Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:10,000 --> 00:00:22,000
- akumenang.com
- 2
- 00:01:19,706 --> 00:01:22,959
- Once upon a time
- in a faraway land...
- 3
- 00:01:23,042 --> 00:01:27,005
- a young prince
- lived in a shining castle.
- 4
- 00:01:27,088 --> 00:01:30,258
- Although he had everything
- his heart desired...
- 5
- 00:01:30,341 --> 00:01:35,972
- the prince was spoiled,
- selfish and unkind.
- 6
- 00:01:36,055 --> 00:01:38,266
- But then,
- one winter's night...
- 7
- 00:01:38,349 --> 00:01:40,977
- an old beggar woman
- came to the castle...
- 8
- 00:01:41,060 --> 00:01:43,980
- and offered him
- a single rose...
- 9
- 00:01:44,063 --> 00:01:47,442
- in return for shelter
- from the bitter cold.
- 10
- 00:01:47,525 --> 00:01:49,944
- Repulsed by her
- haggard appearance...
- 11
- 00:01:50,028 --> 00:01:54,949
- the prince sneered at the gift
- and turned the old woman away.
- 12
- 00:01:55,032 --> 00:01:58,494
- But she warned him not to be
- deceived by appearances...
- 13
- 00:01:58,578 --> 00:02:01,748
- for beauty is found within.
- 14
- 00:02:01,831 --> 00:02:06,669
- And when he dismissed her again,
- the old woman's ugliness melted away...
- 15
- 00:02:06,752 --> 00:02:10,673
- to reveal
- a beautiful enchantress.
- 16
- 00:02:10,756 --> 00:02:13,759
- The prince tried to apologize,
- but it was too late...
- 17
- 00:02:13,843 --> 00:02:17,513
- for she had seen that
- there was no love in his heart.
- 18
- 00:02:17,597 --> 00:02:21,225
- And as punishment, she transformed him
- into a hideous beast...
- 19
- 00:02:21,309 --> 00:02:26,898
- and placed a powerful spell
- on the castle and all who lived there.
- 20
- 00:02:26,981 --> 00:02:29,483
- Ashamed of
- his monstrous form...
- 21
- 00:02:29,567 --> 00:02:32,570
- the beast concealed himself
- inside his castle...
- 22
- 00:02:32,653 --> 00:02:38,200
- with a magic mirror as
- his only window to the outside world.
- 23
- 00:02:38,284 --> 00:02:40,578
- The rose she had offered...
- 24
- 00:02:40,661 --> 00:02:43,164
- was truly an enchanted rose...
- 25
- 00:02:43,247 --> 00:02:46,834
- which would bloom
- until his 21 st year.
- 26
- 00:02:46,917 --> 00:02:49,629
- If he could learn
- to love another...
- 27
- 00:02:49,712 --> 00:02:54,759
- and earn her love in return
- by the time the last petal fell...
- 28
- 00:02:54,842 --> 00:02:58,137
- then the spell
- would be broken.
- 29
- 00:02:58,220 --> 00:03:00,890
- If not,
- he would be doomed...
- 30
- 00:03:00,973 --> 00:03:05,478
- to remain a beast
- for all time.
- 31
- 00:03:05,561 --> 00:03:07,646
- As the years passed...
- 32
- 00:03:07,730 --> 00:03:13,194
- he fell into despair
- and lost all hope...
- 33
- 00:03:13,277 --> 00:03:17,364
- for who could ever learn
- to love a beast?
- 34
- 00:03:43,849 --> 00:03:49,188
- Little town
- It's a quiet village
- 35
- 00:03:49,271 --> 00:03:54,151
- Every day
- like the one before
- 36
- 00:03:54,235 --> 00:03:58,614
- Little town
- full of little people
- 37
- 00:03:58,697 --> 00:04:03,911
- Waking up to say
- 38
- 00:04:07,957 --> 00:04:11,752
- There goes the baker
- with his tray like always
- 39
- 00:04:11,835 --> 00:04:15,005
- The same old
- bread and rolls to sell
- 40
- 00:04:15,089 --> 00:04:17,007
- Every morning
- just the same
- 41
- 00:04:17,091 --> 00:04:18,801
- Since the morning
- that we came
- 42
- 00:04:18,884 --> 00:04:21,428
- - To this poor provincial town
- - Good morning, Belle.
- 43
- 00:04:21,512 --> 00:04:23,389
- - Morning, monsieur.
- - Where you off to?
- 44
- 00:04:23,472 --> 00:04:26,642
- The bookshop. I just finished
- the most wonderful story...
- 45
- 00:04:26,725 --> 00:04:29,186
- - about a beanstalk and an ogre and...
- - That's nice.
- 46
- 00:04:29,269 --> 00:04:32,564
- Marie, the baguettes!
- Hurry up!
- 47
- 00:04:32,648 --> 00:04:36,068
- Look, there she goes
- The girl is strange, no question
- 48
- 00:04:36,151 --> 00:04:39,530
- Dazed and distracted
- Can't you tell
- 49
- 00:04:39,613 --> 00:04:43,242
- - Never part of any crowd
- - 'Cause her head's up on some cloud
- 50
- 00:04:43,325 --> 00:04:47,538
- No denying she's a funny girl
- that Belle
- 51
- 00:04:47,621 --> 00:04:49,540
- - Bonjour
- - Good day
- 52
- 00:04:49,623 --> 00:04:51,250
- How is your family
- 53
- 00:04:51,333 --> 00:04:53,377
- - Bonjour
- - Good day
- 54
- 00:04:53,460 --> 00:04:55,087
- How is your wife
- 55
- 00:04:55,170 --> 00:04:58,590
- - I need six eggs
- - That's too expensive
- 56
- 00:04:58,674 --> 00:05:02,803
- There must be more
- than this provincial life
- 57
- 00:05:02,886 --> 00:05:05,264
- - Ah, Belle!
- - Good morning.
- 58
- 00:05:05,347 --> 00:05:08,225
- - I've come to return
- the book I borrowed.
- - Finished already?
- 59
- 00:05:08,308 --> 00:05:10,894
- Oh, I couldn't put it down.
- Have you got anything new?
- 60
- 00:05:10,978 --> 00:05:12,771
- Not since yesterday.
- 61
- 00:05:12,854 --> 00:05:16,233
- That's all right.
- I'll borrow this one.
- 62
- 00:05:16,316 --> 00:05:18,777
- That one?
- But you've read it twice!
- 63
- 00:05:18,860 --> 00:05:20,988
- Well, it's my favourite!
- Far-off places...
- 64
- 00:05:21,071 --> 00:05:24,241
- daring sword fights, magic spells,
- a prince in disguise.
- 65
- 00:05:24,324 --> 00:05:27,494
- If you like it all that much,
- it's yours.
- 66
- 00:05:27,577 --> 00:05:29,204
- - But, sir!
- - I insist.
- 67
- 00:05:29,288 --> 00:05:32,374
- Well, thank you.
- Thank you very much.
- 68
- 00:05:32,457 --> 00:05:36,086
- Look, there she goes
- That girl is so peculiar
- 69
- 00:05:36,169 --> 00:05:39,423
- I wonder if
- she's feeling well
- 70
- 00:05:39,506 --> 00:05:42,926
- - With a dreamy, far-off look
- - And her nose stuck in a book
- 71
- 00:05:43,010 --> 00:05:47,055
- What a puzzle
- to the rest of us is Belle
- 72
- 00:05:47,139 --> 00:05:49,641
- Oh
- 73
- 00:05:49,725 --> 00:05:53,270
- Isn't this amazing
- 74
- 00:05:53,353 --> 00:05:55,856
- It's my favourite part
- 75
- 00:05:55,939 --> 00:06:02,571
- Because you'll see
- 76
- 00:06:02,654 --> 00:06:08,743
- Here's where
- she meets Prince Charming
- 77
- 00:06:08,827 --> 00:06:12,914
- But she won't
- discover that it's him
- 78
- 00:06:12,998 --> 00:06:16,376
- Till chapter three
- 79
- 00:06:16,459 --> 00:06:18,003
- Hey-hey!
- Hey-hey-hey!
- 80
- 00:06:18,086 --> 00:06:21,882
- Now it's no wonder
- that her name means beauty
- 81
- 00:06:21,965 --> 00:06:25,093
- Her looks have got
- no parallel
- 82
- 00:06:25,176 --> 00:06:28,847
- But behind that fair facade
- I'm afraid she's rather odd
- 83
- 00:06:28,930 --> 00:06:30,765
- Very different
- from the rest of us
- 84
- 00:06:30,849 --> 00:06:32,601
- She's nothing like the rest of us
- 85
- 00:06:32,684 --> 00:06:36,563
- Yes, different from the rest of us
- is Belle
- 86
- 00:06:42,402 --> 00:06:44,446
- Wow! You didn't
- miss a shot, Gaston!
- 87
- 00:06:44,529 --> 00:06:47,324
- - You're the greatest hunter
- in the whole world!
- - I know.
- 88
- 00:06:47,407 --> 00:06:49,868
- No beast alive stands
- a chance against you...
- 89
- 00:06:49,951 --> 00:06:52,829
- - and no girl, for that matter.
- - It's true, Lefou.
- 90
- 00:06:52,912 --> 00:06:55,373
- And I've got my sights
- set on that one.
- 91
- 00:06:55,457 --> 00:06:57,834
- - The inventor's daughter?
- - She's the one!
- 92
- 00:06:57,917 --> 00:07:00,128
- - The lucky girl I'm going to marry.
- - But she...
- 93
- 00:07:00,211 --> 00:07:02,380
- - The most beautiful girl in town.
- - I know, but...
- 94
- 00:07:02,464 --> 00:07:04,841
- That makes her the best!
- 95
- 00:07:04,924 --> 00:07:08,678
- - And don't I deserve the best?
- - Well, of course! I mean, you do!
- 96
- 00:07:08,762 --> 00:07:12,640
- Right from the moment
- when I met her, saw her
- 97
- 00:07:12,724 --> 00:07:15,977
- I said she's gorgeous
- and I fell
- 98
- 00:07:16,060 --> 00:07:18,021
- Here in town
- there's only she
- 99
- 00:07:18,104 --> 00:07:19,856
- Who is beautiful as me
- 100
- 00:07:19,939 --> 00:07:23,985
- So I'm making plans
- to woo and marry Belle
- 101
- 00:07:24,068 --> 00:07:27,947
- Look, there he goes
- Isn't he dreamy
- 102
- 00:07:28,031 --> 00:07:31,159
- Monsieur Gaston
- Oh, he's so cute
- 103
- 00:07:31,242 --> 00:07:34,787
- Be still my heart
- I'm hardly breathing
- 104
- 00:07:34,871 --> 00:07:39,334
- He's such a tall, dark, strong
- and handsome brute
- 105
- 00:07:39,417 --> 00:07:40,543
- - Bonjour
- - Good day
- 106
- 00:07:40,627 --> 00:07:42,629
- - You call this bacon
- - What lovely grapes
- 107
- 00:07:42,712 --> 00:07:43,922
- - Some cheese
- - Ten yards
- 108
- 00:07:44,005 --> 00:07:46,174
- - Excuse me
- - I'll get the knife
- - Please let me through
- 109
- 00:07:46,257 --> 00:07:49,469
- - This bread, it's stale
- - Those fish, they smell
- - Madame's mistaken
- 110
- 00:07:49,552 --> 00:07:53,306
- There must be more than
- this provincial life
- 111
- 00:07:53,389 --> 00:07:57,518
- Just watch, I'm going
- to make Belle my wife
- 112
- 00:07:57,602 --> 00:08:00,813
- Look, there she goes, a girl
- who's strange but special
- 113
- 00:08:00,897 --> 00:08:04,150
- A most peculiar
- mademoiselle
- 114
- 00:08:04,233 --> 00:08:07,654
- It's a pity and a sin
- She doesn't quite fit in
- 115
- 00:08:07,737 --> 00:08:10,073
- 'Cause she really is
- a funny girl
- 116
- 00:08:10,156 --> 00:08:16,746
- A beauty but a funny girl
- She really is a funny girl
- 117
- 00:08:16,829 --> 00:08:20,917
- That Belle
- 118
- 00:08:25,922 --> 00:08:28,966
- - Hello, Belle.
- - Bonjour, Gaston.
- 119
- 00:08:29,050 --> 00:08:31,052
- Gaston, may I have
- my book, please?
- 120
- 00:08:31,135 --> 00:08:33,679
- How can you read this?
- There's no pictures!
- 121
- 00:08:33,763 --> 00:08:36,057
- Well, some people
- use their imagination.
- 122
- 00:08:36,140 --> 00:08:38,768
- Belle, it's about time you got
- your head out of those books...
- 123
- 00:08:38,851 --> 00:08:41,521
- and paid attention
- to more important things.
- 124
- 00:08:41,604 --> 00:08:43,272
- Like me.
- 125
- 00:08:44,690 --> 00:08:47,026
- The whole town's
- talking about it.
- 126
- 00:08:47,109 --> 00:08:49,111
- It's not right
- for a woman to read.
- 127
- 00:08:49,195 --> 00:08:51,906
- Soon she starts
- getting ideas and thinking.
- 128
- 00:08:51,989 --> 00:08:56,160
- - Gaston, you are positively primeval.
- - Why, thank you, Belle.
- 129
- 00:08:56,244 --> 00:08:58,496
- What do you say you and me
- take a walk over to the tavern...
- 130
- 00:08:58,579 --> 00:09:01,582
- - and take a look at my trophies?
- - Maybe some other time.
- 131
- 00:09:01,666 --> 00:09:05,086
- - What's wrong with her?
- - She's crazy.
- - He's gorgeous!
- 132
- 00:09:05,169 --> 00:09:08,756
- Please, Gaston, I can't.
- I have to get home to help my father.
- 133
- 00:09:08,839 --> 00:09:10,383
- Goodbye.
- 134
- 00:09:10,466 --> 00:09:14,262
- That crazy old loon!
- He needs all the help he can get.
- 135
- 00:09:14,345 --> 00:09:16,389
- Don't talk about
- my father that way!
- 136
- 00:09:16,472 --> 00:09:19,058
- Yeah! Don't talk about
- her father that way!
- 137
- 00:09:19,141 --> 00:09:21,477
- My father is not crazy.
- He's a genius!
- 138
- 00:09:35,366 --> 00:09:39,412
- - Papa?
- - How on earth did that happen?
- 139
- 00:09:39,495 --> 00:09:42,164
- - Doggone it!
- - Are you all right, Papa?
- 140
- 00:09:42,248 --> 00:09:46,585
- I-I'm a... I'm about ready
- to give up on this hunk of junk.
- 141
- 00:09:46,669 --> 00:09:49,755
- - You always say that.
- - I mean it this time!
- 142
- 00:09:49,839 --> 00:09:52,758
- I'll never get this
- boneheaded contraption to work!
- 143
- 00:09:52,842 --> 00:09:56,178
- Yes, you will, and you'll win
- first prize at the fair tomorrow.
- 144
- 00:09:56,262 --> 00:10:00,349
- - Hmph!
- - And become a world-famous inventor.
- 145
- 00:10:00,433 --> 00:10:04,145
- - You really believe that?
- - I always have.
- 146
- 00:10:04,228 --> 00:10:08,566
- Well, what are we waitin' for?
- I'll have this thing fixed in no time.
- 147
- 00:10:08,649 --> 00:10:11,819
- Hand me that... the... the...
- the dog-legged clincher there.
- 148
- 00:10:11,902 --> 00:10:14,738
- So, did you have a good time
- in town today?
- 149
- 00:10:14,822 --> 00:10:17,116
- I got a new book.
- 150
- 00:10:17,199 --> 00:10:20,160
- Papa, do you think I'm odd?
- 151
- 00:10:20,244 --> 00:10:22,288
- My daughter? Odd?
- 152
- 00:10:22,371 --> 00:10:24,373
- Where would you get
- an idea like that?
- 153
- 00:10:24,456 --> 00:10:28,794
- Oh, I don't know. It's just that
- I'm not sure I fit in here.
- 154
- 00:10:28,878 --> 00:10:30,879
- There's no one I can really talk to.
- 155
- 00:10:30,963 --> 00:10:34,466
- What about that Gaston?
- H-He's a handsome fella.
- 156
- 00:10:34,550 --> 00:10:38,262
- He's handsome, all right,
- and rude and conceited and...
- 157
- 00:10:38,345 --> 00:10:42,349
- - Oh, Papa, he's not for me.
- - Well, don't you worry...
- 158
- 00:10:42,433 --> 00:10:46,270
- 'cause this invention's gonna be
- the start of a new life for us.
- 159
- 00:10:46,353 --> 00:10:49,273
- I think that's done it.
- Now, let's give it a try.
- 160
- 00:11:03,662 --> 00:11:07,291
- - It works!
- - It does?
- 161
- 00:11:07,374 --> 00:11:09,418
- - It does!
- - You did it!
- 162
- 00:11:09,501 --> 00:11:11,420
- You really did it!
- 163
- 00:11:11,503 --> 00:11:14,757
- Hitch up Philippe, girl.
- I'm off to the fair!
- 164
- 00:11:16,633 --> 00:11:19,052
- Goodbye, Papa.
- Good luck!
- 165
- 00:11:19,136 --> 00:11:22,222
- Goodbye, Belle.
- Take care while I'm gone.
- 166
- 00:11:39,948 --> 00:11:42,117
- We should be there by now.
- 167
- 00:11:42,201 --> 00:11:44,369
- Maybe we missed a turn.
- 168
- 00:11:44,453 --> 00:11:47,748
- I guess I should've taken...
- Wait a minute.
- 169
- 00:11:52,127 --> 00:11:54,171
- No. Let's go this way.
- 170
- 00:12:04,973 --> 00:12:08,435
- Come on, Philippe, it's a short cut.
- We'll be there in no time.
- 171
- 00:12:28,330 --> 00:12:31,541
- This can't be right.
- Where have you taken us, Philippe?
- 172
- 00:12:31,625 --> 00:12:34,336
- We better turn around.
- 173
- 00:12:35,837 --> 00:12:39,716
- Whoa. Whoa, boy.
- Whoa, now, whoa, Philippe.
- 174
- 00:12:41,927 --> 00:12:45,263
- Oh! Oh!
- Look out! No!
- 175
- 00:12:48,183 --> 00:12:51,770
- Whoa!
- Whoa, boy!
- 176
- 00:12:53,104 --> 00:12:55,857
- Back up, back up, back up!
- 177
- 00:12:55,941 --> 00:12:59,653
- Good boy! Good boy.
- That's good, that's... Back up!
- 178
- 00:12:59,736 --> 00:13:02,364
- Steady, steady, now.
- Steady.
- 179
- 00:13:02,447 --> 00:13:05,200
- Steady. No, Philippe!
- 180
- 00:13:12,332 --> 00:13:14,626
- Philippe?
- 181
- 00:13:16,253 --> 00:13:18,088
- Oh.
- 182
- 00:13:40,068 --> 00:13:43,363
- Help!
- Is... Is someone there?
- 183
- 00:13:43,446 --> 00:13:44,948
- Help!
- 184
- 00:13:49,327 --> 00:13:51,079
- Oh!
- 185
- 00:14:12,392 --> 00:14:15,270
- Wha... Oh!
- 186
- 00:14:20,608 --> 00:14:22,610
- Hello?
- 187
- 00:14:24,862 --> 00:14:26,239
- Hello!
- 188
- 00:14:26,322 --> 00:14:28,658
- Poor fellow must have
- lost his way in the woods.
- 189
- 00:14:28,741 --> 00:14:31,786
- Keep quiet.
- Maybe he'll go away.
- 190
- 00:14:31,869 --> 00:14:34,914
- Is someone there?
- 191
- 00:14:34,998 --> 00:14:37,625
- Not a word, Lumiere.
- Not one word!
- 192
- 00:14:37,709 --> 00:14:42,005
- I-I don't mean to intrude,
- but I've lost my horse...
- 193
- 00:14:42,088 --> 00:14:44,966
- and... and I need a place
- to stay for the night.
- 194
- 00:14:45,049 --> 00:14:47,176
- Oh, Cogsworth, have a heart.
- 195
- 00:14:47,260 --> 00:14:49,595
- Shh!
- 196
- 00:14:49,679 --> 00:14:51,014
- O-O-Ow! Ow! Ow!
- 197
- 00:14:51,097 --> 00:14:53,307
- Of course, monsieur,
- you are welcome here.
- 198
- 00:14:53,391 --> 00:14:54,934
- Who said that?
- 199
- 00:14:55,018 --> 00:14:56,936
- Over here.
- 200
- 00:14:57,020 --> 00:14:59,105
- - Where?
- - Hello.
- 201
- 00:15:02,608 --> 00:15:04,360
- Incredible!
- 202
- 00:15:04,444 --> 00:15:06,279
- Well, now you've done it, Lumiere.
- 203
- 00:15:06,362 --> 00:15:09,157
- Splendid! Just peachy!
- 204
- 00:15:09,240 --> 00:15:12,618
- - How is this accomplished?
- - Put me down at once!
- 205
- 00:15:12,702 --> 00:15:15,288
- Stop that! Hee-hee-hee.
- Stop that, I say!
- 206
- 00:15:21,627 --> 00:15:24,088
- Sir, close that at once!
- 207
- 00:15:24,172 --> 00:15:26,549
- - Do you mind?
- - I-I beg your pardon?
- 208
- 00:15:26,632 --> 00:15:29,969
- It's... It's just that I've
- never seen a clock that...
- 209
- 00:15:38,436 --> 00:15:40,563
- Oh, you are soaked
- to the bone, monsieur.
- 210
- 00:15:40,646 --> 00:15:42,732
- Come.
- Warm yourself by the fire.
- 211
- 00:15:42,815 --> 00:15:46,193
- - Thank you.
- - No, no, no!
- 212
- 00:15:46,277 --> 00:15:48,321
- You know what the master will do
- if he finds him here.
- 213
- 00:15:48,404 --> 00:15:51,991
- I demand that you stop
- right there!
- 214
- 00:15:52,074 --> 00:15:55,328
- Oh, no, no!
- Not the master's chair!
- 215
- 00:15:57,705 --> 00:16:00,291
- I'm not seeing this!
- I'm not seeing this!
- 216
- 00:16:00,374 --> 00:16:04,045
- Well, hello there, boy.
- 217
- 00:16:08,215 --> 00:16:10,551
- - Oh, what service!
- - All right!
- 218
- 00:16:10,634 --> 00:16:13,888
- This has gone far enough.
- I'm in charge here...
- 219
- 00:16:13,971 --> 00:16:17,850
- Ah, would you like a spot of tea, sir?
- It'll warm you up in no time.
- 220
- 00:16:17,933 --> 00:16:21,187
- No! No tea. No tea!
- 221
- 00:16:23,689 --> 00:16:26,358
- His mustache tickles, Mama!
- 222
- 00:16:26,442 --> 00:16:29,737
- Oh! Hello!
- 223
- 00:16:33,991 --> 00:16:35,618
- Uh-oh.
- 224
- 00:16:44,460 --> 00:16:46,378
- There's a stranger here.
- 225
- 00:16:46,462 --> 00:16:49,673
- Master, allow me to explain.
- The gentleman was lost in the woods.
- 226
- 00:16:49,757 --> 00:16:52,009
- He was cold and wet, so...
- 227
- 00:16:54,470 --> 00:16:57,515
- Master, I'd like to take
- this moment to say...
- 228
- 00:16:57,598 --> 00:16:59,808
- I was against this from the start.
- It was all his fault.
- 229
- 00:16:59,892 --> 00:17:03,020
- I tried to stop them.
- Would they listen to me? No, no...
- 230
- 00:17:08,192 --> 00:17:10,444
- Who are you?
- What are you doing here?
- 231
- 00:17:10,527 --> 00:17:12,947
- I-I-I was lost in the woods and...
- 232
- 00:17:13,030 --> 00:17:17,117
- - You are not welcome here!
- - I-I-I'm sorry.
- 233
- 00:17:17,201 --> 00:17:19,328
- - What are you staring at?
- - N-Nothing.
- 234
- 00:17:19,411 --> 00:17:23,082
- So, you've come to stare
- at the beast, have you?
- 235
- 00:17:23,165 --> 00:17:26,585
- Please, I meant no harm!
- I-I just needed a place to stay.
- 236
- 00:17:26,669 --> 00:17:31,590
- - I'll give you a place to stay!
- - No, no, please! No! No!
- 237
- 00:17:36,512 --> 00:17:40,682
- Oh, boy. Belle's gonna get
- the surprise of her life, huh, Gaston?
- 238
- 00:17:40,766 --> 00:17:43,602
- Yep, this is her lucky day.
- 239
- 00:17:46,688 --> 00:17:49,775
- I'd like to thank you all
- for coming to my wedding.
- 240
- 00:17:49,858 --> 00:17:53,445
- First I better go in there
- and propose to the girl.
- 241
- 00:17:55,572 --> 00:17:58,492
- And you, Lefou, now, when
- Belle and I come out that door...
- 242
- 00:17:58,575 --> 00:18:01,203
- Oh, I know! I know!
- I-I strike up the band!
- 243
- 00:18:05,082 --> 00:18:07,459
- - Not yet!
- - Sorry.
- 244
- 00:18:10,000 --> 00:18:17,177
- akumenang.com
- 245
- 00:18:17,177 --> 00:18:18,762
- Oh!
- akumenang.com
- 246
- 00:18:18,762 --> 00:18:18,845
- akumenang.com
- 247
- 00:18:18,845 --> 00:18:22,000
- Gaston,
- what a pleasant surprise.
- akumenang.com
- 248
- 00:18:22,000 --> 00:18:22,182
- Gaston,
- what a pleasant surprise.
- 249
- 00:18:22,266 --> 00:18:25,602
- Isn't it, though?
- I'm just full of surprises.
- 250
- 00:18:25,686 --> 00:18:30,065
- You know, Belle,
- there's not a girl in town who
- wouldn't love to be in your shoes.
- 251
- 00:18:30,148 --> 00:18:31,733
- This is the day...
- 252
- 00:18:34,820 --> 00:18:37,322
- This is the day
- your dreams come true.
- 253
- 00:18:37,406 --> 00:18:40,284
- What do you know
- about my dreams, Gaston?
- 254
- 00:18:40,367 --> 00:18:43,620
- Plenty!
- Here. Picture this.
- 255
- 00:18:43,704 --> 00:18:48,875
- A rustic hunting lodge,
- my latest kill roasting on the fire...
- 256
- 00:18:48,959 --> 00:18:52,004
- and my little wife
- massaging my feet...
- 257
- 00:18:52,087 --> 00:18:54,923
- while the little ones
- play on the floor with the dogs.
- 258
- 00:18:55,007 --> 00:18:57,217
- - We'll have six or seven.
- - Dogs?
- 259
- 00:18:57,300 --> 00:18:58,844
- No, Belle.
- 260
- 00:18:58,927 --> 00:19:01,430
- - Strapping boys like me.
- - Imagine that.
- 261
- 00:19:01,513 --> 00:19:04,224
- - Do you know who that
- little wife will be?
- - Let me think.
- 262
- 00:19:04,307 --> 00:19:06,435
- - You, Belle.
- - Gaston, I'm...
- 263
- 00:19:06,518 --> 00:19:08,979
- I'm speechless.
- 264
- 00:19:09,062 --> 00:19:11,523
- I really don't know
- what to say.
- 265
- 00:19:11,606 --> 00:19:15,735
- - Say you'll marry me.
- - I'm very sorry, Gaston, but...
- 266
- 00:19:15,819 --> 00:19:19,865
- but I just don't deserve you!
- 267
- 00:19:33,795 --> 00:19:36,423
- So, how'd it go?
- 268
- 00:19:36,506 --> 00:19:39,467
- I'll have Belle for my wife.
- 269
- 00:19:39,551 --> 00:19:42,596
- Make no mistake about that.
- 270
- 00:19:44,014 --> 00:19:45,724
- Touchy!
- 271
- 00:19:52,647 --> 00:19:55,650
- Is he gone?
- 272
- 00:19:55,734 --> 00:19:58,903
- Can you imagine?
- He asked me to marry him.
- 273
- 00:19:58,987 --> 00:20:03,325
- Me, the wife of that
- boorish, brainless...
- 274
- 00:20:03,408 --> 00:20:05,285
- Madame Gaston
- 275
- 00:20:05,368 --> 00:20:07,287
- Can't you just see it
- 276
- 00:20:07,370 --> 00:20:10,915
- Madame Gaston
- his little wife
- 277
- 00:20:10,999 --> 00:20:14,669
- No, sir, not me
- I guarantee it
- 278
- 00:20:14,753 --> 00:20:19,716
- I want much more than
- this provincial life
- 279
- 00:20:28,308 --> 00:20:33,313
- I want adventure
- in the great wide somewhere
- 280
- 00:20:33,396 --> 00:20:37,942
- I want it more
- than I can tell
- 281
- 00:20:38,026 --> 00:20:41,362
- And for once
- it might be grand
- 282
- 00:20:41,446 --> 00:20:45,617
- To have someone understand
- 283
- 00:20:45,700 --> 00:20:52,373
- I want so much more
- than they've got planned
- 284
- 00:20:54,125 --> 00:20:58,004
- Philippe! What are you
- doing here? Where's...
- 285
- 00:20:58,087 --> 00:21:01,758
- Where's Papa? Where is he, Philippe?
- What happened?
- 286
- 00:21:01,841 --> 00:21:05,094
- Oh, we have to find him.
- You have to take me to him.
- 287
- 00:21:19,192 --> 00:21:21,361
- What is this place?
- 288
- 00:21:22,487 --> 00:21:24,822
- Philippe, please, steady.
- 289
- 00:21:26,407 --> 00:21:28,743
- Steady.
- 290
- 00:21:31,287 --> 00:21:32,789
- Papa!
- 291
- 00:21:32,872 --> 00:21:35,708
- Couldn't keep quiet,
- could we?
- 292
- 00:21:35,792 --> 00:21:38,294
- Just had to invite him to stay,
- didn't we?
- 293
- 00:21:38,378 --> 00:21:41,547
- Serve him tea,
- sit in the master's chair.
- 294
- 00:21:41,631 --> 00:21:44,550
- - Pet the pooch!
- - I was trying to be hospitable.
- 295
- 00:21:45,927 --> 00:21:50,098
- Hello?
- Is anyone here?
- 296
- 00:21:50,181 --> 00:21:52,600
- Hello?
- 297
- 00:21:52,683 --> 00:21:56,020
- Papa? Papa?
- 298
- 00:21:56,104 --> 00:21:58,189
- Are you here?
- 299
- 00:21:58,272 --> 00:22:01,192
- Mama, there's a girl
- in the castle.
- 300
- 00:22:01,275 --> 00:22:04,445
- Now, Chip, I'll not have you
- making up such wild stories.
- 301
- 00:22:04,529 --> 00:22:06,864
- Really, Mama.
- I saw her.
- 302
- 00:22:06,948 --> 00:22:09,033
- - Not another word. Into the tub.
- - But... What...
- 303
- 00:22:09,116 --> 00:22:12,828
- A girl!
- I saw a girl in the castle!
- 304
- 00:22:12,912 --> 00:22:14,747
- See, I told ya!
- 305
- 00:22:14,830 --> 00:22:19,043
- Irresponsible, devil-may-care,
- waxy eared, slack-jawed...
- 306
- 00:22:19,126 --> 00:22:21,671
- Papa?
- 307
- 00:22:21,754 --> 00:22:25,216
- Did you see that?
- 308
- 00:22:25,299 --> 00:22:28,386
- - It's a girl!
- - I know it's a girl.
- 309
- 00:22:28,469 --> 00:22:31,722
- Don't you see? She's the one!
- The girl we have been waiting for!
- 310
- 00:22:31,806 --> 00:22:34,600
- - She has come to break the spell!
- - Wait a minute! Wait a minute!
- 311
- 00:22:38,312 --> 00:22:41,148
- Papa?
- 312
- 00:22:41,232 --> 00:22:42,441
- Papa?
- 313
- 00:22:44,777 --> 00:22:47,446
- Hello?
- Is someone here?
- 314
- 00:22:47,530 --> 00:22:50,866
- Wait!
- I'm looking for my father. I...
- 315
- 00:22:53,786 --> 00:22:58,541
- That's funny.
- I'm sure there was someone.
- 316
- 00:22:58,624 --> 00:23:00,334
- I-Is anyone here?
- 317
- 00:23:00,418 --> 00:23:03,295
- - Belle?
- - Papa!
- 318
- 00:23:05,256 --> 00:23:08,551
- - H-H-How did you find me?
- - Oh, your hands are like ice.
- 319
- 00:23:08,634 --> 00:23:11,720
- - We have to get you out of there.
- - Belle, I want you to leave this place.
- 320
- 00:23:11,804 --> 00:23:14,265
- - Who's done this to you?
- - No time to explain.
- 321
- 00:23:14,348 --> 00:23:16,767
- - You must go. Now!
- - I won't leave you.
- 322
- 00:23:16,851 --> 00:23:18,894
- - What are you doing here?
- - Run, Belle!
- 323
- 00:23:18,978 --> 00:23:23,524
- - Who's there? Who are you?
- - The master of this castle.
- 324
- 00:23:23,607 --> 00:23:26,443
- I've come for my father.
- Please let him out.
- 325
- 00:23:26,527 --> 00:23:29,864
- - Can't you see he's sick?
- - Then he shouldn't have trespassed here!
- 326
- 00:23:29,947 --> 00:23:32,825
- But he could die.
- Please, I'll do anything.
- 327
- 00:23:32,908 --> 00:23:36,912
- There's nothing you can do.
- He's my prisoner.
- 328
- 00:23:36,996 --> 00:23:40,332
- Oh, there must be some way
- I can... Wait!
- 329
- 00:23:46,380 --> 00:23:49,592
- - Take me instead.
- - You?
- 330
- 00:23:50,759 --> 00:23:53,804
- You would take his place?
- 331
- 00:23:53,887 --> 00:23:56,098
- Belle, no! You don't know
- what you're doing!
- 332
- 00:23:56,181 --> 00:23:59,059
- If I did,
- would you let him go?
- 333
- 00:23:59,143 --> 00:24:03,689
- Yes, but you must promise
- to stay here forever.
- 334
- 00:24:06,233 --> 00:24:09,028
- Come into the light.
- 335
- 00:24:19,747 --> 00:24:23,709
- No, Belle!
- I won't let you do this!
- 336
- 00:24:25,627 --> 00:24:28,046
- - You have my word.
- - Done!
- 337
- 00:24:31,925 --> 00:24:35,304
- No, Belle, listen to me.
- I'm old. I've lived my life.
- 338
- 00:24:35,387 --> 00:24:37,473
- - Wait!
- - Belle!
- - Wait!
- 339
- 00:24:39,016 --> 00:24:41,810
- No! Please spare my daughter.
- Please!
- 340
- 00:24:41,894 --> 00:24:45,314
- She's no longer your concern.
- Take him to the village.
- 341
- 00:24:45,397 --> 00:24:47,983
- Let me out.
- Please let me out!
- 342
- 00:24:48,066 --> 00:24:52,237
- Let me out!
- Please! Please!
- 343
- 00:24:58,118 --> 00:24:59,411
- - Master?
- - What?
- 344
- 00:24:59,494 --> 00:25:03,540
- Uh, since the girl is going to be
- with us for quite some time...
- 345
- 00:25:03,624 --> 00:25:08,337
- I was thinking that you might want
- to offer her a more comfortable room.
- 346
- 00:25:10,005 --> 00:25:11,548
- Then again, maybe not.
- 347
- 00:25:14,343 --> 00:25:16,970
- You didn't even let me
- say goodbye.
- 348
- 00:25:17,054 --> 00:25:19,264
- I'll never see him again.
- 349
- 00:25:19,348 --> 00:25:24,061
- - I didn't get to say goodbye.
- - I'll show you to your room.
- 350
- 00:25:24,144 --> 00:25:27,689
- My room?
- But I thought...
- 351
- 00:25:27,773 --> 00:25:29,816
- - You wanna... You wanna
- stay in the tower?
- - No.
- 352
- 00:25:29,900 --> 00:25:32,319
- Then follow me.
- 353
- 00:25:52,422 --> 00:25:55,967
- - Say something to her.
- - Huh? Oh.
- 354
- 00:25:56,051 --> 00:25:59,513
- I, uh, hope you like it here.
- 355
- 00:26:01,848 --> 00:26:06,061
- The castle is your home now,
- so you can go anywhere you like
- except the west wing.
- 356
- 00:26:06,144 --> 00:26:08,897
- - What's in the west...
- - It's forbidden!
- 357
- 00:26:15,779 --> 00:26:19,157
- Now, if you need anything,
- my servants will attend you.
- 358
- 00:26:19,241 --> 00:26:21,868
- Dinner. Invite her to dinner.
- 359
- 00:26:21,952 --> 00:26:25,997
- You will join me for dinner.
- That's not a request!
- 360
- 00:26:44,391 --> 00:26:48,478
- Who does she think she is? That girl
- has tangled with the wrong man.
- 361
- 00:26:48,561 --> 00:26:51,564
- - No one says no to Gaston!
- - Darn right!
- 362
- 00:26:51,648 --> 00:26:55,944
- Dismissed! Rejected!
- Publicly humiliated!
- 363
- 00:26:56,027 --> 00:26:57,821
- Why, it's more
- than I can bear.
- 364
- 00:26:57,904 --> 00:27:01,408
- - More beer?
- - What for? Nothing helps.
- 365
- 00:27:01,491 --> 00:27:04,536
- - I'm disgraced.
- - Who, you? Never!
- 366
- 00:27:05,203 --> 00:27:09,040
- Gaston, you've got to
- pull yourself together.
- 367
- 00:27:09,124 --> 00:27:12,252
- Gosh, it disturbs me
- to see you, Gaston
- 368
- 00:27:12,335 --> 00:27:15,296
- Looking so
- down in the dumps
- 369
- 00:27:15,380 --> 00:27:18,508
- Every guy here'd
- love to be you, Gaston
- 370
- 00:27:18,591 --> 00:27:21,803
- Even when taking
- your lumps
- 371
- 00:27:21,886 --> 00:27:25,056
- There's no man in town
- as admired as you
- 372
- 00:27:25,139 --> 00:27:28,560
- You're everyone's
- favourite guy
- 373
- 00:27:28,643 --> 00:27:31,521
- Everyone's awed
- and inspired by you
- 374
- 00:27:31,604 --> 00:27:34,983
- And it's not very hard
- 375
- 00:27:35,066 --> 00:27:38,611
- To see why
- 376
- 00:27:40,572 --> 00:27:43,575
- No one's
- 377
- 00:27:43,658 --> 00:27:46,786
- Slick as Gaston
- No one's quick as Gaston
- 378
- 00:27:46,869 --> 00:27:49,998
- No one's neck's as
- incredibly thick as Gaston
- 379
- 00:27:50,081 --> 00:27:53,918
- For there's no man in town
- half as manly
- 380
- 00:27:54,002 --> 00:27:56,504
- Perfect
- A pure paragon
- 381
- 00:27:56,587 --> 00:27:59,966
- You can ask any
- Tom, Dick or Stanley
- 382
- 00:28:00,049 --> 00:28:05,221
- And they'll tell you whose team
- they prefer to be on
- 383
- 00:28:05,304 --> 00:28:08,474
- No one's
- 384
- 00:28:08,558 --> 00:28:11,561
- Been like Gaston
- a kingpin like Gaston
- 385
- 00:28:11,644 --> 00:28:14,689
- No one's got a swell cleft
- in his chin like Gaston
- 386
- 00:28:14,772 --> 00:28:18,526
- As a specimen
- yes, I'm intimidating
- 387
- 00:28:18,609 --> 00:28:21,696
- My, what a guy
- that Gaston
- 388
- 00:28:21,779 --> 00:28:25,074
- Give 5 hurrahs
- Give 12 hip-hips
- 389
- 00:28:25,158 --> 00:28:30,455
- Gaston is the best
- and the rest is all drips
- 390
- 00:28:30,538 --> 00:28:33,624
- No one
- 391
- 00:28:33,708 --> 00:28:36,586
- Fights like Gaston
- Douses lights like Gaston
- 392
- 00:28:36,669 --> 00:28:39,881
- In a wrestling match
- nobody bites like Gaston
- 393
- 00:28:39,964 --> 00:28:43,342
- For there's no one
- as burly and brawny
- 394
- 00:28:43,426 --> 00:28:46,596
- As you see
- I've got biceps to spare
- 395
- 00:28:46,679 --> 00:28:50,558
- - Not a bit of him scraggly or scrawny
- - That's right!
- 396
- 00:28:50,641 --> 00:28:53,853
- And every last inch of me's
- covered with hair
- 397
- 00:28:53,936 --> 00:28:56,689
- - No one hits like Gaston
- - Matches wits like Gaston
- 398
- 00:28:56,772 --> 00:29:00,026
- In a spitting match
- nobody spits like Gaston
- 399
- 00:29:00,109 --> 00:29:04,155
- I'm especially good at expectorating
- 400
- 00:29:04,238 --> 00:29:07,074
- - Ptooey!
- - Ten points for Gaston
- 401
- 00:29:07,158 --> 00:29:10,119
- When I was a lad
- I ate four dozen eggs
- 402
- 00:29:10,202 --> 00:29:13,664
- Every morning
- to help me get large
- 403
- 00:29:13,748 --> 00:29:16,834
- And now that I'm grown
- I eat five dozen eggs
- 404
- 00:29:16,917 --> 00:29:22,840
- So I'm roughly the size
- of a barge
- 405
- 00:29:22,923 --> 00:29:26,344
- No one
- 406
- 00:29:26,427 --> 00:29:29,638
- Shoots like Gaston
- Makes those beauts like Gaston
- 407
- 00:29:29,722 --> 00:29:32,933
- Then goes tromping around
- wearing boots like Gaston
- 408
- 00:29:33,017 --> 00:29:36,854
- I use antlers in all
- of my decorating
- 409
- 00:29:36,937 --> 00:29:39,398
- My, what a guy
- 410
- 00:29:39,482 --> 00:29:46,155
- Gaston
- 411
- 00:29:49,617 --> 00:29:52,453
- - Help! Someone help me!
- - Maurice?
- 412
- 00:29:52,536 --> 00:29:54,747
- Please! Please, I need your help.
- 413
- 00:29:54,830 --> 00:29:57,249
- He's got her... He's got her
- locked in the dungeon!
- 414
- 00:29:57,333 --> 00:29:59,376
- - Who?
- - Belle. We must go.
- 415
- 00:29:59,460 --> 00:30:01,253
- Not... Not a minute to lose.
- 416
- 00:30:01,337 --> 00:30:03,589
- Whoa! Slow down, Maurice.
- 417
- 00:30:03,672 --> 00:30:05,674
- Who's got Belle
- locked in a dungeon?
- 418
- 00:30:05,758 --> 00:30:09,678
- A beast!
- A horrible, monstrous beast!
- 419
- 00:30:14,934 --> 00:30:16,518
- - Is it a big beast?
- - Huge!
- 420
- 00:30:16,602 --> 00:30:19,772
- - With a long, ugly snout?
- - Hideously ugly!
- 421
- 00:30:19,855 --> 00:30:23,609
- - And sharp, cruel fangs?
- - Yes, yes! Will you help me?
- 422
- 00:30:23,692 --> 00:30:25,986
- All right, old man.
- We'll help you out.
- 423
- 00:30:26,070 --> 00:30:29,907
- You will? Oh, thank you,
- thank you, thank you!
- 424
- 00:30:31,992 --> 00:30:34,453
- Crazy old Maurice.
- 425
- 00:30:34,536 --> 00:30:38,165
- He's always good
- for a laugh.
- 426
- 00:30:38,248 --> 00:30:41,168
- Crazy old Maurice, hmm?
- 427
- 00:30:42,294 --> 00:30:45,506
- Crazy old Maurice. Hmm.
- 428
- 00:30:45,589 --> 00:30:49,259
- Lefou, I'm afraid
- I've been thinking
- 429
- 00:30:49,343 --> 00:30:52,596
- - A dangerous pastime
- - I know
- 430
- 00:30:52,679 --> 00:30:55,641
- But that wacky old coot
- is Belle's father
- 431
- 00:30:55,724 --> 00:30:58,769
- And his sanity's
- only so-so
- 432
- 00:30:58,852 --> 00:31:02,147
- Now, the wheels in my head
- have been turning
- 433
- 00:31:02,231 --> 00:31:05,275
- Since I looked at
- that loony old man
- 434
- 00:31:05,359 --> 00:31:08,821
- See, I promised myself
- I'd be married to Belle
- 435
- 00:31:08,904 --> 00:31:13,158
- And right now
- I'm evolving a plan
- 436
- 00:31:13,242 --> 00:31:15,619
- - If I...
- - Yes?
- 437
- 00:31:15,702 --> 00:31:18,705
- - Then we...
- - No, would she?
- 438
- 00:31:18,789 --> 00:31:20,332
- - Guess!
- - Now I get it!
- 439
- 00:31:20,415 --> 00:31:22,668
- - Let's go!
- - Let's go!
- 440
- 00:31:22,751 --> 00:31:25,462
- No one
- 441
- 00:31:25,546 --> 00:31:28,590
- Plots like Gaston
- Takes cheap shots like Gaston
- 442
- 00:31:28,674 --> 00:31:31,843
- Plans to persecute harmless
- crackpots like Gaston
- 443
- 00:31:31,927 --> 00:31:37,599
- So his marriage
- we soon will be celebrating
- 444
- 00:31:37,683 --> 00:31:39,977
- My, what a guy
- 445
- 00:31:40,060 --> 00:31:44,231
- Gaston
- 446
- 00:31:47,651 --> 00:31:51,029
- Will no one help me?
- 447
- 00:31:59,121 --> 00:32:01,456
- - Who is it?
- - Mrs Potts, dear.
- 448
- 00:32:03,458 --> 00:32:05,544
- I thought you might like
- a spot of tea.
- 449
- 00:32:05,627 --> 00:32:07,796
- But you're...
- You're a...
- 450
- 00:32:07,879 --> 00:32:11,466
- - Oh! Careful.
- - This is impossible!
- 451
- 00:32:11,550 --> 00:32:14,219
- I know it is,
- but here we are.
- 452
- 00:32:14,302 --> 00:32:17,055
- I told you she was pretty, Mama,
- didn't I?
- 453
- 00:32:17,139 --> 00:32:20,392
- All right, Chip, now, that'll do.
- Slowly now.
- 454
- 00:32:20,475 --> 00:32:24,146
- - Don't spill.
- - Thank you.
- 455
- 00:32:24,229 --> 00:32:26,273
- Wanna see me
- do a trick?
- 456
- 00:32:27,816 --> 00:32:30,777
- - Chip!
- - Oops, sorry.
- 457
- 00:32:30,861 --> 00:32:33,363
- That was a very brave thing
- you did, my dear.
- 458
- 00:32:33,447 --> 00:32:36,658
- - We all think so.
- - But I've lost my father...
- 459
- 00:32:36,741 --> 00:32:38,660
- my dreams, everything.
- 460
- 00:32:38,743 --> 00:32:43,665
- Cheer up, child.
- It'll turn out all right in the end.
- 461
- 00:32:43,748 --> 00:32:46,084
- You'll see.
- Oh, listen to me...
- 462
- 00:32:46,168 --> 00:32:48,670
- jabberin' on while there's
- a supper to get on the table.
- 463
- 00:32:48,753 --> 00:32:52,007
- - Chip?
- - Bye!
- 464
- 00:32:52,090 --> 00:32:54,801
- Well, now, what shall we
- dress you in for dinner?
- 465
- 00:32:54,885 --> 00:32:57,512
- Oh, let's see what I got
- in my drawers.
- 466
- 00:32:57,596 --> 00:33:01,391
- Oh, how embarrassing!
- 467
- 00:33:01,474 --> 00:33:04,102
- Ahem.
- Ah, here we are!
- 468
- 00:33:04,185 --> 00:33:06,104
- You'll look ravishing
- in this one!
- 469
- 00:33:06,187 --> 00:33:09,649
- That's very kind of you,
- but I'm not going to dinner.
- 470
- 00:33:09,733 --> 00:33:12,277
- Ah, but you must!
- 471
- 00:33:12,402 --> 00:33:14,779
- Ahem, ahem, ahem, ahem, ahem.
- 472
- 00:33:14,863 --> 00:33:17,699
- Dinner is served.
- 473
- 00:33:19,868 --> 00:33:23,371
- What's taking so long?
- I told her to come down.
- 474
- 00:33:23,455 --> 00:33:27,042
- - Why isn't she here yet?
- - Oh, try to be patient, sir.
- 475
- 00:33:27,125 --> 00:33:30,503
- The girl has lost her father
- and her freedom all in one day.
- 476
- 00:33:30,587 --> 00:33:32,589
- Master, have you thought
- that perhaps...
- 477
- 00:33:32,672 --> 00:33:34,883
- this girl could be the one
- to break the spell?
- 478
- 00:33:34,966 --> 00:33:37,719
- Of course I have!
- I'm not a fool.
- 479
- 00:33:37,802 --> 00:33:40,597
- Good!
- So, you fall in love with her...
- 480
- 00:33:40,680 --> 00:33:43,099
- she falls in love with you,
- and poof!
- 481
- 00:33:43,183 --> 00:33:46,186
- The spell is broken.
- We'll be human again by midnight.
- 482
- 00:33:46,269 --> 00:33:49,230
- Oh, it's not that easy, Lumiere.
- These things take time.
- 483
- 00:33:49,314 --> 00:33:51,399
- But the rose has already
- begun to wilt.
- 484
- 00:33:51,483 --> 00:33:53,818
- Oh, it's no use.
- 485
- 00:33:53,902 --> 00:33:57,447
- She's so beautiful and I'm...
- Well, look at me!
- 486
- 00:34:00,033 --> 00:34:02,744
- Oh, you must help her
- to see past all that.
- 487
- 00:34:02,827 --> 00:34:04,913
- I don't know how.
- 488
- 00:34:04,996 --> 00:34:07,707
- Well, you can start by
- making yourself more presentable.
- 489
- 00:34:07,790 --> 00:34:09,751
- Straighten up.
- Try to act like a gentleman.
- 490
- 00:34:09,834 --> 00:34:14,005
- Ah, yes. When she comes in,
- give her a dashing, debonair smile.
- 491
- 00:34:14,088 --> 00:34:16,633
- Come, come.
- Show me the smile.
- 492
- 00:34:16,716 --> 00:34:20,470
- - But don't frighten the poor girl.
- - Impress her with your rapier wit.
- 493
- 00:34:20,595 --> 00:34:22,013
- But be gentle.
- 494
- 00:34:22,096 --> 00:34:24,057
- - Shower her with compliments.
- - But be sincere.
- 495
- 00:34:24,140 --> 00:34:28,603
- And above all,
- you must control your temper!
- 496
- 00:34:28,686 --> 00:34:30,480
- Here she is!
- 497
- 00:34:32,231 --> 00:34:34,359
- Good evening.
- 498
- 00:34:34,442 --> 00:34:36,444
- Well, where is she?
- 499
- 00:34:36,527 --> 00:34:41,157
- Who? Oh, ha ha ha!
- The girl, yes. The girl.
- 500
- 00:34:41,282 --> 00:34:45,203
- Well, actually,
- she's in the process of...
- 501
- 00:34:45,286 --> 00:34:47,330
- Circumstances
- being what they are...
- 502
- 00:34:47,413 --> 00:34:49,707
- Uh, she's not coming.
- 503
- 00:34:50,875 --> 00:34:52,502
- What!
- 504
- 00:34:52,585 --> 00:34:55,797
- Oh, dear. Your Grace!
- Your Eminence!
- 505
- 00:34:55,880 --> 00:34:57,632
- Let's not be hasty!
- 506
- 00:35:00,510 --> 00:35:04,180
- - I thought I told you
- to come down to dinner!
- - I'm not hungry.
- 507
- 00:35:04,263 --> 00:35:07,683
- You'll come out or I'll... I'll...
- I'll break down the door!
- 508
- 00:35:07,767 --> 00:35:11,687
- Master, I could be wrong,
- but that may not be...
- 509
- 00:35:11,813 --> 00:35:14,106
- the best way to win
- the girl's affections.
- 510
- 00:35:14,190 --> 00:35:17,693
- Please attempt
- to be a gentleman.
- 511
- 00:35:17,777 --> 00:35:20,530
- But she is being so difficult.
- 512
- 00:35:20,613 --> 00:35:23,616
- Gently, gently.
- 513
- 00:35:24,992 --> 00:35:28,371
- - Will you come down to dinner?
- - No!
- 514
- 00:35:28,454 --> 00:35:30,831
- Suave, genteel.
- 515
- 00:35:30,915 --> 00:35:34,961
- It would give me
- great pleasure...
- 516
- 00:35:35,044 --> 00:35:37,046
- if you would
- join me for dinner.
- 517
- 00:35:37,129 --> 00:35:39,090
- And we say please.
- 518
- 00:35:39,173 --> 00:35:40,633
- - Please.
- - No, thank you.
- 519
- 00:35:40,716 --> 00:35:42,843
- - You can't stay in there forever!
- - Yes, I can.
- 520
- 00:35:42,969 --> 00:35:47,598
- Fine! Then go ahead
- and starve!
- 521
- 00:35:47,682 --> 00:35:53,229
- If she doesn't eat with me,
- then she doesn't eat at all!
- 522
- 00:35:55,815 --> 00:35:58,442
- Oh, dear. That didn't
- go very well at all, did it?
- 523
- 00:35:58,526 --> 00:36:01,737
- Lumiere, stand watch
- at the door...
- 524
- 00:36:01,821 --> 00:36:04,907
- and inform me at once
- if there is the slightest change.
- 525
- 00:36:04,990 --> 00:36:07,368
- You can count on me,
- mon capitaine.
- 526
- 00:36:07,451 --> 00:36:12,331
- Well, we might as well
- go downstairs and start cleaning up.
- 527
- 00:36:13,499 --> 00:36:15,960
- I ask nicely, but she refuses.
- 528
- 00:36:16,043 --> 00:36:19,630
- Wh-Wh-What...
- What does she want me to do, beg?
- 529
- 00:36:19,713 --> 00:36:22,174
- Show me the girl.
- 530
- 00:36:23,717 --> 00:36:27,388
- But the master's really not so bad
- once you get to know him.
- 531
- 00:36:27,471 --> 00:36:31,225
- - Why don't you give him a chance?
- - I don't want to get to know him.
- 532
- 00:36:31,350 --> 00:36:34,103
- I don't want to have
- anything to do with him.
- 533
- 00:36:36,105 --> 00:36:38,065
- I'm just fooling myself.
- 534
- 00:36:38,190 --> 00:36:40,568
- She'll never see me
- as anything...
- 535
- 00:36:40,651 --> 00:36:43,195
- but a monster.
- 536
- 00:36:47,867 --> 00:36:49,827
- It's hopeless.
- 537
- 00:37:07,344 --> 00:37:09,221
- - Oh, no.
- - Oh, yes.
- 538
- 00:37:09,346 --> 00:37:10,000
- - Oh, no.
- - Oh, yes, yes, yes!
- 539
- 00:37:10,000 --> 00:37:12,016
- akumenang.com
- - Oh, no.
- - Oh, yes, yes, yes!
- 540
- 00:37:12,016 --> 00:37:12,099
- akumenang.com
- 541
- 00:37:12,099 --> 00:37:14,727
- I've been burnt by you before.
- akumenang.com
- 542
- 00:37:14,727 --> 00:37:17,521
- akumenang.com
- 543
- 00:37:17,521 --> 00:37:19,565
- Zut alors!
- She has emerged!
- akumenang.com
- 544
- 00:37:19,565 --> 00:37:22,000
- akumenang.com
- 545
- 00:37:24,153 --> 00:37:27,489
- Come on, Chip. Into the cupboard
- with your brothers and sisters.
- 546
- 00:37:29,241 --> 00:37:30,909
- But I'm not sleepy.
- 547
- 00:37:30,993 --> 00:37:34,163
- - Yes, you are.
- - No, I'm not.
- 548
- 00:37:34,246 --> 00:37:37,458
- I work and I slave all day long,
- and for what?
- 549
- 00:37:37,541 --> 00:37:40,586
- A culinary masterpiece
- gone to waste!
- 550
- 00:37:40,669 --> 00:37:43,839
- Oh, stop your grousing.
- It's been a long night for all of us.
- 551
- 00:37:43,964 --> 00:37:47,050
- Well, if you ask me,
- she was just being stubborn!
- 552
- 00:37:47,134 --> 00:37:48,760
- After all, he did say please.
- 553
- 00:37:48,886 --> 00:37:52,306
- But if the master
- doesn't learn to control that temper,
- he'll never break the...
- 554
- 00:37:52,389 --> 00:37:55,726
- Splendid to see you
- out and about, mademoiselle.
- 555
- 00:37:55,809 --> 00:37:59,146
- I am Cogsworth,
- head of the household.
- 556
- 00:38:00,731 --> 00:38:03,817
- - This is Lumiere.
- - Enchanté, chérie.
- 557
- 00:38:03,901 --> 00:38:07,571
- If there's... stop that...
- anything we... please... can do...
- 558
- 00:38:07,696 --> 00:38:10,407
- to make your stay
- more comfortable...
- 559
- 00:38:10,490 --> 00:38:12,784
- - I am a little hungry.
- - You are?
- 560
- 00:38:12,868 --> 00:38:14,494
- Hear that?
- She's hungry!
- 561
- 00:38:14,578 --> 00:38:17,706
- Stoke the fire. Break out the silver.
- Wake the china.
- 562
- 00:38:17,789 --> 00:38:20,167
- Remember what
- the master said.
- 563
- 00:38:20,292 --> 00:38:23,545
- Oh, pish tosh! I'm not about
- to let the poor child go hungry.
- 564
- 00:38:23,629 --> 00:38:26,590
- All right, fine. Glass of water,
- crust of bread and then...
- 565
- 00:38:26,673 --> 00:38:29,051
- Cogsworth,
- I am surprised at you!
- 566
- 00:38:29,384 --> 00:38:31,762
- She's not a prisoner.
- She's our guest!
- 567
- 00:38:31,845 --> 00:38:35,599
- We must make her feel welcome here.
- Right this way, mademoiselle.
- 568
- 00:38:35,724 --> 00:38:37,559
- Well, keep it down.
- 569
- 00:38:37,642 --> 00:38:40,020
- If the master finds out about this,
- it will be our necks.
- 570
- 00:38:40,103 --> 00:38:42,147
- Of course, of course.
- 571
- 00:38:42,272 --> 00:38:45,692
- But what is dinner
- without a little music?
- 572
- 00:38:45,776 --> 00:38:47,110
- Music?
- 573
- 00:38:50,906 --> 00:38:54,326
- It is with deepest pride
- and greatest pleasure...
- 574
- 00:38:54,451 --> 00:38:56,244
- that we welcome you tonight.
- 575
- 00:38:56,369 --> 00:38:58,955
- And now
- we invite you to relax.
- 576
- 00:38:59,039 --> 00:39:03,919
- Let us pull up a chair
- as the dining room proudly presents...
- 577
- 00:39:04,002 --> 00:39:05,629
- your dinner.
- 578
- 00:39:06,755 --> 00:39:10,509
- Be our guest
- 579
- 00:39:10,592 --> 00:39:13,929
- Be our guest
- Put our service to the test
- 580
- 00:39:14,012 --> 00:39:18,642
- Tie your napkin 'round your neck, chérie
- and we provide the rest
- 581
- 00:39:18,767 --> 00:39:21,061
- Soup du jour
- Hot hors d'oeuvres
- 582
- 00:39:21,144 --> 00:39:23,271
- Why, we only live to serve
- 583
- 00:39:23,396 --> 00:39:25,607
- Try the grey stuff
- It's delicious
- 584
- 00:39:25,690 --> 00:39:27,901
- Don't believe me
- Ask the dishes
- 585
- 00:39:27,984 --> 00:39:30,195
- They can sing
- They can dance
- 586
- 00:39:30,278 --> 00:39:32,656
- After all, miss
- this is France
- 587
- 00:39:32,781 --> 00:39:36,534
- And a dinner here
- is never second best
- 588
- 00:39:36,618 --> 00:39:38,995
- Go on, unfold your menu
- 589
- 00:39:39,120 --> 00:39:42,207
- Take a glance and then
- you'll be our guest
- 590
- 00:39:42,332 --> 00:39:45,502
- Oui, our guest
- Be our guest
- 591
- 00:39:45,585 --> 00:39:49,881
- Beef ragout, cheese soufflé
- Pie and pudding en flambé
- 592
- 00:39:50,006 --> 00:39:54,135
- We'll prepare and serve with flair
- a culinary cabaret
- 593
- 00:39:54,260 --> 00:39:58,556
- You're alone and you're scared
- but the banquet's all prepared
- 594
- 00:39:58,640 --> 00:40:00,850
- No one's gloomy
- or complaining
- 595
- 00:40:00,975 --> 00:40:03,186
- While the flatware's entertaining
- 596
- 00:40:03,269 --> 00:40:07,273
- We tell jokes, I do tricks
- with my fellow candlesticks
- 597
- 00:40:07,357 --> 00:40:11,194
- Und it's all in perfect taste
- that you can bet
- 598
- 00:40:11,277 --> 00:40:15,490
- Come on and lift your glass
- You've won your own free pass
- 599
- 00:40:15,615 --> 00:40:17,826
- To be our guest
- if you're stressed
- 600
- 00:40:17,951 --> 00:40:19,828
- It's fine dining
- we suggest
- 601
- 00:40:19,953 --> 00:40:23,706
- Be our guest, be our guest
- Be our guest
- 602
- 00:40:25,959 --> 00:40:30,588
- Life is so unnerving
- for a servant who's not serving
- 603
- 00:40:30,713 --> 00:40:33,967
- He's not whole without
- a soul to wait upon
- 604
- 00:40:34,050 --> 00:40:35,760
- Get off!
- 605
- 00:40:35,844 --> 00:40:39,597
- Ah, those good old days
- when we were useful
- 606
- 00:40:39,722 --> 00:40:44,352
- - Huh?
- - Suddenly those good old days are gone
- 607
- 00:40:44,477 --> 00:40:47,397
- - Oh!
- - Ten years we've been rusting
- 608
- 00:40:47,480 --> 00:40:49,857
- Needing so much more
- than dusting
- 609
- 00:40:49,941 --> 00:40:55,238
- Needing exercise
- A chance to use our skills
- 610
- 00:40:55,321 --> 00:41:00,034
- Most days wejust
- lay around the castle
- 611
- 00:41:00,118 --> 00:41:03,371
- Flabby, fat and lazy
- You walked in and upsy-daisy
- 612
- 00:41:03,496 --> 00:41:07,166
- It's a guest, it's a guest
- Sakes alive, well, I'll be blessed
- 613
- 00:41:07,292 --> 00:41:11,129
- Wine's been poured and thank the Lord
- I've had the napkins freshly pressed
- 614
- 00:41:11,254 --> 00:41:15,091
- With dessert, she'll want tea
- And my dear, that's fine with me
- 615
- 00:41:15,216 --> 00:41:18,803
- While the cups do their soft- Shoein'
- I'll be bubblin', I'll be brewin'
- 616
- 00:41:18,928 --> 00:41:22,765
- I'll get warm, pipin'hot
- Heaven sakes, is that a spot
- 617
- 00:41:22,849 --> 00:41:26,102
- Clean it up
- We want the company impressed
- 618
- 00:41:26,185 --> 00:41:30,106
- We've got a lot to do
- Is it one lump or two
- 619
- 00:41:30,231 --> 00:41:32,442
- - For you, our guest
- - She's our guest
- 620
- 00:41:32,525 --> 00:41:34,986
- - She's our guest
- - Be our guest
- 621
- 00:41:35,069 --> 00:41:38,239
- - Be our guest, be our guest
- Our command is your request
- - Let's go, people. Fun's over.
- Over here. Line up.
- 622
- 00:41:38,364 --> 00:41:42,034
- It's ten years since we've had
- anybody here and we're obsessed
- 623
- 00:41:42,118 --> 00:41:45,955
- With your meal, with your ease
- Yes, indeed, we aim to please
- 624
- 00:41:46,038 --> 00:41:48,583
- While the candlelight's
- still glowing
- 625
- 00:41:48,666 --> 00:41:52,879
- Let us help you
- We'll keep going
- 626
- 00:41:52,962 --> 00:41:57,508
- Course by course
- 627
- 00:41:57,592 --> 00:41:59,635
- One by one
- 628
- 00:41:59,719 --> 00:42:02,471
- Till you shout
- Enough, I'm done
- 629
- 00:42:02,555 --> 00:42:06,309
- Then we'll sing you off to sleep
- as you digest
- 630
- 00:42:06,392 --> 00:42:10,062
- Tonight you'll prop your feet up
- But for now, let's eat up
- 631
- 00:42:10,187 --> 00:42:12,064
- Be our guest
- 632
- 00:42:12,148 --> 00:42:15,067
- Be our guest
- Be our guest
- 633
- 00:42:15,151 --> 00:42:18,404
- Please be our
- 634
- 00:42:18,529 --> 00:42:24,619
- Guest
- 635
- 00:42:26,954 --> 00:42:31,584
- - Bravo! That was wonderful!
- - Thank you.
- 636
- 00:42:31,667 --> 00:42:36,881
- Thank you, mademoiselle.
- Good show, wasn't it? Everyone!
- 637
- 00:42:37,006 --> 00:42:41,469
- My goodness, look at the time.
- Now it's off to bed, off to bed.
- 638
- 00:42:41,552 --> 00:42:44,013
- Oh, I couldn't possibly
- go to bed now.
- 639
- 00:42:44,096 --> 00:42:46,057
- It's my first time
- in an enchanted castle.
- 640
- 00:42:46,182 --> 00:42:48,309
- Enchanted!
- 641
- 00:42:48,392 --> 00:42:51,562
- Who said anything about
- the castle being enchanted?
- 642
- 00:42:51,687 --> 00:42:55,107
- - It was you, wasn't it?
- - I figured it out for myself.
- 643
- 00:42:57,359 --> 00:42:59,487
- I'd like to look around,
- if that's all right.
- 644
- 00:42:59,570 --> 00:43:02,907
- - Oh, would you like a tour?
- - Wait a second. Wait a second.
- 645
- 00:43:02,990 --> 00:43:05,284
- I'm not sure
- that's such a good idea.
- 646
- 00:43:05,409 --> 00:43:10,706
- We can't let her go poking around in
- certain places, if you know what I mean.
- 647
- 00:43:10,789 --> 00:43:15,419
- Perhaps you'd like to take me.
- I'm sure you know everything
- there is to know about the castle.
- 648
- 00:43:15,544 --> 00:43:18,631
- Oh, well! Actually, I...
- 649
- 00:43:18,756 --> 00:43:21,133
- Yes, I do.
- 650
- 00:43:21,258 --> 00:43:24,845
- As you can see,
- the pseudo-facade was stripped away...
- 651
- 00:43:24,970 --> 00:43:27,181
- to reveal
- the minimalist rococo design.
- 652
- 00:43:27,306 --> 00:43:30,392
- Note the unusual
- inverted vaulted ceilings.
- 653
- 00:43:30,517 --> 00:43:33,854
- This is yet another example
- of the late neoclassic Baroque period.
- 654
- 00:43:33,979 --> 00:43:37,816
- And, as I always say,
- if it's not Baroque, don't fix it.
- 655
- 00:43:40,152 --> 00:43:42,363
- Where was I?
- 656
- 00:43:42,446 --> 00:43:44,657
- As you were!
- 657
- 00:43:44,740 --> 00:43:49,370
- Now, then, if I may draw your attention
- to the flying buttresses above the...
- 658
- 00:43:49,495 --> 00:43:50,871
- Uh, mademoiselle?
- 659
- 00:43:56,669 --> 00:43:58,962
- - What's up there?
- - Where? There? Oh, nothing.
- 660
- 00:43:59,088 --> 00:44:01,215
- Absolutely nothing of interest
- at all in the west wing.
- 661
- 00:44:01,298 --> 00:44:03,967
- Dusty, dull, very boring.
- 662
- 00:44:04,051 --> 00:44:06,512
- Ah, so that's the west wing!
- 663
- 00:44:06,637 --> 00:44:08,847
- Nice going.
- 664
- 00:44:08,931 --> 00:44:11,392
- I wonder what
- he's hiding up there.
- 665
- 00:44:11,475 --> 00:44:15,395
- - Hiding? The master is hiding nothing.
- - Then it wouldn't be forbidden.
- 666
- 00:44:15,479 --> 00:44:19,858
- That's, uh, uh... Mademoiselle would,
- uh, like to, uh, uh, see something else?
- 667
- 00:44:19,983 --> 00:44:22,653
- We have exquisite tapestries
- dating all the way back to...
- 668
- 00:44:22,736 --> 00:44:24,947
- - Maybe later.
- - Uh, the... the gardens...
- 669
- 00:44:25,030 --> 00:44:27,074
- or, or the...
- the library perhaps?
- 670
- 00:44:27,199 --> 00:44:28,992
- You have a library?
- 671
- 00:44:29,076 --> 00:44:31,119
- - Yes! Oh, indeed.
- - With books.
- 672
- 00:44:31,245 --> 00:44:33,997
- - Scads of books!
- - Mountains of books!
- 673
- 00:44:34,081 --> 00:44:35,332
- - Forests of books!
- - Cascades!
- 674
- 00:44:35,415 --> 00:44:36,667
- - Cloudbursts!
- - Swamps of books!
- 675
- 00:44:36,750 --> 00:44:39,586
- More books than you'll ever
- be able to read in a lifetime.
- 676
- 00:44:39,670 --> 00:44:41,797
- Books on every subject
- ever studied...
- 677
- 00:44:41,922 --> 00:44:43,257
- by every author
- who ever set pen to paper.
- 678
- 00:44:43,257 --> 00:44:44,883
- By every author
- who ever set pen to paper.
- 679
- 00:45:36,935 --> 00:45:38,728
- Oh, oh.
- 680
- 00:46:24,941 --> 00:46:28,111
- - Why did you come here?
- - I'm... I'm sorry.
- 681
- 00:46:28,194 --> 00:46:32,032
- - I warned you never to come here!
- - I didn't mean any harm.
- 682
- 00:46:32,115 --> 00:46:35,201
- Do you realize
- what you could have done?
- 683
- 00:46:35,327 --> 00:46:36,870
- Please! Stop!
- 684
- 00:46:36,995 --> 00:46:39,748
- - Get out!
- - No!
- 685
- 00:46:41,291 --> 00:46:44,461
- Get out!
- 686
- 00:46:56,181 --> 00:46:58,391
- - Where are you going?
- - Promise or no promise...
- 687
- 00:46:58,475 --> 00:47:00,351
- I can't stay here
- another minute.
- 688
- 00:47:00,477 --> 00:47:03,897
- No, wait, please!
- Please wait!
- 689
- 00:48:19,097 --> 00:48:20,723
- No!
- 690
- 00:49:30,251 --> 00:49:32,837
- Here, now. Don't do that.
- 691
- 00:49:36,674 --> 00:49:38,884
- Just hold still.
- 692
- 00:49:40,344 --> 00:49:43,347
- - That hurts!
- - If you'd hold still,
- it wouldn't hurt as much!
- 693
- 00:49:43,472 --> 00:49:45,683
- Well, if you hadn't have run away,
- this wouldn't have happened.
- 694
- 00:49:45,766 --> 00:49:49,353
- If you hadn't frightened me,
- I wouldn't have run away.
- 695
- 00:49:49,436 --> 00:49:52,189
- Well, you shouldn't have been
- in the west wing!
- 696
- 00:49:52,273 --> 00:49:54,400
- Well, you should learn
- to control your temper!
- 697
- 00:49:57,862 --> 00:50:01,115
- Now, hold still.
- This might sting a little.
- 698
- 00:50:04,243 --> 00:50:08,539
- By the way, thank you
- for saving my life.
- 699
- 00:50:13,085 --> 00:50:15,045
- You're welcome.
- 700
- 00:50:21,593 --> 00:50:25,806
- I don't usually leave the asylum
- in the middle of the night...
- 701
- 00:50:25,889 --> 00:50:29,727
- but he said you'd make it
- worth my while.
- 702
- 00:50:31,228 --> 00:50:34,398
- - I'm listening.
- - It's like this.
- 703
- 00:50:34,523 --> 00:50:37,359
- I've got my heart set
- on marrying Belle.
- 704
- 00:50:37,484 --> 00:50:40,904
- But she needs a little persuasion.
- 705
- 00:50:41,030 --> 00:50:43,282
- Turned him down flat!
- 706
- 00:50:43,407 --> 00:50:45,784
- Everyone knows
- her father's a lunatic.
- 707
- 00:50:45,909 --> 00:50:49,496
- He was in here tonight raving
- about a beast in a castle.
- 708
- 00:50:49,580 --> 00:50:51,123
- Maurice is harmless.
- 709
- 00:50:51,248 --> 00:50:54,334
- The point is,
- Belle would do anything...
- 710
- 00:50:54,460 --> 00:50:57,629
- to keep him
- from being locked up.
- 711
- 00:50:57,754 --> 00:50:59,715
- Yeah, even marry him.
- 712
- 00:51:02,468 --> 00:51:05,137
- So you want me to throw her father
- into the asylum...
- 713
- 00:51:05,220 --> 00:51:05,804
- unless she agrees to marry you.
- 714
- 00:51:05,804 --> 00:51:08,640
- Unless she agrees to marry you.
- 715
- 00:51:08,765 --> 00:51:13,645
- Oh, that is despicable!
- I love it!
- 716
- 00:51:16,231 --> 00:51:19,276
- If no one will help me,
- then I'll go back alone!
- 717
- 00:51:19,359 --> 00:51:22,404
- Yes, is that everything?
- I don't care what it takes!
- 718
- 00:51:22,487 --> 00:51:25,115
- I'll find that castle
- and somehow, I...
- 719
- 00:51:25,198 --> 00:51:27,367
- I'll get her out of there.
- 720
- 00:51:33,332 --> 00:51:36,126
- - Belle! Maurice!
- - Oh, well.
- 721
- 00:51:36,209 --> 00:51:38,503
- Guess it's not gonna work after all.
- 722
- 00:51:38,587 --> 00:51:40,964
- They have to come back sometime.
- 723
- 00:51:41,048 --> 00:51:44,843
- And when they do,
- we'll be ready for them.
- 724
- 00:51:44,926 --> 00:51:49,181
- Lefou, don't move from that spot...
- 725
- 00:51:49,264 --> 00:51:51,308
- until Belle
- and her father come home.
- 726
- 00:51:51,391 --> 00:51:54,603
- But... But I...
- 727
- 00:51:54,686 --> 00:51:57,105
- Ah, nuts!
- 728
- 00:52:19,211 --> 00:52:22,130
- I've never felt this way
- about anyone.
- 729
- 00:52:23,882 --> 00:52:27,761
- I want to do something
- for her, but what?
- 730
- 00:52:27,844 --> 00:52:29,846
- Well, there's the usual things.
- 731
- 00:52:29,930 --> 00:52:33,099
- Flowers, chocolates,
- promises you don't intend to keep.
- 732
- 00:52:33,183 --> 00:52:37,229
- Ah, no, no, it has to be
- something very special.
- 733
- 00:52:37,312 --> 00:52:40,941
- Something that sparks her interest.
- Wait a minute!
- 734
- 00:52:43,193 --> 00:52:45,070
- Belle?
- 735
- 00:52:45,153 --> 00:52:47,739
- There's something
- I want to show you.
- 736
- 00:52:49,407 --> 00:52:51,868
- But first,
- you have to close your eyes.
- 737
- 00:52:53,995 --> 00:52:57,165
- It's a surprise.
- 738
- 00:53:06,424 --> 00:53:10,136
- - Can I open them?
- - No, no. N-Not yet.
- 739
- 00:53:10,220 --> 00:53:12,889
- Wait here.
- 740
- 00:53:17,102 --> 00:53:21,398
- - Now can I open them?
- - All right. Now!
- 741
- 00:53:29,781 --> 00:53:32,492
- I can't believe it!
- 742
- 00:53:32,575 --> 00:53:34,744
- I've never seen so many books
- in all my life.
- 743
- 00:53:34,828 --> 00:53:37,914
- - You... You like it?
- - It's wonderful!
- 744
- 00:53:37,997 --> 00:53:42,127
- - Then it's yours.
- - Oh, thank you so much.
- 745
- 00:53:42,210 --> 00:53:45,255
- - Would you look at that!
- - I knew it would work.
- 746
- 00:53:45,338 --> 00:53:47,757
- What? What works?
- 747
- 00:53:47,841 --> 00:53:51,094
- - It's very encouraging.
- - Isn't this exciting?
- 748
- 00:53:51,177 --> 00:53:53,721
- - I didn't see anything.
- - Come along, Chip.
- 749
- 00:53:53,805 --> 00:53:55,974
- There's chores to be done
- in the kitchen.
- 750
- 00:53:56,057 --> 00:53:59,602
- But what are they talking about?
- What's going on? Come on, Mom.
- 751
- 00:54:46,274 --> 00:54:49,986
- There's something sweet
- and almost kind
- 752
- 00:54:50,069 --> 00:54:53,614
- But he was mean
- and he was coarse and unrefined
- 753
- 00:54:53,698 --> 00:54:57,660
- And now he's dear
- and so unsure
- 754
- 00:54:57,743 --> 00:55:02,081
- I wonder why
- I didn't see it there before
- 755
- 00:55:14,927 --> 00:55:18,723
- She glanced this way
- I thought I saw
- 756
- 00:55:18,806 --> 00:55:22,393
- And when we touched
- she didn't shudder at my paw
- 757
- 00:55:22,476 --> 00:55:26,355
- No, it can't be
- I'll just ignore
- 758
- 00:55:26,439 --> 00:55:30,359
- But then she's never looked at me
- that way before
- 759
- 00:55:32,945 --> 00:55:38,909
- New and a bit alarming
- 760
- 00:55:38,993 --> 00:55:41,621
- Who'd have ever thought
- 761
- 00:55:41,704 --> 00:55:48,252
- That this could be
- 762
- 00:55:48,336 --> 00:55:50,463
- True
- 763
- 00:55:50,546 --> 00:55:54,342
- That he's no Prince Charming
- 764
- 00:55:54,425 --> 00:55:57,011
- But there's something in him
- 765
- 00:55:57,094 --> 00:56:02,516
- That I simply didn't see
- 766
- 00:56:02,600 --> 00:56:04,643
- - Well, who'd have thought
- - Well, bless my soul
- 767
- 00:56:04,727 --> 00:56:06,729
- - Well, who'd have known
- - Well, who indeed
- 768
- 00:56:06,812 --> 00:56:09,440
- And who'd have guessed
- they'd come together on their own
- 769
- 00:56:09,523 --> 00:56:12,109
- - It's so peculiar, wait and see
- - We'll wait a see
- 770
- 00:56:12,193 --> 00:56:14,195
- A few days more
- 771
- 00:56:14,278 --> 00:56:19,533
- There may be something there
- that wasn't there before
- 772
- 00:56:19,617 --> 00:56:23,746
- You know, perhaps there is something
- there that wasn't there before
- 773
- 00:56:23,829 --> 00:56:25,623
- What?
- 774
- 00:56:25,706 --> 00:56:29,335
- There may be something there
- that wasn't there before
- 775
- 00:56:29,418 --> 00:56:32,046
- - What's there, Mama?
- - Shh.
- 776
- 00:56:32,129 --> 00:56:34,882
- I'll tell you when you're older.
- 777
- 00:56:37,259 --> 00:56:38,802
- Right, then, you all know
- why we're here.
- 778
- 00:56:38,886 --> 00:56:42,348
- We have exactly 12 hours,
- 36 minutes and 15 seconds...
- 779
- 00:56:42,431 --> 00:56:44,266
- to create the most magical,
- spontaneous...
- 780
- 00:56:44,350 --> 00:56:47,645
- romantic atmosphere
- known to man or beast.
- 781
- 00:56:53,567 --> 00:56:56,153
- Right. Need I remind you...
- 782
- 00:56:56,236 --> 00:56:59,365
- that as the last petal falls
- from this rose...
- 783
- 00:56:59,448 --> 00:57:02,534
- the spell will never be broken!
- 784
- 00:57:03,619 --> 00:57:06,121
- Very well. You all know
- your assignments.
- 785
- 00:57:06,205 --> 00:57:09,667
- Half of you to the west wing,
- half of you to the east wing...
- 786
- 00:57:09,750 --> 00:57:10,000
- the rest of you,
- come with me.
- 787
- 00:57:10,000 --> 00:57:12,378
- akumenang.com
- the rest of you,
- come with me.
- 788
- 00:57:12,378 --> 00:57:16,757
- akumenang.com
- 789
- 00:57:16,757 --> 00:57:20,469
- Lighten up, Cogsworth,
- and let nature take its course.
- akumenang.com
- 790
- 00:57:20,469 --> 00:57:20,552
- akumenang.com
- 791
- 00:57:20,552 --> 00:57:22,000
- It's obivious there's a spark
- between them.
- akumenang.com
- 792
- 00:57:22,000 --> 00:57:22,721
- It's obivious there's a spark
- between them.
- 793
- 00:57:22,805 --> 00:57:26,350
- Yes, but there's no harm
- in fanning the flames, you know...
- 794
- 00:57:26,433 --> 00:57:27,476
- a little.
- 795
- 00:57:28,018 --> 00:57:31,605
- Besides, they must fall in love tonight
- if we ever expect to be human again.
- 796
- 00:57:31,688 --> 00:57:34,608
- - Ah, human again.
- - Human again.
- 797
- 00:57:34,691 --> 00:57:38,278
- Yes, think what that means.
- 798
- 00:57:40,614 --> 00:57:45,494
- I'll be cooking again
- Be good-looking again
- 799
- 00:57:45,577 --> 00:57:48,956
- With a mademoiselle
- on each arm
- 800
- 00:57:49,414 --> 00:57:53,043
- When I'm human again
- Only human again
- 801
- 00:57:53,126 --> 00:57:56,922
- Poised and polished
- and gleaming with charm
- 802
- 00:57:57,005 --> 00:58:00,676
- I'll be courting again
- Chic and sporting again
- 803
- 00:58:00,759 --> 00:58:04,513
- Which should cause
- several husbands alarm
- 804
- 00:58:04,596 --> 00:58:07,933
- I'll hop down off this shelf
- and tout suite be myself
- 805
- 00:58:08,016 --> 00:58:11,561
- I can't wait to be human again
- 806
- 00:58:13,814 --> 00:58:17,067
- Be human again
- Only human again
- 807
- 00:58:17,150 --> 00:58:20,654
- We'll be knick-knacks
- and what-nots no more
- 808
- 00:58:20,737 --> 00:58:24,074
- When we're human again
- Good and human again
- 809
- 00:58:24,157 --> 00:58:27,661
- Oh, cherie,
- we'll be only top drawer
- 810
- 00:58:27,744 --> 00:58:31,331
- I'll wear lipstick and rouge
- and I won't be so huge
- 811
- 00:58:31,415 --> 00:58:34,751
- Why I'll easily fit through that door
- 812
- 00:58:34,835 --> 00:58:36,920
- I'll exude savoir faire
- 813
- 00:58:37,003 --> 00:58:38,755
- I'll wear gowns
- I'll have hair
- 814
- 00:58:38,839 --> 00:58:42,926
- It's my birth
- to be human again
- 815
- 00:58:47,055 --> 00:58:50,434
- When we're human again
- Only human again
- 816
- 00:58:50,517 --> 00:58:53,895
- When the world once more
- starts making sense
- 817
- 00:58:53,979 --> 00:58:55,605
- I'll unwind for a change
- 818
- 00:58:55,689 --> 00:58:57,190
- Really that would be strange
- 819
- 00:58:57,274 --> 00:59:00,777
- Can I help it if I'm t-t-tense
- 820
- 00:59:00,861 --> 00:59:04,072
- In a shack by the sea
- I'll sit back sipping tea
- 821
- 00:59:04,156 --> 00:59:07,450
- Let my early retirement commence
- 822
- 00:59:07,534 --> 00:59:11,246
- Far from fools made of wax
- I'll get down to brass tacks
- 823
- 00:59:11,329 --> 00:59:16,376
- - And relax
- - When I'm human again
- 824
- 00:59:16,459 --> 00:59:19,754
- So sweep fast
- round the floor
- 825
- 00:59:19,838 --> 00:59:23,383
- Let's let some light in the room
- 826
- 00:59:23,466 --> 00:59:26,177
- I can feel I can tell
- Someone might break the spell
- 827
- 00:59:26,261 --> 00:59:30,181
- Any day now
- 828
- 00:59:30,265 --> 00:59:33,310
- Shine up the brass
- on the door
- 829
- 00:59:33,393 --> 00:59:36,313
- Alert the dustbin and broom
- 830
- 00:59:36,396 --> 00:59:40,191
- If it all goes as planned
- Our time may be at hand
- 831
- 00:59:40,275 --> 00:59:43,653
- Any day now
- 832
- 00:59:43,737 --> 00:59:47,073
- Open the shutters
- and let in some air
- 833
- 00:59:47,157 --> 00:59:51,202
- Put these here
- and put those over there
- 834
- 00:59:51,286 --> 00:59:54,497
- Sweep up the years
- of sadness and tears
- 835
- 00:59:54,581 --> 00:59:59,210
- And throw them away
- 836
- 01:00:03,590 --> 01:00:08,052
- We'll be human again
- Only human again
- 837
- 01:00:08,136 --> 01:00:11,556
- When the girl finally
- sets us all free
- 838
- 01:00:11,639 --> 01:00:14,851
- Cheeks a-bloomin'again
- We're assumin'again
- 839
- 01:00:14,934 --> 01:00:18,521
- We'll assume our long lost
- joie de vivre
- 840
- 01:00:18,605 --> 01:00:21,816
- We'll be playin'again
- Holidayin'again
- 841
- 01:00:21,900 --> 01:00:25,320
- And we're prayin'its'A.S.A.P.
- 842
- 01:00:25,403 --> 01:00:27,030
- We will push
- We will shove
- 843
- 01:00:27,113 --> 01:00:29,365
- They will both fall in love
- 844
- 01:00:29,449 --> 01:00:34,287
- And we'll finally be human again
- 845
- 01:00:35,246 --> 01:00:37,624
- "There never was a story
- of more woe
- 846
- 01:00:37,707 --> 01:00:40,293
- "Than this of Juliet
- and her Romeo"
- 847
- 01:00:42,629 --> 01:00:45,840
- - Could you read it again?
- - Here, why don't you read it to me?
- 848
- 01:00:45,924 --> 01:00:48,343
- Uh, all right.
- 849
- 01:00:52,847 --> 01:00:55,642
- - I can't.
- - You mean, you never learned?
- 850
- 01:00:55,725 --> 01:00:58,811
- I learned... a little.
- 851
- 01:00:58,895 --> 01:01:01,522
- It's just been so long.
- 852
- 01:01:01,606 --> 01:01:03,900
- Well, here, I'll help you.
- 853
- 01:01:03,983 --> 01:01:06,944
- - Let's start here.
- - Here.
- 854
- 01:01:08,738 --> 01:01:10,865
- - Okay. "Twoh..."
- - "Two."
- 855
- 01:01:10,948 --> 01:01:15,286
- "Two." I knew that.
- "Two households..."
- 856
- 01:01:15,870 --> 01:01:21,834
- We'll be dancing again
- We'll be twirling again
- 857
- 01:01:21,918 --> 01:01:25,213
- We'll be whirling around
- with such ease
- 858
- 01:01:25,296 --> 01:01:28,257
- When we're human again
- Only human again
- 859
- 01:01:28,341 --> 01:01:31,969
- We'll go waltzing
- those old one-two-threes
- 860
- 01:01:32,053 --> 01:01:35,223
- We'll be floating again
- We'll be gliding again
- 861
- 01:01:35,306 --> 01:01:38,851
- Stepping, striding
- As fine as you please
- 862
- 01:01:38,935 --> 01:01:42,230
- Like a real human does
- 863
- 01:01:42,313 --> 01:01:45,775
- I'll be all that I was
- 864
- 01:01:45,858 --> 01:01:49,987
- On that glorious morn
- when we're finally reborn
- 865
- 01:01:50,071 --> 01:01:53,950
- And we're all of us human
- 866
- 01:01:54,033 --> 01:02:02,875
- Again
- 867
- 01:02:11,926 --> 01:02:13,928
- Tonight is the night.
- 868
- 01:02:16,138 --> 01:02:19,392
- - I'm not sure I can do this.
- - You don't have time to be timid.
- 869
- 01:02:19,475 --> 01:02:21,686
- You must be bold, daring.
- 870
- 01:02:21,769 --> 01:02:23,771
- Bold! Daring!
- 871
- 01:02:26,982 --> 01:02:31,028
- There will be music,
- romantic candlelight...
- 872
- 01:02:31,112 --> 01:02:33,030
- provided by myself.
- 873
- 01:02:33,114 --> 01:02:37,034
- And when the moment is right,
- you confess your love.
- 874
- 01:02:37,118 --> 01:02:39,161
- Yes, I con...
- 875
- 01:02:39,245 --> 01:02:41,247
- I, I... No, I can't.
- 876
- 01:02:41,330 --> 01:02:45,042
- - You care for the girl, don't you?
- - More than anything.
- 877
- 01:02:45,126 --> 01:02:48,796
- Well, then you must tell her.
- 878
- 01:02:48,879 --> 01:02:52,675
- Voila! Oh, you look so... so...
- 879
- 01:02:52,758 --> 01:02:54,718
- Stupid.
- 880
- 01:02:54,802 --> 01:02:57,012
- Not quite the word
- I was looking for.
- 881
- 01:02:57,096 --> 01:02:59,807
- Perhaps a little more
- off the top.
- 882
- 01:03:03,769 --> 01:03:06,230
- Your lady awaits.
- 883
- 01:03:30,462 --> 01:03:33,215
- Tale as old as time
- 884
- 01:03:35,718 --> 01:03:38,512
- True as it can be
- 885
- 01:03:40,806 --> 01:03:43,517
- Barely even friends
- 886
- 01:03:43,600 --> 01:03:46,145
- Then somebody bends
- 887
- 01:03:46,228 --> 01:03:48,647
- Unexpectedly
- 888
- 01:03:51,316 --> 01:03:54,278
- Just a little change
- 889
- 01:03:56,321 --> 01:03:58,866
- Small to say the least
- 890
- 01:03:58,949 --> 01:04:01,452
- Both a little scared
- 891
- 01:04:01,535 --> 01:04:04,079
- Neither one prepared
- 892
- 01:04:04,163 --> 01:04:07,458
- Beauty and the beast
- 893
- 01:04:09,877 --> 01:04:13,464
- Everjust the same
- 894
- 01:04:15,007 --> 01:04:17,885
- Ever a surprise
- 895
- 01:04:20,220 --> 01:04:24,808
- Ever as before
- Everjust as sure
- 896
- 01:04:24,892 --> 01:04:28,478
- As the sun will rise
- 897
- 01:04:30,022 --> 01:04:32,941
- Tale as old as time
- 898
- 01:04:35,235 --> 01:04:37,863
- Tune as old as song
- 899
- 01:04:40,032 --> 01:04:44,953
- Bittersweet and strange
- Finding you can change
- 900
- 01:04:45,037 --> 01:04:48,665
- Learning you were wrong
- 901
- 01:04:50,167 --> 01:04:53,045
- Certain as the sun
- 902
- 01:04:55,047 --> 01:04:57,674
- Rising in the east
- 903
- 01:04:57,758 --> 01:05:03,180
- Tale as old as time
- Song as old as rhyme
- 904
- 01:05:03,263 --> 01:05:06,266
- Beauty and the beast
- 905
- 01:05:06,350 --> 01:05:09,186
- Shh.
- 906
- 01:05:09,269 --> 01:05:12,481
- Tale as old as time
- 907
- 01:05:12,564 --> 01:05:16,651
- Song as old as rhyme
- 908
- 01:05:16,735 --> 01:05:22,908
- Beauty and the beast
- 909
- 01:05:24,326 --> 01:05:26,661
- Off to the cupboard
- with you now, Chip.
- 910
- 01:05:26,745 --> 01:05:29,164
- It's past your bedtime.
- 911
- 01:05:30,582 --> 01:05:32,584
- Good night, love.
- 912
- 01:05:56,107 --> 01:05:58,109
- Belle?
- 913
- 01:05:59,903 --> 01:06:03,031
- Are you happy here with me?
- 914
- 01:06:03,114 --> 01:06:05,116
- Yes.
- 915
- 01:06:09,162 --> 01:06:11,915
- What is it?
- 916
- 01:06:11,998 --> 01:06:15,669
- If only I could see my father again
- just for a moment.
- 917
- 01:06:15,752 --> 01:06:18,630
- I miss him so much.
- 918
- 01:06:23,009 --> 01:06:25,011
- There is a way.
- 919
- 01:06:27,639 --> 01:06:30,141
- This mirror
- will show you anything...
- 920
- 01:06:30,225 --> 01:06:33,061
- anything you wish to see.
- 921
- 01:06:33,144 --> 01:06:36,314
- I'd like to see my father, please.
- 922
- 01:06:42,987 --> 01:06:45,990
- Papa! Oh, no!
- 923
- 01:06:46,074 --> 01:06:51,371
- He's sick. He may be dying,
- and he's all alone.
- 924
- 01:06:56,626 --> 01:07:01,422
- - Then you-you must go to him.
- - What did you say?
- 925
- 01:07:01,506 --> 01:07:04,968
- I release you.
- You're no longer my prisoner.
- 926
- 01:07:05,051 --> 01:07:08,221
- You mean, I'm free?
- 927
- 01:07:08,304 --> 01:07:12,183
- - Yes.
- - Oh, thank you.
- 928
- 01:07:12,267 --> 01:07:14,686
- Hold on, Papa. I'm on my way.
- 929
- 01:07:17,564 --> 01:07:20,316
- Take it with you
- so you'll always have a way...
- 930
- 01:07:20,400 --> 01:07:24,696
- to look back and remember me.
- 931
- 01:07:27,490 --> 01:07:30,326
- Thank you for understanding
- how much he needs me.
- 932
- 01:07:38,960 --> 01:07:41,587
- Well, Your Highness, I must say...
- 933
- 01:07:41,671 --> 01:07:43,881
- everything is going
- just swimmingly.
- 934
- 01:07:43,965 --> 01:07:46,884
- I knew you had it in you.
- 935
- 01:07:46,968 --> 01:07:49,012
- I let her go.
- 936
- 01:07:49,095 --> 01:07:51,806
- Yes, yes, splen...
- 937
- 01:07:51,889 --> 01:07:56,102
- You what?
- How could you do that?
- 938
- 01:07:56,185 --> 01:08:00,648
- - I had to.
- - Yes, but, but, but... but why?
- 939
- 01:08:00,732 --> 01:08:04,318
- Because I love her.
- 940
- 01:08:04,402 --> 01:08:06,028
- He did what?
- 941
- 01:08:06,112 --> 01:08:10,199
- - Yes, I'm afraid it's true.
- - She's going away?
- 942
- 01:08:10,283 --> 01:08:12,285
- But he was so close.
- 943
- 01:08:12,368 --> 01:08:16,873
- After all this time,
- he's finally learned to love.
- 944
- 01:08:16,956 --> 01:08:19,625
- That's it then.
- That should break the spell!
- 945
- 01:08:19,709 --> 01:08:24,213
- But it's not enough.
- She has to love him in return.
- 946
- 01:08:24,297 --> 01:08:27,008
- Now it's too late.
- 947
- 01:08:35,391 --> 01:08:38,436
- Papa? Papa?
- 948
- 01:08:52,867 --> 01:08:55,578
- They're back.
- 949
- 01:08:56,787 --> 01:08:59,165
- - Belle!
- - Shh.
- 950
- 01:08:59,248 --> 01:09:03,210
- It's all right, Papa. I'm home.
- 951
- 01:09:03,294 --> 01:09:06,630
- I thought I'd never see you again.
- 952
- 01:09:06,714 --> 01:09:09,175
- - I missed you so much!
- - But the beast...
- 953
- 01:09:09,258 --> 01:09:12,053
- - Did you... How did you escape?
- - I didn't escape, Papa.
- 954
- 01:09:12,136 --> 01:09:15,598
- - He... He let me go.
- - That horrible beast?
- 955
- 01:09:15,681 --> 01:09:19,810
- But he's different now, Papa.
- He's changed somehow.
- 956
- 01:09:25,316 --> 01:09:28,819
- - Hi!
- - Oh, a stowaway.
- 957
- 01:09:28,903 --> 01:09:31,781
- Why, hello there, little fella.
- 958
- 01:09:31,864 --> 01:09:34,200
- Y... Didn't think I'd see you again.
- 959
- 01:09:34,283 --> 01:09:36,911
- Belle, why'd you go away?
- 960
- 01:09:36,994 --> 01:09:39,163
- Don't you like us any more?
- 961
- 01:09:39,246 --> 01:09:42,833
- Oh, Chip. Of course I do.
- It's just that...
- 962
- 01:09:45,878 --> 01:09:49,423
- - May I help you?
- - I've come to collect your father.
- 963
- 01:09:49,506 --> 01:09:52,218
- - My father?
- - Don't worry, mademoiselle.
- 964
- 01:09:52,301 --> 01:09:54,803
- We'll take good care of him.
- 965
- 01:09:56,222 --> 01:09:59,433
- - My father's not crazy!
- - He was raving like a lunatic!
- 966
- 01:09:59,516 --> 01:10:03,437
- - We all heard him, didn't we?
- - Yes!
- 967
- 01:10:03,562 --> 01:10:06,565
- - No, I won't let you!
- - Belle?
- 968
- 01:10:06,649 --> 01:10:09,318
- Maurice, tell us again, old man.
- 969
- 01:10:09,401 --> 01:10:13,030
- Just how big was the beast?
- 970
- 01:10:13,113 --> 01:10:16,617
- He was... I mean,
- he was... he was, uh, enormous!
- 971
- 01:10:16,700 --> 01:10:21,080
- I'd... I'd say at least eight,
- uh, no, more like ten feet!
- 972
- 01:10:22,539 --> 01:10:25,000
- Well, you don't get
- much crazier than that!
- 973
- 01:10:26,293 --> 01:10:28,504
- It's true, I tell you!
- 974
- 01:10:28,587 --> 01:10:31,757
- - Get him out of here!
- - Let go of me!
- 975
- 01:10:31,840 --> 01:10:35,219
- No! You can't do this!
- 976
- 01:10:35,302 --> 01:10:38,430
- Poor Belle.
- Oh, it's a shame about your father.
- 977
- 01:10:38,514 --> 01:10:41,225
- You know he's not crazy, Gaston.
- 978
- 01:10:41,308 --> 01:10:46,313
- I might be able to clear up
- this little misunderstanding if...
- 979
- 01:10:46,396 --> 01:10:49,191
- - If what?
- - If you marry me.
- 980
- 01:10:49,274 --> 01:10:51,360
- - What?
- - One little word, Belle.
- 981
- 01:10:51,443 --> 01:10:53,445
- - That's all it takes.
- - Never!
- 982
- 01:10:53,529 --> 01:10:58,659
- - Have it your way!
- - Belle? Let go of me!
- 983
- 01:10:58,742 --> 01:11:01,328
- My father's not crazy
- and I can prove it!
- 984
- 01:11:01,411 --> 01:11:03,664
- Show me the beast.
- 985
- 01:11:08,252 --> 01:11:11,463
- - Is it dangerous?
- - Oh, no, no, he'd never hurt anyone.
- 986
- 01:11:11,547 --> 01:11:16,635
- Please, I-I know he looks vicious,
- but he's really kind and gentle.
- 987
- 01:11:16,718 --> 01:11:18,887
- - He's my friend.
- - If I didn't know better...
- 988
- 01:11:18,971 --> 01:11:21,974
- I'd think you had feelings
- for this monster.
- 989
- 01:11:22,057 --> 01:11:24,601
- He's no monster, Gaston.
- You are!
- 990
- 01:11:25,894 --> 01:11:28,730
- She's as crazy as the old man!
- 991
- 01:11:28,897 --> 01:11:31,149
- The beast will make off
- with your children.
- 992
- 01:11:31,233 --> 01:11:33,151
- - He'll come after them in the night.
- - No!
- 993
- 01:11:33,235 --> 01:11:35,696
- We're not safe till his head
- is mounted on my wall!
- 994
- 01:11:35,779 --> 01:11:38,532
- I say we kill the beast!
- 995
- 01:11:38,615 --> 01:11:41,827
- - We're not safe until he's dead
- - He'll come stalking us at night
- 996
- 01:11:41,910 --> 01:11:45,455
- Set to sacrifice our children
- to his monstrous appetite
- 997
- 01:11:45,539 --> 01:11:49,126
- He'll wreak havoc on our village
- if we let him wander free
- 998
- 01:11:49,209 --> 01:11:52,879
- So it's time
- to take some action, boys
- 999
- 01:11:52,963 --> 01:11:58,135
- It's time to follow me
- 1000
- 01:11:59,845 --> 01:12:02,681
- Through the mist, through the woods
- through the darkness and the shadows
- 1001
- 01:12:02,764 --> 01:12:06,017
- It's a nightmare
- but it's one exciting ride
- 1002
- 01:12:06,101 --> 01:12:09,438
- Say a prayer, then we're there
- at the drawbridge of a castle
- 1003
- 01:12:09,521 --> 01:12:12,858
- And there's something
- truly terrible inside
- 1004
- 01:12:12,941 --> 01:12:15,735
- It's a beast
- He's got fangs, razor sharp ones
- 1005
- 01:12:15,819 --> 01:12:19,030
- Massive paws, killer claws
- for the feast
- 1006
- 01:12:19,114 --> 01:12:22,659
- Hear him roar, see him foam
- But we're not coming home
- 1007
- 01:12:22,742 --> 01:12:25,954
- Till he's dead
- Good and dead
- 1008
- 01:12:26,037 --> 01:12:28,248
- - Kill the beast
- - No, I won't let you do this.
- 1009
- 01:12:28,331 --> 01:12:30,834
- If you're not with us,
- you're against us.
- 1010
- 01:12:30,917 --> 01:12:33,837
- - Bring the old man!
- - Get your hands off me!
- 1011
- 01:12:33,920 --> 01:12:36,548
- We can't have them running off
- to warn the creature!
- 1012
- 01:12:36,631 --> 01:12:40,176
- - Let us out!
- - We'll rid the village of this beast!
- 1013
- 01:12:40,260 --> 01:12:43,263
- - Who's with me?
- - I am! I am!
- 1014
- 01:12:43,346 --> 01:12:45,307
- - I am!
- - Light your torch, mount your horse
- 1015
- 01:12:45,390 --> 01:12:47,309
- Screw your courage
- to the sticking place
- 1016
- 01:12:47,392 --> 01:12:50,270
- We're counting on Gaston
- to lead the way
- 1017
- 01:12:50,353 --> 01:12:53,356
- Through a mist, to a wood
- where within a haunted castle
- 1018
- 01:12:53,440 --> 01:12:56,401
- Something's lurking
- that you don't see every day
- 1019
- 01:12:56,484 --> 01:13:00,280
- It's a beast
- One as tall as a mountain
- 1020
- 01:13:00,363 --> 01:13:03,199
- We won't rest
- till he's good and deceased
- 1021
- 01:13:03,283 --> 01:13:06,619
- Sally forth, tally-ho
- Grab your sword and your bow
- 1022
- 01:13:06,703 --> 01:13:08,204
- Praise the Lord and here we go
- 1023
- 01:13:08,288 --> 01:13:12,417
- We'll lay siege to the castle
- and bring back his head!
- 1024
- 01:13:12,500 --> 01:13:15,628
- I have to warn the beast.
- This is all my fault.
- 1025
- 01:13:15,712 --> 01:13:17,881
- Oh, Papa, what are we going to do?
- 1026
- 01:13:17,964 --> 01:13:21,551
- Now, now.
- We'll think of something.
- 1027
- 01:13:28,057 --> 01:13:31,186
- We don't like what we don't understand
- In fact, it scares us
- 1028
- 01:13:31,269 --> 01:13:34,814
- And this monster
- is mysterious at least
- 1029
- 01:13:34,898 --> 01:13:37,942
- Bring your guns, bring your knives
- Save your children and your wives
- 1030
- 01:13:38,026 --> 01:13:41,112
- We'll save our village
- and our lives
- 1031
- 01:13:41,196 --> 01:13:43,198
- We'll kill the beast
- 1032
- 01:13:43,281 --> 01:13:46,451
- I knew it. I knew it was foolish
- to get our hopes up.
- 1033
- 01:13:46,534 --> 01:13:49,245
- Maybe it would have been better
- if she'd never come at all.
- 1034
- 01:13:50,580 --> 01:13:52,457
- - Could it be?
- - Is it she?
- 1035
- 01:13:52,540 --> 01:13:54,959
- Sacrebleu! Invaders!
- 1036
- 01:13:55,043 --> 01:13:57,587
- - Encroachers!
- - And they have the mirror!
- 1037
- 01:13:57,712 --> 01:14:00,715
- Warn the master. If it's a fight
- they want, we'll be ready for them.
- 1038
- 01:14:00,798 --> 01:14:02,717
- Who's with me?
- 1039
- 01:14:02,800 --> 01:14:04,802
- Take whatever booty
- you can find.
- 1040
- 01:14:04,886 --> 01:14:07,889
- But remember,
- the beast is mine!
- 1041
- 01:14:07,972 --> 01:14:10,850
- Hearts ablaze, banners high
- We go marching into battle
- 1042
- 01:14:10,933 --> 01:14:14,145
- Unafraid although the danger
- just increased
- 1043
- 01:14:14,228 --> 01:14:17,315
- Raise the flag, sing the song
- Here we come 50 strong
- 1044
- 01:14:17,398 --> 01:14:20,443
- And 50 Frenchmen can't be wrong
- 1045
- 01:14:20,526 --> 01:14:22,362
- Let's kill the beast
- 1046
- 01:14:22,904 --> 01:14:25,782
- - Pardon me, Master.
- - Leave me in peace.
- 1047
- 01:14:25,865 --> 01:14:28,368
- But, sir,
- the castle is under attack!
- 1048
- 01:14:28,451 --> 01:14:32,246
- Kill the beast
- Kill the beast
- 1049
- 01:14:32,330 --> 01:14:35,958
- - This isn't working.
- - Oh, Lumiere, we must do something!
- 1050
- 01:14:36,042 --> 01:14:38,419
- Wait! I know!
- 1051
- 01:14:38,503 --> 01:14:40,755
- Kill the beast
- Kill the beast
- 1052
- 01:14:42,381 --> 01:14:44,592
- What shall we do, Master?
- 1053
- 01:14:44,675 --> 01:14:48,387
- It doesn't matter now.
- Just let them come.
- 1054
- 01:14:48,471 --> 01:14:51,724
- Kill the beast
- Kill the beast
- 1055
- 01:14:51,808 --> 01:14:54,769
- Kill the beast
- 1056
- 01:15:05,988 --> 01:15:08,324
- Now!
- 1057
- 01:15:27,635 --> 01:15:29,637
- Yes!
- 1058
- 01:15:32,598 --> 01:15:34,266
- Here we go!
- 1059
- 01:15:37,728 --> 01:15:40,272
- What the devil?
- 1060
- 01:15:40,398 --> 01:15:42,900
- Belle, look out!
- 1061
- 01:15:48,197 --> 01:15:51,033
- You guys gotta try this thing.
- 1062
- 01:15:55,496 --> 01:15:58,499
- Up here, you scurvy scum.
- 1063
- 01:15:58,582 --> 01:16:01,460
- Now!
- 1064
- 01:17:09,737 --> 01:17:12,072
- And stay out!
- 1065
- 01:17:41,727 --> 01:17:45,147
- Get up!
- 1066
- 01:17:45,230 --> 01:17:46,982
- Get up!
- 1067
- 01:17:47,065 --> 01:17:50,277
- What's the matter, beast?
- 1068
- 01:17:50,360 --> 01:17:53,322
- Too kind and gentle
- to fight back?
- 1069
- 01:18:00,704 --> 01:18:03,373
- No!
- 1070
- 01:18:05,042 --> 01:18:08,295
- - Belle!
- - No, Gaston, don't!
- 1071
- 01:18:13,967 --> 01:18:16,845
- Let's go, Philippe.
- 1072
- 01:18:40,494 --> 01:18:43,371
- Come on out and fight!
- 1073
- 01:18:44,748 --> 01:18:47,584
- Were you in love with her,
- beast?
- 1074
- 01:18:47,667 --> 01:18:50,295
- Did you honestly think
- she'd want you...
- 1075
- 01:18:50,378 --> 01:18:53,924
- when she had someone like me?
- 1076
- 01:19:04,392 --> 01:19:08,271
- It's over, beast!
- Belle is mine!
- 1077
- 01:19:13,693 --> 01:19:16,947
- Let me go! Let me go!
- Please, don't hurt me.
- 1078
- 01:19:17,030 --> 01:19:19,866
- I'll do anything. Anything!
- 1079
- 01:19:33,213 --> 01:19:35,924
- Get out!
- 1080
- 01:19:36,007 --> 01:19:39,302
- - Beast!
- - Belle.
- 1081
- 01:19:48,436 --> 01:19:50,563
- Belle?
- 1082
- 01:19:55,402 --> 01:19:57,570
- You came back.
- 1083
- 01:20:10,000 --> 01:20:22,000
- akumenang.com
- 1084
- 01:20:36,359 --> 01:20:40,405
- You... You came back.
- 1085
- 01:20:40,488 --> 01:20:42,657
- Of course I came back.
- 1086
- 01:20:42,740 --> 01:20:46,744
- I couldn't let them...
- Oh, this is all my fault.
- 1087
- 01:20:46,828 --> 01:20:48,830
- If only I'd gotten here sooner.
- 1088
- 01:20:48,913 --> 01:20:53,334
- Maybe it's better...
- it's better this way.
- 1089
- 01:20:53,418 --> 01:20:55,795
- Don't talk like that.
- 1090
- 01:20:55,878 --> 01:20:58,297
- You'll be all right.
- 1091
- 01:20:58,381 --> 01:21:03,177
- We're together now. Everything's
- going to be fine, you'll see.
- 1092
- 01:21:04,470 --> 01:21:06,472
- At least...
- 1093
- 01:21:06,556 --> 01:21:10,977
- I got to see you one last time.
- 1094
- 01:21:21,863 --> 01:21:24,657
- No! No!
- 1095
- 01:21:24,740 --> 01:21:27,201
- Please! Please!
- 1096
- 01:21:27,285 --> 01:21:29,620
- Please don't leave me.
- 1097
- 01:21:32,665 --> 01:21:35,376
- I love you.
- 1098
- 01:23:12,932 --> 01:23:16,018
- Belle, it's me!
- 1099
- 01:23:31,367 --> 01:23:33,369
- It is you!
- 1100
- 01:24:06,193 --> 01:24:08,195
- Lumiere!
- 1101
- 01:24:08,278 --> 01:24:10,906
- Cogsworth!
- 1102
- 01:24:10,989 --> 01:24:13,617
- Mrs Potts!
- 1103
- 01:24:13,700 --> 01:24:15,744
- - Look at us!
- - Mama! Mama!
- 1104
- 01:24:21,250 --> 01:24:24,545
- - Oh, my goodness!
- - It is a miracle!
- 1105
- 01:24:34,304 --> 01:24:36,556
- Ah, I'amour.
- 1106
- 01:24:40,602 --> 01:24:44,022
- Well, Lumiere, old friend.
- Shall we let bygones be bygones?
- 1107
- 01:24:44,106 --> 01:24:46,942
- Of course, mon ami.
- I told you she would break the spell.
- 1108
- 01:24:47,025 --> 01:24:51,571
- I beg your pardon, old friend, uh,
- but I believe I told you.
- 1109
- 01:24:51,655 --> 01:24:53,657
- No, you didn't. I told you!
- 1110
- 01:24:53,740 --> 01:24:57,369
- You most certainly did not,
- you pompous, paraffin-headed peabrain!
- 1111
- 01:24:57,452 --> 01:25:00,831
- En garde,
- you-you overgrown pocket watch!
- 1112
- 01:25:00,914 --> 01:25:03,125
- - Take that!
- - Stop shoving.
- 1113
- 01:25:06,128 --> 01:25:09,381
- Are they gonna live
- happily ever after, Mama?
- 1114
- 01:25:09,464 --> 01:25:12,008
- Of course, my dear.
- 1115
- 01:25:12,092 --> 01:25:14,302
- Of course.
- 1116
- 01:25:14,386 --> 01:25:17,013
- Do I still have to sleep
- in the cupboard?
- 1117
- 01:25:20,600 --> 01:25:24,312
- Certain as the sun
- 1118
- 01:25:25,730 --> 01:25:28,066
- Rising in the east
- 1119
- 01:25:28,150 --> 01:25:33,363
- Tale as old as time
- Song as old as rhyme
- 1120
- 01:25:33,446 --> 01:25:38,076
- Beauty and the beast
- 1121
- 01:25:39,494 --> 01:25:42,330
- Tale as old as time
- 1122
- 01:25:42,414 --> 01:25:45,876
- Song as old as rhyme
- 1123
- 01:25:45,959 --> 01:25:51,214
- Beauty and the beast
- 1124
- 01:26:16,322 --> 01:26:20,618
- Tale as old as time
- 1125
- 01:26:22,495 --> 01:26:26,750
- True as it can be
- 1126
- 01:26:28,835 --> 01:26:31,880
- Barely even friends
- 1127
- 01:26:31,963 --> 01:26:35,091
- Then somebody bends
- 1128
- 01:26:35,175 --> 01:26:39,679
- Unexpectedly
- 1129
- 01:26:41,264 --> 01:26:44,934
- Just a little change
- 1130
- 01:26:47,604 --> 01:26:50,565
- Small to say the least
- 1131
- 01:26:50,648 --> 01:26:53,735
- Both a little scared
- 1132
- 01:26:53,818 --> 01:26:56,821
- Neither one prepared
- 1133
- 01:26:56,905 --> 01:27:01,576
- Beauty and the beast
- 1134
- 01:27:03,244 --> 01:27:07,957
- Everjust the same
- 1135
- 01:27:09,417 --> 01:27:14,631
- Ever a surprise
- 1136
- 01:27:15,757 --> 01:27:21,679
- Ever as before
- and everjust as sure
- 1137
- 01:27:21,763 --> 01:27:26,184
- As the sun will rise
- 1138
- 01:27:53,086 --> 01:27:57,548
- Everjust the same
- 1139
- 01:27:59,300 --> 01:28:05,431
- Ever a surprise
- 1140
- 01:28:05,515 --> 01:28:08,601
- Ever as before
- 1141
- 01:28:08,684 --> 01:28:11,646
- Everjust as sure
- 1142
- 01:28:11,729 --> 01:28:15,525
- As the sun will rise
- 1143
- 01:28:21,364 --> 01:28:25,201
- Tale as old as time
- 1144
- 01:28:27,495 --> 01:28:31,582
- Tune as old as song
- 1145
- 01:28:33,834 --> 01:28:36,879
- Bittersweet and strange
- 1146
- 01:28:36,963 --> 01:28:39,966
- Finding you can change
- 1147
- 01:28:40,049 --> 01:28:44,387
- Learning you were wrong
- 1148
- 01:28:46,263 --> 01:28:49,308
- Certain as the sun
- 1149
- 01:28:49,392 --> 01:28:52,436
- Certain as the sun
- 1150
- 01:28:52,520 --> 01:28:55,564
- Rising in the east
- 1151
- 01:28:55,648 --> 01:28:58,567
- Tale as old as time
- 1152
- 01:28:58,651 --> 01:29:01,779
- Song as old as rhyme
- 1153
- 01:29:01,862 --> 01:29:06,409
- Beauty and the beast
- 1154
- 01:29:08,160 --> 01:29:11,080
- Tale as old as time
- 1155
- 01:29:11,163 --> 01:29:14,542
- Song as old as rhyme
- 1156
- 01:29:14,625 --> 01:29:21,841
- Beauty and the beast
- 1157
- 01:29:45,698 --> 01:29:54,873
- Beauty and the beast
- 1158
- 01:29:54,873 --> 01:31:00,564
- Subtitle by Snitch Company®
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement