Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 2
- 00:00:57,349 --> 00:00:58,918
- Ayo ayo
- ayo.
- 3
- 00:00:59,953 --> 00:01:01,688
- Menjemput.
- 4
- 00:01:05,725 --> 00:01:09,293
- Mom, di mana kau?
- Ini hampir 11:00.
- 5
- 00:01:09,295 --> 00:01:11,798
- Mengapa tidak pulang belum? Saya sudah
- menelepon Anda seperti lima kali.
- 6
- 00:01:14,935 --> 00:01:17,235
- II benar-benar, saya tidak tahu apa yang
- harus dilakukan tentang gigitan ini.
- 7
- 00:01:17,237 --> 00:01:19,339
- Apakah saya pergi ke rumah sakit?
- Apa yang saya lakukan?
- 8
- 00:01:20,473 --> 00:01:21,508
- Hanya,
- 9
- 00:01:22,442 --> 00:01:23,443
- hanya menelepon saya kembali.
- 10
- 00:02:29,579 --> 00:02:30,379
- Apa?
- 11
- 00:02:40,724 --> 00:02:42,358
- Baiklah, dapat Anda tersenyum
- ke arah kamera?
- 12
- 00:02:43,326 --> 00:02:45,093
- Uh, sepertinya
- Anda sakit.
- 13
- 00:02:45,095 --> 00:02:46,628
- - Benarkah? - Baiklah, apa pun.
- Jadilah dirimu sendiri.
- 14
- 00:02:46,630 --> 00:02:48,697
- - Baik. - Relax.
- Kocok keluar.
- 15
- 00:02:48,699 --> 00:02:51,600
- Tunggu, kita tidak pergi atas apa-apa-apa
- yang harus saya katakan?
- 16
- 00:02:51,602 --> 00:02:52,603
- Hanya memberitahu mereka siapa Anda.
- 17
- 00:02:53,737 --> 00:02:55,871
- Tapi ingat, dunia menonton
- sehingga membuatnya baik.
- 18
- 00:02:55,873 --> 00:02:57,608
- Siapa saya. Kanan.
- 19
- 00:02:58,976 --> 00:03:00,344
- Siapa saya?
- 20
- 00:03:02,080 --> 00:03:03,047
- Siapa saya?
- 21
- 00:03:03,948 --> 00:03:05,782
- Oh, hanya sebuah filosofi, Zach.
- 22
- 00:03:05,784 --> 00:03:07,582
- Saya tahu siapa saya, dan itu menyebalkan.
- 23
- 00:03:07,584 --> 00:03:10,853
- Plus, semakin lama Anda berbicara semakin cepat
- mereka akan klik pergi ke video nutshot.
- 24
- 00:03:10,855 --> 00:03:11,556
- Ha ha.
- 25
- 00:03:13,958 --> 00:03:14,991
- Hai teman-teman.
- 26
- 00:03:14,993 --> 00:03:16,626
- Apa kabar'?
- 27
- 00:03:16,628 --> 00:03:19,028
- Selamat datang di kota kami.
- Podunk, Missouri.
- 28
- 00:03:19,030 --> 00:03:20,730
- Ini tidak benar-benar disebut Podunk.
- 29
- 00:03:20,732 --> 00:03:23,032
- Tapi ini adalah tempat mereka berpikir ketika
- mereka datang dengan nama "Podunk".
- 30
- 00:03:23,034 --> 00:03:26,803
- Ini 60 mil dari hutan antara sini
- dan kumuh berikutnya atas.
- 31
- 00:03:26,805 --> 00:03:29,705
- Jenis kota di mana orang bahkan tidak
- mengunci pintu mereka di malam hari.
- 32
- 00:03:29,707 --> 00:03:32,408
- Ya, kita resmi terlalu membosankan
- untuk kejahatan.
- 33
- 00:03:32,410 --> 00:03:34,077
- Ada apa? Saya Randy Foster.
- 34
- 00:03:34,079 --> 00:03:35,112
- Dan aku Zach Henderson.
- 35
- 00:03:35,114 --> 00:03:36,747
- Jadi ini adalah apa yang
- akan kita lakukan.
- 36
- 00:03:36,749 --> 00:03:41,585
- Kita akan terbang di bawah radar dengan
- kamera ini Bluetooth kecil yang manis
- 37
- 00:03:41,587 --> 00:03:43,754
- yang memiliki kickass
- lensa cahaya rendah.
- 38
- 00:03:43,756 --> 00:03:46,590
- Dan Anda dapat membeli ini dari link afiliasi
- jadi jangan tukang bonceng sebuah
- 39
- 00:03:46,592 --> 00:03:48,158
- Karena kami membutuhkan uang tunai
- untuk keluar dari sini.
- 40
- 00:03:48,160 --> 00:03:49,294
- - Ya. - Tapi kembali
- ke bisnis.
- 41
- 00:03:49,296 --> 00:03:53,564
- Jadi kita edit semuanya di sini
- di rig manis Zach. Teratas.
- 42
- 00:03:53,566 --> 00:03:57,869
- Dan kemudian kita menambahkan beberapa saya bangin'
- FX dan boom, itu di alam liar, web liar.
- 43
- 00:03:57,871 --> 00:04:00,974
- Jadi kita dapat menunjukkan nyata
- "Multon.: Uncovered" yang
- 44
- 00:04:04,778 --> 00:04:07,045
- Itu adalah kapten tim sepak
- bola sekolah tinggi.
- 45
- 00:04:07,047 --> 00:04:08,179
- Semoga harimu menyenangkan.
- 46
- 00:04:08,181 --> 00:04:10,584
- Sheriff secara harfiah membiarkan
- dia membeli bir.
- 47
- 00:04:16,423 --> 00:04:17,755
- Um, hal yang harus dilakukan di sini.
- 48
- 00:04:17,757 --> 00:04:22,061
- Eh, Anda bisa bangun, makan, pergi
- tidur. Ini cukup menarik.
- 49
- 00:04:22,063 --> 00:04:22,930
- Jadi ya.
- 50
- 00:04:23,865 --> 00:04:25,030
- Ini adalah Multon.
- 51
- 00:04:25,032 --> 00:04:26,631
- Semua 2,5 blok itu.
- 52
- 00:04:26,633 --> 00:04:28,834
- Dan ini adalah pemain
- kami karakter gila.
- 53
- 00:04:28,836 --> 00:04:30,568
- Hai teman-teman!
- 54
- 00:04:30,570 --> 00:04:32,071
- - Hei, Pastor
- Greg. - Hey.
- 55
- 00:04:32,073 --> 00:04:35,040
- Kami melakukan produksi "Jesus Christ
- Superstar" turun di gereja.
- 56
- 00:04:35,042 --> 00:04:36,575
- Oh, itu terdengar hebat.
- 57
- 00:04:36,577 --> 00:04:38,644
- Apakah kalian tertarik
- untuk mencoba?
- 58
- 00:04:38,646 --> 00:04:40,446
- Eh, aku ...
- 59
- 00:04:40,448 --> 00:04:41,916
- Akan ada gadis-gadis.
- 60
- 00:04:42,884 --> 00:04:43,949
- Mungkin.
- 61
- 00:04:43,951 --> 00:04:45,684
- Mungkin.
- 62
- 00:04:45,686 --> 00:04:47,586
- Aku akan melihat Anda di sana.
- 63
- 00:04:47,588 --> 00:04:49,022
- - Baik.
- - Baik.
- 64
- 00:04:49,024 --> 00:04:49,892
- Baiklah.
- 65
- 00:04:51,226 --> 00:04:52,558
- - Tentu saja tidak. - Aku
- tidak akan melakukannya.
- 66
- 00:04:52,560 --> 00:04:53,561
- Tidak.
- 67
- 00:04:55,197 --> 00:04:59,065
- Saya yakin Anda bertanya-tanya mengapa mereka menunjukkan
- kita jongkok ini, membosankan bangunan ass?
- 68
- 00:04:59,067 --> 00:05:02,836
- Nah, itu karena bangunan ini adalah hal terbaik
- yang pernah terjadi pada Multon.
- 69
- 00:05:02,838 --> 00:05:05,772
- kecepatan tinggi internet sehingga kita tidak
- benar-benar terputus dari sisa planet ini.
- 70
- 00:05:05,774 --> 00:05:09,243
- Dan sehingga Anda dapat melihat orang-orang
- seperti kita karena kita mengagumkan.
- 71
- 00:05:09,245 --> 00:05:10,677
- Dude, check it out.
- 72
- 00:05:10,679 --> 00:05:11,811
- Musim semi telah bermunculan.
- 73
- 00:05:11,813 --> 00:05:13,647
- Nona Bissette punya
- celana pendek dia.
- 74
- 00:05:15,784 --> 00:05:17,550
- Oh, hey, Zach. Hei, Randy.
- 75
- 00:05:17,552 --> 00:05:18,252
- Hei, Nona Bisette.
- 76
- 00:05:18,254 --> 00:05:20,487
- Datang ke sini hanya satu detik.
- 77
- 00:05:20,489 --> 00:05:25,527
- Apakah kalian melihat orang-orang? Mereka
- sedikit bug adalah seluruh tempat.
- 78
- 00:05:26,796 --> 00:05:28,229
- Apa, eh, apa yang mereka?
- 79
- 00:05:28,231 --> 00:05:29,830
- Tidak ada ide.
- 80
- 00:05:29,832 --> 00:05:31,501
- Yah, mereka hanya mulai
- muncul pekan lalu.
- 81
- 00:05:38,975 --> 00:05:39,943
- Biarkan aku pergi!
- 82
- 00:05:43,646 --> 00:05:45,513
- Aku akan melihat
- kalian nanti.
- 83
- 00:05:45,515 --> 00:05:47,182
- Biarkan aku pergi!
- 84
- 00:05:47,184 --> 00:05:49,251
- Hei, Bu Peterson!
- 85
- 00:05:49,253 --> 00:05:51,186
- Kau bukan ibu saya!
- 86
- 00:05:51,188 --> 00:05:54,790
- Jadi itulah kami, eh, warga hippie
- buku indie pemilik toko ayam.
- 87
- 00:05:54,792 --> 00:05:57,092
- Dia muncul keluar seorang anak
- dan menjadi Ms. PTA Zombie.
- 88
- 00:05:57,094 --> 00:06:00,762
- Melihat ini adalah
- titik acara kami:
- 89
- 00:06:00,764 --> 00:06:04,101
- untuk menunjukkan orang-orang dari
- Multon cara mereka sebenarnya.
- 90
- 00:06:06,271 --> 00:06:07,736
- - Itu cukup bagus.
- - Ya?
- 91
- 00:06:07,738 --> 00:06:09,207
- Ya, itu terdengar, itu
- terdengar cerdas.
- 92
- 00:06:24,022 --> 00:06:26,255
- permainan besar hari ini.
- Hei, lihat nanti.
- 93
- 00:06:26,257 --> 00:06:27,192
- Dude.
- 94
- 00:06:29,694 --> 00:06:31,894
- Ini benar-benar apa yang terjadi di.
- 95
- 00:06:31,896 --> 00:06:33,130
- - Kirim pesan ke kamu.
- Bye. - Hey.
- 96
- 00:06:33,132 --> 00:06:34,666
- - Hei, Zach.
- - Hey.
- 97
- 00:06:36,568 --> 00:06:39,336
- Tunggu, apa yang mereka? Apakah
- kalian memata-caming orang?
- 98
- 00:06:39,338 --> 00:06:40,239
- Tidak.
- 99
- 00:06:41,273 --> 00:06:42,638
- Tidak, eh, tidak.
- 100
- 00:06:42,640 --> 00:06:44,308
- Ini-itu untuk pertunjukan web kami.
- 101
- 00:06:44,310 --> 00:06:45,309
- Oh, web acara.
- 102
- 00:06:45,311 --> 00:06:47,644
- Ini seperti TMZ jenis barang.
- 103
- 00:06:47,646 --> 00:06:49,179
- - Tapi lebih dari
- itu. - Mm-hmm.
- 104
- 00:06:49,181 --> 00:06:53,017
- Kami menunjukkan dunia kehidupan
- kota nyata kecil.
- 105
- 00:06:53,019 --> 00:06:56,922
- Yah, mungkin kalian bisa membuat sebuah reality show
- dan Anda berdua bisa kaya dan tanggal starlettes.
- 106
- 00:06:57,990 --> 00:06:58,889
- - Hei, Pangeran. -
- Hai teman-teman.
- 107
- 00:06:58,891 --> 00:07:00,057
- - Hey. -
- Joey.
- 108
- 00:07:00,059 --> 00:07:00,724
- Kekasih.
- 109
- 00:07:00,726 --> 00:07:02,327
- - Hei, Zach.
- - Hei, Joey.
- 110
- 00:07:02,329 --> 00:07:03,694
- Bagaimana Kayla bermain, Zach?
- 111
- 00:07:03,696 --> 00:07:04,697
- Seperti bintang rock.
- 112
- 00:07:05,765 --> 00:07:07,298
- Baik.
- 113
- 00:07:07,300 --> 00:07:11,002
- Mungkin ketika dia sampai ke Barat Laut
- dia bisa melanjutkan tradisi keluarga.
- 114
- 00:07:11,004 --> 00:07:13,204
- Apakah Anda memutuskan di mana
- Anda akan belum, Zach?
- 115
- 00:07:13,206 --> 00:07:14,739
- Um, tidak benar-benar.
- 116
- 00:07:14,741 --> 00:07:18,743
- Aku mungkin hanya akan terus berjalan saya
- biz perbaikan komputer dari rumah saya.
- 117
- 00:07:18,745 --> 00:07:20,311
- Nah, itu bagus.
- 118
- 00:07:20,313 --> 00:07:22,781
- Yah, aku yakin itu akan membuat
- orang tua Anda sangat bahagia.
- 119
- 00:07:22,783 --> 00:07:26,951
- Baiklah, ini semakin nauseatingly
- duniawi dan, um,
- 120
- 00:07:26,953 --> 00:07:29,055
- Zach, ia membutuhkan drama
- untuk pertunjukan barunya.
- 121
- 00:07:29,057 --> 00:07:30,222
- - Tampilkan?
- - Ya.
- 122
- 00:07:30,224 --> 00:07:31,357
- Dia punya acara baru.
- 123
- 00:07:31,359 --> 00:07:32,060
- Hei.
- 124
- 00:07:34,228 --> 00:07:37,296
- - Lihat itu. - Kalian pikir
- ayah saya yang normal?
- 125
- 00:07:37,298 --> 00:07:39,331
- Dia diam-diam punya lima istri.
- 126
- 00:07:39,333 --> 00:07:41,333
- Lima? Saya hampir tidak bisa menangani satu.
- 127
- 00:07:41,335 --> 00:07:42,268
- - Hey! -
- Ayah!
- 128
- 00:07:42,270 --> 00:07:43,769
- Tunggu sebentar! Ayo, Kayla.
- 129
- 00:07:43,771 --> 00:07:44,970
- Anjing pound. Mari
- kita di atasnya.
- 130
- 00:07:44,972 --> 00:07:46,072
- Bye, guys.
- 131
- 00:07:46,074 --> 00:07:47,041
- Lihat kalian.
- 132
- 00:07:50,711 --> 00:07:52,181
- Dude, Anda harus mengajaknya kencan.
- 133
- 00:07:54,916 --> 00:07:56,249
- Aku tidak bisa.
- 134
- 00:07:56,251 --> 00:07:58,218
- Saya telah mengenalnya
- sejak kelas empat.
- 135
- 00:07:58,220 --> 00:07:59,286
- Ini akan menjadi aneh, kan?
- 136
- 00:07:59,288 --> 00:08:02,155
- Tidak, Anda sudah dalam penyangkalan
- sejak kelas empat.
- 137
- 00:08:02,157 --> 00:08:03,857
- Dude, dia bukan hanya seorang teman.
- 138
- 00:08:03,859 --> 00:08:05,225
- Dia adalah seorang teman, aku seorang teman.
- 139
- 00:08:05,227 --> 00:08:07,162
- Dan saya tidak terlihat hampir
- sama baik dalam celana pendek.
- 140
- 00:08:08,730 --> 00:08:11,832
- Serius, Anda hanya harus tumbuh
- sepasang dan melakukannya.
- 141
- 00:08:11,834 --> 00:08:13,266
- Ini adalah kesempatan terakhir Anda.
- 142
- 00:08:13,268 --> 00:08:14,801
- Dalam tiga bulan, dia
- keluar dari sini.
- 143
- 00:08:18,006 --> 00:08:20,174
- Eh, saya akan memandu Anda
- melalui itu. Oke, siap?
- 144
- 00:08:20,176 --> 00:08:22,809
- - Oke -. Oke, jadi Anda
- akan ingin membuka browser Anda.
- 145
- 00:08:22,811 --> 00:08:23,877
- Oke.
- 146
- 00:08:23,879 --> 00:08:25,881
- Dan ke dalam jenis alamat web
- 147
- 00:08:27,884 --> 00:08:29,417
- 192.
- 148
- 00:08:29,419 --> 00:08:30,785
- Satu sembilan dua.
- 149
- 00:08:30,787 --> 00:08:35,925
- Dot 168 dot nol dot satu.
- 150
- 00:08:36,993 --> 00:08:38,061
- Oke.
- 151
- 00:08:40,464 --> 00:08:42,331
- Memasukkan.
- 152
- 00:08:42,333 --> 00:08:43,432
- Oh.
- 153
- 00:08:45,001 --> 00:08:45,869
- Huh.
- 154
- 00:08:48,139 --> 00:08:51,974
- Kita harus, eh, mencoba untuk memukul
- Lindsey Trail suatu musim panas ini.
- 155
- 00:08:51,976 --> 00:08:53,342
- Ya. The Lindsey Trail.
- 156
- 00:08:53,344 --> 00:08:56,879
- - Ya. - Ya, Randy akan
- hanya cinta yang .
- 157
- 00:08:56,881 --> 00:09:00,449
- - Oh. -. Semua kutu kayu
- dan ivy racun
- 158
- 00:09:00,451 --> 00:09:02,050
- - Randy. -. Mmm,
- benar gang nya
- 159
- 00:09:02,052 --> 00:09:06,924
- Oh, Tuhan, berbicara tentang bug beracun
- dan kutu dan tanaman dan hal-hal,
- 160
- 00:09:07,858 --> 00:09:11,996
- Oh! Lihatlah di mana
- i> Aku akan!
- 161
- 00:09:14,432 --> 00:09:15,331
- Peru?
- 162
- 00:09:15,333 --> 00:09:17,302
- Ya, ibu dan ayah saya mendapatkannya
- untuk saya.
- 163
- 00:09:18,370 --> 00:09:20,303
- Aku meninggalkan dua minggu
- setelah lulus.
- 164
- 00:09:20,305 --> 00:09:23,008
- Ini seperti sebuah hutan
- hidup, kau tahu.
- 165
- 00:09:25,110 --> 00:09:26,843
- Itu mengagumkan, Kayla.
- 166
- 00:09:26,845 --> 00:09:28,811
- Ini akan menjadi gila.
- Terima kasih.
- 167
- 00:09:28,813 --> 00:09:30,914
- - Ah -!.
- Oh ... Yesus
- 168
- 00:09:30,916 --> 00:09:32,717
- Anda goofball.
- 169
- 00:09:33,818 --> 00:09:35,452
- Hei, Zach.
- 170
- 00:09:35,454 --> 00:09:38,023
- Ada apa, pria kecil? Tunggu, apa yang
- Anda seharusnya? Semacam rakasa?
- 171
- 00:09:39,090 --> 00:09:42,259
- Aku bukan rakasa.
- Saya mutan.
- 172
- 00:09:42,261 --> 00:09:43,260
- Saya melihat.
- 173
- 00:09:43,262 --> 00:09:44,161
- Dia mutan.
- 174
- 00:09:44,163 --> 00:09:45,697
- Oh, aku melihatnya sekarang. Baik.
- 175
- 00:09:47,166 --> 00:09:50,501
- - Oke, oke, oke, oke.
- - Tidak tidak.
- 176
- 00:09:50,503 --> 00:09:53,470
- Aku jauh lebih kuat dari Anda.
- 177
- 00:09:53,472 --> 00:09:56,407
- - Anda berantakan dengan saya, teman,
- kau akan mendapatkannya. - Baik.
- 178
- 00:09:56,409 --> 00:09:57,443
- Baik!
- 179
- 00:10:00,480 --> 00:10:01,881
- Ambil masker Anda.
- 180
- 00:10:08,522 --> 00:10:09,956
- Anda akan melihat dia di hari libur.
- 181
- 00:10:13,360 --> 00:10:14,161
- Ya.
- 182
- 00:10:31,579 --> 00:10:33,011
- Menunggu untuk itu.
- 183
- 00:10:33,013 --> 00:10:35,046
- Yesus, mendengarkan Anda.
- 184
- 00:10:35,048 --> 00:10:37,216
- Saya tidak perlu memasang
- dengan omong kosong ini!
- 185
- 00:10:37,218 --> 00:10:38,084
- Saya keluar dari sini!
- 186
- 00:10:38,086 --> 00:10:40,586
- Oh tidak, tidak, tidak,
- tidak! Ya Tuhan.
- 187
- 00:10:42,457 --> 00:10:44,156
- Saya sampah simfoni.
- 188
- 00:10:56,405 --> 00:10:57,837
- Saya melihat Helen hari ini.
- 189
- 00:10:57,839 --> 00:11:01,907
- Dia sudah berpacaran dengan seseorang secara
- online, tapi aku takut itu ke mana-mana.
- 190
- 00:11:01,909 --> 00:11:04,944
- Dia di Florida dan itu hanya
- seperti cara lama.
- 191
- 00:11:04,946 --> 00:11:06,280
- Nah, Anda tidak bisa menyalahkan dia.
- 192
- 00:11:06,282 --> 00:11:08,284
- Ada tidak banyak yang tersisa
- di sekitar sini.
- 193
- 00:11:09,251 --> 00:11:11,020
- Jadi bagaimana Kayla, Zach?
- 194
- 00:11:12,321 --> 00:11:13,920
- Indah halus Shalawat, Mom.
- 195
- 00:11:13,922 --> 00:11:15,055
- Ya, bagaimana dia, Zach?
- 196
- 00:11:15,057 --> 00:11:18,225
- Dia gadis yang baik. Hanya, saya
- katakan, dia gadis yang baik.
- 197
- 00:11:18,227 --> 00:11:20,162
- Aku tahu, dia gadis yang baik.
- 198
- 00:11:21,063 --> 00:11:22,530
- Anda tinggal untuk makan
- malam, benar, Randy?
- 199
- 00:11:22,532 --> 00:11:24,399
- Ya, tentu.
- 200
- 00:11:24,401 --> 00:11:26,467
- Oh, aku tidak percaya
- kau syuting kami.
- 201
- 00:11:26,469 --> 00:11:27,735
- Kami sangat membosankan.
- 202
- 00:11:27,737 --> 00:11:30,571
- Tidak, kalian adalah bagian paling
- normal kota kacau ini.
- 203
- 00:11:30,573 --> 00:11:32,140
- Nah, terima kasih, Randy.
- 204
- 00:11:32,142 --> 00:11:34,277
- Katakanlah, di mana mereka membuat
- mereka kamera kecil, Randy?
- 205
- 00:11:36,279 --> 00:11:37,478
- Oh, benar.
- 206
- 00:11:37,480 --> 00:11:39,949
- Tempat yang sama pekerjaan saya pergi.
- 207
- 00:12:07,545 --> 00:12:09,847
- - Woo! - Manis!
- Dipaku itu!
- 208
- 00:12:12,551 --> 00:12:14,216
- Acapulco.
- 209
- 00:12:14,218 --> 00:12:15,386
- Aku bisa menjadi bartender.
- 210
- 00:12:17,622 --> 00:12:19,356
- pekan lalu itu Monaco.
- 211
- 00:12:19,358 --> 00:12:20,989
- Yeah, tapi aku suka makanan Meksiko.
- 212
- 00:12:20,991 --> 00:12:23,626
- Plus, kita bisa disebut
- Dos Amigos.
- 213
- 00:12:26,665 --> 00:12:30,367
- Ah, aku tidak bisa meninggalkan ibuku
- untuk mengurus ayah saya sendiri.
- 214
- 00:12:30,369 --> 00:12:32,702
- Dude, aku mencintai orang tua Anda.
- 215
- 00:12:32,704 --> 00:12:33,670
- Mereka mengagumkan.
- 216
- 00:12:33,672 --> 00:12:36,674
- Tapi Anda harus mulai menjalani
- hidup Anda, man.
- 217
- 00:12:36,676 --> 00:12:38,243
- Plus...
- 218
- 00:12:41,213 --> 00:12:43,081
- Apa-apaan itu?
- 219
- 00:12:55,995 --> 00:12:57,597
- Ibu Bisette?
- 220
- 00:13:04,070 --> 00:13:05,171
- Ibu Bisette?
- 221
- 00:13:14,247 --> 00:13:16,650
- Halo? Ibu Bisette?
- 222
- 00:13:28,362 --> 00:13:29,997
- Yesus suci.
- 223
- 00:13:31,565 --> 00:13:32,700
- Menelepon polisi.
- 224
- 00:13:37,171 --> 00:13:39,539
- kantor Sheriff.
- 225
- 00:13:39,541 --> 00:13:41,541
- Hi, kami di rumah
- Mrs. Bisette ini.
- 226
- 00:13:41,543 --> 00:13:42,943
- Ada yang salah.
- 227
- 00:13:46,114 --> 00:13:46,980
- Halo?
- 228
- 00:13:50,385 --> 00:13:51,584
- Mereka menutup telepon.
- 229
- 00:13:51,586 --> 00:13:52,452
- Sangat?
- 230
- 00:14:19,048 --> 00:14:20,047
- Ayo, Randy.
- 231
- 00:14:20,049 --> 00:14:21,217
- Oh, sialan.
- 232
- 00:14:23,486 --> 00:14:24,487
- - Randy?
- - Apa?
- 233
- 00:14:26,288 --> 00:14:27,389
- Ayo pergi.
- 234
- 00:15:11,369 --> 00:15:12,101
- Hei, hei.
- 235
- 00:15:12,103 --> 00:15:13,771
- Ini-ini-tidak apa-apa,
- tidak apa-apa.
- 236
- 00:15:16,207 --> 00:15:17,174
- Apa yang terjadi?
- 237
- 00:15:18,342 --> 00:15:19,542
- Sesuatu menggigitku.
- 238
- 00:15:19,544 --> 00:15:20,710
- Sesuatu menggigitku.
- 239
- 00:15:20,712 --> 00:15:22,278
- Sesuatu menggigitku.
- 240
- 00:15:22,280 --> 00:15:23,813
- Sesuatu menggigitku.
- 241
- 00:15:40,566 --> 00:15:42,067
- Apakah Anda akan baik-baik saja?
- 242
- 00:15:45,170 --> 00:15:46,171
- Ayolah.
- 243
- 00:15:46,906 --> 00:15:48,440
- Kotoran!
- 244
- 00:15:52,545 --> 00:15:53,578
- Whoa, apa yang Anda lakukan?
- 245
- 00:15:53,580 --> 00:15:54,478
- Kita harus menemukannya.
- 246
- 00:15:54,480 --> 00:15:55,546
- Apa? Mengapa?
- 247
- 00:15:55,548 --> 00:15:56,681
- Ini mungkin memiliki rabies.
- 248
- 00:16:06,593 --> 00:16:07,926
- Ayolah!
- 249
- 00:16:07,928 --> 00:16:09,162
- Dude, dari mana itu pergi?
- 250
- 00:16:10,697 --> 00:16:12,831
- Disana! Mendapatkan!
- Mendapatkan!
- 251
- 00:16:12,833 --> 00:16:14,267
- Saya sedang mencoba. Saya sedang mencoba.
- 252
- 00:16:16,637 --> 00:16:17,437
- Turun.
- 253
- 00:16:25,346 --> 00:16:26,578
- Apa-apaan ini?
- 254
- 00:16:26,580 --> 00:16:28,148
- Itu, saya pikir itu tikus.
- 255
- 00:16:44,599 --> 00:16:46,468
- Pastor Greg?
- 256
- 00:16:52,707 --> 00:16:55,210
- Tapi kenapa Anda harus
- pergi begitu banyak?
- 257
- 00:17:01,549 --> 00:17:04,486
- Tapi aku begitu lelah
- ditinggal sendirian.
- 258
- 00:17:07,690 --> 00:17:09,491
- Aku sangat merindukanmu.
- 259
- 00:17:30,413 --> 00:17:32,013
- - Hei, bajingan!
- - Sial!
- 260
- 00:17:32,015 --> 00:17:33,014
- Tinggalkan mereka sendiri.
- 261
- 00:17:33,016 --> 00:17:34,415
- Tutup mulutmu.
- 262
- 00:17:34,417 --> 00:17:35,784
- Semua saya lakukan adalah
- membeli beberapa bir.
- 263
- 00:17:35,786 --> 00:17:36,951
- Anda harus menaruhnya online.
- 264
- 00:17:36,953 --> 00:17:38,720
- Dengar, kita punya sesuatu untuk melakukannya
- kami hanya akan pergi.
- 265
- 00:17:38,722 --> 00:17:40,722
- Aku tidak peduli! ayah saya
- mengambil Xbox saya!
- 266
- 00:17:40,724 --> 00:17:41,990
- - Saya tidak peduli tentang
- Xbox Anda! - Diam!
- 267
- 00:17:41,992 --> 00:17:43,958
- Baiklah, baiklah,
- mari kita tenang.
- 268
- 00:17:43,960 --> 00:17:45,562
- - Bolehkah kita?
- - Apa apaan?
- 269
- 00:17:48,265 --> 00:17:50,298
- Aku hanya bermain dengan mereka.
- 270
- 00:17:50,300 --> 00:17:51,868
- Ingat bagaimana rasanya
- kembali di tim, Josh?
- 271
- 00:17:53,004 --> 00:17:57,505
- Nah, kembali pada tim saya ingat
- kita bisa mengambil lelucon.
- 272
- 00:17:57,507 --> 00:17:59,008
- - Ayo pergi.
- - Pergilah.
- 273
- 00:17:59,010 --> 00:18:00,843
- - Keluar dari sini.
- - Ayolah.
- 274
- 00:18:00,845 --> 00:18:01,813
- Yakin.
- 275
- 00:18:04,916 --> 00:18:06,281
- Terima kasih.
- 276
- 00:18:06,283 --> 00:18:11,787
- Nah, Anda mungkin memiliki video lucu,
- tapi tidak ada yang suka informan.
- 277
- 00:18:11,789 --> 00:18:14,592
- Dengar, kita memiliki sesuatu yang
- kita harus menunjukkan Anda.
- 278
- 00:18:20,331 --> 00:18:21,265
- Apa itu?
- 279
- 00:18:22,867 --> 00:18:23,869
- Apakah Anda akan baik-baik saja?
- 280
- 00:18:27,072 --> 00:18:28,506
- Ayo, mari kita pergi.
- 281
- 00:18:30,809 --> 00:18:34,811
- Maaf, saya bahkan tidak
- tahu apa ini. Apa ini?
- 282
- 00:18:34,813 --> 00:18:36,446
- Ini sedikit Mrs. Bisette.
- 283
- 00:18:36,448 --> 00:18:39,750
- Oke, lalu mengapa tidak dia
- datang kepada kami sendiri?
- 284
- 00:18:39,752 --> 00:18:41,485
- Hmm?
- 285
- 00:18:41,487 --> 00:18:41,987
- Apa?
- 286
- 00:18:43,555 --> 00:18:46,923
- Ayo, Pastor Greg terjadi di sekitar melempar
- tikus di rumah-rumah penduduk. Selesai.
- 287
- 00:18:46,925 --> 00:18:49,359
- Mmm. Baik.
- 288
- 00:18:49,361 --> 00:18:50,895
- Kamu tahu apa?
- 289
- 00:18:50,897 --> 00:18:54,333
- Tinggalkan aku keluar dari seri
- web omong kosong Anda. Baiklah?
- 290
- 00:18:55,969 --> 00:18:59,503
- Jika kalian ingin menjadi
- bajingan Hollywood,
- 291
- 00:18:59,505 --> 00:19:02,509
- Foto belanja omong kosong
- ini, apa pun.
- 292
- 00:19:03,643 --> 00:19:05,443
- Tapi tinggalkan aku keluar dari itu.
- 293
- 00:19:05,445 --> 00:19:08,946
- Dan untuk hal ini, meninggalkan
- Pastor Greg dari itu juga.
- 294
- 00:19:08,948 --> 00:19:10,882
- Dia orang yang baik.
- 295
- 00:19:10,884 --> 00:19:13,319
- Aku berakhir di penjara remaja
- jika bukan untuknya.
- 296
- 00:19:15,855 --> 00:19:16,623
- Oke?
- 297
- 00:19:19,592 --> 00:19:21,026
- Ya. Oke.
- 298
- 00:19:21,028 --> 00:19:23,561
- - Bagaimana bisa Josh tidak percaya
- kita? - Karena itu gila.
- 299
- 00:19:23,563 --> 00:19:26,031
- Kami mengatakan bahwa Pastor Greg adalah melempar
- tikus ke dalam rumah-rumah penduduk.
- 300
- 00:19:26,033 --> 00:19:28,567
- Yeah, tapi video gila.
- 301
- 00:19:28,569 --> 00:19:30,037
- Maksudku mengapa Pastor
- Greg akan melakukannya?
- 302
- 00:19:33,574 --> 00:19:35,042
- Saya tidak tahu. Mari bertanya.
- 303
- 00:19:59,634 --> 00:20:00,669
- Apa-apaan itu?
- 304
- 00:20:07,143 --> 00:20:07,943
- Ayolah.
- 305
- 00:21:30,129 --> 00:21:31,030
- Pastor Greg?
- 306
- 00:22:00,226 --> 00:22:01,694
- Bisa saya bantu kalian?
- 307
- 00:22:15,008 --> 00:22:15,842
- Begitu?
- 308
- 00:22:18,645 --> 00:22:19,512
- Itu kamu.
- 309
- 00:22:21,148 --> 00:22:22,249
- Saya rasa tidak.
- 310
- 00:22:24,784 --> 00:22:26,185
- Tidak, kami melihat Anda.
- 311
- 00:22:26,187 --> 00:22:30,655
- Lihatlah Pastor Greg, kita tidak ingin
- mendapatkan masalah apa pun di sini.
- 312
- 00:22:30,657 --> 00:22:32,994
- Kalian tidak akan mendapatkan
- saya dalam kesulitan.
- 313
- 00:22:36,063 --> 00:22:37,164
- Ibumu adalah pelacur.
- 314
- 00:22:38,699 --> 00:22:40,067
- Dan ayahmu adalah seorang pecandu.
- 315
- 00:22:41,769 --> 00:22:44,069
- Yesus Kristus, orang macam
- apa mengatakan bahwa?
- 316
- 00:22:44,071 --> 00:22:46,272
- Tidak perlu untuk meningkatkan suara Anda.
- 317
- 00:22:46,274 --> 00:22:47,808
- Apakah ada masalah disini?
- 318
- 00:22:53,315 --> 00:22:54,782
- Tidak, kami keren.
- 319
- 00:23:00,722 --> 00:23:02,290
- Dude, apa sih itu?
- 320
- 00:23:03,291 --> 00:23:04,492
- Saya tidak tahu.
- 321
- 00:23:04,494 --> 00:23:06,760
- Saya pikir kita harus posting
- hal ini di saluran kami.
- 322
- 00:23:06,762 --> 00:23:09,131
- Maksudku Josh tidak percaya kita,
- tapi mungkin seseorang akan.
- 323
- 00:23:11,199 --> 00:23:12,366
- Oh, sialan.
- 324
- 00:23:12,368 --> 00:23:13,935
- Tidak ada layanan. Kamu?
- 325
- 00:23:15,771 --> 00:23:16,671
- Tidak ada.
- 326
- 00:23:24,947 --> 00:23:32,221
- Jadi kita tahu jika Anda telah melihat Pastor
- Greg di sekitar rumah Anda semalam?
- 327
- 00:23:34,991 --> 00:23:35,992
- Mengapa?
- 328
- 00:23:37,593 --> 00:23:41,028
- Oke, kita berpikir bahwa dia adalah orang yang
- melemparkan hal di rumah yang sedikit Anda.
- 329
- 00:23:41,030 --> 00:23:41,798
- Ya.
- 330
- 00:23:43,666 --> 00:23:45,002
- Oh, saya tidak sedikit.
- 331
- 00:23:55,279 --> 00:23:56,980
- Apakah Anda melihat menggigit?
- 332
- 00:23:59,750 --> 00:24:02,784
- Maaf, II berani bersumpah bahwa Anda
- sedang duduk di lemari Anda.
- 333
- 00:24:02,786 --> 00:24:05,220
- Tidak, kami memiliki video. Kami
- melihat Anda berteriak.
- 334
- 00:24:05,222 --> 00:24:06,257
- Begitu?
- 335
- 00:24:09,360 --> 00:24:10,794
- Uh, uh ...
- 336
- 00:24:22,006 --> 00:24:23,706
- Apa-apa itu?
- 337
- 00:24:26,311 --> 00:24:28,346
- Anda bisa datang ke kamar
- saya dengan saya.
- 338
- 00:24:32,451 --> 00:24:34,018
- Kamu berdua.
- 339
- 00:24:40,825 --> 00:24:42,292
- - Sialan.
- - Bung.
- 340
- 00:24:42,294 --> 00:24:43,327
- Apa sih itu?
- 341
- 00:24:43,329 --> 00:24:46,063
- Tunggu. Tahan. Sesuatu
- yang terjadi di sana.
- 342
- 00:24:46,065 --> 00:24:47,099
- Ya, tidak ada kotoran.
- 343
- 00:24:48,901 --> 00:24:50,367
- Pertama Pastor Greg, sekarang dia.
- 344
- 00:24:50,369 --> 00:24:52,870
- Inilah yang saya tidak mendapatkan.
- Yang menyembuhkan secepat itu?
- 345
- 00:24:52,872 --> 00:24:53,939
- Randy, lihat.
- 346
- 00:24:55,442 --> 00:24:57,743
- - Apa yang kita lakukan? - Kami
- hanya melihat sekeliling.
- 347
- 00:25:02,349 --> 00:25:03,981
- - Apa itu? - Ada seorang
- pria di sana.
- 348
- 00:25:03,983 --> 00:25:05,216
- Apa?
- 349
- 00:25:05,218 --> 00:25:06,086
- Shh!
- 350
- 00:25:07,287 --> 00:25:09,356
- Dia diikat ke tempat tidur.
- 351
- 00:25:27,807 --> 00:25:29,143
- Oh! Pergi!
- 352
- 00:25:39,053 --> 00:25:40,888
- Oh! Pergi!
- 353
- 00:25:45,927 --> 00:25:48,928
- Kalian berdua seharusnya tidak
- mencari di jendelanya.
- 354
- 00:25:48,930 --> 00:25:50,465
- Ini bukan urusan kami.
- 355
- 00:25:52,401 --> 00:25:55,067
- Bukan itu intinya, oke? Dia menjadi
- aneh, Mom. Lihat itu.
- 356
- 00:25:55,069 --> 00:25:57,836
- Itu, tapi itu bukan hanya dia. Ini Pastor
- Greg bertindak seperti orang aneh.
- 357
- 00:25:57,838 --> 00:26:00,440
- Semua orang di gereja itu seperti duduk
- di sana bertindak benar-benar aneh.
- 358
- 00:26:00,442 --> 00:26:04,110
- Mungkin seperti histeria massa atau
- sesuatu, sesuatu di udara.
- 359
- 00:26:04,112 --> 00:26:11,084
- Dengar, aku tahu kota ini membosankan dan saya
- tahu Anda tidak bisa menunggu untuk keluar.
- 360
- 00:26:11,086 --> 00:26:12,419
- Ini bukan tentang itu.
- 361
- 00:26:12,421 --> 00:26:16,056
- Tapi kau tidak akan membuat sesuatu yang
- lebih baik dengan pencitraan hal.
- 362
- 00:26:16,058 --> 00:26:18,328
- Itu hanya adalah apa itu.
- 363
- 00:26:24,434 --> 00:26:27,003
- Lihatlah, baik seluruh kota
- akan gila atau kita.
- 364
- 00:26:33,843 --> 00:26:34,978
- Melihat.
- 365
- 00:26:36,846 --> 00:26:37,878
- Apakah itu...?
- 366
- 00:26:37,880 --> 00:26:38,514
- Dylan.
- 367
- 00:26:40,316 --> 00:26:41,351
- Itu tat nya.
- 368
- 00:26:46,055 --> 00:26:47,524
- Tapi bagaimana ada dua dari dia?
- 369
- 00:27:05,542 --> 00:27:06,844
- Ini ayah saya.
- 370
- 00:27:11,483 --> 00:27:13,882
- Dia sudah bertindak
- benar-benar aneh.
- 371
- 00:27:13,884 --> 00:27:15,052
- Saya tidak tahu, itu ...
- 372
- 00:27:18,223 --> 00:27:21,557
- Dia baik-baik saja beberapa hari yang lalu,
- 373
- 00:27:21,559 --> 00:27:24,362
- tapi sekarang itu seperti, itu seperti
- tidak ada perasaan dalam dirinya.
- 374
- 00:27:25,964 --> 00:27:28,833
- Ini-itu seperti dia-dia bertindak
- seperti ayah saya.
- 375
- 00:27:32,337 --> 00:27:36,575
- Dengar, aku tahu bahwa ini terdengar gila,
- tapi seperti dia orang yang berbeda.
- 376
- 00:27:38,511 --> 00:27:45,549
- Kau tahu, dia memiliki wajah yang sama, dan-dan-dan-dan
- suara yang sama, tapi dia ...
- 377
- 00:27:45,551 --> 00:27:47,219
- Dia tidak dalam yang sama.
- 378
- 00:27:54,193 --> 00:27:55,492
- Apakah saya kehilangan pikiran saya?
- 379
- 00:27:55,494 --> 00:27:57,094
- - Tidak
- tidak.
- 380
- 00:27:57,096 --> 00:27:58,896
- Kami telah melihat hal yang
- sama di seluruh kota.
- 381
- 00:27:58,898 --> 00:28:00,097
- Ya.
- 382
- 00:28:00,099 --> 00:28:02,134
- Ada sekelompok orang yang
- bertindak berbeda.
- 383
- 00:28:04,036 --> 00:28:05,336
- Bagaimana ibumu?
- 384
- 00:28:05,338 --> 00:28:09,443
- Saya tidak tahu. Maksudku, aku belum
- melihatnya sejak pagi ini.
- 385
- 00:28:14,614 --> 00:28:16,216
- Kita harus pergi ke polisi.
- 386
- 00:28:17,684 --> 00:28:20,318
- Kami berbicara dengan Josh. Dia tidak
- tampak terlalu geli olehnya.
- 387
- 00:28:20,320 --> 00:28:21,553
- Mengapa?
- 388
- 00:28:21,555 --> 00:28:24,391
- kredibilitas kita tidak begitu panas setelah
- kami diposting acara web kami.
- 389
- 00:28:25,392 --> 00:28:27,258
- Tidak ada yang percaya kami.
- 390
- 00:28:27,260 --> 00:28:30,931
- Oke, baik akan kalian
- ikut dengan saya?
- 391
- 00:28:32,667 --> 00:28:38,637
- Untuk membantu saya menemukan ibu saya dan untuk
- mendapatkan Joey dan-dan Anda dapat merekam itu,
- 392
- 00:28:38,639 --> 00:28:42,341
- Anda tahu, dengan kamera Anda dan kemudian kita bisa
- mendapatkan orang-orang untuk percaya kita.
- 393
- 00:28:42,343 --> 00:28:43,542
- Ya. Ya.
- 394
- 00:28:43,544 --> 00:28:44,977
- Ya, itu ide yang benar-benar baik.
- 395
- 00:28:44,979 --> 00:28:47,348
- Baiklah, berdiri. Kita akan menempatkan
- kamera ini pada Anda.
- 396
- 00:29:38,401 --> 00:29:40,168
- Malam.
- 397
- 00:29:40,170 --> 00:29:41,070
- Hai.
- 398
- 00:29:42,105 --> 00:29:43,171
- Hei, Bu Fritz.
- 399
- 00:29:43,173 --> 00:29:44,374
- Malam indah.
- 400
- 00:30:06,063 --> 00:30:07,164
- Mom?
- 401
- 00:30:09,033 --> 00:30:10,034
- Ayah?
- 402
- 00:30:14,038 --> 00:30:16,575
- Jika Anda akan menjadi teman saya, saya akan
- menunjukkan kepada Anda ... Oh ...
- 403
- 00:30:20,545 --> 00:30:25,248
- Anak-anak ingin melihat segala
- sesuatu yang Goin'.
- 404
- 00:30:25,250 --> 00:30:28,218
- Karena kita punya banyak
- untuk mengatakan.
- 405
- 00:30:28,220 --> 00:30:32,057
- Hey! Ketukan, terbentur.
- 406
- 00:30:33,191 --> 00:30:36,493
- Siapa itu?
- 407
- 00:30:39,498 --> 00:30:43,166
- Siapa saja di rumah?
- I> Dapatkan?
- 408
- 00:30:43,168 --> 00:30:47,237
- Siapa saja di rumah?
- I> Tok, tok.
- 409
- 00:30:47,239 --> 00:30:48,407
- - Ingin mendengar satu
- sama lain -? Ayah?
- 410
- 00:30:51,544 --> 00:30:52,545
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 411
- 00:31:08,829 --> 00:31:10,363
- baik semuanya, Kayla.
- 412
- 00:31:14,668 --> 00:31:18,803
- Um, eh, Kayla, saya harus menggunakan
- kamar kecil cepat.
- 413
- 00:31:18,805 --> 00:31:22,107
- Ya. Ya, gunakan salah
- satu lantai atas.
- 414
- 00:31:22,109 --> 00:31:23,410
- Oke, bagus.
- 415
- 00:31:56,210 --> 00:31:57,445
- Ibu Shepard?
- 416
- 00:32:02,483 --> 00:32:03,351
- Ibu Shepard?
- 417
- 00:32:22,805 --> 00:32:23,772
- Ibu Shepard?
- 418
- 00:32:49,466 --> 00:32:50,467
- Ibu Shepard?
- 419
- 00:32:54,772 --> 00:32:56,139
- Ibuku mengatakan hi.
- 420
- 00:32:57,608 --> 00:32:58,441
- Dia baik.
- 421
- 00:33:14,358 --> 00:33:15,259
- Di mana Zach?
- 422
- 00:33:16,627 --> 00:33:19,563
- Oh, dia mungkin hanya, dia akan
- turun dalam hitungan detik.
- 423
- 00:33:25,971 --> 00:33:26,938
- Ibu Shepard?
- 424
- 00:33:43,022 --> 00:33:43,822
- Ibu Shepard?
- 425
- 00:34:30,471 --> 00:34:31,939
- Joey.
- 426
- 00:34:32,906 --> 00:34:34,806
- Ayah membuatku takut.
- 427
- 00:34:34,808 --> 00:34:37,544
- - Apa yang kamu lakukan di sini?
- - Saya pikir Mommy itu di sini.
- 428
- 00:34:39,313 --> 00:34:42,048
- Dia-dia memiliki penyakit hati ini.
- 429
- 00:34:42,050 --> 00:34:42,982
- Di mana Zach?
- 430
- 00:34:42,984 --> 00:34:45,051
- Saya yakin dia akan segera
- kembali ke bawah.
- 431
- 00:34:45,053 --> 00:34:46,520
- Dia harus berada di sini.
- 432
- 00:34:47,956 --> 00:34:52,058
- Eh, maksud saya itu seperti, dia hanya
- pergi ke kamar mandi sekarang.
- 433
- 00:34:52,060 --> 00:34:55,461
- Ini akan membawanya, hanya
- memberinya seperti kedua.
- 434
- 00:34:55,463 --> 00:34:57,363
- Dan dia akan kembali.
- 435
- 00:34:57,365 --> 00:34:58,833
- Dia mungkin ...
- 436
- 00:34:59,834 --> 00:35:01,367
- - Dia pergi ke kamar mandi.
- - Ini bukan...
- 437
- 00:35:01,369 --> 00:35:03,503
- - Dia akan ke-dia pergi ke kamar mandi.
- - Dia pergi ke kamar mandi.
- 438
- 00:35:03,505 --> 00:35:04,706
- Hei, Zach, kau jatuh?
- 439
- 00:35:08,610 --> 00:35:10,744
- Joey, pergi ke kamar Anda dan bersembunyi.
- 440
- 00:35:10,746 --> 00:35:11,678
- Baik.
- 441
- 00:35:11,680 --> 00:35:12,715
- Aku akan turun.
- 442
- 00:35:50,654 --> 00:35:51,488
- Zach?
- 443
- 00:35:53,657 --> 00:35:54,457
- Kedatangan!
- 444
- 00:35:58,495 --> 00:36:00,062
- Apa yang begitu
- lama, Zach?
- 445
- 00:36:00,064 --> 00:36:01,429
- Tunggu sebentar.
- 446
- 00:36:07,672 --> 00:36:09,171
- Eh, hanya satu detik!
- 447
- 00:36:17,048 --> 00:36:18,349
- Zach?
- 448
- 00:36:30,561 --> 00:36:32,561
- Kenapa kau di sini?
- 449
- 00:36:32,563 --> 00:36:36,134
- Um, aku benar-benar benar-benar menyesal. , Itu,
- eh, kamar mandi pertama yang saya lihat.
- 450
- 00:36:40,606 --> 00:36:42,107
- Kami benar-benar
- harus pergi.
- 451
- 00:36:46,678 --> 00:36:47,646
- Permisi.
- 452
- 00:36:55,221 --> 00:36:57,023
- Zach? Zach!
- 453
- 00:36:59,926 --> 00:37:00,791
- Hei.
- 454
- 00:37:00,793 --> 00:37:02,095
- - Kita harus terus berjalan.
- - Apa yang terjadi?
- 455
- 00:37:03,096 --> 00:37:04,262
- Apa yang terjadi?
- Apa yang terjadi?
- 456
- 00:37:04,264 --> 00:37:06,497
- - Anda tidak ingin melihatnya. - Apakah
- Anda melihat saya, silakan?
- 457
- 00:37:06,499 --> 00:37:07,932
- Anda tidak ingin melihatnya.
- 458
- 00:37:07,934 --> 00:37:09,068
- Beri aku telepon Anda.
- 459
- 00:37:25,152 --> 00:37:26,718
- Zach?
- 460
- 00:37:26,720 --> 00:37:28,856
- Oh, Yesus.
- 461
- 00:37:45,173 --> 00:37:47,808
- Kayla, aku sangat menyesal.
- 462
- 00:37:49,144 --> 00:37:50,444
- Mereka membunuh orang sekarang.
- 463
- 00:37:53,982 --> 00:37:55,748
- Ya Tuhan.
- 464
- 00:37:55,750 --> 00:37:58,051
- Oh, Tuhan, tunggu,
- Joey di sana.
- 465
- 00:37:58,053 --> 00:37:59,519
- Kita harus pergi mendapatkan Joey.
- 466
- 00:37:59,521 --> 00:38:01,089
- Kami akan. Kami akan.
- 467
- 00:38:03,258 --> 00:38:04,092
- Bagaimana?
- 468
- 00:38:06,661 --> 00:38:09,196
- Pastor Greg dan Sheriff
- dalam hal ini.
- 469
- 00:38:57,315 --> 00:38:58,682
- Yesus Kristus.
- 470
- 00:38:59,649 --> 00:39:01,585
- Anda bersumpah bahwa ini adalah nyata?
- 471
- 00:39:02,652 --> 00:39:04,821
- - Karena jika kalian punking
- saya ... - Ini nyata.
- 472
- 00:39:24,042 --> 00:39:25,877
- Sama sekali tak
- ada di sana.
- 473
- 00:39:27,845 --> 00:39:29,212
- Dia pasti pindah tubuhnya.
- 474
- 00:39:29,214 --> 00:39:31,048
- Anda melihatnya! Anda
- melihatnya di video!
- 475
- 00:39:31,050 --> 00:39:32,115
- Mengapa Anda membunuhnya?
- 476
- 00:39:32,117 --> 00:39:33,383
- Tenang.
- 477
- 00:39:33,385 --> 00:39:36,889
- Dengar, aku membutuhkan penjelasan
- apa yang di video itu.
- 478
- 00:39:41,994 --> 00:39:43,595
- Apakah ada masalah, petugas?
- 479
- 00:39:45,831 --> 00:39:46,665
- Mom?
- 480
- 00:39:49,802 --> 00:39:50,669
- Mom.
- 481
- 00:40:05,018 --> 00:40:07,754
- Anda-kau bukan ibuku.
- 482
- 00:40:09,756 --> 00:40:11,656
- Maaf, Deputi Haywood.
- 483
- 00:40:11,658 --> 00:40:15,028
- Kita sudah berhadapan dengan penyakit mental
- Kayla untuk beberapa waktu sekarang.
- 484
- 00:40:16,029 --> 00:40:17,762
- Ada video.
- 485
- 00:40:17,764 --> 00:40:18,996
- Salah.
- 486
- 00:40:18,998 --> 00:40:20,267
- Sama seperti pertunjukan mereka.
- 487
- 00:40:22,236 --> 00:40:25,705
- Kau tahu aku akan diharapkan lebih
- profesionalisme dari Anda, Josh.
- 488
- 00:40:28,142 --> 00:40:29,740
- Maaf untuk
- gangguan.
- 489
- 00:40:29,742 --> 00:40:30,943
- Kami akan berada di jalan.
- 490
- 00:40:30,945 --> 00:40:32,980
- Tidak! Tidak tidak Tidak.
- Ayo, Joey. Ayolah.
- 491
- 00:40:33,914 --> 00:40:34,715
- Tidak!
- 492
- 00:40:35,850 --> 00:40:37,416
- Saya ingin pergi dengan Kayla.
- 493
- 00:40:37,418 --> 00:40:38,917
- Dia ingin datang.
- 494
- 00:40:38,919 --> 00:40:40,018
- Ayolah. Hanya datang
- dengan kami.
- 495
- 00:40:40,020 --> 00:40:41,920
- Tidak peduli apa yang dia inginkan.
- 496
- 00:40:41,922 --> 00:40:43,722
- Dia milik saya.
- 497
- 00:40:43,724 --> 00:40:45,325
- Apakah kamu?
- 498
- 00:40:45,327 --> 00:40:46,326
- Pergi ke kamarmu.
- 499
- 00:40:46,328 --> 00:40:49,695
- Tidak ada cara di neraka bahwa
- aku akan di mana saja.
- 500
- 00:40:49,697 --> 00:40:52,300
- Aku ayahmu. Anda harus melakukan
- apa yang saya katakan!
- 501
- 00:40:54,869 --> 00:40:57,103
- Anda hanya akan membiarkan dia pergi?
- 502
- 00:40:57,105 --> 00:41:00,142
- Ya. Anda tahu, saya berpikir bahwa
- ini akan menjadi yang terbaik.
- 503
- 00:41:11,987 --> 00:41:15,222
- Ya, Anda semua bermain saya untuk orang bodoh dengan
- itu pertunjukan orang aneh sedikit kembali ke sana.
- 504
- 00:41:15,224 --> 00:41:16,524
- Yesus Kristus! Maksudku gee, benar-benar,
- saya harus mengambil
- 505
- 00:41:16,526 --> 00:41:18,791
- - Anda baik dalam untuk mengajukan laporan
- polisi palsu. - Tidak, Anda tidak,
- 506
- 00:41:18,793 --> 00:41:20,494
- Anda bahkan tidak melihat apa yang
- terjadi tepat di depan Anda.
- 507
- 00:41:20,496 --> 00:41:23,464
- Saya tidak-Anda tahu apa yang saya lihat? Saya
- melihat apa yang Anda lakukan untuk gadis itu.
- 508
- 00:41:23,466 --> 00:41:25,432
- Baik? Jangan orang-orang.
- 509
- 00:41:25,434 --> 00:41:27,837
- Katakan bahwa semua merasa
- benar di sana, Deputi.
- 510
- 00:41:29,005 --> 00:41:31,038
- Josh, bagaimana Sheriff?
- 511
- 00:41:31,040 --> 00:41:32,141
- Kau tahu apa, Zach?
- 512
- 00:41:36,513 --> 00:41:37,747
- Saya tidak punya waktu untuk ini.
- 513
- 00:41:39,316 --> 00:41:40,681
- Kita butuh dia.
- 514
- 00:41:40,683 --> 00:41:43,451
- Dude, ini adalah cara yang lebih besar daripada
- departemen Podunk sheriff ini.
- 515
- 00:41:43,453 --> 00:41:45,253
- Kita perlu untuk mendapatkan Joey.
- 516
- 00:41:49,526 --> 00:41:50,260
- Kanan.
- 517
- 00:41:51,161 --> 00:41:54,264
- Kami mendapatkan orang tua kita,
- maka kita mendapatkan Joey,
- 518
- 00:41:55,532 --> 00:41:57,167
- dan mendapatkan rekaman kami upload.
- 519
- 00:41:58,569 --> 00:42:01,469
- Begitu orang melihat apa yang terjadi di sini,
- mereka akan mengirim orang untuk membantu.
- 520
- 00:42:01,471 --> 00:42:03,106
- Dan kami mendapatkan neraka keluar dari sini.
- 521
- 00:42:14,152 --> 00:42:15,153
- Kita akan menangkapnya.
- 522
- 00:42:16,421 --> 00:42:17,355
- Ayolah.
- 523
- 00:42:38,143 --> 00:42:42,279
- Aku tidak mendapatkannya. Saya mencoba untuk meng-upload
- rekaman saya, tapi masih ada tidak ada layanan.
- 524
- 00:42:42,281 --> 00:42:43,449
- Randy, apakah Anda punya apa-apa?
- 525
- 00:42:46,051 --> 00:42:46,917
- Tidak.
- 526
- 00:42:46,919 --> 00:42:48,053
- Kayla, bagaimana dengan Anda?
- 527
- 00:43:15,849 --> 00:43:18,485
- Kamu tahu apa? Hanya Randy
- dan aku harus masuk.
- 528
- 00:43:24,924 --> 00:43:25,624
- Baik.
- 529
- 00:43:25,626 --> 00:43:27,925
- Aku akan melihat apakah saya dapat menemukan ibumu.
- 530
- 00:43:27,927 --> 00:43:28,828
- Terima kasih.
- 531
- 00:43:36,604 --> 00:43:38,472
- Apakah ada yang pernah
- bekerja di gudang itu?
- 532
- 00:43:40,007 --> 00:43:40,574
- Tidak.
- 533
- 00:43:58,660 --> 00:43:59,461
- Ayah?
- 534
- 00:44:00,928 --> 00:44:01,530
- Ayah?
- 535
- 00:44:22,117 --> 00:44:23,453
- Halo, anak laki-laki.
- 536
- 00:44:24,520 --> 00:44:25,355
- Di mana ibu?
- 537
- 00:44:27,423 --> 00:44:33,327
- Kita harus, eh, keluar dari kota cukup
- cepat. Ada beberapa hal aneh terjadi.
- 538
- 00:44:33,329 --> 00:44:34,430
- Zach.
- 539
- 00:44:35,698 --> 00:44:38,000
- Apa yang kamu bicarakan?
- 540
- 00:44:43,607 --> 00:44:44,608
- Ya Tuhan.
- 541
- 00:44:50,146 --> 00:44:51,713
- Di mana ibu?
- 542
- 00:44:51,715 --> 00:44:54,349
- Semuanya baik.
- 543
- 00:44:54,351 --> 00:44:56,016
- - Apa yang Anda lakukan untuk
- Mom? - Ini bukan dia.
- 544
- 00:44:56,018 --> 00:44:57,254
- Ayo, kita harus pergi.
- 545
- 00:45:18,976 --> 00:45:20,010
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 546
- 00:45:21,646 --> 00:45:24,046
- Tunggu! Tidak tidak Tidak! Tidak
- tidak Tidak! Tidak tidak Tidak!
- 547
- 00:45:24,048 --> 00:45:25,016
- - Hey! -
- Tidak!
- 548
- 00:45:27,652 --> 00:45:28,486
- Apa itu tadi?
- 549
- 00:45:48,274 --> 00:45:49,540
- Oh, sialan!
- 550
- 00:45:49,542 --> 00:45:50,741
- Tidak lucu.
- 551
- 00:45:50,743 --> 00:45:52,409
- Dude, menyalakan lampu.
- 552
- 00:45:58,317 --> 00:45:59,151
- Siapa disana?
- 553
- 00:46:01,220 --> 00:46:01,786
- Mom?
- 554
- 00:46:26,146 --> 00:46:27,180
- Tidak!
- 555
- 00:46:28,381 --> 00:46:30,281
- Randy, kau baik-baik saja?
- 556
- 00:46:30,283 --> 00:46:32,385
- Saya pikir sesuatu
- yang sedikit saya.
- 557
- 00:46:33,454 --> 00:46:34,354
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 558
- 00:46:36,156 --> 00:46:37,057
- Oh, sialan!
- 559
- 00:46:38,258 --> 00:46:39,592
- Dari mana itu pergi?
- 560
- 00:46:47,768 --> 00:46:49,403
- Randy, berhati-hatilah.
- 561
- 00:46:59,681 --> 00:47:01,280
- Zach?
- 562
- 00:47:01,282 --> 00:47:04,149
- Apa? Apa itu?
- 563
- 00:47:04,151 --> 00:47:05,119
- Apa apaan?
- 564
- 00:47:30,813 --> 00:47:32,348
- Oh, sialan!
- 565
- 00:47:42,225 --> 00:47:43,159
- Mom?
- 566
- 00:47:52,402 --> 00:47:54,736
- Tidak Mom! Mom! Dapatkan off nya!
- 567
- 00:48:10,254 --> 00:48:11,288
- Turun!
- 568
- 00:48:21,833 --> 00:48:22,867
- Zach,
- 569
- 00:48:24,669 --> 00:48:26,203
- itu bukan aku.
- 570
- 00:48:27,672 --> 00:48:28,473
- Aku harus membunuhnya.
- 571
- 00:48:29,674 --> 00:48:30,442
- Zach?
- 572
- 00:48:34,212 --> 00:48:35,480
- Tidak!
- 573
- 00:48:49,361 --> 00:48:52,730
- Ayolah. Kalian, kita harus pergi!
- Mereka datang kembali. Ayolah!
- 574
- 00:48:52,732 --> 00:48:53,666
- Oh, mari kita pergi.
- 575
- 00:48:54,867 --> 00:48:56,235
- Ayo, cepat!
- 576
- 00:49:12,653 --> 00:49:13,754
- Lihat itu.
- 577
- 00:49:34,741 --> 00:49:35,709
- Apa yang terjadi?
- 578
- 00:49:42,917 --> 00:49:43,818
- Kita harus pergi.
- 579
- 00:49:51,826 --> 00:49:52,660
- Zach,
- 580
- 00:49:53,628 --> 00:49:54,962
- Kita harus pergi, oke?
- 581
- 00:50:55,993 --> 00:50:57,726
- Bagaimana kita tahu itu dia?
- 582
- 00:50:57,728 --> 00:51:01,498
- Maksudku, kita tidak, tapi
- siapa lagi yang ada?
- 583
- 00:51:39,104 --> 00:51:41,072
- Anda punya wajah poker
- menyebalkan, Randy.
- 584
- 00:51:45,744 --> 00:51:47,046
- Apa yang Anda akan lakukan
- dengan itu?
- 585
- 00:51:50,783 --> 00:51:51,851
- Ya.
- 586
- 00:51:53,152 --> 00:51:54,452
- Ayolah.
- 587
- 00:52:16,009 --> 00:52:17,610
- Jadi kita tahu kita semua
- benar, tapi ...
- 588
- 00:52:19,146 --> 00:52:20,413
- Baiklah.
- 589
- 00:52:23,482 --> 00:52:24,850
- Oh, Yesus.
- 590
- 00:52:24,852 --> 00:52:25,853
- Ya Tuhan.
- 591
- 00:52:28,555 --> 00:52:29,523
- Ya.
- 592
- 00:52:30,657 --> 00:52:34,595
- Jadi salah satu hal menggigitku,
- tapi aku terus membuka mata.
- 593
- 00:52:35,596 --> 00:52:37,129
- Kita akan perlu mengambil
- dengan kami meskipun.
- 594
- 00:52:37,131 --> 00:52:38,730
- Apa? Mengapa?
- 595
- 00:52:38,732 --> 00:52:39,999
- Oh, Anda masih syuting, kan?
- 596
- 00:52:40,001 --> 00:52:44,839
- - Ya. - Jadi kita mengambil
- hal dan rekaman ke FBI.
- 597
- 00:52:45,807 --> 00:52:47,106
- Itu akan membuat mereka untuk
- bergerak pantat mereka.
- 598
- 00:52:47,108 --> 00:52:48,608
- Iya nih.
- 599
- 00:52:48,610 --> 00:52:49,811
- Maaf sekalipun.
- 600
- 00:52:51,646 --> 00:52:53,413
- Saya harus percaya kalian.
- 601
- 00:53:01,522 --> 00:53:02,989
- Apa sih mereka?
- 602
- 00:53:02,991 --> 00:53:04,157
- Saya tidak tahu.
- 603
- 00:53:04,159 --> 00:53:05,693
- Apakah kalian pikir mereka
- mungkin alien?
- 604
- 00:53:07,695 --> 00:53:09,729
- Inilah yang kita tahu.
- 605
- 00:53:09,731 --> 00:53:10,797
- Pertama mereka menggigit Anda.
- 606
- 00:53:14,535 --> 00:53:15,636
- Kemudian mereka berubah menjadi Anda.
- 607
- 00:53:15,638 --> 00:53:17,573
- Tapi tidak segera.
- 608
- 00:53:19,475 --> 00:53:20,709
- Ini lebih seperti salinan.
- 609
- 00:53:22,811 --> 00:53:24,912
- Dan mereka bertindak seperti binatang.
- 610
- 00:53:24,914 --> 00:53:28,582
- Dan kemudian mereka, mereka ...
- 611
- 00:53:31,487 --> 00:53:36,993
- Yah, mungkin mereka menggigit Anda untuk mendapatkan
- DNA Anda dan kemudian mereka mengkloning Anda.
- 612
- 00:53:38,028 --> 00:53:41,796
- Anda tahu, tapi clone, itu tidak
- memiliki kenangan asli sehingga
- 613
- 00:53:41,798 --> 00:53:44,968
- itu harus seperti menemukan Anda dan
- hanya-dan hanya membawa mereka.
- 614
- 00:53:54,911 --> 00:53:56,911
- Ada seseorang di luar sana.
- 615
- 00:53:56,913 --> 00:53:58,515
- - Apa? - Maksud
- kamu apa?
- 616
- 00:54:21,872 --> 00:54:22,773
- Oh, sialan!
- 617
- 00:54:24,309 --> 00:54:25,110
- Kotoran!
- 618
- 00:54:27,812 --> 00:54:29,279
- Ya Tuhan.
- 619
- 00:54:36,621 --> 00:54:38,023
- Baiklah, turun, turun!
- 620
- 00:54:52,138 --> 00:54:53,270
- Apa sih itu?
- 621
- 00:54:53,272 --> 00:54:54,904
- Anda harus menelepon untuk cadangan.
- 622
- 00:54:54,906 --> 00:54:56,042
- Mari kita keluar dari sini.
- 623
- 00:55:01,047 --> 00:55:01,948
- Mendapatkan!
- 624
- 00:55:06,352 --> 00:55:08,753
- Randy, dia ada di sini untuk Anda!
- Pindah! Pindah! Pergi pergi pergi!
- 625
- 00:55:08,755 --> 00:55:10,123
- Dimana? Dimana? Dimana?
- 626
- 00:55:16,095 --> 00:55:17,329
- Mereka disini!
- 627
- 00:55:17,331 --> 00:55:18,798
- Josh? Josh?
- 628
- 00:55:20,167 --> 00:55:20,833
- Kotoran.
- 629
- 00:55:25,339 --> 00:55:27,139
- Randy, tinggal jauh
- dari jendela itu.
- 630
- 00:55:37,985 --> 00:55:38,752
- Kotoran.
- 631
- 00:55:39,653 --> 00:55:40,754
- Ada terlalu banyak!
- 632
- 00:55:43,324 --> 00:55:44,956
- Mereka mengelilingi kita.
- 633
- 00:55:44,958 --> 00:55:46,094
- Mereka mengelilingi kita.
- 634
- 00:55:49,130 --> 00:55:51,097
- Oh, sialan!
- 635
- 00:55:51,099 --> 00:55:51,900
- Whoa!
- 636
- 00:56:02,110 --> 00:56:02,977
- Tunggu sebentar!
- 637
- 00:56:03,878 --> 00:56:04,813
- Tunggu sebentar!
- 638
- 00:56:06,247 --> 00:56:07,582
- Mereka akan membalik kami!
- 639
- 00:56:08,750 --> 00:56:09,351
- Tunggu sebentar!
- 640
- 00:56:32,675 --> 00:56:33,341
- Pergi!
- 641
- 00:56:54,264 --> 00:56:55,697
- Ya Tuhan.
- 642
- 00:57:00,103 --> 00:57:00,737
- Zach!
- 643
- 00:57:06,410 --> 00:57:07,711
- Tidak! Tidak!
- 644
- 00:57:15,219 --> 00:57:17,955
- Tidak! Tidak! Josh, tidak ada!
- 645
- 00:57:39,044 --> 00:57:39,945
- Randy.
- 646
- 00:57:41,280 --> 00:57:42,147
- Tidak, Randy!
- 647
- 00:57:44,516 --> 00:57:45,684
- Hei!
- 648
- 00:57:47,219 --> 00:57:51,788
- Dari semua kota-kota di planet ini, kalian memilih
- lubang sialan ini untuk mengambil alih?
- 649
- 00:57:51,790 --> 00:57:54,257
- Tuhan, kau sekelompok idiot!
- 650
- 00:57:54,259 --> 00:57:55,395
- Tapi kau tahu apa?
- 651
- 00:57:56,396 --> 00:57:57,495
- Kamu dapat memilikinya.
- 652
- 00:57:57,497 --> 00:57:59,965
- Bercinta ini! Disini!
- 653
- 00:58:02,834 --> 00:58:04,202
- Bercinta ini!
- 654
- 00:58:04,204 --> 00:58:05,305
- Ayo, cara ini!
- 655
- 00:58:06,838 --> 00:58:09,943
- Zach, zach, kita harus pergi.
- Kita harus pergi. Ayolah.
- 656
- 00:58:55,223 --> 00:58:56,391
- Saya baik-baik saja.
- 657
- 00:59:04,599 --> 00:59:06,534
- Mereka masih memblokir
- sinyal di sini.
- 658
- 00:59:10,038 --> 00:59:11,605
- Ada van pengiriman
- di toko ibuku.
- 659
- 00:59:11,607 --> 00:59:15,275
- Kau tahu, kita bisa pergi mendapatkannya
- dan-dan Joey dan hanya keluar dari sini.
- 660
- 00:59:15,277 --> 00:59:17,210
- Dan di Springfield, mereka
- akan memiliki layanan.
- 661
- 00:59:17,212 --> 00:59:18,813
- Kami hanya dapat meng-upload
- video kita di sana.
- 662
- 00:59:22,917 --> 00:59:23,818
- Ya.
- 663
- 01:00:10,067 --> 01:00:11,068
- Ayo, Kayla.
- 664
- 01:02:39,522 --> 01:02:40,656
- Memperlambat, memperlambat.
- 665
- 01:03:04,748 --> 01:03:07,682
- Mereka ini kunci di bawah pot bunga.
- 666
- 01:03:07,684 --> 01:03:10,220
- Dan kemudian di dalam,
- itu di bawah kasir.
- 667
- 01:03:11,221 --> 01:03:12,354
- Baik.
- 668
- 01:03:12,356 --> 01:03:13,223
- Lanjutkan.
- 669
- 01:04:01,407 --> 01:04:02,308
- Joey.
- 670
- 01:04:23,496 --> 01:04:24,495
- Tidak tidak Tidak.
- 671
- 01:04:24,497 --> 01:04:25,465
- Tidak.
- 672
- 01:04:42,182 --> 01:04:43,517
- Aku hanya ingin pulang.
- 673
- 01:04:50,191 --> 01:04:51,091
- Tidak apa-apa, Tyler.
- 674
- 01:04:51,093 --> 01:04:53,794
- Anda hanya akan merasa
- sejumput kecil.
- 675
- 01:04:55,496 --> 01:04:56,597
- Baik.
- 676
- 01:05:01,235 --> 01:05:03,937
- Lihat? Sekarang itu
- tidak begitu buruk.
- 677
- 01:05:03,939 --> 01:05:06,205
- Dan sekarang aku akan mencintaimu
- bahkan lebih.
- 678
- 01:05:24,727 --> 01:05:29,262
- Berhenti! Tolong, jangan lakukan itu!
- Aku tidak-aku tidak menginginkannya!
- 679
- 01:06:32,664 --> 01:06:37,433
- Joey, lari! Joey, Joey! Keluar dari sini,
- Joey! Joey, lari! Pergi ke kabin!
- 680
- 01:06:37,435 --> 01:06:38,903
- Pergi! Ya, pergi!
- 681
- 01:06:40,039 --> 01:06:43,541
- Joey, pergi! Menjalankan! Joey, pergi!
- 682
- 01:06:50,583 --> 01:06:51,517
- Tidak!
- 683
- 01:07:19,846 --> 01:07:21,047
- Masuk! Ayolah!
- 684
- 01:07:24,684 --> 01:07:25,717
- Pergi pergi pergi! Pergi pergi!
- 685
- 01:07:25,719 --> 01:07:26,887
- Ayolah! Pergi pergi!
- 686
- 01:08:44,534 --> 01:08:45,501
- Joey ...
- 687
- 01:08:47,604 --> 01:08:48,805
- Joey berhasil lolos.
- 688
- 01:08:50,473 --> 01:08:52,006
- Itu keren.
- 689
- 01:08:52,008 --> 01:08:53,810
- Aku menyuruhnya untuk pergi ke kabin.
- 690
- 01:08:55,645 --> 01:08:56,713
- Tapi dia berhasil lolos.
- 691
- 01:08:58,048 --> 01:09:00,084
- Mari kita pergi mendapatkan dia dan mendapatkan
- neraka keluar dari sini, oke?
- 692
- 01:09:53,139 --> 01:09:54,639
- Oh Tuhan, Anda punya sedikit.
- 693
- 01:10:03,149 --> 01:10:04,917
- Tidak tidak tidak tidak.
- 694
- 01:10:13,025 --> 01:10:14,727
- Ketika saya diganti
- 695
- 01:10:16,629 --> 01:10:18,798
- apakah itu akan memiliki perasaan saya?
- 696
- 01:10:22,970 --> 01:10:24,905
- Apakah akan memiliki kenangan saya?
- 697
- 01:10:28,976 --> 01:10:30,243
- Akan saya ingat Anda?
- 698
- 01:10:35,015 --> 01:10:36,717
- Jangan berpikir seperti itu, Kayla.
- 699
- 01:10:39,920 --> 01:10:41,753
- Karena kita akan berhasil.
- 700
- 01:10:41,755 --> 01:10:43,588
- Ya, tapi itu akan menemukan saya.
- 701
- 01:10:43,590 --> 01:10:44,823
- Ini ditemukan Randy.
- 702
- 01:10:44,825 --> 01:10:46,258
- Kita akan membuatnya.
- 703
- 01:10:46,260 --> 01:10:47,627
- Kita akan mendapatkan bantuan.
- 704
- 01:10:49,764 --> 01:10:51,933
- Kami memiliki semua yang direkam
- pada ponsel kita.
- 705
- 01:11:14,023 --> 01:11:15,891
- Kami dapat menunjukkan kepada mereka
- apa yang terjadi di sini.
- 706
- 01:11:17,059 --> 01:11:18,761
- Kita akan menghentikannya.
- 707
- 01:11:21,130 --> 01:11:22,863
- Ah!
- 708
- 01:11:22,865 --> 01:11:24,898
- Zach, ayolah, kita harus
- mendapatkannya! Ayolah!
- 709
- 01:11:24,900 --> 01:11:25,534
- Kayla!
- 710
- 01:11:39,015 --> 01:11:40,214
- Ayo, itu hilang.
- 711
- 01:11:40,216 --> 01:11:42,150
- Tidak, ini-Zach, Anda digigit, kita
- harus-jika kita tidak bisa ...
- 712
- 01:11:42,152 --> 01:11:44,118
- Mari kita-mari kita pergi
- ke kabin. Dapatkan Joey.
- 713
- 01:11:44,120 --> 01:11:45,088
- - Tiarap!
- - Sial.
- 714
- 01:11:53,763 --> 01:11:54,831
- Teruskan.
- 715
- 01:12:04,075 --> 01:12:05,842
- Kita harus pergi. Cara ini.
- 716
- 01:12:36,942 --> 01:12:37,776
- Turun!
- 717
- 01:12:55,061 --> 01:12:56,329
- Ya Tuhan.
- 718
- 01:13:07,073 --> 01:13:08,341
- Kami tidak gonna bisa keluar.
- 719
- 01:13:10,309 --> 01:13:12,145
- Zach, kita harus pergi mendapatkan Joey.
- 720
- 01:13:13,312 --> 01:13:14,213
- Kami tidak bisa.
- 721
- 01:13:15,982 --> 01:13:17,616
- Maafkan saya.
- 722
- 01:13:17,618 --> 01:13:21,321
- Tapi Kayla, jika ini menyebar tidak akan ada
- orang lain bagi kita untuk meminta bantuan.
- 723
- 01:13:29,963 --> 01:13:32,464
- Tapi kita bisa membuat
- ke perusahaan kabel.
- 724
- 01:13:32,466 --> 01:13:36,401
- Jika kita bisa sampai di sana, kita dapat meng-upload
- video kita langsung ke backbone
- 725
- 01:13:36,403 --> 01:13:38,872
- dari internet ke seluruh dunia. Mereka
- tidak dapat memblokir itu.
- 726
- 01:13:40,974 --> 01:13:43,210
- Jadi kita mendapatkan pesan keluar.
- 727
- 01:13:47,148 --> 01:13:48,081
- Ya.
- 728
- 01:14:01,162 --> 01:14:02,261
- Ayolah.
- 729
- 01:14:02,263 --> 01:14:03,097
- Ayo pergi.
- 730
- 01:14:20,449 --> 01:14:21,250
- Ayolah.
- 731
- 01:14:22,451 --> 01:14:24,420
- Di bawah sini, di
- sini. Ayolah.
- 732
- 01:15:08,131 --> 01:15:09,133
- Halo, Zach.
- 733
- 01:15:14,939 --> 01:15:15,805
- Randy.
- 734
- 01:15:27,084 --> 01:15:28,352
- Saya pikir saya mungkin menemukan Anda di sini.
- 735
- 01:15:31,423 --> 01:15:33,024
- Kami digunakan untuk pergi memancing di sini.
- 736
- 01:15:34,226 --> 01:15:35,193
- Apakah kamu ingat?
- 737
- 01:15:36,595 --> 01:15:38,361
- Ya.
- 738
- 01:15:38,363 --> 01:15:39,298
- Aku ingat.
- 739
- 01:15:43,235 --> 01:15:44,569
- Kami tidak pernah tertangkap apa-apa.
- 740
- 01:15:46,872 --> 01:15:47,839
- Mengapa kita melakukannya?
- 741
- 01:15:51,176 --> 01:15:53,178
- Karena menangkap sesuatu
- tidak pernah titik.
- 742
- 01:15:57,282 --> 01:15:58,318
- Kanan.
- 743
- 01:16:04,624 --> 01:16:05,525
- Dimana Kayla?
- 744
- 01:16:08,261 --> 01:16:09,295
- Kami kehilangan satu sama lain.
- 745
- 01:16:12,131 --> 01:16:12,932
- Kanan.
- 746
- 01:16:14,367 --> 01:16:16,967
- Kayla tidak pernah tahu hutan
- seperti Anda dan I.
- 747
- 01:16:16,969 --> 01:16:17,904
- Apakah dia?
- 748
- 01:16:19,472 --> 01:16:20,873
- Kami akan menemukannya bersama-sama.
- 749
- 01:16:21,675 --> 01:16:23,042
- Sama seperti dulu.
- 750
- 01:16:26,946 --> 01:16:28,981
- Ya. Sama seperti dulu.
- 751
- 01:16:34,188 --> 01:16:36,323
- Kami pergi melalui itu semua
- bersama-sama, bukan?
- 752
- 01:16:41,328 --> 01:16:43,530
- Aku tidak tahu apa yang akan
- saya lakukan tanpa Anda.
- 753
- 01:17:26,609 --> 01:17:27,541
- Zach. Zach.
- 754
- 01:17:29,145 --> 01:17:31,445
- Zach, zach, Zach, lihat aku. Zach, lihat
- aku. Zach, lihat aku. Kita harus pergi.
- 755
- 01:17:31,447 --> 01:17:33,647
- Kita harus pergi. Baik? Kita
- harus pergi. Ayolah.
- 756
- 01:17:33,649 --> 01:17:35,084
- Ayolah. Ayolah.
- 757
- 01:17:59,676 --> 01:18:00,510
- Disana.
- 758
- 01:18:03,647 --> 01:18:05,246
- Kita bisa membuat ke pintu itu.
- 759
- 01:18:19,130 --> 01:18:20,097
- Apakah kamu siap?
- 760
- 01:18:21,065 --> 01:18:22,166
- - Ayo lakukan.
- - Baik.
- 761
- 01:18:41,219 --> 01:18:42,387
- Cara ini.
- 762
- 01:18:47,292 --> 01:18:49,192
- Bisakah kita hanya meng-upload
- dari salah satu kantor ini?
- 763
- 01:18:49,194 --> 01:18:51,330
- Tidak, kita perlu mencari
- terminal batang utama.
- 764
- 01:18:53,265 --> 01:18:54,666
- Ini di bagian depan, di sana.
- 765
- 01:19:01,808 --> 01:19:03,141
- Disini.
- 766
- 01:19:48,489 --> 01:19:50,357
- Hei. Hei. Hei, kita harus pergi.
- 767
- 01:19:55,764 --> 01:19:58,230
- - Kita harus pergi. Zach, kita
- harus pergi. - Oke, pergi.
- 768
- 01:19:58,232 --> 01:19:59,401
- Ayo ayo ayo.
- 769
- 01:20:11,613 --> 01:20:12,347
- Ayolah.
- 770
- 01:20:14,783 --> 01:20:16,351
- Ada, ayolah. Ayolah.
- 771
- 01:20:17,820 --> 01:20:19,252
- Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi.
- 772
- 01:20:49,452 --> 01:20:51,655
- - Memunculkan rekaman dari
- ponsel Anda. - Oke, yeah.
- 773
- 01:20:56,727 --> 01:20:59,730
- - Upload rekaman ke
- terminal. - Baik.
- 774
- 01:21:01,965 --> 01:21:03,832
- Oke, di mana? Youtube?
- Facebook? Vimeo?
- 775
- 01:21:03,834 --> 01:21:05,333
- Dimana mana.
- 776
- 01:21:05,335 --> 01:21:05,869
- Baik.
- 777
- 01:21:15,847 --> 01:21:16,781
- Ayolah. Ayolah.
- 778
- 01:21:24,722 --> 01:21:25,423
- Itu dia.
- 779
- 01:22:03,529 --> 01:22:05,230
- Apa? Apa? Apa?
- 780
- 01:22:08,467 --> 01:22:10,768
- Dapatkan rekaman Anda
- berbicara di layar.
- 781
- 01:22:10,770 --> 01:22:11,571
- Baik.
- 782
- 01:22:13,006 --> 01:22:14,339
- Hei, Zach.
- 783
- 01:22:15,942 --> 01:22:16,943
- Hei.
- 784
- 01:22:18,411 --> 01:22:19,312
- Oke.
- 785
- 01:22:23,750 --> 01:22:25,017
- Apakah kamu percaya aku?
- 786
- 01:22:25,019 --> 01:22:25,885
- Ya.
- 787
- 01:22:30,290 --> 01:22:31,624
- Ambil napas dalam-dalam, oke?
- 788
- 01:23:13,335 --> 01:23:16,471
- The jenis tempat di mana orang bahkan tidak
- mengunci pintu mereka di malam hari.
- 789
- 01:23:22,078 --> 01:23:23,376
- aku Randy Foster.
- 790
- 01:23:23,378 --> 01:23:24,845
- Dan aku Zach Henderson.
- 791
- 01:23:28,583 --> 01:23:29,919
- saya tahu. Sampai nanti.
- 792
- 01:23:48,471 --> 01:23:49,938
- ... apa yang kita coba lakukan:
- 793
- 01:23:49,940 --> 01:23:52,475
- menunjukkan orang-orang dari Multon
- cara mereka benar-benar.
- 794
- 01:24:18,903 --> 01:24:21,003
- Ah, siapa saya. Kanan. Oke.
- 795
- 01:24:21,005 --> 01:24:22,772
- Di sini kita pergi.
- 796
- 01:24:22,774 --> 01:24:23,708
- Siapa saya?
- 797
- 01:24:27,411 --> 01:24:28,345
- Siapa saya?
- 798
- 01:25:54,735 --> 01:25:55,636
- Joey.
- 799
- 01:26:19,728 --> 01:26:20,729
- Baik.
- 800
- 01:26:27,203 --> 01:26:28,237
- Kayla!
- 801
- 01:26:46,756 --> 01:26:48,656
- Ya Tuhan.
- 802
- 01:26:48,658 --> 01:26:49,259
- Apa?
- 803
- 01:26:51,127 --> 01:26:51,828
- Apa?
- 804
- 01:27:02,006 --> 01:27:04,108
- Itu ... Itu tidak mungkin.
- 805
- 01:27:23,594 --> 01:27:24,762
- Mereka di mana-mana.
- 806
- 01:27:34,139 --> 01:27:35,640
- Kami tidak satu kota pertama.
- 807
- 01:27:39,744 --> 01:27:41,212
- Kami yang terakhir.
- 808
- 01:28:01,100 --> 01:28:02,068
- Pastor Greg?
- 809
- 01:28:05,271 --> 01:28:06,305
- Pastor Greg?
- 810
- 01:28:11,844 --> 01:28:13,145
- Dapatkah saya membantu Anda, anak laki-laki?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement