Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [Last Updated - 01/07: Added Event Scenes 17 and 18]
- ----------------------------------------------
- MagiReco - Happy New Year Event - 1-18 (Complete)
- ---------
- Part 1
- ---------
- Iroha: The hectic New Year's Eve was over...
- Iroha: And we're now celebrating the first morning of the New Year...!
- Iroha: Yachiyo-san!
- Iroha: Happy New Year and congratulations!
- Yachiyo: Happy New Year, Tamaki-san.
- Sana: A-Ah, Happy New Year!
- Sana: ...Ah... a-and congratulations!
- Yachiyo: Happy New Year, Futaba-san.
- Yachiyo: We're starting the new year with a lovely breeze.
- Iroha: Yes!
- Sana: The sky looks clearer than usual...
- Yachiyo: ...Oh? Felicia?
- Iroha: Ah, look...
- Felicia: ...*yawn*...
- Iroha: You're up!
- Yachiyo: Happy New Year, Felicia.
- Felicia: Happy year~...
- Sana: You sound very sleepy...
- Felicia: Ah~, I stayed up late last night, you know~
- Yachiyo: I was already asleep by midnight.
- Iroha: I went to sleep as soon as the countdown was over...
- Felicia: I never have any problems staying up late!
- Sana: ...But I still had a lot of fun! This New Year's Eve!
- Sana: Eating soba noodles... Listening to the ringing of the temple bells!
- Sana: ...It was my first time doing something like that...
- Iroha: Sana-chan...
- Yachiyo: ...Then we should also do something to celebrate the first day of the year.
- Yachiyo: I've prepared some traditional New Year's food for the occasion.
- Felicia: Oh~! Yeeesss!
- Iroha: Wow~!
- Sana: T-Thank you very much!
- Yachiyo: Shall we eat?
- Iroha: And so begins a new year for us...!
- ---
- [Note: Yachiyo has prepared o-zōni -> https://en.wikipedia.org/wiki/Z%C5%8Dni and Osechi -> https://en.wikipedia.org/wiki/Osechi]
- ---------
- Part 2
- ---------
- Iroha: Yachiyo has prepared traditional New Year's dishes!
- Iroha: And now that we're all together~...
- Everyone: It's time to eat!
- Sana: Wow~, there's so much that I don't know where to start...!
- Felicia: I don't even know what this is~!
- Yachiyo: Rolled omelet.
- Felicia: Nom... nom... nom...
- Felicia: Wooow! This is so sweet!
- Felicia: Next is... Ah! I know what these black things are!
- Yachiyo: Black soy beans.
- Felicia: I'm eating 'em~!
- Felicia: Nom... nom... nom...
- Felicia: Wooow! This is sweet as well~!
- Felicia: ...All these New Year's dishes are too sweet actually.
- Iroha: There's also the mochi soup, Felicia-chan.
- Felicia: Ah, that's right!
- Felicia: ...Nnnoommm~...
- Felicia: ...Hooohooo!
- Iroha: Stop stretching the mochi with your mouth!
- Felicia: Heeheehee...!
- Yachiyo: And don't eat the whole thing at once!
- Felicia: Fuaaa~ ...nom... nom... gulp...
- Felicia: ...Tastyyy!
- Iroha: Well, I'll try... the herring roe!
- Sana: I'll try the fish cakes...!
- Sana: ...Haa~, I'm... really enjoying this lively New Year's Day...
- Yachiyo: ...Then don't hold back on our account.
- Sana: ...Yes!
- ???: Ding dong! Ding dong!
- Iroha: Ah, that's someone's voice...!
- Yachiyo: ...Did she just say "ding dong" instead of ringing the bell...
- Yachiyo: She did tell us she was coming... Yes, yes, it's open.
- Tsuruno: ♫ How many nights to sleep until it's New Year's! ♫
- Tsuruno: Happy New Year! Congratulations!
- ---
- [Note: This is the song that Tsuruno is singing -> https://www.youtube.com/watch?v=BRr_VLzoEpA]
- ---------
- Part 3
- ---------
- Tsuruno: ♫ How many nights to sleep until it's New Year's! ♫
- Tsuruno: Happy New Year! Congratulations!
- Yachiyo: You always get too excited... Happy New Year.
- Iroha: Congratulations, Tsuruno-chan!
- Sana: Yes, congratulations!
- Felicia: Happy year!
- Tsuruno: Yes! And here it is! My super special Chinese food!
- Felicia: Oooh~!
- Felicia: (Ah... but we've already~...)
- Iroha: Three whole layers of food...!
- Iroha: (...But... Tsuruno-chan's timing...)
- Tsuruno: Heheheh! Gaze upon this~...!
- Tsuruno: The first layer of food is... Look!
- Iroha: ...Fried rice.
- Yachiyo: ...Every time...
- Tsuruno: On the second layer we have... Look!
- Sana: ...More fried rice!
- Tsuruno: Nope! This is...
- Tsuruno: Shrimp with fried rice!
- Yachiyo: That's practically the same thing...
- Tsuruno: And on the third layer of food we have...!
- Iroha: ...This is...! Soup...!
- Iroha: ...with fried rice...
- Tsuruno: ...That's all! Well, time to eat!
- Yachiyo: So it's all fried rice...
- Felicia: ...Well, it is to be expected...
- Felicia: Fried rice and more fried rice! I'm eating it!
- Iroha: ...Hehe, me too!
- Sana: T-Thanks for the food!
- Tsuruno: Yesyesyes, eat to your heart's content~!
- Tsuruno: And after we've finished eating... Tada! Look!
- Iroha: Eh? These are... Karuta... playing cards?
- Tsuruno: Yes! But these are...
- Tsuruno: my original creation, the "Tsuruno Karuta" cards!
- Tsuruno: I call them...
- Tsuruno: the "Tsuruta" cards~!
- ---------
- Part 4
- ---------
- Iroha: Tsuruno-chan brought several layers of Chinese fried rice for the New Year.
- Iroha: And she brought something else, too...
- Iroha: Karuta playing cards made by Tsuruno-chan...?
- Sana: You call them... "Tsuruta" cards...?
- Tsuruno: Yeees! I got a flash of inspiration before the year ended!
- Yachiyo: ...So you made a set of Karuta cards?
- Tsuruno: Yup! I thought we could all play together!
- Yachiyo: ...Okay, I understand, you don't have to get so close to me...
- Felicia: Karuta cards, are they? The game where you have to find specific cards?
- Iroha: The cards usually have proverbs written on them, but...
- Tsuruno: I had the idea to design them myself!
- Tsuruno: I made them super quickly! I had a flash of inspiration from the heavens...!
- Iroha: So what did you write on them...?
- Tsuruno: Let's play and find out!
- Felicia: Hmmm~... Eh, whatever, we can kill some time with this.
- Tsuruno: Ooh, let's do this!
- Iroha: Y-Yeah...!
- Sana: Y-Yes!
- Yachiyo: If I have to~...
- Tsuruno: Okaaay! I'll be the reader!
- Tsuruno: Very well... The game starts now~!
- Tsuruno: ...I'm reading!
- Tsuruno: Find the card "The-always-reliable Yachiyo!"
- Yachiyo: ...What's up with that!
- Felicia: Found it~!
- Tsuruno: Yes, 1 point!
- Yachiyo: ...Hold on a second... There is a drawing on that card... Is that supposed to be me?!
- Tsuruno: That's right!
- Yachiyo: ...
- Yachiyo: ...It doesn't look like me!
- Tsuruno: Oh, come on, that's just how I draw!
- Tsuruno: ...Alright, then... Listen, Yachiyo~...
- Tsuruno: Okay! I'm activating a special effect! "Yachiyo loses one turn". Done!
- Yachiyo: What...?
- Iroha: Eh, Tsuruno-chan... What does that mean...?
- Tsuruno: You see, the reader can activate special effects at will...
- Tsuruno: It's Tsuruta's special rule!
- Yachiyo: ...What's up with that rule...!
- Sana: It's all up to the reader's discretion...?!
- Tsuruno: I had the flashy idea to make a flashy game...!
- Iroha: (T-These rules are way too vague...!)
- Yachiyo: ...That's...
- Yachiyo: ...interesting. ...Fine!
- Yachiyo: I'll take the game seriously...!
- Felicia: Alright! I'm not sure I understand this, but now I'm fired up, too!
- Iroha: Wow, that's unexpected...!
- Sana: Let's all do our best!
- Iroha: Eh...?! Ah... Y-Yes!
- Iroha: And so we warmed up to Tsuruno-chan's vague rules and got excited about Tsuruta...!
- ---------
- Part 5
- ---------
- Iroha: Tsuruno-chan invented "Tsuruno's Karuta cards"... She calls them "Tsuruta" cards. We are playing now...
- Iroha: The reader can activate special effects whenever they want. It's a game with vague rules, but...
- Iroha: That's why it's so exciting...!
- Sana: W-Well... I'm doing it!
- Felicia: U-Uooooooo! Bring it!
- Sana: ...*tickle* *tickle*!
- Felicia: ...Nyahahahaha!
- Sana: ...*tickle* *tickle*!
- Felicia: Hah! Hah! It tickles!
- Tsuruno: ...Yes! Just like that!
- Felicia: ...K-Kuuu~!
- Sana: A-Are you okay?!
- Felicia: Y-You...
- Felicia: should stop worrying so much!
- Sana: T-Thank you very much...?
- Tsuruno: Yes, the special effect "tickle her for 10 seconds" is over...
- Tsuruno: Okay!
- Yachiyo: Heheh... You actually did it...
- Tsuruno: In second place... is Sana-chan!
- Sana: I-I'm sorry...!
- Tsuruno: And in third place is Iroha-chan!
- Iroha: ...I see...
- Tsuruno: In fourth place... Felicia!
- Felicia: ...What, seriously!
- Tsuruno: ...Yes, but don't worry... This is the climax of the game...
- Tsuruno: It's time for the final turn!
- Felicia: What's that about!
- Tsuruno: Before we continue, I'll cast my special effect...
- Tsuruno: And it's... "Win 10 points"!
- Felicia: Muuuu!
- Iroha: So that means...?!
- Sana: Everyone has the chance to beat Yachiyo-san and win...!
- Felicia: Alright! Let's do this, Tsurunooo!
- Tsuruno: Heheheh~!
- Yachiyo: ...That's... not entirely unexpected...
- Yachiyo: ...But you know what...! I don't intend to lose...!
- Felicia: ...I will go all out~!
- Sana: Waa... I'm so nervous...
- Iroha: Okay, I need to focus!
- Tsuruno: Let's start...
- Tsuruno: Find the card "She-is-scary-when-she-is-angry Yachiyo"!
- Yachiyo: (What! That's not true...)
- Yachiyo: (Whatever... I need to find the card!)
- Yachiyo: (The card... The card...)
- Yachiyo: (There it is!)
- Yachiyo: (...What! This... drawing... Is that seriously supposed to be me?)
- Yachiyo: (Are you kidding me... I don't have such a massive nose...!)
- Iroha: Yes! I found it!
- Yachiyo: ...Ah...
- Yachiyo: (D-Dammit...!)
- Felicia: Nooooo! I loooost!
- Sana: You did it...!
- Tsuruno: The winner is...
- Tsuruno: Iroha-chan, with the comeback!
- Iroha: Ahh...!
- Iroha: ...I-I won somehow. I'm sorry, Yachiyo-san...
- Yachiyo: ...No need to worry about me.
- Yachiyo: (I lost to Tsuruno's drawing...!)
- ---------
- Part 6
- ---------
- Iroha: We played a game that Tsuruno-chan invented with Karuta cards, or "Tsuruta" cards.
- Iroha: I took the first place from Yachiyo-san... and... I won...
- Iroha: ...I-I won somehow. I'm sorry, Yachiyo-san...
- Yachiyo: ...No need to worry about me.
- Yachiyo: (I lost to Tsuruno's drawing...!)
- Tsuruno: So did you all enjoy playing Tsuruta?
- Felicia: ...Hm~. It's a shame that I lost...
- Felicia: But even so, it was exciting!
- Sana: I agree with that...!
- Yachiyo: ...But the game has a lot of room for improvement...
- Yachiyo: Like the drawings in the cards...!
- Tsuruno: Uwaah! That's harsh...
- Felicia: ...Here, look!
- Yachiyo: Eh? ...What's this... A card?
- Felicia: ...It's "The-always-reliable Yachiyo!"...
- Felicia: It's you!
- Yachiyo: ...Ex-cuse-me~...
- Felicia: Identical! Oh, is that the time, I have to go out.
- Felicia: I promised Kako and Ayame that I'd play with them!
- Iroha: Wish them a happy New Year!
- Yachiyo: ...Oh, I have to leave, too...
- Iroha: Where are you going, Yachiyo-san...?
- Yachiyo: Oh, I'm... going to work.
- Tsuruno: I see... Okay! Then...!
- Iroha: Do you want to play Tsuruta... one more time?
- Tsuruno: Unfortunately, we don't have enough players...
- Tsuruno: Tsuruta is best played with at least three other players!
- Iroha: I-I see...
- Tsuruno: So... Let's go for a walk!
- Tsuruno: Let's enjoy the fresh air of a new year!
- Iroha: Ah... Sure! You want to come with us, Sana-chan?
- Sana: I'm okay! I mean, yes, I'll go!
- Iroha: And that's how we all ended up going outside...
- Iroha: There's many popular events going on in Kamihama city for the New Year...
- Iroha: Events like the ones these two are enjoying...!
- Madoka: Homura-chan! Over here!
- Homura: Ah, I-I'm sorry! I didn't mean to make you wait for me!
- Madoka: No, don't worry!
- Madoka: Well, I'm also done with my prayers...
- Madoka: Let's go!
- Homura: Yup!
- ---------
- Part 7
- ---------
- Madoka: Homura-chan and I came to the Suimei Shrine in Kamihama city for the New Year's Day celebrations...
- Madoka: We're here to...
- Madoka: ...Wooow! There's so many stalls!
- Homura: Yup, it's very lively...!
- Madoka: Ah, chocolate covered bananas! Takoyaki and okonomiyaki!
- Madoka: Haaa~... I'm getting distracted~...
- Madoka: ...Because... we need... to complete our mission first...
- Homura: Y-Yup...!
- Madoka: ...
- Madoka: ...But it smells so goood~!
- Homura: Well... we could eat something before we go do that other thing, right?
- Madoka: ...
- Madoka: ...Really?
- Homura: Yup! I'm hungry as well!
- Madoka: Yaaay! What do you want to eat?!
- Homura: I'm fine with whatever you want to eat, Kaname-san.
- Madoka: Eh, are you sure?! Is that really okay?
- Homura: Yup!
- Madoka: Thank you!
- Madoka: ...Hmmm, let's see~.
- Homura: (I'm enjoying the food stalls with Kaname-san for New Year's Day...)
- Homura: (We're both dressed in formal wear for this occasion...!)
- Homura: (We're having fun celebrating the New Year...)
- Homura: (...I'm so happy...)
- Madoka: Homura-chan!
- Homura: Eh! Ah! Yes!
- Madoka: I've finished my exhaustive examination of all the stalls...
- Madoka: And I've chosen to eat the Castella mini cakes!
- Madoka: Let's go buy some!
- Homura: Yup!
- Madoka: And after enjoying our Castella mini cakes...
- Madoka: It's time to get our fortunes!
- ---
- [Note: They're at the shrine to get O-mikuji fortunes -> https://en.wikipedia.org/wiki/O-mikuji]
- ---------
- Part 8
- ---------
- Madoka: We came to the Suimei Shrine to get our fortunes!
- Madoka: As for why we came to this Shrine specifically...
- Shrine Maiden: Next, please~!
- Madoka: Yes!
- Madoka: Um, I'd like a fortune, please!
- Shrine Maiden: Yes, then draw from this and tell me the number you get.
- Madoka: Yes...!
- Madoka: ...
- Madoka: ...Here!
- Shrine Maiden: ...Your number's twelve, here you go.
- Shrine Maiden: Who's next?
- Homura: I-I'd also like a fortune...!
- Shrine Maiden: Here you go!
- Homura: ...
- Homura: ...Yes! ...Here's my number...!
- Shrine Maiden: ...Your number's fifty-three, here you go.
- Madoka: ...Okay, we did it!
- Homura: This is actually kind of exciting...!
- Madoka: Yes... it really is...
- Madoka: Because these are called the "Ultimate Fortunes"!
- Madoka: I saw it on TV before the year ended! In Suimei Shrine, they've started calling these the "Ultimate Fortunes"!
- Madoka: It's New Year's Day! So the two of us came here to draw them!
- Madoka: However, no one knows what the fortune holds before they open them...
- Homura: I wonder what makes them Ultimates...?
- Madoka: It seems that the Ultimate Fortunes are more accurate than the regular ones.
- Madoka: That's what everyone was saying on TV.
- Homura: More accurate than the regular ones...
- Madoka: Okay, I'm opening mine!
- Homura: Yup...!
- Madoka: I'm doing it! Here we go...!
- Homura: ...!
- Homura: ...Wow!
- Madoka: ...This is...!
- ---------
- Part 9
- ---------
- Madoka: Homura-chan and I came to the Suimei Shrine to draw the "Ultimate Fortunes".
- Madoka: And the fortunes are saying...!
- Madoka: W-What does it say? Homura-chan!
- Homura: Kaname-san... Mine says...
- Homura: It says "Great Fortune"~!
- Madoka: Great... fortune?
- Homura: "You'll find happiness in everything you do."
- Homura: "And if you've recently eaten a large serving of food, then you'll be blessed with even more happiness."
- Homura: ...That's what it says...!
- Madoka: H-Homura-chan...!
- Madoka: ...Yes! We just ate a ton of mini cakes!
- Homura: T-Thank you...!
- Homura: What does yours say, Kaname-san?
- Madoka: Let's see...
- Madoka: It says "Infinite Fortune"!
- Homura: I-Infinite fortune...?! What else does it say?
- Madoka: Well...
- Madoka: There's just a "∞" symbol for every item on the list...!
- Homura: A-Amazing...!
- Madoka: This is certainly no ordinary fortune...!
- Homura: Indeed...!
- Madoka: In any case...
- Madoka: Yaaay! We'll both have an amazing year!
- Homura: Yup!
- Boy A: Ohhhh! It says "Extraordinary Fortune"!
- Homura: (...Eh...?)
- Boy B: "Superior Fortune"?!
- Boy C: "King of Fortune"?!
- Homura: ...
- Homura: (...Could it be that these fortunes...)
- Homura: (only include great blessings...?)
- Homura: ...Kaname-sa--
- Madoka: Yaaaay~! Lucky, lucky!
- Homura: ...
- Homura: (...Yup! Well, it doesn't matter!)
- "Meanwhile, Iroha and her friends were..."
- Iroha: All the shops are closed for New Year's Day.
- Tsuruno: That's how you know it's a new year~!
- Iroha: Speaking of which, what about Banbanzai?
- Tsuruno: Ahh, our restaurant? Of course we're open today!
- Tsuruno: ...Kidding, we're closed until the 7th!
- Iroha: I see, so now your dad can relax for a bit.
- Tsuruno: Well, but he's always too relaxed...
- Sana: Ah... look, there's a crowd over there.
- Tsuruno: You're right... It's a toy store.
- Tsuruno: There's a poster right there. Hmmmm~, let's see...
- Tsuruno: ...Ohhhhh!
- Iroha: What does it say?
- Tsuruno: Alright! We're joining this thing!
- Sana: Joining what...?
- Tsuruno: Yep!
- Tsuruno: The year's just started, and I'm already fired uuup!
- ---------
- Part 10
- ---------
- Tsuruno: Alright! We're joining this thing!
- Sana: Joining what...?
- Tsuruno: Yep!
- Tsuruno: The year's just started, and I'm already fired uuup!
- Iroha: There was a poster for a New Year's Day event in front of a toy store.
- Iroha: That event is...
- Iroha: Badminton...?!
- Tsuruno: Yeees, yeees!
- Iroha: Um... it's the battledore and shuttlecock variant...
- Tsuruno: Yesyes! All you've gotta do is keep the shuttlecock in the air!
- Tsuruno: It's got that New Year's feelings, right~! Let's try it out!
- Iroha: Eh? But...
- Tsuruno: It says right here that everyone can participate! It's a knock-out competition!
- Iroha: I see... Well, let's try it!
- Sana: ...I'm not very good at this sort of thing...
- Sana: ...And only other magical girls can see me...
- Tsuruno: ...Ah, right~...
- "Sana's wish made her invisible to the eyes of ordinary people..."
- Sana: Yes... So I'll just watch from here!
- Tsuruno: ...Hm~, I'm sorry...
- Sana: Please, don't worry about me! Do your best, you two!
- "And so Iroha and Tsuruno decided to join the event..."
- Sana: There it is! Tsuruno-chan!
- Tsuruno: I'm so fired uuuuuup~...
- Tsuruno: Hooooooo!
- Tsuruno: ...Eh? ...It's gone?
- "Tsuruno was so fired up that the shuttlecock disappeared into the sky, making her lose the game."
- Iroha: ...Ah, here it comes...!
- Sana: There it is! Iroha-chan!
- Iroha: ...Haaa!
- Iroha: ...Oh! Yay~!
- "And Iroha managed to win 5 matches...!"
- Tsuruno: You did great, Iroha-chan...!
- Iroha: Yes, this...! I'm sure...
- Iroha: It's all thanks to Sana-chan's support!
- Tsuruno: Yesyes! She was supporting you!
- Tsuruno: ...I couldn't take advantage of that...
- Sana: I-It's only my voice that's coming out...
- Tsuruno: ...Could it be that...
- Tsuruno: ...Do you mind if I grab one of these rackets!
- Man: Ahh, sure, you can use the spares.
- Tsuruno: Thank you very much!
- Tsuruno: ...Yes, Sana-chan, it's time for you to play with me!
- Sana: Eh?! Y-You want me to play?
- Tsuruno: Please! Just a practice match!
- Sana: ...Y-Yes... if you really want me to...
- "And so Tsuruno and Sana began to play..."
- "And that's how the Shield became a Weapon."
- Sana: Wa!
- Sana: Wawa!
- Sana: Wawawa!
- "Because her shuttlecock defence was impenetrable...!"
- Tsuruno: Aww! Heck!
- "Eventually, Sana's iron wall forced her opponent to make a mistake, and she won the game...!"
- Iroha: Sana-chan, that was amaaazing!
- Tsuruno: She's so strong...!
- Tsuruno: It's just like I thought after all!
- Sana: N-No! That...!
- Tsuruno: Don't you think you'd do great if you could join the event?
- Sana: M-Me...?
- Tsuruno: What a shame! It really is a shame~!
- Man: You were incredible!
- Tsuruno: Wasn't she~! Sana-chan is the strongest...
- Man: I've never seen someone who could keep the shuttlecock in the air on her own!
- Tsuruno: ...On her own?
- Iroha: Tsuruno-chan...!
- Tsuruno: ...Ahh, I see! ...Ehhh~...
- Tsuruno: Hahah, it's no big deal~...!
- Man: I bet you could take first place in the tournament!
- Tsuruno: ...The tournament?
- ---------
- Part 11
- ---------
- "While Iroha and her friends were playing badminton..."
- Natsume Kako: There she is!
- Mikuri Ayame: Yooo!
- Felicia: This is my first time!
- Felicia: ...Pounding mochi!
- "Felicia, Ayame and Kako have joined a local mochi-pounding competition."
- Natsume Kako: So it's your first time doing this...
- Natsume Kako: Well, do you want to go first, Felicia-chan?
- Mikuri Ayame: Alright! ...Felicia! Commence the poundiiiing!
- Felicia: Got it! Leave it to me!
- Felicia: I'm really good at using a hammer!
- Natsume Kako: (Hammer...)
- Felicia: I'm gonna smash it to bits!
- Natsume Kako: ...Ah, you should take it easy, though...
- Felicia: Uooooooo! I'm so fired up right now!
- Natsume Kako: Ahh, that's just a wooden mallet! It's not really a hammer!
- Mikuri Ayame: Show us your fighting spirit! Yeees, go, go!
- Mikuri Ayame: Don't just "pound the mochi", try to "smash the mochi"!
- Natsume Kako: T-That's not okay! That's not how you should do it...
- Felicia: I'm doing it...!
- Felicia: I'm smashiiiiing!
- Man: Woooow~! She's so fast! I-I can't even...
- Natsume Kako: (Her mochi-pounding partner can't handle her speed...!)
- Natsume Kako: Y-You should slow down a bit!
- Felicia: It's still not good enooough~...!
- Natsume Kako: (She won't listen...! It looks like... she's in the zone...!)
- Mikuri Ayame: ...Grrrrrr~!
- Mikuri Ayame: Kako! I'm getting fired up as well!
- Natsume Kako: Eh...?!
- Mikuri Ayame: ...I've gotta do it!
- Natsume Kako: D-Do what...?!
- Mikuri Ayame: That! I have to do that!
- Man: Eh? You want to...?
- Natsume Kako: A-Ayame-chan...! You want to be her mochi-pounding partner?!
- ---------
- Part 12
- ---------
- Mikuri Ayame: That! I have to do that!
- Man: Eh? You want to...?
- Natsume Kako: A-Ayame-chan...! You want to be her mochi-pounding partner?!
- Man: No, she's too dangerous!
- Mikuri Ayame: I'll be fiiine!
- Felicia: UOOOOOOO! Come on, Ayame! Bring iiiit!
- Mikuri Ayame: Let's goooo!
- Mikuri Ayame: Uryaryaryaryaryaryaryarya!
- Felicia: Uryaryaryaryaryaryaryarya!
- Mikuri Ayame: Uryaryaryaryaryaryaryarya!
- Felicia: Uryaryaryaryaryaryaryarya!
- Natsume Kako: ...Wow! Amazing! They are in perfect sync...!
- Mikuri Ayame: Uryaryaryaryaryaryaryarya!
- Felicia: Uryaryaryaryaryaryaryarya!
- Man A: I-I have never seen... pounding of this calibre!
- Man B: They are absolutely... destroying that mochi...
- Man B: ...Now *this* is mochi-pounding!!
- Mikuri Ayame: ...This feels great!
- Felicia: ...Yooooo~!
- Felicia: Finish!
- Natsume Kako: ...Amazing!
- Natsume Kako: The mochi is glowing...!
- Felicia: Heheh... We did it, Ayame!
- Mikuri Ayame: Yep! Nicely fought, Felicia!
- Natsume Kako: (...But pounding mochi isn't supposed to be a fight...)
- "And that's how the mochi-pounding event finished..."
- Natsume Kako: Amaaazing! It's delicious!
- Mikuri Ayame: Yep, the mochi is so soft!
- Felicia: ...Noooommm~!
- Felicia: ...Yep! Not chewy at all!
- Mikuri Ayame: Well, what do you wanna do next...
- ???: Ah, Ayame is here~.
- Mikuri Ayame: ...Hm?
- Mikuri Ayame: What's going on...? Is something wrong, you two?
- Yusa Hazuki: Nope, we're going out because we're bored.
- Shizumi Konoha: A Happy New Year to you, Kako-san, Felicia-san.
- Yusa Hazuki: Happy New Year!
- Natsume Kako: Happy New Year to you!
- Felicia: Happy year!
- Mikuri Ayame: So where... are you two going?
- Yusa Hazuki: Ahh, we saw this flyer... We're going to do this.
- Natsume Kako: ...Ahhh, this is...!
- Felicia: What, what...?
- Felicia: ...Ohhhh!
- ---------
- Part 13
- ---------
- "Madoka and Homura got the fortunes they came here for..."
- "And as they were checking out the stalls, they saw someone who stood out among the crowd..."
- Madoka: What's going on...?
- Homura: There seems to be a big crowd over there...?
- Madoka: ...Let's go see!
- Homura: Yup...!
- Tsuruno: Uuuuu... I'm so nervous...
- Iroha: Tsuruno-chan! Try to relax!
- Sana: You're going to be okay! Remember what we practised!
- Madoka: ...Ahhhhh!
- Madoka: Iroha-chan!
- Iroha: Eh...?
- Homura: Tamaki-san...?!
- Iroha: And Homura-chan! Why are you two here...?
- Tsuruno: Hm?
- Tsuruno: ...Ohhh, the girls from Mitakihara!
- Sana: Mitakihara...! The girls from back then...
- Felicia: Ahhh~! We've met before!
- Mikuri Ayame: Hm? Who are they?
- Felicia: Ahh, you see...
- ...10 minutes later.
- Sana: I'm very grateful for what you did back then...!
- Madoka: Nooo, don't mention it!
- Madoka: Also... Happy New Year!
- Sana: H-Happy New Year!
- Homura: H-Happy New Year!
- Iroha: Madoka-chan, you came here to draw your fortunes.
- Madoka: Yup! Look, look...!
- Madoka: "Infinite Fortune"!
- Iroha: Wow, infinite...! Amazing...!
- Tsuruno: T-That's so strong!
- Madoka: And you, Iroha-chan? What are you doing here?
- Iroha: Ah, err...
- Iroha: We're here to join the badminton tournament...!
- Felicia: So are we!
- Mikuri Ayame: That's right!
- Homura: The badminton tournament...?!
- Iroha: Yep! It seems they haven't had one in a long time...
- Iroha: They brought it back this year... And it's a doubles competition!
- Madoka: Badminton doubles...
- Iroha: So I've partnered up with Tsuruno-chan!
- Tsuruno: And I've been practising as much as I could with Sana-chan...!
- Tsuruno: I think I've managed to level up in a very short time!
- Felicia: Is that so~?
- Tsuruno: ...Heheheh. Isn't that right? Sana-chan!
- Sana: Yes! Tsuruno-san is super strong!
- Tsuruno: Nyahahaha!
- Tsuruno: Our victory is assuuuuured!
- Felicia: That's nonsense! We'll be the winners! Right?
- Mikuri Ayame: Of course!
- Kako: Hey, everyone!
- Felicia: Ah, Kako's back.
- Kako: It's time for the players to head to the waiting area~!
- Iroha: Ah, we have to go now.
- Madoka: Let's watch them! Homura-chan!
- Homura: Yup...!
- Madoka: Good luck, everyone! I'll be cheering for you!
- Tsuruno: Sana-chan! Be our support!
- Sana: I-I'll do my best...!
- Felicia: Alright! I'm fired up and ready!
- Mikuri Ayame: Uryaurya~!
- Iroha: Right, we're going!
- "Meanwhile, the rest of the players in the waiting area..."
- Ami Ria: ...Alright!
- Ami Ria: ...I finished putting on my makeup before the match started!
- Kisaki Emiri: You look perfect for battle, Ria-sama!
- Chun Meiyui: We're teaming up once again.
- Shinobu Akira: Yeah! Ummm...
- Mariko Ayaka: Hey, think I could perform some gags before the game?
- Hozumi Shizuku: ...It should be fine...
- Minagi Sasara: That's too much~... You're shaking too much...!
- Tatsuki Asuka: I-I'm shaking with excitement!
- Mao Himika: Are you still eating that stuff~?
- Yayoi Kanoko: ...*munch*... Eating mushrooms right before a match is important...!
- Rena: ...How does it look?
- Momoko: It'll be a fierce battle...
- Momoko: But we...
- Momoko: But we... could win!
- ---------
- Part 14
- ---------
- "The Suimei Shrine brought back the badminton tournament after several years, and it's now underway...! "
- "The rules say you need to win 5 points to advance...!"
- "The matches start now..."
- Tsuruno: Soryaaaa~!
- Kisaki Emiri: It's coming! Ria-sama!
- Ami Ria: I'll take care of it!
- Ami Ria: Behold Ami Ria's brilliant...!
- Ami Ria: return...!!
- Iroha: ...She missed!
- Ami Ria: ...What!
- Referee: 1 point! ...For a total of 5 points!
- Iroha: We did it!
- Kisaki Emiri: Ria-sama...
- Kisaki Emiri: Don't worry!
- Ami Ria: Emiri...
- Tsuruno: Yep, it was a great match...!
- Tsuruno: ...Brilliant-sama!
- Ami Ria: Who are you calling that!
- Sana: You did it...!
- Homura: Amazing! Tamaki-san and Yui-san!
- Madoka: Yep, yep! ...So that means...
- "Iroha and Tsuruno advance to the semifinals!"
- Mikuri Ayame: Your call, Felicia!
- Felicia: I'll take it!
- Felicia: Doryaaaaaa~!
- Yayoi Kanoko: Gyaaa!
- Mao Himika: R-Right in the forehead...!
- Yusa Hazuki: Ohhh, you two won, Ayame!
- Shizumi Konoha: ...They did good enough...
- Shizumi Konoha: (Felicia-san was amazing! Good luck, Ayame...!)
- "Felicia and Ayame advance to the semifinals...!"
- Felicia: Iroha is next!
- Mikuri Ayame: We won't lose~!
- Tsuruno: Let's do our best, Iroha-chan!
- Iroha: ...Yep!
- "Meanwhile..."
- Mariko Ayaka: ...We lost...
- Mariko Ayaka: L-Let's retaliate with a riddle! Eh~, at the ones who advanced...!
- Hozumi Shizuku: Leave them alone, you hear...
- Chun Meiyui: Just 2 more to go.
- Shinobu Akira: Yep! Let's keep it up!
- "And the last couple to advance to the semifinals..."
- Minagi Sasara: ...No good~! I couldn't protect it...!
- Tatsuki Asuka: Uuuuuuuuu...
- Tatsuki Asuka: I will perform self-flagellation~!
- Minagi Sasara: The year's just started, stop saying that!
- Rena: ...We won...!
- Momoko: ...
- Momoko: ...Let's keep this up, Rena!
- "The groups that will participate in the semifinals have now been determined...!"
- ---------
- Part 15
- ---------
- "The badminton tournament at the Suimei Shrine... First game of the semifinals..."
- "Who will win the match...?!"
- Iroha: ...Ahhh!
- Referee: 1 point! ...For a total of 4 points!
- Felicia: Heheh~! This is my revenge for losing Tsuruno's Karuta game...
- Tsuruno: It's called "Tsuruta"!
- Felicia: Let's not lose this chance!
- Felicia: Let's win, Ayame!
- Mikuri Ayame: Yeeees!
- Iroha: I'm sorry, Tsuruno-chan...!
- Tsuruno: No, don't worry... I'm still shaken up by my previous mistake...
- Iroha: We're tied with them...
- Sana: (...The final point... please win it...!)
- Tsuruno: ...Alright, it's the match point, Iroha-chan...!
- Iroha: ... I know...!
- Tsuruno: Kuuu... I'm burning uuuup!
- Felicia: Riiight... Here I go!
- Felicia: First hit!
- Tsuruno: And anotheeer!
- Mikuri Ayame: Hiiit!
- Iroha: Haaa!
- Sana: They are returning Felicia-san's intense strikes every time...!
- Sana: They make a good team!
- Homura: W-Who are we cheering for...???
- Madoka: Ummmm... ummmm....
- Madoka: Dunno, d-do your beeest...!
- Felicia: Baaah~! They are returning everything~!
- Mikuri Ayame: I-It just won't end~!
- Yusa Hazuki: Ayame~! Felicia-chaaan~! Keep it uuup!
- Shizumi Konoha: ...
- Shizumi Konoha: Good luck! Both of you!
- Iroha: Haa... haa...
- Felicia: Ugaaaaa~!
- Iroha: ...Haaaa!
- Felicia: Waaaaa!
- Felicia: ...Oh, damn... I tripped over my own feet.
- Mikuri Ayame: I'll take care of it!
- Felicia: T-This is baaad!
- Iroha: Now...!
- Iroha: Take thiiis!
- Mikuri Ayame: I-I can't reach it...!
- Referee: ...Yes!
- Referee: 1 point! ...For a total of 5 points!
- Tsuruno: We... we did it, Iroha-chan!
- Iroha: Haa... haa... We did it... Tsuruno-chan!
- Sana: Good joooob!
- Madoka: You were all amaaazing!
- Homura: It's true...!
- Felicia: ...Sorryyy... Ayame...
- Mikuri Ayame: ...Don't say that! Felicia!
- Mikuri Ayame: ...Man, that was a lot of fun! Let's do that again sometime!
- Felicia: ...Heheh...! Sure thing!
- Kako: You were great! Both of you!
- Yusa Hazuki: That was a fun match! Yep!
- Shizumi Konoha: ...Alright, let's go.
- Mikuri Ayame: Eh? Go where...?
- Shizumi Konoha: ...Let's go buy some chocolate covered bananas for your hard work...!
- Mikuri Ayame: No waaay...!
- Felicia: Yaaay!
- "After a fierce battle, Iroha and Tsuruno advance to the finals...!"
- "And their opponents are..."
- Referee: 1 point! ...For a total of 5 points!
- Chun Meiyui: ...
- Chun Meiyui: ...We lost...
- Shinobu Akira: They have so much energy...!
- Shinobu Akira: I'm running out of breath... It's gotta be my lack of training...
- Rena: ...Well done, Momoko...
- Momoko: ...Yep...
- Momoko: ...Just one more!
- ---------
- Part 16
- ---------
- "It's the final game of the badminton tournament at the Suimei Shrine...!"
- "And the teams are..."
- "Iroha and Sana VERSUS Momoko and Rena!" [*]
- Tsuruno: Momoko! Rena! I won't lose to you!
- Rena: ...Good to see you...
- Momoko: ...Tsuruno... Iroha-chan...
- Momoko: ...We'll be the winners!
- Tsuruno: ...Uuuu...!
- Tsuruno: (Whaaat, they are so fired up! I've never seen Momoko like that...!)
- Tsuruno: (Our mood is very different than it was just a little while ago...)
- Iroha: ...G-Good to see you, good luck....
- Tsuruno: (Iroha-chan seems to have exhausted most of her energy during the semifinals...)
- Iroha: U-Um...!
- Rena: ...What.
- Iroha: ...Happy New Year...!
- Tsuruno: Ahhhh, that's right!
- Tsuruno: Happy New Yeeaaar!
- Rena: ...Hold on! Is this really the time for that?!
- Rena: ...
- Rena: ...Happy New Year...
- Momoko: ...
- Momoko: Jeez~... What a disappointment...!
- Rena: Ah, Momoko! I just got carried away!
- Momoko: Whatever! Time out, time out!
- Momoko: We have to be cold so we can maintain that feeling of tension...
- Momoko: It's gone! We need to get it back!
- Momoko: ...Ah... but sure... Happy New Year!
- Iroha: Ah... Yes...!
- Momoko: ...Now! Like we were saying...
- Momoko: ...We simply cannot lose...!
- Rena: What she said!
- Iroha: Why are you so intent on winning this tournament...?!
- Iroha: (...Seriously, why...?)
- Momoko: ...That's because...
- Rena: Because Rena has to win!
- Tsuruno: Uuuuu...!
- Tsuruno: ...Iroha-chan, how are you feeling...?
- Iroha: ...Hmmmm~...
- Iroha: ...Yup! I'm ready to play until the end...!
- Tsuruno: ...Okaaay! Let's do our best!
- Madoka: Is she really alright? Iroha-chan...
- Homura: (...Tamaki-san...)
- Sana: D-Do your best, please!
- "...However, Iroha's exhaustion was evident and..."
- Referee: Victory goes to...
- Referee: Togame Momoko and Minami Rena!
- Momoko: ...Yes!
- Rena: Momoko, we did it...!
- Momoko: Yep!
- Tsuruno: Iroha-chan...!
- Iroha: I'm sorry... I wasn't good enough...
- Tsuruno: No! Don't say that!
- Tsuruno: Both you and I gave it our all! We lost but I have no regrets... you know!
- Momoko: Yep! You two were strong!
- Rena: ...Even Rena can admit that...!
- Homura: It's true! It was so exciting...
- Madoka: Even Homura-chan started shouting watching you two play...!
- Homura: Everyone! You all did great!
- Tsuruno: It was all thanks to Sana-chan!
- Sana: Eh? But I didn't really do much...!
- Iroha: Thank you, Sana-chan...!
- Tsuruno: The three of us made a good team!
- Sana: (...T-This feeling of unity...!)
- Sana: ...Uuuuu~! Yes, we did!
- Felicia: ...Iroha! Tsuruno!
- Iroha: Felicia-chan...!
- Felicia: ...Wanna eat some chocolate covered bananas?
- "...And so the intense badminton tournament was over. Momoko and Rena were the victors..."
- "But it wasn't actually over yet...!"
- Momoko: Okay...
- Momoko: Here we go!
- Referee: The winning team...
- Referee: now has the right to challenge the legendary champion!
- Iroha: ...Eh?
- Kaede: ...That's right, yup.
- Iroha: ...
- Iroha: What! Kaede-chan...?!
- Tsuruno: Heeey~! Where did you come from?!
- Kaede: I was watching everything in secret...!
- Sana: I-In secret...?
- Madoka: And you are...?
- Iroha: Ah, err, she's Akino...
- Felicia: Kaede's her name.
- Madoka: Kaede... chan...?
- Homura: Akino-san... I-It's nice to meet you...!
- Kaede: ...
- Kaede: ...N-Nice to meet you, too...!
- Referee: And now the legendary champion will make her entrance!
- Kaede: Ah! We'll talk more later...
- Kaede: You should pay attention to that!
- Referee: So...
- Referee: show yourself!
- ---
- [*]: Yes, it says Sana instead of Tsuruno. The writers made a mistake.
- ---------
- Part 17
- ---------
- Momoko-san and Rena-chan won the badminton tournament at the Suimei Shrine...!
- But there's still another game to play...?!
- Referee: And now the legendary champion will make her entrance!
- Referee: So...
- Referee: show yourself!
- Iroha: (The legendary champion...)
- Iroha: ...
- Iroha: ...Eh?
- Iroha: That girl is...!
- Tsuruno: Ya...!
- Sana: Ya...!
- Felicia: ...That's Yachiyo!
- Yachiyo: ...
- Yachiyo: ...Thank you...
- Tsuruno: More importantly... you're dressed in formal wear!
- Yachiyo: ...Well, this is what a champion should wear... Right?
- Tsuruno: ...Don't you "right?" at me!
- Homura: ...She is...
- Homura: ...That girl?
- Iroha: Y-Yep... That's Yachiyo-san...
- Yachiyo: ...The girls from Mitakihara...
- Yachiyo: Happy New Year...
- Homura: H-Happy New Year!
- Madoka: Happy New Year...!
- Iroha: Yachiyo-san... You're seriously the champion...?
- Tsuruno: I-I didn't know that...!
- Yachiyo: That's right, it's been a long time...
- Kaede: Let me explain!
- Sana: K-Kaede-san...?!
- Kaede: Back when this was a singles tournament, Yachiyo-san...
- Kaede: was considered the queen of badminton, after having won 5 competitions in a row!
- Tsuruno: How do you know that stuff?!
- Kaede: ...Well, my dad told me everything.
- Kaede: His company sponsors the event...
- Kaede: So my dad knew about her...!
- Kaede's Father: Hey, Kaede, I heard something really interesting!
- Kaede: Eh? What, what~?
- Kaede's Father: There's going to be a badminton tournament for New Year's Day at the Suimei Shrine...
- Kaede: I see, a badminton tournament...
- Kaede's Father: And they have a legendary champion!
- Kaede: A legendary champion...? Who is that?
- Kaede's Father: Apparently she's a beautiful model...
- Kaede's Father: Her name is...
- Kaede: He said her name is Yachiyo-san!
- Kaede: I was so surprised that I told Momoko-chan!
- Kaede: And then...
- Momoko: ...So if I win the tournament...
- Momoko: I could challenge Yachiyo-san...!
- Kaede: Isn't that surprising~.
- Rena: It sure is...
- Momoko: I'll challenge her...
- Momoko: ...Okay!
- Momoko: Rena, let's go win that tournament! Play with me!
- Rena: ...
- Rena: ...Whaaaaat~?!
- Iroha: So that's why...?!
- Momoko: ...I want to challenge Yachiyo-san and win...!
- Momoko: This is the perfect opportunity...!
- Rena: She's been in serious mode since then... She's been training every single day...!
- Momoko: I've won the right to challenge her so it was all worth it!
- Momoko: Yachiyo-san... In this match...
- Momoko: I will be the winner!
- Iroha: Momoko-san...!
- Yachiyo: ...Momoko... and Rena...
- Yachiyo: She was your partner?
- Rena: That's obvious...
- Momoko: This is it!
- Momoko: ...Yachiyo-san... let's play!
- Yachiyo: Then I will show you...
- Yachiyo: the skill of the queen of badminton...!
- ---------
- Part 18
- ---------
- The badminton tournament at the Suimei Shrine... is reaching its conclusion...
- Momoko-san VERSUS... Yachiyo-san!
- ...And then!
- Momoko: Daaaaaa!
- Momoko: ...One more point and I lose!
- Yachiyo: Not over yet, Momoko...!
- Kaede: S-She's strong!
- Homura: She moves with such skill...!
- Sana: I could never return that...!
- Tsuruno: This is...
- Tsuruno: As expected of Yachiyooo!
- Felicia: How is she so good at this~?
- Yachiyo: Now it's over...
- Yachiyo: That's the skill of someone who's trained from a young age...!
- Rena: ...That was a crushing defeat... Momoko...
- Momoko: Kuuuu~...
- Iroha: Yachiyo-san... The queen of badminton...
- Iroha: (Like I thought... She's amazing...!)
- Referee: The champion wins!
- Referee: We present the losing team with a commemorative award!
- Referee: And as for the reigning champion...
- Yachiyo: (...This is it...!)
- Yachiyo: (Yes, yes... Just what I wanted...!)
- Iroha: After the game was over, Madoka-chan and Homura-chan... said goodbye to everyone and we all went home...
- Madoka: I had a lot of fun with everyone!
- Homura: Yup!
- Madoka: And our fortunes were great!
- Homura: ...Y-Yup!
- Madoka: When we go back to Mitakihara, we should try playing badminton, too!
- Homura: ...Yup! Let's do it!
- Iroha: ...By the way, Yachiyo-san's prize was...
- Yachiyo: ...
- Yachiyo: ...
- Yachiyo: (...It should be ready soon...)
- Yachiyo: ...Alright!...
- Tsuruno: Yachiyooooo!
- Felicia: Whaaat, whaaat!
- Yachiyo: H-Hold on?! Don't barge in so suddenly...!
- Yachiyo: Jeez, don't stay here! Get out! It's dangerous!
- Felicia: But I want oneee!
- Tsuruno: That's... what you won in the tournament...
- Tsuruno: ...Mochi!
- Iroha: Yachiyo-san won a mochi making kit made by the people of the Shrine...!
- Tsuruno: Is it delicious?! Is it deliciooouuusss?!
- Felicia: That's a great prize!
- Yachiyo: ...
- Yachiyo: ...I suppose so.
- Yachiyo: I've been practising badminton since I was a child...
- Yachiyo: And it was all so I could eat the mochi prizes...!
- Tsuruno: Uuuuu~, but I want to eat it, too!
- Felicia: I want to eat mochi today!
- Yachiyo: Hey, you...
- Sana: Wow, that smells good...!
- Iroha: It looks delicious~!
- Tsuruno: Right? Right?
- Felicia: Even Iroha thinks so~!
- Yachiyo: ...Fine, I'll prepare some for everyone.
- Tsuruno: Really?!
- Felicia: Yessss!
- Yachiyo: ...There's some for you two as well.
- Momoko: ...Sweet~... Thanks~!
- Rena: ...We didn't come here to eat mochi!
- Kaede: I totally did, though!
- Rena: Jeez! Kaede!
- Momoko: ...
- Yachiyo: ...
- Yachiyo: ...Please wait until the mochi is ready.
- Momoko: ...
- Momoko: ...Heheh...!
- Iroha: Heeheeh...!
- Iroha: (What a lively... and happy new year this is...!)
- Iroha: (Because we're all here together...)
- Iroha: ...
- Iroha: ...Yep!
- Iroha: Um, everyone!
- Kaede: Hmm?
- Sana: Iroha-san...?
- Momoko: What's up?
- Felicia: You can't eat the mochi yet!
- Tsuruno: I only ate one~...
- Rena: That's fine...
- Yachiyo: That's not fine...!
- Yachiyo: ...What's going on? Tamaki-san...?
- Iroha: Um...!
- Iroha: Thank you all for being here this year!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement