Advertisement
harmen77

Little Evil

Feb 14th, 2020
231
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 108.37 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,924 --> 00:00:08,924
  3. Diterjemahkan oleh RAJA77.com
  4. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:08,948 --> 00:00:16,948
  8. Relax and Enjoy
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:18,278 --> 00:00:21,778
  12. Kunjungi RAJA77.com
  13. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:21,802 --> 00:00:25,302
  17. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  18. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:25,326 --> 00:00:28,826
  22. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  23. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:17,479 --> 00:01:19,318
  27. Gary?
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:19,563 --> 00:01:21,187
  31. Lucas?
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:26,644 --> 00:01:28,088
  35. Lucas?
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:28,171 --> 00:01:31,095
  39. Apa yang kau lakukan diluar sini?
  40. Dimana ayah tirimu?
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:37,338 --> 00:01:38,936
  44. Sudah cukup!
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:39,662 --> 00:01:43,275
  48. Waktu habis, anak muda!
  49. Waktu habis!
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:51,153 --> 00:01:53,322
  53. Gary! Demi Tuhan.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:59,339 --> 00:02:02,914
  57. Astaga! Gary, kau tak apa?
  58. Tolong katakan sesuatu.
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:02,998 --> 00:02:07,245
  62. Aku mau cerai!
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:34,840 --> 00:02:36,840
  66. SEMINGGU SEBELUMNYA
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:36,865 --> 00:02:40,327
  70. Bung, aku tak percaya
  71. kau pindah dengannya.
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:40,410 --> 00:02:42,142
  75. Aku tahu.
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:42,344 --> 00:02:44,970
  79. Aku sangat tergila-gila dengannya.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:44,970 --> 00:02:46,667
  83. Tak ada yang bisa aku lakukan.
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:46,692 --> 00:02:48,235
  87. Astaga.
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:48,260 --> 00:02:49,708
  91. Itu sungguhan.
  92.  
  93. 22
  94. 00:03:04,403 --> 00:03:06,037
  95. Kau pindah dengannya?
  96.  
  97. 23
  98. 00:03:06,037 --> 00:03:07,396
  99. Ya, benar.
  100.  
  101. 24
  102. 00:03:07,479 --> 00:03:10,677
  103. Bahkan, aku tergila-gila
  104. dengannya.
  105.  
  106. 25
  107. 00:03:10,863 --> 00:03:14,758
  108. Astaga, kawan, tos.
  109.  
  110. 26
  111. 00:03:15,390 --> 00:03:18,079
  112. Gary!/
  113. Hei.
  114.  
  115. 27
  116. 00:03:18,079 --> 00:03:19,699
  117. Hai.
  118.  
  119. 28
  120. 00:03:19,783 --> 00:03:22,494
  121. Sayang, kau sudah datang.
  122. Kau terlambat.
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:22,577 --> 00:03:24,496
  126. Aku khawatir kau terbunuh.
  127.  
  128. 30
  129. 00:03:24,521 --> 00:03:25,773
  130. Tidak, aku masih hidup.
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:25,798 --> 00:03:28,042
  134. Hei, jagoan!
  135.  
  136. 32
  137. 00:03:28,083 --> 00:03:29,900
  138. Kau mau ini diletakkan dimana?/
  139. Apa kabar, Dwayne?
  140.  
  141. 33
  142. 00:03:29,900 --> 00:03:31,930
  143. Kau bisa letakkan itu di garasi./
  144. Baik.
  145.  
  146. 34
  147. 00:03:31,930 --> 00:03:33,402
  148. Terima kasih, teman-teman.
  149.  
  150. 35
  151. 00:03:33,402 --> 00:03:36,072
  152. Sudah mendapat teman, ya?/
  153. Mereka sangat luar bisa.
  154.  
  155. 36
  156. 00:03:36,072 --> 00:03:37,136
  157. Dimana Lucas?
  158.  
  159. 37
  160. 00:03:37,136 --> 00:03:39,886
  161. Aku bawakan dia sesuatu dan
  162. mau sedikit mempererat hubungan.
  163.  
  164. 38
  165. 00:03:39,970 --> 00:03:43,014
  166. Kau tak perlu lakukan itu.
  167. Dia akan menyukaimu apa adanya.
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:43,098 --> 00:03:44,766
  171. Ya, aku tahu itu.
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:44,850 --> 00:03:48,869
  175. Jadi dimana dia?/
  176. Dia di ayunan.
  177.  
  178. 41
  179. 00:03:49,084 --> 00:03:50,939
  180. Itu teman kecilku.
  181.  
  182. 42
  183. 00:03:56,192 --> 00:03:59,593
  184. Menurutmu pernikahan tidak
  185. terlalu membuat dia trauma, 'kan?
  186.  
  187. 43
  188. 00:03:59,618 --> 00:04:01,302
  189. Itu sangat buruk.
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:03,580 --> 00:04:05,866
  193. Jubilee Downhill Derby yang
  194. terkenal sebentar lagi diadakan...
  195.  
  196. 45
  197. 00:04:05,866 --> 00:04:08,010
  198. ...dan kupikir Lucas dan aku bisa
  199. membuat kereta kami sendiri.
  200.  
  201. 46
  202. 00:04:08,010 --> 00:04:09,458
  203. Apa?
  204.  
  205. 47
  206. 00:04:09,541 --> 00:04:10,876
  207. Gary, ini luar biasa!
  208.  
  209. 48
  210. 00:04:10,959 --> 00:04:13,796
  211. Aku selalu berharap ayahku ada
  212. untuk melakukan lomba ini denganku.
  213.  
  214. 49
  215. 00:04:13,796 --> 00:04:17,087
  216. Hanya ayah dan anak melaju turun
  217. di pegunungan secepat yang kami bisa,
  218.  
  219. 50
  220. 00:04:17,087 --> 00:04:18,585
  221. Tak ada mesin,
  222. tak ada rem.
  223.  
  224. 51
  225. 00:04:18,585 --> 00:04:20,592
  226. Kalian berdua akan
  227. sangat bersenang-senang.
  228.  
  229. 52
  230. 00:04:20,592 --> 00:04:22,205
  231. Bukan begitu, Lucas?
  232.  
  233. 53
  234. 00:04:22,205 --> 00:04:24,022
  235. Kemarilah. Lihat apa yang
  236. Gary bawakan untukmu.
  237.  
  238. 54
  239. 00:04:24,046 --> 00:04:26,104
  240. Hei, kawan. Kemari.
  241. Lihatlah ini.
  242.  
  243. 55
  244. 00:04:26,104 --> 00:04:29,617
  245. Kita bisa mengecat pinggirnya
  246. dengan api yang keren.
  247.  
  248. 56
  249. 00:04:31,188 --> 00:04:34,161
  250. Lihatlah itu.
  251. Kau menemukan cacing.
  252.  
  253. 57
  254. 00:04:34,161 --> 00:04:35,935
  255. Itu keren.
  256.  
  257. 58
  258. 00:04:38,656 --> 00:04:41,072
  259. Itu sangat bagus untuk memancing.
  260.  
  261. 59
  262. 00:04:41,156 --> 00:04:42,781
  263. Kita bisa...
  264.  
  265. 60
  266. 00:04:44,673 --> 00:04:46,474
  267. Jangan berkecil hati.
  268.  
  269. 61
  270. 00:04:46,474 --> 00:04:49,184
  271. Dia hanya butuh sedikit waktu,
  272. itu saja.
  273.  
  274. 62
  275. 00:04:49,184 --> 00:04:52,701
  276. Lucas sangat istimewa.
  277.  
  278. 63
  279. 00:04:52,890 --> 00:04:55,524
  280. Aku tahu itu. Itu yang aku
  281. suka darinya./Ya.
  282.  
  283. 64
  284. 00:04:55,524 --> 00:04:59,280
  285. Aku minta maaf tak memberimu
  286. waktu lebih untuk mengenal dia.
  287.  
  288. 65
  289. 00:04:59,280 --> 00:05:01,551
  290. Aku hanya ingin memastikan.
  291.  
  292. 66
  293. 00:05:01,635 --> 00:05:03,678
  294. Kau bisa yakin sekarang.
  295.  
  296. 67
  297. 00:05:04,561 --> 00:05:07,483
  298. Astaga./
  299. Apa?
  300.  
  301. 68
  302. 00:05:07,483 --> 00:05:09,142
  303. Aku hanya...
  304.  
  305. 69
  306. 00:05:09,226 --> 00:05:11,478
  307. Ini yang selalu aku inginkan, kau tahu?
  308.  
  309. 70
  310. 00:05:11,561 --> 00:05:14,564
  311. Sebuah keluarga.
  312. Keluarga sungguhan./Aku juga.
  313.  
  314. 71
  315. 00:05:14,648 --> 00:05:17,640
  316. Aku bersumpah, aku merasa
  317. seperti pria paling beruntung di dunia.
  318.  
  319. 72
  320. 00:05:17,929 --> 00:05:21,327
  321. Jangan katakan itu. Mengerti?
  322. Ini bukan keberuntungan.
  323.  
  324. 73
  325. 00:05:21,510 --> 00:05:23,781
  326. Kau adalah orangnya.
  327.  
  328. 74
  329. 00:05:23,983 --> 00:05:25,658
  330. Kemari.
  331.  
  332. 75
  333. 00:05:28,087 --> 00:05:31,110
  334. <i>Gunung es mencari.
  335. Lautan meningkat.</i>
  336.  
  337. 76
  338. 00:05:31,110 --> 00:05:34,062
  339. <i>Setahun belakangan,
  340. ada lonjakan suhu dunia...</i>
  341.  
  342. 77
  343. 00:05:34,062 --> 00:05:36,055
  344. <i>...yang bahkan para ilmuwan
  345. tak bisa jelaskan.</i>
  346.  
  347. 78
  348. 00:05:36,055 --> 00:05:39,815
  349. <i>Beberapa orang percaya jika
  350. kiamat sudah semakin dekat,</i>
  351.  
  352. 79
  353. 00:05:39,815 --> 00:05:41,675
  354. <i>Dan akhir waktu sudah dekat.</i>
  355.  
  356. 80
  357. 00:05:41,758 --> 00:05:44,239
  358. Kuharap kau suka biskuit panekuk
  359. dengan wajah tersenyum.
  360.  
  361. 81
  362. 00:05:44,239 --> 00:05:46,078
  363. <i>...untuk beritahu kita bagaimana
  364. kiamat akan datang.</i>
  365.  
  366. 82
  367. 00:05:46,102 --> 00:05:47,638
  368. <i>Pendeta Gospel,
  369. terima kasih sudah datang.</i>
  370.  
  371. 83
  372. 00:05:47,639 --> 00:05:48,665
  373. <i>Terima kasih sudah mengundangku.</i>
  374.  
  375. 84
  376. 00:05:48,665 --> 00:05:51,971
  377. Hei, Gary, aku bertemu
  378. dengan B-A-D-U-T hari ini,
  379.  
  380. 85
  381. 00:05:51,971 --> 00:05:56,066
  382. Aku berharap kau mungkin
  383. bisa antar Lucas sekolah.
  384.  
  385. 86
  386. 00:05:56,066 --> 00:05:57,983
  387. Kau bertemu dengan badut?
  388.  
  389. 87
  390. 00:05:58,008 --> 00:06:00,093
  391. Gary, aku tak mau dia tahun.
  392.  
  393. 88
  394. 00:06:00,118 --> 00:06:02,725
  395. Untuk ulang tahun Lucas?
  396.  
  397. 89
  398. 00:06:02,911 --> 00:06:04,434
  399. Maaf. Aku paham.
  400.  
  401. 90
  402. 00:06:05,282 --> 00:06:07,647
  403. <i>Tentu, Russ. Kami sudah
  404. membuat semacam perhitungan...</i>
  405.  
  406. 91
  407. 00:06:07,647 --> 00:06:10,161
  408. <i>...dan sekarang kami cukup yakin
  409. bahwa kiamat akan terjadi...</i>
  410.  
  411. 92
  412. 00:06:10,161 --> 00:06:12,671
  413. <i>...pukul 6 sore pada
  414. tanggal 6 Juni.</i>
  415.  
  416. 93
  417. 00:06:12,671 --> 00:06:15,677
  418. Apa yang kau tonton?/
  419. Itu berita pagi.
  420.  
  421. 94
  422. 00:06:15,677 --> 00:06:20,566
  423. Ratingnya pasti benar-benar
  424. H-A-N-C-U-R.
  425.  
  426. 95
  427. 00:06:20,566 --> 00:06:22,422
  428. Hancur. Maaf.
  429.  
  430. 96
  431. 00:06:22,422 --> 00:06:24,248
  432. <i>Awal dari akhir.</i>
  433.  
  434. 97
  435. 00:06:32,404 --> 00:06:35,872
  436. Hei, kau tak harus memanggilku
  437. Ayah jika kau tidak mau.
  438.  
  439. 98
  440. 00:06:35,872 --> 00:06:39,603
  441. Kau bisa panggil aku Gary.
  442.  
  443. 99
  444. 00:06:39,603 --> 00:06:41,107
  445. Gary Keren.
  446.  
  447. 100
  448. 00:06:41,107 --> 00:06:44,091
  449. Super-Gar. Apa saja.
  450. Tak perlu memaksakan.
  451.  
  452. 101
  453. 00:06:47,872 --> 00:06:50,702
  454. Dan jika kau mau bergabung
  455. dengan tim baseball,
  456.  
  457. 102
  458. 00:06:50,785 --> 00:06:53,955
  459. Aku dengan senang hati
  460. menjadi pelatihmu.
  461.  
  462. 103
  463. 00:06:54,039 --> 00:06:58,084
  464. Aku dulu pemain baseball yang
  465. cukup handal saat masih kecil.
  466.  
  467. 104
  468. 00:06:58,168 --> 00:07:02,380
  469. Jadi jika kau mau bermain
  470. lempar bola,
  471.  
  472. 105
  473. 00:07:02,464 --> 00:07:04,860
  474. Kapan saja, aku siap.
  475.  
  476. 106
  477. 00:07:13,002 --> 00:07:14,503
  478. Ini Gary./
  479. <i>Hai, Gary.</i>
  480.  
  481. 107
  482. 00:07:14,528 --> 00:07:16,033
  483. <i>Ini videografer pernikahanmu Karl.</i>
  484.  
  485. 108
  486. 00:07:16,033 --> 00:07:18,361
  487. Karl. Hai. Benar. Aku memang
  488. bermaksud menghubungimu.
  489.  
  490. 109
  491. 00:07:18,361 --> 00:07:21,198
  492. <i>Tidak, kupikir kalian butuh waktu
  493. setelah semua yang terjadi.</i>
  494.  
  495. 110
  496. 00:07:21,198 --> 00:07:25,905
  497. Dengar, Samantha dan aku sangat
  498. menghargai semua yang kau lakukan...
  499.  
  500. 111
  501. 00:07:25,905 --> 00:07:28,706
  502. ...mengingat kondisi dan
  503. semuanya, tapi...
  504.  
  505. 112
  506. 00:07:28,954 --> 00:07:30,891
  507. ...kurasa kami tidak jadi
  508. mengambil videonya.
  509.  
  510. 113
  511. 00:07:30,891 --> 00:07:33,166
  512. <i>Kurasa kau harus
  513. melihat sesuatu.</i>
  514.  
  515. 114
  516. 00:07:33,166 --> 00:07:37,695
  517. Kami putuskan untuk melangkah maju.
  518. Jadi kau bisa hancurkan rekamannya...
  519.  
  520. 115
  521. 00:07:37,695 --> 00:07:40,280
  522. <i>Tn. Bloom, ada sesuatu
  523. yang sangat tidak biasa...</i>
  524.  
  525. 116
  526. 00:07:40,280 --> 00:07:41,958
  527. Kami tahu itu tidak biasa, Karl,
  528.  
  529. 117
  530. 00:07:41,958 --> 00:07:44,673
  531. Tapi kami akan fokus dengan
  532. apa yang ada di depan,
  533.  
  534. 118
  535. 00:07:44,756 --> 00:07:46,512
  536. Bukan melihat ke belakang, oke?
  537.  
  538. 119
  539. 00:07:46,512 --> 00:07:49,094
  540. <i>Kurasa kau harus... Tn. Bloom...</i>/
  541. Terima kasih sudah menghubungi.
  542.  
  543. 120
  544. 00:07:49,944 --> 00:07:53,431
  545. Baik. Kita sudah sampai.
  546.  
  547. 121
  548. 00:07:53,515 --> 00:07:55,254
  549. Kau mau aku mengantarmu masuk?
  550.  
  551. 122
  552. 00:07:58,019 --> 00:07:59,971
  553. Senang bicara denganmu, kawan!
  554.  
  555. 123
  556. 00:08:03,650 --> 00:08:05,318
  557. Astaga. Hei, Bung.
  558.  
  559. 124
  560. 00:08:05,402 --> 00:08:06,736
  561. Hei, Al./
  562. Apa kabar?
  563.  
  564. 125
  565. 00:08:06,820 --> 00:08:08,947
  566. Aku dengar soal pernikahan.
  567. Itu buruk.
  568.  
  569. 126
  570. 00:08:09,030 --> 00:08:11,449
  571. Itu terdengar buruk.
  572. Aku senang aku tidak datang.
  573.  
  574. 127
  575. 00:08:11,533 --> 00:08:13,201
  576. Tapi terima kasih untuk kadonya.
  577.  
  578. 128
  579. 00:08:13,284 --> 00:08:16,454
  580. Kami sangat berharap untuk patung
  581. keramik Woody Woodpecker.
  582.  
  583. 129
  584. 00:08:16,538 --> 00:08:17,926
  585. Kau suka itu?/
  586. Ya.
  587.  
  588. 130
  589. 00:08:17,926 --> 00:08:19,045
  590. Itu sangat berarti.
  591.  
  592. 131
  593. 00:08:19,045 --> 00:08:21,668
  594. Itu punya nilai sentimentil
  595. yang berat, kawan.
  596.  
  597. 132
  598. 00:08:21,751 --> 00:08:25,287
  599. Aku selundupkan setengah kilo
  600. sensimilla Oaxacan di benda itu.
  601.  
  602. 133
  603. 00:08:25,287 --> 00:08:27,632
  604. Wow. Itu ambisius.
  605.  
  606. 134
  607. 00:08:27,716 --> 00:08:30,278
  608. Aku menghisap semuanya
  609. dalam tiga minggu.
  610.  
  611. 135
  612. 00:08:30,483 --> 00:08:32,339
  613. Aku dengar kau bergabung
  614. di persatuan.
  615.  
  616. 136
  617. 00:08:32,339 --> 00:08:34,161
  618. Apa, maaf?
  619.  
  620. 137
  621. 00:08:34,161 --> 00:08:35,826
  622. Ya, kau ayah tiri sekarang.
  623.  
  624. 138
  625. 00:08:35,850 --> 00:08:38,451
  626. Itu buruk, kawan.
  627. Selamat datang di klub.
  628.  
  629. 139
  630. 00:08:38,476 --> 00:08:41,303
  631. Kau seorang.../Ayah tiri./
  632. Ayah?
  633.  
  634. 140
  635. 00:08:41,303 --> 00:08:42,741
  636. Ya./
  637. Baik.
  638.  
  639. 141
  640. 00:08:42,741 --> 00:08:45,316
  641. Aku juga mengikuti terapi.
  642. Ini sangat penting.
  643.  
  644. 142
  645. 00:08:45,341 --> 00:08:47,131
  646. Kau boleh datang jika mau.
  647. Ini pertemuan kelompok.
  648.  
  649. 143
  650. 00:08:47,156 --> 00:08:50,806
  651. Ini menenangkan. Terapi./
  652. Ikut denganmu ke terapimu?
  653.  
  654. 144
  655. 00:08:50,806 --> 00:08:52,240
  656. Tidak, aku tidak menginginkannya.
  657.  
  658. 145
  659. 00:08:52,323 --> 00:08:55,254
  660. Baiklah. Terserah denganmu.
  661. Apapun yang terbaik.
  662.  
  663. 146
  664. 00:08:55,300 --> 00:08:56,578
  665. Apa yang kau kerjakan?
  666.  
  667. 147
  668. 00:08:56,661 --> 00:08:58,288
  669. Tidak ada./
  670. Kau mendapat sasaran?
  671.  
  672. 148
  673. 00:08:58,371 --> 00:09:01,583
  674. Ini bukan sasaran lebih tepatnya.
  675. Tapi klien.
  676.  
  677. 149
  678. 00:09:01,666 --> 00:09:04,242
  679. Ada yang mau membeli bangunan
  680. biara tua menyeramkan itu?
  681.  
  682. 150
  683. 00:09:04,267 --> 00:09:05,587
  684. Tidak mungkin!
  685.  
  686. 151
  687. 00:09:05,699 --> 00:09:08,117
  688. Menurutmu mereka akan jadikan
  689. itu penjara seks?
  690.  
  691. 152
  692. 00:09:08,117 --> 00:09:09,948
  693. Penjara seks?
  694.  
  695. 153
  696. 00:09:11,216 --> 00:09:13,418
  697. Ini Gary./"Berikan itu padaku,
  698. dasar suster nakal."
  699.  
  700. 154
  701. 00:09:13,418 --> 00:09:15,841
  702. Wow, itu cepat./
  703. "Berikan padaku, suster nakal."
  704.  
  705. 155
  706. 00:09:15,841 --> 00:09:18,475
  707. Ya, itu masih tersedia. Hari ini?/
  708. Hei, apa kabar, kawan?
  709.  
  710. 156
  711. 00:09:18,558 --> 00:09:20,434
  712. Bayar sewa itu!/
  713. Itu bagus.
  714.  
  715. 157
  716. 00:09:20,434 --> 00:09:23,244
  717. Kita bertemu di sana. Terima kasih./
  718. Bayar sewanya! Bayarlah!
  719.  
  720. 158
  721. 00:09:33,036 --> 00:09:35,222
  722. Maaf aku terlambat.
  723.  
  724. 159
  725. 00:09:36,868 --> 00:09:38,257
  726. Aku Gary Bloom.
  727.  
  728. 160
  729. 00:09:38,257 --> 00:09:40,955
  730. Kau dimaafkan.
  731. Aku Pendeta JD Gospel.
  732.  
  733. 161
  734. 00:09:40,955 --> 00:09:44,084
  735. Ya, dari TV.
  736. Aku melihatmu pagi ini.
  737.  
  738. 162
  739. 00:09:44,167 --> 00:09:46,461
  740. Benar. Media menyukai berita
  741. azab dan kesuraman.
  742.  
  743. 163
  744. 00:09:46,544 --> 00:09:49,255
  745. Itu bagus.
  746. Bisa kita lihat ke dalam?
  747.  
  748. 164
  749. 00:09:49,339 --> 00:09:50,485
  750. Silakan.
  751.  
  752. 165
  753. 00:09:50,549 --> 00:09:52,426
  754. Tunggu sebentar.
  755.  
  756. 166
  757. 00:09:55,762 --> 00:09:58,973
  758. Kamarnya ada banyak.
  759. Kau punya keluarga besar, Tn. Gospel?
  760.  
  761. 167
  762. 00:09:59,057 --> 00:10:01,434
  763. Ya. Benar.
  764.  
  765. 168
  766. 00:10:01,518 --> 00:10:04,354
  767. Mereka bisa melepas sepatunya di sini,
  768.  
  769. 169
  770. 00:10:04,437 --> 00:10:07,482
  771. Aku yakin mereka akan menikmati
  772. 15 kamar ekstra.
  773.  
  774. 170
  775. 00:10:07,565 --> 00:10:08,565
  776. Ada kapel.
  777.  
  778. 171
  779. 00:10:08,608 --> 00:10:12,323
  780. Ada rubanah yang bisa diubah menjadi
  781. ruang bermain atau gua pria.
  782.  
  783. 172
  784. 00:10:13,063 --> 00:10:17,148
  785. Aku suka aroma gedung biara
  786. lama. Bukan begitu?
  787.  
  788. 173
  789. 00:10:18,428 --> 00:10:19,947
  790. Ya.
  791.  
  792. 174
  793. 00:10:20,453 --> 00:10:22,122
  794. Boleh aku lihat kapelnya?
  795.  
  796. 175
  797. 00:10:22,205 --> 00:10:24,269
  798. Tentu. Ya. Sebelah sini.
  799.  
  800. 176
  801. 00:10:24,514 --> 00:10:27,377
  802. Seperti yang kau lihat,
  803. ini butuh sedikit perbaikan,
  804.  
  805. 177
  806. 00:10:27,460 --> 00:10:30,183
  807. Tapi dengan sentuhan
  808. yang bagus...
  809.  
  810. 178
  811. 00:10:43,096 --> 00:10:45,140
  812. Berapa tawaran terbaikmu?
  813.  
  814. 179
  815. 00:10:45,687 --> 00:10:48,326
  816. Tawaran terbaik?
  817.  
  818. 180
  819. 00:10:49,120 --> 00:10:50,591
  820. Kau tahu...
  821.  
  822. 181
  823. 00:10:50,591 --> 00:10:53,027
  824. Ada pasangan lain yang
  825. sangat tertarik.
  826.  
  827. 182
  828. 00:10:53,052 --> 00:10:54,686
  829. Kau serius? Siapa?
  830.  
  831. 183
  832. 00:10:54,686 --> 00:10:57,574
  833. Pasangan yang sangat kaya ini.
  834. Mereka sangat banyak uang.
  835.  
  836. 184
  837. 00:10:57,657 --> 00:11:00,076
  838. Mereka mau pensiun di gedung biara.
  839. Cerita lama biasanya.
  840.  
  841. 185
  842. 00:11:00,160 --> 00:11:03,127
  843. Aku seharusnya tak tunjukkan ini padamu./
  844. Aku akan tawar lebih tinggi dari mereka.
  845.  
  846. 186
  847. 00:11:03,304 --> 00:11:05,415
  848. Berapa pun yang mereka tawarkan,
  849. aku akan tawar lebih tinggi.
  850.  
  851. 187
  852. 00:11:05,440 --> 00:11:07,111
  853. Benarkah?
  854.  
  855. 188
  856. 00:11:07,136 --> 00:11:09,616
  857. Kiamat sudah dekat, Gary.
  858.  
  859. 189
  860. 00:11:09,975 --> 00:11:13,089
  861. Hujan darah akan terjadi,
  862. dan gagak akan menutupi langit,
  863.  
  864. 190
  865. 00:11:13,172 --> 00:11:15,459
  866. Samudera akan mendidih.
  867.  
  868. 191
  869. 00:11:16,656 --> 00:11:19,435
  870. Uang bukan masalah.
  871.  
  872. 192
  873. 00:11:19,867 --> 00:11:21,260
  874. Itu mengagumkan.
  875.  
  876. 193
  877. 00:11:21,260 --> 00:11:25,143
  878. Maksudku bukan darah mendidih
  879. serta langit dan sebagainya,
  880.  
  881. 194
  882. 00:11:25,168 --> 00:11:27,087
  883. Tapi jika kau mau membelinya.
  884.  
  885. 195
  886. 00:11:27,112 --> 00:11:30,204
  887. Itu... Maaf, sebentar.
  888.  
  889. 196
  890. 00:11:30,381 --> 00:11:31,935
  891. Hei, sayang.
  892.  
  893. 197
  894. 00:11:32,728 --> 00:11:34,579
  895. Masalah apa?
  896.  
  897. 198
  898. 00:11:35,227 --> 00:11:36,931
  899. Anak yang malang.
  900.  
  901. 199
  902. 00:11:36,931 --> 00:11:39,811
  903. Ya. Aku bisa pergi ke sana sekarang.
  904.  
  905. 200
  906. 00:11:40,153 --> 00:11:42,384
  907. Baik. Ya. Aku juga mencintaimu.
  908.  
  909. 201
  910. 00:11:42,553 --> 00:11:45,747
  911. Maaf. Anak tiriku terlibat
  912. masalah di sekolah,
  913.  
  914. 202
  915. 00:11:45,830 --> 00:11:47,582
  916. Mungkin hanya melempar
  917. bola ludah.
  918.  
  919. 203
  920. 00:11:47,665 --> 00:11:50,710
  921. Tuhan takkan memberimu lebih
  922. dari yang bisa kau hadapi.
  923.  
  924. 204
  925. 00:11:50,793 --> 00:11:52,946
  926. Dimengerti./
  927. Jadi kita sepakat?
  928.  
  929. 205
  930. 00:11:53,123 --> 00:11:56,199
  931. Ya, tentu saja.
  932. Kita sepakat.
  933.  
  934. 206
  935. 00:12:08,672 --> 00:12:09,959
  936. Hai.
  937.  
  938. 207
  939. 00:12:10,425 --> 00:12:12,651
  940. Aku di sini untuk menjemput
  941. anak tiriku.
  942.  
  943. 208
  944. 00:12:22,099 --> 00:12:25,407
  945. Lucas? Kau tak apa?
  946.  
  947. 209
  948. 00:12:25,407 --> 00:12:27,124
  949. Apa yang terjadi?
  950.  
  951. 210
  952. 00:12:29,095 --> 00:12:30,833
  953. Kau ayahnya Lucas?
  954.  
  955. 211
  956. 00:12:30,917 --> 00:12:33,670
  957. Ya. Maksudku, aku ayah tirinya.
  958.  
  959. 212
  960. 00:12:33,670 --> 00:12:35,304
  961. Silakan masuk.
  962.  
  963. 213
  964. 00:12:36,421 --> 00:12:38,067
  965. Tak apa, kawan.
  966.  
  967. 214
  968. 00:12:40,024 --> 00:12:43,012
  969. Silakan duduk, Tn.../
  970. Kau bisa panggil aku Gary.
  971.  
  972. 215
  973. 00:12:43,096 --> 00:12:45,932
  974. Tn. Gary, aku Kepala Sekolah Chandler,
  975.  
  976. 216
  977. 00:12:46,015 --> 00:12:49,770
  978. Dan ini psikiater sekolah,
  979. Dr. Farrow.
  980.  
  981. 217
  982. 00:12:50,895 --> 00:12:52,086
  983. Baik.
  984.  
  985. 218
  986. 00:12:53,684 --> 00:12:57,193
  987. Berapa lama kau sudah
  988. menjadi ayah tiri Lucas?
  989.  
  990. 219
  991. 00:12:57,276 --> 00:13:01,166
  992. Aku dan Ibunya baru saja menikah.
  993.  
  994. 220
  995. 00:13:01,718 --> 00:13:06,768
  996. Tn. Gary, apa kau perhatikan
  997. perilaku aneh dari Lucas?
  998.  
  999. 221
  1000. 00:13:06,768 --> 00:13:11,254
  1001. Tidak. Dia hanya sedikit
  1002. murung sejak pernikahan.
  1003.  
  1004. 222
  1005. 00:13:11,941 --> 00:13:15,139
  1006. Maaf. Kenapa kau selalu...
  1007.  
  1008. 223
  1009. 00:13:16,803 --> 00:13:19,854
  1010. Tn. Gary, apa kau yakin dengan
  1011. hukuman fisik?
  1012.  
  1013. 224
  1014. 00:13:19,854 --> 00:13:20,958
  1015. Tidak.
  1016.  
  1017. 225
  1018. 00:13:20,958 --> 00:13:23,040
  1019. Apa kau ditinggalkan
  1020. saat masih kecil?
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:13:23,040 --> 00:13:24,820
  1024. Tidak.
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:13:24,820 --> 00:13:26,350
  1028. Tidak sepenuhnya.
  1029.  
  1030. 228
  1031. 00:13:26,931 --> 00:13:28,433
  1032. Mungkin sedikit.
  1033.  
  1034. 229
  1035. 00:13:28,516 --> 00:13:31,336
  1036. Bagaimana hubunganmu
  1037. dengan ayahmu?
  1038.  
  1039. 230
  1040. 00:13:31,336 --> 00:13:34,688
  1041. Aku tidak kenal ayahku./
  1042. Aku paham.
  1043.  
  1044. 231
  1045. 00:13:34,843 --> 00:13:38,885
  1046. Bisa beritahu aku apa yang terjadi?
  1047. Apa yang Lucas lakukan?
  1048.  
  1049. 232
  1050. 00:13:39,044 --> 00:13:41,700
  1051. Aku takutkan dia bicara
  1052. kasar didalam kelas.
  1053.  
  1054. 233
  1055. 00:13:41,888 --> 00:13:44,101
  1056. Respon ini sedikit berlebihan.
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:13:44,101 --> 00:13:47,266
  1060. Dia bilang pada guru sainsnya,
  1061. Ibu Deeter, untuk "pergi ke Neraka."
  1062.  
  1063. 235
  1064. 00:13:47,266 --> 00:13:50,413
  1065. Baiklah, itu cukup buruk.
  1066.  
  1067. 236
  1068. 00:13:50,496 --> 00:13:52,497
  1069. Kemudian Ibu Deeter menuangkan
  1070. cairan ke wajahnya...
  1071.  
  1072. 237
  1073. 00:13:52,497 --> 00:13:55,343
  1074. ...lalu melompat keluar dari
  1075. jendela lantai tiga.
  1076.  
  1077. 238
  1078. 00:13:55,343 --> 00:13:58,290
  1079. Menancapkan dirinya
  1080. ke pagar di luar sekolah.
  1081.  
  1082. 239
  1083. 00:14:07,244 --> 00:14:10,058
  1084. Kami tidak menyalahkan Lucas,
  1085.  
  1086. 240
  1087. 00:14:10,141 --> 00:14:12,491
  1088. Tapi kami sudah periksa berkasnya,
  1089.  
  1090. 241
  1091. 00:14:12,491 --> 00:14:17,271
  1092. Dan dia tampaknya punya kebiasaan
  1093. mendorong batas emosi seseorang.
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:14:17,271 --> 00:14:19,465
  1097. Kami harus menskors dia
  1098. selama seminggu.
  1099.  
  1100. 243
  1101. 00:14:19,608 --> 00:14:22,073
  1102. Kau yakin itu diperlukan?/
  1103. Aku takut begitu.
  1104.  
  1105. 244
  1106. 00:14:22,073 --> 00:14:24,405
  1107. Dan kami mau dia
  1108. menemui konselor.
  1109.  
  1110. 245
  1111. 00:14:24,489 --> 00:14:27,283
  1112. Aku juga akan menyarankan
  1113. kelompok terapi untukmu.
  1114.  
  1115. 246
  1116. 00:14:27,367 --> 00:14:31,162
  1117. Tempat dimana kau bisa bicarakan
  1118. soal masalah sosok ayahmu.
  1119.  
  1120. 247
  1121. 00:14:31,245 --> 00:14:33,442
  1122. Jujur, aku tak punya
  1123. masalah sosok ayah.
  1124.  
  1125. 248
  1126. 00:14:33,442 --> 00:14:35,884
  1127. Kau bisa bicarakan itu di grup.
  1128.  
  1129. 249
  1130. 00:14:42,528 --> 00:14:43,715
  1131. Astaga.
  1132.  
  1133. 250
  1134. 00:14:48,351 --> 00:14:50,050
  1135. Itu sangat buruk.
  1136.  
  1137. 251
  1138. 00:14:50,875 --> 00:14:53,255
  1139. Aku tahu. Itu sangat tragis.
  1140.  
  1141. 252
  1142. 00:14:53,255 --> 00:14:56,145
  1143. Cara mereka menggaji guru,
  1144. itu tidak terlalu mengejutkan.
  1145.  
  1146. 253
  1147. 00:14:56,229 --> 00:14:58,731
  1148. Aku tak bisa bayangkan apa
  1149. Ibu Deeter sudah lalui.
  1150.  
  1151. 254
  1152. 00:14:58,815 --> 00:15:00,407
  1153. Astaga. Aku hanya...
  1154.  
  1155. 255
  1156. 00:15:00,440 --> 00:15:03,319
  1157. Aku sangat berharap Lucas mendapat
  1158. teman baru di sekolah ini,
  1159.  
  1160. 256
  1161. 00:15:03,403 --> 00:15:05,255
  1162. Dan sekarang tak ada yang akan
  1163. datang ke pesta ultahnya.
  1164.  
  1165. 257
  1166. 00:15:05,279 --> 00:15:07,513
  1167. Aku tak yakin itu kekhawatiran
  1168. terbesarmu, sayang.
  1169.  
  1170. 258
  1171. 00:15:07,513 --> 00:15:10,474
  1172. Aku bertemu badutnya
  1173. hari ini, Gary. Badutnya.
  1174.  
  1175. 259
  1176. 00:15:10,474 --> 00:15:12,695
  1177. Kau tahu bagaimana sulitnya
  1178. berbicara...
  1179.  
  1180. 260
  1181. 00:15:12,695 --> 00:15:15,081
  1182. ...dengan orang dewasa
  1183. dengan kostum badut?
  1184.  
  1185. 261
  1186. 00:15:15,164 --> 00:15:17,959
  1187. Baiklah. Maaf, aku lupa soal itu.
  1188. Bagaimana hasilnya?
  1189.  
  1190. 262
  1191. 00:15:18,042 --> 00:15:21,243
  1192. Sangat buruk. Dia bekerja ganda hari
  1193. Sabtu, dan dia tak bisa melakukannya.
  1194.  
  1195. 263
  1196. 00:15:21,389 --> 00:15:24,480
  1197. Itu tidak penting sekarang.
  1198. Aku akan batalkan pesta ultahnya.
  1199.  
  1200. 264
  1201. 00:15:24,505 --> 00:15:26,192
  1202. Aku yakin orang tetap
  1203. akan datang.
  1204.  
  1205. 265
  1206. 00:15:26,192 --> 00:15:29,679
  1207. Aku bisa bantu carikan badut lain
  1208. jika itu sangat berarti.
  1209.  
  1210. 266
  1211. 00:15:29,875 --> 00:15:32,125
  1212. Ini tidak adil mereka
  1213. menyalahkan Lucas.
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:15:32,125 --> 00:15:35,612
  1217. Jika gurunya serapuh itu,
  1218. dia seharusnya tidak mengajar, bukan?
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:15:35,612 --> 00:15:38,290
  1222. Kau katakan itu pada mereka?
  1223. Tidak. Aku mencobanya, tapi...
  1224.  
  1225. 269
  1226. 00:15:38,290 --> 00:15:42,495
  1227. Mereka sangat fokus dengan faktanya
  1228. jika aku sosok baru di rumah ini,
  1229.  
  1230. 270
  1231. 00:15:42,495 --> 00:15:45,018
  1232. Dan mereka bertingkah
  1233. seolah itu salahku.
  1234.  
  1235. 271
  1236. 00:15:45,356 --> 00:15:46,981
  1237. Benarkah?/
  1238. Ya,
  1239.  
  1240. 272
  1241. 00:15:47,006 --> 00:15:50,519
  1242. Dan mereka mau aku mengikuti terapi.
  1243. Tidakkah itu aneh?
  1244.  
  1245. 273
  1246. 00:15:51,521 --> 00:15:53,161
  1247. Apa, kau pikir aku harus ikut?
  1248.  
  1249. 274
  1250. 00:15:53,244 --> 00:15:55,581
  1251. Maksudku...
  1252.  
  1253. 275
  1254. 00:15:55,982 --> 00:15:59,041
  1255. ...kau memang menemukan sedikit
  1256. kesulitan berkomunikasi dengannya.
  1257.  
  1258. 276
  1259. 00:15:59,071 --> 00:16:01,143
  1260. Tapi ini bukan soal aku, Sam.
  1261.  
  1262. 277
  1263. 00:16:01,143 --> 00:16:04,434
  1264. Ini soal Lucas. Bagaimana jika ada
  1265. sesuatu yang salah dengannya?
  1266.  
  1267. 278
  1268. 00:16:04,434 --> 00:16:07,194
  1269. Tidak ada yang salah dengan Lucas!
  1270.  
  1271. 279
  1272. 00:16:07,194 --> 00:16:11,353
  1273. Astaga! Kenapa semuanya selalu
  1274. menyalahkan anak?
  1275.  
  1276. 280
  1277. 00:16:19,771 --> 00:16:22,050
  1278. Sayang...
  1279.  
  1280. 281
  1281. 00:16:22,050 --> 00:16:24,420
  1282. Aku minta maaf.
  1283.  
  1284. 282
  1285. 00:16:25,173 --> 00:16:29,180
  1286. Itu tidak adil. Dia sudah
  1287. melalui banyak hal.
  1288.  
  1289. 283
  1290. 00:16:30,302 --> 00:16:31,824
  1291. Dia anak yang baik, Gary.
  1292.  
  1293. 284
  1294. 00:16:31,908 --> 00:16:34,789
  1295. Dia hanya butuh panutan
  1296. pria yang positif.
  1297.  
  1298. 285
  1299. 00:16:34,789 --> 00:16:38,406
  1300. Dan setiap kali aku temukan
  1301. orang yang sempurna...
  1302.  
  1303. 286
  1304. 00:16:40,835 --> 00:16:45,872
  1305. Dia justru menentang Lucas,
  1306. menjadi gila atau...
  1307.  
  1308. 287
  1309. 00:16:46,598 --> 00:16:49,316
  1310. ...tewas dalam kecelakaan
  1311. membersihkan daun yang buruk.
  1312.  
  1313. 288
  1314. 00:16:49,565 --> 00:16:52,590
  1315. Apa? Hei, kemarilah.
  1316.  
  1317. 289
  1318. 00:16:52,590 --> 00:16:55,561
  1319. Aku minta maaf, sayang.
  1320. Aku tak tahu itu.
  1321.  
  1322. 290
  1323. 00:16:55,561 --> 00:16:59,866
  1324. Dia tak bisa menahan dengan
  1325. penolakan lagi, Gary. Mengerti?
  1326.  
  1327. 291
  1328. 00:16:59,891 --> 00:17:03,421
  1329. Kau harus berada di pihaknya.
  1330.  
  1331. 292
  1332. 00:17:03,421 --> 00:17:05,775
  1333. Aku berada di pihaknya./
  1334. Kau hanya mengatakan itu.
  1335.  
  1336. 293
  1337. 00:17:05,858 --> 00:17:06,943
  1338. Tidak.
  1339.  
  1340. 294
  1341. 00:17:07,026 --> 00:17:09,237
  1342. Sam, aku mencintaimu.
  1343.  
  1344. 295
  1345. 00:17:09,262 --> 00:17:11,473
  1346. Oke? Dan aku tak hanya
  1347. membuat komitmen untukmu.
  1348.  
  1349. 296
  1350. 00:17:11,498 --> 00:17:14,038
  1351. Aku membuat komitmen untuknya.
  1352.  
  1353. 297
  1354. 00:17:14,038 --> 00:17:15,907
  1355. Kau mengerti?
  1356.  
  1357. 298
  1358. 00:17:16,035 --> 00:17:19,113
  1359. Sekarang aku akan menemui dia
  1360. dan bicara hati ke hati dengannya.
  1361.  
  1362. 299
  1363. 00:17:19,113 --> 00:17:22,595
  1364. Aku akan ubah ini menjadi kesempatan
  1365. untuk terikat./Baiklah.
  1366.  
  1367. 300
  1368. 00:17:23,914 --> 00:17:25,336
  1369. Baik.
  1370.  
  1371. 301
  1372. 00:17:27,588 --> 00:17:29,467
  1373. Gary?
  1374.  
  1375. 302
  1376. 00:17:30,377 --> 00:17:32,813
  1377. Kau akan menjadi ayah yang baik.
  1378.  
  1379. 303
  1380. 00:17:39,945 --> 00:17:41,744
  1381. Sial.
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:17:47,970 --> 00:17:50,444
  1385. Lucas? Boleh aku masuk?
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:17:52,689 --> 00:17:54,717
  1389. Hei, kawan.
  1390. Bagaimana keadaanmu?
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:18:02,228 --> 00:18:04,502
  1394. Apa TV kabelnya putus, atau...?
  1395.  
  1396. 307
  1397. 00:18:05,454 --> 00:18:07,753
  1398. TV juga tidak bagus.
  1399.  
  1400. 308
  1401. 00:18:07,837 --> 00:18:11,566
  1402. Itu lebih baik menggunakan
  1403. imajinasimu, benar?
  1404.  
  1405. 309
  1406. 00:18:17,960 --> 00:18:19,807
  1407. Baiklah.
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:18:21,535 --> 00:18:27,466
  1411. Dengar, Lucas, aku yakin ini terlihat
  1412. kita bergerak sangat cepat,
  1413.  
  1414. 311
  1415. 00:18:27,466 --> 00:18:29,528
  1416. Tapi aku ayah tirimu sekarang.
  1417.  
  1418. 312
  1419. 00:18:29,528 --> 00:18:32,820
  1420. Keluar!
  1421.  
  1422. 313
  1423. 00:18:32,903 --> 00:18:34,905
  1424. Ya, baik.
  1425. Kita bicara lagi nanti.
  1426.  
  1427. 314
  1428. 00:18:34,989 --> 00:18:37,866
  1429. Atau kapan pun kau mau.
  1430. Oke?
  1431.  
  1432. 315
  1433. 00:18:44,915 --> 00:18:46,022
  1434. Bagaimana?
  1435.  
  1436. 316
  1437. 00:18:46,022 --> 00:18:51,172
  1438. Dia bilang padaku dia mau sendiri
  1439. bersama boneka kambingnya.
  1440.  
  1441. 317
  1442. 00:18:51,255 --> 00:18:54,463
  1443. Benar. Itu temannya, Reeroy./
  1444. Reeroy.
  1445.  
  1446. 318
  1447. 00:18:54,488 --> 00:18:57,038
  1448. Dia suka bermain dengannya./
  1449. Bagus.
  1450.  
  1451. 319
  1452. 00:18:58,514 --> 00:19:00,890
  1453. Aku akan biarkan dia bersama
  1454. Reeroy sebentar...
  1455.  
  1456. 320
  1457. 00:19:00,890 --> 00:19:03,601
  1458. ...dan memeriksanya lagi nanti./
  1459. Oke.
  1460.  
  1461. 321
  1462. 00:19:07,229 --> 00:19:08,592
  1463. Tahu apa yang membuatku kesal?
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:19:08,592 --> 00:19:11,739
  1467. Anak zaman sekarang, mereka tidak
  1468. tahu apa itu keren saat melihatnya.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:19:11,739 --> 00:19:13,161
  1472. Saat aku seumuran itu,
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:19:13,161 --> 00:19:17,382
  1476. Yang aku mau adalah Chevrolet '72,
  1477. Truk Monster El Camino,
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:19:17,382 --> 00:19:20,791
  1481. Dibungkus dengan ban
  1482. Goodyear 66-inci...
  1483.  
  1484. 326
  1485. 00:19:20,791 --> 00:19:22,627
  1486. ...dengan mesin turbo injeksi
  1487. bahan bakar alkohol.
  1488.  
  1489. 327
  1490. 00:19:22,627 --> 00:19:23,787
  1491. Menawan./
  1492. Ya.
  1493.  
  1494. 328
  1495. 00:19:23,787 --> 00:19:27,236
  1496. Dan sekarang aku mendapatkannya,
  1497. aku punya anak tiri,
  1498.  
  1499. 329
  1500. 00:19:27,261 --> 00:19:29,126
  1501. Yang dia inginkan adalah
  1502. menonton "Pitch Perfect."
  1503.  
  1504. 330
  1505. 00:19:29,210 --> 00:19:31,502
  1506. "Pitch Perfect" Satu, Dua, dan Tiga.
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:19:31,502 --> 00:19:32,647
  1510. Sial./
  1511. Ya.
  1512.  
  1513. 332
  1514. 00:19:32,647 --> 00:19:34,663
  1515. Kami mendengarkan musik.
  1516. Kami pasang musik Rush.
  1517.  
  1518. 333
  1519. 00:19:34,663 --> 00:19:36,069
  1520. Taruh tanganmu di pengeras suara,
  1521.  
  1522. 334
  1523. 00:19:36,093 --> 00:19:37,842
  1524. Tangan satunya di dadamu,
  1525. Lihat jika kau merasakan sesuatu.
  1526.  
  1527. 335
  1528. 00:19:37,843 --> 00:19:39,357
  1529. Aku bilang,
  1530. "apa yang kau rasakan?"
  1531.  
  1532. 336
  1533. 00:19:39,357 --> 00:19:41,204
  1534. Dia bilang, "Tidak ada."
  1535.  
  1536. 337
  1537. 00:19:41,535 --> 00:19:44,739
  1538. Aku bilang, "Itu Amerika."
  1539. Dia tidak mengerti.
  1540.  
  1541. 338
  1542. 00:19:45,815 --> 00:19:47,853
  1543. Jadi seperti itulah
  1544. situasiku saat ini.
  1545.  
  1546. 339
  1547. 00:19:47,937 --> 00:19:49,493
  1548. Terima kasih sudah berbagi, Al.
  1549.  
  1550. 340
  1551. 00:19:49,493 --> 00:19:51,121
  1552. Kerja bagus./
  1553. Bagus.
  1554.  
  1555. 341
  1556. 00:19:51,121 --> 00:19:55,050
  1557. Baik, kita kedatangan orang baru.
  1558. Semua, perkenalkan ini Gary.
  1559.  
  1560. 342
  1561. 00:19:55,050 --> 00:19:56,601
  1562. Hai, Jerry./
  1563. Baiklah, Gary.
  1564.  
  1565. 343
  1566. 00:19:56,601 --> 00:19:58,868
  1567. Selamat datang, kawan./
  1568. Ayo, Gar!
  1569.  
  1570. 344
  1571. 00:19:59,083 --> 00:20:01,799
  1572. Gary, bisa kau sedikit berbagi dengan
  1573. kami apa yang sudah kau lalui?
  1574.  
  1575. 345
  1576. 00:20:01,799 --> 00:20:05,246
  1577. Tidak, terima kasih.
  1578. Aku kemari hanya untuk melihat.
  1579.  
  1580. 346
  1581. 00:20:05,329 --> 00:20:07,298
  1582. Tidak, kau kemari bukan
  1583. untuk melihat.
  1584.  
  1585. 347
  1586. 00:20:07,298 --> 00:20:09,959
  1587. Kau disini untuk berpartisipasi./
  1588. Ini tempat aman, kawan.
  1589.  
  1590. 348
  1591. 00:20:10,042 --> 00:20:12,760
  1592. Oke, baiklah./
  1593. Kau pasti bisa, kawan.
  1594.  
  1595. 349
  1596. 00:20:12,760 --> 00:20:14,277
  1597. Baiklah.
  1598.  
  1599. 350
  1600. 00:20:14,277 --> 00:20:17,466
  1601. Istriku dan aku baru saja menikah.
  1602.  
  1603. 351
  1604. 00:20:17,550 --> 00:20:20,183
  1605. Dan aku sedikit temukan masalah...
  1606.  
  1607. 352
  1608. 00:20:20,183 --> 00:20:22,388
  1609. ...untuk terikat dengan
  1610. anak tiriku Lucas.
  1611.  
  1612. 353
  1613. 00:20:22,471 --> 00:20:25,361
  1614. Berapa umurnya?/
  1615. Dia baru mau 6 tahun.
  1616.  
  1617. 354
  1618. 00:20:25,361 --> 00:20:28,018
  1619. Kami sebenarnya adakan pesta
  1620. untuknya Sabtu nanti.
  1621.  
  1622. 355
  1623. 00:20:28,102 --> 00:20:29,770
  1624. Ulang tahun dia sebenarnya
  1625. Rabu depan.
  1626.  
  1627. 356
  1628. 00:20:29,854 --> 00:20:32,189
  1629. Itu usia yang sangat bagus.
  1630. Dia masih sangat lunak.
  1631.  
  1632. 357
  1633. 00:20:32,273 --> 00:20:34,358
  1634. Bagaimana situasi dengan Ibunya?
  1635.  
  1636. 358
  1637. 00:20:34,442 --> 00:20:36,068
  1638. Semua luar biasa di sana.
  1639.  
  1640. 359
  1641. 00:20:36,152 --> 00:20:38,904
  1642. Dia sangat menawan
  1643. dalam berbagai hal.
  1644.  
  1645. 360
  1646. 00:20:38,988 --> 00:20:40,381
  1647. Oral seks.
  1648.  
  1649. 361
  1650. 00:20:41,782 --> 00:20:44,986
  1651. Tapi faktanya kau tidak
  1652. dekat dengan anaknya...
  1653.  
  1654. 362
  1655. 00:20:44,986 --> 00:20:46,996
  1656. ...membuat ketegangan
  1657. pada pernikahanmu?
  1658.  
  1659. 363
  1660. 00:20:47,079 --> 00:20:50,715
  1661. Tidak. Tidak terlalu./
  1662. Itu akan terjadi.
  1663.  
  1664. 364
  1665. 00:20:51,035 --> 00:20:53,762
  1666. Sang Ibu akan selalu
  1667. berpihak pada anaknya.
  1668.  
  1669. 365
  1670. 00:20:53,762 --> 00:20:56,518
  1671. Bisa kau beritahukan kami
  1672. lebih tentang Lucas?
  1673.  
  1674. 366
  1675. 00:21:00,047 --> 00:21:02,645
  1676. Dia tak pernah menatap mataku.
  1677.  
  1678. 367
  1679. 00:21:02,645 --> 00:21:04,430
  1680. Tak banyak bicara,
  1681.  
  1682. 368
  1683. 00:21:04,513 --> 00:21:07,305
  1684. Kecuali saat dia bilang pada
  1685. gurunya untuk pergi ke Neraka...
  1686.  
  1687. 369
  1688. 00:21:07,305 --> 00:21:12,243
  1689. ...atau berteriak padaku untuk
  1690. keluar dari kamarnya menggunakan...
  1691.  
  1692. 370
  1693. 00:21:12,243 --> 00:21:14,754
  1694. ...boneka kambing kecil
  1695. yang aneh.
  1696.  
  1697. 371
  1698. 00:21:14,754 --> 00:21:18,569
  1699. Aku hanya merasa jika dia...
  1700.  
  1701. 372
  1702. 00:21:18,652 --> 00:21:20,936
  1703. Jika dia penjelmaan iblis?
  1704.  
  1705. 373
  1706. 00:21:22,564 --> 00:21:24,338
  1707. Ya.
  1708.  
  1709. 374
  1710. 00:21:24,566 --> 00:21:27,244
  1711. Kau beruntung, kawan.
  1712. Aku mendapat putri. Kembar.
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:21:27,328 --> 00:21:30,247
  1716. Mereka bangun setiap pagi untuk
  1717. membuat rencana menyiksaku.
  1718.  
  1719. 376
  1720. 00:21:30,331 --> 00:21:35,044
  1721. Pagi ini, mereka mengganti pasta
  1722. gigiku dengan Vagisil istriku.
  1723.  
  1724. 377
  1725. 00:21:35,127 --> 00:21:38,169
  1726. Serius?/Ya./
  1727. Vagisil. Itu bukan apa-apa.
  1728.  
  1729. 378
  1730. 00:21:38,286 --> 00:21:42,588
  1731. Kemarin, anak tiriku bertanya
  1732. padaku kapan aku akan mati.
  1733.  
  1734. 379
  1735. 00:21:42,766 --> 00:21:45,236
  1736. Aku bilang padanya,
  1737. "Dengar, aku tidak tahu itu."
  1738.  
  1739. 380
  1740. 00:21:45,236 --> 00:21:47,063
  1741. "Itu terserah pada Tuhan."
  1742.  
  1743. 381
  1744. 00:21:47,063 --> 00:21:50,987
  1745. Dia bilang, "Saat Tuhan mengambilmu,
  1746. boleh aku mendapat mobilmu?"
  1747.  
  1748. 382
  1749. 00:21:51,130 --> 00:21:52,436
  1750. Dia masih 5 tahun.
  1751.  
  1752. 383
  1753. 00:21:52,461 --> 00:21:54,721
  1754. Setidaknya dia suka dengan mobil./
  1755. Persetan itu, kawan.
  1756.  
  1757. 384
  1758. 00:21:54,721 --> 00:21:56,833
  1759. Jeremy mengencingi celanaku./
  1760. Anakku jauh lebih buruk.
  1761.  
  1762. 385
  1763. 00:21:56,857 --> 00:21:58,828
  1764. Anakku buang air besar
  1765. di laci kaos kakiku!
  1766.  
  1767. 386
  1768. 00:21:58,828 --> 00:22:01,714
  1769. Aku membenarkan itu./
  1770. Itu di laci paling atas.
  1771.  
  1772. 387
  1773. 00:22:01,714 --> 00:22:04,026
  1774. Dia menyalahkan kucing,
  1775.  
  1776. 388
  1777. 00:22:04,026 --> 00:22:08,595
  1778. Tapi aku tahu itu bukan kucing karena
  1779. ada Jujube di kotorannya...
  1780.  
  1781. 389
  1782. 00:22:08,595 --> 00:22:11,128
  1783. ...setelah aku melihatnya.
  1784. Kau mau bicara soal "lunak"?
  1785.  
  1786. 390
  1787. 00:22:11,273 --> 00:22:16,460
  1788. Itu artinya dia merangkak naik
  1789. menuju laci lemari,
  1790.  
  1791. 391
  1792. 00:22:16,544 --> 00:22:18,691
  1793. Berputar dan memegang cermin,
  1794.  
  1795. 392
  1796. 00:22:18,715 --> 00:22:20,505
  1797. Kemudian membuka laci paling atas,
  1798.  
  1799. 393
  1800. 00:22:20,506 --> 00:22:22,848
  1801. Lalu buang air besar di sana.
  1802.  
  1803. 394
  1804. 00:22:22,848 --> 00:22:26,929
  1805. Di cermin, dia menatap dirinya sendiri
  1806. dan tahu apa yang dia lakukan,
  1807.  
  1808. 395
  1809. 00:22:26,954 --> 00:22:28,539
  1810. Buang air besar di laci kaos kakiku.
  1811.  
  1812. 396
  1813. 00:22:28,564 --> 00:22:31,910
  1814. Jika kau berpikir aku takkan buang
  1815. air besar di ranselnya sekarang,
  1816.  
  1817. 397
  1818. 00:22:31,910 --> 00:22:33,161
  1819. Kau harus pikirkan yang lainnya.
  1820.  
  1821. 398
  1822. 00:22:33,185 --> 00:22:34,689
  1823. Wayne./
  1824. Aku membawanya di bagasi.
  1825.  
  1826. 399
  1827. 00:22:34,728 --> 00:22:36,522
  1828. Aku tak berkata kita semua harus
  1829. melakukannya, tapi...
  1830.  
  1831. 400
  1832. 00:22:36,547 --> 00:22:39,509
  1833. Aku akan menuliskanmu dua kali
  1834. dalam seminggu./Terima kasih.
  1835.  
  1836. 401
  1837. 00:22:39,650 --> 00:22:41,235
  1838. Dan untukmu, Gary,
  1839.  
  1840. 402
  1841. 00:22:41,318 --> 00:22:43,327
  1842. Ulang tahun adalah waktu yang
  1843. sangat istimewa untuk anak-anak.
  1844.  
  1845. 403
  1846. 00:22:43,327 --> 00:22:45,574
  1847. Jika kau mengambil langkah
  1848. maju untuk ini,
  1849.  
  1850. 404
  1851. 00:22:45,598 --> 00:22:48,470
  1852. Itu akan menjadi landasan
  1853. bagus untuk kalian berdua.
  1854.  
  1855. 405
  1856. 00:23:07,014 --> 00:23:08,153
  1857. Bagaimana keadaan di sana?
  1858.  
  1859. 406
  1860. 00:23:08,178 --> 00:23:10,204
  1861. Jujur, itu seperti "Lord of the Flies."
  1862. Itu sangat keren.
  1863.  
  1864. 407
  1865. 00:23:10,204 --> 00:23:11,448
  1866. Semua aman?/
  1867. Hei.
  1868.  
  1869. 408
  1870. 00:23:11,448 --> 00:23:13,504
  1871. Bagus? Baik? Oke.
  1872.  
  1873. 409
  1874. 00:23:13,731 --> 00:23:15,894
  1875. Sayang, ini luar biasa./
  1876. Ya?
  1877.  
  1878. 410
  1879. 00:23:15,978 --> 00:23:18,447
  1880. Terima kasih banyak sudah
  1881. membantu./Ya.
  1882.  
  1883. 411
  1884. 00:23:18,447 --> 00:23:21,438
  1885. Dimana kau temukan badutnya?/
  1886. Aku punya koneksi.
  1887.  
  1888. 412
  1889. 00:23:21,796 --> 00:23:24,721
  1890. Menurutmu Lucas menikmatinya?
  1891.  
  1892. 413
  1893. 00:23:25,654 --> 00:23:28,300
  1894. Ya./Benarkah?/Tentu saja.
  1895.  
  1896. 414
  1897. 00:23:28,300 --> 00:23:30,660
  1898. Hei, Gar Bear,
  1899. berpikir lebih cepat!
  1900.  
  1901. 415
  1902. 00:23:30,660 --> 00:23:32,303
  1903. Hei, Al./
  1904. Tangkapan bagus, kawan.
  1905.  
  1906. 416
  1907. 00:23:32,303 --> 00:23:33,782
  1908. Terima kasih.
  1909.  
  1910. 417
  1911. 00:23:33,782 --> 00:23:36,607
  1912. Kalian mengadakan pesta meriah./
  1913. Terima kasih.
  1914.  
  1915. 418
  1916. 00:23:36,607 --> 00:23:38,205
  1917. Kalian tahu istriku Wendy?
  1918.  
  1919. 419
  1920. 00:23:38,205 --> 00:23:39,618
  1921. Hai./
  1922. Hai, senang bertemu denganmu.
  1923.  
  1924. 420
  1925. 00:23:39,618 --> 00:23:42,087
  1926. Kau juga./
  1927. Aku Samantha, ini Gary.
  1928.  
  1929. 421
  1930. 00:23:42,112 --> 00:23:43,805
  1931. Apa itu anakmu Lucas?
  1932.  
  1933. 422
  1934. 00:23:43,805 --> 00:23:46,050
  1935. Ya./Yang berulang tahun./
  1936. Dia sangat manis.
  1937.  
  1938. 423
  1939. 00:23:46,133 --> 00:23:47,885
  1940. Terima kasih./
  1941. Mau minuman lagi?
  1942.  
  1943. 424
  1944. 00:23:47,968 --> 00:23:49,797
  1945. Aku membuat Mantini
  1946. yang sangat enak.
  1947.  
  1948. 425
  1949. 00:23:49,822 --> 00:23:51,824
  1950. Ayo! Mari kita mabuk.
  1951.  
  1952. 426
  1953. 00:23:51,824 --> 00:23:53,349
  1954. Baiklah./Ayo./
  1955. Selamat bersenang-senang.
  1956.  
  1957. 427
  1958. 00:23:54,831 --> 00:23:56,518
  1959. Bersulang./
  1960. Kita melakukannya.
  1961.  
  1962. 428
  1963. 00:23:57,545 --> 00:24:00,481
  1964. Ayah kandungnya
  1965. benar-benar pecundang.
  1966.  
  1967. 429
  1968. 00:24:00,564 --> 00:24:04,453
  1969. Duduk dirumah seharian, menghisap ganja
  1970. agar membuat dirinya tidak panik.
  1971.  
  1972. 430
  1973. 00:24:04,478 --> 00:24:05,808
  1974. Bukan begitu cara
  1975. membesarkan anak.
  1976.  
  1977. 431
  1978. 00:24:05,832 --> 00:24:07,415
  1979. Kau harus tetap fokus untuk
  1980. membesarkan anak.
  1981.  
  1982. 432
  1983. 00:24:07,416 --> 00:24:10,050
  1984. Kita harus siap setiap waktu.
  1985. Kau tak pernah tahu apa yang terjadi.
  1986.  
  1987. 433
  1988. 00:24:10,074 --> 00:24:12,808
  1989. Kita seperti penanggap pertama./
  1990. Itu benar.
  1991.  
  1992. 434
  1993. 00:24:13,087 --> 00:24:14,805
  1994. Bersulang untuk mabuk,
  1995. tapi tetap fokus.
  1996.  
  1997. 435
  1998. 00:24:14,830 --> 00:24:16,712
  1999. Baiklah./
  2000. Bersulang, sobat.
  2001.  
  2002. 436
  2003. 00:24:19,124 --> 00:24:21,627
  2004. Bung, dimana kau temukan badut ini?
  2005.  
  2006. 437
  2007. 00:24:22,373 --> 00:24:25,660
  2008. Badutmu merusak suasana./
  2009. Dia seharusnya menarik.
  2010.  
  2011. 438
  2012. 00:24:25,660 --> 00:24:28,818
  2013. Bagaimana dengan ayahnya Lucas?
  2014. Kau banyak bertemu dengannya?
  2015.  
  2016. 439
  2017. 00:24:28,818 --> 00:24:31,326
  2018. Tidak. Samantha tak suka
  2019. bicara soal dia.
  2020.  
  2021. 440
  2022. 00:24:31,326 --> 00:24:32,489
  2023. Anggap dirimu beruntung.
  2024.  
  2025. 441
  2026. 00:24:32,489 --> 00:24:33,777
  2027. Satu hal yang sangat aku benci...
  2028.  
  2029. 442
  2030. 00:24:33,801 --> 00:24:35,513
  2031. ...yaitu menjemput anak dari
  2032. rumah ayah kandungnya.
  2033.  
  2034. 443
  2035. 00:24:35,514 --> 00:24:39,237
  2036. Mereka pulang dengan cerita seperti.
  2037. "Astaga, dia sangat keren."
  2038.  
  2039. 444
  2040. 00:24:39,237 --> 00:24:42,287
  2041. "Dia izinkan kami bermain Minecraft
  2042. selama 17 jam tanpa henti!"
  2043.  
  2044. 445
  2045. 00:24:42,287 --> 00:24:44,300
  2046. Kemudian aku harus menghadapi
  2047. amarah mereka, kau tahu?
  2048.  
  2049. 446
  2050. 00:24:44,300 --> 00:24:46,819
  2051. Jika aku menjadi kau, aku akan
  2052. cari tahu tentang ayah anak itu,
  2053.  
  2054. 447
  2055. 00:24:46,819 --> 00:24:50,030
  2056. Karena faktor DNA bisa
  2057. menjadi penyebab utama.
  2058.  
  2059. 448
  2060. 00:24:50,055 --> 00:24:52,121
  2061. Kau harus cari tahu jika dia
  2062. punya DNA, kawan.
  2063.  
  2064. 449
  2065. 00:24:52,121 --> 00:24:54,710
  2066. Kita semua punya DNA. Jadi.../
  2067. Aku tak yakin soal itu.
  2068.  
  2069. 450
  2070. 00:24:54,710 --> 00:24:57,235
  2071. Kupikir itu VNA.../
  2072. Bukan, DNA.
  2073.  
  2074. 451
  2075. 00:24:57,235 --> 00:24:59,873
  2076. Menurutku.../
  2077. Itu ada didalam gen mu.
  2078.  
  2079. 452
  2080. 00:24:59,898 --> 00:25:02,084
  2081. Anak itu memilikinya./
  2082. Dia pasti memiliki itu.
  2083.  
  2084. 453
  2085. 00:25:02,109 --> 00:25:05,029
  2086. Tidak, itu bukan penyakit.
  2087.  
  2088. 454
  2089. 00:25:05,054 --> 00:25:06,286
  2090. Itu sebenarnya.../
  2091. Kau tak menginginkan itu...
  2092.  
  2093. 455
  2094. 00:25:06,311 --> 00:25:08,461
  2095. Tidak, kita semua punya DNA./
  2096. Benarkah?
  2097.  
  2098. 456
  2099. 00:25:12,183 --> 00:25:14,936
  2100. Lupakanlah. Badut itu
  2101. benar-benar lucu!
  2102.  
  2103. 457
  2104. 00:25:21,133 --> 00:25:22,771
  2105. Sial.
  2106.  
  2107. 458
  2108. 00:25:24,022 --> 00:25:27,129
  2109. Itu seharusnya bisa lebih baik lagi./
  2110. Apa ini bagian dari aksinya?
  2111.  
  2112. 459
  2113. 00:25:27,129 --> 00:25:28,811
  2114. Itu tidak aman.
  2115.  
  2116. 460
  2117. 00:25:29,505 --> 00:25:32,413
  2118. Aku benar-benar minta
  2119. maaf soal ini semua.
  2120.  
  2121. 461
  2122. 00:25:32,413 --> 00:25:34,950
  2123. Kau tahu, ini sedikit
  2124. tambahan untukmu.
  2125.  
  2126. 462
  2127. 00:25:36,076 --> 00:25:37,753
  2128. Aku benar-benar minta maaf.
  2129.  
  2130. 463
  2131. 00:25:38,183 --> 00:25:39,987
  2132. Anak itu...
  2133.  
  2134. 464
  2135. 00:25:39,987 --> 00:25:42,056
  2136. Dia yang melakukan ini padaku.
  2137.  
  2138. 465
  2139. 00:25:42,217 --> 00:25:44,338
  2140. Dia memaksaku melakukannya.
  2141.  
  2142. 466
  2143. 00:25:44,530 --> 00:25:46,481
  2144. Dia memaksaku!
  2145.  
  2146. 467
  2147. 00:25:53,920 --> 00:25:56,627
  2148. Tammy, Wanda, ayo!
  2149.  
  2150. 468
  2151. 00:25:57,489 --> 00:26:00,767
  2152. Hei, Gar. Pesta yang meriah.
  2153. Terima kasih sudah tetapkan targetnya.
  2154.  
  2155. 469
  2156. 00:26:01,101 --> 00:26:03,854
  2157. Sekarang semua anak-anak mau
  2158. membakar badut saat ultah mereka.
  2159.  
  2160. 470
  2161. 00:26:07,358 --> 00:26:11,455
  2162. <i>Ya, siapa di sana?</i>/
  2163. Hai, ini Gary Bloom dari pernikahan.
  2164.  
  2165. 471
  2166. 00:26:11,455 --> 00:26:13,037
  2167. <i>Kau datang sendirian?</i>
  2168.  
  2169. 472
  2170. 00:26:13,306 --> 00:26:16,583
  2171. Ya, aku datang sendiri./
  2172. <i>Apa kau diikuti?</i>
  2173.  
  2174. 473
  2175. 00:26:17,422 --> 00:26:18,494
  2176. Tidak.
  2177.  
  2178. 474
  2179. 00:26:18,577 --> 00:26:19,960
  2180. <i>Naiklah. Lantai tiga.</i>
  2181.  
  2182. 475
  2183. 00:26:39,506 --> 00:26:41,063
  2184. Halo?
  2185.  
  2186. 476
  2187. 00:26:43,156 --> 00:26:44,756
  2188. Halo?
  2189.  
  2190. 477
  2191. 00:26:46,583 --> 00:26:48,237
  2192. Karl?
  2193.  
  2194. 478
  2195. 00:26:53,382 --> 00:26:54,883
  2196. Halo?
  2197.  
  2198. 479
  2199. 00:26:59,644 --> 00:27:00,702
  2200. Astaga...
  2201.  
  2202. 480
  2203. 00:27:00,727 --> 00:27:04,274
  2204. Gary, terima kasih sudah datang.
  2205. Aku mau kau melihat ini.
  2206.  
  2207. 481
  2208. 00:27:09,231 --> 00:27:11,230
  2209. Coba lihat gambar itu.
  2210.  
  2211. 482
  2212. 00:27:12,172 --> 00:27:13,742
  2213. Itu menakjubkan, bukan?
  2214.  
  2215. 483
  2216. 00:27:13,742 --> 00:27:16,635
  2217. Bagaimana matahari mengenai
  2218. lensa seperti itu.
  2219.  
  2220. 484
  2221. 00:27:16,718 --> 00:27:21,306
  2222. Maaf, kenapa kameranya
  2223. bergoyang-goyang?
  2224.  
  2225. 485
  2226. 00:27:21,390 --> 00:27:24,560
  2227. Kau tak bisa membeli tripod dengan
  2228. uang yang kami berikan padamu?
  2229.  
  2230. 486
  2231. 00:27:24,643 --> 00:27:27,110
  2232. Tripod?/
  2233. Ya.
  2234.  
  2235. 487
  2236. 00:27:27,110 --> 00:27:32,289
  2237. Biar aku tanya padamu.
  2238. Apa Scorsese memakai tripod?
  2239.  
  2240. 488
  2241. 00:27:32,289 --> 00:27:34,568
  2242. Fellini? Cassavetes?
  2243.  
  2244. 489
  2245. 00:27:34,568 --> 00:27:37,943
  2246. Aku tidak tahu. Ini bukan "Goodfellas",
  2247. ini video pernikahan kami.
  2248.  
  2249. 490
  2250. 00:27:37,943 --> 00:27:40,117
  2251. Astaga. Terima kasih banyak,
  2252. Leonard Maltin,
  2253.  
  2254. 491
  2255. 00:27:40,200 --> 00:27:43,120
  2256. Ulasanmu akan benar-benar
  2257. dipertimbangkan.
  2258.  
  2259. 492
  2260. 00:27:43,145 --> 00:27:44,980
  2261. Aku mau tanya padamu.
  2262.  
  2263. 493
  2264. 00:27:45,005 --> 00:27:47,609
  2265. Apa filmmu menang
  2266. "Dokumentasi Pendek Terbaik"...
  2267.  
  2268. 494
  2269. 00:27:47,633 --> 00:27:49,633
  2270. ...di Festival Film Orinda tahun lalu?
  2271.  
  2272. 495
  2273. 00:27:49,679 --> 00:27:51,401
  2274. Apa itu menang?
  2275.  
  2276. 496
  2277. 00:27:51,401 --> 00:27:53,895
  2278. Tidak./
  2279. Karena filmku menang.
  2280.  
  2281. 497
  2282. 00:27:53,895 --> 00:27:55,605
  2283. Itu benar.
  2284.  
  2285. 498
  2286. 00:27:55,605 --> 00:27:58,257
  2287. Baiklah, kurasa kita punya ikan yang
  2288. lebih besar untuk digoreng di sini...
  2289.  
  2290. 499
  2291. 00:27:58,257 --> 00:28:01,738
  2292. ...dibandingkan ketidakpahamanmu
  2293. soal pembuatan film.
  2294.  
  2295. 500
  2296. 00:28:01,738 --> 00:28:04,072
  2297. Bukan begitu?/
  2298. Tentu.
  2299.  
  2300. 501
  2301. 00:28:04,072 --> 00:28:09,229
  2302. Menurutku itu aneh saat pendeta di
  2303. pernikahanmu mulai bicara natif.
  2304.  
  2305. 502
  2306. 00:28:09,254 --> 00:28:10,630
  2307. Maaf, itu bahasa Latin.
  2308.  
  2309. 503
  2310. 00:28:10,655 --> 00:28:12,572
  2311. Tidak. Aku juga berpikir
  2312. itu bahasa Latin,
  2313.  
  2314. 504
  2315. 00:28:12,597 --> 00:28:15,478
  2316. Karena aku punya telinga tajam untuk
  2317. bahasa sebagai pembuat film,
  2318.  
  2319. 505
  2320. 00:28:15,503 --> 00:28:18,447
  2321. Tapi aku masukkan kata-kata itu
  2322. ke Terjemahan Google, dan nihil.
  2323.  
  2324. 506
  2325. 00:28:18,472 --> 00:28:21,153
  2326. Apa?/
  2327. Bahasa tidak diketahui.
  2328.  
  2329. 507
  2330. 00:28:21,178 --> 00:28:23,322
  2331. Itu Google, bung.
  2332.  
  2333. 508
  2334. 00:28:23,444 --> 00:28:26,211
  2335. Kau harus dengarkan baik-baik.
  2336. Buka telingamu.
  2337.  
  2338. 509
  2339. 00:28:26,211 --> 00:28:28,318
  2340. Itu tak terdengar seperti
  2341. bahasa Latin.
  2342.  
  2343. 510
  2344. 00:28:31,080 --> 00:28:33,256
  2345. Jadi aku perlambat rekamannya.
  2346.  
  2347. 511
  2348. 00:28:34,359 --> 00:28:35,787
  2349. Lalu aku putar mundur.
  2350.  
  2351. 512
  2352. 00:28:35,812 --> 00:28:39,362
  2353. <i>Apa kau bersumpah untuk
  2354. melindungi sang anak...</i>
  2355.  
  2356. 513
  2357. 00:28:39,362 --> 00:28:43,263
  2358. <i>...yang berasal dari api
  2359. neraka atau belerang?</i>
  2360.  
  2361. 514
  2362. 00:28:45,247 --> 00:28:48,393
  2363. Baiklah, kenapa kau memutar
  2364. mundur video pernikahanku?
  2365.  
  2366. 515
  2367. 00:28:48,477 --> 00:28:50,830
  2368. Kurasa pertanyaan yang
  2369. lebih pentingnya adalah...
  2370.  
  2371. 516
  2372. 00:28:50,854 --> 00:28:53,386
  2373. ...kenapa pendeta
  2374. di pernikahanmu...
  2375.  
  2376. 517
  2377. 00:28:53,386 --> 00:28:57,319
  2378. ...memintamu bersumpah untuk
  2379. melindungi anak itu secara terbalik?
  2380.  
  2381. 518
  2382. 00:28:57,402 --> 00:28:58,904
  2383. Ya, itu juga sedikit aneh.
  2384.  
  2385. 519
  2386. 00:28:58,987 --> 00:29:00,951
  2387. Tentu saja itu aneh.
  2388.  
  2389. 520
  2390. 00:29:01,390 --> 00:29:05,535
  2391. Saat tornado menghantam pernikahanmu,
  2392. aku pikir itu benar-benar kesialan,
  2393.  
  2394. 521
  2395. 00:29:05,619 --> 00:29:07,746
  2396. Tapi semakin aku memikirkan soal itu,
  2397. semakin aku sadar,
  2398.  
  2399. 522
  2400. 00:29:07,829 --> 00:29:10,579
  2401. Itu bukan kesempatan untuk
  2402. menghancurkan pernikahanmu.
  2403.  
  2404. 523
  2405. 00:29:11,663 --> 00:29:15,712
  2406. Itu ulah Setan./
  2407. Baiklah, kurasa aku akan...
  2408.  
  2409. 524
  2410. 00:29:15,796 --> 00:29:18,675
  2411. Tidak! Gary, tunggu dulu!
  2412. Tunggu! Lihatlah ini!
  2413.  
  2414. 525
  2415. 00:29:18,675 --> 00:29:20,413
  2416. Lihat, lihat.
  2417.  
  2418. 526
  2419. 00:29:20,413 --> 00:29:22,283
  2420. <i>Lari! Selamatkan hidupmu!</i>
  2421.  
  2422. 527
  2423. 00:29:22,283 --> 00:29:25,623
  2424. Astaga, Paman Scott.
  2425. Aku tidak tahu dia datang.
  2426.  
  2427. 528
  2428. 00:29:29,150 --> 00:29:31,374
  2429. Tidak, jangan pedulikan dia.
  2430.  
  2431. 529
  2432. 00:29:31,374 --> 00:29:35,579
  2433. Yang harus kau perhatikan adalah
  2434. yang ada dibagian latar.
  2435.  
  2436. 530
  2437. 00:29:36,081 --> 00:29:41,450
  2438. Angin itu melaju dengan
  2439. 150 mil per jam,
  2440.  
  2441. 531
  2442. 00:29:41,956 --> 00:29:46,500
  2443. Akan tetapi rambutnya
  2444. sama sekali tidak bergerak.
  2445.  
  2446. 532
  2447. 00:29:47,539 --> 00:29:50,026
  2448. Kenapa?
  2449.  
  2450. 533
  2451. 00:29:50,568 --> 00:29:54,114
  2452. Dia memakai gel rambut
  2453. yang sangat banyak?
  2454.  
  2455. 534
  2456. 00:29:54,114 --> 00:30:00,287
  2457. Ada lumbung yang hancur
  2458. berkeping-keping di belakangnya,
  2459.  
  2460. 535
  2461. 00:30:00,287 --> 00:30:02,521
  2462. Tapi lihatlah dia.
  2463.  
  2464. 536
  2465. 00:30:02,940 --> 00:30:05,803
  2466. Itu tidak normal.
  2467.  
  2468. 537
  2469. 00:30:06,312 --> 00:30:09,326
  2470. Apa itu terlihat normal bagimu?
  2471.  
  2472. 538
  2473. 00:30:10,075 --> 00:30:11,796
  2474. Aku melakukan sedikit penelitian,
  2475.  
  2476. 539
  2477. 00:30:11,796 --> 00:30:15,172
  2478. Karena aku suka melakukan
  2479. penelitian.
  2480.  
  2481. 540
  2482. 00:30:19,225 --> 00:30:20,879
  2483. Ini.
  2484.  
  2485. 541
  2486. 00:30:20,879 --> 00:30:26,104
  2487. Itu kelompok religius,
  2488. atau kultus kiamat, apapun itu.
  2489.  
  2490. 542
  2491. 00:30:26,104 --> 00:30:29,939
  2492. Mereka yakin seorang anak
  2493. akan bangkit dari Neraka...
  2494.  
  2495. 543
  2496. 00:30:29,939 --> 00:30:34,440
  2497. ...untuk menguasai manusia dan membuat
  2498. dunia kiamat seperti yang kita tahu.
  2499.  
  2500. 544
  2501. 00:30:35,543 --> 00:30:37,757
  2502. Kurasa kita temukan anak itu.
  2503.  
  2504. 545
  2505. 00:30:39,472 --> 00:30:42,952
  2506. Dia telah bangkit
  2507. dari perut neraka.
  2508.  
  2509. 546
  2510. 00:30:43,703 --> 00:30:45,886
  2511. Dan sekarang...
  2512.  
  2513. 547
  2514. 00:30:46,245 --> 00:30:48,560
  2515. ...kau adalah ayah tirinya.
  2516.  
  2517. 548
  2518. 00:30:50,418 --> 00:30:52,519
  2519. Kau...
  2520.  
  2521. 549
  2522. 00:30:52,668 --> 00:30:55,822
  2523. Aku tahu./
  2524. Kau harus...
  2525.  
  2526. 550
  2527. 00:30:56,747 --> 00:30:58,565
  2528. ...menggunakan tripod.
  2529.  
  2530. 551
  2531. 00:30:58,648 --> 00:31:01,068
  2532. Tidak. Itu teknik pengambilan
  2533. gambar, kawan!
  2534.  
  2535. 552
  2536. 00:31:01,093 --> 00:31:03,043
  2537. Kurasa kami tidak tertarik./
  2538. Tidak, tunggu!
  2539.  
  2540. 553
  2541. 00:31:03,068 --> 00:31:05,604
  2542. Semua yang pernah dikencani
  2543. istrimu sudah mati!
  2544.  
  2545. 554
  2546. 00:31:06,136 --> 00:31:08,283
  2547. Lihatlah ini. Lihat...
  2548.  
  2549. 555
  2550. 00:31:08,461 --> 00:31:10,459
  2551. Tersambar petir?
  2552.  
  2553. 556
  2554. 00:31:10,604 --> 00:31:13,791
  2555. Serangan jantung di usia 32 tahun?
  2556.  
  2557. 557
  2558. 00:31:14,873 --> 00:31:17,722
  2559. Kecelakaan membersihkan
  2560. daun yang aneh.
  2561.  
  2562. 558
  2563. 00:31:18,523 --> 00:31:20,983
  2564. Tunggu, apa kau bilang?
  2565.  
  2566. 559
  2567. 00:31:21,387 --> 00:31:23,734
  2568. Mereka semua tewas.
  2569. Semuanya.
  2570.  
  2571. 560
  2572. 00:31:24,496 --> 00:31:26,741
  2573. Semua kecuali satu.
  2574.  
  2575. 561
  2576. 00:31:30,401 --> 00:31:33,103
  2577. Gabriel Winthorp.
  2578.  
  2579. 562
  2580. 00:31:34,613 --> 00:31:37,545
  2581. Aku temukan alamatnya di Internet.
  2582.  
  2583. 563
  2584. 00:31:38,098 --> 00:31:39,671
  2585. Baiklah.
  2586.  
  2587. 564
  2588. 00:31:40,420 --> 00:31:42,692
  2589. Kita harus bicara dengannya.
  2590.  
  2591. 565
  2592. 00:31:46,780 --> 00:31:50,142
  2593. Pikirkanlah, Gary. Hubungi aku
  2594. saat kau sudah berpikir jernih.
  2595.  
  2596. 566
  2597. 00:31:50,683 --> 00:31:54,287
  2598. Aku punya semua perlengkapan untuk
  2599. membaca... Kita bisa pakai tripod, Gar!
  2600.  
  2601. 567
  2602. 00:32:09,609 --> 00:32:11,494
  2603. Hei, kawan, ada apa?
  2604.  
  2605. 568
  2606. 00:32:11,839 --> 00:32:16,257
  2607. Apa yang kau lakukan?
  2608. Kau mewarnai di kegelapan?
  2609.  
  2610. 569
  2611. 00:32:16,257 --> 00:32:17,635
  2612. Bagus.
  2613.  
  2614. 570
  2615. 00:32:25,702 --> 00:32:30,235
  2616. Tidakkah ini sudah lewat
  2617. jam tidurmu?
  2618.  
  2619. 571
  2620. 00:32:36,974 --> 00:32:39,734
  2621. Kau mau aku matikan lampu, atau...
  2622.  
  2623. 572
  2624. 00:32:46,013 --> 00:32:48,975
  2625. Ya. Terima kasih.
  2626. Terima kasih banyak, Wendy.
  2627.  
  2628. 573
  2629. 00:32:48,975 --> 00:32:51,458
  2630. Aku sangat hargai itu.
  2631. Baik.
  2632.  
  2633. 574
  2634. 00:32:51,458 --> 00:32:53,034
  2635. Aku tahu.
  2636.  
  2637. 575
  2638. 00:32:53,034 --> 00:32:56,773
  2639. Kuharap mimpi buruk Jeremy
  2640. tak terlalu parah malam ini.
  2641.  
  2642. 576
  2643. 00:32:59,115 --> 00:33:01,628
  2644. Baik. Aku tahu. Ya, baiklah.
  2645.  
  2646. 577
  2647. 00:33:01,628 --> 00:33:04,029
  2648. Sampai bertemu. Dah.
  2649.  
  2650. 578
  2651. 00:33:06,032 --> 00:33:08,690
  2652. Dinas Perlindungan Anak
  2653. menghubungi./Apa?
  2654.  
  2655. 579
  2656. 00:33:08,715 --> 00:33:11,351
  2657. Tampaknya, mereka mendapat
  2658. telepon dari para orang tua...
  2659.  
  2660. 580
  2661. 00:33:11,351 --> 00:33:13,613
  2662. ...yang berkata kita punya
  2663. badut berbahaya di pesta kita.
  2664.  
  2665. 581
  2666. 00:33:13,613 --> 00:33:16,365
  2667. Anak-anak mereka harus mengikuti
  2668. terapi selama hidup mereka.
  2669.  
  2670. 582
  2671. 00:33:16,365 --> 00:33:20,539
  2672. Gary, dimana kau temukan badut itu?/
  2673. Di Internet. Entahlah.
  2674.  
  2675. 583
  2676. 00:33:20,539 --> 00:33:24,145
  2677. Sayang, kau tak bisa memilih
  2678. badut di Internet.
  2679.  
  2680. 584
  2681. 00:33:24,145 --> 00:33:25,488
  2682. Kau orang tua sekarang.
  2683.  
  2684. 585
  2685. 00:33:25,488 --> 00:33:28,423
  2686. Kau harus berharap yang terbaik,
  2687. tapi harus bersiap yang terburuk.
  2688.  
  2689. 586
  2690. 00:33:28,423 --> 00:33:32,503
  2691. Itu bagus, sayang. Aku akan
  2692. berpegangan pada itu sekarang.
  2693.  
  2694. 587
  2695. 00:33:33,206 --> 00:33:36,013
  2696. Astaga./Mereka mengirim
  2697. seseorang ke sini.
  2698.  
  2699. 588
  2700. 00:33:36,459 --> 00:33:38,215
  2701. Besok.
  2702.  
  2703. 589
  2704. 00:33:38,215 --> 00:33:41,202
  2705. Wendy bilang dia akan datang,
  2706. dan dia akan memberi dukungan.
  2707.  
  2708. 590
  2709. 00:33:41,202 --> 00:33:45,297
  2710. Tapi, Gary, kau juga
  2711. harus berada di sini, mengerti?
  2712.  
  2713. 591
  2714. 00:33:45,903 --> 00:33:48,777
  2715. Sayang?/
  2716. Ya, aku akan datang.
  2717.  
  2718. 592
  2719. 00:33:48,860 --> 00:33:51,443
  2720. Sungguh, Gary?
  2721.  
  2722. 593
  2723. 00:33:51,443 --> 00:33:53,508
  2724. Ya.
  2725.  
  2726. 594
  2727. 00:33:54,229 --> 00:33:56,034
  2728. Aku akan datang.
  2729.  
  2730. 595
  2731. 00:34:01,612 --> 00:34:04,845
  2732. Kau tahu, aku bertemu dengan
  2733. videografer pernikahan kita.
  2734.  
  2735. 596
  2736. 00:34:04,845 --> 00:34:07,798
  2737. Astaga, kupikir kita setuju
  2738. tak jadi mengambilnya.
  2739.  
  2740. 597
  2741. 00:34:07,798 --> 00:34:11,508
  2742. Aku tahu, tapi aku mau lihat
  2743. jika kita bisa menyelamatkan itu.
  2744.  
  2745. 598
  2746. 00:34:11,591 --> 00:34:13,843
  2747. Dan?/
  2748. Kita tidak bisa.
  2749.  
  2750. 599
  2751. 00:34:17,247 --> 00:34:21,199
  2752. Kau ingat saat pendeta mulai
  2753. bicara bahasa Latin?
  2754.  
  2755. 600
  2756. 00:34:21,199 --> 00:34:23,163
  2757. Bahasa yang sangat romantis.
  2758.  
  2759. 601
  2760. 00:34:23,163 --> 00:34:26,231
  2761. Ya, ternyata dia tidak
  2762. bicara bahasa Latin,
  2763.  
  2764. 602
  2765. 00:34:26,256 --> 00:34:29,718
  2766. Dia bicara Inggris,
  2767. tapi secara terbalik.
  2768.  
  2769. 603
  2770. 00:34:33,853 --> 00:34:36,324
  2771. Baiklah, Gar.
  2772. Apa yang dia katakan?
  2773.  
  2774. 604
  2775. 00:34:36,408 --> 00:34:41,413
  2776. Dia membuatku bersumpah melindungi
  2777. anak dari api neraka atau belerang.
  2778.  
  2779. 605
  2780. 00:34:41,496 --> 00:34:44,165
  2781. Aku serius, Sam./
  2782. Setidaknya dia ada benarnya.
  2783.  
  2784. 606
  2785. 00:34:44,249 --> 00:34:47,335
  2786. Secara terbaik. Kenapa dia mau
  2787. menyatakan maksudnya seperti itu?
  2788.  
  2789. 607
  2790. 00:34:47,419 --> 00:34:52,382
  2791. Entahlah, Gary. Kurasa orang menyatakan
  2792. maksudkan dengan terbalik setiap saat.
  2793.  
  2794. 608
  2795. 00:34:52,921 --> 00:34:55,038
  2796. Aku cukup yakin itu tidak benar.
  2797.  
  2798. 609
  2799. 00:34:55,598 --> 00:34:59,306
  2800. Mungkin Ozzy Osbourne,
  2801. tapi hanya itu saja.
  2802.  
  2803. 610
  2804. 00:35:07,480 --> 00:35:10,817
  2805. Jadi, Gar, apa maksudmu?
  2806.  
  2807. 611
  2808. 00:35:10,900 --> 00:35:13,130
  2809. Entahlah. Aku seperti...
  2810.  
  2811. 612
  2812. 00:35:17,106 --> 00:35:21,828
  2813. Aku hanya ingin tahu lagi
  2814. soal ayah kandung Lucas.
  2815.  
  2816. 613
  2817. 00:35:21,911 --> 00:35:24,748
  2818. Apa kaitannya itu dengan yang lain?
  2819. Kau ayahnya sekarang.
  2820.  
  2821. 614
  2822. 00:35:24,831 --> 00:35:28,395
  2823. Itu benar.../Aku bilang padamu
  2824. menjadi orang tua itu sulit, dan...
  2825.  
  2826. 615
  2827. 00:35:28,647 --> 00:35:31,452
  2828. ...kau bilang kau siap untuk itu./
  2829. Itu benar. Aku berkata begitu.
  2830.  
  2831. 616
  2832. 00:35:31,452 --> 00:35:34,184
  2833. Kau hanya perlu meluapkan
  2834. seluruh tekanan ini...
  2835.  
  2836. 617
  2837. 00:35:34,184 --> 00:35:37,844
  2838. ...lalu membentuknya menjadi bola
  2839. kecil dan membuangnya.
  2840.  
  2841. 618
  2842. 00:35:37,927 --> 00:35:40,574
  2843. Mungkin kau benar./
  2844. Tentu saja aku benar.
  2845.  
  2846. 619
  2847. 00:35:41,324 --> 00:35:45,352
  2848. Maksudku, kenapa kau tidak
  2849. buka pakaianmu?
  2850.  
  2851. 620
  2852. 00:35:45,435 --> 00:35:48,166
  2853. Aku akan beri kau pijatan,
  2854.  
  2855. 621
  2856. 00:35:48,166 --> 00:35:50,388
  2857. Lalu aku akan urus dari sana.
  2858.  
  2859. 622
  2860. 00:35:50,388 --> 00:35:52,733
  2861. Tidakkah kita sebaiknya
  2862. menidurkan Lucas?
  2863.  
  2864. 623
  2865. 00:35:52,992 --> 00:35:55,203
  2866. Aku sudah menidurkan dia
  2867. sejak satu jam lalu.
  2868.  
  2869. 624
  2870. 00:36:01,811 --> 00:36:04,600
  2871. Astaga, itu terasa menenangkan.
  2872.  
  2873. 625
  2874. 00:36:06,282 --> 00:36:09,818
  2875. Sayang, dengar, aku tahu jika
  2876. kita keluarga yang tidak biasa.
  2877.  
  2878. 626
  2879. 00:36:09,818 --> 00:36:12,413
  2880. Kita bukan keluarga yang
  2881. sepenuhnya normal.
  2882.  
  2883. 627
  2884. 00:36:13,779 --> 00:36:20,075
  2885. Dan cara Lucas dikandung
  2886. juga tidak ideal.
  2887.  
  2888. 628
  2889. 00:36:20,969 --> 00:36:23,421
  2890. Tapi setidaknya kita
  2891. bersama, bukan begitu?
  2892.  
  2893. 629
  2894. 00:36:23,692 --> 00:36:27,111
  2895. Ya, aku setuju 100%.
  2896.  
  2897. 630
  2898. 00:36:27,453 --> 00:36:31,981
  2899. Ingatkan aku lagi,
  2900. bagaimana Lucas dikandung.
  2901.  
  2902. 631
  2903. 00:36:32,065 --> 00:36:34,776
  2904. Janji kau takkan menghakimi?/
  2905. Tentu saja tidak.
  2906.  
  2907. 632
  2908. 00:36:34,859 --> 00:36:37,362
  2909. Astaga, itu titik yang tepat.
  2910.  
  2911. 633
  2912. 00:36:37,387 --> 00:36:38,639
  2913. Baiklah.
  2914.  
  2915. 634
  2916. 00:36:38,664 --> 00:36:42,886
  2917. Kau ingat saat aku bilang tentang
  2918. periode gila saat aku 20 tahunan,
  2919.  
  2920. 635
  2921. 00:36:42,886 --> 00:36:48,971
  2922. Dimana aku keluar dari sekolah,
  2923. lalu bergabung dengan semacam kultus.
  2924.  
  2925. 636
  2926. 00:36:50,207 --> 00:36:53,125
  2927. Tidak, kurasa kau tak pernah
  2928. beritahu aku soal itu.
  2929.  
  2930. 637
  2931. 00:36:53,125 --> 00:36:56,928
  2932. Kurasa mereka cukup terkejut saat
  2933. tahu aku saat itu masih perawan,
  2934.  
  2935. 638
  2936. 00:36:56,928 --> 00:37:00,532
  2937. Jadi mereka adakan upacara
  2938. besar untukku...
  2939.  
  2940. 639
  2941. 00:37:00,532 --> 00:37:04,250
  2942. ...dimana mereka serba memakai
  2943. mantel hitam panjang...
  2944.  
  2945. 640
  2946. 00:37:04,250 --> 00:37:07,442
  2947. ...dan mereka mengenakan topeng.
  2948.  
  2949. 641
  2950. 00:37:07,467 --> 00:37:10,391
  2951. Dan disana ada semua
  2952. jenis tanaman herbal.
  2953.  
  2954. 642
  2955. 00:37:10,391 --> 00:37:13,565
  2956. Tanaman herbal yang banyak./
  2957. Baiklah...
  2958.  
  2959. 643
  2960. 00:37:13,648 --> 00:37:17,152
  2961. Lalu mereka membacakan doa,
  2962. dan mereka tempatkan aku di bintang,
  2963.  
  2964. 644
  2965. 00:37:17,235 --> 00:37:22,865
  2966. Kemudian menutupi aku dengan
  2967. cat merah yang hangat.
  2968.  
  2969. 645
  2970. 00:37:23,597 --> 00:37:24,617
  2971. Lalu kemudian?
  2972.  
  2973. 646
  2974. 00:37:24,701 --> 00:37:26,918
  2975. Aku tidak terlalu tahu.
  2976.  
  2977. 647
  2978. 00:37:26,918 --> 00:37:32,044
  2979. Aku pasti tak sadarkan diri karena
  2980. aku mengalami mimpi buruk ini.
  2981.  
  2982. 648
  2983. 00:37:32,126 --> 00:37:38,381
  2984. Tapi saat aku bangun, aku pergi
  2985. dan tak pernah menoleh ke belakang.
  2986.  
  2987. 649
  2988. 00:37:42,684 --> 00:37:44,112
  2989. Apa?
  2990.  
  2991. 650
  2992. 00:37:44,244 --> 00:37:46,973
  2993. Tidak.../
  2994. Aku sudah bilang itu tidak ideal.
  2995.  
  2996. 651
  2997. 00:37:47,056 --> 00:37:49,186
  2998. Kau bilang tak akan menghakimi!/
  2999. Aku tidak menghakimi.
  3000.  
  3001. 652
  3002. 00:37:49,186 --> 00:37:52,020
  3003. Maksudku, mungkin ini seharusnya
  3004. yang kita bicarakan...
  3005.  
  3006. 653
  3007. 00:37:52,103 --> 00:37:53,605
  3008. ...sebelum kita menikah.
  3009.  
  3010. 654
  3011. 00:37:53,688 --> 00:37:57,464
  3012. Aku saat itu masih muda dan
  3013. mungkin sedikit naif.
  3014.  
  3015. 655
  3016. 00:37:57,740 --> 00:38:01,740
  3017. Tapi, Gar, aku takkan mengubah
  3018. apapun meski jika aku bisa,
  3019.  
  3020. 656
  3021. 00:38:01,764 --> 00:38:03,552
  3022. Karena sekarang aku punya...
  3023.  
  3024. 657
  3025. 00:38:03,553 --> 00:38:06,229
  3026. Lucas! Hai, sayang.
  3027.  
  3028. 658
  3029. 00:38:06,229 --> 00:38:09,589
  3030. Hei, kawan./
  3031. Kau tak apa, sayang?
  3032.  
  3033. 659
  3034. 00:38:09,987 --> 00:38:14,667
  3035. Kau masih takut soal badut
  3036. yang Gary sewa itu? ya?
  3037.  
  3038. 660
  3039. 00:38:14,751 --> 00:38:16,773
  3040. Kau mau tidur bersama
  3041. kami malam ini?
  3042.  
  3043. 661
  3044. 00:38:18,104 --> 00:38:21,221
  3045. Tidakkah menurutmu... Lupakanlah.
  3046. Kemarilah, kawan.
  3047.  
  3048. 662
  3049. 00:38:22,669 --> 00:38:24,344
  3050. Mari tidur bersama.
  3051.  
  3052. 663
  3053. 00:38:28,396 --> 00:38:30,620
  3054. Baik, masuk ke dalam selimut.
  3055.  
  3056. 664
  3057. 00:38:31,377 --> 00:38:35,342
  3058. Buat dirimu nyaman. Takkan ada
  3059. badut terbakar didalam mimpimu.
  3060.  
  3061. 665
  3062. 00:38:38,462 --> 00:38:40,700
  3063. Besok adalah hari yang baru.
  3064.  
  3065. 666
  3066. 00:39:00,067 --> 00:39:05,067
  3067. Kunjungi RAJA77.com
  3068. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  3069.  
  3070. 667
  3071. 00:39:05,092 --> 00:39:10,092
  3072. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  3073. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  3074.  
  3075. 668
  3076. 00:39:10,116 --> 00:39:15,116
  3077. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  3078. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  3079.  
  3080. 669
  3081. 00:39:57,812 --> 00:39:59,860
  3082. Dia bilang dia mengalami
  3083. mimpi buruk...
  3084.  
  3085. 670
  3086. 00:39:59,860 --> 00:40:01,875
  3087. ...saat ritual kultus
  3088. pengikuti setan.
  3089.  
  3090. 671
  3091. 00:40:01,875 --> 00:40:04,626
  3092. Dia saat itu masih muda dan butuh
  3093. uang. Itu tak berarti apa-apa.
  3094.  
  3095. 672
  3096. 00:40:04,626 --> 00:40:06,695
  3097. Bagaimana dengan badut itu?
  3098. Menurutmu itu normal?
  3099.  
  3100. 673
  3101. 00:40:06,695 --> 00:40:09,704
  3102. Tidak, itu pastinya bukan
  3103. badut biasa.
  3104.  
  3105. 674
  3106. 00:40:09,704 --> 00:40:11,710
  3107. Baiklah, ini akan terdengar gila,
  3108.  
  3109. 675
  3110. 00:40:11,710 --> 00:40:16,697
  3111. Tapi kurada ada kemungkinan jika dia
  3112. penyebab tornado di pernikahanku.
  3113.  
  3114. 676
  3115. 00:40:16,697 --> 00:40:18,958
  3116. Siapa, badut itu?/
  3117. Bukan. Lucas.
  3118.  
  3119. 677
  3120. 00:40:19,042 --> 00:40:20,610
  3121. Ya, benar.
  3122.  
  3123. 678
  3124. 00:40:20,610 --> 00:40:23,912
  3125. Anak menyeramkan itu memang
  3126. penyebab tornado saat pesta.
  3127.  
  3128. 679
  3129. 00:40:23,912 --> 00:40:27,550
  3130. Al, dengar, ada cacing yang
  3131. keluar dari hidungku semalam.
  3132.  
  3133. 680
  3134. 00:40:27,634 --> 00:40:31,056
  3135. Astaga! Kau punya masalah
  3136. kebersihan, kawan.
  3137.  
  3138. 681
  3139. 00:40:31,056 --> 00:40:34,307
  3140. Mungkin itu mimpi./Kau tetap
  3141. sebaiknya periksakan itu.
  3142.  
  3143. 682
  3144. 00:40:34,390 --> 00:40:36,411
  3145. Pasti ini tempatnya.
  3146.  
  3147. 683
  3148. 00:40:38,897 --> 00:40:41,288
  3149. Kau yakin mau melakukan ini?
  3150.  
  3151. 684
  3152. 00:40:41,288 --> 00:40:43,529
  3153. Aku tak suka bertemu
  3154. mantan istriku.
  3155.  
  3156. 685
  3157. 00:40:59,916 --> 00:41:01,512
  3158. Hei.
  3159.  
  3160. 686
  3161. 00:41:01,512 --> 00:41:03,573
  3162. Hei, permisi.
  3163.  
  3164. 687
  3165. 00:41:03,573 --> 00:41:05,540
  3166. Hei./
  3167. Hai.
  3168.  
  3169. 688
  3170. 00:41:05,778 --> 00:41:11,251
  3171. Ia mulai menangis darah.
  3172.  
  3173. 689
  3174. 00:41:11,672 --> 00:41:14,097
  3175. Sungguh?
  3176.  
  3177. 690
  3178. 00:41:14,347 --> 00:41:17,928
  3179. Kami mencari orang bernama
  3180. Gabriel. Kau kenal dia?
  3181.  
  3182. 691
  3183. 00:41:19,244 --> 00:41:21,874
  3184. Gabriel tak bisa diganggu.
  3185.  
  3186. 692
  3187. 00:41:22,200 --> 00:41:24,254
  3188. Baiklah.
  3189.  
  3190. 693
  3191. 00:41:24,254 --> 00:41:25,919
  3192. Dia dulu mengenal istriku.
  3193.  
  3194. 694
  3195. 00:41:25,919 --> 00:41:28,191
  3196. Aku punya beberapa
  3197. pertanyaan untuknya,
  3198.  
  3199. 695
  3200. 00:41:28,191 --> 00:41:31,438
  3201. Khususnya soal anak tiriku
  3202. Lucas yang aneh.
  3203.  
  3204. 696
  3205. 00:41:32,532 --> 00:41:36,381
  3206. Ikut aku.
  3207. Jangan bicara.
  3208.  
  3209. 697
  3210. 00:41:36,381 --> 00:41:38,120
  3211. Baik./
  3212. Tak masalah.
  3213.  
  3214. 698
  3215. 00:41:59,183 --> 00:42:01,042
  3216. Gabriel!
  3217.  
  3218. 699
  3219. 00:42:01,609 --> 00:42:03,980
  3220. Kau kedatangan tamu.
  3221.  
  3222. 700
  3223. 00:42:11,294 --> 00:42:14,496
  3224. Hei. Hai, aku Gary.
  3225.  
  3226. 701
  3227. 00:42:15,481 --> 00:42:17,054
  3228. Ini temanku, Al.
  3229.  
  3230. 702
  3231. 00:42:17,054 --> 00:42:21,714
  3232. Dan kau tahu,
  3233. kami sama-sama ayah tiri.
  3234.  
  3235. 703
  3236. 00:42:21,714 --> 00:42:24,012
  3237. Langsung ke intinya./
  3238. Baik.
  3239.  
  3240. 704
  3241. 00:42:24,668 --> 00:42:28,730
  3242. Kurasa kau dulu mengenal...
  3243.  
  3244. 705
  3245. 00:42:28,730 --> 00:42:31,828
  3246. ...istriku Samantha dan
  3247. anak tiriku Lucas.
  3248.  
  3249. 706
  3250. 00:42:31,853 --> 00:42:34,796
  3251. Tuhan maafkan aku karena
  3252. aku telah berdosa!
  3253.  
  3254. 707
  3255. 00:42:34,796 --> 00:42:37,370
  3256. Bisa kau berhenti mencambuk
  3257. dirimu sendiri, tolong?
  3258.  
  3259. 708
  3260. 00:42:37,370 --> 00:42:39,102
  3261. Ini sebabnya aku senang
  3262. kita mengikuti terapi
  3263.  
  3264. 709
  3265. 00:42:39,102 --> 00:42:41,604
  3266. Ini yang terjadi saat kau tak
  3267. bicarakan perasaanmu.
  3268.  
  3269. 710
  3270. 00:42:41,604 --> 00:42:43,340
  3271. Kiamat sudah dekat.
  3272.  
  3273. 711
  3274. 00:42:43,340 --> 00:42:46,593
  3275. Tuhan, tolong jangan salahkan aku
  3276. karena tak bisa menghentikannya!
  3277.  
  3278. 712
  3279. 00:42:46,593 --> 00:42:48,441
  3280. Kurasa mungkin kita
  3281. sebaiknya pergi.
  3282.  
  3283. 713
  3284. 00:42:48,524 --> 00:42:51,878
  3285. Kau harus pergi ke pasar lama
  3286. di Kota Bethlehem.
  3287.  
  3288. 714
  3289. 00:42:51,878 --> 00:42:54,935
  3290. Cari pemburu iblis
  3291. bernama Gozamel.
  3292.  
  3293. 715
  3294. 00:42:54,935 --> 00:42:57,617
  3295. Hanya dia yang bisa membantumu
  3296. sekarang./Bethlehem?
  3297.  
  3298. 716
  3299. 00:42:57,642 --> 00:43:01,342
  3300. "Mereka tinggal di dunia dengan
  3301. heran melihat hewan buas,"
  3302.  
  3303. 717
  3304. 00:43:01,342 --> 00:43:04,436
  3305. "Itu merupakan sesuatu,"
  3306.  
  3307. 718
  3308. 00:43:04,436 --> 00:43:07,728
  3309. "Dan yang tidak,
  3310. akan terjadi sekarang!"
  3311.  
  3312. 719
  3313. 00:43:07,911 --> 00:43:09,629
  3314. Aku tidak mengerti...
  3315.  
  3316. 720
  3317. 00:43:09,712 --> 00:43:12,220
  3318. Wahyu, Bab 17.
  3319.  
  3320. 721
  3321. 00:43:13,160 --> 00:43:15,523
  3322. Anak itu...
  3323.  
  3324. 722
  3325. 00:43:15,693 --> 00:43:18,167
  3326. Dia Antikristus!
  3327.  
  3328. 723
  3329. 00:43:18,678 --> 00:43:20,650
  3330. Baiklah.
  3331.  
  3332. 724
  3333. 00:43:21,415 --> 00:43:23,523
  3334. Baiklah, terima kasih.
  3335.  
  3336. 725
  3337. 00:43:23,523 --> 00:43:28,721
  3338. Dan terima kasih sudah menyambut
  3339. kami di rumahmu yang indah.
  3340.  
  3341. 726
  3342. 00:43:28,898 --> 00:43:33,336
  3343. Kami akan biarkan kau kembali
  3344. kepada urusanmu... Kau tahu?
  3345.  
  3346. 727
  3347. 00:43:34,234 --> 00:43:35,816
  3348. Ayo.
  3349.  
  3350. 728
  3351. 00:43:41,869 --> 00:43:44,926
  3352. Harus kukatakan, aku merasa jauh
  3353. lebih baik soal Jeremy sekarang.
  3354.  
  3355. 729
  3356. 00:43:44,926 --> 00:43:48,668
  3357. Dia memang manja, tapi setidaknya
  3358. dia bukan Antikristus.
  3359.  
  3360. 730
  3361. 00:43:49,344 --> 00:43:51,013
  3362. Serius?
  3363.  
  3364. 731
  3365. 00:43:51,013 --> 00:43:52,587
  3366. Serius.
  3367.  
  3368. 732
  3369. 00:43:56,634 --> 00:43:59,554
  3370. Apa tak ada tanda-tanda
  3371. saat kau masih berkencan?
  3372.  
  3373. 733
  3374. 00:43:59,637 --> 00:44:02,014
  3375. Tidak, semuanya berjalan
  3376. begitu cepat.
  3377.  
  3378. 734
  3379. 00:44:02,098 --> 00:44:04,267
  3380. Aku hanya merasa dia akan
  3381. melunak padaku pada suatu titik.
  3382.  
  3383. 735
  3384. 00:44:04,350 --> 00:44:07,937
  3385. Kau pasti punya semacam indikasi
  3386. jika anak itu murni iblis?
  3387.  
  3388. 736
  3389. 00:44:07,962 --> 00:44:09,714
  3390. Ya, Al, setiap waktu.
  3391.  
  3392. 737
  3393. 00:44:09,739 --> 00:44:12,682
  3394. Tapi kau bilang padaku jika itu normal,
  3395. jika semua anak-anak menyebalkan.
  3396.  
  3397. 738
  3398. 00:44:12,682 --> 00:44:15,896
  3399. Itu benar, anak-anak menyebalkan.
  3400. Tapi ini tingkatannya berbeda.
  3401.  
  3402. 739
  3403. 00:44:15,896 --> 00:44:18,385
  3404. Dia berada di puncak dari
  3405. rantai menyebalkan.
  3406.  
  3407. 740
  3408. 00:44:18,917 --> 00:44:20,555
  3409. Tambah dua lagi, tolong.
  3410.  
  3411. 741
  3412. 00:44:22,138 --> 00:44:25,935
  3413. Kau bisa minta cerai./
  3414. Aku tak mau bercerai, Al.
  3415.  
  3416. 742
  3417. 00:44:25,935 --> 00:44:28,666
  3418. Oke? Samantha sempurna.
  3419. Dia semua yang aku inginkan.
  3420.  
  3421. 743
  3422. 00:44:28,749 --> 00:44:30,668
  3423. Dia juga memiliki
  3424. bagasi yang berat.
  3425.  
  3426. 744
  3427. 00:44:30,751 --> 00:44:33,017
  3428. Al, itu bukan pilihan!/
  3429. Baiklah.
  3430.  
  3431. 745
  3432. 00:44:33,017 --> 00:44:35,284
  3433. <i>Wanda, apa yang kau
  3434. lihat di sana?</i>
  3435.  
  3436. 746
  3437. 00:44:36,154 --> 00:44:39,676
  3438. <i>Pimpinan terkenal dari pengikuti
  3439. kultus akhir dunia JD Gospel,</i>
  3440.  
  3441. 747
  3442. 00:44:39,701 --> 00:44:43,360
  3443. <i>Telah mulai mengumpulkan
  3444. makanan kaleng, beras, kacang...</i>
  3445.  
  3446. 748
  3447. 00:44:43,360 --> 00:44:45,079
  3448. Orang itu yang membeli
  3449. gedung biara.
  3450.  
  3451. 749
  3452. 00:44:45,103 --> 00:44:47,013
  3453. <i>Kapan hari kiamat akan datang?</i>
  3454.  
  3455. 750
  3456. 00:44:47,014 --> 00:44:51,204
  3457. Menurutku mungkin kita sebaiknya
  3458. mencari Gozamel ini.
  3459.  
  3460. 751
  3461. 00:44:51,204 --> 00:44:53,602
  3462. Mungkin dia bisa membantu kita.
  3463.  
  3464. 752
  3465. 00:44:53,687 --> 00:44:57,945
  3466. Entah apa aku sudah beritahu ini padamu,
  3467. tapi aku melatih tim baseball Jeremy,
  3468.  
  3469. 753
  3470. 00:44:58,029 --> 00:45:01,407
  3471. Jadi untukku pergi ke Bethlehem,
  3472. Israel, itu diluar pertanyaan.
  3473.  
  3474. 754
  3475. 00:45:01,432 --> 00:45:03,351
  3476. Sekarang bukan waktu yang tepat./
  3477. Aku mengerti.
  3478.  
  3479. 755
  3480. 00:45:03,376 --> 00:45:05,157
  3481. Bukan waktu yang tepat./
  3482. <i>Kau sudah mendengarnya.</i>
  3483.  
  3484. 756
  3485. 00:45:05,244 --> 00:45:09,229
  3486. <i>Aku Jane Hernandez, melaporkan
  3487. langsung dari Bethlehem, Pennsylvania.</i>
  3488.  
  3489. 757
  3490. 00:45:09,229 --> 00:45:11,540
  3491. <i>Berikutnya,
  3492. kremasi atau pemakaman?</i>
  3493.  
  3494. 758
  3495. 00:45:19,915 --> 00:45:23,804
  3496. Permisi. Kami mencari
  3497. orang yang bernama Gozamel.
  3498.  
  3499. 759
  3500. 00:45:23,888 --> 00:45:25,973
  3501. Dia sibuk./
  3502. Itu bagus. Dia di sini.
  3503.  
  3504. 760
  3505. 00:45:26,057 --> 00:45:29,480
  3506. Kami sangat harus bertemu dia./
  3507. Benar, kami dalam misi dari Tuhan.
  3508.  
  3509. 761
  3510. 00:45:30,877 --> 00:45:34,383
  3511. Gozamel ke meja kasir.
  3512.  
  3513. 762
  3514. 00:45:41,364 --> 00:45:43,538
  3515. Gozamel?
  3516.  
  3517. 763
  3518. 00:45:44,341 --> 00:45:46,782
  3519. Aku Gozamel.
  3520. Kalian mencariku?
  3521.  
  3522. 764
  3523. 00:45:48,245 --> 00:45:51,089
  3524. Apa yang membuatmu berpikir
  3525. anak tirimu adalah bibit setan?
  3526.  
  3527. 765
  3528. 00:45:51,089 --> 00:45:54,469
  3529. Dia anak yang sangat aneh./
  3530. Sangat-sangat aneh.
  3531.  
  3532. 766
  3533. 00:45:54,469 --> 00:45:57,964
  3534. Dan dia punya mata kecil yang
  3535. bisa menggali ke dalam jiwamu.
  3536.  
  3537. 767
  3538. 00:45:57,964 --> 00:45:59,453
  3539. Mata yang sangat kecil
  3540. dan berkaca-kaca.
  3541.  
  3542. 768
  3543. 00:45:59,453 --> 00:46:01,865
  3544. Dia memanipulasi orang untuk melakukan
  3545. sesuatu yang tak mereka inginkan.
  3546.  
  3547. 769
  3548. 00:46:01,865 --> 00:46:04,281
  3549. Benar, seperti melompat dari gedung,
  3550. membakar dirinya sendiri,
  3551.  
  3552. 770
  3553. 00:46:04,281 --> 00:46:05,759
  3554. Dan bicara secara terbalik.
  3555.  
  3556. 771
  3557. 00:46:05,759 --> 00:46:07,987
  3558. Kedengarannya bagiku kau punya
  3559. anak nakal seperti yang lainnya.
  3560.  
  3561. 772
  3562. 00:46:07,987 --> 00:46:09,944
  3563. Ini aku.
  3564.  
  3565. 773
  3566. 00:46:09,944 --> 00:46:12,515
  3567. Kapan ulang tahunnya?/
  3568. Kami baru saja adakan pesta ultahnya.
  3569.  
  3570. 774
  3571. 00:46:12,515 --> 00:46:14,418
  3572. Tapi ulang tahun sebenarnya
  3573. tanggal 6 juni.
  3574.  
  3575. 775
  3576. 00:46:14,418 --> 00:46:17,575
  3577. Berapa umurnya?/
  3578. 6 tahun.
  3579.  
  3580. 776
  3581. 00:46:18,721 --> 00:46:21,982
  3582. Sial, itu dia!
  3583.  
  3584. 777
  3585. 00:46:21,982 --> 00:46:24,479
  3586. Kau butuh bantuan?/
  3587. Tidak, aku bisa.
  3588.  
  3589. 778
  3590. 00:46:27,284 --> 00:46:29,124
  3591. Itu bukan.../
  3592. Kau akan menghancurkan roti itu!
  3593.  
  3594. 779
  3595. 00:46:29,124 --> 00:46:30,550
  3596. Aku bisa!
  3597.  
  3598. 780
  3599. 00:46:31,473 --> 00:46:34,210
  3600. Terima kasih banyak, anak muda./
  3601. Ayo!
  3602.  
  3603. 781
  3604. 00:46:34,210 --> 00:46:36,444
  3605. Tunggu dulu, kami membawa mobil.
  3606.  
  3607. 782
  3608. 00:46:36,444 --> 00:46:40,124
  3609. Ini akhir dunia! Kami akan
  3610. antar kau setelahnya. Cepat!
  3611.  
  3612. 783
  3613. 00:46:40,124 --> 00:46:42,311
  3614. Aku tak masalah dengan itu.
  3615. Ayo, kawan!
  3616.  
  3617. 784
  3618. 00:46:42,311 --> 00:46:44,635
  3619. Mari selamatkan dunia, kawan!
  3620.  
  3621. 785
  3622. 00:46:58,190 --> 00:47:00,663
  3623. Aku sudah bersiap untuk ini
  3624. seumur hidupku!
  3625.  
  3626. 786
  3627. 00:47:00,663 --> 00:47:03,612
  3628. Itu kabar bagus, kawan!/
  3629. Kami sangat senang menemukanmu.
  3630.  
  3631. 787
  3632. 00:47:03,696 --> 00:47:06,562
  3633. Terima kasih. Aku punya donat dan
  3634. bir di pendingin jika kau mau.
  3635.  
  3636. 788
  3637. 00:47:06,562 --> 00:47:09,104
  3638. Tidak mungkin!/Ya./Bagus!
  3639.  
  3640. 789
  3641. 00:47:09,104 --> 00:47:11,829
  3642. Gozamel, kau yang terbaik./
  3643. Terima kasih.
  3644.  
  3645. 790
  3646. 00:47:11,912 --> 00:47:13,700
  3647. Apa ada sabuk pengaman di belakang?/
  3648. Sabuk pengaman?
  3649.  
  3650. 791
  3651. 00:47:13,700 --> 00:47:16,364
  3652. Kau tak butuh sabuk pengaman.
  3653. Ini akhir dunia!
  3654.  
  3655. 792
  3656. 00:47:16,364 --> 00:47:18,210
  3657. Tak ada peraturan!/
  3658. Itu benar.
  3659.  
  3660. 793
  3661. 00:47:18,294 --> 00:47:20,004
  3662. Aku tetap mau memakai
  3663. sabuk pengaman.
  3664.  
  3665. 794
  3666. 00:47:20,087 --> 00:47:23,340
  3667. Saat aku masih kecil, ayahku
  3668. bilang padaku aku punya takdir.
  3669.  
  3670. 795
  3671. 00:47:23,424 --> 00:47:25,843
  3672. Dan takdirku adalah untuk
  3673. selamatkan dunia.
  3674.  
  3675. 796
  3676. 00:47:25,926 --> 00:47:28,951
  3677. Itu pasti pembicaraan yang besar./
  3678. Benar, itu berat.
  3679.  
  3680. 797
  3681. 00:47:28,951 --> 00:47:30,850
  3682. Karena dia meninggal
  3683. di dekapanku.
  3684.  
  3685. 798
  3686. 00:47:30,850 --> 00:47:34,025
  3687. Tapi setelahnya dia mewarisi
  3688. Belati Takdir kepadaku.
  3689.  
  3690. 799
  3691. 00:47:34,226 --> 00:47:37,859
  3692. Dia bilang, "Bawa Antikristus kecil
  3693. keparat itu ke tanah yang suci,"
  3694.  
  3695. 800
  3696. 00:47:37,859 --> 00:47:40,260
  3697. "Lalu kau tikam dia di dada!"/
  3698. Maaf, apa?
  3699.  
  3700. 801
  3701. 00:47:40,260 --> 00:47:43,500
  3702. Tapi kau harus lakukan itu sebelum
  3703. jam 6 sore, tanggal 6 Juni.
  3704.  
  3705. 802
  3706. 00:47:43,700 --> 00:47:46,177
  3707. Astaga, aku mulai khawatir.
  3708. Aku tak mengira itu akan terjadi.
  3709.  
  3710. 803
  3711. 00:47:46,177 --> 00:47:49,739
  3712. Tidak. Apa kau bilang soal belati?/
  3713. Belati Takdir.
  3714.  
  3715. 804
  3716. 00:47:49,739 --> 00:47:52,454
  3717. Itu ada di laci peti kecil yang
  3718. aku bangun di sisinya.
  3719.  
  3720. 805
  3721. 00:47:52,454 --> 00:47:55,128
  3722. Aku mau memastikan itu selalu
  3723. berada didekatku.
  3724.  
  3725. 806
  3726. 00:47:56,472 --> 00:47:59,681
  3727. Benar, itu dia. Belati itu akan
  3728. membunuh semua orang.
  3729.  
  3730. 807
  3731. 00:47:59,681 --> 00:48:02,681
  3732. Tidak, kita tak akan menikam
  3733. dada anak tiriku!
  3734.  
  3735. 808
  3736. 00:48:02,681 --> 00:48:04,192
  3737. Ya, istrinya sudah cukup marah.
  3738.  
  3739. 809
  3740. 00:48:04,216 --> 00:48:06,984
  3741. Mereka tidak akur di rumah.
  3742. Kurasa itu tak akan membantu.
  3743.  
  3744. 810
  3745. 00:48:07,009 --> 00:48:09,625
  3746. Kita bakar dia hidup-hidup atau
  3747. menenggelamkannya,
  3748.  
  3749. 811
  3750. 00:48:09,649 --> 00:48:11,506
  3751. Selama itu berada di tanah yang suci./
  3752. Apa?
  3753.  
  3754. 812
  3755. 00:48:11,531 --> 00:48:13,974
  3756. Tidak, kita tak akan
  3757. melakukan itu!
  3758.  
  3759. 813
  3760. 00:48:13,999 --> 00:48:15,912
  3761. Kau pikir aku akan
  3762. bermain-main dengannya?
  3763.  
  3764. 814
  3765. 00:48:15,937 --> 00:48:18,676
  3766. Entahlah, mengusir setan itu
  3767. keluar darinya?
  3768.  
  3769. 815
  3770. 00:48:18,700 --> 00:48:20,790
  3771. Kau tak bisa mengusir setan
  3772. dari Antikristus, sobat.
  3773.  
  3774. 816
  3775. 00:48:20,815 --> 00:48:22,858
  3776. Kita korbankan kambing.
  3777. Sesuatu seperti itu.
  3778.  
  3779. 817
  3780. 00:48:22,942 --> 00:48:25,528
  3781. Ya, kambing./
  3782. Kenapa melukai kambing tak bersalah?
  3783.  
  3784. 818
  3785. 00:48:25,611 --> 00:48:27,463
  3786. Aku hanya mencari alternatif.
  3787.  
  3788. 819
  3789. 00:48:27,613 --> 00:48:32,575
  3790. Baiklah, ada mitos soal orang
  3791. yang disebut "Keymaster,"
  3792.  
  3793. 820
  3794. 00:48:32,575 --> 00:48:35,329
  3795. Jika dia bisa selamatkan dunia
  3796. tanpa membunuh anak itu.
  3797.  
  3798. 821
  3799. 00:48:35,412 --> 00:48:39,123
  3800. Itu petunjuk yang bagus.
  3801. Mari kita temukan Keymaster.
  3802.  
  3803. 822
  3804. 00:48:40,200 --> 00:48:42,794
  3805. Tidak ada Keymaster!
  3806. (Ahli Kunci)
  3807.  
  3808. 823
  3809. 00:48:42,794 --> 00:48:44,331
  3810. Aku mengarang itu.
  3811.  
  3812. 824
  3813. 00:48:44,331 --> 00:48:46,178
  3814. Dari "Ghostbusters," ingat?
  3815.  
  3816. 825
  3817. 00:48:46,178 --> 00:48:49,255
  3818. Ini. Berikan itu padaku./
  3819. "Ghostbusters." Kau tidak mengarangnya.
  3820.  
  3821. 826
  3822. 00:48:49,255 --> 00:48:50,467
  3823. Jangan khawatir, teman-teman.
  3824.  
  3825. 827
  3826. 00:48:50,467 --> 00:48:52,726
  3827. Aku sudah bersiap untuk ini
  3828. seumur hidupku.
  3829.  
  3830. 828
  3831. 00:48:52,726 --> 00:48:55,205
  3832. Tak ada yang bisa terjadi.../
  3833. Awas!
  3834.  
  3835. 829
  3836. 00:49:12,481 --> 00:49:14,142
  3837. Sial.
  3838.  
  3839. 830
  3840. 00:49:14,326 --> 00:49:17,388
  3841. Kau tak apa?/
  3842. Ya, kurasa aku tak apa.
  3843.  
  3844. 831
  3845. 00:49:17,451 --> 00:49:19,972
  3846. Itu bagus kau memakai
  3847. sabuk pengaman.
  3848.  
  3849. 832
  3850. 00:49:20,762 --> 00:49:23,377
  3851. Astaga!
  3852.  
  3853. 833
  3854. 00:49:24,430 --> 00:49:26,306
  3855. Gozamel?/
  3856. Gozer?
  3857.  
  3858. 834
  3859. 00:49:26,306 --> 00:49:27,630
  3860. Gozamel?
  3861.  
  3862. 835
  3863. 00:49:27,673 --> 00:49:30,217
  3864. Gozer, sang pemburu iblis kecil,
  3865. kau dimana, kawan?
  3866.  
  3867. 836
  3868. 00:49:30,301 --> 00:49:32,127
  3869. Gozamel?
  3870.  
  3871. 837
  3872. 00:49:32,378 --> 00:49:33,888
  3873. Di sini!
  3874.  
  3875. 838
  3876. 00:49:37,291 --> 00:49:39,211
  3877. Sial!
  3878.  
  3879. 839
  3880. 00:49:39,962 --> 00:49:42,231
  3881. Sial...
  3882.  
  3883. 840
  3884. 00:49:44,449 --> 00:49:46,943
  3885. Maaf aku membuatmu kecewa.
  3886.  
  3887. 841
  3888. 00:49:47,097 --> 00:49:49,278
  3889. Maaf aku membuatmu kecewa, Ayah!
  3890.  
  3891. 842
  3892. 00:49:49,361 --> 00:49:52,581
  3893. Kawan, kau tidak membuat
  3894. ayahmu kecewa.
  3895.  
  3896. 843
  3897. 00:49:52,618 --> 00:49:55,750
  3898. Kau adalah ayah tirinya.
  3899.  
  3900. 844
  3901. 00:49:56,427 --> 00:50:01,392
  3902. Takdirnya berada di tanganmu sekarang.
  3903.  
  3904. 845
  3905. 00:50:01,666 --> 00:50:04,545
  3906. Saat waktunya tiba,
  3907.  
  3908. 846
  3909. 00:50:04,730 --> 00:50:08,703
  3910. Kau akan mendapat tanda dari atas.
  3911.  
  3912. 847
  3913. 00:50:09,277 --> 00:50:14,646
  3914. Carilah petunjuknya.
  3915.  
  3916. 848
  3917. 00:50:14,646 --> 00:50:16,698
  3918. Gozer?
  3919.  
  3920. 849
  3921. 00:50:16,860 --> 00:50:18,835
  3922. Gozer?
  3923.  
  3924. 850
  3925. 00:50:19,172 --> 00:50:21,072
  3926. Gozer, kawan?
  3927.  
  3928. 851
  3929. 00:50:21,598 --> 00:50:25,183
  3930. Astaga! Sudah kubilang kita
  3931. seharusnya naik karavan!
  3932.  
  3933. 852
  3934. 00:50:25,183 --> 00:50:28,442
  3935. Baiklah, itu mungkin ide yang bagus./
  3936. Astaga, ini gila.
  3937.  
  3938. 853
  3939. 00:50:28,525 --> 00:50:30,141
  3940. Astaga, ini benar-benar gila.
  3941.  
  3942. 854
  3943. 00:50:30,141 --> 00:50:33,021
  3944. Bung, kau harus tenang./
  3945. Bagaimana aku bisa tenang?
  3946.  
  3947. 855
  3948. 00:50:33,021 --> 00:50:34,511
  3949. Kita berada di ladang jagung!/
  3950. Lalu?
  3951.  
  3952. 856
  3953. 00:50:34,511 --> 00:50:37,409
  3954. Apa hal baik yang pernah
  3955. terjadi di ladang jagung, Al?
  3956.  
  3957. 857
  3958. 00:50:37,493 --> 00:50:40,814
  3959. Entahlah.
  3960. "Field of Dreams" cukup bagus.
  3961.  
  3962. 858
  3963. 00:50:43,436 --> 00:50:46,126
  3964. Oke, baiklah.
  3965.  
  3966. 859
  3967. 00:50:46,210 --> 00:50:49,702
  3968. Baiklah, kita tidak jauh.
  3969. Kita bisa berjalan pulang.
  3970.  
  3971. 860
  3972. 00:50:50,468 --> 00:50:53,217
  3973. Kita akan tinggalkan dia di sini?
  3974.  
  3975. 861
  3976. 00:50:53,300 --> 00:50:54,871
  3977. Sial.
  3978.  
  3979. 862
  3980. 00:50:54,871 --> 00:50:57,012
  3981. Berikan belati itu padaku.
  3982.  
  3983. 863
  3984. 00:50:57,096 --> 00:50:58,700
  3985. Aku datang, sobat!
  3986.  
  3987. 864
  3988. 00:50:58,979 --> 00:51:02,732
  3989. Aku hanya mau menikah
  3990. dan bahagia.
  3991.  
  3992. 865
  3993. 00:51:02,887 --> 00:51:06,060
  3994. Menjalani hidup normal./Tak ada
  3995. yang punya hidup normal, kawan.
  3996.  
  3997. 866
  3998. 00:51:06,060 --> 00:51:09,594
  3999. Aku tahu, tapi yang
  4000. mendekati normal.
  4001.  
  4002. 867
  4003. 00:51:09,594 --> 00:51:11,626
  4004. Pasti ada yang mendekati.
  4005.  
  4006. 868
  4007. 00:51:11,626 --> 00:51:15,155
  4008. Jadi anak tirimu iblis kecil.
  4009. Itu tak seperti akhir dunia.
  4010.  
  4011. 869
  4012. 00:51:15,239 --> 00:51:18,679
  4013. Mungkin dalam kasus ini, itu benar.
  4014. Tapi aku juga ayah tirinya.
  4015.  
  4016. 870
  4017. 00:51:18,679 --> 00:51:19,729
  4018. Kau tahu apa maksudnya itu?
  4019.  
  4020. 871
  4021. 00:51:19,729 --> 00:51:22,696
  4022. Aku takkan tinggalkan kau di medan
  4023. perang. Aku takkan lakukan itu!
  4024.  
  4025. 872
  4026. 00:51:22,696 --> 00:51:26,586
  4027. Bisakah kita mencoba berjalan
  4028. dengan keheningan?
  4029.  
  4030. 873
  4031. 00:51:26,586 --> 00:51:28,658
  4032. Ya, tak masalah.
  4033. Apa aku terlalu banyak bicara?
  4034.  
  4035. 874
  4036. 00:51:28,658 --> 00:51:30,607
  4037. Keheningan total.
  4038. Tak masalah.
  4039.  
  4040. 875
  4041. 00:51:30,928 --> 00:51:32,898
  4042. Rumahnya di sebelah sana.
  4043.  
  4044. 876
  4045. 00:51:33,222 --> 00:51:35,269
  4046. Kita berhasil.
  4047. Aku sudah sampai.
  4048.  
  4049. 877
  4050. 00:51:35,269 --> 00:51:38,595
  4051. Kau sudah sampai. Bagus./
  4052. Sial.
  4053.  
  4054. 878
  4055. 00:51:41,807 --> 00:51:44,449
  4056. Itu bukan dia, 'kan?/
  4057. Ya.
  4058.  
  4059. 879
  4060. 00:51:44,449 --> 00:51:46,549
  4061. Dia suka ayunan.
  4062.  
  4063. 880
  4064. 00:51:46,814 --> 00:51:48,419
  4065. Baiklah.
  4066.  
  4067. 881
  4068. 00:51:49,291 --> 00:51:51,825
  4069. Baiklah, kawan.
  4070. Aku harus pergi.
  4071.  
  4072. 882
  4073. 00:51:51,825 --> 00:51:54,153
  4074. Kita bertemu di kantor besok,
  4075. mengerti? Baiklah.
  4076.  
  4077. 883
  4078. 00:51:54,236 --> 00:51:57,698
  4079. Tunggu. Ada apa dengan "takkan
  4080. meninggalkan prajurit di medan tempur"?
  4081.  
  4082. 884
  4083. 00:51:57,781 --> 00:51:59,533
  4084. Aku tidak meninggalkanmu, kawan.
  4085.  
  4086. 885
  4087. 00:51:59,617 --> 00:52:01,856
  4088. Aku tidak meninggalkanmu
  4089. untuk selamanya.
  4090.  
  4091. 886
  4092. 00:52:02,000 --> 00:52:05,247
  4093. Tapi saat ini, ini sudah larut.
  4094. Ini lewat jam tidurku.
  4095.  
  4096. 887
  4097. 00:52:05,272 --> 00:52:07,816
  4098. Aku harus segera tidur, karena
  4099. aku akan menjadi sangat cerewet.
  4100.  
  4101. 888
  4102. 00:52:07,841 --> 00:52:10,898
  4103. Kau tak mau melihatku cerewet, 'kan?
  4104. Ambil ini.
  4105.  
  4106. 889
  4107. 00:52:11,066 --> 00:52:13,980
  4108. Ambillah!/Apa yang aku
  4109. lakukan dengan ini?
  4110.  
  4111. 890
  4112. 00:52:13,980 --> 00:52:15,632
  4113. Entahlah./
  4114. Dia masih anak-anak.
  4115.  
  4116. 891
  4117. 00:52:15,716 --> 00:52:18,927
  4118. Kau seorang pejuang!
  4119. Aku harus pergi./Apa...
  4120.  
  4121. 892
  4122. 00:52:19,011 --> 00:52:21,738
  4123. Aku ada tugas penyeberangan
  4124. besok pagi. Aku harus pergi!
  4125.  
  4126. 893
  4127. 00:52:21,763 --> 00:52:23,207
  4128. Al!
  4129.  
  4130. 894
  4131. 00:52:31,666 --> 00:52:33,382
  4132. Bajingan.
  4133.  
  4134. 895
  4135. 00:52:33,382 --> 00:52:34,525
  4136. Sial.
  4137.  
  4138. 896
  4139. 00:52:38,530 --> 00:52:41,608
  4140. Gary orang yang sangat baik.
  4141.  
  4142. 897
  4143. 00:52:41,608 --> 00:52:43,929
  4144. Dia sangat baik kepada kami.
  4145.  
  4146. 898
  4147. 00:52:44,136 --> 00:52:47,623
  4148. Dia hanya kurang berpengalaman
  4149. menjadi orang tua... Gary!
  4150.  
  4151. 899
  4152. 00:52:47,706 --> 00:52:50,266
  4153. Ya?/Gary! Hai.
  4154. Masuklah.
  4155.  
  4156. 900
  4157. 00:52:50,266 --> 00:52:52,532
  4158. Ingat Wendy dari pesta?/
  4159. Tentu saja. Halo.
  4160.  
  4161. 901
  4162. 00:52:52,532 --> 00:52:57,031
  4163. Dan ini Ny. Shaylock dari
  4164. Dinas Perlindungan Anak.
  4165.  
  4166. 902
  4167. 00:52:57,263 --> 00:52:59,160
  4168. Hai, halo./
  4169. Halo.
  4170.  
  4171. 903
  4172. 00:52:59,160 --> 00:53:00,766
  4173. Senang bertemu denganmu./
  4174. Kau juga.
  4175.  
  4176. 904
  4177. 00:53:00,766 --> 00:53:04,852
  4178. Maaf aku terlambat.
  4179. Aku buru-buru pulang dari kantor.
  4180.  
  4181. 905
  4182. 00:53:05,645 --> 00:53:08,955
  4183. Kau bekerja di ladang jagung?/
  4184. Tidak.
  4185.  
  4186. 906
  4187. 00:53:08,955 --> 00:53:10,052
  4188. Tidak.
  4189.  
  4190. 907
  4191. 00:53:10,052 --> 00:53:13,230
  4192. Bukan./
  4193. Aku di real estate. Dan aku...
  4194.  
  4195. 908
  4196. 00:53:13,466 --> 00:53:17,528
  4197. ...terkadang jalan-jalan di ladang
  4198. jagung saat malam untuk merenung.
  4199.  
  4200. 909
  4201. 00:53:17,611 --> 00:53:20,886
  4202. Aku mau kau berbagi itu
  4203. bersama kami sekarang.
  4204.  
  4205. 910
  4206. 00:53:20,886 --> 00:53:22,924
  4207. Tn. Bloom, silakan duduk.
  4208. Ayo.
  4209.  
  4210. 911
  4211. 00:53:22,924 --> 00:53:25,369
  4212. Baiklah./
  4213. Boleh aku... Maaf.
  4214.  
  4215. 912
  4216. 00:53:25,369 --> 00:53:29,590
  4217. Aku baru beritahu Ny. Shaylock
  4218. bagaimana kau mencoba...
  4219.  
  4220. 913
  4221. 00:53:29,590 --> 00:53:30,977
  4222. Gary?/
  4223. Ya?
  4224.  
  4225. 914
  4226. 00:53:30,977 --> 00:53:35,248
  4227. Bagaimana kau berusaha keras
  4228. untuk dekat dengan Lucas.
  4229.  
  4230. 915
  4231. 00:53:35,248 --> 00:53:38,557
  4232. Itu benar. Ya. Aku berusaha.
  4233.  
  4234. 916
  4235. 00:53:38,557 --> 00:53:41,287
  4236. Itu selalu sulit untuk
  4237. ayah tiri.
  4238.  
  4239. 917
  4240. 00:53:41,287 --> 00:53:43,456
  4241. Katakan padaku, Tn. Bloom,
  4242.  
  4243. 918
  4244. 00:53:43,456 --> 00:53:46,473
  4245. Semua hal yang kau lakukan
  4246. dengan si kecil.
  4247.  
  4248. 919
  4249. 00:53:46,851 --> 00:53:49,810
  4250. Aku mengantarnya sekolah...
  4251.  
  4252. 920
  4253. 00:53:49,893 --> 00:53:51,562
  4254. Sekolah./
  4255. Dan...
  4256.  
  4257. 921
  4258. 00:53:52,261 --> 00:53:55,508
  4259. ...aku sering mencoba berbicara
  4260. dengannya. Kau tahu?
  4261.  
  4262. 922
  4263. 00:53:55,508 --> 00:53:58,569
  4264. Gary membantu merencanakan
  4265. pesta ulang tahun Lucas.
  4266.  
  4267. 923
  4268. 00:53:58,652 --> 00:54:01,529
  4269. Pesta dengan badut terbakar dan
  4270. membuat trauma semua anak?
  4271.  
  4272. 924
  4273. 00:54:01,554 --> 00:54:02,801
  4274. Lucas sangat sayang Gary.
  4275.  
  4276. 925
  4277. 00:54:02,801 --> 00:54:06,151
  4278. Malam ini, dia bilang padaku jika
  4279. dia tak mau tidur...
  4280.  
  4281. 926
  4282. 00:54:06,151 --> 00:54:08,082
  4283. ...hingga Gary menidurkannya.
  4284.  
  4285. 927
  4286. 00:54:08,082 --> 00:54:10,072
  4287. Tapi aku baru melihat dia
  4288. di ayunan luar.
  4289.  
  4290. 928
  4291. 00:54:10,072 --> 00:54:13,333
  4292. Gary, jangan konyol.
  4293. Dia berada di atas di kamarnya.
  4294.  
  4295. 929
  4296. 00:54:13,417 --> 00:54:14,735
  4297. Itu benar-benar manis.
  4298.  
  4299. 930
  4300. 00:54:14,735 --> 00:54:17,733
  4301. Dia katakan itu dengan suara malaikatnya,
  4302. "Bisakah ayah yang menidurkan aku?"
  4303.  
  4304. 931
  4305. 00:54:17,733 --> 00:54:19,686
  4306. Dia memanggilnya "Ayah."/
  4307. Benar-benar malaikat.
  4308.  
  4309. 932
  4310. 00:54:19,686 --> 00:54:22,762
  4311. Ya, malaikat yang terjatuh tidur,
  4312.  
  4313. 933
  4314. 00:54:22,787 --> 00:54:25,262
  4315. Dimana aku terlalu sibuk
  4316. untuk menidurkannya malam ini.
  4317.  
  4318. 934
  4319. 00:54:25,345 --> 00:54:27,607
  4320. Pergilah buat anakmu tertidur./
  4321. Dia mungkin sudah tidur.
  4322.  
  4323. 935
  4324. 00:54:27,607 --> 00:54:30,216
  4325. Dia mungkin terbangun dan
  4326. menunggu untuk kau menidurkannya.
  4327.  
  4328. 936
  4329. 00:54:30,216 --> 00:54:32,572
  4330. Itu benar-benar.../Gary!/
  4331. Baiklah.
  4332.  
  4333. 937
  4334. 00:54:36,443 --> 00:54:41,136
  4335. "Sedikit enggan menidurkan..."/
  4336. Kau tak perlu menuliskan itu.
  4337.  
  4338. 938
  4339. 00:54:41,136 --> 00:54:43,199
  4340. Biar aku yang menilainya.
  4341.  
  4342. 939
  4343. 00:54:44,673 --> 00:54:46,116
  4344. Baiklah.
  4345.  
  4346. 940
  4347. 00:54:52,263 --> 00:54:54,833
  4348. Hei, lampunya mati di atas sini.
  4349.  
  4350. 941
  4351. 00:54:54,917 --> 00:54:57,586
  4352. Ada senter di dinding.
  4353.  
  4354. 942
  4355. 00:55:00,131 --> 00:55:02,571
  4356. Ini omong kosong.
  4357.  
  4358. 943
  4359. 00:55:03,436 --> 00:55:05,100
  4360. Baiklah.
  4361.  
  4362. 944
  4363. 00:55:05,482 --> 00:55:07,242
  4364. Ini dia.
  4365.  
  4366. 945
  4367. 00:55:07,569 --> 00:55:11,266
  4368. Dia masih lima tahun.
  4369. Tak ada yang perlu ditakuti.
  4370.  
  4371. 946
  4372. 00:55:12,856 --> 00:55:14,831
  4373. Oke.
  4374.  
  4375. 947
  4376. 00:55:15,274 --> 00:55:16,981
  4377. Baiklah.
  4378.  
  4379. 948
  4380. 00:55:18,913 --> 00:55:20,974
  4381. Sial.
  4382.  
  4383. 949
  4384. 00:55:21,359 --> 00:55:24,705
  4385. Kau menikahi wanita cantik
  4386. tapi semuanya menyeramkan.
  4387.  
  4388. 950
  4389. 00:55:26,653 --> 00:55:28,300
  4390. Baiklah.
  4391.  
  4392. 951
  4393. 00:55:40,981 --> 00:55:43,945
  4394. Hei, Lucas?
  4395.  
  4396. 952
  4397. 00:55:44,481 --> 00:55:46,811
  4398. Kau mau aku menidurkanmu, kawan?
  4399.  
  4400. 953
  4401. 00:55:48,932 --> 00:55:51,249
  4402. Lucas, kau di sini?
  4403.  
  4404. 954
  4405. 00:55:53,442 --> 00:55:55,023
  4406. Astaga.
  4407.  
  4408. 955
  4409. 00:55:57,814 --> 00:55:59,781
  4410. Lucas?
  4411.  
  4412. 956
  4413. 00:56:06,402 --> 00:56:08,666
  4414. "Erutpar."
  4415.  
  4416. 957
  4417. 00:56:09,032 --> 00:56:12,396
  4418. <i>Aku Remi sang Singa.
  4419. Mau bermain?</i>
  4420.  
  4421. 958
  4422. 00:56:14,524 --> 00:56:16,514
  4423. Tidak, Remi, tidak sekarang.
  4424.  
  4425. 959
  4426. 00:56:17,790 --> 00:56:20,669
  4427. <i>Aku Remi sang Singa.
  4428. Mau bermain?</i>
  4429.  
  4430. 960
  4431. 00:56:22,318 --> 00:56:26,289
  4432. <i>Aku Remi sang Singa. Mau bermain?</i>/
  4433. Aku bilang aku tak mau bermain.
  4434.  
  4435. 961
  4436. 00:56:27,581 --> 00:56:30,524
  4437. <i>Aku Remi sang Singa.
  4438. Mau bermain?</i>
  4439.  
  4440. 962
  4441. 00:56:33,417 --> 00:56:34,571
  4442. Diam.
  4443.  
  4444. 963
  4445. 00:56:34,571 --> 00:56:36,368
  4446. <i>Kau mau bermain?</i>
  4447.  
  4448. 964
  4449. 00:56:40,589 --> 00:56:43,684
  4450. Samantha? Siapa saja?
  4451. Siapa saja tolong!
  4452.  
  4453. 965
  4454. 00:56:44,693 --> 00:56:49,117
  4455. Kenapa itu begitu sulit untuk pria?/
  4456. Kau harus meminta lebih darinya.
  4457.  
  4458. 966
  4459. 00:56:49,117 --> 00:56:50,830
  4460. Samantha? Siapa saja?
  4461.  
  4462. 967
  4463. 00:56:50,978 --> 00:56:53,448
  4464. Cobalah bacakan dia buku, sialan!
  4465.  
  4466. 968
  4467. 00:56:54,419 --> 00:56:56,267
  4468. Sial.
  4469.  
  4470. 969
  4471. 00:56:58,913 --> 00:57:00,874
  4472. Erutpar!
  4473.  
  4474. 970
  4475. 00:57:54,096 --> 00:57:55,916
  4476. Erutpar!
  4477.  
  4478. 971
  4479. 00:58:08,488 --> 00:58:12,062
  4480. Aku beritahu padamu. Apapun yang
  4481. anak lalui secara emosional,
  4482.  
  4483. 972
  4484. 00:58:12,062 --> 00:58:15,951
  4485. Itu biasa bagi mereka untuk
  4486. bertindak secara fisik.
  4487.  
  4488. 973
  4489. 00:58:16,034 --> 00:58:19,913
  4490. Tolong diingat,
  4491. itu tak pernah salah si anak.
  4492.  
  4493. 974
  4494. 00:58:19,997 --> 00:58:23,083
  4495. Apapun yang terjadi,
  4496. itu tak pernah salah si anak.
  4497.  
  4498. 975
  4499. 00:58:39,224 --> 00:58:41,601
  4500. Senang bertemu denganmu, Ny. Bloom.
  4501.  
  4502. 976
  4503. 00:58:41,685 --> 00:58:45,250
  4504. Tentu saja kau tahu aku akan terus
  4505. mengawasimu dan keluargamu.
  4506.  
  4507. 977
  4508. 00:58:45,250 --> 00:58:48,886
  4509. Tentu saja. Tak masalah./
  4510. Senang bertemu denganmu juga...
  4511.  
  4512. 978
  4513. 00:58:48,886 --> 00:58:51,611
  4514. Wendy./Wendy. Benar.
  4515. Kau parkir didepanku.
  4516.  
  4517. 979
  4518. 00:58:51,695 --> 00:58:53,276
  4519. Aku segera keluar.
  4520.  
  4521. 980
  4522. 00:58:59,342 --> 00:59:01,399
  4523. Ada apa dengan suamimu
  4524. yang bodoh itu?
  4525.  
  4526. 981
  4527. 00:59:01,399 --> 00:59:05,085
  4528. Entahlah. Aku sangat marah
  4529. hingga berteriak.
  4530.  
  4531. 982
  4532. 00:59:05,085 --> 00:59:09,238
  4533. Itu dia. Dia pasti terlalu
  4534. ketakutan untuk turun ke bawah.
  4535.  
  4536. 983
  4537. 00:59:09,739 --> 00:59:12,613
  4538. Wendy, terima kasih dukunganmu./
  4539. Tentu saja. Aku selalu siap!
  4540.  
  4541. 984
  4542. 00:59:12,613 --> 00:59:14,232
  4543. Aku tak bisa melakukannya
  4544. tanpamu malam ini.
  4545.  
  4546. 985
  4547. 00:59:14,256 --> 00:59:16,442
  4548. Sekarang tolong biarkan wanita
  4549. itu keluar dari jalan masukku.
  4550.  
  4551. 986
  4552. 00:59:16,442 --> 00:59:18,035
  4553. Dengan senang hati.
  4554.  
  4555. 987
  4556. 00:59:20,022 --> 00:59:22,517
  4557. Gary, apa yang kau lakukan?
  4558.  
  4559. 988
  4560. 00:59:22,601 --> 00:59:26,354
  4561. <i>Anakmu yang iblis dan menyeramkan
  4562. menguburku di halaman belakang!</i>
  4563.  
  4564. 989
  4565. 00:59:26,438 --> 00:59:27,731
  4566. Berhenti berteriak, oke?
  4567.  
  4568. 990
  4569. 00:59:27,814 --> 00:59:31,640
  4570. Aku tak bisa mengerti saat kau.../
  4571. <i>Anakmu yang iblis sialan...</i>
  4572.  
  4573. 991
  4574. 00:59:42,171 --> 00:59:43,917
  4575. Lucas?
  4576.  
  4577. 992
  4578. 00:59:44,133 --> 00:59:45,846
  4579. Sayang?
  4580.  
  4581. 993
  4582. 00:59:49,080 --> 00:59:51,049
  4583. Sangat kreatif.
  4584.  
  4585. 994
  4586. 00:59:52,588 --> 00:59:54,230
  4587. Gary? Dimana Lucas?
  4588.  
  4589. 995
  4590. 00:59:54,230 --> 00:59:58,349
  4591. <i>Aku minta maaf tadi berteriak.
  4592. Aku sedikit kekurangan oksigen.</i>
  4593.  
  4594. 996
  4595. 00:59:58,374 --> 01:00:01,098
  4596. Apa? Kau di mana?/
  4597. <i>Aku di halaman belakang.</i>
  4598.  
  4599. 997
  4600. 01:00:01,181 --> 01:00:04,830
  4601. <i>Bawa skop dan datanglah secepat
  4602. yang kau bisa, atau aku akan mati!</i>
  4603.  
  4604. 998
  4605. 01:00:13,271 --> 01:00:15,884
  4606. Gary? Lucas?
  4607.  
  4608. 999
  4609. 01:00:19,950 --> 01:00:21,576
  4610. Sudah cukup!
  4611.  
  4612. 1000
  4613. 01:00:21,660 --> 01:00:24,369
  4614. Waktu habis, anak muda!
  4615.  
  4616. 1001
  4617. 01:00:34,289 --> 01:00:37,592
  4618. Astaga, Gary! Kau tak apa?
  4619. Gary, katakan sesuatu!
  4620.  
  4621. 1002
  4622. 01:00:37,676 --> 01:00:41,595
  4623. Aku mau cerai!
  4624.  
  4625. 1003
  4626. 01:00:41,638 --> 01:00:43,348
  4627. Jangan katakan itu!
  4628.  
  4629. 1004
  4630. 01:00:43,373 --> 01:00:44,819
  4631. Keluar dari sana, Gary.
  4632.  
  4633. 1005
  4634. 01:00:44,819 --> 01:00:47,194
  4635. Aku boleh keluar?
  4636. Terima kasih.
  4637.  
  4638. 1006
  4639. 01:00:49,479 --> 01:00:52,345
  4640. Gary, tolong jangan
  4641. bertingkah berlebihan, oke?
  4642.  
  4643. 1007
  4644. 01:00:52,345 --> 01:00:54,797
  4645. Aku tahu dia tak bermaksud.../
  4646. Dia tak bermaksud?
  4647.  
  4648. 1008
  4649. 01:00:54,797 --> 01:00:57,251
  4650. Dia hanya mau kau
  4651. membacakan dia buku!
  4652.  
  4653. 1009
  4654. 01:00:57,436 --> 01:00:59,903
  4655. Aku sangat yakin bukan
  4656. itu yang dia inginkan.
  4657.  
  4658. 1010
  4659. 01:00:59,903 --> 01:01:03,368
  4660. Aku harusnya buat kalian habiskan waktu
  4661. lebih bersama sebelum kita menikah.
  4662.  
  4663. 1011
  4664. 01:01:03,451 --> 01:01:07,335
  4665. Ya, itu akan lebih baik untuk
  4666. sedikit mengenalnya.
  4667.  
  4668. 1012
  4669. 01:01:07,335 --> 01:01:10,614
  4670. Kau sudah sangat keterlaluan, Gary.
  4671. Selamat.
  4672.  
  4673. 1013
  4674. 01:01:10,614 --> 01:01:13,600
  4675. Aku berusaha untuk mendekatinya./
  4676. Berusaha? Kau mengantar dia sekolah.
  4677.  
  4678. 1014
  4679. 01:01:13,600 --> 01:01:15,493
  4680. Kau sudah berusaha bicara
  4681. dengannya beberapa kali.
  4682.  
  4683. 1015
  4684. 01:01:15,493 --> 01:01:17,837
  4685. Maaf jika aku tak belikan kau
  4686. cangkir "Ayah Terbaik Tahun Ini."
  4687.  
  4688. 1016
  4689. 01:01:17,837 --> 01:01:19,196
  4690. Dia menguburku hidup-hidup, Sam!
  4691.  
  4692. 1017
  4693. 01:01:19,196 --> 01:01:23,138
  4694. Anak-anak bertindak karena mereka tak
  4695. tahu cara mengungkapkan perasaannya!
  4696.  
  4697. 1018
  4698. 01:01:23,163 --> 01:01:25,604
  4699. Kau sudah dewasa.
  4700. Kau seharusnya yang bantu dia.
  4701.  
  4702. 1019
  4703. 01:01:25,604 --> 01:01:29,319
  4704. Tapi kau bahkan tak mau mengurus
  4705. anakku, karena dia bukan anakmu!
  4706.  
  4707. 1020
  4708. 01:01:29,319 --> 01:01:31,559
  4709. Bukan itu alasannya./
  4710. Lalu kenapa?
  4711.  
  4712. 1021
  4713. 01:01:31,559 --> 01:01:35,066
  4714. Karena dia Antikristus, Sam!
  4715.  
  4716. 1022
  4717. 01:01:35,150 --> 01:01:36,927
  4718. Itu sebabnya!
  4719.  
  4720. 1023
  4721. 01:01:41,481 --> 01:01:43,992
  4722. Dengarkan aku.../
  4723. Tidak.
  4724.  
  4725. 1024
  4726. 01:01:44,075 --> 01:01:45,722
  4727. Sam!
  4728.  
  4729. 1025
  4730. 01:01:47,490 --> 01:01:49,512
  4731. Ayo, Lucas.
  4732.  
  4733. 1026
  4734. 01:01:51,875 --> 01:01:53,313
  4735. Sam.
  4736.  
  4737. 1027
  4738. 01:02:00,297 --> 01:02:01,859
  4739. Bagus.
  4740.  
  4741. 1028
  4742. 01:02:01,859 --> 01:02:04,191
  4743. Sekarang hujan darah, Sam!
  4744.  
  4745. 1029
  4746. 01:02:04,191 --> 01:02:06,009
  4747. Tidak bagus, Lucas!
  4748.  
  4749. 1030
  4750. 01:02:06,009 --> 01:02:07,682
  4751. Tidak bagus!
  4752.  
  4753. 1031
  4754. 01:02:10,169 --> 01:02:12,538
  4755. Fundamental!
  4756.  
  4757. 1032
  4758. 01:02:12,648 --> 01:02:17,192
  4759. Itu sangat buruk.
  4760. Semuanya benar-benar buruk.
  4761.  
  4762. 1033
  4763. 01:02:17,275 --> 01:02:19,949
  4764. Aku paham maksudmu.
  4765. Kita semua pernah mengalaminya.
  4766.  
  4767. 1034
  4768. 01:02:19,949 --> 01:02:21,146
  4769. Itu tidak benar.
  4770.  
  4771. 1035
  4772. 01:02:21,146 --> 01:02:23,224
  4773. Ayolah, Jeremy.
  4774. Perhatikan bolanya. Ayo.
  4775.  
  4776. 1036
  4777. 01:02:23,249 --> 01:02:25,979
  4778. Tak apa, kawan.
  4779. Bagus!
  4780.  
  4781. 1037
  4782. 01:02:26,633 --> 01:02:28,395
  4783. Aku tak suka mengatakannya,
  4784.  
  4785. 1038
  4786. 01:02:28,419 --> 01:02:30,617
  4787. Tapi kurasa kau mungkin
  4788. harus membunuh anak itu.
  4789.  
  4790. 1039
  4791. 01:02:30,617 --> 01:02:32,166
  4792. Aku tak bisa melakukannya.
  4793.  
  4794. 1040
  4795. 01:02:32,166 --> 01:02:33,811
  4796. Gregory Peck melakukannya
  4797. di "The Omen."
  4798.  
  4799. 1041
  4800. 01:02:33,811 --> 01:02:36,247
  4801. Tidak. Dia ditembak sebelum
  4802. dia bisa melakukannya.
  4803.  
  4804. 1042
  4805. 01:02:36,247 --> 01:02:39,965
  4806. Dan aku yakin semua orang berpikir
  4807. dia ayah yang buruk setelahnya.
  4808.  
  4809. 1043
  4810. 01:02:40,048 --> 01:02:42,384
  4811. Mereka sudah berpikir begitu
  4812. tentangmu, jadi...
  4813.  
  4814. 1044
  4815. 01:02:42,467 --> 01:02:45,291
  4816. Apa? Siapa? Siapa yang bilang?/
  4817. Bukan siapa-siapa.
  4818.  
  4819. 1045
  4820. 01:02:45,445 --> 01:02:48,103
  4821. Hanya istriku dan teman-temannya./
  4822. Apa?
  4823.  
  4824. 1046
  4825. 01:02:48,103 --> 01:02:50,934
  4826. Staf sekolah.../
  4827. Oke, baiklah.
  4828.  
  4829. 1047
  4830. 01:02:51,017 --> 01:02:54,862
  4831. Aku tak mau katakan ini padamu,
  4832. karena aku tak mau kau iri.
  4833.  
  4834. 1048
  4835. 01:02:55,512 --> 01:02:57,822
  4836. Tapi aku menang
  4837. "Bola Ayah" pagi ini.
  4838.  
  4839. 1049
  4840. 01:02:58,125 --> 01:03:00,655
  4841. Apa?/
  4842. Tidakkah itu menakjubkan?
  4843.  
  4844. 1050
  4845. 01:03:02,948 --> 01:03:05,869
  4846. Ya. Itu menakjubkan.
  4847.  
  4848. 1051
  4849. 01:03:05,869 --> 01:03:08,785
  4850. Itu membuatku sadar jika
  4851. banyak yang harus diperjuangkan.
  4852.  
  4853. 1052
  4854. 01:03:08,868 --> 01:03:10,946
  4855. Banyak orang tak bersalah
  4856. akan masuk Neraka.
  4857.  
  4858. 1053
  4859. 01:03:10,946 --> 01:03:14,096
  4860. Aku tahu./Mungkin tak sepenuhnya
  4861. tidak bersalah, tapi manusia!
  4862.  
  4863. 1054
  4864. 01:03:14,096 --> 01:03:16,187
  4865. Itu tidak bagus!/
  4866. Oke, baiklah.
  4867.  
  4868. 1055
  4869. 01:03:17,856 --> 01:03:20,376
  4870. Kau tak harus membuatnya terlihat
  4871. seolah kau pelakunya.
  4872.  
  4873. 1056
  4874. 01:03:20,376 --> 01:03:22,771
  4875. Kau bisa bawa dia
  4876. ke King Willie's Water Park.
  4877.  
  4878. 1057
  4879. 01:03:22,771 --> 01:03:25,229
  4880. Bawakan dia pelampung,
  4881. dan isi itu dengan pasir,
  4882.  
  4883. 1058
  4884. 01:03:25,253 --> 01:03:27,774
  4885. Dorong dia turun dari
  4886. seluncuran besar itu.
  4887.  
  4888. 1059
  4889. 01:03:28,230 --> 01:03:31,224
  4890. Alam akan mengurus sisanya.
  4891. Itu biasa terjadi.
  4892.  
  4893. 1060
  4894. 01:03:31,308 --> 01:03:34,311
  4895. Tempat itu memang berbahaya./
  4896. Itu harus di tanah yang suci.
  4897.  
  4898. 1061
  4899. 01:03:34,336 --> 01:03:37,067
  4900. Aku cukup yakin taman bermain
  4901. itu tanah yang suci.
  4902.  
  4903. 1062
  4904. 01:03:37,091 --> 01:03:38,397
  4905. Paus yang memberkatinya.
  4906.  
  4907. 1063
  4908. 01:03:38,398 --> 01:03:40,483
  4909. Sam takkan pernah izinkan aku
  4910. berada dekat dengannya lagi.
  4911.  
  4912. 1064
  4913. 01:03:40,483 --> 01:03:43,145
  4914. Pergilah ke sana dan
  4915. bawakan dia bunga.
  4916.  
  4917. 1065
  4918. 01:03:43,145 --> 01:03:45,937
  4919. Bilang padanya kau menyesal
  4920. menyebut anaknya Antikristus.
  4921.  
  4922. 1066
  4923. 01:03:45,937 --> 01:03:49,576
  4924. Aku selalu melakukan itu.
  4925. Terkadang, dia pantas untuk itu.
  4926.  
  4927. 1067
  4928. 01:03:49,659 --> 01:03:51,411
  4929. Marsupialia!
  4930.  
  4931. 1068
  4932. 01:04:05,050 --> 01:04:06,858
  4933. Hei./
  4934. Hei.
  4935.  
  4936. 1069
  4937. 01:04:08,611 --> 01:04:12,628
  4938. Aku benar-benar minta maaf
  4939. soal yang aku katakan.
  4940.  
  4941. 1070
  4942. 01:04:12,628 --> 01:04:15,352
  4943. Kau mengatakan hal buruk, Gar.
  4944. Sangat buruk.
  4945.  
  4946. 1071
  4947. 01:04:15,377 --> 01:04:17,754
  4948. Aku mau menebusnya, Sam.
  4949. Sungguh.
  4950.  
  4951. 1072
  4952. 01:04:17,779 --> 01:04:21,819
  4953. Aku mau menjadi orang itu,
  4954. sosok ayah, aku tahu aku bisa.
  4955.  
  4956. 1073
  4957. 01:04:21,844 --> 01:04:23,545
  4958. Aku tahu ini hari ulang tahunnya,
  4959.  
  4960. 1074
  4961. 01:04:23,545 --> 01:04:27,197
  4962. Dan aku sangat ingin mendapat
  4963. waktu ayah dan anak bersamanya.
  4964.  
  4965. 1075
  4966. 01:04:27,280 --> 01:04:28,988
  4967. Mungkin mengajarinya berenang?
  4968.  
  4969. 1076
  4970. 01:04:50,887 --> 01:04:53,522
  4971. Lucas tak bisa berenang.
  4972.  
  4973. 1077
  4974. 01:04:54,723 --> 01:04:59,327
  4975. Itu sebabnya kita di sini, Reeroy,
  4976. untuk mengajari Lucas cara berenang.
  4977.  
  4978. 1078
  4979. 01:04:59,782 --> 01:05:01,912
  4980. Siap untuk seluncuran
  4981. besar di sana?
  4982.  
  4983. 1079
  4984. 01:05:03,585 --> 01:05:04,968
  4985. Baiklah, bagaimana dengan ini?
  4986.  
  4987. 1080
  4988. 01:05:04,968 --> 01:05:07,654
  4989. Bagaimana kita bermain-main
  4990. dan mengumpulkan keberanian kita?
  4991.  
  4992. 1081
  4993. 01:05:07,737 --> 01:05:09,338
  4994. Terdengar bagus, Reeroy?
  4995.  
  4996. 1082
  4997. 01:05:09,531 --> 01:05:12,407
  4998. Baiklah. Jangan khawatir, kawan.
  4999. Kita akan bersenang-senang. Oke?
  5000.  
  5001. 1083
  5002. 01:05:12,407 --> 01:05:13,760
  5003. Ayo.
  5004.  
  5005. 1084
  5006. 01:05:47,318 --> 01:05:49,555
  5007. Aku menghindar...
  5008.  
  5009. 1085
  5010. 01:05:51,999 --> 01:05:53,867
  5011. Sudah cukup!
  5012.  
  5013. 1086
  5014. 01:05:54,663 --> 01:05:57,585
  5015. Aku mendapatkanmu...
  5016.  
  5017. 1087
  5018. 01:05:57,585 --> 01:05:59,492
  5019. Astaga, kau tertawa?
  5020.  
  5021. 1088
  5022. 01:05:59,492 --> 01:06:02,198
  5023. Kurasa aku tak pernah
  5024. melihatmu tertawa sebelumnya.
  5025.  
  5026. 1089
  5027. 01:06:07,323 --> 01:06:10,824
  5028. Kau dan anakmu terlihat
  5029. sangat manis bersama.
  5030.  
  5031. 1090
  5032. 01:06:11,460 --> 01:06:13,946
  5033. Kau mau aku ambilkan fotonya?/
  5034. Tidak, tak apa.
  5035.  
  5036. 1091
  5037. 01:06:13,970 --> 01:06:15,674
  5038. Sungguh? Itu bukan masalah.
  5039.  
  5040. 1092
  5041. 01:06:15,861 --> 01:06:17,946
  5042. Tentu. Ya. Kenapa tidak?
  5043.  
  5044. 1093
  5045. 01:06:17,946 --> 01:06:19,661
  5046. Ini.
  5047.  
  5048. 1094
  5049. 01:06:20,212 --> 01:06:22,334
  5050. Baiklah, sedikit mendekat.
  5051.  
  5052. 1095
  5053. 01:06:22,795 --> 01:06:25,073
  5054. Sedikit lagi.
  5055.  
  5056. 1096
  5057. 01:06:28,485 --> 01:06:29,932
  5058. Bagus.
  5059.  
  5060. 1097
  5061. 01:06:29,932 --> 01:06:32,246
  5062. Ini./
  5063. Terima kasih.
  5064.  
  5065. 1098
  5066. 01:06:45,477 --> 01:06:48,462
  5067. Lucas siap untuk
  5068. seluncuran besar sekarang.
  5069.  
  5070. 1099
  5071. 01:06:48,756 --> 01:06:52,923
  5072. Kau yakin? Kau tahu,
  5073. kita sebenarnya tidak...
  5074.  
  5075. 1100
  5076. 01:07:15,411 --> 01:07:18,621
  5077. Baik, dengar, Lucas, ini akan
  5078. membantumu mengambang.
  5079.  
  5080. 1101
  5081. 01:07:18,621 --> 01:07:19,738
  5082. Cepat!
  5083.  
  5084. 1102
  5085. 01:07:19,738 --> 01:07:22,562
  5086. Tunggu sebentar.
  5087. Ini kali pertamanya, oke?
  5088.  
  5089. 1103
  5090. 01:07:23,206 --> 01:07:26,125
  5091. Aku tahu itu terasa berat, Lucas,
  5092. tapi setelah itu menyentuh air,
  5093.  
  5094. 1104
  5095. 01:07:26,209 --> 01:07:28,853
  5096. Itu akan terasa jauh
  5097. lebih ringan, mengerti?
  5098.  
  5099. 1105
  5100. 01:07:32,244 --> 01:07:34,112
  5101. Dengarkan aku.
  5102.  
  5103. 1106
  5104. 01:07:34,275 --> 01:07:35,497
  5105. Kau tak harus melakukan ini.
  5106.  
  5107. 1107
  5108. 01:07:35,497 --> 01:07:38,272
  5109. Cepatlah!/
  5110. Sudah kubilang dia belum siap!
  5111.  
  5112. 1108
  5113. 01:07:38,272 --> 01:07:39,746
  5114. Kau mengerti?
  5115.  
  5116. 1109
  5117. 01:07:42,557 --> 01:07:44,352
  5118. Tidak. Astaga.
  5119.  
  5120. 1110
  5121. 01:07:44,435 --> 01:07:46,490
  5122. Apa yang aku lakukan?
  5123. Apa yang terjadi?
  5124.  
  5125. 1111
  5126. 01:07:46,490 --> 01:07:48,363
  5127. Tuhan, aku tak tahu
  5128. kau nyata atau tidak.
  5129.  
  5130. 1112
  5131. 01:07:48,388 --> 01:07:51,423
  5132. Jika kau nyata, kau mungkin benci aku,
  5133. tapi kau harus berikan aku pertanda.
  5134.  
  5135. 1113
  5136. 01:07:51,423 --> 01:07:54,416
  5137. Kau harus beri aku tanda.
  5138.  
  5139. 1114
  5140. 01:07:54,416 --> 01:07:56,906
  5141. Beri aku pertanda.
  5142.  
  5143. 1115
  5144. 01:08:00,636 --> 01:08:03,538
  5145. Astaga, itu dia.
  5146. Itu tandanya!
  5147.  
  5148. 1116
  5149. 01:08:04,693 --> 01:08:06,207
  5150. Lucas!
  5151.  
  5152. 1117
  5153. 01:08:06,291 --> 01:08:08,334
  5154. Itu seluncuran air yang
  5155. sangat bagus.
  5156.  
  5157. 1118
  5158. 01:08:10,170 --> 01:08:11,569
  5159. Lucas!
  5160.  
  5161. 1119
  5162. 01:08:40,852 --> 01:08:42,633
  5163. Astaga, Lucas!
  5164.  
  5165. 1120
  5166. 01:08:42,633 --> 01:08:45,624
  5167. Astaga.
  5168.  
  5169. 1121
  5170. 01:08:46,350 --> 01:08:49,210
  5171. Aku takkan pernah melepaskanmu
  5172. dari pengawasanku lagi. Mengerti?
  5173.  
  5174. 1122
  5175. 01:08:49,210 --> 01:08:51,270
  5176. Baik./
  5177. Baiklah.
  5178.  
  5179. 1123
  5180. 01:08:51,270 --> 01:08:52,637
  5181. Aku janji.
  5182.  
  5183. 1124
  5184. 01:08:52,637 --> 01:08:54,356
  5185. Astaga.
  5186.  
  5187. 1125
  5188. 01:08:54,754 --> 01:08:56,467
  5189. Kau tak apa?
  5190.  
  5191. 1126
  5192. 01:08:58,103 --> 01:09:00,158
  5193. Kau mau melakukannya lagi?/
  5194. Tidak.
  5195.  
  5196. 1127
  5197. 01:09:00,158 --> 01:09:03,349
  5198. Baiklah. Ya, aku juga.
  5199.  
  5200. 1128
  5201. 01:09:08,493 --> 01:09:10,926
  5202. Aku minta maaf kita
  5203. kehilangan Reeroy...
  5204.  
  5205. 1129
  5206. 01:09:11,542 --> 01:09:13,653
  5207. ...boneka kambing iblismu.
  5208.  
  5209. 1130
  5210. 01:09:14,738 --> 01:09:17,232
  5211. Kita akan carikan kau
  5212. yang lain, mengerti?
  5213.  
  5214. 1131
  5215. 01:09:19,886 --> 01:09:21,782
  5216. Gary.
  5217.  
  5218. 1132
  5219. 01:09:24,497 --> 01:09:29,019
  5220. Ya, Lucas?/Aku minta maaf
  5221. menguburmu di halaman belakang.
  5222.  
  5223. 1133
  5224. 01:09:30,155 --> 01:09:32,856
  5225. Tak apa, aku mengerti.
  5226.  
  5227. 1134
  5228. 01:09:33,283 --> 01:09:35,815
  5229. Maaf aku masukkan pasir
  5230. ke pelampungmu.
  5231.  
  5232. 1135
  5233. 01:09:35,815 --> 01:09:39,005
  5234. Tak apa. Aku mengerti.
  5235.  
  5236. 1136
  5237. 01:09:40,115 --> 01:09:44,049
  5238. Kurasa aku belum menjadi
  5239. ayah tiri yang baik, ya?
  5240.  
  5241. 1137
  5242. 01:09:44,279 --> 01:09:46,370
  5243. Kau masih di sini.
  5244.  
  5245. 1138
  5246. 01:09:51,657 --> 01:09:53,481
  5247. Lucas, bisa aku beritahu kau sesuatu?
  5248.  
  5249. 1139
  5250. 01:09:53,505 --> 01:09:56,260
  5251. Sesuatu yang tak pernah aku
  5252. beritahu orang lain?
  5253.  
  5254. 1140
  5255. 01:09:56,350 --> 01:10:00,229
  5256. Kau tahu jika aku tak pernah
  5257. mengenal ayahku hingga dewasa?
  5258.  
  5259. 1141
  5260. 01:10:00,558 --> 01:10:03,228
  5261. Dia meninggalkan aku saat
  5262. aku masih bayi.
  5263.  
  5264. 1142
  5265. 01:10:03,552 --> 01:10:08,876
  5266. Saat aku 20 tahun,
  5267. aku putuskan mencarinya.
  5268.  
  5269. 1143
  5270. 01:10:09,225 --> 01:10:10,998
  5271. Saat akhirnya aku temukan dia,
  5272.  
  5273. 1144
  5274. 01:10:11,082 --> 01:10:17,172
  5275. Dia bilang padaku jika aku pecundang
  5276. yang tak ada artinya di hidupnya.
  5277.  
  5278. 1145
  5279. 01:10:19,143 --> 01:10:21,658
  5280. Kau tahu apa yang
  5281. aku putuskan?
  5282.  
  5283. 1146
  5284. 01:10:22,029 --> 01:10:25,197
  5285. Bahwa aku tidak harus
  5286. mendengarkan ayahku.
  5287.  
  5288. 1147
  5289. 01:10:26,097 --> 01:10:28,918
  5290. Kau tahu, Lucas, aku tak
  5291. peduli siapa ayah kandungmu...
  5292.  
  5293. 1148
  5294. 01:10:28,918 --> 01:10:32,847
  5295. ...atau jika kau benih dari
  5296. kultus ritual.
  5297.  
  5298. 1149
  5299. 01:10:32,871 --> 01:10:34,871
  5300. Kau adalah dirimu.
  5301.  
  5302. 1150
  5303. 01:10:35,018 --> 01:10:38,906
  5304. Dan kau bisa menjadi apapun
  5305. yang kau inginkan, mengerti?
  5306.  
  5307. 1151
  5308. 01:10:42,947 --> 01:10:44,674
  5309. Ayah?
  5310.  
  5311. 1152
  5312. 01:10:45,928 --> 01:10:47,618
  5313. Ya, Lucas?
  5314.  
  5315. 1153
  5316. 01:10:47,702 --> 01:10:50,209
  5317. Aku tak mau kau mati lagi.
  5318.  
  5319. 1154
  5320. 01:10:50,376 --> 01:10:52,331
  5321. Aku juga tak mau kau mati lagi.
  5322.  
  5323. 1155
  5324. 01:10:52,415 --> 01:10:57,299
  5325. Dan kau benar. Ayah kandungku
  5326. bukan pengaruh baik untukku.
  5327.  
  5328. 1156
  5329. 01:10:57,503 --> 01:10:59,787
  5330. Kurasa begitu.
  5331.  
  5332. 1157
  5333. 01:11:01,381 --> 01:11:04,862
  5334. Tunggu dulu. Kau tahu
  5335. siapa ayah kandungmu?
  5336.  
  5337. 1158
  5338. 01:11:04,862 --> 01:11:08,890
  5339. Terkadang dia bicara denganku
  5340. melalui mainan dan TV.
  5341.  
  5342. 1159
  5343. 01:11:08,973 --> 01:11:12,253
  5344. Itu alasan bagus untuk
  5345. membatasi waktu menontonmu.
  5346.  
  5347. 1160
  5348. 01:11:12,400 --> 01:11:16,731
  5349. Dan dia bilang dia mau
  5350. hak asuh penuh.
  5351.  
  5352. 1161
  5353. 01:11:16,814 --> 01:11:19,014
  5354. Kau tahu apa artinya itu?
  5355.  
  5356. 1162
  5357. 01:11:19,319 --> 01:11:21,360
  5358. Ya. Itu tidak bagus.
  5359.  
  5360. 1163
  5361. 01:11:21,444 --> 01:11:24,724
  5362. Dengar, Ibumu dan aku takkan
  5363. pernah biarkan itu terjadi.
  5364.  
  5365. 1164
  5366. 01:11:24,724 --> 01:11:27,191
  5367. Kau mengerti?
  5368. Aku janji.
  5369.  
  5370. 1165
  5371. 01:11:29,609 --> 01:11:31,386
  5372. Itu Amber Alert.
  5373.  
  5374. 1166
  5375. 01:11:32,968 --> 01:11:34,832
  5376. Tunggu, itu SIM-ku.
  5377.  
  5378. 1167
  5379. 01:11:36,879 --> 01:11:37,880
  5380. Sial.
  5381.  
  5382. 1168
  5383. 01:11:37,905 --> 01:11:40,614
  5384. Lucas, habiskan es krimmu.
  5385. Kita harus pergi.
  5386.  
  5387. 1169
  5388. 01:11:43,906 --> 01:11:46,372
  5389. Angkat tangan!/
  5390. Baiklah. Apa salahku?
  5391.  
  5392. 1170
  5393. 01:11:46,397 --> 01:11:49,472
  5394. Angkat tanganmu!/
  5395. Kau bisa pergi ke Neraka!
  5396.  
  5397. 1171
  5398. 01:11:49,555 --> 01:11:51,247
  5399. Jangan katakan itu pada polisi!
  5400.  
  5401. 1172
  5402. 01:11:51,271 --> 01:11:52,625
  5403. Kami sedang mengusahakan
  5404. tata kramanya.
  5405.  
  5406. 1173
  5407. 01:11:52,626 --> 01:11:54,190
  5408. Tangan dibelakang kepala./
  5409. Baik, Petugas,
  5410.  
  5411. 1174
  5412. 01:11:54,215 --> 01:11:56,559
  5413. Kurasa ada kesalahan,
  5414. aku ayah tirinya...
  5415.  
  5416. 1175
  5417. 01:11:56,702 --> 01:11:58,731
  5418. Apa yang kau lakukan?
  5419.  
  5420. 1176
  5421. 01:12:00,316 --> 01:12:04,654
  5422. Astaga...
  5423. Luar biasa.
  5424.  
  5425. 1177
  5426. 01:12:04,737 --> 01:12:07,073
  5427. Terima kasih, Petugas.
  5428. Kau bertugas dengan baik.
  5429.  
  5430. 1178
  5431. 01:12:07,156 --> 01:12:09,408
  5432. Anak ini sudah aman sekarang./
  5433. Apa yang kau lakukan di sini?
  5434.  
  5435. 1179
  5436. 01:12:09,433 --> 01:12:11,643
  5437. Kami sudah bilang padamu kami
  5438. akan terus mengawasimu.
  5439.  
  5440. 1180
  5441. 01:12:11,668 --> 01:12:13,810
  5442. Tn. Bloom, kau membuat
  5443. kami kecewa.
  5444.  
  5445. 1181
  5446. 01:12:13,834 --> 01:12:15,460
  5447. Kami pikir kau orangnya.
  5448.  
  5449. 1182
  5450. 01:12:15,460 --> 01:12:17,419
  5451. "Kami"? Siapa "kami"?
  5452.  
  5453. 1183
  5454. 01:12:17,419 --> 01:12:19,866
  5455. Kau ikut denganku sekarang, Nak.
  5456.  
  5457. 1184
  5458. 01:12:19,866 --> 01:12:23,960
  5459. Pendeta akan senang bertemu
  5460. denganmu./Aku tidak mau!
  5461.  
  5462. 1185
  5463. 01:12:23,960 --> 01:12:26,821
  5464. Pendeta? Tidak, jangan bawa dia!
  5465. Dia masih kecil!
  5466.  
  5467. 1186
  5468. 01:12:26,821 --> 01:12:31,848
  5469. Tentu saja. Dan aku wanita tua kecil
  5470. yang berevolusi dari amuba.
  5471.  
  5472. 1187
  5473. 01:12:31,931 --> 01:12:34,465
  5474. Masuk ke mobil./
  5475. Tidak, kau tak bisa lakukan ini!
  5476.  
  5477. 1188
  5478. 01:12:36,324 --> 01:12:39,119
  5479. Ayah! Ayah, tolong!
  5480.  
  5481. 1189
  5482. 01:12:39,119 --> 01:12:41,204
  5483. Ayah!/Aku akan datang
  5484. untukmu, kawan.
  5485.  
  5486. 1190
  5487. 01:12:41,204 --> 01:12:44,609
  5488. Cepat, masuk ke mobil./
  5489. Lucas!
  5490.  
  5491. 1191
  5492. 01:12:52,671 --> 01:12:56,597
  5493. Baiklah, mundur.
  5494. Cepat, mundur.
  5495.  
  5496. 1192
  5497. 01:12:58,265 --> 01:13:00,482
  5498. Astaga!
  5499.  
  5500. 1193
  5501. 01:13:14,930 --> 01:13:15,999
  5502. Hai, Gar.
  5503.  
  5504. 1194
  5505. 01:13:15,999 --> 01:13:19,266
  5506. <i>Hei, ini aku.
  5507. Mereka membawa Lucas.</i>
  5508.  
  5509. 1195
  5510. 01:13:20,828 --> 01:13:23,482
  5511. Siapa yang membawa Lucas?/
  5512. Wanita dari Dinas Perlindungan Anak.
  5513.  
  5514. 1196
  5515. 01:13:23,566 --> 01:13:26,866
  5516. Itu bukan salahku, aku bersumpah.
  5517. Dengar...
  5518.  
  5519. 1197
  5520. 01:13:27,028 --> 01:13:29,921
  5521. Dia membawanya pada Pendeta,
  5522. yang kurasa Pimpinan Kultus.
  5523.  
  5524. 1198
  5525. 01:13:29,921 --> 01:13:33,670
  5526. <i>Dan mereka berpikir jika Lucas iblis,
  5527. dan itu entah benar atau tidak,</i>
  5528.  
  5529. 1199
  5530. 01:13:33,695 --> 01:13:36,517
  5531. Karena jujur, dalam hidup,
  5532. dia harus membuat pilihannya sendiri,
  5533.  
  5534. 1200
  5535. 01:13:36,517 --> 01:13:37,918
  5536. Tak peduli siapa ayahnya
  5537. sebenarnya.
  5538.  
  5539. 1201
  5540. 01:13:37,918 --> 01:13:40,186
  5541. Gary, kau tak tahu apa
  5542. yang kau bicarakan.
  5543.  
  5544. 1202
  5545. 01:13:40,186 --> 01:13:42,758
  5546. Aku bicara soal kehendak bebas, Sam!
  5547.  
  5548. 1203
  5549. 01:13:42,758 --> 01:13:46,339
  5550. Dan aku bicara soal dia menjadi
  5551. apapun yang dia inginkan.
  5552.  
  5553. 1204
  5554. 01:13:46,422 --> 01:13:51,146
  5555. Dengar, aku mau kau hubungi polisi
  5556. dan urus masalah Amber Alert ini.
  5557.  
  5558. 1205
  5559. 01:13:53,469 --> 01:13:55,436
  5560. Halo, sayangku.
  5561. Waktunya untuk pergi.
  5562.  
  5563. 1206
  5564. 01:13:55,461 --> 01:13:58,545
  5565. Aku takkan pergi kemana-mana
  5566. denganmu./Sam?
  5567.  
  5568. 1207
  5569. 01:13:58,994 --> 01:14:01,604
  5570. Sam, kau di sana?
  5571. Samantha?
  5572.  
  5573. 1208
  5574. 01:14:01,687 --> 01:14:02,772
  5575. Tidak!
  5576.  
  5577. 1209
  5578. 01:14:02,855 --> 01:14:03,916
  5579. Bawa dia ke mobil./
  5580. Gary!
  5581.  
  5582. 1210
  5583. 01:14:03,940 --> 01:14:05,838
  5584. Sam!/
  5585. Gary!
  5586.  
  5587. 1211
  5588. 01:14:05,838 --> 01:14:09,362
  5589. Tidak!
  5590.  
  5591. 1212
  5592. 01:14:09,445 --> 01:14:11,017
  5593. Dia penuh semangat.
  5594.  
  5595. 1213
  5596. 01:14:11,041 --> 01:14:13,200
  5597. Cari pisaunya.
  5598. Itu pasti berada di sini.
  5599.  
  5600. 1214
  5601. 01:14:13,235 --> 01:14:15,767
  5602. <i>Sam? Samantha?!</i>
  5603.  
  5604. 1215
  5605. 01:14:16,010 --> 01:14:17,912
  5606. Sam? Sial!
  5607.  
  5608. 1216
  5609. 01:14:22,302 --> 01:14:25,952
  5610. Hei. Kau!
  5611.  
  5612. 1217
  5613. 01:14:26,331 --> 01:14:28,470
  5614. Tidak, aku tak bisa diam.
  5615. Kau harus kemari.
  5616.  
  5617. 1218
  5618. 01:14:28,495 --> 01:14:31,160
  5619. Buka pintu ini.
  5620. Sekarang! Cepat!
  5621.  
  5622. 1219
  5623. 01:14:32,085 --> 01:14:33,302
  5624. Cepat...
  5625.  
  5626. 1220
  5627. 01:14:34,416 --> 01:14:36,597
  5628. Hei, kau harus buka pintu ini.
  5629.  
  5630. 1221
  5631. 01:14:36,681 --> 01:14:39,058
  5632. Oke? Anakku dalam masalah.
  5633. Aku harus selamatkan dia.
  5634.  
  5635. 1222
  5636. 01:14:39,141 --> 01:14:42,233
  5637. Cepat! Buka pintunya!
  5638. Sekarang! Tolong!
  5639.  
  5640. 1223
  5641. 01:14:45,924 --> 01:14:47,942
  5642. Astaga. Terima kasih.
  5643.  
  5644. 1224
  5645. 01:14:49,800 --> 01:14:53,505
  5646. Aku harus pergi, tapi aku
  5647. berutang padamu. Mengerti?
  5648.  
  5649. 1225
  5650. 01:14:56,150 --> 01:14:59,412
  5651. Selamatkan anak itu.
  5652. Dia satu-satunya harapan kita.
  5653.  
  5654. 1226
  5655. 01:15:13,134 --> 01:15:15,720
  5656. Kau pasti bisa!/
  5657. Jangan menyerah!
  5658.  
  5659. 1227
  5660. 01:15:36,240 --> 01:15:37,992
  5661. Hei. Hai!
  5662.  
  5663. 1228
  5664. 01:15:38,075 --> 01:15:40,661
  5665. Jeremy, apa kabar?
  5666. Apa ayahmu ada di rumah?
  5667.  
  5668. 1229
  5669. 01:15:40,745 --> 01:15:43,539
  5670. Tidak, ayahku pergi agar dia bisa
  5671. mencumbu wanita seksi dan teler.
  5672.  
  5673. 1230
  5674. 01:15:43,622 --> 01:15:45,563
  5675. Oke. Bagaimana ayah tirimu?
  5676.  
  5677. 1231
  5678. 01:15:45,713 --> 01:15:48,753
  5679. Terima kasih, kawan. Gar, ada apa?/
  5680. Hei. Senang melihatmu.
  5681.  
  5682. 1232
  5683. 01:15:50,046 --> 01:15:52,178
  5684. Kau bisa bantu aku
  5685. melepaskan ini?
  5686.  
  5687. 1233
  5688. 01:15:52,178 --> 01:15:54,826
  5689. Itu sangat tidak nyaman./
  5690. Aku memang mau bicara denganmu.
  5691.  
  5692. 1234
  5693. 01:15:54,826 --> 01:15:56,574
  5694. Kita ke ruang bersantaiku.
  5695.  
  5696. 1235
  5697. 01:16:03,081 --> 01:16:04,643
  5698. Coba lihat ini.
  5699.  
  5700. 1236
  5701. 01:16:05,246 --> 01:16:09,023
  5702. Disini dikatakan jika anak iblis bukan
  5703. merupakan Setan itu sendiri,
  5704.  
  5705. 1237
  5706. 01:16:09,023 --> 01:16:10,691
  5707. Tapi portal untuk Setan.
  5708.  
  5709. 1238
  5710. 01:16:10,843 --> 01:16:13,725
  5711. Dan dengan membunuhnya,
  5712. portal itu akan terbuka,
  5713.  
  5714. 1239
  5715. 01:16:13,725 --> 01:16:16,280
  5716. Lalu Setan sesungguhnya
  5717. bisa masuk ke tubuhnya,
  5718.  
  5719. 1240
  5720. 01:16:16,363 --> 01:16:18,442
  5721. Dan akhir dunia akan terjadi.
  5722.  
  5723. 1241
  5724. 01:16:18,442 --> 01:16:21,653
  5725. Itu yang dikatakan soal ayah kandungnya
  5726. menginginkan hak asuh penuh.
  5727.  
  5728. 1242
  5729. 01:16:21,653 --> 01:16:23,702
  5730. Sial, itu tak pernah bagus.
  5731.  
  5732. 1243
  5733. 01:16:24,061 --> 01:16:27,500
  5734. Orang-orang itu, Gozamel dan Pendeta,
  5735. mereka mau aku membunuh Lucas.
  5736.  
  5737. 1244
  5738. 01:16:27,525 --> 01:16:29,902
  5739. Benar, untuk membawa kekacauan.
  5740.  
  5741. 1245
  5742. 01:16:29,927 --> 01:16:33,012
  5743. Tapi itu bukan masalah saat ini.../
  5744. Mereka akan melakukannya sendiri.
  5745.  
  5746. 1246
  5747. 01:16:33,130 --> 01:16:35,341
  5748. Tapi mereka harus melakukannya.../
  5749. Di tanah yang disucikan.
  5750.  
  5751. 1247
  5752. 01:16:35,424 --> 01:16:37,968
  5753. Benar./Jika kita tahu dimana
  5754. tempatnya, kita bias...
  5755.  
  5756. 1248
  5757. 01:16:37,993 --> 01:16:41,182
  5758. Gedung biara. Al, gedung biara.
  5759. Itu sebabnya Pendeta membelinya.
  5760.  
  5761. 1249
  5762. 01:16:41,263 --> 01:16:44,058
  5763. Dia akan mengadakan pesta
  5764. untuk mengorbankan Lucas...
  5765.  
  5766. 1250
  5767. 01:16:44,141 --> 01:16:46,073
  5768. ...dan membuka pintu Neraka.
  5769.  
  5770. 1251
  5771. 01:16:47,048 --> 01:16:48,771
  5772. Tidakkah menjadi
  5773. orang tua itu buruk?
  5774.  
  5775. 1252
  5776. 01:16:48,854 --> 01:16:49,980
  5777. Benar!
  5778.  
  5779. 1253
  5780. 01:16:50,564 --> 01:16:52,206
  5781. Tempat ini pada dasarnya benteng.
  5782.  
  5783. 1254
  5784. 01:16:52,206 --> 01:16:54,561
  5785. Tak mungkin kita bisa
  5786. masuk ke dalam sana.
  5787.  
  5788. 1255
  5789. 01:16:55,905 --> 01:16:58,886
  5790. Apa yang kau lakukan?/
  5791. Itu butuh satu desa, kau tahu?
  5792.  
  5793. 1256
  5794. 01:16:58,886 --> 01:17:00,890
  5795. Tapi bagaimana kita akan
  5796. mendapatkannya di sana?
  5797.  
  5798. 1257
  5799. 01:17:00,890 --> 01:17:02,970
  5800. Mereka bilang ada alasan
  5801. untuk semuanya, bukan?
  5802.  
  5803. 1258
  5804. 01:17:02,994 --> 01:17:04,855
  5805. Kurasa aku temukan alasanku.
  5806.  
  5807. 1259
  5808. 01:17:26,976 --> 01:17:29,084
  5809. Itu truk yang besar.
  5810.  
  5811. 1260
  5812. 01:17:29,084 --> 01:17:31,730
  5813. Bukan, truknya kecil./
  5814. Bannya yang besar.
  5815.  
  5816. 1261
  5817. 01:17:31,814 --> 01:17:34,891
  5818. Mobil ini dilengkapi kandung udara?/
  5819. Kita berangkat, semuanya!
  5820.  
  5821. 1262
  5822. 01:17:43,200 --> 01:17:45,742
  5823. Al, bisa kau melaju lebih cepat?/
  5824. Pegangan!
  5825.  
  5826. 1263
  5827. 01:18:15,023 --> 01:18:18,106
  5828. Kau benar-benar berpikir
  5829. bisa sembunyikan dia dariku...
  5830.  
  5831. 1264
  5832. 01:18:18,238 --> 01:18:22,992
  5833. Menghilang dan menikah menikahi
  5834. orang bodoh lalu mencoba melupakan?
  5835.  
  5836. 1265
  5837. 01:18:27,881 --> 01:18:30,357
  5838. Ini adalah takdirmu.
  5839.  
  5840. 1266
  5841. 01:18:34,840 --> 01:18:38,143
  5842. Akhir adalah takdir kami!
  5843.  
  5844. 1267
  5845. 01:18:44,672 --> 01:18:46,602
  5846. Sial!
  5847.  
  5848. 1268
  5849. 01:18:46,761 --> 01:18:49,985
  5850. Matikan mesinnya lalu keluar
  5851. dengan tangan diatas.
  5852.  
  5853. 1269
  5854. 01:18:49,985 --> 01:18:51,373
  5855. Apa-apaan itu?
  5856.  
  5857. 1270
  5858. 01:18:51,373 --> 01:18:54,563
  5859. Baiklah, mungkin ada sedikit
  5860. Amber Alert untukku,
  5861.  
  5862. 1271
  5863. 01:18:54,647 --> 01:18:56,357
  5864. Tapi itu kesalahan,
  5865. aku bersumpah.
  5866.  
  5867. 1272
  5868. 01:18:56,440 --> 01:18:59,508
  5869. Bisa aku mengatakan jika menurutku
  5870. kita melakukan sebuah kesalahan.
  5871.  
  5872. 1273
  5873. 01:18:59,508 --> 01:19:01,461
  5874. Kita tak melakukan kesalahan.
  5875. Oke?
  5876.  
  5877. 1274
  5878. 01:19:01,461 --> 01:19:04,898
  5879. Dan Lucas, dia bukan Setan.
  5880. Dia hanya portal untuk Setan.
  5881.  
  5882. 1275
  5883. 01:19:04,898 --> 01:19:08,668
  5884. Dan orang tua yang baik akan
  5885. menutup portal itu.
  5886.  
  5887. 1276
  5888. 01:19:08,802 --> 01:19:10,725
  5889. Itu benar./
  5890. Ya.
  5891.  
  5892. 1277
  5893. 01:19:10,725 --> 01:19:13,287
  5894. Ya./Orang-orang itu,
  5895. mereka tak bisa hentikan kita.
  5896.  
  5897. 1278
  5898. 01:19:13,287 --> 01:19:16,649
  5899. Tak ada yang bisa hentikan kita.
  5900. Kau tahu kenapa?
  5901.  
  5902. 1279
  5903. 01:19:16,649 --> 01:19:18,323
  5904. Karena ini adalah takdirku.
  5905.  
  5906. 1280
  5907. 01:19:18,323 --> 01:19:20,910
  5908. Aku setuju denganmu 100%!/
  5909. Ya, aku juga!
  5910.  
  5911. 1281
  5912. 01:19:20,910 --> 01:19:22,908
  5913. Kau yakin kita melakukan
  5914. hal yang tepat?
  5915.  
  5916. 1282
  5917. 01:19:22,908 --> 01:19:24,695
  5918. Ya! Itu benar./
  5919. Ya!
  5920.  
  5921. 1283
  5922. 01:19:24,695 --> 01:19:27,000
  5923. Mari hancurkan gedung biara itu!
  5924.  
  5925. 1284
  5926. 01:19:27,680 --> 01:19:31,587
  5927. Al? Menurutmu kita masih sempat?/
  5928. Kau serius? Pegangan!
  5929.  
  5930. 1285
  5931. 01:19:41,866 --> 01:19:43,445
  5932. Sial!
  5933.  
  5934. 1286
  5935. 01:19:54,201 --> 01:19:56,307
  5936. Saudara dan saudari,
  5937.  
  5938. 1287
  5939. 01:19:57,580 --> 01:20:01,797
  5940. Waktunya telah tiba untuk
  5941. menikmati kemuliaan pengangkatan.
  5942.  
  5943. 1288
  5944. 01:20:01,880 --> 01:20:02,965
  5945. Bersiaplah.
  5946.  
  5947. 1289
  5948. 01:20:03,048 --> 01:20:05,870
  5949. Ia yang tahu tak ada
  5950. ikatan terhadap iblis.
  5951.  
  5952. 1290
  5953. 01:20:06,274 --> 01:20:10,936
  5954. Yang satu-satunya,
  5955. sang Antikristus!
  5956.  
  5957. 1291
  5958. 01:20:18,258 --> 01:20:19,982
  5959. Jangan berhenti. Terus!
  5960.  
  5961. 1292
  5962. 01:20:20,065 --> 01:20:22,356
  5963. Bung, aku takkan berhenti
  5964. untuk apapun!
  5965.  
  5966. 1293
  5967. 01:20:23,398 --> 01:20:25,891
  5968. Pagarnya!
  5969.  
  5970. 1294
  5971. 01:20:30,304 --> 01:20:32,950
  5972. Waktu kita tak banyak!/Gozer bilang
  5973. itu harus dilakukan sebelum jam 6.
  5974.  
  5975. 1295
  5976. 01:20:32,950 --> 01:20:34,294
  5977. Waktu lima lima menit lagi!
  5978.  
  5979. 1296
  5980. 01:20:37,664 --> 01:20:39,303
  5981. Ini terkunci./Sial!/
  5982. Tidak!
  5983.  
  5984. 1297
  5985. 01:20:39,303 --> 01:20:41,628
  5986. Jendela itu! Kita bisa pecahkan
  5987. itu dan masuk ke dalam.
  5988.  
  5989. 1298
  5990. 01:20:41,712 --> 01:20:43,717
  5991. Ayo, kita coba!
  5992.  
  5993. 1299
  5994. 01:20:45,241 --> 01:20:48,609
  5995. Cepat, naik!/
  5996. Ayo!
  5997.  
  5998. 1300
  5999. 01:20:48,609 --> 01:20:50,530
  6000. Naiklah./
  6001. Baik, lebih tinggi.
  6002.  
  6003. 1301
  6004. 01:20:50,530 --> 01:20:52,158
  6005. Teman-teman, aku punya kuncinya.
  6006.  
  6007. 1302
  6008. 01:20:52,329 --> 01:20:55,671
  6009. Teman-teman, aku agen real estate.
  6010. Aku punya kuncinya!
  6011.  
  6012. 1303
  6013. 01:20:56,393 --> 01:20:58,095
  6014. Aku Keymaster.
  6015.  
  6016. 1304
  6017. 01:20:58,095 --> 01:21:00,564
  6018. Kalau begitu buka pintunya, bodoh./
  6019. Baik.
  6020.  
  6021. 1305
  6022. 01:21:04,610 --> 01:21:06,088
  6023. Baiklah, ketemu.
  6024.  
  6025. 1306
  6026. 01:21:08,271 --> 01:21:11,784
  6027. Ayo, cepat!/
  6028. Cepat, cepat, cepat!
  6029.  
  6030. 1307
  6031. 01:21:11,867 --> 01:21:15,454
  6032. Kau! Kau seharusnya tidak menjadi...
  6033.  
  6034. 1308
  6035. 01:21:16,868 --> 01:21:18,581
  6036. Pukulan bagus, Gary.
  6037.  
  6038. 1309
  6039. 01:21:18,581 --> 01:21:21,397
  6040. Ya, kau benar-benar menjatuhkan
  6041. wanita yang sangat kecil.
  6042.  
  6043. 1310
  6044. 01:21:21,397 --> 01:21:23,307
  6045. Mungkin cobalah untuk tenang
  6046. melawan wanita tua.
  6047.  
  6048. 1311
  6049. 01:21:23,307 --> 01:21:25,589
  6050. "Ia" mungkin mengawasi./
  6051. Ayo, teman-teman.
  6052.  
  6053. 1312
  6054. 01:21:31,387 --> 01:21:32,513
  6055. Atau tidak.
  6056.  
  6057. 1313
  6058. 01:21:39,426 --> 01:21:40,700
  6059. Teman-teman.
  6060.  
  6061. 1314
  6062. 01:21:53,389 --> 01:21:55,785
  6063. Waktunya sudah dekat, anakku.
  6064.  
  6065. 1315
  6066. 01:21:56,280 --> 01:21:58,820
  6067. Kau adalah pengorbanan terbesar.
  6068.  
  6069. 1316
  6070. 01:22:00,187 --> 01:22:03,026
  6071. Kau adalah bejana untuk
  6072. keagungan!
  6073.  
  6074. 1317
  6075. 01:22:03,227 --> 01:22:07,047
  6076. Bunuh anak itu!
  6077.  
  6078. 1318
  6079. 01:22:07,131 --> 01:22:11,530
  6080. Bunuh anak itu!
  6081.  
  6082. 1319
  6083. 01:22:28,724 --> 01:22:31,694
  6084. Hei./
  6085. Menjauh dariku!
  6086.  
  6087. 1320
  6088. 01:22:32,083 --> 01:22:33,542
  6089. Ini aku.
  6090.  
  6091. 1321
  6092. 01:22:36,201 --> 01:22:38,245
  6093. Apa yang kau lakukan?/
  6094. Kami disini untuk menyelamatkanmu.
  6095.  
  6096. 1322
  6097. 01:22:38,328 --> 01:22:40,033
  6098. Pergilah kesana dan lakukan sesuatu./
  6099. Benar.
  6100.  
  6101. 1323
  6102. 01:22:40,033 --> 01:22:41,322
  6103. Waktunya sudah tiba!
  6104.  
  6105. 1324
  6106. 01:22:41,322 --> 01:22:44,854
  6107. Sepuluh, sembilan, delapan.../
  6108. Mereka akan membunuhnya, Gar!
  6109.  
  6110. 1325
  6111. 01:22:44,879 --> 01:22:46,831
  6112. Tujuh, enam.../
  6113. Bersiaplah.
  6114.  
  6115. 1326
  6116. 01:22:46,831 --> 01:22:48,839
  6117. Lima, empat...
  6118.  
  6119. 1327
  6120. 01:22:48,922 --> 01:22:51,870
  6121. Semua bergantung padamu sekarang./
  6122. Tiga, dua, satu!
  6123.  
  6124. 1328
  6125. 01:22:51,870 --> 01:22:55,282
  6126. Waktunya sudah tiba untuk
  6127. membuka gerbang neraka!
  6128.  
  6129. 1329
  6130. 01:22:56,074 --> 01:22:57,901
  6131. Gary, sekarang!
  6132.  
  6133. 1330
  6134. 01:23:06,418 --> 01:23:07,441
  6135. Astaga.
  6136.  
  6137. 1331
  6138. 01:23:07,524 --> 01:23:09,741
  6139. Cepat, cepat, cepat!
  6140.  
  6141. 1332
  6142. 01:23:10,496 --> 01:23:13,417
  6143. Menjauh dariku!/
  6144. Tidak, lihat! Ini kami!
  6145.  
  6146. 1333
  6147. 01:23:13,417 --> 01:23:15,746
  6148. Kita bertemu di pesta. Kau mengadakan
  6149. pesta yang meriah./Aku Larry./Al?
  6150.  
  6151. 1334
  6152. 01:23:15,746 --> 01:23:17,804
  6153. Ini kami./
  6154. Ini seperti hari Selasa.
  6155.  
  6156. 1335
  6157. 01:23:18,525 --> 01:23:19,912
  6158. Kau macam-macam dengan anakku?
  6159.  
  6160. 1336
  6161. 01:23:19,995 --> 01:23:23,646
  6162. Karena kau macam-macam dengan
  6163. anakku, kau berurusan denganku!
  6164.  
  6165. 1337
  6166. 01:23:24,281 --> 01:23:28,357
  6167. Dan untuk kalian semua,
  6168. kalian harusnya malu.
  6169.  
  6170. 1338
  6171. 01:23:28,357 --> 01:23:29,661
  6172. Sungguh, kalian semua.
  6173.  
  6174. 1339
  6175. 01:23:29,661 --> 01:23:33,671
  6176. Kurasa kau benar-benar harus
  6177. melakukan pencarian jati diri.
  6178.  
  6179. 1340
  6180. 01:23:34,909 --> 01:23:39,246
  6181. Lihat dirimu di cermin dan bilang,
  6182. "Apa ini yang memang aku inginkan..."
  6183.  
  6184. 1341
  6185. 01:23:39,246 --> 01:23:40,432
  6186. Sial.
  6187.  
  6188. 1342
  6189. 01:23:40,432 --> 01:23:43,338
  6190. ...untuk menjadi...
  6191.  
  6192. 1343
  6193. 01:23:44,019 --> 01:23:45,535
  6194. Sial.
  6195.  
  6196. 1344
  6197. 01:23:45,535 --> 01:23:47,685
  6198. Lucas?
  6199.  
  6200. 1345
  6201. 01:23:48,080 --> 01:23:50,091
  6202. Kau tak apa, kawan?
  6203.  
  6204. 1346
  6205. 01:24:07,876 --> 01:24:09,417
  6206. Lucas!
  6207.  
  6208. 1347
  6209. 01:24:09,417 --> 01:24:11,033
  6210. Lucas!
  6211.  
  6212. 1348
  6213. 01:24:11,802 --> 01:24:13,202
  6214. Lucas!
  6215.  
  6216. 1349
  6217. 01:24:18,960 --> 01:24:21,367
  6218. Aku memegangmu, kawan!
  6219. Aku memegangmu!
  6220.  
  6221. 1350
  6222. 01:24:22,030 --> 01:24:24,226
  6223. Lepaskan aku!
  6224.  
  6225. 1351
  6226. 01:24:24,309 --> 01:24:27,020
  6227. Tidak!/
  6228. Kau harus lepaskan aku!
  6229.  
  6230. 1352
  6231. 01:24:27,104 --> 01:24:29,160
  6232. Tidak! Aku tidak mau!
  6233.  
  6234. 1353
  6235. 01:24:31,153 --> 01:24:34,122
  6236. Ayah?/
  6237. Ya, Lucas?
  6238.  
  6239. 1354
  6240. 01:24:34,562 --> 01:24:36,425
  6241. Aku takut.
  6242.  
  6243. 1355
  6244. 01:24:36,425 --> 01:24:38,553
  6245. Jangan takut, sayang.
  6246.  
  6247. 1356
  6248. 01:24:38,899 --> 01:24:43,704
  6249. Ayah memegangmu./
  6250. Lepaskan dia!
  6251.  
  6252. 1357
  6253. 01:24:51,376 --> 01:24:54,710
  6254. Baiklah, mungkin sedikit takut
  6255. adalah hal yang wajar,
  6256.  
  6257. 1358
  6258. 01:24:54,710 --> 01:24:56,423
  6259. Tapi aku takkan melepaskanmu!
  6260.  
  6261. 1359
  6262. 01:24:56,423 --> 01:24:57,911
  6263. Aku takkan pernah
  6264. melepasmu, kawan!
  6265.  
  6266. 1360
  6267. 01:24:57,911 --> 01:25:00,813
  6268. Kenapa?/
  6269. Karena aku ayahmu!
  6270.  
  6271. 1361
  6272. 01:25:00,813 --> 01:25:02,399
  6273. Dan aku menyayangimu!
  6274.  
  6275. 1362
  6276. 01:25:02,399 --> 01:25:06,016
  6277. Kau adalah ayah tirinya!
  6278.  
  6279. 1363
  6280. 01:25:15,569 --> 01:25:17,269
  6281. Aku takkan meninggalkanmu!
  6282.  
  6283. 1364
  6284. 01:25:27,873 --> 01:25:29,504
  6285. Sial!
  6286.  
  6287. 1365
  6288. 01:25:30,280 --> 01:25:31,710
  6289. Astaga.
  6290.  
  6291. 1366
  6292. 01:25:31,793 --> 01:25:33,545
  6293. Kau tak apa?/
  6294. Ya.
  6295.  
  6296. 1367
  6297. 01:25:34,221 --> 01:25:36,059
  6298. Gary./
  6299. Gary.
  6300.  
  6301. 1368
  6302. 01:25:42,346 --> 01:25:43,907
  6303. Lucas!
  6304.  
  6305. 1369
  6306. 01:25:44,844 --> 01:25:46,424
  6307. Gary!
  6308.  
  6309. 1370
  6310. 01:25:48,735 --> 01:25:51,730
  6311. Aku minta maaf./
  6312. Aku benar-benar minta maaf.
  6313.  
  6314. 1371
  6315. 01:26:00,353 --> 01:26:01,749
  6316. Astaga!
  6317.  
  6318. 1372
  6319. 01:26:03,525 --> 01:26:06,944
  6320. Bantu dia naik!/Cepat!/
  6321. Pelan-pelan./Baiklah.
  6322.  
  6323. 1373
  6324. 01:26:10,073 --> 01:26:11,541
  6325. Biarkan dia bernapas.
  6326.  
  6327. 1374
  6328. 01:26:11,625 --> 01:26:14,281
  6329. Itu seperti adegan
  6330. Indiana Jones, kawan.
  6331.  
  6332. 1375
  6333. 01:26:14,281 --> 01:26:17,145
  6334. Astaga. Ya, Tuhan.
  6335.  
  6336. 1376
  6337. 01:26:17,145 --> 01:26:20,191
  6338. Dia mungkin sedikit terluka,
  6339. tapi kau tahu...
  6340.  
  6341. 1377
  6342. 01:26:20,339 --> 01:26:22,827
  6343. Itu karena kita./
  6344. Kita bekerja dengan baik.
  6345.  
  6346. 1378
  6347. 01:26:22,827 --> 01:26:27,097
  6348. Sayang, kau bilang padaku saat menjadi
  6349. orang tua, kau berharap yang terbaik,
  6350.  
  6351. 1379
  6352. 01:26:27,097 --> 01:26:29,363
  6353. Tapi bersiap untuk yang terburuk./
  6354. Benar.
  6355.  
  6356. 1380
  6357. 01:26:29,388 --> 01:26:31,682
  6358. Tolong bilang padaku
  6359. hanya ini yang terburuknya.
  6360.  
  6361. 1381
  6362. 01:26:32,104 --> 01:26:33,934
  6363. Kau berhasil.
  6364.  
  6365. 1382
  6366. 01:26:33,934 --> 01:26:36,140
  6367. Kau benar-benar datang
  6368. menyelamatkan kami.
  6369.  
  6370. 1383
  6371. 01:26:36,549 --> 01:26:38,572
  6372. Kau orangnya, sayang.
  6373.  
  6374. 1384
  6375. 01:26:38,572 --> 01:26:40,299
  6376. Kau selalu orangnya.
  6377.  
  6378. 1385
  6379. 01:26:40,299 --> 01:26:41,989
  6380. Aku mencintaimu.
  6381.  
  6382. 1386
  6383. 01:26:45,567 --> 01:26:47,316
  6384. Aku juga mencintaimu.
  6385.  
  6386. 1387
  6387. 01:26:49,285 --> 01:26:52,176
  6388. Seandainya aku punya momen
  6389. erat seperti ini dengan anakku.
  6390.  
  6391. 1388
  6392. 01:26:52,980 --> 01:26:55,793
  6393. Tidak benar-benar seperti ini./
  6394. Susu kocok dengan dua sedotan.
  6395.  
  6396. 1389
  6397. 01:26:55,793 --> 01:26:58,621
  6398. Aku tahu, pertandingan Little League,
  6399. atau bermain lempar bola.
  6400.  
  6401. 1390
  6402. 01:26:58,621 --> 01:26:59,654
  6403. Maksudku, itu sangat...
  6404.  
  6405. 1391
  6406. 01:26:59,654 --> 01:27:01,284
  6407. Anak itu harus mati!
  6408.  
  6409. 1392
  6410. 01:27:01,284 --> 01:27:02,868
  6411. Ibu!/
  6412. Astaga.
  6413.  
  6414. 1393
  6415. 01:27:06,226 --> 01:27:08,514
  6416. Sial!
  6417.  
  6418. 1394
  6419. 01:27:09,333 --> 01:27:12,053
  6420. Jangan pernah macam-macam
  6421. dengan anakku lagi!
  6422.  
  6423. 1395
  6424. 01:27:12,221 --> 01:27:13,667
  6425. Baiklah./
  6426. Itu luar biasa.
  6427.  
  6428. 1396
  6429. 01:27:13,667 --> 01:27:16,736
  6430. Mereka berdua memukul dengan baik
  6431. saat orang mengacau di gereja.
  6432.  
  6433. 1397
  6434. 01:27:16,736 --> 01:27:19,481
  6435. Bisa kita keluar dari sini?
  6436. Aku mau keluar dari sini.
  6437.  
  6438. 1398
  6439. 01:27:19,757 --> 01:27:21,027
  6440. Ya.
  6441.  
  6442. 1399
  6443. 01:27:21,111 --> 01:27:23,063
  6444. Kurasa kita bisa pergi./
  6445. Baiklah, ayo.
  6446.  
  6447. 1400
  6448. 01:27:23,308 --> 01:27:26,585
  6449. Ayo, teman-teman.
  6450. Besok adalah hari yang baru.
  6451.  
  6452. 1401
  6453. 01:27:26,585 --> 01:27:28,184
  6454. Ya./
  6455. Astaga.
  6456.  
  6457. 1402
  6458. 01:27:28,571 --> 01:27:30,363
  6459. Ini mungkin terdengar aneh,
  6460.  
  6461. 1403
  6462. 01:27:30,363 --> 01:27:33,839
  6463. Tapi kurasa kita sebaiknya
  6464. pergi membeli es krim.
  6465.  
  6466. 1404
  6467. 01:27:33,839 --> 01:27:35,955
  6468. Aku masih membawa tas
  6469. anakku di bagasi.
  6470.  
  6471. 1405
  6472. 01:27:35,955 --> 01:27:38,385
  6473. Kita pergi membeli es krim,
  6474. lalu semuanya buang air di sana.
  6475.  
  6476. 1406
  6477. 01:27:38,385 --> 01:27:41,405
  6478. Aku bisa buang air besar di tasmu
  6479. sekarang./Ya, tentu, kenapa tidak?
  6480.  
  6481. 1407
  6482. 01:27:41,405 --> 01:27:44,634
  6483. Aku sudah buang air di celana.
  6484. Entah apa masih ada yang tersisa.
  6485.  
  6486. 1408
  6487. 01:27:58,962 --> 01:28:00,650
  6488. Baik, kalian berikutnya.
  6489.  
  6490. 1409
  6491. 01:28:00,734 --> 01:28:02,861
  6492. Tidak. Kami belum siap./
  6493. Kita sudah siap.
  6494.  
  6495. 1410
  6496. 01:28:02,944 --> 01:28:05,783
  6497. Ayah, kita baik-baik saja./
  6498. Oke, yang terbaik untuk kalian.
  6499.  
  6500. 1411
  6501. 01:28:06,143 --> 01:28:09,732
  6502. Lucas, kita belum siap. Aku belum
  6503. menyetel poros kemudinya.
  6504.  
  6505. 1412
  6506. 01:28:09,732 --> 01:28:12,166
  6507. Remnya.../
  6508. Berhenti khawatir, oke?
  6509.  
  6510. 1413
  6511. 01:28:12,166 --> 01:28:15,353
  6512. Oke, baiklah./
  6513. Kau harus percaya aku.
  6514.  
  6515. 1414
  6516. 01:28:15,353 --> 01:28:16,500
  6517. Aku percaya denganmu.
  6518.  
  6519. 1415
  6520. 01:28:16,583 --> 01:28:18,960
  6521. Dan aku yang mengemudi./
  6522. Apa?
  6523.  
  6524. 1416
  6525. 01:28:19,044 --> 01:28:21,434
  6526. Tidak, kau tak bisa mengemudi.
  6527. Kau masih 6 tahun.
  6528.  
  6529. 1417
  6530. 01:28:22,729 --> 01:28:25,746
  6531. Baik, jangan terlalu berbelok
  6532. tajam ke arah manapun, paham?
  6533.  
  6534. 1418
  6535. 01:28:25,746 --> 01:28:27,773
  6536. Cobalah menjaganya tetap stabil.
  6537.  
  6538. 1419
  6539. 01:28:29,221 --> 01:28:31,389
  6540. Lihat desain yang keren itu!
  6541.  
  6542. 1420
  6543. 01:28:31,473 --> 01:28:34,643
  6544. Aku tak akan bohong,
  6545. itu sangat bagus, kawan!
  6546.  
  6547. 1421
  6548. 01:28:34,726 --> 01:28:36,535
  6549. Itu mereka! Ayo!/
  6550. Sial!
  6551.  
  6552. 1422
  6553. 01:28:36,701 --> 01:28:39,817
  6554. Hei! Siapa yang mau lebih, sayang?/
  6555. Bertahanlah!
  6556.  
  6557. 1423
  6558. 01:28:39,817 --> 01:28:42,108
  6559. Ayo, Gary!
  6560. Ayo, Lucas!
  6561.  
  6562. 1424
  6563. 01:28:43,136 --> 01:28:45,469
  6564. Jangan terlalu menikung!
  6565. Kembali ke jalan satunya!
  6566.  
  6567. 1425
  6568. 01:28:46,080 --> 01:28:49,748
  6569. Pegangan, Ayah. Keadaan
  6570. akan menjadi menarik.
  6571.  
  6572. 1426
  6573. 01:28:49,748 --> 01:28:51,790
  6574. Lucas!/
  6575. Ya!
  6576.  
  6577. 1427
  6578. 01:28:53,757 --> 01:28:57,257
  6579. Kunjungi RAJA77.com
  6580. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  6581.  
  6582. 1428
  6583. 01:28:57,281 --> 01:29:00,781
  6584. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  6585. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  6586.  
  6587. 1429
  6588. 01:29:00,805 --> 01:29:04,305
  6589. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  6590. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  6591.  
  6592. 1430
  6593. 01:29:04,329 --> 01:29:12,329
  6594. Diterjemahkan oleh RAJA77.com
  6595. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement