sofiasari

waiting for the

May 10th, 2019
78
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 40.50 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. Dukungan DENGAN INDOXXI
  4. seperti & berbagi :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:13,200 --> 00:02:14,299
  8. Kembalilah padaku.
  9.  
  10. 2
  11. 00:03:18,499 --> 00:03:23,502
  12. Indah, Addie, aku tidak pernah
  13. ingin meninggalkan Anda.
  14.  
  15. 3
  16. 00:03:28,275 --> 00:03:30,475
  17. Silakan melakukan
  18. satu hal untukku.
  19.  
  20. 4
  21. 00:03:31,912 --> 00:03:37,549
  22. Silakan menemukan orang-orang
  23. ini, Dixie dan Jimmy Riggs.
  24.  
  25. 5
  26. 00:03:37,551 --> 00:03:40,519
  27. Mereka di Ransom, California.
  28.  
  29. 6
  30. 00:03:40,521 --> 00:03:43,655
  31. Semua emas kita mencari,
  32. saya pikir itu ada.
  33.  
  34. 7
  35. 00:03:46,994 --> 00:03:48,894
  36. Apakah tidak sedih dengan kematian.
  37.  
  38. 8
  39. 00:03:53,534 --> 00:03:55,567
  40. Kami pikir itu adalah akhir kehidupan,
  41.  
  42. 9
  43. 00:03:56,837 --> 00:03:59,905
  44. tapi sebenarnya
  45. itu hanya awal.
  46.  
  47. 10
  48. 00:04:09,316 --> 00:04:13,252
  49. Ayah meninggalkan safety deposit
  50. box untuk saya di bank.
  51.  
  52. 11
  53. 00:04:14,021 --> 00:04:15,887
  54. Itu tidak mengherankan.
  55.  
  56. 12
  57. 00:04:17,424 --> 00:04:19,925
  58. Kalian berdua dengan semua rahasia Anda.
  59.  
  60. 13
  61. 00:04:20,928 --> 00:04:22,427
  62. Mengapa kamu mengatakan itu?
  63.  
  64. 14
  65. 00:04:24,431 --> 00:04:26,898
  66. Nah, dia tidak meninggalkannya
  67. untuk saya, kan?
  68.  
  69. 15
  70. 00:04:35,376 --> 00:04:39,044
  71. Dia meminta saya untuk mengunjungi
  72. suatu tempat, gurun.
  73.  
  74. 16
  75. 00:04:56,964 --> 00:04:58,330
  76. Mom?
  77.  
  78. 17
  79. 00:05:03,771 --> 00:05:05,370
  80. Apakah Anda tahu orang-orang?
  81.  
  82. 18
  83. 00:05:25,959 --> 00:05:27,959
  84. Maaf Anda tidak pernah
  85. bisa tahu
  86.  
  87. 19
  88. 00:05:27,961 --> 00:05:29,328
  89. apa malapetaka ibumu.
  90.  
  91. 20
  92. 00:05:30,064 --> 00:05:32,064
  93. Dia adalah orang yang sangat rusak.
  94.  
  95. 21
  96. 00:05:33,434 --> 00:05:35,000
  97. Saya mencoba untuk membantunya
  98. selama bertahun-tahun,
  99.  
  100. 22
  101. 00:05:35,002 --> 00:05:37,035
  102. tapi sekarang saat itu terserah.
  103.  
  104. 23
  105. 00:06:17,678 --> 00:06:19,444
  106. Kembalilah padaku.
  107.  
  108. 24
  109. 00:07:06,627 --> 00:07:09,027
  110. ♪ Untuk memori ditinggalkan
  111.  
  112. 25
  113. 00:07:09,029 --> 00:07:11,863
  114. ♪ Itu bisa saja membuatku
  115. perusahaan
  116.  
  117. 26
  118. 00:07:11,865 --> 00:07:16,601
  119. ♪ Dalam waktu cahaya
  120.  
  121. 27
  122. 00:07:17,771 --> 00:07:20,772
  123. ♪ Hantu kota itu
  124. dalam diriku
  125.  
  126. 28
  127. 00:07:20,774 --> 00:07:23,809
  128. ♪ Roh-roh yang dibagi me
  129.  
  130. 29
  131. 00:07:23,811 --> 00:07:28,513
  132. ♪ The gelap dan kegembiraan nya
  133.  
  134. 30
  135. 00:07:29,850 --> 00:07:34,586
  136. ♪ Aku tidak bermaksud untuk meninggalkan Anda
  137.  
  138. 31
  139. 00:07:34,588 --> 00:07:39,658
  140. ♪ Dimana bayangan jatuh ♪
  141.  
  142. 32
  143. 00:09:13,320 --> 00:09:14,953
  144. Siapa yang kamu cari?
  145.  
  146. 33
  147. 00:09:16,290 --> 00:09:18,790
  148. Um, seseorang disebut
  149. Dixie dan Jimmy ...
  150.  
  151. 34
  152. 00:09:18,792 --> 00:09:19,925
  153. Dixie dan Jimmy.
  154.  
  155. 35
  156. 00:09:21,261 --> 00:09:22,794
  157. Apakah Anda tahu mereka?
  158.  
  159. 36
  160. 00:09:22,796 --> 00:09:24,796
  161. Tidak banyak orang
  162. pergi ke sana.
  163.  
  164. 37
  165. 00:09:24,798 --> 00:09:26,331
  166. Anda sedang mencari kuda?
  167.  
  168. 38
  169. 00:09:27,267 --> 00:09:28,567
  170. Kuda?
  171.  
  172. 39
  173. 00:09:28,569 --> 00:09:30,001
  174. Tidak.
  175.  
  176. 40
  177. 00:09:30,003 --> 00:09:33,104
  178. Mereka mengambil di kuda, kuda
  179. tak seorang pun ingin.
  180.  
  181. 41
  182. 00:09:35,075 --> 00:09:36,341
  183. Itu nyata mulia.
  184.  
  185. 42
  186. 00:09:37,778 --> 00:09:39,945
  187. Dimana itu?
  188.  
  189. 43
  190. 00:09:39,947 --> 00:09:42,581
  191. Ketika Anda sampai ke gereja
  192. di sana, Anda membuat kiri.
  193.  
  194. 44
  195. 00:09:42,583 --> 00:09:45,283
  196. Terus cara singkat, Anda
  197. akan melihatnya.
  198.  
  199. 45
  200. 00:09:46,687 --> 00:09:50,155
  201. Tempat indah, itu
  202. apa namanya.
  203.  
  204. 46
  205. 00:09:51,091 --> 00:09:53,725
  206. - The Beautiful
  207. Place? - Ya.
  208.  
  209. 47
  210. 00:09:54,828 --> 00:09:57,796
  211. gerbang besar, The Beautiful Place.
  212.  
  213. 48
  214. 00:09:59,866 --> 00:10:01,066
  215. Tempat itu mudah sekali ditemukan.
  216.  
  217. 49
  218. 00:11:54,848 --> 00:11:56,881
  219. Anda sedang mencari
  220. museum?
  221.  
  222. 50
  223. 00:12:03,990 --> 00:12:05,290
  224. Anda ingin melihat kuda-kuda?
  225.  
  226. 51
  227. 00:12:12,332 --> 00:12:13,398
  228. Ikuti aku.
  229.  
  230. 52
  231. 00:12:18,905 --> 00:12:21,740
  232. Anda harus menunggu sampai aku
  233. memberitahu Dixie kau di sini.
  234.  
  235. 53
  236. 00:12:21,742 --> 00:12:24,909
  237. Dia suka menyalakan lampu dan mendapatkan
  238. semua prettied up.
  239.  
  240. 54
  241. 00:12:24,911 --> 00:12:26,277
  242. Ini semua bagian dari pertunjukan.
  243.  
  244. 55
  245. 00:13:36,116 --> 00:13:37,315
  246. Um ...
  247.  
  248. 56
  249. 00:13:42,055 --> 00:13:43,555
  250. Siapa namamu?
  251.  
  252. 57
  253. 00:13:46,126 --> 00:13:47,559
  254. Adeline musim dingin.
  255.  
  256. 58
  257. 00:13:47,561 --> 00:13:49,227
  258. Adeline Musim Dingin?
  259.  
  260. 59
  261. 00:13:50,864 --> 00:13:53,097
  262. Apakah Anda tahu seseorang yang
  263. disebut Jack Musim Dingin?
  264.  
  265. 60
  266. 00:13:54,100 --> 00:13:55,600
  267. Kami terkenal, Anda tahu?
  268.  
  269. 61
  270. 00:13:56,570 --> 00:13:58,303
  271. Um, apakah Anda yakin
  272.  
  273. 62
  274. 00:13:58,305 --> 00:14:01,105
  275. Anda tidak tahu seseorang bernama
  276. Jack Musim Dingin?
  277.  
  278. 63
  279. 00:14:01,107 --> 00:14:02,874
  280. Siapa yang mengatakan?
  281.  
  282. 64
  283. 00:14:02,876 --> 00:14:04,509
  284. Nama Anda hanya berkata?
  285.  
  286. 65
  287. 00:14:04,511 --> 00:14:08,379
  288. Jack Musim Dingin, kau tahu dia?
  289.  
  290. 66
  291. 00:14:08,381 --> 00:14:09,614
  292. Tidak tidak tidak tidak.
  293.  
  294. 67
  295. 00:14:11,017 --> 00:14:13,384
  296. Tolong, tinggal beberapa saat.
  297.  
  298. 68
  299. 00:14:13,386 --> 00:14:15,620
  300. Dixie, Anda harus mendapatkan
  301. istirahat.
  302.  
  303. 69
  304. 00:14:15,622 --> 00:14:19,290
  305. Saya pikir saya membuat kesalahan. Saya
  306. minta maaf bahwa saya mengganggu.
  307.  
  308. 70
  309. 00:14:19,292 --> 00:14:21,893
  310. Silakan, Jimmy, katakan
  311. padanya untuk tinggal.
  312.  
  313. 71
  314. 00:14:21,895 --> 00:14:24,996
  315. - Aku bisa kembali.
  316. - Ya.
  317.  
  318. 72
  319. 00:14:28,101 --> 00:14:30,201
  320. Maaf, Anda tertangkap kami
  321. di waktu yang buruk.
  322.  
  323. 73
  324. 00:14:31,571 --> 00:14:33,371
  325. Saya seharusnya tidak diterobos.
  326.  
  327. 74
  328. 00:14:36,943 --> 00:14:38,443
  329. Anda akan kembali,
  330. kan?
  331.  
  332. 75
  333. 00:14:42,616 --> 00:14:44,449
  334. Mungkin aku dapat melihat
  335. pengunjung log
  336.  
  337. 76
  338. 00:14:44,451 --> 00:14:46,951
  339. dan melihat apakah ayahmu ada di sini.
  340.  
  341. 77
  342. 00:14:53,627 --> 00:14:55,326
  343. Bagaimana kau tahu siapa dia?
  344.  
  345. 78
  346. 00:14:56,263 --> 00:14:57,562
  347. Hanya menebak.
  348.  
  349. 79
  350. 00:15:02,636 --> 00:15:08,973
  351. Tentu membuat Dixie senang jika Anda
  352. datang di belakang, itu pasti akan.
  353.  
  354. 80
  355. 00:15:13,313 --> 00:15:14,379
  356. Silahkan.
  357.  
  358. 81
  359. 00:15:43,076 --> 00:15:45,009
  360. Dixie dan Jimmy.
  361.  
  362. 82
  363. 00:15:56,456 --> 00:15:59,457
  364. Mereka datang untuk mengambil
  365. tempat ini dari kami.
  366.  
  367. 83
  368. 00:15:59,459 --> 00:16:01,125
  369. Kita harus tinggal, Jimmy.
  370.  
  371. 84
  372. 00:16:02,662 --> 00:16:04,362
  373. Bagaimana dia akan menemukan kita?
  374.  
  375. 85
  376. 00:16:05,999 --> 00:16:07,732
  377. Saya tidak tahu, saya tidak tahu
  378. apa yang harus dilakukan.
  379.  
  380. 86
  381. 00:16:12,672 --> 00:16:15,106
  382. Aku tidak bisa menyelamatkan kita,
  383. saya tidak tahu bagaimana.
  384.  
  385. 87
  386. 00:16:53,613 --> 00:16:55,580
  387. Yakin senang kau kembali.
  388.  
  389. 88
  390. 00:16:57,384 --> 00:17:01,786
  391. Ayah saya dan saya, kami mencari
  392. emas bersama-sama.
  393.  
  394. 89
  395. 00:17:01,788 --> 00:17:03,521
  396. Apakah Anda pernah menemukan apapun?
  397.  
  398. 90
  399. 00:17:04,491 --> 00:17:06,324
  400. Tidak.
  401.  
  402. 91
  403. 00:17:06,326 --> 00:17:08,226
  404. Nah, Anda harus terus
  405. mencari untuk itu.
  406.  
  407. 92
  408. 00:17:09,629 --> 00:17:11,329
  409. Itulah apa yang dia katakan.
  410.  
  411. 93
  412. 00:17:11,331 --> 00:17:13,131
  413. Cerdas bung.
  414.  
  415. 94
  416. 00:17:13,133 --> 00:17:15,600
  417. Dia mengatakan kepada saya untuk menemukan Anda.
  418.  
  419. 95
  420. 00:17:15,602 --> 00:17:18,669
  421. Yah, mungkin ayahmu tahu sesuatu
  422. yang kita tidak tahu.
  423.  
  424. 96
  425. 00:17:22,409 --> 00:17:24,709
  426. Apakah dia benar-benar memberitahu
  427. Anda untuk datang ke sini?
  428.  
  429. 97
  430. 00:17:27,547 --> 00:17:29,080
  431. Dia meninggalkan saya catatan.
  432.  
  433. 98
  434. 00:17:29,449 --> 00:17:30,782
  435. Sebuah catatan?
  436.  
  437. 99
  438. 00:17:32,585 --> 00:17:33,684
  439. Iya nih.
  440.  
  441. 100
  442. 00:17:34,754 --> 00:17:36,354
  443. Setelah ia meninggal.
  444.  
  445. 101
  446. 00:17:40,226 --> 00:17:42,060
  447. Oh Tuhan.
  448.  
  449. 102
  450. 00:17:43,129 --> 00:17:45,396
  451. Kau tahu dia.
  452.  
  453. 103
  454. 00:17:45,398 --> 00:17:47,799
  455. Tidak, saya tidak tahu
  456. ayahmu sama sekali.
  457.  
  458. 104
  459. 00:17:49,369 --> 00:17:53,071
  460. Apakah Anda tahu ibu saya,
  461. Betty Musim Dingin?
  462.  
  463. 105
  464. 00:17:55,308 --> 00:17:56,741
  465. Tidak, aku tidak.
  466.  
  467. 106
  468. 00:17:58,344 --> 00:18:00,211
  469. Apakah dia tahu kau di sini?
  470.  
  471. 107
  472. 00:18:08,788 --> 00:18:09,854
  473. Silahkan masuk.
  474.  
  475. 108
  476. 00:18:32,145 --> 00:18:35,179
  477. Saya memiliki gambar
  478. di kamarku.
  479.  
  480. 109
  481. 00:18:35,181 --> 00:18:36,447
  482. Ibu saya memberikannya kepada saya.
  483.  
  484. 110
  485. 00:18:37,517 --> 00:18:39,250
  486. Aku sedang menunggu seseorang.
  487.  
  488. 111
  489. 00:18:40,220 --> 00:18:41,586
  490. Anda sedang menunggu
  491. seseorang?
  492.  
  493. 112
  494. 00:18:43,389 --> 00:18:44,822
  495. Tolong bantu aku.
  496.  
  497. 113
  498. 00:18:45,725 --> 00:18:47,458
  499. Semua akan baik-baik saja.
  500.  
  501. 114
  502. 00:18:52,265 --> 00:18:54,032
  503. Anda harus membantu saya.
  504.  
  505. 115
  506. 00:18:54,033 --> 00:18:56,833
  507. Tidak ada yang datang, dan kita
  508. tidak bisa berkeliaran lagi.
  509.  
  510. 116
  511. 00:18:59,639 --> 00:19:01,906
  512. Tolong bantu aku.
  513.  
  514. 117
  515. 00:19:04,144 --> 00:19:06,611
  516. Apa ... Siapa yang
  517. Anda tunggu?
  518.  
  519. 118
  520. 00:19:06,613 --> 00:19:09,380
  521. Dia tidak akan bertahan meninggalkan
  522. sini, kau tahu?
  523.  
  524. 119
  525. 00:19:10,383 --> 00:19:12,583
  526. Dia bilang dia sedang
  527. menunggu seseorang.
  528.  
  529. 120
  530. 00:19:12,585 --> 00:19:13,918
  531. Bukankah kita semua?
  532.  
  533. 121
  534. 00:19:37,410 --> 00:19:38,810
  535. Aku mendapatkannya, aku
  536. akan menanganinya.
  537.  
  538. 122
  539. 00:19:38,811 --> 00:19:40,211
  540. Kami menyusun tawaran yang cukup
  541. besar untuk Anda orang,
  542.  
  543. 123
  544. 00:19:40,213 --> 00:19:42,747
  545. dan tawaran yang dapat
  546. membantu Anda keluar
  547.  
  548. 124
  549. 00:19:42,749 --> 00:19:45,750
  550. dengan beberapa ketegangan Anda
  551. telah merasa dari bank.
  552.  
  553. 125
  554. 00:19:48,221 --> 00:19:51,422
  555. Kami memahami itu, itu akan membantu
  556. kita keluar dari rumah kami.
  557.  
  558. 126
  559. 00:19:53,359 --> 00:19:55,593
  560. Kita akan membutuhkan tanda
  561. tangan pada penjualan itu.
  562.  
  563. 127
  564. 00:19:55,595 --> 00:19:57,562
  565. Tidak.
  566.  
  567. 128
  568. 00:19:57,563 --> 00:19:59,530
  569. Sudah saatnya kalian pindah
  570. dari taman trailer ini
  571.  
  572. 129
  573. 00:19:59,532 --> 00:20:02,333
  574. dan ke beberapa tempat
  575. yang lebih terhormat.
  576.  
  577. 130
  578. 00:20:02,335 --> 00:20:04,669
  579. Jimmy, kalian
  580. akan digusur.
  581.  
  582. 131
  583. 00:20:53,786 --> 00:20:55,553
  584. Ada lagi, Addie.
  585.  
  586. 132
  587. 00:20:58,858 --> 00:21:02,393
  588. Saya telah belajar bahwa
  589. pengalaman kematian ini
  590.  
  591. 133
  592. 00:21:02,395 --> 00:21:05,329
  593. adalah refleksi dari bagaimana kita
  594. telah memperlakukan orang lain.
  595.  
  596. 134
  597. 00:21:25,618 --> 00:21:28,486
  598. Bu, kita akan membutuhkan
  599. kertas-kertas.
  600.  
  601. 135
  602. 00:21:31,624 --> 00:21:33,291
  603. Mari kita mendapatkan ini dilakukan.
  604.  
  605. 136
  606. 00:21:42,769 --> 00:21:45,636
  607. Ya, benar. Kita bisa
  608. melakukan ini.
  609.  
  610. 137
  611. 00:21:47,040 --> 00:21:48,706
  612. Jangan menandatangani itu.
  613.  
  614. 138
  615. 00:21:50,677 --> 00:21:51,976
  616. Tidak menandatangani ini.
  617.  
  618. 139
  619. 00:21:54,080 --> 00:21:55,980
  620. Anda perlu meninggalkan
  621. orang-orang ini saja.
  622.  
  623. 140
  624. 00:21:58,685 --> 00:21:59,817
  625. Pergi!
  626.  
  627. 141
  628. 00:22:09,896 --> 00:22:12,496
  629. Anda akan digusur dan
  630. Anda akan menyesal.
  631.  
  632. 142
  633. 00:22:16,336 --> 00:22:17,601
  634. Ayolah.
  635.  
  636. 143
  637. 00:22:49,836 --> 00:22:52,503
  638. Kamu siapa?
  639.  
  640. 144
  641. 00:22:52,505 --> 00:22:55,439
  642. Hanya saja, itu tidak
  643. benar, dan itu semua.
  644.  
  645. 145
  646. 00:22:56,642 --> 00:23:00,411
  647. Aku harus pulang sekarang, tapi
  648. aku akan kembali, aku janji.
  649.  
  650. 146
  651. 00:23:38,518 --> 00:23:39,583
  652. Mom?
  653.  
  654. 147
  655. 00:23:43,423 --> 00:23:45,089
  656. Mom, kau di sini?
  657.  
  658. 148
  659. 00:24:02,108 --> 00:24:04,475
  660. Ibumu selalu
  661. begitu takut
  662.  
  663. 149
  664. 00:24:04,477 --> 00:24:06,076
  665. bahwa saya akan meninggalkan dia satu hari.
  666.  
  667. 150
  668. 00:24:17,490 --> 00:24:19,957
  669. Aku berusaha keras untuk mengambil
  670. ketakutannya pergi.
  671.  
  672. 151
  673. 00:24:30,036 --> 00:24:32,069
  674. Dan aku tidak bisa membantunya.
  675.  
  676. 152
  677. 00:25:01,767 --> 00:25:05,903
  678. Lucu, saya pikir mereka
  679. akan mati sekarang.
  680.  
  681. 153
  682. 00:25:14,080 --> 00:25:15,846
  683. Mereka memberi saya pergi.
  684.  
  685. 154
  686. 00:25:22,255 --> 00:25:26,790
  687. Aku menunggu mereka setiap hari
  688. untuk datang menjemputku.
  689.  
  690. 155
  691. 00:25:30,563 --> 00:25:32,096
  692. Tapi mereka tidak pernah datang.
  693.  
  694. 156
  695. 00:25:37,203 --> 00:25:41,238
  696. Dan orang-orang yang membesarkan
  697. saya, monster-monster,
  698.  
  699. 157
  700. 00:25:45,545 --> 00:25:47,111
  701. mereka peduli apa-apa bagi saya.
  702.  
  703. 158
  704. 00:25:54,053 --> 00:25:56,020
  705. Saya tidak mengerti.
  706.  
  707. 159
  708. 00:26:02,995 --> 00:26:04,628
  709. Aku diadopsi.
  710.  
  711. 160
  712. 00:26:07,066 --> 00:26:08,632
  713. Mereka kakek-nenek saya.
  714.  
  715. 161
  716. 00:26:17,009 --> 00:26:18,676
  717. Mereka tidak tahu siapa Anda?
  718.  
  719. 162
  720. 00:26:21,180 --> 00:26:23,280
  721. Ini Anda mereka
  722. sudah menunggu.
  723.  
  724. 163
  725. 00:26:25,217 --> 00:26:27,251
  726. - Mereka sedang menunggu untuk
  727. Anda. - Aku tidak bisa.
  728.  
  729. 164
  730. 00:26:28,921 --> 00:26:30,588
  731. Jangan kembali ke sana.
  732.  
  733. 165
  734. 00:26:32,658 --> 00:26:35,826
  735. Aku tidak bisa menerimanya,
  736. tidak sekarang, silakan.
  737.  
  738. 166
  739. 00:26:39,899 --> 00:26:41,231
  740. Sudah terlambat.
  741.  
  742. 167
  743. 00:26:43,035 --> 00:26:45,269
  744. Mereka tidak tahu siapa Anda.
  745.  
  746. 168
  747. 00:26:47,840 --> 00:26:50,240
  748. Lihatlah aku, silakan, lihat aku.
  749.  
  750. 169
  751. 00:26:53,279 --> 00:26:55,379
  752. Mereka tidak tahu siapa Anda.
  753.  
  754. 170
  755. 00:26:58,250 --> 00:26:59,850
  756. Silahkan.
  757.  
  758. 171
  759. 00:27:17,003 --> 00:27:20,070
  760. Tapi aku selalu tahu mereka entah
  761. bagaimana memanggilnya.
  762.  
  763. 172
  764. 00:27:23,309 --> 00:27:25,876
  765. Aku berusaha keras untuk meyakinkan
  766. dia untuk pergi ke mereka,
  767.  
  768. 173
  769. 00:27:25,878 --> 00:27:27,378
  770. tapi dia tidak mau.
  771.  
  772. 174
  773. 00:27:28,414 --> 00:27:30,014
  774. Takut, saya kira.
  775.  
  776. 175
  777. 00:28:14,060 --> 00:28:17,094
  778. Saya sangat menyesal, Addie.
  779.  
  780. 176
  781. 00:28:17,096 --> 00:28:21,298
  782. Aku tahu ayahmu sejak ia
  783. lahir, waktu yang lama.
  784.  
  785. 177
  786. 00:28:22,968 --> 00:28:26,970
  787. Dia mengatur akun ini tahun
  788. yang lalu untuk Anda
  789.  
  790. 178
  791. 00:28:26,972 --> 00:28:30,441
  792. dan itu di $ 25.000.
  793.  
  794. 179
  795. 00:28:32,344 --> 00:28:35,012
  796. Ia digunakan untuk mengatakan bagaimana Anda ingin
  797.  
  798. 180
  799. 00:28:35,014 --> 00:28:41,051
  800. untuk membuka sebuah sekolah
  801. trapeze satu hari.
  802.  
  803. 181
  804. 00:28:41,053 --> 00:28:43,287
  805. Tidak ada uang
  806. dalam hal itu.
  807.  
  808. 182
  809. 00:28:44,356 --> 00:28:47,124
  810. Ayah saya bekerja keras
  811. untuk uang itu,
  812.  
  813. 183
  814. 00:28:47,126 --> 00:28:48,425
  815. dan itulah yang ia inginkan.
  816.  
  817. 184
  818. 00:28:49,895 --> 00:28:50,961
  819. Yakin.
  820.  
  821. 185
  822. 00:29:17,923 --> 00:29:20,090
  823. Aku akan mengurus ini.
  824.  
  825. 186
  826. 00:29:21,961 --> 00:29:23,861
  827. Dapatkah saya membantu Anda, lewatkan?
  828.  
  829. 187
  830. 00:29:26,365 --> 00:29:30,167
  831. Saya ingin membayar apa yang berhutang
  832. pada properti museum.
  833.  
  834. 188
  835. 00:29:30,169 --> 00:29:33,036
  836. Katakan itu lagi?
  837.  
  838. 189
  839. 00:29:33,038 --> 00:29:38,475
  840. Aku bilang aku akan ... aku ingin membayar
  841. apa yang berhutang pada 110 Wilde Road.
  842.  
  843. 190
  844. 00:29:38,477 --> 00:29:45,149
  845. Nah, jumlah terhutang
  846. adalah $ 48,404.53.
  847.  
  848. 191
  849. 00:29:45,151 --> 00:29:47,084
  850. Saya memiliki 25.000.
  851.  
  852. 192
  853. 00:29:47,086 --> 00:29:49,019
  854. Tapi itu tidak apa karena.
  855.  
  856. 193
  857. 00:29:50,956 --> 00:29:52,556
  858. Sekarang saya akan memberitahu Anda
  859. apa yang saya akan lakukan.
  860.  
  861. 194
  862. 00:29:52,558 --> 00:29:54,291
  863. Aku akan mengambil uang Anda baik
  864.  
  865. 195
  866. 00:29:55,828 --> 00:29:59,096
  867. tapi kemudian Anda punya 21 hari
  868. untuk datang dengan sisanya.
  869.  
  870. 196
  871. 00:30:11,010 --> 00:30:14,978
  872. Anda memiliki 21 hari,
  873. tidak satu hari lagi.
  874.  
  875. 197
  876. 00:30:33,899 --> 00:30:35,432
  877. Tidak pernah tahu mereka memiliki keluarga.
  878.  
  879. 198
  880. 00:30:37,837 --> 00:30:39,069
  881. Saya tidak keluarga.
  882.  
  883. 199
  884. 00:30:54,353 --> 00:30:55,485
  885. Siapa yang mengirimmu?
  886.  
  887. 200
  888. 00:30:58,123 --> 00:30:59,356
  889. Ayahku.
  890.  
  891. 201
  892. 00:31:02,194 --> 00:31:03,927
  893. Dia mengatakan ada tambang emas.
  894.  
  895. 202
  896. 00:31:05,564 --> 00:31:07,364
  897. Tidak banyak orang tahu itu.
  898.  
  899. 203
  900. 00:31:32,424 --> 00:31:33,657
  901. Jimmy?
  902.  
  903. 204
  904. 00:31:33,659 --> 00:31:35,525
  905. Tidak, ini aku, itu Adeline.
  906.  
  907. 205
  908. 00:31:36,428 --> 00:31:37,895
  909. Silahkan masuk.
  910.  
  911. 206
  912. 00:31:57,283 --> 00:31:59,950
  913. Ini masih belum terlambat
  914. untuk mengambil tawaran.
  915.  
  916. 207
  917. 00:32:02,154 --> 00:32:03,620
  918. Aku tidak ingin kekacauan
  919. ini untuk Anda.
  920.  
  921. 208
  922. 00:32:04,523 --> 00:32:06,523
  923. Mengapa kau membantu kami, Sayang?
  924.  
  925. 209
  926. 00:32:07,092 --> 00:32:08,258
  927. Kamu siapa?
  928.  
  929. 210
  930. 00:32:11,931 --> 00:32:14,531
  931. Aku hanya tidak ingin melihat
  932. tempat ini diambil dari Anda.
  933.  
  934. 211
  935. 00:32:18,003 --> 00:32:19,369
  936. Kita harus tinggal di sini.
  937.  
  938. 212
  939. 00:32:21,440 --> 00:32:23,407
  940. Saya menunggu dia untuk
  941. datang jalan ini.
  942.  
  943. 213
  944. 00:32:23,409 --> 00:32:24,975
  945. Aku sudah menunggu begitu lama.
  946.  
  947. 214
  948. 00:32:26,612 --> 00:32:29,579
  949. Dan jika kita pergi, dia tidak
  950. akan pernah menemukan kami.
  951.  
  952. 215
  953. 00:32:31,951 --> 00:32:36,620
  954. Dan aku hanya ingin percaya
  955. keajaiban bisa terjadi.
  956.  
  957. 216
  958. 00:32:40,225 --> 00:32:41,959
  959. Keajaiban dapat terjadi.
  960.  
  961. 217
  962. 00:32:42,661 --> 00:32:44,194
  963. Aku tahu mereka bisa.
  964.  
  965. 218
  966. 00:32:48,367 --> 00:32:51,201
  967. Aku selalu ingin baginya untuk
  968. bertemu orang-orang ini,
  969.  
  970. 219
  971. 00:32:52,404 --> 00:32:55,205
  972. karena kemudian dia mencari tahu
  973. tentang dirinya sendiri.
  974.  
  975. 220
  976. 00:32:59,044 --> 00:33:02,379
  977. Dia tahu ibu dan ayahnya
  978. jauh di dalam hatinya.
  979.  
  980. 221
  981. 00:33:04,216 --> 00:33:07,718
  982. Dia akan selalu memiliki memori dari
  983. mereka, kita semua lakukan.
  984.  
  985. 222
  986. 00:33:22,334 --> 00:33:24,401
  987. Mengapa Anda tidak hanya meninggalkan
  988. mereka sendirian?
  989.  
  990. 223
  991. 00:33:24,403 --> 00:33:27,237
  992. Lady, tempat ini akan
  993. pergi ke penyitaan.
  994.  
  995. 224
  996. 00:33:27,239 --> 00:33:28,705
  997. Tidak ada yang bisa saya lakukan tentang itu.
  998.  
  999. 225
  1000. 00:33:29,708 --> 00:33:31,441
  1001. Tidak, tidak akan.
  1002.  
  1003. 226
  1004. 00:33:31,443 --> 00:33:33,010
  1005. Katakanlah apa yang Anda suka.
  1006.  
  1007. 227
  1008. 00:33:34,546 --> 00:33:36,513
  1009. Tidak ada emas dimakamkan di sini.
  1010.  
  1011. 228
  1012. 00:33:36,515 --> 00:33:38,382
  1013. Sekarang apa yang membuat Anda mengatakan bahwa?
  1014.  
  1015. 229
  1016. 00:33:42,388 --> 00:33:44,688
  1017. Anda tidak akan mendapatkan
  1018. properti ini.
  1019.  
  1020. 230
  1021. 00:33:46,125 --> 00:33:48,191
  1022. Sekarang pergi sebelum
  1023. aku memanggil polisi.
  1024.  
  1025. 231
  1026. 00:34:26,365 --> 00:34:28,065
  1027. Begadang, Adeline.
  1028.  
  1029. 232
  1030. 00:34:30,836 --> 00:34:32,102
  1031. Tetap up.
  1032.  
  1033. 233
  1034. 00:34:39,144 --> 00:34:40,610
  1035. Jadi Anda semua
  1036. acara rakyat.
  1037.  
  1038. 234
  1039. 00:35:03,802 --> 00:35:07,571
  1040. Ibu saya memiliki rambut pirang,
  1041. sama seperti Anda.
  1042.  
  1043. 235
  1044. 00:35:08,874 --> 00:35:11,475
  1045. Ini akan sangat berarti untuk
  1046. memiliki keluarga.
  1047.  
  1048. 236
  1049. 00:35:12,411 --> 00:35:14,644
  1050. Ini adalah keluarga
  1051. saya, semua ini.
  1052.  
  1053. 237
  1054. 00:35:15,814 --> 00:35:19,649
  1055. Kami mengumpulkan semua potongan-potongan
  1056. reruntuhan.
  1057.  
  1058. 238
  1059. 00:35:19,651 --> 00:35:23,186
  1060. Kita diselamatkan setiap bagian
  1061. seperti harta karun.
  1062.  
  1063. 239
  1064. 00:35:24,756 --> 00:35:28,525
  1065. Mereka dibuat untuk segala sesuatu yang
  1066. kita tidak bisa menyelamatkan,
  1067.  
  1068. 240
  1069. 00:35:29,595 --> 00:35:30,894
  1070. Jimmy dan saya.
  1071.  
  1072. 241
  1073. 00:35:41,673 --> 00:35:44,207
  1074. Mengapa Anda memilih untuk
  1075. bermain Marilyn Monroe?
  1076.  
  1077. 242
  1078. 00:35:51,783 --> 00:35:54,718
  1079. Orang saat itu, mereka digunakan
  1080. untuk memikirkan dia
  1081.  
  1082. 243
  1083. 00:35:54,720 --> 00:35:57,387
  1084. sebagai hanya sepotong daging.
  1085.  
  1086. 244
  1087. 00:35:57,389 --> 00:36:00,323
  1088. Tapi dia jauh lebih
  1089. dari itu.
  1090.  
  1091. 245
  1092. 00:36:00,325 --> 00:36:04,628
  1093. Dia adalah seorang, cahaya terang terang
  1094. berpakaian sebagai pribadi,
  1095.  
  1096. 246
  1097. 00:36:04,630 --> 00:36:08,331
  1098. terang orang hilang yang indah.
  1099.  
  1100. 247
  1101. 00:36:11,603 --> 00:36:12,836
  1102. Jimmy digunakan untuk menyanyi.
  1103.  
  1104. 248
  1105. 00:36:13,906 --> 00:36:16,773
  1106. Ya, Jimmy adalah seorang penyanyi besar.
  1107.  
  1108. 249
  1109. 00:36:16,775 --> 00:36:18,775
  1110. Dan saya akan Marilyn.
  1111.  
  1112. 250
  1113. 00:36:31,256 --> 00:36:32,556
  1114. Ya, benar.
  1115.  
  1116. 251
  1117. 00:36:50,776 --> 00:36:52,976
  1118. Apa yang Anda sampai
  1119. di sana, Johnny?
  1120.  
  1121. 252
  1122. 00:36:52,978 --> 00:36:54,744
  1123. Apakah Anda tahu dia melakukan
  1124. kawat tinggi?
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:36:57,683 --> 00:36:58,815
  1128. Apakah dia memberitahu Anda?
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:37:00,919 --> 00:37:02,586
  1132. Mungkin orang ingin melihat bahwa.
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:37:04,556 --> 00:37:05,622
  1136. Saya akan.
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:37:06,758 --> 00:37:08,325
  1140. Yah, aku akan ...
  1141.  
  1142. 257
  1143. 00:37:11,830 --> 00:37:13,897
  1144. Kita perlu untuk membawa orang-orang
  1145. di luar sana, Jimmy.
  1146.  
  1147. 258
  1148. 00:37:18,370 --> 00:37:21,638
  1149. Di udara pada sebuah kawat,
  1150. bayangkan itu.
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:37:22,608 --> 00:37:24,374
  1154. Tentu senang melihat
  1155. Anda melakukannya.
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:37:27,446 --> 00:37:29,613
  1159. Aku tidak tahu apakah aku
  1160. bisa melakukannya lagi.
  1161.  
  1162. 261
  1163. 00:37:31,984 --> 00:37:35,385
  1164. Ayah saya selalu
  1165. ada di sisiku.
  1166.  
  1167. 262
  1168. 00:37:38,790 --> 00:37:41,591
  1169. kenangan kita
  1170. siapa kita
  1171.  
  1172. 263
  1173. 00:37:41,593 --> 00:37:44,361
  1174. menjalankan dalam darah kita
  1175. dan melalui hati kita.
  1176.  
  1177. 264
  1178. 00:37:44,896 --> 00:37:46,529
  1179. Dan dia ingat mereka.
  1180.  
  1181. 265
  1182. 00:37:53,705 --> 00:37:57,040
  1183. Sesuatu yang sangat buruk terjadi
  1184. pada saya dan Jimmy.
  1185.  
  1186. 266
  1187. 00:37:58,377 --> 00:37:59,576
  1188. Itu adalah cahaya nya.
  1189.  
  1190. 267
  1191. 00:38:02,614 --> 00:38:04,648
  1192. Dia ada di sana menunggu untuk saya.
  1193.  
  1194. 268
  1195. 00:38:05,884 --> 00:38:08,885
  1196. Aku bisa menghilang ke dalam dirinya
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:38:08,887 --> 00:38:11,521
  1200. dan meninggalkan
  1201. orang yang aku.
  1202.  
  1203. 270
  1204. 00:38:21,066 --> 00:38:23,500
  1205. Mengapa Anda ingin
  1206. melakukan itu?
  1207.  
  1208. 271
  1209. 00:38:33,945 --> 00:38:36,379
  1210. Saya menyerahkan anak saya,
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:38:37,983 --> 00:38:40,383
  1214. anak aku mencintai dan ingin.
  1215.  
  1216. 273
  1217. 00:38:40,952 --> 00:38:42,652
  1218. Itu pecah siapa aku.
  1219.  
  1220. 274
  1221. 00:38:44,723 --> 00:38:46,723
  1222. Aku harus menjadi orang lain.
  1223.  
  1224. 275
  1225. 00:38:51,530 --> 00:38:55,832
  1226. Aku punya seorang bayi perempuan,
  1227. dia sangat cantik.
  1228.  
  1229. 276
  1230. 00:38:59,571 --> 00:39:02,639
  1231. Kami menunggu di sini selama bertahun-tahun
  1232.  
  1233. 277
  1234. 00:39:02,641 --> 00:39:04,841
  1235. berharap dia akan datang
  1236. dan menemukan kita.
  1237.  
  1238. 278
  1239. 00:39:07,045 --> 00:39:08,812
  1240. Dia akan datang dan menemukan saya.
  1241.  
  1242. 279
  1243. 00:39:12,417 --> 00:39:17,087
  1244. Tapi waktu berlari keluar,
  1245. dan kemudian Anda datang.
  1246.  
  1247. 280
  1248. 00:39:19,991 --> 00:39:22,659
  1249. Dan aku mulai ingat
  1250. siapa aku.
  1251.  
  1252. 281
  1253. 00:39:26,031 --> 00:39:28,665
  1254. Anda tahu yang sebenarnya
  1255. sekarang, Adeline.
  1256.  
  1257. 282
  1258. 00:39:28,667 --> 00:39:29,966
  1259. Anda harus bertindak.
  1260.  
  1261. 283
  1262. 00:40:31,630 --> 00:40:33,630
  1263. Saya tidak tahu berapa lama dia
  1264. akan tinggal bersama kami,
  1265.  
  1266. 284
  1267. 00:40:33,632 --> 00:40:35,031
  1268. atau berapa lama kita miliki di sini.
  1269.  
  1270. 285
  1271. 00:40:35,801 --> 00:40:37,000
  1272. Saya tidak tahu.
  1273.  
  1274. 286
  1275. 00:40:39,638 --> 00:40:41,137
  1276. Di mana iman Anda
  1277. pergi, Jimmy?
  1278.  
  1279. 287
  1280. 00:40:43,442 --> 00:40:46,109
  1281. Saya tidak pernah kehilangan iman
  1282. saya, Dixie, tidak pernah.
  1283.  
  1284. 288
  1285. 00:40:50,081 --> 00:40:51,981
  1286. Mungkin dia semacam
  1287. malaikat.
  1288.  
  1289. 289
  1290. 00:40:53,685 --> 00:40:56,686
  1291. Saya pikir Tuhan mengirimnya. Apakah
  1292. Anda pernah berpikir bahwa?
  1293.  
  1294. 290
  1295. 00:40:58,123 --> 00:40:59,622
  1296. Ya tentu
  1297.  
  1298. 291
  1299. 00:41:42,100 --> 00:41:44,601
  1300. Datanglah ke The
  1301. Beautiful Place.
  1302.  
  1303. 292
  1304. 00:41:44,603 --> 00:41:46,703
  1305. Semua impian Anda
  1306. akan terwujud.
  1307.  
  1308. 293
  1309. 00:41:49,641 --> 00:41:51,741
  1310. Saya pikir dia semacam
  1311. malaikat.
  1312.  
  1313. 294
  1314. 00:41:53,278 --> 00:41:55,512
  1315. Datanglah ke The
  1316. Beautiful Place.
  1317.  
  1318. 295
  1319. 00:41:56,882 --> 00:41:59,048
  1320. Mungkin Tuhan mengirimnya
  1321. ke kita.
  1322.  
  1323. 296
  1324. 00:42:56,808 --> 00:42:58,208
  1325. Hei, datang.
  1326.  
  1327. 297
  1328. 00:43:01,880 --> 00:43:03,646
  1329. Memiliki beberapa limun.
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:43:07,986 --> 00:43:10,086
  1333. Apakah Anda pernah
  1334. merekam lagu Anda?
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:43:10,889 --> 00:43:12,789
  1338. Ah, ya.
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:43:12,791 --> 00:43:15,658
  1342. Sebuah fella satu hari meletakkan
  1343. beberapa lagu.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:43:15,660 --> 00:43:18,661
  1347. Bisakah aku mendengar beberapa hal?
  1348.  
  1349. 302
  1350. 00:43:18,663 --> 00:43:22,098
  1351. Saya memiliki salah satu dari mereka
  1352. kaset, Anda tahu, hanya satu.
  1353.  
  1354. 303
  1355. 00:43:22,100 --> 00:43:24,634
  1356. Di sini, Anda dapat memilikinya.
  1357.  
  1358. 304
  1359. 00:43:24,970 --> 00:43:26,102
  1360. Untuk menjaga?
  1361.  
  1362. 305
  1363. 00:43:26,738 --> 00:43:27,804
  1364. Ya.
  1365.  
  1366. 306
  1367. 00:43:28,907 --> 00:43:29,973
  1368. Silahkan duduk.
  1369.  
  1370. 307
  1371. 00:43:34,746 --> 00:43:37,814
  1372. Kau tahu, kita bisa menghadapi apa yang
  1373. akan terjadi kepada kami di sini
  1374.  
  1375. 308
  1376. 00:43:37,816 --> 00:43:39,215
  1377. saya dan Dixie, kita bisa.
  1378.  
  1379. 309
  1380. 00:43:41,720 --> 00:43:44,887
  1381. Aku hanya ingin kau tahu berapa
  1382. banyak ini berarti kepada kami,
  1383.  
  1384. 310
  1385. 00:43:44,889 --> 00:43:46,122
  1386. Anda berada di sini.
  1387.  
  1388. 311
  1389. 00:43:47,325 --> 00:43:50,827
  1390. Dan apa yang Anda lakukan,
  1391. terutama untuk Dixie.
  1392.  
  1393. 312
  1394. 00:43:53,765 --> 00:43:56,733
  1395. Anda berada di sini telah membuatnya
  1396. percaya pada hal-hal lagi.
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:43:59,738 --> 00:44:01,004
  1400. Kami memiliki seorang putri sekali,
  1401.  
  1402. 314
  1403. 00:44:01,006 --> 00:44:03,239
  1404. Saya tidak yakin jika Dixie mengatakan
  1405. kepada Anda atau tidak.
  1406.  
  1407. 315
  1408. 00:44:06,711 --> 00:44:10,680
  1409. Hari kami membiarkan dia pergi, kami pulang
  1410. ke rumah dan menangis dan menangis.
  1411.  
  1412. 316
  1413. 00:44:12,717 --> 00:44:14,083
  1414. Satu-satunya hal yang
  1415. membuat kami akan
  1416.  
  1417. 317
  1418. 00:44:14,085 --> 00:44:17,420
  1419. adalah dia mulai jenuh
  1420. dan merawat.
  1421.  
  1422. 318
  1423. 00:44:20,325 --> 00:44:23,426
  1424. Kami tinggal di sebuah mobil
  1425. sialan saat bayi yang lahir.
  1426.  
  1427. 319
  1428. 00:44:23,428 --> 00:44:25,895
  1429. Tidak ada pemanas, membeku,
  1430. aku bahkan tidak yakin,
  1431.  
  1432. 320
  1433. 00:44:25,897 --> 00:44:28,431
  1434. kita akan tidak yakin jika kita
  1435. akan bertahan atau tidak.
  1436.  
  1437. 321
  1438. 00:44:30,935 --> 00:44:34,103
  1439. Kami berpikir bahwa ia mungkin memiliki
  1440. kesempatan yang lebih baik
  1441.  
  1442. 322
  1443. 00:44:34,105 --> 00:44:35,705
  1444. Dengan orang lain.
  1445.  
  1446. 323
  1447. 00:44:41,279 --> 00:44:44,080
  1448. Aku punya buku yang ayah saya memberi
  1449. saya ketika saya masih anak-anak.
  1450.  
  1451. 324
  1452. 00:44:44,082 --> 00:44:45,248
  1453. Ini memiliki banyak halaman kosong.
  1454.  
  1455. 325
  1456. 00:44:45,250 --> 00:44:47,150
  1457. Dia pikir saya mungkin
  1458. menarik satu hari,
  1459.  
  1460. 326
  1461. 00:44:47,152 --> 00:44:48,685
  1462. dan kau tahu, aku tidak pernah melakukannya.
  1463.  
  1464. 327
  1465. 00:44:49,821 --> 00:44:51,254
  1466. - Buku? -
  1467. Mm-hmm.
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:44:52,691 --> 00:44:54,123
  1471. Ini dia, di suatu tempat.
  1472.  
  1473. 329
  1474. 00:45:04,335 --> 00:45:07,837
  1475. Aku menarik bahwa buku tua dan
  1476. saya menulis surat padanya,
  1477.  
  1478. 330
  1479. 00:45:07,839 --> 00:45:10,006
  1480. mencoba untuk menceritakan bagaimana
  1481. saya merasa hari itu.
  1482.  
  1483. 331
  1484. 00:45:10,008 --> 00:45:13,109
  1485. Harus mendapatkannya keluar.
  1486. Hal itu membakar hati saya.
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:45:15,213 --> 00:45:18,114
  1490. Terbuat percaya dia membacanya
  1491. beberapa hari.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:45:20,185 --> 00:45:24,020
  1495. Dan setiap tahun setelah itu, aku
  1496. akan menulis nya satu sama lain,
  1497.  
  1498. 334
  1499. 00:45:24,022 --> 00:45:26,823
  1500. dan satu lagi,
  1501. dan satu lagi.
  1502.  
  1503. 335
  1504. 00:45:29,494 --> 00:45:31,794
  1505. Ini adalah untuk seumur hidup?
  1506.  
  1507. 336
  1508. 00:45:32,363 --> 00:45:34,163
  1509. Ya, seluruh hidup saya juga.
  1510.  
  1511. 337
  1512. 00:45:36,735 --> 00:45:41,471
  1513. Ini di sini adalah
  1514. akte kelahirannya.
  1515.  
  1516. 338
  1517. 00:45:41,473 --> 00:45:43,306
  1518. Itu punya alamat
  1519. ini di atasnya.
  1520.  
  1521. 339
  1522. 00:45:47,912 --> 00:45:51,114
  1523. Itu sebabnya kami berusaha keras
  1524. untuk tinggal di sini,
  1525.  
  1526. 340
  1527. 00:45:51,950 --> 00:45:53,750
  1528. semua tahun-tahun ini,
  1529.  
  1530. 341
  1531. 00:45:55,286 --> 00:45:59,288
  1532. berharap untuk ini
  1533. selembar kertas,
  1534.  
  1535. 342
  1536. 00:45:59,290 --> 00:46:03,426
  1537. bahwa suatu hari dia akan muncul.
  1538.  
  1539. 343
  1540. 00:46:06,931 --> 00:46:09,031
  1541. Kau orang pertama yang pernah saya
  1542. menunjukkan buku ini untuk.
  1543.  
  1544. 344
  1545. 00:46:09,033 --> 00:46:10,967
  1546. Bahkan Dixie tahu
  1547. aku memilikinya.
  1548.  
  1549. 345
  1550. 00:46:13,404 --> 00:46:15,238
  1551. Mengapa Anda menunjukkan kepada saya?
  1552.  
  1553. 346
  1554. 00:46:17,375 --> 00:46:20,209
  1555. Aku selalu berpura-pura saya akan
  1556. memberikan kepadanya satu hari.
  1557.  
  1558. 347
  1559. 00:46:21,146 --> 00:46:22,512
  1560. Hari mimpi.
  1561.  
  1562. 348
  1563. 00:46:23,515 --> 00:46:26,449
  1564. Menunjukkan kepada Anda,
  1565. itu datang dekat.
  1566.  
  1567. 349
  1568. 00:46:51,476 --> 00:46:53,242
  1569. Kalau saja orang tua
  1570. kita dilahirkan
  1571.  
  1572. 350
  1573. 00:46:53,244 --> 00:46:55,444
  1574. pada saat yang sama kami,
  1575.  
  1576. 351
  1577. 00:46:55,446 --> 00:46:57,480
  1578. berapa banyak sakit hati
  1579. akan terhindar.
  1580.  
  1581. 352
  1582. 00:46:59,184 --> 00:47:02,251
  1583. Tapi orang tua dan anak-anak hanya
  1584. bisa pergi setelah satu sama lain,
  1585.  
  1586. 353
  1587. 00:47:03,121 --> 00:47:04,921
  1588. tidak dengan satu sama lain.
  1589.  
  1590. 354
  1591. 00:47:06,257 --> 00:47:09,225
  1592. Dan jarak selalu terletak
  1593. di antara kita,
  1594.  
  1595. 355
  1596. 00:47:10,295 --> 00:47:13,329
  1597. yang apa-apa selain cinta
  1598. dan perubahan.
  1599.  
  1600. 356
  1601. 00:47:16,067 --> 00:47:19,101
  1602. acara besar. Saya pikir
  1603. Anda akan menyukainya.
  1604.  
  1605. 357
  1606. 00:47:20,305 --> 00:47:21,370
  1607. Terima kasih.
  1608.  
  1609. 358
  1610. 00:47:23,174 --> 00:47:25,308
  1611. Ups, inilah Anda tiket.
  1612.  
  1613. 359
  1614. 00:47:25,944 --> 00:47:27,009
  1615. Di sini Anda pergi.
  1616.  
  1617. 360
  1618. 00:47:27,011 --> 00:47:29,412
  1619. Jimmy, datang ke sini!
  1620.  
  1621. 361
  1622. 00:47:30,048 --> 00:47:31,214
  1623. Melihat!
  1624.  
  1625. 362
  1626. 00:47:31,216 --> 00:47:32,348
  1627. Tidak buruk.
  1628.  
  1629. 363
  1630. 00:47:32,350 --> 00:47:33,449
  1631. Ya.
  1632.  
  1633. 364
  1634. 00:47:39,624 --> 00:47:43,593
  1635. Well, well, aku akan ...
  1636.  
  1637. 365
  1638. 00:47:45,196 --> 00:47:47,597
  1639. Kamu terlihat cantik.
  1640.  
  1641. 366
  1642. 00:47:49,234 --> 00:47:52,168
  1643. Saya menuju ke gereja
  1644. untuk sedikit.
  1645.  
  1646. 367
  1647. 00:47:52,170 --> 00:47:53,369
  1648. Oh?
  1649.  
  1650. 368
  1651. 00:47:53,371 --> 00:47:54,871
  1652. Aku punya beberapa doa.
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:47:55,974 --> 00:47:57,940
  1656. Katakan padanya kita
  1657. menunggunya.
  1658.  
  1659. 370
  1660. 00:47:57,942 --> 00:47:59,108
  1661. Selalu lakukan, Dixie.
  1662.  
  1663. 371
  1664. 00:48:00,011 --> 00:48:01,277
  1665. Selalu lakukan.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:48:29,674 --> 00:48:32,575
  1669. Siapa bahwa manusia saya melihat
  1670. Anda dengan hari ini?
  1671.  
  1672. 373
  1673. 00:48:34,145 --> 00:48:35,311
  1674. Pria apa?
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:48:36,381 --> 00:48:39,148
  1678. Saya pikir saya melihat seorang
  1679. pria berjalan di samping Anda
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:48:39,150 --> 00:48:41,284
  1683. sepanjang jalan di sana.
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:48:43,187 --> 00:48:45,254
  1687. imajinasi saya, mungkin.
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:48:45,256 --> 00:48:46,455
  1691. Apa yang dia terlihat seperti?
  1692.  
  1693. 378
  1694. 00:48:47,392 --> 00:48:49,025
  1695. Tentang ketinggian yang sama seperti Anda,
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:48:49,027 --> 00:48:52,328
  1699. memiliki kemeja biru di,
  1700. semacam warna biru muda.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:48:58,136 --> 00:49:00,336
  1704. Saya pikir saya adalah satu-satunya
  1705. yang bisa melihatnya.
  1706.  
  1707. 381
  1708. 00:49:02,941 --> 00:49:04,307
  1709. Tidak hari ini.
  1710.  
  1711. 382
  1712. 00:49:05,109 --> 00:49:06,375
  1713. Tidak hari ini, Adeline.
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:49:10,481 --> 00:49:11,714
  1717. Bye, Adeline.
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:49:22,226 --> 00:49:23,292
  1721. Jimmy.
  1722.  
  1723. 385
  1724. 00:49:27,498 --> 00:49:28,597
  1725. Jimmy.
  1726.  
  1727. 386
  1728. 00:49:57,528 --> 00:50:02,164
  1729. Baiklah, pria dan wanita, Anda berada
  1730. dalam untuk cukup pertunjukan.
  1731.  
  1732. 387
  1733. 00:50:02,166 --> 00:50:05,601
  1734. Pertama, besar Dixie Riggs.
  1735.  
  1736. 388
  1737. 00:50:05,603 --> 00:50:09,405
  1738. Ya, ya.
  1739.  
  1740. 389
  1741. 00:50:09,407 --> 00:50:11,474
  1742. Dan kemudian, karena Anda akan pergi,
  1743.  
  1744. 390
  1745. 00:50:11,476 --> 00:50:13,642
  1746. Anda bisa melihat
  1747. gadis di udara.
  1748.  
  1749. 391
  1750. 00:50:21,719 --> 00:50:25,187
  1751. ♪ Old Mr. Moon membuat
  1752. hati di mana-mana
  1753.  
  1754. 392
  1755. 00:50:25,189 --> 00:50:31,027
  1756. ♪ Go benjolan benjolan
  1757. dengan sihir Juni
  1758.  
  1759. 393
  1760. 00:50:33,264 --> 00:50:38,534
  1761. ♪ Ketika Mr East Wind berteriak
  1762. di atas kepala
  1763.  
  1764. 394
  1765. 00:50:38,536 --> 00:50:44,507
  1766. ♪ Kemudian semua daun
  1767. menguning dan merah
  1768.  
  1769. 395
  1770. 00:50:44,509 --> 00:50:49,145
  1771. ♪ Turun di padang rumput
  1772. saham jagung tinggi
  1773.  
  1774. 396
  1775. 00:50:49,147 --> 00:50:55,584
  1776. ♪ Pumpkins sudah matang
  1777. dan siap untuk pie ♪
  1778.  
  1779. 397
  1780. 00:51:03,094 --> 00:51:05,327
  1781. Terima kasih terima kasih.
  1782.  
  1783. 398
  1784. 00:51:39,564 --> 00:51:42,698
  1785. Hidup kita tidak selalu apa
  1786. yang kita pikir mereka.
  1787.  
  1788. 399
  1789. 00:51:44,102 --> 00:51:46,802
  1790. Peristiwa terjadi untuk melayani
  1791. yang baik yang lebih tinggi.
  1792.  
  1793. 400
  1794. 00:51:49,340 --> 00:51:50,840
  1795. Api!
  1796.  
  1797. 401
  1798. 00:51:59,283 --> 00:52:00,616
  1799. Di suatu tempat
  1800. di hati Jimmy,
  1801.  
  1802. 402
  1803. 00:52:00,618 --> 00:52:02,418
  1804. ada kepercayaan bahwa
  1805. kematiannya
  1806.  
  1807. 403
  1808. 00:52:02,420 --> 00:52:04,220
  1809. akan membawa ibumu ke rumah.
  1810.  
  1811. 404
  1812. 00:52:31,149 --> 00:52:33,182
  1813. Dia tahu bahwa Anda berada
  1814. di sini sekarang.
  1815.  
  1816. 405
  1817. 00:52:33,651 --> 00:52:35,251
  1818. Dia bisa melepaskan.
  1819.  
  1820. 406
  1821. 00:52:42,793 --> 00:52:45,394
  1822. Jimmy ...
  1823.  
  1824. 407
  1825. 00:52:56,774 --> 00:52:58,874
  1826. Ini adalah akhir baginya sekarang.
  1827.  
  1828. 408
  1829. 00:53:01,445 --> 00:53:04,280
  1830. Jimmy memeluknya dan itu
  1831. semua bersama-sama.
  1832.  
  1833. 409
  1834. 00:53:07,585 --> 00:53:11,887
  1835. Mereka menunggu tahun berharap
  1836. putri yang akan muncul.
  1837.  
  1838. 410
  1839. 00:53:13,658 --> 00:53:17,893
  1840. Semua kesulitan ini, semua untuknya.
  1841.  
  1842. 411
  1843. 00:53:20,698 --> 00:53:22,431
  1844. Sekarang itu sudah terlambat.
  1845.  
  1846. 412
  1847. 00:53:28,506 --> 00:53:29,972
  1848. Saya harus mengatakan kepada mereka.
  1849.  
  1850. 413
  1851. 00:53:31,342 --> 00:53:32,808
  1852. Mengatakan kepada mereka apa?
  1853.  
  1854. 414
  1855. 00:53:48,359 --> 00:53:50,492
  1856. Ada sesuatu yang saya
  1857. harus lakukan ...
  1858.  
  1859. 415
  1860. 00:53:50,928 --> 00:53:52,962
  1861. untuk Anda dan Jimmy.
  1862.  
  1863. 416
  1864. 00:53:52,964 --> 00:53:54,763
  1865. Saya seharusnya tidak pernah mendengarkan.
  1866.  
  1867. 417
  1868. 00:53:57,501 --> 00:53:59,635
  1869. - Tapi aku harus pergi.
  1870. - Sekarang?
  1871.  
  1872. 418
  1873. 00:54:01,472 --> 00:54:04,273
  1874. Ini penting, sangat
  1875. penting.
  1876.  
  1877. 419
  1878. 00:54:06,911 --> 00:54:10,312
  1879. Kami akan merawatnya.
  1880. Jangan khawatir.
  1881.  
  1882. 420
  1883. 00:54:18,522 --> 00:54:22,758
  1884. ♪ saya memegang surat
  1885. ini di tangan saya
  1886.  
  1887. 421
  1888. 00:54:22,760 --> 00:54:27,363
  1889. ♪ Sebuah permohonan
  1890. petisi semacam doa
  1891.  
  1892. 422
  1893. 00:54:27,365 --> 00:54:30,933
  1894. ♪ Saya berharap itu tidak seperti
  1895. yang saya telah direncanakan
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:54:30,935 --> 00:54:35,771
  1899. ♪ Kehilangan lagi adalah
  1900. lebih dari saya tahan
  1901.  
  1902. 424
  1903. 00:54:35,773 --> 00:54:38,674
  1904. ♪ Aku mencium amplop
  1905. putih dingin ♪
  1906.  
  1907. 425
  1908. 00:54:38,676 --> 00:54:40,309
  1909. Saya harus mengatakan kepada mereka.
  1910.  
  1911. 426
  1912. 00:54:44,282 --> 00:54:45,514
  1913. Maafkan saya.
  1914.  
  1915. 427
  1916. 00:54:49,420 --> 00:54:50,853
  1917. Aku tidak bisa melakukannya.
  1918.  
  1919. 428
  1920. 00:54:55,826 --> 00:54:57,793
  1921. Sekarang dia tidak akan pernah tahu.
  1922.  
  1923. 429
  1924. 00:55:08,706 --> 00:55:10,673
  1925. Ayahmu membuat ini
  1926. untuk Anda.
  1927.  
  1928. 430
  1929. 00:55:12,476 --> 00:55:13,542
  1930. Buka.
  1931.  
  1932. 431
  1933. 00:55:27,992 --> 00:55:29,458
  1934. Dapatkah Anda membacanya?
  1935.  
  1936. 432
  1937. 00:55:32,663 --> 00:55:34,830
  1938. "Saya sayang malaikat kecil,
  1939.  
  1940. 433
  1941. 00:55:38,736 --> 00:55:44,540
  1942. "Dixie dan saya, kami membuat
  1943. janji hari ini
  1944.  
  1945. 434
  1946. 00:55:44,542 --> 00:55:49,945
  1947. "Bahwa kita akan mencoba untuk tidak
  1948. menangis lagi karena Anda pergi.
  1949.  
  1950. 435
  1951. 00:55:49,947 --> 00:55:52,381
  1952. "Tapi saya minta maaf bahwa
  1953. saya mengecewakan Anda.
  1954.  
  1955. 436
  1956. 00:55:53,851 --> 00:55:56,518
  1957. "Saya harap Anda bisa memaafkan saya.
  1958.  
  1959. 437
  1960. 00:55:58,089 --> 00:56:00,756
  1961. "Aku tahu aku tidak akan pernah
  1962. memaafkan diriku sendiri."
  1963.  
  1964. 438
  1965. 00:56:07,465 --> 00:56:10,566
  1966. Dia menulis kepada Anda setiap hari
  1967. pada hari ulang tahun Anda.
  1968.  
  1969. 439
  1970. 00:56:24,448 --> 00:56:26,048
  1971. Saya sayang malaikat kecil,
  1972.  
  1973. 440
  1974. 00:56:28,452 --> 00:56:30,486
  1975. kita telah benar-benar diberkati.
  1976.  
  1977. 441
  1978. 00:56:32,089 --> 00:56:35,524
  1979. Saya tidak yakin jika Anda tahu ini,
  1980.  
  1981. 442
  1982. 00:56:35,526 --> 00:56:38,994
  1983. tapi gadis kecil Anda yang indah
  1984. telah datang untuk melihat kami.
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:56:39,730 --> 00:56:41,563
  1988. Dia ingin membantu kami.
  1989.  
  1990. 444
  1991. 00:56:42,700 --> 00:56:44,566
  1992. Anda harus sangat bangga padanya.
  1993.  
  1994. 445
  1995. 00:56:47,605 --> 00:56:50,406
  1996. Dia tahu. Dia tahu
  1997. itu Anda.
  1998.  
  1999. 446
  2000. 00:56:51,575 --> 00:56:52,674
  2001. Dia tahu.
  2002.  
  2003. 447
  2004. 00:56:54,645 --> 00:56:58,414
  2005. ♪ Sesuatu yang saya tidak
  2006. bermaksud mengatakan
  2007.  
  2008. 448
  2009. 00:56:58,416 --> 00:57:03,552
  2010. ♪ Kata sesuatu yang saya tidak
  2011. bermaksud mengatakan
  2012.  
  2013. 449
  2014. 00:57:03,554 --> 00:57:07,823
  2015. ♪ Itu semua keluar dengan
  2016. cara yang salah
  2017.  
  2018. 450
  2019. 00:57:07,825 --> 00:57:12,895
  2020. ♪ surat Cinta, surat cinta
  2021.  
  2022. 451
  2023. 00:57:16,500 --> 00:57:20,436
  2024. ♪ Go mendapatkan dia, pergi mendapatkan dia
  2025.  
  2026. 452
  2027. 00:57:24,175 --> 00:57:28,644
  2028. ♪ surat Cinta, surat cinta
  2029.  
  2030. 453
  2031. 00:57:32,616 --> 00:57:37,019
  2032. ♪ Go mengatakan padanya, pergi katakan padanya
  2033.  
  2034. 454
  2035. 00:57:45,029 --> 00:57:49,164
  2036. ♪ Rain ciuman Anda
  2037. ke bawah pada saya
  2038.  
  2039. 455
  2040. 00:57:49,166 --> 00:57:53,735
  2041. ♪ Rain ciuman Anda
  2042. ke bawah di badai
  2043.  
  2044. 456
  2045. 00:57:53,737 --> 00:57:57,773
  2046. ♪ Dan untuk semua yang akan
  2047. datang sebelum aku
  2048.  
  2049. 457
  2050. 00:57:57,775 --> 00:58:02,144
  2051. ♪ Dalam formulir Anda perlahan-lahan memudar
  2052.  
  2053. 458
  2054. 00:58:02,146 --> 00:58:06,114
  2055. ♪ Aku akan keluar dari pikiran saya
  2056.  
  2057. 459
  2058. 00:58:06,116 --> 00:58:09,218
  2059. ♪ Akan meninggalkan aku berdiri di
  2060.  
  2061. 460
  2062. 00:58:09,220 --> 00:58:13,589
  2063. ♪ Hujan dengan
  2064. surat dan doa
  2065.  
  2066. 461
  2067. 00:58:14,592 --> 00:58:16,625
  2068. ♪ Bisik atas angin
  2069.  
  2070. 462
  2071. 00:58:18,095 --> 00:58:22,798
  2072. ♪ Kembalilah padaku
  2073.  
  2074. 463
  2075. 00:58:26,537 --> 00:58:30,672
  2076. ♪ Kembalilah padaku
  2077.  
  2078. 464
  2079. 00:58:34,845 --> 00:58:37,913
  2080. ♪ bayi Oh
  2081.  
  2082. 465
  2083. 00:58:37,915 --> 00:58:44,753
  2084. ♪ Silahkan datang kembali ke saya ♪
  2085.  
  2086. 466
  2087. 00:58:54,732 --> 00:58:56,632
  2088. Apakah kau keberatan jika aku merokok?
  2089.  
  2090. 467
  2091. 00:59:17,621 --> 00:59:19,688
  2092. Kenapa kau tidak pernah
  2093. pergi melihat mereka?
  2094.  
  2095. 468
  2096. 00:59:26,664 --> 00:59:28,964
  2097. Aku digunakan untuk menggerakkan
  2098. luar sana kadang-kadang.
  2099.  
  2100. 469
  2101. 00:59:31,101 --> 00:59:36,071
  2102. Tidak lama setelah kau lahir,
  2103. ketika ayahmu pergi.
  2104.  
  2105. 470
  2106. 00:59:42,279 --> 00:59:45,948
  2107. Saya akan memarkir mobil
  2108. saya di jalan kota ...
  2109.  
  2110. 471
  2111. 00:59:48,986 --> 00:59:51,687
  2112. dan hanya menunggu untuk melihat
  2113. apakah mereka akan drive oleh.
  2114.  
  2115. 472
  2116. 00:59:56,327 --> 00:59:58,660
  2117. Kadang-kadang saya menunggu sepanjang hari.
  2118.  
  2119. 473
  2120. 01:00:04,001 --> 01:00:06,201
  2121. Apakah mereka drive oleh?
  2122.  
  2123. 474
  2124. 01:00:11,275 --> 01:00:12,341
  2125. Iya nih.
  2126.  
  2127. 475
  2128. 01:00:15,713 --> 01:00:16,778
  2129. Iya nih.
  2130.  
  2131. 476
  2132. 01:00:20,150 --> 01:00:21,984
  2133. Kenapa kau tidak pergi ke mereka?
  2134.  
  2135. 477
  2136. 01:00:29,827 --> 01:00:31,226
  2137. Aku takut.
  2138.  
  2139. 478
  2140. 01:00:36,867 --> 01:00:39,067
  2141. Bagaimana jika mereka berpaling saya?
  2142.  
  2143. 479
  2144. 01:00:53,884 --> 01:00:56,184
  2145. Semua yang saya pernah
  2146. diajarkan Anda
  2147.  
  2148. 480
  2149. 01:00:57,221 --> 01:00:59,321
  2150. telah menyebabkan Anda untuk saat ini.
  2151.  
  2152. 481
  2153. 01:01:04,762 --> 01:01:07,129
  2154. Anda seharusnya tidak membayar
  2155. semua uang itu.
  2156.  
  2157. 482
  2158. 01:01:07,131 --> 01:01:08,897
  2159. Kebaikan orang asing.
  2160.  
  2161. 483
  2162. 01:01:10,067 --> 01:01:11,133
  2163. Iya nih.
  2164.  
  2165. 484
  2166. 01:01:16,340 --> 01:01:18,407
  2167. Jimmy dengan Bapa
  2168. Surgawi sekarang.
  2169.  
  2170. 485
  2171. 01:01:20,377 --> 01:01:23,011
  2172. Apa hadiah yang lebih besar untuk memberikan
  2173.  
  2174. 486
  2175. 01:01:23,013 --> 01:01:27,783
  2176. dari itu untuk kerugian sendiri,
  2177. orang lain berubah.
  2178.  
  2179. 487
  2180. 01:01:55,446 --> 01:01:57,412
  2181. Saya tidak berpikir saya bisa melakukan ini.
  2182.  
  2183. 488
  2184. 01:02:00,150 --> 01:02:02,751
  2185. Kami hanya bisa menyapa,
  2186.  
  2187. 489
  2188. 01:02:02,753 --> 01:02:04,319
  2189. kita tidak perlu memberitahu
  2190. mereka apa-apa.
  2191.  
  2192. 490
  2193. 01:02:06,824 --> 01:02:07,889
  2194. Baik?
  2195.  
  2196. 491
  2197. 01:02:12,996 --> 01:02:14,062
  2198. Ya.
  2199.  
  2200. 492
  2201. 01:02:14,498 --> 01:02:15,997
  2202. Baik.
  2203.  
  2204. 493
  2205. 01:02:15,999 --> 01:02:17,165
  2206. Baik.
  2207.  
  2208. 494
  2209. 01:04:58,896 --> 01:05:02,497
  2210. Aku tahu ada sesuatu
  2211. tentang gadis itu.
  2212.  
  2213. 495
  2214. 01:05:02,499 --> 01:05:05,100
  2215. Apa Jimmy akan memberikan
  2216. melihat ini.
  2217.  
  2218. 496
  2219. 01:05:07,237 --> 01:05:09,137
  2220. Saya pikir dia memberikannya, cinta.
  2221.  
  2222. 497
  2223. 01:05:10,073 --> 01:05:11,339
  2224. Saya pikir dia memberikannya.
  2225.  
  2226. 498
  2227. 01:05:13,577 --> 01:05:14,643
  2228. Lihat?
  2229.  
  2230. 499
  2231. 01:05:16,179 --> 01:05:20,248
  2232. Dia datang jalan masuk, seperti
  2233. yang Anda katakan.
  2234.  
  2235. 500
  2236. 01:06:05,562 --> 01:06:08,096
  2237. Kenapa harus mengambil
  2238. ini?
  2239.  
  2240. 501
  2241. 01:06:12,135 --> 01:06:14,102
  2242. Kadang-kadang orang meninggal
  2243.  
  2244. 502
  2245. 01:06:16,406 --> 01:06:19,007
  2246. dan mereka pikir itu
  2247. akhir hidup mereka,
  2248.  
  2249. 503
  2250. 01:06:20,243 --> 01:06:23,078
  2251. tapi benar-benar, hidup
  2252. mereka baru mulai.
  2253.  
  2254. 504
  2255. 01:06:26,350 --> 01:06:29,117
  2256. Tujuan mereka yang sebenarnya
  2257. adalah cinta mereka.
  2258.  
  2259. 505
  2260. 01:06:34,491 --> 01:06:36,591
  2261. Kematian bukanlah akhir bagi mereka.
  2262.  
  2263. 506
  2264. 01:06:39,629 --> 01:06:41,363
  2265. Ini hadiah terbesar mereka.
  2266.  
  2267. 507
  2268. 01:06:45,102 --> 01:06:46,668
  2269. Itu ayahmu.
  2270.  
  2271. 508
  2272. 01:07:04,354 --> 01:07:06,554
  2273. Anda telah mengubah arah
  2274. hidup orang lain
  2275.  
  2276. 509
  2277. 01:07:06,556 --> 01:07:08,323
  2278. dengan cara yang baik.
  2279.  
  2280. 510
  2281. 01:07:09,326 --> 01:07:11,159
  2282. Selalu tahu itu.
  2283.  
  2284. 511
  2285. 01:07:30,347 --> 01:07:31,446
  2286. Ayah?
  2287.  
  2288. 512
  2289. 01:07:33,316 --> 01:07:34,482
  2290. Ayah?
  2291.  
  2292. 513
  2293. 01:07:36,787 --> 01:07:38,219
  2294. Di mana kau?
  2295.  
  2296. 514
  2297. 01:07:41,358 --> 01:07:43,491
  2298. Kematian adalah seperti
  2299. mimpi, Addie.
  2300.  
  2301. 515
  2302. 01:07:46,563 --> 01:07:48,163
  2303. Ayah?
  2304.  
  2305. 516
  2306. 01:07:50,567 --> 01:07:53,768
  2307. Setiap malam ketika Anda menutup
  2308. mata Anda untuk tidur,
  2309.  
  2310. 517
  2311. 01:07:53,770 --> 01:07:55,303
  2312. kamu pergi kesana,
  2313.  
  2314. 518
  2315. 01:07:57,574 --> 01:07:59,407
  2316. kita semua melihat satu sama lain ...
  2317.  
  2318. 519
  2319. 01:08:02,746 --> 01:08:04,712
  2320. dan kemudian beberapa
  2321. dari kita bangun.
  2322.  
  2323. 520
  2324. 01:10:19,883 --> 01:10:21,616
  2325. Aku harus pergi sekarang.
  2326.  
  2327. 521
  2328. 01:10:23,286 --> 01:10:24,986
  2329. Saya harus mengucapkan selamat tinggal.
  2330.  
  2331. 522
  2332. 01:10:33,463 --> 01:10:35,296
  2333. Kamu melakukannya dengan baik.
  2334.  
  2335. 523
  2336. 01:10:59,022 --> 01:11:01,823
  2337. ♪ Jalan-jalan padang pasir
  2338. dapat mengambil dingin
  2339.  
  2340. 524
  2341. 01:11:01,825 --> 01:11:04,592
  2342. ♪ Dan aku bisa mengambil
  2343. lama tumbuh
  2344.  
  2345. 525
  2346. 01:11:04,594 --> 01:11:08,963
  2347. ♪ Tapi aku sakit malam ini
  2348.  
  2349. 526
  2350. 01:11:10,567 --> 01:11:13,268
  2351. ♪ Untuk memori ditinggalkan
  2352.  
  2353. 527
  2354. 01:11:13,270 --> 01:11:15,670
  2355. ♪ Itu bisa saja membuatku
  2356. perusahaan
  2357.  
  2358. 528
  2359. 01:11:15,672 --> 01:11:21,709
  2360. ♪ Dalam waktu cahaya
  2361.  
  2362. 529
  2363. 01:11:21,711 --> 01:11:24,746
  2364. ♪ Hantu kota itu
  2365. dalam diriku
  2366.  
  2367. 530
  2368. 01:11:24,748 --> 01:11:27,649
  2369. ♪ Roh-roh yang dibagi me
  2370.  
  2371. 531
  2372. 01:11:27,651 --> 01:11:32,654
  2373. ♪ The gelap dan kegembiraan nya
  2374.  
  2375. 532
  2376. 01:11:33,590 --> 01:11:39,460
  2377. ♪ Aku tidak bermaksud untuk meninggalkan Anda
  2378.  
  2379. 533
  2380. 01:11:39,462 --> 01:11:43,298
  2381. ♪ Dimana bayangan jatuh
  2382.  
  2383. 534
  2384. 01:11:45,001 --> 01:11:50,371
  2385. ♪ Aku tidak bermaksud untuk meninggalkan Anda
  2386.  
  2387. 535
  2388. 01:11:50,373 --> 01:11:54,609
  2389. ♪ Dimana bayangan jatuh
  2390.  
  2391. 536
  2392. 01:11:56,546 --> 01:12:02,417
  2393. ♪ Aku tidak bermaksud
  2394.  
  2395. 537
  2396. 01:12:02,419 --> 01:12:06,788
  2397. ♪ Untuk meninggalkan Anda sama sekali
  2398.  
  2399. 538
  2400. 01:12:34,050 --> 01:12:37,618
  2401. Saya tidak mengerti
  2402. sama sekali,
  2403.  
  2404. 539
  2405. 01:12:37,620 --> 01:12:42,890
  2406. Aku tidak bisa benar-benar mendapatkan kata yang
  2407. Anda katakan, tidak satupun dari kita lakukan.
  2408.  
  2409. 540
  2410. 01:12:42,892 --> 01:12:45,993
  2411. ♪ Cinta sejati memiliki
  2412. gigi manis
  2413.  
  2414. 541
  2415. 01:12:45,995 --> 01:12:48,863
  2416. ♪ Kubur penggunaan sedikit kebenaran
  2417.  
  2418. 542
  2419. 01:12:48,865 --> 01:12:51,499
  2420. ♪ Tapi itu tak kenal takut
  2421.  
  2422. 543
  2423. 01:12:54,104 --> 01:12:57,105
  2424. ♪ kesedihan manis ketika
  2425. itu dalam sajak
  2426.  
  2427. 544
  2428. 01:12:57,107 --> 01:13:00,708
  2429. ♪ Kata-kata patah kehidupan
  2430. kejahatan
  2431.  
  2432. 545
  2433. 01:13:00,710 --> 01:13:03,711
  2434. ♪ Dalam gaun musim panas
  2435.  
  2436. 546
  2437. 01:13:05,882 --> 01:13:09,817
  2438. ♪ Malam ini saya berharap saya tidak
  2439. berani dan saya tidak melihat
  2440.  
  2441. 547
  2442. 01:13:09,819 --> 01:13:16,657
  2443. ♪ Apa yang tidak ada dengan
  2444. kejelasan seperti
  2445.  
  2446. 548
  2447. 01:13:17,627 --> 01:13:23,464
  2448. ♪ Aku tidak bermaksud untuk meninggalkan Anda
  2449.  
  2450. 549
  2451. 01:13:23,466 --> 01:13:27,969
  2452. ♪ Dimana bayangan jatuh
  2453.  
  2454. 550
  2455. 01:13:29,172 --> 01:13:34,442
  2456. ♪ Aku tidak bermaksud untuk meninggalkan Anda
  2457.  
  2458. 551
  2459. 01:13:34,444 --> 01:13:39,147
  2460. ♪ Dimana bayangan jatuh
  2461.  
  2462. 552
  2463. 01:13:40,784 --> 01:13:46,521
  2464. ♪ Aku tidak bermaksud
  2465.  
  2466. 553
  2467. 01:13:46,523 --> 01:13:53,561
  2468. ♪ Untuk meninggalkan Anda sama sekali ♪
Add Comment
Please, Sign In to add comment