rpx11117

Untitled

Dec 5th, 2019
430
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 114.31 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:17,000 --> 00:00:27,000
  3. Subtitles Resynced by GuessWho
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:33,427 --> 00:00:37,389
  8. Ho, ho, ho! Selamat Natal!
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:46,482 --> 00:00:47,900
  12. Ketika aku masih kecil,
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:47,983 --> 00:00:50,486
  16. Malam Natal adalah malam favoritku sepanjang tahun.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:02,248 --> 00:01:04,542
  20. Aku akan terjaga menunggu Sinterklas dengan kakakku.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:05,167 --> 00:01:09,004
  24. Terkadang kami akan tertidur,
  25. tapi aku akan memimpikan hadiah-hadiah.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:09,880 --> 00:01:11,340
  29. Aku sangat suka dengan hadiah-hadiah.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:18,931 --> 00:01:20,683
  33. - Nick, dia di sini.
  34. - berhenti.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:20,766 --> 00:01:22,393
  38. Ayo. Bangunlah.
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:22,476 --> 00:01:24,603
  42. - Tidak.
  43. - Atolah, Ayolah, Ayolah.
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:16,906 --> 00:02:19,575
  47. Kartu yang menarik.
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:19,658 --> 00:02:22,828
  51. Kira-kira siapa yang membuat ini?
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:22,912 --> 00:02:25,456
  55. Sebelah sini! Di sini! Aku menangkapmu.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:26,040 --> 00:02:27,166
  59. Benar.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:27,249 --> 00:02:29,043
  63. Tapi biar kita saja yang tahu,
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:29,126 --> 00:02:32,213
  67. karena pekerjaanku jadi taruhannya
  68. apabila ketahuan.
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:32,296 --> 00:02:33,839
  72. Mengerti.
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:33,923 --> 00:02:36,842
  76. Jadi, Aku lihat kamu punya beberapa hadiah...
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:36,926 --> 00:02:39,011
  80. Oh, benar. Um...
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:39,595 --> 00:02:42,556
  84. Apa kamu nakal atau anak yang baik tahun ini?
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:42,640 --> 00:02:45,518
  88. Sangat baik, Kalau dari pandangan saya.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:45,601 --> 00:02:47,812
  92. Baiklah, saya cek daftarnya dulu.
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:50,356 --> 00:02:51,732
  96. Oh! Oh!
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:51,816 --> 00:02:53,859
  100. Um, memeriksanya dua kali.
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:56,028 --> 00:02:58,531
  104. Ayah!
  105.  
  106. 26
  107. 00:02:58,614 --> 00:03:00,115
  108. Kamu tahu aku anak yang baik.
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:00,574 --> 00:03:03,118
  112. Beri aku pelukan.
  113.  
  114. 28
  115. 00:03:03,202 --> 00:03:05,162
  116. Ayah! Kamu sudah pulang!
  117.  
  118. 29
  119. 00:03:05,246 --> 00:03:06,539
  120. Kemari, putraku!
  121.  
  122. 30
  123. 00:03:08,165 --> 00:03:11,126
  124. Oh! Selamat datang di rumah, Sinterklas.
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:12,169 --> 00:03:15,756
  128. Aku lihat ibu mencium sinterklas.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:16,340 --> 00:03:17,800
  132. Bagaimana malammu, sayang?
  133.  
  134. 33
  135. 00:03:17,883 --> 00:03:21,011
  136. Menyenangkan. Semua hadiah sudah diantarkan.
  137.  
  138. 34
  139. 00:03:21,095 --> 00:03:22,638
  140. Kecuali dua lagi.
  141.  
  142. 35
  143. 00:03:33,399 --> 00:03:36,360
  144. Oh, astaga. Ini luar biasa!
  145.  
  146. 36
  147. 00:03:37,778 --> 00:03:39,029
  148. Kamu dapat apa, Nick?
  149.  
  150. 37
  151. 00:03:44,326 --> 00:03:45,369
  152. Ayah?
  153.  
  154. 38
  155. 00:03:45,452 --> 00:03:50,666
  156. Selamat, anakku.
  157. Sudah waktunya untukmu berlatih menjadi Sinterklas.
  158.  
  159. 39
  160. 00:03:51,792 --> 00:03:53,043
  161. Cobalah.
  162.  
  163. 40
  164. 00:04:01,760 --> 00:04:03,220
  165. Aku tidak yakin ini pas.
  166.  
  167. 41
  168. 00:04:03,304 --> 00:04:06,015
  169. Akan pas jika kamu pas dengan itu.
  170.  
  171. 42
  172. 00:04:12,021 --> 00:04:14,899
  173. Nah. Terlihat cocok denganmu, Nick.
  174.  
  175. 43
  176. 00:04:14,982 --> 00:04:17,151
  177. Dan merah benar-benar warnamu.
  178.  
  179. 44
  180. 00:04:17,693 --> 00:04:19,195
  181. Oh!
  182.  
  183. 45
  184. 00:04:19,278 --> 00:04:22,156
  185. Itu pasti para peri
  186. menyambutmu pulang!
  187.  
  188. 46
  189. 00:04:22,239 --> 00:04:24,867
  190. Tidak, tidak. Tunggu, tunggu, tunggu.
  191. mantel, semuanya.
  192.  
  193. 47
  194. 00:04:24,950 --> 00:04:28,454
  195. Laporan cuaca kutub,
  196. salju dan delapan derajat.
  197.  
  198. 48
  199. 00:04:28,996 --> 00:04:30,498
  200. Selamanya.
  201.  
  202. 49
  203. 00:04:30,581 --> 00:04:32,791
  204. Itu dingin. Ayo, sayang.
  205.  
  206. 50
  207. 00:04:34,543 --> 00:04:35,669
  208. Terima kasih , Sinterklas.
  209.  
  210. 51
  211. 00:04:36,712 --> 00:04:39,507
  212. - Selamat natal, Polly.
  213. - AYah?
  214.  
  215. 52
  216. 00:04:39,590 --> 00:04:44,261
  217. - Uh-huh?
  218. - Aku hanya ingin tau, Ibu adalah Ny. Sinterklas,
  219.  
  220. 53
  221. 00:04:44,345 --> 00:04:45,721
  222. Polly adalah pengasuh kita,
  223.  
  224. 54
  225. 00:04:45,804 --> 00:04:48,182
  226. suatu hari Nick akan menjadi Sinterklas.
  227.  
  228. 55
  229. 00:04:48,766 --> 00:04:49,892
  230. Apa yang akan aku lakukan?
  231.  
  232. 56
  233. 00:04:49,975 --> 00:04:52,478
  234. Baiklah, apa yang ingin kau lakukan?
  235.  
  236. 57
  237. 00:04:53,187 --> 00:04:54,897
  238. Aku ingin melakukan apa yang kau lakukan.
  239.  
  240. 58
  241. 00:04:55,606 --> 00:04:57,441
  242. Maksudmu, menjadi Sinterklas?
  243.  
  244. 59
  245. 00:04:57,525 --> 00:04:59,360
  246. Tidak, Nicklah Sinterklas.
  247.  
  248. 60
  249. 00:04:59,443 --> 00:05:01,946
  250. Tapi aku ingin membantu memutuskan
  251. mainan apa yang akan di buat,
  252.  
  253. 61
  254. 00:05:02,029 --> 00:05:04,698
  255. dan menerbangkan kereta luncur,
  256. dan melakukan hal yang sangat penting.
  257.  
  258. 62
  259. 00:05:06,116 --> 00:05:07,451
  260. Kamu tengah melakukannya, Noelle.
  261.  
  262. 63
  263. 00:05:07,535 --> 00:05:11,455
  264. Kamu membuat semua orang riang dengan kartu-kartumu
  265. dan sorakan-sorakan Natalmu,
  266.  
  267. 64
  268. 00:05:11,539 --> 00:05:14,875
  269. dan kamu tahu seberapa besar kakakmu
  270. bergantung padamu. Jadi kamu bisa membantunya,
  271.  
  272. 65
  273. 00:05:15,459 --> 00:05:18,546
  274. dan selalu menjaga semangat natalnya tetap tinggi.
  275.  
  276. 66
  277. 00:05:22,842 --> 00:05:25,845
  278. Tentu. Aku bisa melakukannya.
  279.  
  280. 67
  281. 00:05:26,428 --> 00:05:27,638
  282. Aku berharap padamu.
  283.  
  284. 68
  285. 00:05:30,683 --> 00:05:33,227
  286. Selamat Natal, Noelle.
  287.  
  288. 69
  289. 00:05:33,310 --> 00:05:36,355
  290. Selamat Natal, Ayah.
  291.  
  292. 70
  293. 00:05:38,065 --> 00:05:41,402
  294. Sekarang saya sudah dewasa, Natal
  295. masih menjadi waktu favoritku sepanjang tahun.
  296.  
  297. 71
  298. 00:05:42,111 --> 00:05:44,613
  299. Meskipun, Natal kali ini Natal yang sedih.
  300.  
  301. 72
  302. 00:05:45,489 --> 00:05:49,785
  303. Ayah meninggal lima bulan yang lalu,
  304. dan aku merindukannya setiap hari.
  305.  
  306. 73
  307. 00:05:52,204 --> 00:05:54,790
  308. Tapi ayah selalu menyampaikan pada kami
  309. bahwa Natal harus berlanjut,
  310.  
  311. 74
  312. 00:05:54,874 --> 00:05:56,500
  313. terutama bagi kami para Kringle,
  314.  
  315. 75
  316. 00:05:56,584 --> 00:05:58,169
  317. karena sudah 2,000 tahun,
  318.  
  319. 76
  320. 00:05:58,252 --> 00:06:03,215
  321. leluhur kami sudah menjadi Sinterklas yang membawa
  322. kegembiraan pada anak-anak diseluruh dunia.
  323.  
  324. 77
  325. 00:06:03,299 --> 00:06:05,092
  326. Dan sekarang adalah giliran kakakku,
  327.  
  328. 78
  329. 00:06:05,176 --> 00:06:08,345
  330. Nick menjadi Kringle ke 23
  331. untuk memakai topi merah itu.
  332.  
  333. 79
  334. 00:06:13,350 --> 00:06:16,103
  335. Dia sudah berlatih
  336. menerbangkan kereta luncurnya disini di kutub.
  337.  
  338. 80
  339. 00:06:16,187 --> 00:06:18,314
  340. Apa aku harus mendarat diatas rumah?
  341.  
  342. 81
  343. 00:06:20,566 --> 00:06:22,651
  344. Perlahan! perlahan! Tidak, tidak, tidak!
  345.  
  346. 82
  347. 00:06:27,573 --> 00:06:29,033
  348. Itu sudah cukup, kan?
  349.  
  350. 83
  351. 00:06:31,494 --> 00:06:34,622
  352. percaya atau tidak,
  353. itu adalah sebuah perkembangan.
  354.  
  355. 84
  356. 00:06:37,374 --> 00:06:40,211
  357. Semua orang sudah bekerja keras
  358. untuk mempersiapkan dia,
  359.  
  360. 85
  361. 00:06:41,587 --> 00:06:44,131
  362. - termasuk ibu.
  363. - Baiklah, sayang, itu adalah, um...
  364.  
  365. 86
  366. 00:06:44,215 --> 00:06:45,591
  367. Baiklah, kau tahu.
  368.  
  369. 87
  370. 00:06:45,674 --> 00:06:47,927
  371. Dan para pembantu Sinterklas bernyanyi...
  372.  
  373. 88
  374. 00:06:48,010 --> 00:06:49,678
  375. Crashing all the way
  376. Ha, ha, ha!
  377.  
  378. 89
  379. 00:06:49,762 --> 00:06:53,265
  380. Gabe, Sepupuku yang culun,
  381. dan perinya sedang melakukan sesuatu.
  382.  
  383. 90
  384. 00:06:53,349 --> 00:06:54,350
  385. Aku tidak tahu.
  386.  
  387. 91
  388. 00:06:54,433 --> 00:06:57,394
  389. - Mereka benar-benar senang.
  390. - Oh, ya Tuhan! Kita melakukannya!
  391.  
  392. 92
  393. 00:06:58,103 --> 00:07:01,690
  394. Dan aku, Aku masih membuat
  395. kartu-kartuku dan menyebarkan sorak-sorakan Natal,
  396.  
  397. 93
  398. 00:07:01,774 --> 00:07:03,442
  399. seperti yang ayah katakan padaku.
  400.  
  401. 94
  402. 00:07:03,526 --> 00:07:06,821
  403. Aku tidak tahu apa yang akan dilakukan semua orang
  404. tanpa aku.
  405.  
  406. 95
  407. 00:07:32,930 --> 00:07:35,975
  408. Yo! Snowcone! Kawan!
  409.  
  410. 96
  411. 00:07:39,645 --> 00:07:40,646
  412. Oh!
  413.  
  414. 97
  415. 00:07:40,729 --> 00:07:44,567
  416. Ya, mana rusa kutub kecilku yang hiperaktif?
  417. Itu kamu! Oh! Kamu tahu.
  418.  
  419. 98
  420. 00:07:44,650 --> 00:07:47,611
  421. Bagaimana menurut kita?
  422.  
  423. 99
  424. 00:07:48,612 --> 00:07:52,241
  425. "Selamat Natal.
  426. APa yang akan kau dapatkan tahun ini?"
  427.  
  428. 100
  429. 00:07:54,368 --> 00:07:58,747
  430. AKu tahu, itu benar-benar mengandung esensi natal,
  431. mendapatkan hadiah paling pas.
  432.  
  433. 101
  434. 00:08:00,958 --> 00:08:02,626
  435. - Noelle!
  436. - Mmm.
  437.  
  438. 102
  439. 00:08:04,879 --> 00:08:06,088
  440. Pagi, princess.
  441.  
  442. 103
  443. 00:08:06,172 --> 00:08:07,882
  444. Terima kasih, tapi aku tidak ingin sarapan.
  445.  
  446. 104
  447. 00:08:07,965 --> 00:08:09,383
  448. - Ya, kamu harus.
  449. - Aku benar-benar sibuk.
  450.  
  451. 105
  452. 00:08:09,466 --> 00:08:14,221
  453. Saya sudah bolak-balik di hutan,
  454. memotong kayu bakar, mengangkutnya di punggungku,
  455.  
  456. 106
  457. 00:08:14,305 --> 00:08:17,391
  458. supaya aku bisa menghangatkan pondoknya
  459. dan membuat sarapan wafelmu,
  460.  
  461. 107
  462. 00:08:17,474 --> 00:08:21,061
  463. saat aku mengambil semua pakaian yang kotor,
  464. tapi tidak ada satupun yang menjadi masalah.
  465.  
  466. 108
  467. 00:08:22,271 --> 00:08:24,857
  468. Jujur saja, aku tidak ingin kamu melakukan
  469. semua itu.
  470.  
  471. 109
  472. 00:08:25,441 --> 00:08:27,902
  473. Kamu akan kelaparan dan mati
  474. jika bukan karena aku.
  475.  
  476. 110
  477. 00:08:27,985 --> 00:08:30,863
  478. Itu menurutmu.
  479. Oh, astaga. Ini enak sekali.
  480.  
  481. 111
  482. 00:08:32,323 --> 00:08:34,492
  483. Oh, celana dalam ayam-hutan-di-pohon-pear ku
  484. perlu di cuci.
  485.  
  486. 112
  487. 00:08:34,575 --> 00:08:37,328
  488. Oh, baiklah, maka keinginan Natalku
  489. sudah dipenuhi.
  490.  
  491. 113
  492. 00:08:45,503 --> 00:08:46,504
  493. Hmm.
  494.  
  495. 114
  496. 00:08:54,261 --> 00:08:56,013
  497. Ayo, Snowy. Kita balapan.
  498.  
  499. 115
  500. 00:08:56,472 --> 00:08:57,473
  501. Whoo!
  502.  
  503. 116
  504. 00:09:14,406 --> 00:09:16,617
  505. Puffins, menyebar!
  506.  
  507. 117
  508. 00:09:16,700 --> 00:09:17,827
  509. Maaf, teman-teman!
  510.  
  511. 118
  512. 00:09:32,591 --> 00:09:35,219
  513. Noelle! Peri Carol. Harian Carol.
  514.  
  515. 119
  516. 00:09:35,302 --> 00:09:38,305
  517. - Bisa aku tanya beberapa pertanyaan?
  518. - Ya. Tanyakan saja.
  519.  
  520. 120
  521. 00:09:38,889 --> 00:09:41,725
  522. Kami tahu sejak ayahmu
  523. persiapannya begitu sulit,
  524.  
  525. 121
  526. 00:09:41,809 --> 00:09:44,812
  527. dan Sinterklas yang kami kasihi,
  528. meninggal dunia.
  529.  
  530. 122
  531. 00:09:44,895 --> 00:09:46,272
  532. Bagaimana kabar kakakmu?
  533.  
  534. 123
  535. 00:09:46,355 --> 00:09:48,649
  536. Sangat bersuka cita. Kami semua bangga padanya.
  537.  
  538. 124
  539. 00:09:48,732 --> 00:09:52,278
  540. Dan pertanyaan besarnya adalah:
  541. akankah dia akan siap saat Natal nanti?
  542.  
  543. 125
  544. 00:09:52,361 --> 00:09:54,488
  545. Tentu saja! Dia seorang Kringle.
  546.  
  547. 126
  548. 00:09:55,114 --> 00:09:56,657
  549. - Di bawah. di bawah.
  550. - Ah! Oke.
  551.  
  552. 127
  553. 00:09:57,241 --> 00:10:00,161
  554. Di bawah lidahmu.
  555. Nah. Itu dia. Ooh!
  556.  
  557. 128
  558. 00:10:00,744 --> 00:10:03,706
  559. Sinterklas, Aku membawakanmu syal yang baru.
  560.  
  561. 129
  562. 00:10:03,789 --> 00:10:06,458
  563. Dan coba lihat ini.
  564. Three Weeks To A Jelly Belly...
  565.  
  566. 130
  567. 00:10:06,542 --> 00:10:08,043
  568. Ada apa? Ibu!
  569.  
  570. 131
  571. 00:10:08,127 --> 00:10:09,128
  572. Sinterklas, Aku kira
  573.  
  574. 132
  575. 00:10:09,211 --> 00:10:10,880
  576. kamu sedang berada di tempat latihan kereta luncur.
  577.  
  578. 133
  579. 00:10:11,297 --> 00:10:13,507
  580. Sinterklas mencoba untuk mendarat lagi
  581.  
  582. 134
  583. 00:10:13,591 --> 00:10:15,801
  584. Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
  585.  
  586. 135
  587. 00:10:15,885 --> 00:10:18,554
  588. DIa meleset di atas atap dan menabrak sarang
  589.  
  590. 136
  591. 00:10:18,637 --> 00:10:20,931
  592. Fa-la-la-la-la-la-la-la-la
  593.  
  594. 137
  595. 00:10:21,015 --> 00:10:23,184
  596. Terima kasih, Pembantu Sinterklas.
  597.  
  598. 138
  599. 00:10:23,267 --> 00:10:26,479
  600. Itu merupakan contoh yang buruk dari apa
  601. yang akan terjadi jika kamu menggunakan, um,
  602.  
  603. 139
  604. 00:10:26,562 --> 00:10:28,022
  605. teknologi yang sudah kadaluarsa.
  606.  
  607. 140
  608. 00:10:28,105 --> 00:10:30,357
  609. - Setelah sepupu Nick jatuh, ...
  610. - Oh!
  611.  
  612. 141
  613. 00:10:30,441 --> 00:10:33,235
  614. Maaf. Apakah kamu memanggilanya
  615. sepupu Nick?
  616.  
  617. 142
  618. 00:10:33,819 --> 00:10:36,113
  619. Tidakkah seharusnya kamu memanggil
  620. Kakakku "Sinterklas"?
  621.  
  622. 143
  623. 00:10:36,197 --> 00:10:39,575
  624. Oh, Maafkan aku. Aku kira
  625. karena kita semua keluarga, jadi...
  626.  
  627. 144
  628. 00:10:39,658 --> 00:10:42,453
  629. Maaf, dia Sinterklas bagimu,
  630. dia juga Sinterklas untuk semua orang.
  631.  
  632. 145
  633. 00:10:42,536 --> 00:10:44,038
  634. Dia bahkan Sinterklas untuk dirinya.
  635.  
  636. 146
  637. 00:10:44,121 --> 00:10:46,624
  638. Maaf, sebenarnya, Aku cukup informal
  639. jika sedang sendirian.
  640.  
  641. 147
  642. 00:10:46,707 --> 00:10:48,042
  643. Aku hanya Nick.
  644.  
  645. 148
  646. 00:10:48,959 --> 00:10:51,670
  647. Sendirian. Itu ide yang menyenangkan.
  648.  
  649. 149
  650. 00:10:51,754 --> 00:10:55,758
  651. Mengapa tidak kita tinggalkan Sinterklas sendiri.
  652.  
  653. 150
  654. 00:10:58,427 --> 00:10:59,637
  655. Oke.
  656.  
  657. 151
  658. 00:11:00,304 --> 00:11:01,388
  659. Permisi, Gabe.
  660.  
  661. 152
  662. 00:11:03,474 --> 00:11:06,977
  663. Ini benar-benar tidak baik, sayang.
  664.  
  665. 153
  666. 00:11:08,062 --> 00:11:09,980
  667. Tanduk Dasher hampir saja patah.
  668.  
  669. 154
  670. 00:11:10,064 --> 00:11:14,485
  671. Dan kita , benar-benar ketinggalan jadwal
  672. di bengkel.
  673.  
  674. 155
  675. 00:11:14,568 --> 00:11:17,947
  676. Kamu perlu melakukan pekerjaanmu dan memberikan
  677. semangat Natal untuk kakakmu,
  678.  
  679. 156
  680. 00:11:18,030 --> 00:11:20,741
  681. Kalau tidak, kita tidak akan siap
  682. untuk Natal.
  683.  
  684. 157
  685. 00:11:26,205 --> 00:11:27,498
  686. Oh, ini berat.
  687.  
  688. 158
  689. 00:11:28,123 --> 00:11:30,668
  690. The Book of Santa.
  691. Aku sudah membacanya. Aku sudah menghafalnya.
  692.  
  693. 159
  694. 00:11:30,751 --> 00:11:33,212
  695. Aku sudah mendengarkannya dari tape.
  696. tetap saja aku tidak mengerti.
  697.  
  698. 160
  699. 00:11:33,295 --> 00:11:36,966
  700. Oke. Baiklah, kita akan membacanya bersama-sama
  701. dan kita akan mendapat jalan keluar.
  702.  
  703. 161
  704. 00:11:37,508 --> 00:11:38,717
  705. Ayo mulai dari atas.
  706.  
  707. 162
  708. 00:11:38,801 --> 00:11:41,971
  709. Yang atas adalah akses cerobong asap,
  710. itu lucu.
  711.  
  712. 163
  713. 00:11:42,054 --> 00:11:46,141
  714. "Cerobong asap akan membesar jika kamu menepuk
  715. tiga kali dengan tongkat ajaib
  716.  
  717. 164
  718. 00:11:46,225 --> 00:11:48,644
  719. "dan nyanyikan baris pertama dari
  720. We Wish You A Selamat Natal,
  721.  
  722. 165
  723. 00:11:48,727 --> 00:11:50,312
  724. "dengan asumsi kamu masih pada nadanya."
  725.  
  726. 166
  727. 00:11:50,396 --> 00:11:51,772
  728. - Tahan rusa kutubmu.
  729. - Yah.
  730.  
  731. 167
  732. 00:11:51,856 --> 00:11:56,610
  733. Bagaimana aku bisa tahu
  734. yang mana hadiah yang tepat untuk tiap anak?
  735.  
  736. 168
  737. 00:11:56,694 --> 00:11:58,988
  738. Jika aku belum memilah mana yang nakal
  739. dan mana yang baik,
  740.  
  741. 169
  742. 00:11:59,071 --> 00:12:00,614
  743. bagaimana aku bisa memilih hadiah mereka?
  744.  
  745. 170
  746. 00:12:01,448 --> 00:12:03,409
  747. Kau lihat, itu seperti lingkaran kejam.
  748.  
  749. 171
  750. 00:12:04,869 --> 00:12:05,870
  751. Oke.
  752.  
  753. 172
  754. 00:12:05,953 --> 00:12:09,498
  755. Ini daftarnya. Ini dipenuhi oleh nama-nama.
  756. beberapa ada yang nakal dan ada yang baik.
  757.  
  758. 173
  759. 00:12:09,582 --> 00:12:11,500
  760. Ada beberapa nama yang belum diisikan,
  761.  
  762. 174
  763. 00:12:11,584 --> 00:12:13,460
  764. dan itu adalah pekerjaanmu, oke?
  765.  
  766. 175
  767. 00:12:13,544 --> 00:12:16,088
  768. Kata ayah, "Itu bukan tentang seperti apa anak-anak itu.
  769.  
  770. 176
  771. 00:12:16,172 --> 00:12:17,965
  772. "Tapi apa yang ada di dalamnya yang terpenting.
  773.  
  774. 177
  775. 00:12:18,048 --> 00:12:19,800
  776. "Kamu harus terhubung dengan hati mereka."
  777.  
  778. 178
  779. 00:12:20,384 --> 00:12:23,304
  780. Oh, Aku suka itu.
  781. Bagaimana melakukannya?
  782.  
  783. 179
  784. 00:12:23,387 --> 00:12:25,806
  785. Aku tidak tahu.
  786. Mungkin saja, hanya dengan benar-benar fokus?
  787.  
  788. 180
  789. 00:12:26,390 --> 00:12:27,766
  790. Oke.
  791.  
  792. 181
  793. 00:12:27,850 --> 00:12:30,269
  794. Uh... Baik.
  795.  
  796. 182
  797. 00:12:30,853 --> 00:12:33,355
  798. Dia curang disetiap ujian matematikanya.
  799.  
  800. 183
  801. 00:12:35,232 --> 00:12:38,152
  802. Itu adalah... dipenuhi kaus kaki yang penuh dengan batu bara
  803. jika aku pernah melihat yang seperti itu.
  804.  
  805. 184
  806. 00:12:38,235 --> 00:12:40,112
  807. Yah. Dia menolong seekor kucing dari atas pohon,
  808.  
  809. 185
  810. 00:12:40,196 --> 00:12:42,823
  811. setelah mengunjungi neneknya
  812. di panti jompo.
  813.  
  814. 186
  815. 00:12:42,907 --> 00:12:44,200
  816. Jadi, baik?
  817.  
  818. 187
  819. 00:12:44,783 --> 00:12:48,078
  820. Oke, kita harus mencari tahu apa yang diinginkan
  821. orang-orang saat natal. Ayo mulai.
  822.  
  823. 188
  824. 00:12:50,039 --> 00:12:52,208
  825. - Tiket Rugbi.
  826. - iPad.
  827.  
  828. 189
  829. 00:12:52,875 --> 00:12:54,877
  830. COba pikirkan dengan baik-baik yang satu ini.
  831. Gunakan waktumu.
  832.  
  833. 190
  834. 00:12:56,545 --> 00:12:58,547
  835. Dia kelihatan
  836. dia suka bermain gitar,
  837.  
  838. 191
  839. 00:12:59,131 --> 00:13:01,175
  840. dan itu kelihatan seperti, uh, sebuah gitar tua.
  841.  
  842. 192
  843. 00:13:01,258 --> 00:13:02,760
  844. Jadi, Aku akan bilang, um...
  845.  
  846. 193
  847. 00:13:06,138 --> 00:13:08,349
  848. - Gitar baru?
  849. - iPad.
  850.  
  851. 194
  852. 00:13:10,017 --> 00:13:11,185
  853. Kamu bisa melakukannya.
  854.  
  855. 195
  856. 00:13:11,268 --> 00:13:12,978
  857. - iPad?
  858. - Polly!
  859.  
  860. 196
  861. 00:13:13,062 --> 00:13:15,439
  862. - Oke, katakanlah aku sedang di Jerman.
  863. - Yah.
  864.  
  865. 197
  866. 00:13:15,523 --> 00:13:18,526
  867. Seorang anak terbangun, ingin berbicara denganku,
  868. Aku tidak bisa berbicara bahasa mereka.
  869.  
  870. 198
  871. 00:13:18,609 --> 00:13:21,570
  872. Yah, tapi, um,
  873. Sinterklas mengerti semua bahasa.
  874.  
  875. 199
  876. 00:13:21,654 --> 00:13:24,740
  877. Dan begitu juga kamu.
  878. Aku melihatmu berbicara arab dengan Peri Tippy.
  879.  
  880. 200
  881. 00:13:24,824 --> 00:13:26,867
  882. Ya, tapi itu karena Gabe menunjukan padaku
  883.  
  884. 201
  885. 00:13:26,951 --> 00:13:29,411
  886. bagaimana menggunakan ini
  887. namanya Google Translate.
  888.  
  889. 202
  890. 00:13:32,081 --> 00:13:35,334
  891. Oke, Nick, Aku tahu
  892. kamu takut dengan rusa kutub,
  893.  
  894. 203
  895. 00:13:35,417 --> 00:13:38,796
  896. tapi kamu perlu menjadi Sinterklas.
  897. Kamu harus menunjukan pada mereka siapa bosnya.
  898.  
  899. 204
  900. 00:13:38,879 --> 00:13:41,924
  901. "Pegang kendalinya dengan kedua tangan
  902. saat mengucapkan 'On Dasher!' dengan lantang"
  903.  
  904. 205
  905. 00:13:46,512 --> 00:13:48,597
  906. Genggam, perintah.
  907.  
  908. 206
  909. 00:13:48,681 --> 00:13:50,516
  910. Tidak boleh memperlakukan mereka seperti peliharan yang bisa di peluk-peluk.
  911.  
  912. 207
  913. 00:13:50,599 --> 00:13:52,434
  914. Kau hampir masuk.
  915. Lihat betapa baiknya kau melakukannya!
  916.  
  917. 208
  918. 00:13:52,518 --> 00:13:53,686
  919. Aku tidak mau melakukan ini. Tidak!
  920.  
  921. 209
  922. 00:13:53,769 --> 00:13:55,688
  923. - Ini hebat! Lakukanlah!
  924. - Tidak!
  925.  
  926. 210
  927. 00:13:55,771 --> 00:13:58,983
  928. Tidak!
  929.  
  930. 211
  931. 00:13:59,066 --> 00:14:01,318
  932. Kerja bagus, teman. Itu kelihatan hebat.
  933.  
  934. 212
  935. 00:14:01,402 --> 00:14:02,987
  936. - Kau baik saja?
  937. - Tidak!
  938.  
  939. 213
  940. 00:14:05,739 --> 00:14:07,950
  941. Ugh.
  942.  
  943. 214
  944. 00:14:11,203 --> 00:14:12,496
  945. Baiklah.
  946.  
  947. 215
  948. 00:14:12,580 --> 00:14:16,125
  949. - Dua coklat panas double.
  950. - Bagus.
  951.  
  952. 216
  953. 00:14:16,208 --> 00:14:18,711
  954. Satu dengan ekstra krim kocok.
  955.  
  956. 217
  957. 00:14:21,005 --> 00:14:23,382
  958. Dan... permen.
  959.  
  960. 218
  961. 00:14:24,884 --> 00:14:27,553
  962. Terima kasih berkali-kali untuk coklat dan permennya.
  963.  
  964. 219
  965. 00:14:28,262 --> 00:14:29,722
  966. Mmm.
  967.  
  968. 220
  969. 00:14:30,556 --> 00:14:33,642
  970. Kau tahu, Aku merasa seperti sudah gemetaran seumur hidup?
  971.  
  972. 221
  973. 00:14:34,351 --> 00:14:38,105
  974. Kadang-kadang, Aku... Aku bermimpi tentang
  975. pergi keluar mencari suatu tempat yang hangat,
  976.  
  977. 222
  978. 00:14:38,189 --> 00:14:41,442
  979. dimana aku bisa merenggangkan badan
  980. dan rileks dan juga bernapas, kau tahu?
  981.  
  982. 223
  983. 00:14:41,525 --> 00:14:43,235
  984. - Kalau begitu kamu harus melakukannya.
  985. - bagaimana?
  986.  
  987. 224
  988. 00:14:43,819 --> 00:14:47,406
  989. Aku Sinterklas. Aku tidak punya waktu berlibur.
  990. Aku bahkan tidak dapat liburan Natal.
  991.  
  992. 225
  993. 00:14:47,490 --> 00:14:49,992
  994. Kamu tidak bisa menjadi Sinterklas
  995. jika kamu terserang gugup.
  996.  
  997. 226
  998. 00:14:50,075 --> 00:14:52,912
  999. Tidak ada yang menginginkanmu meluncur ke perapian mereka
  1000. sambil terisak tangis.
  1001.  
  1002. 227
  1003. 00:14:52,995 --> 00:14:54,163
  1004. Tidak ada yang menggembirakan dengan itu.
  1005.  
  1006. 228
  1007. 00:14:54,246 --> 00:14:56,373
  1008. Tidak bisa menuruni cerobong asap.
  1009. Aku takut ruangan yang sempit.
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:14:56,916 --> 00:14:59,502
  1013. Kamu ingat majalah-majalah yang biasa
  1014. ayah bawa padaku saat Natal?
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:14:59,585 --> 00:15:02,379
  1018. Ya, seperti People? Bagitulah bagaimana aku mengetahui
  1019. kalau Jennifer Aniston itu baik.
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:15:02,463 --> 00:15:05,633
  1023. Ya.
  1024. Travel And Leisure ada bagian itu
  1025.  
  1026. 232
  1027. 00:15:05,716 --> 00:15:07,343
  1028. tentang liburan Natal Sempurna.
  1029.  
  1030. 233
  1031. 00:15:07,426 --> 00:15:09,970
  1032. Cuaca yang hangat, kolam renang,
  1033. pegunungan yang mencium matahari.
  1034.  
  1035. 234
  1036. 00:15:10,596 --> 00:15:15,017
  1037. Kamu perlu melihat di majalah itu,
  1038. pilih sebuah tempat, liburan untuk akhir pekan.
  1039.  
  1040. 235
  1041. 00:15:15,643 --> 00:15:17,728
  1042. Dan bawakan aku beberapa masalah
  1043. saat kamu berada disana.
  1044.  
  1045. 236
  1046. 00:15:26,487 --> 00:15:28,614
  1047. Ah! Sepupu Gabe.
  1048.  
  1049. 237
  1050. 00:15:29,824 --> 00:15:30,825
  1051. Halo.
  1052.  
  1053. 238
  1054. 00:15:31,408 --> 00:15:34,495
  1055. Aku ingin memasang GPS dan
  1056. USB-C di kereta luncur,
  1057.  
  1058. 239
  1059. 00:15:34,578 --> 00:15:38,582
  1060. dan ingin tau jika kamu tahu
  1061. dimana sepupu... Sinterklas, kau tahu, berada.
  1062.  
  1063. 240
  1064. 00:15:38,666 --> 00:15:42,336
  1065. Kurasa dia pergi latihan terbang dengan kereta luncur.
  1066.  
  1067. 241
  1068. 00:15:42,878 --> 00:15:46,173
  1069. Ya, kereta luncurnya sudah kembali,
  1070. dan semua rusa kutub ada disana,
  1071.  
  1072. 242
  1073. 00:15:46,715 --> 00:15:48,050
  1074. tapi tidak ada Sinterklas.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:15:50,177 --> 00:15:54,181
  1078. Ya, Tidak seperti dirinya pergi begitu saja.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:15:54,265 --> 00:15:56,475
  1082. Kenapa dengan semua majalah ini?
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:15:56,559 --> 00:16:01,230
  1086. "InStyle, Travel and Leisure,
  1087. Martha Stewart's Living."
  1088.  
  1089. 246
  1090. 00:16:03,607 --> 00:16:06,110
  1091. Um, Aku membantu Sinterklas berlatih,
  1092.  
  1093. 247
  1094. 00:16:06,193 --> 00:16:09,405
  1095. dan dia kelihatan kewalahan.
  1096. Jadi aku menyinggung, seperti candaan...
  1097.  
  1098. 248
  1099. 00:16:09,488 --> 00:16:11,073
  1100. Ho, ho, ho.
  1101.  
  1102. 249
  1103. 00:16:11,157 --> 00:16:13,576
  1104. Kalau dia harus pergi ke suatu tempat
  1105. diakhir pekan untuk rileks.
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:16:14,660 --> 00:16:17,997
  1109. Dan mungkin membawa kembali beberapa majalah baru.
  1110. mungkin itu penyebabnya.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:16:18,080 --> 00:16:19,915
  1114. Tapi itu untuk kita semua nikmati.
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:16:20,624 --> 00:16:21,709
  1118. Bukan untuk aku sendiri.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:16:24,170 --> 00:16:26,463
  1122. Tapi tampaknya kalian terlihat marah.
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:16:26,547 --> 00:16:29,341
  1126. Kuharap dia baik-baik saja!
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:16:30,134 --> 00:16:31,135
  1130. Dimana dia?
  1131.  
  1132. 256
  1133. 00:16:33,846 --> 00:16:35,347
  1134. Kapan terakhir kau melihatnya?
  1135.  
  1136. 257
  1137. 00:16:35,431 --> 00:16:36,724
  1138. Tujuh hari dan lagi.
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:16:38,434 --> 00:16:39,518
  1142. Itu semua salah Noelle.
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:16:39,602 --> 00:16:41,270
  1146. Apa yang akan terjadi dengan Natal?
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:16:41,353 --> 00:16:43,481
  1150. - Kuharap akan baik-baik saja.
  1151. - Apa yang terjadi padanya?
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:16:43,564 --> 00:16:45,316
  1155. Ini belum pernah terjadi sebelumnya.
  1156.  
  1157. 262
  1158. 00:16:45,399 --> 00:16:47,318
  1159. - Diam.
  1160. - Dimana dia?
  1161.  
  1162. 263
  1163. 00:16:48,736 --> 00:16:51,197
  1164. Diam!
  1165.  
  1166. 264
  1167. 00:16:52,490 --> 00:16:54,116
  1168. Malam sunyi.
  1169.  
  1170. 265
  1171. 00:16:59,246 --> 00:17:01,999
  1172. Untuk pertamakalinya dalam 2000 tahun,
  1173.  
  1174. 266
  1175. 00:17:03,375 --> 00:17:05,211
  1176. Sinterklas telah menghilang.
  1177.  
  1178. 267
  1179. 00:17:05,294 --> 00:17:07,129
  1180. Karena desakan adiknya, Noelle.
  1181.  
  1182. 268
  1183. 00:17:07,213 --> 00:17:08,964
  1184. Aku hanya bilang padanya
  1185. untuk liburan akhir pekan.
  1186.  
  1187. 269
  1188. 00:17:09,048 --> 00:17:11,550
  1189. Kau membuat natal dalam bahaya, nona.
  1190.  
  1191. 270
  1192. 00:17:11,634 --> 00:17:13,802
  1193. - Itu benar.
  1194. - Itu sangat nakal.
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:17:14,386 --> 00:17:16,347
  1198. Rileks, tuan-tuan.
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:17:16,430 --> 00:17:21,602
  1202. Karena Natal tinggal enam hari lagi,
  1203. kita harus mempunyai Sinterklas yang baru.
  1204.  
  1205. 273
  1206. 00:17:21,685 --> 00:17:24,438
  1207. Tunggu. Bagaimana dengan misi penyelamatan?
  1208.  
  1209. 274
  1210. 00:17:24,522 --> 00:17:27,817
  1211. Kakakku bisa saja terluka.
  1212. Dia bisa saja terjatuh dari kereta luncur.
  1213.  
  1214. 275
  1215. 00:17:27,900 --> 00:17:29,902
  1216. Tidak seorangpun selain Sinterklas yang pernah meninggalkan Kutub.
  1217.  
  1218. 276
  1219. 00:17:29,985 --> 00:17:32,112
  1220. Dan kita tidak tahu dimana Sinterklas berada.
  1221.  
  1222. 277
  1223. 00:17:32,196 --> 00:17:35,366
  1224. Kita bisa saja kehilangan kereta luncur dan rusa-rusa kutubnya.
  1225. Dan Natal tidak akan ada.
  1226.  
  1227. 278
  1228. 00:17:35,449 --> 00:17:39,119
  1229. - Tidak ada Natal?
  1230. - Percobaan penyelamatan terlalu berbahaya.
  1231.  
  1232. 279
  1233. 00:17:40,204 --> 00:17:43,916
  1234. Membuatku tidak punya pilihan lain selain memanggil...
  1235.  
  1236. 280
  1237. 00:17:45,042 --> 00:17:46,210
  1238. Gabriel Kringle.
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:17:46,293 --> 00:17:48,128
  1242. - Gabriel?
  1243. - Aku?
  1244.  
  1245. 282
  1246. 00:17:48,212 --> 00:17:49,964
  1247. Mohon, mendekati dewan.
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:17:50,714 --> 00:17:54,051
  1251. Tapi aku di departeman teknologi.
  1252. Dan aku menyukainya.
  1253.  
  1254. 284
  1255. 00:17:54,134 --> 00:17:55,594
  1256. Namun, kamu harus mendekat
  1257.  
  1258. 285
  1259. 00:17:55,678 --> 00:17:58,389
  1260. karena kami harus memilih
  1261. Kringle dewasa berikutnya
  1262.  
  1263. 286
  1264. 00:17:58,472 --> 00:18:00,224
  1265. seperti yang ditentukan oleh perjanjian Natal.
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:18:00,307 --> 00:18:02,852
  1269. Tidak seperti itu yang tertulis...
  1270.  
  1271. 288
  1272. 00:18:02,935 --> 00:18:04,186
  1273. Mereka adalah peri senior.
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:18:04,270 --> 00:18:06,689
  1277. - Mereka tahu apa yang mereka katakan.
  1278. - Kumohon.
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:18:18,784 --> 00:18:19,785
  1282. Gabe.
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:18:20,911 --> 00:18:26,792
  1286. Atas perintah dewan,
  1287. Pom-pom-nya sekarang ada diatas kepalamu.
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:18:27,751 --> 00:18:29,420
  1291. - Benarkah?
  1292. - Serius?
  1293.  
  1294. 293
  1295. 00:18:29,503 --> 00:18:31,297
  1296. Aku tidak tahu tentang orang ini.
  1297.  
  1298. 294
  1299. 00:18:44,477 --> 00:18:46,854
  1300. Noelle, mengapa kau menyuruh
  1301. kakakkmu untuk pergi?
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:18:46,937 --> 00:18:48,564
  1305. Aku kira dia akan kembali.
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:18:48,647 --> 00:18:51,233
  1309. Kau tidak memikirkan tentang
  1310. bagaimana dia mendengarkanmu,
  1311.  
  1312. 297
  1313. 00:18:51,317 --> 00:18:56,280
  1314. dan bagaimana saranmu mempengaruhi Natal
  1315. dan seluruh anak-anak di dunia.
  1316.  
  1317. 298
  1318. 00:18:56,363 --> 00:18:58,199
  1319. Aku hanya bilang, "Liburan akhir pekan."
  1320.  
  1321. 299
  1322. 00:18:58,282 --> 00:19:00,951
  1323. - Dia punya satu pekerjaan.
  1324. - untuk mengawasi kakaknya.
  1325.  
  1326. 300
  1327. 00:19:01,035 --> 00:19:04,038
  1328. Putri seperti apa itu.
  1329.  
  1330. 301
  1331. 00:19:06,290 --> 00:19:07,917
  1332. Aku hanya bilang, pergi hanya untuk akhir pekan.
  1333.  
  1334. 302
  1335. 00:19:25,935 --> 00:19:28,938
  1336. Oh, Serge, coklat panas,
  1337. krim kocok ganda, dan permen,
  1338.  
  1339. 303
  1340. 00:19:29,021 --> 00:19:30,189
  1341. untuk menghormati kakakku?
  1342.  
  1343. 304
  1344. 00:19:30,856 --> 00:19:35,069
  1345. Kami sudah penuh.
  1346. Mungkin coba kembali bulan... Juli.
  1347.  
  1348. 305
  1349. 00:19:36,362 --> 00:19:38,239
  1350. Oh, oke.
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:19:42,284 --> 00:19:45,788
  1354. Tidak mungkin sebanyak itu.
  1355. Bagaimana dengan diskon Kringle-ku?
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:19:46,372 --> 00:19:49,375
  1359. Itu untuk keluarga Sinterklas terdekat,
  1360. bukan sepupu.
  1361.  
  1362. 308
  1363. 00:20:11,856 --> 00:20:13,399
  1364. AKu ingin itu ditutup.
  1365.  
  1366. 309
  1367. 00:20:13,482 --> 00:20:17,945
  1368. Itu sudah ditutup, yang mana
  1369. itulah mengapa ruangan ini bau seperti kaus kaki tua.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:20:18,445 --> 00:20:19,697
  1373. Uh...
  1374.  
  1375. 311
  1376. 00:20:20,281 --> 00:20:25,411
  1377. Ibu murka, dan semua orang membenciku
  1378. karena aku mengacaukan Natal.
  1379.  
  1380. 312
  1381. 00:20:25,494 --> 00:20:27,538
  1382. Dan aku tidak tahu kalau kakakku baik-baik saja.
  1383.  
  1384. 313
  1385. 00:20:28,330 --> 00:20:29,582
  1386. Apa yang kau inginkan dariku?
  1387.  
  1388. 314
  1389. 00:20:30,166 --> 00:20:32,793
  1390. Kaus kaki, sprei, dan sarung bantal.
  1391.  
  1392. 315
  1393. 00:20:32,877 --> 00:20:34,211
  1394. Ho, ho... Ow!
  1395.  
  1396. 316
  1397. 00:20:35,504 --> 00:20:38,007
  1398. Tuan putri, sekali saja dalam hidupmu,
  1399.  
  1400. 317
  1401. 00:20:38,591 --> 00:20:40,384
  1402. cobalah membersihkan kekacauan yang kau lakukan.
  1403.  
  1404. 318
  1405. 00:20:40,467 --> 00:20:41,927
  1406. Bagaimana saranmu untukku melakukannya?
  1407.  
  1408. 319
  1409. 00:20:44,763 --> 00:20:48,100
  1410. "Pergi berpetualang menuju dirimu yang lebih baik."
  1411.  
  1412. 320
  1413. 00:20:48,893 --> 00:20:51,437
  1414. Ugh. Gliter bertaburan di lantai.
  1415.  
  1416. 321
  1417. 00:20:51,520 --> 00:20:53,814
  1418. Dan berhenti makan wafel di tempat tidur.
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:21:05,451 --> 00:21:07,161
  1422. Coklat panas dan permen.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:21:08,412 --> 00:21:09,622
  1426. Nick.
  1427.  
  1428. 324
  1429. 00:21:12,875 --> 00:21:16,086
  1430. Maui dan San Juan.
  1431. Apa yang berada diantara Maui dan San Juan?
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:21:21,383 --> 00:21:22,635
  1435. "Phoenix."
  1436.  
  1437. 326
  1438. 00:21:24,470 --> 00:21:25,846
  1439. Phoenix, Arizona.
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:21:44,698 --> 00:21:47,910
  1443. Tuan putri, bisakah kau mengatakan
  1444. apa yang sedang kau lakukan?
  1445.  
  1446. 328
  1447. 00:21:48,744 --> 00:21:51,455
  1448. Aku akan pergi menjemput kakakku,
  1449. dan kau ikut denganku.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:21:52,832 --> 00:21:54,708
  1453. Tidak, Aku tidak ikut.
  1454.  
  1455. 330
  1456. 00:21:55,292 --> 00:21:59,505
  1457. Ibumu tidak akan senang dengan ini,
  1458. dan mengawasimu adalah pekerjaanku.
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:21:59,588 --> 00:22:01,298
  1462. Aku meninggalkan kartu untuknya untuk menjelaskan semuanya,
  1463.  
  1464. 332
  1465. 00:22:01,382 --> 00:22:04,301
  1466. dan kau tidak bisa mengawasiku
  1467. jika kamu berada disini dan aku di Phoenix.
  1468.  
  1469. 333
  1470. 00:22:04,385 --> 00:22:07,096
  1471. Phoenix? Itu terdengar mengerikan.
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:22:10,516 --> 00:22:12,017
  1475. Oh, hei, teman kecil.
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:22:12,101 --> 00:22:13,936
  1479. Uh, Aku harus pergi.
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:22:16,438 --> 00:22:19,024
  1483. Aku tahu kau ingin masuk ke dalam tim,
  1484. tapi kau masih belum siap.
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:22:19,108 --> 00:22:20,609
  1488. Jadi teruslah berlatih, oke?
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:22:23,237 --> 00:22:25,072
  1492. Oke.
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:22:28,284 --> 00:22:30,619
  1496. Ya, Aku tahu. Aku akan menjemputnya.
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:22:31,370 --> 00:22:33,831
  1500. - Tuan putri, turun dari sini.
  1501. - Tidak.
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:22:33,914 --> 00:22:36,542
  1505. Dengar, kau tidak pernah
  1506. berada diluar kutub utara.
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:22:36,625 --> 00:22:39,211
  1510. - Polly.
  1511. - Kau tidak tahu bagaimana menerbangkan kereta luncur ini.
  1512.  
  1513. 343
  1514. 00:22:39,295 --> 00:22:41,130
  1515. Baik. Kalau begitu semua tergantung Dasher (on Dasher).
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:23:07,948 --> 00:23:09,241
  1519. Putarkan benda ini.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:23:09,325 --> 00:23:12,828
  1523. Tidak. Tidak akan kembali tanpa kakakku.
  1524. Dan pekerjaanmu untuk membantuku.
  1525.  
  1526. 346
  1527. 00:23:15,581 --> 00:23:17,458
  1528. Tujuan, Phoenix, Arizona.
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:24:26,944 --> 00:24:30,072
  1532. Kurasa ini desanya.
  1533. Dimana orang-orangnya?
  1534.  
  1535. 348
  1536. 00:24:32,324 --> 00:24:35,161
  1537. - Apa menurutmu yang kau lakukan'?
  1538. - Hai. Aku Noelle.
  1539.  
  1540. 349
  1541. 00:24:35,244 --> 00:24:36,662
  1542. Diam ditempatmu.
  1543.  
  1544. 350
  1545. 00:24:37,246 --> 00:24:39,081
  1546. Kami sedang mencari Sinterklas.
  1547.  
  1548. 351
  1549. 00:24:40,457 --> 00:24:42,084
  1550. Kamu mendapatkan hadiah.
  1551.  
  1552. 352
  1553. 00:24:42,626 --> 00:24:44,503
  1554. Selamat Natal.
  1555.  
  1556. 353
  1557. 00:24:44,587 --> 00:24:45,796
  1558. Feliz Navidad!
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:24:45,880 --> 00:24:51,093
  1562. Bagaimana rencanamu natalan
  1563. tanpa rusa kutub dan kereta salju?
  1564.  
  1565. 355
  1566. 00:24:51,177 --> 00:24:53,053
  1567. - Noelle membawa rusa-rusa kutubnya?
  1568. - Mmm-hmm.
  1569.  
  1570. 356
  1571. 00:24:53,137 --> 00:24:54,889
  1572. - Dan kereta luncurnya?
  1573. - Mmm-hmm.
  1574.  
  1575. 357
  1576. 00:24:55,806 --> 00:24:56,807
  1577. Huh...
  1578.  
  1579. 358
  1580. 00:24:57,391 --> 00:24:58,976
  1581. Ini menarik.
  1582.  
  1583. 359
  1584. 00:24:59,560 --> 00:25:03,522
  1585. Bagaimana dengan tidak adanya rusa kutub
  1586. atau kereta luncurnya adalah berkat yang tersembunyi?
  1587.  
  1588. 360
  1589. 00:25:03,606 --> 00:25:04,690
  1590. Kurasa tidak seperti itu.
  1591.  
  1592. 361
  1593. 00:25:04,773 --> 00:25:08,903
  1594. Ini bisa menjadi waktu yang tepat
  1595. untuk memulai platform pengiriman online.
  1596.  
  1597. 362
  1598. 00:25:08,986 --> 00:25:11,947
  1599. - Saya kira tidak.
  1600. - Bagaimana kalau rusa kutubnya punya penyakit Lyme?
  1601.  
  1602. 363
  1603. 00:25:12,031 --> 00:25:14,200
  1604. Bagaimana jika asteroid
  1605. menabrak kereta luncurnya?
  1606.  
  1607. 364
  1608. 00:25:14,283 --> 00:25:16,577
  1609. Ini adalah masalah nyata,
  1610. secara statistik,
  1611.  
  1612. 365
  1613. 00:25:16,660 --> 00:25:18,412
  1614. dan kurasa pelanggan kita pantas mendapatkan yang lebih baik.
  1615.  
  1616. 366
  1617. 00:25:18,496 --> 00:25:21,624
  1618. Kita tidak punya pelanggan.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:25:21,707 --> 00:25:28,130
  1622. Kita hanya punya anak-anak yang memerlukan sihir
  1623. dari Sinterklas untuk menuruni cerobong asap
  1624.  
  1625. 368
  1626. 00:25:28,214 --> 00:25:33,511
  1627. dan mengatur setiap hadiah
  1628. dengan cinta dan kasih dibawah pohon.
  1629.  
  1630. 369
  1631. 00:25:34,094 --> 00:25:35,804
  1632. Oke, baik, sekarang kau terdengar
  1633. seperti orang gila.
  1634.  
  1635. 370
  1636. 00:25:36,388 --> 00:25:42,144
  1637. Gabe, tidakkah kau cemas dengan sepupumu
  1638. Nick dan Noelle, dan Polly?
  1639.  
  1640. 371
  1641. 00:25:42,228 --> 00:25:45,314
  1642. Siapa tahu bahaya apa
  1643. yang menunggu mereka?
  1644.  
  1645. 372
  1646. 00:25:54,240 --> 00:25:58,160
  1647. Uh, hai, terima kasih, ya, Aku...
  1648. namaku Helen Rojas,
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:25:58,244 --> 00:26:00,204
  1652. Aku adalah menejer
  1653. dari Desert Ridge Marketplace.
  1654.  
  1655. 374
  1656. 00:26:00,287 --> 00:26:01,872
  1657. - Oh, senang bertemu denganmu.
  1658. - Ya.
  1659.  
  1660. 375
  1661. 00:26:01,956 --> 00:26:05,751
  1662. Uh, kamu tidak bisa membuat pertunjukan atau meminta-minta
  1663. di kawasan ini tanpa surat izin.
  1664.  
  1665. 376
  1666. 00:26:05,835 --> 00:26:08,337
  1667. Bisakah anda berhenti? Atau aku akan membuat
  1668. anda ditangkap.
  1669.  
  1670. 377
  1671. 00:26:08,420 --> 00:26:09,547
  1672. Bisakah kau... Ini adalah mejaku.
  1673.  
  1674. 378
  1675. 00:26:09,630 --> 00:26:11,799
  1676. - Oh, Maafkan aku.
  1677. - Terima kasih, terima kasih.
  1678.  
  1679. 379
  1680. 00:26:11,882 --> 00:26:12,883
  1681. - Ini, Aku punya...
  1682. - Oh!
  1683.  
  1684. 380
  1685. 00:26:12,967 --> 00:26:14,468
  1686. Ya, terima kasih. Mmm-hmm.
  1687.  
  1688. 381
  1689. 00:26:15,052 --> 00:26:17,596
  1690. Oke, sekarang, uh...
  1691.  
  1692. 382
  1693. 00:26:17,680 --> 00:26:19,431
  1694. Sampai dimana kita? Um, ditangkap.
  1695.  
  1696. 383
  1697. 00:26:19,515 --> 00:26:22,434
  1698. Oke, itu kedengarannya buruk, tapi bisakah kau katakan padaku,
  1699. pernahkah kau melihat pria ini?
  1700.  
  1701. 384
  1702. 00:26:23,352 --> 00:26:24,395
  1703. - Sinterklas?
  1704. - Ya.
  1705.  
  1706. 385
  1707. 00:26:24,478 --> 00:26:26,564
  1708. Dia terlihat baik dan sopan,
  1709. jadi aku belum pernah berkencan dengannya.
  1710.  
  1711. 386
  1712. 00:26:26,647 --> 00:26:27,648
  1713. Dengar, nona,
  1714.  
  1715. 387
  1716. 00:26:27,731 --> 00:26:31,402
  1717. ini bukan pertama kalinya seseorang mencoba
  1718. jenis promosi seperti ini.
  1719.  
  1720. 388
  1721. 00:26:31,485 --> 00:26:34,363
  1722. Sekitar dua bulan yang lalu, ada seorang pria
  1723. dengan kereta luncur dan seekor rusa kutub
  1724.  
  1725. 389
  1726. 00:26:34,446 --> 00:26:36,991
  1727. - muncul di luar Chase failed...
  1728. - Itu dia!
  1729.  
  1730. 390
  1731. 00:26:37,074 --> 00:26:38,993
  1732. Itulah yang saya cari.
  1733. Kemana dia pergi?
  1734.  
  1735. 391
  1736. 00:26:39,076 --> 00:26:40,077
  1737. Ke kutub Utara.
  1738.  
  1739. 392
  1740. 00:26:40,161 --> 00:26:43,205
  1741. Sekarang, pergi dari sini
  1742. atau aku harus memanggil polisi...
  1743.  
  1744. 393
  1745. 00:26:43,289 --> 00:26:44,707
  1746. - Hei, Helen.
  1747. - Oh, ya.
  1748.  
  1749. 394
  1750. 00:26:44,790 --> 00:26:47,418
  1751. Apakah itu idemu untuk membawa kereta luncur
  1752. dan rusa kutub itu disini?
  1753.  
  1754. 395
  1755. 00:26:47,501 --> 00:26:49,503
  1756. Uh, ya, Dan. Aku sedang mangurusi itu...
  1757.  
  1758. 396
  1759. 00:26:49,587 --> 00:26:52,715
  1760. Orang-orang berbondong-bondong ke Petco-ku
  1761. mencoba mencari makanan rusa kutub.
  1762.  
  1763. 397
  1764. 00:26:52,798 --> 00:26:55,009
  1765. Kami tidak punya itu,
  1766. jadi aku melabel kembali makanan burung.
  1767.  
  1768. 398
  1769. 00:26:55,092 --> 00:26:56,594
  1770. Mereka suka makanan burung.
  1771.  
  1772. 399
  1773. 00:26:56,677 --> 00:26:58,762
  1774. Ini akan menjadi natal
  1775. terbaik kita.
  1776.  
  1777. 400
  1778. 00:26:58,846 --> 00:27:00,139
  1779. Kau mungkin akan dapat kenaikan gaji.
  1780.  
  1781. 401
  1782. 00:27:00,222 --> 00:27:02,308
  1783. Kau mungkin akhirnya bisa
  1784. berlibur ke hawaii.
  1785.  
  1786. 402
  1787. 00:27:03,058 --> 00:27:05,519
  1788. Wow, Suatu hari aku juga ingin pergi kesana.
  1789.  
  1790. 403
  1791. 00:27:10,774 --> 00:27:12,193
  1792. Aku belum pernah mencoba ini sebelumnya,
  1793.  
  1794. 404
  1795. 00:27:12,276 --> 00:27:14,236
  1796. jadi aku tidak tahu
  1797. jika aku akan melakukannya dengan benar, tapi...
  1798.  
  1799. 405
  1800. 00:27:14,320 --> 00:27:16,197
  1801. Ooh.
  1802.  
  1803. 406
  1804. 00:27:16,280 --> 00:27:19,074
  1805. Bisakah kau tidak melakukannya, tolong? Terima kasih.
  1806.  
  1807. 407
  1808. 00:27:19,158 --> 00:27:20,576
  1809. Apa aku salah melakukannya?
  1810.  
  1811. 408
  1812. 00:27:20,659 --> 00:27:24,246
  1813. Formulir pembebasan ini melindungi
  1814. Desert Ridge Marketplace
  1815.  
  1816. 409
  1817. 00:27:24,330 --> 00:27:27,583
  1818. dari kewajiban
  1819. karena kehadiranmu.
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:27:30,294 --> 00:27:31,670
  1823. Terima kasih.
  1824.  
  1825. 411
  1826. 00:27:31,754 --> 00:27:34,507
  1827. Oh, Helen, yang mana ke Phoenix?
  1828.  
  1829. 412
  1830. 00:27:36,050 --> 00:27:38,427
  1831. Oke. Ayo temukan kakakku.
  1832.  
  1833. 413
  1834. 00:27:38,511 --> 00:27:39,637
  1835. Tunggu dulu.
  1836.  
  1837. 414
  1838. 00:27:40,262 --> 00:27:43,432
  1839. Seseorang harus tinggal
  1840. dan menjaga Dasher dan yang lainnya.
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:27:43,516 --> 00:27:47,186
  1844. Mereka terbiasa dengan latihan dan jerami
  1845. di kutub utara.
  1846.  
  1847. 416
  1848. 00:27:47,269 --> 00:27:50,731
  1849. Jadi, siapa yang tahu apa yang akan terjadi
  1850. jika mereka dihadapkan dengan godaan?
  1851.  
  1852. 417
  1853. 00:27:51,398 --> 00:27:54,026
  1854. Jadi, kau ingin aku pergi sendirian?
  1855.  
  1856. 418
  1857. 00:27:54,109 --> 00:27:57,822
  1858. Noelle, kau pergi kesana dan bergembiralah,
  1859.  
  1860. 419
  1861. 00:27:58,489 --> 00:28:03,077
  1862. dan jangan katakan pada siapapun siapa dirimu
  1863. atau darimana asalmu.
  1864.  
  1865. 420
  1866. 00:28:03,619 --> 00:28:06,539
  1867. Dan selalu bersiap untuk melarikan diri.
  1868.  
  1869. 421
  1870. 00:28:28,602 --> 00:28:31,147
  1871. - Aku benci kamu.
  1872. - Tidak! Aku sudah tidak mau berbicara denganmu tentang...
  1873.  
  1874. 422
  1875. 00:28:31,230 --> 00:28:35,401
  1876. Setiap kali. Aku tidak tahan lagi.
  1877.  
  1878. 423
  1879. 00:28:36,485 --> 00:28:37,486
  1880. Oh!
  1881.  
  1882. 424
  1883. 00:28:38,320 --> 00:28:39,488
  1884. Terima kasih.
  1885.  
  1886. 425
  1887. 00:28:40,239 --> 00:28:42,074
  1888. Ah! Mmm!
  1889.  
  1890. 426
  1891. 00:28:45,578 --> 00:28:47,329
  1892. Ada yang salah dengan ini.
  1893.  
  1894. 427
  1895. 00:28:48,372 --> 00:28:50,833
  1896. Jangan minum itu. Itu tidak enak.
  1897.  
  1898. 428
  1899. 00:29:07,433 --> 00:29:08,434
  1900. Nick?
  1901.  
  1902. 429
  1903. 00:29:09,727 --> 00:29:11,228
  1904. Nick.
  1905.  
  1906. 430
  1907. 00:29:16,150 --> 00:29:19,278
  1908. 50 persen diskon untuk semua.
  1909. Lebih banyak anda beli, anda lebih untung.
  1910.  
  1911. 431
  1912. 00:29:19,361 --> 00:29:22,281
  1913. Tuan, suatu keistimewaan untuk mengenakan setelan itu.
  1914.  
  1915. 432
  1916. 00:29:22,865 --> 00:29:23,949
  1917. Pakailah celana.
  1918.  
  1919. 433
  1920. 00:29:27,411 --> 00:29:28,829
  1921. Sangat nakal.
  1922.  
  1923. 434
  1924. 00:29:33,834 --> 00:29:35,503
  1925. Apa kau pernah melihat pria ini?
  1926.  
  1927. 435
  1928. 00:29:35,586 --> 00:29:36,879
  1929. Mmm-mmm.
  1930.  
  1931. 436
  1932. 00:29:37,463 --> 00:29:38,839
  1933. Sudah pasti bukan satu dari kami.
  1934.  
  1935. 437
  1936. 00:29:39,423 --> 00:29:41,425
  1937. Setelan murah, tidak ada yang akan mempercayainya.
  1938.  
  1939. 438
  1940. 00:29:49,475 --> 00:29:51,393
  1941. Maaf aku terlambat, teman.
  1942. Kelupaan celanaku.
  1943.  
  1944. 439
  1945. 00:30:06,617 --> 00:30:10,538
  1946. Kau tahu, Tuan Ortega, Kurasa sebaiknya
  1947. kau tahu sebenarnya tentang saudaramu
  1948.  
  1949. 440
  1950. 00:30:10,621 --> 00:30:13,249
  1951. mencuri semua uangmu
  1952. daripada hidup dalam fantasi.
  1953.  
  1954. 441
  1955. 00:30:14,208 --> 00:30:15,626
  1956. Aku tidak setuju.
  1957.  
  1958. 442
  1959. 00:30:20,923 --> 00:30:21,966
  1960. Um...
  1961.  
  1962. 443
  1963. 00:30:22,049 --> 00:30:25,177
  1964. Selamat Natal. Noelle Kringle. Jake?
  1965.  
  1966. 444
  1967. 00:30:25,261 --> 00:30:26,846
  1968. Lihat namamu di papan tanda.
  1969.  
  1970. 445
  1971. 00:30:26,929 --> 00:30:28,931
  1972. Kenapa kamu begitu merah?
  1973.  
  1974. 446
  1975. 00:30:29,515 --> 00:30:32,601
  1976. Dan kenapa kau mengenakan topi musim dingin
  1977. dan rajutan di Phoenix?
  1978.  
  1979. 447
  1980. 00:30:32,685 --> 00:30:33,978
  1981. Karena ini adalah setelan ansambel.
  1982.  
  1983. 448
  1984. 00:30:34,728 --> 00:30:36,730
  1985. Tapi aku disini
  1986. karena aku sedang mencari kakakku.
  1987.  
  1988. 449
  1989. 00:30:36,814 --> 00:30:38,941
  1990. Aku cemas mungkin
  1991. terjadi sesuatu padanya.
  1992.  
  1993. 450
  1994. 00:30:39,024 --> 00:30:40,109
  1995. Seperti apa contohnya?
  1996.  
  1997. 451
  1998. 00:30:41,652 --> 00:30:45,823
  1999. Begini, ayahku menjalankan sebuah bisnis,
  2000.  
  2001. 452
  2002. 00:30:45,906 --> 00:30:48,325
  2003. dan setelah dia meninggal,
  2004. kakakku seharusnya mengambil alih,
  2005.  
  2006. 453
  2007. 00:30:48,409 --> 00:30:49,869
  2008. tapi dia pergi dan datang ke Phoenix,
  2009.  
  2010. 454
  2011. 00:30:49,952 --> 00:30:53,455
  2012. karena katanya dia ingin bernapas
  2013. dan meregang dan rileks.
  2014.  
  2015. 455
  2016. 00:30:53,539 --> 00:30:55,499
  2017. Tapi kami harus menemukannya karena aku tahu,
  2018.  
  2019. 456
  2020. 00:30:56,500 --> 00:30:58,627
  2021. dalam hatinya, dia ingin menjalankan
  2022. bisnis keluarga itu.
  2023.  
  2024. 457
  2025. 00:30:58,711 --> 00:31:01,589
  2026. Aku menemukan kebanyakan orang, mereka tidak tahu
  2027. apa yang ada di dalam hati mereka.
  2028.  
  2029. 458
  2030. 00:31:01,672 --> 00:31:02,882
  2031. Apalagi orang lain.
  2032.  
  2033. 459
  2034. 00:31:02,965 --> 00:31:06,051
  2035. Itupun kalau mereka memang punya hati.
  2036.  
  2037. 460
  2038. 00:31:06,552 --> 00:31:07,553
  2039. Oh!
  2040.  
  2041. 461
  2042. 00:31:07,636 --> 00:31:09,597
  2043. Itu cukup kaus kaki setengah penuh.
  2044.  
  2045. 462
  2046. 00:31:09,680 --> 00:31:11,515
  2047. Ya, ah, Aku seorang detektif pribadi.
  2048.  
  2049. 463
  2050. 00:31:11,599 --> 00:31:13,392
  2051. Kau mengerti "kaus kaki setengah kosong"
  2052. dengan cepat.
  2053.  
  2054. 464
  2055. 00:31:13,476 --> 00:31:17,980
  2056. - Kau punya foto saudaramu?
  2057. - Ya. namanya Nick Kringle.
  2058.  
  2059. 465
  2060. 00:31:18,063 --> 00:31:19,773
  2061. - Nick Kringle?
  2062. - Mmm-hmm.
  2063.  
  2064. 466
  2065. 00:31:20,691 --> 00:31:22,485
  2066. - Kau Noelle Kringle?
  2067. - Itu aku.
  2068.  
  2069. 467
  2070. 00:31:23,068 --> 00:31:25,946
  2071. - Kau benar-benar menyukai Natal.
  2072. - Hari terbaik dalam setahun, benar?
  2073.  
  2074. 468
  2075. 00:31:26,030 --> 00:31:28,699
  2076. Ya, benar-benar hari terbaik
  2077. dalam setahun.
  2078.  
  2079. 469
  2080. 00:31:28,782 --> 00:31:31,911
  2081. Aku akan keluar, tapi kita lihat saja
  2082. apa yang bisa kulakukan untuk $150 sehari.
  2083.  
  2084. 470
  2085. 00:31:32,578 --> 00:31:35,789
  2086. Uang, ya. Kau tidak bisa menaruh harga
  2087. dengan berapa nilainya ini padaku.
  2088.  
  2089. 471
  2090. 00:31:37,291 --> 00:31:38,334
  2091. - Di muka.
  2092. - Oke.
  2093.  
  2094. 472
  2095. 00:31:44,757 --> 00:31:46,091
  2096. "Dalam Sinterklas Kami Percaya"?
  2097.  
  2098. 473
  2099. 00:31:46,175 --> 00:31:49,803
  2100. Itu emas asli di luar.
  2101. Dan coklat di tengah.
  2102.  
  2103. 474
  2104. 00:31:49,887 --> 00:31:53,307
  2105. Lihat, nona, um, dengan segala hormat...
  2106.  
  2107. 475
  2108. 00:31:54,350 --> 00:31:56,101
  2109. Dapatkan tabir surya cepat.
  2110.  
  2111. 476
  2112. 00:31:59,688 --> 00:32:00,940
  2113. Uh...
  2114.  
  2115. 477
  2116. 00:32:01,023 --> 00:32:04,151
  2117. - Jake, kamu tidak mengerti, lihat...
  2118. - Ponselku mati. Bisa aku pinjam milikmu?
  2119.  
  2120. 478
  2121. 00:32:04,235 --> 00:32:05,611
  2122. Aku tidak punya ponsel.
  2123.  
  2124. 479
  2125. 00:32:05,694 --> 00:32:08,489
  2126. Oh, tentu saja, mungkin sulit untuk menekan
  2127. menggunakan rajutan.
  2128.  
  2129. 480
  2130. 00:32:08,572 --> 00:32:11,408
  2131. Hanya punya dua hari dengannya sebelum
  2132. Natal, dan sekarang aku terlambat.
  2133.  
  2134. 481
  2135. 00:32:11,492 --> 00:32:12,910
  2136. - Dengan siapa?
  2137. - Putraku, anakku,
  2138.  
  2139. 482
  2140. 00:32:12,993 --> 00:32:14,870
  2141. Harusnya aku mengantarkannya
  2142. ke pertandingan bola basket
  2143.  
  2144. 483
  2145. 00:32:14,954 --> 00:32:16,747
  2146. nda sekarang mantan istriku...
  2147.  
  2148. 484
  2149. 00:32:16,831 --> 00:32:19,416
  2150. Ayo carikan kau ponsel.
  2151. Aku yakin seseorang akan memberikan kita...
  2152.  
  2153. 485
  2154. 00:32:19,500 --> 00:32:21,919
  2155. Tidak, orang-orang tidak dengan begitu saja
  2156. meminjamkan ponsel pada orang lain.
  2157.  
  2158. 486
  2159. 00:32:22,002 --> 00:32:23,796
  2160. - Tidak seperti itu.
  2161. - Ini Natal.
  2162.  
  2163. 487
  2164. 00:32:23,879 --> 00:32:25,381
  2165. Oh, Aku lupa kalau ini Natal.
  2166.  
  2167. 488
  2168. 00:32:25,464 --> 00:32:28,634
  2169. Oke, permisi, nyonya,
  2170. bisakah aku meminjam ponselmu?
  2171.  
  2172. 489
  2173. 00:32:28,717 --> 00:32:30,010
  2174. Seperti aku menyukai kumanmu.
  2175.  
  2176. 490
  2177. 00:32:30,928 --> 00:32:32,388
  2178. - Oke.
  2179. - Mengerti maksudku?
  2180.  
  2181. 491
  2182. 00:32:32,471 --> 00:32:34,890
  2183. Permisi, pak,
  2184. bisa aku pinjam ponselmu...
  2185.  
  2186. 492
  2187. 00:32:34,974 --> 00:32:35,975
  2188. Um...
  2189.  
  2190. 493
  2191. 00:32:36,392 --> 00:32:38,602
  2192. Mengerti maksudku? Kringle?
  2193.  
  2194. 494
  2195. 00:32:40,312 --> 00:32:41,313
  2196. Kringle?
  2197.  
  2198. 495
  2199. 00:32:44,233 --> 00:32:45,234
  2200. Kringle?
  2201.  
  2202. 496
  2203. 00:32:49,530 --> 00:32:50,531
  2204. Tanya dia.
  2205.  
  2206. 497
  2207. 00:32:51,157 --> 00:32:53,284
  2208. - Siapa?
  2209. - Pria itu, dia baik.
  2210.  
  2211. 498
  2212. 00:32:53,367 --> 00:32:54,827
  2213. - Dia baik?
  2214. - Ya.
  2215.  
  2216. 499
  2217. 00:32:54,910 --> 00:32:55,911
  2218. Bagaimana kau tahu?
  2219.  
  2220. 500
  2221. 00:32:56,912 --> 00:32:58,539
  2222. Aku tidak tahu, aku hanya tahu saja.
  2223.  
  2224. 501
  2225. 00:32:59,415 --> 00:33:00,416
  2226. Permisi.
  2227.  
  2228. 502
  2229. 00:33:02,501 --> 00:33:04,211
  2230. - Pak, hai.
  2231. - Hai.
  2232.  
  2233. 503
  2234. 00:33:04,295 --> 00:33:06,714
  2235. Temanku perlu membuat panggilan penting,
  2236. ponselnya mati.
  2237.  
  2238. 504
  2239. 00:33:06,797 --> 00:33:08,591
  2240. Bisakah dia meminjam ponselmu?
  2241.  
  2242. 505
  2243. 00:33:09,175 --> 00:33:10,843
  2244. Tentu, tidak masalah.
  2245.  
  2246. 506
  2247. 00:33:11,844 --> 00:33:12,970
  2248. Oh.
  2249.  
  2250. 507
  2251. 00:33:14,096 --> 00:33:15,639
  2252. - Oh, terima kasih.
  2253. - Tidak apa-apa.
  2254.  
  2255. 508
  2256. 00:33:15,723 --> 00:33:17,308
  2257. - Terima kasih banyak.
  2258. - Tidak masalah.
  2259.  
  2260. 509
  2261. 00:33:19,810 --> 00:33:22,438
  2262. Noelle Kringle. Aku harap kamu mendapatkan
  2263. yang kamu mau untuk Natal.
  2264.  
  2265. 510
  2266. 00:33:22,521 --> 00:33:25,357
  2267. - Matt Bautista. Aku sebenarnya penganut Buddha.
  2268. - Oh, jolly!
  2269.  
  2270. 511
  2271. 00:33:25,441 --> 00:33:27,526
  2272. Ayahku selalu bilang,
  2273. "natal seperti sebuah sushi,
  2274.  
  2275. 512
  2276. 00:33:27,610 --> 00:33:29,862
  2277. "Orang jepang menemukannya,
  2278. tapi sekarang semua menyukainya."
  2279.  
  2280. 513
  2281. 00:33:30,696 --> 00:33:32,031
  2282. Ya, Aku juga suka sushi.
  2283.  
  2284. 514
  2285. 00:33:33,782 --> 00:33:35,367
  2286. Terima kasih, Aku benar-benar menghargainya.
  2287.  
  2288. 515
  2289. 00:33:35,451 --> 00:33:37,661
  2290. Dengan senang hati. Kalian bersenang-senanglah.
  2291.  
  2292. 516
  2293. 00:33:37,745 --> 00:33:39,079
  2294. - Dah, Matt.
  2295. - Dah.
  2296.  
  2297. 517
  2298. 00:33:40,372 --> 00:33:43,209
  2299. Terima kasih, Kringle. Uh, Aku harus pergi.
  2300.  
  2301. 518
  2302. 00:33:49,298 --> 00:33:51,175
  2303. Berikan foto kakakmu.
  2304.  
  2305. 519
  2306. 00:33:52,510 --> 00:33:56,013
  2307. Datanglah ke kantor besok pukul 9:00.
  2308. Bawa uang yang tidak bisa di makan.
  2309.  
  2310. 520
  2311. 00:33:56,096 --> 00:33:58,265
  2312. Apa mereka membuat yang seperti itu?
  2313. Aku bercanda. Aku tahu mereka buat yang seperti itu.
  2314.  
  2315. 521
  2316. 00:33:58,349 --> 00:34:00,768
  2317. Dan aku akan menemukannya. Aku akan membawanya.
  2318.  
  2319. 522
  2320. 00:34:00,851 --> 00:34:03,270
  2321. Terima kasih sudah membantuku,
  2322. kamu sudah begitu baik.
  2323.  
  2324. 523
  2325. 00:34:03,896 --> 00:34:05,356
  2326. Ini hari yang besar untuk menyenangkan.
  2327.  
  2328. 524
  2329. 00:34:06,398 --> 00:34:08,692
  2330. Yah. Hari yang besar untuk menyenangkan.
  2331.  
  2332. 525
  2333. 00:34:11,654 --> 00:34:15,574
  2334. Selamat Natal,
  2335. Elf-folk, ini dengan Sinterklas. Sinterklas Gabe.
  2336.  
  2337. 526
  2338. 00:34:16,283 --> 00:34:19,245
  2339. Seperti yang kamu tahu, sepupuku Nick,
  2340. si mantan Sinterklas,
  2341.  
  2342. 527
  2343. 00:34:19,328 --> 00:34:22,706
  2344. tidak pernah menyelesaikan daftar baik dan nakal,
  2345. tapi itu tidak apa-apa.
  2346.  
  2347. 528
  2348. 00:34:22,790 --> 00:34:24,834
  2349. Karena itu membuat kita menngembangkan...
  2350.  
  2351. 529
  2352. 00:34:24,917 --> 00:34:26,252
  2353. FALALA.
  2354.  
  2355. 530
  2356. 00:34:26,335 --> 00:34:30,589
  2357. Algoritma Forensik untuk Analisis Lateral
  2358. dari Altruisme Laten.
  2359.  
  2360. 531
  2361. 00:34:30,673 --> 00:34:32,091
  2362. Itu adalah metrik yang didigitalkan
  2363.  
  2364. 532
  2365. 00:34:32,174 --> 00:34:35,344
  2366. yang mana memungkinkan kita untuk menentukan
  2367. baik dan nakalnya seorang anak.
  2368.  
  2369. 533
  2370. 00:34:35,427 --> 00:34:36,554
  2371. Contohnya...
  2372.  
  2373. 534
  2374. 00:34:36,637 --> 00:34:38,180
  2375. Malam Kudus.
  2376.  
  2377. 535
  2378. 00:34:38,264 --> 00:34:40,432
  2379. Ini adalah Kali dari Brooklyn.
  2380.  
  2381. 536
  2382. 00:34:40,516 --> 00:34:42,518
  2383. Menggunakan aktifitas internetnya,
  2384. catatan sekolah,
  2385.  
  2386. 537
  2387. 00:34:42,601 --> 00:34:44,061
  2388. dan pengawasan satelit,
  2389.  
  2390. 538
  2391. 00:34:44,145 --> 00:34:48,232
  2392. FALALA bisa memastikan bahwa
  2393. dia baik. Dan menginginkan sebuah PlayStation.
  2394.  
  2395. 539
  2396. 00:34:49,108 --> 00:34:52,653
  2397. Kami sekarang menstandarisasi
  2398. semua paket dalam hijau, merah,
  2399.  
  2400. 540
  2401. 00:34:52,736 --> 00:34:55,489
  2402. atau yang terbaik dari keduanya, putaran angin.
  2403.  
  2404. 541
  2405. 00:35:16,510 --> 00:35:19,555
  2406. - Oh, apa ini?
  2407. - Uh, guacamole?
  2408.  
  2409. 542
  2410. 00:35:19,638 --> 00:35:22,433
  2411. - Guaca-apa? Gua...
  2412. - Guacamole?
  2413.  
  2414. 543
  2415. 00:35:22,516 --> 00:35:24,435
  2416. Guacamole? Terbuat dari apa ini?
  2417.  
  2418. 544
  2419. 00:35:25,519 --> 00:35:26,729
  2420. Hai, Helen.
  2421.  
  2422. 545
  2423. 00:35:26,812 --> 00:35:29,064
  2424. Bisa aku mendapatkan $150 sehari, tolong?
  2425.  
  2426. 546
  2427. 00:35:29,648 --> 00:35:32,318
  2428. Hei, Helen. Kita kehabisan makanan burung.
  2429.  
  2430. 547
  2431. 00:35:32,401 --> 00:35:35,070
  2432. Mereka sepertinya
  2433. sangat menikmati churro.
  2434.  
  2435. 548
  2436. 00:35:35,154 --> 00:35:37,865
  2437. Uh, kau bisa membeli beberapa churro,
  2438. potong-potong menjadi kecil
  2439.  
  2440. 549
  2441. 00:35:37,948 --> 00:35:40,367
  2442. dan jual sebagai hidangan rusa kutub,
  2443. seperti yang kau katakan, Helen?
  2444.  
  2445. 550
  2446. 00:35:40,451 --> 00:35:43,913
  2447. Um, ya. Ya. Ya, bagitu...
  2448.  
  2449. 551
  2450. 00:35:43,996 --> 00:35:46,790
  2451. Jangan simpan semua "bongkahan-bongkahan brilian kecil ini"
  2452. untuk dirimu sendiri.
  2453.  
  2454. 552
  2455. 00:35:46,874 --> 00:35:48,918
  2456. Berapa banyak ide-ide hebat
  2457. yang kau "sembunyikan" selama ini?
  2458.  
  2459. 553
  2460. 00:35:50,377 --> 00:35:51,587
  2461. Tiga.
  2462.  
  2463. 554
  2464. 00:35:51,670 --> 00:35:55,090
  2465. Ayo kumpul sama-sama. Aku ingin mendengarkan
  2466. apa lagi yang ingin kau katakan.
  2467.  
  2468. 555
  2469. 00:35:55,674 --> 00:35:57,968
  2470. Kamu penuh dengan kejutan-kejutan. Mmm.
  2471.  
  2472. 556
  2473. 00:35:59,803 --> 00:36:01,514
  2474. Oh.
  2475.  
  2476. 557
  2477. 00:36:01,597 --> 00:36:02,598
  2478. Mmm-hmm.
  2479.  
  2480. 558
  2481. 00:36:02,681 --> 00:36:03,974
  2482. - Kau yang terbaik.
  2483. - Oh, ya.
  2484.  
  2485. 559
  2486. 00:36:06,936 --> 00:36:08,854
  2487. - Helen.
  2488. - Ya.
  2489.  
  2490. 560
  2491. 00:36:10,314 --> 00:36:11,565
  2492. Aku tidak akan... Um...
  2493.  
  2494. 561
  2495. 00:36:11,649 --> 00:36:15,653
  2496. Aku tidak bisa memberikanmu $150 tunai.
  2497.  
  2498. 562
  2499. 00:36:15,736 --> 00:36:18,906
  2500. Tapi aku bisa memberimu $150
  2501. dalam bentuk barang dagangan.
  2502.  
  2503. 563
  2504. 00:36:18,989 --> 00:36:22,618
  2505. Apa yang kau inginkan?
  2506. Bath Bar, Cinnabon, Chrysler Pacifica?
  2507.  
  2508. 564
  2509. 00:36:22,701 --> 00:36:25,704
  2510. Aku tidak tahu apa benda-benda itu,
  2511. tapi aku ambil semuanya.
  2512.  
  2513. 565
  2514. 00:36:25,788 --> 00:36:27,373
  2515. Juga, bisakah kami bermalam disini malam ini?
  2516.  
  2517. 566
  2518. 00:36:33,796 --> 00:36:36,131
  2519. Ayolah. Itu pesta Sinterklas rahasia.
  2520.  
  2521. 567
  2522. 00:36:59,697 --> 00:37:00,698
  2523. Hah.
  2524.  
  2525. 568
  2526. 00:37:01,407 --> 00:37:03,033
  2527. Matt Bautista baik.
  2528.  
  2529. 569
  2530. 00:37:05,786 --> 00:37:07,997
  2531. Sinterklas, kita masih belum mengerti
  2532.  
  2533. 570
  2534. 00:37:08,080 --> 00:37:13,169
  2535. bagaimana kau merencanakan untuk mengirimkan milyaran
  2536. hadiah tanpa kereta luncur dan rusa kutub.
  2537.  
  2538. 571
  2539. 00:37:13,252 --> 00:37:17,298
  2540. Yang pertama, sebenarnya tidak sampai
  2541. milyaran hadiah, Peri senior Abe.
  2542.  
  2543. 572
  2544. 00:37:17,381 --> 00:37:19,300
  2545. Penelitian kami mengindikasi
  2546.  
  2547. 573
  2548. 00:37:19,383 --> 00:37:25,347
  2549. bahwa hanya ada 2,837 anak yang baik
  2550. diseluruh dunia.
  2551.  
  2552. 574
  2553. 00:37:26,682 --> 00:37:27,850
  2554. Apa?
  2555.  
  2556. 575
  2557. 00:37:27,933 --> 00:37:30,519
  2558. Gabe, bagaimana itu mungkin?
  2559.  
  2560. 576
  2561. 00:37:30,603 --> 00:37:33,230
  2562. Hampir semua anak suka berbohong,
  2563.  
  2564. 577
  2565. 00:37:34,106 --> 00:37:36,025
  2566. menolak memakan sayuran mereka,
  2567.  
  2568. 578
  2569. 00:37:36,108 --> 00:37:40,029
  2570. atau gagal mempraktikan
  2571. kebersihan gigi yang tepat.
  2572.  
  2573. 579
  2574. 00:37:40,112 --> 00:37:44,825
  2575. Bergembiralah dunia
  2576. kecuali kamu
  2577.  
  2578. 580
  2579. 00:37:44,909 --> 00:37:49,497
  2580. Karena kamu lupa menyikat gigi
  2581.  
  2582. 581
  2583. 00:37:49,580 --> 00:37:53,918
  2584. Oh, tidak, kamu tidak dapat mengukur
  2585. anak-anak dengan cara seperti itu.
  2586.  
  2587. 582
  2588. 00:37:54,001 --> 00:37:56,420
  2589. Setiap orang membuat kesalahan.
  2590.  
  2591. 583
  2592. 00:37:56,504 --> 00:38:02,009
  2593. Yang mana mengapa setiap anak nakal
  2594. akan mendapatkan pemberitahuan evaluasi
  2595.  
  2596. 584
  2597. 00:38:02,092 --> 00:38:03,677
  2598. menjelaskan keputusan itu
  2599.  
  2600. 585
  2601. 00:38:03,761 --> 00:38:06,263
  2602. dan menyemangati mereka
  2603. untuk menjadi lebih baik tahun depan.
  2604.  
  2605. 586
  2606. 00:38:06,347 --> 00:38:07,681
  2607. Tidak!
  2608.  
  2609. 587
  2610. 00:38:11,143 --> 00:38:12,812
  2611. Kringle, masuklah.
  2612.  
  2613. 588
  2614. 00:38:12,895 --> 00:38:14,855
  2615. Baru saja melihat kasusmu.
  2616.  
  2617. 589
  2618. 00:38:14,939 --> 00:38:15,940
  2619. Oh.
  2620.  
  2621. 590
  2622. 00:38:22,363 --> 00:38:24,198
  2623. Oh, hai! Apa kabarmu?
  2624.  
  2625. 591
  2626. 00:38:24,281 --> 00:38:26,408
  2627. Oh, ini adalah putraku. Alex, ini adalah Noelle.
  2628.  
  2629. 592
  2630. 00:38:26,492 --> 00:38:27,618
  2631. - Hai.
  2632. - Hai!
  2633.  
  2634. 593
  2635. 00:38:27,701 --> 00:38:29,537
  2636. Oh, Aku benar-benar melihat kemiripannya.
  2637.  
  2638. 594
  2639. 00:38:29,620 --> 00:38:32,873
  2640. Aku tidak bisa menemukan uang sedikitpun,
  2641. tapi aku membawa semua barang-barang ini.
  2642.  
  2643. 595
  2644. 00:38:34,041 --> 00:38:37,002
  2645. - Apa kau mencuri barang-barang ini?
  2646. - Tentu saja tidak, Mencuri itu nakal.
  2647.  
  2648. 596
  2649. 00:38:38,963 --> 00:38:41,882
  2650. - Apa Madden itu masih baru?
  2651. - Aku tidak tahu, mungkin.
  2652.  
  2653. 597
  2654. 00:38:41,966 --> 00:38:45,719
  2655. Dan juga, aku punya semua
  2656. dekorasi-dekorasi Natal ini
  2657.  
  2658. 598
  2659. 00:38:45,803 --> 00:38:49,765
  2660. Di lengan... mantelku.
  2661.  
  2662. 599
  2663. 00:38:49,849 --> 00:38:52,393
  2664. Dan aku kira ini akan bisa
  2665. mencerahkan tempat ini walaupun hanya sedikit.
  2666.  
  2667. 600
  2668. 00:38:52,476 --> 00:38:55,479
  2669. Oh, terima kasih, itu sungguh baik. Aku tidak banyak
  2670. mendapatkan apa-apa tentang kakakmu.
  2671.  
  2672. 601
  2673. 00:38:55,563 --> 00:38:59,650
  2674. Aku perlu waktu lagi, tidak hari ini,
  2675. karena alex dan aku akan pergi main "tag laser".
  2676.  
  2677. 602
  2678. 00:38:59,733 --> 00:39:02,194
  2679. - Aku lebih baik pergi denganmu bekerja, Ayah.
  2680. - Aku juga!
  2681.  
  2682. 603
  2683. 00:39:02,278 --> 00:39:04,989
  2684. Aku tidak pernah bisa pergi kerja
  2685. kecuali hanya ke bengkel saja.
  2686.  
  2687. 604
  2688. 00:39:05,072 --> 00:39:07,992
  2689. Tapi kita tidak akan pergi ke bengkel, Benarkan?
  2690.  
  2691. 605
  2692. 00:39:08,075 --> 00:39:11,203
  2693. Aku tidak akan bisa melihatmu melakukan itu.
  2694. Itu pasti menarik.
  2695.  
  2696. 606
  2697. 00:39:11,287 --> 00:39:12,705
  2698. Sangat menarik.
  2699.  
  2700. 607
  2701. 00:39:12,788 --> 00:39:13,789
  2702. Um...
  2703.  
  2704. 608
  2705. 00:39:14,331 --> 00:39:18,419
  2706. Aku tidak tahu tentang itu. Tapi, ah...
  2707. Tentu saja, jika itu yang kamu inginkan.
  2708.  
  2709. 609
  2710. 00:39:18,502 --> 00:39:20,129
  2711. Biar kuambil file-mu yang lain, Kringle.
  2712.  
  2713. 610
  2714. 00:39:23,132 --> 00:39:27,011
  2715. Jadi, Alex, apa kau senang dengan Natal?
  2716.  
  2717. 611
  2718. 00:39:27,094 --> 00:39:29,430
  2719. Jujur saja, perasaanku bercampur-aduk.
  2720.  
  2721. 612
  2722. 00:39:29,513 --> 00:39:32,057
  2723. Tentang Natal? Bagaimana bisa begitu?
  2724.  
  2725. 613
  2726. 00:39:32,641 --> 00:39:33,893
  2727. Susah dijelaskan.
  2728.  
  2729. 614
  2730. 00:39:33,976 --> 00:39:35,811
  2731. Mungkin kamu tidak cukup makan.
  2732.  
  2733. 615
  2734. 00:39:36,353 --> 00:39:38,355
  2735. Aku tidak bisa. Ini buruk sekali.
  2736.  
  2737. 616
  2738. 00:39:38,439 --> 00:39:39,815
  2739. Telurnya seperti karet,
  2740.  
  2741. 617
  2742. 00:39:39,899 --> 00:39:42,568
  2743. dagingnya hangus di bagian luar,
  2744. dan mentah dibagian dalam.
  2745.  
  2746. 618
  2747. 00:39:42,651 --> 00:39:46,322
  2748. Dan aku bahkan tidak tahu ini apa,
  2749. dan tidak ada bumbu.
  2750.  
  2751. 619
  2752. 00:39:46,405 --> 00:39:47,740
  2753. Apa kau mau permen tongkat?
  2754.  
  2755. 620
  2756. 00:39:47,823 --> 00:39:50,201
  2757. Tidak, Aku harus memakan ini.
  2758.  
  2759. 621
  2760. 00:39:50,284 --> 00:39:52,828
  2761. Aku tidak ingin menyakiti perasaan ayah,
  2762. dia sudah susah payah membuat ini.
  2763.  
  2764. 622
  2765. 00:39:52,912 --> 00:39:55,915
  2766. Oh, baik, mungkin aku bisa membantu.
  2767.  
  2768. 623
  2769. 00:39:55,998 --> 00:39:58,167
  2770. Ambil beberapa panekuk...
  2771.  
  2772. 624
  2773. 00:39:59,251 --> 00:40:00,628
  2774. - Oh!
  2775. - Kringle!
  2776.  
  2777. 625
  2778. 00:40:02,421 --> 00:40:05,007
  2779. Hei! Selera makan yang bagus.
  2780.  
  2781. 626
  2782. 00:40:05,090 --> 00:40:08,010
  2783. Begitulah bagaimana kau tumbuh besar
  2784. kuat dan sehat.
  2785.  
  2786. 627
  2787. 00:40:08,594 --> 00:40:10,971
  2788. Jadi, Kringle, Aku menghubungi polisi,
  2789. rumah-rumah sakit,
  2790.  
  2791. 628
  2792. 00:40:11,055 --> 00:40:12,848
  2793. kamar mayat,
  2794. biro catatan, tapi tidak ada.
  2795.  
  2796. 629
  2797. 00:40:12,932 --> 00:40:14,683
  2798. Yang tertiggal hanya tempat-tempat perlindungan.
  2799.  
  2800. 630
  2801. 00:40:15,267 --> 00:40:16,519
  2802. Tempat berlindung seperti Igloo?
  2803.  
  2804. 631
  2805. 00:40:23,108 --> 00:40:25,027
  2806. Selamat pagi,
  2807. selamat datang di tempat perlindungan Phoenix.
  2808.  
  2809. 632
  2810. 00:40:25,110 --> 00:40:26,153
  2811. Apa yang bisa saya bantu?
  2812.  
  2813. 633
  2814. 00:40:26,237 --> 00:40:30,407
  2815. Pagi, namaku Jake Hapman.
  2816. Aku detektif pribadi yang berlisensi.
  2817.  
  2818. 634
  2819. 00:40:30,491 --> 00:40:32,201
  2820. Kami mencari Nick Kringle.
  2821.  
  2822. 635
  2823. 00:40:32,284 --> 00:40:33,410
  2824. Nick Kringle?
  2825.  
  2826. 636
  2827. 00:40:33,494 --> 00:40:36,372
  2828. Tingginya kira-kira 188cm,
  2829. dia mengenakan setelan berwarna merah,
  2830.  
  2831. 637
  2832. 00:40:36,455 --> 00:40:38,916
  2833. dia berjanggut, dan pom-pom (topi sinterklas).
  2834.  
  2835. 638
  2836. 00:40:38,999 --> 00:40:40,000
  2837. Aku punya gambarnya.
  2838.  
  2839. 639
  2840. 00:40:40,084 --> 00:40:42,628
  2841. Dan, ya. Aku tahu kedengarannya memang aneh.
  2842.  
  2843. 640
  2844. 00:40:44,588 --> 00:40:46,757
  2845. - Itu sangat indah.
  2846. - Dia tidak bisa mendengarmu.
  2847.  
  2848. 641
  2849. 00:40:46,841 --> 00:40:48,843
  2850. - Oh. itu...
  2851. - Dia tuli.
  2852.  
  2853. 642
  2854. 00:40:49,844 --> 00:40:50,845
  2855. Maaf.
  2856.  
  2857. 643
  2858. 00:40:53,264 --> 00:40:55,140
  2859. Itu benar-benar gambar yang indah.
  2860.  
  2861. 644
  2862. 00:41:05,484 --> 00:41:08,988
  2863. Putriku bilang terima kasih,
  2864. dan dia ingin tahu siapa namamu.
  2865.  
  2866. 645
  2867. 00:41:09,071 --> 00:41:11,782
  2868. Namaku Noelle.
  2869.  
  2870. 646
  2871. 00:41:14,410 --> 00:41:15,411
  2872. Kau tahu bahasa isyarat?
  2873.  
  2874. 647
  2875. 00:41:17,204 --> 00:41:20,291
  2876. Tidak. Setahuku, tidak.
  2877.  
  2878. 648
  2879. 00:41:25,588 --> 00:41:29,175
  2880. Senang berjumpa denganmu juga, Michelle.
  2881. Apa yang kau inginkan Natal nanti?
  2882.  
  2883. 649
  2884. 00:41:40,811 --> 00:41:43,606
  2885. Aku perlu mengambilkan makan siangnya,
  2886. senang bisa bertemu denganmu.
  2887.  
  2888. 650
  2889. 00:41:47,151 --> 00:41:49,403
  2890. iPad. Kau akan mendapatkannya.
  2891.  
  2892. 651
  2893. 00:41:52,406 --> 00:41:53,991
  2894. Bagaimana kau bisa melakukan itu?
  2895.  
  2896. 652
  2897. 00:41:54,867 --> 00:41:57,745
  2898. Aku tidak tahu. Tidak tahu.
  2899.  
  2900. 653
  2901. 00:41:57,828 --> 00:42:00,372
  2902. - Apa kau mempelajarinya di sekolah?
  2903. - Tidak, Aku mengambil urusan kaligrafi,
  2904.  
  2905. 654
  2906. 00:42:00,456 --> 00:42:02,458
  2907. Aku mendapat nilai rendah di kelas merangkai popcorn.
  2908.  
  2909. 655
  2910. 00:42:02,541 --> 00:42:04,543
  2911. Dan aku...
  2912. Semua ini tidak masuk akal.
  2913.  
  2914. 656
  2915. 00:42:04,627 --> 00:42:06,921
  2916. Dunia seperti apa ini? Ini benar-benar mengerikan.
  2917.  
  2918. 657
  2919. 00:42:07,004 --> 00:42:10,925
  2920. Ada orang-orang yang tidak punya rumah
  2921. dan makanan, dan aku benar-benar merasa gerah. Tuhan!
  2922.  
  2923. 658
  2924. 00:42:11,008 --> 00:42:13,385
  2925. ah, apa kalian punya Es di kota ini?
  2926.  
  2927. 659
  2928. 00:42:22,394 --> 00:42:24,855
  2929. Kringle, dua menit.
  2930.  
  2931. 660
  2932. 00:42:30,945 --> 00:42:32,822
  2933. Halo. Selamat Natal.
  2934.  
  2935. 661
  2936. 00:42:33,823 --> 00:42:35,825
  2937. - Bisa aku ambil beberapa "fruit pops"?
  2938. - Tentu saja.
  2939.  
  2940. 662
  2941. 00:42:35,908 --> 00:42:37,868
  2942. Ooh, "fruit pops". Ini dia.
  2943.  
  2944. 663
  2945. 00:42:37,952 --> 00:42:40,120
  2946. Masih ada lagi?
  2947. Beberapa "gelato" atau...
  2948.  
  2949. 664
  2950. 00:42:40,204 --> 00:42:42,248
  2951. Tidak, Kurasa sudah cukup. Terima kasih.
  2952.  
  2953. 665
  2954. 00:42:42,331 --> 00:42:44,333
  2955. Aku suka celanamu.
  2956.  
  2957. 666
  2958. 00:42:44,416 --> 00:42:47,878
  2959. Ya. Ini adalah celana Yoga. Seperti punyamu.
  2960.  
  2961. 667
  2962. 00:42:48,629 --> 00:42:51,715
  2963. Ya. Dan ini adalah celana yogurtku.
  2964.  
  2965. 668
  2966. 00:42:52,383 --> 00:42:56,554
  2967. Tidak. Celana... yoga.
  2968.  
  2969. 669
  2970. 00:42:56,637 --> 00:43:00,266
  2971. Oh, ya. Aku suka celana yogurt.
  2972.  
  2973. 670
  2974. 00:43:02,101 --> 00:43:05,187
  2975. - Tak apa.
  2976. - Oke. Dah.
  2977.  
  2978. 671
  2979. 00:43:05,271 --> 00:43:06,689
  2980. Dia aneh, ya?
  2981.  
  2982. 672
  2983. 00:43:07,481 --> 00:43:08,774
  2984. Darimana asalmu?
  2985.  
  2986. 673
  2987. 00:43:08,858 --> 00:43:10,359
  2988. Kota kecil di utara.
  2989.  
  2990. 674
  2991. 00:43:10,985 --> 00:43:13,195
  2992. - Maksudmu Kanada?
  2993. - Ingin seperti kanada.
  2994.  
  2995. 675
  2996. 00:43:14,113 --> 00:43:16,907
  2997. Mmm, coklat panas instan?
  2998. Apa ini betulan?
  2999.  
  3000. 676
  3001. 00:43:16,991 --> 00:43:20,661
  3002. Itu bubuk. Kau tuangkan air panas kedalamnya
  3003. dan itu menjadi coklat panas.
  3004.  
  3005. 677
  3006. 00:43:20,744 --> 00:43:22,454
  3007. Mmm, kedengarannya janggal.
  3008.  
  3009. 678
  3010. 00:43:22,538 --> 00:43:25,249
  3011. Akan lebih baik jika kau membuatnya
  3012. menggunakan coklat asli yang dilelehkan.
  3013.  
  3014. 679
  3015. 00:43:25,833 --> 00:43:27,042
  3016. Ya, Aku setuju.
  3017.  
  3018. 680
  3019. 00:43:27,126 --> 00:43:29,837
  3020. - Begitulah biasanya kami membuatnya.
  3021. - Dengan ibu dan ayahmu?
  3022.  
  3023. 681
  3024. 00:43:29,920 --> 00:43:32,214
  3025. Kami mencoba untuk membuat
  3026. ayah tidak masuk ke dapur,
  3027.  
  3028. 682
  3029. 00:43:32,298 --> 00:43:34,383
  3030. tapi dia bertanggungjawab
  3031. memasang lampu di pohon
  3032.  
  3033. 683
  3034. 00:43:34,466 --> 00:43:35,676
  3035. dan kami menggantung kaus kaki bersama-sama.
  3036.  
  3037. 684
  3038. 00:43:35,759 --> 00:43:37,511
  3039. Mainan ini berantakan.
  3040.  
  3041. 685
  3042. 00:43:37,595 --> 00:43:40,431
  3043. Aku rasa kami tidak akan melakukan
  3044. seperti itu lagi tahun ini.
  3045.  
  3046. 686
  3047. 00:43:41,515 --> 00:43:42,725
  3048. karena semua menjadi rumit?
  3049.  
  3050. 687
  3051. 00:43:44,226 --> 00:43:46,896
  3052. Ya. baik, ini tetap saja Natal,
  3053. kau tahu?
  3054.  
  3055. 688
  3056. 00:43:46,979 --> 00:43:48,647
  3057. Dan kau masih tetap mendapatkan hadiah dari Sinterklas.
  3058.  
  3059. 689
  3060. 00:43:49,273 --> 00:43:50,316
  3061. Oh...
  3062.  
  3063. 690
  3064. 00:43:50,399 --> 00:43:51,567
  3065. Ini kayaknya berlebihan.
  3066.  
  3067. 691
  3068. 00:43:52,151 --> 00:43:55,070
  3069. - Sepertinya aku tidak percaya Sinterklas lagi.
  3070. - Sinterklas itu nyata.
  3071.  
  3072. 692
  3073. 00:43:55,154 --> 00:43:57,698
  3074. Dia sedang berada di bawah tekanan sekarang,
  3075. tapi dia benar-benar nyata.
  3076.  
  3077. 693
  3078. 00:43:57,781 --> 00:44:01,118
  3079. Bahkan, jika kamu bilang apa yang kamu inginkan,
  3080. dan aku akan mengatakan yang baik-baik tentangmu. Hmm?
  3081.  
  3082. 694
  3083. 00:44:02,620 --> 00:44:04,288
  3084. Ayolah, cobalah.
  3085.  
  3086. 695
  3087. 00:44:04,955 --> 00:44:06,207
  3088. Cobalah, ayo.
  3089.  
  3090. 696
  3091. 00:44:07,541 --> 00:44:10,377
  3092. - Oke. Kurasa aku mau...
  3093. - Hei, Kringle.
  3094.  
  3095. 697
  3096. 00:44:10,461 --> 00:44:12,338
  3097. - Aku menemukan kakakmu.
  3098. - Apa?
  3099.  
  3100. 698
  3101. 00:44:12,421 --> 00:44:13,631
  3102. - Ya.
  3103. - Bagaimana?
  3104.  
  3105. 699
  3106. 00:44:13,714 --> 00:44:14,840
  3107. Celana yoga itu.
  3108.  
  3109. 700
  3110. 00:44:14,924 --> 00:44:16,842
  3111. - Kenapa semua orang terus mengatakan itu padaku?
  3112. - Yoga.
  3113.  
  3114. 701
  3115. 00:44:16,926 --> 00:44:20,095
  3116. Kamu bilang Nick ingin bernapas,
  3117. merenggang dan rileks? Aku coba mencari di "google",
  3118.  
  3119. 702
  3120. 00:44:20,179 --> 00:44:23,974
  3121. dan aku menemukan kelas Yoga Natal
  3122. yang di ajarkan oleh Nick K.
  3123.  
  3124. 703
  3125. 00:44:24,058 --> 00:44:26,519
  3126. Nick K? Nick K! Itu dia! Ah!
  3127.  
  3128. 704
  3129. 00:44:26,602 --> 00:44:30,189
  3130. Ayo pergi temukan dia.
  3131. Siap, dan satu, dua, tiga...
  3132.  
  3133. 705
  3134. 00:44:30,272 --> 00:44:32,483
  3135. - Aku akan menitipkan Alex ke tempat adikku...
  3136. - Oke.
  3137.  
  3138. 706
  3139. 00:44:32,566 --> 00:44:34,443
  3140. - ...dan aku akan mengantarkanmu ke sana.
  3141. - Um, pak...
  3142.  
  3143. 707
  3144. 00:44:35,152 --> 00:44:36,862
  3145. Ini tertulis Sintirklas.
  3146.  
  3147. 708
  3148. 00:44:36,946 --> 00:44:39,490
  3149. Kau tahu itu harus Sinterklas. Aku...
  3150.  
  3151. 709
  3152. 00:44:39,573 --> 00:44:43,160
  3153. Ini hanya akan dikirim kembali jika kamu
  3154. tidak memperbaikinya. Oke, terima kasih, dah.
  3155.  
  3156. 710
  3157. 00:44:45,913 --> 00:44:50,125
  3158. Kau tahu apa yang harus kau lakukan? kau harus memberikan
  3159. Alex hadiah Natal paling sempurna.
  3160.  
  3161. 711
  3162. 00:44:50,209 --> 00:44:55,047
  3163. Bagaimana kalau penyerut Keju untuk Alex.
  3164. atau panggangan George Foreman?
  3165.  
  3166. 712
  3167. 00:44:55,130 --> 00:44:56,465
  3168. Alex tidak memasak.
  3169.  
  3170. 713
  3171. 00:44:57,007 --> 00:44:58,008
  3172. Oh.
  3173.  
  3174. 714
  3175. 00:44:58,092 --> 00:44:59,718
  3176. Apa kau yakin?
  3177.  
  3178. 715
  3179. 00:44:59,802 --> 00:45:03,180
  3180. DIa menganalisa sarapan yang kau berikan padanya
  3181. pagi ini dengan detail sekali.
  3182.  
  3183. 716
  3184. 00:45:03,264 --> 00:45:04,640
  3185. Dia sepertinya menyukaimu.
  3186.  
  3187. 717
  3188. 00:45:05,975 --> 00:45:08,811
  3189. - Dia anak yang hebat, bukan begitu?
  3190. - Ya. Oh, pisau steak.
  3191.  
  3192. 718
  3193. 00:45:08,894 --> 00:45:14,859
  3194. Kadang, Aku merasa seperti menjadi
  3195. pensehat perkemahan yang hiperaktif jika dia ada denganku.
  3196.  
  3197. 719
  3198. 00:45:14,942 --> 00:45:17,486
  3199. Aku terus memastikan untuk dia senang
  3200. kalau bersama denganku
  3201.  
  3202. 720
  3203. 00:45:17,570 --> 00:45:19,905
  3204. karena kami tidak sering bertemu.
  3205.  
  3206. 721
  3207. 00:45:19,989 --> 00:45:22,074
  3208. Dan aku merasa bersalah...
  3209.  
  3210. 722
  3211. 00:45:22,158 --> 00:45:24,076
  3212. Dan kemudian kompensasi berlebihan dan...
  3213.  
  3214. 723
  3215. 00:45:25,870 --> 00:45:27,037
  3216. Aku tidak tahu.
  3217.  
  3218. 724
  3219. 00:45:28,956 --> 00:45:30,040
  3220. Itu pasti sulit.
  3221.  
  3222. 725
  3223. 00:45:32,543 --> 00:45:35,796
  3224. Omong-omong, kita sudah sampai.
  3225.  
  3226. 726
  3227. 00:45:42,178 --> 00:45:43,470
  3228. Oh, hei, itu disana.
  3229.  
  3230. 727
  3231. 00:45:44,221 --> 00:45:45,723
  3232. Oke.
  3233.  
  3234. 728
  3235. 00:45:45,806 --> 00:45:49,727
  3236. Kamu begitu baik dengan Alex,
  3237. Aku ingin memberimu ini.
  3238.  
  3239. 729
  3240. 00:45:50,895 --> 00:45:53,397
  3241. Ini, terima kasih.
  3242.  
  3243. 730
  3244. 00:45:53,481 --> 00:45:55,816
  3245. Wow. Um, ini, uh...
  3246.  
  3247. 731
  3248. 00:45:56,358 --> 00:45:57,860
  3249. Oh, mmm...
  3250.  
  3251. 732
  3252. 00:45:57,943 --> 00:46:00,070
  3253. Ya, ini... Oh, oke.
  3254.  
  3255. 733
  3256. 00:46:01,822 --> 00:46:04,658
  3257. Oh, astaga, ini ajaib. Lihat itu.
  3258.  
  3259. 734
  3260. 00:46:06,452 --> 00:46:08,078
  3261. - Uh...
  3262. - Ugh.
  3263.  
  3264. 735
  3265. 00:46:09,497 --> 00:46:11,123
  3266. "Boneka cerobong asap"!
  3267.  
  3268. 736
  3269. 00:46:11,207 --> 00:46:14,001
  3270. Dari baunya sepertinya ini enak,
  3271. tapi tidak.
  3272.  
  3273. 737
  3274. 00:46:14,084 --> 00:46:17,546
  3275. Kau harusnya menaruhnya di wajahmu
  3276. Tidakkah kau pernah memakai tabir surya?
  3277.  
  3278. 738
  3279. 00:46:18,088 --> 00:46:20,257
  3280. Ya, tabir surya. Tidak, Aku suka tabir surya.
  3281.  
  3282. 739
  3283. 00:46:20,341 --> 00:46:23,761
  3284. Itu untuk melindungi dari sinar matahari.
  3285. Ini bagus. Apa ini bagus?
  3286.  
  3287. 740
  3288. 00:46:23,844 --> 00:46:25,638
  3289. Kau mungkin perlu menyebarkannya.
  3290.  
  3291. 741
  3292. 00:46:25,721 --> 00:46:28,724
  3293. Oh, tidak, ya, Aku lupa menyebarkannya. Seperti itu.
  3294.  
  3295. 742
  3296. 00:46:28,807 --> 00:46:30,518
  3297. Seperti terbakar. Oh, astaga, masuk ke mataku.
  3298.  
  3299. 743
  3300. 00:46:30,601 --> 00:46:32,102
  3301. - Kau harus...
  3302. - Kena di mataku.
  3303.  
  3304. 744
  3305. 00:46:32,186 --> 00:46:34,730
  3306. - Apa yang kau suka dengan produk ini?
  3307. - Diamlah. Biarkan aku...
  3308.  
  3309. 745
  3310. 00:46:34,814 --> 00:46:36,774
  3311. - Berhenti. Cukup digosok.
  3312. - Oke, ya!
  3313.  
  3314. 746
  3315. 00:46:36,857 --> 00:46:40,402
  3316. - Diamlah.
  3317. - Lebih buruk daripada kena lemparan bola salju.
  3318.  
  3319. 747
  3320. 00:46:40,486 --> 00:46:44,073
  3321. Hanya perlu... Kau hanya perlu beberapa lapisan lagi,
  3322. tapi...
  3323.  
  3324. 748
  3325. 00:46:46,534 --> 00:46:49,620
  3326. Tidak pernah tahu kapan kau perlu beberapa lapisan.
  3327. Sekarang musim dingin.
  3328.  
  3329. 749
  3330. 00:46:51,372 --> 00:46:53,332
  3331. - Terima Kasih!
  3332. - Tidak masalah.
  3333.  
  3334. 750
  3335. 00:46:53,415 --> 00:46:55,000
  3336. Baiklah. semoga beruntung di dalam sana.
  3337.  
  3338. 751
  3339. 00:46:56,001 --> 00:46:57,545
  3340. Katakan halo dariku untuk kakakmu.
  3341.  
  3342. 752
  3343. 00:46:57,628 --> 00:46:59,797
  3344. Pasti. Selamat Natal.
  3345.  
  3346. 753
  3347. 00:47:08,264 --> 00:47:12,268
  3348. Bernapas melalui hidungmu,
  3349. keluarkan dari mulutmu.
  3350.  
  3351. 754
  3352. 00:47:13,310 --> 00:47:17,481
  3353. sekarang seperti... rusa kutub yang menghadap bawah.
  3354.  
  3355. 755
  3356. 00:47:21,235 --> 00:47:24,363
  3357. Sangat baik, Cindy. Pete?
  3358.  
  3359. 756
  3360. 00:47:24,947 --> 00:47:27,074
  3361. Ow!
  3362.  
  3363. 757
  3364. 00:47:27,158 --> 00:47:30,327
  3365. Hei, hei!
  3366.  
  3367. 758
  3368. 00:47:30,411 --> 00:47:33,539
  3369. - Apa yang kau lakukan disini?
  3370. - Apa yang kau lakukan disini?
  3371.  
  3372. 759
  3373. 00:47:33,622 --> 00:47:36,584
  3374. - Apa yang kau lakukan disini?
  3375. - Apa yang kau lakukan disini? Ini gila.
  3376.  
  3377. 760
  3378. 00:47:36,667 --> 00:47:40,129
  3379. - Apa yang ada di wajahmu?
  3380. - Oh! Oh, ini tabir surya.
  3381.  
  3382. 761
  3383. 00:47:40,212 --> 00:47:41,755
  3384. Ya, disini cuacanya panas, benar?
  3385.  
  3386. 762
  3387. 00:47:41,839 --> 00:47:45,467
  3388. Seperti terkunci di pondok kue
  3389. saat musim "toll-house", bukan begitu?
  3390.  
  3391. 763
  3392. 00:47:45,551 --> 00:47:47,553
  3393. - Oh, Omong-omong... Kau benar-benar menakutiku.
  3394. - Shh!
  3395.  
  3396. 764
  3397. 00:47:47,636 --> 00:47:49,221
  3398. - Ayolah.
  3399. - Suara Yoga.
  3400.  
  3401. 765
  3402. 00:47:49,305 --> 00:47:51,307
  3403. - Kau benar-benar membuatku cemas.
  3404. - Suara Yoga.
  3405.  
  3406. 766
  3407. 00:47:51,390 --> 00:47:54,560
  3408. - Ibu seperti menjadi orang lain.
  3409. - Suara Yoga. Berhenti. Tunggu. Ellie, Maafkan aku.
  3410.  
  3411. 767
  3412. 00:47:54,643 --> 00:47:57,480
  3413. Maafkan aku, oke. Tunggu dulu.
  3414. Jangan sampai ada yang dengar.
  3415.  
  3416. 768
  3417. 00:47:59,231 --> 00:48:02,401
  3418. Dengar, Aku suka disini. Oke?
  3419.  
  3420. 769
  3421. 00:48:02,485 --> 00:48:06,906
  3422. Aku suka cuacanya. Aku suka yoga, Maksudku,
  3423. Aku menyumbangkan semua termalku untuk amal.
  3424.  
  3425. 770
  3426. 00:48:06,989 --> 00:48:09,200
  3427. Aneh, kau bisa menjelaskan semua itu
  3428. di kereta luncur.
  3429.  
  3430. 771
  3431. 00:48:09,283 --> 00:48:10,868
  3432. Tidak, dengar. Aku...
  3433.  
  3434. 772
  3435. 00:48:12,745 --> 00:48:13,829
  3436. Aku tidak akan kembali.
  3437.  
  3438. 773
  3439. 00:48:14,497 --> 00:48:17,458
  3440. Maafkan aku, Pasti ada
  3441. permen kapas di telingaku.
  3442.  
  3443. 774
  3444. 00:48:17,541 --> 00:48:22,588
  3445. Aku tahu. Aku tidak bisa lagi berpura-pura menjadi
  3446. orang yang bukan diriku.
  3447.  
  3448. 775
  3449. 00:48:22,671 --> 00:48:26,050
  3450. Aku bisa, tapi kulitku akan mulai beruam-ruam,
  3451. dan rambutku mulai...
  3452.  
  3453. 776
  3454. 00:48:26,133 --> 00:48:28,177
  3455. Oke, Nick, Aku mengerti.
  3456.  
  3457. 777
  3458. 00:48:28,260 --> 00:48:31,472
  3459. Kau berada di bawah banyak tekanan dan
  3460. aku tahu betul bagaimana menjadi seorang Kringle,
  3461.  
  3462. 778
  3463. 00:48:31,555 --> 00:48:34,308
  3464. - warisan keluarga ini yang harus kita junjung.
  3465. - Bukanlah hal yang sama.
  3466.  
  3467. 779
  3468. 00:48:34,391 --> 00:48:36,227
  3469. Baiklah, Aku adalah putri Sinterklas, jadi...
  3470.  
  3471. 780
  3472. 00:48:36,310 --> 00:48:38,979
  3473. Tapi, tidak seorangpun mengharapkan apa-apa
  3474. darimu, Noelle.
  3475.  
  3476. 781
  3477. 00:48:40,898 --> 00:48:44,026
  3478. Maksudku, Aku sudah berlatih menjadi Sinterklas
  3479. seumur hidupku.
  3480.  
  3481. 782
  3482. 00:48:44,109 --> 00:48:46,487
  3483. Selagi kamu hanya melakukan... Apa?
  3484. Memotong pita,
  3485.  
  3486. 783
  3487. 00:48:46,570 --> 00:48:49,448
  3488. dan membuat kartu-kartu bodohmu itu?
  3489.  
  3490. 784
  3491. 00:48:49,532 --> 00:48:51,909
  3492. - Kukira kau menyukai kartu-kartuku.
  3493. - Iya benar.
  3494.  
  3495. 785
  3496. 00:48:51,992 --> 00:48:53,828
  3497. maaf aku berkata begitu.
  3498. Aku benar-benar menyukai kartu-kartumu.
  3499.  
  3500. 786
  3501. 00:48:53,911 --> 00:48:56,121
  3502. Semuanya begitu kreatif.
  3503. Aku mengagumi shakti mu.
  3504.  
  3505. 787
  3506. 00:48:56,205 --> 00:48:58,499
  3507. - Apa?
  3508. - Energi wanitamu.
  3509.  
  3510. 788
  3511. 00:48:58,582 --> 00:49:01,710
  3512. Lagipula, kaulah yang mengatakan padaku
  3513. untuk pergi.
  3514.  
  3515. 789
  3516. 00:49:01,794 --> 00:49:04,755
  3517. katamu, kau, kau bilang,
  3518. "Pergi! Ambil waktumu."
  3519.  
  3520. 790
  3521. 00:49:04,839 --> 00:49:07,967
  3522. Aku bilang liburan akhir pekan.
  3523. Tidak ada yang mendengarkanku.
  3524.  
  3525. 791
  3526. 00:49:08,050 --> 00:49:09,510
  3527. Kau tahu berapa berat selama ini?
  3528.  
  3529. 792
  3530. 00:49:09,593 --> 00:49:11,595
  3531. Semua orang menyalahkan aku,
  3532. berteriak padaku,
  3533.  
  3534. 793
  3535. 00:49:11,679 --> 00:49:13,931
  3536. dan tak seorangpun memberikan
  3537. diskon Kringle padaku lagi.
  3538.  
  3539. 794
  3540. 00:49:14,014 --> 00:49:16,141
  3541. Jadi itu tidak penting
  3542. bahwa aku sekarang senang
  3543.  
  3544. 795
  3545. 00:49:16,225 --> 00:49:19,770
  3546. atau bahwa aku meninggalkan kutub
  3547. adalah hal terbaik yang pernah
  3548. aku lakukan untuk Natal.
  3549.  
  3550. 796
  3551. 00:49:19,854 --> 00:49:21,647
  3552. Yang terpenting hanyalah
  3553. apa yang terjadi padamu.
  3554.  
  3555. 797
  3556. 00:49:21,730 --> 00:49:24,441
  3557. Oh, sebaiknya kau jangan cemberut,
  3558. baiknya kau jangan menangis.
  3559.  
  3560. 798
  3561. 00:49:24,525 --> 00:49:26,360
  3562. Semua yang aku coba lakukan adalah membantumu.
  3563.  
  3564. 799
  3565. 00:49:26,443 --> 00:49:29,488
  3566. Kau tahu siapa dirimu?
  3567. Kau seorang pecundang yang takut
  3568. menjadi Sinterklas!
  3569.  
  3570. 800
  3571. 00:49:29,572 --> 00:49:33,367
  3572. Tepat sekali! Bingo! Ayam hutan di pohon pir!
  3573. Itulah yang ingin aku katakan padamu selama ini!
  3574.  
  3575. 801
  3576. 00:49:33,450 --> 00:49:37,037
  3577. - Jadi kurasa, hanya ini yang perlu dibicarakan.
  3578. - Tunggu, kemana kau akan pergi?
  3579.  
  3580. 802
  3581. 00:49:37,121 --> 00:49:40,207
  3582. Aku akan pergi ke kutub utara
  3583. dimana tidak ada orang
  3584. yang mengharapkan apa-apa dariku.
  3585.  
  3586. 803
  3587. 00:49:40,291 --> 00:49:42,251
  3588. Kau tahu apa?
  3589. Jika aku belum mendapat pencerahan,
  3590.  
  3591. 804
  3592. 00:49:42,334 --> 00:49:43,752
  3593. Aku akan dipenuhi oleh kemarahan saat ini.
  3594.  
  3595. 805
  3596. 00:49:43,836 --> 00:49:44,920
  3597. - Oh, ho, ho!
  3598. - Ya!
  3599.  
  3600. 806
  3601. 00:49:45,004 --> 00:49:46,881
  3602. - Jadi sekarang kau tidak suka shaktiku?
  3603. - Tidak!
  3604.  
  3605. 807
  3606. 00:49:46,964 --> 00:49:48,340
  3607. Kau tidak suka eneergi wanitaku?
  3608.  
  3609. 808
  3610. 00:49:48,424 --> 00:49:49,967
  3611. - Apa ini berlebihan untukmu?
  3612. - Rileks.
  3613.  
  3614. 809
  3615. 00:49:50,050 --> 00:49:51,552
  3616. Oh, Aku akan tunjukan energi wanita padamu.
  3617.  
  3618. 810
  3619. 00:49:52,261 --> 00:49:53,345
  3620. Oh!
  3621.  
  3622. 811
  3623. 00:49:53,429 --> 00:49:55,097
  3624. Bersiaplah, karena aku...
  3625.  
  3626. 812
  3627. 00:49:56,015 --> 00:49:57,558
  3628. Jangan lakukan itu. Kumohon.
  3629.  
  3630. 813
  3631. 00:49:59,310 --> 00:50:01,312
  3632. Wow! Itu hal yang besar disini.
  3633.  
  3634. 814
  3635. 00:50:03,689 --> 00:50:05,065
  3636. Selamat Natal!
  3637.  
  3638. 815
  3639. 00:50:08,444 --> 00:50:11,447
  3640. Datang, lihat dan bermainlah dengan rusa kutub Sinterklas,
  3641.  
  3642. 816
  3643. 00:50:11,530 --> 00:50:13,782
  3644. hanya ada di Desert Ridge Marketplace.
  3645.  
  3646. 817
  3647. 00:50:13,866 --> 00:50:14,950
  3648. Ooh!
  3649.  
  3650. 818
  3651. 00:50:15,034 --> 00:50:16,577
  3652. Lihat rusa-rusa kutub itu!
  3653.  
  3654. 819
  3655. 00:50:16,660 --> 00:50:19,163
  3656. Nick' senang disini.
  3657. Ya, dia ingin tinggal disini.
  3658.  
  3659. 820
  3660. 00:50:19,246 --> 00:50:22,333
  3661. Kau tahu? Mungkin itu tidak apa-apa.
  3662. Mungkin Gabe akan menjadi Sinterklas yang hebat.
  3663.  
  3664. 821
  3665. 00:50:22,416 --> 00:50:25,127
  3666. - Hei, Noelle.
  3667. - Apa yang kalian lakukan disini?
  3668.  
  3669. 822
  3670. 00:50:25,211 --> 00:50:27,546
  3671. Kami mendengar tentang rusa-rusa kutub
  3672. luar biasa ini di Mall.
  3673.  
  3674. 823
  3675. 00:50:27,630 --> 00:50:28,797
  3676. Apa kau bagian dari ini?
  3677.  
  3678. 824
  3679. 00:50:28,881 --> 00:50:32,051
  3680. Um, ya, Aku tahu rusa-rusa kutub ini.
  3681.  
  3682. 825
  3683. 00:50:35,137 --> 00:50:36,305
  3684. Siapa orang-orang ini?
  3685.  
  3686. 826
  3687. 00:50:36,388 --> 00:50:38,474
  3688. Oh, Jake, Alex. Ini peri...
  3689.  
  3690. 827
  3691. 00:50:39,225 --> 00:50:42,686
  3692. Ini bibiku, Polly.
  3693. Dia berperan sebagai Peri di salju.
  3694.  
  3695. 828
  3696. 00:50:42,770 --> 00:50:44,480
  3697. Pemarah, getir dan peri yang menyedihkan.
  3698.  
  3699. 829
  3700. 00:50:44,563 --> 00:50:46,649
  3701. Aku kira peri harusnya seperti, ah...
  3702.  
  3703. 830
  3704. 00:50:46,732 --> 00:50:49,985
  3705. Lucu? itu kesalahpahaman.
  3706.  
  3707. 831
  3708. 00:50:51,195 --> 00:50:53,447
  3709. Tunggu sebentar.
  3710. Aku ingin menunjukan sesuatu padamu.
  3711.  
  3712. 832
  3713. 00:50:54,490 --> 00:50:57,034
  3714. Lihat ini? Menurutmu ini akan melakukan apa?
  3715.  
  3716. 833
  3717. 00:50:57,827 --> 00:51:00,663
  3718. Tidak ada. itu hanya untuk pertunjukan. Coba yang itu.
  3719.  
  3720. 834
  3721. 00:51:00,746 --> 00:51:02,665
  3722. Jadi, bagaimana dengan kakakmu?
  3723.  
  3724. 835
  3725. 00:51:02,748 --> 00:51:05,292
  3726. Oh, tidak bagus. Ya, kami bertengkar.
  3727. Jadi...
  3728.  
  3729. 836
  3730. 00:51:05,918 --> 00:51:07,837
  3731. - Liburan juga bisa menyusahkan.
  3732. - Mmm.
  3733.  
  3734. 837
  3735. 00:51:07,920 --> 00:51:11,340
  3736. Alex akan menghabiskan Natal dengan
  3737. ayah tirinya dan mantan istriku, Jessie.
  3738.  
  3739. 838
  3740. 00:51:11,423 --> 00:51:13,425
  3741. Ini adalah liburan pertama sejak perceraian.
  3742.  
  3743. 839
  3744. 00:51:13,509 --> 00:51:15,302
  3745. Jadi dia mengalami masa sulit.
  3746.  
  3747. 840
  3748. 00:51:15,386 --> 00:51:17,555
  3749. Dia mengundangku untuk Natal pagi.
  3750.  
  3751. 841
  3752. 00:51:17,638 --> 00:51:20,057
  3753. itu luar biasa!
  3754. Oh, Alex juga akan menyukainya.
  3755.  
  3756. 842
  3757. 00:51:20,140 --> 00:51:22,893
  3758. - Kau akan pergi, kan?
  3759. - Aku rasa dia hanya merasa wajib melakukan itu.
  3760.  
  3761. 843
  3762. 00:51:22,977 --> 00:51:25,896
  3763. Mungkin akan terasa janggung,
  3764. Aku tidak ingin merusak Natal Alex.
  3765.  
  3766. 844
  3767. 00:51:25,980 --> 00:51:28,315
  3768. Aku akan tinggal di rumah,
  3769. taru pizza beku di oven
  3770.  
  3771. 845
  3772. 00:51:28,399 --> 00:51:31,360
  3773. dan menonton bola basket.
  3774. Seperti seorang pecundang.
  3775.  
  3776. 846
  3777. 00:51:31,443 --> 00:51:33,654
  3778. Ayah! kereta luncurnya luar biasa.
  3779.  
  3780. 847
  3781. 00:51:33,737 --> 00:51:34,989
  3782. Aku senang kau menikmatinya.
  3783.  
  3784. 848
  3785. 00:51:35,072 --> 00:51:38,242
  3786. Aku tidak ingin menjadi perusak acara,
  3787. tapi sudah saatnya kami pergi.
  3788.  
  3789. 849
  3790. 00:51:39,535 --> 00:51:41,370
  3791. Kapan kita bisa ketemu
  3792. Noelle dan Polly lagi?
  3793.  
  3794. 850
  3795. 00:51:41,453 --> 00:51:43,956
  3796. - Mungkin tidak akan pernah.
  3797. - Polly! Itu...
  3798.  
  3799. 851
  3800. 00:51:44,999 --> 00:51:48,294
  3801. Baiklah, Aku harus berada
  3802. disuatu tempat saat natal.
  3803.  
  3804. 852
  3805. 00:51:48,377 --> 00:51:52,173
  3806. Tapi kau akan mendapatkan hadiah yang kau inginkan
  3807. dan menghabiskan Natal dengan seluruh keluargamu.
  3808.  
  3809. 853
  3810. 00:51:52,256 --> 00:51:54,633
  3811. karena kau anak yang baik, Maksudku secara resmi.
  3812.  
  3813. 854
  3814. 00:51:57,344 --> 00:52:00,014
  3815. Ayo. Terima kasih, teman-teman. Semua...
  3816.  
  3817. 855
  3818. 00:52:00,097 --> 00:52:01,182
  3819. begitu menyenangkan.
  3820.  
  3821. 856
  3822. 00:52:03,726 --> 00:52:06,103
  3823. Oh, Semoga Natal mereka berlangsung dengan baik.
  3824.  
  3825. 857
  3826. 00:52:06,687 --> 00:52:08,898
  3827. Oh, lihatlah dirimu.
  3828.  
  3829. 858
  3830. 00:52:08,981 --> 00:52:12,193
  3831. Mencemaskan Natal orang lain
  3832. dan bukan Natalmu sendiri.
  3833.  
  3834. 859
  3835. 00:52:12,276 --> 00:52:14,195
  3836. itu namanya sudah dewasa.
  3837.  
  3838. 860
  3839. 00:52:15,279 --> 00:52:16,697
  3840. Terima kasih, Polly.
  3841.  
  3842. 861
  3843. 00:52:17,865 --> 00:52:19,825
  3844. Oh! "Snowcone"!
  3845.  
  3846. 862
  3847. 00:52:21,952 --> 00:52:23,954
  3848. Apa yang kau lakukan di sini?
  3849.  
  3850. 863
  3851. 00:52:24,038 --> 00:52:25,831
  3852. Bagaimana kau bisa ada di sini?
  3853.  
  3854. 864
  3855. 00:52:25,915 --> 00:52:27,791
  3856. Apa kau terbang sendirian kesini?
  3857.  
  3858. 865
  3859. 00:52:28,584 --> 00:52:30,586
  3860. Polly! Lihat siapa itu.
  3861.  
  3862. 866
  3863. 00:52:31,504 --> 00:52:35,299
  3864. Kau sangat berani. Kau pasti mencium
  3865. bauku dari orang-orang di Phoenix.
  3866.  
  3867. 867
  3868. 00:52:35,382 --> 00:52:37,968
  3869. Berapa banyak orang
  3870. yang menggunakan deodoran "roti jahe"?`
  3871.  
  3872. 868
  3873. 00:52:39,136 --> 00:52:42,181
  3874. Oh. Apa ini? Ini dari ibu.
  3875.  
  3876. 869
  3877. 00:52:42,765 --> 00:52:46,227
  3878. "Noelle, Aku tahu aku marah,
  3879. tapi meskipun kau bersikap egois
  3880.  
  3881. 870
  3882. 00:52:46,310 --> 00:52:48,270
  3883. "dan bodohnya dan tidak dewasa, and..."
  3884.  
  3885. 871
  3886. 00:52:48,354 --> 00:52:50,940
  3887. Baik, Aku akan melewatinya.
  3888.  
  3889. 872
  3890. 00:52:51,524 --> 00:52:53,442
  3891. "Dengan tidak hormat, kekanak-kanakan.
  3892.  
  3893. 873
  3894. 00:52:53,526 --> 00:52:56,237
  3895. "kau harus menemukan kakakmu
  3896. dan membawanya pulang karena...
  3897.  
  3898. 874
  3899. 00:52:57,196 --> 00:53:01,784
  3900. "Gabe bilang hanya ada
  3901. 2,837 anak yang baik,
  3902.  
  3903. 875
  3904. 00:53:01,867 --> 00:53:06,330
  3905. "dan ingin mengirimkan hadiah mereka menggunakan
  3906. drone atau sesuatu yang mereka sebut "Amazon Prime".
  3907.  
  3908. 876
  3909. 00:53:06,914 --> 00:53:08,749
  3910. "Sebagai Kringle, untuk 2,000 tahun,
  3911.  
  3912. 877
  3913. 00:53:08,833 --> 00:53:12,294
  3914. "kita telah mendedikasikan diri kita
  3915. untuk membawa sukacita dan kebahagiaan Natal
  3916.  
  3917. 878
  3918. 00:53:12,378 --> 00:53:14,797
  3919. "pada dunia dan kita harus memastikan
  3920. tidak ada yang merubahnya.
  3921.  
  3922. 879
  3923. 00:53:14,880 --> 00:53:19,093
  3924. "Jadi aku mengirimkanmu rusa kutub terbang yang tersisa di kutub
  3925. untuk membantumu mnyelamatkan kakakmu."
  3926.  
  3927. 880
  3928. 00:53:37,444 --> 00:53:38,696
  3929. Oke, Snowy,
  3930.  
  3931. 881
  3932. 00:53:38,779 --> 00:53:41,365
  3933. kau menemukanku, jadi aku tahu
  3934. kau bisa menemukan Sinterklas, oke?
  3935.  
  3936. 882
  3937. 00:53:41,448 --> 00:53:44,660
  3938. Dia bau seperti coklat panas dan permen,
  3939. sekarang sudah bercampur dengan bau dupa.
  3940.  
  3941. 883
  3942. 00:53:44,743 --> 00:53:46,287
  3943. Dia sedang dalam perjalanan.
  3944.  
  3945. 884
  3946. 00:53:46,370 --> 00:53:48,205
  3947. Tapi aku membutuhkanmu untuk melacaknya. Oke?
  3948.  
  3949. 885
  3950. 00:53:48,289 --> 00:53:49,874
  3951. Tapi kita tidak bisa membiarkanmu keluar
  3952. kelihatan seperti ini.
  3953.  
  3954. 886
  3955. 00:54:04,722 --> 00:54:07,433
  3956. Hanya berjalan dengan anjingku.
  3957.  
  3958. 887
  3959. 00:54:07,516 --> 00:54:10,519
  3960. Namanya Rover. Yang mana adalah nama anjing.
  3961.  
  3962. 888
  3963. 00:54:10,603 --> 00:54:13,314
  3964. Itulah kenapa aku menamainya itu.
  3965. Ini jenis yang langka.
  3966.  
  3967. 889
  3968. 00:54:13,397 --> 00:54:15,858
  3969. Dia seekor pudel polar putih.
  3970.  
  3971. 890
  3972. 00:54:15,941 --> 00:54:18,027
  3973. Kau mencium sesuatu? Apa yang kau cium?
  3974.  
  3975. 891
  3976. 00:54:18,110 --> 00:54:20,029
  3977. Whoa! Rover!
  3978.  
  3979. 892
  3980. 00:54:22,114 --> 00:54:24,116
  3981. - Selamat Natal, semuanya.
  3982. - Rover!
  3983.  
  3984. 893
  3985. 00:54:24,200 --> 00:54:25,659
  3986. Tolong beri sumbangan.
  3987.  
  3988. 894
  3989. 00:54:29,914 --> 00:54:32,041
  3990. Apa yang kau cium, boy? Apa Sinterklar kesini?
  3991.  
  3992. 895
  3993. 00:54:33,000 --> 00:54:36,086
  3994. Ya? Apa yang kau cium?
  3995. kemana perginya? Apa dia pergi kearah sini?
  3996.  
  3997. 896
  3998. 00:54:36,629 --> 00:54:37,630
  3999. Dia pergi kearah ini?
  4000.  
  4001. 897
  4002. 00:54:41,509 --> 00:54:43,260
  4003. Aku tidak mengerti.
  4004. Tampak seperti profesional,
  4005.  
  4006. 898
  4007. 00:54:43,344 --> 00:54:46,180
  4008. kau tampak serperti Dasher junior.
  4009. Kita harus menemukan Sinterklas.
  4010.  
  4011. 899
  4012. 00:54:51,852 --> 00:54:54,647
  4013. Pemberhentian berikut, Desert Botanical Gardens.
  4014. Yoga retreat.
  4015.  
  4016. 900
  4017. 00:54:57,274 --> 00:54:58,275
  4018. Oke!
  4019.  
  4020. 901
  4021. 00:54:59,735 --> 00:55:01,111
  4022. Setelah kamu.
  4023.  
  4024. 902
  4025. 00:55:33,352 --> 00:55:37,481
  4026. Oh, okay. Kerja bagus, teman kecil.
  4027. Doakan semoga aku beruntung.
  4028.  
  4029. 903
  4030. 00:55:55,249 --> 00:55:56,250
  4031. Nick.
  4032.  
  4033. 904
  4034. 00:55:57,459 --> 00:55:59,044
  4035. Hai, Aku tahu kau marah padaku.
  4036.  
  4037. 905
  4038. 00:55:59,503 --> 00:56:00,588
  4039. Um...
  4040.  
  4041. 906
  4042. 00:56:00,671 --> 00:56:06,260
  4043. Ada yang sedang terjadi di rumah saat ini...
  4044. hanya Sinterklas yang bisa memperbaiki.
  4045.  
  4046. 907
  4047. 00:56:08,762 --> 00:56:10,764
  4048. Benar. Lihatlah sendiri.
  4049.  
  4050. 908
  4051. 00:56:15,436 --> 00:56:20,900
  4052. Oke. Aku sadar aku tidak melihat berbagai hal
  4053. dari sudut pandangmu.
  4054.  
  4055. 909
  4056. 00:56:20,983 --> 00:56:22,902
  4057. Tidak ada yang menanyakan padamu
  4058. kalau kamu mau mengenakan topi itu.
  4059.  
  4060. 910
  4061. 00:56:22,985 --> 00:56:25,446
  4062. Kami hanya mengharapkanmu mengambil kendali
  4063. dan itu tidak adil.
  4064.  
  4065. 911
  4066. 00:56:25,529 --> 00:56:28,866
  4067. Dan... Aku minta maaf.
  4068.  
  4069. 912
  4070. 00:56:31,619 --> 00:56:32,995
  4071. Tapi kami benar-benar membutuhkanmu.
  4072.  
  4073. 913
  4074. 00:56:36,207 --> 00:56:37,791
  4075. Nick, tidakkah kau akan bicara padaku?
  4076.  
  4077. 914
  4078. 00:56:41,754 --> 00:56:42,838
  4079. Diam untuk berapa lama?
  4080.  
  4081. 915
  4082. 00:56:44,006 --> 00:56:46,133
  4083. Saat bunga-bunganya, ya, saat...
  4084.  
  4085. 916
  4086. 00:56:46,217 --> 00:56:48,093
  4087. Itu... Apa ini...
  4088.  
  4089. 917
  4090. 00:56:48,177 --> 00:56:50,471
  4091. Dan... Tangan datang.
  4092.  
  4093. 918
  4094. 00:56:50,554 --> 00:56:52,973
  4095. Apa itu burung yang mendarat?
  4096.  
  4097. 919
  4098. 00:56:53,057 --> 00:56:55,559
  4099. Kau selalu tidak bisa bermain tebak kata.
  4100. Ini akan makan waktu selamanya.
  4101.  
  4102. 920
  4103. 00:56:55,643 --> 00:56:57,144
  4104. Dua kata? Dua kata.
  4105.  
  4106. 921
  4107. 00:56:57,228 --> 00:56:59,605
  4108. Dua kata. Kata pertama, aku.
  4109.  
  4110. 922
  4111. 00:56:59,688 --> 00:57:00,940
  4112. Sampai matahari terbit.
  4113.  
  4114. 923
  4115. 00:57:01,023 --> 00:57:02,399
  4116. Shh!
  4117.  
  4118. 924
  4119. 00:57:03,108 --> 00:57:05,694
  4120. Oke. Baik, Aku bisa menunggu sampai matahari terbit.
  4121.  
  4122. 925
  4123. 00:57:05,778 --> 00:57:07,822
  4124. - Tidak!
  4125. - Bicara saat matahari terbit. Ya.
  4126.  
  4127. 926
  4128. 00:57:07,905 --> 00:57:09,824
  4129. - Aku akan menunggu sampai matahari terbit.
  4130. - Kau harus pergi.
  4131.  
  4132. 927
  4133. 00:57:09,907 --> 00:57:13,118
  4134. - Aku akan diam seperti seekor tikus.
  4135. - Kau tidak pernah diam. pergi dari sini.
  4136.  
  4137. 928
  4138. 00:57:13,202 --> 00:57:15,579
  4139. - Aku diam setiap saat.
  4140. - Satu, dua, tiga, diam.
  4141.  
  4142. 929
  4143. 00:57:16,831 --> 00:57:18,582
  4144. Aku hanya...
  4145.  
  4146. 930
  4147. 00:57:18,666 --> 00:57:21,919
  4148. - Aku bicara karena kau berbicara.
  4149. - Lihat! kau tidak bisa melakukannya.
  4150.  
  4151. 931
  4152. 00:57:22,002 --> 00:57:26,090
  4153. Noelle, Maafkan aku, kau harus pergi.
  4154.  
  4155. 932
  4156. 00:57:27,091 --> 00:57:28,133
  4157. Oke.
  4158.  
  4159. 933
  4160. 00:57:30,010 --> 00:57:33,097
  4161. Aku akan meninggalkan ini.
  4162. Kau tidak harus membacanya.
  4163.  
  4164. 934
  4165. 00:57:33,639 --> 00:57:34,890
  4166. Hanya, jika kau ingin.
  4167.  
  4168. 935
  4169. 00:57:36,725 --> 00:57:37,810
  4170. Aku sayang kamu.
  4171.  
  4172. 936
  4173. 00:57:39,311 --> 00:57:40,437
  4174. Apapun yang ingin kau lakukan.
  4175.  
  4176. 937
  4177. 00:57:54,785 --> 00:57:55,953
  4178. Rileks.
  4179.  
  4180. 938
  4181. 00:57:58,372 --> 00:57:59,665
  4182.  
  4183.  
  4184. 939
  4185. 00:57:59,748 --> 00:58:01,625
  4186.  
  4187.  
  4188. 940
  4189. 00:58:01,709 --> 00:58:05,004
  4190. - Akan membantu jika kau menaruh garam disitu.
  4191. - Tidak ada yang suka garam sebanyak itu, Ayah.
  4192.  
  4193. 941
  4194. 00:58:06,338 --> 00:58:07,339
  4195. Oh.
  4196.  
  4197. 942
  4198. 00:58:08,132 --> 00:58:09,466
  4199. Aku salah dimana?
  4200.  
  4201. 943
  4202. 00:58:09,550 --> 00:58:11,886
  4203. Kau bisa memanaskan wajannya
  4204. sebelum kau menaruh dagingnya.
  4205.  
  4206. 944
  4207. 00:58:11,969 --> 00:58:13,596
  4208. Jangan menekan patties-nya terlalu kuat.
  4209.  
  4210. 945
  4211. 00:58:13,679 --> 00:58:16,599
  4212. Jusnya akan keluar dan mengering.
  4213. Dan jika kau membakar rotinya,
  4214.  
  4215. 946
  4216. 00:58:16,682 --> 00:58:19,560
  4217. dan menaruh mentega di atasnya, akan memberikan
  4218. tekstur renyah setiap gigitannya.
  4219.  
  4220. 947
  4221. 00:58:19,643 --> 00:58:22,688
  4222. Oh, kenapa kau tidak bilang padaku
  4223. kalau kau suka memasak?
  4224.  
  4225. 948
  4226. 00:58:23,272 --> 00:58:25,316
  4227. Kukira mungkin kau tidak akan suka.
  4228.  
  4229. 949
  4230. 00:58:25,399 --> 00:58:28,569
  4231. Hei, Aku suka apapun yang kau lakukan.
  4232.  
  4233. 950
  4234. 00:58:29,403 --> 00:58:31,530
  4235. Hei, mungkin kau bisa memberikan aku beberapa masukan.
  4236.  
  4237. 951
  4238. 00:58:34,867 --> 00:58:37,703
  4239. Tebak siapa yang akan datang ke marketplace. Sinterklas!
  4240.  
  4241. 952
  4242. 00:58:37,786 --> 00:58:39,705
  4243. Moga-moga kamu sudah menjadi anak yang baik tahun ini.
  4244.  
  4245. 953
  4246. 00:58:39,788 --> 00:58:41,290
  4247. Ayo pergi kesana.
  4248.  
  4249. 954
  4250. 00:58:49,548 --> 00:58:51,717
  4251. Potongan super. Bagaimana penampilanku?
  4252.  
  4253. 955
  4254. 00:58:52,343 --> 00:58:53,469
  4255. Seperti Prancer.
  4256.  
  4257. 956
  4258. 00:58:54,053 --> 00:58:56,972
  4259. Lebih seperti Vixen,
  4260. dengan jambul di atas sana.
  4261.  
  4262. 957
  4263. 00:58:59,183 --> 00:59:00,935
  4264. Sinterklas!
  4265.  
  4266. 958
  4267. 00:59:01,018 --> 00:59:02,603
  4268. - Nick. Hei!
  4269. - Hei.
  4270.  
  4271. 959
  4272. 00:59:02,686 --> 00:59:04,730
  4273. Aku benar-benar minta maaf.
  4274.  
  4275. 960
  4276. 00:59:04,814 --> 00:59:08,901
  4277. Lihat. Apapun itu yang sedang terjadi di kutub,
  4278. itu sangat nakal.
  4279.  
  4280. 961
  4281. 00:59:09,735 --> 00:59:11,028
  4282. Tapi aku tidak bisa menjadi Sinterklas.
  4283.  
  4284. 962
  4285. 00:59:11,111 --> 00:59:13,155
  4286. Sinterklas yang mereka pekerjakan belum juga tiba.
  4287.  
  4288. 963
  4289. 00:59:13,239 --> 00:59:15,658
  4290. Duduklah dengan beberapa anak,
  4291. kau akan merasakan kerlipannya.
  4292.  
  4293. 964
  4294. 00:59:15,741 --> 00:59:19,578
  4295. Dan jika tidak, tidak ada lagi tekanan.
  4296. Aku akan meninggalkan kamu sendirian. Hampir seperti janji.
  4297.  
  4298. 965
  4299. 00:59:20,412 --> 00:59:22,206
  4300. - Aku tidak bisa, Ellie.
  4301. - Nick Kringle,
  4302.  
  4303. 966
  4304. 00:59:22,289 --> 00:59:25,668
  4305. ini ada dalam darahmu. Ada dalam bintangmu.
  4306.  
  4307. 967
  4308. 00:59:25,751 --> 00:59:27,169
  4309. Ini ada dalam takdirmu.
  4310.  
  4311. 968
  4312. 00:59:27,253 --> 00:59:29,672
  4313. Aku meninggalkan setelannya di kutub utara.
  4314.  
  4315. 969
  4316. 00:59:29,755 --> 00:59:31,757
  4317. Itu adalah masalah, Nick. Ayo.
  4318.  
  4319. 970
  4320. 00:59:32,383 --> 00:59:34,009
  4321. Kostum ini menggelikan.
  4322.  
  4323. 971
  4324. 00:59:34,093 --> 00:59:36,303
  4325. Aku tidak melihat perbedaaannya
  4326. dengan apa yang biasanya kau pakai.
  4327.  
  4328. 972
  4329. 00:59:36,387 --> 00:59:37,847
  4330. - Permisi?
  4331. - Atau...
  4332.  
  4333. 973
  4334. 00:59:37,972 --> 00:59:39,682
  4335. Menurutmu aku terlihat seperti ini
  4336. sepanjang waktu?
  4337.  
  4338. 974
  4339. 00:59:39,765 --> 00:59:42,434
  4340. Hal terburuk yang pernah orang katakan padaku.
  4341. Kau, kumpulkan rusa-rusa kutubnya.
  4342.  
  4343. 975
  4344. 00:59:42,518 --> 00:59:45,646
  4345. - Kita akan melakukannya dan pergi pulang.
  4346. - Tapi, apa bedanya?
  4347.  
  4348. 976
  4349. 00:59:45,729 --> 00:59:47,940
  4350. Tolong, Sedikit menurun dan agak ke kanan.
  4351.  
  4352. 977
  4353. 00:59:49,441 --> 00:59:51,485
  4354. Aku rasa ini
  4355. bukanlah ide yang baik.
  4356.  
  4357. 978
  4358. 00:59:51,569 --> 00:59:52,570
  4359. Sinterklas!
  4360.  
  4361. 979
  4362. 00:59:52,653 --> 00:59:54,405
  4363. - Ini akan menarik.
  4364. - Mereka banyak sekali.
  4365.  
  4366. 980
  4367. 00:59:54,488 --> 00:59:56,282
  4368. - Aku tidak tahu...
  4369. - Kau akan baik-baik saja.
  4370.  
  4371. 981
  4372. 00:59:56,365 --> 00:59:58,742
  4373. Sinterklas sangat senang bisa bertemu dengan kalian.
  4374.  
  4375. 982
  4376. 01:00:01,954 --> 01:00:04,206
  4377. Kamu bisa. Ayo naik.
  4378.  
  4379. 983
  4380. 01:00:04,290 --> 01:00:05,708
  4381. Silahkan. Lanjutkan.
  4382.  
  4383. 984
  4384. 01:00:05,791 --> 01:00:08,335
  4385. Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! Hai!
  4386.  
  4387. 985
  4388. 01:00:09,795 --> 01:00:11,505
  4389. Selamat Natal. Siapa namamu?
  4390.  
  4391. 986
  4392. 01:00:16,969 --> 01:00:18,304
  4393. Tunggu sebentar.
  4394.  
  4395. 987
  4396. 01:00:26,979 --> 01:00:30,399
  4397. - Namanya Ajeet. Dia berasal dari India.
  4398. - Tunggu, bagaimana kau bisa tahu?
  4399.  
  4400. 988
  4401. 01:00:30,774 --> 01:00:32,401
  4402. Aku tidak tahu. Tahu dengan sendirinya.
  4403.  
  4404. 989
  4405. 01:00:32,985 --> 01:00:35,404
  4406. Untuk natal, dia ingin sepupunya
  4407. datang tinggal dengannya
  4408.  
  4409. 990
  4410. 01:00:35,488 --> 01:00:37,156
  4411. - di Phoenix, Arizona.
  4412. - Oke.
  4413.  
  4414. 991
  4415. 01:00:39,992 --> 01:00:41,702
  4416. - Dan sebuah iPad.
  4417. - Sebuah iPad. Aku mengerti.
  4418.  
  4419. 992
  4420. 01:00:42,286 --> 01:00:44,497
  4421. Itu menyenangkan, bukan? Selamat Natal.
  4422.  
  4423. 993
  4424. 01:00:45,164 --> 01:00:47,666
  4425. - Apa kita istirahat makan siang sekarang atau...
  4426. - Tidak!
  4427.  
  4428. 994
  4429. 01:00:50,461 --> 01:00:53,964
  4430. - Halo!
  4431. - Jangan buat ini jadi alasan.
  4432.  
  4433. 995
  4434. 01:00:54,048 --> 01:00:58,552
  4435. Aku melakukan ini hanya supaya
  4436. orangtuaku bisa belajar menggunakan Snapchat.
  4437.  
  4438. 996
  4439. 01:01:00,346 --> 01:01:04,391
  4440. Mengerti. Jadi, Selamat Natal.
  4441. Siapa namamu?
  4442.  
  4443. 997
  4444. 01:01:04,475 --> 01:01:07,061
  4445. Tonya. Tonya Cooperman.
  4446.  
  4447. 998
  4448. 01:01:07,478 --> 01:01:11,065
  4449. Tonya Cooperman.
  4450. Dan apa kau sudah menjadi gadis yang baik?
  4451.  
  4452. 999
  4453. 01:01:11,148 --> 01:01:13,734
  4454. Kurasa itu bukanlah
  4455. urusanmu.
  4456.  
  4457. 1000
  4458. 01:01:13,818 --> 01:01:15,069
  4459. Kamu benar. Maafkan aku.
  4460.  
  4461. 1001
  4462. 01:01:15,152 --> 01:01:17,154
  4463. Itu sudah lewat batas, um...
  4464.  
  4465. 1002
  4466. 01:01:17,947 --> 01:01:20,449
  4467. Katakan saja kau adalah gadis yang baik,
  4468.  
  4469. 1003
  4470. 01:01:21,534 --> 01:01:23,118
  4471. apa yang kau inginkan untuk natal?
  4472.  
  4473. 1004
  4474. 01:01:23,202 --> 01:01:25,329
  4475. Kenapa? Apa kau akan memberikannya padaku?
  4476.  
  4477. 1005
  4478. 01:01:25,412 --> 01:01:28,249
  4479. Sinterklas Mall yang menyedihkan?
  4480.  
  4481. 1006
  4482. 01:01:28,332 --> 01:01:31,043
  4483. Kamu benar.
  4484. Dia tidak akan memberikannya padamu.
  4485.  
  4486. 1007
  4487. 01:01:31,126 --> 01:01:34,213
  4488. Karena kamu jahat pada Jennie Stalts
  4489. hanya karena dia menggunakan kawat gigi.
  4490.  
  4491. 1008
  4492. 01:01:34,296 --> 01:01:36,549
  4493. Tonya, Jennie adalah teman baikmu.
  4494.  
  4495. 1009
  4496. 01:01:36,632 --> 01:01:37,883
  4497. Kamari.
  4498.  
  4499. 1010
  4500. 01:01:38,926 --> 01:01:40,511
  4501. Bagaimana kau bisa tahu tentang Jennie Stalts?
  4502.  
  4503. 1011
  4504. 01:01:40,594 --> 01:01:42,721
  4505. Dia punya getaran Jennie Stalts,
  4506. Aku tidak tahu.
  4507.  
  4508. 1012
  4509. 01:01:43,055 --> 01:01:47,017
  4510. Biasanya, butuh bertahun-tahun dengan yoga
  4511. untuk bisa mendapatkan kemampuan seperti itu.
  4512.  
  4513. 1013
  4514. 01:01:49,645 --> 01:01:51,105
  4515. Oh, Aku melihat temanku. Aku segera kembali.
  4516.  
  4517. 1014
  4518. 01:01:51,188 --> 01:01:52,857
  4519. - Tunggu, tidak!
  4520. - Kau melakukannya dengan baik!
  4521.  
  4522. 1015
  4523. 01:01:52,940 --> 01:01:56,235
  4524. Tidak, Aku tidak. Kumohon,
  4525. Aku tidak tahu apa yang aku lakukan.
  4526.  
  4527. 1016
  4528. 01:01:57,695 --> 01:01:58,696
  4529. Berikut.
  4530.  
  4531. 1017
  4532. 01:02:00,823 --> 01:02:02,992
  4533. Hai, Selamat Natal. Siapa namamu?
  4534.  
  4535. 1018
  4536. 01:02:03,075 --> 01:02:05,286
  4537. Kenapa kau menuliskan ini padaku, Sinterklas?
  4538.  
  4539. 1019
  4540. 01:02:06,829 --> 01:02:09,999
  4541. "Dear Roberto, karena kegagalanmu
  4542. terus-menerus mengatur tempat tidurmu,
  4543.  
  4544. 1020
  4545. 01:02:10,082 --> 01:02:12,626
  4546. "kamu tidak akan mendapatkan hadiah tahun ini.
  4547.  
  4548. 1021
  4549. 01:02:12,710 --> 01:02:14,712
  4550. "Kami mengundangmu
  4551. untuk memperbaiki kenakalanmu
  4552.  
  4553. 1022
  4554. 01:02:14,795 --> 01:02:17,339
  4555. "dan mencoba untuk melamar kembali
  4556. untuk mendapatkan hadiah natal berikutnya."
  4557.  
  4558. 1023
  4559. 01:02:17,423 --> 01:02:18,799
  4560. Ya, Aku tidak menulis itu.
  4561.  
  4562. 1024
  4563. 01:02:19,675 --> 01:02:22,678
  4564. "Semoga sukses, Sinterklas." Hmm. Right there.
  4565.  
  4566. 1025
  4567. 01:02:22,761 --> 01:02:24,430
  4568. - Aku juga dapat seperti itu.
  4569. - Aku juga dapat seperti itu.
  4570.  
  4571. 1026
  4572. 01:02:24,513 --> 01:02:26,599
  4573. - Aku juga.
  4574. - Aku juga dapat seperti itu.
  4575.  
  4576. 1027
  4577. 01:02:27,224 --> 01:02:30,519
  4578. Hei! Oh, astaga! Aku sangat senang kau ada disini.
  4579.  
  4580. 1028
  4581. 01:02:31,479 --> 01:02:35,107
  4582. Apa kau memberitahu Alex kalau aku
  4583. akan menghabiskan Natal dengannya bersama mantan istriku?
  4584.  
  4585. 1029
  4586. 01:02:35,566 --> 01:02:38,944
  4587. Ya. Itu permintaan Natalnya untuk pergi
  4588. ke restoran cina itu
  4589.  
  4590. 1030
  4591. 01:02:39,028 --> 01:02:41,655
  4592. yang kalian selalu pergi tiap
  4593. hari natal, Sun Ming,
  4594.  
  4595. 1031
  4596. 01:02:41,739 --> 01:02:43,949
  4597. dan memesan dadar gulung hijau dan merah.
  4598.  
  4599. 1032
  4600. 01:02:44,033 --> 01:02:45,993
  4601. Tapi sudah kubilang,
  4602. Jessie dan I tidak akur.
  4603.  
  4604. 1033
  4605. 01:02:46,076 --> 01:02:50,039
  4606. Dia sudah memiliki hidup baru dengan suaminya dan Alex,
  4607. dan aku tidak bisa pergi kesana.
  4608.  
  4609. 1034
  4610. 01:02:50,122 --> 01:02:53,417
  4611. Ya, tapi jika kau menggunakan Natal untuk
  4612. terbuka dan membicarakan tentang hal itu...
  4613.  
  4614. 1035
  4615. 01:02:53,501 --> 01:02:56,086
  4616. Aku? Terbuka?
  4617.  
  4618. 1036
  4619. 01:02:56,504 --> 01:02:58,297
  4620. Kringle, kaulah yang bisa seperti itu.
  4621.  
  4622. 1037
  4623. 01:02:58,380 --> 01:03:01,926
  4624. Seperti bagaimana kau bisa berbahasa isyarat,
  4625. atau uang coklat.
  4626.  
  4627. 1038
  4628. 01:03:03,427 --> 01:03:06,847
  4629. Tidak. Itu adil, um, yah.
  4630.  
  4631. 1039
  4632. 01:03:12,686 --> 01:03:16,315
  4633. Ayahku seorang Sinterklas, dia begitu hebat.
  4634.  
  4635. 1040
  4636. 01:03:16,649 --> 01:03:18,859
  4637. Setiap Malam Natal,
  4638. dia akan turun dari cerobong asap.
  4639.  
  4640. 1041
  4641. 01:03:18,943 --> 01:03:22,321
  4642. Bisa saja datang dari pintu depan, tapi dia
  4643. ingin memberikan semuanya.
  4644.  
  4645. 1042
  4646. 01:03:22,404 --> 01:03:26,325
  4647. Nick dan aku mengintip dari kamr kami,
  4648. Aku akan mengatakan aku melihat ibu mencium Sinterklas.
  4649.  
  4650. 1043
  4651. 01:03:26,408 --> 01:03:28,160
  4652. Dan kemudian ayah akan duduk bersama kami
  4653.  
  4654. 1044
  4655. 01:03:28,244 --> 01:03:31,747
  4656. dan menceritakan tentang malamnya
  4657. dan itu adalah hadiah terfavoritku.
  4658.  
  4659. 1045
  4660. 01:03:31,831 --> 01:03:36,043
  4661. Dan kemudian, Peri Polly, sekarang bibi Polly,
  4662.  
  4663. 1046
  4664. 01:03:36,126 --> 01:03:37,753
  4665. um, dia akan mengantarkan kami ke tempat tidur.
  4666.  
  4667. 1047
  4668. 01:03:38,796 --> 01:03:41,215
  4669. Enam bulan yang lalu, Ayah meninggal,
  4670.  
  4671. 1048
  4672. 01:03:41,298 --> 01:03:43,801
  4673. jadi, Nick menjadi Sinterklas
  4674. dan dia merasa kewalahan,
  4675.  
  4676. 1049
  4677. 01:03:43,884 --> 01:03:46,637
  4678. jadi aku bilang padanya untuk mengambil cuti,
  4679.  
  4680. 1050
  4681. 01:03:46,720 --> 01:03:48,681
  4682. menjauh sementara waktu dan berakhir disini,
  4683.  
  4684. 1051
  4685. 01:03:48,764 --> 01:03:50,766
  4686. dan sekarang dia ingin tinggal dan melakukan yoga,
  4687.  
  4688. 1052
  4689. 01:03:50,850 --> 01:03:53,519
  4690. dan, um, semua orang di kutub utara
  4691. benar-benar marah padaku.
  4692.  
  4693. 1053
  4694. 01:03:53,602 --> 01:03:57,148
  4695. Jadi, Aku mengambil kereta luncur dan
  4696. rusa-rusa kutubnya untuk membawa dia kembali.
  4697.  
  4698. 1054
  4699. 01:04:02,945 --> 01:04:05,406
  4700. Baiklah, terima kasih
  4701. sudah begitu baik pada Alex.
  4702.  
  4703. 1055
  4704. 01:04:06,157 --> 01:04:08,909
  4705. Semoga beruntung, Kringle. Selamat Natal.
  4706.  
  4707. 1056
  4708. 01:04:13,289 --> 01:04:15,374
  4709. Lihat, ada Sinterklas yang lain!
  4710.  
  4711. 1057
  4712. 01:04:15,457 --> 01:04:18,085
  4713. Apa yang kau lakukan?
  4714. Ini pekerjaanku. Waktunya berpindah.
  4715.  
  4716. 1058
  4717. 01:04:18,169 --> 01:04:19,420
  4718. Bisakah aku katakan satu hal saja?
  4719.  
  4720. 1059
  4721. 01:04:19,503 --> 01:04:20,796
  4722. - Aku bersertifikat.
  4723. - Maaf.
  4724.  
  4725. 1060
  4726. 01:04:20,880 --> 01:04:23,382
  4727. Aku punya Diploma
  4728. dari Sekolah Sinterklas Phoenix.
  4729.  
  4730. 1061
  4731. 01:04:23,465 --> 01:04:25,593
  4732. Duduk kembali.
  4733. Disinilah tempatmu.
  4734.  
  4735. 1062
  4736. 01:04:25,676 --> 01:04:28,888
  4737. - Aku lebih pantas di kursi itu.
  4738. - Permisi. Kau duduk.
  4739.  
  4740. 1063
  4741. 01:04:28,971 --> 01:04:31,765
  4742. Kau bahkan bukan Sinterklas yang asli
  4743. tunjukan sedikit rasa hormatmu.
  4744.  
  4745. 1064
  4746. 01:04:31,849 --> 01:04:34,560
  4747. - Dialah Sinterklas yang asli.
  4748. - Ayo kita bicarakan disebelah sini.
  4749.  
  4750. 1065
  4751. 01:04:34,643 --> 01:04:36,020
  4752. Hei! Kau...
  4753.  
  4754. 1066
  4755. 01:04:37,688 --> 01:04:39,231
  4756. - Kau ikut denganku.
  4757. - Oh, maaf!
  4758.  
  4759. 1067
  4760. 01:04:39,315 --> 01:04:41,358
  4761. - Tinggalkan dia sendiri.
  4762. - Ini tidak perlu.
  4763.  
  4764. 1068
  4765. 01:04:41,442 --> 01:04:43,569
  4766. - Noelle!
  4767. - Nick, tetap ditempatmu.
  4768.  
  4769. 1069
  4770. 01:04:43,652 --> 01:04:45,779
  4771. - Maaf!
  4772. - Anak-anak ini perlu bertemu dengan Sinterklas yang asli.
  4773.  
  4774. 1070
  4775. 01:04:45,863 --> 01:04:47,865
  4776. - Aku akan memberimu kelas yoga gratis.
  4777. - Uh...
  4778.  
  4779. 1071
  4780. 01:04:47,948 --> 01:04:51,619
  4781. Ho, ho, ho! Siapa berikutnya? Kau, ayo.
  4782.  
  4783. 1072
  4784. 01:04:56,081 --> 01:04:58,792
  4785. Lihat, saudariku tidak bermaksud jahat,
  4786. oke? Dia hanya...
  4787.  
  4788. 1073
  4789. 01:04:58,876 --> 01:05:00,878
  4790. Dia biasanya memukuliku sepanjang waktu
  4791. hanya untuk senang-senang.
  4792.  
  4793. 1074
  4794. 01:05:00,961 --> 01:05:03,631
  4795. Dia hanya bersenang-senang, oke?
  4796. Dia suka bersenang-senang.
  4797.  
  4798. 1075
  4799. 01:05:03,714 --> 01:05:05,716
  4800. Kurasa karena itu dia menyerang seorang polisi.
  4801.  
  4802. 1076
  4803. 01:05:05,799 --> 01:05:08,511
  4804. Dan dia membicarakan hal-hal gila
  4805. seperti Kutub utara dan Peri.
  4806.  
  4807. 1077
  4808. 01:05:08,594 --> 01:05:10,012
  4809. Apanya yang gila tentang Peri?
  4810.  
  4811. 1078
  4812. 01:05:10,095 --> 01:05:12,640
  4813. Mereka menahan dia
  4814. untuk evaluasi psikiatrik.
  4815.  
  4816. 1079
  4817. 01:05:12,723 --> 01:05:14,934
  4818. Tunggu, Tapi besok Malam Natal.
  4819.  
  4820. 1080
  4821. 01:05:15,017 --> 01:05:17,061
  4822. Terima kasih sudah mengingatkan.
  4823. Aku masih harus berbelanja.
  4824.  
  4825. 1081
  4826. 01:05:17,144 --> 01:05:21,607
  4827. Kau masih harus berbelanja? Baiklah, kau tahu,
  4828. aku bisa mngantarkanmu kemana saja kau mau.
  4829.  
  4830. 1082
  4831. 01:05:22,608 --> 01:05:25,069
  4832. Kau tahu? Langsung dari bengkel.
  4833.  
  4834. 1083
  4835. 01:05:26,028 --> 01:05:30,991
  4836. Kamu ingin set permainan "My Little Pony Explore
  4837. Equestria Crystal Empire Castle"?
  4838.  
  4839. 1084
  4840. 01:05:31,075 --> 01:05:32,284
  4841. Tuntas.
  4842.  
  4843. 1085
  4844. 01:05:33,077 --> 01:05:35,663
  4845. Aku dapatkan itu untukmu, beserta aksesoris-aksesorisnya.
  4846.  
  4847. 1086
  4848. 01:05:36,038 --> 01:05:37,456
  4849. Aku tidak punya anak.
  4850.  
  4851. 1087
  4852. 01:05:37,540 --> 01:05:38,791
  4853. Sangat mengejutkan.
  4854.  
  4855. 1088
  4856. 01:05:42,711 --> 01:05:45,339
  4857. Tinggal dua hari lagi Natal.
  4858.  
  4859. 1089
  4860. 01:05:47,132 --> 01:05:49,635
  4861. Kenapa tidak kau makan saja seluruh palunya,
  4862. Peri senior Abe?
  4863.  
  4864. 1090
  4865. 01:05:49,718 --> 01:05:54,265
  4866. Sekarang, Kita ambil semua 2,837 hadiah,
  4867.  
  4868. 1091
  4869. 01:05:54,348 --> 01:05:58,644
  4870. letakkan di es apung bermotor
  4871. dengan koordinat GPS dan...
  4872.  
  4873. 1092
  4874. 01:05:58,727 --> 01:06:00,646
  4875. Dia tidak bisa melakukan itu!
  4876.  
  4877. 1093
  4878. 01:06:00,729 --> 01:06:02,815
  4879. Koordinat GPS!
  4880.  
  4881. 1094
  4882. 01:06:03,357 --> 01:06:06,485
  4883. Gabe, untuk terakhirkalinya,
  4884.  
  4885. 1095
  4886. 01:06:06,569 --> 01:06:12,324
  4887. ada lebih dari 2,837 anak yang baik.
  4888.  
  4889. 1096
  4890. 01:06:12,408 --> 01:06:13,409
  4891. Yah!
  4892.  
  4893. 1097
  4894. 01:06:13,492 --> 01:06:17,621
  4895. Berapa banyakpun hadiahnya,
  4896. kita tidak bisa mengirimkannya.
  4897.  
  4898. 1098
  4899. 01:06:17,705 --> 01:06:19,999
  4900. Tidak, dengarkan aku. Aku bisa melakukannya.
  4901.  
  4902. 1099
  4903. 01:06:20,082 --> 01:06:23,836
  4904. Kita hanya perlu melakukan ulang atau mungkin
  4905. melakukan pertemuan di bar Jenius.
  4906.  
  4907. 1100
  4908. 01:06:23,919 --> 01:06:26,130
  4909. Tolonglah, Aku bisa melakukannya!
  4910.  
  4911. 1101
  4912. 01:06:29,216 --> 01:06:31,802
  4913. Laporan mulai terkumpul dari seluruh Phoenix
  4914.  
  4915. 1102
  4916. 01:06:31,886 --> 01:06:36,932
  4917. tentang email-email penolakan pemberian hadiah
  4918. untuk anak dan ditanda tangani oleh Sinterklas.
  4919.  
  4920. 1103
  4921. 01:06:37,016 --> 01:06:41,395
  4922. Evelyn Ramirez mendapatkan satu email
  4923. karena dia menggigit kuku jarinya.
  4924.  
  4925. 1104
  4926. 01:06:41,479 --> 01:06:45,941
  4927. Ada lagi seorang anak laki-laki
  4928. di tolak karena tidak sikat gigi.
  4929.  
  4930. 1105
  4931. 01:06:46,025 --> 01:06:49,403
  4932. Tampaknya ada sedikit penurunan
  4933. semangat Natal tahun ini.
  4934.  
  4935. 1106
  4936. 01:06:50,362 --> 01:06:53,657
  4937. Semoga, kami bisa memberika cerita yang lebih riang
  4938. untuk anda dalam waktu dekat.
  4939.  
  4940. 1107
  4941. 01:06:54,575 --> 01:07:01,540
  4942. Ho, ho, ho, ho, ho,
  4943. Selamat Natal!
  4944.  
  4945. 1108
  4946. 01:07:08,005 --> 01:07:09,840
  4947. Ada adegan mengganggu
  4948.  
  4949. 1109
  4950. 01:07:09,924 --> 01:07:12,593
  4951. di "the Desert Ridge Marketplace" hari ini.
  4952.  
  4953. 1110
  4954. 01:07:12,676 --> 01:07:14,762
  4955. Seorang wanita histeris...
  4956.  
  4957. 1111
  4958. 01:07:36,909 --> 01:07:40,204
  4959. Dengar, Aku tahu kita tidak bisa
  4960. menggantungkan Natal kali ini,
  4961.  
  4962. 1112
  4963. 01:07:40,287 --> 01:07:42,289
  4964. tapi aku punya sesuatu untukmu.
  4965.  
  4966. 1113
  4967. 01:07:49,588 --> 01:07:52,091
  4968. Terima kasih, Ayah. Ini hebat.
  4969.  
  4970. 1114
  4971. 01:07:52,591 --> 01:07:54,593
  4972. Aku tahu kamu mengatakan pada Noelle
  4973. kamu ingin aku untuk datang
  4974.  
  4975. 1115
  4976. 01:07:54,677 --> 01:07:58,347
  4977. dan melakukan kebiasaan kita dengan dadar guling
  4978. hijau dan merah, tapi aku hanya...
  4979.  
  4980. 1116
  4981. 01:07:58,430 --> 01:08:00,349
  4982. Ayah, Aku tidak pernah bilang pada Noelle
  4983. tentang hal itu.
  4984.  
  4985. 1117
  4986. 01:08:00,850 --> 01:08:02,351
  4987. Baiklah, jadi, bagaimana dia tahu?
  4988.  
  4989. 1118
  4990. 01:08:02,434 --> 01:08:05,354
  4991. Dia bilang aku akan mendapatkan yang aku inginkan untuk Natal,
  4992. tapi aku tidak pernah mengatakan padanya.
  4993.  
  4994. 1119
  4995. 01:08:05,437 --> 01:08:08,440
  4996. - Ayolah, Alex. Itu tidak mungkin.
  4997. - Ayah, itu benar!
  4998.  
  4999. 1120
  5000. 01:08:19,785 --> 01:08:22,371
  5001. - Selamat pagi.
  5002. - Selamat pagi.
  5003.  
  5004. 1121
  5005. 01:08:22,454 --> 01:08:23,914
  5006. Bisa saya masuk?
  5007.  
  5008. 1122
  5009. 01:08:23,998 --> 01:08:25,291
  5010. Tentu, Bibi Polly.
  5011.  
  5012. 1123
  5013. 01:08:25,875 --> 01:08:26,876
  5014. Terima kasih.
  5015.  
  5016. 1124
  5017. 01:08:26,959 --> 01:08:29,420
  5018. Atau haruskah aku bilang... Peri Polly?
  5019.  
  5020. 1125
  5021. 01:08:32,590 --> 01:08:33,799
  5022. Duduklah.
  5023.  
  5024. 1126
  5025. 01:08:44,101 --> 01:08:47,313
  5026. Sekarang, Sepertinya dia mengatakan padamu,
  5027.  
  5028. 1127
  5029. 01:08:47,396 --> 01:08:49,315
  5030. dan tampaknya kau tidak percaya padanya.
  5031.  
  5032. 1128
  5033. 01:08:49,398 --> 01:08:50,900
  5034. Bahwa dia tinggal di kutub utara?
  5035.  
  5036. 1129
  5037. 01:08:52,234 --> 01:08:56,071
  5038. Tidak. Aku cenderung percaya dengan apa yang aku lihat.
  5039.  
  5040. 1130
  5041. 01:08:57,114 --> 01:08:58,574
  5042. Baiklah, jika itu satu-satunya masalah.
  5043.  
  5044. 1131
  5045. 01:08:59,450 --> 01:09:00,451
  5046. Oh!
  5047.  
  5048. 1132
  5049. 01:09:01,076 --> 01:09:02,620
  5050. Kau harusnya membiarkan itu terlihat.
  5051.  
  5052. 1133
  5053. 01:09:04,788 --> 01:09:07,625
  5054. Biar aku tanya satu pertanyaan, Detektif.
  5055.  
  5056. 1134
  5057. 01:09:07,708 --> 01:09:09,335
  5058. Bisakah kau melihat cinta?
  5059.  
  5060. 1135
  5061. 01:09:11,337 --> 01:09:13,047
  5062. Bisakah kau melihat kesedihan?
  5063.  
  5064. 1136
  5065. 01:09:15,841 --> 01:09:17,551
  5066. Bisakah kau melihat kebahagiaan?
  5067.  
  5068. 1137
  5069. 01:09:19,595 --> 01:09:22,056
  5070. Apa masih ada yang lebih nyata dari itu?
  5071.  
  5072. 1138
  5073. 01:09:23,057 --> 01:09:25,100
  5074. Seperti yang kau rasakan pada putramu?
  5075.  
  5076. 1139
  5077. 01:09:45,788 --> 01:09:46,789
  5078. Bagaimana aku bisa membantu?
  5079.  
  5080. 1140
  5081. 01:09:47,665 --> 01:09:50,918
  5082. Keluarkan dia dari rumah sakit itu,
  5083. dan aku akan mengurusi sisanya.
  5084.  
  5085. 1141
  5086. 01:09:53,379 --> 01:09:55,798
  5087. mengapa menurutmu kau berada
  5088. disini hari ini, Noelle?
  5089.  
  5090. 1142
  5091. 01:09:57,800 --> 01:09:59,885
  5092. Karena aku menendang seorang polisi,
  5093.  
  5094. 1143
  5095. 01:09:59,969 --> 01:10:03,472
  5096. Yang mana itu tidak ilegal di tempatku berasal.
  5097. karena kami tidak punya polisi.
  5098.  
  5099. 1144
  5100. 01:10:04,014 --> 01:10:05,099
  5101. Begitu.
  5102.  
  5103. 1145
  5104. 01:10:06,016 --> 01:10:07,476
  5105. Dan dari mana asalmu?
  5106.  
  5107. 1146
  5108. 01:10:09,478 --> 01:10:12,815
  5109. Kutub Utara, dan ayahku adalah Sinterklas,
  5110.  
  5111. 1147
  5112. 01:10:12,898 --> 01:10:16,026
  5113. dan sekarang kakakku Sinterklas.
  5114. Kau bisa tertawa sekarang.
  5115.  
  5116. 1148
  5117. 01:10:16,819 --> 01:10:19,280
  5118. Aku tidak akan tertawa, Noelle.
  5119.  
  5120. 1149
  5121. 01:10:19,363 --> 01:10:22,449
  5122. Aku sudah banyak berurusan dengan
  5123. pasien yang memiliki identitas yang tidak biasa.
  5124.  
  5125. 1150
  5126. 01:10:22,825 --> 01:10:25,369
  5127. Aku pernah merawat seorang pria
  5128. yang menganggap dirinya adalah peri gigi.
  5129.  
  5130. 1151
  5131. 01:10:27,163 --> 01:10:28,539
  5132. Yah, itu menggelikan.
  5133.  
  5134. 1152
  5135. 01:10:28,831 --> 01:10:31,375
  5136. Dan seorang wanita yang yakin dirinya
  5137. adalah ibu pertiwi.
  5138.  
  5139. 1153
  5140. 01:10:32,209 --> 01:10:34,879
  5141. Wow. Ternyata ada yang seperti itu.
  5142.  
  5143. 1154
  5144. 01:10:34,962 --> 01:10:38,716
  5145. Dan aku pernah punya pasien yang yakin
  5146. dirinya adalah Frosty si manusia salju.
  5147.  
  5148. 1155
  5149. 01:10:38,924 --> 01:10:40,050
  5150. Frosty disini?
  5151.  
  5152. 1156
  5153. 01:10:41,218 --> 01:10:45,514
  5154. Tidak, tidak. Ayolah. Usaha yang bagus.
  5155. Frosty tidak akan bertahan di Phoenix.
  5156.  
  5157. 1157
  5158. 01:10:45,598 --> 01:10:47,433
  5159. Di rumah, dia bahkan tidak masuk kerumah.
  5160.  
  5161. 1158
  5162. 01:10:47,516 --> 01:10:49,518
  5163. Dia takut dengan pembakaran.
  5164.  
  5165. 1159
  5166. 01:10:50,060 --> 01:10:52,021
  5167. Ratu Drama. Kangen orang itu.
  5168.  
  5169. 1160
  5170. 01:10:55,149 --> 01:10:56,650
  5171. Kau tahu, masalahnya adalah,
  5172.  
  5173. 1161
  5174. 01:10:57,443 --> 01:11:00,696
  5175. Aku kira ini adalah kesempatanku
  5176. untuk melakukan sesuatu hal yang benar.
  5177.  
  5178. 1162
  5179. 01:11:00,779 --> 01:11:04,533
  5180. Kau tahu? Aku ingin membuktikan bahwa
  5181. aku bukanlah tuan putri yang manja
  5182.  
  5183. 1163
  5184. 01:11:04,617 --> 01:11:08,120
  5185. yang hanya memikirkan dirinya sendiri
  5186. dan menulis di kartu-kartunya sepanjang hari, kau tahu?
  5187.  
  5188. 1164
  5189. 01:11:09,663 --> 01:11:14,251
  5190. Aku selalu mengira, alhasil,
  5191. Aku akan melakukan sesuatu hal yang penting.
  5192.  
  5193. 1165
  5194. 01:11:17,796 --> 01:11:20,174
  5195. - Ya?
  5196. - Maaf menyela, Dr. Sussman,
  5197.  
  5198. 1166
  5199. 01:11:20,257 --> 01:11:23,511
  5200. tapi aku membutuhkan nona Kringle sebentar
  5201. untuk bisnis polisi resmi.
  5202.  
  5203. 1167
  5204. 01:11:24,803 --> 01:11:25,888
  5205. Tidak apa-apa.
  5206.  
  5207. 1168
  5208. 01:11:31,936 --> 01:11:34,647
  5209. Aku diluar jika dibutuhkan,
  5210. Jake. Kau punya dua menit.
  5211.  
  5212. 1169
  5213. 01:11:42,738 --> 01:11:46,408
  5214. Lihat, Aku tidak tahu
  5215. bagaimana kau tahu tentang aku dan Alex,
  5216.  
  5217. 1170
  5218. 01:11:46,492 --> 01:11:49,578
  5219. - dan tradisi kami tentang dadar guling merah dan hijau.
  5220. - Aku seharusnya tidak ikut campur.
  5221.  
  5222. 1171
  5223. 01:11:49,662 --> 01:11:52,581
  5224. Kau tahu, tapi kau membuatnya bahagia.
  5225. Dan kau membuatku...
  5226.  
  5227. 1172
  5228. 01:11:52,665 --> 01:11:54,083
  5229. Sangat senang.
  5230.  
  5231. 1173
  5232. 01:11:55,376 --> 01:11:57,628
  5233. Tertawa... sebagian besar kepadamu.
  5234.  
  5235. 1174
  5236. 01:11:58,379 --> 01:12:00,756
  5237. Yang mana tetap membuat itu
  5238. Natal terbaikku untuk sekian lama.
  5239.  
  5240. 1175
  5241. 01:12:00,840 --> 01:12:03,884
  5242. jadi, saat Polly datang menemuiku
  5243. tentang mengeluarkan kamu dari sini...
  5244.  
  5245. 1176
  5246. 01:12:03,968 --> 01:12:05,886
  5247. Tunggu, jadi kau percaya kata-kataku?
  5248.  
  5249. 1177
  5250. 01:12:06,512 --> 01:12:09,390
  5251. Aku percaya bahwa kau percaya.
  5252.  
  5253. 1178
  5254. 01:12:10,099 --> 01:12:12,560
  5255. Tapi untuk keluar dari sini,
  5256. berhentilah berbicara tentang Kutub Utara,
  5257.  
  5258. 1179
  5259. 01:12:12,643 --> 01:12:13,894
  5260. dan Sinterklas.
  5261.  
  5262. 1180
  5263. 01:12:13,978 --> 01:12:15,479
  5264. - Ya. Dan kereta luncur.
  5265. - Dan kereta luncur.
  5266.  
  5267. 1181
  5268. 01:12:15,563 --> 01:12:16,730
  5269. Oh!
  5270.  
  5271. 1182
  5272. 01:12:17,648 --> 01:12:18,941
  5273. Apa? Apa?
  5274.  
  5275. 1183
  5276. 01:12:21,110 --> 01:12:24,405
  5277. Oh, kereta luncurnya. Kau melihat itu sebelumnya.
  5278. Kau melihatnya di mall.
  5279.  
  5280. 1184
  5281. 01:12:24,488 --> 01:12:27,992
  5282. Kau belum pernah melihatnya melayang
  5283. dari atas lantai 11, hanya itu perbedaannya.
  5284.  
  5285. 1185
  5286. 01:12:30,619 --> 01:12:31,704
  5287. Kau baik saja?
  5288.  
  5289. 1186
  5290. 01:12:32,037 --> 01:12:35,624
  5291. Nona Kringle, Aku rasa sebaiknya
  5292. kita lanjutkan dan... Oh!
  5293.  
  5294. 1187
  5295. 01:12:35,708 --> 01:12:37,501
  5296. - Hai.
  5297. - Hai.
  5298.  
  5299. 1188
  5300. 01:12:37,585 --> 01:12:39,503
  5301. Itu tidak seperti biasanya.
  5302.  
  5303. 1189
  5304. 01:12:45,885 --> 01:12:49,013
  5305. Jake? Ini Clara. Bukalah.
  5306.  
  5307. 1190
  5308. 01:12:49,096 --> 01:12:50,347
  5309. Cepat, naik ke...
  5310.  
  5311. 1191
  5312. 01:12:50,431 --> 01:12:51,599
  5313. - Kereta luncur, ya.
  5314. - Kereta lincur.
  5315.  
  5316. 1192
  5317. 01:12:53,017 --> 01:12:55,769
  5318. Kau tidak sepenuhnya pecundang.
  5319. Kau orang yang baik.
  5320.  
  5321. 1193
  5322. 01:12:55,853 --> 01:12:57,354
  5323. Dan seorang ayah yang hebat.
  5324.  
  5325. 1194
  5326. 01:12:57,730 --> 01:12:59,440
  5327. Dan kau murah hati dengan tabir surya.
  5328.  
  5329. 1195
  5330. 01:12:59,857 --> 01:13:01,317
  5331. Jake? Bukalah.
  5332.  
  5333. 1196
  5334. 01:13:01,400 --> 01:13:02,735
  5335. - Pergilah!
  5336. - Ya.
  5337.  
  5338. 1197
  5339. 01:13:04,361 --> 01:13:05,362
  5340. Ayo.
  5341.  
  5342. 1198
  5343. 01:13:05,779 --> 01:13:06,947
  5344. Hati-hati.
  5345.  
  5346. 1199
  5347. 01:13:07,031 --> 01:13:08,199
  5348. - Oh, nak.
  5349. - Oke.
  5350.  
  5351. 1200
  5352. 01:13:08,282 --> 01:13:10,451
  5353. - Dah.
  5354. - Oke, ayo pergi.
  5355.  
  5356. 1201
  5357. 01:13:11,660 --> 01:13:14,914
  5358. - Whoa! Aku tidak pandai dengan ini!
  5359. - Ya, tentu saja kamu bisa.
  5360.  
  5361. 1202
  5362. 01:13:20,628 --> 01:13:27,593
  5363. I'll have a Blue Christmas without you
  5364.  
  5365. 1203
  5366. 01:13:28,302 --> 01:13:29,512
  5367. Kami merindukanmu, Sinterklas.
  5368.  
  5369. 1204
  5370. 01:13:29,595 --> 01:13:36,352
  5371. I'll be so blue
  5372. just thinking about you
  5373.  
  5374. 1205
  5375. 01:13:36,435 --> 01:13:38,813
  5376. Permen tidak terasa sama tanpamu, Sinterklas.
  5377.  
  5378. 1206
  5379. 01:13:38,896 --> 01:13:43,484
  5380. Decorations of red
  5381.  
  5382. 1207
  5383. 01:13:43,567 --> 01:13:48,030
  5384. On a green Christmas tree
  5385.  
  5386. 1208
  5387. 01:13:48,531 --> 01:13:52,201
  5388. Won't be the same, dear
  5389.  
  5390. 1209
  5391. 01:13:52,284 --> 01:13:54,745
  5392. If you're not here with me
  5393.  
  5394. 1210
  5395. 01:13:54,829 --> 01:13:57,581
  5396. Kembalilah, kami punya susu dan kue untukmu,
  5397. Sinterklas.
  5398.  
  5399. 1211
  5400. 01:13:57,665 --> 01:14:02,211
  5401. And when those blue memories start calling
  5402.  
  5403. 1212
  5404. 01:14:02,294 --> 01:14:04,630
  5405. Lempar-lempar bola salju, Coco. Semua kesenangan.
  5406.  
  5407. 1213
  5408. 01:14:04,713 --> 01:14:06,298
  5409. You'll be...
  5410.  
  5411. 1214
  5412. 01:14:06,382 --> 01:14:08,217
  5413. Sinterklas sudah kembali!
  5414.  
  5415. 1215
  5416. 01:14:09,677 --> 01:14:10,678
  5417. Ooh!
  5418.  
  5419. 1216
  5420. 01:14:11,929 --> 01:14:15,099
  5421. Anak-anakku sudah pulang!
  5422.  
  5423. 1217
  5424. 01:14:16,642 --> 01:14:20,104
  5425. Aku merindukanmu! Oh, ya ampun!
  5426.  
  5427. 1218
  5428. 01:14:20,187 --> 01:14:23,149
  5429. Kau melakukannya, Noelle. Polly!
  5430.  
  5431. 1219
  5432. 01:14:23,691 --> 01:14:25,025
  5433. Uh...
  5434.  
  5435. 1220
  5436. 01:14:26,193 --> 01:14:31,448
  5437. Aku... Aku tahu aku mengecewakan kalian semua,
  5438.  
  5439. 1221
  5440. 01:14:32,825 --> 01:14:35,286
  5441. tapi saat aku pergi, Aku...
  5442.  
  5443. 1222
  5444. 01:14:36,370 --> 01:14:38,539
  5445. Aku belajar bagaimana menjadi seorang Sinterklas.
  5446.  
  5447. 1223
  5448. 01:14:39,081 --> 01:14:41,667
  5449. Semua tentang saling mengerti dengan orang lain,
  5450. dan, uh...
  5451.  
  5452. 1224
  5453. 01:14:43,002 --> 01:14:46,422
  5454. dan benar-benar mendengarkan
  5455. apa yang harus mereka katakan.
  5456.  
  5457. 1225
  5458. 01:14:46,505 --> 01:14:47,506
  5459. Dan, um...
  5460.  
  5461. 1226
  5462. 01:14:49,758 --> 01:14:51,886
  5463. Dan membuat semua orang merasa riang gembira.
  5464.  
  5465. 1227
  5466. 01:14:53,637 --> 01:14:58,184
  5467. Dan yang mana membuat aku tahu bahwa kita
  5468. memiliki Sinterklas yang sebenarnya disini di Kutub.
  5469.  
  5470. 1228
  5471. 01:14:58,267 --> 01:14:59,268
  5472. Ya!
  5473.  
  5474. 1229
  5475. 01:15:02,646 --> 01:15:04,356
  5476. Saudariku, Noelle.
  5477.  
  5478. 1230
  5479. 01:15:04,440 --> 01:15:06,025
  5480. - Apa?
  5481. - Apa katanya?
  5482.  
  5483. 1231
  5484. 01:15:06,108 --> 01:15:07,276
  5485. Apa dia bilang "Noelle?"
  5486.  
  5487. 1232
  5488. 01:15:11,197 --> 01:15:13,949
  5489. Nick. Aku menghargai maksudmu,
  5490. tapi kau sedang apa?
  5491.  
  5492. 1233
  5493. 01:15:14,033 --> 01:15:15,701
  5494. Itulah mengapa aku pulang, kau tahu.
  5495.  
  5496. 1234
  5497. 01:15:15,784 --> 01:15:17,745
  5498. Pada saat aku melihatmu dengan anak-anak itu,
  5499. Aku tahu.
  5500.  
  5501. 1235
  5502. 01:15:17,828 --> 01:15:20,831
  5503. Tidak. Oke. Mungkin aku mewarisi beberapa
  5504. kemampuan ayah,
  5505.  
  5506. 1236
  5507. 01:15:20,915 --> 01:15:23,000
  5508. - tapi apa...
  5509. - Kau memiliki Twingkle-nya, Ellie.
  5510.  
  5511. 1237
  5512. 01:15:23,083 --> 01:15:25,836
  5513. Seorang wanita? Sinterklas bukan seorang wanita!
  5514.  
  5515. 1238
  5516. 01:15:26,712 --> 01:15:27,713
  5517. Whoa!
  5518.  
  5519. 1239
  5520. 01:15:31,926 --> 01:15:35,554
  5521. Malam... sunyi!
  5522.  
  5523. 1240
  5524. 01:15:41,894 --> 01:15:44,146
  5525. Aku mengecek kembali perjanjian Natal.
  5526.  
  5527. 1241
  5528. 01:15:44,730 --> 01:15:49,026
  5529. Dan tampaknya memang tidak ada larangan disana
  5530. mengatakan wanita tidak bisa menjadi Sinterklas.
  5531.  
  5532. 1242
  5533. 01:15:49,652 --> 01:15:50,778
  5534. Lihat?
  5535.  
  5536. 1243
  5537. 01:15:51,278 --> 01:15:55,658
  5538. Itu hanya tradisi yang sudah terbiasa
  5539. kita ikuti selama ribuan tahun.
  5540.  
  5541. 1244
  5542. 01:15:55,991 --> 01:15:58,494
  5543. - Hal seperti ini terjadi.
  5544. - Oh, astaga!
  5545.  
  5546. 1245
  5547. 01:15:58,577 --> 01:16:02,998
  5548. Yang jadi pertanyaanya adalah,
  5549. apa yang membuat seseorang menjadi Sinterklas?
  5550.  
  5551. 1246
  5552. 01:16:03,082 --> 01:16:08,796
  5553. Pada akhirnya, satu hal yang sama
  5554. dari semua kemampuan Sinterklas adalah "menginspirasi" kita
  5555.  
  5556. 1247
  5557. 01:16:08,879 --> 01:16:10,756
  5558. dengan semangat Natal.
  5559.  
  5560. 1248
  5561. 01:16:12,466 --> 01:16:15,511
  5562. Noelle, bisakah kau menginspirasi kita?
  5563.  
  5564. 1249
  5565. 01:16:15,970 --> 01:16:17,763
  5566. Apa arti Natal bagimu?
  5567.  
  5568. 1250
  5569. 01:16:36,407 --> 01:16:39,285
  5570. Aku menganggap Natal adalah
  5571. hari terbaik sepanjang tahun.
  5572.  
  5573. 1251
  5574. 01:16:39,368 --> 01:16:41,287
  5575. Hadiah-hadiah dan nyanyian pujian.
  5576.  
  5577. 1252
  5578. 01:16:43,247 --> 01:16:46,000
  5579. Tapi aku bertemu dengan orang-orang
  5580. yang menganggap itu bukanlah hari yang terbaik
  5581.  
  5582. 1253
  5583. 01:16:46,083 --> 01:16:51,505
  5584. karena itu mengingatkan mereka bahwa mereka tidak mempunyai
  5585. makanan yang cukup atau tempat untuk tinggal.
  5586.  
  5587. 1254
  5588. 01:16:51,881 --> 01:16:53,841
  5589. Atau mungkin seseorang untuk
  5590. berbagi kesehariannya.
  5591.  
  5592. 1255
  5593. 01:16:55,301 --> 01:16:57,219
  5594. Dan itu membuatku berpikir.
  5595.  
  5596. 1256
  5597. 01:16:58,262 --> 01:17:01,182
  5598. Untuk ribuan tahun,
  5599. kita membunyikan lonceng dan mengantarkan mainan,
  5600.  
  5601. 1257
  5602. 01:17:01,265 --> 01:17:05,394
  5603. dan dunia hanya menjadi lebih mengerikan
  5604. dan menyedihkan. Jadi apa intinya?
  5605.  
  5606. 1258
  5607. 01:17:08,105 --> 01:17:13,152
  5608. Tapi aku juga bertemu dengan seorang gadis di tempat perlindungan
  5609. yang mana bisa menggambar gambaran yang indah-indah,
  5610.  
  5611. 1259
  5612. 01:17:13,235 --> 01:17:16,113
  5613. dan permintaan Natalnya bukan untuk dirinya sendiri.
  5614.  
  5615. 1260
  5616. 01:17:16,197 --> 01:17:19,950
  5617. Itu untuk ibunya
  5618. agar bisa mendapatkan pekerjaan.
  5619.  
  5620. 1261
  5621. 01:17:20,743 --> 01:17:22,828
  5622. Dan aku bertemu seorang wanita di marketplace
  5623.  
  5624. 1262
  5625. 01:17:22,912 --> 01:17:26,290
  5626. bekerja keras untuk mengisi Natal
  5627. dengan kegembiraan dan musik,
  5628.  
  5629. 1263
  5630. 01:17:26,373 --> 01:17:29,126
  5631. walaupun dia tahu dia mungkin tidak punya
  5632. siapapun untuk menghabiskan waktu bersama.
  5633.  
  5634. 1264
  5635. 01:17:31,212 --> 01:17:35,966
  5636. Dan aku bertemu dengan seorang anak laki-laki
  5637. yang manis, memiliki hati yang besar.
  5638.  
  5639. 1265
  5640. 01:17:36,050 --> 01:17:37,468
  5641. Dan ayahnya
  5642.  
  5643. 1266
  5644. 01:17:37,551 --> 01:17:40,930
  5645. yang bahkan tidak percaya dengan Natal,
  5646. tapi memastikan kami bisa pulang untuk Natal.
  5647.  
  5648. 1267
  5649. 01:17:44,141 --> 01:17:49,563
  5650. Kita punya daftar orang yang baik
  5651. dari hong kong ke Houston
  5652.  
  5653. 1268
  5654. 01:17:49,647 --> 01:17:51,607
  5655. melakukan hal-hal hebat dengan tanpa pamrih.
  5656.  
  5657. 1269
  5658. 01:17:54,485 --> 01:17:57,404
  5659. Dan aku tahu Natal
  5660. tidak bisa menyelesaikan semua masalah kita.
  5661.  
  5662. 1270
  5663. 01:17:59,573 --> 01:18:00,699
  5664. Tapi itu bisa memberikan kita harapan.
  5665.  
  5666. 1271
  5667. 01:18:02,368 --> 01:18:04,286
  5668. Itu menginspirasi kita untuk menjadi baik.
  5669.  
  5670. 1272
  5671. 01:18:04,912 --> 01:18:06,831
  5672. Mungkin itu tidak terdengar lebih, tapi...
  5673.  
  5674. 1273
  5675. 01:18:08,833 --> 01:18:11,544
  5676. jika seseorang sedih atau kesepian,
  5677.  
  5678. 1274
  5679. 01:18:12,294 --> 01:18:14,129
  5680. itu bisa menjadi hal yang besar di dunia ini.
  5681.  
  5682. 1275
  5683. 01:18:15,673 --> 01:18:18,217
  5684. Dan hadiah-hadiah menjadi bagian dari itu.
  5685.  
  5686. 1276
  5687. 01:18:18,634 --> 01:18:20,761
  5688. Aku menyukai hadiah sama seperti semua orang.
  5689.  
  5690. 1277
  5691. 01:18:23,472 --> 01:18:24,473
  5692. Oke, lebih.
  5693.  
  5694. 1278
  5695. 01:18:26,100 --> 01:18:27,351
  5696. Oh, ya, itu benar.
  5697.  
  5698. 1279
  5699. 01:18:28,519 --> 01:18:32,106
  5700. Tapi sekarang, Aku rasa ini bukan hanya
  5701. tentang hadiah apa yang kita dapatkan.
  5702.  
  5703. 1280
  5704. 01:18:32,189 --> 01:18:34,233
  5705. Tapi tentang hadiah apa yang kita berikan.
  5706.  
  5707. 1281
  5708. 01:18:35,442 --> 01:18:37,570
  5709. Hadiah dari cinta dan saling pengertian.
  5710.  
  5711. 1282
  5712. 01:18:46,954 --> 01:18:48,122
  5713. Dan juga, iPad.
  5714.  
  5715. 1283
  5716. 01:18:53,210 --> 01:18:54,336
  5717. Gadis kecilku.
  5718.  
  5719. 1284
  5720. 01:18:56,088 --> 01:18:57,923
  5721. Sepertinya kita mempunyai Sinterklas, kawan-kawan!
  5722.  
  5723. 1285
  5724. 01:18:58,007 --> 01:19:00,009
  5725. Ya, akhirnya!
  5726.  
  5727. 1286
  5728. 01:19:08,893 --> 01:19:12,771
  5729. Ho, ho, ho.
  5730.  
  5731. 1287
  5732. 01:19:13,105 --> 01:19:17,151
  5733. Jika seorang anak terbangun, cobalah membujuk mereka perlahan
  5734. untuk kembali tidur.
  5735.  
  5736. 1288
  5737. 01:19:36,420 --> 01:19:40,925
  5738. Aku ingin setiap orang untuk mengecek kembali semuanya.
  5739.  
  5740. 1289
  5741. 01:19:41,467 --> 01:19:42,468
  5742. Ibu.
  5743.  
  5744. 1290
  5745. 01:19:44,720 --> 01:19:45,721
  5746. Um...
  5747.  
  5748. 1291
  5749. 01:19:46,472 --> 01:19:48,432
  5750. Aku tidak yakin dengan ini.
  5751.  
  5752. 1292
  5753. 01:19:49,934 --> 01:19:53,604
  5754. Kau tahu bagaimana semuanya bekerja.
  5755. Itu akan pas denganmu jika kau membuatnya pas.
  5756.  
  5757. 1293
  5758. 01:19:56,065 --> 01:19:58,651
  5759. Sayang, tidak ada yang perlu kau takutkan.
  5760.  
  5761. 1294
  5762. 01:19:58,734 --> 01:20:01,487
  5763. Um, nak,
  5764. kenapa tidak kita periksa rusa-rusa kutubnya?
  5765.  
  5766. 1295
  5767. 01:20:01,570 --> 01:20:02,863
  5768. Rusa-rusa kutubnya? Mereka berkutu.
  5769.  
  5770. 1296
  5771. 01:20:02,947 --> 01:20:04,114
  5772. - itu... Ayolah.
  5773. - Itu tidak...
  5774.  
  5775. 1297
  5776. 01:20:04,198 --> 01:20:05,199
  5777. - Ayo pergi saja.
  5778. - Tidak.
  5779.  
  5780. 1298
  5781. 01:20:05,282 --> 01:20:06,283
  5782. Ayo. pergi.
  5783.  
  5784. 1299
  5785. 01:20:11,038 --> 01:20:14,875
  5786. Apa yang kau lakukan? Kau tahu
  5787. sinterklas harus terbang sendirian saat malam Natal.
  5788.  
  5789. 1300
  5790. 01:20:15,292 --> 01:20:18,671
  5791. Sudah kebiasan.
  5792. Sekali pengasuh, tetap saja pengasuh.
  5793.  
  5794. 1301
  5795. 01:20:18,754 --> 01:20:20,172
  5796. Peri Polly.
  5797.  
  5798. 1302
  5799. 01:20:20,714 --> 01:20:21,715
  5800. Ya?
  5801.  
  5802. 1303
  5803. 01:20:22,925 --> 01:20:24,593
  5804. Aku tidak tahu kalau aku sudah siap, Polly.
  5805.  
  5806. 1304
  5807. 01:20:26,637 --> 01:20:29,932
  5808. Kau tahu apa yang benar-benar membuatku takut?
  5809. Beberapa anak akan terbangun, dan melihatku,
  5810.  
  5811. 1305
  5812. 01:20:30,015 --> 01:20:33,185
  5813. dan bilang, "Kau bukan Sinterklas."
  5814.  
  5815. 1306
  5816. 01:20:35,187 --> 01:20:38,357
  5817. Sejak saat pertama
  5818. aku memelukmu di tanganku,
  5819.  
  5820. 1307
  5821. 01:20:39,191 --> 01:20:42,862
  5822. Aku bisa melihat ada sesuatu di matamu,
  5823. dan aku berkata pada diriku,
  5824.  
  5825. 1308
  5826. 01:20:43,737 --> 01:20:45,865
  5827. "Anak ini memiliki 'Twinkle'."
  5828.  
  5829. 1309
  5830. 01:20:49,535 --> 01:20:50,786
  5831. Kau sudah siap.
  5832.  
  5833. 1310
  5834. 01:20:52,621 --> 01:20:53,622
  5835. Oh!
  5836.  
  5837. 1311
  5838. 01:20:54,957 --> 01:20:56,542
  5839. Kendalikan emosimu.
  5840.  
  5841. 1312
  5842. 01:21:14,226 --> 01:21:16,145
  5843. Tunggu. Ada yang kurang.
  5844.  
  5845. 1313
  5846. 01:21:27,072 --> 01:21:29,533
  5847. Kawan, ini harusnya menjadi lagu kita,
  5848. ayolah!
  5849.  
  5850. 1314
  5851. 01:21:38,209 --> 01:21:40,544
  5852. Oke, Snowy.
  5853. Aku memerlukan semua bantuan yang bisa aku dapatkan.
  5854.  
  5855. 1315
  5856. 01:21:41,003 --> 01:21:42,338
  5857. Kau adalah temanku, benar?
  5858.  
  5859. 1316
  5860. 01:21:44,131 --> 01:21:45,132
  5861. Terbang lurus?
  5862.  
  5863. 1317
  5864. 01:21:56,852 --> 01:21:58,354
  5865. Kau menghadap arah yang salah.
  5866.  
  5867. 1318
  5868. 01:22:00,564 --> 01:22:02,233
  5869. Aku benar-benar lega itu bukan aku.
  5870.  
  5871. 1319
  5872. 01:22:14,328 --> 01:22:15,329
  5873. Pada Snowcone!
  5874.  
  5875. 1320
  5876. 01:22:44,775 --> 01:22:46,277
  5877. Puffins, berpencar!
  5878.  
  5879. 1321
  5880. 01:23:09,633 --> 01:23:12,344
  5881. TIdak! Snowy! Snow...
  5882.  
  5883. 1322
  5884. 01:23:18,726 --> 01:23:19,894
  5885. Baiklah.
  5886.  
  5887. 1323
  5888. 01:23:24,064 --> 01:23:26,150
  5889. We wish you a Merry Christmas
  5890. ...
  5891.  
  5892. 1324
  5893. 01:24:08,859 --> 01:24:09,944
  5894. Apa kita melewatkan Yunani?
  5895.  
  5896. 1325
  5897. 01:24:43,394 --> 01:24:44,812
  5898. Kami Yahudi.
  5899.  
  5900. 1326
  5901. 01:25:05,749 --> 01:25:07,042
  5902. Maafkan aku, Ayah.
  5903.  
  5904. 1327
  5905. 01:26:12,817 --> 01:26:16,195
  5906. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  5907. Maaf, maaf, maaf. Kembali tidur.
  5908.  
  5909. 1328
  5910. 01:26:16,737 --> 01:26:18,197
  5911. - Serius. Kembali... Oh!
  5912. - Ow!
  5913.  
  5914. 1329
  5915. 01:26:18,280 --> 01:26:20,407
  5916. Nyonya, Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf.
  5917.  
  5918. 1330
  5919. 01:26:20,491 --> 01:26:23,619
  5920. Maafkan aku, Maafkan aku, Maafkan aku.
  5921. Tidak. Kembalilah tidur!
  5922.  
  5923. 1331
  5924. 01:26:30,751 --> 01:26:31,752
  5925. Hai.
  5926.  
  5927. 1332
  5928. 01:26:35,464 --> 01:26:39,218
  5929. DIa bilang, "Selamat Natal, Sinterklas."
  5930.  
  5931. 1333
  5932. 01:26:41,095 --> 01:26:42,179
  5933. Sinterklas?
  5934.  
  5935. 1334
  5936. 01:26:46,183 --> 01:26:47,601
  5937. Terima kasih, Michelle.
  5938.  
  5939. 1335
  5940. 01:26:48,853 --> 01:26:50,187
  5941. Aku memerlukannya.
  5942.  
  5943. 1336
  5944. 01:26:51,105 --> 01:26:54,108
  5945. Sekarang kau kembali tidur. Oke?
  5946.  
  5947. 1337
  5948. 01:27:00,322 --> 01:27:02,908
  5949. - Selamat Natal, Sinterklas.
  5950. - Selamat Natal.
  5951.  
  5952. 1338
  5953. 01:27:02,992 --> 01:27:04,577
  5954. Selamat Natal, Sinterklas.
  5955.  
  5956. 1339
  5957. 01:27:05,119 --> 01:27:06,453
  5958. Selamat Natal.
  5959.  
  5960. 1340
  5961. 01:27:07,288 --> 01:27:08,998
  5962. Selamat Natal.
  5963.  
  5964. 1341
  5965. 01:27:09,081 --> 01:27:11,208
  5966. Kembali tidur. Kau kembali tidur.
  5967.  
  5968. 1342
  5969. 01:27:41,614 --> 01:27:44,325
  5970. Terkadang, yang kau perlukan hanya
  5971. kata-kata yang bagus dari temanmu
  5972.  
  5973. 1343
  5974. 01:27:44,408 --> 01:27:46,744
  5975. untuk membuatmu nyaman dengan sepatumu.
  5976.  
  5977. 1344
  5978. 01:27:47,536 --> 01:27:50,414
  5979. Tapi saat itu terjadi,
  5980. Aku sudah siap untuk bekerja.
  5981.  
  5982. 1345
  5983. 01:27:51,665 --> 01:27:52,833
  5984. Aku kembali ke Yunani,
  5985.  
  5986. 1346
  5987. 01:27:53,417 --> 01:27:56,170
  5988. dan mengunjungi beberapa tempat yang terlewatkan,
  5989.  
  5990. 1347
  5991. 01:27:56,253 --> 01:27:59,924
  5992. dan kemudian memastikan untuk melakukan
  5993. seperti yang aku janjikan pada Alex.
  5994.  
  5995. 1348
  5996. 01:28:05,095 --> 01:28:06,680
  5997. Oh, wow.
  5998.  
  5999. 1349
  6000. 01:28:07,765 --> 01:28:08,891
  6001. Perhentianmu, Bukan?.
  6002.  
  6003. 1350
  6004. 01:28:08,974 --> 01:28:12,645
  6005. Ya. Tidakkah kau harusnya membawakan Alex
  6006. hadiahnya atau apa?
  6007.  
  6008. 1351
  6009. 01:28:13,312 --> 01:28:16,023
  6010. Sudah. Dia sedang duduk tepat disampingku.
  6011.  
  6012. 1352
  6013. 01:28:16,941 --> 01:28:18,567
  6014. Aku tidak tahu kalau ini ide yang bagus.
  6015.  
  6016. 1353
  6017. 01:28:18,651 --> 01:28:20,820
  6018. Aku tidak ingin mantanku dan suaminya
  6019. merasa canggung.
  6020.  
  6021. 1354
  6022. 01:28:21,737 --> 01:28:24,615
  6023. Tradisi sudah berubah. Betul?
  6024.  
  6025. 1355
  6026. 01:28:27,076 --> 01:28:28,327
  6027. Yang baru lebih menakutkan.
  6028.  
  6029. 1356
  6030. 01:28:29,745 --> 01:28:30,955
  6031. Tapi mereka mungkin lebih baik.
  6032.  
  6033. 1357
  6034. 01:28:31,664 --> 01:28:33,833
  6035. Dan jika kau tahu arti Natal bagimu,
  6036.  
  6037. 1358
  6038. 01:28:34,458 --> 01:28:36,252
  6039. tradisi hanyalah pembungkusnya.
  6040.  
  6041. 1359
  6042. 01:28:38,003 --> 01:28:40,256
  6043. Natal artinya menghabiskan waktu dengan Alex.
  6044.  
  6045. 1360
  6046. 01:28:42,091 --> 01:28:43,592
  6047. Nah.
  6048.  
  6049. 1361
  6050. 01:28:43,676 --> 01:28:45,928
  6051. Itu baru periang! Oke! Sekarang masuk kesana.
  6052.  
  6053. 1362
  6054. 01:28:46,011 --> 01:28:47,805
  6055. Aku serius. Kau hanya dapat sekali tumpangan. Turun.
  6056.  
  6057. 1363
  6058. 01:28:47,888 --> 01:28:49,014
  6059. - pergi.
  6060. - Oke.
  6061.  
  6062. 1364
  6063. 01:28:49,098 --> 01:28:51,433
  6064. - Sangat sibuk. Wanita yang sangat sibuk.
  6065. - Sinterklas pemaksa.
  6066.  
  6067. 1365
  6068. 01:28:51,851 --> 01:28:53,435
  6069. Jadi, apa kita akan bertemu lagi?
  6070.  
  6071. 1366
  6072. 01:28:55,020 --> 01:28:56,605
  6073. Setiap 24 Desember.
  6074.  
  6075. 1367
  6076. 01:28:59,233 --> 01:29:00,568
  6077. Aku tidak tahu apa itu.
  6078.  
  6079. 1368
  6080. 01:29:00,651 --> 01:29:02,903
  6081. Itu apa yang kau lakukan jika
  6082. kau merasa sesorang luar biasa.
  6083.  
  6084. 1369
  6085. 01:29:03,195 --> 01:29:05,573
  6086. Au. Baiklah...
  6087.  
  6088. 1370
  6089. 01:29:08,325 --> 01:29:09,827
  6090. - Baiklah.
  6091. - Oh, ya.
  6092.  
  6093. 1371
  6094. 01:29:10,327 --> 01:29:11,495
  6095. Mengerti.
  6096.  
  6097. 1372
  6098. 01:29:11,996 --> 01:29:13,038
  6099. Oke.
  6100.  
  6101. 1373
  6102. 01:29:13,539 --> 01:29:15,416
  6103. Pada Snowcone!
  6104.  
  6105. 1374
  6106. 01:29:17,668 --> 01:29:20,462
  6107. Selamat Natal!
  6108.  
  6109. 1375
  6110. 01:29:20,546 --> 01:29:22,173
  6111. Wow, senang bisa mengatakan itu!
  6112.  
  6113. 1376
  6114. 01:29:22,631 --> 01:29:25,759
  6115. Aku begitu senang karena Jake
  6116. bisa bertemu dengan Alex saat Natal.
  6117.  
  6118. 1377
  6119. 01:29:25,843 --> 01:29:27,261
  6120. - Selamat Natal!
  6121. - Ayah!
  6122.  
  6123. 1378
  6124. 01:29:30,306 --> 01:29:31,307
  6125. Aku tahu kau akan datang.
  6126.  
  6127. 1379
  6128. 01:29:32,933 --> 01:29:34,894
  6129. Dan Helen akhirnya mendapatkan liburannya.
  6130.  
  6131. 1380
  6132. 01:29:40,774 --> 01:29:42,234
  6133. Dan saat Michelle dan ibunya
  6134.  
  6135. 1381
  6136. 01:29:42,318 --> 01:29:44,904
  6137. bangun di pagi hari,
  6138. mereka mendapatkan hadiah di bawa pohon
  6139.  
  6140. 1382
  6141. 01:29:44,987 --> 01:29:46,947
  6142. dengan daftar pekerjaan di sekolah
  6143. untuk para tuna runggu.
  6144.  
  6145. 1383
  6146. 01:29:47,031 --> 01:29:49,116
  6147. Oh, dan iPad. Terang saja.
  6148.  
  6149. 1384
  6150. 01:29:52,203 --> 01:29:55,915
  6151. Kata ayah kamu tidak akan pernah melupakan
  6152. natal pertamamu sebagai Sinterklas.
  6153.  
  6154. 1385
  6155. 01:29:55,998 --> 01:29:57,249
  6156. Oke, dia mengatakan itu pada Nick,
  6157.  
  6158. 1386
  6159. 01:29:57,333 --> 01:30:00,002
  6160. tapi aku mendengarnya,
  6161. dan oh, astaga, dia benar!
  6162.  
  6163. 1387
  6164. 01:30:00,628 --> 01:30:02,463
  6165. Kuharap dia bangga denganku.
  6166.  
  6167. 1388
  6168. 01:30:02,546 --> 01:30:07,218
  6169. Dan kuharap semua orang di rumah
  6170. sudah menyetujui tentang Sinterklas wanita.
  6171.  
  6172. 1389
  6173. 01:30:11,347 --> 01:30:13,057
  6174. Lihat, Sinterklas sudah kembali!
  6175.  
  6176. 1390
  6177. 01:30:13,224 --> 01:30:15,392
  6178. Ternyata, Aku tidak perlu cemas.
  6179.  
  6180. 1391
  6181. 01:30:15,476 --> 01:30:16,602
  6182. Sinterklas Noelle!
  6183.  
  6184. 1392
  6185. 01:30:16,685 --> 01:30:19,063
  6186. Selamat Natal, Sinterklas Noelle!
  6187.  
  6188. 1393
  6189. 01:30:23,442 --> 01:30:26,237
  6190. Yah, coba tebak siapa yang datang ke kota!
  6191.  
  6192. 1394
  6193. 01:30:28,656 --> 01:30:31,283
  6194. - Namaste, dik.
  6195. - Um, Namaste.
  6196.  
  6197. 1395
  6198. 01:30:32,076 --> 01:30:33,577
  6199. Selamat, Sinterklas.
  6200.  
  6201. 1396
  6202. 01:30:33,994 --> 01:30:37,039
  6203. Sekarang aku adalah Kringle yang ke 24
  6204. mengenakan topi merah,
  6205.  
  6206. 1397
  6207. 01:30:38,290 --> 01:30:41,001
  6208. Aku ingin membuat beberapa perubahan.
  6209.  
  6210. 1398
  6211. 01:30:42,545 --> 01:30:44,755
  6212. Kami membuka studio yoga pertama di kutub.
  6213.  
  6214. 1399
  6215. 01:30:44,839 --> 01:30:46,799
  6216. Maaf.
  6217.  
  6218. 1400
  6219. 01:30:46,882 --> 01:30:48,926
  6220. Aku membuat Polly menjadi Peri Senior Wanita pertama.
  6221.  
  6222. 1401
  6223. 01:30:49,009 --> 01:30:52,972
  6224. Hei! keluar dari tamanku, Sekarang! Pergi!
  6225.  
  6226. 1402
  6227. 01:30:53,055 --> 01:30:54,431
  6228. Yang mana aku sedikit menyesalinya.
  6229.  
  6230. 1403
  6231. 01:30:54,515 --> 01:30:57,143
  6232. Ini adalah Kacamata Sinterklas
  6233. dengan Inframerah intensitas tinggi
  6234.  
  6235. 1404
  6236. 01:30:57,226 --> 01:30:59,812
  6237. yang bisa membuatmu mendeteksi kalau ada laser
  6238. diantara kamu dan sebuah pohon.
  6239.  
  6240. 1405
  6241. 01:30:59,895 --> 01:31:03,315
  6242. Sangat mengesankan. Apa kita sudah punya solusi
  6243. untuk berhadapan dengan anjing besar yang jahat?
  6244.  
  6245. 1406
  6246. 01:31:03,399 --> 01:31:04,650
  6247. Hanya dengan tulang ini.
  6248.  
  6249. 1407
  6250. 01:31:04,733 --> 01:31:06,026
  6251. Oke. Terus bekerja.
  6252.  
  6253. 1408
  6254. 01:31:06,110 --> 01:31:10,114
  6255. Dan untuk aku,
  6256. Maksudku, Aku sinterklas. Ini hebat!
  6257.  
  6258. 1409
  6259. 01:31:10,489 --> 01:31:12,158
  6260. - Terus lanjutkan.
  6261. - Terima kasih, Sinterklas.
  6262.  
  6263. 1410
  6264. 01:31:12,241 --> 01:31:13,742
  6265. Terima kasih banyak.
  6266.  
  6267. 1411
  6268. 01:31:13,826 --> 01:31:15,953
  6269. Oke, sebuah surat dari
  6270. Jake dan Alex, semuanya.
  6271.  
  6272. 1412
  6273. 01:31:16,036 --> 01:31:18,038
  6274. Alex menyukai musik sekarang,
  6275.  
  6276. 1413
  6277. 01:31:18,122 --> 01:31:20,374
  6278. jadi pemasak pelan keluar di gantikan
  6279. kit drum.
  6280.  
  6281. 1414
  6282. 01:31:20,457 --> 01:31:23,377
  6283. Dan berikan headphone peredam
  6284. untuk Ayah. Bagus.
  6285.  
  6286. 1415
  6287. 01:31:27,548 --> 01:31:28,966
  6288. Waktu aku masih kecil,
  6289.  
  6290. 1416
  6291. 01:31:29,049 --> 01:31:31,260
  6292. Malam natal adalah malam terbaik sepanjang tahun.
  6293.  
  6294. 1417
  6295. 01:31:32,887 --> 01:31:35,264
  6296. Tapi kali ini, adalah yang paling terbaik.
  6297.  
  6298. 1418
  6299. 01:31:36,599 --> 01:31:38,809
  6300. Karena sebagai ganti mendapatkan hadiahnya,
  6301.  
  6302. 1419
  6303. 01:31:39,393 --> 01:31:41,061
  6304. Sekarang aku memberikannya.
  6305.  
  6306. 1420
  6307. 01:31:47,030 --> 01:31:52,030
  6308. Subtitles oleh SubbedNinja & explosiveskull
  6309. diterjemahkan oleh KocHiWalker
Add Comment
Please, Sign In to add comment