Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:51,982 --> 00:00:54,364
- - Tolong aku!
- 2
- 00:00:54,399 --> 00:00:57,850
- Tolong, seseorang bantu
- keluarkan aku dari sini!
- 3
- 00:00:57,885 --> 00:00:59,369
- Tolong aku!
- 4
- 00:00:59,404 --> 00:01:00,922
- Keluarkan aku!
- 5
- 00:01:00,957 --> 00:01:01,751
- Tolong aku!
- 6
- 00:01:03,408 --> 00:01:04,995
- Membantu!
- 7
- 00:01:05,030 --> 00:01:10,000
- Biarkan aku keluar!
- 8
- 00:01:47,831 --> 00:01:49,833
- - Kami mengurusnya
- wanita menyukaimu.
- 9
- 00:02:28,251 --> 00:02:30,667
- - Mary, sejauh ini
- karena aku bisa membawamu.
- 10
- 00:02:40,746 --> 00:02:42,403
- - Agatha.
- 11
- 00:03:59,377 --> 00:04:00,378
- - Iya nih?
- 12
- 00:04:00,412 --> 00:04:01,896
- - Saya diberi alamat ini.
- 13
- 00:04:20,087 --> 00:04:22,917
- - Selalu menyenangkan untuk dimiliki
- wajah baru di sekitar sini.
- 14
- 00:04:22,952 --> 00:04:24,298
- Nama saya Paula.
- 15
- 00:04:24,333 --> 00:04:25,161
- - Mary.
- 16
- 00:04:26,335 --> 00:04:27,750
- - Semua yang datang ke biara ini
- 17
- 00:04:27,784 --> 00:04:30,822
- harus meninggalkan mereka
- kehidupan sebelumnya dan harta benda.
- 18
- 00:04:30,856 --> 00:04:32,617
- Jika ini masalah,
- pintu ada di sana
- 19
- 00:04:32,651 --> 00:04:35,309
- untuk kamu kembali
- apa yang Anda melarikan diri.
- 20
- 00:04:35,344 --> 00:04:36,206
- - Tidak.
- 21
- 00:04:37,346 --> 00:04:39,175
- - Jika dan kapan Anda
- memutuskan untuk meninggalkan kita,
- 22
- 00:04:39,209 --> 00:04:41,281
- milikmu akan
- dikembalikan kepada Anda.
- 23
- 00:04:42,765 --> 00:04:44,801
- Kami beroperasi di bawah a
- sumpah diam yang ketat.
- 24
- 00:04:48,909 --> 00:04:50,635
- Ini membebaskan kita
- dari gangguan
- 25
- 00:04:50,669 --> 00:04:54,224
- dan lebih dekat dengan Tuhan.
- 26
- 00:04:55,536 --> 00:04:58,608
- Kami berdoa pada jam lima
- pagi, sarapan jam tujuh,
- 27
- 00:04:58,643 --> 00:05:00,369
- tugas sampai 10.
- 28
- 00:05:00,403 --> 00:05:01,784
- Anda dapat berharap untuk memulai -
- 29
- 00:05:01,818 --> 00:05:03,958
- - Hai apa
- Apakah kamu sedang membaca?
- 30
- 00:05:03,993 --> 00:05:05,822
- - Kamu tidak
- perlu melakukan itu.
- 31
- 00:05:05,857 --> 00:05:07,514
- Anda akan menemukannya tidak masalah
- 32
- 00:05:07,548 --> 00:05:09,032
- jika ada orang di sini menyukai Anda.
- 33
- 00:05:09,067 --> 00:05:11,172
- - Lihat wanita itu
- ketika dia berbicara denganmu.
- 34
- 00:05:11,207 --> 00:05:12,035
- - Dimana dia?
- 35
- 00:05:20,975 --> 00:05:24,634
- - Persetujuan ibu adalah segalanya untuk Anda
- harus peduli dengan diri Anda sendiri.
- 36
- 00:05:24,669 --> 00:05:26,843
- - Terima kasih, Paula.
- 37
- 00:05:26,878 --> 00:05:28,328
- Saya pikir Sarah memiliki tugas.
- 38
- 00:05:28,362 --> 00:05:30,640
- Mengapa Anda tidak melihatnya?
- bahwa dia mendapatkan mereka.
- 39
- 00:05:38,199 --> 00:05:41,962
- Sarah, tapi manis
- wanita muda yang sederhana
- 40
- 00:05:41,996 --> 00:05:45,379
- siapa yang membayarnya
- hutang kepada kami dengan tetap di
- 41
- 00:05:45,414 --> 00:05:48,348
- dan membantu di mana pun dia bisa.
- 42
- 00:05:48,382 --> 00:05:50,971
- Saya pikir dia hanya suka melihat
- 43
- 00:05:51,005 --> 00:05:52,662
- di foto-foto orang-orang kudus.
- 44
- 00:05:54,008 --> 00:05:56,079
- Saya tidak berpikir dia
- sebenarnya membaca teks.
- 45
- 00:05:57,633 --> 00:05:58,875
- - Nama saya Mary.
- 46
- 00:06:02,603 --> 00:06:03,432
- - Mary.
- 47
- 00:06:06,158 --> 00:06:07,228
- Ya tentu saja.
- 48
- 00:06:08,609 --> 00:06:11,957
- Sementara kita menghabiskan paling banyak
- hari-hari kita dalam doa
- 49
- 00:06:11,992 --> 00:06:15,133
- atau kerja ilahi,
- kami juga menyediakan waktu
- 50
- 00:06:15,167 --> 00:06:16,652
- untuk kegiatan rekreasi.
- 51
- 00:06:16,686 --> 00:06:19,551
- Seperti membaca yang Kudus
- teks di perpustakaan ini.
- 52
- 00:06:22,140 --> 00:06:25,661
- Mungkin butuh satu atau dua hari untuk
- Anda menyesuaikan dengan rutinitas kami.
- 53
- 00:06:25,695 --> 00:06:27,697
- Tetapi jika Anda memutuskan untuk tetap tinggal,
- 54
- 00:06:27,732 --> 00:06:31,114
- jadwal kami akan segera
- jadilah jadwal Anda.
- 55
- 00:06:31,149 --> 00:06:32,668
- Jika sepertinya
- Saya terlalu berhati-hati
- 56
- 00:06:32,702 --> 00:06:34,946
- dengan jeruji di jendela
- dan kunci di pintu
- 57
- 00:06:34,980 --> 00:06:36,913
- itu karena saya.
- 58
- 00:06:36,948 --> 00:06:38,708
- Kami baru saja masuk.
- 59
- 00:06:38,743 --> 00:06:41,090
- Aku tidak perlu memberitahumu
- betapa jahatnya dunia ini.
- 60
- 00:06:49,581 --> 00:06:51,756
- Doris sekarang sudah tujuh bulan.
- 61
- 00:06:51,790 --> 00:06:53,482
- Apa yang kamu doakan untuk anak?
- 62
- 00:06:55,656 --> 00:06:57,624
- - Untuk akhirnya
- untuk ibu yang sakit ini.
- 63
- 00:06:59,591 --> 00:07:00,799
- - Oh Doris.
- 64
- 00:07:05,425 --> 00:07:07,979
- Kapan kamu akan sadar
- bahwa hanya sakitmu saja
- 65
- 00:07:08,013 --> 00:07:10,878
- membawa Anda lebih dekat dengannya?
- 66
- 00:07:10,913 --> 00:07:13,467
- Apakah kamu berpikiran bahwa
- dia dengan egois berdoa
- 67
- 00:07:13,502 --> 00:07:15,711
- untuk mengakhiri penderitaannya sendiri?
- 68
- 00:07:15,745 --> 00:07:16,746
- Tentu saja tidak.
- 69
- 00:07:19,093 --> 00:07:21,579
- Dia berdoa untuk mengakhiri
- penderitaan orang lain.
- 70
- 00:07:24,374 --> 00:07:25,203
- Sekarang,
- 71
- 00:07:27,170 --> 00:07:27,999
- berlutut.
- 72
- 00:07:47,294 --> 00:07:49,123
- Seperti yang terlihat,
- kita akan melalui
- 73
- 00:07:49,158 --> 00:07:51,298
- sedikit transisi.
- 74
- 00:07:51,332 --> 00:07:53,507
- Gereja di Roma, sementara
- mereka tentu setuju
- 75
- 00:07:53,542 --> 00:07:56,130
- dengan menerima orang-orang seperti Anda,
- 76
- 00:07:56,165 --> 00:07:58,408
- tidak setuju dengan metode saya.
- 77
- 00:07:58,443 --> 00:08:01,377
- Yang ketat, tetapi sangat adil.
- 78
- 00:08:02,551 --> 00:08:04,691
- Jadi mereka menarik
- potret Paus
- 79
- 00:08:05,795 --> 00:08:07,417
- dan potong Vatikan
- string dompet.
- 80
- 00:08:08,764 --> 00:08:11,076
- Mempertahankan gaya hidup kita
- pada sumbangan pribadi
- 81
- 00:08:11,111 --> 00:08:13,044
- telah menantang
- untuk sedikitnya.
- 82
- 00:08:14,217 --> 00:08:15,805
- Itu sebabnya kamu
- temukan tempat perlindungan kita
- 83
- 00:08:15,840 --> 00:08:17,289
- di negara bagian itu.
- 84
- 00:08:18,463 --> 00:08:20,016
- Namun sekarang,
- Aku akan menyukaimu
- 85
- 00:08:20,051 --> 00:08:22,916
- hanya khawatir tentang
- tidur.
- 86
- 00:08:22,950 --> 00:08:25,746
- Kamu terlihat seperti kamu
- bisa menggunakan istirahat yang baik.
- 87
- 00:08:29,681 --> 00:08:31,994
- Fokus dan kejelasan
- paling penting
- 88
- 00:08:32,028 --> 00:08:33,202
- untuk calon ibu.
- 89
- 00:08:34,548 --> 00:08:35,445
- Tidur nyenyak.
- 90
- 00:08:44,593 --> 00:08:46,042
- - Tidak masalah.
- 91
- 00:08:46,077 --> 00:08:46,871
- - Ya Tuhan.
- 92
- 00:08:48,493 --> 00:08:49,425
- - Mereka akan mendengarmu.
- 93
- 00:08:50,564 --> 00:08:52,221
- Dan kamu tidak mau
- mereka melakukan itu.
- 94
- 00:08:54,223 --> 00:08:55,742
- - Apakah kita satu-satunya di sini?
- 95
- 00:08:55,776 --> 00:08:57,433
- - Bukan kita di sini.
- 96
- 00:08:57,467 --> 00:08:58,296
- Di luar sana.
- 97
- 00:08:59,953 --> 00:09:01,299
- Mereka terkadang mendengarkan.
- 98
- 00:09:02,300 --> 00:09:03,370
- - Apakah kamu serius?
- 99
- 00:09:03,404 --> 00:09:04,923
- - Mereka.
- 100
- 00:09:04,958 --> 00:09:07,098
- Dan mereka tidak mengizinkan
- berbicara di asrama.
- 101
- 00:09:18,143 --> 00:09:20,456
- Begitulah cara mereka mendapatkan Veronica.
- 102
- 00:09:20,490 --> 00:09:21,561
- - Siapa?
- 103
- 00:09:22,838 --> 00:09:25,910
- - Gadis yang digunakan
- untuk memiliki tempat tidur Anda.
- 104
- 00:09:27,705 --> 00:09:29,361
- Saya Catherine.
- 105
- 00:09:29,396 --> 00:09:30,846
- - Mary.
- 106
- 00:09:32,226 --> 00:09:34,746
- - Itu, datang dan pergi.
- 107
- 00:09:34,781 --> 00:09:36,299
- Saya pikir itu tikus.
- 108
- 00:09:38,025 --> 00:09:40,269
- Anda tidak akan mendengarnya setelah beberapa saat.
- 109
- 00:09:40,303 --> 00:09:41,891
- Tidak seburuk yang terlihat.
- 110
- 00:09:43,065 --> 00:09:45,481
- Dan Anda dapat berbicara dengannya
- saya kapan pun Anda suka.
- 111
- 00:09:47,069 --> 00:09:48,898
- Hanya saja, jangan sampai ketahuan.
- 112
- 00:10:11,196 --> 00:10:13,578
- - Persetan.
- 113
- 00:10:14,441 --> 00:10:15,269
- - Mary Lou.
- 114
- 00:10:18,548 --> 00:10:21,759
- Sialan, seperti aku hidup dan
- bernafas, Mary Louise Atchison.
- 115
- 00:10:21,793 --> 00:10:23,070
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 116
- 00:10:23,105 --> 00:10:24,416
- Apa yang kamu lakukan disini?
- 117
- 00:10:26,418 --> 00:10:27,661
- Ini ayahmu?
- 118
- 00:10:27,696 --> 00:10:28,938
- - Belum.
- 119
- 00:10:28,973 --> 00:10:30,353
- - Oh sial, aku minta maaf,
- kalian semua bermain game.
- 120
- 00:10:30,388 --> 00:10:31,734
- Saya sangat kasar.
- 121
- 00:10:31,769 --> 00:10:33,633
- Kuberitahu apa, hadapi aku
- dan saya akan mendapatkan putaran.
- 122
- 00:10:33,667 --> 00:10:34,841
- Kalian semua minum?
- 123
- 00:10:34,875 --> 00:10:36,463
- Kalian semua minum,
- kita semua minum.
- 124
- 00:10:36,497 --> 00:10:37,740
- - Kamu bisa menyingkirkannya.
- 125
- 00:10:37,775 --> 00:10:39,984
- Selalu menghabiskan uangnya
- uang dadu dan minuman keras.
- 126
- 00:10:40,018 --> 00:10:41,675
- - Kedengarannya seperti tamu yang sempurna.
- 127
- 00:10:41,710 --> 00:10:42,538
- - Oh sial.
- 128
- 00:10:44,402 --> 00:10:45,990
- - Apa yang kamu lakukan nak?
- 129
- 00:10:46,024 --> 00:10:47,819
- - Saya meniup tanduk.
- 130
- 00:10:47,854 --> 00:10:51,029
- Jika saya mengatakannya sendiri,
- Saya tidak terlalu buruk dalam hal itu.
- 131
- 00:10:52,341 --> 00:10:53,687
- Ya.
- 132
- 00:10:53,722 --> 00:10:55,171
- Aku tidak melihatmu dalam waktu yang lama.
- 133
- 00:10:55,206 --> 00:10:56,000
- Kau terlihat hebat.
- 134
- 00:11:01,591 --> 00:11:05,147
- Nah, Anda menjadi besar
- atau kamu tidak pergi.
- 135
- 00:11:05,181 --> 00:11:06,631
- Sesuatu ibuku
- selalu digunakan untuk--
- 136
- 00:11:07,632 --> 00:11:08,391
- Sialan, aku minta maaf.
- 137
- 00:11:08,426 --> 00:11:09,565
- Itu semua saya.
- 138
- 00:11:15,226 --> 00:11:16,054
- - Persetan.
- 139
- 00:11:19,679 --> 00:11:21,715
- - Kalian berdua mengira aku
- bodoh sekali.
- 140
- 00:11:21,750 --> 00:11:22,923
- - Itu salah saya.
- 141
- 00:11:22,958 --> 00:11:24,269
- Dia tidak mau melakukannya.
- 142
- 00:11:24,304 --> 00:11:25,857
- Lihat, ini, miliki ini,
- 143
- 00:11:25,892 --> 00:11:27,479
- dan Anda dapat memiliki semua milikku.
- 144
- 00:11:27,514 --> 00:11:28,342
- Semua itu.
- 145
- 00:11:30,931 --> 00:11:33,106
- - Itu awal bukan?
- 146
- 00:11:33,140 --> 00:11:34,694
- Bukankah kamu menikah dengan Fred?
- 147
- 00:11:35,625 --> 00:11:36,799
- Aku ingin tahu bagaimana perasaannya.
- 148
- 00:11:38,870 --> 00:11:39,768
- - Jangan kamu--
- 149
- 00:11:39,802 --> 00:11:40,976
- - Berikan padaku, brengsek!
- 150
- 00:11:42,529 --> 00:11:43,357
- - Baik.
- 151
- 00:11:44,634 --> 00:11:45,463
- Sini.
- 152
- 00:11:53,540 --> 00:11:56,094
- - Dan sekarang kau bisa keluar.
- 153
- 00:12:08,831 --> 00:12:09,936
- - Kamu terlambat.
- 154
- 00:12:09,970 --> 00:12:12,214
- - Yah, kamu bukan?
- 155
- 00:12:12,248 --> 00:12:13,146
- - Sialan
- sesuatu telah dimulai
- 156
- 00:12:13,180 --> 00:12:14,803
- pada saat saya bahkan sampai di sini.
- 157
- 00:12:14,837 --> 00:12:16,563
- - Oke, di mana kita sekarang?
- 158
- 00:12:19,393 --> 00:12:20,463
- - Hampir sampai.
- 159
- 00:12:20,498 --> 00:12:21,671
- Oke, lihat aku.
- 160
- 00:12:24,260 --> 00:12:25,848
- Ya Tuhan.
- 161
- 00:12:25,883 --> 00:12:28,506
- Saya tidak tahu mengapa Anda tidak
- biarkan aku membunuh pa mu.
- 162
- 00:12:28,540 --> 00:12:29,921
- - Jangan bicara seperti itu.
- 163
- 00:12:29,956 --> 00:12:31,371
- - Yah Mary Lou, aku
- maaf, tapi siapa saja
- 164
- 00:12:31,405 --> 00:12:33,614
- akan memukul putrinya sendiri
- seperti itu hanya ...
- 165
- 00:12:34,995 --> 00:12:37,480
- - Yah, aku lebih suka itu
- jadilah aku dari pada William.
- 166
- 00:12:38,516 --> 00:12:40,483
- Saya berbicara dengannya.
- 167
- 00:12:40,518 --> 00:12:42,692
- Saya membuatnya siap
- saat waktunya tiba.
- 168
- 00:12:42,727 --> 00:12:43,521
- - Ya
- 169
- 00:12:43,555 --> 00:12:44,349
- - Ya.
- 170
- 00:12:44,384 --> 00:12:45,626
- - Apakah dia mengerti?
- 171
- 00:12:45,661 --> 00:12:46,558
- - Cukup tahu itu
- dia dan kakak perempuannya
- 172
- 00:12:46,593 --> 00:12:48,768
- pergi berlibur rahasia.
- 173
- 00:12:48,802 --> 00:12:49,976
- - Liburan rahasia.
- 174
- 00:12:50,010 --> 00:12:51,667
- Jauh dari besar Anda
- keledai ayah tua.
- 175
- 00:13:02,195 --> 00:13:03,748
- - Oh
- Veronica, aku sudah bilang
- 176
- 00:13:03,783 --> 00:13:06,682
- lebih dari satu kali,
- tindakan memiliki konsekuensi.
- 177
- 00:13:13,413 --> 00:13:15,415
- Singkirkan dia dari hadapanku.
- 178
- 00:13:17,141 --> 00:13:19,108
- - Tidak
- buat suara lain!
- 179
- 00:14:20,652 --> 00:14:23,448
- - Apakah kamu tahu kamu tidak
- unik atau istimewa di sini?
- 180
- 00:14:29,592 --> 00:14:31,353
- Anda harus menikmati
- selama itu berlangsung.
- 181
- 00:14:32,457 --> 00:14:33,493
- - Apa?
- 182
- 00:14:33,527 --> 00:14:34,528
- - Minatnya.
- 183
- 00:14:35,805 --> 00:14:37,877
- Dia ingin melihat
- Anda di kamarnya.
- 184
- 00:14:37,911 --> 00:14:39,188
- Jadikan diri Anda layak.
- 185
- 00:14:46,609 --> 00:14:47,679
- Tidak ada yang menjadi perhatian Anda.
- 186
- 00:14:52,788 --> 00:14:55,618
- - Saya hanya mengatakan bahwa saya tidak
- pikir itu harus menjadi ...
- 187
- 00:14:58,207 --> 00:14:59,968
- Mary, kamu ingat
- Bapa Andrew.
- 188
- 00:15:00,002 --> 00:15:02,142
- - Ini kesenangan sejati
- untuk melihatmu lagi Mary.
- 189
- 00:15:05,111 --> 00:15:07,009
- -
- lorong, ada--
- 190
- 00:15:07,044 --> 00:15:07,907
- - Darah?
- 191
- 00:15:08,838 --> 00:15:10,081
- Iya nih.
- 192
- 00:15:10,116 --> 00:15:12,566
- Kecelakaan yang agak buruk.
- 193
- 00:15:12,601 --> 00:15:14,879
- Orang-orang canggung membuat
- kesalahan canggung.
- 194
- 00:15:15,915 --> 00:15:16,985
- Kami akan membersihkannya.
- 195
- 00:15:17,019 --> 00:15:18,503
- - Tapi gadis itu--
- 196
- 00:15:18,538 --> 00:15:21,230
- - Kebijakan saya ketat, tapi
- mereka ada di sana karena suatu alasan.
- 197
- 00:15:22,680 --> 00:15:25,062
- Dan saya tahu bagaimana rasanya
- berada dalam situasi Anda.
- 198
- 00:15:27,202 --> 00:15:28,203
- - Kamu hamil?
- 199
- 00:15:30,308 --> 00:15:31,689
- Dan anakmu, dimana--
- 200
- 00:15:31,723 --> 00:15:32,655
- - Dia seorang senator.
- 201
- 00:15:34,830 --> 00:15:36,728
- Bahkan tidak tahu aku ada.
- 202
- 00:15:36,763 --> 00:15:38,523
- Jelas diberikan kepada
- sebuah keluarga yang bisa
- 203
- 00:15:38,558 --> 00:15:41,457
- berikan dia begitu banyak
- lebih dari yang pernah saya bisa.
- 204
- 00:15:51,398 --> 00:15:52,192
- Begitu.
- 205
- 00:15:54,643 --> 00:15:57,163
- Bagaimana kabarmu secara emosional?
- 206
- 00:15:57,197 --> 00:15:58,405
- - Saya bisa.
- 207
- 00:15:58,440 --> 00:16:01,029
- - Sangat penting untuk
- jaga agar pikiran Anda bertahan
- 208
- 00:16:01,063 --> 00:16:02,789
- selama periode ini.
- 209
- 00:16:02,823 --> 00:16:04,377
- Ini alat terbaik Anda.
- 210
- 00:16:04,411 --> 00:16:05,792
- Pikiran yang sehat, tubuh yang sehat.
- 211
- 00:16:05,826 --> 00:16:07,828
- Itu milikmu
- kebutuhan bayi sekarang.
- 212
- 00:16:07,863 --> 00:16:09,313
- Anda akan menjadi seperti itu
- di resimen ketat saya
- 213
- 00:16:09,347 --> 00:16:11,936
- vitamin dan suplemen sebagai
- Selama Anda di sini bersama kami.
- 214
- 00:16:11,971 --> 00:16:12,868
- Paula terima kasih
- 215
- 00:16:15,077 --> 00:16:16,078
- Paula yang malang.
- 216
- 00:16:17,252 --> 00:16:18,839
- Dia sedikit kasar
- di sekitar tepi,
- 217
- 00:16:18,874 --> 00:16:20,324
- tapi kamu tidak boleh
- ambil apa saja dia
- 218
- 00:16:20,358 --> 00:16:21,842
- katakan atau lakukan secara pribadi.
- 219
- 00:16:25,432 --> 00:16:26,261
- Datang.
- 220
- 00:16:45,142 --> 00:16:48,559
- Mary, ini tugasku untuk memastikan
- keselamatan anak Anda.
- 221
- 00:16:48,593 --> 00:16:49,663
- Saya hanya menginginkan yang terbaik untuk itu
- 222
- 00:16:49,698 --> 00:16:50,940
- dan saya tahu Anda harus melakukannya.
- 223
- 00:16:50,975 --> 00:16:52,977
- Bagaimanapun, itu sebabnya
- kamu di sini bukan?
- 224
- 00:17:01,779 --> 00:17:04,195
- Saya sangat meminta Anda
- pertanyaan sederhana.
- 225
- 00:17:04,230 --> 00:17:06,335
- Apakah kamu di sini
- kemauanmu sendiri?
- 226
- 00:17:08,303 --> 00:17:11,133
- Dengan kata lain, dan
- Anda tahu bahwa saya
- 227
- 00:17:11,168 --> 00:17:12,721
- tentu saja bukan orang yang menilai,
- 228
- 00:17:13,687 --> 00:17:15,034
- Saya ingin tahu bahwa Anda ada di sini
- 229
- 00:17:15,068 --> 00:17:17,174
- karena kamu mengerti
- bahwa kamu tidak
- 230
- 00:17:17,208 --> 00:17:19,348
- cukup bertanggung jawab
- untuk merawat anak
- 231
- 00:17:19,383 --> 00:17:20,867
- tumbuh di dalam
- Anda sendiri.
- 232
- 00:17:20,901 --> 00:17:22,524
- - Saya datang ke sini karena
- Aku bertanggung jawab
- 233
- 00:17:22,558 --> 00:17:26,217
- dan saya meminta bantuan untuk
- bawa anak saya ke dunia ini.
- 234
- 00:17:28,081 --> 00:17:29,979
- Tapi aku tidak akan melepaskan bayiku.
- 235
- 00:17:30,014 --> 00:17:32,051
- - Ya tentu saja
- keputusan Anda.
- 236
- 00:17:32,085 --> 00:17:35,123
- Tapi saat kamu di sini
- Anda akan menjadi postulan kami.
- 237
- 00:17:35,157 --> 00:17:37,159
- Anda akan hidup seperti kita.
- 238
- 00:17:37,194 --> 00:17:39,299
- Menyerahkan dirimu
- sepenuhnya kepada Tuhan
- 239
- 00:17:39,334 --> 00:17:40,645
- dalam pelayanan dan pengiriman.
- 240
- 00:17:41,784 --> 00:17:43,648
- Apakah kamu tahu dimana
- dari mana uang itu berasal?
- 241
- 00:17:44,891 --> 00:17:46,858
- Uang yang dimasukkan
- makanan di mulut kita
- 242
- 00:17:46,893 --> 00:17:48,067
- dan terus menyalakan lampu.
- 243
- 00:17:49,137 --> 00:17:50,172
- - Tidak, tidak saya tidak.
- 244
- 00:17:50,207 --> 00:17:52,312
- - Itu berasal dari sponsor kami.
- 245
- 00:17:52,347 --> 00:17:54,659
- Orang yang beriman seperti saya
- lakukan itu wanita menyukaimu
- 246
- 00:17:54,694 --> 00:17:56,213
- tidak tahu
- benar dan salah.
- 247
- 00:17:56,247 --> 00:17:58,456
- Anda tidak punya
- tingkat tanggung jawab.
- 248
- 00:17:58,491 --> 00:18:02,253
- Tentu saja tidak cukup
- merawat anak sendiri
- 249
- 00:18:02,288 --> 00:18:03,599
- dan bahwa Anda butuh bantuan.
- 250
- 00:18:03,634 --> 00:18:07,016
- Tolong, jangan salah
- terima kasih atas keserakahan.
- 251
- 00:18:07,051 --> 00:18:09,640
- Bagaimanapun, Anda telah melihat
- keadaan di sekitar sini.
- 252
- 00:18:10,744 --> 00:18:13,678
- Dan gadis-gadis lainnya
- sangat ceroboh.
- 253
- 00:18:15,335 --> 00:18:17,579
- Aku percaya bahwa kamu
- bisa jadi berkah
- 254
- 00:18:17,613 --> 00:18:19,374
- yang telah kita tunggu-tunggu.
- 255
- 00:18:19,408 --> 00:18:22,239
- Lagipula, orang ingin
- berikan kepada orang seperti kamu.
- 256
- 00:18:22,273 --> 00:18:24,206
- Seseorang yang memberi mereka harapan.
- 257
- 00:18:24,241 --> 00:18:25,483
- - Aku merasa tidak enak -
- 258
- 00:18:25,518 --> 00:18:27,278
- - Dan Bapa Andrew
- akan menjadi milikmu
- 259
- 00:18:27,313 --> 00:18:30,074
- saksi ilahi untuk
- komitmen Anda kepada kami.
- 260
- 00:18:35,390 --> 00:18:36,977
- - Sesuatu,
- 261
- 00:18:39,221 --> 00:18:40,740
- ada yang salah.
- 262
- 00:18:46,194 --> 00:18:49,921
- - Mary, tahukah Anda
- apa yang terjadi dengan perahu layar saya?
- 263
- 00:18:49,956 --> 00:18:51,164
- - Tidak, saya tidak.
- 264
- 00:18:51,199 --> 00:18:52,924
- Tapi kita akan menemukannya
- di pagi hari oke?
- 265
- 00:18:55,686 --> 00:18:58,137
- Ingat liburan rahasia itu
- Saya sudah bercerita tentang?
- 266
- 00:18:58,171 --> 00:18:59,724
- - Ya.
- 267
- 00:18:59,759 --> 00:19:01,864
- - Kami mungkin akan banyak
- lebih cepat dari yang saya kira.
- 268
- 00:19:01,899 --> 00:19:05,247
- Kamu, aku, Jimmy,
- akhirnya jauh dari ayah.
- 269
- 00:19:05,282 --> 00:19:06,248
- Benar, aku mencintaimu.
- 270
- 00:19:07,905 --> 00:19:08,733
- Pergi tidur.
- 271
- 00:19:43,078 --> 00:19:44,838
- Saya bilang pulang.
- 272
- 00:19:44,873 --> 00:19:46,840
- - Dan saya mencoba.
- 273
- 00:19:46,875 --> 00:19:48,117
- Aku sudah merindukanmu.
- 274
- 00:20:01,269 --> 00:20:02,097
- - Mary.
- 275
- 00:20:49,765 --> 00:20:51,422
- - Selamat pagi.
- 276
- 00:20:51,457 --> 00:20:53,838
- Saya sangat senang melihat Anda.
- 277
- 00:20:53,873 --> 00:20:56,703
- Saya pikir kamu akan pergi
- tidur sepanjang musim dingin.
- 278
- 00:20:56,738 --> 00:20:58,360
- - Jam berapa sekarang?
- 279
- 00:20:58,395 --> 00:21:02,053
- - Sudah waktunya untuk segar
- awal baru untuk semua orang.
- 280
- 00:21:03,296 --> 00:21:05,091
- Dan Sarah akan pergi
- membantumu dengan milikmu.
- 281
- 00:21:12,409 --> 00:21:14,203
- - Sarah, hari apa ini?
- 282
- 00:21:14,238 --> 00:21:15,066
- - Sst.
- 283
- 00:21:19,485 --> 00:21:20,279
- Selasa.
- 284
- 00:21:21,349 --> 00:21:23,454
- Tidak, hari Rabu.
- 285
- 00:21:25,387 --> 00:21:26,664
- Sebenarnya saya tidak tahu.
- 286
- 00:21:28,597 --> 00:21:29,805
- Mereka berbaur bersama.
- 287
- 00:21:31,359 --> 00:21:33,740
- Maukah kamu duduk
- jadi aku bisa mencapai rambutmu?
- 288
- 00:21:40,644 --> 00:21:42,059
- Apakah Anda menginginkan anak laki-laki atau perempuan?
- 289
- 00:21:43,163 --> 00:21:43,992
- - Saya tidak yakin.
- 290
- 00:21:46,443 --> 00:21:48,445
- Saya tidak yakin banyak
- sebenarnya sekarang.
- 291
- 00:21:50,585 --> 00:21:53,208
- - Mereka bilang anak laki-laki lebih mudah
- untuk meningkatkan daripada anak perempuan.
- 292
- 00:21:55,590 --> 00:21:57,419
- Saya punya anak laki-laki ketika
- Saya pertama kali sampai di sini.
- 293
- 00:22:01,975 --> 00:22:03,218
- Dia meninggal saat melahirkan.
- 294
- 00:22:05,634 --> 00:22:07,222
- Mereka menunjukkan saya sebuah gambar.
- 295
- 00:22:08,188 --> 00:22:09,328
- Dia cantik.
- 296
- 00:22:18,406 --> 00:22:20,787
- - Aku merindukanmu, Jimmy, setiap hari.
- 297
- 00:22:21,961 --> 00:22:23,445
- Saya kira itu akan terjadi
- menjadi berlebihan untuk bertanya
- 298
- 00:22:23,480 --> 00:22:25,896
- jika kamu tinggal
- jauh dari masalah.
- 299
- 00:22:25,930 --> 00:22:28,554
- Saya mulai bertanya-tanya
- jika saya melakukan kesalahan.
- 300
- 00:22:28,588 --> 00:22:30,279
- Tapi saya berharap
- itu hanya akan terjadi
- 301
- 00:22:30,314 --> 00:22:32,385
- luangkan waktu untuk menyesuaikan.
- 302
- 00:22:32,420 --> 00:22:34,042
- Tulis aku kembali.
- 303
- 00:22:34,076 --> 00:22:35,388
- Katakan aku cinta
- saya dan kami lakukan
- 304
- 00:22:35,423 --> 00:22:36,872
- apa yang terbaik untuk keluarga kita
- 305
- 00:22:38,426 --> 00:22:39,323
- - Dia akan membacanya.
- 306
- 00:22:46,054 --> 00:22:47,055
- Kepada siapa itu?
- 307
- 00:22:48,056 --> 00:22:48,919
- - Ayahnya.
- 308
- 00:22:51,300 --> 00:22:52,474
- - Ingatlah,
- 309
- 00:22:53,751 --> 00:22:55,546
- tidak ada jaminan
- dia akan mengirimnya.
- 310
- 00:23:40,246 --> 00:23:41,420
- - Duduk.
- 311
- 00:23:42,800 --> 00:23:45,044
- - Bukan saya
- merasa baik-baik saja, aku harus ...
- 312
- 00:23:48,496 --> 00:23:50,532
- - Anda tidak dimaafkan, duduk.
- 313
- 00:23:55,572 --> 00:23:56,400
- - Catherine.
- 314
- 00:23:56,435 --> 00:23:57,263
- - Duduk.
- 315
- 00:24:10,172 --> 00:24:11,588
- - Dasar malang.
- 316
- 00:24:11,622 --> 00:24:13,175
- Apakah Anda ingin dimaafkan?
- 317
- 00:24:14,383 --> 00:24:15,799
- - Iya nih.
- 318
- 00:24:15,833 --> 00:24:19,078
- - Tentu saja, Anda hanya perlu
- untuk menghabiskan makan malammu.
- 319
- 00:24:22,564 --> 00:24:23,703
- - Saya sudah melakukan ibu.
- 320
- 00:24:25,153 --> 00:24:27,500
- - Lalu mengapa saya menatap
- di seluruh meja?
- 321
- 00:24:32,056 --> 00:24:33,713
- Kami tidak membuang makanan di sini.
- 322
- 00:26:11,777 --> 00:26:12,950
- - Sst.
- 323
- 00:26:12,985 --> 00:26:15,021
- - Ada
- sesuatu diatas sana.
- 324
- 00:26:15,056 --> 00:26:15,884
- - Mary tidak.
- 325
- 00:26:17,334 --> 00:26:18,162
- Mereka akan melihat.
- 326
- 00:27:02,586 --> 00:27:04,415
- - Apa yang sedang terjadi?
- 327
- 00:27:05,313 --> 00:27:07,073
- - Mary melihat sesuatu.
- 328
- 00:27:07,108 --> 00:27:08,074
- - Wajah.
- 329
- 00:27:08,109 --> 00:27:10,421
- - Wajah?
- 330
- 00:27:24,643 --> 00:27:26,679
- - Itu
- hanya pipa yang rusak!
- 331
- 00:27:26,714 --> 00:27:28,301
- - Mary, aku masih
- ringan dengan Anda karena
- 332
- 00:27:28,336 --> 00:27:29,406
- Anda cukup baru di sini.
- 333
- 00:27:29,440 --> 00:27:31,132
- - Aku bersumpah, aku tidak gila.
- 334
- 00:27:31,166 --> 00:27:33,962
- - Dan jika saya ingat, jangan Anda
- juga melihat kakakmu yang sudah mati?
- 335
- 00:27:35,757 --> 00:27:37,000
- - Apa katamu?
- 336
- 00:27:37,034 --> 00:27:38,449
- - Aku bilang bukan
- cenderung melihat Anda
- 337
- 00:27:38,484 --> 00:27:39,623
- adik kecil yang sudah mati?
- 338
- 00:27:39,658 --> 00:27:41,176
- Yang kamu bunuh
- di bak mandi?
- 339
- 00:27:42,350 --> 00:27:43,144
- - Apa?
- 340
- 00:27:43,178 --> 00:27:43,972
- Tidak.
- 341
- 00:27:44,007 --> 00:27:44,835
- Saya ingin pergi.
- 342
- 00:27:46,285 --> 00:27:49,184
- Saya membuat kesalahan dan
- Saya ingin pergi.
- 343
- 00:27:50,047 --> 00:27:51,393
- - Benar-benar pilihanmu.
- 344
- 00:27:52,567 --> 00:27:54,051
- Tapi jangan berpikir begitu
- kamu akan adil lebih baik
- 345
- 00:27:54,086 --> 00:27:55,812
- di luar sana dengan
- selamat malam tidur?
- 346
- 00:27:57,227 --> 00:27:59,747
- Kami akan membawamu
- sesuatu untuk menenangkanmu.
- 347
- 00:27:59,781 --> 00:28:01,990
- Dan semua orang akan melakukannya
- tidur nyenyak.
- 348
- 00:28:06,098 --> 00:28:07,513
- - Saya tidak menginginkannya.
- 349
- 00:28:07,547 --> 00:28:08,756
- - Saat kamu berada di rumah ini,
- 350
- 00:28:08,790 --> 00:28:10,378
- Anda akan mematuhi aturannya.
- 351
- 00:28:10,412 --> 00:28:12,829
- Besok kamu bisa kembali
- untuk hidupmu yang penuh dosa.
- 352
- 00:28:12,863 --> 00:28:16,729
- Tapi malam ini, sekarang juga,
- Anda akan minum pil ini
- 353
- 00:28:16,764 --> 00:28:20,043
- dan menunjukkan rasa hormat kepada
- orang-orang membantu Anda.
- 354
- 00:29:10,714 --> 00:29:11,853
- - Ia disini.
- 355
- 00:29:11,888 --> 00:29:12,958
- - Sial, milikmu
- pa pulang lebih awal.
- 356
- 00:29:15,892 --> 00:29:17,031
- - Ya Tuhan.
- 357
- 00:29:17,065 --> 00:29:18,308
- Dasar bajingan.
- 358
- 00:29:19,516 --> 00:29:22,070
- - William, rumah ayah lebih awal.
- 359
- 00:29:22,105 --> 00:29:22,933
- William!
- 360
- 00:29:35,774 --> 00:29:37,189
- - Dasar bajingan!
- 361
- 00:29:43,885 --> 00:29:45,887
- - William?
- 362
- 00:29:45,922 --> 00:29:46,785
- William!
- 363
- 00:29:48,027 --> 00:29:48,856
- William!
- 364
- 00:29:49,857 --> 00:29:50,719
- William!
- 365
- 00:29:51,962 --> 00:29:52,791
- William!
- 366
- 00:29:59,832 --> 00:30:01,454
- - William, hei, William!
- 367
- 00:30:01,489 --> 00:30:02,352
- Bangun!
- 368
- 00:30:02,386 --> 00:30:03,802
- Apa yang telah kau lakukan!
- 369
- 00:30:06,425 --> 00:30:07,426
- - Maafkan saya!
- 370
- 00:30:47,328 --> 00:30:48,156
- Catherine.
- 371
- 00:30:51,884 --> 00:30:52,678
- Doris.
- 372
- 00:30:55,888 --> 00:30:56,682
- Doris!
- 373
- 00:31:14,803 --> 00:31:15,632
- Tidak.
- 374
- 00:31:16,909 --> 00:31:17,703
- Tidak.
- 375
- 00:31:44,074 --> 00:31:45,006
- - Bersukacitalah.
- 376
- 00:31:46,249 --> 00:31:47,457
- Kalian semua.
- 377
- 00:31:47,491 --> 00:31:50,425
- Malam ini batu tulis Anda
- akan dibersihkan.
- 378
- 00:31:50,460 --> 00:31:54,291
- Mary akan mati malam ini juga
- Anda mungkin dilahirkan kembali.
- 379
- 00:31:54,326 --> 00:31:56,466
- Tetapi dosa-dosa masa lalu Anda
- 380
- 00:31:56,500 --> 00:31:59,987
- akan terus berlanjut
- menghantui dan menghancurkanmu
- 381
- 00:32:00,021 --> 00:32:02,058
- sampai Anda mengirimkan
- untuk cara hidup kita.
- 382
- 00:32:02,990 --> 00:32:03,818
- Dan untukku.
- 383
- 00:32:04,992 --> 00:32:08,098
- Kamu tidak pantas
- nama Mary.
- 384
- 00:32:08,133 --> 00:32:09,272
- Dia murni.
- 385
- 00:32:10,204 --> 00:32:12,378
- Dia tidak bersalah.
- 386
- 00:32:12,413 --> 00:32:15,692
- Dan Anda tidak bermoral,
- 387
- 00:32:15,726 --> 00:32:18,177
- korup, dan keji.
- 388
- 00:32:18,212 --> 00:32:19,868
- Tapi saya punya kabar baik.
- 389
- 00:32:19,903 --> 00:32:21,663
- Saya telah menemukan yang lain.
- 390
- 00:32:21,698 --> 00:32:24,839
- Saya mengganti nama Anda Agatha.
- 391
- 00:32:25,909 --> 00:32:26,737
- - Agatha.
- 392
- 00:32:44,928 --> 00:32:47,448
- - Tolong aku!
- 393
- 00:32:47,482 --> 00:32:48,414
- Keluarkan aku!
- 394
- 00:32:49,415 --> 00:32:53,557
- Tolong aku!
- 395
- 00:33:09,125 --> 00:33:11,265
- Oh tolong, tolong, tolong.
- 396
- 00:33:13,025 --> 00:33:13,784
- - Kamu siapa?
- 397
- 00:33:13,819 --> 00:33:14,716
- - Sebutkan namamu.
- 398
- 00:33:14,751 --> 00:33:15,545
- - Kamu siapa?
- 399
- 00:33:15,579 --> 00:33:16,925
- - Sebutkan namamu.
- 400
- 00:33:16,960 --> 00:33:17,788
- - Makan.
- 401
- 00:33:20,308 --> 00:33:21,861
- - Kau benar-benar gila!
- 402
- 00:33:21,896 --> 00:33:22,724
- Tolong aku!
- 403
- 00:33:25,072 --> 00:33:26,004
- Silahkan.
- 404
- 00:33:26,038 --> 00:33:26,832
- - Kamu siapa?
- 405
- 00:33:26,866 --> 00:33:28,144
- - Sebutkan namamu.
- 406
- 00:33:28,178 --> 00:33:28,972
- - Kamu siapa?
- 407
- 00:33:29,007 --> 00:33:29,800
- - Sebutkan namamu?
- 408
- 00:33:29,835 --> 00:33:31,388
- - Keluarkan aku!
- 409
- 00:33:34,460 --> 00:33:35,737
- Ku mohon.
- 410
- 00:33:40,984 --> 00:33:42,054
- Buat itu berhenti.
- 411
- 00:33:43,124 --> 00:33:43,952
- - Kamu siapa?
- 412
- 00:33:43,987 --> 00:33:44,919
- - Sebutkan namamu?
- 413
- 00:33:44,953 --> 00:33:45,747
- - Kamu siapa?
- 414
- 00:33:45,782 --> 00:33:46,955
- - Sebutkan namamu.
- 415
- 00:33:46,990 --> 00:33:47,818
- - Makan.
- 416
- 00:33:50,476 --> 00:33:51,305
- Makan.
- 417
- 00:33:53,238 --> 00:33:54,549
- - Dia tersedak.
- 418
- 00:33:54,584 --> 00:33:55,412
- - Biarkan dia.
- 419
- 00:33:57,828 --> 00:34:00,038
- - Saya sudah cukup berkata,
- dia kehilangan bayi itu
- 420
- 00:34:00,072 --> 00:34:01,315
- ini semua sia-sia.
- 421
- 00:34:02,523 --> 00:34:05,146
- Anda harus tetap tenang
- dan ingat bayi Anda.
- 422
- 00:34:06,113 --> 00:34:07,355
- - Mengapa kau melakukan ini?
- 423
- 00:34:07,390 --> 00:34:09,185
- - Seseorang harus menebus dosa-dosa mereka.
- 424
- 00:34:13,120 --> 00:34:14,017
- Oh kamu akan makan.
- 425
- 00:34:15,260 --> 00:34:17,296
- Persis seperti bayi burung kecil.
- 426
- 00:34:19,919 --> 00:34:21,507
- - Tidak tolong.
- 427
- 00:34:43,115 --> 00:34:46,222
- - Hei, kamu baik-baik saja?
- 428
- 00:34:48,638 --> 00:34:49,466
- Baik.
- 429
- 00:35:11,488 --> 00:35:12,662
- - Saya pergi.
- 430
- 00:35:12,696 --> 00:35:15,596
- Saya tidak membiarkan
- Anda dekat bayi ini.
- 431
- 00:35:15,630 --> 00:35:17,080
- - Apa yang kau katakan padaku?
- 432
- 00:35:18,219 --> 00:35:19,082
- - Lakukan.
- 433
- 00:35:20,877 --> 00:35:23,017
- Saya tidak punya apa-apa di sini tanpa dia.
- 434
- 00:35:24,743 --> 00:35:26,227
- Aku pergi seperti ibu.
- 435
- 00:36:12,584 --> 00:36:14,586
- - Kamu masih belum
- sudah tidur kan?
- 436
- 00:36:14,620 --> 00:36:15,449
- - Aku tidak lelah.
- 437
- 00:36:15,483 --> 00:36:16,381
- - Ya saya pikir.
- 438
- 00:36:16,415 --> 00:36:17,520
- Anda perlu makan sesuatu.
- 439
- 00:36:19,107 --> 00:36:20,281
- - Saya tidak lapar.
- 440
- 00:36:28,496 --> 00:36:29,635
- - Ingat saya?
- 441
- 00:36:29,670 --> 00:36:30,498
- - Jimmy.
- 442
- 00:36:31,775 --> 00:36:32,742
- - Aku ingat kamu.
- 443
- 00:36:34,192 --> 00:36:36,366
- Kalian dua omong kosong membawa saya
- untuk semua yang saya miliki.
- 444
- 00:36:37,954 --> 00:36:38,955
- - Apa yang kita ...
- 445
- 00:36:38,989 --> 00:36:41,199
- - Ooh, kamu sudah sibuk.
- 446
- 00:36:43,925 --> 00:36:45,479
- - Berhenti!
- 447
- 00:36:45,513 --> 00:36:46,342
- Berhenti!
- 448
- 00:36:50,553 --> 00:36:51,554
- - Sekarang--
- 449
- 00:36:51,588 --> 00:36:52,382
- - Apa yang kamu inginkan!
- 450
- 00:36:52,417 --> 00:36:53,245
- - Mana uang saya?
- 451
- 00:36:53,280 --> 00:36:54,833
- - Persetan, aku menghabiskannya!
- 452
- 00:36:54,867 --> 00:36:56,317
- - Omong kosong.
- 453
- 00:36:56,352 --> 00:36:57,836
- - Berhenti, ada di sini!
- 454
- 00:36:57,870 --> 00:36:58,699
- Itu disini!
- 455
- 00:36:59,527 --> 00:37:00,873
- - Persetan!
- 456
- 00:37:00,908 --> 00:37:02,116
- - Di sini.
- 457
- 00:37:02,150 --> 00:37:03,738
- - Tidak tidak,
- tidak, Mary tidak!
- 458
- 00:37:04,601 --> 00:37:08,674
- - Oke ambil saja.
- 459
- 00:37:08,709 --> 00:37:10,158
- Mengambil semua!
- 460
- 00:37:10,193 --> 00:37:11,159
- - Sial, 20, 30
- kali apa yang saya lepas landas!
- 461
- 00:37:11,194 --> 00:37:12,264
- - Diam!
- 462
- 00:37:12,299 --> 00:37:13,507
- - Tolong, pergi saja!
- 463
- 00:37:13,541 --> 00:37:15,681
- - Kamu mempertimbangkan itu
- hanya seorang bajingan yang lulus.
- 464
- 00:37:15,716 --> 00:37:16,544
- Anda mendengar saya!
- 465
- 00:37:17,994 --> 00:37:18,960
- - Anda memiliki apa yang Anda inginkan, pergi!
- 466
- 00:37:20,514 --> 00:37:21,825
- - Harga yang pas
- 467
- 00:37:21,860 --> 00:37:24,242
- untuk menghentikan saya dari pembunuhan
- ketiganya ya.
- 468
- 00:37:37,324 --> 00:37:38,152
- - Ayo.
- 469
- 00:37:41,224 --> 00:37:43,122
- - Namamu.
- 470
- 00:38:08,527 --> 00:38:10,218
- Nama Anda adalah Agatha.
- 471
- 00:38:15,120 --> 00:38:17,398
- - Katakan
- mereka namamu,
- 472
- 00:38:17,433 --> 00:38:19,055
- akhiri penderitaan ini.
- 473
- 00:38:24,232 --> 00:38:29,237
- - Tolong aku!
- 474
- 00:38:47,704 --> 00:38:48,567
- - Kamu siapa?
- 475
- 00:38:50,224 --> 00:38:51,018
- - Agatha.
- 476
- 00:38:51,052 --> 00:38:51,881
- - Lebih keras!
- 477
- 00:38:54,746 --> 00:38:55,540
- - Agatha.
- 478
- 00:38:55,574 --> 00:38:56,782
- - Lagi!
- 479
- 00:38:56,817 --> 00:38:58,612
- - Agatha!
- 480
- 00:38:58,646 --> 00:39:00,165
- - Suster Helen, tumpuannya.
- 481
- 00:39:03,271 --> 00:39:07,862
- Anak saya, Anda datang ke sini untuk
- beri bayi Anda kehidupan yang lebih baik.
- 482
- 00:39:07,897 --> 00:39:11,349
- Sekarang kita bisa membiarkan itu terjadi.
- 483
- 00:39:11,383 --> 00:39:12,211
- Datang.
- 484
- 00:39:20,979 --> 00:39:22,049
- Itu dia.
- 485
- 00:39:24,016 --> 00:39:26,778
- Yang tersisa adalah untuk
- menyingkirkan kamu dari sisa-sisa
- 486
- 00:39:26,812 --> 00:39:28,366
- dari siapa Anda dulu.
- 487
- 00:40:32,982 --> 00:40:35,433
- - Apa yang terjadi di punggungmu?
- 488
- 00:40:37,020 --> 00:40:37,918
- Apakah itu dia?
- 489
- 00:40:39,540 --> 00:40:40,403
- - Dia tidak akan merindukan anaknya.
- 490
- 00:40:42,957 --> 00:40:45,235
- Itu suamiku.
- 491
- 00:40:45,270 --> 00:40:46,444
- - Dia melakukan ini?
- 492
- 00:40:47,755 --> 00:40:48,756
- - Kecelakaan mobil.
- 493
- 00:40:52,346 --> 00:40:53,140
- Dia meninggal.
- 494
- 00:40:55,556 --> 00:40:56,384
- Saya tidak.
- 495
- 00:40:59,940 --> 00:41:03,426
- Bayi ini semua saya
- telah meninggalkannya.
- 496
- 00:41:03,461 --> 00:41:04,254
- Maafkan saya.
- 497
- 00:41:05,566 --> 00:41:07,395
- Untuk apa yang dia lakukan
- kamu, sungguh aku.
- 498
- 00:41:07,430 --> 00:41:08,914
- Tapi kamu perlu
- tundukkan kepala Anda.
- 499
- 00:41:08,949 --> 00:41:10,191
- - Dia menempatkanku di peti mati.
- 500
- 00:41:10,226 --> 00:41:12,124
- - Kamu mencoba dan
- lakukan apa yang dia katakan.
- 501
- 00:41:13,816 --> 00:41:15,576
- Jika kamu melawannya,
- peti mati itu akan
- 502
- 00:41:15,611 --> 00:41:17,475
- sedikit dari kekhawatiran Anda.
- 503
- 00:41:44,502 --> 00:41:45,951
- - Saya membunuh saudara saya.
- 504
- 00:41:48,644 --> 00:41:50,853
- Saya seharusnya
- mengawasinya.
- 505
- 00:41:50,887 --> 00:41:52,510
- Dia tenggelam karena aku.
- 506
- 00:41:54,373 --> 00:41:56,134
- Dia menghantuiku.
- 507
- 00:41:56,168 --> 00:41:57,376
- Saya tidak bisa tidur.
- 508
- 00:41:58,757 --> 00:42:00,518
- - Kamu tidak sehat Agatha.
- 509
- 00:42:00,552 --> 00:42:02,623
- Faktanya, Anda sangat sakit.
- 510
- 00:42:04,349 --> 00:42:07,145
- Anda tentu tidak fit
- untuk menjadi ibu siapa pun.
- 511
- 00:42:08,042 --> 00:42:10,389
- - Terkadang saya melihat sesuatu.
- 512
- 00:42:10,424 --> 00:42:11,563
- - Dan bagaimana caranya
- itu membuatmu merasa?
- 513
- 00:42:11,598 --> 00:42:13,600
- - Keluar dari
- kontrol dan tak berdaya.
- 514
- 00:42:14,739 --> 00:42:15,740
- - Dan bagaimana
- apakah keluarga Anda merasa
- 515
- 00:42:15,774 --> 00:42:16,844
- tentang situasi Anda?
- 516
- 00:42:18,397 --> 00:42:20,192
- - Mereka punya
- semua meninggalkanku.
- 517
- 00:42:23,679 --> 00:42:25,508
- Saya bisa mati.
- 518
- 00:42:25,543 --> 00:42:27,372
- Mereka sepertinya tidak peduli.
- 519
- 00:42:27,406 --> 00:42:29,063
- Saya perlu berbaring.
- 520
- 00:42:29,098 --> 00:42:31,618
- Saya tidak tahu apa itu
- nyata lagi.
- 521
- 00:42:31,652 --> 00:42:32,895
- Saya melihat banyak hal.
- 522
- 00:42:34,172 --> 00:42:35,622
- - Benda apa itu?
- 523
- 00:42:35,656 --> 00:42:39,039
- - Jika saya katakan,
- Anda mungkin berpikir saya gila.
- 524
- 00:42:40,730 --> 00:42:41,869
- Mungkin saya.
- 525
- 00:42:41,904 --> 00:42:43,353
- - Mungkin kamu apa?
- 526
- 00:42:43,388 --> 00:42:44,596
- - Gila.
- 527
- 00:43:04,789 --> 00:43:05,755
- - Mimpi buruk?
- 528
- 00:43:06,894 --> 00:43:07,964
- Bisa jadi pil.
- 529
- 00:43:09,241 --> 00:43:10,588
- Mereka memberi saya migrain.
- 530
- 00:43:15,385 --> 00:43:16,663
- - Agatha apa itu?
- 531
- 00:43:20,598 --> 00:43:22,013
- - Apakah saya di sini sepanjang malam?
- 532
- 00:43:24,256 --> 00:43:25,085
- - Iya nih.
- 533
- 00:43:25,119 --> 00:43:26,431
- - Saya terus melihat hal-hal.
- 534
- 00:43:30,193 --> 00:43:31,919
- Kenapa kamu berpakaian seperti itu?
- 535
- 00:43:31,954 --> 00:43:33,196
- - Sarapan donor.
- 536
- 00:43:35,129 --> 00:43:37,822
- Kami makan sarapan bersama
- donor sementara mereka menghakimi kita.
- 537
- 00:43:43,103 --> 00:43:44,276
- - Ini salah.
- 538
- 00:43:45,657 --> 00:43:48,073
- - Tidak ada
- salah atau benar di tempat ini.
- 539
- 00:43:49,316 --> 00:43:51,180
- - Anda hanya memilih
- tidak melihatnya.
- 540
- 00:43:54,252 --> 00:43:55,322
- - Saya melihat semuanya.
- 541
- 00:43:57,531 --> 00:43:58,359
- Semua itu.
- 542
- 00:44:01,155 --> 00:44:02,950
- Dan itu menghancurkan saya
- 543
- 00:44:02,985 --> 00:44:04,331
- setiap saat.
- 544
- 00:44:05,608 --> 00:44:06,678
- - Berhenti berbicara.
- 545
- 00:44:11,545 --> 00:44:12,960
- - Jika Anda membiarkannya
- lihat bagaimana perasaanmu
- 546
- 00:44:12,995 --> 00:44:14,444
- tentang apa yang dia lakukan padamu
- 547
- 00:44:14,479 --> 00:44:16,032
- atau siapa pun yang Anda sayangi -
- 548
- 00:44:16,067 --> 00:44:16,895
- - Catherine.
- 549
- 00:44:19,070 --> 00:44:21,762
- - Dia akan menggunakannya seperti
- pisau untuk memotong Anda lebih dalam.
- 550
- 00:44:25,663 --> 00:44:28,010
- Itu sebabnya saya menyimpan milik saya
- mulut sialan menutup Agatha.
- 551
- 00:44:30,046 --> 00:44:30,875
- Anda juga harus.
- 552
- 00:44:34,085 --> 00:44:35,673
- - Berhenti berbicara.
- 553
- 00:44:54,795 --> 00:44:56,694
- - Oh, dia luar biasa.
- 554
- 00:44:56,728 --> 00:44:58,696
- Lihatlah betapa lucunya dia.
- 555
- 00:45:01,215 --> 00:45:02,458
- - Agatha!
- 556
- 00:45:02,492 --> 00:45:03,735
- Berhenti!
- 557
- 00:45:03,770 --> 00:45:05,772
- - Seseorang bantu!
- 558
- 00:45:05,806 --> 00:45:07,152
- - Agatha!
- 559
- 00:45:07,187 --> 00:45:08,671
- - Bantu!
- 560
- 00:45:08,706 --> 00:45:10,708
- Seseorang, tolong seseorang!
- 561
- 00:45:12,571 --> 00:45:13,711
- - Agatha berhenti!
- 562
- 00:45:13,745 --> 00:45:14,573
- - Bantu!
- 563
- 00:45:18,198 --> 00:45:19,371
- Seseorang tolong!
- 564
- 00:45:22,409 --> 00:45:24,549
- Seseorang tolong saya!
- 565
- 00:45:24,583 --> 00:45:25,412
- Membantu!
- 566
- 00:45:26,758 --> 00:45:27,586
- Seseorang!
- 567
- 00:46:02,829 --> 00:46:03,968
- - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 568
- 00:46:04,002 --> 00:46:05,486
- Dapur umum.
- 569
- 00:46:05,521 --> 00:46:06,487
- - Apa?
- 570
- 00:46:06,522 --> 00:46:07,316
- - Uh uh.
- 571
- 00:46:07,350 --> 00:46:08,558
- - Kami tidak punya apa-apa.
- 572
- 00:46:08,593 --> 00:46:09,870
- Semua yang kami miliki adalah
- baru saja dicuri dari kita.
- 573
- 00:46:09,905 --> 00:46:12,114
- - Saya mendapat Kansas ini
- Pertunjukan City akan datang.
- 574
- 00:46:12,148 --> 00:46:14,633
- - Oke, dan apa yang terjadi
- Yang seharusnya saya lakukan?
- 575
- 00:46:14,668 --> 00:46:16,532
- - Baiklah bagaimana
- kamu datang denganku?
- 576
- 00:46:16,566 --> 00:46:18,051
- - Dan tetap di mana?
- 577
- 00:46:18,085 --> 00:46:19,397
- - Kamu tinggal denganku.
- 578
- 00:46:19,431 --> 00:46:21,088
- Anda tinggal dengan saya dan
- anak-anak, itu akan menyenangkan.
- 579
- 00:46:21,123 --> 00:46:23,608
- - Setengah lusin orang kasar
- di kamar motel lari ke bawah.
- 580
- 00:46:23,642 --> 00:46:24,471
- - Ada empat.
- 581
- 00:46:26,024 --> 00:46:26,853
- Lima.
- 582
- 00:46:29,165 --> 00:46:30,718
- - Apakah hanya itu yang Anda inginkan?
- 583
- 00:46:30,753 --> 00:46:32,651
- - Tidak, tidak
- apa yang saya benar-benar inginkan Mary.
- 584
- 00:46:32,686 --> 00:46:34,550
- Tapi apa yang saya benar-benar
- mau tidak masalah.
- 585
- 00:46:34,584 --> 00:46:36,034
- Saya tidak bisa memiliki ibu
- anak saya yang belum lahir
- 586
- 00:46:36,069 --> 00:46:37,173
- tinggal sendiri.
- 587
- 00:46:37,208 --> 00:46:38,347
- Saya kehabisan pilihan.
- 588
- 00:46:38,381 --> 00:46:40,004
- Apa yang kamu ingin aku lakukan?
- 589
- 00:46:40,038 --> 00:46:42,282
- - Jadi kamu ingin meninggalkan kota
- dan minta aku mengikutimu berkeliling,
- 590
- 00:46:42,316 --> 00:46:44,042
- dan kemudian mungkin
- kota selanjutnya setelah itu?
- 591
- 00:46:44,077 --> 00:46:46,217
- Atau apakah Anda hanya ingin pergi sendiri?
- 592
- 00:46:46,251 --> 00:46:47,943
- - Apakah saya ingin pergi sendiri?
- 593
- 00:46:47,977 --> 00:46:51,912
- Ya, ya aku ingin
- pergi sendiri, ya.
- 594
- 00:46:51,947 --> 00:46:53,603
- Ya, Anda menikmati makan malam Anda.
- 595
- 00:47:08,066 --> 00:47:10,034
- - Kami berhati-hati
- wanita seperti kamu.
- 596
- 00:47:10,966 --> 00:47:13,347
- Anda akan baik-baik saja.
- 597
- 00:47:17,558 --> 00:47:19,491
- - Mereka akan melakukannya
- perbaiki kamu segera.
- 598
- 00:47:19,526 --> 00:47:20,354
- Bagus seperti baru.
- 599
- 00:47:25,635 --> 00:47:27,292
- - Dimana saya?
- 600
- 00:47:29,916 --> 00:47:31,779
- - Dokter sudah dipanggil
- 601
- 00:47:31,814 --> 00:47:33,851
- dan dia sedang dalam perjalanan.
- 602
- 00:47:33,885 --> 00:47:35,059
- Terima kasih lagi.
- 603
- 00:47:35,093 --> 00:47:36,819
- Paula akan Anda lihat
- Wrights out?
- 604
- 00:47:36,854 --> 00:47:37,993
- - Tidak, jangan pergi.
- 605
- 00:47:39,408 --> 00:47:40,823
- Jangan pergi.
- 606
- 00:47:40,858 --> 00:47:42,135
- Kembali!
- 607
- 00:47:42,169 --> 00:47:42,998
- Jangan pergi!
- 608
- 00:47:43,930 --> 00:47:44,896
- - Oh Agatha.
- 609
- 00:47:51,316 --> 00:47:52,317
- Keluar!
- 610
- 00:47:52,352 --> 00:47:53,525
- Keluar dari tempat tidurku!
- 611
- 00:47:54,802 --> 00:47:55,631
- Meninggalkan!
- 612
- 00:48:26,558 --> 00:48:29,320
- Oh, kita harus bersihkan itu
- sebelum terinfeksi.
- 613
- 00:48:38,743 --> 00:48:41,849
- Ketika kamu mendurhakai aku,
- rasanya seperti garam
- 614
- 00:48:41,884 --> 00:48:42,954
- pada luka terbuka.
- 615
- 00:48:54,483 --> 00:48:56,105
- - Jawab saja
- Sialan telepon.
- 616
- 00:48:59,764 --> 00:49:00,834
- Persetan.
- 617
- 00:49:12,501 --> 00:49:13,916
- Operator, saya punya
- sedikit darurat.
- 618
- 00:49:13,951 --> 00:49:15,090
- Bisakah Anda memberi saya
- alamat untuk
- 619
- 00:49:15,124 --> 00:49:16,781
- nomor telepon saya sudah
- sudah berusaha menjangkau?
- 620
- 00:49:18,610 --> 00:49:19,542
- Oke terimakasih.
- 621
- 00:49:38,251 --> 00:49:39,873
- - Saya akan pergi dari sini.
- 622
- 00:49:40,908 --> 00:49:42,151
- Aku bersumpah kepada Tuhan.
- 623
- 00:49:43,739 --> 00:49:46,397
- - Lain kali aku ikut denganmu.
- 624
- 00:49:52,920 --> 00:49:53,749
- - Bukan kalian berdua.
- 625
- 00:50:00,756 --> 00:50:04,070
- Paula memberitahuku bahwa kalian berdua
- menjadi teman yang cepat.
- 626
- 00:50:05,519 --> 00:50:06,865
- Saya pikir itu bagus sekali.
- 627
- 00:50:08,350 --> 00:50:10,835
- Apakah kamu menikmati sarapan
- Agatha pagi yang lain?
- 628
- 00:50:12,837 --> 00:50:14,183
- Saya pikir itu luar biasa.
- 629
- 00:50:16,116 --> 00:50:20,500
- Sangat jarang yang kami izinkan
- mengumbar diri kita sendiri
- 630
- 00:50:20,534 --> 00:50:23,158
- Tapi saya pikir donor kami senang
- 631
- 00:50:23,192 --> 00:50:25,712
- ketika mereka melihat kita
- cukup makan dan sehat.
- 632
- 00:50:26,816 --> 00:50:28,749
- Apakah kamu tidak menikmatinya Catherine?
- 633
- 00:50:28,784 --> 00:50:29,612
- - Iya nih.
- 634
- 00:50:30,510 --> 00:50:31,545
- - Iya nih.
- 635
- 00:50:33,789 --> 00:50:34,686
- Terkadang,
- 636
- 00:50:36,895 --> 00:50:38,380
- yang saya butuhkan hanyalah makan
- 637
- 00:50:38,414 --> 00:50:40,692
- stroberi sempurna tunggal
- 638
- 00:50:42,384 --> 00:50:44,524
- sebagai bukti kasih Tuhan.
- 639
- 00:50:45,939 --> 00:50:47,423
- - Saya tidak sedang sarapan.
- 640
- 00:50:48,459 --> 00:50:49,632
- - Kamu tidak?
- 641
- 00:50:51,738 --> 00:50:52,980
- Oh itu benar.
- 642
- 00:50:53,015 --> 00:50:55,431
- Anda berlarian
- seperti orang gila.
- 643
- 00:50:55,466 --> 00:50:56,260
- Duduk!
- 644
- 00:50:57,951 --> 00:51:00,609
- Membuatku malu
- di depan para donor kami.
- 645
- 00:51:02,093 --> 00:51:05,200
- Seluruh tempat ini berjalan
- sumbangan mereka Agatha.
- 646
- 00:51:05,234 --> 00:51:07,236
- Mereka ingin melihat
- sehat, cantik,
- 647
- 00:51:07,271 --> 00:51:09,342
- cerdas,
- wanita muda yang baik.
- 648
- 00:51:09,376 --> 00:51:12,966
- Mereka tidak mau melihat
- seseorang diganggu menjadi setan.
- 649
- 00:51:13,000 --> 00:51:15,072
- Mereka tidak peduli pada kegelapanmu.
- 650
- 00:51:15,106 --> 00:51:16,038
- Apakah kamu mengerti?
- 651
- 00:51:17,453 --> 00:51:18,247
- Apakah kamu mengerti!
- 652
- 00:51:18,282 --> 00:51:19,110
- - Iya nih!
- 653
- 00:51:22,803 --> 00:51:25,806
- - Kau hanya orang bijak
- pelacur kecil bukan?
- 654
- 00:51:25,841 --> 00:51:28,464
- Anda tidak akan meninggikan suara Anda
- di rumah Tuhan.
- 655
- 00:51:28,499 --> 00:51:30,984
- Dan Anda tidak akan pernah menaikkan
- suaramu untukku lagi.
- 656
- 00:51:31,018 --> 00:51:31,950
- Apakah itu dipahami?
- 657
- 00:51:32,917 --> 00:51:33,745
- - Iya nih.
- 658
- 00:51:34,988 --> 00:51:35,782
- - Aku tidak bisa mendengarmu.
- 659
- 00:51:35,816 --> 00:51:36,990
- - Iya nih.
- 660
- 00:51:37,024 --> 00:51:37,818
- - Aku tidak bisa mendengarmu.
- 661
- 00:51:37,853 --> 00:51:39,165
- - Iya nih.
- 662
- 00:51:39,199 --> 00:51:40,235
- - Katakan lagi.
- 663
- 00:51:40,269 --> 00:51:41,098
- - Iya nih.
- 664
- 00:51:41,132 --> 00:51:42,029
- - Katakan lagi.
- 665
- 00:51:42,064 --> 00:51:43,203
- - Iya nih.
- 666
- 00:51:43,238 --> 00:51:44,480
- - Ya ya ya,
- ya ya ya ya.
- 667
- 00:51:44,515 --> 00:51:46,068
- Anda akan mengendarainya
- iblis dari kepala Anda
- 668
- 00:51:46,103 --> 00:51:48,484
- dan hanya memikirkan bayi Anda.
- 669
- 00:51:48,519 --> 00:51:49,520
- Sekarang pergilah.
- 670
- 00:51:59,875 --> 00:52:03,361
- Seperti yang saya katakan sebelumnya, uang itu
- tidak tersedia.
- 671
- 00:52:03,396 --> 00:52:04,983
- Tapi kamu semua
- orang harus tahu
- 672
- 00:52:05,018 --> 00:52:06,433
- bahwa aku telah melakukan lebih banyak untukmu
- 673
- 00:52:06,468 --> 00:52:08,815
- dari siapa pun akan bermimpi.
- 674
- 00:52:08,849 --> 00:52:09,643
- Sekarang,
- 675
- 00:52:10,851 --> 00:52:12,646
- tolong ingat itu
- kenyataan pahit
- 676
- 00:52:12,681 --> 00:52:15,166
- tidak ada dari kita yang punya
- opsi nyata lainnya.
- 677
- 00:52:33,943 --> 00:52:35,428
- Kami mempunyai masalah.
- 678
- 00:52:38,914 --> 00:52:40,157
- Anda punya pengunjung.
- 679
- 00:52:40,191 --> 00:52:41,779
- Dan pada titik tertentu Anda
- akan menjelaskan kepada saya
- 680
- 00:52:41,813 --> 00:52:43,746
- bagaimana anak lelaki ini sadar
- berada di properti ini.
- 681
- 00:52:43,781 --> 00:52:45,645
- Tapi sekarang dia membahayakan kita semua.
- 682
- 00:52:45,679 --> 00:52:47,302
- Jadi, Anda akan membuatnya
- yakin dia sendirian
- 683
- 00:52:47,336 --> 00:52:49,096
- dan dia pergi.
- 684
- 00:52:49,131 --> 00:52:51,202
- Suster Susan
- tembakan yang sangat baik
- 685
- 00:52:51,237 --> 00:52:52,997
- dan saya bisa meyakinkan
- kamu, dia tidak akan
- 686
- 00:52:53,031 --> 00:52:54,861
- menunjuk itu pada Anda.
- 687
- 00:52:54,895 --> 00:52:57,622
- Karena saya tidak akan pernah melakukannya
- apapun untuk membahayakan anak saya.
- 688
- 00:53:00,107 --> 00:53:02,489
- Sekarang, mari kita menyapa.
- 689
- 00:53:08,046 --> 00:53:09,669
- - Mary Lou seperti aku hidup dan--
- 690
- 00:53:09,703 --> 00:53:11,153
- Lihatlah seberapa besar Anda!
- 691
- 00:53:11,188 --> 00:53:12,223
- Ya Tuhan.
- 692
- 00:53:12,258 --> 00:53:13,466
- - Tolong, tidak apa-apa, berhenti.
- 693
- 00:53:14,570 --> 00:53:16,331
- Aku tidak ingin melihatmu lagi.
- 694
- 00:53:16,365 --> 00:53:18,056
- - Kamu tidak tahu apa
- kamu berbicara tentang.
- 695
- 00:53:18,091 --> 00:53:19,748
- Saya bepergian 300
- mil untuk datang
- 696
- 00:53:19,782 --> 00:53:20,887
- di sini dan sampai jumpa.
- 697
- 00:53:22,164 --> 00:53:22,992
- - Apa kau sendirian?
- 698
- 00:53:24,994 --> 00:53:25,823
- - Ya.
- 699
- 00:53:27,376 --> 00:53:28,584
- - Dan tidak seorang pun
- tahu aku disini?
- 700
- 00:53:30,207 --> 00:53:31,863
- - Tidak, tentu saja tidak.
- 701
- 00:53:33,348 --> 00:53:34,728
- - Bagus
- 702
- 00:53:34,763 --> 00:53:36,109
- Aku tidak menginginkanmu atau
- siapa pun dari masa laluku
- 703
- 00:53:36,143 --> 00:53:37,662
- menjadi bagian dari masa depan bayi saya.
- 704
- 00:53:38,732 --> 00:53:40,389
- - Bayi kita
- masa depan, bayi saya juga.
- 705
- 00:53:40,424 --> 00:53:42,080
- Dan apa, apa,
- 706
- 00:53:42,115 --> 00:53:43,150
- Saya bingung sekarang.
- 707
- 00:53:43,185 --> 00:53:43,979
- Apa yang terjadi?
- 708
- 00:53:44,013 --> 00:53:44,842
- - Dengarkan.
- 709
- 00:53:46,050 --> 00:53:47,258
- Semuanya berbeda sekarang.
- 710
- 00:53:47,293 --> 00:53:48,777
- - Oke, jadi semuanya berbeda.
- 711
- 00:53:48,811 --> 00:53:50,503
- Dengarkan aku.
- 712
- 00:53:50,537 --> 00:53:51,918
- - Saya sudah selesai mendengarkan.
- 713
- 00:53:51,952 --> 00:53:52,781
- Anda harus pergi.
- 714
- 00:53:53,816 --> 00:53:56,060
- Jika kamu mencintaiku kamu akan pergi.
- 715
- 00:53:58,614 --> 00:54:00,340
- - Saya tidak mengerti.
- 716
- 00:54:01,652 --> 00:54:03,101
- - Kamu seperti ayahku.
- 717
- 00:54:04,241 --> 00:54:05,725
- Anda hanya ingin mengendalikan saya.
- 718
- 00:54:07,830 --> 00:54:08,797
- - Itu omong kosong.
- 719
- 00:54:10,074 --> 00:54:10,868
- Tidak, tidak.
- 720
- 00:54:12,145 --> 00:54:13,180
- - Sudah berakhir James.
- 721
- 00:54:15,528 --> 00:54:17,357
- Inilah hidup saya sekarang.
- 722
- 00:54:18,876 --> 00:54:20,291
- - Orang-orang ini ada di kepalamu.
- 723
- 00:54:20,326 --> 00:54:21,154
- - Tidak.
- 724
- 00:54:21,188 --> 00:54:22,328
- - Ya.
- 725
- 00:54:22,362 --> 00:54:25,123
- - Tidak, mereka sudah menunjukkan
- saya yang penting.
- 726
- 00:54:25,158 --> 00:54:27,298
- Dan kamu bukan
- bagian dari itu lagi.
- 727
- 00:54:30,197 --> 00:54:31,233
- - Ya.
- 728
- 00:54:31,268 --> 00:54:32,096
- - Pergi.
- 729
- 00:54:34,201 --> 00:54:35,548
- - Mary, ayolah sekarang.
- 730
- 00:54:35,582 --> 00:54:36,790
- - Tidak, nama saya Agatha.
- 731
- 00:54:42,175 --> 00:54:43,763
- Pergi, kamu harus pergi.
- 732
- 00:54:45,074 --> 00:54:46,421
- Silahkan?
- 733
- 00:54:46,455 --> 00:54:48,837
- - Aku akan pergi, jika kamu ikut denganku.
- 734
- 00:54:48,871 --> 00:54:50,045
- - Tidak.
- 735
- 00:54:50,079 --> 00:54:51,564
- - Hanya itu
- cara saya pergi dari sini.
- 736
- 00:54:51,598 --> 00:54:52,979
- aku tidak pergi
- dimanapun tanpa Anda.
- 737
- 00:54:53,013 --> 00:54:54,325
- Aku tidak akan pergi tanpamu.
- - Tidak, tidak, tidak, berhenti.
- 738
- 00:54:54,360 --> 00:54:55,844
- - Saya datang sejauh ini!
- - Tidak.
- 739
- 00:54:55,878 --> 00:54:57,501
- - Tolong jangan
- membuat saya pergi ke sana--
- 740
- 00:54:57,535 --> 00:54:58,329
- - Itu bukan milikmu.
- 741
- 00:54:58,364 --> 00:55:00,193
- Itu bukan anakmu.
- 742
- 00:55:00,227 --> 00:55:01,263
- Itu bukan anakmu.
- 743
- 00:55:03,369 --> 00:55:04,266
- - Kamu bohong, ayolah.
- 744
- 00:55:04,301 --> 00:55:05,371
- - Tidak, itu bukan milikmu.
- 745
- 00:55:05,405 --> 00:55:06,233
- - Tidak, kamu bohong.
- 746
- 00:55:06,268 --> 00:55:07,096
- - Pergi pergi!
- 747
- 00:55:07,925 --> 00:55:08,753
- Pergi!
- 748
- 00:55:09,927 --> 00:55:12,723
- Tinggalkan, bukan
- anakmu, pergi!
- 749
- 00:56:07,087 --> 00:56:08,572
- - Itu
- bukan kesalahanmu.
- 750
- 00:56:08,606 --> 00:56:10,090
- - Saya mengirimnya pergi.
- 751
- 00:56:10,125 --> 00:56:12,196
- - Mereka mengancam akan membunuhnya.
- 752
- 00:56:12,230 --> 00:56:13,404
- Anda tidak punya pilihan.
- 753
- 00:56:15,095 --> 00:56:16,649
- Setidaknya dia tahu
- dimana kamu sekarang.
- 754
- 00:56:24,829 --> 00:56:25,658
- Itu racun.
- 755
- 00:56:27,073 --> 00:56:29,593
- Paula sudah berperang
- karena dia melihat yang pertama.
- 756
- 00:56:47,956 --> 00:56:48,784
- - Dagu.
- 757
- 00:56:50,234 --> 00:56:51,062
- Tersenyum.
- 758
- 00:56:53,479 --> 00:56:56,965
- - Sekali lagi, aku mau
- terima kasih semuanya.
- 759
- 00:56:58,449 --> 00:57:02,073
- Bukan hanya untuk waktumu, tapi
- atas sumbangan Anda yang murah hati
- 760
- 00:57:02,108 --> 00:57:04,662
- yang membantu mendukung anak perempuan kami
- 761
- 00:57:04,697 --> 00:57:06,353
- di saat mereka membutuhkan.
- 762
- 00:57:07,803 --> 00:57:11,738
- Mohon luangkan waktu ini untuk
- kenali mereka masing-masing.
- 763
- 00:57:11,773 --> 00:57:13,222
- Dengan siapa kita akan mulai?
- 764
- 00:57:15,397 --> 00:57:18,227
- - Apakah kamu
- merasa lebih baik sayang?
- 765
- 00:57:18,262 --> 00:57:19,815
- - Banyak.
- 766
- 00:57:19,850 --> 00:57:22,335
- Sekali lagi terima kasih
- bantuan tempo hari.
- 767
- 00:57:22,369 --> 00:57:23,163
- Aku bukan diriku sendiri.
- 768
- 00:57:23,198 --> 00:57:24,717
- - Ya tentu.
- 769
- 00:57:24,751 --> 00:57:26,684
- - Kita semua memiliki hari libur.
- 770
- 00:57:29,066 --> 00:57:30,550
- - Saya punya satu pertanyaan lagi.
- 771
- 00:57:35,210 --> 00:57:36,245
- - Kita semua punya
- untuk bekerja sama
- 772
- 00:57:36,280 --> 00:57:37,626
- untuk keluar dari sini sekarang.
- 773
- 00:57:37,661 --> 00:57:40,387
- Tidak besok, tidak
- di pagi hari, sekarang.
- 774
- 00:57:40,422 --> 00:57:41,906
- - Kamu tidak bisa, mereka akan mendengarmu.
- 775
- 00:57:43,736 --> 00:57:46,048
- - Kamu benar-benar merasakan
- aman di tempat ini?
- 776
- 00:57:46,083 --> 00:57:48,775
- Mengetahui bahwa Anda harus melakukannya
- mengantarkan anak Anda ke ini?
- 777
- 00:57:50,501 --> 00:57:51,329
- Apa?
- 778
- 00:57:54,678 --> 00:57:55,506
- Sarah?
- 779
- 00:57:56,714 --> 00:57:58,923
- Sarah kalau kamu tahu
- sesuatu, tolong.
- 780
- 00:58:02,755 --> 00:58:05,585
- - Saya pikir mereka berbohong
- kepada saya tentang bayi saya.
- 781
- 00:58:14,870 --> 00:58:16,493
- Namanya adalah David.
- 782
- 00:58:17,666 --> 00:58:19,599
- Saya melahirkan dan saya
- mendengarnya menangis.
- 783
- 00:58:22,637 --> 00:58:24,501
- Saya sangat senang memeluknya
- 784
- 00:58:24,535 --> 00:58:26,226
- dan mereka membawanya
- di luar ruangan.
- 785
- 00:58:28,574 --> 00:58:31,646
- Pagi berikutnya ketika aku bangun,
- 786
- 00:58:31,680 --> 00:58:33,199
- mereka bilang dia sudah mati.
- 787
- 00:58:36,651 --> 00:58:37,652
- Saya dibius.
- 788
- 00:58:39,274 --> 00:58:41,828
- Tetapi saya tahu bahwa saya
- mendengarnya menangis lagi.
- 789
- 00:58:44,037 --> 00:58:47,938
- Tidak ada bayi lain di sini.
- 790
- 00:58:49,146 --> 00:58:51,873
- Dan seorang ibu tahu suaranya
- 791
- 00:58:51,907 --> 00:58:54,013
- dari bayinya sendiri menangis.
- 792
- 00:59:01,641 --> 00:59:04,126
- - Ngomong ngomong ngomong,
- bicara, bicara, bicara, bicara,
- 793
- 00:59:04,161 --> 00:59:06,543
- bicara, bicara, bicara, bicara.
- 794
- 00:59:09,062 --> 00:59:12,652
- Begitu banyak bicara sejak muda
- gadis-gadis bersumpah untuk diam.
- 795
- 00:59:14,965 --> 00:59:17,830
- Anda harus memiliki lebih banyak
- hal yang ingin Anda katakan.
- 796
- 00:59:17,864 --> 00:59:20,384
- Begitu banyak rahasia yang akan Anda miliki
- suka berbagi dengan Tuhan.
- 797
- 00:59:39,403 --> 00:59:40,577
- - Apa ini?
- 798
- 00:59:42,820 --> 00:59:45,167
- - Kamu tahu benar
- baik apa ini.
- 799
- 00:59:45,202 --> 00:59:46,410
- - Benda-benda ku?
- 800
- 00:59:46,444 --> 00:59:47,791
- - Ya, kamu
- akan membutuhkan mereka
- 801
- 00:59:47,825 --> 00:59:49,171
- sekarang kamu meninggalkan kami.
- 802
- 00:59:50,172 --> 00:59:50,966
- - Pergi?
- 803
- 00:59:51,001 --> 00:59:51,829
- Tidak.
- 804
- 00:59:52,865 --> 00:59:54,142
- Saya tidak punya tempat untuk pergi.
- 805
- 00:59:54,176 --> 00:59:55,005
- - Aku tahu.
- 806
- 00:59:56,213 --> 00:59:58,491
- Dan itu menghancurkan hati saya
- karena aku sangat mencintaimu.
- 807
- 00:59:59,457 --> 01:00:00,700
- Tapi saya khawatir saya hanya punya kamar
- 808
- 01:00:00,735 --> 01:00:02,150
- untuk orang-orang yang setia kepada saya.
- 809
- 01:00:02,184 --> 01:00:03,738
- - Saya setia, saya.
- 810
- 01:00:04,773 --> 01:00:06,257
- Saya.
- 811
- 01:00:06,292 --> 01:00:07,086
- - Apakah kamu?
- 812
- 01:00:07,120 --> 01:00:07,949
- - Saya.
- 813
- 01:00:10,537 --> 01:00:11,746
- - Kurasa tidak.
- 814
- 01:00:13,230 --> 01:00:16,164
- Orang yang loyal tidak
- mengibaskan lidah mereka
- 815
- 01:00:16,198 --> 01:00:18,476
- menyebarkan kebencian
- dan kebohongan
- 816
- 01:00:18,511 --> 01:00:20,927
- satu-satunya orang yang
- pernah peduli tentang mereka.
- 817
- 01:00:22,101 --> 01:00:24,137
- - Saya tidak tahu caranya
- untuk melakukan hal lain.
- 818
- 01:00:24,172 --> 01:00:25,069
- - Aku tahu.
- 819
- 01:00:26,588 --> 01:00:29,418
- Anda mungkin akan membusuk di sana.
- 820
- 01:00:29,453 --> 01:00:31,213
- Saya tidak akan ragu.
- 821
- 01:00:31,248 --> 01:00:35,148
- Paula, tolong bawa
- Agatha ke ruang makan?
- 822
- 01:00:46,608 --> 01:00:50,681
- Anda melihat Sarah, apa yang saya
- sedang saya coba lakukan di sini
- 823
- 01:00:50,716 --> 01:00:54,478
- jauh lebih besar dari
- apa pun yang dapat Anda pahami
- 824
- 01:00:54,512 --> 01:00:58,137
- dengan sedikit sedih itu
- otakmu.
- 825
- 01:01:02,900 --> 01:01:04,005
- Namun,
- 826
- 01:01:06,386 --> 01:01:09,493
- mungkin ada jalan
- untuk kamu tinggal
- 827
- 01:01:10,667 --> 01:01:14,429
- dan jaga lidahmu
- dari mengibas terhadap saya.
- 828
- 01:01:32,309 --> 01:01:34,000
- Saya akan memberi Anda beberapa saat.
- 829
- 01:01:34,035 --> 01:01:36,485
- Tolong buat keputusan Anda
- pada saat saya kembali.
- 830
- 01:01:46,012 --> 01:01:49,567
- Agatha, ada alasannya
- 831
- 01:01:49,602 --> 01:01:52,605
- yang saya perintahkan semua orang
- untuk mengambil sumpah diam.
- 832
- 01:01:53,744 --> 01:01:55,332
- Ada alasannya
- untuk semua yang saya lakukan.
- 833
- 01:02:07,447 --> 01:02:10,761
- Anda melanjutkan
- mencampuri pikiran
- 834
- 01:02:10,796 --> 01:02:12,349
- gadis-gadis muda ini
- 835
- 01:02:12,383 --> 01:02:14,765
- akan membawa mereka
- hanya rasa sakit.
- 836
- 01:02:39,652 --> 01:02:40,964
- - Sarah?
- 837
- 01:02:40,998 --> 01:02:42,344
- Sarah apa yang kamu lakukan?
- 838
- 01:02:42,379 --> 01:02:43,276
- - Paula pergi
- ke ruang bawah tanah
- 839
- 01:02:43,311 --> 01:02:44,450
- dan menjemput dokter.
- 840
- 01:02:44,484 --> 01:02:45,278
- - Ya ibu.
- 841
- 01:02:45,313 --> 01:02:46,452
- - Minggir.
- 842
- 01:02:46,486 --> 01:02:47,349
- Apakah Anda ingin membantu Agatha?
- 843
- 01:02:47,384 --> 01:02:48,178
- - Iya nih!
- 844
- 01:02:48,212 --> 01:02:49,420
- - Kemudian pegang dia.
- 845
- 01:02:49,455 --> 01:02:51,906
- Biarkan aku melihat anak,
- apa yang telah kau lakukan?
- 846
- 01:02:51,940 --> 01:02:53,770
- Oh, kamu belum selesai.
- 847
- 01:02:54,840 --> 01:02:55,910
- - Kau monster!
- 848
- 01:02:55,944 --> 01:02:57,359
- Kamu adalah monster!
- 849
- 01:03:00,604 --> 01:03:03,055
- Dia memotong lidahnya sendiri!
- 850
- 01:03:03,089 --> 01:03:04,470
- Mereka adalah monster!
- 851
- 01:03:04,504 --> 01:03:05,782
- - Sst!
- 852
- 01:03:05,816 --> 01:03:07,162
- Diamlah sebelum mereka
- membuat kamu kehilangan milikmu.
- 853
- 01:03:21,867 --> 01:03:24,524
- - Sarah tidak akan lagi
- tidur di sini.
- 854
- 01:03:26,078 --> 01:03:27,355
- Dia sedang dipindahkan
- 855
- 01:03:28,839 --> 01:03:30,323
- ke kamarnya sendiri.
- 856
- 01:03:35,535 --> 01:03:36,847
- Kamu melakukan ini.
- 857
- 01:04:43,672 --> 01:04:45,364
- - Catherine, aku tidak bisa
- lakukan ini lagi.
- 858
- 01:04:45,398 --> 01:04:48,091
- Saya tidak bisa melakukan ini.
- 859
- 01:04:48,125 --> 01:04:50,024
- - Kita bisa lari.
- 860
- 01:04:50,058 --> 01:04:51,542
- Sekarang juga.
- 861
- 01:04:51,577 --> 01:04:53,579
- - Bagaimana jika Jimmy
- tidak pernah kembali?
- 862
- 01:04:55,167 --> 01:04:56,271
- - Dia akan.
- 863
- 01:05:00,620 --> 01:05:02,968
- - Teruslah mencari
- untuk titik lemah
- 864
- 01:05:03,002 --> 01:05:04,072
- seperti yang kita bicarakan.
- 865
- 01:05:04,970 --> 01:05:05,832
- - Itu dia.
- 866
- 01:05:28,372 --> 01:05:30,374
- - Doris mulai melahirkan.
- 867
- 01:05:31,548 --> 01:05:34,378
- Mereka datang dan mendapatkannya
- beberapa saat yang lalu.
- 868
- 01:05:47,805 --> 01:05:50,049
- Kita harus keluar dari sini.
- 869
- 01:05:57,091 --> 01:05:58,644
- Tolong, kamu harus cepat!
- 870
- 01:05:58,678 --> 01:05:59,956
- Ada sesuatu
- salah dengan Agatha!
- 871
- 01:05:59,990 --> 01:06:00,887
- Halo!
- 872
- 01:06:00,922 --> 01:06:02,165
- - Berhenti berteriak.
- 873
- 01:06:02,199 --> 01:06:03,511
- - Ada yang tidak beres.
- 874
- 01:06:03,545 --> 01:06:04,339
- - Apa?
- 875
- 01:06:04,374 --> 01:06:06,031
- - Itu menyakitkan.
- 876
- 01:06:06,065 --> 01:06:07,308
- - Apa yang salah?
- - Saya tidak tahu apa itu.
- 877
- 01:06:07,342 --> 01:06:08,723
- - Tenang.
- - Saya tidak tahu.
- 878
- 01:06:08,757 --> 01:06:09,793
- - Tenang.
- 879
- 01:06:09,827 --> 01:06:10,863
- Ambil napas dalam-dalam.
- 880
- 01:06:10,897 --> 01:06:12,278
- - Tidak!
- 881
- 01:06:12,313 --> 01:06:13,452
- - Dimana yang sakit?
- - Tidak, ada yang tidak beres!
- 882
- 01:06:13,486 --> 01:06:14,349
- - Jika kamu
- jangan tenang kamu
- 883
- 01:06:14,384 --> 01:06:16,282
- akan menyakiti bayimu.
- 884
- 01:06:16,317 --> 01:06:17,111
- Tenang.
- 885
- 01:06:18,250 --> 01:06:19,458
- - Ayo, pergi.
- 886
- 01:07:08,058 --> 01:07:09,473
- - Mary.
- 887
- 01:07:21,071 --> 01:07:22,452
- - William.
- 888
- 01:07:33,256 --> 01:07:37,674
- - Apakah kamu tahu
- terjadi pada perahu layar saya?
- 889
- 01:07:49,341 --> 01:07:50,790
- - William!
- 890
- 01:07:59,351 --> 01:08:00,559
- - Saya bilang tidak
- Anda cenderung melihat
- 891
- 01:08:00,593 --> 01:08:02,526
- adikmu yang sudah mati.
- 892
- 01:08:02,561 --> 01:08:05,633
- Yang kamu bunuh
- di bak mandi?
- 893
- 01:08:05,667 --> 01:08:06,668
- - Tidak.
- 894
- 01:08:33,074 --> 01:08:34,386
- - Kamu telah membunuhku.
- 895
- 01:08:37,837 --> 01:08:39,356
- Mengapa kamu membunuhku?
- 896
- 01:08:39,391 --> 01:08:41,151
- Mengapa kamu membunuhku?
- 897
- 01:08:53,198 --> 01:08:54,268
- - Tolong aku!
- 898
- 01:08:54,302 --> 01:08:55,717
- Seseorang tolong saya!
- 899
- 01:09:12,769 --> 01:09:13,873
- Tidak.
- 900
- 01:09:13,908 --> 01:09:14,736
- Tidak!
- 901
- 01:09:15,944 --> 01:09:16,773
- Jimmy!
- 902
- 01:09:17,705 --> 01:09:18,844
- Tidak!
- 903
- 01:09:36,586 --> 01:09:38,035
- Kamu.
- 904
- 01:09:38,070 --> 01:09:39,830
- Kamu monster sialan.
- 905
- 01:09:39,865 --> 01:09:42,868
- - Oh Agatha, kamu lihat
- benar-benar mengerikan.
- 906
- 01:09:42,902 --> 01:09:44,525
- - Kamu membunuhnya.
- 907
- 01:09:44,559 --> 01:09:46,941
- - Berceloteh lebih gila.
- 908
- 01:09:46,975 --> 01:09:48,425
- Membunuh siapa?
- 909
- 01:09:48,460 --> 01:09:49,254
- - Jimmy.
- 910
- 01:09:49,288 --> 01:09:50,703
- - Jimmy, dia pergi.
- 911
- 01:09:50,738 --> 01:09:52,049
- Apakah kamu tidak ingat?
- 912
- 01:09:52,084 --> 01:09:52,912
- - Tidak, saya akan pergi.
- 913
- 01:09:52,947 --> 01:09:54,673
- Saya pergi sekarang.
- 914
- 01:09:54,707 --> 01:09:57,227
- - Apakah ini
- bukan tanda tangan Anda?
- 915
- 01:09:57,262 --> 01:09:58,539
- - Persetan kamu.
- 916
- 01:09:58,573 --> 01:10:01,507
- - Anda lihat, lebih banyak
- perilaku anti-sosial.
- 917
- 01:10:01,542 --> 01:10:03,337
- Kamu tidak sehat Agatha.
- 918
- 01:10:03,371 --> 01:10:05,960
- - Mary, Mary, Mary,
- nama saya Mary!
- 919
- 01:10:05,994 --> 01:10:07,962
- - Kami punya beberapa
- saksi yang akan membuktikan
- 920
- 01:10:07,996 --> 01:10:09,343
- bahwa ini adalah tanda tangan Anda.
- 921
- 01:10:09,377 --> 01:10:11,241
- Salah satunya menjadi milik kita
- Bapa Andrew sendiri.
- 922
- 01:10:11,276 --> 01:10:12,518
- - Duduk!
- 923
- 01:10:12,553 --> 01:10:15,003
- - Agatha, bukan begitu
- pikir kamu sudah sia-sia
- 924
- 01:10:15,038 --> 01:10:17,316
- cukup waktu semua orang?
- 925
- 01:10:17,351 --> 01:10:19,629
- Delusi, halusinasi,
- 926
- 01:10:19,663 --> 01:10:23,564
- kenangan salah, pembunuhan
- ideasi, insomnia.
- 927
- 01:10:23,598 --> 01:10:26,670
- Ini sangat serius
- kondisi Agatha.
- 928
- 01:10:26,705 --> 01:10:30,571
- Itu sebabnya saya juga
- Apakah Anda menandatangani ini?
- 929
- 01:10:30,605 --> 01:10:32,089
- Surat kuasa.
- 930
- 01:10:32,124 --> 01:10:34,402
- Karena kamu adalah
- bukan dari pikiran yang sehat
- 931
- 01:10:34,437 --> 01:10:38,544
- untuk membuat milikmu sendiri
- keputusan hukum.
- 932
- 01:10:38,579 --> 01:10:40,719
- Saya memiliki Anda dan bayi Anda.
- 933
- 01:10:40,753 --> 01:10:43,480
- Dan tentu saja ada
- Tidak ada yang dapat Anda lakukan tentang hal itu.
- 934
- 01:10:43,515 --> 01:10:45,689
- Tapi demi Tuhan,
- jangan menerima kata-kata saya untuk itu.
- 935
- 01:10:45,724 --> 01:10:48,002
- Mungkin Anda suka
- memanggil seseorang hmm?
- 936
- 01:10:48,036 --> 01:10:51,177
- Saya tidak berpikir Jimmy ingin
- untuk mendengar dari Anda lagi.
- 937
- 01:10:51,212 --> 01:10:53,145
- Tapi mungkin pihak berwenang.
- 938
- 01:10:53,179 --> 01:10:57,805
- Ya, Paula, maukah kamu pergi
- mengambil telepon untuk Agatha?
- 939
- 01:11:01,740 --> 01:11:02,706
- Kita tunggu saja.
- 940
- 01:11:19,447 --> 01:11:20,690
- Paula terima kasih
- 941
- 01:11:20,724 --> 01:11:21,794
- Ini dia.
- 942
- 01:11:26,282 --> 01:11:27,213
- Siapa pun yang kamu suka.
- 943
- 01:11:34,220 --> 01:11:36,947
- - Ya saya ingin
- laporkan pembunuhan.
- 944
- 01:11:41,711 --> 01:11:42,781
- - Ya tentu saja.
- 945
- 01:11:42,815 --> 01:11:44,507
- Oh, ini seharusnya sangat bagus.
- 946
- 01:11:44,541 --> 01:11:45,956
- Ya, tentu saja.
- 947
- 01:11:45,991 --> 01:11:47,337
- Beri tahu mereka bahwa Anda pernah
- menghabiskan waktu di biara
- 948
- 01:11:47,372 --> 01:11:49,270
- dan tidur di peti mati
- 949
- 01:11:49,305 --> 01:11:52,100
- dan menghadiri tengah malam
- Massa dengan biarawati tanpa wajah.
- 950
- 01:11:52,135 --> 01:11:54,344
- Dan dengan segala cara,
- beri tahu mereka bahwa kami terpaksa
- 951
- 01:11:54,379 --> 01:11:57,105
- Anda pergi dengan nama Agatha.
- 952
- 01:11:57,140 --> 01:11:59,729
- Semua terdengar sedikit
- tergila-gila padaku kan?
- 953
- 01:12:00,764 --> 01:12:02,352
- - Iya nih.
- 954
- 01:12:02,387 --> 01:12:03,491
- Iya nih.
- 955
- 01:12:03,526 --> 01:12:04,492
- Biara.
- 956
- 01:12:08,738 --> 01:12:09,532
- Iya nih.
- 957
- 01:12:22,061 --> 01:12:22,890
- Ini sudah berakhir.
- 958
- 01:12:23,787 --> 01:12:25,064
- Bangun.
- 959
- 01:12:25,099 --> 01:12:25,927
- Bangun!
- 960
- 01:12:31,657 --> 01:12:32,727
- Buka pintunya!
- 961
- 01:12:44,221 --> 01:12:45,015
- - Bu.
- 962
- 01:12:45,050 --> 01:12:46,016
- - Pak, tolong bantu saya.
- 963
- 01:12:46,051 --> 01:12:47,742
- - Bu, itu cukup jauh.
- 964
- 01:12:47,777 --> 01:12:48,847
- - Tolong bantu aku.
- 965
- 01:12:48,881 --> 01:12:50,296
- Wanita ini membunuh pacarku
- 966
- 01:12:50,331 --> 01:12:51,643
- dan dia menjaga
- saya sandera dan--
- 967
- 01:12:51,677 --> 01:12:53,576
- - Saya petugas yang sangat menyesal,
- dia tidak sehat.
- 968
- 01:12:53,610 --> 01:12:54,439
- - Dia di atas.
- 969
- 01:12:55,301 --> 01:12:57,683
- - Bu, boleh saya?
- 970
- 01:12:57,718 --> 01:12:59,547
- - Saya akan kecewa
- jika tidak.
- 971
- 01:13:00,514 --> 01:13:01,894
- - Dia di atas.
- 972
- 01:13:01,929 --> 01:13:02,861
- Pak, mohon.
- 973
- 01:13:02,895 --> 01:13:03,724
- Dia di atas.
- 974
- 01:13:06,589 --> 01:13:07,935
- Tubuhnya ada di sana.
- 975
- 01:13:09,488 --> 01:13:10,316
- Apa?
- 976
- 01:13:12,008 --> 01:13:15,287
- Mereka menggerakkan tubuhnya.
- 977
- 01:13:17,807 --> 01:13:19,912
- Saya tidak tahu apa itu
- nyata lagi.
- 978
- 01:13:19,947 --> 01:13:21,189
- Saya melihat banyak hal.
- 979
- 01:13:23,399 --> 01:13:25,021
- Itu bukan saya,
- itu bukan suaraku.
- 980
- 01:13:25,055 --> 01:13:26,229
- Maksudku, aku tidak tahu bagaimana dia--
- 981
- 01:13:26,263 --> 01:13:27,955
- Saya membunuh saudara saya.
- 982
- 01:13:27,989 --> 01:13:28,783
- Apa?
- 983
- 01:13:28,818 --> 01:13:29,750
- Tidak, saya tidak mengatakan itu.
- 984
- 01:13:29,784 --> 01:13:31,268
- Saya tidak akan pernah mengatakan itu!
- 985
- 01:13:31,303 --> 01:13:33,547
- Saya tidak membunuhnya,
- dia tenggelam tetapi,
- 986
- 01:13:33,581 --> 01:13:35,376
- kenapa kamu melihat
- saya seperti itu?
- 987
- 01:13:35,411 --> 01:13:36,550
- Saya tidak gila.
- 988
- 01:13:37,620 --> 01:13:38,862
- - Apa yang terjadi pada kepalanya?
- 989
- 01:13:38,897 --> 01:13:40,761
- - Dia punya pensiun
- untuk melukai dirinya sendiri.
- 990
- 01:13:40,795 --> 01:13:42,866
- Ini terjadi sesaat
- sebelum kamu tiba
- 991
- 01:13:42,901 --> 01:13:44,212
- - Tidak!
- 992
- 01:13:44,247 --> 01:13:45,006
- - Kami belum mendapatkannya
- - Tidak, diam!
- 993
- 01:13:45,041 --> 01:13:45,800
- - Dia sudah bersih.
- 994
- 01:13:45,835 --> 01:13:46,732
- - Dia melakukan ini padaku!
- 995
- 01:13:46,767 --> 01:13:48,009
- Dia berbohong.
- 996
- 01:13:48,044 --> 01:13:49,804
- - Kamu bisa lihat dia delusi.
- 997
- 01:13:49,839 --> 01:13:51,150
- Dia dikirim ke sini.
- 998
- 01:13:51,185 --> 01:13:53,463
- Di sana Anda akan menemukan
- Surat Kuasa.
- 999
- 01:13:53,498 --> 01:13:55,258
- Dia menandatanganinya kepada kami.
- 1000
- 01:13:56,604 --> 01:13:57,433
- - Saya tidak ingat -
- 1001
- 01:13:57,467 --> 01:13:58,364
- - Di sana.
- 1002
- 01:13:58,399 --> 01:14:00,056
- - Ini sebenarnya kasus yang menyedihkan.
- 1003
- 01:14:00,090 --> 01:14:02,092
- Ayah dari
- keinginan anak benar-benar
- 1004
- 01:14:02,127 --> 01:14:03,542
- tidak ada hubungannya dengan dia.
- 1005
- 01:14:05,268 --> 01:14:07,304
- Paula, mungkin aku punya
- Tolong, surat Jimmy?
- 1006
- 01:14:10,515 --> 01:14:11,481
- Terima kasih.
- 1007
- 01:14:11,516 --> 01:14:12,724
- Ini dia.
- 1008
- 01:14:12,758 --> 01:14:14,208
- - Itu belum genap
- tulisan tangannya!
- 1009
- 01:14:14,242 --> 01:14:15,312
- Lihat, ini semua palsu.
- 1010
- 01:14:15,347 --> 01:14:16,452
- Mereka semua palsu!
- 1011
- 01:14:16,486 --> 01:14:17,660
- Dia menulis ini.
- 1012
- 01:14:17,694 --> 01:14:19,455
- - Kamu lihat apa yang kita
- harus tahan dengan?
- 1013
- 01:14:22,596 --> 01:14:24,321
- - Earl, apa yang ada
- Anda lakukan di luar rumah?
- 1014
- 01:14:25,599 --> 01:14:26,807
- - Tidak.
- 1015
- 01:14:26,841 --> 01:14:28,015
- - Apakah kamu baik-baik saja nona?
- 1016
- 01:14:28,049 --> 01:14:29,257
- Wah, kepalamu.
- 1017
- 01:14:29,292 --> 01:14:30,120
- - Tidak.
- 1018
- 01:14:31,052 --> 01:14:32,260
- Tidak, dia bagian dari ini!
- 1019
- 01:14:34,124 --> 01:14:39,129
- Dia mengendalikannya!
- 1020
- 01:14:39,854 --> 01:14:41,373
- Dia terlibat dalam semua ini!
- 1021
- 01:14:41,407 --> 01:14:43,927
- Dia penipu, dia pendeta!
- 1022
- 01:14:43,962 --> 01:14:45,481
- - Kakak, kita harus
- bawa dia ke rumah sakit
- 1023
- 01:14:45,515 --> 01:14:46,654
- secepat yang kita bisa.
- 1024
- 01:14:46,689 --> 01:14:48,000
- - Sheriff, dokter
- dipanggil segera
- 1025
- 01:14:48,035 --> 01:14:48,967
- sebelum kami memanggilmu.
- 1026
- 01:14:49,001 --> 01:14:50,209
- Dia dalam perjalanan.
- 1027
- 01:14:51,417 --> 01:14:52,557
- - Earl, ayo
- mengantarmu pulang.
- 1028
- 01:14:52,591 --> 01:14:54,559
- - Petugas, saya menjalankan
- biara mana kesehatan
- 1029
- 01:14:54,593 --> 01:14:56,630
- gadis saya adalah yang terpenting.
- 1030
- 01:14:56,664 --> 01:14:57,872
- Aku takut aku harus bertanya
- 1031
- 01:14:57,907 --> 01:15:00,461
- kamu pergi dan pergi
- rumah dan sembuh.
- 1032
- 01:15:02,567 --> 01:15:03,395
- - Tentu saja.
- 1033
- 01:15:09,643 --> 01:15:10,713
- - Dia sedang melahirkan.
- 1034
- 01:15:11,852 --> 01:15:13,370
- - Bawa dia
- ke ruang bawah tanah.
- 1035
- 01:15:14,820 --> 01:15:15,890
- - Tidak tidak Tidak!
- 1036
- 01:15:53,687 --> 01:15:55,758
- - Nama Anda
- 1037
- 01:15:57,587 --> 01:15:58,415
- Agatha.
- 1038
- 01:16:22,129 --> 01:16:24,269
- - Kemana kamu membawanya?
- 1039
- 01:16:24,303 --> 01:16:25,891
- Kemana kamu membawanya?
- 1040
- 01:16:25,926 --> 01:16:26,720
- Tolong jangan ambil my--
- 1041
- 01:16:33,796 --> 01:16:34,900
- - Tn. Dan Ny. Wright,
- 1042
- 01:16:36,074 --> 01:16:37,385
- Aku punya sesuatu untukmu.
- 1043
- 01:16:38,352 --> 01:16:39,180
- Paula.
- 1044
- 01:16:42,667 --> 01:16:44,600
- - Kami
- Putri akan mencintainya.
- 1045
- 01:17:25,641 --> 01:17:27,159
- - Dia ingin melihatmu.
- 1046
- 01:17:34,719 --> 01:17:35,823
- Dia disini.
- 1047
- 01:17:38,205 --> 01:17:39,447
- - Terima kasih, Suster Susan.
- 1048
- 01:17:40,621 --> 01:17:44,452
- Kakak, maukah kamu
- minta Sarah untuk menyenangkan
- 1049
- 01:17:44,487 --> 01:17:46,075
- bawakan aku segelas air es.
- 1050
- 01:17:47,421 --> 01:17:50,355
- Dan bawa satu untuk Agatha,
- dia terlihat haus.
- 1051
- 01:18:00,848 --> 01:18:03,989
- Seluruh taman ini bekerja sama
- dengan tikus dan ular.
- 1052
- 01:18:05,957 --> 01:18:08,476
- - Kamu hanya akan pergi
- bunuh aku setelah aku melahirkan.
- 1053
- 01:18:09,339 --> 01:18:10,306
- - Saya tidak harus.
- 1054
- 01:18:12,584 --> 01:18:15,276
- Anda tidak tahu berapa lama
- Saya sudah menunggu ini.
- 1055
- 01:18:17,037 --> 01:18:18,590
- Anda tidak bisa lari lagi.
- 1056
- 01:18:19,764 --> 01:18:22,283
- Anda tidak memiliki koneksi
- kepada siapa pun atau apa pun.
- 1057
- 01:18:23,146 --> 01:18:24,872
- Kamu rusak dan rusak.
- 1058
- 01:18:26,322 --> 01:18:27,910
- Anda sudah membunuh satu anak.
- 1059
- 01:18:29,187 --> 01:18:30,464
- Sekarang satu-satunya
- itu menghambat Anda
- 1060
- 01:18:30,498 --> 01:18:32,190
- adalah egois Anda sendiri
- sikap keras kepala.
- 1061
- 01:18:35,572 --> 01:18:37,609
- Tidak bisakah kamu melihat ini?
- bukan untukmu.
- 1062
- 01:18:39,197 --> 01:18:40,301
- Bukan untuk saya juga.
- 1063
- 01:18:43,511 --> 01:18:45,168
- Anda telah melihat apa yang saya mampu.
- 1064
- 01:18:46,342 --> 01:18:48,447
- Ibu macam apa
- Anda pikir saya akan menjadi apa?
- 1065
- 01:18:48,482 --> 01:18:50,311
- Ini bukan siapa kita.
- 1066
- 01:18:51,485 --> 01:18:52,451
- - Kamu benar.
- 1067
- 01:18:52,486 --> 01:18:53,936
- - Tentu saja aku benar.
- 1068
- 01:18:53,970 --> 01:18:55,213
- Dan ada keluarga yang luar biasa
- 1069
- 01:18:55,247 --> 01:18:57,767
- hanya menunggu untuk mengambil
- rawat anak Anda.
- 1070
- 01:18:57,802 --> 01:18:58,872
- - Dan membayarmu untuk itu.
- 1071
- 01:19:02,807 --> 01:19:03,635
- Para donor.
- 1072
- 01:19:05,188 --> 01:19:06,672
- Anda menjual bayi kami.
- 1073
- 01:19:08,191 --> 01:19:10,573
- Apakah mereka tahu ini
- bukan biara nyata?
- 1074
- 01:19:10,607 --> 01:19:13,231
- - Nah sekarang, itu a
- masalah perspektif.
- 1075
- 01:19:15,302 --> 01:19:18,615
- Mereka tidak tahu itu milikku
- gereja berbalik kembali padaku.
- 1076
- 01:19:18,650 --> 01:19:22,240
- Mereka tahu bahwa saya
- terus melakukan pekerjaan Tuhan.
- 1077
- 01:19:22,274 --> 01:19:24,932
- Tidak butuh banyak bagi saya
- untuk bisa tinggal di sini.
- 1078
- 01:19:24,967 --> 01:19:26,831
- Gereja tidak mau
- peninggalan yang hancur.
- 1079
- 01:19:27,901 --> 01:19:30,455
- Jadi saya terus melakukan pekerjaan mereka.
- 1080
- 01:19:31,939 --> 01:19:33,665
- Hanya saya menghasilkan untung.
- 1081
- 01:19:36,461 --> 01:19:40,706
- Susan, Helen, dan Olga,
- telah menjadi terlalu rakus.
- 1082
- 01:19:43,088 --> 01:19:45,366
- Sarah terlalu sederhana
- baik untuk apa pun
- 1083
- 01:19:45,401 --> 01:19:46,816
- selain kerja manual.
- 1084
- 01:19:46,851 --> 01:19:48,714
- Dan itu tentu saja meninggalkan Paula.
- 1085
- 01:19:48,749 --> 01:19:50,751
- Dan aku nyaris tidak tahan dengannya.
- 1086
- 01:19:53,271 --> 01:19:56,446
- Tetapi akan ada
- begitu banyak wanita datang kepadaku.
- 1087
- 01:19:56,481 --> 01:19:57,689
- Saya akan membutuhkan bantuan.
- 1088
- 01:19:59,864 --> 01:20:00,761
- - Apakah saya akan dibayar?
- 1089
- 01:20:02,487 --> 01:20:04,489
- - Ya tentu saja.
- 1090
- 01:20:04,523 --> 01:20:05,490
- Dan bagus sekali.
- 1091
- 01:20:06,732 --> 01:20:08,942
- Saya selalu menjaga
- semua orang yang saya pekerjakan.
- 1092
- 01:20:09,874 --> 01:20:11,185
- Saya tidak menjalankan amal.
- 1093
- 01:20:14,913 --> 01:20:16,087
- - Apakah kamu punya
- bukti bahwa ini
- 1094
- 01:20:16,121 --> 01:20:17,364
- anak-anak sudah pergi
- ke rumah yang baik?
- 1095
- 01:20:18,606 --> 01:20:19,504
- - Tentu saja.
- 1096
- 01:20:24,543 --> 01:20:28,547
- Langkan ini berisi
- catatan setiap anak
- 1097
- 01:20:28,582 --> 01:20:29,859
- yang pernah saya berikan.
- 1098
- 01:20:31,481 --> 01:20:34,139
- Seperti yang terlihat,
- mereka jauh lebih baik
- 1099
- 01:20:34,174 --> 01:20:36,866
- dari yang seharusnya
- dengan ibu mereka yang menyedihkan.
- 1100
- 01:20:47,912 --> 01:20:49,534
- Anda memiliki 24 jam untuk memutuskan.
- 1101
- 01:20:50,742 --> 01:20:54,953
- Paula, tolong ambil
- Agatha makan malam
- 1102
- 01:20:54,988 --> 01:20:56,472
- dan kemudian membawanya ke kamarnya.
- 1103
- 01:21:18,114 --> 01:21:19,288
- - Saya pikir saya,
- 1104
- 01:21:20,427 --> 01:21:25,190
- Saya pikir saya...
- 1105
- 01:21:27,503 --> 01:21:29,470
- - Aku mengerti itu
- kamu frustrasi.
- 1106
- 01:21:29,505 --> 01:21:30,713
- Aku mendengarnya di suaramu,
- 1107
- 01:21:30,747 --> 01:21:31,956
- tapi kamu berjanji padaku
- yang akan saya miliki
- 1108
- 01:21:31,990 --> 01:21:33,198
- setidaknya sampai Musim Semi untuk membayar.
- 1109
- 01:21:33,233 --> 01:21:34,820
- - Ibu.
- 1110
- 01:21:34,855 --> 01:21:36,201
- Ini Agatha, saatnya.
- 1111
- 01:21:43,174 --> 01:21:46,694
- - Saya pikir itu
- hanya sakit, aku baik-baik saja.
- 1112
- 01:21:46,729 --> 01:21:48,593
- Itu hanya rasa sakit.
- 1113
- 01:21:48,627 --> 01:21:51,665
- Saya pikir, saya minta maaf
- tentang makanan.
- 1114
- 01:21:51,699 --> 01:21:53,425
- - Kamu baik-baik saja Agatha?
- 1115
- 01:21:53,460 --> 01:21:54,254
- - Ya.
- 1116
- 01:21:54,288 --> 01:21:55,117
- - Baik.
- 1117
- 01:21:56,256 --> 01:21:59,569
- Paula, maukah kamu mengambil
- Agatha kembali ke kamar
- 1118
- 01:21:59,604 --> 01:22:01,261
- dan ambil yang lain
- sepiring makanan?
- 1119
- 01:22:05,196 --> 01:22:05,990
- - Maaf
- 1120
- 01:23:25,000 --> 01:23:27,381
- - Paula, akan
- Anda datang ke sini?
- 1121
- 01:23:35,941 --> 01:23:37,081
- Apakah Agatha tertidur?
- 1122
- 01:23:37,115 --> 01:23:38,944
- - Iya nih
- ibu, dia tertidur.
- 1123
- 01:23:38,979 --> 01:23:40,360
- - Apakah kamu yakin
- 1124
- 01:23:40,394 --> 01:23:41,809
- - Iya nih.
- 1125
- 01:23:41,844 --> 01:23:43,949
- - Aku ingin kau
- pastikan dia tetap seperti itu.
- 1126
- 01:23:43,984 --> 01:23:45,261
- - Ya saya mengerti.
- 1127
- 01:23:45,296 --> 01:23:47,746
- - Dia sudah
- cukup mengecewakan.
- 1128
- 01:23:49,748 --> 01:23:51,888
- Pukul dia di atas
- kepala jika Anda harus.
- 1129
- 01:23:51,923 --> 01:23:54,063
- - Iya nih
- ibu saya mengerti.
- 1130
- 01:23:54,098 --> 01:23:55,927
- Saya akan merawatnya.
- 1131
- 01:24:17,224 --> 01:24:18,053
- Halo?
- 1132
- 01:24:19,778 --> 01:24:20,779
- Suster Susan?
- 1133
- 01:25:52,319 --> 01:25:53,044
- Haruskah aku membawa Sarah
- makan malamnya sekarang?
- 1134
- 01:25:53,078 --> 01:25:53,907
- - Tidak.
- 1135
- 01:25:55,322 --> 01:25:57,876
- Biarkan saja dia di tempatnya
- untuk beberapa hari ke depan.
- 1136
- 01:25:58,739 --> 01:26:00,224
- Dia perlu belajar pelajarannya.
- 1137
- 01:26:01,742 --> 01:26:03,744
- - Ya tentu
- tentu saja saya mengerti.
- 1138
- 01:26:06,195 --> 01:26:07,783
- - Biarkan pintunya terkunci.
- 1139
- 01:26:09,164 --> 01:26:11,821
- Gadis bodoh tidak akan tahu
- ada yang berbeda sih.
- 1140
- 01:26:13,029 --> 01:26:14,099
- - Ya saya setuju.
- 1141
- 01:26:15,170 --> 01:26:16,826
- - Saya m
- menyerahkannya kepada Anda.
- 1142
- 01:26:25,628 --> 01:26:29,080
- - Saya mau kamu
- untuk mulai keluar.
- 1143
- 01:26:33,533 --> 01:26:35,259
- - Selamat malam ibu.
- 1144
- 01:26:35,293 --> 01:26:36,570
- - Paula.
- 1145
- 01:26:36,605 --> 01:26:38,020
- - Iya nih.
- 1146
- 01:26:38,054 --> 01:26:40,505
- - Saat Agatha pergi,
- kita akan kosong.
- 1147
- 01:26:40,540 --> 01:26:43,715
- Saya ingin Anda memulai
- menjelajahi pedesaan.
- 1148
- 01:26:43,750 --> 01:26:46,062
- Tidak ada cacat, tidak ada cacat.
- 1149
- 01:28:22,883 --> 01:28:24,575
- - Aku menemukan ini.
- 1150
- 01:28:24,609 --> 01:28:26,024
- Putramu masih hidup.
- 1151
- 01:28:29,131 --> 01:28:30,546
- Mereka telah menyalakan gas untuk kita.
- 1152
- 01:28:32,652 --> 01:28:33,998
- Saya butuh bantuan Anda sekarang.
- 1153
- 01:28:45,389 --> 01:28:47,011
- - Sedikit
- menyalakan bulan ini.
- 1154
- 01:28:49,254 --> 01:28:50,980
- Saya menyesal mengatakan ini
- mungkin yang terakhir
- 1155
- 01:28:51,015 --> 01:28:53,224
- pembayaran sementara.
- 1156
- 01:29:11,449 --> 01:29:13,348
- - Keluarkan aku dari sini
- 1157
- 01:29:13,382 --> 01:29:15,729
- dan aku akan berhasil
- bernilai saat Anda.
- 1158
- 01:30:19,621 --> 01:30:20,449
- - Paula!
- 1159
- 01:30:25,454 --> 01:30:26,973
- Dimana Paula?
- 1160
- 01:30:35,913 --> 01:30:37,017
- Apakah kamu mengambil uangku?
- 1161
- 01:30:38,916 --> 01:30:41,332
- Anda anak yang tidak tahu berterima kasih ...
- 1162
- 01:30:41,366 --> 01:30:43,783
- Lepaskan tanganmu
- aku bajingan!
- 1163
- 01:30:43,817 --> 01:30:45,750
- - Berhenti berbicara!
- 1164
- 01:30:48,270 --> 01:30:49,478
- - Sialan kau!
- 1165
- 01:31:17,333 --> 01:31:18,231
- - Oh nak.
- 1166
- 01:31:20,336 --> 01:31:22,477
- Anda tidak tahu siapa saya.
- 1167
- 01:31:23,512 --> 01:31:25,514
- - Pindahkan.
- 1168
- 01:31:27,827 --> 01:31:29,035
- - Tidak, jangan.
- 1169
- 01:31:29,069 --> 01:31:30,139
- Tidak, hentikan!
- 1170
- 01:31:30,174 --> 01:31:31,520
- Tidak, ayolah, tidak!
- 1171
- 01:31:31,555 --> 01:31:32,383
- Tidak!
- 1172
- 01:31:32,417 --> 01:31:33,246
- Helen!
- 1173
- 01:31:33,280 --> 01:31:34,558
- Olga tidak!
- 1174
- 01:31:34,592 --> 01:31:35,593
- Tidak, hentikan!
- 1175
- 01:32:04,415 --> 01:32:05,209
- - Berhenti!
- 1176
- 01:32:11,733 --> 01:32:12,527
- Agatha!
- 1177
- 01:32:13,907 --> 01:32:15,737
- - Susan, Susan saya ambil
- Anda keluar dari jalan!
- 1178
- 01:32:15,771 --> 01:32:16,945
- Saya membawa Anda keluar dari jalan!
- 1179
- 01:32:16,979 --> 01:32:17,808
- Olga, saya menerima Anda
- ketika tidak ada keluarga Anda
- 1180
- 01:32:17,842 --> 01:32:19,188
- bahkan tidak menginginkanmu!
- 1181
- 01:32:19,223 --> 01:32:20,224
- Persetan!
- 1182
- 01:32:22,398 --> 01:32:24,124
- - Agatha!
- 1183
- 01:32:28,715 --> 01:32:29,544
- Agatha!
- 1184
- 01:32:48,010 --> 01:32:49,874
- - Tidak, tolong jangan.
- 1185
- 01:32:49,909 --> 01:32:51,393
- Tidak ada Paula yang berhenti.
- 1186
- 01:32:51,427 --> 01:32:52,497
- - Ini sudah berakhir.
- 1187
- 01:32:53,637 --> 01:32:54,534
- Ini sudah berakhir!
- 1188
- 01:32:55,846 --> 01:32:56,674
- - Tuhan tidak!
- 1189
- 01:32:58,124 --> 01:32:59,953
- - Paula tolong, saya sedang melahirkan.
- 1190
- 01:32:59,988 --> 01:33:00,816
- - Berhenti berbohong.
- 1191
- 01:33:00,851 --> 01:33:01,955
- - Kamu bisa menjadi pahlawan.
- 1192
- 01:33:01,990 --> 01:33:03,198
- Anda bisa melahirkan bayi ini
- 1193
- 01:33:03,232 --> 01:33:04,993
- dan lakukan apapun yang kamu mau
- dengan saya, tolong saja,
- 1194
- 01:33:05,027 --> 01:33:07,029
- tolong biarkan bayi saya hidup.
- 1195
- 01:33:26,048 --> 01:33:27,222
- - Tidak!
- 1196
- 01:33:29,880 --> 01:33:31,122
- Tolong, hentikan!
- 1197
- 01:33:50,625 --> 01:33:54,836
- - Agatha, Agatha,
- Agatha, Agatha, Agatha,
- 1198
- 01:33:54,870 --> 01:33:58,149
- Agatha, Agatha,
- Agatha, Agatha, Agatha.
- 1199
- 01:34:04,604 --> 01:34:05,812
- - Persetan!
- 1200
- 01:34:05,847 --> 01:34:06,951
- Biarkan aku keluar!
- 1201
- 01:34:06,986 --> 01:34:08,401
- Susan!
- 1202
- 01:34:08,435 --> 01:34:09,264
- Helen!
- 1203
- 01:34:10,506 --> 01:34:12,474
- Biarkan aku keluar dari sini!
- 1204
- 01:34:46,404 --> 01:34:49,511
- - Beri aku bayinya.
- 1205
- 01:34:49,545 --> 01:34:50,754
- Beri aku bayi Agatha.
- 1206
- 01:34:50,788 --> 01:34:51,616
- - Tidak tidak Tidak.
- 1207
- 01:34:51,651 --> 01:34:52,583
- - Beri aku bayinya.
- 1208
- 01:34:52,617 --> 01:34:53,757
- - Paula no.
- 1209
- 01:34:53,791 --> 01:34:55,310
- - Saya harus memotong
- tali pusat.
- 1210
- 01:35:22,578 --> 01:35:23,718
- - Tidak!
- 1211
- 01:35:23,752 --> 01:35:25,305
- - Ayo pergi.
- 1212
- 01:35:25,340 --> 01:35:27,100
- - Tidak perlu Paula!
- 1213
- 01:35:27,135 --> 01:35:27,963
- Tidak, berhenti.
- 1214
- 01:35:29,413 --> 01:35:30,517
- Paula!
- 1215
- 01:35:30,552 --> 01:35:33,555
- Tidak, tolong, jangan bawa dia!
- 1216
- 01:35:33,589 --> 01:35:34,418
- Paula.
- 1217
- 01:35:57,717 --> 01:35:59,305
- - Jalang!
- 1218
- 01:37:03,541 --> 01:37:04,611
- - Biarkan aku keluar!
- 1219
- 01:37:08,167 --> 01:37:08,995
- Tolong aku!
- 1220
- 01:37:16,071 --> 01:37:17,659
- Biarkan aku keluar dari sini!
- 1221
- 01:37:22,560 --> 01:37:24,045
- Paula, biarkan aku keluar!
- 1222
- 01:37:28,325 --> 01:37:30,672
- Terkutuklah kalian bangsat!
- 1223
- 01:37:30,706 --> 01:37:32,122
- Susan!
- 1224
- 01:37:32,156 --> 01:37:32,985
- Susan!
- 1225
- 01:37:35,056 --> 01:37:37,506
- Helen, Helen, tolong!
- 1226
- 01:37:37,541 --> 01:37:39,819
- - Nama Anda--
- 1227
- 01:37:41,165 --> 01:37:41,994
- - Agatha!
- 1228
- 01:38:03,291 --> 01:38:06,121
- Departemen Sheriff!
- 1229
- 01:39:11,117 --> 01:39:12,947
- - Namamu
- 1230
- 01:39:14,396 --> 01:39:15,225
- adalah Agatha.
- 1231
- 01:39:19,643 --> 01:39:22,370
- - milikmu
- nama adalah Agatha.
- 1232
- 01:42:34,320 --> 01:42:36,011
- - Agatha.
- 1233
- 01:42:55,307 --> 01:42:56,825
- - Agath
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement