Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:27,270 --> 00:00:30,140
- RADIO CRACKLES:
- Sector, 0â€â€9â€â€0.
- 2
- 00:00:30,190 --> 00:00:32,810
- Hepea t: 0â€â€9-0.
- 3
- 00:00:32,950 --> 00:00:36,560
- Five hundred plus band/ts beehive
- over Rochester. ..
- 4
- 00:00:36,660 --> 00:00:40,700
- OPERATOR RADIO CUTS IN:
- Sundial here. Steer 0-9-0.
- 5
- 00:00:41,250 --> 00:00:43,860
- One hundred plus bandits approaching.
-  RADIO TRAILS OFF
- 6
- 00:00:49,250 --> 00:00:51,870
- RADIO CRACKLES:
- Ange/s 1â€â€8. FIepeat. 1-8.
- 7
- 00:00:51,920 --> 00:00:53,250
- Faster!
- 8
- 00:00:53,340 --> 00:00:55,710
- GERMAN VOICES MIX ON RADIO
- 9
- 00:00:58,470 --> 00:00:59,800
- GERMAN PILOT:
- Achtung/
- 10
- 00:01:01,470 --> 00:01:03,960
- PILOT1 ON RADIO:
- There ’s hundreds of the bastards!
- 11
- 00:01:06,020 --> 00:01:07,430
- 0-9 is OK.
- 12
- 00:01:08,520 --> 00:01:10,100
- Here they come!
- 13
- 00:01:10,570 --> 00:01:12,270
- PLANE ENGINES WHIR
- 14
- 00:01:12,610 --> 00:01:14,770
- PILOT 2 ON RADIO:
- Watch out for the Hun from the Sun!
- 15
- 00:01:14,820 --> 00:01:17,810
- PILOT 3 ON RADIO: Tally-ho!
-  PILOT 4 ON RADIO: Tallyâ€â€ho!
- 16
- 00:01:18,990 --> 00:01:20,950
- CHATTER ON RADIO
- 17
- 00:01:25,120 --> 00:01:26,780
- PILOT 5 ON RADIO:
- Jerry at 6 o’clock!
- 18
- 00:01:26,830 --> 00:01:28,240
- GUNFIRE
- 19
- 00:01:28,290 --> 00:01:29,780
- PILOT 6 ON RADIO:
- Damn it, I’m hitl
- 20
- 00:01:29,840 --> 00:01:32,170
- CHURCHILL (V0):
- The Battle of Britain is about to begin.
- 21
- 00:01:32,210 --> 00:01:33,920
- PILOT 7 ON RADIO:
- I’m out of ammo!
- 22
- 00:01:34,010 --> 00:01:38,300
- CHURCHILL (VO): Upon this battle depends
- the survival of Christian civilisation.
- 23
- 00:01:40,550 --> 00:01:46,640
- All fury and might of the enemy
- must very soon be turned on us.
- 24
- 00:01:47,690 --> 00:01:52,850
- Hit/er knows that he Will have to break us
- in this island or lose the war.
- 25
- 00:01:52,940 --> 00:01:56,980
- if we can stand up to him,
- all Europe may be free.
- 26
- 00:01:57,030 --> 00:02:00,740
- But if we fail, then the whole world
- 27
- 00:02:00,780 --> 00:02:03,240
- including the United States
- 28
- 00:02:03,290 --> 00:02:05,820
- including all that we have known
- and cared for...
- 29
- 00:02:06,580 --> 00:02:08,870
- will sink into the abyss
- 30
- 00:02:08,920 --> 00:02:11,080
- of a new Dark Age
- 31
- 00:02:11,170 --> 00:02:15,790
- made more sinister,
- and perhaps more protracted
- 32
- 00:02:15,840 --> 00:02:19,250
- by the lights of perverted science.
- 33
- 00:02:19,930 --> 00:02:23,510
- Let us therefore brace ourselves
- to our duty
- 34
- 00:02:23,600 --> 00:02:25,460
- and so bear ourselves...
- 35
- 00:02:26,350 --> 00:02:28,470
- that if the British Empire
- 36
- 00:02:28,520 --> 00:02:32,850
- and its Commonwealth
- last for a thousand years
- 37
- 00:02:33,320 --> 00:02:35,310
- men will still say:
- 38
- 00:02:35,980 --> 00:02:40,100
- â€ÂThis... was their ï¬Ânest hour. â€Â
-  Tolo, what's he saying?
- 39
- 00:02:40,280 --> 00:02:43,820
- He's saying that
- when we finally start combat...
- 40
- 00:02:45,160 --> 00:02:46,990
- we'll be fighting
- not only for Poland.
- 41
- 00:02:52,960 --> 00:02:54,450
- ENGINES HUM
- 42
- 00:03:06,140 --> 00:03:07,970
- PLANE ENGINE CHUGS
- 43
- 00:03:13,060 --> 00:03:15,220
- M | LITARYâ€â€STYLE M USIC PLAYS
- 44
- 00:03:15,610 --> 00:03:16,890
- CAMERA WHIRS
- 45
- 00:03:19,650 --> 00:03:21,020
- MAN, IN GERMAN:
- Attention!
- 46
- 00:03:29,710 --> 00:03:31,120
- IN GERMAN:
- What's that?
- 47
- 00:03:31,160 --> 00:03:33,250
- OFFICER. IN GERMAN:
- I'm sorry. Come here! Quickly!
- 48
- 00:03:36,290 --> 00:03:37,660
- Clear this up.
- 49
- 00:03:39,130 --> 00:03:42,040
- We've captured five new
- airfields in France.
- 50
- 00:03:42,130 --> 00:03:45,300
- Together we have 1000 fighters
- 51
- 00:03:45,350 --> 00:03:47,010
- with fuel and ammunition.
- 52
- 00:03:47,180 --> 00:03:50,590
- And the English have 1000
- planes including 600 fighters.
- 53
- 00:03:50,680 --> 00:03:53,270
- We outnumber them 3 to 1.
- 54
- 00:03:53,310 --> 00:03:57,680
- But one of our aircraft is like two of theirs
- which gives us 6 to 1.
- 55
- 00:03:57,770 --> 00:03:59,390
- Pretty well, isn't it?
- 56
- 00:03:59,480 --> 00:04:02,070
- Poland and France
- are already conquered.
- 57
- 00:04:02,530 --> 00:04:06,570
- Now give me the head
- of that English bulldog.
- 58
- 00:04:06,660 --> 00:04:08,610
- HE CHUCKLES
-  OFFICER: Sieg Hei/l
- 59
- 00:04:08,870 --> 00:04:11,160
- MEN CHANT:
- Sieg Hei/l
- 60
- 00:04:13,870 --> 00:04:17,960
- IN GERMAN:
- Ah, I love the aroma of a good cigar.
- 61
- 00:04:18,840 --> 00:04:22,300
- And I love the smell of
- burning English aircraft.
- 62
- 00:04:22,340 --> 00:04:24,380
- THEY CHUCKLE
-  OFFICER: Schén.
- 63
- 00:04:42,900 --> 00:04:44,230
- PLANES ROAR
- 64
- 00:04:50,830 --> 00:04:53,530
- MAN 1, IN POLISH:
- What's going on? This again?
- 65
- 00:04:53,620 --> 00:04:55,080
- Medical checkâ€â€up?
- 66
- 00:04:55,710 --> 00:04:57,320
- MAN 2, IN POLISH:
- Are you surprised?
- 67
- 00:04:59,380 --> 00:05:01,210
- They don't want us to fly.
- 68
- 00:05:02,090 --> 00:05:04,550
- NURSE. IN ENGLISH:
- ...would you mind fetching...
- 69
- 00:05:04,880 --> 00:05:06,620
- MEN GREET EACH OTHER
- IN POLISH
- 70
- 00:05:11,100 --> 00:05:13,680
- IN ENGLISH:
- Gentlemen? Three of you, please.
- 71
- 00:05:13,770 --> 00:05:14,970
- Come along, don't be shy.
- 72
- 00:05:16,520 --> 00:05:19,640
- Oh! Your blood pressure is too high.
- 73
- 00:05:20,150 --> 00:05:21,760
- Because I look at you.
- 74
- 00:05:22,440 --> 00:05:24,600
- Should I get naked completely?
- 75
- 00:05:24,650 --> 00:05:26,110
- That won't be necessary.
- 76
- 00:05:26,150 --> 00:05:28,860
- I just need to know of
- any diseases you've had in the past.
- 77
- 00:05:28,950 --> 00:05:29,860
- All of them?
- 78
- 00:05:30,240 --> 00:05:31,450
- NURSE:
- Name?
- 79
- 00:05:31,620 --> 00:05:32,820
- Zumbach, Jan...
- 80
- 00:05:33,540 --> 00:05:34,870
- John...
- 81
- 00:05:34,910 --> 00:05:36,150
- Donald.
- 82
- 00:05:36,210 --> 00:05:37,410
- Which one is it?
- 83
- 00:05:39,170 --> 00:05:40,030
- Donald.
- 84
- 00:05:41,590 --> 00:05:42,540
- Go ahead.
- 85
- 00:05:51,560 --> 00:05:56,170
- P, E, Z, O, L, C, S, F, T, D
- 86
- 00:05:58,020 --> 00:05:59,300
- Are you blind?
- 87
- 00:05:59,350 --> 00:06:00,390
- Oh, no, Miss.
- 88
- 00:06:00,900 --> 00:06:04,640
- | just read the last row
- so we could save time.
- 89
- 00:06:08,780 --> 00:06:09,990
- Come here.
- 90
- 00:06:18,670 --> 00:06:19,580
- Next.
- 91
- 00:06:21,290 --> 00:06:22,370
- You can call me Johnny.
- 92
- 00:06:24,250 --> 00:06:25,370
- You can go now.
- 93
- 00:06:29,760 --> 00:06:32,720
- IN GERMAN. OVER SPEAKER:
- Fighter Wing, prepare for take off.
- 94
- 00:06:32,800 --> 00:06:36,510
- A tten tionl A tten tionl
- 95
- 00:06:37,350 --> 00:06:40,140
- Third Fighter Wing, prepare for take off.
- 96
- 00:06:41,730 --> 00:06:43,190
- ENGINES CHUG
- 97
- 00:06:51,160 --> 00:06:52,400
- AIR RAID SIREN
-  BELL RINGS
- 98
- 00:06:52,490 --> 00:06:54,030
- KENT:
- Get to the shelters!
- 99
- 00:06:54,080 --> 00:06:55,190
- Hurry up, hurry up!
- 100
- 00:06:56,660 --> 00:06:57,820
- Come on, come on!
- 101
- 00:07:00,920 --> 00:07:01,910
- Hurry up!
- 102
- 00:07:03,710 --> 00:07:04,790
- Hey, son!
- 103
- 00:07:06,170 --> 00:07:07,250
- What's your name?
- 104
- 00:07:07,340 --> 00:07:08,880
- It's Wilson.
-  How old are you?
- 105
- 00:07:08,970 --> 00:07:10,050
- I'm 18. Why?
- 106
- 00:07:10,090 --> 00:07:12,000
- How many hours have you spent
- in the air?
- 107
- 00:07:12,090 --> 00:07:14,250
- Ten. Ten hours.
- 108
- 00:07:14,350 --> 00:07:15,680
- PILOT, IN POLISH:
- How many?
- 109
- 00:07:16,350 --> 00:07:18,090
- Did I hear correctly?
- 110
- 00:07:18,600 --> 00:07:20,180
- How many hours have you flown, Tolo?
- 111
- 00:07:20,520 --> 00:07:21,850
- Four hundred hours.
- 112
- 00:07:23,770 --> 00:07:25,260
- Donald, even more.
- 113
- 00:07:25,360 --> 00:07:27,850
- We could help, Captain. They're just kids!
- 114
- 00:07:28,440 --> 00:07:31,440
- Your training flight is tomorrow.
- Focus on that.
- 115
- 00:07:31,530 --> 00:07:32,440
- Captain!
- 116
- 00:07:33,950 --> 00:07:35,280
- To the shelters.
- 117
- 00:07:37,490 --> 00:07:38,830
- PLANES HUM
- 118
- 00:07:51,050 --> 00:07:53,010
- OPERATOR ON RADIO:
- Captain leader, Sundial here.
- 119
- 00:07:53,050 --> 00:07:54,760
- Steer 0-9-0.
- 120
- 00:07:54,840 --> 00:07:57,460
- One hundred plus bandits
- approaching Southend.
- 121
- 00:07:57,560 --> 00:08:00,010
- Ange/s 1-5. Buster!
- 122
- 00:08:01,690 --> 00:08:04,850
- PILOT1 ON RADIO:
- Fled and Blue 3, stay close to me.
- 123
- 00:08:06,860 --> 00:08:09,470
- Captain leader,
- I've got to keep in formation!
- 124
- 00:08:22,910 --> 00:08:25,750
- God almighty! A horde of bandits.
- 125
- 00:08:25,830 --> 00:08:27,670
- Concentrate and fight.
- 126
- 00:08:29,300 --> 00:08:30,750
- INDISTINCT RADIO CHATTER
- 127
- 00:08:31,380 --> 00:08:32,590
- GUNFIRE
- 128
- 00:08:32,970 --> 00:08:34,420
- Where's he gone?
- 129
- 00:08:35,090 --> 00:08:37,930
- PILOT1 ON RADIO:
- Bed and Blue 3, stay in formation!
- 130
- 00:08:38,680 --> 00:08:41,510
- PILOT 2 ON RADIO:
- Blue 3, bandit behind you!
- 131
- 00:08:41,980 --> 00:08:43,340
- PILOT 3 ON RADIO:
- What? / can ’t see him!
- 132
- 00:08:43,390 --> 00:08:44,470
- VINCENT:
- Watch your nine!
- 133
- 00:08:44,520 --> 00:08:47,980
- IN GERMAN: The Brit is 200 metres behind me.
- I'm attacking!
- 134
- 00:08:48,020 --> 00:08:48,890
- GUNFIRE
- 135
- 00:08:49,270 --> 00:08:50,140
- Roger!
- 136
- 00:08:52,320 --> 00:08:53,520
- PILOT SCREAMS
- 137
- 00:08:54,990 --> 00:08:57,070
- Captain leader, Captain leader!
- 138
- 00:08:57,120 --> 00:08:58,980
- Blue 3... Blue 3 just bought it!
- 139
- 00:09:01,660 --> 00:09:03,370
- SCREAMS ON RADIO
- 140
- 00:09:19,220 --> 00:09:20,930
- Captain leader, bandit at two!
- 141
- 00:09:21,850 --> 00:09:24,010
- ON RADIO: Wilson, ignore him!
-  WILSON: He's in my sight!
- 142
- 00:09:24,100 --> 00:09:25,430
- ON RADIO: it’s a trap!
-  WILSON: Just a few more seconds.
- 143
- 00:09:25,480 --> 00:09:26,340
- Wilson!
- 144
- 00:09:28,310 --> 00:09:31,600
- ON RADIO:
- Get back in formation! It’s a trap!
- 145
- 00:09:31,900 --> 00:09:33,110
- HEARTBEAT SOUNDS
- 146
- 00:09:34,070 --> 00:09:35,810
- HE BREATHES HEAVILY
- 147
- 00:09:38,570 --> 00:09:40,400
- ON RADIO:
- Watch your port side!
- 148
- 00:09:40,490 --> 00:09:41,980
- Watch your back!
- 149
- 00:09:44,290 --> 00:09:45,570
- Where is he?
- 150
- 00:09:46,460 --> 00:09:47,450
- GERMAN PILOT:
- Fire!
- 151
- 00:09:47,540 --> 00:09:48,580
- GUNFIRE
- 152
- 00:09:50,290 --> 00:09:51,750
- WILSON ON RADIO:
- Oh, my God!
- 153
- 00:09:55,550 --> 00:09:56,410
- Sir...
- 154
- 00:09:57,300 --> 00:09:59,260
- when will all these
- training exercises stop
- 155
- 00:09:59,300 --> 00:10:01,380
- so that we can get into
- the real action?
- 156
- 00:10:01,970 --> 00:10:03,550
- You're not ready.
- 157
- 00:10:04,100 --> 00:10:05,430
- How much longer
- must we wait?
- 158
- 00:10:06,810 --> 00:10:08,050
- There are procedures.
- 159
- 00:10:09,270 --> 00:10:12,010
- The squadron will be operational
- when I'm satisfied.
- 160
- 00:10:12,110 --> 00:10:15,100
- HE SIGHS
- Procedures are what lost France.
- 161
- 00:10:16,780 --> 00:10:18,890
- What am I supposed to tell my pilots
- 162
- 00:10:18,990 --> 00:10:21,450
- who don't know if their families
- are alive or dead?
- 163
- 00:10:21,490 --> 00:10:22,360
- Sir?
- 164
- 00:10:24,620 --> 00:10:25,900
- More patience?
- 165
- 00:10:28,040 --> 00:10:29,030
- Yes.
- 166
- 00:10:30,080 --> 00:10:31,490
- More patience.
- 167
- 00:10:33,130 --> 00:10:34,330
- Thank you.
- 168
- 00:10:38,050 --> 00:10:39,380
- PLANE CHUGS
- 169
- 00:10:46,680 --> 00:10:50,930
- OFFICER: This Royal Geographical Society
- saving policy.
- 170
- 00:10:50,980 --> 00:10:52,310
- What do you make of it?
- 171
- 00:10:52,400 --> 00:10:55,810
- I always thought the idea was we sent
- our boys off to conquer overseas
- 172
- 00:10:55,900 --> 00:10:58,860
- and they sent back the spoils
- to King and Country.
- 173
- 00:10:59,320 --> 00:11:01,440
- Now it seems like...
- 174
- 00:11:01,530 --> 00:11:04,240
- we're asking any foreigner
- who's got a grudge against Herr Hitler
- 175
- 00:11:04,280 --> 00:11:06,820
- to come over here
- and enjoy our hospitality.
- 176
- 00:11:06,910 --> 00:11:07,900
- Quite!
- 177
- 00:11:09,080 --> 00:11:11,660
- One of Winston's
- more eccentric ideas, I'd say.
- 178
- 00:11:25,010 --> 00:11:26,590
- IN POLISH:
- Crop dusting again?
- 179
- 00:11:26,640 --> 00:11:28,050
- THEY CHUCKLE
- 180
- 00:11:28,140 --> 00:11:29,470
- IN POLISH:
- Very funny!
- 181
- 00:11:29,560 --> 00:11:30,970
- Who's next?
- 182
- 00:11:33,940 --> 00:11:35,140
- DOG BARKS
- 183
- 00:11:35,690 --> 00:11:37,850
- IN POLISH:
- Gentlemen, let's draw.
- 184
- 00:11:37,900 --> 00:11:39,770
- The highest card flies.
- 185
- 00:11:44,070 --> 00:11:47,530
- Can any of you chaps
- take up a kite
- 186
- 00:11:47,620 --> 00:11:48,980
- without pranging it?
- 187
- 00:11:50,210 --> 00:11:52,570
- IN POLISH:
- Tolo, what's he saying?
- 188
- 00:11:52,670 --> 00:11:56,910
- The Brit said
- you don't know how to fly.
- 189
- 00:11:57,590 --> 00:11:58,830
- THEY CHUCKLE
- 190
- 00:11:59,010 --> 00:12:00,960
- Hmm? Any of you?
- 191
- 00:12:04,550 --> 00:12:08,390
- Sir, we've got a volunteer.
- 192
- 00:12:08,430 --> 00:12:09,840
- He loves to fly.
- 193
- 00:12:10,600 --> 00:12:11,760
- MAN SHOUTS:
- Fly, fly!
- 194
- 00:12:11,810 --> 00:12:14,100
- OFFICER:
- Oh, I say... I say, old man...
- 195
- 00:12:14,850 --> 00:12:15,840
- The Hurricane.
- 196
- 00:12:17,230 --> 00:12:18,810
- MEN GASP IN AWE
- 197
- 00:12:19,980 --> 00:12:21,850
- MEN, IN POLISH:
- Go! Go, go!
- 198
- 00:12:23,070 --> 00:12:24,060
- OFFICER:
- Go!
- 199
- 00:12:32,790 --> 00:12:33,650
- IN POLISH:
- Hi!
- 200
- 00:12:37,290 --> 00:12:38,580
- IN POLISH:
- Are you placing your bets, gentlemen?
- 201
- 00:12:38,670 --> 00:12:39,830
- He won't do it...
- 202
- 00:12:39,880 --> 00:12:41,740
- All the money that he'll take off.
-  Alright.
- 203
- 00:12:44,470 --> 00:12:46,210
- ENGINE SPLUTTERS
- 204
- 00:12:51,140 --> 00:12:52,470
- ENGINE CHUGS TO A START
- 205
- 00:13:04,990 --> 00:13:07,600
- IN POLISH:
- I'd love to fly that!
- 206
- 00:13:54,370 --> 00:13:55,830
- Oh, bloody idiot.
- 207
- 00:13:55,910 --> 00:13:58,700
- He thinks we can still see him
- under the cover of the clouds.
- 208
- 00:13:59,080 --> 00:14:01,670
- How many flying hours has he done
- in a Hurricane?
- 209
- 00:14:01,790 --> 00:14:03,790
- None. But don't worry...
- 210
- 00:14:05,170 --> 00:14:09,840
- there must be some kind of
- mâ€â€manual inside.
- 211
- 00:14:10,800 --> 00:14:12,540
- Inside... Inside the cockpit.
- 212
- 00:14:12,640 --> 00:14:13,720
- What?
- 213
- 00:14:16,520 --> 00:14:17,760
- There isn't?
- 214
- 00:14:18,560 --> 00:14:20,520
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany training. Sundial here.
- 215
- 00:14:20,610 --> 00:14:24,810
- Steer 2-2 0.
- Repeat 2â€â€2-0. Ange/s 1-5.
- 216
- 00:14:24,900 --> 00:14:27,190
- Sundial. Apany training here.
- 217
- 00:14:27,280 --> 00:14:28,730
- 2â€â€2â€â€0. Confirmed.
- 218
- 00:14:28,780 --> 00:14:32,740
- GERMAN PILOT ON RADIO:
- Paula 3. Enemy in front of you. 200 metres.
- 219
- 00:14:32,780 --> 00:14:34,650
- I'm attacking!
-  ON RADIO: Roger that! Good hunt!
- 220
- 00:14:35,660 --> 00:14:38,200
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany training. Abort and pancake!
- 221
- 00:14:38,290 --> 00:14:39,750
- Bandits in your area!
- 222
- 00:14:40,580 --> 00:14:41,870
- ENGINE REVS
- 223
- 00:14:43,340 --> 00:14:45,120
- GUNFIRE
- 224
- 00:14:45,880 --> 00:14:47,370
- IN POLISH:
- What's that?
- 225
- 00:14:47,420 --> 00:14:49,460
- Damn it! Bandit behind me!
- 226
- 00:14:49,510 --> 00:14:52,590
- OPERATOR: No Polish! Repeat!
- - ZUMBACH: Bandit behind me!
- 227
- 00:14:54,180 --> 00:14:56,090
- Sundial. Apany training here.
- 228
- 00:14:56,850 --> 00:14:58,710
- Bandit at 7 o'clock.
- 229
- 00:15:01,690 --> 00:15:04,800
- OPERATOR: Apany, do not engage.
- Repeat, do not engage!
- 230
- 00:15:04,940 --> 00:15:06,430
- Pancake! Pancake!
- 231
- 00:15:09,200 --> 00:15:11,110
- Apan y training,
- what’s your position ?
- 232
- 00:15:12,320 --> 00:15:13,530
- IN POLISH:
- It's complicated!
- 233
- 00:15:13,620 --> 00:15:14,950
- O P E RATO R :
- In English!
- 234
- 00:15:23,380 --> 00:15:25,040
- IN GERMAN:
- Where are you?
- 235
- 00:15:27,460 --> 00:15:28,830
- ENGINE REVS HEAVILY
- 236
- 00:15:36,180 --> 00:15:37,510
- GUNFIRE
- 237
- 00:16:25,440 --> 00:16:26,300
- HE SCREAMS
- 238
- 00:16:31,150 --> 00:16:33,610
- IN GERMAN ON RADIO:
- l’m hit! Breaking off!
- 239
- 00:16:33,650 --> 00:16:35,860
- / return to the base!
- 240
- 00:16:35,950 --> 00:16:37,530
- GERMAN OPERATOR:
- Understood.
- 241
- 00:16:38,620 --> 00:16:39,900
- Sundial...
- 242
- 00:16:41,250 --> 00:16:42,950
- Apany training here.
- 243
- 00:16:43,370 --> 00:16:44,830
- Enemy hit.
- 244
- 00:16:45,540 --> 00:16:46,830
- I return to base.
- 245
- 00:16:47,710 --> 00:16:50,200
- OPE RATO R:
- Apany training, Sundial here.
- 246
- 00:16:50,300 --> 00:16:52,130
- Abort and pancake.
- 247
- 00:16:59,390 --> 00:17:00,340
- Ah!
- 248
- 00:17:00,600 --> 00:17:01,630
- Here he comes!
- 249
- 00:17:04,480 --> 00:17:06,140
- He thinks the wheels are down!
- 250
- 00:17:06,850 --> 00:17:09,940
- Oh, no. He hasn't flown a plane
- with retractable undercarriage.
- 251
- 00:17:10,360 --> 00:17:12,270
- Good God, he's going to crash!
- 252
- 00:17:18,910 --> 00:17:20,650
- THEY CHEER
- 253
- 00:17:52,440 --> 00:17:55,680
- It would be nice to get a copy in Polish.
- 254
- 00:17:56,070 --> 00:17:57,940
- LAUGHTER
- 255
- 00:18:04,040 --> 00:18:06,530
- IN POLISH:
- Hey, tell us how it was?
- 256
- 00:18:07,540 --> 00:18:08,530
- Tell!
- 257
- 00:18:11,630 --> 00:18:13,330
- Poland one, Germany zero.
- 258
- 00:18:13,750 --> 00:18:15,920
- THEY LAUGH AND CHEER
-  Seriously?
- 259
- 00:18:17,800 --> 00:18:18,790
- Well done!
- 260
- 00:18:34,110 --> 00:18:35,310
- Send in the Pole.
- 261
- 00:18:39,740 --> 00:18:40,600
- Enter.
- 262
- 00:18:42,120 --> 00:18:44,400
- Flying Officer Zumbach to see you, sir.
- 263
- 00:18:44,740 --> 00:18:46,030
- Yes, send him in.
- 264
- 00:18:48,000 --> 00:18:48,860
- Zumbach.
- 265
- 00:18:57,260 --> 00:18:58,460
- Well, come forward.
- 266
- 00:19:03,100 --> 00:19:07,590
- Flying Officer Zumbach, you might consider
- yourself somewhat of a daredevil.
- 267
- 00:19:08,390 --> 00:19:10,930
- Risking your life is one thing â€â€
- the lives of other people
- 268
- 00:19:10,980 --> 00:19:13,440
- not to mention our rather expensive planes...
- 269
- 00:19:14,070 --> 00:19:14,980
- That's just reckless.
- 270
- 00:19:15,360 --> 00:19:17,220
- Reckless?
- - Quite.
- 271
- 00:19:18,780 --> 00:19:22,240
- Sir. I shot the Messerschmitt down!
-  VINCENT: That is not true.
- 272
- 00:19:22,280 --> 00:19:25,820
- Observer Corp hasn't reported
- any downed Messerschmitt.
- 273
- 00:19:29,910 --> 00:19:35,580
- Flying Officer Zumbach, you are being
- reprimanded for insubordination.
- 274
- 00:19:35,710 --> 00:19:38,950
- Your lot have to learn to take orders
- from their superior officers.
- 275
- 00:19:39,760 --> 00:19:44,050
- You will be trained
- to learn our battle tactics.
- 276
- 00:19:46,850 --> 00:19:48,010
- That's all, thank you.
- 277
- 00:19:57,360 --> 00:20:02,070
- So up to this point we've lost 432 planes.
- 278
- 00:20:02,110 --> 00:20:04,100
- And we're producing new ones.
- 279
- 00:20:04,870 --> 00:20:07,900
- Planes, yes, but not the pilots
- quickly enough to fly them.
- 280
- 00:20:07,950 --> 00:20:09,860
- That's why we need to get the Poles on board.
- 281
- 00:20:09,910 --> 00:20:11,740
- Are they up to it?
- - Doubt it.
- 282
- 00:20:12,080 --> 00:20:14,040
- They've already lost two wars.
- 283
- 00:20:14,290 --> 00:20:16,120
- Then why use them?
-  An average pilot
- 284
- 00:20:16,170 --> 00:20:18,880
- survives 10 hours in battle.
- The best, two weeks.
- 285
- 00:20:18,920 --> 00:20:23,040
- We need the Poles to buy us some time
- so we can train up our own chaps.
- 286
- 00:20:24,260 --> 00:20:25,800
- And what happens to the Poles?
- 287
- 00:20:30,270 --> 00:20:31,130
- They all die?
- 288
- 00:20:32,640 --> 00:20:33,880
- And you don't care.
- 289
- 00:20:36,770 --> 00:20:39,390
- Has anyone ever told you
- you're a coldâ€â€hearted pig?
- 290
- 00:20:39,440 --> 00:20:40,650
- They don't have to.
- 291
- 00:20:40,900 --> 00:20:43,730
- My reflection tells me that every morning
- when I'm shaving.
- 292
- 00:20:52,580 --> 00:20:55,740
- RADIO: One of our CBS correspondents
- in London, Eric Tate
- 293
- 00:20:55,960 --> 00:20:58,950
- told us from Trafalgar Square
- that the Germans were continuing
- 294
- 00:20:59,000 --> 00:21:00,790
- their allâ€â€da y attacks around London.
- 295
- 00:21:01,710 --> 00:21:04,500
- DOOR OPENS
-  But the British remain unimpressed.
- 296
- 00:21:05,130 --> 00:21:06,590
- Oh, Jones...
- 297
- 00:21:09,390 --> 00:21:11,500
- What does Ml5 want this time?
- 298
- 00:21:13,310 --> 00:21:16,550
- Hitler and his bloody army
- are about to cross the English Channel
- 299
- 00:21:16,600 --> 00:21:20,440
- but of course the most important thing
- is that your feet are dry.
- 300
- 00:21:21,110 --> 00:21:23,720
- The Royal Air Force
- is keeping Britain's feet dry.
- 301
- 00:21:23,780 --> 00:21:24,940
- Yes, but for how long?
- 302
- 00:21:28,450 --> 00:21:30,440
- I don't know.
-  Well, let me tell you.
- 303
- 00:21:33,290 --> 00:21:35,120
- Two months, max.
- 304
- 00:21:36,330 --> 00:21:40,790
- Unless we use the 8,000 Polish
- air and ground crew at our disposal.
- 305
- 00:21:41,000 --> 00:21:43,120
- They didn't do very well against the Germans.
- 306
- 00:21:43,170 --> 00:21:45,910
- They'll buy us time
- until the Americans enter the war.
- 307
- 00:21:53,220 --> 00:21:54,630
- Bloody Poles.
- 308
- 00:22:13,370 --> 00:22:16,280
- Sir, would you like to join me?
- 309
- 00:22:17,000 --> 00:22:18,030
- Yeah, sure.
- 310
- 00:22:32,350 --> 00:22:33,760
- Well done.
-  Thank you.
- 311
- 00:22:39,730 --> 00:22:40,890
- Now your turn.
- 312
- 00:22:48,030 --> 00:22:50,020
- I can see you've made yourself at home.
- 313
- 00:22:57,330 --> 00:22:59,990
- What icon is it?
-  MAN: Our Lady of Czestochowa.
- 314
- 00:23:00,040 --> 00:23:04,030
- She's been with us since the Deblin School.
- She protects us.
- 315
- 00:23:10,800 --> 00:23:14,340
- OFFICER, IN POLISH: Gentlemen, remember that
- you've got only 300 bullets of ammo.
- 316
- 00:23:14,470 --> 00:23:17,130
- That is enough for only 18 seconds of firing.
- 317
- 00:23:18,810 --> 00:23:19,670
- At ease.
- 318
- 00:23:20,600 --> 00:23:23,690
- How are things, Major?
- Will we turn them into fighter pilots?
- 319
- 00:23:23,900 --> 00:23:26,060
- |'|I train them to be able to fly
- even on a barn door.
- 320
- 00:23:26,110 --> 00:23:27,020
- Who's next?
- 321
- 00:23:29,490 --> 00:23:30,480
- OK. Daszewski.
- 322
- 00:23:35,030 --> 00:23:36,950
- I also need a volunteer.
- 323
- 00:23:37,160 --> 00:23:39,740
- Please, choose someone today.
-  OK, Tolo, go.
- 324
- 00:23:40,330 --> 00:23:41,990
- Today, you go.
-  No, you go.
- 325
- 00:23:42,040 --> 00:23:43,870
- Cadet Zumbach, please come here.
- 326
- 00:23:48,300 --> 00:23:49,500
- Cadet Zumbach...
- 327
- 00:23:51,090 --> 00:23:52,000
- please hit me.
- 328
- 00:23:55,390 --> 00:23:57,340
- Don't be shy. Just hit me here.
- 329
- 00:23:58,100 --> 00:24:01,560
- PILOTS CHANT:
- Janek, Janek, Janek!
- 330
- 00:24:01,600 --> 00:24:02,680
- Gentlemen...
- 331
- 00:24:03,350 --> 00:24:04,390
- Just hit me.
- 332
- 00:24:05,440 --> 00:24:06,550
- Don't be shy.
- 333
- 00:24:09,740 --> 00:24:11,270
- THEY CHUCKLE
- 334
- 00:24:11,450 --> 00:24:13,780
- You see, cadet,
- in order to attack effectively
- 335
- 00:24:14,070 --> 00:24:15,610
- you need to be as close as possible...
- 336
- 00:24:15,700 --> 00:24:17,490
- Ah!
- - Ooh!
- 337
- 00:24:17,700 --> 00:24:21,360
- And attack by surprise.
- That's how you should act in the air.
- 338
- 00:24:21,750 --> 00:24:25,790
- Fire when you're really close
- to the enemy and catch him by surprise.
- 339
- 00:24:25,920 --> 00:24:32,130
- I always tell my mechanics to synchronise
- the guns from 250 metres to 150 metres.
- 340
- 00:24:32,170 --> 00:24:34,960
- That way you're saving ammo
- and are far more effective.
- 341
- 00:24:35,390 --> 00:24:41,550
- Now, in place of engineer Kochan,
- his beloved daughter, Jagoda Kochan.
- 342
- 00:24:41,680 --> 00:24:46,100
- She'll explain why Pâ€â€11s choke
- when they dive during acrobatics.
- 343
- 00:24:46,150 --> 00:24:47,510
- Miss Jagoda, come here, please.
- 344
- 00:24:49,730 --> 00:24:52,320
- I'll also watch... I mean, listen.
- 345
- 00:24:55,820 --> 00:24:58,160
- OK. So I'll tell you how it looks.
- 346
- 00:24:58,330 --> 00:24:59,310
- It looks good.
- 347
- 00:24:59,370 --> 00:25:00,610
- Very good!
- - THEY LAUGH
- 348
- 00:25:00,700 --> 00:25:01,660
- Gentlemen!
- 349
- 00:25:04,210 --> 00:25:07,870
- The reason for this engine's behaviour
- is its float carburettor.
- 350
- 00:25:08,420 --> 00:25:13,160
- During violent acrobatics, it simply chokes.
- 351
- 00:25:13,340 --> 00:25:18,630
- It's said the Germans have direct
- fuel injection but we aren't sure.
- 352
- 00:25:19,720 --> 00:25:22,560
- I'll show you on the model,
- but I need a volunteer!
- 353
- 00:25:23,180 --> 00:25:24,840
- Me!
- - Me!
- 354
- 00:26:03,720 --> 00:26:06,260
- IN GERMAN ON RADIO:
- It’s a hospital, not an airï¬Âeld!
- 355
- 00:26:06,520 --> 00:26:10,140
- MAN 2 ON RADIO: Paula 5, coordinates
- are correct. An order’s an order.
- 356
- 00:26:12,020 --> 00:26:13,860
- EXPLOSION
- 357
- 00:26:17,320 --> 00:26:18,730
- IN ENGLISH:
- To the shelter! To the shelter!
- 358
- 00:26:25,000 --> 00:26:28,030
- EXPLOSION
-  GUNFIRE
- 359
- 00:26:28,370 --> 00:26:29,910
- Bloody hell, what are they doing?
- 360
- 00:26:30,880 --> 00:26:32,960
- IN GERMAN ON RADIO:
- Stop attacking! immediate/y!
- 361
- 00:26:33,000 --> 00:26:34,790
- Stop attacking! lmmedia te/y!
- 362
- 00:26:36,800 --> 00:26:39,670
- MAN 2 ON RADIO:
- Paula 5, / don ’t understand...
- 363
- 00:26:56,030 --> 00:26:58,560
- IN POLISH:
- Gentlemen! Major!
- 364
- 00:27:00,070 --> 00:27:01,610
- England has declared war on Germany.
- 365
- 00:27:01,700 --> 00:27:02,780
- France will be next.
- 366
- 00:27:03,330 --> 00:27:05,110
- There are huge crowds
- at the embassy in Warsaw!
- 367
- 00:27:06,370 --> 00:27:07,450
- Thank God!
- 368
- 00:27:26,220 --> 00:27:27,840
- IN RUSSIAN: Gentlemen,
- any of you got a smoke?
- 369
- 00:27:28,480 --> 00:27:30,430
- Easy, easy! I'm Polish!
- 370
- 00:27:32,770 --> 00:27:36,360
- IN POLISH: I'm a pilot.
- Lieutenant Urbanowicz.
- 371
- 00:27:38,860 --> 00:27:41,570
- What's going on?
- Are the Germans close?
- 372
- 00:27:41,990 --> 00:27:42,900
- Soviets.
- 373
- 00:27:43,530 --> 00:27:44,610
- They invaded this morning.
- 374
- 00:27:44,660 --> 00:27:46,400
- Our battery is smashed.
- Our commander wounded.
- 375
- 00:27:46,450 --> 00:27:47,410
- Let me see.
- 376
- 00:27:48,580 --> 00:27:49,490
- Bloody hell...
- 377
- 00:27:55,500 --> 00:27:57,210
- It's one of ours!
-  Thank God.
- 378
- 00:28:06,180 --> 00:28:07,140
- IN RUSSIAN:
- Freeze!
- 379
- 00:28:08,100 --> 00:28:09,710
- Hands up!
-  Easy!
- 380
- 00:28:09,770 --> 00:28:11,050
- Hands up!
- 381
- 00:28:12,190 --> 00:28:15,970
- Easy! We have a wounded man.
- Please, help him.
- 382
- 00:28:18,980 --> 00:28:20,390
- GUNSHOT
-  No!
- 383
- 00:28:22,200 --> 00:28:23,690
- Does anyone else need help?
- 384
- 00:28:24,820 --> 00:28:25,690
- Huh?
- 385
- 00:28:52,180 --> 00:28:53,770
- IN POLISH:
- Thank God you're here!
- 386
- 00:28:56,440 --> 00:28:58,430
- You have no idea
- what's been happening here.
- 387
- 00:28:58,480 --> 00:29:00,020
- I know, darling. I know.
- 388
- 00:29:03,450 --> 00:29:04,560
- Were you able to fix it?
- 389
- 00:29:06,240 --> 00:29:07,320
- Just finished.
- 390
- 00:29:07,950 --> 00:29:10,360
- We've been ordered to evacuate.
- Russia invaded in the east.
- 391
- 00:29:10,410 --> 00:29:11,700
- The Germans are everywhere.
- 392
- 00:29:11,790 --> 00:29:14,530
- Who are these children?
- Hello, hi!
- 393
- 00:29:15,210 --> 00:29:17,790
- From a village. I have to help
- them to find their parents.
- 394
- 00:29:17,830 --> 00:29:19,120
- For now they only have me.
- 395
- 00:29:19,250 --> 00:29:23,120
- So... listen. Take Mayer with you.
- He'll be more useful to you.
- 396
- 00:29:23,760 --> 00:29:25,250
- No. No way!
- 397
- 00:29:25,470 --> 00:29:27,170
- Jagoda, you come with me.
- 398
- 00:29:27,430 --> 00:29:30,790
- Janek. I can't. I have to stay here.
- 399
- 00:29:36,690 --> 00:29:40,230
- Listen. Maybe I can get them to Warsaw.
- 400
- 00:29:47,450 --> 00:29:49,980
- Take the motorcycle, it'll be easier.
- 401
- 00:29:53,790 --> 00:29:54,700
- Let's go.
- 402
- 00:30:02,460 --> 00:30:04,370
- ENGINE STARTS
- 403
- 00:30:11,260 --> 00:30:12,130
- Take care.
- 404
- 00:30:42,670 --> 00:30:43,700
- HE WHISTLES
- 405
- 00:30:49,010 --> 00:30:50,800
- So, how far will it get us?
- 406
- 00:30:51,510 --> 00:30:53,340
- No worries.
- Romania shouldn't be a problem.
- 407
- 00:30:54,510 --> 00:30:55,590
- What about Jagoda?
- 408
- 00:31:02,900 --> 00:31:03,760
- Start it!
- 409
- 00:31:06,110 --> 00:31:07,390
- ENGINE ROARS
- 410
- 00:31:10,240 --> 00:31:12,900
- GUNFIRE
- 411
- 00:31:34,260 --> 00:31:35,250
- IN RUSSIAN:
- Take him away.
- 412
- 00:31:36,180 --> 00:31:37,590
- Get up! Come on!
- 413
- 00:31:39,270 --> 00:31:40,260
- Move!
- 414
- 00:31:45,690 --> 00:31:48,270
- Anyone else wants to escape?
- 415
- 00:31:48,690 --> 00:31:49,600
- Maybe you?
- 416
- 00:31:50,200 --> 00:31:51,180
- Polish pig.
- 417
- 00:31:51,700 --> 00:31:52,560
- Eh?
- 418
- 00:31:54,030 --> 00:31:55,240
- I'm asking you!
- 419
- 00:31:55,870 --> 00:32:00,780
- You took my coat, my watch,
- don't you want to take my shoes?
- 420
- 00:32:01,620 --> 00:32:03,110
- SOVIET LAUGHS
- 421
- 00:32:04,920 --> 00:32:06,870
- So, you are such a hero...
-  MAN: Sashka!
- 422
- 00:32:10,050 --> 00:32:11,460
- I'm not finished with you.
- 423
- 00:32:11,760 --> 00:32:12,710
- Understood?
- 424
- 00:32:13,260 --> 00:32:14,170
- I'm
- o
- m
- in
- 9
- !
- 425
- 00:32:25,360 --> 00:32:26,850
- HE GROANS
- 426
- 00:32:33,360 --> 00:32:35,700
- THEY GRUNT
- 427
- 00:33:12,240 --> 00:33:13,980
- GLASS SMASHES
-  Leave me alone!
- 428
- 00:33:14,780 --> 00:33:16,690
- I don't want to go!
-  GERMANS YELL
- 429
- 00:33:23,120 --> 00:33:23,990
- Jagoda!
- 430
- 00:33:27,080 --> 00:33:28,450
- Zosia, I'll be back!
- 431
- 00:33:30,340 --> 00:33:31,200
- Zosia!
- 432
- 00:33:44,810 --> 00:33:46,220
- Four gin and tonics, please.
- 433
- 00:33:47,190 --> 00:33:48,270
- Sure, right up.
- 434
- 00:33:48,310 --> 00:33:50,180
- Can I buy you a drink?
-  Four gin and tonics.
- 435
- 00:33:50,230 --> 00:33:51,100
- Alright.
- 436
- 00:33:51,570 --> 00:33:52,900
- Er, I pay.
- 437
- 00:33:54,490 --> 00:33:55,350
- Sure.
- 438
- 00:33:56,990 --> 00:33:58,070
- Stefan Wéjtowicz.
- 439
- 00:33:58,870 --> 00:33:59,730
- Who?
- 440
- 00:34:01,080 --> 00:34:03,030
- Stefan.
- - Stefan?
- 441
- 00:34:05,330 --> 00:34:06,190
- Maggie.
- 442
- 00:34:08,830 --> 00:34:10,570
- Nine shilings, nine pence.
- 443
- 00:34:10,710 --> 00:34:11,570
- Thank you.
- 444
- 00:34:12,880 --> 00:34:15,040
- JAZZ MUSIC PLAYS
- 445
- 00:34:15,300 --> 00:34:17,410
- MAN:
- Oh, look. Flying fairies...
- 446
- 00:34:18,930 --> 00:34:20,420
- I don't think we have that much.
- 447
- 00:34:22,470 --> 00:34:24,510
- Please send the bill
- to General Sikorski.
- 448
- 00:34:26,940 --> 00:34:28,390
- Sikorski?
- - Yeah.
- 449
- 00:34:29,020 --> 00:34:30,600
- General?
-  Yeah.
- 450
- 00:34:32,320 --> 00:34:33,180
- Alright.
- 451
- 00:34:38,200 --> 00:34:40,810
- IN POLISH: One more?
-  Sure.
- 452
- 00:34:41,280 --> 00:34:42,320
- Once more, please.
- 453
- 00:34:43,330 --> 00:34:44,690
- ENGINEER:
- Good evening, gentlemen.
- 454
- 00:34:44,910 --> 00:34:47,490
- PILOT: Good evening, engineer, sir.
-  Good evening.
- 455
- 00:34:51,630 --> 00:34:53,370
- PILOT: Here you are.
-  ENGINEER: Thank you.
- 456
- 00:34:53,460 --> 00:34:55,580
- PILOT:
- Andruszkow, it's time for us.
- 457
- 00:34:56,590 --> 00:34:58,300
- Good night.
-  Good night.
- 458
- 00:35:00,470 --> 00:35:02,550
- No, no. Thank you.
- 459
- 00:35:08,730 --> 00:35:13,770
- Do you know that the latest Spitfires
- still don't have direct fuel injection?
- 460
- 00:35:24,450 --> 00:35:25,910
- I wasn't able...
- 461
- 00:35:27,830 --> 00:35:30,450
- to find our Jagoda,
- neither through the resistance
- 462
- 00:35:30,500 --> 00:35:31,700
- nor contacts within Poland.
- 463
- 00:35:34,380 --> 00:35:38,120
- Do you think thatâ€â€Ã¢â‚¬â€
-  But we're working on it.
- 464
- 00:35:38,210 --> 00:35:39,500
- Things will be fine.
- 465
- 00:36:25,180 --> 00:36:27,540
- INAUDIBLE DIALOGUE
- 466
- 00:37:01,460 --> 00:37:03,420
- PILOT:
- Tighten the belts! Good.
- 467
- 00:37:22,610 --> 00:37:24,690
- ENGINE ROARS
- 468
- 00:37:31,490 --> 00:37:33,700
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany leader, Sundial here.
- 469
- 00:37:33,790 --> 00:37:36,700
- Steer 0-1â€â€0 over St Albans.
- 470
- 00:37:36,790 --> 00:37:38,160
- Ange/s 1â€â€5.
- 471
- 00:37:38,250 --> 00:37:40,290
- Practise on the Blenheims
- as targets.
- 472
- 00:37:40,920 --> 00:37:43,500
- PILOT ON RADIO:
- Sundial, Apany here. Roger that.
- 473
- 00:37:43,970 --> 00:37:47,300
- Out. All Apany aicraft keep formation.
- 474
- 00:37:47,510 --> 00:37:49,340
- IN POLISH:
- Cobra, Germans on two o'clock low.
- 475
- 00:37:49,680 --> 00:37:50,920
- OPERATOR ON RADIO:
- No Polish.
- 476
- 00:37:51,180 --> 00:37:54,970
- Yellow 2 here.
- Bandits at two o’clock. Low.
- 477
- 00:37:55,020 --> 00:37:56,800
- OPERATOR ON RADIO:
- Ignore and stay in formation.
- 478
- 00:37:57,190 --> 00:37:59,100
- PILOT:
- Sundial, I can't hear you.
- 479
- 00:37:59,190 --> 00:38:00,800
- IN POLISH:
- Paszka, take the bastard.
- 480
- 00:38:00,860 --> 00:38:02,270
- PASZKIEWICZ, IN POLISH:
- OK, Cobra.
- 481
- 00:38:02,440 --> 00:38:04,230
- OPERATOR ON RADIO:
- No communication in Polish.
- 482
- 00:38:04,280 --> 00:38:05,190
- No Polish chit-chat.
- 483
- 00:38:17,580 --> 00:38:21,200
- IN GERMAN ON RADIO:
- Enemy! Distance 100. Faster!
- 484
- 00:38:26,420 --> 00:38:28,840
- GUNFIRE
- 485
- 00:38:37,690 --> 00:38:39,050
- IN POLISH:
- So that's your play?
- 486
- 00:38:41,230 --> 00:38:43,690
- GUNFIRE
- 487
- 00:38:51,990 --> 00:38:54,230
- EXPLOSION
- - GERMAN SCREAMS
- 488
- 00:38:54,540 --> 00:38:57,530
- PILOT ON RADIO: Apany leader,
- / hit bandit. / pancake.
- 489
- 00:38:57,580 --> 00:38:59,620
- OPERATOR ON RADIO:
- God help us. but well done.
- 490
- 00:38:59,710 --> 00:39:02,370
- All Apany, escort the Blenheims
- and pancake.
- 491
- 00:39:05,000 --> 00:39:07,120
- RADIO CRACKLES
- 492
- 00:39:07,720 --> 00:39:11,830
- RADIO: The RAF is bombing
- German and Italian bases in revenge
- 493
- 00:39:11,890 --> 00:39:13,670
- against the Nazi air offensive.
- 494
- 00:39:14,510 --> 00:39:17,300
- The next couple of weeks
- of Luftwaffe air operations
- 495
- 00:39:17,350 --> 00:39:19,840
- are likely to prove,
- one way or the other
- 496
- 00:39:19,890 --> 00:39:23,260
- if the Nazis will defeat the British
- and achieve air supremacy.
- 497
- 00:39:24,270 --> 00:39:26,190
- British air raids on northern ltaly
- 498
- 00:39:26,280 --> 00:39:28,980
- have caused Mussolini
- to make vigorous protests
- 499
- 00:39:29,030 --> 00:39:33,150
- to neutral Switzerland
- which is being overflown by the RAF.
- 500
- 00:39:34,990 --> 00:39:38,160
- The Swiss are, in turn,
- protesting to London
- 501
- 00:39:38,200 --> 00:39:40,120
- about abuse of their airspace
- 502
- 00:39:40,290 --> 00:39:41,660
- but can do little about it.
- 503
- 00:39:46,170 --> 00:39:47,250
- KNOCK ON DOOR
- 504
- 00:39:47,590 --> 00:39:48,450
- Come in.
- 505
- 00:39:51,380 --> 00:39:53,590
- Sir, Flying Officer Urbanowicz.
- 506
- 00:39:56,640 --> 00:39:57,500
- Sir.
- 507
- 00:39:59,310 --> 00:40:00,170
- Sir.
- 508
- 00:40:04,360 --> 00:40:05,600
- Pilot Officer
- 509
- 00:40:05,860 --> 00:40:09,100
- you will take over the command
- from Squadron Leader Krasnodebski.
- 510
- 00:40:09,280 --> 00:40:11,560
- 303 Squadron is now combat operational.
- 511
- 00:40:12,030 --> 00:40:13,520
- Thank you, sir.
- - Tell me...
- 512
- 00:40:13,570 --> 00:40:16,940
- how do you think
- your compatriots will fare?
- 513
- 00:40:17,160 --> 00:40:19,650
- You'll not find better pilots
- on this Earth, sir.
- 514
- 00:40:20,580 --> 00:40:21,540
- Attention!
- 515
- 00:40:23,420 --> 00:40:24,330
- At ease.
- 516
- 00:40:26,460 --> 00:40:27,450
- Gentlemen...
- 517
- 00:40:29,130 --> 00:40:32,040
- it is important to understand
- that we are all many cogs
- 518
- 00:40:32,090 --> 00:40:34,080
- in the machine that is the defence
- of Great Britain.
- 519
- 00:40:34,680 --> 00:40:38,670
- Our radar networks and
- coastal observation stations
- 520
- 00:40:38,890 --> 00:40:41,550
- give us just 15 minutes warning
- of impending German attack.
- 521
- 00:40:42,100 --> 00:40:45,010
- If even one squadron lags,
- we lose that advantage.
- 522
- 00:40:45,480 --> 00:40:47,720
- We fight as one unified fist.
- Is that clear?
- 523
- 00:40:52,860 --> 00:40:53,820
- If I may...
- 524
- 00:40:55,950 --> 00:40:58,360
- I know all of you.
- 525
- 00:40:59,200 --> 00:41:02,690
- Some of you I've taken under my wing
- and trained personally and...
- 526
- 00:41:04,330 --> 00:41:06,070
- I know the fight is in your hearts
- 527
- 00:41:06,130 --> 00:41:10,960
- and that you are more
- than just cogs in the machine, but...
- 528
- 00:41:12,670 --> 00:41:14,670
- I know that you are worried.
- 529
- 00:41:14,840 --> 00:41:17,130
- That your thoughts are with your families
- back home.
- 530
- 00:41:18,390 --> 00:41:19,380
- Our...
- 531
- 00:41:19,760 --> 00:41:23,350
- brothers and sisters in the underground
- Resistance continue to fight the enemy
- 532
- 00:41:23,390 --> 00:41:26,600
- whether he be Nazi or Bolshevik
- 533
- 00:41:27,270 --> 00:41:29,730
- but focus, gentlemen. Be here.
- 534
- 00:41:31,480 --> 00:41:37,610
- Think what each one of them would give
- to be where you are now.
- 535
- 00:41:37,660 --> 00:41:42,570
- Because here is the only piece,
- the last piece of our free Poland.
- 536
- 00:41:43,000 --> 00:41:46,030
- Our Polish army is here. We are here!
- 537
- 00:41:46,290 --> 00:41:47,750
- We are the Polish army!
- 538
- 00:41:51,130 --> 00:41:53,500
- And we refused to surrender in '39
- 539
- 00:41:53,550 --> 00:41:56,790
- and we'll continue the fight
- as long as we draw breath.
- 540
- 00:41:57,300 --> 00:42:02,300
- Our enslaved brothers and sisters
- put their faith in us and...
- 541
- 00:42:03,310 --> 00:42:05,840
- you know how they call us back home?
- 542
- 00:42:06,810 --> 00:42:08,520
- The Angels of Vengeance.
- 543
- 00:42:10,190 --> 00:42:11,400
- But enough talking.
- 544
- 00:42:13,230 --> 00:42:17,650
- You were born to be fighters,
- so give those bloody Germans hell!
- 545
- 00:42:17,990 --> 00:42:19,200
- THEY CHEER AND APPLAUD
- 546
- 00:42:19,490 --> 00:42:21,900
- And show everyone here how it's done, OK?
- 547
- 00:42:21,950 --> 00:42:23,410
- That's all what I wanted to say.
- 548
- 00:42:24,540 --> 00:42:26,650
- Is that clear?
-  ALL: Yes, sir!
- 549
- 00:42:38,130 --> 00:42:39,920
- IN GERMAN, OVER LOUDSPEAKER:
- Attention, attention!
- 550
- 00:42:40,260 --> 00:42:41,720
- A tten tion! A tten tion!
- 551
- 00:42:42,680 --> 00:42:44,800
- Fighter Wing, prepare for take off.
- 552
- 00:42:50,060 --> 00:42:51,970
- IN GERMAN:
- They don't have a chance today.
- 553
- 00:42:52,110 --> 00:42:53,350
- We will kill them all.
- 554
- 00:43:04,660 --> 00:43:06,530
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany Red Leader, Sundial here.
- 555
- 00:43:06,700 --> 00:43:10,070
- Steer 1-5-0.
- Bandits over Hastings.
- 556
- 00:43:15,710 --> 00:43:17,200
- IN POLISH:
- Tighter! Tighter! Tighter!
- 557
- 00:43:17,720 --> 00:43:18,880
- Tighter!
- 558
- 00:43:20,800 --> 00:43:23,290
- I don't want to go bouncing
- like a dick in loose pants.
- 559
- 00:43:28,810 --> 00:43:31,050
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany Red Leader, Sundial here.
- 560
- 00:43:31,100 --> 00:43:33,940
- Steer 7â€â€5â€â€0.
- Bandits over Hastings.
- 561
- 00:43:34,610 --> 00:43:36,850
- Ange/s 2-0. Buster!
- 562
- 00:43:36,900 --> 00:43:39,020
- URBANOWICZ ON RADIO:
- Sundial, Apany Red Leader here.
- 563
- 00:43:39,070 --> 00:43:40,110
- Roger that. Out.
- 564
- 00:44:00,800 --> 00:44:02,790
- IN POLISH:
- I can see a lonely bandit here.
- 565
- 00:44:02,890 --> 00:44:04,750
- Don't touch him! He's all mine!
- 566
- 00:44:08,850 --> 00:44:11,220
- ZUMBACH ON RADIO:
- OK, Cobra. It’s for 7939.
- 567
- 00:44:14,900 --> 00:44:17,890
- We'll clean up the Channel
- and then straight on to Poland.
- 568
- 00:44:22,740 --> 00:44:24,400
- Now watch and learn.
- 569
- 00:44:24,450 --> 00:44:27,160
- GUNFIRE
- 570
- 00:44:37,130 --> 00:44:38,490
- I'll finish him off!
-  PILOT: His engine is hit
- 571
- 00:44:38,550 --> 00:44:39,750
- He 's going down.
- 572
- 00:44:41,130 --> 00:44:43,040
- Cobra, come back! Bandits on 12!
- 573
- 00:44:43,550 --> 00:44:45,920
- I can see them.
- Can't you manage by yourselves?
- 574
- 00:44:46,010 --> 00:44:47,630
- I was going to finish him off!
- 575
- 00:44:47,720 --> 00:44:49,180
- OPERATOR ON RADIO:
- No Polish chit-chat!
- 576
- 00:44:49,270 --> 00:44:51,100
- PILOT SCREAMS
- 577
- 00:44:53,640 --> 00:44:55,260
- IN GERMAN:
- Paula 5 to base.
- 578
- 00:44:55,520 --> 00:44:57,430
- HE GROANS
- 579
- 00:44:58,360 --> 00:44:59,390
- I got hit!
- 580
- 00:44:59,730 --> 00:45:02,440
- ON RADIO: Emergency landing on the airfield!
- Emergency landing!
- 581
- 00:45:08,410 --> 00:45:09,990
- HE SCREAMS
- 582
- 00:45:15,250 --> 00:45:16,490
- Damn it!
- 583
- 00:45:23,970 --> 00:45:25,460
- Dear God! That was close!
- 584
- 00:45:25,550 --> 00:45:28,630
- Which pilot has the number RFâ€â€B?
- I'll get the bastard!
- 585
- 00:45:28,720 --> 00:45:31,010
- Those were Poles.
- One of them hit you.
- 586
- 00:45:31,310 --> 00:45:35,140
- Poles... I knew a Pole
- who could fly like that. Shit!
- 587
- 00:45:35,690 --> 00:45:39,270
- Six kills in the first mission.
- Tell me, Major, is it possible?
- 588
- 00:45:40,650 --> 00:45:42,520
- Well, Kent and Kellett were up there
- with them.
- 589
- 00:45:43,530 --> 00:45:45,020
- Sounds like rather good stuff.
- 590
- 00:45:46,070 --> 00:45:49,190
- Have the newspapers been told?
-  No. Not yet.
- 591
- 00:45:49,990 --> 00:45:54,240
- And I'm rather inclined to think
- that Kent and Kellett did the killing
- 592
- 00:45:54,750 --> 00:45:56,990
- while the Poles are trying
- to take the credit.
- 593
- 00:45:58,710 --> 00:46:00,200
- Perhaps you ought
- to fly with them.
- 594
- 00:46:00,250 --> 00:46:01,120
- Ha!
- 595
- 00:46:02,510 --> 00:46:04,710
- JAZZ MUSIC PLAYS
- 596
- 00:46:04,840 --> 00:46:06,750
- To Squadron 303!
- 597
- 00:46:07,010 --> 00:46:09,170
- THEY CHEER
- 598
- 00:46:12,970 --> 00:46:15,560
- Sorry, Ox, your tab is empty.
- 599
- 00:46:15,690 --> 00:46:19,020
- I'll order on General Sikorski's tab.
-  No, no, no!
- 600
- 00:46:20,400 --> 00:46:24,140
- General Sikorski
- really appreciates your initiative
- 601
- 00:46:24,190 --> 00:46:25,600
- but after paying the last bill
- 602
- 00:46:25,650 --> 00:46:28,270
- he asks not to be billed in the future, so.
- 603
- 00:46:28,570 --> 00:46:31,060
- Don't worry. Tonight is on me.
- 604
- 00:46:31,620 --> 00:46:33,230
- OK. Thank you, mate.
- 605
- 00:46:34,870 --> 00:46:36,490
- Thank you.
- - You're welcome.
- 606
- 00:46:41,460 --> 00:46:42,700
- Oh, shit...
- 607
- 00:46:52,810 --> 00:46:53,920
- Morning, sir.
- 608
- 00:46:54,970 --> 00:46:55,880
- Airman.
- 609
- 00:46:57,140 --> 00:46:58,010
- Yes, sir?
- 610
- 00:46:58,190 --> 00:47:00,520
- Was it you who crash landed
- last week?
- 611
- 00:47:02,360 --> 00:47:03,310
- Yes, sir.
- 612
- 00:47:04,980 --> 00:47:05,940
- How old are you?
- 613
- 00:47:06,110 --> 00:47:10,350
- In two weeks,
- I will be 22 years old.
- 614
- 00:47:10,820 --> 00:47:11,690
- Sir.
- 615
- 00:47:11,870 --> 00:47:13,650
- JONES:
- Let's hope you survive, son.
- 616
- 00:47:14,580 --> 00:47:16,440
- Shall we get this photograph taken?
- 617
- 00:47:17,000 --> 00:47:19,080
- Ready?
-  Come with me.
- 618
- 00:47:24,880 --> 00:47:26,120
- PHOTOGRAPHER:
- Smile, please.
- 619
- 00:47:26,170 --> 00:47:27,710
- Would you mind?
-  SHUTTER CLICKS
- 620
- 00:47:28,420 --> 00:47:30,590
- Come on, Miss Brown,
- you're the film actress.
- 621
- 00:47:30,630 --> 00:47:31,790
- Put some heart into it.
- 622
- 00:47:33,100 --> 00:47:35,130
- SHUTTER CLICKS
-  PHOTOGRAPHER: Another one.
- 623
- 00:47:35,470 --> 00:47:36,800
- Once more...
-  Let's go.
- 624
- 00:47:37,350 --> 00:47:38,680
- PHOTOGRAPHER:
- Once more, please.
- 625
- 00:47:39,100 --> 00:47:40,810
- SHUTTER CLICKS
-  Wait, wait, wait!
- 626
- 00:47:41,150 --> 00:47:42,350
- PHOTOGRAPHER:
- Thank you, ma'am.
- 627
- 00:47:42,980 --> 00:47:43,840
- Together!
- 628
- 00:47:46,190 --> 00:47:47,650
- Big smiles, boys.
- 629
- 00:47:49,780 --> 00:47:52,440
- THEY CHEER
- 630
- 00:47:54,910 --> 00:47:56,020
- IN POLISH:
- And up!
- 631
- 00:48:00,290 --> 00:48:02,450
- ROOSEVELT ON RADIO:
- The Nazi masters of Germany
- 632
- 00:48:03,170 --> 00:48:05,200
- have made it clear
- that they intend
- 633
- 00:48:05,250 --> 00:48:09,670
- not only to dominate all life and thought
- in their own country
- 634
- 00:48:10,630 --> 00:48:14,470
- but also to enslave
- the whole of Europe
- 635
- 00:48:15,510 --> 00:48:18,050
- and then to use
- the resources of Europe
- 636
- 00:48:18,680 --> 00:48:21,090
- to dominate the rest of the world.
- 637
- 00:48:21,140 --> 00:48:22,630
- I've got a mission for you.
- 638
- 00:48:24,270 --> 00:48:27,140
- Right. And what's that?
- 639
- 00:48:30,030 --> 00:48:31,390
- HE SIGHS
- 640
- 00:48:31,530 --> 00:48:34,020
- You were a wellâ€â€known
- and talented actress.
- 641
- 00:48:34,370 --> 00:48:37,400
- I can make sure you'll be back
- on the newspaper front pages.
- 642
- 00:48:37,950 --> 00:48:39,410
- So what do you want me to do?
- 643
- 00:48:39,830 --> 00:48:42,200
- I want you to get close
- to the Polish airmen.
- 644
- 00:48:43,920 --> 00:48:45,080
- Get to know them.
- 645
- 00:48:45,960 --> 00:48:49,040
- Only heroes make the front page.
- Are they heroes?
- 646
- 00:48:50,590 --> 00:48:51,540
- Some of them.
- 647
- 00:48:52,840 --> 00:48:55,050
- Urbanowicz, for instance.
- 648
- 00:48:58,970 --> 00:49:01,460
- And if they die?
-  They die heroes.
- 649
- 00:49:05,690 --> 00:49:07,550
- Your grief. Think about it.
- 650
- 00:49:08,070 --> 00:49:09,810
- Think of the acting opportunities.
- 651
- 00:49:10,900 --> 00:49:11,980
- It better work.
- 652
- 00:49:15,030 --> 00:49:16,400
- Start with Urbanowicz.
- 653
- 00:49:27,380 --> 00:49:31,240
- OPERATOR ON RADIO:
- 7â€â€2-0, 500 plus bandit beehive
- 654
- 00:49:31,300 --> 00:49:33,910
- approaching Biggins and Ken/ey.
-  No English chitâ€â€chat!
- 655
- 00:49:33,970 --> 00:49:35,130
- IN POLISH:
- Tolo, calm down.
- 656
- 00:49:35,180 --> 00:49:36,790
- OPERATOR ON RADIO:
- 2-0. Buster.
- 657
- 00:49:36,890 --> 00:49:39,380
- Sundial. Apany leader here.
- Roger that. Out.
- 658
- 00:49:40,470 --> 00:49:42,210
- IN POLISH: Gentlemen,
- we're being inspected today
- 659
- 00:49:42,270 --> 00:49:45,050
- by the top brass.
-  Let's show him how to fly!
- 660
- 00:49:45,770 --> 00:49:48,100
- Cover his arse so nothing happens to him.
- 661
- 00:49:48,230 --> 00:49:49,890
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany leader, Sundial here.
- 662
- 00:49:49,940 --> 00:49:53,810
- Steer 0-9-0. Bandit beehive.
- 663
- 00:49:53,860 --> 00:49:57,190
- 600 plus over Margate,
- heading London.
- 664
- 00:49:57,280 --> 00:49:59,940
- Ange/s 2-0. Buster!
- 665
- 00:50:00,030 --> 00:50:01,900
- URBANOWICZ ON RADIO:
- Sundial. Roger that. Out.
- 666
- 00:50:02,700 --> 00:50:04,490
- PILOT, IN POLISH:
- Bandits on ten, low!
- 667
- 00:50:04,710 --> 00:50:06,490
- OPERATOR ON RADIO:
- All Apany, bandits on ten. Low.
- 668
- 00:50:06,540 --> 00:50:07,500
- Bloody hell!
- 669
- 00:50:07,960 --> 00:50:09,790
- I've never seen so many Jerries.
- 670
- 00:50:10,960 --> 00:50:12,250
- URBANOWICZ ON RADIO:
- Apany leader here.
- 671
- 00:50:12,300 --> 00:50:14,130
- Blue section
- breaking and attacking.
- 672
- 00:50:14,340 --> 00:50:15,420
- Very well!
- 673
- 00:50:16,180 --> 00:50:18,260
- URBANOWICZ, IN POLISH:
- You heard him. Good luck.
- 674
- 00:50:20,180 --> 00:50:22,300
- Red section, follow me!
- A ttack!
- 675
- 00:50:22,430 --> 00:50:24,220
- This one's mine...
- 676
- 00:50:40,120 --> 00:50:42,070
- Donald, what are you doing?
- 677
- 00:50:42,160 --> 00:50:43,520
- ZUMBACH ON RADIO:
- lam sorry, sir.
- 678
- 00:50:43,580 --> 00:50:44,820
- / just ï¬Ânished him.
- 679
- 00:50:47,410 --> 00:50:48,570
- VINCENT ON RADIO:
- Never mind.
- 680
- 00:50:51,920 --> 00:50:53,410
- Bloody Poles!
- 681
- 00:51:03,640 --> 00:51:04,800
- This one's mine.
- 682
- 00:51:05,890 --> 00:51:07,220
- GUNFIRE
- 683
- 00:51:34,210 --> 00:51:36,170
- GUNFIRE
- 684
- 00:51:37,460 --> 00:51:39,300
- GERMAN PILOT ON RADIO:
- On 3, / come down.
- 685
- 00:51:39,340 --> 00:51:41,420
- On 5, you fly away and / shoot.
- 686
- 00:51:41,550 --> 00:51:43,040
- URBANOWICZ IN POLISH:
- Dona/d, can you see that?
- 687
- 00:51:43,100 --> 00:51:45,340
- Vincent has a Jerry on his tail.
- - GERMAN PILOT: Take him down.
- 688
- 00:51:45,390 --> 00:51:47,220
- OPERATOR ON RADIO:
- Stop the Polish chitâ€â€chat!
- 689
- 00:51:47,270 --> 00:51:48,130
- GERMAN PILOT:
- Three...
- 690
- 00:51:49,140 --> 00:51:51,380
- Sundial leader,
- bandit on your six!
- 691
- 00:51:52,020 --> 00:51:53,140
- GERMAN PILOT:
- Four...
- 692
- 00:51:54,360 --> 00:51:55,640
- VINCENT ON RADIO:
- Oh, I’m in trouble!
- 693
- 00:51:57,150 --> 00:51:58,310
- GERMAN PILOT:
- Five!
- 694
- 00:51:59,950 --> 00:52:01,610
- GUNFIRE
-  I've been hit!
- 695
- 00:52:04,780 --> 00:52:06,690
- GUNFIRE
- 696
- 00:52:12,000 --> 00:52:13,030
- Bloody Poles!
- 697
- 00:52:13,380 --> 00:52:15,120
- ZUMBACH ON RADIO:
- Sundial leader, alright?
- 698
- 00:52:15,170 --> 00:52:16,330
- Thank you, Donald! Thank you!
- 699
- 00:52:16,920 --> 00:52:18,500
- ZUMBACH IN POLISH:
- At your service.
- 700
- 00:52:25,050 --> 00:52:26,340
- IN POLISH:
- Mate, if not for you...
- 701
- 00:52:26,390 --> 00:52:28,880
- Got on their tails.
- - Three times. Three times.
- 702
- 00:52:28,930 --> 00:52:30,170
- He corkscrewed!
- 703
- 00:52:31,190 --> 00:52:32,600
- And on the tail!
- 704
- 00:52:33,060 --> 00:52:35,900
- He'll have to get me and then you...
- 705
- 00:52:37,360 --> 00:52:38,270
- Gentlemen.
- 706
- 00:52:42,400 --> 00:52:43,770
- You saved my life.
- 707
- 00:52:46,410 --> 00:52:48,150
- You know, you flew with us.
- 708
- 00:52:48,490 --> 00:52:50,830
- You are one of us and
- we always protect one another, so.
- 709
- 00:52:52,120 --> 00:52:53,580
- That's how we were taught.
- 710
- 00:52:54,380 --> 00:52:56,240
- Just like the musketeers.
-  Yeah.
- 711
- 00:52:57,040 --> 00:52:58,830
- I know in the beginning I doubted you.
- 712
- 00:52:59,670 --> 00:53:00,750
- And l was wrong.
- 713
- 00:53:02,340 --> 00:53:04,670
- You are the bloody best pilots
- we've got.
- 714
- 00:53:06,800 --> 00:53:09,300
- And you're a great leader, sir.
-  And you, young man
- 715
- 00:53:09,720 --> 00:53:11,840
- are a diplomat.
-  THEY LAUGH
- 716
- 00:53:11,980 --> 00:53:13,560
- OK, gentlemen, please.
- 717
- 00:53:14,560 --> 00:53:15,970
- Write down everything.
- 718
- 00:53:18,020 --> 00:53:20,690
- The bloody best pilots...
- 719
- 00:53:21,030 --> 00:53:22,520
- In the world!
- 720
- 00:53:22,610 --> 00:53:23,940
- THEY LAUGH
- 721
- 00:53:24,910 --> 00:53:28,150
- "...in the world."
- 722
- 00:53:28,950 --> 00:53:29,860
- Thank you.
- 723
- 00:53:30,330 --> 00:53:32,860
- And they are really doing it.
- 724
- 00:53:33,330 --> 00:53:34,370
- Doing what, sir?
- 725
- 00:53:34,420 --> 00:53:35,870
- I personally watched them
- 726
- 00:53:35,920 --> 00:53:38,410
- shoot down eight aeroplanes
- without losses.
- 727
- 00:53:38,630 --> 00:53:39,540
- Look, here...
- 728
- 00:53:40,050 --> 00:53:42,750
- is a congratulatory telegram
- from Minister Sinclair.
- 729
- 00:53:44,340 --> 00:53:46,800
- Is this with the press agencies
- and the BBC?
- 730
- 00:53:46,930 --> 00:53:48,760
- Yes, it is.
-  Good.
- 731
- 00:53:48,850 --> 00:53:50,210
- VINCENT CHUCKLES
- 732
- 00:53:51,220 --> 00:53:54,890
- I want the information
- about this Polish victory
- 733
- 00:53:54,940 --> 00:53:57,680
- not only on the radio
- but also on the newspapers'
- 734
- 00:53:57,730 --> 00:54:00,470
- front pages with photos.
- 735
- 00:54:00,940 --> 00:54:04,310
- Unless you still have reservations
- about foreigners.
- 736
- 00:54:04,360 --> 00:54:07,020
- Oh, no, of course not.
- No, no. No, no, no.
- 737
- 00:54:09,240 --> 00:54:10,110
- Pub?
- 738
- 00:54:11,540 --> 00:54:14,650
- Pub? Me? And the Poles?
- 739
- 00:54:16,290 --> 00:54:17,150
- Oh, no.
- 740
- 00:54:20,290 --> 00:54:22,790
- MUSIC: "Charleston!"
- by Donaldson and Kahn
- 741
- 00:54:28,760 --> 00:54:29,800
- TOLO IN POLISH:
- Gentlemen.
- 742
- 00:54:29,850 --> 00:54:32,180
- Shall we bet on who
- she's going to dance with?
- 743
- 00:54:32,640 --> 00:54:33,720
- With me.
- 744
- 00:54:34,060 --> 00:54:35,390
- I'm betting on Donald!
- 745
- 00:54:36,270 --> 00:54:38,550
- Thanks, Tolo, but I think
- it's going to be Urbanowicz!
- 746
- 00:54:38,940 --> 00:54:41,550
- Whatever happens, it's all for one...
- 747
- 00:54:43,030 --> 00:54:44,440
- ALL:
- And one for all!
- 748
- 00:54:47,650 --> 00:54:48,640
- IN ENGLISH:
- Good evening.
- 749
- 00:54:50,200 --> 00:54:51,110
- Good evening.
- 750
- 00:54:53,370 --> 00:54:54,320
- Got a light?
- 751
- 00:55:02,000 --> 00:55:02,990
- Shall we dance?
- 752
- 00:55:07,590 --> 00:55:08,460
- Why not?
- 753
- 00:55:09,130 --> 00:55:10,470
- Hm! Thank you.
- 754
- 00:55:16,680 --> 00:55:17,550
- Yes!
- 755
- 00:55:18,520 --> 00:55:20,260
- Do you always treat women that way?
- 756
- 00:55:20,310 --> 00:55:21,220
- Which way?
- 757
- 00:55:21,480 --> 00:55:23,140
- Do you make bets on them often?
- 758
- 00:55:24,820 --> 00:55:27,400
- We bet on who you'd choose
- to dance with.
- 759
- 00:55:29,610 --> 00:55:31,190
- And who guessed correctly?
- 760
- 00:55:32,120 --> 00:55:33,650
- Tolo.
-  Which one's he?
- 761
- 00:55:34,240 --> 00:55:36,730
- That one. I know,
- he's not very handsome.
- 762
- 00:55:36,790 --> 00:55:38,200
- And what was the prize?
- 763
- 00:55:39,830 --> 00:55:41,160
- A round of drinks.
- 764
- 00:55:43,710 --> 00:55:46,000
- Ansell, a bottle of whisky
- for this man
- 765
- 00:55:46,210 --> 00:55:47,120
- on my tab.
- 766
- 00:55:47,170 --> 00:55:48,380
- Of course, madam.
- 767
- 00:55:48,760 --> 00:55:50,460
- I didn't want to offend you.
- 768
- 00:55:51,050 --> 00:55:52,210
- And yet you have.
- 769
- 00:55:59,480 --> 00:56:00,340
- Gentlemen.
- 770
- 00:56:00,850 --> 00:56:02,140
- MUSIC STOPS
- 771
- 00:56:07,360 --> 00:56:10,690
- MUSIC: "Bei Mir Bistu Shein"
- by Jacobs and Secunda
- 772
- 00:56:37,430 --> 00:56:40,420
- # Bei mir bistu shein
- means that you're grand #
- 773
- 00:56:41,640 --> 00:56:46,730
- # Bei mir bistu shein, again I'll explain #
- 774
- 00:56:47,070 --> 00:56:50,100
- # It means
- you're the fairest in the land... #
- 775
- 00:56:50,150 --> 00:56:52,060
- HE SINGS
- - Shh!
- 776
- 00:56:52,110 --> 00:56:53,650
- THEY LAUGH
- 777
- 00:56:55,370 --> 00:56:56,280
- This is it.
- 778
- 00:56:57,280 --> 00:57:00,200
- I don't usually make a habit
- of inviting in strangers.
- 779
- 00:57:01,200 --> 00:57:03,160
- Let me introduce myself again.
- 780
- 00:57:05,750 --> 00:57:07,290
- Donald Zumbach.
- 781
- 00:57:07,840 --> 00:57:08,830
- Enchanté.
- 782
- 00:57:09,170 --> 00:57:10,040
- Mademoiselle.
- 783
- 00:57:17,140 --> 00:57:18,970
- SHE SIGHS
- - I'll never learn.
- 784
- 00:58:08,610 --> 00:58:11,100
- INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER
- 785
- 00:58:11,900 --> 00:58:14,640
- "BEI MIR BISTU SHEINIl PLAYS
- 786
- 00:58:35,130 --> 00:58:37,210
- IN POLISH: Don't take advantage
- of the situation!
- 787
- 00:58:37,470 --> 00:58:38,580
- Everyone's looking.
- 788
- 00:58:38,720 --> 00:58:41,930
- I'm not surprised.
- You look beautiful.
- 789
- 00:58:54,860 --> 00:58:56,940
- IN GERMAN:
- Captain von Ruttenberg!
- 790
- 00:58:57,320 --> 00:58:58,980
- RUTTENBERG:
- Lieutenant Urbanowicz.
- 791
- 00:58:59,910 --> 00:59:02,020
- Welcome.
-  Nice to see you.
- 792
- 00:59:02,870 --> 00:59:05,110
- IN POLISH:
- My friend from air race competitions.
- 793
- 00:59:05,410 --> 00:59:06,400
- Friend?
- 794
- 00:59:07,330 --> 00:59:09,820
- Not all Germans voted for Hitler.
- 795
- 00:59:10,420 --> 00:59:12,250
- Engineer Kochan.
- 796
- 00:59:12,790 --> 00:59:14,500
- Wilhelm von Ruttenberg.
-  Kochan.
- 797
- 00:59:14,550 --> 00:59:16,040
- IN GERMAN: Good evening.
-  Good evening.
- 798
- 00:59:16,090 --> 00:59:18,580
- Captain Johann Behr.
-  Nice to meet you.
- 799
- 00:59:18,720 --> 00:59:21,550
- I'm pleased to be able to introduce you.
- Do sit down.
- 800
- 00:59:21,640 --> 00:59:22,590
- Thank you.
- 801
- 00:59:23,850 --> 00:59:25,930
- I can't?
- - You didn't deserve it.
- 802
- 00:59:28,520 --> 00:59:30,470
- We haven't seen each
- other for a while.
- 803
- 00:59:31,230 --> 00:59:32,940
- Two years?
-  Three.
- 804
- 00:59:32,980 --> 00:59:35,310
- Really? Three years?
-  Yes.
- 805
- 00:59:37,900 --> 00:59:39,640
- How do you know each other?
- 806
- 00:59:40,320 --> 00:59:42,110
- From air race world championships.
- 807
- 00:59:42,740 --> 00:59:44,110
- That's very interesting.
- 808
- 00:59:51,250 --> 00:59:53,540
- Wait. Easy...
- 809
- 01:00:04,050 --> 01:00:07,140
- Is it mechanical or gravity fed?
-  Excuse me?
- 810
- 01:00:08,770 --> 01:00:12,060
- The fuel injection
- in the Messerschmitt 109.
- 811
- 01:00:14,940 --> 01:00:16,020
- Jagoda Kochan.
- 812
- 01:00:16,070 --> 01:00:18,650
- Wilhelm von Ruttenberg.
- It's a pleasure.
- 813
- 01:00:19,780 --> 01:00:21,990
- And?
-  Yes, and?
- 814
- 01:00:24,120 --> 01:00:27,450
- Let's raise a toast
- to Lieutenant Urbanowicz!
- 815
- 01:00:27,700 --> 01:00:29,360
- The best pilot I know
- 816
- 01:00:29,410 --> 01:00:31,200
- and to the next air race
- World Championships
- 817
- 01:00:31,250 --> 01:00:32,360
- probably in London.
- 818
- 01:00:32,420 --> 01:00:34,660
- I hope we win this time.
- 819
- 01:00:34,960 --> 01:00:38,250
- I wouldn't be so sure!
- 820
- 01:00:38,590 --> 01:00:40,290
- We will win for our FUhrer.
- 821
- 01:00:41,680 --> 01:00:45,010
- Let's drink to our friendly rivalry
- and to the championships!
- 822
- 01:00:45,100 --> 01:00:46,630
- And not to Hitler?
- 823
- 01:00:51,850 --> 01:00:55,940
- Hard times have come
- for friendship like ours.
- 824
- 01:00:56,020 --> 01:00:57,510
- Unfortunately, we have to...
- 825
- 01:00:58,150 --> 01:01:00,020
- To our leaders.
- 826
- 01:01:00,780 --> 01:01:04,190
- No, to your charming companion.
- 827
- 01:01:10,700 --> 01:01:12,370
- Will I be allowed to dance with you?
- 828
- 01:01:13,040 --> 01:01:14,750
- With your permission, of course.
- 829
- 01:01:14,920 --> 01:01:16,250
- Is he allowed?
- 830
- 01:01:17,170 --> 01:01:18,330
- Of course.
- 831
- 01:01:21,840 --> 01:01:24,630
- So, is it a mechanical or
- gravity fuel injection system?
- 832
- 01:01:25,720 --> 01:01:27,380
- BEHR:
- Please, sit down.
- 833
- 01:01:33,440 --> 01:01:37,180
- MARCHING DRUMS PLAY
- 834
- 01:01:41,780 --> 01:01:43,890
- Sieg Heil!
- 835
- 01:01:44,650 --> 01:01:47,270
- PATRIOTIC MUSIC PLAYS
- 836
- 01:01:51,450 --> 01:01:54,540
- THEY SING:
- "Die Fahne Hoch" by Horst Wessel
- 837
- 01:02:11,560 --> 01:02:12,800
- RADIO:
- This is London.
- 838
- 01:02:13,100 --> 01:02:15,140
- This morning, large forces
- of German bombers
- 839
- 01:02:19,020 --> 01:02:21,010
- We do not know
- yet how many more planes
- 840
- 01:02:21,070 --> 01:02:23,770
- the Royal Air Force have added
- to their record score yesterday.
- 841
- 01:02:41,500 --> 01:02:42,870
- Would you mind waiting here?
- 842
- 01:02:43,880 --> 01:02:45,620
- Flying Officer Zumbach, sir.
- 843
- 01:02:46,840 --> 01:02:47,710
- Come.
- 844
- 01:02:59,480 --> 01:03:01,060
- How can I help?
-  Sir.
- 845
- 01:03:01,650 --> 01:03:04,190
- Can we say in French?
- 846
- 01:03:04,280 --> 01:03:06,390
- My English no good enough.
- 847
- 01:03:06,490 --> 01:03:07,440
- IN FRENCH:
- Of course.
- 848
- 01:03:12,280 --> 01:03:13,950
- Her name is Jagoda Kochan.
- 849
- 01:03:14,370 --> 01:03:16,610
- IN ENGLISH: Write this down,
- would you please, Victoria?
- 850
- 01:03:16,830 --> 01:03:19,320
- Jagoda... Koshon?
- 851
- 01:03:19,420 --> 01:03:20,280
- Kochan.
- 852
- 01:03:20,750 --> 01:03:22,290
- Jagoda Kochan.
- 853
- 01:03:22,340 --> 01:03:24,830
- Ja... Ko...
- 854
- 01:03:26,130 --> 01:03:27,120
- Koshon. ..?
- 855
- 01:03:27,970 --> 01:03:28,960
- May I, sir?
- 856
- 01:03:30,180 --> 01:03:31,040
- Please.
- 857
- 01:03:43,690 --> 01:03:47,680
- IN FRENCH: We all know who is
- the daughter of engineer Kochan.
- 858
- 01:03:47,740 --> 01:03:50,690
- If the girl appears in England
- 859
- 01:03:50,740 --> 01:03:54,570
- or in any of our colonies,
- our intelligence will notice that.
- 860
- 01:03:55,700 --> 01:03:58,570
- We'll let you know.
- 861
- 01:03:59,250 --> 01:04:00,240
- Merci, sir.
- 862
- 01:04:00,960 --> 01:04:01,820
- Good.
- 863
- 01:04:04,590 --> 01:04:05,540
- IN ENGLISH:
- Anything else?
- 864
- 01:04:06,170 --> 01:04:08,540
- No. Thank you.
- 865
- 01:04:13,510 --> 01:04:15,630
- Goodbye.
-  Au revoir.
- 866
- 01:04:16,720 --> 01:04:17,590
- A u re voir.
- 867
- 01:04:27,070 --> 01:04:28,600
- IN POLISH:
- Look, it's the doctor!
- 868
- 01:04:29,400 --> 01:04:31,440
- Flying Officer Urbanowicz.
- 869
- 01:04:32,820 --> 01:04:33,900
- Victoria Brown.
- 870
- 01:04:36,160 --> 01:04:37,070
- Charmed.
- 871
- 01:04:39,950 --> 01:04:40,910
- Miss Victoria?
- 872
- 01:04:41,870 --> 01:04:43,660
- May | ask you to dance with me?
- 873
- 01:04:44,080 --> 01:04:45,790
- I would love to dance with you.
- 874
- 01:04:46,420 --> 01:04:48,750
- STRING MUSIC PLAYS
- 875
- 01:05:17,870 --> 01:05:19,700
- IN POLISH:
- Donald, bandit at 10 high.
- 876
- 01:05:19,740 --> 01:05:20,820
- Take him, he's yours!
- 877
- 01:05:24,120 --> 01:05:24,990
- Yes, sir.
- 878
- 01:05:31,510 --> 01:05:33,870
- GUNFIRE
- 879
- 01:05:48,230 --> 01:05:50,770
- GUNFIRE
- 880
- 01:06:04,290 --> 01:06:06,410
- GUNFIRE
- 881
- 01:06:13,470 --> 01:06:15,170
- ZUMBACH ON RADIO:
- Cobra, I’m on your 7.
- 882
- 01:06:15,220 --> 01:06:16,710
- That one went swimming!
- 883
- 01:06:17,090 --> 01:06:19,250
- URBANOWICZ ON RADIO:
- They’ll count that one as a probable.
- 884
- 01:06:20,720 --> 01:06:21,840
- Do you have enough fuel?
- 885
- 01:06:22,890 --> 01:06:23,850
- Enough.
- 886
- 01:06:25,020 --> 01:06:26,680
- Cobra, next one is yours.
- 887
- 01:06:37,610 --> 01:06:38,480
- Morning.
- 888
- 01:06:39,200 --> 01:06:40,990
- What brings you here so bright and early?
- 889
- 01:06:41,410 --> 01:06:42,270
- This.
- 890
- 01:06:44,830 --> 01:06:47,660
- Yes, what a splendid
- piece of propaganda.
- 891
- 01:06:48,670 --> 01:06:51,250
- I told you, you'd bathe
- in their reflected glory.
- 892
- 01:06:51,540 --> 01:06:52,450
- Yes, right.
- 893
- 01:06:52,880 --> 01:06:54,210
- And can you show me where I am?
- 894
- 01:06:54,630 --> 01:06:56,090
- No? I'll show you.
- 895
- 01:06:56,340 --> 01:06:58,580
- I'm here! I'm not even in the shot.
- 896
- 01:06:58,680 --> 01:06:59,960
- And where am I supposed to be?
- 897
- 01:07:00,510 --> 01:07:01,380
- Here!
- 898
- 01:07:03,260 --> 01:07:05,720
- Or you could have been here.
- 899
- 01:07:06,180 --> 01:07:07,670
- Next to Urbanowicz.
- 900
- 01:07:10,190 --> 01:07:12,050
- Can't see Zumbach either.
- 901
- 01:07:18,570 --> 01:07:19,610
- Well, darling...
- 902
- 01:07:22,330 --> 01:07:23,410
- C 'est la guerre.
- 903
- 01:07:32,840 --> 01:07:35,370
- ACCORDION PLAYS:
- "Habanera" from Carmen by Bizet
- 904
- 01:07:37,510 --> 01:07:39,920
- IN GERMAN: Look what they found
- in a shotâ€â€down Spitfire!
- 905
- 01:07:46,350 --> 01:07:49,470
- Polish pilots. Pity we have to kill them.
- 906
- 01:07:49,980 --> 01:07:51,340
- We're also in the newspapers.
- 907
- 01:07:51,810 --> 01:07:53,640
- Excuse me, may I? Thank you.
- 908
- 01:07:54,730 --> 01:07:56,470
- Have a look.
- 909
- 01:07:57,940 --> 01:08:00,530
- Have you ever wondered why in their press
- 910
- 01:08:00,740 --> 01:08:02,570
- people like us
- are on the front page
- 911
- 01:08:02,620 --> 01:08:04,730
- whereas in ours, it's the FUhrer
- 912
- 01:08:06,740 --> 01:08:07,700
- another leader...
- 913
- 01:08:08,830 --> 01:08:09,910
- and the next one?
- 914
- 01:08:12,080 --> 01:08:12,950
- Thank you.
- 915
- 01:08:15,380 --> 01:08:17,840
- Have you something
- against our FIJhrer?
- 916
- 01:08:18,260 --> 01:08:21,590
- What I don't like is that,
- in the name of the FUhrer
- 917
- 01:08:22,090 --> 01:08:24,180
- some attack Red Cross ambulances.
- 918
- 01:08:28,270 --> 01:08:29,350
- Enemy ambulances.
- 919
- 01:08:29,850 --> 01:08:31,840
- Ambulances carrying wounded.
- 920
- 01:08:32,190 --> 01:08:33,300
- Are you trying to tell me something?
- 921
- 01:08:33,350 --> 01:08:34,810
- MUSIC: "The Infernal Gallop" by Offenbach
- 922
- 01:08:34,900 --> 01:08:35,810
- What do you think?
- 923
- 01:09:00,010 --> 01:09:01,000
- PILOT, IN POLISH:
- Gentlemen!
- 924
- 01:09:01,050 --> 01:09:02,760
- We have a guest.
- It's Kent!
- 925
- 01:09:04,390 --> 01:09:06,880
- Hey, boys!
- Get in the car!
- 926
- 01:09:07,470 --> 01:09:08,960
- Where are we going, sir?
- 927
- 01:09:09,140 --> 01:09:10,680
- We're gonna have some fun.
- 928
- 01:09:11,390 --> 01:09:12,300
- That's an order.
- 929
- 01:09:13,350 --> 01:09:14,590
- THEY LAUGH
- 930
- 01:09:14,650 --> 01:09:16,100
- TOLO, IN POLISH:
- An order's an order!
- 931
- 01:09:16,690 --> 01:09:17,600
- OX:
- Tolo, Tolo!
- 932
- 01:09:18,520 --> 01:09:19,810
- HORN HONKS
- 933
- 01:09:20,650 --> 01:09:21,610
- Thank you, sir!
- 934
- 01:09:27,660 --> 01:09:31,030
- Are we going to fit?
-  OX: No, there's no room!
- 935
- 01:09:31,290 --> 01:09:33,740
- THEY LAUGH AND CHATTER
- 936
- 01:09:36,960 --> 01:09:39,580
- THEY SING
- 937
- 01:09:46,050 --> 01:09:48,380
- MUSIC: "Land of Hope and Glory"
- by Edward Elgar
- 938
- 01:09:48,470 --> 01:09:50,180
- APPLAUSE
- 939
- 01:09:58,650 --> 01:09:59,810
- FORBES:
- Gentlemen!
- 940
- 01:10:00,780 --> 01:10:03,520
- The drinks are on me.
- And tonight you can call me Forbski.
- 941
- 01:10:03,570 --> 01:10:04,600
- The night is young
- 942
- 01:10:05,360 --> 01:10:06,690
- and we're just getting started.
- 943
- 01:10:07,450 --> 01:10:09,360
- THEY CHEER
- 944
- 01:10:09,870 --> 01:10:12,830
- MUSIC: "Down by the Riverside"
- by Louis Armstrong.
- 945
- 01:10:22,300 --> 01:10:25,000
- Gentlemen! To today's victories.
- 946
- 01:10:25,090 --> 01:10:26,210
- And tomorrow's!
- 947
- 01:10:34,980 --> 01:10:37,640
- Knocked that back quickly.
-  I'm thirsty.
- 948
- 01:10:46,610 --> 01:10:47,480
- Officer Zumbach?
- 949
- 01:10:51,120 --> 01:10:53,030
- I believe I owe you an apology.
- 950
- 01:10:55,410 --> 01:10:56,450
- Please join us.
- 951
- 01:10:57,670 --> 01:10:58,650
- FORBES:
- Cheers!
- 952
- 01:10:59,000 --> 01:10:59,860
- Cheers.
- 953
- 01:11:09,050 --> 01:11:12,510
- And then we made our way
- from Romania to France.
- 954
- 01:11:12,810 --> 01:11:14,590
- Some of us disguised as priests.
- 955
- 01:11:14,970 --> 01:11:16,050
- It's remarkable.
-  Yeah.
- 956
- 01:11:28,200 --> 01:11:30,060
- Janek, Johnny, Donald.
- 957
- 01:11:30,780 --> 01:11:32,400
- Which one of them
- are you today?
- 958
- 01:11:33,240 --> 01:11:34,150
- None of them.
- 959
- 01:11:37,120 --> 01:11:39,030
- I have a name for you.
-  Oh?
- 960
- 01:11:39,790 --> 01:11:42,500
- Promise me something
- and the name is yours.
- 961
- 01:11:42,540 --> 01:11:43,780
- Just one little promise.
- 962
- 01:11:45,380 --> 01:11:47,420
- What kind of promise
- do you want to hear?
- 963
- 01:11:49,380 --> 01:11:50,840
- Promise you won't die.
- 964
- 01:11:53,600 --> 01:11:55,960
- Of course I won't die.
-  Liar!
- 965
- 01:11:57,140 --> 01:12:01,100
- ALARM RINGS
-  AIR RAID SIREN
- 966
- 01:12:06,280 --> 01:12:09,360
- PILOT ON RADIO:
- Sundial, Apany Blue Leader here.
- 967
- 01:12:09,990 --> 01:12:11,270
- We are in the air.
- 968
- 01:12:12,490 --> 01:12:13,700
- Find me Zumbach!
- 969
- 01:12:15,160 --> 01:12:16,570
- Do you need some cigarettes, sir?
- 970
- 01:12:16,620 --> 01:12:17,480
- I need Zumbach!
- 971
- 01:12:17,620 --> 01:12:20,580
- PHONE RINGS
- 972
- 01:12:32,550 --> 01:12:33,420
- Yes?
- 973
- 01:12:41,980 --> 01:12:43,510
- You have to go.
-  What?
- 974
- 01:12:43,650 --> 01:12:45,180
- You have to get back to your unit.
- 975
- 01:12:48,320 --> 01:12:49,900
- How do they know where I am?
- 976
- 01:12:50,650 --> 01:12:52,190
- That's what we have
- intelligence for.
- 977
- 01:12:56,240 --> 01:12:58,280
- URBANOWICZ ON RADIO:
- Sundial, Apany Red Leader here.
- 978
- 01:12:58,740 --> 01:12:59,610
- Can you hear me ?
- 979
- 01:12:59,660 --> 01:13:00,990
- ENGLISH OPERATOR:
- Yes, we can hear you well.
- 980
- 01:13:01,040 --> 01:13:03,400
- Apan y Red Leader,
- Sundial here.
- 981
- 01:13:03,620 --> 01:13:07,620
- Sector 7-6â€â€0.
- 100 plus bandits over Horsham.
- 982
- 01:13:07,670 --> 01:13:09,880
- URBANOWICZ ON RADIO:
- Sundial. Roger that and out.
- 983
- 01:13:35,700 --> 01:13:37,690
- ZUMBACH IN POLISH:
- Cobra, I’m here, sorry!
- 984
- 01:13:39,450 --> 01:13:42,160
- Better late than never, Donald.
- Good to see you!
- 985
- 01:13:44,000 --> 01:13:45,530
- It's peaceful today.
- 986
- 01:13:51,210 --> 01:13:52,080
- Frantisek?
- 987
- 01:13:52,630 --> 01:13:54,340
- ON RADIO: Frantisek,
- get back in forma tion!
- 988
- 01:13:55,340 --> 01:13:57,330
- Blast! As usual,
- he ’s switched his radio off!
- 989
- 01:13:59,720 --> 01:14:00,590
- Frantisek?
- 990
- 01:14:10,860 --> 01:14:12,390
- GUNFIRE
- 991
- 01:14:21,700 --> 01:14:22,690
- Where have you been?
- 992
- 01:14:23,500 --> 01:14:24,740
- Over the Channel, sir.
- 993
- 01:14:25,920 --> 01:14:27,500
- I was chasing another Jerry.
- 994
- 01:14:28,000 --> 01:14:28,960
- Did you get him?
- 995
- 01:14:35,010 --> 01:14:37,250
- And we were all sure
- they shot you down.
- 996
- 01:14:38,430 --> 01:14:40,510
- The chaps are drinking
- for you already.
- 997
- 01:14:41,390 --> 01:14:42,800
- What are you so happy about?
- 998
- 01:14:45,180 --> 01:14:47,600
- Because it means
- you care about me.
- 999
- 01:14:48,190 --> 01:14:52,020
- Sergeant Pilot Frantisek,
- this is the last time
- 1000
- 01:14:52,530 --> 01:14:53,770
- you leave our formation.
- 1001
- 01:14:53,900 --> 01:14:55,610
- I'm excluding you
- from the squadron.
- 1002
- 01:14:57,150 --> 01:14:58,360
- IN POLISH:
- That's not possible.
- 1003
- 01:14:58,570 --> 01:14:59,810
- Oh, it most certainly is.
- 1004
- 01:15:00,660 --> 01:15:03,200
- IN ENGLISH: Starting from today,
- you'll be flying separately
- 1005
- 01:15:03,240 --> 01:15:04,230
- from our formation.
- 1006
- 01:15:06,710 --> 01:15:08,160
- Just by myself?
- 1007
- 01:15:09,500 --> 01:15:11,990
- No. Alongside us as a...
- 1008
- 01:15:12,550 --> 01:15:13,960
- guest of our squadron.
- 1009
- 01:15:14,670 --> 01:15:17,460
- You won't be anyone's wingman
- anymore but
- 1010
- 01:15:18,510 --> 01:15:20,720
- no one will be watching your arse
- in return.
- 1011
- 01:15:20,800 --> 01:15:22,340
- PILOTS LAUGH
- 1012
- 01:15:24,430 --> 01:15:25,390
- Thank you, sir.
- 1013
- 01:15:31,190 --> 01:15:33,270
- MUSIC: "Little Brown Jug"
- by Glen Miller
- 1014
- 01:15:33,860 --> 01:15:34,890
- PILOT:
- Forbesowski?
- 1015
- 01:15:36,150 --> 01:15:37,440
- Come on. Come on!
- 1016
- 01:15:42,160 --> 01:15:43,150
- Listen to him.
- 1017
- 01:15:43,990 --> 01:15:47,610
- We'll bet you two double scotches
- the next girl you meet
- 1018
- 01:15:47,660 --> 01:15:49,450
- doesn't walk away from you.
- 1019
- 01:15:51,000 --> 01:15:52,710
- Do we have a bet?
- 1020
- 01:15:56,050 --> 01:15:57,660
- Done.
-  Cut.
- 1021
- 01:16:00,970 --> 01:16:02,330
- Take off your jacket.
- 1022
- 01:16:14,400 --> 01:16:15,260
- Cheater.
- 1023
- 01:16:15,940 --> 01:16:18,770
- No one likes a bad loser, Tolo.
-  Hey, hey...
- 1024
- 01:16:19,490 --> 01:16:20,690
- Wish me luck, chaps.
- 1025
- 01:16:21,660 --> 01:16:22,570
- Good luck!
- 1026
- 01:16:25,950 --> 01:16:26,820
- Hi.
- 1027
- 01:16:27,330 --> 01:16:29,870
- IN POLISH ACCENT:
- Something to drink, you like?
- 1028
- 01:16:30,160 --> 01:16:31,030
- Hi.
- 1029
- 01:16:31,080 --> 01:16:32,950
- Are you one of those Polish pilots?
- 1030
- 01:16:33,080 --> 01:16:35,170
- Of course. My name is Jan.
- 1031
- 01:16:35,210 --> 01:16:36,750
- I fly with the 303.
- 1032
- 01:16:37,920 --> 01:16:38,910
- Gin and tonic, please.
- 1033
- 01:16:40,970 --> 01:16:42,960
- ENGLISH ACCENT: G&T and double
- scotch on the rocks, please...
- 1034
- 01:16:43,010 --> 01:16:45,090
- IN POLISH ACCENT:
- And, uh, please put it on my tab.
- 1035
- 01:16:46,510 --> 01:16:47,970
- Nice accent, Jan.
- 1036
- 01:16:49,180 --> 01:16:50,050
- FORD:
- Oh, no...
- 1037
- 01:16:53,980 --> 01:16:56,020
- IN POLISH: You're buying.
-  Wait, wait, wait.
- 1038
- 01:17:00,280 --> 01:17:01,140
- Hello.
- 1039
- 01:17:03,110 --> 01:17:04,700
- Are you a Polish pilot?
- 1040
- 01:17:05,320 --> 01:17:06,400
- IN POLISH ACCENT:
- Yes.
- 1041
- 01:17:06,530 --> 01:17:10,120
- Yes. I am flying
- with Polish squadron.
- 1042
- 01:17:10,290 --> 01:17:12,870
- My name is Forbski.
- 1043
- 01:17:14,460 --> 01:17:15,320
- Please.
- 1044
- 01:17:19,090 --> 01:17:21,000
- One more double scotch, please.
- 1045
- 01:17:21,130 --> 01:17:24,670
- And then two for my very good friends
- at the end of the bar.
- 1046
- 01:17:25,510 --> 01:17:27,840
- INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER
- 1047
- 01:17:35,480 --> 01:17:37,140
- TOLO:
- 80 England is already conquered!
- 1048
- 01:17:37,980 --> 01:17:41,690
- AIR RAID SIREN
- 1049
- 01:17:45,700 --> 01:17:46,900
- PILOT:
- Faster! Faster!
- 1050
- 01:17:58,840 --> 01:17:59,790
- Close it!
- 1051
- 01:18:05,380 --> 01:18:07,470
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany Leader, Sundial here.
- 1052
- 01:18:07,510 --> 01:18:09,840
- Steer 1-2-0.
- 1053
- 01:18:10,720 --> 01:18:13,970
- 400 plus bandit beehive
- over Maidstone.
- 1054
- 01:18:14,190 --> 01:18:16,930
- Heading for London.
- Ange/s 7â€â€8. Buster.
- 1055
- 01:18:16,980 --> 01:18:18,440
- URBANOWICZ ON RADIO:
- Sundial, Roger that. Out.
- 1056
- 01:18:22,400 --> 01:18:24,360
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany. Vector 1-2â€â€0.
- 1057
- 01:18:24,400 --> 01:18:28,400
- TOLO ON RADIO: Cobra, Blue 3 here.
- Bandits at 2 o’clock.
- 1058
- 01:18:28,490 --> 01:18:30,280
- PILOT, IN POLISH:
- Messerschmitts! On 2, high!
- 1059
- 01:18:34,290 --> 01:18:36,650
- URBANOWICZ: All Apany,
- turn starboard and break.
- 1060
- 01:18:39,000 --> 01:18:41,990
- Oh, shit, I've got a bandit
- on my tail!
- 1061
- 01:18:44,670 --> 01:18:45,710
- GUNFIRE
- 1062
- 01:19:48,860 --> 01:19:50,320
- JAZZ MUSIC PLAYS
- 1063
- 01:19:50,660 --> 01:19:51,860
- Lieutenant Urbanowicz.
- 1064
- 01:20:01,540 --> 01:20:03,500
- Major Jones.
-  Evening, Miss Brown.
- 1065
- 01:20:10,510 --> 01:20:11,500
- URBANOWICZ:
- Yes?
- 1066
- 01:20:12,430 --> 01:20:14,710
- HE WHISPERS
- 1067
- 01:20:26,150 --> 01:20:27,010
- Gentlemen.
- 1068
- 01:20:29,320 --> 01:20:31,030
- Arsen Cebrzynski.
- 1069
- 01:20:32,360 --> 01:20:33,650
- Stefan Wojtowicz.
- 1070
- 01:20:43,630 --> 01:20:44,990
- WOMAN:
- Stop the music, please!
- 1071
- 01:20:45,090 --> 01:20:48,670
- THEY SING IN POLISH:
- # Poland has not yet perished #
- 1072
- 01:20:48,710 --> 01:20:51,500
- # So long as we still live #
- 1073
- 01:20:52,010 --> 01:20:55,420
- # What the foreign force
- has taken from us #
- 1074
- 01:20:55,600 --> 01:20:58,300
- # We shall with sabre retrieve #
- 1075
- 01:20:58,850 --> 01:21:04,770
- # March, march, Dabrowski,
- from the ltalian land to Poland #
- 1076
- 01:21:05,190 --> 01:21:10,780
- # Under your command
- we shall rejoin the nation. #
- 1077
- 01:21:14,820 --> 01:21:17,060
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany Blue 3, come in, please.
- 1078
- 01:21:17,410 --> 01:21:18,270
- Come in, please.
- 1079
- 01:21:24,170 --> 01:21:26,580
- Apany Blue 3, come in, please.
- 1080
- 01:21:26,880 --> 01:21:28,580
- Repeat. Come in, please.
- 1081
- 01:21:30,550 --> 01:21:32,880
- Apany Blue 3, come in, please.
- 1082
- 01:21:33,550 --> 01:21:35,130
- Repeat. Come in, please.
- 1083
- 01:22:14,300 --> 01:22:16,510
- THEY DANCE IN SILENCE
- 1084
- 01:22:43,870 --> 01:22:45,780
- THEY ALL DANCE IN SILENCE
- 1085
- 01:22:59,800 --> 01:23:02,670
- INDISTINCT WHISPERS
- 1086
- 01:23:17,150 --> 01:23:18,020
- Amen.
- 1087
- 01:23:19,280 --> 01:23:20,860
- Forgive me, Father,
- for I have sinned
- 1088
- 01:23:22,700 --> 01:23:24,160
- and I want to sin again.
- 1089
- 01:23:25,580 --> 01:23:26,820
- And I have killed already.
- 1090
- 01:23:28,080 --> 01:23:29,790
- And I wanted to kill them all.
- 1091
- 01:23:43,140 --> 01:23:45,250
- IN GERMAN: Congratulations
- on your achievement, Captain!
- 1092
- 01:23:45,310 --> 01:23:47,800
- What can I do for you
- to make it even better?
- 1093
- 01:23:48,390 --> 01:23:51,600
- Sir. May | wish you
- a long and healthy life.
- 1094
- 01:24:00,360 --> 01:24:01,230
- IN POLISH:
- Thank you.
- 1095
- 01:24:01,280 --> 01:24:03,400
- MECHANIC:
- Thank you doesn't buy anything.
- 1096
- 01:24:04,030 --> 01:24:05,570
- We'll settle the bill later.
- 1097
- 01:24:06,040 --> 01:24:06,900
- KENT, IN ENGLISH:
- Fellas.
- 1098
- 01:24:06,950 --> 01:24:09,370
- There's never been so many
- of them at once before.
- 1099
- 01:24:09,460 --> 01:24:12,040
- They have three times
- as many planes as us.
- 1100
- 01:24:12,130 --> 01:24:15,040
- Kellett said that we can fly
- in a loose formation.
- 1101
- 01:24:15,420 --> 01:24:17,580
- The Polish way.
-  ALARM RINGS
- 1102
- 01:24:17,760 --> 01:24:18,790
- God help us.
- 1103
- 01:24:19,510 --> 01:24:20,750
- IN POLISH:
- Gentlemen, to your planes
- 1104
- 01:24:20,800 --> 01:24:23,340
- and everyone come back!
-  They've finally understood!
- 1105
- 01:24:26,560 --> 01:24:27,550
- Keep your fingers crossed!
- 1106
- 01:24:28,100 --> 01:24:30,760
- AIR RAID SIREN
- 1107
- 01:24:39,950 --> 01:24:42,150
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany Leader, Sundial here.
- 1108
- 01:24:42,200 --> 01:24:43,690
- Steer 1-0-0.
- 1109
- 01:24:43,780 --> 01:24:47,530
- 6‘00 plus bandit beehive
- approaching port of London docks.
- 1110
- 01:24:47,950 --> 01:24:49,820
- Ange/s 2-0. Buster.
- 1111
- 01:24:51,120 --> 01:24:52,410
- IN POLISH:
- Silence in the air!
- 1112
- 01:24:52,670 --> 01:24:56,120
- GERMAN OPERATOR: Target Biggins,
- Ken/ey and Croydon.
- 1113
- 01:24:56,250 --> 01:24:59,420
- We'll win today!
- 1114
- 01:25:00,970 --> 01:25:02,830
- Yes, today l’l/ take revenge.
- 1115
- 01:25:06,180 --> 01:25:08,220
- URBANOWICZ ON RADIO:
- Gentlemen, it won ’t be easy today.
- 1116
- 01:25:08,310 --> 01:25:09,890
- May God protect us.
- 1117
- 01:25:12,310 --> 01:25:14,350
- TOLO ON RADIO: That's right.
-  GUNFIRE
- 1118
- 01:25:27,780 --> 01:25:29,450
- URBANOWICZ ON RADIO:
- We ’/I go right! Together!
- 1119
- 01:25:30,580 --> 01:25:31,490
- This one's mine.
- 1120
- 01:25:34,750 --> 01:25:37,990
- GUNFIRE
- 1121
- 01:25:39,210 --> 01:25:40,580
- Dornier is hit. Finish it.
- 1122
- 01:25:41,300 --> 01:25:42,580
- TOLO ON RADIO:
- / ’m doing it right now!
- 1123
- 01:25:48,140 --> 01:25:49,090
- God Almighty!
- 1124
- 01:25:49,140 --> 01:25:50,420
- A horde of bandits!
- 1125
- 01:25:51,680 --> 01:25:53,220
- GUNFIRE
- 1126
- 01:26:04,660 --> 01:26:06,740
- GUNFIRE
- 1127
- 01:26:06,780 --> 01:26:07,650
- RUTTENBERG:
- No!
- 1128
- 01:26:09,200 --> 01:26:10,240
- Bloody Brits!
- 1129
- 01:26:11,870 --> 01:26:13,660
- l’ve got him on my tail!
- 1130
- 01:26:14,410 --> 01:26:16,450
- RUTTENBERG YELLS
- 1131
- 01:26:17,830 --> 01:26:20,500
- GUNFIRE
- 1132
- 01:26:26,640 --> 01:26:28,380
- URBANOWICZ:
- Do you remember that Jerry ace
- 1133
- 01:26:28,430 --> 01:26:29,540
- that got away last time?
- 1134
- 01:26:29,640 --> 01:26:30,720
- I've got him now!
- 1135
- 01:26:30,850 --> 01:26:34,590
- GERMAN OPERATOR:
- Base to Paula 1. Break off ï¬Âght.
- 1136
- 01:26:42,690 --> 01:26:44,600
- GUNFIRE
- 1137
- 01:26:46,030 --> 01:26:48,270
- BEHR ON RADIO:
- Paula 1 to base. / got hit.
- 1138
- 01:26:48,490 --> 01:26:49,400
- Emergency landing!
- 1139
- 01:26:54,290 --> 01:26:56,240
- INDISTINCT CONVERSATION
- 1140
- 01:26:58,290 --> 01:26:59,160
- He's here.
- 1141
- 01:27:00,340 --> 01:27:01,670
- We will continue this later.
- 1142
- 01:27:03,840 --> 01:27:05,250
- I'm sorry I'm late.
- 1143
- 01:27:06,880 --> 01:27:07,870
- I just landed.
- 1144
- 01:27:17,310 --> 01:27:18,170
- And?
- 1145
- 01:27:19,310 --> 01:27:20,350
- And...
- 1146
- 01:27:24,610 --> 01:27:27,100
- I've arranged a transfer for you.
- - What?
- 1147
- 01:27:28,360 --> 01:27:29,850
- They need flying instructors.
- 1148
- 01:27:29,950 --> 01:27:31,280
- You can train the recruits.
- 1149
- 01:27:31,530 --> 01:27:32,740
- You don't have to
- fight anymore.
- 1150
- 01:27:33,620 --> 01:27:35,830
- But I want to fight.
- 1151
- 01:27:38,250 --> 01:27:39,830
- You can't survive this war.
- 1152
- 01:27:40,790 --> 01:27:44,080
- Perhaps. But I have to fight.
- 1153
- 01:27:46,090 --> 01:27:46,950
- Why?
- 1154
- 01:27:48,090 --> 01:27:51,300
- Because this is my life,
- my job, my duty.
- 1155
- 01:27:52,760 --> 01:27:55,250
- And I don't want to abandon
- my brothers.
- 1156
- 01:28:00,730 --> 01:28:02,190
- Then there is no hope for us.
- 1157
- 01:28:03,820 --> 01:28:05,600
- What are you talking about?
- 1158
- 01:28:07,150 --> 01:28:08,440
- I don't want to see you anymore.
- 1159
- 01:28:10,280 --> 01:28:13,070
- This doesn't sound like you.
-  You don't know me.
- 1160
- 01:28:16,160 --> 01:28:17,030
- What?
- 1161
- 01:28:18,790 --> 01:28:19,650
- Just go.
- 1162
- 01:28:22,380 --> 01:28:23,410
- You should go.
- 1163
- 01:28:31,640 --> 01:28:33,630
- Well done, bravo.
- 1164
- 01:28:34,640 --> 01:28:36,340
- I've always wondered
- what you got up to in the evening.
- 1165
- 01:28:36,390 --> 01:28:38,100
- Now I know.
- Quite a performance.
- 1166
- 01:28:38,520 --> 01:28:39,430
- These are for you.
- 1167
- 01:28:40,890 --> 01:28:42,010
- They're from Jagoda.
- 1168
- 01:28:50,150 --> 01:28:52,440
- Please continue your performance,
- Miss Brown.
- 1169
- 01:28:56,280 --> 01:28:58,150
- I'm not going to play a war widow.
- 1170
- 01:28:58,660 --> 01:28:59,900
- The mission is over.
- 1171
- 01:29:01,540 --> 01:29:02,750
- JOGODA (VO):
- My darling...
- 1172
- 01:29:03,420 --> 01:29:06,000
- There are black clouds here
- for the last past year.
- 1173
- 01:29:07,420 --> 01:29:10,080
- They’re constant/y waiting
- for the weather to improve.
- 1174
- 01:29:12,260 --> 01:29:14,220
- Maybe the sun will ï¬Ânally shine.
- 1175
- 01:29:16,140 --> 01:29:17,880
- This time, the other way round
- 1176
- 01:29:19,060 --> 01:29:19,970
- from the west.
- 1177
- 01:29:22,690 --> 01:29:25,850
- / hope that you also have
- some cloudy, rainy weather.
- 1178
- 01:29:26,610 --> 01:29:29,020
- / know that when the weather is bad
- 1179
- 01:29:29,070 --> 01:29:32,060
- you have less work
- chasing those animals.
- 1180
- 01:29:33,150 --> 01:29:36,020
- Maybe you will be able to get rid
- of the whole herd.
- 1181
- 01:29:37,080 --> 01:29:38,530
- Hug boys for me.
- 1182
- 01:29:39,040 --> 01:29:40,070
- / ’m ï¬Âne.
- 1183
- 01:29:40,830 --> 01:29:42,490
- / 've near/y recovered.
- 1184
- 01:29:44,250 --> 01:29:45,160
- And / love you.
- 1185
- 01:29:46,380 --> 01:29:47,870
- With all my heart.
- 1186
- 01:29:48,800 --> 01:29:49,710
- Jagoda.
- 1187
- 01:30:01,060 --> 01:30:02,010
- IN GERMAN:
- Good morning.
- 1188
- 01:30:03,640 --> 01:30:08,230
- Captain Behr, there is a secret delivery
- for you from headquarters.
- 1189
- 01:30:08,900 --> 01:30:10,440
- Could you open it for me?
- 1190
- 01:30:10,610 --> 01:30:12,690
- Yes, of course. Thank you.
- 1191
- 01:30:14,700 --> 01:30:15,560
- Oh.
- 1192
- 01:30:17,160 --> 01:30:19,820
- This is straight from Reichmarschall.
- 1193
- 01:30:40,180 --> 01:30:41,800
- GOERING ON RECORD:
- The German nation
- 1194
- 01:30:41,890 --> 01:30:46,130
- has never in its history been
- prepared so well for the victory.
- 1195
- 01:30:46,270 --> 01:30:51,730
- We have the best aircraft,
- best strategy and the best pilots!
- 1196
- 01:30:51,820 --> 01:30:54,730
- So why didn’t we
- achieve total victory?
- 1197
- 01:30:54,820 --> 01:30:56,180
- What do we lack?
- 1198
- 01:30:56,400 --> 01:30:59,570
- Spirit! Spirit and discipline.
- 1199
- 01:30:59,780 --> 01:31:03,650
- How could our bombers win if they
- had no cover from our ï¬Âghters?
- 1200
- 01:31:03,790 --> 01:31:05,780
- Why did they shoot you down,
- you idiot?
- 1201
- 01:31:07,250 --> 01:31:12,990
- Now is the key moment
- of the Battle of Britain!
- 1202
- 01:31:13,170 --> 01:31:17,380
- Bring me the head of that English bulldog!
- 1203
- 01:31:17,510 --> 01:31:21,500
- if you surrender now, you are traitors.
- 1204
- 01:31:21,680 --> 01:31:25,010
- Traitors of the great German nation!
- 1205
- 01:31:32,820 --> 01:31:34,900
- Flight Lieutenant Urbanowicz.
-  Yes?
- 1206
- 01:31:37,360 --> 01:31:38,230
- Thank you.
- 1207
- 01:31:39,320 --> 01:31:40,190
- For what?
- 1208
- 01:31:42,160 --> 01:31:43,400
- For surpassing yourself.
- 1209
- 01:31:45,540 --> 01:31:47,150
- You didn't believe in us, did you?
- 1210
- 01:31:48,330 --> 01:31:49,950
- Believe, didn't believe...
- 1211
- 01:31:50,630 --> 01:31:51,490
- Who cares?
- 1212
- 01:31:53,670 --> 01:31:56,830
- You are born fighters.
- 1213
- 01:31:58,300 --> 01:32:00,260
- We are born politicians.
- 1214
- 01:32:01,970 --> 01:32:02,830
- What's this?
- 1215
- 01:32:03,510 --> 01:32:04,630
- JONES:
- Your obituary.
- 1216
- 01:32:06,100 --> 01:32:09,060
- How thoughtful of you.
-  It's my job.
- 1217
- 01:32:10,980 --> 01:32:12,060
- You don't need it anymore?
- 1218
- 01:32:13,730 --> 01:32:15,690
- No, you keep hold of it.
- 1219
- 01:32:17,110 --> 01:32:17,970
- Good luck.
- 1220
- 01:32:36,380 --> 01:32:37,370
- OFFICER:
- Your Majesty...
- 1221
- 01:32:38,800 --> 01:32:42,090
- may I present Pilot Officers
- Lokuciewski
- 1222
- 01:32:43,140 --> 01:32:44,380
- Paszkiewicz
- 1223
- 01:32:45,760 --> 01:32:47,000
- Daszewski
- 1224
- 01:32:47,220 --> 01:32:49,260
- Sergeant Szaposznikow
- 1225
- 01:32:49,310 --> 01:32:51,520
- and Pilot Officer Januszewicz.
- 1226
- 01:32:51,940 --> 01:32:52,930
- And, erm...
- 1227
- 01:32:53,560 --> 01:32:54,850
- Acting squadron leader...
- 1228
- 01:32:55,190 --> 01:32:56,600
- Urban... Urbano...?
- 1229
- 01:32:56,650 --> 01:32:58,140
- Witold Urbanowicz.
- 1230
- 01:32:59,900 --> 01:33:01,310
- It's an honour, Your Majesty.
- 1231
- 01:33:04,200 --> 01:33:05,940
- OFFICER:
- Pilot Officer Jan Zumbach.
- 1232
- 01:33:06,870 --> 01:33:07,730
- Zumbach.
- 1233
- 01:33:08,790 --> 01:33:11,370
- KING GEORGE: I've heard about
- your victories, Pilot Officer.
- 1234
- 01:33:11,540 --> 01:33:13,830
- You're all becoming
- the stuff of legends.
- 1235
- 01:33:14,460 --> 01:33:17,450
- For the glory of the nation,
- Your Majesty.
- 1236
- 01:33:17,710 --> 01:33:20,120
- But your name is not Polish, is it?
- 1237
- 01:33:20,670 --> 01:33:22,000
- OFFICER:
- It's Swiss, Your Majesty.
- 1238
- 01:33:22,300 --> 01:33:24,510
- But I am Polish,
- Your Majesty.
- 1239
- 01:33:25,430 --> 01:33:28,010
- OFFICER: This is Sergeant Josef...
- I do beg your pardon.
- 1240
- 01:33:28,060 --> 01:33:29,550
- Frantisek.
- - OFFICER: Frantisek
- 1241
- 01:33:29,600 --> 01:33:30,710
- Your Majesty.
-  Your Majesty.
- 1242
- 01:33:30,810 --> 01:33:33,430
- Are you a Czech or Slovak,
- Sergeant?
- 1243
- 01:33:34,100 --> 01:33:36,440
- I'm Polish, Your Majesty.
- 1244
- 01:33:38,730 --> 01:33:39,600
- And you?
- 1245
- 01:33:40,150 --> 01:33:42,060
- Lieutenant Henneberg,
- Your Majesty.
- 1246
- 01:33:42,200 --> 01:33:44,150
- Danish?
-  Polish, Your Majesty.
- 1247
- 01:33:45,910 --> 01:33:46,770
- And you?
- 1248
- 01:33:47,740 --> 01:33:49,450
- Sergeant Wunsche,
- Your Majesty.
- 1249
- 01:33:50,200 --> 01:33:51,910
- This is an old German name.
- 1250
- 01:33:52,370 --> 01:33:53,740
- Yes, sir, but I'm Polish.
- 1251
- 01:33:54,370 --> 01:33:55,610
- I have no doubt.
- 1252
- 01:33:57,790 --> 01:33:58,910
- What is your name?
- 1253
- 01:33:59,090 --> 01:34:01,250
- Sergeant Tadeusz Andruszkow,
- Your Majesty.
- 1254
- 01:34:01,590 --> 01:34:02,540
- Russian?
- 1255
- 01:34:03,970 --> 01:34:05,830
- Don't tell me. Polish?
- 1256
- 01:34:07,050 --> 01:34:07,920
- Da.
- 1257
- 01:34:08,640 --> 01:34:12,380
- I suppose being Polish
- really is just a state of mind.
- 1258
- 01:34:16,350 --> 01:34:18,890
- Our country owes you a great deal.
- 1259
- 01:34:19,730 --> 01:34:21,390
- You joined us at the 11th hour.
- 1260
- 01:34:21,730 --> 01:34:25,850
- But with your heroism in the air
- and great personal endeavour
- 1261
- 01:34:26,030 --> 01:34:29,650
- Together we will defeat
- this accursed enemy.
- 1262
- 01:34:30,290 --> 01:34:32,490
- OFFICER:
- Long live King George!
- 1263
- 01:34:32,870 --> 01:34:34,660
- ALL:
- Long live King George!
- 1264
- 01:34:34,870 --> 01:34:36,580
- OFFICER:
- Stand at ease.
- 1265
- 01:34:40,340 --> 01:34:41,200
- OX:
- Your Majesty.
- 1266
- 01:34:42,170 --> 01:34:45,340
- May I ask for a few words
- in writing for our chronicle?
- 1267
- 01:34:46,010 --> 01:34:49,170
- It would be great honour
- for our squadron, 303.
- 1268
- 01:34:49,350 --> 01:34:51,010
- The honour is all mine.
- 1269
- 01:34:51,970 --> 01:34:53,090
- Does anybody have a pen?
- 1270
- 01:34:53,140 --> 01:34:54,050
- Yes, Your Majesty.
- 1271
- 01:34:57,900 --> 01:34:59,180
- As I stand among you
- 1272
- 01:34:59,230 --> 01:35:01,560
- I'm beginning to feel Polish myself.
- 1273
- 01:35:01,610 --> 01:35:03,470
- IN POLISH:
- Long live King George!
- 1274
- 01:35:03,570 --> 01:35:05,480
- ALL IN POLISH:
- Long live King George!
- 1275
- 01:35:06,530 --> 01:35:08,940
- APPLAUSE
- 1276
- 01:35:10,120 --> 01:35:12,280
- ALARM RINGS
- 1277
- 01:35:15,960 --> 01:35:16,820
- Wait!
- 1278
- 01:35:17,420 --> 01:35:18,280
- Tadeusz!
- 1279
- 01:35:20,380 --> 01:35:21,290
- Don't be afraid.
- 1280
- 01:35:33,430 --> 01:35:35,340
- You're crazy!
-  Crazy for you!
- 1281
- 01:35:50,030 --> 01:35:50,940
- Please.
- 1282
- 01:35:52,200 --> 01:35:53,660
- Give him to me.
-  Yes, sir.
- 1283
- 01:35:54,370 --> 01:35:55,950
- I'll take care of our little friend
- 1284
- 01:35:56,000 --> 01:35:58,030
- until our brave pilot returns.
- 1285
- 01:35:58,210 --> 01:35:59,070
- Thank you.
- 1286
- 01:35:59,250 --> 01:36:00,960
- OPERATOR:
- Steer 7-8-0.
- 1287
- 01:36:01,000 --> 01:36:03,460
- Three hundred plus bandit beehive
- over Portsmouth.
- 1288
- 01:36:03,500 --> 01:36:04,990
- Ange/s 2-0. Buster!
- 1289
- 01:36:05,050 --> 01:36:06,750
- URBANOWICZ ON RADIO:
- Sundial, Apany Leader here.
- 1290
- 01:36:06,800 --> 01:36:07,790
- Roger that. Out.
- 1291
- 01:36:08,590 --> 01:36:10,750
- My God, what a sight.
- 1292
- 01:36:11,760 --> 01:36:13,920
- Now I know we'll win this war.
- 1293
- 01:36:14,720 --> 01:36:16,260
- OPERATOR ON RADIO:
- Apany, Kenner here.
- 1294
- 01:36:16,310 --> 01:36:18,300
- it’s absolutely bloody marvellous
- to have you chaps
- 1295
- 01:36:18,350 --> 01:36:19,930
- from Polish 303
- with us for battle.
- 1296
- 01:36:20,060 --> 01:36:21,930
- Enjoy the hunt and tally-ho!
- 1297
- 01:36:22,060 --> 01:36:24,810
- ALL PILOTS ON RADIO:
- Tallyâ€â€ho!
- 1298
- 01:36:25,020 --> 01:36:26,690
- URBANOWICZ ON RADIO:
- We wish you all the same.
- 1299
- 01:38:04,170 --> 01:38:06,910
- CHURCHILL (VO):
- Never in the ï¬Âeld of human conflict
- 1300
- 01:38:07,170 --> 01:38:10,130
- was so much owed by so many
- 1301
- 01:38:10,510 --> 01:38:11,540
- to so few.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement