Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:15,390 --> 00:01:18,543
- Ik heb zo'n honger.
- 2
- 00:01:18,878 --> 00:01:22,789
- Waren er maar een paar sappige...
- 3
- 00:01:22,915 --> 00:01:27,318
- smakelijke mensen.
- 4
- 00:01:27,984 --> 00:01:33,791
- Maar wacht...
- ik zie er eentje... twéé.
- 5
- 00:01:34,817 --> 00:01:37,732
- Maar welke zal ik eerst opeten?
- 6
- 00:01:37,858 --> 00:01:39,282
- Haar.
- - Haar.
- 7
- 00:01:39,408 --> 00:01:41,246
- Haar? Denk je dat?
- 8
- 00:01:41,388 --> 00:01:45,050
- Misschien eet ik haar sowieso wel op.
- 9
- 00:01:46,614 --> 00:01:48,521
- Ik heb je.
- 10
- 00:01:52,797 --> 00:01:54,341
- Ik ga jullie echt missen.
- 11
- 00:01:54,467 --> 00:01:57,344
- Ik haat 't als je weg bent.
- - Wanneer kom je terug?
- 12
- 00:01:57,470 --> 00:02:03,562
- Ik ben deze keer maar een paar dagen weg.
- 13
- 00:02:05,643 --> 00:02:07,953
- Kom op, bedtijd.
- 14
- 00:02:08,080 --> 00:02:13,049
- Ga je tanden maar poetsen, dan kom
- ik zo nog voorlezen uit dat leuke boek.
- 15
- 00:02:13,175 --> 00:02:16,519
- Snel. Wie 't eerst klaar is.
- 16
- 00:02:18,199 --> 00:02:20,456
- Ik kan hier wel aan wennen.
- 17
- 00:02:21,592 --> 00:02:26,795
- Ja, maar deze conferentie...
- 18
- 00:02:27,085 --> 00:02:30,131
- Is de belangrijkste ooit.
- 19
- 00:02:30,666 --> 00:02:32,300
- Dat zei je al.
- 20
- 00:02:32,426 --> 00:02:34,097
- Belangrijk, het kan alles
- veranderen.
- 21
- 00:02:34,223 --> 00:02:37,051
- Net al de vorige en de volgende.
- 22
- 00:02:37,177 --> 00:02:41,141
- Ik wil de meiden niet naar
- m'n moeders oude huis brengen...
- 23
- 00:02:41,342 --> 00:02:44,511
- en ik wil dat ze hun
- eigen slaapkamer hebben.
- 24
- 00:02:44,713 --> 00:02:49,849
- Ze delen graag een kamer. Net zo
- graag als dat ze papa thuis zien komen.
- 25
- 00:02:50,418 --> 00:02:56,322
- Dit gaat 'm worden en dan
- ben ik er helemaal voor hen...
- 26
- 00:02:57,124 --> 00:03:01,793
- en ook voor ons, als dat oké is.
- 27
- 00:03:13,338 --> 00:03:15,005
- Dag...
- 28
- 00:03:39,835 --> 00:03:42,971
- Jess, heb jij dat boek gezien
- waar de meiden dol op zijn?
- 29
- 00:04:05,852 --> 00:04:08,520
- Schat, ik kijk even of
- 't in de auto ligt.
- 30
- 00:04:20,899 --> 00:04:22,966
- Jess, heb jij de sleutels gezien?
- 31
- 00:04:37,915 --> 00:04:39,748
- Wat is dit...
- 32
- 00:04:45,487 --> 00:04:47,355
- Wat is er met mama?
- 33
- 00:04:50,892 --> 00:04:54,762
- Schat, blijf bij mama
- en verroer je niet.
- 34
- 00:05:23,055 --> 00:05:24,457
- Schat?
- 35
- 00:05:30,662 --> 00:05:32,063
- Schat?
- 36
- 00:05:32,697 --> 00:05:35,832
- Geef me je hand. Het is goed.
- 37
- 00:05:36,367 --> 00:05:38,051
- Geef me je hand.
- 38
- 00:05:39,170 --> 00:05:40,571
- Het is goed.
- 39
- 00:05:48,845 --> 00:05:50,246
- Blijf daar.
- 40
- 00:06:33,552 --> 00:06:35,052
- Welkom in het Paradijs.
- 41
- 00:06:35,621 --> 00:06:37,955
- Heb je iets gezien
- bij binnenkomst?
- 42
- 00:07:03,365 --> 00:07:05,514
- Het heeft geen nut.
- 43
- 00:07:08,150 --> 00:07:09,716
- Jess.
- 44
- 00:07:10,252 --> 00:07:11,718
- De kinderen...
- 45
- 00:07:13,455 --> 00:07:15,385
- verdomme, nee.
- 46
- 00:07:16,090 --> 00:07:19,325
- Die wil hij niet. Alleen jou.
- 47
- 00:07:20,461 --> 00:07:22,395
- Hoe heet je?
- 48
- 00:07:23,530 --> 00:07:25,064
- Jay.
- 49
- 00:07:26,199 --> 00:07:27,601
- Adam.
- 50
- 00:07:27,934 --> 00:07:29,335
- Kat.
- 51
- 00:07:34,474 --> 00:07:35,974
- Wat is dit?
- 52
- 00:07:36,576 --> 00:07:38,977
- Net zo erg als 't er uitziet.
- 53
- 00:07:40,712 --> 00:07:43,281
- Ik moet hier weg.
- 54
- 00:08:21,282 --> 00:08:26,152
- Als je je gedraagt, blijf je hier.
- Zo niet, dan ga je terug. Begrepen?
- 55
- 00:08:32,413 --> 00:08:33,814
- Eet.
- 56
- 00:08:45,904 --> 00:08:47,972
- Ik zei, 'eet', jongen.
- 57
- 00:08:56,314 --> 00:08:58,615
- Dit is nu je huis.
- 58
- 00:10:24,427 --> 00:10:26,027
- Voor de markt.
- 59
- 00:10:57,790 --> 00:11:00,425
- Wat doen we als wel
- van streek zijn?
- 60
- 00:11:00,626 --> 00:11:03,694
- Dan herinneren we ons iets.
- - Wat dan?
- 61
- 00:11:04,329 --> 00:11:06,164
- Wie me redde.
- 62
- 00:11:06,698 --> 00:11:08,566
- Brave jongen.
- 63
- 00:11:08,900 --> 00:11:11,068
- Ik wil m'n mama...
- 64
- 00:11:11,803 --> 00:11:15,272
- Je moeder en vader zijn uitschot.
- Ze lieten je in de steek.
- 65
- 00:11:16,274 --> 00:11:19,409
- Als ze om je gaven, kwamen
- ze je wel zoeken, hè?
- 66
- 00:11:21,579 --> 00:11:24,013
- Ik ben nu je vader.
- 67
- 00:11:24,948 --> 00:11:28,417
- En als je mij van streek
- maakt, dan zweer ik...
- 68
- 00:11:31,153 --> 00:11:32,721
- Brave jongen.
- 69
- 00:12:03,482 --> 00:12:05,017
- Wie doet dit?
- 70
- 00:12:06,722 --> 00:12:10,922
- Hij was er al toen ik hier kwam.
- Kat noemt hem Paul.
- 71
- 00:12:11,657 --> 00:12:13,524
- Naar mijn kat.
- 72
- 00:12:13,892 --> 00:12:15,592
- Paul zegt niet veel.
- 73
- 00:12:18,930 --> 00:12:21,632
- Waar was je toen je ontvoerd werd?
- 74
- 00:12:21,877 --> 00:12:23,599
- 'n Parkeerplaats
- na een avondje uit.
- 75
- 00:12:23,935 --> 00:12:26,336
- Ik had nachtdienst.
- 76
- 00:12:55,984 --> 00:12:58,131
- Dit is zijn speeltuin.
- 77
- 00:12:58,666 --> 00:13:00,067
- Van wie?
- 78
- 00:13:04,738 --> 00:13:09,341
- Dit moet een vergissing zijn,
- want ik ben een goed mens.
- 79
- 00:13:09,676 --> 00:13:11,378
- Ik heb niets verkeerd gedaan.
- 80
- 00:13:11,744 --> 00:13:17,248
- Ik doe aan liefdadigheid.
- Ik heb ooit bloed gedoneerd.
- 81
- 00:13:17,583 --> 00:13:22,787
- Wen er maar aan.
- Hij is gek op dat rode spul.
- 82
- 00:13:23,121 --> 00:13:26,256
- Jullie hebben vast geprobeerd
- met die lul te praten?
- 83
- 00:13:26,591 --> 00:13:29,793
- Ik heb 'm proberen te omhelzen
- en heb bloemen gekocht.
- 84
- 00:13:30,184 --> 00:13:32,875
- Is dit het werk van één man?
- Jij bent een smeris, verdomme.
- 85
- 00:13:33,001 --> 00:13:35,932
- Beveiliger. Dat ben je, toch?
- 86
- 00:13:37,867 --> 00:13:39,468
- Goed om te weten.
- 87
- 00:14:15,398 --> 00:14:16,800
- Dominic.
- 88
- 00:14:27,947 --> 00:14:30,090
- Probeer je me te testen?
- 89
- 00:14:34,986 --> 00:14:37,354
- Begin niet met me, jongen.
- 90
- 00:14:40,491 --> 00:14:42,124
- Dominic?
- 91
- 00:14:49,067 --> 00:14:50,790
- Vader, het spijt me.
- - Echt?
- 92
- 00:14:50,916 --> 00:14:52,206
- Ja.
- - Nog een keer.
- 93
- 00:14:52,333 --> 00:14:53,933
- Het spijt me.
- 94
- 00:15:00,642 --> 00:15:03,678
- Goed zo,
- laat het kwaad ontsnappen.
- 95
- 00:15:27,140 --> 00:15:29,634
- Wat was dat?
- Voedertijd.
- 96
- 00:15:29,992 --> 00:15:33,117
- Hoe zit 't met die lichtjes?
- - Nou, het is dus geen kerstmis.
- 97
- 00:15:33,272 --> 00:15:35,806
- Waarschuwt ie je
- vóór hij je martelt?
- 98
- 00:15:38,220 --> 00:15:41,413
- Maar hij martelt je niet zelf.
- 99
- 00:15:42,046 --> 00:15:43,448
- Wie dan wel?
- 100
- 00:16:07,269 --> 00:16:11,772
- Jullie zijn z'n huisdieren.
- Het is niet eens gebakken.
- 101
- 00:16:14,709 --> 00:16:18,378
- Nee, dank je.
- Ik ben veganistisch.
- 102
- 00:16:19,313 --> 00:16:21,814
- Dan bedoel je dus
- dat je de lul bent.
- 103
- 00:16:22,950 --> 00:16:25,051
- Verspil 't niet. Gooi het terug.
- 104
- 00:16:27,905 --> 00:16:29,692
- Gezellig zomerkamp, hè?
- 105
- 00:16:30,323 --> 00:16:33,859
- Grote vergissing om niet te eten.
- Het is geen liefdadigheid.
- 106
- 00:16:36,796 --> 00:16:38,197
- Hoe zit het met Paul?
- 107
- 00:16:38,397 --> 00:16:40,231
- Hij krijgt injecties.
- 108
- 00:16:40,566 --> 00:16:42,067
- Ze houden hem in leven.
- 109
- 00:16:42,401 --> 00:16:47,938
- Kijk maar goed, Kapitein Tofu.
- Dat is je toekomst.
- 110
- 00:16:50,641 --> 00:16:55,244
- Doe maar wat je wilt, maar ik ga
- ontsnappen. Al wordt 't m'n dood.
- 111
- 00:16:56,380 --> 00:16:59,315
- 'n Uiterst beroerde woordkeuze.
- 112
- 00:17:10,293 --> 00:17:13,161
- Laat 't los?
- - Nog niet.
- 113
- 00:17:14,297 --> 00:17:17,331
- En bij jou?
- - Ik heb dit gevonden.
- 114
- 00:17:18,466 --> 00:17:20,601
- Maar 't bracht me geen geluk.
- 115
- 00:17:23,178 --> 00:17:24,711
- Wat?
- 116
- 00:17:31,360 --> 00:17:33,013
- Dat is tijdverspilling.
- 117
- 00:17:33,814 --> 00:17:37,950
- Net als je politie sollicitatie?
- - Als de zwangerschap van je moeder.
- 118
- 00:17:42,322 --> 00:17:45,957
- Heeft niemand sleutels?
- - Nee, heb jij iets bij je?
- 119
- 00:17:54,299 --> 00:17:56,266
- Shit...
- 120
- 00:18:00,675 --> 00:18:05,518
- Na 100 jaar en met nagels als Freddy
- Krueger kom je er niet doorheen.
- 121
- 00:18:06,444 --> 00:18:09,211
- Of je leert het
- op de moeilijke manier...
- 122
- 00:18:10,547 --> 00:18:14,316
- Adam heeft gelijk; de enige
- uitweg is door die deur.
- 123
- 00:18:35,668 --> 00:18:39,312
- Als ie je dat ziet doen,
- wordt ie gek.
- 124
- 00:18:39,438 --> 00:18:44,342
- Ik had een ex, net als jij.
- Die gaf ook nooit op.
- 125
- 00:18:45,076 --> 00:18:48,458
- Ik liet z'n vader arresteren omdat ie me
- verkrachtte, om van hem af te komen.
- 126
- 00:18:48,680 --> 00:18:52,983
- Dus hij verdiende het.
- - Hij heeft me nooit aangeraakt.
- 127
- 00:18:54,118 --> 00:18:58,588
- Toen ik 15 was, had ik
- dates met getrouwde mannen.
- 128
- 00:18:59,050 --> 00:19:03,492
- En de foto's stuurde ik
- naar hun vrouwen.
- 129
- 00:19:05,862 --> 00:19:07,263
- Gestoorde freaks.
- 130
- 00:19:09,439 --> 00:19:11,809
- Ik zou een testikel opofferen
- om naar huis te gaan.
- 131
- 00:19:11,934 --> 00:19:13,809
- Maar wat gaat er eerst gebeuren.
- 132
- 00:19:13,935 --> 00:19:17,138
- Dit zet alles in een nieuw licht, hè.
- 133
- 00:19:18,273 --> 00:19:21,308
- Jullie zijn krankzinnig, weet je?
- 134
- 00:19:25,880 --> 00:19:27,847
- Wacht, wacht...
- 135
- 00:19:31,122 --> 00:19:35,530
- Niet doen. Als Frankenstein binnenkomt,
- raken we allemaal onze ballen kwijt.
- 136
- 00:20:17,960 --> 00:20:19,361
- Dominic?
- 137
- 00:21:03,769 --> 00:21:06,636
- Je speelt op safe, hè?
- 138
- 00:21:22,568 --> 00:21:23,997
- Waarom deed je dat?
- 139
- 00:21:24,880 --> 00:21:27,947
- Ik weet het niet.
- - Je weet het niet...
- 140
- 00:21:29,492 --> 00:21:31,970
- Maar je koos ervoor het te doen.
- 141
- 00:21:33,467 --> 00:21:36,297
- Elke manoeuvre is een belofte.
- 142
- 00:21:36,831 --> 00:21:40,567
- 'n Belofte voor de volgende
- manoeuvre en de vólgende.
- 143
- 00:21:40,902 --> 00:21:45,671
- Het leven draait om keuzes.
- Als je geen keuze hebt...
- 144
- 00:21:46,007 --> 00:21:47,940
- heb je niets.
- 145
- 00:21:51,609 --> 00:21:53,810
- Jij koos ervoor bij mij
- te zijn, toch?
- 146
- 00:21:56,349 --> 00:21:58,049
- Dominic?
- 147
- 00:22:06,358 --> 00:22:10,428
- Dominic, ik stel je een vraag.
- 148
- 00:22:13,164 --> 00:22:14,565
- Geef antwoord.
- 149
- 00:23:02,987 --> 00:23:05,685
- Je vader en moeder zijn uitschot.
- Ze lieten je in de steek...
- 150
- 00:23:05,812 --> 00:23:09,814
- als ze om je gaven,
- kwamen ze je wel zoeken, hè?
- 151
- 00:23:11,417 --> 00:23:13,851
- Ik ben nu je vader...
- 152
- 00:24:25,050 --> 00:24:27,952
- Ik moet je een geheim vertellen.
- 153
- 00:24:33,691 --> 00:24:38,651
- Dit is de wereld die jou
- voor dood achterliet.
- 154
- 00:24:39,796 --> 00:24:43,298
- Maar onze wereld is niet
- vreemd, hè, zoon?
- 155
- 00:24:48,837 --> 00:24:51,839
- Ik laat niemand jou ooit
- nog kwetsen.
- 156
- 00:25:00,815 --> 00:25:02,949
- Beloof me dat je me
- nooit verlaat.
- 157
- 00:25:03,284 --> 00:25:04,851
- Ja, vader.
- 158
- 00:25:05,186 --> 00:25:07,020
- En word je groot en sterk?
- 159
- 00:25:07,354 --> 00:25:09,122
- Dat beloof ik.
- 160
- 00:25:10,057 --> 00:25:11,757
- Laat zien.
- 161
- 00:25:14,895 --> 00:25:18,463
- Word groot en sterk, net als hij.
- 162
- 00:25:44,815 --> 00:25:46,626
- Schitterend.
- 163
- 00:25:58,734 --> 00:26:02,499
- We zijn identiek, precies gelijk.
- 164
- 00:26:14,449 --> 00:26:20,228
- Niet iedereen is vriendelijk. Soms
- moet het Kwaad worden verwijderd.
- 165
- 00:26:20,354 --> 00:26:22,424
- Betekent dat dat jij ook
- kwaadaardig bent?
- 166
- 00:26:23,977 --> 00:26:29,315
- Soms doen we slechte dingen en
- dat wordt slechts verholpen door pijn.
- 167
- 00:26:32,131 --> 00:26:36,062
- Ik wil dat je me steekt.
- Verwijder het Kwaad.
- 168
- 00:26:38,320 --> 00:26:42,673
- Dat maakt je tot een man.
- Genezing door pijn.
- 169
- 00:26:45,443 --> 00:26:48,866
- Ik beloof je dat ik
- je niet zal straffen.
- 170
- 00:26:59,189 --> 00:27:02,457
- Zo ja... brave jongen.
- 171
- 00:27:02,992 --> 00:27:05,327
- Dat was niet zo erg, hè?
- 172
- 00:27:08,563 --> 00:27:13,066
- Bekijk het Kwaad.
- Kijk hoe 't wegvloeit.
- 173
- 00:27:27,615 --> 00:27:29,016
- Klootzak...
- 174
- 00:27:30,783 --> 00:27:32,888
- Wat is er?
- 175
- 00:27:33,086 --> 00:27:35,796
- Kom dan, vuil mietje.
- 176
- 00:27:36,088 --> 00:27:38,825
- Je kijkt vast graag, hè?
- 177
- 00:27:39,859 --> 00:27:44,371
- Hebben jullie dit nooit opgemerkt?
- - Houd je bek, voor ons eigen bestwil.
- 178
- 00:27:44,496 --> 00:27:51,225
- Waar verberg je je voor? Ik ben
- getrouwd, lul. Ik heb 'n leven.
- 179
- 00:28:32,940 --> 00:28:35,716
- Ik wacht op je, vuile klootzak.
- 180
- 00:28:35,842 --> 00:28:37,253
- Jay? Adam heeft gelijk.
- 181
- 00:28:37,380 --> 00:28:38,844
- Film dit maar.
- 182
- 00:28:41,445 --> 00:28:45,284
- Fantastisch. Je wordt
- heel erg bedankt.
- 183
- 00:28:58,411 --> 00:29:01,541
- Kom maar op, klootzak.
- 184
- 00:29:38,232 --> 00:29:41,735
- Mijn vrouw? Mijn dochters?
- 185
- 00:29:43,470 --> 00:29:47,606
- Mijn vrouw, m'n dochters?
- Mankeren ze niks?
- 186
- 00:29:51,745 --> 00:29:53,452
- Betekent dat dat ze niks
- mankeren?
- 187
- 00:30:21,677 --> 00:30:23,013
- Niet doen...
- 188
- 00:30:23,139 --> 00:30:27,776
- Laat 'm, anders gaat ie
- achter onze gezinnen aan.
- 189
- 00:31:09,948 --> 00:31:13,283
- Jay, je moet doen wat ie zegt.
- 190
- 00:31:18,022 --> 00:31:20,590
- Het wordt erger
- als je het niet doet.
- 191
- 00:31:28,765 --> 00:31:33,268
- Doe niks doms...
- het is Paul of jij.
- 192
- 00:32:05,999 --> 00:32:08,413
- Het spijt me, sorry.
- 193
- 00:32:17,442 --> 00:32:19,042
- Verdomme...
- 194
- 00:32:36,593 --> 00:32:38,860
- Het spijt me.
- 195
- 00:32:48,067 --> 00:32:49,504
- Wat...
- 196
- 00:32:49,838 --> 00:32:52,406
- Mijn God...
- 197
- 00:33:48,824 --> 00:33:50,659
- Ze stikt, man.
- 198
- 00:33:52,395 --> 00:33:56,402
- Ze stikt... het spijt me.
- 199
- 00:34:38,669 --> 00:34:40,670
- Ik vind een verjaardag leuk.
- 200
- 00:34:44,408 --> 00:34:46,776
- Je kunt wel met me praten, hoor.
- 201
- 00:34:54,918 --> 00:34:56,482
- Waar kijk je naar?
- 202
- 00:34:57,436 --> 00:34:58,837
- Nergens naar.
- 203
- 00:34:59,288 --> 00:35:00,988
- Geef hier.
- 204
- 00:35:12,334 --> 00:35:14,067
- Wie heeft dat gemaakt?
- 205
- 00:35:18,005 --> 00:35:19,672
- Doet er niet toe.
- 206
- 00:35:21,567 --> 00:35:22,676
- Hoezo niet?
- 207
- 00:35:22,802 --> 00:35:25,811
- Ik zei dat het er niet
- toe doet. Ga zitten.
- 208
- 00:35:26,546 --> 00:35:28,213
- Hoezo doet het er niet toe?
- 209
- 00:35:28,825 --> 00:35:30,227
- Zitten.
- 210
- 00:35:33,353 --> 00:35:34,953
- Kom hier.
- 211
- 00:35:39,667 --> 00:35:41,069
- Het is goed.
- 212
- 00:36:03,079 --> 00:36:05,681
- Wat je ook doet, niet doen.
- 213
- 00:36:10,567 --> 00:36:12,921
- Verdomme, hoe vaak
- moet ik het je vertellen?
- 214
- 00:36:13,188 --> 00:36:16,691
- Paul probeerde dat ook.
- Wil je net als hij worden?
- 215
- 00:36:18,026 --> 00:36:19,427
- Verdomme...
- 216
- 00:37:51,585 --> 00:37:55,689
- Was het gras groener
- achter die deur, klootzak?
- 217
- 00:37:55,994 --> 00:37:57,395
- Is er een uitweg?
- 218
- 00:37:59,250 --> 00:38:02,686
- Dus we lijden niet
- voor niets. Mooi.
- 219
- 00:38:04,489 --> 00:38:07,323
- We kunnen ontsnappen.
- 220
- 00:38:09,059 --> 00:38:11,460
- We moeten alleen slim zijn.
- 221
- 00:38:14,598 --> 00:38:16,332
- Wat doet hij?
- 222
- 00:38:16,762 --> 00:38:18,643
- Hij is gewoon pissig
- omdat jij terug bent.
- 223
- 00:38:18,768 --> 00:38:21,344
- Waarom is alles één grote
- grap voor jou?
- 224
- 00:38:21,470 --> 00:38:24,339
- Wij zijn de dupe
- van jouw grap, vriend.
- 225
- 00:38:38,451 --> 00:38:40,930
- Wat doet ie? Waarom maakt
- ie ons niet gewoon af?
- 226
- 00:38:41,055 --> 00:38:43,332
- Niemand gooit z'n favoriete
- speelgoed weg.
- 227
- 00:39:58,311 --> 00:40:00,126
- Adam, doe het alsjeblieft niet.
- 228
- 00:40:01,027 --> 00:40:02,494
- Het is jij of ik.
- 229
- 00:41:03,516 --> 00:41:06,318
- Ik trek dit niet meer.
- 230
- 00:41:30,307 --> 00:41:32,108
- Verlaat me nooit.
- 231
- 00:41:47,837 --> 00:41:49,724
- Ik voel mijn armen niet meer.
- 232
- 00:42:58,720 --> 00:43:00,801
- Kom op, Sta op.
- 233
- 00:43:02,023 --> 00:43:03,523
- Kom op.
- 234
- 00:43:05,783 --> 00:43:08,004
- Je had beloofd meer tijd
- met ons door te brengen...
- 235
- 00:43:08,129 --> 00:43:09,530
- je had beloofd...
- 236
- 00:43:09,939 --> 00:43:11,341
- Jay.
- 237
- 00:43:12,166 --> 00:43:13,568
- Je moet bij ons blijven.
- 238
- 00:43:27,413 --> 00:43:29,247
- Hebben jullie zijn gezicht
- ooit gezien?
- 239
- 00:43:29,373 --> 00:43:32,481
- Ja, hij is heel knap.
- - Nee, niet.
- 240
- 00:43:35,687 --> 00:43:37,347
- Dus wat verbergt die freak?
- 241
- 00:43:37,689 --> 00:43:40,683
- Geen idee, hij is vast lelijk
- en heeft nooit meisjes gezoend.
- 242
- 00:43:40,809 --> 00:43:44,091
- Details, graag. Jullie hebben
- 'm vaker gezien dan ik.
- 243
- 00:43:44,328 --> 00:43:46,036
- Hij stinkt.
- 244
- 00:43:46,504 --> 00:43:48,887
- We stinken allemaal. Meer nog.
- 245
- 00:43:49,866 --> 00:43:52,096
- Hij praat niet.
- Precies. En verder?
- 246
- 00:43:52,222 --> 00:43:54,070
- Paul, houd je bek.
- 247
- 00:44:02,563 --> 00:44:03,964
- Wat was dat?
- 248
- 00:44:04,090 --> 00:44:05,803
- Laat hem met rust.
- 249
- 00:44:06,501 --> 00:44:08,059
- Hij probeert te spreken.
- 250
- 00:44:16,457 --> 00:44:17,858
- Paul, wat?
- 251
- 00:44:23,497 --> 00:44:25,264
- Paard...
- 252
- 00:44:29,807 --> 00:44:31,638
- Paard... wat?
- 253
- 00:44:33,973 --> 00:44:36,041
- Wat probeer je te zeggen?
- 254
- 00:44:47,218 --> 00:44:48,619
- Paul?
- 255
- 00:44:54,592 --> 00:44:55,993
- Hoefijzer.
- 256
- 00:44:57,294 --> 00:45:02,274
- Hij heeft een hoefijzer
- brandmerk op zijn hand...
- 257
- 00:45:02,799 --> 00:45:05,033
- ik zag het toen je zijn
- handschoen wegrukte.
- 258
- 00:45:05,234 --> 00:45:06,635
- Mijn God...
- 259
- 00:45:08,471 --> 00:45:14,245
- Paul probeerde ons iets te zeggen.
- Spinnen... straks wormen?
- 260
- 00:45:17,345 --> 00:45:18,779
- Ik ken jullie.
- 261
- 00:45:20,837 --> 00:45:22,239
- Ik ken jullie.
- 262
- 00:45:28,455 --> 00:45:32,558
- Nadat de vrouw van
- de boer stierf, werd ie gek.
- 263
- 00:45:33,694 --> 00:45:38,831
- Hij ging een varkensmasker
- dragen en sloot z'n zoontje op.
- 264
- 00:45:39,465 --> 00:45:45,312
- Hij verloor 'm niet uit het oog.
- Hij moest varkens levend opeten.
- 265
- 00:45:45,437 --> 00:45:49,849
- En toen, op een avond,
- toen de hemel pikzwart was...
- 266
- 00:45:49,975 --> 00:45:54,545
- sleep de oude man zijn bijl,
- klaar om toe te slaan.
- 267
- 00:45:54,879 --> 00:45:59,192
- De jongen verborg zich.
- Hij hoorde slechts zijn voetstappen.
- 268
- 00:45:59,412 --> 00:46:02,859
- Luider en luider...
- steeds dichterbij.
- 269
- 00:46:04,287 --> 00:46:08,991
- De politie vond de restanten
- van de jongen, in het slachthuis.
- 270
- 00:46:09,392 --> 00:46:10,959
- Gevild.
- 271
- 00:46:11,728 --> 00:46:15,631
- De boer spookt hier
- nog steeds rond...
- 272
- 00:46:15,965 --> 00:46:19,410
- op zoek naar
- 'n volgend slachtoffer.
- 273
- 00:46:23,305 --> 00:46:26,273
- Het is niet waar.
- - Wel waar.
- 274
- 00:46:26,474 --> 00:46:29,643
- Enge boer, legendarisch.
- 275
- 00:46:29,978 --> 00:46:32,959
- Ik zou die gestoorde
- freak afmaken.
- 276
- 00:46:33,548 --> 00:46:35,482
- Ik zou 't vast niet kunnen.
- 277
- 00:46:35,683 --> 00:46:39,718
- Denk er eens aan...
- iemands leven beëindigen.
- 278
- 00:46:42,456 --> 00:46:45,190
- Laten we die boerderij
- gaan zoeken.
- 279
- 00:46:49,929 --> 00:46:51,330
- Wat was dat?
- 280
- 00:47:16,442 --> 00:47:17,843
- Kat, kom op.
- 281
- 00:47:28,030 --> 00:47:30,946
- Dominic, de jongen...
- - Waar heb je het over?
- 282
- 00:47:31,072 --> 00:47:36,470
- Die jongen destijds... met
- dat brandmerk op zijn hand...
- 283
- 00:47:37,005 --> 00:47:39,339
- Het was de zomervakantie
- van mijn familie.
- 284
- 00:47:39,874 --> 00:47:41,275
- Holy shit...
- 285
- 00:47:48,049 --> 00:47:50,082
- Hij volgt ons nog steeds.
- 286
- 00:47:56,412 --> 00:47:57,879
- Wat is dat litteken?
- 287
- 00:48:02,746 --> 00:48:04,804
- Lijkt wel een worstje.
- 288
- 00:48:05,531 --> 00:48:07,732
- Maar erg spraakzaam
- is ie niet, hè?
- 289
- 00:48:09,561 --> 00:48:11,762
- Zeg eens 'Adam is
- een domme klootzak'.
- 290
- 00:48:14,972 --> 00:48:16,374
- 'Adam is een domme klootzak.
- 291
- 00:48:18,586 --> 00:48:22,611
- Hoefijzer, doe je met ons mee?
- 292
- 00:48:27,150 --> 00:48:28,612
- Je kunt Adam vervangen.
- 293
- 00:48:33,756 --> 00:48:35,290
- Hoe heet je?
- 294
- 00:48:37,660 --> 00:48:38,930
- Dominic.
- 295
- 00:48:39,127 --> 00:48:41,728
- Je mag lid worden van onze gang.
- 296
- 00:48:42,264 --> 00:48:44,698
- Maar je moet één test doorstaan.
- 297
- 00:49:16,261 --> 00:49:18,696
- Stop.
- 298
- 00:49:29,239 --> 00:49:32,008
- Heb je 'm doorgeslikt?
- 299
- 00:50:34,398 --> 00:50:36,832
- Je wilt toch lid worden
- van onze gang?
- 300
- 00:51:15,468 --> 00:51:19,070
- Laat ze niet in je ogen...
- ze eten je hersens op.
- 301
- 00:51:23,409 --> 00:51:25,977
- Laat 'm hier maar achter.
- 302
- 00:51:27,713 --> 00:51:29,213
- Hem achterlaten?
- 303
- 00:51:39,957 --> 00:51:41,825
- Verdomme...
- 304
- 00:51:42,159 --> 00:51:44,360
- We lieten 'm daar bij
- die enge boerderij achter.
- 305
- 00:51:44,550 --> 00:51:48,664
- Doet ie dit allemaal omdat ie
- daar even binnen was?
- 306
- 00:51:48,998 --> 00:51:51,099
- Het heeft wel
- wat langer geduurd.
- 307
- 00:51:51,735 --> 00:51:54,960
- Ik hoef 'm niet meer terug.
- Laat 'm maar wegblijven.
- 308
- 00:51:55,838 --> 00:51:59,442
- Donder op, voor ik
- je in mekaar ram.
- 309
- 00:52:17,488 --> 00:52:18,889
- Iemand zit in de problemen.
- 310
- 00:52:28,268 --> 00:52:31,369
- Dat deed ik nadat ze
- m'n paard doodschoten.
- 311
- 00:52:34,106 --> 00:52:36,474
- Hij was m'n beste vriend.
- 312
- 00:52:37,809 --> 00:52:43,204
- Ik moet je iets gaafs laten
- zien. Gewoon tussen ons.
- 313
- 00:53:18,313 --> 00:53:22,090
- Het spijt me.
- Dit is echt de laatste uitdaging.
- 314
- 00:53:22,216 --> 00:53:25,418
- Je hoeft alleen maar
- naar binnen te gaan.
- 315
- 00:53:27,354 --> 00:53:28,921
- Ik geef je een zoen als je 't doet.
- 316
- 00:53:29,256 --> 00:53:32,525
- Laat eens zien hoe dapper je echt bent.
- 317
- 00:53:33,092 --> 00:53:36,269
- Je wilt me vast wel zoenen, hè?
- Ga dan naar binnen.
- 318
- 00:53:36,595 --> 00:53:39,312
- 20 minuten.
- - Doe maar 20 jaar.
- 319
- 00:54:00,751 --> 00:54:02,152
- Nee, wacht.
- 320
- 00:54:17,212 --> 00:54:19,480
- Ik ging die middag
- terug naar huis.
- 321
- 00:54:20,251 --> 00:54:22,952
- Ik verwachtte jullie
- nooit meer te zien.
- 322
- 00:54:23,717 --> 00:54:26,295
- Hebben jullie 'm daarna
- nog gezien? Die jongen?
- 323
- 00:54:26,674 --> 00:54:32,287
- Mijn moeder zei dat ik daar niet
- mocht komen. Ze wist ervan.
- 324
- 00:54:32,413 --> 00:54:34,176
- Welke maand was 't
- dat we op kamp waren?
- 325
- 00:54:34,302 --> 00:54:37,491
- Mijn 13e verjaardag,
- 25 augustus.
- 326
- 00:54:37,617 --> 00:54:42,588
- Ik had morgen een belangrijke
- meeting, de 24ste...
- 327
- 00:54:42,922 --> 00:54:44,323
- dat is 20 jaar.
- 328
- 00:54:44,449 --> 00:54:46,825
- We waren kinderen
- en wisten niet beter.
- 329
- 00:54:47,159 --> 00:54:48,560
- Hij ook niet.
- 330
- 00:55:40,041 --> 00:55:41,741
- Waarom werk je niet?
- 331
- 00:55:42,075 --> 00:55:43,743
- Ik hoorde een geluid.
- 332
- 00:55:44,077 --> 00:55:45,478
- Gelul.
- 333
- 00:55:51,758 --> 00:55:53,159
- Nee.
- 334
- 00:56:03,556 --> 00:56:04,957
- Sorry.
- 335
- 00:56:08,867 --> 00:56:10,268
- Ga weer aan het werk.
- 336
- 00:57:57,731 --> 00:58:02,607
- WANHOPIGE MOEDER
- TREURT OM VERLIES ZOON
- 337
- 00:58:07,974 --> 00:58:10,883
- TRAILERBRAND DOODT
- TREUREND ECHTPAAR
- 338
- 00:58:30,094 --> 00:58:31,928
- Hoe durf je.
- 339
- 00:58:54,467 --> 00:58:55,868
- Het spijt me.
- 340
- 00:59:01,488 --> 00:59:03,289
- Je had een zoon.
- 341
- 00:59:04,025 --> 00:59:05,426
- Henry.
- 342
- 00:59:05,726 --> 00:59:09,629
- Ga je mij vermoorden
- zoals je hem ook vermoordde?
- 343
- 00:59:10,684 --> 00:59:16,134
- Ik heb 'm niet vermoord. Het was
- 'n ongeluk, hij was niet sterk genoeg.
- 344
- 00:59:16,469 --> 00:59:20,279
- Je nam mij om hem
- te vervangen, hè?
- 345
- 00:59:20,405 --> 00:59:22,907
- Ik wilde alleen
- dat jij sterker zou zijn.
- 346
- 00:59:23,442 --> 00:59:25,109
- Ik haat je.
- 347
- 00:59:25,444 --> 00:59:29,079
- Je houdt 't daarbuiten
- geen 5 minuten vol zonder mij.
- 348
- 00:59:30,815 --> 00:59:32,465
- Niemand houdt van je zoals ik.
- 349
- 00:59:36,387 --> 00:59:38,555
- Hoezo houd je van me?
- 350
- 00:59:40,105 --> 00:59:45,194
- Dat uitschot? Die je brand-
- merkten en je lieten verrotten?
- 351
- 00:59:45,528 --> 00:59:48,430
- Ze waren beter uitschot dan jij.
- 352
- 01:00:30,585 --> 01:00:34,056
- Het spijt me. Ik meende
- niet wat ik zojuist zei.
- 353
- 01:00:34,272 --> 01:00:37,308
- Geen wonder dat niemand
- je kwam zoeken.
- 354
- 01:00:42,786 --> 01:00:44,780
- Wat doe je? Wacht.
- 355
- 01:00:44,982 --> 01:00:47,090
- Stop.
- 356
- 01:00:47,358 --> 01:00:50,993
- Hoe kan ik je nou laten leven?
- 'n Bedrieger in Henry's huis.
- 357
- 01:00:51,187 --> 01:00:52,687
- Alsjeblieft, niet doen.
- 358
- 01:00:54,102 --> 01:00:56,445
- Mijn God, stop.
- 359
- 01:00:56,792 --> 01:01:00,729
- Ik probeerde het Kwaad te
- verwijderen, om je sterk te maken.
- 360
- 01:01:01,063 --> 01:01:05,274
- Alsjeblieft niet.
- Vader, het spijt me.
- 361
- 01:01:05,400 --> 01:01:07,468
- Maar niet iedereen
- raakt het kwijt.
- 362
- 01:01:10,438 --> 01:01:12,479
- Sorry, laat me gaan.
- 363
- 01:01:12,807 --> 01:01:15,542
- Niet doen.
- 364
- 01:01:16,677 --> 01:01:18,611
- God, nee.
- 365
- 01:01:58,182 --> 01:02:01,383
- Henry...
- - Ik ben Dominic.
- 366
- 01:02:02,118 --> 01:02:04,953
- Mijn ouders zochten me.
- 367
- 01:02:05,863 --> 01:02:07,373
- Jij hebt ze levend verbrand.
- 368
- 01:02:11,906 --> 01:02:13,406
- Ik hou van je, zoon.
- 369
- 01:02:14,029 --> 01:02:16,297
- Jij hebt je zoon al vermoord.
- 370
- 01:03:02,105 --> 01:03:05,007
- Ik moet je een geheim vertellen.
- 371
- 01:03:07,344 --> 01:03:10,312
- Je zult pas echt vrij zijn
- als je hun vindt.
- 372
- 01:03:10,913 --> 01:03:13,115
- Zij die je achterlieten.
- 373
- 01:03:14,404 --> 01:03:18,186
- Als je groot en sterk bent,
- hoe lang het ook duurt...
- 374
- 01:03:18,543 --> 01:03:21,426
- hoe moeilijk
- de zoektocht ook is...
- 375
- 01:03:21,552 --> 01:03:27,840
- breng ze hierheen
- en verwijder het Kwaad.
- 376
- 01:03:54,257 --> 01:03:55,762
- We moeten excuses maken.
- 377
- 01:03:55,888 --> 01:03:59,556
- Waarvoor? We kenden
- elkaar net twee dagen.
- 378
- 01:03:59,891 --> 01:04:00,907
- Hooguit.
- 379
- 01:04:01,033 --> 01:04:05,960
- Denk na... als kinderen worden
- gepest, wiens liefde zoeken ze dan?
- 380
- 01:04:07,131 --> 01:04:09,565
- Wat een gezellige plek
- om vrienden te worden.
- 381
- 01:04:10,996 --> 01:04:16,981
- Als we nog één glimp menselijkheid
- kunnen vinden in z'n gestoorde kop.
- 382
- 01:04:17,107 --> 01:04:18,648
- Laat ie ons dan gaan?
- 383
- 01:04:18,774 --> 01:04:20,650
- Het is een duivelse optie.
- - Precies.
- 384
- 01:04:20,776 --> 01:04:24,779
- Jezus Christus...
- - Val dood, maar ik smeer 'm hier.
- 385
- 01:04:26,315 --> 01:04:28,182
- Oké?
- 386
- 01:04:28,984 --> 01:04:30,518
- Dominic...
- 387
- 01:05:10,388 --> 01:05:11,789
- Nee...
- 388
- 01:05:12,657 --> 01:05:16,726
- Dominic, we weten nu
- wie je bent.
- 389
- 01:05:16,927 --> 01:05:19,996
- En we weten wat we
- hebben gedaan.
- 390
- 01:05:20,930 --> 01:05:24,132
- Het was verkeerd
- om je achter te laten.
- 391
- 01:05:24,901 --> 01:05:31,005
- Ik pretendeer niet te
- weten of te begrijpen...
- 392
- 01:05:31,340 --> 01:05:34,709
- wat je in 't verleden
- moest doorstaan...
- 393
- 01:05:35,043 --> 01:05:37,178
- de voorbije 20 jaar...
- 394
- 01:05:38,576 --> 01:05:44,854
- maar wat ik wél weet, is dat
- we er allemaal spijt van hebben.
- 395
- 01:05:45,068 --> 01:05:47,991
- We hebben er vreselijk veel spijt van.
- 396
- 01:05:49,190 --> 01:05:53,926
- We willen hier weg, man.
- Weg hier, samen met jou.
- 397
- 01:06:06,031 --> 01:06:07,432
- Nee.
- 398
- 01:06:18,850 --> 01:06:20,418
- Kom op, man...
- 399
- 01:06:21,042 --> 01:06:22,520
- Spinnen.
- 400
- 01:06:22,763 --> 01:06:24,164
- Arme zielen...
- 401
- 01:06:25,255 --> 01:06:27,225
- Alsjeblieft, niet meer...
- 402
- 01:06:29,524 --> 01:06:30,925
- Het spijt me.
- 403
- 01:06:33,796 --> 01:06:35,197
- Oké...
- 404
- 01:06:50,378 --> 01:06:53,147
- In haar oor.
- 405
- 01:06:58,886 --> 01:07:01,787
- Alsjeblieft, doe haar
- geen kwaad.
- 406
- 01:07:03,083 --> 01:07:04,485
- Nee.
- 407
- 01:10:13,974 --> 01:10:15,375
- Grijp die slang.
- 408
- 01:10:15,630 --> 01:10:17,031
- Adam, kom op.
- 409
- 01:10:41,519 --> 01:10:42,987
- Alsjeblieft.
- 410
- 01:10:45,323 --> 01:10:46,724
- Zijn oog...
- 411
- 01:10:53,797 --> 01:10:55,199
- Nee, alsjeblieft.
- 412
- 01:11:21,522 --> 01:11:23,656
- Nee, niet doen.
- 413
- 01:11:24,592 --> 01:11:26,526
- Het spijt me...
- 414
- 01:11:44,069 --> 01:11:45,677
- Hè, klootzak.
- 415
- 01:11:46,615 --> 01:11:48,016
- Inderdaad.
- 416
- 01:11:53,545 --> 01:11:55,613
- Geen wonder dat
- we je lieten wegrotten.
- 417
- 01:11:57,088 --> 01:12:00,524
- 'n Meisje zou jou nog niet
- zoenen, al redde het haar leven.
- 418
- 01:12:00,858 --> 01:12:03,932
- Je bent een totale mislukking.
- 419
- 01:12:04,058 --> 01:12:08,173
- Jou achterlaten was het beste
- wat we ooit deden. Fucking freak.
- 420
- 01:12:08,299 --> 01:12:09,700
- Ik geef je een zoen...
- 421
- 01:12:16,705 --> 01:12:18,280
- Niemand zal ooit van je houden.
- 422
- 01:12:18,423 --> 01:12:20,698
- Je hoeft alleen maar
- naar binnen te gaan...
- 423
- 01:12:21,107 --> 01:12:25,387
- je vader en moeder zijn
- uitschot, ik ben nu je vader...
- 424
- 01:12:25,513 --> 01:12:27,148
- Niemand...
- 425
- 01:12:36,899 --> 01:12:38,400
- Haal 'm eruit.
- 426
- 01:12:39,926 --> 01:12:41,327
- Snij me los.
- 427
- 01:12:46,599 --> 01:12:48,000
- Haal 't weg.
- 428
- 01:12:48,534 --> 01:12:50,669
- Is ie naar binnen gekropen?
- 429
- 01:12:51,003 --> 01:12:57,508
- Ruk 'm eruit.
- Laat me niet sterven.
- 430
- 01:12:58,277 --> 01:12:59,777
- Ik laat je niet doodgaan.
- 431
- 01:13:00,114 --> 01:13:01,680
- Wacht, bijt hierop.
- 432
- 01:13:02,246 --> 01:13:03,814
- Hou 'm vast.
- 433
- 01:14:25,812 --> 01:14:28,313
- Hij komt eraan, maar we
- hebben niks te verliezen.
- 434
- 01:14:28,791 --> 01:14:30,792
- Eén oog...
- 435
- 01:14:32,595 --> 01:14:34,362
- hij maakt me af.
- 436
- 01:14:34,897 --> 01:14:38,499
- God, hij maakt me af.
- 437
- 01:14:41,136 --> 01:14:44,703
- Geef me dat mes, ik heb
- 't harder nodig dan jij.
- 438
- 01:14:45,607 --> 01:14:48,641
- Ik moet mezelf beschermen.
- Jij bent dapperder dan ik.
- 439
- 01:14:49,314 --> 01:14:50,785
- Niemand raakt er meer gewond.
- 440
- 01:14:50,911 --> 01:14:53,643
- Jij hebt makkelijk praten,
- jij hebt het mes.
- 441
- 01:14:53,769 --> 01:14:55,638
- Geef hier.
- - Nee, Adam.
- 442
- 01:15:03,192 --> 01:15:04,857
- Niet doen.
- 443
- 01:15:05,772 --> 01:15:08,117
- Hou op.
- 444
- 01:15:22,831 --> 01:15:24,232
- Adam.
- 445
- 01:15:52,236 --> 01:15:54,476
- Kat, het was niet jouw schuld.
- 446
- 01:15:54,602 --> 01:15:57,503
- Zeg het: 'Het was
- niet mijn schuld'.
- 447
- 01:16:00,274 --> 01:16:04,444
- Misschien was het
- wél mijn schuld. Alles.
- 448
- 01:16:05,378 --> 01:16:10,790
- Ik ben nooit terug gegaan. Om te
- kijken of het goed met 'm ging.
- 449
- 01:16:10,916 --> 01:16:17,748
- Na jouw vertrek kwam de politie.
- Met vragen over 'n vermiste jongen.
- 450
- 01:16:18,557 --> 01:16:23,895
- En weet je wat ik hen
- vertelde? Helemaal niks.
- 451
- 01:16:24,737 --> 01:16:26,240
- Wist je het al die tijd?
- 452
- 01:16:26,637 --> 01:16:32,070
- 20 jaar hield ik mijn mond
- en waarvoor?
- 453
- 01:16:33,229 --> 01:16:35,329
- Jij liet hem ook in de steek.
- 454
- 01:16:36,640 --> 01:16:39,175
- Jij had hem kunnen redden.
- 455
- 01:16:39,629 --> 01:16:45,340
- Je had 't iemand kunnen
- vertellen. Had 't kunnen stoppen.
- 456
- 01:16:49,051 --> 01:16:52,720
- Laat haar gaan.
- We willen gewoon naar huis.
- 457
- 01:16:53,006 --> 01:16:58,292
- Ik bén naderhand nog
- teruggegaan. Geen thuis.
- 458
- 01:16:59,627 --> 01:17:01,767
- Nog steeds geen familie..
- 459
- 01:17:01,996 --> 01:17:04,331
- Je bent een goede jongen, Dominic.
- 460
- 01:17:05,066 --> 01:17:09,046
- Ik was nog steeds ongewild.
- 'n Wees.
- 461
- 01:17:10,237 --> 01:17:13,676
- Toen ben ik hier weer heen
- gegaan. De boer had gelijk.
- 462
- 01:17:13,831 --> 01:17:15,374
- Jullie zijn allemaal uitschot.
- 463
- 01:17:15,509 --> 01:17:16,910
- Je was mijn vriend.
- 464
- 01:17:17,036 --> 01:17:22,580
- Je liet me in de steek.
- Liet me voor dood achter.
- 465
- 01:17:26,270 --> 01:17:28,738
- Waarom laat je me
- dat gezicht niet zien?
- 466
- 01:17:36,151 --> 01:17:37,558
- Ik doe je geen kwaad.
- 467
- 01:17:38,050 --> 01:17:40,485
- Laat 't me zien, vriend.
- 468
- 01:17:57,980 --> 01:18:00,414
- Dat was toch niet zo moeilijk?
- 469
- 01:18:01,984 --> 01:18:06,319
- Ik was je echt komen redden, als ik
- had geweten wat je moest doorstaan.
- 470
- 01:19:19,520 --> 01:19:21,187
- Ik heb gefaald.
- 471
- 01:19:23,524 --> 01:19:26,009
- Het Kwaad heeft je
- nooit verlaten.
- 472
- 01:19:38,324 --> 01:19:39,726
- Dood me.
- 473
- 01:19:56,187 --> 01:19:59,085
- Kijk nou... je bent zielig.
- 474
- 01:20:07,930 --> 01:20:09,331
- Toe nou.
- 475
- 01:24:58,292 --> 01:25:00,793
- Ik had net als jij kunnen zijn.
- 476
- 01:25:03,931 --> 01:25:05,766
- Ik had 'n gezin kunnen hebben.
- 477
- 01:25:15,675 --> 01:25:18,952
- Als ik het op zou kunnen lossen,
- dan deed ik dat. Ik zwéér het.
- 478
- 01:25:26,756 --> 01:25:28,399
- Los het dan nu maar op.
- 479
- 01:25:37,258 --> 01:25:39,070
- Maak er een einde aan.
- 480
- 01:25:39,997 --> 01:25:41,505
- Dood me.
- 481
- 01:25:53,208 --> 01:25:56,010
- Nee, dat kan ik niet.
- 482
- 01:25:57,150 --> 01:25:58,551
- Ik kan 't niet.
- 483
- 01:26:04,018 --> 01:26:09,030
- Ik grijp je vrouw en ze
- zal erger lijden dan jij.
- 484
- 01:26:09,754 --> 01:26:11,156
- Kijk me aan.
- 485
- 01:26:12,821 --> 01:26:14,222
- Niet doen.
- 486
- 01:26:15,161 --> 01:26:17,432
- Je dochters zullen bij mij wonen.
- 487
- 01:26:19,533 --> 01:26:21,698
- Ik zal ze dwingen
- van me te houden.
- 488
- 01:28:07,998 --> 01:28:09,399
- Jay.
- 489
- 01:28:12,367 --> 01:28:13,768
- Jay...
- 490
- 01:28:18,406 --> 01:28:19,873
- Mijn God...
- 491
- 01:28:20,354 --> 01:28:21,854
- Ik overleef het wel.
- 492
- 01:28:24,712 --> 01:28:26,113
- Papa?
- 493
- 01:28:28,181 --> 01:28:30,616
- Molly, Poppy.
- 494
- 01:28:36,753 --> 01:28:38,654
- Wat is er met je gezicht?
- 495
- 01:28:39,125 --> 01:28:41,547
- Het komt wel goed met papa, oké?
- 496
- 01:29:33,243 --> 01:29:35,853
- Pa zou ons vermoorden als
- ie wist dat we hier waren.
- 497
- 01:29:36,384 --> 01:29:38,538
- Pa komt het nooit te weten.
- 498
- 01:29:38,664 --> 01:29:43,115
- Trouwens, die freak is
- allang weg. D.O.O.D.
- 499
- 01:29:43,883 --> 01:29:44,991
- Ik haat die uitdagingen.
- 500
- 01:29:45,118 --> 01:29:47,411
- Dan had je voor 'waarheid'
- moeten kiezen.
- 501
- 01:29:47,537 --> 01:29:51,489
- Dan hadden jij en Isaac lekker
- veilig thuis kunnen zitten.
- 502
- 01:29:55,527 --> 01:29:59,752
- Is dit echt hetzelfde bos?
- - Ja, niet ver hier vandaan.
- 503
- 01:29:59,931 --> 01:30:01,575
- Je pa heeft 'm te grazen
- genomen, hè?
- 504
- 01:30:01,702 --> 01:30:04,667
- Reken maar. Vandaag precies
- 10 jaar geleden.
- 505
- 01:30:05,669 --> 01:30:07,770
- Ik snap het wel.
- 506
- 01:30:09,875 --> 01:30:12,109
- De freak voerde 'm kakkerlakken.
- 507
- 01:30:12,609 --> 01:30:16,778
- Ze moesten elkaar snijden.
- Hij spijkerde hen tegen de muur.
- 508
- 01:30:17,113 --> 01:30:20,582
- Hij bewaarde zelfs hun huid.
- 509
- 01:30:21,150 --> 01:30:26,666
- Maar dat is niet alles. Hij drukte
- iemand tegen de grond...
- 510
- 01:30:26,822 --> 01:30:28,444
- en toen kwamen de wurmen.
- 511
- 01:30:28,570 --> 01:30:29,971
- Poppy.
- 512
- 01:30:35,611 --> 01:30:39,280
- Wie gaat er met me mee
- om die boerderij te vinden?
- 513
- 01:30:39,835 --> 01:30:41,114
- Ik doe mee.
- 514
- 01:30:41,240 --> 01:30:44,927
- Echt niet... je wéét dat ze
- het lijk nooit hebben gevonden.
- 515
- 01:30:49,042 --> 01:30:54,612
- Ik ga m'n handschoenen halen.
- In de auto. Het is steenkoud.
- 516
- 01:31:05,557 --> 01:31:08,925
- Laat ook maar.
- Kom op, jongens.
- 517
- 01:31:10,294 --> 01:31:13,129
- Ik haal de auto wel.
- 518
- 01:31:18,469 --> 01:31:20,235
- We moeten gaan.
- 519
- 01:31:24,274 --> 01:31:25,807
- Mietjes...
- 520
- 01:31:26,542 --> 01:31:28,310
- Poppy. Kom nou.
Add Comment
Please, Sign In to add comment