sofiasari

west of hell eng

May 2nd, 2019
302
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 30.37 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:20,260 --> 00:01:26,600
  8. We drive when the hour is over.
  9. Prepare the train.
  10.  
  11. 2
  12. 00:01:36,235 --> 00:01:41,531
  13. Take a seat!
  14. Next stop at Atlanta.
  15.  
  16. 3
  17. 00:01:41,614 --> 00:01:44,660
  18. Take a seat!
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:53,668 --> 00:01:57,548
  22. The train departs in five minutes.
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:55,397 --> 00:03:00,612
  26. Are you Annie Hargraves?
  27.  
  28. 6
  29. 00:03:00,695 --> 00:03:03,656
  30. Stephen Hargraves' daughter?
  31.  
  32. 7
  33. 00:03:05,533 --> 00:03:09,246
  34. I don't know who it is.
  35.  
  36. 8
  37. 00:03:09,329 --> 00:03:14,166
  38. I have a bodyguard who escort me.
  39.  
  40. 9
  41. 00:03:14,250 --> 00:03:18,046
  42. He's the best assassin
  43. in Georgia.
  44.  
  45. 10
  46. 00:03:18,129 --> 00:03:24,720
  47. He's here in a little while and he doesn't hesitate
  48. to put your head off you.
  49.  
  50. 11
  51. 00:03:48,242 --> 00:03:52,413
  52. I told you not
  53. to talk to strangers, Annie.
  54.  
  55. 12
  56. 00:03:56,125 --> 00:04:00,714
  57. Annie ... What a beautiful name.
  58.  
  59. 13
  60. 00:04:00,797 --> 00:04:05,177
  61. You are similar to your father in a dot.
  62.  
  63. 14
  64. 00:04:08,638 --> 00:04:12,767
  65. I'm Jericho Whitfield.
  66.  
  67. 15
  68. 00:04:12,852 --> 00:04:16,438
  69. Go behind the train,
  70. where you belong.
  71.  
  72. 16
  73. 00:04:17,356 --> 00:04:20,650
  74. Last Call to Atlanta!
  75.  
  76. 17
  77. 00:04:23,904 --> 00:04:29,201
  78. Listen, I want to charge
  79. You nice people get peace.
  80.  
  81. 18
  82. 00:04:30,161 --> 00:04:34,247
  83. The doors are closed.
  84.  
  85. 19
  86. 00:04:34,331 --> 00:04:39,587
  87. Last Call to Atlanta!
  88.  
  89. 20
  90. 00:04:40,671 --> 00:04:43,507
  91. The doors are closed.
  92.  
  93. 21
  94. 00:04:44,591 --> 00:04:48,095
  95. You better
  96. put the package here.
  97.  
  98. 22
  99. 00:04:48,179 --> 00:04:51,515
  100. And if I don't?
  101.  
  102. 23
  103. 00:04:54,768 --> 00:04:58,397
  104. Then we have a problem.
  105.  
  106. 24
  107. 00:05:05,905 --> 00:05:09,283
  108. Yes we have.
  109.  
  110. 25
  111. 00:05:10,535 --> 00:05:13,329
  112. - Run your way!
  113. - Now you don't have to die.
  114.  
  115. 26
  116. 00:05:55,955 --> 00:06:01,461
  117. Listen!
  118. My name is Roland Bursley.
  119.  
  120. 27
  121. 00:06:01,544 --> 00:06:06,716
  122. Once South captain, now an assassin.
  123. The money motivates me.
  124.  
  125. 28
  126. 00:06:06,800 --> 00:06:10,261
  127. The girl you hunt ... I don't care
  128. with whether she lives or dies.
  129.  
  130. 29
  131. 00:06:10,345 --> 00:06:15,725
  132. I'm here because her father pays me
  133. 500 to bring her to Atlanta.
  134.  
  135. 30
  136. 00:06:15,808 --> 00:06:19,688
  137. You stand in the way of me,
  138. hitman.
  139.  
  140. 31
  141. 00:06:23,608 --> 00:06:27,905
  142. - Jericho Whitfield, is that right?
  143. - Yes, that's right.
  144.  
  145. 32
  146. 00:06:27,988 --> 00:06:34,870
  147. We can stop here and now. You jump
  148. just off the train. I'm not following.
  149.  
  150. 33
  151. 00:06:36,247 --> 00:06:39,750
  152. I don't want to lose $ 500.
  153.  
  154. 34
  155. 00:06:41,293 --> 00:06:44,255
  156. Page five.
  157.  
  158. 35
  159. 00:06:45,672 --> 00:06:52,846
  160. Give me Annie Hargraves so I can
  161. scalp her with this knife.
  162.  
  163. 36
  164. 00:06:52,929 --> 00:06:56,017
  165. JEROICHO WHITFIELD
  166. LAST 1000 DOLLARS
  167.  
  168. 37
  169. 00:06:56,100 --> 00:06:59,144
  170. Then you can lead me
  171. to the sheriff in Atlanta
  172.  
  173. 38
  174. 00:06:59,228 --> 00:07:04,190
  175. -and cashing in $ 1000 in bounty.
  176.  
  177. 39
  178. 00:07:07,278 --> 00:07:13,826
  179. Roland!
  180. Do we have a deal?
  181.  
  182. 40
  183. 00:07:58,412 --> 00:08:02,959
  184. Let me go ... Do you hear!
  185.  
  186. 41
  187. 00:08:03,042 --> 00:08:09,090
  188. Go ahead, Jericho. Miss Annie Hargraves.
  189. Do it fast.
  190.  
  191. 42
  192. 00:08:09,174 --> 00:08:12,970
  193. You better move.
  194.  
  195. 43
  196. 00:08:14,220 --> 00:08:17,599
  197. A pleasure
  198. to do business with you.
  199.  
  200. 44
  201. 00:08:24,647 --> 00:08:28,235
  202. - I was madding.
  203. - Yup.
  204.  
  205. 45
  206. 00:08:28,318 --> 00:08:32,655
  207. Don't talk to me anymore. I'm here
  208. After the money, not to talk.
  209.  
  210. 46
  211. 00:08:37,744 --> 00:08:42,416
  212. He gags the floor, Desy.
  213. Pick up a cloth and dry it up.
  214.  
  215. 47
  216. 00:08:45,752 --> 00:08:49,172
  217. Yes, Miss Grace.
  218.  
  219. 48
  220. 00:08:49,255 --> 00:08:55,304
  221. Much more blood comes,
  222. when I'm free.
  223.  
  224. 49
  225. 00:09:00,851 --> 00:09:06,524
  226. We'll keep him up to Atlanta.
  227. I escort him to the cage.
  228.  
  229. 50
  230. 00:09:06,607 --> 00:09:11,695
  231. You get a fair trial.
  232. And then you get hung.
  233.  
  234. 51
  235. 00:09:23,749 --> 00:09:26,918
  236. - Come on.
  237. - Not you.
  238.  
  239. 52
  240. 00:09:28,504 --> 00:09:31,715
  241. You stay here.
  242.  
  243. 53
  244. 00:09:32,591 --> 00:09:36,888
  245. It feels bitter, doesn't it?
  246. Losing a slave.
  247.  
  248. 54
  249. 00:09:38,347 --> 00:09:44,061
  250. Join us. Someone should watch out
  251. him. He is not dangerous for his own.
  252.  
  253. 55
  254. 00:09:46,730 --> 00:09:49,566
  255. Came.
  256.  
  257. 56
  258. 00:09:56,115 --> 00:09:58,200
  259. Sit down.
  260.  
  261. 57
  262. 00:09:58,284 --> 00:10:01,453
  263. You put yourself too.
  264.  
  265. 58
  266. 00:10:06,625 --> 00:10:11,130
  267. The bad news is ...
  268.  
  269. 59
  270. 00:10:11,214 --> 00:10:14,634
  271. I don't want to kill you.
  272.  
  273. 60
  274. 00:10:14,718 --> 00:10:16,719
  275. The good news is ...
  276.  
  277. 61
  278. 00:10:16,802 --> 00:10:20,389
  279. I'll be $ 1,000 richer,
  280. when we get to Atlanta.
  281.  
  282. 62
  283. 00:10:20,472 --> 00:10:25,937
  284. Shout if he tries something.
  285. I'm over here.
  286.  
  287. 63
  288. 00:10:28,606 --> 00:10:31,942
  289. Bonjour.
  290.  
  291. 64
  292. 00:10:35,446 --> 00:10:40,785
  293. - I thought you would watch over him.
  294. - Jericho doesn't come anywhere.
  295.  
  296. 65
  297. 00:10:40,869 --> 00:10:44,872
  298. Now, he'll be free
  299. and shoot me?
  300.  
  301. 66
  302. 00:10:44,956 --> 00:10:49,002
  303. So I lose 500.
  304.  
  305. 67
  306. 00:10:49,085 --> 00:10:52,464
  307. See you in Atlanta. Don't disturb me.
  308.  
  309. 68
  310. 00:11:07,187 --> 00:11:13,068
  311. - What's your name?
  312. - Desdemona.
  313.  
  314. 69
  315. 00:11:13,152 --> 00:11:15,905
  316. A beautiful name.
  317.  
  318. 70
  319. 00:11:17,197 --> 00:11:19,950
  320. I'm not talking to crazy criminals.
  321.  
  322. 71
  323. 00:11:20,034 --> 00:11:25,705
  324. I just exercise justice
  325. to those who want to see us in chains.
  326.  
  327. 72
  328. 00:11:28,334 --> 00:11:32,337
  329. We have the same years.
  330.  
  331. 73
  332. 00:11:35,674 --> 00:11:42,139
  333. You should help me, Desdemona.
  334. We are on the same page.
  335.  
  336. 74
  337. 00:12:15,255 --> 00:12:19,718
  338. - I've had enough of you, Mr Jericho!
  339. - How long has the white lady owned you?
  340.  
  341. 75
  342. 00:12:19,801 --> 00:12:23,889
  343. Grace's father owned me for 30 years.
  344. Grace for 3 years.
  345.  
  346. 76
  347. 00:12:23,972 --> 00:12:27,017
  348. But now I'm a free woman.
  349. She pays a reasonable salary.
  350.  
  351. 77
  352. 00:12:27,101 --> 00:12:31,230
  353. Then you will always be her slave.
  354.  
  355. 78
  356. 00:12:38,112 --> 00:12:41,949
  357. What are you doing with a straw doll?
  358.  
  359. 79
  360. 00:12:45,495 --> 00:12:49,290
  361. If so, Jericho?
  362.  
  363. 80
  364. 00:13:27,871 --> 00:13:31,708
  365. I asked you not to disturb me.
  366.  
  367. 81
  368. 00:15:00,672 --> 00:15:04,134
  369. - I asked you to be seated.
  370. - I thought you were in trouble.
  371.  
  372. 82
  373. 00:15:04,218 --> 00:15:08,931
  374. How would you like
  375. help me out of it?
  376.  
  377. 83
  378. 00:15:15,313 --> 00:15:20,401
  379. I have a suggestion for you,
  380. Desdemona.
  381.  
  382. 84
  383. 00:15:22,153 --> 00:15:25,448
  384. Why should I listen to it?
  385.  
  386. 85
  387. 00:15:27,241 --> 00:15:30,620
  388. I can give you something you want.
  389.  
  390. 86
  391. 00:15:34,207 --> 00:15:37,085
  392. Tie up the ropes and let me go.
  393.  
  394. 87
  395. 00:15:37,169 --> 00:15:42,258
  396. Let me finish it
  397. I came to do.
  398.  
  399. 88
  400. 00:15:43,049 --> 00:15:47,178
  401. I can also free you
  402. from Miss Grace.
  403.  
  404. 89
  405. 00:15:48,179 --> 00:15:54,060
  406. I scalp and kill her.
  407. No blood on your hands.
  408.  
  409. 90
  410. 00:16:01,235 --> 00:16:06,239
  411. You never have to bow again.
  412.  
  413. 91
  414. 00:16:09,910 --> 00:16:12,204
  415. Pick up a cloth and dry it up.
  416.  
  417. 92
  418. 00:16:12,288 --> 00:16:16,542
  419. Now knock on, Desdemona.
  420.  
  421. 93
  422. 00:16:26,301 --> 00:16:30,389
  423. I won't let you kill Miss Grace.
  424.  
  425. 94
  426. 00:16:33,016 --> 00:16:37,896
  427. And I also don't want to help
  428. the murder of the poor Annie.
  429.  
  430. 95
  431. 00:16:39,648 --> 00:16:44,277
  432. It's a terrible shame, Desi.
  433.  
  434. 96
  435. 00:16:46,697 --> 00:16:50,367
  436. I thought we would stay
  437. a good team.
  438.  
  439. 97
  440. 00:16:50,451 --> 00:16:56,415
  441. But you're just a coward,
  442. that stands in the way of me.
  443.  
  444. 98
  445. 00:17:03,964 --> 00:17:09,637
  446. I'm not killing you.
  447. I just want to be a little harsh.
  448.  
  449. 99
  450. 00:17:12,973 --> 00:17:17,187
  451. Damn!
  452. You better hide.
  453.  
  454. 100
  455. 00:17:22,108 --> 00:17:26,653
  456. - It's my gun, nigger.
  457. - Hell, no.
  458.  
  459. 101
  460. 00:17:27,864 --> 00:17:31,534
  461. Stay down, assassin.
  462.  
  463. 102
  464. 00:17:36,581 --> 00:17:43,296
  465. I see you, Annie Hargraves.
  466. Let me tell you a story.
  467.  
  468. 103
  469. 00:17:43,379 --> 00:17:48,760
  470. Your father owned me and my family.
  471.  
  472. 104
  473. 00:17:49,677 --> 00:17:56,309
  474. Me, my wife ... and my beloved daughter.
  475.  
  476. 105
  477. 00:17:57,518 --> 00:18:05,359
  478. He was notorious throughout Atlanta
  479. to scalp evaded slaves.
  480.  
  481. 106
  482. 00:18:05,443 --> 00:18:11,617
  483. One day we had a note.
  484. So we started our own rebellion.
  485.  
  486. 107
  487. 00:18:11,700 --> 00:18:17,830
  488. We killed all the guards.
  489. But your father picked up more men.
  490.  
  491. 108
  492. 00:18:17,914 --> 00:18:21,418
  493. He put an end to it
  494. our little rebellion.
  495.  
  496. 109
  497. 00:18:21,501 --> 00:18:26,340
  498. I had to attend,
  499. that my daughter was scaled.
  500.  
  501. 110
  502. 00:18:26,423 --> 00:18:31,178
  503. Her bloody body was thrown
  504. in a muddy ditch.
  505.  
  506. 111
  507. 00:18:31,261 --> 00:18:37,976
  508. Since that moment
  509. I have scaled 48 slave owners.
  510.  
  511. 112
  512. 00:18:38,060 --> 00:18:41,188
  513. And their families.
  514.  
  515. 113
  516. 00:18:41,271 --> 00:18:48,946
  517. When I saw my little daughter
  518. bleeding in the ditch ...
  519.  
  520. 114
  521. 00:18:49,738 --> 00:18:56,077
  522. ... I promised myself
  523. to find and scalp ...
  524.  
  525. 115
  526. 00:18:56,161 --> 00:19:03,585
  527. ... master Stephen Hargraves'
  528. firstborn.
  529.  
  530. 116
  531. 00:19:11,135 --> 00:19:15,764
  532. You have my daughter's eyes.
  533.  
  534. 117
  535. 00:19:27,610 --> 00:19:32,156
  536. - Too bad I didn't kill you.
  537. - You are right.
  538.  
  539. 118
  540. 00:19:35,159 --> 00:19:40,373
  541. Dad, don't let them kill me.
  542.  
  543. 119
  544. 00:19:40,456 --> 00:19:43,710
  545. What is it?
  546.  
  547. 120
  548. 00:19:49,465 --> 00:19:54,763
  549. Be alert.
  550. If he comes back, we are ready.
  551.  
  552. 121
  553. 00:20:38,806 --> 00:20:40,767
  554. No.
  555.  
  556. 122
  557. 00:20:50,652 --> 00:20:54,322
  558. Nightmare, Father?
  559.  
  560. 123
  561. 00:21:18,972 --> 00:21:24,560
  562. Help. Do something, Mom!
  563.  
  564. 124
  565. 00:21:25,520 --> 00:21:28,690
  566. Do something, Mom!
  567.  
  568. 125
  569. 00:21:42,079 --> 00:21:46,751
  570. Jericho doesn't scalp me.
  571. I'm not as weak as I look.
  572.  
  573. 126
  574. 00:21:46,834 --> 00:21:51,546
  575. - Have you used a knife?
  576. - One time.
  577.  
  578. 127
  579. 00:21:54,801 --> 00:21:59,763
  580. Keep it like this.
  581. You need a good hold.
  582.  
  583. 128
  584. 00:21:59,847 --> 00:22:05,770
  585. Here ... here ... and here.
  586.  
  587. 129
  588. 00:22:05,853 --> 00:22:10,232
  589. Do this if you want him
  590. to bleed.
  591.  
  592. 130
  593. 00:22:15,195 --> 00:22:20,869
  594. If you kill me, you miss
  595. the bounty of $ 1000.
  596.  
  597. 131
  598. 00:22:22,077 --> 00:22:26,040
  599. You're something of an assassin.
  600.  
  601. 132
  602. 00:22:26,123 --> 00:22:30,294
  603. - Would you waste lead on little me?
  604. - Why not?
  605.  
  606. 133
  607. 00:22:30,377 --> 00:22:34,965
  608. Because there may be something
  609. much more scary on the train.
  610.  
  611. 134
  612. 00:22:35,049 --> 00:22:40,222
  613. Something that can kill us,
  614. before we can kill each other.
  615.  
  616. 135
  617. 00:22:41,806 --> 00:22:46,018
  618. Why don't we do that?
  619. a little exploration together?
  620.  
  621. 136
  622. 00:23:42,159 --> 00:23:45,162
  623. Who are you?
  624.  
  625. 137
  626. 00:23:54,004 --> 00:23:59,093
  627. The other passengers
  628. must see it here.
  629.  
  630. 138
  631. 00:23:59,176 --> 00:24:01,678
  632. Annie, take the chair there.
  633.  
  634. 139
  635. 00:24:08,894 --> 00:24:11,855
  636. You sit down!
  637.  
  638. 140
  639. 00:24:20,240 --> 00:24:25,828
  640. Who is he?
  641. I thought we were the only ones on the train.
  642.  
  643. 141
  644. 00:24:26,954 --> 00:24:32,210
  645. I'm staring at a yankee,
  646. I killed in 1862.
  647.  
  648. 142
  649. 00:24:32,293 --> 00:24:36,380
  650. He has been dead for 10 years.
  651.  
  652. 143
  653. 00:24:37,589 --> 00:24:41,928
  654. But he doesn't look very dead now.
  655.  
  656. 144
  657. 00:24:45,347 --> 00:24:48,810
  658. Now I want to know why.
  659.  
  660. 145
  661. 00:24:48,893 --> 00:24:53,356
  662. And yankee?
  663. Is that all I was for you, Roland?
  664.  
  665. 146
  666. 00:25:02,407 --> 00:25:09,205
  667. Have you come all the way
  668. from Centralia's land to say hello?
  669.  
  670. 147
  671. 00:25:09,288 --> 00:25:11,499
  672. Hey.
  673.  
  674. 148
  675. 00:25:12,917 --> 00:25:16,837
  676. Was the coffin uncomfortable?
  677.  
  678. 149
  679. 00:25:16,922 --> 00:25:20,883
  680. You know I didn't get any coffin.
  681.  
  682. 150
  683. 00:25:26,889 --> 00:25:29,852
  684. I hadn't counted on that.
  685.  
  686. 151
  687. 00:25:44,783 --> 00:25:48,161
  688. Sellah?
  689.  
  690. 152
  691. 00:25:49,287 --> 00:25:53,624
  692. You're not Sellah. I know.
  693.  
  694. 153
  695. 00:25:53,708 --> 00:25:58,588
  696. I just wanted you
  697. would call me sister, Grace.
  698.  
  699. 154
  700. 00:25:59,715 --> 00:26:03,594
  701. She has a niece sister.
  702.  
  703. 155
  704. 00:26:03,677 --> 00:26:07,181
  705. Her father did enough
  706. as it suited him, with Desi.
  707.  
  708. 156
  709. 00:26:07,264 --> 00:26:09,766
  710. Whether she wanted to or not.
  711.  
  712. 157
  713. 00:26:09,850 --> 00:26:13,937
  714. It gave you a little half sister.
  715.  
  716. 158
  717. 00:26:22,529 --> 00:26:26,200
  718. I loved you, Roland.
  719.  
  720. 159
  721. 00:26:40,297 --> 00:26:43,425
  722. Do something, Mom!
  723.  
  724. 160
  725. 00:26:46,053 --> 00:26:50,974
  726. You're not my daughter.
  727. You're not my Sellah.
  728.  
  729. 161
  730. 00:26:52,434 --> 00:26:56,230
  731. - Help me.
  732. - My daughter died eight years ago.
  733.  
  734. 162
  735. 00:26:56,313 --> 00:26:59,483
  736. Why didn't you help me?
  737.  
  738. 163
  739. 00:27:11,663 --> 00:27:17,751
  740. - Be a good girl, Annie Hargraves.
  741. - Don't talk to her.
  742.  
  743. 164
  744. 00:27:21,297 --> 00:27:25,300
  745. I'm not your talented little girl.
  746.  
  747. 165
  748. 00:27:25,384 --> 00:27:30,013
  749. - Get rid of me, Roland!
  750. - Out with you, everyone!
  751.  
  752. 166
  753. 00:27:30,098 --> 00:27:33,893
  754. We'll get you talking.
  755.  
  756. 167
  757. 00:27:35,436 --> 00:27:41,693
  758. You look human. Now must
  759. We see if you die like a human being.
  760.  
  761. 168
  762. 00:27:43,194 --> 00:27:46,698
  763. If you release the chairs ...
  764.  
  765. 169
  766. 00:27:48,741 --> 00:27:54,330
  767. ... you trigger the trigger,
  768. and your head is shot off.
  769.  
  770. 170
  771. 00:27:57,876 --> 00:28:01,170
  772. The last one I did here
  773. with, did ...
  774.  
  775. 171
  776. 00:28:01,254 --> 00:28:03,507
  777. ... for three minutes.
  778.  
  779. 172
  780. 00:28:04,340 --> 00:28:07,760
  781. How long do you have in you?
  782.  
  783. 173
  784. 00:28:13,976 --> 00:28:19,188
  785. What are you? What the hell do you want us to do?
  786.  
  787. 174
  788. 00:28:28,782 --> 00:28:32,411
  789. I'll make it a little harder.
  790.  
  791. 175
  792. 00:28:34,163 --> 00:28:37,499
  793. What do you say now?
  794.  
  795. 176
  796. 00:28:37,583 --> 00:28:41,587
  797. You could have let me live.
  798. I was yours ...
  799.  
  800. 177
  801. 00:28:42,421 --> 00:28:44,923
  802. Speak up.
  803.  
  804. 178
  805. 00:29:02,107 --> 00:29:05,986
  806. I ask again.
  807.  
  808. 179
  809. 00:29:06,069 --> 00:29:09,781
  810. What the hell are you?
  811.  
  812. 180
  813. 00:29:25,589 --> 00:29:29,801
  814. Jericho! It's not her.
  815. Don't let her move.
  816.  
  817. 181
  818. 00:29:29,886 --> 00:29:32,846
  819. - Go away from me!
  820. - I meant nothing bad, Hannah!
  821.  
  822. 182
  823. 00:29:32,930 --> 00:29:37,101
  824. I don't believe in anything you say
  825. Jericho. You're a monster.
  826.  
  827. 183
  828. 00:29:37,184 --> 00:29:40,480
  829. No, you didn't marry
  830. a monster. You married me.
  831.  
  832. 184
  833. 00:29:40,563 --> 00:29:43,941
  834. - You went too far.
  835. - I did what others didn't dare.
  836.  
  837. 185
  838. 00:29:44,024 --> 00:29:49,239
  839. - You killed women and children. Monster!
  840. - Shut up!
  841.  
  842. 186
  843. 00:29:49,322 --> 00:29:53,659
  844. Whoever you think it is,
  845. Then it's not her.
  846.  
  847. 187
  848. 00:29:53,743 --> 00:29:58,915
  849. Jericho ... If you love me,
  850. Then you let me go.
  851.  
  852. 188
  853. 00:29:58,998 --> 00:30:03,544
  854. - Jericho, it's not your wife.
  855. - Don't touch my wife.
  856.  
  857. 189
  858. 00:30:03,628 --> 00:30:07,840
  859. - Let her be!
  860. - Jericho!
  861.  
  862. 190
  863. 00:30:07,924 --> 00:30:12,094
  864. What are you doing, your idiot?
  865.  
  866. 191
  867. 00:30:12,178 --> 00:30:17,100
  868. I didn't think you were so weak.
  869. The common criminal Jericho Whitfield-
  870.  
  871. 192
  872. 00:30:17,183 --> 00:30:23,440
  873. - becomes a sissy because of
  874. a bitch who didn't want him.
  875.  
  876. 193
  877. 00:30:33,909 --> 00:30:38,496
  878. You are not the one
  879. You seem to be, well?
  880.  
  881. 194
  882. 00:30:38,580 --> 00:30:43,210
  883. What are you? Are you the devil?
  884.  
  885. 195
  886. 00:30:44,919 --> 00:30:48,299
  887. I work for him.
  888.  
  889. 196
  890. 00:30:53,470 --> 00:30:58,141
  891. You have none at all.
  892. You don't even love.
  893.  
  894. 197
  895. 00:30:58,224 --> 00:31:04,314
  896. No one will mourn for you.
  897. There will be no funeral at all.
  898.  
  899. 198
  900. 00:31:04,397 --> 00:31:10,278
  901. You wanted to
  902. kill the girl for $ 500.
  903.  
  904. 199
  905. 00:31:10,362 --> 00:31:16,743
  906. - Do you enjoy working for the devil?
  907. - Not to start with.
  908.  
  909. 200
  910. 00:31:16,827 --> 00:31:20,998
  911. But after some time you enjoy
  912. to have power over people.
  913.  
  914. 201
  915. 00:31:21,081 --> 00:31:28,005
  916. You're an assassin, Roland.
  917. You will never be anything else.
  918.  
  919. 202
  920. 00:31:30,133 --> 00:31:33,301
  921. How does it feel?
  922.  
  923. 203
  924. 00:31:37,806 --> 00:31:41,143
  925. I can show you if you want.
  926.  
  927. 204
  928. 00:31:46,398 --> 00:31:51,320
  929. You're right.
  930. But we have to kill the thing.
  931.  
  932. 205
  933. 00:32:01,956 --> 00:32:07,462
  934. If we want to get off the train ...
  935. we must kill each other later.
  936.  
  937. 206
  938. 00:32:21,892 --> 00:32:24,563
  939. Let her be!
  940.  
  941. 207
  942. 00:32:35,531 --> 00:32:39,286
  943. Do you have time, father?
  944.  
  945. 208
  946. 00:32:41,495 --> 00:32:44,415
  947. What do you want me, Jericho?
  948.  
  949. 209
  950. 00:32:44,499 --> 00:32:51,672
  951. I saw my wife ... She left me for
  952. several years ago ... when I became a murderer.
  953.  
  954. 210
  955. 00:32:51,756 --> 00:32:56,469
  956. I just want to write my sins.
  957.  
  958. 211
  959. 00:32:57,846 --> 00:33:03,642
  960. You wonder who I saw, right?
  961. The gray-haired man ... the shaper.
  962.  
  963. 212
  964. 00:33:03,727 --> 00:33:07,647
  965. No. You don't have to tell anything.
  966.  
  967. 213
  968. 00:33:13,445 --> 00:33:19,242
  969. My husband was murdered last month.
  970. Police said it was Indians.
  971.  
  972. 214
  973. 00:33:19,325 --> 00:33:24,831
  974. That's why my father hired you
  975. to escort me home.
  976.  
  977. 215
  978. 00:33:26,083 --> 00:33:31,797
  979. My father was looking all over the state for that
  980. find a suitable man for me.
  981.  
  982. 216
  983. 00:33:31,880 --> 00:33:36,134
  984. The best he found,
  985. came from Delmar.
  986.  
  987. 217
  988. 00:33:36,218 --> 00:33:39,763
  989. Nathaniel Hickson.
  990.  
  991. 218
  992. 00:33:40,931 --> 00:33:44,435
  993. I moved in with him
  994. After the wedding.
  995.  
  996. 219
  997. 00:33:44,518 --> 00:33:49,188
  998. My father made me promise that I
  999. would try to make it work.
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:33:49,272 --> 00:33:55,112
  1003. One night he would have
  1004. that I should come in to him.
  1005.  
  1006. 221
  1007. 00:33:55,195 --> 00:33:58,657
  1008. But I wouldn't.
  1009.  
  1010. 222
  1011. 00:33:58,740 --> 00:34:01,869
  1012. But he didn't give up.
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:34:04,080 --> 00:34:08,293
  1016. He asked me to be a good girl.
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:34:11,462 --> 00:34:17,176
  1020. I took the lamp and hit him
  1021. in the back of it with it.
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:34:17,259 --> 00:34:22,557
  1025. When he lay on the ground ...
  1026. I took a glass jar ...
  1027.  
  1028. 226
  1029. 00:34:22,640 --> 00:34:26,269
  1030. ... and cut his neck over.
  1031.  
  1032. 227
  1033. 00:34:26,352 --> 00:34:29,939
  1034. From ear to ear, like a cow.
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:34:52,670 --> 00:34:57,300
  1038. Everyone in this train
  1039. walks in guilt.
  1040.  
  1041. 229
  1042. 00:34:57,383 --> 00:35:03,764
  1043. But I can only think of it
  1044. to get Annie Hargraves' scalp.
  1045.  
  1046. 230
  1047. 00:35:04,766 --> 00:35:07,935
  1048. Does it make me a sinner?
  1049.  
  1050. 231
  1051. 00:35:08,019 --> 00:35:13,233
  1052. People only confess their sins ...
  1053.  
  1054. 232
  1055. 00:35:13,316 --> 00:35:17,028
  1056. ... when seeking reconciliation.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:35:17,112 --> 00:35:21,033
  1060. Is that what you want?
  1061.  
  1062. 234
  1063. 00:35:37,506 --> 00:35:43,471
  1064. Look at you ...
  1065. Have you been reborn and new-born?
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:35:43,555 --> 00:35:47,851
  1069. May I just exchange a few words
  1070. with Miss Hargaraves?
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:36:02,407 --> 00:36:06,077
  1074. You should know,
  1075. that I'm watching you.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:36:06,162 --> 00:36:11,083
  1079. If you take your little knife,
  1080. I put your head off you.
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:36:26,307 --> 00:36:30,686
  1084. I could scalp you
  1085. and get my revenge ...
  1086.  
  1087. 239
  1088. 00:36:30,769 --> 00:36:36,108
  1089. ... or let you live
  1090. and choose a more noble road.
  1091.  
  1092. 240
  1093. 00:36:47,536 --> 00:36:50,706
  1094. I want to show you something.
  1095.  
  1096. 241
  1097. 00:36:51,916 --> 00:36:55,461
  1098. - Keep your hands visible.
  1099. - There is nothing.
  1100.  
  1101. 242
  1102. 00:36:55,545 --> 00:37:00,758
  1103. Show me what you have. Do you have a weapon?
  1104. Get away from Annie.
  1105.  
  1106. 243
  1107. 00:37:00,842 --> 00:37:06,222
  1108. Let me do this, Roland.
  1109. You don't do what it takes.
  1110.  
  1111. 244
  1112. 00:37:06,305 --> 00:37:09,767
  1113. Do you mean it?
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:37:11,477 --> 00:37:17,650
  1117. Now you have to tell me
  1118. what is in the bag.
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:37:33,082 --> 00:37:38,421
  1122. The reason I kill
  1123. scum like you ...
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:39:42,255 --> 00:39:47,760
  1127. Yes it's good.
  1128. You curl my clothes.
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:39:52,765 --> 00:39:57,062
  1132. How can you still be alive?
  1133.  
  1134. 249
  1135. 00:40:29,969 --> 00:40:34,724
  1136. Sinners ... You boarded
  1137. on my train.
  1138.  
  1139. 250
  1140. 00:40:34,808 --> 00:40:39,063
  1141. You have left your mortal world.
  1142.  
  1143. 251
  1144. 00:40:39,146 --> 00:40:46,945
  1145. You have arrived in my kingdom ...
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:40:47,029 --> 00:40:52,200
  1149. You boarded my train.
  1150.  
  1151. 253
  1152. 00:40:52,283 --> 00:40:58,499
  1153. You have arrived in my kingdom.
  1154.  
  1155. 254
  1156. 00:42:21,707 --> 00:42:26,421
  1157. - Get on board the train again.
  1158. - I wanted to see how hell looks.
  1159.  
  1160. 255
  1161. 00:42:29,048 --> 00:42:35,222
  1162. How can a woman like you
  1163. ending up in hell?
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:42:36,514 --> 00:42:42,353
  1167. - I have not done anything.
  1168. - We've all done something.
  1169.  
  1170. 257
  1171. 00:42:44,063 --> 00:42:49,945
  1172. Grace sold my daughter
  1173. and slave owner. An evil man.
  1174.  
  1175. 258
  1176. 00:42:50,028 --> 00:42:57,369
  1177. - She was always jealous of Sellah.
  1178. - Then you should have strangled Grace.
  1179.  
  1180. 259
  1181. 00:42:59,037 --> 00:43:03,750
  1182. I was too weak to go against her.
  1183.  
  1184. 260
  1185. 00:43:03,833 --> 00:43:07,629
  1186. I said nothing.
  1187. I was actually Grace's mother.
  1188.  
  1189. 261
  1190. 00:43:07,712 --> 00:43:11,841
  1191. I had raised her
  1192. right from birth.
  1193.  
  1194. 262
  1195. 00:43:11,925 --> 00:43:15,638
  1196. I couldn't save my girl.
  1197.  
  1198. 263
  1199. 00:43:15,721 --> 00:43:20,100
  1200. The new master beat her,
  1201. until she died.
  1202.  
  1203. 264
  1204. 00:43:20,183 --> 00:43:25,064
  1205. The day she was sold,
  1206. she begged me to save her.
  1207.  
  1208. 265
  1209. 00:43:25,147 --> 00:43:31,653
  1210. "Convincing Grace to
  1211. to let me stay, mother. "
  1212.  
  1213. 266
  1214. 00:43:33,529 --> 00:43:37,534
  1215. I was too scared.
  1216. That's why I'm condemned.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:43:37,617 --> 00:43:39,828
  1220. Because I didn't do anything.
  1221.  
  1222. 268
  1223. 00:43:44,041 --> 00:43:50,840
  1224. Passengers ... You can still
  1225. choose your way.
  1226.  
  1227. 269
  1228. 00:43:52,382 --> 00:43:59,306
  1229. Pass my tests and you can negotiate
  1230. with me about the fate of your souls.
  1231.  
  1232. 270
  1233. 00:44:07,856 --> 00:44:10,527
  1234. I don't want to be an easy victim.
  1235.  
  1236. 271
  1237. 00:44:10,610 --> 00:44:14,822
  1238. I'm not waiting for the curse
  1239. on this damned train.
  1240.  
  1241. 272
  1242. 00:44:14,906 --> 00:44:19,744
  1243. Satan can't judge me.
  1244. I'm a man of God.
  1245.  
  1246. 273
  1247. 00:47:06,496 --> 00:47:11,334
  1248. I'm here for your enjoyment
  1249. ...forever.
  1250.  
  1251. 274
  1252. 00:47:11,417 --> 00:47:14,963
  1253. You wouldn't do it.
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:47:15,046 --> 00:47:18,633
  1257. You wouldn't break your promise.
  1258.  
  1259. 276
  1260. 00:47:18,716 --> 00:47:26,599
  1261. You wouldn't kill me,
  1262. but I tempted you. I understand it.
  1263.  
  1264. 277
  1265. 00:48:46,764 --> 00:48:50,309
  1266. No. No!
  1267.  
  1268. 278
  1269. 00:49:58,127 --> 00:50:02,340
  1270. Welcome, passengers.
  1271. I wouldn't do it there.
  1272.  
  1273. 279
  1274. 00:50:02,423 --> 00:50:06,469
  1275. - Why not?
  1276. - If you don't go through the tests ...
  1277.  
  1278. 280
  1279. 00:50:06,552 --> 00:50:11,141
  1280. ... the hell's armies will party
  1281. on your souls and let you rot ...
  1282.  
  1283. 281
  1284. 00:50:11,224 --> 00:50:13,184
  1285. ... just like the pastor.
  1286.  
  1287. 282
  1288. 00:50:14,227 --> 00:50:21,109
  1289. The first test is easy.
  1290. Who will you remove from your five?
  1291.  
  1292. 283
  1293. 00:50:21,192 --> 00:50:25,446
  1294. The one you think
  1295. Most deserve condemnation.
  1296.  
  1297. 284
  1298. 00:50:27,282 --> 00:50:30,828
  1299. Write the name of this note.
  1300.  
  1301. 285
  1302. 00:50:30,911 --> 00:50:34,623
  1303. The one you choose,
  1304. being taken away.
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:50:35,874 --> 00:50:41,338
  1308. In others go to the next challenge.
  1309.  
  1310. 287
  1311. 00:50:55,686 --> 00:50:58,729
  1312. Everyone writes Jericho.
  1313.  
  1314. 288
  1315. 00:50:58,814 --> 00:51:02,567
  1316. No, everyone chooses.
  1317. It is the only fair.
  1318.  
  1319. 289
  1320. 00:51:02,651 --> 00:51:10,409
  1321. Now you're silent, Desdemona.
  1322. Who made our lives miserable?
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:51:10,492 --> 00:51:15,122
  1326. Who is the most
  1327. deterrent killer on the train?
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:51:18,500 --> 00:51:26,258
  1331. He has hurt us all. He is a rebellious one
  1332. slave who does not know his place.
  1333.  
  1334. 292
  1335. 00:51:27,802 --> 00:51:31,013
  1336. You are a disgusting-
  1337.  
  1338. 293
  1339. 00:51:31,097 --> 00:51:35,268
  1340. -on and shabby nigger!
  1341.  
  1342. 294
  1343. 00:51:38,521 --> 00:51:42,108
  1344. Now it's enough, slut.
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:51:44,152 --> 00:51:49,865
  1348. Everyone writes their own name.
  1349. So everyone has a chance.
  1350.  
  1351. 296
  1352. 00:51:49,949 --> 00:51:53,035
  1353. That's how it should be.
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:52:20,980 --> 00:52:25,485
  1357. - Who will draw a name?
  1358. - I do it.
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:53:11,031 --> 00:53:14,243
  1362. Desdemona.
  1363.  
  1364. 299
  1365. 00:53:17,787 --> 00:53:20,623
  1366. It says Desdemona.
  1367.  
  1368. 300
  1369. 00:53:43,105 --> 00:53:49,236
  1370. Did you think she was spared?
  1371. Righteous actions do not help.
  1372.  
  1373. 301
  1374. 00:53:49,320 --> 00:53:53,991
  1375. You have no reason to be good.
  1376.  
  1377. 302
  1378. 00:53:54,075 --> 00:53:59,705
  1379. Share in pairs.
  1380. The next challenge is waiting.
  1381.  
  1382. 303
  1383. 00:54:17,348 --> 00:54:21,269
  1384. I will ask three questions.
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:54:21,352 --> 00:54:23,980
  1388. If you don't say the truth-
  1389.  
  1390. 305
  1391. 00:54:24,063 --> 00:54:28,985
  1392. - will you experience a worse pain
  1393. than you can imagine.
  1394.  
  1395. 306
  1396. 00:54:39,746 --> 00:54:44,000
  1397. Well ... Just ask.
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:54:44,083 --> 00:54:49,297
  1401. - Are you a good person?
  1402. - No.
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:54:49,380 --> 00:54:54,385
  1406. Who was the man you saw?
  1407. He who changed shape.
  1408.  
  1409. 309
  1410. 00:54:54,469 --> 00:55:01,893
  1411. Yankee soldier? I have no idea who
  1412. he was. He could be anyone.
  1413.  
  1414. 310
  1415. 00:55:03,603 --> 00:55:08,608
  1416. How did you know the Yankee soldier?
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:55:10,652 --> 00:55:13,238
  1420. How?
  1421.  
  1422. 312
  1423. 00:55:18,451 --> 00:55:20,369
  1424. How?
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:55:21,621 --> 00:55:26,877
  1428. - I do not know.
  1429. - Now tell the truth, Roland.
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:55:35,635 --> 00:55:41,934
  1433. - Roland! Tell the truth!
  1434. - I do not know.
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:55:44,811 --> 00:55:48,148
  1438. I don't want to tell her.
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:55:57,491 --> 00:56:01,245
  1442. That was my brother Wesley.
  1443.  
  1444. 317
  1445. 00:56:03,956 --> 00:56:09,419
  1446. Did you kill your own brother?
  1447.  
  1448. 318
  1449. 00:56:09,503 --> 00:56:13,882
  1450. We fought on each side.
  1451.  
  1452. 319
  1453. 00:56:14,925 --> 00:56:19,763
  1454. I was rebel and he
  1455. fought for the North.
  1456.  
  1457. 320
  1458. 00:56:19,847 --> 00:56:23,309
  1459. He prayed for mercy.
  1460.  
  1461. 321
  1462. 00:56:24,268 --> 00:56:28,064
  1463. I did not listen.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:56:33,485 --> 00:56:38,533
  1467. Stay away from me. There is
  1468. nothing worse than killing his own blood.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:56:38,616 --> 00:56:42,286
  1472. Don't be like me.
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:56:43,121 --> 00:56:47,541
  1476. I'd rather be a killer
  1477. than a bloody victim like your brother.
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:56:47,626 --> 00:56:51,546
  1481. You did the right thing.
  1482.  
  1483. 326
  1484. 00:57:06,435 --> 00:57:09,939
  1485. This challenge is a choice.
  1486.  
  1487. 327
  1488. 00:57:10,023 --> 00:57:15,403
  1489. One of you must meet the devil
  1490. and negotiate his soul.
  1491.  
  1492. 328
  1493. 00:57:15,486 --> 00:57:18,240
  1494. The others will meet the past.
  1495.  
  1496. 329
  1497. 00:57:18,323 --> 00:57:24,704
  1498. If you have lived a good life, you can for
  1499. eternally relive your happy days.
  1500.  
  1501. 330
  1502. 00:57:24,787 --> 00:57:29,751
  1503. Choose your way. One is the devil,
  1504. the other is the past.
  1505.  
  1506. 331
  1507. 00:57:31,794 --> 00:57:37,342
  1508. I know you don't like me, Jericho,
  1509. But we should fight fairly.
  1510.  
  1511. 332
  1512. 00:57:37,426 --> 00:57:41,471
  1513. My past is safe.
  1514. I haven't killed anyone.
  1515.  
  1516. 333
  1517. 00:57:41,554 --> 00:57:46,559
  1518. I'm not a killer like you.
  1519. Whatever you choose-
  1520.  
  1521. 334
  1522. 00:57:46,643 --> 00:57:50,272
  1523. - Hell won't show you any grace.
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:57:50,355 --> 00:57:56,111
  1527. I want to meet my past.
  1528. I have nothing to fear.
  1529.  
  1530. 336
  1531. 01:01:39,086 --> 01:01:42,882
  1532. Now you have to meet the devil.
  1533.  
  1534. 337
  1535. 01:02:09,409 --> 01:02:12,579
  1536. Are you going to meet the devil?
  1537.  
  1538. 338
  1539. 01:03:10,971 --> 01:03:16,017
  1540. When the devil collects us,
  1541. we must enter into a trade.
  1542.  
  1543. 339
  1544. 01:03:18,103 --> 01:03:22,984
  1545. You think the devil just lets us down
  1546. dancing back to Earth?
  1547.  
  1548. 340
  1549. 01:03:23,067 --> 01:03:27,070
  1550. And let's live
  1551. our last days in peace.
  1552.  
  1553. 341
  1554. 01:03:27,154 --> 01:03:31,116
  1555. It's called negotiating, Roland.
  1556. He wants some of us.
  1557.  
  1558. 342
  1559. 01:03:31,199 --> 01:03:35,871
  1560. - What do we have to offer?
  1561. - You're an assassin.
  1562.  
  1563. 343
  1564. 01:03:35,954 --> 01:03:40,792
  1565. You did things,
  1566. as people do not dare to do it themselves.
  1567.  
  1568. 344
  1569. 01:03:44,922 --> 01:03:50,761
  1570. - What about you?
  1571. - We can cooperate.
  1572.  
  1573. 345
  1574. 01:03:51,637 --> 01:03:57,143
  1575. We can do the devil's actions.
  1576. I would be good at it.
  1577.  
  1578. 346
  1579. 01:03:57,226 --> 01:04:01,439
  1580. We can become a good team, right?
  1581.  
  1582. 347
  1583. 01:04:16,454 --> 01:04:20,499
  1584. When you go in there, don't
  1585. risk something for my sake.
  1586.  
  1587. 348
  1588. 01:04:20,584 --> 01:04:24,670
  1589. I don't want to risk anything for you.
  1590.  
  1591. 349
  1592. 01:04:26,839 --> 01:04:32,928
  1593. Well. I can take care of myself.
  1594.  
  1595. 350
  1596. 01:04:46,734 --> 01:04:50,905
  1597. You have a longing for
  1598. to be reconciled with your wife.
  1599.  
  1600. 351
  1601. 01:04:56,077 --> 01:05:00,081
  1602. I'm willing to
  1603. to let you return.
  1604.  
  1605. 352
  1606. 01:05:02,834 --> 01:05:07,296
  1607. What do you demand of me in return?
  1608.  
  1609. 353
  1610. 01:05:10,384 --> 01:05:16,598
  1611. You have to go into the next compartment
  1612. and give me Miss Hargraves' scalp.
  1613.  
  1614. 354
  1615. 01:05:16,681 --> 01:05:21,937
  1616. That's what I want. If you do,
  1617. You can return to your wife.
  1618.  
  1619. 355
  1620. 01:05:22,021 --> 01:05:26,190
  1621. You might make it work.
  1622.  
  1623. 356
  1624. 01:05:29,361 --> 01:05:32,280
  1625. If you don't give me her scalp
  1626.  
  1627. 357
  1628. 01:05:32,364 --> 01:05:36,702
  1629. - You must be responsible
  1630. to hell hammers.
  1631.  
  1632. 358
  1633. 01:05:43,792 --> 01:05:49,297
  1634. Sheep...
  1635. Don't let them kill me, Dad!
  1636.  
  1637. 359
  1638. 01:05:50,799 --> 01:05:53,677
  1639. Leave me alone!
  1640.  
  1641. 360
  1642. 01:05:53,760 --> 01:05:58,432
  1643. I don't believe in you, Jericho.
  1644. You're a monster.
  1645.  
  1646. 361
  1647. 01:05:58,515 --> 01:06:01,977
  1648. I promised myself ...
  1649.  
  1650. 362
  1651. 01:06:07,984 --> 01:06:13,489
  1652. I'll stick the knife up
  1653. in your white ass.
  1654.  
  1655. 363
  1656. 01:06:17,868 --> 01:06:21,956
  1657. I'm not your slave.
  1658.  
  1659. 364
  1660. 01:07:01,579 --> 01:07:04,498
  1661. Not like this ...
  1662.  
  1663. 365
  1664. 01:07:05,709 --> 01:07:08,169
  1665. Not like this ...
  1666.  
  1667. 366
  1668. 01:07:09,212 --> 01:07:12,381
  1669. Master Stephen ...
  1670.  
  1671. 367
  1672. 01:07:12,466 --> 01:07:15,426
  1673. Not like this.
  1674.  
  1675. 368
  1676. 01:07:23,768 --> 01:07:26,479
  1677. Let her go!
  1678.  
  1679. 369
  1680. 01:07:26,562 --> 01:07:30,901
  1681. Your daughter gets scaled
  1682. in front of your eyes, over and over again.
  1683.  
  1684. 370
  1685. 01:07:30,984 --> 01:07:36,073
  1686. Over and over again forever and ever.
  1687.  
  1688. 371
  1689. 01:07:48,210 --> 01:07:52,380
  1690. I have heard,
  1691. that you can negotiate with you.
  1692.  
  1693. 372
  1694. 01:07:54,049 --> 01:07:58,345
  1695. - It is correct.
  1696. - Let me and Roland come back.
  1697.  
  1698. 373
  1699. 01:07:58,428 --> 01:08:04,560
  1700. Then I will be your assassin
  1701. forever.
  1702.  
  1703. 374
  1704. 01:08:08,646 --> 01:08:14,278
  1705. Then it must be on my terms.
  1706. You must be a good girl.
  1707.  
  1708. 375
  1709. 01:08:14,361 --> 01:08:17,656
  1710. A clever girl.
  1711.  
  1712. 376
  1713. 01:08:26,998 --> 01:08:30,585
  1714. I was thinking
  1715. a different deal.
  1716.  
  1717. 377
  1718. 01:08:52,525 --> 01:08:55,652
  1719. What happens?
  1720.  
  1721. 378
  1722. 01:08:57,445 --> 01:09:01,491
  1723. - Hold her down.
  1724. - Stop! Let go of me!
  1725.  
  1726. 379
  1727. 01:09:01,575 --> 01:09:04,120
  1728. It's a deal.
  1729.  
  1730. 380
  1731. 01:09:04,203 --> 01:09:08,999
  1732. You can live on Earth and he gets
  1733. my soul. That's the deal.
  1734.  
  1735. 381
  1736. 01:09:09,083 --> 01:09:13,045
  1737. I come in hell and you can
  1738. Return to Georgia if you want.
  1739.  
  1740. 382
  1741. 01:09:13,128 --> 01:09:17,007
  1742. - That's not what I want.
  1743. - I have to commit my crimes.
  1744.  
  1745. 383
  1746. 01:09:17,091 --> 01:09:19,427
  1747. You have a choice.
  1748.  
  1749. 384
  1750. 01:09:23,139 --> 01:09:26,475
  1751. An agreement is an agreement.
  1752.  
  1753. 385
  1754. 01:10:05,724 --> 01:10:13,232
  1755. Walk through the door and choose life.
  1756. It is on the other hand.
  1757.  
  1758. 386
  1759. 01:10:13,315 --> 01:10:18,278
  1760. Go back to a life
  1761. where you are weak.
  1762.  
  1763. 387
  1764. 01:10:18,361 --> 01:10:23,450
  1765. If you stay here,
  1766. You can become my assassin.
  1767.  
  1768. 388
  1769. 01:10:23,533 --> 01:10:28,204
  1770. You want to hunt
  1771. and torture the condemned.
  1772.  
  1773. 389
  1774. 01:10:28,288 --> 01:10:33,210
  1775. You become powerful and fearful.
  1776.  
  1777. 390
  1778. 01:11:13,875 --> 01:11:18,590
  1779. Let her go, master.
  1780.  
  1781. 391
  1782. 01:14:39,084 --> 01:14:43,462
  1783. Make me your assassin.
  1784.  
  1785. 392
  1786. 01:16:25,232 --> 01:16:28,652
  1787. I understand you did.
  1788.  
  1789. 393
  1790. 01:16:28,736 --> 01:16:31,989
  1791. You did it for my sake.
  1792.  
  1793. 394
  1794. 01:16:32,073 --> 01:16:35,367
  1795. You are a good person.
  1796.  
  1797. 395
  1798. 01:16:37,537 --> 01:16:41,457
  1799. I will always protect you.
  1800.  
  1801. 396
  1802. 01:17:45,647 --> 01:17:52,320
  1803. We depart when the hour has passed.
  1804. Prepare the train.
  1805.  
  1806. 397
  1807. 01:18:01,288 --> 01:18:06,751
  1808. Take a seat.
  1809. Next stop at Atlanta.
  1810.  
  1811. 398
  1812. 01:18:08,420 --> 01:18:09,672
  1813. Take a seat.
Add Comment
Please, Sign In to add comment