Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:22,000 --> 00:00:25,790
- PERSEMBAHAN NETFLIX
- 2
- 00:01:56,458 --> 00:01:59,418
- HILANG
- LILY BRIDGES
- 3
- 00:01:59,500 --> 00:02:01,500
- SASAGAWA TRANSLATION CO.
- 4
- 00:02:01,666 --> 00:02:03,666
- - OhayÅgozaimasu.
- - OhayÅgozaimasu.
- 5
- 00:02:15,250 --> 00:02:16,170
- Kau kembali.
- 6
- 00:02:16,333 --> 00:02:17,923
- Ya. Akhirnya.
- 7
- 00:02:26,500 --> 00:02:27,630
- Sudah lihat berita?
- 8
- 00:02:29,208 --> 00:02:30,208
- Belum.
- 9
- 00:02:31,958 --> 00:02:33,878
- Astaga. Di mana?
- 10
- 00:02:33,958 --> 00:02:35,498
- Yamada.
- 11
- 00:02:35,583 --> 00:02:36,883
- Kau punya korannya?
- 12
- 00:02:39,500 --> 00:02:40,330
- Ini.
- 13
- 00:02:41,125 --> 00:02:43,205
- BAGIAN TUBUH DITEMUKAN DI TOKYO BAY
- 14
- 00:02:43,666 --> 00:02:45,496
- Mereka bilang itu mungkin Lily.
- 15
- 00:02:53,500 --> 00:02:55,500
- Ia minta aku memberikannya padamu.
- 16
- 00:02:55,791 --> 00:02:57,921
- - Ada lagi?
- - Kenapa kau mendesakku?
- 17
- 00:02:59,666 --> 00:03:02,036
- Karena kau bisa membuatku terbunuh,
- Detektif.
- 18
- 00:03:04,875 --> 00:03:05,705
- Hei, Lucy.
- 19
- 00:03:06,333 --> 00:03:07,173
- Lucy?
- 20
- 00:03:08,375 --> 00:03:09,205
- Apa?
- 21
- 00:04:15,458 --> 00:04:19,328
- BERDASARKAN NOVEL OLEH SUSANNA JONES
- 22
- 00:04:26,833 --> 00:04:28,333
- Aku Detektif Oguchi.
- 23
- 00:04:29,750 --> 00:04:31,540
- Ini Detektif Kameyama.
- 24
- 00:04:32,916 --> 00:04:34,746
- Kami punya beberapa pertanyaan.
- 25
- 00:04:35,875 --> 00:04:36,705
- Paham?
- 26
- 00:04:37,208 --> 00:04:38,078
- Baiklah.
- 27
- 00:04:43,250 --> 00:04:44,420
- Siapa namamu?
- 28
- 00:04:44,791 --> 00:04:45,791
- Louisa Fly.
- 29
- 00:04:46,666 --> 00:04:48,916
- Ada di kartu registrasi orang asingku.
- 30
- 00:04:51,250 --> 00:04:52,250
- Berapa umurmu?
- 31
- 00:04:52,333 --> 00:04:53,713
- Juga tercantum di sana.
- 32
- 00:04:56,500 --> 00:04:57,750
- Apa pekerjaanmu?
- 33
- 00:04:58,625 --> 00:05:01,165
- Aku seorang penerjemah di Sasagawa.
- 34
- 00:05:05,625 --> 00:05:07,205
- Kau bisa bicara bahasa Jepang?
- 35
- 00:05:07,666 --> 00:05:08,536
- Tentu saja.
- 36
- 00:05:09,250 --> 00:05:10,170
- Kau tak bilang.
- 37
- 00:05:10,750 --> 00:05:12,210
- Aku tak ditanya.
- 38
- 00:05:12,750 --> 00:05:15,130
- - Kenapa aku tak diberi tahu?
- - Maaf, aku tidak tahu.
- 39
- 00:05:15,583 --> 00:05:17,083
- - Lakukan tugasmu.
- - Maaf.
- 40
- 00:05:17,541 --> 00:05:18,581
- Dia sok pintar.
- 41
- 00:05:18,666 --> 00:05:19,876
- Hati-hati.
- 42
- 00:05:20,541 --> 00:05:21,881
- Aku mengerti semuanya.
- 43
- 00:05:23,708 --> 00:05:26,998
- Aku ingin kau menceritakan
- saat malam Lily Bridges menghilang.
- 44
- 00:05:27,083 --> 00:05:30,753
- Dari yang kami tahu,
- kau orang terakhir yang dia ajak bicara.
- 45
- 00:05:31,666 --> 00:05:33,916
- Kami bicara sebentar.
- 46
- 00:05:34,541 --> 00:05:36,041
- Dia pergi.
- 47
- 00:05:36,666 --> 00:05:38,326
- Aku kembali ke dalam.
- 48
- 00:05:38,875 --> 00:05:40,705
- Menurut tetanggamu tidak.
- 49
- 00:05:41,666 --> 00:05:45,916
- Katanya beberapa menit kemudian,
- kau meninggalkan apartemen tanpa payung.
- 50
- 00:05:46,333 --> 00:05:47,213
- Benar.
- 51
- 00:05:47,666 --> 00:05:51,076
- Jadi, saat itu bukan terakhir kali
- kau melihatnya?
- 52
- 00:05:51,416 --> 00:05:54,206
- - Aku tak sempat menyusulnya.
- - Kenapa kau ikuti dia?
- 53
- 00:05:54,541 --> 00:05:57,211
- Dia bawa barangku.
- Aku mau ambil itu kembali.
- 54
- 00:05:57,291 --> 00:05:59,291
- - Barang apa?
- - Mantelku.
- 55
- 00:06:00,041 --> 00:06:02,001
- Jadi, kau bicara lagi dengannya?
- 56
- 00:06:02,958 --> 00:06:05,128
- Tidak. Sudah kubilang
- aku tak menemukannya.
- 57
- 00:06:05,916 --> 00:06:08,376
- Kau mengira dia akan ke stasiun?
- 58
- 00:06:08,458 --> 00:06:11,248
- - Memangnya aneh?
- - Lalu kau tak pernah melihatnya lagi?
- 59
- 00:06:12,000 --> 00:06:13,170
- Jawab aku!
- 60
- 00:06:13,250 --> 00:06:15,580
- Berapa kali harus kujawab
- pertanyaan yang sama?
- 61
- 00:06:15,666 --> 00:06:16,576
- Nona Fly...
- 62
- 00:06:17,541 --> 00:06:20,251
- Beri tahu aku.
- Sudah berapa lama kau di Jepang?
- 63
- 00:06:20,791 --> 00:06:22,131
- Lima tahun dua bulan.
- 64
- 00:06:23,125 --> 00:06:24,745
- Keluargamu di sini?
- 65
- 00:06:25,916 --> 00:06:27,996
- - Hanya aku.
- - Apa pekerjaan ayahmu?
- 66
- 00:06:30,083 --> 00:06:31,333
- Ayah teknisi listrik.
- 67
- 00:06:32,708 --> 00:06:33,748
- Saudara?
- 68
- 00:06:34,250 --> 00:06:35,080
- Ada tujuh.
- 69
- 00:06:35,833 --> 00:06:36,833
- Sebenarnya enam.
- 70
- 00:06:37,916 --> 00:06:39,286
- Satu sudah meninggal.
- 71
- 00:06:43,208 --> 00:06:45,458
- - Kau pasti belum menikah.
- - Tentu saja.
- 72
- 00:06:45,541 --> 00:06:47,671
- - Kau punya pacar?
- - Tidak.
- 73
- 00:06:48,041 --> 00:06:49,041
- Kau yakin?
- 74
- 00:06:50,291 --> 00:06:51,711
- Tentu saja.
- 75
- 00:07:29,708 --> 00:07:31,458
- Bukankah kau harus minta izin dulu?
- 76
- 00:07:33,916 --> 00:07:35,416
- Aku tak pernah minta izin.
- 77
- 00:07:35,708 --> 00:07:36,578
- Kenapa?
- 78
- 00:07:37,083 --> 00:07:38,633
- Momennya akan hilang.
- 79
- 00:07:40,166 --> 00:07:41,536
- Bukankah orang kesal?
- 80
- 00:07:41,875 --> 00:07:43,035
- Aku tak memotret orang.
- 81
- 00:07:46,250 --> 00:07:48,290
- Kenapa kau memotretku?
- 82
- 00:07:50,041 --> 00:07:50,881
- Air.
- 83
- 00:07:51,583 --> 00:07:52,423
- Bangunan.
- 84
- 00:07:52,958 --> 00:07:53,998
- Pantulan.
- 85
- 00:07:54,958 --> 00:07:56,078
- Semacam itu.
- 86
- 00:07:57,208 --> 00:07:59,578
- Namun, kau memotretku.
- 87
- 00:08:03,875 --> 00:08:05,325
- Namaku Teiji.
- 88
- 00:08:07,458 --> 00:08:08,378
- Louisa Fly.
- 89
- 00:08:09,583 --> 00:08:11,583
- Namun, orang memanggilku Lucy Fly.
- 90
- 00:08:23,041 --> 00:08:24,381
- Inilah tempat kerjaku.
- 91
- 00:08:26,250 --> 00:08:27,080
- Benarkah?
- 92
- 00:08:45,041 --> 00:08:46,421
- Kamera apa itu?
- 93
- 00:08:47,833 --> 00:08:49,173
- Olympus OM-1.
- 94
- 00:08:50,625 --> 00:08:52,955
- Lensanya Zuiko, 50mm.
- 95
- 00:08:53,041 --> 00:08:54,961
- - Sangat cepat.
- - Menarik.
- 96
- 00:08:58,250 --> 00:08:59,130
- Benarkah?
- 97
- 00:09:02,458 --> 00:09:03,378
- Tidak juga.
- 98
- 00:09:04,916 --> 00:09:06,576
- Hanya mencoba mengobrol.
- 99
- 00:09:07,083 --> 00:09:07,923
- Kenapa?
- 100
- 00:09:08,541 --> 00:09:10,081
- Itu yang dilakukan orang normal.
- 101
- 00:09:10,166 --> 00:09:12,076
- - Kau tidak normal.
- - Kau juga.
- 102
- 00:09:12,166 --> 00:09:13,666
- Jadi, jangan pura-pura.
- 103
- 00:09:16,916 --> 00:09:17,746
- Baiklah.
- 104
- 00:09:18,916 --> 00:09:21,826
- Mari kita jujur satu sama lain,
- dari awal.
- 105
- 00:09:23,666 --> 00:09:25,376
- Seharian, aku melihat orang bicara,
- 106
- 00:09:25,458 --> 00:09:29,288
- mengatakan berbagai hal tanpa mengatakan
- apa yang mereka pikirkan.
- 107
- 00:09:31,375 --> 00:09:32,205
- Benar.
- 108
- 00:09:33,916 --> 00:09:34,746
- Jadi...
- 109
- 00:09:36,916 --> 00:09:38,376
- apa yang kau pikirkan?
- 110
- 00:09:42,000 --> 00:09:43,210
- Ceritakan semuanya.
- 111
- 00:09:44,583 --> 00:09:45,463
- Semuanya?
- 112
- 00:09:47,750 --> 00:09:48,710
- Aku menantangmu.
- 113
- 00:09:54,583 --> 00:09:55,423
- Baiklah.
- 114
- 00:10:00,333 --> 00:10:05,173
- Mi ini terlalu panas
- dan kuahnya terlalu asin.
- 115
- 00:10:06,041 --> 00:10:09,751
- Ini kencan teraneh yang pernah kujalani,
- bahkan jika ini kencan.
- 116
- 00:10:09,833 --> 00:10:12,673
- Seharusnya aku jangan percaya
- orang asing yang baru kutemui
- 117
- 00:10:12,750 --> 00:10:14,290
- dan mungkin aku harus pergi.
- 118
- 00:10:16,416 --> 00:10:17,416
- Kenapa tidak?
- 119
- 00:10:23,333 --> 00:10:24,963
- Karena aku tertarik padamu.
- 120
- 00:10:27,000 --> 00:10:28,000
- Sedikit.
- 121
- 00:10:30,208 --> 00:10:31,248
- Itu bagus.
- 122
- 00:10:33,583 --> 00:10:34,423
- Bagus.
- 123
- 00:10:38,041 --> 00:10:39,581
- Sekarang, jujurlah padaku.
- 124
- 00:10:40,083 --> 00:10:40,923
- Pasti.
- 125
- 00:10:42,208 --> 00:10:43,458
- Apa yang kau pikirkan?
- 126
- 00:10:45,250 --> 00:10:46,540
- Aku ingin memotretmu.
- 127
- 00:10:46,625 --> 00:10:48,495
- Kau sudah melakukannya. Apa lagi?
- 128
- 00:10:48,583 --> 00:10:50,133
- Hanya itu yang kupikirkan.
- 129
- 00:11:22,166 --> 00:11:23,326
- Ini rahasiaku.
- 130
- 00:11:35,625 --> 00:11:37,245
- Tempat ini luar biasa.
- 131
- 00:11:37,833 --> 00:11:38,793
- Terima kasih.
- 132
- 00:11:38,875 --> 00:11:40,165
- Tinggal sendiri?
- 133
- 00:11:40,250 --> 00:11:41,210
- Ya.
- 134
- 00:11:41,291 --> 00:11:43,041
- Tak banyak orang ke sini.
- 135
- 00:11:48,125 --> 00:11:49,075
- Tunggu di sini.
- 136
- 00:11:50,000 --> 00:11:51,250
- Aku segera kembali.
- 137
- 00:12:21,541 --> 00:12:23,001
- Kau mau aku berdiri di mana?
- 138
- 00:12:24,166 --> 00:12:24,996
- Di mana saja.
- 139
- 00:12:27,666 --> 00:12:28,996
- Kau mau aku bagaimana?
- 140
- 00:12:30,125 --> 00:12:30,955
- Apa pun.
- 141
- 00:12:32,291 --> 00:12:34,171
- Aku belum pernah dipotret.
- 142
- 00:12:35,750 --> 00:12:36,830
- Tidak secara tepat.
- 143
- 00:12:37,875 --> 00:12:39,785
- Kalau begitu, aku yang pertama.
- 144
- 00:13:09,875 --> 00:13:10,875
- Ikut aku.
- 145
- 00:13:34,708 --> 00:13:35,788
- Syukurlah.
- 146
- 00:13:39,791 --> 00:13:40,961
- Kau dengar itu?
- 147
- 00:13:43,541 --> 00:13:45,171
- Hanya setelah gempa bumi...
- 148
- 00:13:46,791 --> 00:13:47,881
- Kau mendengarnya?
- 149
- 00:13:52,250 --> 00:13:53,080
- Ya.
- 150
- 00:13:55,250 --> 00:13:56,830
- Ya. Apa itu?
- 151
- 00:14:49,083 --> 00:14:52,423
- Temanku mengatur
- acara khusus Festival Tanabata
- 152
- 00:14:52,500 --> 00:14:54,170
- dan meminta kami tampil.
- 153
- 00:14:54,250 --> 00:14:56,330
- Namun, waktu kita cuma dua bulan.
- 154
- 00:14:56,708 --> 00:15:00,378
- Jika kita berlatih dua kali seminggu,
- mungkin kita bisa tampil.
- 155
- 00:15:00,500 --> 00:15:01,670
- Tepat sekali.
- 156
- 00:15:01,875 --> 00:15:03,245
- Ayo kita coba.
- 157
- 00:15:04,041 --> 00:15:05,041
- Lucy.
- 158
- 00:15:05,416 --> 00:15:08,286
- Aku membelinya untuk ulang tahunmu.
- 159
- 00:15:09,875 --> 00:15:10,875
- Benarkah?
- 160
- 00:15:10,958 --> 00:15:12,538
- Hanya sesuatu...
- 161
- 00:15:13,541 --> 00:15:15,211
- yang kupelihara.
- 162
- 00:15:16,583 --> 00:15:17,923
- Terima kasih banyak.
- 163
- 00:15:18,000 --> 00:15:19,710
- - Selamat ultah.
- - Selamat ultah.
- 164
- 00:15:19,791 --> 00:15:22,541
- Aku punya banyak. Aku menanam sendiri.
- 165
- 00:15:23,083 --> 00:15:25,883
- Aku tak biasanya memberikannya.
- 166
- 00:15:27,833 --> 00:15:29,043
- Wow.
- 167
- 00:15:29,541 --> 00:15:30,541
- Aku suka.
- 168
- 00:15:38,875 --> 00:15:43,415
- Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini
- 169
- 00:15:44,416 --> 00:15:47,036
- Pasti sesuatu yang kau katakan
- 170
- 00:15:47,916 --> 00:15:50,996
- Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini
- 171
- 00:15:54,291 --> 00:15:58,631
- Aku baru saja mati di pelukanmu malam ini
- 172
- 00:15:59,791 --> 00:16:02,671
- Pasti semacam ciuman
- 173
- 00:16:03,875 --> 00:16:06,125
- Seharusnya aku pergi
- 174
- 00:16:07,875 --> 00:16:10,035
- Seharusnya aku pergi
- 175
- 00:16:18,208 --> 00:16:20,458
- Lucy Fly! Apa kabar?
- 176
- 00:16:20,875 --> 00:16:22,205
- - Nyanyian bagus.
- - Ya?
- 177
- 00:16:22,291 --> 00:16:24,211
- - Terima kasih. Aku mencoba.
- - Ya?
- 178
- 00:16:24,291 --> 00:16:26,171
- Ayo temui rekrutan baru.
- 179
- 00:16:27,291 --> 00:16:29,291
- Dia semacam tidak kerasan di sini,
- 180
- 00:16:29,375 --> 00:16:31,205
- dia seperti mendarat bulan atau apalah.
- 181
- 00:16:31,291 --> 00:16:33,381
- Apa pun yang bisa kau bantu,
- itu akan baik.
- 182
- 00:16:33,666 --> 00:16:34,536
- Paham?
- 183
- 00:16:36,041 --> 00:16:38,001
- Lucy, ini Lily.
- 184
- 00:16:38,083 --> 00:16:39,133
- Lily, Lucy Fly.
- 185
- 00:16:39,208 --> 00:16:40,128
- - Hai!
- - Halo.
- 186
- 00:16:40,208 --> 00:16:41,538
- Selamat ulang tahun!
- 187
- 00:16:41,625 --> 00:16:43,495
- - Terima kasih, Natsuko.
- - Ini ultahmu?
- 188
- 00:16:43,583 --> 00:16:45,583
- Terima kasih aku diundang.
- 189
- 00:16:45,958 --> 00:16:48,788
- Ini bukan seperti itu,
- tapi terima kasih kembali.
- 190
- 00:16:49,416 --> 00:16:51,826
- Minuman untuk gadis yang ultah.
- Ada sampanye.
- 191
- 00:16:51,916 --> 00:16:53,706
- - Aku mau bir.
- - Aku juga.
- 192
- 00:16:53,791 --> 00:16:55,291
- - Baiklah.
- - Biar kubantu.
- 193
- 00:16:57,416 --> 00:16:58,496
- Duduklah, maaf.
- 194
- 00:16:59,750 --> 00:17:01,040
- - Silakan...
- - Oke.
- 195
- 00:17:07,583 --> 00:17:09,503
- Sudah berapa lama kau di Jepang?
- 196
- 00:17:09,708 --> 00:17:11,328
- Sudah sekitar tiga minggu.
- 197
- 00:17:11,416 --> 00:17:14,666
- Maksudku, ini sangat gila.
- Semua sangat berbeda.
- 198
- 00:17:15,708 --> 00:17:18,788
- - Kurasa itu alasan kita semua di sini.
- - Aku paham.
- 199
- 00:17:18,875 --> 00:17:21,035
- Aku muak dengan DC. Aku harus pergi.
- 200
- 00:17:22,208 --> 00:17:23,208
- Dari mana asalmu?
- 201
- 00:17:24,250 --> 00:17:26,040
- Asalku Swedia.
- 202
- 00:17:27,291 --> 00:17:31,791
- Namun, itu sudah lama sekali.
- Jadi, aku sudah melekat di sini.
- 203
- 00:17:32,166 --> 00:17:33,456
- Lucy Jepang.
- 204
- 00:17:39,916 --> 00:17:41,826
- Bob bilang kau cari tempat tinggal.
- 205
- 00:17:42,833 --> 00:17:44,673
- Ya, aku harus mencari tempat.
- 206
- 00:17:44,750 --> 00:17:47,330
- Aku sangat stres sampai alergiku kumat.
- 207
- 00:17:47,416 --> 00:17:51,416
- Aku kerja di bar dan ayahku kirim uang,
- jadi, aku bisa bayar sendiri.
- 208
- 00:17:51,500 --> 00:17:54,380
- Namun, sulit cari tempat,
- apalagi jika tak bisa bahasa sini.
- 209
- 00:17:55,375 --> 00:17:56,415
- Benar.
- 210
- 00:17:56,500 --> 00:17:58,460
- Kudengar kau fasih bahasa Jepang.
- 211
- 00:17:59,333 --> 00:18:00,503
- Tak apa-apa, ya.
- 212
- 00:18:01,500 --> 00:18:03,290
- Kau beruntung. Andai aku bisa.
- 213
- 00:18:12,916 --> 00:18:15,956
- Jam menyerang waktu
- 214
- 00:18:16,041 --> 00:18:20,041
- Dan mentari mulai terbit
- 215
- 00:18:20,291 --> 00:18:21,791
- Aku akan membunuhmu, Bob.
- 216
- 00:18:22,416 --> 00:18:23,536
- Kenapa?
- 217
- 00:18:24,166 --> 00:18:27,576
- Kami tak punya kesamaan.
- Aku tak ingin terjebak menjaganya.
- 218
- 00:18:28,083 --> 00:18:30,633
- Tidak akan. Hanya saja...
- Dengar, dia baru, jadi, aku...
- 219
- 00:18:30,708 --> 00:18:33,378
- Tokyo punya banyak pendatang baru.
- Jika kuurus mereka,
- 220
- 00:18:33,458 --> 00:18:34,998
- aku tak punya kehidupan sendiri.
- 221
- 00:18:35,083 --> 00:18:37,463
- Baiklah. Maaf aku membuka mulut besarku.
- 222
- 00:18:38,000 --> 00:18:40,040
- Hanya saja dia cukup seksi.
- 223
- 00:18:41,000 --> 00:18:42,040
- Terus kenapa?
- 224
- 00:18:43,083 --> 00:18:44,673
- Baiklah. Terserah kau.
- 225
- 00:19:12,875 --> 00:19:14,125
- Hampir jadi.
- 226
- 00:19:21,708 --> 00:19:23,748
- Lalu, berhenti membilas.
- 227
- 00:19:30,208 --> 00:19:31,328
- Terakhir, fixer.
- 228
- 00:19:35,083 --> 00:19:35,923
- Ini bagus juga.
- 229
- 00:19:40,125 --> 00:19:41,625
- Aku suka tanda ini.
- 230
- 00:19:42,083 --> 00:19:43,003
- Bekas lukaku?
- 231
- 00:19:43,083 --> 00:19:44,003
- Ya.
- 232
- 00:19:45,416 --> 00:19:46,536
- Indah sekali.
- 233
- 00:19:59,083 --> 00:20:01,753
- Bagaimana kencanmu dengan pria itu?
- 234
- 00:20:01,833 --> 00:20:02,713
- Baik.
- 235
- 00:20:04,125 --> 00:20:06,705
- Apa dia wajah kecap
- atau wajah saus tomat?
- 236
- 00:20:06,791 --> 00:20:07,631
- Apa?
- 237
- 00:20:08,500 --> 00:20:12,540
- Begitu cara kami bahas apakah orang Jepang
- berwajah Timur atau Barat?
- 238
- 00:20:14,833 --> 00:20:18,043
- Lebih ke arah kecap, kurasa.
- 239
- 00:20:20,250 --> 00:20:21,460
- Jadi...
- 240
- 00:20:23,291 --> 00:20:24,461
- bagaimana semuanya?
- 241
- 00:20:25,208 --> 00:20:27,038
- - Apa maksudmu?
- - Kau tahulah.
- 242
- 00:20:28,583 --> 00:20:31,423
- - Di kamar tidur?
- - Kami belum melakukan apa pun.
- 243
- 00:20:32,125 --> 00:20:33,125
- Sungguh?
- 244
- 00:20:33,583 --> 00:20:36,213
- - Mau pelan-pelan?
- - Bukan aku yang tentukan.
- 245
- 00:21:02,583 --> 00:21:03,463
- Sempurna.
- 246
- 00:21:08,166 --> 00:21:09,786
- Aku harus ganti filmnya.
- 247
- 00:21:30,708 --> 00:21:31,708
- Sedang apa kau?
- 248
- 00:21:33,041 --> 00:21:34,711
- Aku tak memintamu itu.
- 249
- 00:22:06,291 --> 00:22:08,211
- - Ketat sekali.
- - Ya.
- 250
- 00:22:08,583 --> 00:22:11,963
- Ini furisode.
- Ini dipakai di acara-acara bahagia.
- 251
- 00:22:12,708 --> 00:22:15,708
- Ini untuk wanita
- yang belum menikah, bukan?
- 252
- 00:22:16,666 --> 00:22:19,076
- Ini untuk wanita muda yang belum menikah.
- 253
- 00:22:20,875 --> 00:22:21,825
- Baiklah.
- 254
- 00:22:22,250 --> 00:22:23,380
- Sudah selesai.
- 255
- 00:22:23,458 --> 00:22:24,378
- Lihat.
- 256
- 00:22:26,708 --> 00:22:28,038
- Cantik sekali.
- 257
- 00:22:28,916 --> 00:22:31,246
- Tak mudah bagi wanita lajang di Jepang.
- 258
- 00:22:32,583 --> 00:22:33,963
- Memang sulit.
- 259
- 00:22:35,666 --> 00:22:37,326
- Pernahkah kau ingin menikah?
- 260
- 00:22:39,583 --> 00:22:40,463
- Tidak.
- 261
- 00:22:41,541 --> 00:22:45,001
- Karena pekerjaanku. Aku seorang hakim.
- 262
- 00:22:45,916 --> 00:22:48,666
- Itu sedikit menakutkan
- bagi kebanyakan pria.
- 263
- 00:22:49,583 --> 00:22:51,673
- Lagi pula, aku sudah terlalu tua.
- 264
- 00:22:52,333 --> 00:22:53,633
- Kau masih muda.
- 265
- 00:22:55,750 --> 00:22:58,040
- Tidak menurut pria Jepang.
- 266
- 00:22:58,916 --> 00:23:00,666
- Mungkin aku bisa dapat duda.
- 267
- 00:23:01,333 --> 00:23:05,043
- Atau yang tua dengan masalah medis.
- 268
- 00:23:06,000 --> 00:23:08,170
- Namun, aku tak tahu
- cara menemukan waktunya.
- 269
- 00:23:09,250 --> 00:23:10,080
- Benar.
- 270
- 00:23:10,791 --> 00:23:13,421
- Aku punya pekerjaan, teman-temanku,
- 271
- 00:23:13,500 --> 00:23:15,040
- kuartet gesek.
- 272
- 00:23:16,916 --> 00:23:19,916
- Terlalu banyak yang harus dilepas
- cuma demi mencuci popok pria tua.
- 273
- 00:23:25,375 --> 00:23:27,125
- Itu pasti Yamamoto.
- 274
- 00:23:28,500 --> 00:23:30,210
- Akan kubantu dia membawa kue.
- 275
- 00:23:36,041 --> 00:23:37,131
- - Konnichiwa!
- - Konni...
- 276
- 00:23:50,125 --> 00:23:52,955
- Kyukyusha!
- 277
- 00:23:53,375 --> 00:23:55,665
- Lucy, panggil ambulans!
- 278
- 00:23:56,250 --> 00:23:57,540
- Yamamoto!
- 279
- 00:23:59,208 --> 00:24:00,418
- Yamamoto!
- 280
- 00:25:02,208 --> 00:25:03,038
- Katakan.
- 281
- 00:25:03,125 --> 00:25:04,785
- Yamamoto meninggal hari ini.
- 282
- 00:25:07,500 --> 00:25:09,580
- Dia jatuh dari tangga
- saat aku menyapanya.
- 283
- 00:25:09,958 --> 00:25:11,038
- Lehernya patah.
- 284
- 00:25:16,625 --> 00:25:19,245
- Kematian mengikuti aku. Selalu.
- 285
- 00:25:22,250 --> 00:25:24,040
- - Aku mengerti.
- - Tidak.
- 286
- 00:25:24,750 --> 00:25:26,290
- Kau tak mengerti apa pun.
- 287
- 00:25:27,166 --> 00:25:29,576
- Kau akan memberitahuku jika saatnya tiba.
- 288
- 00:25:30,000 --> 00:25:32,170
- Aku akan memberitahumu hal-hal tentangku.
- 289
- 00:25:33,208 --> 00:25:34,878
- Pertama kali kita bertemu,
- 290
- 00:25:35,291 --> 00:25:36,961
- aku tahu kita bisa jujur.
- 291
- 00:25:38,500 --> 00:25:39,500
- Aku tahu itu.
- 292
- 00:25:42,250 --> 00:25:43,460
- Biar kutunjukkan sesuatu.
- 293
- 00:26:05,208 --> 00:26:06,918
- Bibiku, dia membesarkanku.
- 294
- 00:26:13,083 --> 00:26:16,753
- Setelah dia meninggal,
- aku pergi dari Kagoshima, lalu ke Tokyo.
- 295
- 00:26:33,666 --> 00:26:34,786
- Dia cantik.
- 296
- 00:26:45,708 --> 00:26:47,628
- Kita hidup di atmosfer kematian.
- 297
- 00:26:49,666 --> 00:26:51,036
- Namun, kita hidup.
- 298
- 00:28:08,916 --> 00:28:12,416
- Apa kau mengenal seseorang
- bernama Teiji Matsuda?
- 299
- 00:28:16,666 --> 00:28:18,746
- Ya. Aku mengenalnya.
- 300
- 00:28:19,583 --> 00:28:23,173
- Apa Lily Bridges mengenalnya?
- 301
- 00:28:24,125 --> 00:28:24,995
- Ya.
- 302
- 00:28:25,958 --> 00:28:27,958
- Kapan pertama kali kalian bertemu?
- 303
- 00:28:28,166 --> 00:28:29,536
- Tanggal 3 Mei.
- 304
- 00:28:31,541 --> 00:28:33,421
- Kau tampak sangat yakin.
- 305
- 00:28:34,083 --> 00:28:35,673
- Itu tanggalnya.
- 306
- 00:28:36,833 --> 00:28:38,423
- Apa dia...
- 307
- 00:28:39,000 --> 00:28:40,420
- dulu pacarmu?
- 308
- 00:28:44,041 --> 00:28:45,041
- Untuk sementara.
- 309
- 00:28:45,625 --> 00:28:47,745
- Kenapa tak bilang saat kutanya tadi?
- 310
- 00:28:48,458 --> 00:28:49,918
- Bentuk kalimatnya salah.
- 311
- 00:28:50,541 --> 00:28:52,331
- Ini investigasi pembunuhan.
- 312
- 00:28:52,708 --> 00:28:53,708
- Kau mengerti?
- 313
- 00:28:54,958 --> 00:28:57,038
- Kami menduga pelakunya mengenal dia.
- 314
- 00:28:57,250 --> 00:28:58,750
- Ini masalah serius.
- 315
- 00:28:59,375 --> 00:29:00,955
- Kenapa kau tidak membantu?
- 316
- 00:29:03,125 --> 00:29:05,075
- Kau tak seperti wanita Jepang.
- 317
- 00:29:05,166 --> 00:29:06,076
- Itu benar.
- 318
- 00:29:17,500 --> 00:29:19,500
- Aku tak mengerti
- cara orang menemukan sesuatu
- 319
- 00:29:19,583 --> 00:29:21,673
- jika tak ada jalan yang punya nama.
- 320
- 00:29:22,500 --> 00:29:25,210
- Kurasa aku harus belajar angka.
- 321
- 00:29:26,250 --> 00:29:28,250
- - OhayÅgozaimasu.
- - OhayÅgozaimasu.
- 322
- 00:29:29,958 --> 00:29:31,628
- Terima kasih.
- 323
- 00:29:32,833 --> 00:29:36,083
- Aku suka yang ini! Khas Jepang sekali.
- 324
- 00:29:37,083 --> 00:29:40,673
- Aku bermimpi tentang tempat seperti ini,
- tapi dalam mimpiku itu rumah pohon.
- 325
- 00:29:42,291 --> 00:29:43,251
- Sempurna.
- 326
- 00:29:44,458 --> 00:29:46,998
- - Dapurnya kecil.
- - Aku tidak memasak.
- 327
- 00:29:47,166 --> 00:29:48,746
- Bagaimana aku tahu itu?
- 328
- 00:29:50,041 --> 00:29:52,961
- Kurasa satu-satunya kekurangan
- adalah ini bangunan tua,
- 329
- 00:29:53,041 --> 00:29:55,751
- jadi, jika terjadi gempa bumi.
- 330
- 00:29:56,083 --> 00:29:58,213
- Aku tak peduli. Itu sering terjadi.
- 331
- 00:29:58,791 --> 00:29:59,711
- Benar.
- 332
- 00:30:00,041 --> 00:30:01,541
- Ayo ajukan permohonan.
- 333
- 00:30:02,041 --> 00:30:02,921
- Baiklah.
- 334
- 00:30:03,000 --> 00:30:04,380
- Bisa sampaikan padanya?
- 335
- 00:30:06,083 --> 00:30:07,043
- Tentu saja.
- 336
- 00:30:11,041 --> 00:30:11,881
- Lihat.
- 337
- 00:30:18,958 --> 00:30:21,708
- Aneh rasanya ditatap
- semua orang di Jepang.
- 338
- 00:30:21,791 --> 00:30:23,251
- Seperti terkenal.
- 339
- 00:30:23,791 --> 00:30:25,751
- Ya. Beberapa orang kecanduan itu.
- 340
- 00:30:26,083 --> 00:30:27,043
- Seperti Bob?
- 341
- 00:30:27,541 --> 00:30:28,631
- Seperti Bob.
- 342
- 00:30:29,250 --> 00:30:31,290
- Namun, dia agak seksi, bukan?
- 343
- 00:30:31,375 --> 00:30:34,245
- Menurutku tidak. Tidak.
- 344
- 00:30:35,750 --> 00:30:37,000
- Kau punya pacar?
- 345
- 00:30:37,541 --> 00:30:38,501
- Ya.
- 346
- 00:30:39,666 --> 00:30:40,746
- Siapa namanya?
- 347
- 00:30:42,666 --> 00:30:44,036
- Namanya Teiji.
- 348
- 00:30:46,125 --> 00:30:47,035
- Teiji.
- 349
- 00:30:49,500 --> 00:30:51,130
- Kontrak ini terlihat bagus.
- 350
- 00:30:52,041 --> 00:30:55,041
- Aku bisa tanya pengacara di Sasagawa
- untuk mengeceknya.
- 351
- 00:30:55,125 --> 00:30:57,995
- Terima kasih. Aku sangat terkesan
- kau bahkan bisa baca itu.
- 352
- 00:30:59,416 --> 00:31:01,246
- Akan kucatat pesanannya jika sudah siap.
- 353
- 00:31:01,333 --> 00:31:02,713
- Bisa pesankan aku kopi?
- 354
- 00:31:03,958 --> 00:31:05,538
- Tunggu sebentar.
- 355
- 00:31:06,833 --> 00:31:09,003
- Kau harus bisa memesannya sendiri.
- 356
- 00:31:09,083 --> 00:31:12,293
- Bagaimana kau akan bertahan
- jika tak bisa meminta apa pun?
- 357
- 00:31:13,208 --> 00:31:14,038
- Entahlah.
- 358
- 00:31:15,416 --> 00:31:18,876
- Jika mau kopi kau bilang,
- "Koohii o hitotsu,"
- 359
- 00:31:18,958 --> 00:31:21,458
- artinya "satu",
- "kudasai" artinya "tolong".
- 360
- 00:31:21,875 --> 00:31:23,455
- Koohii o...
- 361
- 00:31:23,958 --> 00:31:25,878
- - hitotsu...
- - Hitotsu kudasai.
- 362
- 00:31:26,416 --> 00:31:27,416
- Kudasai.
- 363
- 00:31:27,583 --> 00:31:28,423
- Baiklah.
- 364
- 00:31:29,500 --> 00:31:30,420
- Itu dia.
- 365
- 00:31:32,000 --> 00:31:32,880
- Permisi.
- 366
- 00:31:32,958 --> 00:31:34,878
- - Ya.
- - Koohii o hitotsu kudasai.
- 367
- 00:31:35,333 --> 00:31:36,503
- Mau pesan apa?
- 368
- 00:31:37,541 --> 00:31:39,881
- Koohii o hitotsu kudasai.
- 369
- 00:31:40,500 --> 00:31:41,330
- Hai.
- 370
- 00:31:42,625 --> 00:31:43,625
- Aku juga.
- 371
- 00:31:43,708 --> 00:31:44,538
- Hai.
- 372
- 00:31:45,708 --> 00:31:47,538
- Itu gila dia paham itu.
- 373
- 00:32:26,041 --> 00:32:27,081
- Lihat.
- 374
- 00:32:30,958 --> 00:32:33,788
- Cahaya, bayangan, semuanya pas.
- 375
- 00:32:39,458 --> 00:32:41,378
- Sejak kapan kau mulai fotografi?
- 376
- 00:32:42,458 --> 00:32:43,748
- Di sekolah.
- 377
- 00:32:46,750 --> 00:32:48,170
- Aku selalu di kamar gelap.
- 378
- 00:32:50,291 --> 00:32:53,171
- Ada guru tua, Pak Hyakutake,
- yang mengajariku.
- 379
- 00:32:55,083 --> 00:32:56,923
- Ada selusin orang di klub fotografi,
- 380
- 00:32:57,541 --> 00:33:00,081
- tapi akhirnya mereka pergi,
- dan tinggal aku.
- 381
- 00:33:01,083 --> 00:33:02,753
- Aku pernah membaca itu...
- 382
- 00:33:03,083 --> 00:33:05,833
- saat orang Barat tiba di Jepang
- abad kesembilan belas,
- 383
- 00:33:05,916 --> 00:33:08,706
- mereka ingin memotret
- penduduk setempat, tapi...
- 384
- 00:33:09,375 --> 00:33:10,625
- mereka tak akan biarkan.
- 385
- 00:33:12,250 --> 00:33:14,170
- Mereka pikir itu akan mencuri jiwa mereka.
- 386
- 00:33:14,583 --> 00:33:15,673
- Aku mengerti.
- 387
- 00:33:16,708 --> 00:33:18,168
- Subjek selalu memberi sesuatu,
- 388
- 00:33:18,250 --> 00:33:20,580
- beberapa bagian dari diri mereka,
- untuk fotografer.
- 389
- 00:33:23,958 --> 00:33:28,288
- Jika setiap kali aku mengambil foto,
- itu mengambil jiwamu...
- 390
- 00:33:30,208 --> 00:33:31,788
- kau masih biarkan aku?
- 391
- 00:33:36,291 --> 00:33:38,291
- Kurasa kau tahu jawabannya.
- 392
- 00:33:45,583 --> 00:33:46,713
- Akan kusimpan ini.
- 393
- 00:33:49,000 --> 00:33:50,290
- Mau kau simpan?
- 394
- 00:33:50,375 --> 00:33:51,325
- Ya.
- 395
- 00:33:51,416 --> 00:33:52,956
- Kau punya apa lagi di sana?
- 396
- 00:34:10,625 --> 00:34:13,575
- Bukankah Teiji mau datang hari ini?
- Aku harus bertemu dia.
- 397
- 00:34:13,666 --> 00:34:15,496
- - Pasti.
- - Hubungan kalian baik?
- 398
- 00:34:15,583 --> 00:34:17,173
- Ya. Bagus.
- 399
- 00:34:17,916 --> 00:34:19,126
- Ceritakan lagi.
- 400
- 00:34:19,208 --> 00:34:23,168
- Kurasa kami agak aneh,
- tapi kami cocok bersama.
- 401
- 00:34:23,708 --> 00:34:24,828
- Kedengarannya seru.
- 402
- 00:34:25,625 --> 00:34:26,455
- Diam.
- 403
- 00:34:26,750 --> 00:34:28,830
- Band-nya akan tampil pekan depan.
- 404
- 00:34:28,916 --> 00:34:30,456
- Di Downbeat Club di Ikebukuro.
- 405
- 00:34:30,541 --> 00:34:32,291
- - Itu bagus.
- - Ya.
- 406
- 00:34:32,375 --> 00:34:33,575
- Ya, ini cukup keren.
- 407
- 00:34:34,791 --> 00:34:37,331
- Para musisi ini yang terbaik
- yang pernah main denganku.
- 408
- 00:34:37,958 --> 00:34:39,628
- Aku punya beberapa band di Inggris,
- 409
- 00:34:39,708 --> 00:34:41,458
- tapi ada banyak hal negatif di sana.
- 410
- 00:34:41,541 --> 00:34:42,381
- Ya.
- 411
- 00:34:43,791 --> 00:34:46,251
- Itulah yang paling kusuka dari Jepang.
- 412
- 00:34:46,333 --> 00:34:47,963
- Memberi kita kesempatan kedua.
- 413
- 00:34:51,708 --> 00:34:53,748
- Astaga. Lihat itu.
- 414
- 00:34:54,291 --> 00:34:55,131
- Wow!
- 415
- 00:34:55,208 --> 00:34:57,878
- - Indah sekali.
- - Menakjubkan.
- 416
- 00:34:58,625 --> 00:34:59,995
- Aku cinta Jepang.
- 417
- 00:35:01,083 --> 00:35:02,833
- - Ada yang bawa kamera?
- - Aku tidak.
- 418
- 00:35:02,916 --> 00:35:04,036
- - Tidak.
- - Tidak.
- 419
- 00:35:06,166 --> 00:35:07,536
- Bagaimana dengan...
- 420
- 00:35:07,875 --> 00:35:09,625
- - "Selamat pagi"?
- - OhayÅgozaimasu.
- 421
- 00:35:09,708 --> 00:35:10,878
- Lalu...
- 422
- 00:35:11,458 --> 00:35:12,668
- "Apa kabar?"
- 423
- 00:35:12,750 --> 00:35:14,460
- Gen-ji.
- 424
- 00:35:14,791 --> 00:35:17,631
- Gen-ki desu-ka.
- 425
- 00:35:18,250 --> 00:35:21,250
- Jika kau bertemu seseorang
- untuk pertama kalinya, bilang saja...
- 426
- 00:35:21,750 --> 00:35:24,830
- - "Yoroshiku onegaishimasu."
- - Astaga.
- 427
- 00:35:24,916 --> 00:35:26,496
- Hanya... Sial.
- 428
- 00:35:27,416 --> 00:35:28,996
- - Duduklah.
- - Ya.
- 429
- 00:35:29,083 --> 00:35:30,923
- - Tidak, aku...
- - Duduklah.
- 430
- 00:35:36,958 --> 00:35:38,998
- - Akan kulepas sepatumu.
- - Apa?
- 431
- 00:35:40,791 --> 00:35:41,751
- Ini sakit?
- 432
- 00:35:43,083 --> 00:35:44,133
- Dorong tanganku.
- 433
- 00:35:46,833 --> 00:35:48,213
- Tidak patah. Mungkin terkilir.
- 434
- 00:35:48,291 --> 00:35:49,171
- Apa yang terjadi?
- 435
- 00:35:50,000 --> 00:35:53,750
- - Aku jatuh, Lily pura-pura jadi perawat.
- - Aku tak pura-pura.
- 436
- 00:35:53,833 --> 00:35:56,463
- Aku dulu di George Washington Hospital.
- Aku perawat.
- 437
- 00:35:57,000 --> 00:35:57,920
- Sungguh?
- 438
- 00:35:58,291 --> 00:36:00,291
- Ya, aku tak selalu jadi bartender.
- 439
- 00:36:26,333 --> 00:36:29,383
- - Kenapa kau tak kemari?
- - Aku akan masuk dengan Lucy.
- 440
- 00:36:30,250 --> 00:36:31,460
- Mungkin nanti.
- 441
- 00:36:48,583 --> 00:36:49,963
- Bagaimana pergelangan kakimu?
- 442
- 00:36:52,000 --> 00:36:52,830
- Lebih baik.
- 443
- 00:37:02,208 --> 00:37:04,128
- Menurutmu Teiji akan suka di sini?
- 444
- 00:37:04,666 --> 00:37:05,876
- Ya, kurasa begitu.
- 445
- 00:37:06,083 --> 00:37:07,543
- Dia suka air dan...
- 446
- 00:37:08,125 --> 00:37:10,285
- pantulan. Dia akan memotret semua.
- 447
- 00:37:13,000 --> 00:37:15,420
- Aku suka memotret, tapi tak terlalu jago.
- 448
- 00:37:16,833 --> 00:37:19,383
- - Apa dia menjual fotonya?
- - Kurasa tidak.
- 449
- 00:37:21,625 --> 00:37:22,955
- Namun, entahlah.
- 450
- 00:37:24,250 --> 00:37:25,880
- Dia apakan foto-fotonya?
- 451
- 00:37:27,125 --> 00:37:28,375
- Aku tak yakin.
- 452
- 00:37:31,291 --> 00:37:32,671
- Aku ingin bertemu dia.
- 453
- 00:37:36,000 --> 00:37:38,500
- Bagaimana jika kau dan aku
- ke kedai mi itu?
- 454
- 00:37:42,583 --> 00:37:44,503
- - Entahlah.
- - Ayo, pasti asyik.
- 455
- 00:37:49,250 --> 00:37:50,290
- Ya, tentu.
- 456
- 00:38:03,333 --> 00:38:04,923
- Teiji, aku ingin tahu
- 457
- 00:38:06,083 --> 00:38:08,333
- kenapa kau tak lakukan sesuatu
- dengan fotomu?
- 458
- 00:38:10,125 --> 00:38:13,165
- Maksudku, bukan fotoku,
- tentu saja, tapi...
- 459
- 00:38:13,875 --> 00:38:15,875
- foto di kota. Itu bagus.
- 460
- 00:38:15,958 --> 00:38:17,958
- - Aku tak mau.
- - Sungguh?
- 461
- 00:38:20,250 --> 00:38:21,170
- Maksudku...
- 462
- 00:38:21,916 --> 00:38:24,576
- - Kenapa kau memotretnya?
- - Aku mengoleksinya.
- 463
- 00:38:25,083 --> 00:38:26,043
- Untuk apa?
- 464
- 00:38:27,291 --> 00:38:28,461
- Koleksiku.
- 465
- 00:38:31,875 --> 00:38:33,285
- Kau bisa adakan pameran.
- 466
- 00:38:34,208 --> 00:38:36,878
- Atau taruh di buku,
- biarkan orang melihatnya.
- 467
- 00:38:36,958 --> 00:38:38,628
- Kenapa itu penting bagimu?
- 468
- 00:38:40,000 --> 00:38:40,880
- Maaf.
- 469
- 00:38:43,875 --> 00:38:45,075
- Aku harus kerja.
- 470
- 00:39:14,250 --> 00:39:16,210
- Mau bertemu akhir pekan ini?
- 471
- 00:39:16,291 --> 00:39:17,381
- Aku harus bekerja.
- 472
- 00:39:19,208 --> 00:39:20,998
- - Ya, tapi...
- - Akan kuhubungi.
- 473
- 00:39:22,083 --> 00:39:22,963
- Baiklah.
- 474
- 00:42:34,458 --> 00:42:35,378
- Sedang apa kau?
- 475
- 00:42:36,541 --> 00:42:37,581
- Maaf.
- 476
- 00:42:40,833 --> 00:42:41,883
- Itu rahasia.
- 477
- 00:42:43,000 --> 00:42:44,670
- Kau memata-mataiku?
- 478
- 00:42:44,750 --> 00:42:46,130
- Kenapa kau lakukan ini?
- 479
- 00:42:55,125 --> 00:42:56,035
- Siapa dia?
- 480
- 00:43:00,916 --> 00:43:02,246
- Namanya Sachi.
- 481
- 00:43:05,125 --> 00:43:06,325
- Kalian dulu pacaran?
- 482
- 00:43:06,791 --> 00:43:08,831
- Ya. Aku harus kembali bekerja.
- 483
- 00:43:10,583 --> 00:43:11,833
- Di mana dia sekarang?
- 484
- 00:43:13,208 --> 00:43:14,878
- Entahlah. Dia sudah pergi.
- 485
- 00:43:16,541 --> 00:43:17,581
- Hanya "pergi"?
- 486
- 00:43:19,166 --> 00:43:22,916
- Kami putus. Dia pergi.
- Aku tak coba mencarinya.
- 487
- 00:43:23,250 --> 00:43:25,960
- Saat kita bertemu,
- aku berhenti memikirkannya.
- 488
- 00:43:26,041 --> 00:43:29,831
- Maaf. Tolong lupakan
- aku pernah melakukan ini.
- 489
- 00:43:29,916 --> 00:43:31,076
- Aku harus kembali kerja.
- 490
- 00:43:31,166 --> 00:43:32,036
- Peluk aku.
- 491
- 00:43:37,416 --> 00:43:38,576
- Seharusnya tak kulakukan.
- 492
- 00:43:39,041 --> 00:43:41,631
- Hanya saja aku memikirkanmu setiap saat.
- 493
- 00:43:41,958 --> 00:43:45,288
- - Aku ingin lebih mengenalmu.
- - Bukan begitu caranya.
- 494
- 00:43:46,291 --> 00:43:47,131
- Aku tahu.
- 495
- 00:43:48,166 --> 00:43:49,536
- Kau harus percaya aku.
- 496
- 00:43:51,083 --> 00:43:51,963
- Pasti.
- 497
- 00:44:29,666 --> 00:44:33,666
- Aku baru dapat surat dari ibuku
- dan butuh delapan hari untuk sampai sini.
- 498
- 00:44:33,833 --> 00:44:34,673
- Aku tahu.
- 499
- 00:44:35,583 --> 00:44:37,423
- Sebenarnya itu cepat.
- 500
- 00:44:38,625 --> 00:44:39,785
- Telepon juga!
- 501
- 00:44:40,500 --> 00:44:42,830
- Aku menelepon temanku
- dan mengobrol selama 20 menit.
- 502
- 00:44:42,916 --> 00:44:44,786
- Tarifnya lebih dari 100 dolar.
- 503
- 00:44:46,125 --> 00:44:47,825
- Lebih baik aku tak menelepon.
- 504
- 00:44:49,958 --> 00:44:51,458
- Aku suka tak terhubung.
- 505
- 00:44:51,791 --> 00:44:52,671
- Bagus.
- 506
- 00:44:54,000 --> 00:44:55,250
- Kau rindu keluargamu?
- 507
- 00:44:56,708 --> 00:44:57,538
- Tidak.
- 508
- 00:45:00,125 --> 00:45:01,205
- Bagaimana minya?
- 509
- 00:45:02,375 --> 00:45:04,125
- - Luar biasa.
- - Lezat.
- 510
- 00:45:04,875 --> 00:45:06,495
- Pekerjaanku hampir selesai.
- 511
- 00:45:06,916 --> 00:45:08,246
- Kalian ingin pergi?
- 512
- 00:45:09,625 --> 00:45:12,785
- Sudah larut. Kurasa Lily mau pulang.
- 513
- 00:45:12,875 --> 00:45:14,665
- Kau bercanda? Aku mau.
- 514
- 00:45:15,625 --> 00:45:16,625
- Bisa kita pergi?
- 515
- 00:45:18,166 --> 00:45:19,126
- Kumohon?
- 516
- 00:45:24,791 --> 00:45:25,671
- Tentu.
- 517
- 00:45:25,750 --> 00:45:27,380
- - Luar biasa.
- - Ya.
- 518
- 00:45:27,916 --> 00:45:28,746
- Bagus.
- 519
- 00:45:33,458 --> 00:45:35,668
- Astaga. Dia manis sekali!
- 520
- 00:45:36,333 --> 00:45:37,213
- Manis?
- 521
- 00:45:37,833 --> 00:45:40,463
- Dia tidak manis.
- Anak kucinglah yang manis.
- 522
- 00:45:40,541 --> 00:45:42,961
- Oke, terserah, dia tampan.
- Dia tinggi sekali.
- 523
- 00:45:43,041 --> 00:45:45,041
- Kupikir pria Jepang pendek.
- 524
- 00:45:45,791 --> 00:45:48,921
- Omong kosong. Itu stereotip.
- 525
- 00:46:55,375 --> 00:46:57,285
- Hei! Aku di sekitar sini.
- 526
- 00:46:57,375 --> 00:46:59,785
- - Hei!
- - Aku tak mau ganggu jika Teiji di sini.
- 527
- 00:47:01,291 --> 00:47:03,171
- - Dia tidak ke sini.
- - Aku bawa wiski.
- 528
- 00:47:03,875 --> 00:47:05,875
- Rumahmu bagus sekali.
- 529
- 00:47:06,291 --> 00:47:08,541
- Ini jauh lebih bagus daripada punyaku.
- 530
- 00:47:08,625 --> 00:47:11,325
- - Namun, tak ada pohon.
- - Tidak, tak ada pohon.
- 531
- 00:47:13,041 --> 00:47:15,541
- Kau tak punya foto Teiji di mana pun.
- 532
- 00:47:15,625 --> 00:47:17,785
- Dia tak suka fotonya diambil.
- 533
- 00:47:17,875 --> 00:47:19,875
- Senang bertemu dia malam itu.
- 534
- 00:47:20,875 --> 00:47:22,665
- Dia seperti terobsesi padamu.
- 535
- 00:47:23,541 --> 00:47:26,631
- - Kenapa kau bilang begitu?
- - Aku bisa lihat. Aku paham pria.
- 536
- 00:47:30,291 --> 00:47:31,581
- Apa zodiakmu?
- 537
- 00:47:33,291 --> 00:47:34,881
- Aku tak percaya hal itu.
- 538
- 00:47:35,500 --> 00:47:36,460
- Kenapa?
- 539
- 00:47:37,750 --> 00:47:41,420
- Kepribadianku adalah kombinasi gen,
- 540
- 00:47:41,500 --> 00:47:45,460
- pola pengasuhan, orang tua, sekolahku.
- Tak ada hubungannya dengan bintang.
- 541
- 00:47:48,666 --> 00:47:49,576
- Taurus.
- 542
- 00:47:52,666 --> 00:47:53,996
- Kau datang ke ultahku.
- 543
- 00:47:57,041 --> 00:47:58,711
- Ya, tapi aku juga bisa tahu.
- 544
- 00:47:59,625 --> 00:48:00,955
- Aku bisa baca telapak tangan.
- 545
- 00:48:02,583 --> 00:48:03,833
- Kartu tarot juga.
- 546
- 00:48:06,041 --> 00:48:07,041
- Sungguh?
- 547
- 00:48:07,125 --> 00:48:09,705
- Saat di bar, aku harus hati-hati
- saat ambil kembalian
- 548
- 00:48:09,791 --> 00:48:12,461
- agar tak melihat tangan mereka
- karena aku melihat sesuatu.
- 549
- 00:48:13,875 --> 00:48:15,535
- - Baik.
- - Aku sungguh-sungguh.
- 550
- 00:48:21,958 --> 00:48:22,918
- Bacalah.
- 551
- 00:48:32,500 --> 00:48:34,380
- Di masa lalu, seperti ada...
- 552
- 00:48:35,916 --> 00:48:37,376
- kekosongan atau...
- 553
- 00:48:38,333 --> 00:48:39,383
- keheningan.
- 554
- 00:48:39,958 --> 00:48:42,378
- Lalu kau punya tiga jeda di garis.
- 555
- 00:48:44,541 --> 00:48:47,211
- Ada satu di awal,
- lalu satu lagi, lalu ketiga.
- 556
- 00:48:50,000 --> 00:48:51,170
- Apa maksudnya?
- 557
- 00:48:55,541 --> 00:48:56,831
- Perubahan mendadak.
- 558
- 00:48:57,666 --> 00:48:58,826
- Kecelakaan.
- 559
- 00:49:00,875 --> 00:49:01,875
- Kematian.
- 560
- 00:49:08,708 --> 00:49:09,578
- Apa lagi?
- 561
- 00:49:12,791 --> 00:49:14,381
- Kau lihat apa di masa depan?
- 562
- 00:49:18,500 --> 00:49:19,630
- Maksudmu Teiji?
- 563
- 00:49:26,833 --> 00:49:28,883
- Itu sangat rumit. Tak bisa kubaca.
- 564
- 00:49:32,916 --> 00:49:33,826
- Ayolah.
- 565
- 00:49:34,791 --> 00:49:35,711
- Maaf.
- 566
- 00:49:36,708 --> 00:49:38,578
- Kau jelas bereaksi karena sesuatu.
- 567
- 00:49:39,541 --> 00:49:42,041
- Seperti jendela yang terbuka,
- lalu aku lihat sesuatu.
- 568
- 00:49:42,125 --> 00:49:45,245
- Lalu kabut agak naik,
- lalu aku tak bisa yakin apa pun.
- 569
- 00:49:48,333 --> 00:49:50,633
- - Bukan membuatmu takut.
- - Aku tak takut.
- 570
- 00:49:55,208 --> 00:49:56,128
- Mau wiski lagi?
- 571
- 00:49:59,416 --> 00:50:00,246
- Tentu.
- 572
- 00:50:25,666 --> 00:50:27,536
- - Kau tak apa-apa?
- - Kurasa iya.
- 573
- 00:50:35,750 --> 00:50:38,000
- - Kurasa berhenti.
- - Sepertinya begitu.
- 574
- 00:50:43,291 --> 00:50:44,421
- Kau dengar itu?
- 575
- 00:50:46,500 --> 00:50:47,630
- Aku tak yakin.
- 576
- 00:50:54,708 --> 00:50:56,078
- Itu burung gempa.
- 577
- 00:50:59,291 --> 00:51:00,791
- Itu yang disebut Teiji.
- 578
- 00:51:02,875 --> 00:51:04,825
- Selalu bernyanyi tepat setelah gempa bumi.
- 579
- 00:51:07,541 --> 00:51:08,541
- Ya.
- 580
- 00:51:10,958 --> 00:51:11,998
- Aku mendengarnya.
- 581
- 00:51:15,458 --> 00:51:16,498
- Indah sekali.
- 582
- 00:51:22,875 --> 00:51:24,245
- Ayo tidur lagi.
- 583
- 00:51:53,958 --> 00:51:55,128
- Aku tak perlu teh.
- 584
- 00:51:56,833 --> 00:51:58,833
- Ini supaya aku terjaga.
- 585
- 00:51:59,583 --> 00:52:00,923
- Tidur malamku nyenyak.
- 586
- 00:52:01,000 --> 00:52:02,420
- Kecuali gempa.
- 587
- 00:52:03,000 --> 00:52:03,880
- Sungguh?
- 588
- 00:52:04,791 --> 00:52:07,131
- Pasti tidak besar. Pasti aku ketiduran.
- 589
- 00:52:10,958 --> 00:52:12,668
- Tidak, kita sama-sama bangun.
- 590
- 00:52:13,291 --> 00:52:14,211
- Aneh.
- 591
- 00:52:14,875 --> 00:52:15,825
- Aku tak ingat.
- 592
- 00:52:19,000 --> 00:52:21,040
- Kelihatannya akan hujan.
- Boleh pinjam mantel?
- 593
- 00:52:24,250 --> 00:52:25,080
- Tentu.
- 594
- 00:52:26,125 --> 00:52:27,035
- Ada di sana.
- 595
- 00:52:27,541 --> 00:52:28,381
- Lemari.
- 596
- 00:52:33,958 --> 00:52:37,078
- Aku ingin tahu, kau mau datang
- ke Pulau Sado denganku?
- 597
- 00:52:37,541 --> 00:52:38,881
- Katoh, temanku,
- 598
- 00:52:38,958 --> 00:52:41,288
- dia pegang kuartet gesek.
- Dia dari sana
- 599
- 00:52:41,375 --> 00:52:44,415
- dan dia bilang
- itu waktu berjalan ke masa lalu.
- 600
- 00:52:44,750 --> 00:52:45,630
- Kapan?
- 601
- 00:52:47,416 --> 00:52:48,826
- Dua pekan lagi.
- 602
- 00:52:50,041 --> 00:52:52,331
- Ada festival seni dan budaya...
- 603
- 00:52:52,416 --> 00:52:54,126
- Kau tidak pergi dengan Teiji?
- 604
- 00:52:55,875 --> 00:52:58,165
- Jika dia bisa pulang kerja, ya.
- 605
- 00:52:58,250 --> 00:53:01,710
- Aku harus memikirkannya
- karena Bob mengundangku ke konser ini...
- 606
- 00:53:01,791 --> 00:53:02,751
- Jangan yang itu.
- 607
- 00:53:04,625 --> 00:53:05,455
- Maaf.
- 608
- 00:53:06,125 --> 00:53:07,205
- Tidak, pakai saja.
- 609
- 00:53:09,000 --> 00:53:10,250
- Asal kau kembalikan.
- 610
- 00:53:10,666 --> 00:53:11,536
- Baiklah.
- 611
- 00:53:12,333 --> 00:53:14,543
- Terima kasih. Aku akan merawatnya.
- 612
- 00:53:30,250 --> 00:53:31,080
- Teiji...
- 613
- 00:53:33,375 --> 00:53:35,375
- Jangan ambil foto lagi hari ini.
- 614
- 00:53:36,125 --> 00:53:36,995
- Kenapa?
- 615
- 00:53:37,958 --> 00:53:38,998
- Aku muak.
- 616
- 00:53:41,833 --> 00:53:44,213
- - Baiklah.
- - Tidak, kita bisa ambil lagi.
- 617
- 00:53:47,625 --> 00:53:49,075
- - Maaf.
- - Tidak.
- 618
- 00:53:50,125 --> 00:53:51,535
- Tidak kalau kau tak mau.
- 619
- 00:53:58,708 --> 00:54:01,418
- Apa kau sering pergi
- ke Shinjuku bersama Sachi?
- 620
- 00:54:03,333 --> 00:54:04,423
- Terkadang.
- 621
- 00:54:05,000 --> 00:54:06,000
- Kenapa kau tanya?
- 622
- 00:54:07,875 --> 00:54:11,035
- Natsuko, rekan kerjaku,
- saudarinya gabung di band,
- 623
- 00:54:11,125 --> 00:54:13,325
- akan main di kelab ini besok malam.
- 624
- 00:54:13,416 --> 00:54:14,496
- Kau mau pergi?
- 625
- 00:54:15,125 --> 00:54:17,205
- Kita belum pernah nongkrong. Boleh.
- 626
- 00:54:17,916 --> 00:54:18,996
- Bersenang-senang.
- 627
- 00:54:24,125 --> 00:54:27,535
- Bob akan datang, dan... Lily, kurasa.
- 628
- 00:54:31,583 --> 00:54:33,043
- Baiklah, ayo.
- 629
- 00:54:56,000 --> 00:54:58,580
- Berjalan di atas es tipis
- 630
- 00:54:59,541 --> 00:55:01,711
- Aku membayar harganya
- 631
- 00:55:03,416 --> 00:55:06,036
- Karena melempar dadu
- 632
- 00:55:06,791 --> 00:55:08,791
- Ke udara
- 633
- 00:55:11,708 --> 00:55:13,878
- Kenapa kita harus belajar
- 634
- 00:55:14,541 --> 00:55:17,881
- Mempelajarinya dengan cara yang sulit
- 635
- 00:55:18,791 --> 00:55:22,381
- Dan memainkan permainan kehidupan
- 636
- 00:55:22,458 --> 00:55:24,788
- Dengan hatimu?
- 637
- 00:55:34,708 --> 00:55:37,208
- Aku memberimu pisau
- 638
- 00:55:38,500 --> 00:55:41,040
- Kau memberiku hidup
- 639
- 00:55:42,583 --> 00:55:44,543
- - Bagaimana menurutmu?
- - Soal?
- 640
- 00:55:44,625 --> 00:55:45,535
- Band-nya.
- 641
- 00:55:46,125 --> 00:55:46,995
- Bagus.
- 642
- 00:55:47,666 --> 00:55:48,876
- Bagaimana menurutmu?
- 643
- 00:55:49,791 --> 00:55:51,751
- Aku tak mengerti. Bukan seleraku.
- 644
- 00:55:53,375 --> 00:55:54,785
- Mereka punya citra.
- 645
- 00:55:55,958 --> 00:55:58,038
- Mereka baru saja teken kontrak rekaman.
- 646
- 00:55:59,458 --> 00:56:00,538
- Kau akan sampai sana.
- 647
- 00:56:01,458 --> 00:56:02,288
- Aku tahu.
- 648
- 00:56:04,833 --> 00:56:06,753
- Kau dan Lily berkencan sekarang?
- 649
- 00:56:06,833 --> 00:56:08,833
- Tidak. Dia itu susah.
- 650
- 00:56:08,916 --> 00:56:11,326
- Dia beri sinyal, tapi tak ada kelanjutan.
- 651
- 00:56:11,875 --> 00:56:12,825
- Apa maksudmu?
- 652
- 00:56:13,791 --> 00:56:16,381
- Baik, jadi, kami bercinta.
- 653
- 00:56:16,458 --> 00:56:18,038
- Cukup adil, itu hanya sekali,
- 654
- 00:56:18,125 --> 00:56:21,245
- tapi kami berencana ke festival musik
- di Nagoya akhir pekan ini.
- 655
- 00:56:21,333 --> 00:56:23,793
- Dia menelepon, membatalkan,
- dan tak memberiku alasan.
- 656
- 00:56:24,166 --> 00:56:24,996
- Baik.
- 657
- 00:56:25,083 --> 00:56:27,583
- Saat dia tertarik padaku,
- hanya aku yang ada.
- 658
- 00:56:27,666 --> 00:56:30,536
- Lalu dia pindah ke orang lain,
- aku tak pernah ada.
- 659
- 00:56:32,541 --> 00:56:33,541
- Aku mau ke bar.
- 660
- 00:56:34,083 --> 00:56:35,963
- - Kau mau bir?
- - Biar kubelikan.
- 661
- 00:56:37,791 --> 00:56:39,291
- Belikan dua.
- 662
- 00:58:31,583 --> 00:58:34,173
- - Kau senang malam ini?
- - Ya.
- 663
- 00:58:34,708 --> 00:58:35,918
- Ada apa?
- 664
- 00:58:37,916 --> 00:58:41,456
- Kau dan Lily asyik sekali tadi.
- 665
- 00:58:41,958 --> 00:58:43,578
- Dia pedansa hebat.
- 666
- 00:58:44,375 --> 00:58:45,245
- Kau cemburu?
- 667
- 00:58:47,708 --> 00:58:49,538
- Tidak sama sekali. Kenapa?
- 668
- 00:58:50,208 --> 00:58:51,628
- Aku ingin kau cemburu.
- 669
- 00:58:52,458 --> 00:58:54,038
- Kau adalah pacarku.
- 670
- 00:59:01,125 --> 00:59:05,035
- Berapa pacarmu sebelum Sachi?
- 671
- 00:59:06,000 --> 00:59:07,250
- Tidak banyak.
- 672
- 00:59:07,541 --> 00:59:10,831
- Kau terlalu sibuk di kamar gelap sekolah?
- 673
- 00:59:11,250 --> 00:59:12,080
- Ya.
- 674
- 00:59:13,000 --> 00:59:15,130
- Bagaimana keperjakaanmu hilang?
- 675
- 00:59:17,541 --> 00:59:18,711
- Kau tahu...
- 676
- 00:59:21,416 --> 00:59:22,626
- Dengan Sachi.
- 677
- 00:59:25,750 --> 00:59:26,630
- Sungguh?
- 678
- 00:59:26,958 --> 00:59:28,418
- Belum ada sebelumnya?
- 679
- 00:59:29,333 --> 00:59:31,463
- Aku tak terlalu suka
- gadis-gadis di kotaku.
- 680
- 00:59:33,375 --> 00:59:34,495
- Benarkah?
- 681
- 00:59:35,708 --> 00:59:37,708
- Kalau kau? Pengalaman pertamamu?
- 682
- 00:59:39,291 --> 00:59:40,131
- Aku?
- 683
- 00:59:43,875 --> 00:59:46,205
- Tak terlalu romantis.
- 684
- 00:59:47,500 --> 00:59:48,710
- Waktu aku 14 tahun.
- 685
- 00:59:50,583 --> 00:59:54,543
- Aku pergi menemui temanku
- di rumahnya, tapi...
- 686
- 00:59:55,541 --> 00:59:57,041
- dia tak ada.
- 687
- 00:59:57,583 --> 00:59:59,633
- Dia berlatih bola jaring.
- 688
- 01:00:00,833 --> 01:00:03,583
- Ayahnya bilang dia punya
- 689
- 01:00:04,166 --> 01:00:07,166
- penyulingan vodka di gudang kebun,
- jadi, kami ke sana dan...
- 690
- 01:00:08,541 --> 01:00:09,541
- mencobanya.
- 691
- 01:00:12,000 --> 01:00:13,040
- Saat itulah.
- 692
- 01:00:16,083 --> 01:00:17,673
- Aku mual-mual setelah itu.
- 693
- 01:00:18,833 --> 01:00:20,293
- Beberapa pekan kemudian.
- 694
- 01:00:21,833 --> 01:00:22,923
- Dia tak terlalu...
- 695
- 01:00:24,291 --> 01:00:27,631
- senang tentu saja,
- saat aku memberitahunya.
- 696
- 01:00:29,333 --> 01:00:31,503
- Temanku tak datang ke sekolah.
- 697
- 01:00:31,583 --> 01:00:36,253
- Ternyata ayahnya pergi ke laut dengan kano
- dan pergi terlalu jauh.
- 698
- 01:00:36,333 --> 01:00:38,423
- Arusnya terlalu kuat, kata mereka.
- 699
- 01:00:41,166 --> 01:00:44,456
- Dia terdampar beberapa kilometer
- di pantai.
- 700
- 01:00:46,750 --> 01:00:49,750
- Aku kemudian mendapati bayi itu...
- 701
- 01:00:51,000 --> 01:00:52,830
- ternyata tidak nyata.
- 702
- 01:00:57,416 --> 01:00:58,956
- Kau masih memikirkannya?
- 703
- 01:01:01,583 --> 01:01:03,383
- Setiap hari dalam hidupku.
- 704
- 01:01:05,041 --> 01:01:06,581
- Kau senang dia mati?
- 705
- 01:01:07,125 --> 01:01:08,375
- Terkadang.
- 706
- 01:01:52,291 --> 01:01:53,961
- Ini buku tua,
- 707
- 01:01:54,041 --> 01:01:56,251
- tapi banyak tentang budaya Sado.
- 708
- 01:01:56,333 --> 01:01:58,333
- Pulau yang sangat indah.
- 709
- 01:01:58,416 --> 01:02:00,666
- tapi tak banyak orang ke sana lagi.
- 710
- 01:02:03,958 --> 01:02:04,998
- Semua baik-baik saja?
- 711
- 01:02:05,208 --> 01:02:06,128
- Ya.
- 712
- 01:02:07,750 --> 01:02:10,000
- - Kau agak...
- - Aku baik-baik saja.
- 713
- 01:02:27,750 --> 01:02:28,580
- Hei.
- 714
- 01:02:29,875 --> 01:02:31,245
- Kita harus beli tiket.
- 715
- 01:02:31,333 --> 01:02:32,463
- Sudah kubelikan.
- 716
- 01:02:32,875 --> 01:02:34,075
- - Sungguh?
- - Ya.
- 717
- 01:02:36,250 --> 01:02:37,080
- Kau punya ruam.
- 718
- 01:02:38,541 --> 01:02:39,381
- Aku tahu.
- 719
- 01:02:40,083 --> 01:02:42,463
- - Aku punya krim untuk itu.
- - Tidak. Tak usah.
- 720
- 01:02:43,333 --> 01:02:44,333
- Teiji ikut?
- 721
- 01:02:45,708 --> 01:02:46,628
- Kurasa tidak.
- 722
- 01:02:46,708 --> 01:02:49,668
- Kami belum bertemu
- sejak Selasa saat kita ke kelab.
- 723
- 01:02:50,791 --> 01:02:51,831
- Ada masalah?
- 724
- 01:02:51,916 --> 01:02:55,246
- Tidak. Akhir-akhir ini dia sibuk
- 725
- 01:02:55,333 --> 01:02:57,173
- dan aku mengerjakan terjemahan
- 726
- 01:02:57,250 --> 01:02:58,750
- - untuk listrik...
- - Itu dia.
- 727
- 01:03:07,083 --> 01:03:09,213
- - Aku tak tahu kau akan ikut.
- - Kenapa tidak?
- 728
- 01:03:10,458 --> 01:03:12,668
- - Senang bertemu denganmu.
- - Aku juga.
- 729
- 01:03:13,875 --> 01:03:14,745
- Hai, Lily.
- 730
- 01:03:15,625 --> 01:03:16,535
- Hai, Teiji.
- 731
- 01:03:36,666 --> 01:03:37,746
- Ayo masuk.
- 732
- 01:03:37,833 --> 01:03:41,293
- Mungkin sangat dingin
- dan penuh bulu babi dan...
- 733
- 01:03:41,375 --> 01:03:42,495
- Terus kenapa?
- 734
- 01:03:42,583 --> 01:03:43,673
- Ayo, Lucy.
- 735
- 01:03:46,750 --> 01:03:47,580
- Baiklah.
- 736
- 01:04:11,041 --> 01:04:13,211
- Lily, kau perawat di Amerika.
- 737
- 01:04:13,500 --> 01:04:15,290
- - Itu karier.
- - Mungkin.
- 738
- 01:04:15,375 --> 01:04:18,035
- Aku rindu rumah sakit
- dan barnya sangat sulit.
- 739
- 01:04:18,125 --> 01:04:20,785
- Kurasa itu pekerjaan bagus,
- seperti kedai mi.
- 740
- 01:04:20,875 --> 01:04:23,375
- Itu memberiku banyak waktu untuk berpikir.
- 741
- 01:04:23,458 --> 01:04:26,078
- Karena tubuhku terbiasa
- dengan pekerjaan itu sendiri.
- 742
- 01:04:26,625 --> 01:04:28,575
- Ya. Aku benar-benar payah dalam bartender.
- 743
- 01:04:28,666 --> 01:04:31,576
- Kadang kupikir pelanggan
- akan mulai melompati meja
- 744
- 01:04:31,666 --> 01:04:32,706
- dan ambil sendiri.
- 745
- 01:04:32,791 --> 01:04:34,751
- Setidaknya
- kau sudah tak di dekat kematian.
- 746
- 01:04:35,250 --> 01:04:36,080
- Lucy.
- 747
- 01:04:37,375 --> 01:04:38,205
- Ya.
- 748
- 01:04:39,166 --> 01:04:41,706
- Itu bagian dari pekerjaan.
- 749
- 01:04:42,833 --> 01:04:44,543
- - Namun...
- - Namun apa?
- 750
- 01:04:44,625 --> 01:04:47,575
- Ada tiga kali aku menyelamatkan
- nyawa seseorang,
- 751
- 01:04:47,666 --> 01:04:50,416
- jadi, aku lebih suka memikirkan itu
- daripada...
- 752
- 01:04:50,791 --> 01:04:51,791
- kematian.
- 753
- 01:05:12,416 --> 01:05:14,416
- SALEP BETAMETASON TOPIKAL
- 754
- 01:05:20,916 --> 01:05:22,246
- Itu futon-ku.
- 755
- 01:05:24,416 --> 01:05:26,706
- Aku suka warnanya.
- Kau tak keberatan, 'kan?
- 756
- 01:05:28,458 --> 01:05:29,458
- Duduklah.
- 757
- 01:05:31,916 --> 01:05:34,626
- Teiji bisa tidur di sini
- dan kau bisa tidur di sebelahku.
- 758
- 01:07:08,541 --> 01:07:10,881
- Ini sarapan tradisional Jepang.
- 759
- 01:07:11,375 --> 01:07:14,165
- Kurasa aku lebih suka
- sereal jagung Jepang tradisional.
- 760
- 01:07:19,458 --> 01:07:22,538
- Aku dengar tambang emas di Aikawa.
- 761
- 01:07:23,541 --> 01:07:24,961
- Sepertinya seru ke sana.
- 762
- 01:07:25,375 --> 01:07:27,915
- Mereka punya maneken animatronik
- 763
- 01:07:28,000 --> 01:07:30,000
- yang menunjukkan
- cara penambang dulu bekerja.
- 764
- 01:07:30,083 --> 01:07:32,883
- Aku lebih suka melihat pantai
- dan tebing di Senkaku.
- 765
- 01:07:36,791 --> 01:07:38,331
- Bagaimana jika coba semua?
- 766
- 01:07:38,833 --> 01:07:40,083
- Kita ke tebing pagi,
- 767
- 01:07:40,166 --> 01:07:42,416
- lalu bersantai di tambang emas sore.
- 768
- 01:07:44,541 --> 01:07:45,631
- - Baiklah.
- - Bagus.
- 769
- 01:07:51,166 --> 01:07:52,786
- Bisa-bisanya kau makan itu.
- 770
- 01:07:53,583 --> 01:07:54,503
- Lezat.
- 771
- 01:07:55,208 --> 01:07:56,248
- Penuh nutrisi.
- 772
- 01:09:05,291 --> 01:09:06,631
- - Maaf.
- - Apa?
- 773
- 01:09:08,875 --> 01:09:10,035
- Apa yang terjadi?
- 774
- 01:09:11,583 --> 01:09:12,503
- Aku harus kembali.
- 775
- 01:09:12,916 --> 01:09:15,166
- Ayo, duduklah. Duduklah.
- 776
- 01:09:17,250 --> 01:09:19,540
- Kau demam. Aku akan membaringkanmu.
- 777
- 01:09:19,625 --> 01:09:21,035
- - Tidak.
- - Kau tak apa-apa.
- 778
- 01:09:21,125 --> 01:09:22,535
- Aku akan membaringkanmu.
- 779
- 01:09:25,708 --> 01:09:27,248
- - Rasanya tak enak.
- - Aku tahu.
- 780
- 01:09:27,333 --> 01:09:29,673
- Coba berbaring. Tak apa-apa.
- 781
- 01:09:30,125 --> 01:09:31,205
- Letakkan kepalamu.
- 782
- 01:09:33,500 --> 01:09:35,040
- Semua akan baik-baik saja.
- 783
- 01:11:45,666 --> 01:11:48,206
- KANTOR TIKET
- TAMBANG EMAS SADO
- 784
- 01:11:57,000 --> 01:11:57,960
- Lucy!
- 785
- 01:11:58,541 --> 01:11:59,581
- Kau datang.
- 786
- 01:12:00,541 --> 01:12:02,961
- Kalian meninggalkanku di puncak tebing.
- 787
- 01:12:04,291 --> 01:12:06,421
- - Kemejamu.
- - Terima kasih.
- 788
- 01:12:06,500 --> 01:12:08,170
- - Baca catatan kami?
- - Catatan?
- 789
- 01:12:08,250 --> 01:12:11,040
- Ya, kami taruh pesan di bawah batu,
- bilang kami ke sini,
- 790
- 01:12:11,125 --> 01:12:12,915
- jika kau tak kemari, kami akan kembali.
- 791
- 01:12:13,000 --> 01:12:15,960
- Tidak, aku tak melihat catatan,
- aku cuma berbaring.
- 792
- 01:12:16,083 --> 01:12:18,213
- - Pasti tertiup angin.
- - Benar.
- 793
- 01:12:18,375 --> 01:12:22,325
- Ya, mungkin. Mungkin kita akan pergi
- dari ujung dunia.
- 794
- 01:12:23,625 --> 01:12:24,875
- Kau masih sakit?
- 795
- 01:12:25,250 --> 01:12:28,130
- Kau mungkin terkena virus
- atau mungkin dari mata ikan tadi.
- 796
- 01:12:28,208 --> 01:12:29,788
- Aku punya pil di hotel.
- 797
- 01:12:29,875 --> 01:12:31,575
- - Aku tak butuh.
- - Aku hanya membantu.
- 798
- 01:12:31,666 --> 01:12:32,626
- Ya, aku yakin.
- 799
- 01:12:32,708 --> 01:12:35,788
- - Kau tak masuk akal.
- - Aku tahu yang kurasakan.
- 800
- 01:12:36,833 --> 01:12:39,673
- Perasaanku tidak benar. Itu tidak benar.
- 801
- 01:12:39,750 --> 01:12:40,580
- Lucy...
- 802
- 01:12:41,250 --> 01:12:43,210
- - Kami tadi asyik.
- - "Kami"?
- 803
- 01:12:45,583 --> 01:12:46,753
- Apa maksudmu?
- 804
- 01:13:28,583 --> 01:13:29,423
- Ikut aku.
- 805
- 01:14:46,916 --> 01:14:49,126
- Seperti alam mengambilnya kembali.
- 806
- 01:14:51,625 --> 01:14:52,575
- Ya.
- 807
- 01:14:53,833 --> 01:14:55,083
- Tempat penyembuhan.
- 808
- 01:14:57,125 --> 01:14:58,075
- Kuharap begitu.
- 809
- 01:15:16,500 --> 01:15:17,830
- Aku sangat menyukaimu.
- 810
- 01:15:21,125 --> 01:15:22,075
- Lucy.
- 811
- 01:15:58,458 --> 01:15:59,378
- Sampai jumpa.
- 812
- 01:16:02,458 --> 01:16:03,708
- - Dah.
- - Dah.
- 813
- 01:16:03,791 --> 01:16:04,831
- Dah, Lily!
- 814
- 01:17:02,541 --> 01:17:03,791
- Aku melakukannya.
- 815
- 01:17:06,583 --> 01:17:09,463
- Aku membunuh Lily Bridges.
- 816
- 01:17:13,750 --> 01:17:14,880
- Bagaimana kau bunuh dia?
- 817
- 01:17:17,083 --> 01:17:18,583
- Katakan! Bagaimana kau bunuh dia?
- 818
- 01:17:19,666 --> 01:17:21,076
- Aku benturkan kepalanya.
- 819
- 01:17:21,875 --> 01:17:22,875
- Dengan apa?
- 820
- 01:17:25,208 --> 01:17:26,078
- Batu bata.
- 821
- 01:17:30,125 --> 01:17:33,035
- Baguslah kau bicara sekarang.
- 822
- 01:17:34,041 --> 01:17:35,211
- Katakan alasanmu.
- 823
- 01:17:35,791 --> 01:17:39,291
- Sebaiknya beri kami informasi
- sebanyak mungkin.
- 824
- 01:17:40,125 --> 01:17:41,455
- Terbaik untukmu, aku yakin.
- 825
- 01:17:43,750 --> 01:17:45,420
- Kau hanya perlu tahu...
- 826
- 01:17:45,791 --> 01:17:47,671
- aku bersalah.
- 827
- 01:17:59,416 --> 01:18:04,576
- Hai, ini Lucy Fly.
- Aku sedang keluar, tinggalkan pesan.
- 828
- 01:18:07,666 --> 01:18:09,076
- Lucy, apa kau di sana?
- 829
- 01:18:10,041 --> 01:18:11,081
- Ayo, angkatlah.
- 830
- 01:18:12,416 --> 01:18:13,746
- Kita harus bicara.
- 831
- 01:18:14,916 --> 01:18:15,996
- Hubungi aku.
- 832
- 01:18:48,416 --> 01:18:49,786
- Ada apa, Lucy?
- 833
- 01:18:50,583 --> 01:18:53,043
- - Apa kau sakit?
- - Aku tak enak badan.
- 834
- 01:18:55,083 --> 01:18:56,833
- Aku akan pulih dalam dua tiga hari.
- 835
- 01:18:57,291 --> 01:18:58,381
- Aku bawa ini.
- 836
- 01:19:04,958 --> 01:19:07,248
- Ada sesuatu yang ingin kau bicarakan?
- 837
- 01:19:07,583 --> 01:19:08,423
- Tidak.
- 838
- 01:19:12,458 --> 01:19:14,538
- Aku harus bilang apa
- dengan orang kantor?
- 839
- 01:19:14,875 --> 01:19:17,575
- Kau bisa mengatakan apa saja.
- Aku berhenti.
- 840
- 01:19:18,208 --> 01:19:19,208
- Berhenti?
- 841
- 01:19:19,708 --> 01:19:21,458
- Lily, apa maksudmu?
- 842
- 01:19:23,250 --> 01:19:24,330
- Tinggalkan aku.
- 843
- 01:19:25,250 --> 01:19:27,830
- - Aku mencemaskanmu.
- - Tinggalkan aku, Natsuk...
- 844
- 01:21:00,583 --> 01:21:01,543
- Boleh aku masuk?
- 845
- 01:21:06,125 --> 01:21:07,955
- Aku tahu aku mengacau dan maaf.
- 846
- 01:21:10,083 --> 01:21:11,173
- Kau mencintainya?
- 847
- 01:21:11,416 --> 01:21:15,536
- Entahlah. Semacam itu.
- Itu membuatku gila, kau tahu?
- 848
- 01:21:17,583 --> 01:21:19,213
- Aku ajak kau ke Pulau Sado.
- 849
- 01:21:19,291 --> 01:21:21,831
- Aku yang mengenalkanmu.
- 850
- 01:21:21,916 --> 01:21:24,076
- Aku tahu kau marah dan ini bukan dalih,
- 851
- 01:21:24,166 --> 01:21:26,916
- tapi mungkin ada alasan untuk semua ini
- 852
- 01:21:27,000 --> 01:21:29,580
- - yang tak kita pahami.
- - Kau lihat di telapak tanganku?
- 853
- 01:21:30,375 --> 01:21:32,415
- Apa kau memimpikan itu tidak ditakdirkan?
- 854
- 01:21:34,041 --> 01:21:37,211
- Dia satu-satunya orang
- yang benar-benar melihatku dari dalam!
- 855
- 01:21:37,291 --> 01:21:39,331
- Maafkan aku, Lucy. Paham?
- 856
- 01:21:39,416 --> 01:21:42,126
- Maaf! Namun, boleh aku masuk?
- 857
- 01:21:44,166 --> 01:21:46,626
- Aku merasa hal sangat buruk akan terjadi.
- 858
- 01:21:47,125 --> 01:21:48,125
- Sudah terjadi.
- 859
- 01:23:28,750 --> 01:23:29,920
- Louisa Fly.
- 860
- 01:23:32,250 --> 01:23:33,250
- Tolong ikut aku.
- 861
- 01:23:47,583 --> 01:23:49,673
- Hasil tes DNA-mu keluar.
- 862
- 01:23:50,041 --> 01:23:54,421
- Sepertinya gadis di teluk bukan temanmu.
- 863
- 01:23:56,291 --> 01:23:57,541
- Siapa?
- 864
- 01:23:58,541 --> 01:23:59,631
- Kami tak tahu.
- 865
- 01:24:00,375 --> 01:24:01,285
- Namun...
- 866
- 01:24:02,125 --> 01:24:04,455
- kami tahu itu bukan Lily Bridges.
- 867
- 01:24:05,166 --> 01:24:08,786
- Itu membuat pernyataanmu diragukan.
- 868
- 01:24:11,333 --> 01:24:13,753
- Apa kau membunuh Lily Bridges?
- 869
- 01:24:21,250 --> 01:24:22,290
- Tidak.
- 870
- 01:24:23,041 --> 01:24:25,001
- Jadi, kenapa tadi kau bilang iya?
- 871
- 01:24:25,416 --> 01:24:27,246
- Karena aku ingin membunuhnya.
- 872
- 01:24:27,333 --> 01:24:29,793
- Kau sadar kejahatan yang kau akui
- 873
- 01:24:30,416 --> 01:24:31,996
- bisa dihukum mati?
- 874
- 01:24:34,375 --> 01:24:39,375
- Kami tak bisa menemukan Teiji Matsuda.
- 875
- 01:24:41,166 --> 01:24:42,876
- Kau tahu dia di mana?
- 876
- 01:24:47,666 --> 01:24:52,206
- Menurutmu ada kemungkinan
- Lily dan Matsuda punya...
- 877
- 01:24:52,625 --> 01:24:54,205
- kabur bersama?
- 878
- 01:24:55,083 --> 01:24:56,003
- Ya.
- 879
- 01:24:58,291 --> 01:24:59,541
- Dugaanku pun begitu.
- 880
- 01:25:02,291 --> 01:25:06,711
- Pada titik ini, kami mereklasifikasi ini
- sebagai kasus orang hilang.
- 881
- 01:25:07,791 --> 01:25:10,001
- Kurasa aku lebih suka saat dia mati.
- 882
- 01:25:13,666 --> 01:25:14,666
- Louisa...
- 883
- 01:25:17,375 --> 01:25:21,075
- kita semua hidup
- dalam realitas kita sendiri.
- 884
- 01:25:23,500 --> 01:25:26,880
- Mungkin, dalam beberapa hal,
- 885
- 01:25:26,958 --> 01:25:29,628
- kau pikir kau membunuh Lily Bridges.
- 886
- 01:25:31,791 --> 01:25:35,671
- Namun, aku tak merasa itu benar.
- 887
- 01:25:37,208 --> 01:25:41,248
- Kau merasa bersalah,
- tapi dari sumber yang lebih dalam.
- 888
- 01:25:43,291 --> 01:25:44,961
- Kenapa kau datang ke Jepang?
- 889
- 01:25:45,166 --> 01:25:46,496
- Kenapa kau bertanya?
- 890
- 01:25:47,125 --> 01:25:48,165
- Katakanlah.
- 891
- 01:25:53,666 --> 01:25:55,286
- Ada pohon.
- 892
- 01:25:58,041 --> 01:25:59,921
- Aku dulu suka memanjatnya...
- 893
- 01:26:01,250 --> 01:26:02,750
- sampai ke atas.
- 894
- 01:26:04,833 --> 01:26:05,963
- Terkadang...
- 895
- 01:26:06,833 --> 01:26:09,293
- aku akan bawa buku dan membaca.
- 896
- 01:26:14,250 --> 01:26:15,210
- Suatu hari...
- 897
- 01:26:16,708 --> 01:26:22,128
- saudara-saudaraku muncul.
- Mereka dari memancing bersama Pramuka.
- 898
- 01:26:24,083 --> 01:26:25,673
- Usiaku delapan tahun.
- 899
- 01:26:28,500 --> 01:26:30,210
- Mereka mengelilingi pohonnya
- 900
- 01:26:30,750 --> 01:26:34,380
- dan mulai melempar biji pinus dan batu...
- 901
- 01:26:36,583 --> 01:26:37,833
- ke arahku.
- 902
- 01:26:41,250 --> 01:26:43,380
- Kusuruh mereka berhenti.
- 903
- 01:26:47,416 --> 01:26:49,496
- Ada batu berat dan tajam di tanah.
- 904
- 01:26:51,458 --> 01:26:56,998
- Aku melihat saudaraku, Marcus,
- mengambilnya.
- 905
- 01:26:58,750 --> 01:26:59,960
- Aku menatap matanya.
- 906
- 01:27:00,958 --> 01:27:02,328
- Lengannya terangkat.
- 907
- 01:27:04,583 --> 01:27:05,503
- Aku kemudian...
- 908
- 01:27:08,625 --> 01:27:09,875
- melompat...
- 909
- 01:27:12,375 --> 01:27:13,915
- tepat padanya.
- 910
- 01:27:17,583 --> 01:27:19,333
- Marcus jatuh ke belakang.
- 911
- 01:27:21,291 --> 01:27:27,171
- Kepalanya tertancap
- paku panjang berkarat dari papan kayu.
- 912
- 01:27:28,291 --> 01:27:33,461
- Dia mencoba bangun
- dengan papan yang masih tertancap padanya.
- 913
- 01:27:35,500 --> 01:27:36,460
- Lalu...
- 914
- 01:27:38,291 --> 01:27:41,381
- matanya menatapku lagi.
- 915
- 01:27:48,208 --> 01:27:50,538
- Dia meninggal di rumah sakit malam itu.
- 916
- 01:27:53,583 --> 01:27:58,293
- Perawat itu berkata,
- "Ini bukan salahmu."
- 917
- 01:28:00,791 --> 01:28:02,791
- Aku tak tahu artinya.
- 918
- 01:28:03,666 --> 01:28:04,916
- Jadi, aku bilang...
- 919
- 01:28:06,000 --> 01:28:06,960
- "Baiklah.
- 920
- 01:28:08,166 --> 01:28:09,126
- Ya."
- 921
- 01:28:12,333 --> 01:28:13,423
- Sejak saat itu...
- 922
- 01:28:15,416 --> 01:28:17,706
- aku tak bicara selama dua tahun.
- 923
- 01:28:22,250 --> 01:28:25,170
- Alangkah mudah mengabaikan orang
- saat mereka diam.
- 924
- 01:28:28,166 --> 01:28:30,166
- Itu yang dilakukan keluargaku.
- 925
- 01:28:33,166 --> 01:28:34,456
- Orang tuaku sedih.
- 926
- 01:28:36,250 --> 01:28:40,210
- Aku tahu yang mereka pikirkan tentangku.
- 927
- 01:28:42,125 --> 01:28:43,205
- Jadi, aku...
- 928
- 01:28:44,500 --> 01:28:46,000
- merencanakan pelarianku.
- 929
- 01:28:46,500 --> 01:28:48,790
- - Bagaimana?
- - Di usia 11 tahun,
- 930
- 01:28:49,291 --> 01:28:51,211
- aku mulai belajar bahasa Jepang.
- 931
- 01:28:56,750 --> 01:28:59,290
- Kisah yang sangat menyedihkan.
- 932
- 01:29:00,958 --> 01:29:01,788
- Ya.
- 933
- 01:29:07,375 --> 01:29:09,875
- Namun, tak ada hubungannya
- dengan kasus ini.
- 934
- 01:29:11,000 --> 01:29:12,500
- Boleh aku pergi sekarang?
- 935
- 01:29:30,666 --> 01:29:32,326
- Tanda tangani retraksi ini.
- 936
- 01:31:30,875 --> 01:31:32,705
- LUCY - PILIH
- 937
- 01:33:54,708 --> 01:33:56,828
- Detektif Kameyama ada?
- 938
- 01:33:56,958 --> 01:33:57,788
- Maaf.
- 939
- 01:33:58,375 --> 01:33:59,875
- Dia tidak ada saat ini.
- 940
- 01:34:00,750 --> 01:34:01,880
- Ada pesan untuknya?
- 941
- 01:34:04,041 --> 01:34:04,881
- Tidak.
- 942
- 01:34:05,666 --> 01:34:07,036
- Tidak ada.
- 943
- 01:34:07,500 --> 01:34:09,500
- Dia akan datang besok pagi.
- 944
- 01:34:10,041 --> 01:34:11,581
- Terima kasih.
- 945
- 01:35:01,916 --> 01:35:02,746
- Teiji.
- 946
- 01:35:06,708 --> 01:35:07,918
- Halo, Lucy.
- 947
- 01:35:15,625 --> 01:35:18,205
- Aku sudah menunggumu sejak dua hari.
- 948
- 01:35:18,750 --> 01:35:20,380
- Aku tahu aku harus kemari,
- 949
- 01:35:20,750 --> 01:35:22,380
- agar kau mengerti.
- 950
- 01:35:24,250 --> 01:35:26,000
- Aku tadi ke kantor polisi.
- 951
- 01:35:26,875 --> 01:35:28,035
- Kau bilang apa?
- 952
- 01:35:29,541 --> 01:35:30,501
- Soal dirimu?
- 953
- 01:35:35,958 --> 01:35:36,958
- Tak ada.
- 954
- 01:35:38,666 --> 01:35:39,576
- Kalau begitu...
- 955
- 01:35:40,166 --> 01:35:41,326
- ada harapan.
- 956
- 01:35:42,125 --> 01:35:43,205
- Kata yang lucu.
- 957
- 01:35:46,500 --> 01:35:47,630
- "Harapan".
- 958
- 01:35:49,000 --> 01:35:50,750
- Kita bisa pergi dari sini,
- 959
- 01:35:51,083 --> 01:35:52,293
- ke utara.
- 960
- 01:35:52,541 --> 01:35:53,711
- Hokkaido.
- 961
- 01:35:53,791 --> 01:35:55,791
- Atau ke selatan, ke Kyushu.
- 962
- 01:35:57,375 --> 01:35:59,075
- Kampung halamanku, Kagoshima.
- 963
- 01:36:00,291 --> 01:36:02,001
- Aku selalu ingin pergi.
- 964
- 01:36:02,958 --> 01:36:04,538
- Kalau begitu, kita pergi besok.
- 965
- 01:36:24,750 --> 01:36:25,710
- Kenapa?
- 966
- 01:36:45,125 --> 01:36:46,495
- Ikutlah denganku.
- 967
- 01:36:49,416 --> 01:36:50,326
- Kumohon.
- 968
- 01:36:52,000 --> 01:36:53,420
- Kau harus ikut.
- 969
- 01:37:01,416 --> 01:37:02,576
- Sudah berakhir.
- 970
- 01:37:08,833 --> 01:37:10,543
- Kenapa?
- 971
- 01:37:11,416 --> 01:37:12,576
- Kenapa?
- 972
- 01:38:37,791 --> 01:38:38,881
- Boleh aku masuk?
- 973
- 01:38:40,041 --> 01:38:40,881
- Silakan.
- 974
- 01:38:44,458 --> 01:38:47,208
- Aku baru saja membuat onigiri. Kau mau?
- 975
- 01:38:48,458 --> 01:38:49,998
- Aku baik-baik saja. Terima kasih.
- 976
- 01:38:50,791 --> 01:38:52,581
- - Kau yakin?
- - Ya.
- 977
- 01:39:07,416 --> 01:39:08,996
- Aku mencemaskanmu.
- 978
- 01:39:10,750 --> 01:39:11,790
- Maaf.
- 979
- 01:39:12,708 --> 01:39:14,418
- Aku salah datang ke sini.
- 980
- 01:39:14,833 --> 01:39:17,753
- - Jangan bilang begitu.
- - Kau baik sekali.
- 981
- 01:39:18,958 --> 01:39:20,328
- Jangan meratapi dia.
- 982
- 01:39:24,458 --> 01:39:25,458
- Dia datang ke...
- 983
- 01:39:26,541 --> 01:39:28,381
- tempatku malam itu, Lily.
- 984
- 01:39:30,125 --> 01:39:32,325
- Dia bertanya apa dia boleh masuk.
- 985
- 01:39:34,333 --> 01:39:35,923
- - Aku tak izinkan dia.
- - Tidak.
- 986
- 01:39:37,000 --> 01:39:38,790
- - Itu bukan salahmu.
- - Itu salahku.
- 987
- 01:39:45,416 --> 01:39:47,416
- Percayalah. Itu salahku.
- 988
- 01:39:52,583 --> 01:39:53,793
- Mungkin.
- 989
- 01:39:55,500 --> 01:39:56,420
- Namun...
- 990
- 01:39:57,041 --> 01:39:59,211
- mungkin dalam arti tertentu
- 991
- 01:40:00,541 --> 01:40:02,291
- dia menyelamatkanmu.
- 992
- 01:40:04,416 --> 01:40:06,956
- Ada yang lain juga. Kakakku...
- 993
- 01:40:08,000 --> 01:40:10,330
- ayah temanku, Yamamoto.
- 994
- 01:40:10,708 --> 01:40:11,708
- Yamamoto?
- 995
- 01:40:13,041 --> 01:40:16,171
- Aku tak bisa jalan naik tangga
- tanpa melihat wajahnya.
- 996
- 01:40:26,416 --> 01:40:28,246
- Boleh kukatakan sesuatu?
- 997
- 01:40:30,291 --> 01:40:33,461
- Anak tangga itu kulapisi lilin
- dua hari sebelumnya.
- 998
- 01:40:35,208 --> 01:40:37,828
- Kulakukan itu dua tahun sekali.
- 999
- 01:40:39,750 --> 01:40:42,960
- Aku cemas anak tangga itu agak licin.
- 1000
- 01:40:46,291 --> 01:40:49,081
- Aku bicara dengan Yamamoto hari itu.
- 1001
- 01:40:51,000 --> 01:40:52,710
- Aku hampir memperingatkannya.
- 1002
- 01:40:55,041 --> 01:40:58,461
- Namun, aku baru ingat
- setelah menutup telepon.
- 1003
- 01:41:02,166 --> 01:41:03,666
- Dia selalu memakai...
- 1004
- 01:41:04,958 --> 01:41:08,708
- kaus kaki tabi lembut.
- 1005
- 01:41:10,666 --> 01:41:11,666
- Jadi...
- 1006
- 01:41:12,708 --> 01:41:15,498
- akankah kau bilang itu salahku?
- 1007
- 01:45:56,791 --> 01:45:59,131
- Terjemahan subtitle oleh Saverin Punkas
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement