Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:50,425 --> 00:00:54,259
- Inspired by events
- in Astrid Lindgren's life
- 2
- 00:01:22,290 --> 00:01:25,908
- Happy birthday Astrid
- 3
- 00:01:48,149 --> 00:01:51,892
- Happy birthday Astrid
- from Class 4A
- 4
- 00:02:25,937 --> 00:02:28,304
- Dear Astrid Lindgren..
- 5
- 00:02:28,481 --> 00:02:32,099
- We're a 4th-year class
- from Hästhult School.
- 6
- 00:02:32,276 --> 00:02:35,564
- We want to wish you
- a happy birthday-
- 7
- 00:02:35,780 --> 00:02:38,943
- -and thank you for all your stories..
- 8
- 00:02:40,159 --> 00:02:43,493
- Ingvar gets the first turn.
- (Go on, read it!)
- 9
- 00:02:43,663 --> 00:02:45,279
- Hi Astrid!
- 10
- 00:02:45,456 --> 00:02:49,620
- My mum and dad have read
- your books to me since 1 was little.
- 11
- 00:02:49,836 --> 00:02:54,330
- I wonder: How can you write so well
- about being a child-
- 12
- 00:02:54,507 --> 00:02:57,545
- - when you haven't been one
- for so long?
- 13
- 00:02:59,595 --> 00:03:03,964
- BECOMING ASTRID
- 14
- 00:03:05,476 --> 00:03:10,095
- "I have chosen him, so that he will
- direct his children and his household-
- 15
- 00:03:10,273 --> 00:03:17,441
- "-to keep the way of the Lord
- by doing what is right and just.
- 16
- 00:03:17,613 --> 00:03:22,028
- "Thus the Lord will bring about
- his promise to Abraham.
- 17
- 00:03:22,201 --> 00:03:24,067
- "The Lord said:
- 18
- 00:03:24,287 --> 00:03:29,407
- "The outcry against Sodom
- and Gomorrah is so great-
- 19
- 00:03:29,584 --> 00:03:33,828
- "-and their sin so grievous-
- 20
- 00:03:34,005 --> 00:03:37,248
- "-that I will go down and see-
- 21
- 00:03:37,383 --> 00:03:43,299
- "-if what they have done is as bad
- as the outcry that has reached me.
- 22
- 00:03:46,809 --> 00:03:50,097
- "The men turned away
- and went toward Sodom.
- 23
- 00:03:51,981 --> 00:03:55,815
- “But Abraham remained
- standing before the Lord.
- 24
- 00:03:58,613 --> 00:04:02,356
- "Then Abraham
- turned to the Lord and said:
- 25
- 00:04:04,785 --> 00:04:09,404
- "Will you sweep away the righteous...
- 26
- 00:04:10,875 --> 00:04:14,834
- "...with the wicked?"
- 27
- 00:04:21,636 --> 00:04:26,255
- Where would you rather live,
- Sodom or Gomorrah?
- 28
- 00:04:26,390 --> 00:04:28,256
- Neither!
- 29
- 00:04:28,392 --> 00:04:30,759
- In Gomorrah
- they only say good morning.
- 30
- 00:04:30,937 --> 00:04:34,805
- And in Sodom they drink
- soda for all eternity.
- 31
- 00:04:34,982 --> 00:04:37,064
- Thank you, Astrid, that's enough.
- 32
- 00:04:38,194 --> 00:04:42,438
- It's true!
- Good morning. Soda.
- 33
- 00:04:42,615 --> 00:04:47,610
- - Good morning, soda.
- - The next blasphemer is walking home!
- 34
- 00:05:09,767 --> 00:05:12,054
- May I?
- 35
- 00:05:23,364 --> 00:05:25,321
- You're so pretty.
- 36
- 00:05:25,491 --> 00:05:28,199
- If I were a man,
- I'd fall in love with you.
- 37
- 00:05:28,369 --> 00:05:33,239
- I'd see that crazy mind of yours
- and fall in love right away.
- 38
- 00:05:33,416 --> 00:05:36,249
- May I?
- 39
- 00:06:12,330 --> 00:06:13,365
- Let's dance.
- 40
- 00:06:13,539 --> 00:06:17,077
- - I don't think so.
- - Yes, let's dance, Berta!
- 41
- 00:06:34,310 --> 00:06:36,972
- Your father is here.
- 42
- 00:06:59,293 --> 00:07:02,126
- Nice, sis!
- 43
- 00:07:09,261 --> 00:07:11,252
- Come on, Gunnar.
- 44
- 00:07:23,567 --> 00:07:28,403
- Oh, I...
- I just have to scream.
- 45
- 00:07:30,282 --> 00:07:34,776
- Good morning! Soda!
- 46
- 00:07:36,080 --> 00:07:39,994
- Good morning, soda!
- 47
- 00:07:41,419 --> 00:07:45,287
- Good morning, soda!
- 48
- 00:07:49,510 --> 00:07:52,798
- - Good morning!
- - Soda!
- 49
- 00:08:06,360 --> 00:08:09,193
- Astrid?
- 50
- 00:08:09,363 --> 00:08:12,025
- You're over an hour late.
- 51
- 00:08:13,284 --> 00:08:15,525
- What were you thinking?
- 52
- 00:08:15,745 --> 00:08:19,579
- - I came home with Gunnar.
- - She did.
- 53
- 00:08:19,790 --> 00:08:24,125
- Gunnar can stay out until 10.
- You have to be home at 9.
- 54
- 00:08:24,295 --> 00:08:27,162
- Why is he allowed to stay out later?
- 55
- 00:08:27,339 --> 00:08:31,003
- Gunnar is a boy and you're a girl.
- 56
- 00:08:31,177 --> 00:08:36,013
- - But you say we're all equal before God.
- - Don't bring our Lord into this!
- 57
- 00:08:36,182 --> 00:08:40,892
- - You always bring God into everything!
- - You'll wake the whole house!
- 58
- 00:08:41,061 --> 00:08:45,055
- - But if we're all equal before God...
- - Astrid...
- 59
- 00:08:45,274 --> 00:08:49,017
- - ...then there should be no difference.
- - Good night.
- 60
- 00:08:49,195 --> 00:08:52,904
- You're only 16...
- Settle down.
- 61
- 00:09:41,789 --> 00:09:44,076
- Astrid, get started in the stable.
- 62
- 00:09:59,849 --> 00:10:02,136
- Let's warm ourselves.
- 63
- 00:10:50,274 --> 00:10:54,814
- In Jesus' name we gather here
- Bless this food, oh Jesus dear
- 64
- 00:10:54,987 --> 00:11:00,903
- And hold in Your protective hand
- our home, our king, our fatherland
- 65
- 00:11:01,076 --> 00:11:02,783
- Amen.
- 66
- 00:11:16,508 --> 00:11:19,751
- I saw Reinhold Blomberg today.
- 67
- 00:11:19,929 --> 00:11:26,301
- The "Vimmerby Times" comes out twice
- a week now, and he needs an assistant.
- 68
- 00:11:26,477 --> 00:11:30,436
- - Tell the story about Old Ham.
- - Not that again!
- 69
- 00:11:30,606 --> 00:11:36,192
- - Please, Astrid!
- - I've told it a thousand times.
- 70
- 00:11:36,362 --> 00:11:39,821
- The editor remembered
- your essay that was published.
- 71
- 00:11:39,990 --> 00:11:45,406
- "Life on Our Farm". Written by
- Astrid Ericsson, our own Selma Lagerlöf.
- 72
- 00:11:45,579 --> 00:11:48,913
- - You don't even know who that is!
- - Bless that man.
- 73
- 00:11:49,083 --> 00:11:52,667
- Blomberg was left alone
- with seven children when his wife died.
- 74
- 00:11:52,878 --> 00:11:57,998
- Berta says his new wife is crazy.
- But now they're getting divorced.
- 75
- 00:11:58,175 --> 00:12:02,385
- - We don't gossip while we eat.
- - Good thing there's time between meals.
- 76
- 00:12:02,554 --> 00:12:05,546
- As I said, I saw Blomberg.
- 77
- 00:12:06,642 --> 00:12:11,307
- And he's looking for an intern.
- He'd like to meet you, Astrid.
- 78
- 00:12:11,480 --> 00:12:13,721
- I'm sorry?
- 79
- 00:12:16,819 --> 00:12:21,780
- - You'll still have to do your chores.
- - Blomberg wants to meet me?
- 80
- 00:12:29,790 --> 00:12:32,327
- Tell him I'll be there.
- 81
- 00:12:56,650 --> 00:12:59,267
- VIMMERBY TIMES
- 82
- 00:13:30,100 --> 00:13:31,590
- Hello, Åke!
- 83
- 00:13:35,105 --> 00:13:38,018
- I'm here to see your father.
- Is he at home?
- 84
- 00:13:38,192 --> 00:13:41,025
- He's working.
- 85
- 00:13:41,195 --> 00:13:45,439
- Yes, but I don't understand a word.
- The woman is completely mad!
- 86
- 00:13:47,868 --> 00:13:50,360
- Come in.
- 87
- 00:13:52,289 --> 00:13:55,452
- How should I know?
- 88
- 00:13:56,794 --> 00:14:01,379
- You'll just have to tell her...
- Yes, I understand.
- 89
- 00:14:01,548 --> 00:14:06,668
- I have to go now. I've got an
- impatient little intern waiting for me.
- 90
- 00:14:07,930 --> 00:14:10,297
- Fine. Let's do that.
- 91
- 00:14:18,524 --> 00:14:21,141
- Newspaper.
- 92
- 00:14:22,611 --> 00:14:26,070
- Yes. I'm good at spelling...
- 93
- 00:14:27,116 --> 00:14:29,824
- I'm a hard worker...
- 94
- 00:14:31,578 --> 00:14:35,242
- And I'm happy to work overtime
- if you need me to.
- 95
- 00:14:36,250 --> 00:14:38,912
- Newspaper.
- 96
- 00:14:40,504 --> 00:14:43,587
- Yes, newspapers are important.
- 97
- 00:14:43,799 --> 00:14:48,635
- I always read the newspaper
- when my father is finished with it.
- 98
- 00:14:50,264 --> 00:14:52,926
- I say: Newspaper.
- 99
- 00:14:57,729 --> 00:14:59,891
- Newspaper...?
- 100
- 00:15:05,070 --> 00:15:09,064
- - Typewriter?
- - Printer's ink.
- 101
- 00:15:11,743 --> 00:15:14,235
- - Paper?
- - News.
- 102
- 00:15:17,499 --> 00:15:19,490
- Light.
- 103
- 00:15:20,752 --> 00:15:23,460
- Future.
- 104
- 00:15:23,630 --> 00:15:25,792
- Freedom.
- 105
- 00:15:28,051 --> 00:15:29,132
- Yes!
- 106
- 00:15:29,303 --> 00:15:32,466
- First write up the obituaries.
- 107
- 00:15:32,639 --> 00:15:35,347
- Then the birthdays, weddings,
- silver anniversaries...
- 108
- 00:15:35,517 --> 00:15:39,135
- - Father?
- - We're working.
- 109
- 00:15:39,313 --> 00:15:42,146
- And then proof-read these.
- 110
- 00:15:44,067 --> 00:15:47,310
- Olivia is here. She's crying.
- 111
- 00:15:49,072 --> 00:15:53,612
- - Bloody hell...
- - Proof-read...
- 112
- 00:15:58,415 --> 00:16:02,750
- - I need you to sign the papers.
- - Why are you coming here now?
- 113
- 00:16:02,920 --> 00:16:06,083
- - Can you just sign them?
- - Oh, please...
- 114
- 00:16:06,256 --> 00:16:10,124
- - Reinhold...
- - I'll never sign them. You know that.
- 115
- 00:16:12,512 --> 00:16:15,880
- You got the job! Congratulations!
- 116
- 00:16:21,146 --> 00:16:23,262
- Really, Berta...
- 117
- 00:16:24,650 --> 00:16:27,893
- - That's a typewriter...!
- - Well, type then!
- 118
- 00:16:28,070 --> 00:16:30,277
- I don't know if I can!
- 119
- 00:17:11,530 --> 00:17:15,524
- Hi, Astrid. My name is Lisa.
- I write stories, too.
- 120
- 00:17:16,535 --> 00:17:19,778
- I don't spell very well,
- but I don't care.
- 121
- 00:17:19,955 --> 00:17:24,324
- When I write, it's as if
- everything else disappears.
- 122
- 00:17:24,501 --> 00:17:27,539
- But in a good way.
- I'm alone with my thoughts.
- 123
- 00:17:27,754 --> 00:17:31,497
- I feel free.
- Maybe it's the same for you?
- 124
- 00:17:41,351 --> 00:17:45,845
- I also wrote in
- all the special birthdays.
- 125
- 00:17:46,023 --> 00:17:49,891
- And the obituaries. Every one of them.
- 126
- 00:17:51,653 --> 00:17:57,069
- Yesterday I wrote about some boys
- who hoisted their friend up a flagpole.
- 127
- 00:17:57,284 --> 00:18:01,152
- And I wrote a story
- about a pregnant girl...
- 128
- 00:18:01,330 --> 00:18:05,870
- - She nearly died from eating matches.
- Matches?!
- 129
- 00:18:06,043 --> 00:18:09,957
- - She ate matches?
- - She was pregnant.
- 130
- 00:18:10,130 --> 00:18:13,919
- She'd heard that the phosphorus
- in the matches would kill the baby.
- 131
- 00:18:14,092 --> 00:18:17,835
- - But nothing happened to the baby.
- - That's enough, Astrid.
- 132
- 00:18:20,182 --> 00:18:23,140
- And I proof-read
- all of Blomberg's articles.
- 133
- 00:18:23,310 --> 00:18:28,146
- Like I said.
- Vimmerby's own Selma Lagerlöf.
- 134
- 00:18:28,315 --> 00:18:31,433
- Astrid Ericsson's
- wonderful journey through Sweden.
- 135
- 00:18:31,610 --> 00:18:33,817
- Enough!
- 136
- 00:18:51,505 --> 00:18:53,837
- Don't play with your food!
- 137
- 00:18:54,007 --> 00:18:55,293
- That's enough.
- 138
- 00:18:55,467 --> 00:18:58,084
- - Throw harder!
- - No more throwing.
- 139
- 00:19:00,430 --> 00:19:02,091
- No throwing!
- 140
- 00:19:06,686 --> 00:19:09,269
- It's raining potatoes!
- 141
- 00:19:34,047 --> 00:19:35,537
- Hello.
- 142
- 00:19:37,008 --> 00:19:39,170
- The editor will be back soon.
- 143
- 00:19:44,391 --> 00:19:47,600
- Would you like to sit down and wait?
- 144
- 00:19:57,612 --> 00:20:00,070
- I've come for my silverware.
- 145
- 00:20:00,282 --> 00:20:03,320
- - Not this again, Olivia.
- - I really want my silverware.
- 146
- 00:20:03,452 --> 00:20:08,071
- - I don't have it.
- - Let go of me!
- 147
- 00:20:08,290 --> 00:20:11,658
- - Shame on you! Shame!
- - Get out! Out!
- 148
- 00:20:11,877 --> 00:20:14,369
- Let go of me! Ouch!
- 149
- 00:20:23,680 --> 00:20:28,470
- Let's go and cheer ourselves up
- with some coffee and cake.
- 150
- 00:20:57,589 --> 00:21:00,877
- We lost our child, our baby.
- 151
- 00:21:03,887 --> 00:21:05,844
- A little girl.
- 152
- 00:21:11,061 --> 00:21:14,975
- There is no greater grief for a woman
- than to lose a child.
- 153
- 00:21:20,195 --> 00:21:23,313
- Or for a man, I suppose?
- 154
- 00:21:31,289 --> 00:21:33,872
- You have...
- 155
- 00:21:35,168 --> 00:21:37,375
- - What was it?
- - Ink.
- 156
- 00:21:54,062 --> 00:21:56,724
- Here...
- 157
- 00:21:56,898 --> 00:22:01,267
- I think this is something that
- might interest our female readers.
- 158
- 00:22:04,990 --> 00:22:08,949
- And that one there might interest
- our male readers.
- 159
- 00:22:14,291 --> 00:22:15,656
- Blomberg.
- 160
- 00:22:18,920 --> 00:22:21,127
- No, I'd forgotten!
- 161
- 00:22:22,465 --> 00:22:24,547
- Now?!
- 162
- 00:22:26,261 --> 00:22:28,719
- Right... I'm on my way.
- 163
- 00:22:30,890 --> 00:22:34,133
- You take the opening
- of the new railroad.
- 164
- 00:22:35,353 --> 00:22:38,937
- - Me?
- - Yes, write up a report.
- 165
- 00:23:13,058 --> 00:23:18,098
- In America the trains
- famously rush by-
- 166
- 00:23:18,271 --> 00:23:20,308
- -at such tremendous speeds-
- 167
- 00:23:20,482 --> 00:23:26,603
- - that day and night fly past
- in a blur of black and white streaks.
- 168
- 00:23:30,158 --> 00:23:32,365
- But not this train..
- 169
- 00:23:32,535 --> 00:23:36,073
- It rolled along
- at just the right pace-
- 170
- 00:23:36,289 --> 00:23:40,248
- - for us all to delight in the
- beautiful countryside of Småland.
- 171
- 00:23:42,587 --> 00:23:48,754
- From time to time we would arrive
- at a little red station house-
- 172
- 00:23:48,927 --> 00:23:53,592
- - with endless streams of bunting
- and decorations...
- 173
- 00:23:55,308 --> 00:23:59,518
- where crowds of people
- had gathered to watch...
- 174
- 00:24:00,855 --> 00:24:02,641
- ...and wave.
- 175
- 00:24:03,441 --> 00:24:05,478
- You really can write.
- 176
- 00:24:09,989 --> 00:24:12,356
- You're a star.
- 177
- 00:24:15,995 --> 00:24:18,783
- Shine a little on me.
- 178
- 00:24:19,874 --> 00:24:21,990
- I need it
- 179
- 00:24:36,391 --> 00:24:40,601
- Like her. That's how
- I want my hair. Just like this.
- 180
- 00:25:07,088 --> 00:25:09,295
- Do it.
- 181
- 00:26:52,151 --> 00:26:54,483
- I have a new hairstyle.
- 182
- 00:26:57,198 --> 00:26:59,360
- I'll say!
- 183
- 00:26:59,534 --> 00:27:04,574
- My mother thinks this haircut
- is a one-way ticket to hell.
- 184
- 00:27:05,957 --> 00:27:10,326
- I think God has more important concerns
- than a pretty secretary's hair.
- 185
- 00:27:16,426 --> 00:27:18,963
- I'll be at the print shop.
- 186
- 00:27:47,332 --> 00:27:49,915
- Why aren't you asleep?
- 187
- 00:27:56,174 --> 00:27:57,915
- - Goodnight.
- - Goodnight.
- 188
- 00:28:09,270 --> 00:28:11,386
- Yes, I see.
- 189
- 00:28:13,524 --> 00:28:15,265
- Yes.
- 190
- 00:28:18,529 --> 00:28:20,645
- Yes, I understand.
- 191
- 00:28:37,298 --> 00:28:39,630
- Is something wrong?
- 192
- 00:29:26,389 --> 00:29:28,972
- This is not a good idea.
- 193
- 00:29:32,270 --> 00:29:34,932
- You should go home now.
- 194
- 00:31:17,125 --> 00:31:19,958
- Shall we dance?
- 195
- 00:31:20,128 --> 00:31:23,120
- No, I think I'll go home.
- 196
- 00:31:39,814 --> 00:31:41,976
- The proof-reading?
- 197
- 00:31:43,192 --> 00:31:47,311
- - Done.
- - The adverts?
- 198
- 00:31:51,659 --> 00:31:54,993
- - They're right there.
- - Right...
- 199
- 00:32:02,461 --> 00:32:05,078
- And my bedroom?
- 200
- 00:32:48,257 --> 00:32:52,171
- Newspaper.
- I say “newspaper...
- 201
- 00:32:53,763 --> 00:32:58,678
- - "Vimmerby Times".
- - Talented young female journalist.
- 202
- 00:34:17,305 --> 00:34:19,387
- Astrid?
- 203
- 00:34:22,601 --> 00:34:25,639
- We're all tired.
- But we just have to push on.
- 204
- 00:34:27,857 --> 00:34:31,600
- The smoke is making me sick.
- 205
- 00:34:39,035 --> 00:34:41,572
- What's wrong?
- 206
- 00:34:42,955 --> 00:34:45,993
- Is it that time of the month?
- 207
- 00:34:49,253 --> 00:34:52,086
- Go home and lie down for a while.
- 208
- 00:35:33,422 --> 00:35:36,005
- It's quiet here today.
- 209
- 00:35:41,931 --> 00:35:44,298
- Hey...
- 210
- 00:35:45,476 --> 00:35:47,808
- What is it?
- 211
- 00:35:55,319 --> 00:35:57,310
- My period hasn't come.
- 212
- 00:36:00,408 --> 00:36:02,900
- How long ago was it?
- 213
- 00:36:04,745 --> 00:36:07,578
- You promised me you'd be careful!
- 214
- 00:36:15,381 --> 00:36:17,748
- I won't leave you.
- 215
- 00:36:23,431 --> 00:36:25,798
- Are your breasts sore?
- 216
- 00:36:29,103 --> 00:36:31,470
- And you're tired?
- 217
- 00:36:34,567 --> 00:36:37,184
- Do you feel sick?
- 218
- 00:36:38,737 --> 00:36:41,525
- Not so much anymore.
- 219
- 00:36:45,035 --> 00:36:47,823
- Take off your dress.
- 220
- 00:36:59,049 --> 00:37:01,837
- And your petticoat.
- 221
- 00:37:11,103 --> 00:37:13,185
- Astrid...
- 222
- 00:37:14,815 --> 00:37:19,651
- We live next to the vicar.
- Your father is the churchwarden.
- 223
- 00:37:19,862 --> 00:37:22,229
- - We live off the bounty of church land.
- - Yes.
- 224
- 00:37:22,448 --> 00:37:25,611
- - No one must find out!
- - No.
- 225
- 00:37:25,826 --> 00:37:29,035
- - Don't say a word to anyone.
- - No.
- 226
- 00:37:29,205 --> 00:37:31,947
- Is that understood?
- 227
- 00:37:32,625 --> 00:37:34,491
- Put your clothes on.
- 228
- 00:37:55,898 --> 00:37:58,560
- Go to your room.
- 229
- 00:38:17,878 --> 00:38:20,415
- My deepest apologies.
- 230
- 00:38:25,177 --> 00:38:29,512
- I have no excuse for this.
- I take full responsibility.
- 231
- 00:38:33,143 --> 00:38:36,977
- My situation is unfortunately
- rather complicated.
- 232
- 00:38:37,147 --> 00:38:40,310
- I'm still only separated from Olivia,
- and she's taken me to court.
- 233
- 00:38:40,484 --> 00:38:45,445
- But when my divorce is settled,
- everything will be much easier.
- 234
- 00:38:45,614 --> 00:38:47,355
- Easier?
- 235
- 00:38:47,491 --> 00:38:52,281
- I've found a clinic where Astrid
- can have the baby in full discretion.
- 236
- 00:38:52,454 --> 00:38:55,537
- I assure you of my good intentions..
- 237
- 00:38:56,875 --> 00:39:01,540
- We could pledge ourselves to each
- other now, discreetly of course.
- 238
- 00:39:05,676 --> 00:39:08,794
- As long as the parents are pledged
- to each other, the child is legitimate.
- 239
- 00:39:08,929 --> 00:39:14,390
- - The child will bear my name.
- - We know very well What a pledge means.
- 240
- 00:39:15,811 --> 00:39:18,018
- She's dazzling.
- 241
- 00:39:19,815 --> 00:39:24,150
- She's truly gifted.
- Full of life and energy.
- 242
- 00:39:26,113 --> 00:39:28,320
- I love Astrid.
- 243
- 00:40:08,614 --> 00:40:10,525
- It went well.
- 244
- 00:40:16,038 --> 00:40:21,329
- I need to leave town.
- I can't stay. What...
- 245
- 00:40:22,419 --> 00:40:26,128
- What will I do
- when my stomach starts growing?
- 246
- 00:40:26,298 --> 00:40:29,416
- I won't be able
- to show myself anywhere.
- 247
- 00:40:32,513 --> 00:40:35,926
- - You have to help me.
- - You can go to Stockholm.
- 248
- 00:40:36,100 --> 00:40:40,014
- Take that secretarial course
- we've talked about.
- 249
- 00:40:43,524 --> 00:40:45,561
- Hey...
- 250
- 00:41:11,385 --> 00:41:15,595
- This is from Mother.
- Some bread, cheese and sausage.
- 251
- 00:41:31,572 --> 00:41:33,904
- You can do this.
- 252
- 00:42:28,545 --> 00:42:31,458
- Dear Astrid. My name is Jenny..
- 253
- 00:42:32,591 --> 00:42:35,049
- You write a lot about death..
- 254
- 00:42:35,260 --> 00:42:40,255
- There are lots of dead people
- in your stories. Pippi's mother...
- 255
- 00:42:40,390 --> 00:42:43,678
- Jonathan dies, Karl dies..
- 256
- 00:42:44,978 --> 00:42:47,640
- Mio's mother is gone, too..
- 257
- 00:42:47,815 --> 00:42:52,355
- But when I read about it
- in your books, I just want to live.
- 258
- 00:42:52,528 --> 00:42:55,486
- You just want to live..
- 259
- 00:42:58,992 --> 00:43:03,031
- Stenography is a secretary's
- most important tool.
- 260
- 00:43:03,205 --> 00:43:05,663
- It's much faster than...
- 261
- 00:43:55,382 --> 00:43:56,964
- - Hello.
- - Hello.
- 262
- 00:43:57,134 --> 00:43:59,671
- - Hello, Astrid!
- - Hello, Anna.
- 263
- 00:44:03,557 --> 00:44:06,140
- - Hello.
- - Hello.
- 264
- 00:44:13,150 --> 00:44:17,439
- - Isn't it cold enough in here already?
- - She's cooking fish again.
- 265
- 00:44:17,571 --> 00:44:20,404
- Astrid, we're out of firewood.
- 266
- 00:44:28,290 --> 00:44:31,408
- Look, I made you a hat.
- 267
- 00:44:31,585 --> 00:44:33,826
- Anna's having a party.
- 268
- 00:44:34,004 --> 00:44:37,872
- - She has firewood and a gramophone.
- - Saga...
- 269
- 00:44:48,393 --> 00:44:51,431
- - What is it?
- - I'm tired.
- 270
- 00:45:16,546 --> 00:45:19,038
- "The Road to Freedom".
- 271
- 00:45:19,257 --> 00:45:22,750
- That woman on the front page,
- Eva Andén, is a lawyer.
- 272
- 00:45:22,928 --> 00:45:25,420
- - A female lawyer?
- - Yes.
- 273
- 00:45:26,890 --> 00:45:29,131
- She helps pregnant women.
- 274
- 00:45:30,143 --> 00:45:32,726
- Anna had hers in Copenhagen.
- 275
- 00:45:32,896 --> 00:45:36,935
- Eva Andén found her a foster family.
- She helps everybody.
- 276
- 00:45:38,819 --> 00:45:42,562
- - Where's the baby now?
- - I don't know.
- 277
- 00:45:45,492 --> 00:45:49,110
- - She doesn't know where her baby is?
- - Get the door!
- 278
- 00:45:49,329 --> 00:45:54,369
- - Telegram for Ericsson.
- - Ericsson.
- 279
- 00:46:03,260 --> 00:46:07,720
- "Astrid, phone me.
- I must see you. Yours."
- 280
- 00:46:09,975 --> 00:46:12,387
- I think my fiancé misses me.
- 281
- 00:46:31,329 --> 00:46:33,491
- Hello.
- 282
- 00:46:33,665 --> 00:46:38,660
- My husband is expecting me.
- Gustafsson. Axel Gustafsson.
- 283
- 00:46:38,879 --> 00:46:42,998
- Your husband is in room 218.
- First floor.
- 284
- 00:47:30,597 --> 00:47:32,634
- Aren't you feeling well?
- 285
- 00:47:34,267 --> 00:47:36,178
- It's a bloody circus here.
- 286
- 00:47:38,271 --> 00:47:40,638
- Olivia has heard rumours.
- 287
- 00:47:41,858 --> 00:47:44,566
- She wants me locked up.
- 288
- 00:47:44,778 --> 00:47:48,521
- - What do you mean?
- - Adultery.
- 289
- 00:47:48,740 --> 00:47:52,028
- I could go to prison.
- 290
- 00:47:53,662 --> 00:47:55,994
- Prison?
- 291
- 00:47:57,165 --> 00:48:00,499
- She's had the court
- postpone the divorce.
- 292
- 00:48:00,669 --> 00:48:03,912
- She wants to prove
- that I got you pregnant.
- 293
- 00:48:05,006 --> 00:48:09,751
- Wherever you have the baby,
- you must give the father's name.
- 294
- 00:48:09,928 --> 00:48:13,546
- They just have to look in
- the church records: Reinhold Blomberg.
- 295
- 00:48:13,765 --> 00:48:16,052
- They'll have their proof.
- 296
- 00:48:17,185 --> 00:48:20,098
- What will I tell my children?
- 297
- 00:48:23,650 --> 00:48:25,607
- No mother...
- 298
- 00:48:28,446 --> 00:48:30,778
- and their father in prison.
- 299
- 00:48:33,660 --> 00:48:35,867
- Listen...
- 300
- 00:48:52,846 --> 00:48:55,178
- You know what...
- 301
- 00:48:59,394 --> 00:49:02,728
- Let's see if we can find
- something to eat.
- 302
- 00:49:04,983 --> 00:49:07,020
- Reinhold.
- 303
- 00:49:08,820 --> 00:49:11,061
- Come now.
- 304
- 00:49:47,067 --> 00:49:52,813
- One of the girls at the boarding
- house had her baby in Denmark.
- 305
- 00:49:52,989 --> 00:49:56,653
- And she didn't have
- to give the father's name.
- 306
- 00:50:10,006 --> 00:50:14,751
- The baby can stay
- with a foster mother in Denmark.
- 307
- 00:50:16,304 --> 00:50:20,298
- Until your court case is over.
- And I can go back to Vimmerby.
- 308
- 00:50:22,352 --> 00:50:26,141
- Then you can get divorced
- and we can be married.
- 309
- 00:50:28,108 --> 00:50:30,975
- And then we'll bring the baby home.
- 310
- 00:51:21,286 --> 00:51:23,368
- Passport, please.
- 311
- 00:51:24,998 --> 00:51:27,740
- - I'm sorry?
- - Your passport.
- 312
- 00:51:52,609 --> 00:51:55,271
- Here we are.
- 313
- 00:52:09,667 --> 00:52:12,580
- Mum! I'm here with Astrid Ericsson!
- 314
- 00:52:19,803 --> 00:52:23,842
- - Marie.
- - Astrid Ericsson, hello.
- 315
- 00:52:24,015 --> 00:52:27,007
- Did you have a good trip?
- 316
- 00:52:27,185 --> 00:52:31,554
- That's Esse, my other Swedish
- foster child. Can you take him, Carl?
- 317
- 00:52:31,773 --> 00:52:33,810
- (In Swedish)
- You can hang your coat here.
- 318
- 00:52:36,027 --> 00:52:40,772
- - So you speak Swedish?
- - You're not my first Swedish girl.
- 319
- 00:52:42,283 --> 00:52:45,366
- Let me show you where you're staying.
- 320
- 00:52:53,503 --> 00:52:56,791
- Go ahead and lie down,
- you must need a rest.
- 321
- 00:53:00,635 --> 00:53:03,002
- Are your legs swollen?
- 322
- 00:53:06,850 --> 00:53:09,968
- May I feel
- if the baby has turned properly?
- 323
- 00:53:10,145 --> 00:53:12,637
- Yes, go ahead.
- 324
- 00:53:22,115 --> 00:53:24,903
- I'm just going to put my hand here.
- 325
- 00:53:29,956 --> 00:53:32,038
- Here's the head...
- 326
- 00:53:35,253 --> 00:53:36,914
- Here, feel it.
- 327
- 00:53:47,682 --> 00:53:50,265
- That's a little knee.
- 328
- 00:53:50,393 --> 00:53:53,101
- It's a lively little person.
- 329
- 00:54:01,279 --> 00:54:04,397
- Breathe, breathe!
- 330
- 00:54:04,532 --> 00:54:07,445
- Lie back and breathe.
- 331
- 00:54:09,996 --> 00:54:14,536
- - I can't do it.
- - Next time, hold your breath.
- 332
- 00:54:15,543 --> 00:54:19,081
- Good job! Keep going!
- 333
- 00:54:19,255 --> 00:54:21,496
- With all your strength.
- 334
- 00:54:22,926 --> 00:54:25,918
- Hold your breath
- and try again. Come on.
- 335
- 00:54:26,095 --> 00:54:29,258
- I can see the head!
- Another push now...
- 336
- 00:54:31,267 --> 00:54:33,429
- Breathe, breathe!
- 337
- 00:54:33,603 --> 00:54:36,641
- And take a break. Good work.
- 338
- 00:54:39,859 --> 00:54:43,272
- Now sit up and breathe, and pant.
- 339
- 00:54:44,781 --> 00:54:48,649
- It's coming now. It's coming.
- Get ready to push.
- 340
- 00:54:48,868 --> 00:54:52,031
- Hold your breath, come on.
- 341
- 00:54:53,081 --> 00:54:55,288
- Breathe out, breathe out.
- 342
- 00:54:56,584 --> 00:54:59,246
- That's it.
- 343
- 00:54:59,420 --> 00:55:02,879
- - Here it comes.
- - It's beautiful.
- 344
- 00:55:05,885 --> 00:55:08,252
- It's a handsome boy.
- 345
- 00:55:44,507 --> 00:55:47,590
- My little boy...
- 346
- 00:55:54,559 --> 00:55:57,051
- Hello!
- 347
- 00:55:59,647 --> 00:56:02,309
- Hello there, little one.
- 348
- 00:56:29,469 --> 00:56:32,006
- Here...
- 349
- 00:56:32,180 --> 00:56:35,389
- If you'll hold it down... There...
- 350
- 00:56:46,611 --> 00:56:51,276
- Everyone will know something's wrong
- if I don't come home for Christmas.
- 351
- 00:56:55,620 --> 00:56:59,739
- Now it might hurt a lot
- over the next week or so-
- 352
- 00:56:59,916 --> 00:57:04,752
- - but don't expel the milk,
- because then you'll keep producing more.
- 353
- 00:57:41,207 --> 00:57:45,166
- I'll come for him
- as soon as the court case is over.
- 354
- 00:57:45,336 --> 00:57:47,998
- I'll come as soon as I can.
- 355
- 00:57:51,676 --> 00:57:54,509
- Hurry, or you'll miss your train.
- 356
- 00:58:13,573 --> 00:58:16,736
- You can do this.
- 357
- 00:58:16,909 --> 00:58:19,276
- Go on.
- 358
- 00:59:00,912 --> 00:59:03,370
- Lift up your arms.
- 359
- 00:59:52,380 --> 00:59:55,293
- He was christened at the hospital.
- 360
- 00:59:57,260 --> 00:59:59,092
- His name is Lars.
- 361
- 01:00:04,183 --> 01:00:07,972
- I think I'll call him Lasse, though.
- 362
- 01:00:08,145 --> 01:00:11,979
- I'll come and put the bandages back on
- before we leave.
- 363
- 01:00:35,631 --> 01:00:41,547
- "There were shepherds in the same
- country, watching their flocks by night.
- 364
- 01:00:41,762 --> 01:00:44,880
- "An angel of the Lord
- appeared before them-
- 365
- 01:00:45,057 --> 01:00:48,925
- "-and the glory of the Lord
- shone round about them.
- 366
- 01:00:49,103 --> 01:00:52,095
- "And they became very afraid.
- 367
- 01:00:52,273 --> 01:00:56,392
- "And the angel said unto them:
- Fear not-
- 368
- 01:00:56,569 --> 01:01:01,234
- "-for behold, I bring you
- good tidings of great joy.
- 369
- 01:01:01,449 --> 01:01:06,114
- "For unto you was born this day
- in the City of David, a Saviour...
- 370
- 01:01:06,287 --> 01:01:09,405
- which is Christ the Lord."
- 371
- 01:01:09,582 --> 01:01:13,871
- "And this shall be a sign unto you:
- Ye shall find the babe“...
- 372
- 01:01:14,045 --> 01:01:18,084
- TOMORROW 10 O'CLOCK
- AT THE LAKE
- 373
- 01:01:18,257 --> 01:01:20,123
- "And suddenly there was with the angel-
- 374
- 01:01:20,301 --> 01:01:24,761
- - a multitude of the heavenly host
- praising God“...
- 375
- 01:01:50,122 --> 01:01:52,284
- I love you.
- 376
- 01:01:53,834 --> 01:01:58,920
- - I love you, Astrid.
- - When will the court case be over?
- 377
- 01:02:00,675 --> 01:02:04,088
- - Soon.
- - Oh God...
- 378
- 01:02:04,261 --> 01:02:08,004
- That little darling.
- That little darling!
- 379
- 01:02:09,016 --> 01:02:13,135
- - I have a Christmas present for you.
- - What have I done?
- 380
- 01:02:20,528 --> 01:02:23,111
- You need to keep warm.
- 381
- 01:02:28,369 --> 01:02:31,031
- It's beautiful.
- 382
- 01:02:32,957 --> 01:02:35,494
- You haven't lost him.
- 383
- 01:02:37,294 --> 01:02:42,460
- He's just in Denmark.
- We'll visit him just as soon as we can.
- 384
- 01:02:44,260 --> 01:02:46,547
- - Our son.
- - Our son.
- 385
- 01:02:47,930 --> 01:02:50,137
- Darling.
- 386
- 01:03:19,170 --> 01:03:21,252
- You don't have to marry him.
- 387
- 01:03:24,175 --> 01:03:27,793
- You don't have to.
- You'll be a secretary soon.
- 388
- 01:03:30,347 --> 01:03:35,467
- You really want to be stepmother to
- Berta and all her brothers and sisters?
- 389
- 01:03:38,022 --> 01:03:40,480
- Do you love him?
- 390
- 01:03:46,322 --> 01:03:48,563
- You don't have to, Astrid.
- 391
- 01:03:48,783 --> 01:03:53,277
- You could leave the child in Denmark,
- come home and forget all of this.
- 392
- 01:03:59,251 --> 01:04:01,413
- You want me to abandon my baby?
- 393
- 01:04:06,634 --> 01:04:10,047
- Isn't his foster mother
- a good mother to him?
- 394
- 01:04:15,267 --> 01:04:17,304
- Do you love him?
- 395
- 01:04:49,885 --> 01:04:52,377
- He's over there.
- 396
- 01:04:53,889 --> 01:04:56,176
- Here he is...
- 397
- 01:05:13,993 --> 01:05:16,781
- He's got so big!
- 398
- 01:05:16,954 --> 01:05:20,788
- - Why don't you pick him up?
- - He's really grown!
- 399
- 01:05:24,336 --> 01:05:27,078
- Hello!
- 400
- 01:05:29,175 --> 01:05:32,839
- Hello, Lasse!
- 401
- 01:05:41,395 --> 01:05:43,386
- Let me see him. Come here!
- 402
- 01:05:52,990 --> 01:05:55,322
- What a handsome boy!
- 403
- 01:05:56,452 --> 01:05:58,739
- Look!
- 404
- 01:06:05,169 --> 01:06:09,083
- I'm glad you came.
- Not many do.
- 405
- 01:06:13,385 --> 01:06:16,798
- We'll come and get him
- as soon as all this is over.
- 406
- 01:06:41,538 --> 01:06:45,327
- Swedish Book Depository Radio Division.
- This is Astrid Ericsson.
- 407
- 01:06:45,501 --> 01:06:47,833
- I'll put you through.
- 408
- 01:06:48,921 --> 01:06:51,788
- Mr Nilsson for Mr Karlsson.
- 409
- 01:07:02,393 --> 01:07:05,931
- - Swedish Book Depository Radio Division.
- - It's me.
- 410
- 01:07:09,483 --> 01:07:12,100
- How can I help you?
- 411
- 01:07:15,739 --> 01:07:18,106
- Somebody saw us at the hotel.
- 412
- 01:07:21,412 --> 01:07:26,407
- Olivia's hired a handwriting expert to
- examine my letters to the birth clinic-
- 413
- 01:07:26,583 --> 01:07:29,496
- -to prove that I'm Axel Gustafsson..
- 414
- 01:07:29,670 --> 01:07:32,503
- She's got the judge
- to postpone the hearing.
- 415
- 01:07:35,259 --> 01:07:37,296
- I see.
- 416
- 01:07:40,639 --> 01:07:43,757
- You said I could bring him home.
- 417
- 01:07:43,892 --> 01:07:48,807
- I know. I'll send you money
- so you can visit him.
- 418
- 01:07:51,275 --> 01:07:55,610
- - Lasse is six months old now!
- - I know.
- 419
- 01:07:58,282 --> 01:08:01,946
- Marie has just written
- that he can sit up on his own!
- 420
- 01:08:04,580 --> 01:08:07,493
- I miss you.
- 421
- 01:08:08,584 --> 01:08:10,621
- Hello?
- 422
- 01:08:12,880 --> 01:08:16,999
- Thank you for your call, Mr Gustafsson.
- I'll see what I can do.
- 423
- 01:08:27,269 --> 01:08:29,727
- What is it?
- 424
- 01:08:40,783 --> 01:08:44,321
- Marie? I think he's hungry again.
- 425
- 01:08:50,209 --> 01:08:53,873
- Are you already hungry again,
- little Lasse?
- 426
- 01:08:56,256 --> 01:08:59,169
- - He just needs a new nappy.
- - Again?
- 427
- 01:08:59,343 --> 01:09:02,085
- Yes, it's an endless source.
- 428
- 01:09:06,475 --> 01:09:08,591
- Let's see, Lasse...
- 429
- 01:09:12,147 --> 01:09:14,809
- I think it opens here...
- 430
- 01:09:16,110 --> 01:09:18,317
- No... no, like this...
- 431
- 01:09:23,325 --> 01:09:25,737
- That's better, isn't it?
- 432
- 01:09:29,289 --> 01:09:34,079
- When we get back, we'll put a bit
- of talcum powder on his bottom.
- 433
- 01:09:38,173 --> 01:09:42,462
- Marie, I don't know
- what I'd do without you.
- 434
- 01:09:45,806 --> 01:09:48,343
- The clock is ticking, Astrid.
- 435
- 01:10:10,038 --> 01:10:14,532
- The children in your books
- can overcome almost anything.
- 436
- 01:10:14,751 --> 01:10:18,460
- Pippi gets along
- without her mother and father.
- 437
- 01:10:18,630 --> 01:10:23,124
- Emil is never scared, even when he gets
- punished and locked in the woodshed.
- 438
- 01:10:26,597 --> 01:10:29,965
- MO is starving
- and thinks he's going to die,
- 439
- 01:10:30,142 --> 01:10:33,510
- but he wins out over evil in the end..
- 440
- 01:10:34,980 --> 01:10:38,268
- That's what I want to be,
- someone who never gives up-
- 441
- 01:10:38,442 --> 01:10:42,811
- - but keeps fighting,
- even if I'm hungry and feel alone.
- 442
- 01:11:12,559 --> 01:11:14,675
- - Hello.
- - Hello.
- 443
- 01:11:21,777 --> 01:11:24,735
- I was found guilty of adultery.
- 444
- 01:11:32,371 --> 01:11:35,033
- I was fined 1,000 kronor.
- 445
- 01:11:36,833 --> 01:11:39,450
- 1,000 kronor?
- 446
- 01:11:41,672 --> 01:11:44,585
- - You're not going to prison?
- - No.
- 447
- 01:11:49,346 --> 01:11:52,930
- Evidently it's cheap
- to be a philanderer.
- 448
- 01:11:55,185 --> 01:11:58,177
- But you said that you risked
- going to prison.
- 449
- 01:11:58,355 --> 01:12:02,269
- I got away with a fine,
- so it all worked out.
- 450
- 01:12:07,197 --> 01:12:11,156
- - So I can bring Lasse home?
- - You can bring Lasse home.
- 451
- 01:12:34,600 --> 01:12:37,513
- I've booked us a room.
- 452
- 01:12:45,027 --> 01:12:49,772
- We're free, Astrid. We can do
- whatever the hell we want.
- 453
- 01:13:12,679 --> 01:13:14,636
- Marry me.
- 454
- 01:13:31,156 --> 01:13:35,491
- We can have a spring wedding.
- With blossoming apple trees!
- 455
- 01:13:38,330 --> 01:13:41,789
- - It's way too big.
- - Darling...
- 456
- 01:13:43,251 --> 01:13:45,993
- I'll get the jeweller to adjust it.
- 457
- 01:13:47,381 --> 01:13:51,340
- - You have to see the drawings.
- - Drawings?
- 458
- 01:13:53,553 --> 01:13:57,387
- We'll redo the house
- so you can have a new kitchen.
- 459
- 01:13:57,557 --> 01:14:00,549
- Berta will move
- up to the attic room.
- 460
- 01:14:00,769 --> 01:14:04,387
- Then Lasse can have her old room.
- 461
- 01:14:04,564 --> 01:14:08,853
- So you can comfort him
- if he cries in the night.
- 462
- 01:14:12,030 --> 01:14:16,399
- Darling?
- Come here. Come and see.
- 463
- 01:14:21,748 --> 01:14:25,161
- - You said you could end up in prison.
- - Yes.
- 464
- 01:14:26,795 --> 01:14:29,833
- And all this was just for money?
- For 1,000 kronor?
- 465
- 01:14:30,006 --> 01:14:33,499
- I couldn't have known that.
- 466
- 01:14:35,679 --> 01:14:39,422
- - Lasse's been hidden away for a year!
- - That was your idea.
- 467
- 01:14:39,599 --> 01:14:44,184
- I didn't ask you to take him to Denmark!
- That was your lady lawyer.
- 468
- 01:14:47,774 --> 01:14:50,186
- Hey... Darling...
- 469
- 01:14:50,360 --> 01:14:52,647
- Why can't we just be happy?
- 470
- 01:14:54,156 --> 01:14:58,992
- - Redo the kitchen and start a family?
- - I'm sorry, I can't.
- 471
- 01:14:59,161 --> 01:15:02,244
- - I love you.
- - I can't.
- 472
- 01:15:03,874 --> 01:15:06,992
- I just need some time to think.
- 473
- 01:15:17,262 --> 01:15:20,721
- - Tell me what I've done wrong!
- - You're hurting me!
- 474
- 01:15:22,434 --> 01:15:25,426
- What do you need to think about?
- 475
- 01:15:25,604 --> 01:15:30,269
- You can't look after a child.
- You can barely afford food.
- 476
- 01:15:30,442 --> 01:15:33,480
- - You realise the bank is closing now?
- - Yes.
- 477
- 01:15:34,905 --> 01:15:37,522
- - Damn it...
- - That hurts!
- 478
- 01:15:39,951 --> 01:15:42,318
- Tell me what I've done.
- 479
- 01:15:43,580 --> 01:15:45,992
- Am I too old?
- 480
- 01:15:51,630 --> 01:15:54,463
- How will you manage without me?
- 481
- 01:16:16,196 --> 01:16:19,314
- I can't come, Marie.
- I don't have any money.
- 482
- 01:16:19,491 --> 01:16:23,576
- No. I'm sorry to hear about you two..
- 483
- 01:16:23,787 --> 01:16:27,371
- - How is Lasse?
- - He's fine.
- 484
- 01:16:27,541 --> 01:16:29,828
- He can stay as long as you like..
- 485
- 01:16:30,001 --> 01:16:34,120
- - Could I hear his voice?
- - Lasse, say hello to Lassa-mama.
- 486
- 01:16:34,297 --> 01:16:39,007
- - Hello, Lasse! Are you doing okay?
- - No.
- 487
- 01:16:39,177 --> 01:16:42,340
- - Tell her what you and Esse did today.'
- - No!
- 488
- 01:16:43,807 --> 01:16:47,550
- - I can't afford to talk anymore, Marie.
- - Of course.
- 489
- 01:16:49,062 --> 01:16:52,054
- Come now, Lasse.
- Say bye-bye to Lasse-mama.
- 490
- 01:16:53,567 --> 01:16:56,184
- - Goodbye.
- - Goodbye.
- 491
- 01:17:31,855 --> 01:17:35,268
- How did the interview
- with the Royal Automobile Club go?
- 492
- 01:17:35,400 --> 01:17:38,609
- I hope it went well.
- 493
- 01:17:38,820 --> 01:17:43,815
- If I get it I can afford a flat of
- my own. Then Lasse can live with me.
- 494
- 01:17:45,368 --> 01:17:47,905
- What book did you get?
- 495
- 01:17:49,497 --> 01:17:52,034
- - "Hunger" by Hamsun.
- - Let me see.
- 496
- 01:18:01,134 --> 01:18:04,672
- "I had reached hunger's joyful madness.
- 497
- 01:18:04,888 --> 01:18:09,553
- "I was empty and without pain,
- and my thoughts were untrammelled.“
- 498
- 01:18:18,151 --> 01:18:20,643
- You couldn't get a simple love story?
- 499
- 01:18:35,085 --> 01:18:38,498
- - The yearbook. I asked for...
- - They're ready now.
- 500
- 01:18:38,672 --> 01:18:43,087
- One moment. I asked
- for these captions to be corrected.
- 501
- 01:18:43,259 --> 01:18:46,251
- And this hasn't been proof-read.
- 502
- 01:18:46,388 --> 01:18:52,304
- That's the old manuscript.
- This is the proofed and corrected one.
- 503
- 01:19:00,902 --> 01:19:04,111
- This manuscript
- is to be sent to the printer.
- 504
- 01:19:05,573 --> 01:19:08,315
- Yes, and a messenger is on his way.
- 505
- 01:19:09,577 --> 01:19:13,320
- - In other words, everything's in order.
- - Yes.
- 506
- 01:19:15,500 --> 01:19:18,162
- Excellent, thank you.
- 507
- 01:19:23,299 --> 01:19:28,169
- - How old is your son?
- - He's two and a half.
- 508
- 01:19:29,472 --> 01:19:32,430
- I can look after him
- while you work.
- 509
- 01:19:32,600 --> 01:19:36,514
- My daughter has a child's bed
- that we don't use anymore.
- 510
- 01:19:37,981 --> 01:19:43,101
- The toilet is in the courtyard
- and there's a bathhouse near the park.
- 511
- 01:19:43,278 --> 01:19:46,771
- The kitchen is at the end of the hall.
- Excuse me...
- 512
- 01:19:56,332 --> 01:19:59,415
- Don't you think
- Lasse will be happy here?
- 513
- 01:20:01,796 --> 01:20:04,504
- - Just the red ones!
- - Okay.
- 514
- 01:20:09,929 --> 01:20:12,421
- Just pick the very reddest ones.
- 515
- 01:20:13,808 --> 01:20:18,052
- - Look at mine, Mum!
- - Aren't they nice!
- 516
- 01:20:21,024 --> 01:20:23,641
- He hears Carl calling me Mum.
- 517
- 01:20:24,736 --> 01:20:27,603
- Esse calls me Mum too.
- 518
- 01:20:27,822 --> 01:20:30,530
- But we talk a lot about you,
- Lasse-mama.
- 519
- 01:20:37,207 --> 01:20:40,290
- Marie... Should I tell him?
- 520
- 01:20:41,544 --> 01:20:46,755
- I think it's best if we do it together,
- tell him he's going to live with you.
- 521
- 01:20:48,510 --> 01:20:53,630
- - What will we say?
- - That you've found a place to live.
- 522
- 01:20:54,891 --> 01:20:57,758
- He knows you're his mother.
- 523
- 01:21:09,489 --> 01:21:12,277
- Look how many you've picked!
- 524
- 01:21:13,326 --> 01:21:16,068
- Look how many you've picked!
- 525
- 01:21:22,669 --> 01:21:24,876
- Can you take this?
- 526
- 01:21:27,340 --> 01:21:31,504
- I'll tuck Esse in
- and Lasse-mama will tuck Lasse in.
- 527
- 01:21:31,678 --> 01:21:33,794
- No!
- 528
- 01:21:36,307 --> 01:21:37,307
- Come.
- 529
- 01:21:37,475 --> 01:21:41,309
- - No!
- - Come now. She's here today.
- 530
- 01:21:43,189 --> 01:21:47,558
- - No!
- - I can tell really good stories!
- 531
- 01:21:47,777 --> 01:21:50,895
- Lassen.
- Go to Lasse-mama now.
- 532
- 01:21:55,827 --> 01:21:58,410
- I want you to tuck me in, Mum!
- 533
- 01:22:06,462 --> 01:22:10,126
- It's been a long day, he's tired.
- I'll put him to bed.
- 534
- 01:22:10,300 --> 01:22:12,416
- Carl, can you take care of Esse'?
- 535
- 01:22:12,594 --> 01:22:17,259
- - Can you say goodnight, Lasse-mama?
- - Goodnight, Lasse-mama.
- 536
- 01:22:17,390 --> 01:22:19,677
- Goodnight.
- 537
- 01:22:24,856 --> 01:22:27,723
- I want to sleep in your bed, Mum.
- 538
- 01:23:06,147 --> 01:23:09,560
- I'm not his mother, Marie.
- 539
- 01:23:09,776 --> 01:23:14,270
- - You are his mother.
- - Marie, he doesn't know me!
- 540
- 01:23:14,405 --> 01:23:17,397
- He doesn't even know me!
- 541
- 01:23:23,373 --> 01:23:26,536
- Can't you see that this is his home?
- 542
- 01:23:30,338 --> 01:23:33,000
- That you're the one he loves?
- 543
- 01:23:39,055 --> 01:23:42,013
- You gave birth to him.
- You're his mother.
- 544
- 01:23:42,183 --> 01:23:44,800
- I've just looked after him.
- 545
- 01:23:46,854 --> 01:23:49,061
- This is his home.
- 546
- 01:23:49,274 --> 01:23:54,269
- Mum?
- 547
- 01:23:58,283 --> 01:24:00,524
- He's calling you.
- 548
- 01:24:03,579 --> 01:24:04,990
- Mum!
- 549
- 01:24:31,024 --> 01:24:33,641
- Can you say goodbye?
- 550
- 01:24:36,362 --> 01:24:39,070
- I'm going now.
- 551
- 01:24:46,289 --> 01:24:49,827
- Lasse, can you say goodbye
- nicely to Lasse-mama?
- 552
- 01:24:54,255 --> 01:24:56,917
- Shall we say goodbye, Lasse?
- 553
- 01:25:48,434 --> 01:25:52,974
- Welcome to the annual party
- of the Royal Automobile Club.
- 554
- 01:25:53,147 --> 01:25:56,811
- I assure you that we'll soon be eating.
- 555
- 01:25:58,403 --> 01:26:01,987
- But before that,
- I think we should raise our glasses-
- 556
- 01:26:02,156 --> 01:26:07,401
- - and drink a toast to another good,
- prosperous year for motoring.
- 557
- 01:26:07,578 --> 01:26:09,740
- Cheers!
- 558
- 01:26:16,921 --> 01:26:19,504
- Still toasting motoring?
- 559
- 01:26:22,927 --> 01:26:25,589
- And thank you for the notes.
- 560
- 01:26:25,805 --> 01:26:28,843
- They were more entertaining
- than the actual meetings.
- 561
- 01:26:29,016 --> 01:26:31,758
- Long live motoring!
- 562
- 01:27:40,296 --> 01:27:42,788
- Excuse me a moment.
- Oops, sorry.
- 563
- 01:27:48,387 --> 01:27:50,469
- May I?
- 564
- 01:28:21,337 --> 01:28:25,331
- - Should I call you a cab?
- - No.
- 565
- 01:28:25,508 --> 01:28:28,170
- - Are you sure?
- - Yes.
- 566
- 01:30:05,983 --> 01:30:08,315
- Get up.
- 567
- 01:30:18,162 --> 01:30:20,119
- You did the right thing.
- 568
- 01:30:51,987 --> 01:30:54,445
- You've grown big.
- 569
- 01:30:57,993 --> 01:31:01,202
- Astrid?
- 570
- 01:31:01,330 --> 01:31:04,163
- Come here. Come now.
- 571
- 01:31:16,637 --> 01:31:19,049
- - What is it?
- - This came for you.
- 572
- 01:31:48,544 --> 01:31:51,536
- Marie is ill.
- 573
- 01:31:51,756 --> 01:31:54,293
- It's serious.
- 574
- 01:31:56,260 --> 01:31:59,969
- She's asking what I want to do
- about Lasse.
- 575
- 01:32:00,139 --> 01:32:02,005
- Do about him?
- 576
- 01:32:02,183 --> 01:32:05,926
- It's serious.
- She can't look after him anymore.
- 577
- 01:32:10,900 --> 01:32:13,767
- You must stay strong.
- 578
- 01:32:15,488 --> 01:32:18,071
- But he's my son!
- 579
- 01:32:19,784 --> 01:32:22,446
- He has no one else in the world!
- 580
- 01:32:28,334 --> 01:32:30,416
- Are you not my mother?
- 581
- 01:32:32,880 --> 01:32:35,542
- Isn't he your grandson?
- 582
- 01:33:00,115 --> 01:33:05,485
- - She only wants what's best for you.
- - Do you think I should abandon him?
- 583
- 01:33:05,663 --> 01:33:11,158
- Your mother worries about you.
- She thinks about you night and day.
- 584
- 01:33:11,335 --> 01:33:15,329
- Are you my father?
- Is he your grandson?
- 585
- 01:33:18,634 --> 01:33:21,092
- I don't know what to say.
- 586
- 01:33:26,267 --> 01:33:28,383
- You don't know what to say?
- 587
- 01:33:28,561 --> 01:33:32,930
- You're my father
- and you don't know anything?
- 588
- 01:33:34,942 --> 01:33:36,353
- Guess what!
- 589
- 01:33:36,527 --> 01:33:41,988
- I'm not coming back until I'm welcome
- with my son! Your grandson!
- 590
- 01:33:42,157 --> 01:33:44,740
- Do you understand that?
- 591
- 01:35:05,324 --> 01:35:07,065
- Marie?
- 592
- 01:35:10,955 --> 01:35:13,287
- Hello.
- 593
- 01:35:20,631 --> 01:35:22,918
- I can't look after him anymore.
- 594
- 01:35:27,930 --> 01:35:31,343
- I don't know if I can...
- I can't do this without you.
- 595
- 01:35:37,272 --> 01:35:40,060
- You must be his mother.
- 596
- 01:35:42,528 --> 01:35:45,145
- You can do this.
- 597
- 01:35:47,199 --> 01:35:49,987
- Children just need love.
- 598
- 01:35:51,996 --> 01:35:55,239
- Lots of love.
- 599
- 01:35:55,416 --> 01:35:58,158
- And you have that.
- 600
- 01:36:06,760 --> 01:36:11,004
- - I can't do it, Marie.
- - Yes, you can.
- 601
- 01:36:12,474 --> 01:36:15,557
- Lasse-mama.
- 602
- 01:36:24,820 --> 01:36:27,528
- You can do it.
- 603
- 01:36:40,836 --> 01:36:42,668
- Ht Astrid..
- 604
- 01:36:42,880 --> 01:36:47,875
- I've thought an awful lot about what
- you wrote in The Brothers Lionheart.
- 605
- 01:36:48,010 --> 01:36:52,425
- That there are things
- you just have to do.
- 606
- 01:36:52,598 --> 01:36:57,434
- Sometimes I have to defend
- my little brother against other boys.
- 607
- 01:36:57,603 --> 01:37:00,345
- It's hard, but I have to..
- 608
- 01:37:01,482 --> 01:37:05,396
- If I didn't, I wouldn't be a person,
- but a little piece of dirt,
- 609
- 01:37:05,569 --> 01:37:08,106
- and 1 don't want to be that..
- 610
- 01:37:34,556 --> 01:37:36,718
- Come here.
- 611
- 01:37:48,070 --> 01:37:51,483
- I've borrowed a nice bed for you.
- 612
- 01:37:51,657 --> 01:37:54,115
- Lasse's very own bed.
- 613
- 01:37:58,330 --> 01:38:00,992
- We have our own entrance.
- 614
- 01:38:04,586 --> 01:38:08,045
- Tomorrow we can go to the park.
- 615
- 01:38:10,634 --> 01:38:14,468
- And see if we can find
- a good tree to climb.
- 616
- 01:38:25,023 --> 01:38:28,357
- Lasse, are you hungry?
- 617
- 01:38:28,527 --> 01:38:31,269
- I can't understand you.
- 618
- 01:38:34,199 --> 01:38:36,736
- (In Danish)
- Are you hungry?
- 619
- 01:38:38,787 --> 01:38:41,279
- (In Danish)
- Are you hungry, Lasse?
- 620
- 01:38:41,456 --> 01:38:44,118
- I miss my mum.
- 621
- 01:38:52,259 --> 01:38:54,466
- Come here...
- 622
- 01:39:07,983 --> 01:39:12,272
- See that? Those are blackberries.
- 623
- 01:39:13,655 --> 01:39:17,273
- You can eat them.
- Have one.
- 624
- 01:39:22,289 --> 01:39:24,951
- Oh, I'm so hungry!
- 625
- 01:39:28,962 --> 01:39:31,829
- Here's some crisp bread...
- 626
- 01:39:39,932 --> 01:39:42,549
- I want to go home to my mum.
- 627
- 01:40:02,412 --> 01:40:05,530
- Look over there, Lasse! Swings!
- 628
- 01:40:15,550 --> 01:40:18,508
- Why don't you go and try swinging?
- 629
- 01:40:25,143 --> 01:40:27,885
- Isn't there anything you'd like to do?
- 630
- 01:40:34,903 --> 01:40:37,736
- Do you want to go home?
- 631
- 01:40:44,788 --> 01:40:46,904
- Lasse... eat something.
- 632
- 01:40:48,417 --> 01:40:51,910
- I don't like it.
- 633
- 01:40:52,087 --> 01:40:54,328
- You know what this is?
- 634
- 01:40:54,506 --> 01:40:58,921
- It's crocodile pâté,
- made from real crocodiles.
- 635
- 01:41:04,266 --> 01:41:07,099
- Why don't we pretend that I'm Marie?
- 636
- 01:41:08,770 --> 01:41:14,391
- (in Danish)
- Lasse, eat your food like a big boy.
- 637
- 01:41:14,568 --> 01:41:18,937
- And drink your milk.
- Just like a big boy.
- 638
- 01:41:22,534 --> 01:41:25,276
- You talk strange.
- 639
- 01:41:27,456 --> 01:41:31,666
- That's because I'm Swedish.
- And you're Swedish too.
- 640
- 01:41:31,877 --> 01:41:34,039
- No!
- 641
- 01:41:34,254 --> 01:41:37,997
- Lasse is Swedish,
- and Astrid is Swedish.
- 642
- 01:41:39,634 --> 01:41:43,172
- - And I'm your mother.
- - No, you're not.
- 643
- 01:41:43,347 --> 01:41:46,465
- Lasse, now eat your dinner
- and then we'll play.
- 644
- 01:41:52,439 --> 01:41:55,898
- Lasse, I'm your mother
- and you'll do as I say!
- 645
- 01:42:16,671 --> 01:42:19,754
- There there, Lasse.
- 646
- 01:42:30,602 --> 01:42:32,934
- There, there...
- 647
- 01:42:34,356 --> 01:42:36,472
- Come here...
- 648
- 01:43:12,644 --> 01:43:15,261
- Am I interrupting?
- 649
- 01:43:20,360 --> 01:43:24,945
- I was just about to write...
- Sorry, Mr Lindgren...
- 650
- 01:43:25,115 --> 01:43:27,777
- Come with me.
- 651
- 01:43:34,291 --> 01:43:38,285
- There are a lot of spelling mistakes
- in this morning's letter.
- 652
- 01:43:38,462 --> 01:43:43,127
- The motoring holiday book
- hasn't been sent. It's not like you.
- 653
- 01:43:46,845 --> 01:43:49,837
- It's my son...
- 654
- 01:43:54,102 --> 01:43:57,265
- He coughs and coughs.
- 655
- 01:43:58,315 --> 01:44:01,933
- And I'm not getting any sleep
- because I'm afraid he's going to die.
- 656
- 01:44:02,110 --> 01:44:05,319
- I'll finish typing those letters.
- 657
- 01:44:08,325 --> 01:44:11,738
- - I'm sending you home.
- - You can't fire me!
- 658
- 01:44:11,912 --> 01:44:15,246
- I'll fire you if you don't
- go home to your son.
- 659
- 01:44:17,334 --> 01:44:21,498
- - But I have so much work to do...
- - That's an order.
- 660
- 01:44:21,671 --> 01:44:27,132
- Go home and look after your sick boy
- and don't come back until he's well.
- 661
- 01:44:52,994 --> 01:44:55,031
- The doctor is here.
- 662
- 01:44:55,205 --> 01:44:59,244
- Doctor?
- I haven't called a doctor.
- 663
- 01:44:59,417 --> 01:45:03,411
- Sture Lindgren sent me.
- We're old acquaintances.
- 664
- 01:45:03,588 --> 01:45:06,876
- - Sture...?
- - There's no charge.
- 665
- 01:45:10,887 --> 01:45:14,630
- Breathe in... and breathe out.
- 666
- 01:45:14,849 --> 01:45:16,715
- Very good. Breathe in...
- 667
- 01:45:20,689 --> 01:45:22,896
- Very good.
- 668
- 01:45:24,276 --> 01:45:27,894
- And lean forward...
- Lasse, can you cough for me?
- 669
- 01:45:31,408 --> 01:45:34,196
- - Good.
- - Will he be all right?
- 670
- 01:45:34,369 --> 01:45:36,827
- It's whooping cough.
- 671
- 01:45:36,997 --> 01:45:41,366
- There's not much to do
- but let nature take its course.
- 672
- 01:45:43,003 --> 01:45:46,121
- I'll be back in a week
- to check on him.
- 673
- 01:46:02,647 --> 01:46:04,888
- I can't sleep.
- 674
- 01:46:14,534 --> 01:46:17,902
- I don't think I've ever told you...
- 675
- 01:46:19,331 --> 01:46:23,620
- ...about the town
- where everybody drinks soda-
- 676
- 01:46:23,835 --> 01:46:26,076
- -and says good morning all the time?
- 677
- 01:46:29,132 --> 01:46:34,548
- It all started when the grown-ups
- got angry with the children-
- 678
- 01:46:34,763 --> 01:46:39,098
- -and sent them away in shame.
- 679
- 01:46:40,018 --> 01:46:45,263
- And the children went to a new land
- to live all on their own.
- 680
- 01:46:48,985 --> 01:46:53,274
- The children
- had to take care of themselves.
- 681
- 01:46:55,950 --> 01:46:59,443
- But they were just children.
- 682
- 01:46:59,621 --> 01:47:02,158
- They didn't really know what to do.
- 683
- 01:47:02,290 --> 01:47:06,500
- So they slept
- with their feet on the pillows-
- 684
- 01:47:06,670 --> 01:47:09,583
- -and wore their clothes inside out-
- 685
- 01:47:09,798 --> 01:47:13,837
- - and they said good morning
- even when it was night time.
- 686
- 01:47:20,850 --> 01:47:23,342
- Can I sleep in your bed?
- 687
- 01:47:28,733 --> 01:47:31,065
- Of course, come.
- 688
- 01:47:51,381 --> 01:47:54,590
- What happened next?
- 689
- 01:47:56,803 --> 01:47:59,886
- Well, the children...
- 690
- 01:48:01,766 --> 01:48:04,599
- ...they did everything their own way.
- 691
- 01:48:06,938 --> 01:48:12,104
- And they spent all their time
- climbing trees and drinking soda.
- 692
- 01:48:13,278 --> 01:48:15,986
- They were good at that!
- 693
- 01:48:53,485 --> 01:48:58,821
- Hi, Astrid. My grandmother
- looks after me and my sister.
- 694
- 01:48:58,990 --> 01:49:02,984
- She says,
- "Let the little children come to me."
- 695
- 01:49:03,161 --> 01:49:07,621
- She likes to play
- even though she's old.
- 696
- 01:49:07,832 --> 01:49:10,665
- I think you're like that too..
- 697
- 01:49:10,877 --> 01:49:15,246
- All the children in your books!
- I can tell you like us.
- 698
- 01:49:15,423 --> 01:49:19,166
- You understand us.
- You're on the children's side.
- 699
- 01:50:05,932 --> 01:50:08,094
- You are a good person.
- 700
- 01:50:52,395 --> 01:50:54,477
- There's my father!
- 701
- 01:51:03,573 --> 01:51:06,531
- - Welcome.
- - Thank you.
- 702
- 01:51:08,328 --> 01:51:10,990
- - This is Lasse.
- - Hello.
- 703
- 01:51:14,292 --> 01:51:16,954
- I'm your grandfather.
- 704
- 01:52:17,146 --> 01:52:19,638
- She's in the kitchen.
- 705
- 01:52:45,091 --> 01:52:47,924
- Well... There you are.
- 706
- 01:52:51,264 --> 01:52:54,382
- Say a proper hello to my mother.
- 707
- 01:52:55,601 --> 01:52:57,262
- Hello, Lasse.
- 708
- 01:53:04,402 --> 01:53:05,733
- Welcome.
- 709
- 01:53:33,848 --> 01:53:36,340
- Tomorrow is Sunday.
- 710
- 01:53:37,852 --> 01:53:41,891
- I wonder if you'd like
- to go to church with us?
- 711
- 01:53:43,983 --> 01:53:46,566
- If you'd like to.
- 712
- 01:53:54,827 --> 01:53:57,819
- - Yes, we'll go.
- - Thank you.
- 713
- 01:54:02,960 --> 01:54:05,668
- Is there any coffee?
- 714
- 01:56:03,164 --> 01:56:05,326
- Hi, Astrid Lindgren.
- 715
- 01:56:05,499 --> 01:56:10,039
- We also wrote you a song.
- It is your birthday!
- 716
- 01:56:10,171 --> 01:56:14,790
- Our teacher helped us,
- but we said what it should be about.
- 717
- 01:56:14,967 --> 01:56:18,961
- Now we're going to sing it for you,
- so you can hear it too.
- 718
- 01:56:19,138 --> 01:56:22,005
- You write great books.
- 719
- 01:56:48,376 --> 01:56:53,462
- Take a leap, just dare to take a leap
- 720
- 01:56:53,631 --> 01:57:00,094
- Through death into life
- 721
- 01:57:00,263 --> 01:57:05,383
- Take a leap, just dare to take a leap
- 722
- 01:57:05,559 --> 01:57:10,929
- Through the darkness
- into the light
- 723
- 01:57:12,608 --> 01:57:16,272
- Live your life.
- Enjoy it
- 724
- 01:57:17,321 --> 01:57:21,280
- Feel that summertime's
- made for you
- 725
- 01:57:24,412 --> 01:57:28,906
- Live your life
- Take a step forward
- 726
- 01:57:29,083 --> 01:57:33,122
- Or backwards if you like
- 727
- 01:57:58,571 --> 01:58:03,816
- Live your life.
- Be there
- 728
- 01:58:04,827 --> 01:58:09,867
- Face the storm winds down
- with a scream
- 729
- 01:58:11,292 --> 01:58:16,583
- Take a leap, just dare to take a leap
- 730
- 01:58:16,797 --> 01:58:22,918
- Through death into life
- 731
- 01:58:23,095 --> 01:58:28,386
- Take a leap, just dare to take a leap
- 732
- 01:58:28,559 --> 01:58:34,896
- Through the darkness
- into the light
- 733
- 01:58:35,066 --> 01:58:40,277
- Take a leap, just dare to take a leap
- 734
- 01:58:40,404 --> 01:58:46,070
- Through death into life
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement