Advertisement
theaceboyyat

Beauty and the Beast (1991)

Jun 11th, 2019
300
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 85.87 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:10,000 --> 00:00:22,000
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:19,706 --> 00:01:22,959
  7. Once upon a time
  8. in a faraway land...
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:23,042 --> 00:01:27,005
  12. a young prince
  13. lived in a shining castle.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:27,088 --> 00:01:30,258
  17. Although he had everything
  18. his heart desired...
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:30,341 --> 00:01:35,972
  22. the prince was spoiled,
  23. selfish and unkind.
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:36,055 --> 00:01:38,266
  27. But then,
  28. one winter's night...
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:38,349 --> 00:01:40,977
  32. an old beggar woman
  33. came to the castle...
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:41,060 --> 00:01:43,980
  37. and offered him
  38. a single rose...
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:44,063 --> 00:01:47,442
  42. in return for shelter
  43. from the bitter cold.
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:47,525 --> 00:01:49,944
  47. Repulsed by her
  48. haggard appearance...
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:50,028 --> 00:01:54,949
  52. the prince sneered at the gift
  53. and turned the old woman away.
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:55,032 --> 00:01:58,494
  57. But she warned him not to be
  58. deceived by appearances...
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:58,578 --> 00:02:01,748
  62. for beauty is found within.
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:01,831 --> 00:02:06,669
  66. And when he dismissed her again,
  67. the old woman's ugliness melted away...
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:06,752 --> 00:02:10,673
  71. to reveal
  72. a beautiful enchantress.
  73.  
  74. 16
  75. 00:02:10,756 --> 00:02:13,759
  76. The prince tried to apologize,
  77. but it was too late...
  78.  
  79. 17
  80. 00:02:13,843 --> 00:02:17,513
  81. for she had seen that
  82. there was no love in his heart.
  83.  
  84. 18
  85. 00:02:17,597 --> 00:02:21,225
  86. And as punishment, she transformed him
  87. into a hideous beast...
  88.  
  89. 19
  90. 00:02:21,309 --> 00:02:26,898
  91. and placed a powerful spell
  92. on the castle and all who lived there.
  93.  
  94. 20
  95. 00:02:26,981 --> 00:02:29,483
  96. Ashamed of
  97. his monstrous form...
  98.  
  99. 21
  100. 00:02:29,567 --> 00:02:32,570
  101. the beast concealed himself
  102. inside his castle...
  103.  
  104. 22
  105. 00:02:32,653 --> 00:02:38,200
  106. with a magic mirror as
  107. his only window to the outside world.
  108.  
  109. 23
  110. 00:02:38,284 --> 00:02:40,578
  111. The rose she had offered...
  112.  
  113. 24
  114. 00:02:40,661 --> 00:02:43,164
  115. was truly an enchanted rose...
  116.  
  117. 25
  118. 00:02:43,247 --> 00:02:46,834
  119. which would bloom
  120. until his 21 st year.
  121.  
  122. 26
  123. 00:02:46,917 --> 00:02:49,629
  124. If he could learn
  125. to love another...
  126.  
  127. 27
  128. 00:02:49,712 --> 00:02:54,759
  129. and earn her love in return
  130. by the time the last petal fell...
  131.  
  132. 28
  133. 00:02:54,842 --> 00:02:58,137
  134. then the spell
  135. would be broken.
  136.  
  137. 29
  138. 00:02:58,220 --> 00:03:00,890
  139. If not,
  140. he would be doomed...
  141.  
  142. 30
  143. 00:03:00,973 --> 00:03:05,478
  144. to remain a beast
  145. for all time.
  146.  
  147. 31
  148. 00:03:05,561 --> 00:03:07,646
  149. As the years passed...
  150.  
  151. 32
  152. 00:03:07,730 --> 00:03:13,194
  153. he fell into despair
  154. and lost all hope...
  155.  
  156. 33
  157. 00:03:13,277 --> 00:03:17,364
  158. for who could ever learn
  159. to love a beast?
  160.  
  161. 34
  162. 00:03:43,849 --> 00:03:49,188
  163. Little town
  164. It's a quiet village
  165.  
  166. 35
  167. 00:03:49,271 --> 00:03:54,151
  168. Every day
  169. like the one before
  170.  
  171. 36
  172. 00:03:54,235 --> 00:03:58,614
  173. Little town
  174. full of little people
  175.  
  176. 37
  177. 00:03:58,697 --> 00:04:03,911
  178. Waking up to say
  179.  
  180. 38
  181. 00:04:07,957 --> 00:04:11,752
  182. There goes the baker
  183. with his tray like always
  184.  
  185. 39
  186. 00:04:11,835 --> 00:04:15,005
  187. The same old
  188. bread and rolls to sell
  189.  
  190. 40
  191. 00:04:15,089 --> 00:04:17,007
  192. Every morning
  193. just the same
  194.  
  195. 41
  196. 00:04:17,091 --> 00:04:18,801
  197. Since the morning
  198. that we came
  199.  
  200. 42
  201. 00:04:18,884 --> 00:04:21,428
  202. - To this poor provincial town
  203. - Good morning, Belle.
  204.  
  205. 43
  206. 00:04:21,512 --> 00:04:23,389
  207. - Morning, monsieur.
  208. - Where you off to?
  209.  
  210. 44
  211. 00:04:23,472 --> 00:04:26,642
  212. The bookshop. I just finished
  213. the most wonderful story...
  214.  
  215. 45
  216. 00:04:26,725 --> 00:04:29,186
  217. - about a beanstalk and an ogre and...
  218. - That's nice.
  219.  
  220. 46
  221. 00:04:29,269 --> 00:04:32,564
  222. Marie, the baguettes!
  223. Hurry up!
  224.  
  225. 47
  226. 00:04:32,648 --> 00:04:36,068
  227. Look, there she goes
  228. The girl is strange, no question
  229.  
  230. 48
  231. 00:04:36,151 --> 00:04:39,530
  232. Dazed and distracted
  233. Can't you tell
  234.  
  235. 49
  236. 00:04:39,613 --> 00:04:43,242
  237. - Never part of any crowd
  238. - 'Cause her head's up on some cloud
  239.  
  240. 50
  241. 00:04:43,325 --> 00:04:47,538
  242. No denying she's a funny girl
  243. that Belle
  244.  
  245. 51
  246. 00:04:47,621 --> 00:04:49,540
  247. - Bonjour
  248. - Good day
  249.  
  250. 52
  251. 00:04:49,623 --> 00:04:51,250
  252. How is your family
  253.  
  254. 53
  255. 00:04:51,333 --> 00:04:53,377
  256. - Bonjour
  257. - Good day
  258.  
  259. 54
  260. 00:04:53,460 --> 00:04:55,087
  261. How is your wife
  262.  
  263. 55
  264. 00:04:55,170 --> 00:04:58,590
  265. - I need six eggs
  266. - That's too expensive
  267.  
  268. 56
  269. 00:04:58,674 --> 00:05:02,803
  270. There must be more
  271. than this provincial life
  272.  
  273. 57
  274. 00:05:02,886 --> 00:05:05,264
  275. - Ah, Belle!
  276. - Good morning.
  277.  
  278. 58
  279. 00:05:05,347 --> 00:05:08,225
  280. - I've come to return
  281. the book I borrowed.
  282. - Finished already?
  283.  
  284. 59
  285. 00:05:08,308 --> 00:05:10,894
  286. Oh, I couldn't put it down.
  287. Have you got anything new?
  288.  
  289. 60
  290. 00:05:10,978 --> 00:05:12,771
  291. Not since yesterday.
  292.  
  293. 61
  294. 00:05:12,854 --> 00:05:16,233
  295. That's all right.
  296. I'll borrow this one.
  297.  
  298. 62
  299. 00:05:16,316 --> 00:05:18,777
  300. That one?
  301. But you've read it twice!
  302.  
  303. 63
  304. 00:05:18,860 --> 00:05:20,988
  305. Well, it's my favourite!
  306. Far-off places...
  307.  
  308. 64
  309. 00:05:21,071 --> 00:05:24,241
  310. daring sword fights, magic spells,
  311. a prince in disguise.
  312.  
  313. 65
  314. 00:05:24,324 --> 00:05:27,494
  315. If you like it all that much,
  316. it's yours.
  317.  
  318. 66
  319. 00:05:27,577 --> 00:05:29,204
  320. - But, sir!
  321. - I insist.
  322.  
  323. 67
  324. 00:05:29,288 --> 00:05:32,374
  325. Well, thank you.
  326. Thank you very much.
  327.  
  328. 68
  329. 00:05:32,457 --> 00:05:36,086
  330. Look, there she goes
  331. That girl is so peculiar
  332.  
  333. 69
  334. 00:05:36,169 --> 00:05:39,423
  335. I wonder if
  336. she's feeling well
  337.  
  338. 70
  339. 00:05:39,506 --> 00:05:42,926
  340. - With a dreamy, far-off look
  341. - And her nose stuck in a book
  342.  
  343. 71
  344. 00:05:43,010 --> 00:05:47,055
  345. What a puzzle
  346. to the rest of us is Belle
  347.  
  348. 72
  349. 00:05:47,139 --> 00:05:49,641
  350. Oh
  351.  
  352. 73
  353. 00:05:49,725 --> 00:05:53,270
  354. Isn't this amazing
  355.  
  356. 74
  357. 00:05:53,353 --> 00:05:55,856
  358. It's my favourite part
  359.  
  360. 75
  361. 00:05:55,939 --> 00:06:02,571
  362. Because you'll see
  363.  
  364. 76
  365. 00:06:02,654 --> 00:06:08,743
  366. Here's where
  367. she meets Prince Charming
  368.  
  369. 77
  370. 00:06:08,827 --> 00:06:12,914
  371. But she won't
  372. discover that it's him
  373.  
  374. 78
  375. 00:06:12,998 --> 00:06:16,376
  376. Till chapter three
  377.  
  378. 79
  379. 00:06:16,459 --> 00:06:18,003
  380. Hey-hey!
  381. Hey-hey-hey!
  382.  
  383. 80
  384. 00:06:18,086 --> 00:06:21,882
  385. Now it's no wonder
  386. that her name means beauty
  387.  
  388. 81
  389. 00:06:21,965 --> 00:06:25,093
  390. Her looks have got
  391. no parallel
  392.  
  393. 82
  394. 00:06:25,176 --> 00:06:28,847
  395. But behind that fair facade
  396. I'm afraid she's rather odd
  397.  
  398. 83
  399. 00:06:28,930 --> 00:06:30,765
  400. Very different
  401. from the rest of us
  402.  
  403. 84
  404. 00:06:30,849 --> 00:06:32,601
  405. She's nothing like the rest of us
  406.  
  407. 85
  408. 00:06:32,684 --> 00:06:36,563
  409. Yes, different from the rest of us
  410. is Belle
  411.  
  412. 86
  413. 00:06:42,402 --> 00:06:44,446
  414. Wow! You didn't
  415. miss a shot, Gaston!
  416.  
  417. 87
  418. 00:06:44,529 --> 00:06:47,324
  419. - You're the greatest hunter
  420. in the whole world!
  421. - I know.
  422.  
  423. 88
  424. 00:06:47,407 --> 00:06:49,868
  425. No beast alive stands
  426. a chance against you...
  427.  
  428. 89
  429. 00:06:49,951 --> 00:06:52,829
  430. - and no girl, for that matter.
  431. - It's true, Lefou.
  432.  
  433. 90
  434. 00:06:52,912 --> 00:06:55,373
  435. And I've got my sights
  436. set on that one.
  437.  
  438. 91
  439. 00:06:55,457 --> 00:06:57,834
  440. - The inventor's daughter?
  441. - She's the one!
  442.  
  443. 92
  444. 00:06:57,917 --> 00:07:00,128
  445. - The lucky girl I'm going to marry.
  446. - But she...
  447.  
  448. 93
  449. 00:07:00,211 --> 00:07:02,380
  450. - The most beautiful girl in town.
  451. - I know, but...
  452.  
  453. 94
  454. 00:07:02,464 --> 00:07:04,841
  455. That makes her the best!
  456.  
  457. 95
  458. 00:07:04,924 --> 00:07:08,678
  459. - And don't I deserve the best?
  460. - Well, of course! I mean, you do!
  461.  
  462. 96
  463. 00:07:08,762 --> 00:07:12,640
  464. Right from the moment
  465. when I met her, saw her
  466.  
  467. 97
  468. 00:07:12,724 --> 00:07:15,977
  469. I said she's gorgeous
  470. and I fell
  471.  
  472. 98
  473. 00:07:16,060 --> 00:07:18,021
  474. Here in town
  475. there's only she
  476.  
  477. 99
  478. 00:07:18,104 --> 00:07:19,856
  479. Who is beautiful as me
  480.  
  481. 100
  482. 00:07:19,939 --> 00:07:23,985
  483. So I'm making plans
  484. to woo and marry Belle
  485.  
  486. 101
  487. 00:07:24,068 --> 00:07:27,947
  488. Look, there he goes
  489. Isn't he dreamy
  490.  
  491. 102
  492. 00:07:28,031 --> 00:07:31,159
  493. Monsieur Gaston
  494. Oh, he's so cute
  495.  
  496. 103
  497. 00:07:31,242 --> 00:07:34,787
  498. Be still my heart
  499. I'm hardly breathing
  500.  
  501. 104
  502. 00:07:34,871 --> 00:07:39,334
  503. He's such a tall, dark, strong
  504. and handsome brute
  505.  
  506. 105
  507. 00:07:39,417 --> 00:07:40,543
  508. - Bonjour
  509. - Good day
  510.  
  511. 106
  512. 00:07:40,627 --> 00:07:42,629
  513. - You call this bacon
  514. - What lovely grapes
  515.  
  516. 107
  517. 00:07:42,712 --> 00:07:43,922
  518. - Some cheese
  519. - Ten yards
  520.  
  521. 108
  522. 00:07:44,005 --> 00:07:46,174
  523. - Excuse me
  524. - I'll get the knife
  525. - Please let me through
  526.  
  527. 109
  528. 00:07:46,257 --> 00:07:49,469
  529. - This bread, it's stale
  530. - Those fish, they smell
  531. - Madame's mistaken
  532.  
  533. 110
  534. 00:07:49,552 --> 00:07:53,306
  535. There must be more than
  536. this provincial life
  537.  
  538. 111
  539. 00:07:53,389 --> 00:07:57,518
  540. Just watch, I'm going
  541. to make Belle my wife
  542.  
  543. 112
  544. 00:07:57,602 --> 00:08:00,813
  545. Look, there she goes, a girl
  546. who's strange but special
  547.  
  548. 113
  549. 00:08:00,897 --> 00:08:04,150
  550. A most peculiar
  551. mademoiselle
  552.  
  553. 114
  554. 00:08:04,233 --> 00:08:07,654
  555. It's a pity and a sin
  556. She doesn't quite fit in
  557.  
  558. 115
  559. 00:08:07,737 --> 00:08:10,073
  560. 'Cause she really is
  561. a funny girl
  562.  
  563. 116
  564. 00:08:10,156 --> 00:08:16,746
  565. A beauty but a funny girl
  566. She really is a funny girl
  567.  
  568. 117
  569. 00:08:16,829 --> 00:08:20,917
  570. That Belle
  571.  
  572. 118
  573. 00:08:25,922 --> 00:08:28,966
  574. - Hello, Belle.
  575. - Bonjour, Gaston.
  576.  
  577. 119
  578. 00:08:29,050 --> 00:08:31,052
  579. Gaston, may I have
  580. my book, please?
  581.  
  582. 120
  583. 00:08:31,135 --> 00:08:33,679
  584. How can you read this?
  585. There's no pictures!
  586.  
  587. 121
  588. 00:08:33,763 --> 00:08:36,057
  589. Well, some people
  590. use their imagination.
  591.  
  592. 122
  593. 00:08:36,140 --> 00:08:38,768
  594. Belle, it's about time you got
  595. your head out of those books...
  596.  
  597. 123
  598. 00:08:38,851 --> 00:08:41,521
  599. and paid attention
  600. to more important things.
  601.  
  602. 124
  603. 00:08:41,604 --> 00:08:43,272
  604. Like me.
  605.  
  606. 125
  607. 00:08:44,690 --> 00:08:47,026
  608. The whole town's
  609. talking about it.
  610.  
  611. 126
  612. 00:08:47,109 --> 00:08:49,111
  613. It's not right
  614. for a woman to read.
  615.  
  616. 127
  617. 00:08:49,195 --> 00:08:51,906
  618. Soon she starts
  619. getting ideas and thinking.
  620.  
  621. 128
  622. 00:08:51,989 --> 00:08:56,160
  623. - Gaston, you are positively primeval.
  624. - Why, thank you, Belle.
  625.  
  626. 129
  627. 00:08:56,244 --> 00:08:58,496
  628. What do you say you and me
  629. take a walk over to the tavern...
  630.  
  631. 130
  632. 00:08:58,579 --> 00:09:01,582
  633. - and take a look at my trophies?
  634. - Maybe some other time.
  635.  
  636. 131
  637. 00:09:01,666 --> 00:09:05,086
  638. - What's wrong with her?
  639. - She's crazy.
  640. - He's gorgeous!
  641.  
  642. 132
  643. 00:09:05,169 --> 00:09:08,756
  644. Please, Gaston, I can't.
  645. I have to get home to help my father.
  646.  
  647. 133
  648. 00:09:08,839 --> 00:09:10,383
  649. Goodbye.
  650.  
  651. 134
  652. 00:09:10,466 --> 00:09:14,262
  653. That crazy old loon!
  654. He needs all the help he can get.
  655.  
  656. 135
  657. 00:09:14,345 --> 00:09:16,389
  658. Don't talk about
  659. my father that way!
  660.  
  661. 136
  662. 00:09:16,472 --> 00:09:19,058
  663. Yeah! Don't talk about
  664. her father that way!
  665.  
  666. 137
  667. 00:09:19,141 --> 00:09:21,477
  668. My father is not crazy.
  669. He's a genius!
  670.  
  671. 138
  672. 00:09:35,366 --> 00:09:39,412
  673. - Papa?
  674. - How on earth did that happen?
  675.  
  676. 139
  677. 00:09:39,495 --> 00:09:42,164
  678. - Doggone it!
  679. - Are you all right, Papa?
  680.  
  681. 140
  682. 00:09:42,248 --> 00:09:46,585
  683. I-I'm a... I'm about ready
  684. to give up on this hunk of junk.
  685.  
  686. 141
  687. 00:09:46,669 --> 00:09:49,755
  688. - You always say that.
  689. - I mean it this time!
  690.  
  691. 142
  692. 00:09:49,839 --> 00:09:52,758
  693. I'll never get this
  694. boneheaded contraption to work!
  695.  
  696. 143
  697. 00:09:52,842 --> 00:09:56,178
  698. Yes, you will, and you'll win
  699. first prize at the fair tomorrow.
  700.  
  701. 144
  702. 00:09:56,262 --> 00:10:00,349
  703. - Hmph!
  704. - And become a world-famous inventor.
  705.  
  706. 145
  707. 00:10:00,433 --> 00:10:04,145
  708. - You really believe that?
  709. - I always have.
  710.  
  711. 146
  712. 00:10:04,228 --> 00:10:08,566
  713. Well, what are we waitin' for?
  714. I'll have this thing fixed in no time.
  715.  
  716. 147
  717. 00:10:08,649 --> 00:10:11,819
  718. Hand me that... the... the...
  719. the dog-legged clincher there.
  720.  
  721. 148
  722. 00:10:11,902 --> 00:10:14,738
  723. So, did you have a good time
  724. in town today?
  725.  
  726. 149
  727. 00:10:14,822 --> 00:10:17,116
  728. I got a new book.
  729.  
  730. 150
  731. 00:10:17,199 --> 00:10:20,160
  732. Papa, do you think I'm odd?
  733.  
  734. 151
  735. 00:10:20,244 --> 00:10:22,288
  736. My daughter? Odd?
  737.  
  738. 152
  739. 00:10:22,371 --> 00:10:24,373
  740. Where would you get
  741. an idea like that?
  742.  
  743. 153
  744. 00:10:24,456 --> 00:10:28,794
  745. Oh, I don't know. It's just that
  746. I'm not sure I fit in here.
  747.  
  748. 154
  749. 00:10:28,878 --> 00:10:30,879
  750. There's no one I can really talk to.
  751.  
  752. 155
  753. 00:10:30,963 --> 00:10:34,466
  754. What about that Gaston?
  755. H-He's a handsome fella.
  756.  
  757. 156
  758. 00:10:34,550 --> 00:10:38,262
  759. He's handsome, all right,
  760. and rude and conceited and...
  761.  
  762. 157
  763. 00:10:38,345 --> 00:10:42,349
  764. - Oh, Papa, he's not for me.
  765. - Well, don't you worry...
  766.  
  767. 158
  768. 00:10:42,433 --> 00:10:46,270
  769. 'cause this invention's gonna be
  770. the start of a new life for us.
  771.  
  772. 159
  773. 00:10:46,353 --> 00:10:49,273
  774. I think that's done it.
  775. Now, let's give it a try.
  776.  
  777. 160
  778. 00:11:03,662 --> 00:11:07,291
  779. - It works!
  780. - It does?
  781.  
  782. 161
  783. 00:11:07,374 --> 00:11:09,418
  784. - It does!
  785. - You did it!
  786.  
  787. 162
  788. 00:11:09,501 --> 00:11:11,420
  789. You really did it!
  790.  
  791. 163
  792. 00:11:11,503 --> 00:11:14,757
  793. Hitch up Philippe, girl.
  794. I'm off to the fair!
  795.  
  796. 164
  797. 00:11:16,633 --> 00:11:19,052
  798. Goodbye, Papa.
  799. Good luck!
  800.  
  801. 165
  802. 00:11:19,136 --> 00:11:22,222
  803. Goodbye, Belle.
  804. Take care while I'm gone.
  805.  
  806. 166
  807. 00:11:39,948 --> 00:11:42,117
  808. We should be there by now.
  809.  
  810. 167
  811. 00:11:42,201 --> 00:11:44,369
  812. Maybe we missed a turn.
  813.  
  814. 168
  815. 00:11:44,453 --> 00:11:47,748
  816. I guess I should've taken...
  817. Wait a minute.
  818.  
  819. 169
  820. 00:11:52,127 --> 00:11:54,171
  821. No. Let's go this way.
  822.  
  823. 170
  824. 00:12:04,973 --> 00:12:08,435
  825. Come on, Philippe, it's a short cut.
  826. We'll be there in no time.
  827.  
  828. 171
  829. 00:12:28,330 --> 00:12:31,541
  830. This can't be right.
  831. Where have you taken us, Philippe?
  832.  
  833. 172
  834. 00:12:31,625 --> 00:12:34,336
  835. We better turn around.
  836.  
  837. 173
  838. 00:12:35,837 --> 00:12:39,716
  839. Whoa. Whoa, boy.
  840. Whoa, now, whoa, Philippe.
  841.  
  842. 174
  843. 00:12:41,927 --> 00:12:45,263
  844. Oh! Oh!
  845. Look out! No!
  846.  
  847. 175
  848. 00:12:48,183 --> 00:12:51,770
  849. Whoa!
  850. Whoa, boy!
  851.  
  852. 176
  853. 00:12:53,104 --> 00:12:55,857
  854. Back up, back up, back up!
  855.  
  856. 177
  857. 00:12:55,941 --> 00:12:59,653
  858. Good boy! Good boy.
  859. That's good, that's... Back up!
  860.  
  861. 178
  862. 00:12:59,736 --> 00:13:02,364
  863. Steady, steady, now.
  864. Steady.
  865.  
  866. 179
  867. 00:13:02,447 --> 00:13:05,200
  868. Steady. No, Philippe!
  869.  
  870. 180
  871. 00:13:12,332 --> 00:13:14,626
  872. Philippe?
  873.  
  874. 181
  875. 00:13:16,253 --> 00:13:18,088
  876. Oh.
  877.  
  878. 182
  879. 00:13:40,068 --> 00:13:43,363
  880. Help!
  881. Is... Is someone there?
  882.  
  883. 183
  884. 00:13:43,446 --> 00:13:44,948
  885. Help!
  886.  
  887. 184
  888. 00:13:49,327 --> 00:13:51,079
  889. Oh!
  890.  
  891. 185
  892. 00:14:12,392 --> 00:14:15,270
  893. Wha... Oh!
  894.  
  895. 186
  896. 00:14:20,608 --> 00:14:22,610
  897. Hello?
  898.  
  899. 187
  900. 00:14:24,862 --> 00:14:26,239
  901. Hello!
  902.  
  903. 188
  904. 00:14:26,322 --> 00:14:28,658
  905. Poor fellow must have
  906. lost his way in the woods.
  907.  
  908. 189
  909. 00:14:28,741 --> 00:14:31,786
  910. Keep quiet.
  911. Maybe he'll go away.
  912.  
  913. 190
  914. 00:14:31,869 --> 00:14:34,914
  915. Is someone there?
  916.  
  917. 191
  918. 00:14:34,998 --> 00:14:37,625
  919. Not a word, Lumiere.
  920. Not one word!
  921.  
  922. 192
  923. 00:14:37,709 --> 00:14:42,005
  924. I-I don't mean to intrude,
  925. but I've lost my horse...
  926.  
  927. 193
  928. 00:14:42,088 --> 00:14:44,966
  929. and... and I need a place
  930. to stay for the night.
  931.  
  932. 194
  933. 00:14:45,049 --> 00:14:47,176
  934. Oh, Cogsworth, have a heart.
  935.  
  936. 195
  937. 00:14:47,260 --> 00:14:49,595
  938. Shh!
  939.  
  940. 196
  941. 00:14:49,679 --> 00:14:51,014
  942. O-O-Ow! Ow! Ow!
  943.  
  944. 197
  945. 00:14:51,097 --> 00:14:53,307
  946. Of course, monsieur,
  947. you are welcome here.
  948.  
  949. 198
  950. 00:14:53,391 --> 00:14:54,934
  951. Who said that?
  952.  
  953. 199
  954. 00:14:55,018 --> 00:14:56,936
  955. Over here.
  956.  
  957. 200
  958. 00:14:57,020 --> 00:14:59,105
  959. - Where?
  960. - Hello.
  961.  
  962. 201
  963. 00:15:02,608 --> 00:15:04,360
  964. Incredible!
  965.  
  966. 202
  967. 00:15:04,444 --> 00:15:06,279
  968. Well, now you've done it, Lumiere.
  969.  
  970. 203
  971. 00:15:06,362 --> 00:15:09,157
  972. Splendid! Just peachy!
  973.  
  974. 204
  975. 00:15:09,240 --> 00:15:12,618
  976. - How is this accomplished?
  977. - Put me down at once!
  978.  
  979. 205
  980. 00:15:12,702 --> 00:15:15,288
  981. Stop that! Hee-hee-hee.
  982. Stop that, I say!
  983.  
  984. 206
  985. 00:15:21,627 --> 00:15:24,088
  986. Sir, close that at once!
  987.  
  988. 207
  989. 00:15:24,172 --> 00:15:26,549
  990. - Do you mind?
  991. - I-I beg your pardon?
  992.  
  993. 208
  994. 00:15:26,632 --> 00:15:29,969
  995. It's... It's just that I've
  996. never seen a clock that...
  997.  
  998. 209
  999. 00:15:38,436 --> 00:15:40,563
  1000. Oh, you are soaked
  1001. to the bone, monsieur.
  1002.  
  1003. 210
  1004. 00:15:40,646 --> 00:15:42,732
  1005. Come.
  1006. Warm yourself by the fire.
  1007.  
  1008. 211
  1009. 00:15:42,815 --> 00:15:46,193
  1010. - Thank you.
  1011. - No, no, no!
  1012.  
  1013. 212
  1014. 00:15:46,277 --> 00:15:48,321
  1015. You know what the master will do
  1016. if he finds him here.
  1017.  
  1018. 213
  1019. 00:15:48,404 --> 00:15:51,991
  1020. I demand that you stop
  1021. right there!
  1022.  
  1023. 214
  1024. 00:15:52,074 --> 00:15:55,328
  1025. Oh, no, no!
  1026. Not the master's chair!
  1027.  
  1028. 215
  1029. 00:15:57,705 --> 00:16:00,291
  1030. I'm not seeing this!
  1031. I'm not seeing this!
  1032.  
  1033. 216
  1034. 00:16:00,374 --> 00:16:04,045
  1035. Well, hello there, boy.
  1036.  
  1037. 217
  1038. 00:16:08,215 --> 00:16:10,551
  1039. - Oh, what service!
  1040. - All right!
  1041.  
  1042. 218
  1043. 00:16:10,634 --> 00:16:13,888
  1044. This has gone far enough.
  1045. I'm in charge here...
  1046.  
  1047. 219
  1048. 00:16:13,971 --> 00:16:17,850
  1049. Ah, would you like a spot of tea, sir?
  1050. It'll warm you up in no time.
  1051.  
  1052. 220
  1053. 00:16:17,933 --> 00:16:21,187
  1054. No! No tea. No tea!
  1055.  
  1056. 221
  1057. 00:16:23,689 --> 00:16:26,358
  1058. His mustache tickles, Mama!
  1059.  
  1060. 222
  1061. 00:16:26,442 --> 00:16:29,737
  1062. Oh! Hello!
  1063.  
  1064. 223
  1065. 00:16:33,991 --> 00:16:35,618
  1066. Uh-oh.
  1067.  
  1068. 224
  1069. 00:16:44,460 --> 00:16:46,378
  1070. There's a stranger here.
  1071.  
  1072. 225
  1073. 00:16:46,462 --> 00:16:49,673
  1074. Master, allow me to explain.
  1075. The gentleman was lost in the woods.
  1076.  
  1077. 226
  1078. 00:16:49,757 --> 00:16:52,009
  1079. He was cold and wet, so...
  1080.  
  1081. 227
  1082. 00:16:54,470 --> 00:16:57,515
  1083. Master, I'd like to take
  1084. this moment to say...
  1085.  
  1086. 228
  1087. 00:16:57,598 --> 00:16:59,808
  1088. I was against this from the start.
  1089. It was all his fault.
  1090.  
  1091. 229
  1092. 00:16:59,892 --> 00:17:03,020
  1093. I tried to stop them.
  1094. Would they listen to me? No, no...
  1095.  
  1096. 230
  1097. 00:17:08,192 --> 00:17:10,444
  1098. Who are you?
  1099. What are you doing here?
  1100.  
  1101. 231
  1102. 00:17:10,527 --> 00:17:12,947
  1103. I-I-I was lost in the woods and...
  1104.  
  1105. 232
  1106. 00:17:13,030 --> 00:17:17,117
  1107. - You are not welcome here!
  1108. - I-I-I'm sorry.
  1109.  
  1110. 233
  1111. 00:17:17,201 --> 00:17:19,328
  1112. - What are you staring at?
  1113. - N-Nothing.
  1114.  
  1115. 234
  1116. 00:17:19,411 --> 00:17:23,082
  1117. So, you've come to stare
  1118. at the beast, have you?
  1119.  
  1120. 235
  1121. 00:17:23,165 --> 00:17:26,585
  1122. Please, I meant no harm!
  1123. I-I just needed a place to stay.
  1124.  
  1125. 236
  1126. 00:17:26,669 --> 00:17:31,590
  1127. - I'll give you a place to stay!
  1128. - No, no, please! No! No!
  1129.  
  1130. 237
  1131. 00:17:36,512 --> 00:17:40,682
  1132. Oh, boy. Belle's gonna get
  1133. the surprise of her life, huh, Gaston?
  1134.  
  1135. 238
  1136. 00:17:40,766 --> 00:17:43,602
  1137. Yep, this is her lucky day.
  1138.  
  1139. 239
  1140. 00:17:46,688 --> 00:17:49,775
  1141. I'd like to thank you all
  1142. for coming to my wedding.
  1143.  
  1144. 240
  1145. 00:17:49,858 --> 00:17:53,445
  1146. First I better go in there
  1147. and propose to the girl.
  1148.  
  1149. 241
  1150. 00:17:55,572 --> 00:17:58,492
  1151. And you, Lefou, now, when
  1152. Belle and I come out that door...
  1153.  
  1154. 242
  1155. 00:17:58,575 --> 00:18:01,203
  1156. Oh, I know! I know!
  1157. I-I strike up the band!
  1158.  
  1159. 243
  1160. 00:18:05,082 --> 00:18:07,459
  1161. - Not yet!
  1162. - Sorry.
  1163.  
  1164. 244
  1165. 00:18:10,000 --> 00:18:17,177
  1166. akumenang.com
  1167.  
  1168. 245
  1169. 00:18:17,177 --> 00:18:18,762
  1170. Oh!
  1171. akumenang.com
  1172.  
  1173. 246
  1174. 00:18:18,762 --> 00:18:18,845
  1175. akumenang.com
  1176.  
  1177. 247
  1178. 00:18:18,845 --> 00:18:22,000
  1179. Gaston,
  1180. what a pleasant surprise.
  1181. akumenang.com
  1182.  
  1183. 248
  1184. 00:18:22,000 --> 00:18:22,182
  1185. Gaston,
  1186. what a pleasant surprise.
  1187.  
  1188. 249
  1189. 00:18:22,266 --> 00:18:25,602
  1190. Isn't it, though?
  1191. I'm just full of surprises.
  1192.  
  1193. 250
  1194. 00:18:25,686 --> 00:18:30,065
  1195. You know, Belle,
  1196. there's not a girl in town who
  1197. wouldn't love to be in your shoes.
  1198.  
  1199. 251
  1200. 00:18:30,148 --> 00:18:31,733
  1201. This is the day...
  1202.  
  1203. 252
  1204. 00:18:34,820 --> 00:18:37,322
  1205. This is the day
  1206. your dreams come true.
  1207.  
  1208. 253
  1209. 00:18:37,406 --> 00:18:40,284
  1210. What do you know
  1211. about my dreams, Gaston?
  1212.  
  1213. 254
  1214. 00:18:40,367 --> 00:18:43,620
  1215. Plenty!
  1216. Here. Picture this.
  1217.  
  1218. 255
  1219. 00:18:43,704 --> 00:18:48,875
  1220. A rustic hunting lodge,
  1221. my latest kill roasting on the fire...
  1222.  
  1223. 256
  1224. 00:18:48,959 --> 00:18:52,004
  1225. and my little wife
  1226. massaging my feet...
  1227.  
  1228. 257
  1229. 00:18:52,087 --> 00:18:54,923
  1230. while the little ones
  1231. play on the floor with the dogs.
  1232.  
  1233. 258
  1234. 00:18:55,007 --> 00:18:57,217
  1235. - We'll have six or seven.
  1236. - Dogs?
  1237.  
  1238. 259
  1239. 00:18:57,300 --> 00:18:58,844
  1240. No, Belle.
  1241.  
  1242. 260
  1243. 00:18:58,927 --> 00:19:01,430
  1244. - Strapping boys like me.
  1245. - Imagine that.
  1246.  
  1247. 261
  1248. 00:19:01,513 --> 00:19:04,224
  1249. - Do you know who that
  1250. little wife will be?
  1251. - Let me think.
  1252.  
  1253. 262
  1254. 00:19:04,307 --> 00:19:06,435
  1255. - You, Belle.
  1256. - Gaston, I'm...
  1257.  
  1258. 263
  1259. 00:19:06,518 --> 00:19:08,979
  1260. I'm speechless.
  1261.  
  1262. 264
  1263. 00:19:09,062 --> 00:19:11,523
  1264. I really don't know
  1265. what to say.
  1266.  
  1267. 265
  1268. 00:19:11,606 --> 00:19:15,735
  1269. - Say you'll marry me.
  1270. - I'm very sorry, Gaston, but...
  1271.  
  1272. 266
  1273. 00:19:15,819 --> 00:19:19,865
  1274. but I just don't deserve you!
  1275.  
  1276. 267
  1277. 00:19:33,795 --> 00:19:36,423
  1278. So, how'd it go?
  1279.  
  1280. 268
  1281. 00:19:36,506 --> 00:19:39,467
  1282. I'll have Belle for my wife.
  1283.  
  1284. 269
  1285. 00:19:39,551 --> 00:19:42,596
  1286. Make no mistake about that.
  1287.  
  1288. 270
  1289. 00:19:44,014 --> 00:19:45,724
  1290. Touchy!
  1291.  
  1292. 271
  1293. 00:19:52,647 --> 00:19:55,650
  1294. Is he gone?
  1295.  
  1296. 272
  1297. 00:19:55,734 --> 00:19:58,903
  1298. Can you imagine?
  1299. He asked me to marry him.
  1300.  
  1301. 273
  1302. 00:19:58,987 --> 00:20:03,325
  1303. Me, the wife of that
  1304. boorish, brainless...
  1305.  
  1306. 274
  1307. 00:20:03,408 --> 00:20:05,285
  1308. Madame Gaston
  1309.  
  1310. 275
  1311. 00:20:05,368 --> 00:20:07,287
  1312. Can't you just see it
  1313.  
  1314. 276
  1315. 00:20:07,370 --> 00:20:10,915
  1316. Madame Gaston
  1317. his little wife
  1318.  
  1319. 277
  1320. 00:20:10,999 --> 00:20:14,669
  1321. No, sir, not me
  1322. I guarantee it
  1323.  
  1324. 278
  1325. 00:20:14,753 --> 00:20:19,716
  1326. I want much more than
  1327. this provincial life
  1328.  
  1329. 279
  1330. 00:20:28,308 --> 00:20:33,313
  1331. I want adventure
  1332. in the great wide somewhere
  1333.  
  1334. 280
  1335. 00:20:33,396 --> 00:20:37,942
  1336. I want it more
  1337. than I can tell
  1338.  
  1339. 281
  1340. 00:20:38,026 --> 00:20:41,362
  1341. And for once
  1342. it might be grand
  1343.  
  1344. 282
  1345. 00:20:41,446 --> 00:20:45,617
  1346. To have someone understand
  1347.  
  1348. 283
  1349. 00:20:45,700 --> 00:20:52,373
  1350. I want so much more
  1351. than they've got planned
  1352.  
  1353. 284
  1354. 00:20:54,125 --> 00:20:58,004
  1355. Philippe! What are you
  1356. doing here? Where's...
  1357.  
  1358. 285
  1359. 00:20:58,087 --> 00:21:01,758
  1360. Where's Papa? Where is he, Philippe?
  1361. What happened?
  1362.  
  1363. 286
  1364. 00:21:01,841 --> 00:21:05,094
  1365. Oh, we have to find him.
  1366. You have to take me to him.
  1367.  
  1368. 287
  1369. 00:21:19,192 --> 00:21:21,361
  1370. What is this place?
  1371.  
  1372. 288
  1373. 00:21:22,487 --> 00:21:24,822
  1374. Philippe, please, steady.
  1375.  
  1376. 289
  1377. 00:21:26,407 --> 00:21:28,743
  1378. Steady.
  1379.  
  1380. 290
  1381. 00:21:31,287 --> 00:21:32,789
  1382. Papa!
  1383.  
  1384. 291
  1385. 00:21:32,872 --> 00:21:35,708
  1386. Couldn't keep quiet,
  1387. could we?
  1388.  
  1389. 292
  1390. 00:21:35,792 --> 00:21:38,294
  1391. Just had to invite him to stay,
  1392. didn't we?
  1393.  
  1394. 293
  1395. 00:21:38,378 --> 00:21:41,547
  1396. Serve him tea,
  1397. sit in the master's chair.
  1398.  
  1399. 294
  1400. 00:21:41,631 --> 00:21:44,550
  1401. - Pet the pooch!
  1402. - I was trying to be hospitable.
  1403.  
  1404. 295
  1405. 00:21:45,927 --> 00:21:50,098
  1406. Hello?
  1407. Is anyone here?
  1408.  
  1409. 296
  1410. 00:21:50,181 --> 00:21:52,600
  1411. Hello?
  1412.  
  1413. 297
  1414. 00:21:52,683 --> 00:21:56,020
  1415. Papa? Papa?
  1416.  
  1417. 298
  1418. 00:21:56,104 --> 00:21:58,189
  1419. Are you here?
  1420.  
  1421. 299
  1422. 00:21:58,272 --> 00:22:01,192
  1423. Mama, there's a girl
  1424. in the castle.
  1425.  
  1426. 300
  1427. 00:22:01,275 --> 00:22:04,445
  1428. Now, Chip, I'll not have you
  1429. making up such wild stories.
  1430.  
  1431. 301
  1432. 00:22:04,529 --> 00:22:06,864
  1433. Really, Mama.
  1434. I saw her.
  1435.  
  1436. 302
  1437. 00:22:06,948 --> 00:22:09,033
  1438. - Not another word. Into the tub.
  1439. - But... What...
  1440.  
  1441. 303
  1442. 00:22:09,116 --> 00:22:12,828
  1443. A girl!
  1444. I saw a girl in the castle!
  1445.  
  1446. 304
  1447. 00:22:12,912 --> 00:22:14,747
  1448. See, I told ya!
  1449.  
  1450. 305
  1451. 00:22:14,830 --> 00:22:19,043
  1452. Irresponsible, devil-may-care,
  1453. waxy eared, slack-jawed...
  1454.  
  1455. 306
  1456. 00:22:19,126 --> 00:22:21,671
  1457. Papa?
  1458.  
  1459. 307
  1460. 00:22:21,754 --> 00:22:25,216
  1461. Did you see that?
  1462.  
  1463. 308
  1464. 00:22:25,299 --> 00:22:28,386
  1465. - It's a girl!
  1466. - I know it's a girl.
  1467.  
  1468. 309
  1469. 00:22:28,469 --> 00:22:31,722
  1470. Don't you see? She's the one!
  1471. The girl we have been waiting for!
  1472.  
  1473. 310
  1474. 00:22:31,806 --> 00:22:34,600
  1475. - She has come to break the spell!
  1476. - Wait a minute! Wait a minute!
  1477.  
  1478. 311
  1479. 00:22:38,312 --> 00:22:41,148
  1480. Papa?
  1481.  
  1482. 312
  1483. 00:22:41,232 --> 00:22:42,441
  1484. Papa?
  1485.  
  1486. 313
  1487. 00:22:44,777 --> 00:22:47,446
  1488. Hello?
  1489. Is someone here?
  1490.  
  1491. 314
  1492. 00:22:47,530 --> 00:22:50,866
  1493. Wait!
  1494. I'm looking for my father. I...
  1495.  
  1496. 315
  1497. 00:22:53,786 --> 00:22:58,541
  1498. That's funny.
  1499. I'm sure there was someone.
  1500.  
  1501. 316
  1502. 00:22:58,624 --> 00:23:00,334
  1503. I-Is anyone here?
  1504.  
  1505. 317
  1506. 00:23:00,418 --> 00:23:03,295
  1507. - Belle?
  1508. - Papa!
  1509.  
  1510. 318
  1511. 00:23:05,256 --> 00:23:08,551
  1512. - H-H-How did you find me?
  1513. - Oh, your hands are like ice.
  1514.  
  1515. 319
  1516. 00:23:08,634 --> 00:23:11,720
  1517. - We have to get you out of there.
  1518. - Belle, I want you to leave this place.
  1519.  
  1520. 320
  1521. 00:23:11,804 --> 00:23:14,265
  1522. - Who's done this to you?
  1523. - No time to explain.
  1524.  
  1525. 321
  1526. 00:23:14,348 --> 00:23:16,767
  1527. - You must go. Now!
  1528. - I won't leave you.
  1529.  
  1530. 322
  1531. 00:23:16,851 --> 00:23:18,894
  1532. - What are you doing here?
  1533. - Run, Belle!
  1534.  
  1535. 323
  1536. 00:23:18,978 --> 00:23:23,524
  1537. - Who's there? Who are you?
  1538. - The master of this castle.
  1539.  
  1540. 324
  1541. 00:23:23,607 --> 00:23:26,443
  1542. I've come for my father.
  1543. Please let him out.
  1544.  
  1545. 325
  1546. 00:23:26,527 --> 00:23:29,864
  1547. - Can't you see he's sick?
  1548. - Then he shouldn't have trespassed here!
  1549.  
  1550. 326
  1551. 00:23:29,947 --> 00:23:32,825
  1552. But he could die.
  1553. Please, I'll do anything.
  1554.  
  1555. 327
  1556. 00:23:32,908 --> 00:23:36,912
  1557. There's nothing you can do.
  1558. He's my prisoner.
  1559.  
  1560. 328
  1561. 00:23:36,996 --> 00:23:40,332
  1562. Oh, there must be some way
  1563. I can... Wait!
  1564.  
  1565. 329
  1566. 00:23:46,380 --> 00:23:49,592
  1567. - Take me instead.
  1568. - You?
  1569.  
  1570. 330
  1571. 00:23:50,759 --> 00:23:53,804
  1572. You would take his place?
  1573.  
  1574. 331
  1575. 00:23:53,887 --> 00:23:56,098
  1576. Belle, no! You don't know
  1577. what you're doing!
  1578.  
  1579. 332
  1580. 00:23:56,181 --> 00:23:59,059
  1581. If I did,
  1582. would you let him go?
  1583.  
  1584. 333
  1585. 00:23:59,143 --> 00:24:03,689
  1586. Yes, but you must promise
  1587. to stay here forever.
  1588.  
  1589. 334
  1590. 00:24:06,233 --> 00:24:09,028
  1591. Come into the light.
  1592.  
  1593. 335
  1594. 00:24:19,747 --> 00:24:23,709
  1595. No, Belle!
  1596. I won't let you do this!
  1597.  
  1598. 336
  1599. 00:24:25,627 --> 00:24:28,046
  1600. - You have my word.
  1601. - Done!
  1602.  
  1603. 337
  1604. 00:24:31,925 --> 00:24:35,304
  1605. No, Belle, listen to me.
  1606. I'm old. I've lived my life.
  1607.  
  1608. 338
  1609. 00:24:35,387 --> 00:24:37,473
  1610. - Wait!
  1611. - Belle!
  1612. - Wait!
  1613.  
  1614. 339
  1615. 00:24:39,016 --> 00:24:41,810
  1616. No! Please spare my daughter.
  1617. Please!
  1618.  
  1619. 340
  1620. 00:24:41,894 --> 00:24:45,314
  1621. She's no longer your concern.
  1622. Take him to the village.
  1623.  
  1624. 341
  1625. 00:24:45,397 --> 00:24:47,983
  1626. Let me out.
  1627. Please let me out!
  1628.  
  1629. 342
  1630. 00:24:48,066 --> 00:24:52,237
  1631. Let me out!
  1632. Please! Please!
  1633.  
  1634. 343
  1635. 00:24:58,118 --> 00:24:59,411
  1636. - Master?
  1637. - What?
  1638.  
  1639. 344
  1640. 00:24:59,494 --> 00:25:03,540
  1641. Uh, since the girl is going to be
  1642. with us for quite some time...
  1643.  
  1644. 345
  1645. 00:25:03,624 --> 00:25:08,337
  1646. I was thinking that you might want
  1647. to offer her a more comfortable room.
  1648.  
  1649. 346
  1650. 00:25:10,005 --> 00:25:11,548
  1651. Then again, maybe not.
  1652.  
  1653. 347
  1654. 00:25:14,343 --> 00:25:16,970
  1655. You didn't even let me
  1656. say goodbye.
  1657.  
  1658. 348
  1659. 00:25:17,054 --> 00:25:19,264
  1660. I'll never see him again.
  1661.  
  1662. 349
  1663. 00:25:19,348 --> 00:25:24,061
  1664. - I didn't get to say goodbye.
  1665. - I'll show you to your room.
  1666.  
  1667. 350
  1668. 00:25:24,144 --> 00:25:27,689
  1669. My room?
  1670. But I thought...
  1671.  
  1672. 351
  1673. 00:25:27,773 --> 00:25:29,816
  1674. - You wanna... You wanna
  1675. stay in the tower?
  1676. - No.
  1677.  
  1678. 352
  1679. 00:25:29,900 --> 00:25:32,319
  1680. Then follow me.
  1681.  
  1682. 353
  1683. 00:25:52,422 --> 00:25:55,967
  1684. - Say something to her.
  1685. - Huh? Oh.
  1686.  
  1687. 354
  1688. 00:25:56,051 --> 00:25:59,513
  1689. I, uh, hope you like it here.
  1690.  
  1691. 355
  1692. 00:26:01,848 --> 00:26:06,061
  1693. The castle is your home now,
  1694. so you can go anywhere you like
  1695. except the west wing.
  1696.  
  1697. 356
  1698. 00:26:06,144 --> 00:26:08,897
  1699. - What's in the west...
  1700. - It's forbidden!
  1701.  
  1702. 357
  1703. 00:26:15,779 --> 00:26:19,157
  1704. Now, if you need anything,
  1705. my servants will attend you.
  1706.  
  1707. 358
  1708. 00:26:19,241 --> 00:26:21,868
  1709. Dinner. Invite her to dinner.
  1710.  
  1711. 359
  1712. 00:26:21,952 --> 00:26:25,997
  1713. You will join me for dinner.
  1714. That's not a request!
  1715.  
  1716. 360
  1717. 00:26:44,391 --> 00:26:48,478
  1718. Who does she think she is? That girl
  1719. has tangled with the wrong man.
  1720.  
  1721. 361
  1722. 00:26:48,561 --> 00:26:51,564
  1723. - No one says no to Gaston!
  1724. - Darn right!
  1725.  
  1726. 362
  1727. 00:26:51,648 --> 00:26:55,944
  1728. Dismissed! Rejected!
  1729. Publicly humiliated!
  1730.  
  1731. 363
  1732. 00:26:56,027 --> 00:26:57,821
  1733. Why, it's more
  1734. than I can bear.
  1735.  
  1736. 364
  1737. 00:26:57,904 --> 00:27:01,408
  1738. - More beer?
  1739. - What for? Nothing helps.
  1740.  
  1741. 365
  1742. 00:27:01,491 --> 00:27:04,536
  1743. - I'm disgraced.
  1744. - Who, you? Never!
  1745.  
  1746. 366
  1747. 00:27:05,203 --> 00:27:09,040
  1748. Gaston, you've got to
  1749. pull yourself together.
  1750.  
  1751. 367
  1752. 00:27:09,124 --> 00:27:12,252
  1753. Gosh, it disturbs me
  1754. to see you, Gaston
  1755.  
  1756. 368
  1757. 00:27:12,335 --> 00:27:15,296
  1758. Looking so
  1759. down in the dumps
  1760.  
  1761. 369
  1762. 00:27:15,380 --> 00:27:18,508
  1763. Every guy here'd
  1764. love to be you, Gaston
  1765.  
  1766. 370
  1767. 00:27:18,591 --> 00:27:21,803
  1768. Even when taking
  1769. your lumps
  1770.  
  1771. 371
  1772. 00:27:21,886 --> 00:27:25,056
  1773. There's no man in town
  1774. as admired as you
  1775.  
  1776. 372
  1777. 00:27:25,139 --> 00:27:28,560
  1778. You're everyone's
  1779. favourite guy
  1780.  
  1781. 373
  1782. 00:27:28,643 --> 00:27:31,521
  1783. Everyone's awed
  1784. and inspired by you
  1785.  
  1786. 374
  1787. 00:27:31,604 --> 00:27:34,983
  1788. And it's not very hard
  1789.  
  1790. 375
  1791. 00:27:35,066 --> 00:27:38,611
  1792. To see why
  1793.  
  1794. 376
  1795. 00:27:40,572 --> 00:27:43,575
  1796. No one's
  1797.  
  1798. 377
  1799. 00:27:43,658 --> 00:27:46,786
  1800. Slick as Gaston
  1801. No one's quick as Gaston
  1802.  
  1803. 378
  1804. 00:27:46,869 --> 00:27:49,998
  1805. No one's neck's as
  1806. incredibly thick as Gaston
  1807.  
  1808. 379
  1809. 00:27:50,081 --> 00:27:53,918
  1810. For there's no man in town
  1811. half as manly
  1812.  
  1813. 380
  1814. 00:27:54,002 --> 00:27:56,504
  1815. Perfect
  1816. A pure paragon
  1817.  
  1818. 381
  1819. 00:27:56,587 --> 00:27:59,966
  1820. You can ask any
  1821. Tom, Dick or Stanley
  1822.  
  1823. 382
  1824. 00:28:00,049 --> 00:28:05,221
  1825. And they'll tell you whose team
  1826. they prefer to be on
  1827.  
  1828. 383
  1829. 00:28:05,304 --> 00:28:08,474
  1830. No one's
  1831.  
  1832. 384
  1833. 00:28:08,558 --> 00:28:11,561
  1834. Been like Gaston
  1835. a kingpin like Gaston
  1836.  
  1837. 385
  1838. 00:28:11,644 --> 00:28:14,689
  1839. No one's got a swell cleft
  1840. in his chin like Gaston
  1841.  
  1842. 386
  1843. 00:28:14,772 --> 00:28:18,526
  1844. As a specimen
  1845. yes, I'm intimidating
  1846.  
  1847. 387
  1848. 00:28:18,609 --> 00:28:21,696
  1849. My, what a guy
  1850. that Gaston
  1851.  
  1852. 388
  1853. 00:28:21,779 --> 00:28:25,074
  1854. Give 5 hurrahs
  1855. Give 12 hip-hips
  1856.  
  1857. 389
  1858. 00:28:25,158 --> 00:28:30,455
  1859. Gaston is the best
  1860. and the rest is all drips
  1861.  
  1862. 390
  1863. 00:28:30,538 --> 00:28:33,624
  1864. No one
  1865.  
  1866. 391
  1867. 00:28:33,708 --> 00:28:36,586
  1868. Fights like Gaston
  1869. Douses lights like Gaston
  1870.  
  1871. 392
  1872. 00:28:36,669 --> 00:28:39,881
  1873. In a wrestling match
  1874. nobody bites like Gaston
  1875.  
  1876. 393
  1877. 00:28:39,964 --> 00:28:43,342
  1878. For there's no one
  1879. as burly and brawny
  1880.  
  1881. 394
  1882. 00:28:43,426 --> 00:28:46,596
  1883. As you see
  1884. I've got biceps to spare
  1885.  
  1886. 395
  1887. 00:28:46,679 --> 00:28:50,558
  1888. - Not a bit of him scraggly or scrawny
  1889. - That's right!
  1890.  
  1891. 396
  1892. 00:28:50,641 --> 00:28:53,853
  1893. And every last inch of me's
  1894. covered with hair
  1895.  
  1896. 397
  1897. 00:28:53,936 --> 00:28:56,689
  1898. - No one hits like Gaston
  1899. - Matches wits like Gaston
  1900.  
  1901. 398
  1902. 00:28:56,772 --> 00:29:00,026
  1903. In a spitting match
  1904. nobody spits like Gaston
  1905.  
  1906. 399
  1907. 00:29:00,109 --> 00:29:04,155
  1908. I'm especially good at expectorating
  1909.  
  1910. 400
  1911. 00:29:04,238 --> 00:29:07,074
  1912. - Ptooey!
  1913. - Ten points for Gaston
  1914.  
  1915. 401
  1916. 00:29:07,158 --> 00:29:10,119
  1917. When I was a lad
  1918. I ate four dozen eggs
  1919.  
  1920. 402
  1921. 00:29:10,202 --> 00:29:13,664
  1922. Every morning
  1923. to help me get large
  1924.  
  1925. 403
  1926. 00:29:13,748 --> 00:29:16,834
  1927. And now that I'm grown
  1928. I eat five dozen eggs
  1929.  
  1930. 404
  1931. 00:29:16,917 --> 00:29:22,840
  1932. So I'm roughly the size
  1933. of a barge
  1934.  
  1935. 405
  1936. 00:29:22,923 --> 00:29:26,344
  1937. No one
  1938.  
  1939. 406
  1940. 00:29:26,427 --> 00:29:29,638
  1941. Shoots like Gaston
  1942. Makes those beauts like Gaston
  1943.  
  1944. 407
  1945. 00:29:29,722 --> 00:29:32,933
  1946. Then goes tromping around
  1947. wearing boots like Gaston
  1948.  
  1949. 408
  1950. 00:29:33,017 --> 00:29:36,854
  1951. I use antlers in all
  1952. of my decorating
  1953.  
  1954. 409
  1955. 00:29:36,937 --> 00:29:39,398
  1956. My, what a guy
  1957.  
  1958. 410
  1959. 00:29:39,482 --> 00:29:46,155
  1960. Gaston
  1961.  
  1962. 411
  1963. 00:29:49,617 --> 00:29:52,453
  1964. - Help! Someone help me!
  1965. - Maurice?
  1966.  
  1967. 412
  1968. 00:29:52,536 --> 00:29:54,747
  1969. Please! Please, I need your help.
  1970.  
  1971. 413
  1972. 00:29:54,830 --> 00:29:57,249
  1973. He's got her... He's got her
  1974. locked in the dungeon!
  1975.  
  1976. 414
  1977. 00:29:57,333 --> 00:29:59,376
  1978. - Who?
  1979. - Belle. We must go.
  1980.  
  1981. 415
  1982. 00:29:59,460 --> 00:30:01,253
  1983. Not... Not a minute to lose.
  1984.  
  1985. 416
  1986. 00:30:01,337 --> 00:30:03,589
  1987. Whoa! Slow down, Maurice.
  1988.  
  1989. 417
  1990. 00:30:03,672 --> 00:30:05,674
  1991. Who's got Belle
  1992. locked in a dungeon?
  1993.  
  1994. 418
  1995. 00:30:05,758 --> 00:30:09,678
  1996. A beast!
  1997. A horrible, monstrous beast!
  1998.  
  1999. 419
  2000. 00:30:14,934 --> 00:30:16,518
  2001. - Is it a big beast?
  2002. - Huge!
  2003.  
  2004. 420
  2005. 00:30:16,602 --> 00:30:19,772
  2006. - With a long, ugly snout?
  2007. - Hideously ugly!
  2008.  
  2009. 421
  2010. 00:30:19,855 --> 00:30:23,609
  2011. - And sharp, cruel fangs?
  2012. - Yes, yes! Will you help me?
  2013.  
  2014. 422
  2015. 00:30:23,692 --> 00:30:25,986
  2016. All right, old man.
  2017. We'll help you out.
  2018.  
  2019. 423
  2020. 00:30:26,070 --> 00:30:29,907
  2021. You will? Oh, thank you,
  2022. thank you, thank you!
  2023.  
  2024. 424
  2025. 00:30:31,992 --> 00:30:34,453
  2026. Crazy old Maurice.
  2027.  
  2028. 425
  2029. 00:30:34,536 --> 00:30:38,165
  2030. He's always good
  2031. for a laugh.
  2032.  
  2033. 426
  2034. 00:30:38,248 --> 00:30:41,168
  2035. Crazy old Maurice, hmm?
  2036.  
  2037. 427
  2038. 00:30:42,294 --> 00:30:45,506
  2039. Crazy old Maurice. Hmm.
  2040.  
  2041. 428
  2042. 00:30:45,589 --> 00:30:49,259
  2043. Lefou, I'm afraid
  2044. I've been thinking
  2045.  
  2046. 429
  2047. 00:30:49,343 --> 00:30:52,596
  2048. - A dangerous pastime
  2049. - I know
  2050.  
  2051. 430
  2052. 00:30:52,679 --> 00:30:55,641
  2053. But that wacky old coot
  2054. is Belle's father
  2055.  
  2056. 431
  2057. 00:30:55,724 --> 00:30:58,769
  2058. And his sanity's
  2059. only so-so
  2060.  
  2061. 432
  2062. 00:30:58,852 --> 00:31:02,147
  2063. Now, the wheels in my head
  2064. have been turning
  2065.  
  2066. 433
  2067. 00:31:02,231 --> 00:31:05,275
  2068. Since I looked at
  2069. that loony old man
  2070.  
  2071. 434
  2072. 00:31:05,359 --> 00:31:08,821
  2073. See, I promised myself
  2074. I'd be married to Belle
  2075.  
  2076. 435
  2077. 00:31:08,904 --> 00:31:13,158
  2078. And right now
  2079. I'm evolving a plan
  2080.  
  2081. 436
  2082. 00:31:13,242 --> 00:31:15,619
  2083. - If I...
  2084. - Yes?
  2085.  
  2086. 437
  2087. 00:31:15,702 --> 00:31:18,705
  2088. - Then we...
  2089. - No, would she?
  2090.  
  2091. 438
  2092. 00:31:18,789 --> 00:31:20,332
  2093. - Guess!
  2094. - Now I get it!
  2095.  
  2096. 439
  2097. 00:31:20,415 --> 00:31:22,668
  2098. - Let's go!
  2099. - Let's go!
  2100.  
  2101. 440
  2102. 00:31:22,751 --> 00:31:25,462
  2103. No one
  2104.  
  2105. 441
  2106. 00:31:25,546 --> 00:31:28,590
  2107. Plots like Gaston
  2108. Takes cheap shots like Gaston
  2109.  
  2110. 442
  2111. 00:31:28,674 --> 00:31:31,843
  2112. Plans to persecute harmless
  2113. crackpots like Gaston
  2114.  
  2115. 443
  2116. 00:31:31,927 --> 00:31:37,599
  2117. So his marriage
  2118. we soon will be celebrating
  2119.  
  2120. 444
  2121. 00:31:37,683 --> 00:31:39,977
  2122. My, what a guy
  2123.  
  2124. 445
  2125. 00:31:40,060 --> 00:31:44,231
  2126. Gaston
  2127.  
  2128. 446
  2129. 00:31:47,651 --> 00:31:51,029
  2130. Will no one help me?
  2131.  
  2132. 447
  2133. 00:31:59,121 --> 00:32:01,456
  2134. - Who is it?
  2135. - Mrs Potts, dear.
  2136.  
  2137. 448
  2138. 00:32:03,458 --> 00:32:05,544
  2139. I thought you might like
  2140. a spot of tea.
  2141.  
  2142. 449
  2143. 00:32:05,627 --> 00:32:07,796
  2144. But you're...
  2145. You're a...
  2146.  
  2147. 450
  2148. 00:32:07,879 --> 00:32:11,466
  2149. - Oh! Careful.
  2150. - This is impossible!
  2151.  
  2152. 451
  2153. 00:32:11,550 --> 00:32:14,219
  2154. I know it is,
  2155. but here we are.
  2156.  
  2157. 452
  2158. 00:32:14,302 --> 00:32:17,055
  2159. I told you she was pretty, Mama,
  2160. didn't I?
  2161.  
  2162. 453
  2163. 00:32:17,139 --> 00:32:20,392
  2164. All right, Chip, now, that'll do.
  2165. Slowly now.
  2166.  
  2167. 454
  2168. 00:32:20,475 --> 00:32:24,146
  2169. - Don't spill.
  2170. - Thank you.
  2171.  
  2172. 455
  2173. 00:32:24,229 --> 00:32:26,273
  2174. Wanna see me
  2175. do a trick?
  2176.  
  2177. 456
  2178. 00:32:27,816 --> 00:32:30,777
  2179. - Chip!
  2180. - Oops, sorry.
  2181.  
  2182. 457
  2183. 00:32:30,861 --> 00:32:33,363
  2184. That was a very brave thing
  2185. you did, my dear.
  2186.  
  2187. 458
  2188. 00:32:33,447 --> 00:32:36,658
  2189. - We all think so.
  2190. - But I've lost my father...
  2191.  
  2192. 459
  2193. 00:32:36,741 --> 00:32:38,660
  2194. my dreams, everything.
  2195.  
  2196. 460
  2197. 00:32:38,743 --> 00:32:43,665
  2198. Cheer up, child.
  2199. It'll turn out all right in the end.
  2200.  
  2201. 461
  2202. 00:32:43,748 --> 00:32:46,084
  2203. You'll see.
  2204. Oh, listen to me...
  2205.  
  2206. 462
  2207. 00:32:46,168 --> 00:32:48,670
  2208. jabberin' on while there's
  2209. a supper to get on the table.
  2210.  
  2211. 463
  2212. 00:32:48,753 --> 00:32:52,007
  2213. - Chip?
  2214. - Bye!
  2215.  
  2216. 464
  2217. 00:32:52,090 --> 00:32:54,801
  2218. Well, now, what shall we
  2219. dress you in for dinner?
  2220.  
  2221. 465
  2222. 00:32:54,885 --> 00:32:57,512
  2223. Oh, let's see what I got
  2224. in my drawers.
  2225.  
  2226. 466
  2227. 00:32:57,596 --> 00:33:01,391
  2228. Oh, how embarrassing!
  2229.  
  2230. 467
  2231. 00:33:01,474 --> 00:33:04,102
  2232. Ahem.
  2233. Ah, here we are!
  2234.  
  2235. 468
  2236. 00:33:04,185 --> 00:33:06,104
  2237. You'll look ravishing
  2238. in this one!
  2239.  
  2240. 469
  2241. 00:33:06,187 --> 00:33:09,649
  2242. That's very kind of you,
  2243. but I'm not going to dinner.
  2244.  
  2245. 470
  2246. 00:33:09,733 --> 00:33:12,277
  2247. Ah, but you must!
  2248.  
  2249. 471
  2250. 00:33:12,402 --> 00:33:14,779
  2251. Ahem, ahem, ahem, ahem, ahem.
  2252.  
  2253. 472
  2254. 00:33:14,863 --> 00:33:17,699
  2255. Dinner is served.
  2256.  
  2257. 473
  2258. 00:33:19,868 --> 00:33:23,371
  2259. What's taking so long?
  2260. I told her to come down.
  2261.  
  2262. 474
  2263. 00:33:23,455 --> 00:33:27,042
  2264. - Why isn't she here yet?
  2265. - Oh, try to be patient, sir.
  2266.  
  2267. 475
  2268. 00:33:27,125 --> 00:33:30,503
  2269. The girl has lost her father
  2270. and her freedom all in one day.
  2271.  
  2272. 476
  2273. 00:33:30,587 --> 00:33:32,589
  2274. Master, have you thought
  2275. that perhaps...
  2276.  
  2277. 477
  2278. 00:33:32,672 --> 00:33:34,883
  2279. this girl could be the one
  2280. to break the spell?
  2281.  
  2282. 478
  2283. 00:33:34,966 --> 00:33:37,719
  2284. Of course I have!
  2285. I'm not a fool.
  2286.  
  2287. 479
  2288. 00:33:37,802 --> 00:33:40,597
  2289. Good!
  2290. So, you fall in love with her...
  2291.  
  2292. 480
  2293. 00:33:40,680 --> 00:33:43,099
  2294. she falls in love with you,
  2295. and poof!
  2296.  
  2297. 481
  2298. 00:33:43,183 --> 00:33:46,186
  2299. The spell is broken.
  2300. We'll be human again by midnight.
  2301.  
  2302. 482
  2303. 00:33:46,269 --> 00:33:49,230
  2304. Oh, it's not that easy, Lumiere.
  2305. These things take time.
  2306.  
  2307. 483
  2308. 00:33:49,314 --> 00:33:51,399
  2309. But the rose has already
  2310. begun to wilt.
  2311.  
  2312. 484
  2313. 00:33:51,483 --> 00:33:53,818
  2314. Oh, it's no use.
  2315.  
  2316. 485
  2317. 00:33:53,902 --> 00:33:57,447
  2318. She's so beautiful and I'm...
  2319. Well, look at me!
  2320.  
  2321. 486
  2322. 00:34:00,033 --> 00:34:02,744
  2323. Oh, you must help her
  2324. to see past all that.
  2325.  
  2326. 487
  2327. 00:34:02,827 --> 00:34:04,913
  2328. I don't know how.
  2329.  
  2330. 488
  2331. 00:34:04,996 --> 00:34:07,707
  2332. Well, you can start by
  2333. making yourself more presentable.
  2334.  
  2335. 489
  2336. 00:34:07,790 --> 00:34:09,751
  2337. Straighten up.
  2338. Try to act like a gentleman.
  2339.  
  2340. 490
  2341. 00:34:09,834 --> 00:34:14,005
  2342. Ah, yes. When she comes in,
  2343. give her a dashing, debonair smile.
  2344.  
  2345. 491
  2346. 00:34:14,088 --> 00:34:16,633
  2347. Come, come.
  2348. Show me the smile.
  2349.  
  2350. 492
  2351. 00:34:16,716 --> 00:34:20,470
  2352. - But don't frighten the poor girl.
  2353. - Impress her with your rapier wit.
  2354.  
  2355. 493
  2356. 00:34:20,595 --> 00:34:22,013
  2357. But be gentle.
  2358.  
  2359. 494
  2360. 00:34:22,096 --> 00:34:24,057
  2361. - Shower her with compliments.
  2362. - But be sincere.
  2363.  
  2364. 495
  2365. 00:34:24,140 --> 00:34:28,603
  2366. And above all,
  2367. you must control your temper!
  2368.  
  2369. 496
  2370. 00:34:28,686 --> 00:34:30,480
  2371. Here she is!
  2372.  
  2373. 497
  2374. 00:34:32,231 --> 00:34:34,359
  2375. Good evening.
  2376.  
  2377. 498
  2378. 00:34:34,442 --> 00:34:36,444
  2379. Well, where is she?
  2380.  
  2381. 499
  2382. 00:34:36,527 --> 00:34:41,157
  2383. Who? Oh, ha ha ha!
  2384. The girl, yes. The girl.
  2385.  
  2386. 500
  2387. 00:34:41,282 --> 00:34:45,203
  2388. Well, actually,
  2389. she's in the process of...
  2390.  
  2391. 501
  2392. 00:34:45,286 --> 00:34:47,330
  2393. Circumstances
  2394. being what they are...
  2395.  
  2396. 502
  2397. 00:34:47,413 --> 00:34:49,707
  2398. Uh, she's not coming.
  2399.  
  2400. 503
  2401. 00:34:50,875 --> 00:34:52,502
  2402. What!
  2403.  
  2404. 504
  2405. 00:34:52,585 --> 00:34:55,797
  2406. Oh, dear. Your Grace!
  2407. Your Eminence!
  2408.  
  2409. 505
  2410. 00:34:55,880 --> 00:34:57,632
  2411. Let's not be hasty!
  2412.  
  2413. 506
  2414. 00:35:00,510 --> 00:35:04,180
  2415. - I thought I told you
  2416. to come down to dinner!
  2417. - I'm not hungry.
  2418.  
  2419. 507
  2420. 00:35:04,263 --> 00:35:07,683
  2421. You'll come out or I'll... I'll...
  2422. I'll break down the door!
  2423.  
  2424. 508
  2425. 00:35:07,767 --> 00:35:11,687
  2426. Master, I could be wrong,
  2427. but that may not be...
  2428.  
  2429. 509
  2430. 00:35:11,813 --> 00:35:14,106
  2431. the best way to win
  2432. the girl's affections.
  2433.  
  2434. 510
  2435. 00:35:14,190 --> 00:35:17,693
  2436. Please attempt
  2437. to be a gentleman.
  2438.  
  2439. 511
  2440. 00:35:17,777 --> 00:35:20,530
  2441. But she is being so difficult.
  2442.  
  2443. 512
  2444. 00:35:20,613 --> 00:35:23,616
  2445. Gently, gently.
  2446.  
  2447. 513
  2448. 00:35:24,992 --> 00:35:28,371
  2449. - Will you come down to dinner?
  2450. - No!
  2451.  
  2452. 514
  2453. 00:35:28,454 --> 00:35:30,831
  2454. Suave, genteel.
  2455.  
  2456. 515
  2457. 00:35:30,915 --> 00:35:34,961
  2458. It would give me
  2459. great pleasure...
  2460.  
  2461. 516
  2462. 00:35:35,044 --> 00:35:37,046
  2463. if you would
  2464. join me for dinner.
  2465.  
  2466. 517
  2467. 00:35:37,129 --> 00:35:39,090
  2468. And we say please.
  2469.  
  2470. 518
  2471. 00:35:39,173 --> 00:35:40,633
  2472. - Please.
  2473. - No, thank you.
  2474.  
  2475. 519
  2476. 00:35:40,716 --> 00:35:42,843
  2477. - You can't stay in there forever!
  2478. - Yes, I can.
  2479.  
  2480. 520
  2481. 00:35:42,969 --> 00:35:47,598
  2482. Fine! Then go ahead
  2483. and starve!
  2484.  
  2485. 521
  2486. 00:35:47,682 --> 00:35:53,229
  2487. If she doesn't eat with me,
  2488. then she doesn't eat at all!
  2489.  
  2490. 522
  2491. 00:35:55,815 --> 00:35:58,442
  2492. Oh, dear. That didn't
  2493. go very well at all, did it?
  2494.  
  2495. 523
  2496. 00:35:58,526 --> 00:36:01,737
  2497. Lumiere, stand watch
  2498. at the door...
  2499.  
  2500. 524
  2501. 00:36:01,821 --> 00:36:04,907
  2502. and inform me at once
  2503. if there is the slightest change.
  2504.  
  2505. 525
  2506. 00:36:04,990 --> 00:36:07,368
  2507. You can count on me,
  2508. mon capitaine.
  2509.  
  2510. 526
  2511. 00:36:07,451 --> 00:36:12,331
  2512. Well, we might as well
  2513. go downstairs and start cleaning up.
  2514.  
  2515. 527
  2516. 00:36:13,499 --> 00:36:15,960
  2517. I ask nicely, but she refuses.
  2518.  
  2519. 528
  2520. 00:36:16,043 --> 00:36:19,630
  2521. Wh-Wh-What...
  2522. What does she want me to do, beg?
  2523.  
  2524. 529
  2525. 00:36:19,713 --> 00:36:22,174
  2526. Show me the girl.
  2527.  
  2528. 530
  2529. 00:36:23,717 --> 00:36:27,388
  2530. But the master's really not so bad
  2531. once you get to know him.
  2532.  
  2533. 531
  2534. 00:36:27,471 --> 00:36:31,225
  2535. - Why don't you give him a chance?
  2536. - I don't want to get to know him.
  2537.  
  2538. 532
  2539. 00:36:31,350 --> 00:36:34,103
  2540. I don't want to have
  2541. anything to do with him.
  2542.  
  2543. 533
  2544. 00:36:36,105 --> 00:36:38,065
  2545. I'm just fooling myself.
  2546.  
  2547. 534
  2548. 00:36:38,190 --> 00:36:40,568
  2549. She'll never see me
  2550. as anything...
  2551.  
  2552. 535
  2553. 00:36:40,651 --> 00:36:43,195
  2554. but a monster.
  2555.  
  2556. 536
  2557. 00:36:47,867 --> 00:36:49,827
  2558. It's hopeless.
  2559.  
  2560. 537
  2561. 00:37:07,344 --> 00:37:09,221
  2562. - Oh, no.
  2563. - Oh, yes.
  2564.  
  2565. 538
  2566. 00:37:09,346 --> 00:37:10,000
  2567. - Oh, no.
  2568. - Oh, yes, yes, yes!
  2569.  
  2570. 539
  2571. 00:37:10,000 --> 00:37:12,016
  2572. akumenang.com
  2573. - Oh, no.
  2574. - Oh, yes, yes, yes!
  2575.  
  2576. 540
  2577. 00:37:12,016 --> 00:37:12,099
  2578. akumenang.com
  2579.  
  2580. 541
  2581. 00:37:12,099 --> 00:37:14,727
  2582. I've been burnt by you before.
  2583. akumenang.com
  2584.  
  2585. 542
  2586. 00:37:14,727 --> 00:37:17,521
  2587. akumenang.com
  2588.  
  2589. 543
  2590. 00:37:17,521 --> 00:37:19,565
  2591. Zut alors!
  2592. She has emerged!
  2593. akumenang.com
  2594.  
  2595. 544
  2596. 00:37:19,565 --> 00:37:22,000
  2597. akumenang.com
  2598.  
  2599. 545
  2600. 00:37:24,153 --> 00:37:27,489
  2601. Come on, Chip. Into the cupboard
  2602. with your brothers and sisters.
  2603.  
  2604. 546
  2605. 00:37:29,241 --> 00:37:30,909
  2606. But I'm not sleepy.
  2607.  
  2608. 547
  2609. 00:37:30,993 --> 00:37:34,163
  2610. - Yes, you are.
  2611. - No, I'm not.
  2612.  
  2613. 548
  2614. 00:37:34,246 --> 00:37:37,458
  2615. I work and I slave all day long,
  2616. and for what?
  2617.  
  2618. 549
  2619. 00:37:37,541 --> 00:37:40,586
  2620. A culinary masterpiece
  2621. gone to waste!
  2622.  
  2623. 550
  2624. 00:37:40,669 --> 00:37:43,839
  2625. Oh, stop your grousing.
  2626. It's been a long night for all of us.
  2627.  
  2628. 551
  2629. 00:37:43,964 --> 00:37:47,050
  2630. Well, if you ask me,
  2631. she was just being stubborn!
  2632.  
  2633. 552
  2634. 00:37:47,134 --> 00:37:48,760
  2635. After all, he did say please.
  2636.  
  2637. 553
  2638. 00:37:48,886 --> 00:37:52,306
  2639. But if the master
  2640. doesn't learn to control that temper,
  2641. he'll never break the...
  2642.  
  2643. 554
  2644. 00:37:52,389 --> 00:37:55,726
  2645. Splendid to see you
  2646. out and about, mademoiselle.
  2647.  
  2648. 555
  2649. 00:37:55,809 --> 00:37:59,146
  2650. I am Cogsworth,
  2651. head of the household.
  2652.  
  2653. 556
  2654. 00:38:00,731 --> 00:38:03,817
  2655. - This is Lumiere.
  2656. - Enchanté, chérie.
  2657.  
  2658. 557
  2659. 00:38:03,901 --> 00:38:07,571
  2660. If there's... stop that...
  2661. anything we... please... can do...
  2662.  
  2663. 558
  2664. 00:38:07,696 --> 00:38:10,407
  2665. to make your stay
  2666. more comfortable...
  2667.  
  2668. 559
  2669. 00:38:10,490 --> 00:38:12,784
  2670. - I am a little hungry.
  2671. - You are?
  2672.  
  2673. 560
  2674. 00:38:12,868 --> 00:38:14,494
  2675. Hear that?
  2676. She's hungry!
  2677.  
  2678. 561
  2679. 00:38:14,578 --> 00:38:17,706
  2680. Stoke the fire. Break out the silver.
  2681. Wake the china.
  2682.  
  2683. 562
  2684. 00:38:17,789 --> 00:38:20,167
  2685. Remember what
  2686. the master said.
  2687.  
  2688. 563
  2689. 00:38:20,292 --> 00:38:23,545
  2690. Oh, pish tosh! I'm not about
  2691. to let the poor child go hungry.
  2692.  
  2693. 564
  2694. 00:38:23,629 --> 00:38:26,590
  2695. All right, fine. Glass of water,
  2696. crust of bread and then...
  2697.  
  2698. 565
  2699. 00:38:26,673 --> 00:38:29,051
  2700. Cogsworth,
  2701. I am surprised at you!
  2702.  
  2703. 566
  2704. 00:38:29,384 --> 00:38:31,762
  2705. She's not a prisoner.
  2706. She's our guest!
  2707.  
  2708. 567
  2709. 00:38:31,845 --> 00:38:35,599
  2710. We must make her feel welcome here.
  2711. Right this way, mademoiselle.
  2712.  
  2713. 568
  2714. 00:38:35,724 --> 00:38:37,559
  2715. Well, keep it down.
  2716.  
  2717. 569
  2718. 00:38:37,642 --> 00:38:40,020
  2719. If the master finds out about this,
  2720. it will be our necks.
  2721.  
  2722. 570
  2723. 00:38:40,103 --> 00:38:42,147
  2724. Of course, of course.
  2725.  
  2726. 571
  2727. 00:38:42,272 --> 00:38:45,692
  2728. But what is dinner
  2729. without a little music?
  2730.  
  2731. 572
  2732. 00:38:45,776 --> 00:38:47,110
  2733. Music?
  2734.  
  2735. 573
  2736. 00:38:50,906 --> 00:38:54,326
  2737. It is with deepest pride
  2738. and greatest pleasure...
  2739.  
  2740. 574
  2741. 00:38:54,451 --> 00:38:56,244
  2742. that we welcome you tonight.
  2743.  
  2744. 575
  2745. 00:38:56,369 --> 00:38:58,955
  2746. And now
  2747. we invite you to relax.
  2748.  
  2749. 576
  2750. 00:38:59,039 --> 00:39:03,919
  2751. Let us pull up a chair
  2752. as the dining room proudly presents...
  2753.  
  2754. 577
  2755. 00:39:04,002 --> 00:39:05,629
  2756. your dinner.
  2757.  
  2758. 578
  2759. 00:39:06,755 --> 00:39:10,509
  2760. Be our guest
  2761.  
  2762. 579
  2763. 00:39:10,592 --> 00:39:13,929
  2764. Be our guest
  2765. Put our service to the test
  2766.  
  2767. 580
  2768. 00:39:14,012 --> 00:39:18,642
  2769. Tie your napkin 'round your neck, chérie
  2770. and we provide the rest
  2771.  
  2772. 581
  2773. 00:39:18,767 --> 00:39:21,061
  2774. Soup du jour
  2775. Hot hors d'oeuvres
  2776.  
  2777. 582
  2778. 00:39:21,144 --> 00:39:23,271
  2779. Why, we only live to serve
  2780.  
  2781. 583
  2782. 00:39:23,396 --> 00:39:25,607
  2783. Try the grey stuff
  2784. It's delicious
  2785.  
  2786. 584
  2787. 00:39:25,690 --> 00:39:27,901
  2788. Don't believe me
  2789. Ask the dishes
  2790.  
  2791. 585
  2792. 00:39:27,984 --> 00:39:30,195
  2793. They can sing
  2794. They can dance
  2795.  
  2796. 586
  2797. 00:39:30,278 --> 00:39:32,656
  2798. After all, miss
  2799. this is France
  2800.  
  2801. 587
  2802. 00:39:32,781 --> 00:39:36,534
  2803. And a dinner here
  2804. is never second best
  2805.  
  2806. 588
  2807. 00:39:36,618 --> 00:39:38,995
  2808. Go on, unfold your menu
  2809.  
  2810. 589
  2811. 00:39:39,120 --> 00:39:42,207
  2812. Take a glance and then
  2813. you'll be our guest
  2814.  
  2815. 590
  2816. 00:39:42,332 --> 00:39:45,502
  2817. Oui, our guest
  2818. Be our guest
  2819.  
  2820. 591
  2821. 00:39:45,585 --> 00:39:49,881
  2822. Beef ragout, cheese soufflé
  2823. Pie and pudding en flambé
  2824.  
  2825. 592
  2826. 00:39:50,006 --> 00:39:54,135
  2827. We'll prepare and serve with flair
  2828. a culinary cabaret
  2829.  
  2830. 593
  2831. 00:39:54,260 --> 00:39:58,556
  2832. You're alone and you're scared
  2833. but the banquet's all prepared
  2834.  
  2835. 594
  2836. 00:39:58,640 --> 00:40:00,850
  2837. No one's gloomy
  2838. or complaining
  2839.  
  2840. 595
  2841. 00:40:00,975 --> 00:40:03,186
  2842. While the flatware's entertaining
  2843.  
  2844. 596
  2845. 00:40:03,269 --> 00:40:07,273
  2846. We tell jokes, I do tricks
  2847. with my fellow candlesticks
  2848.  
  2849. 597
  2850. 00:40:07,357 --> 00:40:11,194
  2851. Und it's all in perfect taste
  2852. that you can bet
  2853.  
  2854. 598
  2855. 00:40:11,277 --> 00:40:15,490
  2856. Come on and lift your glass
  2857. You've won your own free pass
  2858.  
  2859. 599
  2860. 00:40:15,615 --> 00:40:17,826
  2861. To be our guest
  2862. if you're stressed
  2863.  
  2864. 600
  2865. 00:40:17,951 --> 00:40:19,828
  2866. It's fine dining
  2867. we suggest
  2868.  
  2869. 601
  2870. 00:40:19,953 --> 00:40:23,706
  2871. Be our guest, be our guest
  2872. Be our guest
  2873.  
  2874. 602
  2875. 00:40:25,959 --> 00:40:30,588
  2876. Life is so unnerving
  2877. for a servant who's not serving
  2878.  
  2879. 603
  2880. 00:40:30,713 --> 00:40:33,967
  2881. He's not whole without
  2882. a soul to wait upon
  2883.  
  2884. 604
  2885. 00:40:34,050 --> 00:40:35,760
  2886. Get off!
  2887.  
  2888. 605
  2889. 00:40:35,844 --> 00:40:39,597
  2890. Ah, those good old days
  2891. when we were useful
  2892.  
  2893. 606
  2894. 00:40:39,722 --> 00:40:44,352
  2895. - Huh?
  2896. - Suddenly those good old days are gone
  2897.  
  2898. 607
  2899. 00:40:44,477 --> 00:40:47,397
  2900. - Oh!
  2901. - Ten years we've been rusting
  2902.  
  2903. 608
  2904. 00:40:47,480 --> 00:40:49,857
  2905. Needing so much more
  2906. than dusting
  2907.  
  2908. 609
  2909. 00:40:49,941 --> 00:40:55,238
  2910. Needing exercise
  2911. A chance to use our skills
  2912.  
  2913. 610
  2914. 00:40:55,321 --> 00:41:00,034
  2915. Most days wejust
  2916. lay around the castle
  2917.  
  2918. 611
  2919. 00:41:00,118 --> 00:41:03,371
  2920. Flabby, fat and lazy
  2921. You walked in and upsy-daisy
  2922.  
  2923. 612
  2924. 00:41:03,496 --> 00:41:07,166
  2925. It's a guest, it's a guest
  2926. Sakes alive, well, I'll be blessed
  2927.  
  2928. 613
  2929. 00:41:07,292 --> 00:41:11,129
  2930. Wine's been poured and thank the Lord
  2931. I've had the napkins freshly pressed
  2932.  
  2933. 614
  2934. 00:41:11,254 --> 00:41:15,091
  2935. With dessert, she'll want tea
  2936. And my dear, that's fine with me
  2937.  
  2938. 615
  2939. 00:41:15,216 --> 00:41:18,803
  2940. While the cups do their soft- Shoein'
  2941. I'll be bubblin', I'll be brewin'
  2942.  
  2943. 616
  2944. 00:41:18,928 --> 00:41:22,765
  2945. I'll get warm, pipin'hot
  2946. Heaven sakes, is that a spot
  2947.  
  2948. 617
  2949. 00:41:22,849 --> 00:41:26,102
  2950. Clean it up
  2951. We want the company impressed
  2952.  
  2953. 618
  2954. 00:41:26,185 --> 00:41:30,106
  2955. We've got a lot to do
  2956. Is it one lump or two
  2957.  
  2958. 619
  2959. 00:41:30,231 --> 00:41:32,442
  2960. - For you, our guest
  2961. - She's our guest
  2962.  
  2963. 620
  2964. 00:41:32,525 --> 00:41:34,986
  2965. - She's our guest
  2966. - Be our guest
  2967.  
  2968. 621
  2969. 00:41:35,069 --> 00:41:38,239
  2970. - Be our guest, be our guest
  2971. Our command is your request
  2972. - Let's go, people. Fun's over.
  2973. Over here. Line up.
  2974.  
  2975. 622
  2976. 00:41:38,364 --> 00:41:42,034
  2977. It's ten years since we've had
  2978. anybody here and we're obsessed
  2979.  
  2980. 623
  2981. 00:41:42,118 --> 00:41:45,955
  2982. With your meal, with your ease
  2983. Yes, indeed, we aim to please
  2984.  
  2985. 624
  2986. 00:41:46,038 --> 00:41:48,583
  2987. While the candlelight's
  2988. still glowing
  2989.  
  2990. 625
  2991. 00:41:48,666 --> 00:41:52,879
  2992. Let us help you
  2993. We'll keep going
  2994.  
  2995. 626
  2996. 00:41:52,962 --> 00:41:57,508
  2997. Course by course
  2998.  
  2999. 627
  3000. 00:41:57,592 --> 00:41:59,635
  3001. One by one
  3002.  
  3003. 628
  3004. 00:41:59,719 --> 00:42:02,471
  3005. Till you shout
  3006. Enough, I'm done
  3007.  
  3008. 629
  3009. 00:42:02,555 --> 00:42:06,309
  3010. Then we'll sing you off to sleep
  3011. as you digest
  3012.  
  3013. 630
  3014. 00:42:06,392 --> 00:42:10,062
  3015. Tonight you'll prop your feet up
  3016. But for now, let's eat up
  3017.  
  3018. 631
  3019. 00:42:10,187 --> 00:42:12,064
  3020. Be our guest
  3021.  
  3022. 632
  3023. 00:42:12,148 --> 00:42:15,067
  3024. Be our guest
  3025. Be our guest
  3026.  
  3027. 633
  3028. 00:42:15,151 --> 00:42:18,404
  3029. Please be our
  3030.  
  3031. 634
  3032. 00:42:18,529 --> 00:42:24,619
  3033. Guest
  3034.  
  3035. 635
  3036. 00:42:26,954 --> 00:42:31,584
  3037. - Bravo! That was wonderful!
  3038. - Thank you.
  3039.  
  3040. 636
  3041. 00:42:31,667 --> 00:42:36,881
  3042. Thank you, mademoiselle.
  3043. Good show, wasn't it? Everyone!
  3044.  
  3045. 637
  3046. 00:42:37,006 --> 00:42:41,469
  3047. My goodness, look at the time.
  3048. Now it's off to bed, off to bed.
  3049.  
  3050. 638
  3051. 00:42:41,552 --> 00:42:44,013
  3052. Oh, I couldn't possibly
  3053. go to bed now.
  3054.  
  3055. 639
  3056. 00:42:44,096 --> 00:42:46,057
  3057. It's my first time
  3058. in an enchanted castle.
  3059.  
  3060. 640
  3061. 00:42:46,182 --> 00:42:48,309
  3062. Enchanted!
  3063.  
  3064. 641
  3065. 00:42:48,392 --> 00:42:51,562
  3066. Who said anything about
  3067. the castle being enchanted?
  3068.  
  3069. 642
  3070. 00:42:51,687 --> 00:42:55,107
  3071. - It was you, wasn't it?
  3072. - I figured it out for myself.
  3073.  
  3074. 643
  3075. 00:42:57,359 --> 00:42:59,487
  3076. I'd like to look around,
  3077. if that's all right.
  3078.  
  3079. 644
  3080. 00:42:59,570 --> 00:43:02,907
  3081. - Oh, would you like a tour?
  3082. - Wait a second. Wait a second.
  3083.  
  3084. 645
  3085. 00:43:02,990 --> 00:43:05,284
  3086. I'm not sure
  3087. that's such a good idea.
  3088.  
  3089. 646
  3090. 00:43:05,409 --> 00:43:10,706
  3091. We can't let her go poking around in
  3092. certain places, if you know what I mean.
  3093.  
  3094. 647
  3095. 00:43:10,789 --> 00:43:15,419
  3096. Perhaps you'd like to take me.
  3097. I'm sure you know everything
  3098. there is to know about the castle.
  3099.  
  3100. 648
  3101. 00:43:15,544 --> 00:43:18,631
  3102. Oh, well! Actually, I...
  3103.  
  3104. 649
  3105. 00:43:18,756 --> 00:43:21,133
  3106. Yes, I do.
  3107.  
  3108. 650
  3109. 00:43:21,258 --> 00:43:24,845
  3110. As you can see,
  3111. the pseudo-facade was stripped away...
  3112.  
  3113. 651
  3114. 00:43:24,970 --> 00:43:27,181
  3115. to reveal
  3116. the minimalist rococo design.
  3117.  
  3118. 652
  3119. 00:43:27,306 --> 00:43:30,392
  3120. Note the unusual
  3121. inverted vaulted ceilings.
  3122.  
  3123. 653
  3124. 00:43:30,517 --> 00:43:33,854
  3125. This is yet another example
  3126. of the late neoclassic Baroque period.
  3127.  
  3128. 654
  3129. 00:43:33,979 --> 00:43:37,816
  3130. And, as I always say,
  3131. if it's not Baroque, don't fix it.
  3132.  
  3133. 655
  3134. 00:43:40,152 --> 00:43:42,363
  3135. Where was I?
  3136.  
  3137. 656
  3138. 00:43:42,446 --> 00:43:44,657
  3139. As you were!
  3140.  
  3141. 657
  3142. 00:43:44,740 --> 00:43:49,370
  3143. Now, then, if I may draw your attention
  3144. to the flying buttresses above the...
  3145.  
  3146. 658
  3147. 00:43:49,495 --> 00:43:50,871
  3148. Uh, mademoiselle?
  3149.  
  3150. 659
  3151. 00:43:56,669 --> 00:43:58,962
  3152. - What's up there?
  3153. - Where? There? Oh, nothing.
  3154.  
  3155. 660
  3156. 00:43:59,088 --> 00:44:01,215
  3157. Absolutely nothing of interest
  3158. at all in the west wing.
  3159.  
  3160. 661
  3161. 00:44:01,298 --> 00:44:03,967
  3162. Dusty, dull, very boring.
  3163.  
  3164. 662
  3165. 00:44:04,051 --> 00:44:06,512
  3166. Ah, so that's the west wing!
  3167.  
  3168. 663
  3169. 00:44:06,637 --> 00:44:08,847
  3170. Nice going.
  3171.  
  3172. 664
  3173. 00:44:08,931 --> 00:44:11,392
  3174. I wonder what
  3175. he's hiding up there.
  3176.  
  3177. 665
  3178. 00:44:11,475 --> 00:44:15,395
  3179. - Hiding? The master is hiding nothing.
  3180. - Then it wouldn't be forbidden.
  3181.  
  3182. 666
  3183. 00:44:15,479 --> 00:44:19,858
  3184. That's, uh, uh... Mademoiselle would,
  3185. uh, like to, uh, uh, see something else?
  3186.  
  3187. 667
  3188. 00:44:19,983 --> 00:44:22,653
  3189. We have exquisite tapestries
  3190. dating all the way back to...
  3191.  
  3192. 668
  3193. 00:44:22,736 --> 00:44:24,947
  3194. - Maybe later.
  3195. - Uh, the... the gardens...
  3196.  
  3197. 669
  3198. 00:44:25,030 --> 00:44:27,074
  3199. or, or the...
  3200. the library perhaps?
  3201.  
  3202. 670
  3203. 00:44:27,199 --> 00:44:28,992
  3204. You have a library?
  3205.  
  3206. 671
  3207. 00:44:29,076 --> 00:44:31,119
  3208. - Yes! Oh, indeed.
  3209. - With books.
  3210.  
  3211. 672
  3212. 00:44:31,245 --> 00:44:33,997
  3213. - Scads of books!
  3214. - Mountains of books!
  3215.  
  3216. 673
  3217. 00:44:34,081 --> 00:44:35,332
  3218. - Forests of books!
  3219. - Cascades!
  3220.  
  3221. 674
  3222. 00:44:35,415 --> 00:44:36,667
  3223. - Cloudbursts!
  3224. - Swamps of books!
  3225.  
  3226. 675
  3227. 00:44:36,750 --> 00:44:39,586
  3228. More books than you'll ever
  3229. be able to read in a lifetime.
  3230.  
  3231. 676
  3232. 00:44:39,670 --> 00:44:41,797
  3233. Books on every subject
  3234. ever studied...
  3235.  
  3236. 677
  3237. 00:44:41,922 --> 00:44:43,257
  3238. by every author
  3239. who ever set pen to paper.
  3240.  
  3241. 678
  3242. 00:44:43,257 --> 00:44:44,883
  3243. By every author
  3244. who ever set pen to paper.
  3245.  
  3246. 679
  3247. 00:45:36,935 --> 00:45:38,728
  3248. Oh, oh.
  3249.  
  3250. 680
  3251. 00:46:24,941 --> 00:46:28,111
  3252. - Why did you come here?
  3253. - I'm... I'm sorry.
  3254.  
  3255. 681
  3256. 00:46:28,194 --> 00:46:32,032
  3257. - I warned you never to come here!
  3258. - I didn't mean any harm.
  3259.  
  3260. 682
  3261. 00:46:32,115 --> 00:46:35,201
  3262. Do you realize
  3263. what you could have done?
  3264.  
  3265. 683
  3266. 00:46:35,327 --> 00:46:36,870
  3267. Please! Stop!
  3268.  
  3269. 684
  3270. 00:46:36,995 --> 00:46:39,748
  3271. - Get out!
  3272. - No!
  3273.  
  3274. 685
  3275. 00:46:41,291 --> 00:46:44,461
  3276. Get out!
  3277.  
  3278. 686
  3279. 00:46:56,181 --> 00:46:58,391
  3280. - Where are you going?
  3281. - Promise or no promise...
  3282.  
  3283. 687
  3284. 00:46:58,475 --> 00:47:00,351
  3285. I can't stay here
  3286. another minute.
  3287.  
  3288. 688
  3289. 00:47:00,477 --> 00:47:03,897
  3290. No, wait, please!
  3291. Please wait!
  3292.  
  3293. 689
  3294. 00:48:19,097 --> 00:48:20,723
  3295. No!
  3296.  
  3297. 690
  3298. 00:49:30,251 --> 00:49:32,837
  3299. Here, now. Don't do that.
  3300.  
  3301. 691
  3302. 00:49:36,674 --> 00:49:38,884
  3303. Just hold still.
  3304.  
  3305. 692
  3306. 00:49:40,344 --> 00:49:43,347
  3307. - That hurts!
  3308. - If you'd hold still,
  3309. it wouldn't hurt as much!
  3310.  
  3311. 693
  3312. 00:49:43,472 --> 00:49:45,683
  3313. Well, if you hadn't have run away,
  3314. this wouldn't have happened.
  3315.  
  3316. 694
  3317. 00:49:45,766 --> 00:49:49,353
  3318. If you hadn't frightened me,
  3319. I wouldn't have run away.
  3320.  
  3321. 695
  3322. 00:49:49,436 --> 00:49:52,189
  3323. Well, you shouldn't have been
  3324. in the west wing!
  3325.  
  3326. 696
  3327. 00:49:52,273 --> 00:49:54,400
  3328. Well, you should learn
  3329. to control your temper!
  3330.  
  3331. 697
  3332. 00:49:57,862 --> 00:50:01,115
  3333. Now, hold still.
  3334. This might sting a little.
  3335.  
  3336. 698
  3337. 00:50:04,243 --> 00:50:08,539
  3338. By the way, thank you
  3339. for saving my life.
  3340.  
  3341. 699
  3342. 00:50:13,085 --> 00:50:15,045
  3343. You're welcome.
  3344.  
  3345. 700
  3346. 00:50:21,593 --> 00:50:25,806
  3347. I don't usually leave the asylum
  3348. in the middle of the night...
  3349.  
  3350. 701
  3351. 00:50:25,889 --> 00:50:29,727
  3352. but he said you'd make it
  3353. worth my while.
  3354.  
  3355. 702
  3356. 00:50:31,228 --> 00:50:34,398
  3357. - I'm listening.
  3358. - It's like this.
  3359.  
  3360. 703
  3361. 00:50:34,523 --> 00:50:37,359
  3362. I've got my heart set
  3363. on marrying Belle.
  3364.  
  3365. 704
  3366. 00:50:37,484 --> 00:50:40,904
  3367. But she needs a little persuasion.
  3368.  
  3369. 705
  3370. 00:50:41,030 --> 00:50:43,282
  3371. Turned him down flat!
  3372.  
  3373. 706
  3374. 00:50:43,407 --> 00:50:45,784
  3375. Everyone knows
  3376. her father's a lunatic.
  3377.  
  3378. 707
  3379. 00:50:45,909 --> 00:50:49,496
  3380. He was in here tonight raving
  3381. about a beast in a castle.
  3382.  
  3383. 708
  3384. 00:50:49,580 --> 00:50:51,123
  3385. Maurice is harmless.
  3386.  
  3387. 709
  3388. 00:50:51,248 --> 00:50:54,334
  3389. The point is,
  3390. Belle would do anything...
  3391.  
  3392. 710
  3393. 00:50:54,460 --> 00:50:57,629
  3394. to keep him
  3395. from being locked up.
  3396.  
  3397. 711
  3398. 00:50:57,754 --> 00:50:59,715
  3399. Yeah, even marry him.
  3400.  
  3401. 712
  3402. 00:51:02,468 --> 00:51:05,137
  3403. So you want me to throw her father
  3404. into the asylum...
  3405.  
  3406. 713
  3407. 00:51:05,220 --> 00:51:05,804
  3408. unless she agrees to marry you.
  3409.  
  3410. 714
  3411. 00:51:05,804 --> 00:51:08,640
  3412. Unless she agrees to marry you.
  3413.  
  3414. 715
  3415. 00:51:08,765 --> 00:51:13,645
  3416. Oh, that is despicable!
  3417. I love it!
  3418.  
  3419. 716
  3420. 00:51:16,231 --> 00:51:19,276
  3421. If no one will help me,
  3422. then I'll go back alone!
  3423.  
  3424. 717
  3425. 00:51:19,359 --> 00:51:22,404
  3426. Yes, is that everything?
  3427. I don't care what it takes!
  3428.  
  3429. 718
  3430. 00:51:22,487 --> 00:51:25,115
  3431. I'll find that castle
  3432. and somehow, I...
  3433.  
  3434. 719
  3435. 00:51:25,198 --> 00:51:27,367
  3436. I'll get her out of there.
  3437.  
  3438. 720
  3439. 00:51:33,332 --> 00:51:36,126
  3440. - Belle! Maurice!
  3441. - Oh, well.
  3442.  
  3443. 721
  3444. 00:51:36,209 --> 00:51:38,503
  3445. Guess it's not gonna work after all.
  3446.  
  3447. 722
  3448. 00:51:38,587 --> 00:51:40,964
  3449. They have to come back sometime.
  3450.  
  3451. 723
  3452. 00:51:41,048 --> 00:51:44,843
  3453. And when they do,
  3454. we'll be ready for them.
  3455.  
  3456. 724
  3457. 00:51:44,926 --> 00:51:49,181
  3458. Lefou, don't move from that spot...
  3459.  
  3460. 725
  3461. 00:51:49,264 --> 00:51:51,308
  3462. until Belle
  3463. and her father come home.
  3464.  
  3465. 726
  3466. 00:51:51,391 --> 00:51:54,603
  3467. But... But I...
  3468.  
  3469. 727
  3470. 00:51:54,686 --> 00:51:57,105
  3471. Ah, nuts!
  3472.  
  3473. 728
  3474. 00:52:19,211 --> 00:52:22,130
  3475. I've never felt this way
  3476. about anyone.
  3477.  
  3478. 729
  3479. 00:52:23,882 --> 00:52:27,761
  3480. I want to do something
  3481. for her, but what?
  3482.  
  3483. 730
  3484. 00:52:27,844 --> 00:52:29,846
  3485. Well, there's the usual things.
  3486.  
  3487. 731
  3488. 00:52:29,930 --> 00:52:33,099
  3489. Flowers, chocolates,
  3490. promises you don't intend to keep.
  3491.  
  3492. 732
  3493. 00:52:33,183 --> 00:52:37,229
  3494. Ah, no, no, it has to be
  3495. something very special.
  3496.  
  3497. 733
  3498. 00:52:37,312 --> 00:52:40,941
  3499. Something that sparks her interest.
  3500. Wait a minute!
  3501.  
  3502. 734
  3503. 00:52:43,193 --> 00:52:45,070
  3504. Belle?
  3505.  
  3506. 735
  3507. 00:52:45,153 --> 00:52:47,739
  3508. There's something
  3509. I want to show you.
  3510.  
  3511. 736
  3512. 00:52:49,407 --> 00:52:51,868
  3513. But first,
  3514. you have to close your eyes.
  3515.  
  3516. 737
  3517. 00:52:53,995 --> 00:52:57,165
  3518. It's a surprise.
  3519.  
  3520. 738
  3521. 00:53:06,424 --> 00:53:10,136
  3522. - Can I open them?
  3523. - No, no. N-Not yet.
  3524.  
  3525. 739
  3526. 00:53:10,220 --> 00:53:12,889
  3527. Wait here.
  3528.  
  3529. 740
  3530. 00:53:17,102 --> 00:53:21,398
  3531. - Now can I open them?
  3532. - All right. Now!
  3533.  
  3534. 741
  3535. 00:53:29,781 --> 00:53:32,492
  3536. I can't believe it!
  3537.  
  3538. 742
  3539. 00:53:32,575 --> 00:53:34,744
  3540. I've never seen so many books
  3541. in all my life.
  3542.  
  3543. 743
  3544. 00:53:34,828 --> 00:53:37,914
  3545. - You... You like it?
  3546. - It's wonderful!
  3547.  
  3548. 744
  3549. 00:53:37,997 --> 00:53:42,127
  3550. - Then it's yours.
  3551. - Oh, thank you so much.
  3552.  
  3553. 745
  3554. 00:53:42,210 --> 00:53:45,255
  3555. - Would you look at that!
  3556. - I knew it would work.
  3557.  
  3558. 746
  3559. 00:53:45,338 --> 00:53:47,757
  3560. What? What works?
  3561.  
  3562. 747
  3563. 00:53:47,841 --> 00:53:51,094
  3564. - It's very encouraging.
  3565. - Isn't this exciting?
  3566.  
  3567. 748
  3568. 00:53:51,177 --> 00:53:53,721
  3569. - I didn't see anything.
  3570. - Come along, Chip.
  3571.  
  3572. 749
  3573. 00:53:53,805 --> 00:53:55,974
  3574. There's chores to be done
  3575. in the kitchen.
  3576.  
  3577. 750
  3578. 00:53:56,057 --> 00:53:59,602
  3579. But what are they talking about?
  3580. What's going on? Come on, Mom.
  3581.  
  3582. 751
  3583. 00:54:46,274 --> 00:54:49,986
  3584. There's something sweet
  3585. and almost kind
  3586.  
  3587. 752
  3588. 00:54:50,069 --> 00:54:53,614
  3589. But he was mean
  3590. and he was coarse and unrefined
  3591.  
  3592. 753
  3593. 00:54:53,698 --> 00:54:57,660
  3594. And now he's dear
  3595. and so unsure
  3596.  
  3597. 754
  3598. 00:54:57,743 --> 00:55:02,081
  3599. I wonder why
  3600. I didn't see it there before
  3601.  
  3602. 755
  3603. 00:55:14,927 --> 00:55:18,723
  3604. She glanced this way
  3605. I thought I saw
  3606.  
  3607. 756
  3608. 00:55:18,806 --> 00:55:22,393
  3609. And when we touched
  3610. she didn't shudder at my paw
  3611.  
  3612. 757
  3613. 00:55:22,476 --> 00:55:26,355
  3614. No, it can't be
  3615. I'll just ignore
  3616.  
  3617. 758
  3618. 00:55:26,439 --> 00:55:30,359
  3619. But then she's never looked at me
  3620. that way before
  3621.  
  3622. 759
  3623. 00:55:32,945 --> 00:55:38,909
  3624. New and a bit alarming
  3625.  
  3626. 760
  3627. 00:55:38,993 --> 00:55:41,621
  3628. Who'd have ever thought
  3629.  
  3630. 761
  3631. 00:55:41,704 --> 00:55:48,252
  3632. That this could be
  3633.  
  3634. 762
  3635. 00:55:48,336 --> 00:55:50,463
  3636. True
  3637.  
  3638. 763
  3639. 00:55:50,546 --> 00:55:54,342
  3640. That he's no Prince Charming
  3641.  
  3642. 764
  3643. 00:55:54,425 --> 00:55:57,011
  3644. But there's something in him
  3645.  
  3646. 765
  3647. 00:55:57,094 --> 00:56:02,516
  3648. That I simply didn't see
  3649.  
  3650. 766
  3651. 00:56:02,600 --> 00:56:04,643
  3652. - Well, who'd have thought
  3653. - Well, bless my soul
  3654.  
  3655. 767
  3656. 00:56:04,727 --> 00:56:06,729
  3657. - Well, who'd have known
  3658. - Well, who indeed
  3659.  
  3660. 768
  3661. 00:56:06,812 --> 00:56:09,440
  3662. And who'd have guessed
  3663. they'd come together on their own
  3664.  
  3665. 769
  3666. 00:56:09,523 --> 00:56:12,109
  3667. - It's so peculiar, wait and see
  3668. - We'll wait a see
  3669.  
  3670. 770
  3671. 00:56:12,193 --> 00:56:14,195
  3672. A few days more
  3673.  
  3674. 771
  3675. 00:56:14,278 --> 00:56:19,533
  3676. There may be something there
  3677. that wasn't there before
  3678.  
  3679. 772
  3680. 00:56:19,617 --> 00:56:23,746
  3681. You know, perhaps there is something
  3682. there that wasn't there before
  3683.  
  3684. 773
  3685. 00:56:23,829 --> 00:56:25,623
  3686. What?
  3687.  
  3688. 774
  3689. 00:56:25,706 --> 00:56:29,335
  3690. There may be something there
  3691. that wasn't there before
  3692.  
  3693. 775
  3694. 00:56:29,418 --> 00:56:32,046
  3695. - What's there, Mama?
  3696. - Shh.
  3697.  
  3698. 776
  3699. 00:56:32,129 --> 00:56:34,882
  3700. I'll tell you when you're older.
  3701.  
  3702. 777
  3703. 00:56:37,259 --> 00:56:38,802
  3704. Right, then, you all know
  3705. why we're here.
  3706.  
  3707. 778
  3708. 00:56:38,886 --> 00:56:42,348
  3709. We have exactly 12 hours,
  3710. 36 minutes and 15 seconds...
  3711.  
  3712. 779
  3713. 00:56:42,431 --> 00:56:44,266
  3714. to create the most magical,
  3715. spontaneous...
  3716.  
  3717. 780
  3718. 00:56:44,350 --> 00:56:47,645
  3719. romantic atmosphere
  3720. known to man or beast.
  3721.  
  3722. 781
  3723. 00:56:53,567 --> 00:56:56,153
  3724. Right. Need I remind you...
  3725.  
  3726. 782
  3727. 00:56:56,236 --> 00:56:59,365
  3728. that as the last petal falls
  3729. from this rose...
  3730.  
  3731. 783
  3732. 00:56:59,448 --> 00:57:02,534
  3733. the spell will never be broken!
  3734.  
  3735. 784
  3736. 00:57:03,619 --> 00:57:06,121
  3737. Very well. You all know
  3738. your assignments.
  3739.  
  3740. 785
  3741. 00:57:06,205 --> 00:57:09,667
  3742. Half of you to the west wing,
  3743. half of you to the east wing...
  3744.  
  3745. 786
  3746. 00:57:09,750 --> 00:57:10,000
  3747. the rest of you,
  3748. come with me.
  3749.  
  3750. 787
  3751. 00:57:10,000 --> 00:57:12,378
  3752. akumenang.com
  3753. the rest of you,
  3754. come with me.
  3755.  
  3756. 788
  3757. 00:57:12,378 --> 00:57:16,757
  3758. akumenang.com
  3759.  
  3760. 789
  3761. 00:57:16,757 --> 00:57:20,469
  3762. Lighten up, Cogsworth,
  3763. and let nature take its course.
  3764. akumenang.com
  3765.  
  3766. 790
  3767. 00:57:20,469 --> 00:57:20,552
  3768. akumenang.com
  3769.  
  3770. 791
  3771. 00:57:20,552 --> 00:57:22,000
  3772. It's obivious there's a spark
  3773. between them.
  3774. akumenang.com
  3775.  
  3776. 792
  3777. 00:57:22,000 --> 00:57:22,721
  3778. It's obivious there's a spark
  3779. between them.
  3780.  
  3781. 793
  3782. 00:57:22,805 --> 00:57:26,350
  3783. Yes, but there's no harm
  3784. in fanning the flames, you know...
  3785.  
  3786. 794
  3787. 00:57:26,433 --> 00:57:27,476
  3788. a little.
  3789.  
  3790. 795
  3791. 00:57:28,018 --> 00:57:31,605
  3792. Besides, they must fall in love tonight
  3793. if we ever expect to be human again.
  3794.  
  3795. 796
  3796. 00:57:31,688 --> 00:57:34,608
  3797. - Ah, human again.
  3798. - Human again.
  3799.  
  3800. 797
  3801. 00:57:34,691 --> 00:57:38,278
  3802. Yes, think what that means.
  3803.  
  3804. 798
  3805. 00:57:40,614 --> 00:57:45,494
  3806. I'll be cooking again
  3807. Be good-looking again
  3808.  
  3809. 799
  3810. 00:57:45,577 --> 00:57:48,956
  3811. With a mademoiselle
  3812. on each arm
  3813.  
  3814. 800
  3815. 00:57:49,414 --> 00:57:53,043
  3816. When I'm human again
  3817. Only human again
  3818.  
  3819. 801
  3820. 00:57:53,126 --> 00:57:56,922
  3821. Poised and polished
  3822. and gleaming with charm
  3823.  
  3824. 802
  3825. 00:57:57,005 --> 00:58:00,676
  3826. I'll be courting again
  3827. Chic and sporting again
  3828.  
  3829. 803
  3830. 00:58:00,759 --> 00:58:04,513
  3831. Which should cause
  3832. several husbands alarm
  3833.  
  3834. 804
  3835. 00:58:04,596 --> 00:58:07,933
  3836. I'll hop down off this shelf
  3837. and tout suite be myself
  3838.  
  3839. 805
  3840. 00:58:08,016 --> 00:58:11,561
  3841. I can't wait to be human again
  3842.  
  3843. 806
  3844. 00:58:13,814 --> 00:58:17,067
  3845. Be human again
  3846. Only human again
  3847.  
  3848. 807
  3849. 00:58:17,150 --> 00:58:20,654
  3850. We'll be knick-knacks
  3851. and what-nots no more
  3852.  
  3853. 808
  3854. 00:58:20,737 --> 00:58:24,074
  3855. When we're human again
  3856. Good and human again
  3857.  
  3858. 809
  3859. 00:58:24,157 --> 00:58:27,661
  3860. Oh, cherie,
  3861. we'll be only top drawer
  3862.  
  3863. 810
  3864. 00:58:27,744 --> 00:58:31,331
  3865. I'll wear lipstick and rouge
  3866. and I won't be so huge
  3867.  
  3868. 811
  3869. 00:58:31,415 --> 00:58:34,751
  3870. Why I'll easily fit through that door
  3871.  
  3872. 812
  3873. 00:58:34,835 --> 00:58:36,920
  3874. I'll exude savoir faire
  3875.  
  3876. 813
  3877. 00:58:37,003 --> 00:58:38,755
  3878. I'll wear gowns
  3879. I'll have hair
  3880.  
  3881. 814
  3882. 00:58:38,839 --> 00:58:42,926
  3883. It's my birth
  3884. to be human again
  3885.  
  3886. 815
  3887. 00:58:47,055 --> 00:58:50,434
  3888. When we're human again
  3889. Only human again
  3890.  
  3891. 816
  3892. 00:58:50,517 --> 00:58:53,895
  3893. When the world once more
  3894. starts making sense
  3895.  
  3896. 817
  3897. 00:58:53,979 --> 00:58:55,605
  3898. I'll unwind for a change
  3899.  
  3900. 818
  3901. 00:58:55,689 --> 00:58:57,190
  3902. Really that would be strange
  3903.  
  3904. 819
  3905. 00:58:57,274 --> 00:59:00,777
  3906. Can I help it if I'm t-t-tense
  3907.  
  3908. 820
  3909. 00:59:00,861 --> 00:59:04,072
  3910. In a shack by the sea
  3911. I'll sit back sipping tea
  3912.  
  3913. 821
  3914. 00:59:04,156 --> 00:59:07,450
  3915. Let my early retirement commence
  3916.  
  3917. 822
  3918. 00:59:07,534 --> 00:59:11,246
  3919. Far from fools made of wax
  3920. I'll get down to brass tacks
  3921.  
  3922. 823
  3923. 00:59:11,329 --> 00:59:16,376
  3924. - And relax
  3925. - When I'm human again
  3926.  
  3927. 824
  3928. 00:59:16,459 --> 00:59:19,754
  3929. So sweep fast
  3930. round the floor
  3931.  
  3932. 825
  3933. 00:59:19,838 --> 00:59:23,383
  3934. Let's let some light in the room
  3935.  
  3936. 826
  3937. 00:59:23,466 --> 00:59:26,177
  3938. I can feel I can tell
  3939. Someone might break the spell
  3940.  
  3941. 827
  3942. 00:59:26,261 --> 00:59:30,181
  3943. Any day now
  3944.  
  3945. 828
  3946. 00:59:30,265 --> 00:59:33,310
  3947. Shine up the brass
  3948. on the door
  3949.  
  3950. 829
  3951. 00:59:33,393 --> 00:59:36,313
  3952. Alert the dustbin and broom
  3953.  
  3954. 830
  3955. 00:59:36,396 --> 00:59:40,191
  3956. If it all goes as planned
  3957. Our time may be at hand
  3958.  
  3959. 831
  3960. 00:59:40,275 --> 00:59:43,653
  3961. Any day now
  3962.  
  3963. 832
  3964. 00:59:43,737 --> 00:59:47,073
  3965. Open the shutters
  3966. and let in some air
  3967.  
  3968. 833
  3969. 00:59:47,157 --> 00:59:51,202
  3970. Put these here
  3971. and put those over there
  3972.  
  3973. 834
  3974. 00:59:51,286 --> 00:59:54,497
  3975. Sweep up the years
  3976. of sadness and tears
  3977.  
  3978. 835
  3979. 00:59:54,581 --> 00:59:59,210
  3980. And throw them away
  3981.  
  3982. 836
  3983. 01:00:03,590 --> 01:00:08,052
  3984. We'll be human again
  3985. Only human again
  3986.  
  3987. 837
  3988. 01:00:08,136 --> 01:00:11,556
  3989. When the girl finally
  3990. sets us all free
  3991.  
  3992. 838
  3993. 01:00:11,639 --> 01:00:14,851
  3994. Cheeks a-bloomin'again
  3995. We're assumin'again
  3996.  
  3997. 839
  3998. 01:00:14,934 --> 01:00:18,521
  3999. We'll assume our long lost
  4000. joie de vivre
  4001.  
  4002. 840
  4003. 01:00:18,605 --> 01:00:21,816
  4004. We'll be playin'again
  4005. Holidayin'again
  4006.  
  4007. 841
  4008. 01:00:21,900 --> 01:00:25,320
  4009. And we're prayin'its'A.S.A.P.
  4010.  
  4011. 842
  4012. 01:00:25,403 --> 01:00:27,030
  4013. We will push
  4014. We will shove
  4015.  
  4016. 843
  4017. 01:00:27,113 --> 01:00:29,365
  4018. They will both fall in love
  4019.  
  4020. 844
  4021. 01:00:29,449 --> 01:00:34,287
  4022. And we'll finally be human again
  4023.  
  4024. 845
  4025. 01:00:35,246 --> 01:00:37,624
  4026. "There never was a story
  4027. of more woe
  4028.  
  4029. 846
  4030. 01:00:37,707 --> 01:00:40,293
  4031. "Than this of Juliet
  4032. and her Romeo"
  4033.  
  4034. 847
  4035. 01:00:42,629 --> 01:00:45,840
  4036. - Could you read it again?
  4037. - Here, why don't you read it to me?
  4038.  
  4039. 848
  4040. 01:00:45,924 --> 01:00:48,343
  4041. Uh, all right.
  4042.  
  4043. 849
  4044. 01:00:52,847 --> 01:00:55,642
  4045. - I can't.
  4046. - You mean, you never learned?
  4047.  
  4048. 850
  4049. 01:00:55,725 --> 01:00:58,811
  4050. I learned... a little.
  4051.  
  4052. 851
  4053. 01:00:58,895 --> 01:01:01,522
  4054. It's just been so long.
  4055.  
  4056. 852
  4057. 01:01:01,606 --> 01:01:03,900
  4058. Well, here, I'll help you.
  4059.  
  4060. 853
  4061. 01:01:03,983 --> 01:01:06,944
  4062. - Let's start here.
  4063. - Here.
  4064.  
  4065. 854
  4066. 01:01:08,738 --> 01:01:10,865
  4067. - Okay. "Twoh..."
  4068. - "Two."
  4069.  
  4070. 855
  4071. 01:01:10,948 --> 01:01:15,286
  4072. "Two." I knew that.
  4073. "Two households..."
  4074.  
  4075. 856
  4076. 01:01:15,870 --> 01:01:21,834
  4077. We'll be dancing again
  4078. We'll be twirling again
  4079.  
  4080. 857
  4081. 01:01:21,918 --> 01:01:25,213
  4082. We'll be whirling around
  4083. with such ease
  4084.  
  4085. 858
  4086. 01:01:25,296 --> 01:01:28,257
  4087. When we're human again
  4088. Only human again
  4089.  
  4090. 859
  4091. 01:01:28,341 --> 01:01:31,969
  4092. We'll go waltzing
  4093. those old one-two-threes
  4094.  
  4095. 860
  4096. 01:01:32,053 --> 01:01:35,223
  4097. We'll be floating again
  4098. We'll be gliding again
  4099.  
  4100. 861
  4101. 01:01:35,306 --> 01:01:38,851
  4102. Stepping, striding
  4103. As fine as you please
  4104.  
  4105. 862
  4106. 01:01:38,935 --> 01:01:42,230
  4107. Like a real human does
  4108.  
  4109. 863
  4110. 01:01:42,313 --> 01:01:45,775
  4111. I'll be all that I was
  4112.  
  4113. 864
  4114. 01:01:45,858 --> 01:01:49,987
  4115. On that glorious morn
  4116. when we're finally reborn
  4117.  
  4118. 865
  4119. 01:01:50,071 --> 01:01:53,950
  4120. And we're all of us human
  4121.  
  4122. 866
  4123. 01:01:54,033 --> 01:02:02,875
  4124. Again
  4125.  
  4126. 867
  4127. 01:02:11,926 --> 01:02:13,928
  4128. Tonight is the night.
  4129.  
  4130. 868
  4131. 01:02:16,138 --> 01:02:19,392
  4132. - I'm not sure I can do this.
  4133. - You don't have time to be timid.
  4134.  
  4135. 869
  4136. 01:02:19,475 --> 01:02:21,686
  4137. You must be bold, daring.
  4138.  
  4139. 870
  4140. 01:02:21,769 --> 01:02:23,771
  4141. Bold! Daring!
  4142.  
  4143. 871
  4144. 01:02:26,982 --> 01:02:31,028
  4145. There will be music,
  4146. romantic candlelight...
  4147.  
  4148. 872
  4149. 01:02:31,112 --> 01:02:33,030
  4150. provided by myself.
  4151.  
  4152. 873
  4153. 01:02:33,114 --> 01:02:37,034
  4154. And when the moment is right,
  4155. you confess your love.
  4156.  
  4157. 874
  4158. 01:02:37,118 --> 01:02:39,161
  4159. Yes, I con...
  4160.  
  4161. 875
  4162. 01:02:39,245 --> 01:02:41,247
  4163. I, I... No, I can't.
  4164.  
  4165. 876
  4166. 01:02:41,330 --> 01:02:45,042
  4167. - You care for the girl, don't you?
  4168. - More than anything.
  4169.  
  4170. 877
  4171. 01:02:45,126 --> 01:02:48,796
  4172. Well, then you must tell her.
  4173.  
  4174. 878
  4175. 01:02:48,879 --> 01:02:52,675
  4176. Voila! Oh, you look so... so...
  4177.  
  4178. 879
  4179. 01:02:52,758 --> 01:02:54,718
  4180. Stupid.
  4181.  
  4182. 880
  4183. 01:02:54,802 --> 01:02:57,012
  4184. Not quite the word
  4185. I was looking for.
  4186.  
  4187. 881
  4188. 01:02:57,096 --> 01:02:59,807
  4189. Perhaps a little more
  4190. off the top.
  4191.  
  4192. 882
  4193. 01:03:03,769 --> 01:03:06,230
  4194. Your lady awaits.
  4195.  
  4196. 883
  4197. 01:03:30,462 --> 01:03:33,215
  4198. Tale as old as time
  4199.  
  4200. 884
  4201. 01:03:35,718 --> 01:03:38,512
  4202. True as it can be
  4203.  
  4204. 885
  4205. 01:03:40,806 --> 01:03:43,517
  4206. Barely even friends
  4207.  
  4208. 886
  4209. 01:03:43,600 --> 01:03:46,145
  4210. Then somebody bends
  4211.  
  4212. 887
  4213. 01:03:46,228 --> 01:03:48,647
  4214. Unexpectedly
  4215.  
  4216. 888
  4217. 01:03:51,316 --> 01:03:54,278
  4218. Just a little change
  4219.  
  4220. 889
  4221. 01:03:56,321 --> 01:03:58,866
  4222. Small to say the least
  4223.  
  4224. 890
  4225. 01:03:58,949 --> 01:04:01,452
  4226. Both a little scared
  4227.  
  4228. 891
  4229. 01:04:01,535 --> 01:04:04,079
  4230. Neither one prepared
  4231.  
  4232. 892
  4233. 01:04:04,163 --> 01:04:07,458
  4234. Beauty and the beast
  4235.  
  4236. 893
  4237. 01:04:09,877 --> 01:04:13,464
  4238. Everjust the same
  4239.  
  4240. 894
  4241. 01:04:15,007 --> 01:04:17,885
  4242. Ever a surprise
  4243.  
  4244. 895
  4245. 01:04:20,220 --> 01:04:24,808
  4246. Ever as before
  4247. Everjust as sure
  4248.  
  4249. 896
  4250. 01:04:24,892 --> 01:04:28,478
  4251. As the sun will rise
  4252.  
  4253. 897
  4254. 01:04:30,022 --> 01:04:32,941
  4255. Tale as old as time
  4256.  
  4257. 898
  4258. 01:04:35,235 --> 01:04:37,863
  4259. Tune as old as song
  4260.  
  4261. 899
  4262. 01:04:40,032 --> 01:04:44,953
  4263. Bittersweet and strange
  4264. Finding you can change
  4265.  
  4266. 900
  4267. 01:04:45,037 --> 01:04:48,665
  4268. Learning you were wrong
  4269.  
  4270. 901
  4271. 01:04:50,167 --> 01:04:53,045
  4272. Certain as the sun
  4273.  
  4274. 902
  4275. 01:04:55,047 --> 01:04:57,674
  4276. Rising in the east
  4277.  
  4278. 903
  4279. 01:04:57,758 --> 01:05:03,180
  4280. Tale as old as time
  4281. Song as old as rhyme
  4282.  
  4283. 904
  4284. 01:05:03,263 --> 01:05:06,266
  4285. Beauty and the beast
  4286.  
  4287. 905
  4288. 01:05:06,350 --> 01:05:09,186
  4289. Shh.
  4290.  
  4291. 906
  4292. 01:05:09,269 --> 01:05:12,481
  4293. Tale as old as time
  4294.  
  4295. 907
  4296. 01:05:12,564 --> 01:05:16,651
  4297. Song as old as rhyme
  4298.  
  4299. 908
  4300. 01:05:16,735 --> 01:05:22,908
  4301. Beauty and the beast
  4302.  
  4303. 909
  4304. 01:05:24,326 --> 01:05:26,661
  4305. Off to the cupboard
  4306. with you now, Chip.
  4307.  
  4308. 910
  4309. 01:05:26,745 --> 01:05:29,164
  4310. It's past your bedtime.
  4311.  
  4312. 911
  4313. 01:05:30,582 --> 01:05:32,584
  4314. Good night, love.
  4315.  
  4316. 912
  4317. 01:05:56,107 --> 01:05:58,109
  4318. Belle?
  4319.  
  4320. 913
  4321. 01:05:59,903 --> 01:06:03,031
  4322. Are you happy here with me?
  4323.  
  4324. 914
  4325. 01:06:03,114 --> 01:06:05,116
  4326. Yes.
  4327.  
  4328. 915
  4329. 01:06:09,162 --> 01:06:11,915
  4330. What is it?
  4331.  
  4332. 916
  4333. 01:06:11,998 --> 01:06:15,669
  4334. If only I could see my father again
  4335. just for a moment.
  4336.  
  4337. 917
  4338. 01:06:15,752 --> 01:06:18,630
  4339. I miss him so much.
  4340.  
  4341. 918
  4342. 01:06:23,009 --> 01:06:25,011
  4343. There is a way.
  4344.  
  4345. 919
  4346. 01:06:27,639 --> 01:06:30,141
  4347. This mirror
  4348. will show you anything...
  4349.  
  4350. 920
  4351. 01:06:30,225 --> 01:06:33,061
  4352. anything you wish to see.
  4353.  
  4354. 921
  4355. 01:06:33,144 --> 01:06:36,314
  4356. I'd like to see my father, please.
  4357.  
  4358. 922
  4359. 01:06:42,987 --> 01:06:45,990
  4360. Papa! Oh, no!
  4361.  
  4362. 923
  4363. 01:06:46,074 --> 01:06:51,371
  4364. He's sick. He may be dying,
  4365. and he's all alone.
  4366.  
  4367. 924
  4368. 01:06:56,626 --> 01:07:01,422
  4369. - Then you-you must go to him.
  4370. - What did you say?
  4371.  
  4372. 925
  4373. 01:07:01,506 --> 01:07:04,968
  4374. I release you.
  4375. You're no longer my prisoner.
  4376.  
  4377. 926
  4378. 01:07:05,051 --> 01:07:08,221
  4379. You mean, I'm free?
  4380.  
  4381. 927
  4382. 01:07:08,304 --> 01:07:12,183
  4383. - Yes.
  4384. - Oh, thank you.
  4385.  
  4386. 928
  4387. 01:07:12,267 --> 01:07:14,686
  4388. Hold on, Papa. I'm on my way.
  4389.  
  4390. 929
  4391. 01:07:17,564 --> 01:07:20,316
  4392. Take it with you
  4393. so you'll always have a way...
  4394.  
  4395. 930
  4396. 01:07:20,400 --> 01:07:24,696
  4397. to look back and remember me.
  4398.  
  4399. 931
  4400. 01:07:27,490 --> 01:07:30,326
  4401. Thank you for understanding
  4402. how much he needs me.
  4403.  
  4404. 932
  4405. 01:07:38,960 --> 01:07:41,587
  4406. Well, Your Highness, I must say...
  4407.  
  4408. 933
  4409. 01:07:41,671 --> 01:07:43,881
  4410. everything is going
  4411. just swimmingly.
  4412.  
  4413. 934
  4414. 01:07:43,965 --> 01:07:46,884
  4415. I knew you had it in you.
  4416.  
  4417. 935
  4418. 01:07:46,968 --> 01:07:49,012
  4419. I let her go.
  4420.  
  4421. 936
  4422. 01:07:49,095 --> 01:07:51,806
  4423. Yes, yes, splen...
  4424.  
  4425. 937
  4426. 01:07:51,889 --> 01:07:56,102
  4427. You what?
  4428. How could you do that?
  4429.  
  4430. 938
  4431. 01:07:56,185 --> 01:08:00,648
  4432. - I had to.
  4433. - Yes, but, but, but... but why?
  4434.  
  4435. 939
  4436. 01:08:00,732 --> 01:08:04,318
  4437. Because I love her.
  4438.  
  4439. 940
  4440. 01:08:04,402 --> 01:08:06,028
  4441. He did what?
  4442.  
  4443. 941
  4444. 01:08:06,112 --> 01:08:10,199
  4445. - Yes, I'm afraid it's true.
  4446. - She's going away?
  4447.  
  4448. 942
  4449. 01:08:10,283 --> 01:08:12,285
  4450. But he was so close.
  4451.  
  4452. 943
  4453. 01:08:12,368 --> 01:08:16,873
  4454. After all this time,
  4455. he's finally learned to love.
  4456.  
  4457. 944
  4458. 01:08:16,956 --> 01:08:19,625
  4459. That's it then.
  4460. That should break the spell!
  4461.  
  4462. 945
  4463. 01:08:19,709 --> 01:08:24,213
  4464. But it's not enough.
  4465. She has to love him in return.
  4466.  
  4467. 946
  4468. 01:08:24,297 --> 01:08:27,008
  4469. Now it's too late.
  4470.  
  4471. 947
  4472. 01:08:35,391 --> 01:08:38,436
  4473. Papa? Papa?
  4474.  
  4475. 948
  4476. 01:08:52,867 --> 01:08:55,578
  4477. They're back.
  4478.  
  4479. 949
  4480. 01:08:56,787 --> 01:08:59,165
  4481. - Belle!
  4482. - Shh.
  4483.  
  4484. 950
  4485. 01:08:59,248 --> 01:09:03,210
  4486. It's all right, Papa. I'm home.
  4487.  
  4488. 951
  4489. 01:09:03,294 --> 01:09:06,630
  4490. I thought I'd never see you again.
  4491.  
  4492. 952
  4493. 01:09:06,714 --> 01:09:09,175
  4494. - I missed you so much!
  4495. - But the beast...
  4496.  
  4497. 953
  4498. 01:09:09,258 --> 01:09:12,053
  4499. - Did you... How did you escape?
  4500. - I didn't escape, Papa.
  4501.  
  4502. 954
  4503. 01:09:12,136 --> 01:09:15,598
  4504. - He... He let me go.
  4505. - That horrible beast?
  4506.  
  4507. 955
  4508. 01:09:15,681 --> 01:09:19,810
  4509. But he's different now, Papa.
  4510. He's changed somehow.
  4511.  
  4512. 956
  4513. 01:09:25,316 --> 01:09:28,819
  4514. - Hi!
  4515. - Oh, a stowaway.
  4516.  
  4517. 957
  4518. 01:09:28,903 --> 01:09:31,781
  4519. Why, hello there, little fella.
  4520.  
  4521. 958
  4522. 01:09:31,864 --> 01:09:34,200
  4523. Y... Didn't think I'd see you again.
  4524.  
  4525. 959
  4526. 01:09:34,283 --> 01:09:36,911
  4527. Belle, why'd you go away?
  4528.  
  4529. 960
  4530. 01:09:36,994 --> 01:09:39,163
  4531. Don't you like us any more?
  4532.  
  4533. 961
  4534. 01:09:39,246 --> 01:09:42,833
  4535. Oh, Chip. Of course I do.
  4536. It's just that...
  4537.  
  4538. 962
  4539. 01:09:45,878 --> 01:09:49,423
  4540. - May I help you?
  4541. - I've come to collect your father.
  4542.  
  4543. 963
  4544. 01:09:49,506 --> 01:09:52,218
  4545. - My father?
  4546. - Don't worry, mademoiselle.
  4547.  
  4548. 964
  4549. 01:09:52,301 --> 01:09:54,803
  4550. We'll take good care of him.
  4551.  
  4552. 965
  4553. 01:09:56,222 --> 01:09:59,433
  4554. - My father's not crazy!
  4555. - He was raving like a lunatic!
  4556.  
  4557. 966
  4558. 01:09:59,516 --> 01:10:03,437
  4559. - We all heard him, didn't we?
  4560. - Yes!
  4561.  
  4562. 967
  4563. 01:10:03,562 --> 01:10:06,565
  4564. - No, I won't let you!
  4565. - Belle?
  4566.  
  4567. 968
  4568. 01:10:06,649 --> 01:10:09,318
  4569. Maurice, tell us again, old man.
  4570.  
  4571. 969
  4572. 01:10:09,401 --> 01:10:13,030
  4573. Just how big was the beast?
  4574.  
  4575. 970
  4576. 01:10:13,113 --> 01:10:16,617
  4577. He was... I mean,
  4578. he was... he was, uh, enormous!
  4579.  
  4580. 971
  4581. 01:10:16,700 --> 01:10:21,080
  4582. I'd... I'd say at least eight,
  4583. uh, no, more like ten feet!
  4584.  
  4585. 972
  4586. 01:10:22,539 --> 01:10:25,000
  4587. Well, you don't get
  4588. much crazier than that!
  4589.  
  4590. 973
  4591. 01:10:26,293 --> 01:10:28,504
  4592. It's true, I tell you!
  4593.  
  4594. 974
  4595. 01:10:28,587 --> 01:10:31,757
  4596. - Get him out of here!
  4597. - Let go of me!
  4598.  
  4599. 975
  4600. 01:10:31,840 --> 01:10:35,219
  4601. No! You can't do this!
  4602.  
  4603. 976
  4604. 01:10:35,302 --> 01:10:38,430
  4605. Poor Belle.
  4606. Oh, it's a shame about your father.
  4607.  
  4608. 977
  4609. 01:10:38,514 --> 01:10:41,225
  4610. You know he's not crazy, Gaston.
  4611.  
  4612. 978
  4613. 01:10:41,308 --> 01:10:46,313
  4614. I might be able to clear up
  4615. this little misunderstanding if...
  4616.  
  4617. 979
  4618. 01:10:46,396 --> 01:10:49,191
  4619. - If what?
  4620. - If you marry me.
  4621.  
  4622. 980
  4623. 01:10:49,274 --> 01:10:51,360
  4624. - What?
  4625. - One little word, Belle.
  4626.  
  4627. 981
  4628. 01:10:51,443 --> 01:10:53,445
  4629. - That's all it takes.
  4630. - Never!
  4631.  
  4632. 982
  4633. 01:10:53,529 --> 01:10:58,659
  4634. - Have it your way!
  4635. - Belle? Let go of me!
  4636.  
  4637. 983
  4638. 01:10:58,742 --> 01:11:01,328
  4639. My father's not crazy
  4640. and I can prove it!
  4641.  
  4642. 984
  4643. 01:11:01,411 --> 01:11:03,664
  4644. Show me the beast.
  4645.  
  4646. 985
  4647. 01:11:08,252 --> 01:11:11,463
  4648. - Is it dangerous?
  4649. - Oh, no, no, he'd never hurt anyone.
  4650.  
  4651. 986
  4652. 01:11:11,547 --> 01:11:16,635
  4653. Please, I-I know he looks vicious,
  4654. but he's really kind and gentle.
  4655.  
  4656. 987
  4657. 01:11:16,718 --> 01:11:18,887
  4658. - He's my friend.
  4659. - If I didn't know better...
  4660.  
  4661. 988
  4662. 01:11:18,971 --> 01:11:21,974
  4663. I'd think you had feelings
  4664. for this monster.
  4665.  
  4666. 989
  4667. 01:11:22,057 --> 01:11:24,601
  4668. He's no monster, Gaston.
  4669. You are!
  4670.  
  4671. 990
  4672. 01:11:25,894 --> 01:11:28,730
  4673. She's as crazy as the old man!
  4674.  
  4675. 991
  4676. 01:11:28,897 --> 01:11:31,149
  4677. The beast will make off
  4678. with your children.
  4679.  
  4680. 992
  4681. 01:11:31,233 --> 01:11:33,151
  4682. - He'll come after them in the night.
  4683. - No!
  4684.  
  4685. 993
  4686. 01:11:33,235 --> 01:11:35,696
  4687. We're not safe till his head
  4688. is mounted on my wall!
  4689.  
  4690. 994
  4691. 01:11:35,779 --> 01:11:38,532
  4692. I say we kill the beast!
  4693.  
  4694. 995
  4695. 01:11:38,615 --> 01:11:41,827
  4696. - We're not safe until he's dead
  4697. - He'll come stalking us at night
  4698.  
  4699. 996
  4700. 01:11:41,910 --> 01:11:45,455
  4701. Set to sacrifice our children
  4702. to his monstrous appetite
  4703.  
  4704. 997
  4705. 01:11:45,539 --> 01:11:49,126
  4706. He'll wreak havoc on our village
  4707. if we let him wander free
  4708.  
  4709. 998
  4710. 01:11:49,209 --> 01:11:52,879
  4711. So it's time
  4712. to take some action, boys
  4713.  
  4714. 999
  4715. 01:11:52,963 --> 01:11:58,135
  4716. It's time to follow me
  4717.  
  4718. 1000
  4719. 01:11:59,845 --> 01:12:02,681
  4720. Through the mist, through the woods
  4721. through the darkness and the shadows
  4722.  
  4723. 1001
  4724. 01:12:02,764 --> 01:12:06,017
  4725. It's a nightmare
  4726. but it's one exciting ride
  4727.  
  4728. 1002
  4729. 01:12:06,101 --> 01:12:09,438
  4730. Say a prayer, then we're there
  4731. at the drawbridge of a castle
  4732.  
  4733. 1003
  4734. 01:12:09,521 --> 01:12:12,858
  4735. And there's something
  4736. truly terrible inside
  4737.  
  4738. 1004
  4739. 01:12:12,941 --> 01:12:15,735
  4740. It's a beast
  4741. He's got fangs, razor sharp ones
  4742.  
  4743. 1005
  4744. 01:12:15,819 --> 01:12:19,030
  4745. Massive paws, killer claws
  4746. for the feast
  4747.  
  4748. 1006
  4749. 01:12:19,114 --> 01:12:22,659
  4750. Hear him roar, see him foam
  4751. But we're not coming home
  4752.  
  4753. 1007
  4754. 01:12:22,742 --> 01:12:25,954
  4755. Till he's dead
  4756. Good and dead
  4757.  
  4758. 1008
  4759. 01:12:26,037 --> 01:12:28,248
  4760. - Kill the beast
  4761. - No, I won't let you do this.
  4762.  
  4763. 1009
  4764. 01:12:28,331 --> 01:12:30,834
  4765. If you're not with us,
  4766. you're against us.
  4767.  
  4768. 1010
  4769. 01:12:30,917 --> 01:12:33,837
  4770. - Bring the old man!
  4771. - Get your hands off me!
  4772.  
  4773. 1011
  4774. 01:12:33,920 --> 01:12:36,548
  4775. We can't have them running off
  4776. to warn the creature!
  4777.  
  4778. 1012
  4779. 01:12:36,631 --> 01:12:40,176
  4780. - Let us out!
  4781. - We'll rid the village of this beast!
  4782.  
  4783. 1013
  4784. 01:12:40,260 --> 01:12:43,263
  4785. - Who's with me?
  4786. - I am! I am!
  4787.  
  4788. 1014
  4789. 01:12:43,346 --> 01:12:45,307
  4790. - I am!
  4791. - Light your torch, mount your horse
  4792.  
  4793. 1015
  4794. 01:12:45,390 --> 01:12:47,309
  4795. Screw your courage
  4796. to the sticking place
  4797.  
  4798. 1016
  4799. 01:12:47,392 --> 01:12:50,270
  4800. We're counting on Gaston
  4801. to lead the way
  4802.  
  4803. 1017
  4804. 01:12:50,353 --> 01:12:53,356
  4805. Through a mist, to a wood
  4806. where within a haunted castle
  4807.  
  4808. 1018
  4809. 01:12:53,440 --> 01:12:56,401
  4810. Something's lurking
  4811. that you don't see every day
  4812.  
  4813. 1019
  4814. 01:12:56,484 --> 01:13:00,280
  4815. It's a beast
  4816. One as tall as a mountain
  4817.  
  4818. 1020
  4819. 01:13:00,363 --> 01:13:03,199
  4820. We won't rest
  4821. till he's good and deceased
  4822.  
  4823. 1021
  4824. 01:13:03,283 --> 01:13:06,619
  4825. Sally forth, tally-ho
  4826. Grab your sword and your bow
  4827.  
  4828. 1022
  4829. 01:13:06,703 --> 01:13:08,204
  4830. Praise the Lord and here we go
  4831.  
  4832. 1023
  4833. 01:13:08,288 --> 01:13:12,417
  4834. We'll lay siege to the castle
  4835. and bring back his head!
  4836.  
  4837. 1024
  4838. 01:13:12,500 --> 01:13:15,628
  4839. I have to warn the beast.
  4840. This is all my fault.
  4841.  
  4842. 1025
  4843. 01:13:15,712 --> 01:13:17,881
  4844. Oh, Papa, what are we going to do?
  4845.  
  4846. 1026
  4847. 01:13:17,964 --> 01:13:21,551
  4848. Now, now.
  4849. We'll think of something.
  4850.  
  4851. 1027
  4852. 01:13:28,057 --> 01:13:31,186
  4853. We don't like what we don't understand
  4854. In fact, it scares us
  4855.  
  4856. 1028
  4857. 01:13:31,269 --> 01:13:34,814
  4858. And this monster
  4859. is mysterious at least
  4860.  
  4861. 1029
  4862. 01:13:34,898 --> 01:13:37,942
  4863. Bring your guns, bring your knives
  4864. Save your children and your wives
  4865.  
  4866. 1030
  4867. 01:13:38,026 --> 01:13:41,112
  4868. We'll save our village
  4869. and our lives
  4870.  
  4871. 1031
  4872. 01:13:41,196 --> 01:13:43,198
  4873. We'll kill the beast
  4874.  
  4875. 1032
  4876. 01:13:43,281 --> 01:13:46,451
  4877. I knew it. I knew it was foolish
  4878. to get our hopes up.
  4879.  
  4880. 1033
  4881. 01:13:46,534 --> 01:13:49,245
  4882. Maybe it would have been better
  4883. if she'd never come at all.
  4884.  
  4885. 1034
  4886. 01:13:50,580 --> 01:13:52,457
  4887. - Could it be?
  4888. - Is it she?
  4889.  
  4890. 1035
  4891. 01:13:52,540 --> 01:13:54,959
  4892. Sacrebleu! Invaders!
  4893.  
  4894. 1036
  4895. 01:13:55,043 --> 01:13:57,587
  4896. - Encroachers!
  4897. - And they have the mirror!
  4898.  
  4899. 1037
  4900. 01:13:57,712 --> 01:14:00,715
  4901. Warn the master. If it's a fight
  4902. they want, we'll be ready for them.
  4903.  
  4904. 1038
  4905. 01:14:00,798 --> 01:14:02,717
  4906. Who's with me?
  4907.  
  4908. 1039
  4909. 01:14:02,800 --> 01:14:04,802
  4910. Take whatever booty
  4911. you can find.
  4912.  
  4913. 1040
  4914. 01:14:04,886 --> 01:14:07,889
  4915. But remember,
  4916. the beast is mine!
  4917.  
  4918. 1041
  4919. 01:14:07,972 --> 01:14:10,850
  4920. Hearts ablaze, banners high
  4921. We go marching into battle
  4922.  
  4923. 1042
  4924. 01:14:10,933 --> 01:14:14,145
  4925. Unafraid although the danger
  4926. just increased
  4927.  
  4928. 1043
  4929. 01:14:14,228 --> 01:14:17,315
  4930. Raise the flag, sing the song
  4931. Here we come 50 strong
  4932.  
  4933. 1044
  4934. 01:14:17,398 --> 01:14:20,443
  4935. And 50 Frenchmen can't be wrong
  4936.  
  4937. 1045
  4938. 01:14:20,526 --> 01:14:22,362
  4939. Let's kill the beast
  4940.  
  4941. 1046
  4942. 01:14:22,904 --> 01:14:25,782
  4943. - Pardon me, Master.
  4944. - Leave me in peace.
  4945.  
  4946. 1047
  4947. 01:14:25,865 --> 01:14:28,368
  4948. But, sir,
  4949. the castle is under attack!
  4950.  
  4951. 1048
  4952. 01:14:28,451 --> 01:14:32,246
  4953. Kill the beast
  4954. Kill the beast
  4955.  
  4956. 1049
  4957. 01:14:32,330 --> 01:14:35,958
  4958. - This isn't working.
  4959. - Oh, Lumiere, we must do something!
  4960.  
  4961. 1050
  4962. 01:14:36,042 --> 01:14:38,419
  4963. Wait! I know!
  4964.  
  4965. 1051
  4966. 01:14:38,503 --> 01:14:40,755
  4967. Kill the beast
  4968. Kill the beast
  4969.  
  4970. 1052
  4971. 01:14:42,381 --> 01:14:44,592
  4972. What shall we do, Master?
  4973.  
  4974. 1053
  4975. 01:14:44,675 --> 01:14:48,387
  4976. It doesn't matter now.
  4977. Just let them come.
  4978.  
  4979. 1054
  4980. 01:14:48,471 --> 01:14:51,724
  4981. Kill the beast
  4982. Kill the beast
  4983.  
  4984. 1055
  4985. 01:14:51,808 --> 01:14:54,769
  4986. Kill the beast
  4987.  
  4988. 1056
  4989. 01:15:05,988 --> 01:15:08,324
  4990. Now!
  4991.  
  4992. 1057
  4993. 01:15:27,635 --> 01:15:29,637
  4994. Yes!
  4995.  
  4996. 1058
  4997. 01:15:32,598 --> 01:15:34,266
  4998. Here we go!
  4999.  
  5000. 1059
  5001. 01:15:37,728 --> 01:15:40,272
  5002. What the devil?
  5003.  
  5004. 1060
  5005. 01:15:40,398 --> 01:15:42,900
  5006. Belle, look out!
  5007.  
  5008. 1061
  5009. 01:15:48,197 --> 01:15:51,033
  5010. You guys gotta try this thing.
  5011.  
  5012. 1062
  5013. 01:15:55,496 --> 01:15:58,499
  5014. Up here, you scurvy scum.
  5015.  
  5016. 1063
  5017. 01:15:58,582 --> 01:16:01,460
  5018. Now!
  5019.  
  5020. 1064
  5021. 01:17:09,737 --> 01:17:12,072
  5022. And stay out!
  5023.  
  5024. 1065
  5025. 01:17:41,727 --> 01:17:45,147
  5026. Get up!
  5027.  
  5028. 1066
  5029. 01:17:45,230 --> 01:17:46,982
  5030. Get up!
  5031.  
  5032. 1067
  5033. 01:17:47,065 --> 01:17:50,277
  5034. What's the matter, beast?
  5035.  
  5036. 1068
  5037. 01:17:50,360 --> 01:17:53,322
  5038. Too kind and gentle
  5039. to fight back?
  5040.  
  5041. 1069
  5042. 01:18:00,704 --> 01:18:03,373
  5043. No!
  5044.  
  5045. 1070
  5046. 01:18:05,042 --> 01:18:08,295
  5047. - Belle!
  5048. - No, Gaston, don't!
  5049.  
  5050. 1071
  5051. 01:18:13,967 --> 01:18:16,845
  5052. Let's go, Philippe.
  5053.  
  5054. 1072
  5055. 01:18:40,494 --> 01:18:43,371
  5056. Come on out and fight!
  5057.  
  5058. 1073
  5059. 01:18:44,748 --> 01:18:47,584
  5060. Were you in love with her,
  5061. beast?
  5062.  
  5063. 1074
  5064. 01:18:47,667 --> 01:18:50,295
  5065. Did you honestly think
  5066. she'd want you...
  5067.  
  5068. 1075
  5069. 01:18:50,378 --> 01:18:53,924
  5070. when she had someone like me?
  5071.  
  5072. 1076
  5073. 01:19:04,392 --> 01:19:08,271
  5074. It's over, beast!
  5075. Belle is mine!
  5076.  
  5077. 1077
  5078. 01:19:13,693 --> 01:19:16,947
  5079. Let me go! Let me go!
  5080. Please, don't hurt me.
  5081.  
  5082. 1078
  5083. 01:19:17,030 --> 01:19:19,866
  5084. I'll do anything. Anything!
  5085.  
  5086. 1079
  5087. 01:19:33,213 --> 01:19:35,924
  5088. Get out!
  5089.  
  5090. 1080
  5091. 01:19:36,007 --> 01:19:39,302
  5092. - Beast!
  5093. - Belle.
  5094.  
  5095. 1081
  5096. 01:19:48,436 --> 01:19:50,563
  5097. Belle?
  5098.  
  5099. 1082
  5100. 01:19:55,402 --> 01:19:57,570
  5101. You came back.
  5102.  
  5103. 1083
  5104. 01:20:10,000 --> 01:20:22,000
  5105. akumenang.com
  5106.  
  5107. 1084
  5108. 01:20:36,359 --> 01:20:40,405
  5109. You... You came back.
  5110.  
  5111. 1085
  5112. 01:20:40,488 --> 01:20:42,657
  5113. Of course I came back.
  5114.  
  5115. 1086
  5116. 01:20:42,740 --> 01:20:46,744
  5117. I couldn't let them...
  5118. Oh, this is all my fault.
  5119.  
  5120. 1087
  5121. 01:20:46,828 --> 01:20:48,830
  5122. If only I'd gotten here sooner.
  5123.  
  5124. 1088
  5125. 01:20:48,913 --> 01:20:53,334
  5126. Maybe it's better...
  5127. it's better this way.
  5128.  
  5129. 1089
  5130. 01:20:53,418 --> 01:20:55,795
  5131. Don't talk like that.
  5132.  
  5133. 1090
  5134. 01:20:55,878 --> 01:20:58,297
  5135. You'll be all right.
  5136.  
  5137. 1091
  5138. 01:20:58,381 --> 01:21:03,177
  5139. We're together now. Everything's
  5140. going to be fine, you'll see.
  5141.  
  5142. 1092
  5143. 01:21:04,470 --> 01:21:06,472
  5144. At least...
  5145.  
  5146. 1093
  5147. 01:21:06,556 --> 01:21:10,977
  5148. I got to see you one last time.
  5149.  
  5150. 1094
  5151. 01:21:21,863 --> 01:21:24,657
  5152. No! No!
  5153.  
  5154. 1095
  5155. 01:21:24,740 --> 01:21:27,201
  5156. Please! Please!
  5157.  
  5158. 1096
  5159. 01:21:27,285 --> 01:21:29,620
  5160. Please don't leave me.
  5161.  
  5162. 1097
  5163. 01:21:32,665 --> 01:21:35,376
  5164. I love you.
  5165.  
  5166. 1098
  5167. 01:23:12,932 --> 01:23:16,018
  5168. Belle, it's me!
  5169.  
  5170. 1099
  5171. 01:23:31,367 --> 01:23:33,369
  5172. It is you!
  5173.  
  5174. 1100
  5175. 01:24:06,193 --> 01:24:08,195
  5176. Lumiere!
  5177.  
  5178. 1101
  5179. 01:24:08,278 --> 01:24:10,906
  5180. Cogsworth!
  5181.  
  5182. 1102
  5183. 01:24:10,989 --> 01:24:13,617
  5184. Mrs Potts!
  5185.  
  5186. 1103
  5187. 01:24:13,700 --> 01:24:15,744
  5188. - Look at us!
  5189. - Mama! Mama!
  5190.  
  5191. 1104
  5192. 01:24:21,250 --> 01:24:24,545
  5193. - Oh, my goodness!
  5194. - It is a miracle!
  5195.  
  5196. 1105
  5197. 01:24:34,304 --> 01:24:36,556
  5198. Ah, I'amour.
  5199.  
  5200. 1106
  5201. 01:24:40,602 --> 01:24:44,022
  5202. Well, Lumiere, old friend.
  5203. Shall we let bygones be bygones?
  5204.  
  5205. 1107
  5206. 01:24:44,106 --> 01:24:46,942
  5207. Of course, mon ami.
  5208. I told you she would break the spell.
  5209.  
  5210. 1108
  5211. 01:24:47,025 --> 01:24:51,571
  5212. I beg your pardon, old friend, uh,
  5213. but I believe I told you.
  5214.  
  5215. 1109
  5216. 01:24:51,655 --> 01:24:53,657
  5217. No, you didn't. I told you!
  5218.  
  5219. 1110
  5220. 01:24:53,740 --> 01:24:57,369
  5221. You most certainly did not,
  5222. you pompous, paraffin-headed peabrain!
  5223.  
  5224. 1111
  5225. 01:24:57,452 --> 01:25:00,831
  5226. En garde,
  5227. you-you overgrown pocket watch!
  5228.  
  5229. 1112
  5230. 01:25:00,914 --> 01:25:03,125
  5231. - Take that!
  5232. - Stop shoving.
  5233.  
  5234. 1113
  5235. 01:25:06,128 --> 01:25:09,381
  5236. Are they gonna live
  5237. happily ever after, Mama?
  5238.  
  5239. 1114
  5240. 01:25:09,464 --> 01:25:12,008
  5241. Of course, my dear.
  5242.  
  5243. 1115
  5244. 01:25:12,092 --> 01:25:14,302
  5245. Of course.
  5246.  
  5247. 1116
  5248. 01:25:14,386 --> 01:25:17,013
  5249. Do I still have to sleep
  5250. in the cupboard?
  5251.  
  5252. 1117
  5253. 01:25:20,600 --> 01:25:24,312
  5254. Certain as the sun
  5255.  
  5256. 1118
  5257. 01:25:25,730 --> 01:25:28,066
  5258. Rising in the east
  5259.  
  5260. 1119
  5261. 01:25:28,150 --> 01:25:33,363
  5262. Tale as old as time
  5263. Song as old as rhyme
  5264.  
  5265. 1120
  5266. 01:25:33,446 --> 01:25:38,076
  5267. Beauty and the beast
  5268.  
  5269. 1121
  5270. 01:25:39,494 --> 01:25:42,330
  5271. Tale as old as time
  5272.  
  5273. 1122
  5274. 01:25:42,414 --> 01:25:45,876
  5275. Song as old as rhyme
  5276.  
  5277. 1123
  5278. 01:25:45,959 --> 01:25:51,214
  5279. Beauty and the beast
  5280.  
  5281. 1124
  5282. 01:26:16,322 --> 01:26:20,618
  5283. Tale as old as time
  5284.  
  5285. 1125
  5286. 01:26:22,495 --> 01:26:26,750
  5287. True as it can be
  5288.  
  5289. 1126
  5290. 01:26:28,835 --> 01:26:31,880
  5291. Barely even friends
  5292.  
  5293. 1127
  5294. 01:26:31,963 --> 01:26:35,091
  5295. Then somebody bends
  5296.  
  5297. 1128
  5298. 01:26:35,175 --> 01:26:39,679
  5299. Unexpectedly
  5300.  
  5301. 1129
  5302. 01:26:41,264 --> 01:26:44,934
  5303. Just a little change
  5304.  
  5305. 1130
  5306. 01:26:47,604 --> 01:26:50,565
  5307. Small to say the least
  5308.  
  5309. 1131
  5310. 01:26:50,648 --> 01:26:53,735
  5311. Both a little scared
  5312.  
  5313. 1132
  5314. 01:26:53,818 --> 01:26:56,821
  5315. Neither one prepared
  5316.  
  5317. 1133
  5318. 01:26:56,905 --> 01:27:01,576
  5319. Beauty and the beast
  5320.  
  5321. 1134
  5322. 01:27:03,244 --> 01:27:07,957
  5323. Everjust the same
  5324.  
  5325. 1135
  5326. 01:27:09,417 --> 01:27:14,631
  5327. Ever a surprise
  5328.  
  5329. 1136
  5330. 01:27:15,757 --> 01:27:21,679
  5331. Ever as before
  5332. and everjust as sure
  5333.  
  5334. 1137
  5335. 01:27:21,763 --> 01:27:26,184
  5336. As the sun will rise
  5337.  
  5338. 1138
  5339. 01:27:53,086 --> 01:27:57,548
  5340. Everjust the same
  5341.  
  5342. 1139
  5343. 01:27:59,300 --> 01:28:05,431
  5344. Ever a surprise
  5345.  
  5346. 1140
  5347. 01:28:05,515 --> 01:28:08,601
  5348. Ever as before
  5349.  
  5350. 1141
  5351. 01:28:08,684 --> 01:28:11,646
  5352. Everjust as sure
  5353.  
  5354. 1142
  5355. 01:28:11,729 --> 01:28:15,525
  5356. As the sun will rise
  5357.  
  5358. 1143
  5359. 01:28:21,364 --> 01:28:25,201
  5360. Tale as old as time
  5361.  
  5362. 1144
  5363. 01:28:27,495 --> 01:28:31,582
  5364. Tune as old as song
  5365.  
  5366. 1145
  5367. 01:28:33,834 --> 01:28:36,879
  5368. Bittersweet and strange
  5369.  
  5370. 1146
  5371. 01:28:36,963 --> 01:28:39,966
  5372. Finding you can change
  5373.  
  5374. 1147
  5375. 01:28:40,049 --> 01:28:44,387
  5376. Learning you were wrong
  5377.  
  5378. 1148
  5379. 01:28:46,263 --> 01:28:49,308
  5380. Certain as the sun
  5381.  
  5382. 1149
  5383. 01:28:49,392 --> 01:28:52,436
  5384. Certain as the sun
  5385.  
  5386. 1150
  5387. 01:28:52,520 --> 01:28:55,564
  5388. Rising in the east
  5389.  
  5390. 1151
  5391. 01:28:55,648 --> 01:28:58,567
  5392. Tale as old as time
  5393.  
  5394. 1152
  5395. 01:28:58,651 --> 01:29:01,779
  5396. Song as old as rhyme
  5397.  
  5398. 1153
  5399. 01:29:01,862 --> 01:29:06,409
  5400. Beauty and the beast
  5401.  
  5402. 1154
  5403. 01:29:08,160 --> 01:29:11,080
  5404. Tale as old as time
  5405.  
  5406. 1155
  5407. 01:29:11,163 --> 01:29:14,542
  5408. Song as old as rhyme
  5409.  
  5410. 1156
  5411. 01:29:14,625 --> 01:29:21,841
  5412. Beauty and the beast
  5413.  
  5414. 1157
  5415. 01:29:45,698 --> 01:29:54,873
  5416. Beauty and the beast
  5417.  
  5418. 1158
  5419. 01:29:54,873 --> 01:31:00,564
  5420. Subtitle by Snitch Company®
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement