Advertisement
nano31

sdfa dwwa

May 25th, 2019
216
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 47.31 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:18,376 --> 00:01:23,376
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:22,766 --> 00:02:26,537
  12. And you didn't see
  13. anyone else enter the house.
  14.  
  15. 3
  16. 00:02:28,838 --> 00:02:30,774
  17. No, I did not.
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:32,542 --> 00:02:35,146
  21. What were you doing outside?
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:37,447 --> 00:02:39,683
  25. As I said before...
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:41,552 --> 00:02:44,522
  29. I went to look for sinkers
  30. out in the barn.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:46,422 --> 00:02:48,492
  34. Then, I stopped to eat a pear.
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:49,792 --> 00:02:51,229
  38. A pear?
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:53,330 --> 00:02:55,266
  42. From our pear tree.
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:58,601 --> 00:03:00,537
  46. Then, I came inside.
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:09,713 --> 00:03:11,513
  50. Are you...
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:11,515 --> 00:03:13,684
  54. quite sure you can continue?
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:16,619 --> 00:03:18,188
  58. Yes, I'm fine.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:20,423 --> 00:03:23,861
  62. To your knowledge, did your
  63. father have any enemies?
  64.  
  65. 15
  66. 00:04:18,982 --> 00:04:20,615
  67. Yes?
  68.  
  69. 16
  70. 00:04:20,617 --> 00:04:23,351
  71. The new housemaid, ma'am.
  72.  
  73. 17
  74. 00:04:23,353 --> 00:04:25,620
  75. Bridget. Sullivan.
  76.  
  77. 18
  78. 00:04:25,622 --> 00:04:29,690
  79. In this house, you
  80. will be referred to as Maggie.
  81.  
  82. 19
  83. 00:04:29,692 --> 00:04:32,995
  84. Most of your duties will be
  85. confined to the first floor.
  86.  
  87. 20
  88. 00:04:32,997 --> 00:04:36,697
  89. Our bedroom... door remains
  90. locked during the day,
  91.  
  92. 21
  93. 00:04:36,699 --> 00:04:38,567
  94. and the two girls,
  95.  
  96. 22
  97. 00:04:38,569 --> 00:04:41,802
  98. my step-daughters, Emma and
  99. Lizzie, they're very private.
  100.  
  101. 23
  102. 00:04:41,804 --> 00:04:46,310
  103. You are not to access this floor
  104. unless expressly directed.
  105.  
  106. 24
  107. 00:04:47,944 --> 00:04:50,547
  108. - Do you understand?
  109. - I do, ma'am.
  110.  
  111. 25
  112. 00:05:03,961 --> 00:05:06,396
  113. It's actually quite
  114. cozy in here.
  115.  
  116. 26
  117. 00:05:07,864 --> 00:05:10,564
  118. Feel free to bring
  119. some things of your own.
  120.  
  121. 27
  122. 00:05:10,566 --> 00:05:12,500
  123. That will make you
  124. feel more at home.
  125.  
  126. 28
  127. 00:05:12,502 --> 00:05:13,704
  128. Thank you.
  129.  
  130. 29
  131. 00:05:15,004 --> 00:05:17,307
  132. Within reason, of course.
  133.  
  134. 30
  135. 00:05:35,692 --> 00:05:37,658
  136. You'll have to excuse me.
  137.  
  138. 31
  139. 00:05:37,660 --> 00:05:40,995
  140. I'd completely forgotten
  141. she'd put you in here.
  142.  
  143. 32
  144. 00:05:40,997 --> 00:05:42,565
  145. Such an awful little room.
  146.  
  147. 33
  148. 00:05:45,768 --> 00:05:49,906
  149. We have possessions stashed all over the
  150. house. Not enough closet, I'm afraid.
  151.  
  152. 34
  153. 00:05:53,076 --> 00:05:55,345
  154. My name's Lizzie.
  155.  
  156. 35
  157. 00:05:56,980 --> 00:05:59,047
  158. Call me Maggie, miss.
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:59,049 --> 00:06:01,483
  162. None of that Maggie
  163. or Paddy business.
  164.  
  165. 37
  166. 00:06:01,485 --> 00:06:03,050
  167. Just picking
  168. a name out of a hat
  169.  
  170. 38
  171. 00:06:03,052 --> 00:06:05,987
  172. for every boy or girl that
  173. comes from a certain place?
  174.  
  175. 39
  176. 00:06:05,989 --> 00:06:07,689
  177. It's terrible.
  178.  
  179. 40
  180. 00:06:07,691 --> 00:06:09,958
  181. What's your proper name?
  182.  
  183. 41
  184. 00:06:09,960 --> 00:06:11,696
  185. It's Bridget.
  186.  
  187. 42
  188. 00:06:16,033 --> 00:06:18,369
  189. Your hairpin's loose, Bridget.
  190.  
  191. 43
  192. 00:06:23,107 --> 00:06:24,708
  193. There.
  194.  
  195. 44
  196. 00:06:31,381 --> 00:06:34,084
  197. Thanks, Miss Lizzie.
  198.  
  199. 45
  200. 00:06:45,963 --> 00:06:48,697
  201. That's a pretty dress.
  202.  
  203. 46
  204. 00:06:48,699 --> 00:06:50,732
  205. Will you be going
  206. somewhere in it?
  207.  
  208. 47
  209. 00:06:50,734 --> 00:06:53,535
  210. As planned and discussed,
  211. I'm going to the theater.
  212.  
  213. 48
  214. 00:06:53,537 --> 00:06:56,374
  215. You will not leave
  216. this house unaccompanied.
  217.  
  218. 49
  219. 00:06:59,475 --> 00:07:02,444
  220. I leave this house
  221. unaccompanied everyday, father.
  222.  
  223. 50
  224. 00:07:02,446 --> 00:07:05,613
  225. You heard me, Lizzie.
  226.  
  227. 51
  228. 00:07:05,615 --> 00:07:07,783
  229. And you me, father.
  230.  
  231. 52
  232. 00:07:07,785 --> 00:07:10,084
  233. The theater's my only
  234. respite from this place.
  235.  
  236. 53
  237. 00:07:10,086 --> 00:07:13,588
  238. You're a Borden. You can't
  239. turn up there on your own.
  240.  
  241. 54
  242. 00:07:13,590 --> 00:07:15,956
  243. The whole town will be there.
  244.  
  245. 55
  246. 00:07:15,958 --> 00:07:19,461
  247. Yes, they will. And so will I.
  248.  
  249. 56
  250. 00:07:19,463 --> 00:07:22,734
  251. I tell you this out of kindness, Lizzie.
  252.  
  253. 57
  254. 00:07:26,770 --> 00:07:28,873
  255. You are not helping your cause.
  256.  
  257. 58
  258. 00:07:30,641 --> 00:07:33,141
  259. Perhaps not, but I
  260. will go nonetheless.
  261.  
  262. 59
  263. 00:07:33,143 --> 00:07:34,912
  264. Sit down.
  265.  
  266. 60
  267. 00:07:37,448 --> 00:07:39,117
  268. Stop!
  269.  
  270. 61
  271. 00:07:44,922 --> 00:07:46,221
  272. Midnight.
  273.  
  274. 62
  275. 00:07:46,223 --> 00:07:48,025
  276. No later.
  277.  
  278. 63
  279. 00:07:49,759 --> 00:07:51,629
  280. Thank you, father.
  281.  
  282. 64
  283. 00:08:42,679 --> 00:08:43,979
  284. Hello, Lizzie.
  285.  
  286. 65
  287. 00:08:43,981 --> 00:08:45,514
  288. Hello.
  289.  
  290. 66
  291. 00:08:45,516 --> 00:08:48,019
  292. Your dress is very smart.
  293.  
  294. 67
  295. 00:08:49,520 --> 00:08:51,054
  296. And yours is quite blue.
  297.  
  298. 68
  299. 00:08:53,055 --> 00:08:54,523
  300. We were wondering,
  301.  
  302. 69
  303. 00:08:54,525 --> 00:08:58,527
  304. why does your family
  305. keep the house so dark?
  306.  
  307. 70
  308. 00:08:58,529 --> 00:08:59,927
  309. Father doesn't
  310. believe in light.
  311.  
  312. 71
  313. 00:08:59,929 --> 00:09:02,964
  314. Why live that way when
  315. you can afford not to?
  316.  
  317. 72
  318. 00:09:02,966 --> 00:09:05,667
  319. He finds it extravagant.
  320.  
  321. 73
  322. 00:09:05,669 --> 00:09:09,203
  323. There's always
  324. gaslight, isn't there?
  325.  
  326. 74
  327. 00:09:09,205 --> 00:09:13,008
  328. You seem obsessed with the
  329. concept of illumination.
  330.  
  331. 75
  332. 00:09:13,010 --> 00:09:15,112
  333. Are you, by chance,
  334. an Edison?
  335.  
  336. 76
  337. 00:09:17,613 --> 00:09:19,246
  338. You know who I am.
  339.  
  340. 77
  341. 00:09:19,248 --> 00:09:21,182
  342. Oh, the face is familiar.
  343.  
  344. 78
  345. 00:09:21,184 --> 00:09:23,918
  346. Perhaps it's your scent
  347. that's throwing me off.
  348.  
  349. 79
  350. 00:10:31,354 --> 00:10:33,223
  351. Hang onto her!
  352.  
  353. 80
  354. 00:10:50,240 --> 00:10:51,639
  355. Thank you, Maggie.
  356.  
  357. 81
  358. 00:10:51,641 --> 00:10:53,743
  359. - That's all.
  360. - Is she all right?
  361.  
  362. 82
  363. 00:11:01,684 --> 00:11:03,418
  364. Is there anything for it?
  365.  
  366. 83
  367. 00:11:03,420 --> 00:11:05,953
  368. As we discussed before,
  369.  
  370. 84
  371. 00:11:05,955 --> 00:11:08,322
  372. medical options are limited.
  373.  
  374. 85
  375. 00:11:08,324 --> 00:11:11,828
  376. It's just one of her spells, father.
  377. She'll be good as new in the morning.
  378.  
  379. 86
  380. 00:11:16,433 --> 00:11:20,100
  381. Is she under any undue stress?
  382.  
  383. 87
  384. 00:11:20,102 --> 00:11:23,207
  385. You know she's
  386. always been very emotional.
  387.  
  388. 88
  389. 00:11:40,290 --> 00:11:42,222
  390. You're all right now.
  391.  
  392. 89
  393. 00:11:42,224 --> 00:11:43,994
  394. You're all right.
  395.  
  396. 90
  397. 00:11:49,299 --> 00:11:51,131
  398. Am I...
  399.  
  400. 91
  401. 00:11:51,133 --> 00:11:54,134
  402. Shh, just rest now, OK?
  403.  
  404. 92
  405. 00:11:54,136 --> 00:11:56,770
  406. Everything will be fine.
  407.  
  408. 93
  409. 00:11:56,772 --> 00:11:59,309
  410. Everything's gonna be fine.
  411.  
  412. 94
  413. 00:12:02,179 --> 00:12:03,948
  414. Say it like you mean it.
  415.  
  416. 95
  417. 00:12:08,318 --> 00:12:10,420
  418. Everything will be fine.
  419.  
  420. 96
  421. 00:12:11,788 --> 00:12:14,058
  422. It will, Lizzie. It will.
  423.  
  424. 97
  425. 00:12:23,433 --> 00:12:25,136
  426. Nothing at all?
  427.  
  428. 98
  429. 00:12:29,072 --> 00:12:31,438
  430. It really is difficult to
  431. harbor sympathy for someone
  432.  
  433. 99
  434. 00:12:31,440 --> 00:12:35,509
  435. who will not make even the
  436. slightest effort to help herself.
  437.  
  438. 100
  439. 00:12:50,025 --> 00:12:51,759
  440. Hello, Henry.
  441.  
  442. 101
  443. 00:12:51,761 --> 00:12:53,463
  444. What should we hear today?
  445.  
  446. 102
  447. 00:12:55,766 --> 00:12:57,801
  448. Do you have any suggestions?
  449.  
  450. 103
  451. 00:13:19,021 --> 00:13:22,222
  452. Love alters not
  453. with brief hours and weeks,
  454.  
  455. 104
  456. 00:13:22,224 --> 00:13:23,793
  457. but bears it out...
  458.  
  459. 105
  460. 00:13:28,931 --> 00:13:31,231
  461. Let me not to the
  462. marriage of true mind's
  463.  
  464. 106
  465. 00:13:31,233 --> 00:13:33,433
  466. impme... impediments...
  467.  
  468. 107
  469. 00:13:37,274 --> 00:13:39,009
  470. Pardon me.
  471.  
  472. 108
  473. 00:13:40,242 --> 00:13:42,112
  474. Impediments.
  475.  
  476. 109
  477. 00:13:44,948 --> 00:13:48,385
  478. It's a much nicer word
  479. for "obstacle," don't you think?
  480.  
  481. 110
  482. 00:13:53,990 --> 00:13:55,525
  483. Have you had schooling?
  484.  
  485. 111
  486. 00:13:58,895 --> 00:14:00,197
  487. Some.
  488.  
  489. 112
  490. 00:14:01,997 --> 00:14:03,900
  491. How much is some?
  492.  
  493. 113
  494. 00:14:05,901 --> 00:14:07,470
  495. Couple years.
  496.  
  497. 114
  498. 00:14:10,607 --> 00:14:12,142
  499. Are you afraid?
  500.  
  501. 115
  502. 00:14:13,209 --> 00:14:14,844
  503. Afraid?
  504.  
  505. 116
  506. 00:14:18,214 --> 00:14:19,449
  507. Of what?
  508.  
  509. 117
  510. 00:14:21,483 --> 00:14:23,887
  511. Men don't have to
  512. know things, Bridget.
  513.  
  514. 118
  515. 00:14:24,954 --> 00:14:26,357
  516. Women do.
  517.  
  518. 119
  519. 00:14:45,175 --> 00:14:47,277
  520. It's called...
  521. That...
  522.  
  523. 120
  524. 00:14:49,011 --> 00:14:52,816
  525. Girl.
  526.  
  527. 121
  528. 00:14:53,916 --> 00:14:55,350
  529. Her...
  530.  
  531. 122
  532. 00:14:55,352 --> 00:14:57,384
  533. Her hood...
  534.  
  535. 123
  536. 00:14:57,386 --> 00:14:59,453
  537. is...
  538.  
  539. 124
  540. 00:14:59,455 --> 00:15:02,325
  541. of the... com...
  542.  
  543. 125
  544. 00:15:03,392 --> 00:15:05,158
  545. Common...
  546.  
  547. 126
  548. 00:15:05,160 --> 00:15:07,528
  549. - Common
  550. - Common. Common
  551.  
  552. 127
  553. 00:15:07,530 --> 00:15:09,934
  554. Her hood is of the common.
  555.  
  556. 128
  557. 00:15:13,035 --> 00:15:16,203
  558. Her hood is of the common sort.
  559.  
  560. 129
  561. 00:15:16,205 --> 00:15:18,074
  562. Her...
  563.  
  564. 130
  565. 00:15:23,646 --> 00:15:25,015
  566. Miss.
  567.  
  568. 131
  569. 00:15:28,617 --> 00:15:30,220
  570. You all right?
  571.  
  572. 132
  573. 00:15:35,091 --> 00:15:36,356
  574. Yeah, I'm fine.
  575.  
  576. 133
  577. 00:15:36,358 --> 00:15:38,326
  578. You sure?
  579.  
  580. 134
  581. 00:15:38,328 --> 00:15:41,098
  582. - Yeah, it's passed.
  583. - Maybe we should stop.
  584.  
  585. 135
  586. 00:15:43,232 --> 00:15:45,265
  587. I'm fine. I never know
  588. when they're gonna happen.
  589.  
  590. 136
  591. 00:15:45,267 --> 00:15:47,434
  592. Let's carry on.
  593.  
  594. 137
  595. 00:15:47,436 --> 00:15:49,072
  596. Her dress...
  597.  
  598. 138
  599. 00:16:46,029 --> 00:16:47,628
  600. Afternoon, Maggie.
  601.  
  602. 139
  603. 00:16:47,630 --> 00:16:49,533
  604. Afternoon, Mr. Borden.
  605.  
  606. 140
  607. 00:16:51,133 --> 00:16:53,269
  608. I just, uh, wanna
  609. let you know that...
  610.  
  611. 141
  612. 00:16:54,771 --> 00:16:56,637
  613. We all think you're going a...
  614.  
  615. 142
  616. 00:16:56,639 --> 00:16:58,639
  617. fine job here.
  618.  
  619. 143
  620. 00:16:58,641 --> 00:17:00,640
  621. Thank you, sir.
  622.  
  623. 144
  624. 00:17:00,642 --> 00:17:03,311
  625. Do you find your
  626. room comfortable?
  627.  
  628. 145
  629. 00:17:03,313 --> 00:17:05,113
  630. Yes, sir.
  631.  
  632. 146
  633. 00:17:05,115 --> 00:17:07,084
  634. It can get quite hot up there.
  635.  
  636. 147
  637. 00:17:08,151 --> 00:17:09,416
  638. I don't mind, sir.
  639.  
  640. 148
  641. 00:17:09,418 --> 00:17:11,752
  642. Sometimes, it's best to
  643. leave the door open.
  644.  
  645. 149
  646. 00:17:11,754 --> 00:17:13,556
  647. Let the air circulate.
  648.  
  649. 150
  650. 00:17:22,098 --> 00:17:24,268
  651. I'm very grateful to be here.
  652.  
  653. 151
  654. 00:17:25,769 --> 00:17:28,068
  655. Perhaps you could
  656. do with a raise.
  657.  
  658. 152
  659. 00:17:28,070 --> 00:17:29,369
  660. A small raise.
  661.  
  662. 153
  663. 00:17:29,371 --> 00:17:31,372
  664. That's very kind of you, Sir.
  665.  
  666. 154
  667. 00:17:31,374 --> 00:17:32,710
  668. Well.
  669.  
  670. 155
  671. 00:17:34,543 --> 00:17:36,312
  672. Wouldn't wanna lose you.
  673.  
  674. 156
  675. 00:18:27,363 --> 00:18:29,466
  676. Be a sweet girl, Maggie.
  677.  
  678. 157
  679. 00:18:35,504 --> 00:18:37,507
  680. It's all right.
  681.  
  682. 158
  683. 00:19:38,201 --> 00:19:41,669
  684. I see you've
  685. taken over my hiding place.
  686.  
  687. 159
  688. 00:19:41,671 --> 00:19:43,837
  689. Not hiding.
  690.  
  691. 160
  692. 00:19:43,839 --> 00:19:45,306
  693. No?
  694.  
  695. 161
  696. 00:19:45,308 --> 00:19:47,111
  697. No.
  698.  
  699. 162
  700. 00:19:48,243 --> 00:19:49,713
  701. Just...
  702.  
  703. 163
  704. 00:19:51,280 --> 00:19:53,349
  705. Taking a rest, that's all.
  706.  
  707. 164
  708. 00:19:59,655 --> 00:20:01,524
  709. I brought you something.
  710.  
  711. 165
  712. 00:20:03,559 --> 00:20:06,496
  713. I marked a few I thought
  714. you might start with.
  715.  
  716. 166
  717. 00:22:13,690 --> 00:22:15,659
  718. Show yourself!
  719.  
  720. 167
  721. 00:22:49,058 --> 00:22:53,426
  722. Perhaps it's time we tell the
  723. constable about these threats.
  724.  
  725. 168
  726. 00:22:53,428 --> 00:22:56,565
  727. It's our affair, and
  728. it will remain that way.
  729.  
  730. 169
  731. 00:23:11,748 --> 00:23:13,817
  732. Father, have you
  733. done something?
  734.  
  735. 170
  736. 00:23:14,916 --> 00:23:16,517
  737. I only mean...
  738.  
  739. 171
  740. 00:23:16,519 --> 00:23:18,519
  741. Some of the land
  742. you've recently acquired...
  743.  
  744. 172
  745. 00:23:18,521 --> 00:23:20,587
  746. We have acquired, Lizzie.
  747.  
  748. 173
  749. 00:23:20,589 --> 00:23:21,791
  750. We.
  751.  
  752. 174
  753. 00:23:22,858 --> 00:23:25,960
  754. They're simple farmers.
  755.  
  756. 175
  757. 00:23:25,962 --> 00:23:28,796
  758. They don't understand what's happened
  759. to their holdings. Perhaps...
  760.  
  761. 176
  762. 00:23:28,798 --> 00:23:32,868
  763. Perhaps if they had made good on their
  764. loans, the land would still be theirs.
  765.  
  766. 177
  767. 00:23:35,838 --> 00:23:38,541
  768. Have I done something?
  769.  
  770. 178
  771. 00:23:39,975 --> 00:23:43,810
  772. Your arrogance borders
  773. on the stupefying.
  774.  
  775. 179
  776. 00:23:43,812 --> 00:23:47,815
  777. You and your desperate attempts
  778. to play the society major.
  779.  
  780. 180
  781. 00:23:47,817 --> 00:23:50,049
  782. You gossip with them,
  783. don't you?
  784.  
  785. 181
  786. 00:23:50,051 --> 00:23:54,654
  787. You talk about me, and you talk to
  788. their husbands, and it's all a game.
  789.  
  790. 182
  791. 00:23:54,656 --> 00:23:56,089
  792. No, father...
  793.  
  794. 183
  795. 00:23:56,091 --> 00:23:58,124
  796. Your wanton displays,
  797. your public spells.
  798.  
  799. 184
  800. 00:23:58,126 --> 00:24:01,998
  801. You lay us open to
  802. ridicule and attack.
  803.  
  804. 185
  805. 00:24:03,665 --> 00:24:05,635
  806. We are vulnerable now, Lizzie.
  807.  
  808. 186
  809. 00:24:07,203 --> 00:24:09,873
  810. Do you not see that
  811. that's because of you?
  812.  
  813. 187
  814. 00:24:10,940 --> 00:24:12,943
  815. Yes, you must be right.
  816.  
  817. 188
  818. 00:24:35,697 --> 00:24:37,730
  819. I know you want to
  820. proceed conservatively,
  821.  
  822. 189
  823. 00:24:37,732 --> 00:24:40,601
  824. but with your land holdings
  825. tripling these past few years,
  826.  
  827. 190
  828. 00:24:40,603 --> 00:24:43,002
  829. we will need
  830. additional support.
  831.  
  832. 191
  833. 00:24:43,004 --> 00:24:45,972
  834. A large facility would be
  835. a wise investment.
  836.  
  837. 192
  838. 00:24:45,974 --> 00:24:48,576
  839. - I don't want to spend any more than necessary.
  840. - I know.
  841.  
  842. 193
  843. 00:24:48,578 --> 00:24:50,044
  844. If there's one thing I know
  845. about you, Andrew,
  846.  
  847. 194
  848. 00:24:50,046 --> 00:24:52,145
  849. every nickel spent is
  850. a nickel missed.
  851.  
  852. 195
  853. 00:24:52,147 --> 00:24:53,780
  854. You mean every penny.
  855.  
  856. 196
  857. 00:24:57,787 --> 00:24:59,153
  858. Oh, Lizzie.
  859.  
  860. 197
  861. 00:24:59,155 --> 00:25:01,788
  862. Uh, come and say hello
  863. to your uncle John.
  864.  
  865. 198
  866. 00:25:01,790 --> 00:25:03,460
  867. He's come a long way.
  868.  
  869. 199
  870. 00:25:04,527 --> 00:25:06,192
  871. Out on the town?
  872.  
  873. 200
  874. 00:25:06,194 --> 00:25:08,127
  875. Abby, John
  876. and I have work to do.
  877.  
  878. 201
  879. 00:25:08,129 --> 00:25:10,166
  880. - If you don't mind
  881. - Yes, of course.
  882.  
  883. 202
  884. 00:25:13,101 --> 00:25:15,171
  885. Come along now, Lizzie.
  886.  
  887. 203
  888. 00:25:19,709 --> 00:25:21,842
  889. Lizzie. Close the door, please.
  890.  
  891. 204
  892. 00:25:21,844 --> 00:25:23,713
  893. I can manage.
  894.  
  895. 205
  896. 00:25:39,662 --> 00:25:42,566
  897. Something I'd
  898. like you to see, John.
  899.  
  900. 206
  901. 00:25:58,880 --> 00:26:00,948
  902. All in the same hand?
  903.  
  904. 207
  905. 00:26:00,950 --> 00:26:02,282
  906. They are.
  907.  
  908. 208
  909. 00:26:02,284 --> 00:26:05,653
  910. I worry for the girls, mostly.
  911.  
  912. 209
  913. 00:26:05,655 --> 00:26:07,824
  914. Some nights, I barely sleep.
  915.  
  916. 210
  917. 00:26:09,224 --> 00:26:11,592
  918. You believe these
  919. threats are genuine?
  920.  
  921. 211
  922. 00:26:11,594 --> 00:26:14,728
  923. It's time I put my affairs in order.
  924. If something's gonna happen to me...
  925.  
  926. 212
  927. 00:26:14,730 --> 00:26:16,564
  928. Oh, don't talk nonsense.
  929.  
  930. 213
  931. 00:26:16,566 --> 00:26:18,798
  932. The girls will need
  933. looking after.
  934.  
  935. 214
  936. 00:26:18,800 --> 00:26:21,568
  937. Someone to guard and
  938. maintain their finances,
  939.  
  940. 215
  941. 00:26:21,570 --> 00:26:23,839
  942. as you've always
  943. suggested, John.
  944.  
  945. 216
  946. 00:26:25,875 --> 00:26:27,743
  947. Woah, um...
  948.  
  949. 217
  950. 00:26:29,078 --> 00:26:31,514
  951. Ah, your girls, they've
  952. never taken to me.
  953.  
  954. 218
  955. 00:26:32,781 --> 00:26:34,815
  956. Emma, maybe, but...
  957.  
  958. 219
  959. 00:26:34,817 --> 00:26:38,085
  960. Lizzie... No.
  961.  
  962. 220
  963. 00:26:38,087 --> 00:26:41,821
  964. They know nothing of the matters
  965. of the world. Especially Lizzie.
  966.  
  967. 221
  968. 00:26:41,823 --> 00:26:43,990
  969. How's her health?
  970.  
  971. 222
  972. 00:26:43,992 --> 00:26:46,162
  973. If you don't mind my asking.
  974.  
  975. 223
  976. 00:26:47,930 --> 00:26:49,829
  977. Worse.
  978.  
  979. 224
  980. 00:26:49,831 --> 00:26:53,602
  981. Dr. Bowen recommends
  982. institutionalization, but...
  983.  
  984. 225
  985. 00:26:54,936 --> 00:26:57,173
  986. the thought of
  987. sending her away...
  988.  
  989. 226
  990. 00:26:58,907 --> 00:27:02,678
  991. Though, it may be...
  992. inevitable.
  993.  
  994. 227
  995. 00:27:04,012 --> 00:27:07,047
  996. This is why I need someone
  997.  
  998. 228
  999. 00:27:07,049 --> 00:27:09,149
  1000. to operate on their behalf
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:27:09,151 --> 00:27:11,054
  1004. without sentiment.
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:27:13,088 --> 00:27:15,157
  1008. I know it's
  1009. an imposition.
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:27:17,193 --> 00:27:19,128
  1013. Will you do that for me, John?
  1014.  
  1015. 232
  1016. 00:27:21,196 --> 00:27:23,364
  1017. Will you promise me?
  1018.  
  1019. 233
  1020. 00:27:23,366 --> 00:27:24,999
  1021. I promise.
  1022.  
  1023. 234
  1024. 00:27:25,001 --> 00:27:26,670
  1025. I'll try.
  1026.  
  1027. 235
  1028. 00:27:29,070 --> 00:27:33,140
  1029. I'd like you to stay on a few
  1030. days, if you don't mind.
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:27:33,142 --> 00:27:36,146
  1034. I'll have Maggie
  1035. set up the guest room.
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:28:15,251 --> 00:28:19,987
  1039. Your mother was just about
  1040. your age when that was taken.
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:28:19,989 --> 00:28:23,089
  1044. I too often forget how
  1045. beautiful she was.
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:28:23,091 --> 00:28:25,392
  1049. Yes, she was.
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:28:25,394 --> 00:28:27,262
  1053. We all miss her.
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:28:29,365 --> 00:28:31,800
  1057. I want us to make
  1058. a new beginning.
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:28:44,780 --> 00:28:47,083
  1062. That's exactly what
  1063. I want, father.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:29:38,200 --> 00:29:40,467
  1067. Father won't believe
  1068. someone broke in.
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:29:40,469 --> 00:29:42,405
  1072. You'll only make things worse.
  1073.  
  1074. 245
  1075. 00:29:43,472 --> 00:29:45,308
  1076. Shut your mouth, Emma.
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:29:55,216 --> 00:29:57,186
  1080. Good afternoon.
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:29:59,355 --> 00:30:01,091
  1084. How much for all of it?
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:30:08,463 --> 00:30:11,298
  1088. Thank you,
  1089. Emma. Lizzie.
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:30:11,300 --> 00:30:13,366
  1093. Is your Maggie at home?
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:30:13,368 --> 00:30:16,002
  1097. I'm sure she's here somewhere.
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:30:16,004 --> 00:30:17,971
  1101. I'm right here, sir.
  1102.  
  1103. 252
  1104. 00:30:17,973 --> 00:30:23,009
  1105. - Were you home at the time of the robbery, Miss...
  1106. - Sullivan
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:30:23,011 --> 00:30:25,848
  1110. - I was hanging shades
  1111. - She wouldn't steal from us.
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:30:26,948 --> 00:30:28,484
  1115. Didn't hear anything, then?
  1116.  
  1117. 255
  1118. 00:30:30,185 --> 00:30:33,019
  1119. No strange noises?
  1120.  
  1121. 256
  1122. 00:30:33,021 --> 00:30:35,058
  1123. Didn't see anyone
  1124. fleeing the scene?
  1125.  
  1126. 257
  1127. 00:30:36,125 --> 00:30:38,525
  1128. No. Not that I recall, sir.
  1129.  
  1130. 258
  1131. 00:30:38,527 --> 00:30:40,894
  1132. Not to be indelicate,
  1133. Miss Sullivan,
  1134.  
  1135. 259
  1136. 00:30:40,896 --> 00:30:43,564
  1137. but would you mind if we took
  1138. a look around your room?
  1139.  
  1140. 260
  1141. 00:30:43,566 --> 00:30:45,298
  1142. That won't be necessary.
  1143.  
  1144. 261
  1145. 00:30:45,300 --> 00:30:48,568
  1146. What do you mean,
  1147. "that won't be necessary"?
  1148.  
  1149. 262
  1150. 00:30:48,570 --> 00:30:51,174
  1151. Might I speak to you in
  1152. private, Deputy Fleet?
  1153.  
  1154. 263
  1155. 00:30:56,044 --> 00:31:00,115
  1156. The owner of Pawn &
  1157. Thrift paid a visit to my office.
  1158.  
  1159. 264
  1160. 00:31:31,113 --> 00:31:35,018
  1161. We will not be
  1162. victimized by fear.
  1163.  
  1164. 265
  1165. 00:31:38,020 --> 00:31:39,521
  1166. No.
  1167.  
  1168. 266
  1169. 00:31:44,960 --> 00:31:49,328
  1170. No! No!
  1171.  
  1172. 267
  1173. 00:31:49,330 --> 00:31:50,596
  1174. Stop it!
  1175.  
  1176. 268
  1177. 00:31:50,598 --> 00:31:53,165
  1178. Ah!
  1179.  
  1180. 269
  1181. 00:31:53,167 --> 00:31:55,134
  1182. Damn it!
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:31:55,136 --> 00:31:56,269
  1186. No!
  1187.  
  1188. 271
  1189. 00:32:00,541 --> 00:32:03,245
  1190. Damn it!
  1191.  
  1192. 272
  1193. 00:33:26,528 --> 00:33:28,164
  1194. Eat, Lizzie.
  1195.  
  1196. 273
  1197. 00:33:32,001 --> 00:33:35,335
  1198. I said you will eat.
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:33:35,337 --> 00:33:40,406
  1202. She doesn't have to eat
  1203. if she's not hungry, Andrew.
  1204.  
  1205. 275
  1206. 00:33:40,408 --> 00:33:43,445
  1207. Yes, maybe your wife would
  1208. like mine. She looks hungry.
  1209.  
  1210. 276
  1211. 00:33:48,050 --> 00:33:50,717
  1212. Uncle John looks hungry too.
  1213.  
  1214. 277
  1215. 00:33:50,719 --> 00:33:55,622
  1216. There's more than enough to go
  1217. around, isn't there, father?
  1218.  
  1219. 278
  1220. 00:33:55,624 --> 00:33:59,259
  1221. You think you're
  1222. just gonna ship us off?
  1223.  
  1224. 279
  1225. 00:33:59,261 --> 00:34:02,528
  1226. Throw the old maids
  1227. out like scraps?
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:34:02,530 --> 00:34:05,298
  1231. Give it all to the pervert and
  1232. the old cow, it that it?
  1233.  
  1234. 281
  1235. 00:34:05,300 --> 00:34:07,537
  1236. You will not speak
  1237. to me like this.
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:34:09,671 --> 00:34:13,272
  1241. You will apologize to
  1242. your mother and your uncle John.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:34:13,274 --> 00:34:16,176
  1246. Don't you dare
  1247. call her my mother.
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:34:16,178 --> 00:34:18,044
  1251. Apologize.
  1252.  
  1253. 285
  1254. 00:34:18,046 --> 00:34:19,648
  1255. You're a coward, father.
  1256.  
  1257. 286
  1258. 00:34:23,718 --> 00:34:25,754
  1259. A coward and a liar!
  1260.  
  1261. 287
  1262. 00:34:29,457 --> 00:34:31,424
  1263. Oh!
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:34:31,426 --> 00:34:35,497
  1267. Oh, my God.
  1268. Oh, my God.
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:34:40,301 --> 00:34:43,205
  1272. I will not be
  1273. treated this way, Lizzie!
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:35:01,390 --> 00:35:03,089
  1277. Open the door!
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:35:04,392 --> 00:35:05,591
  1281. Lizzie!
  1282.  
  1283. 292
  1284. 00:35:07,863 --> 00:35:09,696
  1285. Lizzie, stop this!
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:35:13,734 --> 00:35:15,201
  1289. Lizzie!
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:35:32,354 --> 00:35:34,488
  1293. Oh, Lizzie.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:35:34,490 --> 00:35:37,459
  1297. They will take you away now.
  1298. Don't you know that?
  1299.  
  1300. 296
  1301. 00:35:40,828 --> 00:35:43,298
  1302. Maggie, draw her a bath.
  1303.  
  1304. 297
  1305. 00:35:46,635 --> 00:35:48,171
  1306. Did I...
  1307.  
  1308. 298
  1309. 00:35:49,238 --> 00:35:51,140
  1310. You had a spell.
  1311.  
  1312. 299
  1313. 00:35:56,310 --> 00:35:59,347
  1314. You're all right.
  1315. Let me help you.
  1316.  
  1317. 300
  1318. 00:36:06,388 --> 00:36:08,156
  1319. Is it ruined?
  1320.  
  1321. 301
  1322. 00:36:09,591 --> 00:36:11,491
  1323. We can save it.
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:36:11,493 --> 00:36:13,463
  1327. It's nothing.
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:36:16,164 --> 00:36:17,432
  1331. You must be freezing.
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:36:45,961 --> 00:36:49,296
  1335. I cannot discuss
  1336. this with you, Lizzie.
  1337.  
  1338. 305
  1339. 00:36:49,298 --> 00:36:51,964
  1340. Decisions are being
  1341. made on my behalf.
  1342.  
  1343. 306
  1344. 00:36:51,966 --> 00:36:57,303
  1345. I have a right to know if my inheritance
  1346. has been abused or squandered, don't I?
  1347.  
  1348. 307
  1349. 00:36:57,305 --> 00:36:59,305
  1350. What else has been done?
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:36:59,307 --> 00:37:01,908
  1354. You must know
  1355. that's confidential.
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:37:01,910 --> 00:37:07,346
  1359. Perhaps it's something you should
  1360. raise directly with your father.
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:37:07,348 --> 00:37:09,649
  1364. You're the family attorney.
  1365.  
  1366. 311
  1367. 00:37:09,651 --> 00:37:11,854
  1368. Am I not a member
  1369. of the family?
  1370.  
  1371. 312
  1372. 00:37:14,356 --> 00:37:17,691
  1373. I know nothing of
  1374. your father's intentions,
  1375.  
  1376. 313
  1377. 00:37:17,693 --> 00:37:21,328
  1378. and even if I chose to break
  1379. his confidence, which I cannot,
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:37:21,330 --> 00:37:24,330
  1383. We keep no copies
  1384. in the office.
  1385.  
  1386. 315
  1387. 00:37:24,332 --> 00:37:26,501
  1388. You father would
  1389. never allow it.
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:37:28,470 --> 00:37:31,537
  1393. Mr. Jennings, speak plainly.
  1394.  
  1395. 317
  1396. 00:37:31,539 --> 00:37:34,576
  1397. Is John Morse to be the
  1398. custodian of my inheritance?
  1399.  
  1400. 318
  1401. 00:37:36,544 --> 00:37:41,348
  1402. I'm sure your uncle has only the
  1403. family's best interest at heart.
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:37:41,350 --> 00:37:44,450
  1407. My uncle is nothing but
  1408. a failed horse trader.
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:37:44,452 --> 00:37:47,520
  1412. - Lizzie...
  1413. - He is a liar and a fraud.
  1414.  
  1415. 321
  1416. 00:37:47,522 --> 00:37:52,725
  1417. My father only keeps his counsel out of some
  1418. adolescent need for male companionship.
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:37:52,727 --> 00:37:55,495
  1422. He is unfit, Mr. Jennings.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:37:55,497 --> 00:37:58,631
  1426. You know this, yet you
  1427. do not contradict my father.
  1428.  
  1429. 324
  1430. 00:37:58,633 --> 00:38:01,267
  1431. You allow him to destroy
  1432. us all on a whim?
  1433.  
  1434. 325
  1435. 00:38:01,269 --> 00:38:04,573
  1436. Do you feel no responsibility
  1437. to me or to my sister?
  1438.  
  1439. 326
  1440. 00:38:27,828 --> 00:38:29,531
  1441. Got a letter.
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:38:30,865 --> 00:38:32,701
  1445. I can read some of it.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:38:34,903 --> 00:38:37,540
  1449. Just... Just read it.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:38:39,807 --> 00:38:43,310
  1453. Attempts were made to contact
  1454. you on several occasions,
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:38:43,312 --> 00:38:46,848
  1458. but unfortunately, we've just now
  1459. located your current address.
  1460.  
  1461. 331
  1462. 00:38:48,482 --> 00:38:50,582
  1463. I regret to inform
  1464. you that your mother,
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:38:50,584 --> 00:38:52,384
  1468. Mary Catherine Sullivan,
  1469.  
  1470. 333
  1471. 00:38:52,386 --> 00:38:55,890
  1472. has passed on after
  1473. a long illness.
  1474.  
  1475. 334
  1476. 00:39:07,401 --> 00:39:08,838
  1477. I'm sorry, Bridget.
  1478.  
  1479. 335
  1480. 00:39:51,780 --> 00:39:54,684
  1481. Awful to hear of your
  1482. mother's passing, Maggie.
  1483.  
  1484. 336
  1485. 00:39:58,620 --> 00:40:00,089
  1486. Thank you, sir.
  1487.  
  1488. 337
  1489. 00:40:09,030 --> 00:40:11,667
  1490. It's... It's been quite...
  1491.  
  1492. 338
  1493. 00:40:20,908 --> 00:40:22,544
  1494. Mr. Borden.
  1495.  
  1496. 339
  1497. 00:40:24,979 --> 00:40:27,515
  1498. It's all right now, Maggie.
  1499.  
  1500. 340
  1501. 00:40:35,189 --> 00:40:37,425
  1502. It's all right, sweet girl.
  1503.  
  1504. 341
  1505. 00:42:17,258 --> 00:42:19,961
  1506. Shh, Maggie.
  1507.  
  1508. 342
  1509. 00:42:26,167 --> 00:42:28,838
  1510. Do what I say now, Maggie.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:43:43,877 --> 00:43:46,180
  1514. Ah!
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:44:20,848 --> 00:44:23,049
  1518. You think if I leave...
  1519.  
  1520. 345
  1521. 00:44:23,051 --> 00:44:25,087
  1522. he'd give me a reference?
  1523.  
  1524. 346
  1525. 00:44:27,155 --> 00:44:29,221
  1526. Find me a new position?
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:44:29,223 --> 00:44:30,992
  1530. Is that what you think?
  1531.  
  1532. 348
  1533. 00:44:35,363 --> 00:44:39,198
  1534. Understand the weight that
  1535. your father's name carries.
  1536.  
  1537. 349
  1538. 00:44:39,200 --> 00:44:40,868
  1539. Understand it.
  1540.  
  1541. 350
  1542. 00:44:43,171 --> 00:44:45,671
  1543. - I do understand.
  1544. - You don't.
  1545.  
  1546. 351
  1547. 00:44:45,673 --> 00:44:47,406
  1548. Would you prefer I starve?
  1549.  
  1550. 352
  1551. 00:44:47,408 --> 00:44:49,944
  1552. You think I choose to be here?
  1553.  
  1554. 353
  1555. 00:45:17,972 --> 00:45:19,408
  1556. Lizzie.
  1557.  
  1558. 354
  1559. 00:45:23,944 --> 00:45:26,979
  1560. Things come out
  1561. worse than I mean.
  1562.  
  1563. 355
  1564. 00:45:26,981 --> 00:45:28,350
  1565. A lot.
  1566.  
  1567. 356
  1568. 00:45:29,484 --> 00:45:30,853
  1569. No.
  1570.  
  1571. 357
  1572. 00:45:34,388 --> 00:45:36,124
  1573. I'm sorry.
  1574.  
  1575. 358
  1576. 00:45:48,102 --> 00:45:50,438
  1577. I'm sorry this is
  1578. happening to you.
  1579.  
  1580. 359
  1581. 00:45:55,510 --> 00:45:57,845
  1582. I'm ashamed to be his daughter.
  1583.  
  1584. 360
  1585. 00:46:00,814 --> 00:46:03,251
  1586. I've been lying to
  1587. myself for so long now.
  1588.  
  1589. 361
  1590. 00:46:06,787 --> 00:46:09,221
  1591. Telling myself...
  1592.  
  1593. 362
  1594. 00:46:09,223 --> 00:46:11,426
  1595. that things will get better.
  1596.  
  1597. 363
  1598. 00:46:14,328 --> 00:46:16,397
  1599. But it won't, will it?
  1600.  
  1601. 364
  1602. 00:46:19,367 --> 00:46:21,035
  1603. Not ever.
  1604.  
  1605. 365
  1606. 00:46:35,783 --> 00:46:37,785
  1607. Why are you kind to me?
  1608.  
  1609. 366
  1610. 00:48:48,615 --> 00:48:49,649
  1611. Lizzie?
  1612.  
  1613. 367
  1614. 00:48:52,553 --> 00:48:53,653
  1615. I'm here, Emma.
  1616.  
  1617. 368
  1618. 00:49:28,990 --> 00:49:32,058
  1619. Look at the handwriting.
  1620.  
  1621. 369
  1622. 00:49:32,060 --> 00:49:35,364
  1623. It matches a contract
  1624. I found in father's office.
  1625.  
  1626. 370
  1627. 00:49:42,035 --> 00:49:44,136
  1628. We can't be certain.
  1629.  
  1630. 371
  1631. 00:49:44,138 --> 00:49:46,504
  1632. I saw him, Emma.
  1633.  
  1634. 372
  1635. 00:49:46,506 --> 00:49:48,609
  1636. How could father not see it?
  1637.  
  1638. 373
  1639. 00:49:49,977 --> 00:49:52,011
  1640. He would never believe it.
  1641.  
  1642. 374
  1643. 00:49:52,013 --> 00:49:54,113
  1644. He's blinded by
  1645. their partnership.
  1646.  
  1647. 375
  1648. 00:49:54,115 --> 00:49:56,982
  1649. Uncle John is playing
  1650. on father's fear.
  1651.  
  1652. 376
  1653. 00:49:56,984 --> 00:50:01,453
  1654. He's manipulating father into
  1655. signing over our inheritance, Emma.
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:50:01,455 --> 00:50:05,091
  1659. Well, whatever you do,
  1660. don't provoke John.
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:50:05,093 --> 00:50:07,759
  1664. He's not like the rest of us.
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:50:07,761 --> 00:50:09,562
  1668. You're wrong.
  1669.  
  1670. 380
  1671. 00:50:09,564 --> 00:50:12,600
  1672. He's desperate.
  1673. He has no place left to go.
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:50:14,502 --> 00:50:17,303
  1677. He's exactly like us.
  1678.  
  1679. 382
  1680. 00:50:33,521 --> 00:50:35,289
  1681. Out on the town?
  1682.  
  1683. 383
  1684. 00:50:43,798 --> 00:50:46,234
  1685. Never picked you
  1686. for a night bird.
  1687.  
  1688. 384
  1689. 00:50:52,707 --> 00:50:55,040
  1690. You really expected
  1691. to get away with this?
  1692.  
  1693. 385
  1694. 00:50:55,042 --> 00:50:57,109
  1695. Well?
  1696.  
  1697. 386
  1698. 00:50:57,111 --> 00:50:59,779
  1699. You don't even have enough
  1700. courage to admit it to my face.
  1701.  
  1702. 387
  1703. 00:50:59,781 --> 00:51:01,180
  1704. Do you?
  1705.  
  1706. 388
  1707. 00:51:01,182 --> 00:51:04,082
  1708. Oh, don't play games, Lizzie.
  1709.  
  1710. 389
  1711. 00:51:04,084 --> 00:51:08,187
  1712. I thought we could discuss this matter
  1713. candidly, but perhaps I was wrong.
  1714.  
  1715. 390
  1716. 00:51:08,189 --> 00:51:11,390
  1717. Discuss what, exactly?
  1718.  
  1719. 391
  1720. 00:51:11,392 --> 00:51:13,725
  1721. These letters are
  1722. written in your hand.
  1723.  
  1724. 392
  1725. 00:51:13,727 --> 00:51:15,828
  1726. I don't think anyone
  1727. would dispute that.
  1728.  
  1729. 393
  1730. 00:51:15,830 --> 00:51:18,734
  1731. I'm not gonna warn
  1732. you more than once.
  1733.  
  1734. 394
  1735. 00:51:19,801 --> 00:51:22,167
  1736. I'm not my father.
  1737.  
  1738. 395
  1739. 00:51:22,169 --> 00:51:25,837
  1740. - You can't scare me into needing you.
  1741. - No.
  1742.  
  1743. 396
  1744. 00:51:25,839 --> 00:51:27,508
  1745. Oh.
  1746.  
  1747. 397
  1748. 00:51:30,211 --> 00:51:33,412
  1749. You think pretty highly
  1750. of yourself, don't you?
  1751.  
  1752. 398
  1753. 00:51:33,414 --> 00:51:35,751
  1754. Yeah? Listen to me.
  1755.  
  1756. 399
  1757. 00:51:37,285 --> 00:51:39,752
  1758. You're just another girl,
  1759.  
  1760. 400
  1761. 00:51:39,754 --> 00:51:42,087
  1762. past ripe,
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:51:42,089 --> 00:51:43,555
  1766. who thinks that she's...
  1767.  
  1768. 402
  1769. 00:51:43,557 --> 00:51:44,823
  1770. too special
  1771.  
  1772. 403
  1773. 00:51:44,825 --> 00:51:47,225
  1774. for this world.
  1775.  
  1776. 404
  1777. 00:51:47,227 --> 00:51:51,263
  1778. Nobody understands what's
  1779. in your heart, is that it?
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:51:51,265 --> 00:51:53,402
  1783. Well, I understand you, Lizzie.
  1784.  
  1785. 406
  1786. 00:51:55,336 --> 00:51:57,136
  1787. I understand you.
  1788.  
  1789. 407
  1790. 00:51:57,138 --> 00:51:59,305
  1791. You're nothing to no one.
  1792.  
  1793. 408
  1794. 00:51:59,307 --> 00:52:02,508
  1795. You never were, never will be.
  1796.  
  1797. 409
  1798. 00:52:02,510 --> 00:52:04,310
  1799. It's you that doesn't know me.
  1800.  
  1801. 410
  1802. 00:52:05,713 --> 00:52:09,647
  1803. You hear? And that's
  1804. how you wanna keep it.
  1805.  
  1806. 411
  1807. 00:52:09,649 --> 00:52:12,218
  1808. I promise you.
  1809.  
  1810. 412
  1811. 00:52:12,220 --> 00:52:13,522
  1812. Lizzie.
  1813.  
  1814. 413
  1815. 00:52:26,600 --> 00:52:29,370
  1816. All this exertion has
  1817. made me a little thirsty.
  1818.  
  1819. 414
  1820. 00:52:31,539 --> 00:52:33,374
  1821. Good night, ladies.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:52:52,693 --> 00:52:54,629
  1825. I'm fine, Bridget.
  1826.  
  1827. 416
  1828. 00:53:35,535 --> 00:53:37,606
  1829. Don't worry about Mr. Morse.
  1830.  
  1831. 417
  1832. 00:53:38,705 --> 00:53:39,971
  1833. He left this morning.
  1834.  
  1835. 418
  1836. 00:53:39,973 --> 00:53:42,443
  1837. Early. First light.
  1838.  
  1839. 419
  1840. 00:53:43,510 --> 00:53:45,446
  1841. Not even a word to your father.
  1842.  
  1843. 420
  1844. 00:54:00,961 --> 00:54:03,395
  1845. I appreciate what you did.
  1846.  
  1847. 421
  1848. 00:54:03,397 --> 00:54:05,600
  1849. I didn't do anything.
  1850.  
  1851. 422
  1852. 00:54:08,769 --> 00:54:11,272
  1853. Don't make me leave this room.
  1854.  
  1855. 423
  1856. 00:54:15,943 --> 00:54:17,379
  1857. No.
  1858.  
  1859. 424
  1860. 00:54:56,984 --> 00:54:59,285
  1861. You're home early.
  1862.  
  1863. 425
  1864. 00:54:59,287 --> 00:55:00,752
  1865. I, uh...
  1866.  
  1867. 426
  1868. 00:55:00,754 --> 00:55:03,325
  1869. thought I'd have
  1870. lunch with you today.
  1871.  
  1872. 427
  1873. 00:55:04,392 --> 00:55:05,594
  1874. Where's Maggie?
  1875.  
  1876. 428
  1877. 00:55:07,028 --> 00:55:09,863
  1878. Her afternoons are her own.
  1879.  
  1880. 429
  1881. 00:55:12,932 --> 00:55:14,268
  1882. Maggie?
  1883.  
  1884. 430
  1885. 00:55:15,970 --> 00:55:21,939
  1886. Do you have a shirt
  1887. in urgent need of mending?
  1888.  
  1889. 431
  1890. 00:55:21,941 --> 00:55:24,378
  1891. Or some silver
  1892. you'd like polished?
  1893.  
  1894. 432
  1895. 00:55:26,414 --> 00:55:30,783
  1896. I am... continually astonished
  1897.  
  1898. 433
  1899. 00:55:30,785 --> 00:55:35,323
  1900. at the endless number of ways you find
  1901. to humiliate yourself in this family.
  1902.  
  1903. 434
  1904. 00:58:15,850 --> 00:58:18,750
  1905. Nothing but an Irish whore,
  1906. aren't ya?
  1907.  
  1908. 435
  1909. 00:58:18,752 --> 00:58:20,718
  1910. Say it.
  1911.  
  1912. 436
  1913. 00:58:20,720 --> 00:58:22,523
  1914. Say it!
  1915.  
  1916. 437
  1917. 00:58:24,191 --> 00:58:26,093
  1918. I'm an Irish whore.
  1919.  
  1920. 438
  1921. 00:58:38,238 --> 00:58:41,708
  1922. I don't want you
  1923. spending time with Maggie.
  1924.  
  1925. 439
  1926. 00:58:42,910 --> 00:58:45,176
  1927. What?
  1928.  
  1929. 440
  1930. 00:58:45,178 --> 00:58:49,548
  1931. I don't you tutoring Maggie, I don't
  1932. want you going on outings with Maggie,
  1933.  
  1934. 441
  1935. 00:58:49,550 --> 00:58:51,549
  1936. I don't you speaking to Maggie
  1937.  
  1938. 442
  1939. 00:58:51,551 --> 00:58:54,252
  1940. on any terms but those appropriate
  1941. to Lady and housemaid.
  1942.  
  1943. 443
  1944. 00:58:54,254 --> 00:58:56,721
  1945. Am I clear?
  1946.  
  1947. 444
  1948. 00:58:56,723 --> 00:58:58,524
  1949. Bridget is my friend.
  1950.  
  1951. 445
  1952. 00:58:58,526 --> 00:59:00,091
  1953. No, you are mistaken.
  1954.  
  1955. 446
  1956. 00:59:00,093 --> 00:59:02,294
  1957. She's your servant.
  1958.  
  1959. 447
  1960. 00:59:02,296 --> 00:59:04,729
  1961. In any case,
  1962. it makes no difference.
  1963.  
  1964. 448
  1965. 00:59:04,731 --> 00:59:07,835
  1966. I'll be giving Maggie her
  1967. notice come September.
  1968.  
  1969. 449
  1970. 00:59:08,903 --> 00:59:10,836
  1971. On what grounds?
  1972.  
  1973. 450
  1974. 00:59:10,838 --> 00:59:13,939
  1975. I need no grounds.
  1976.  
  1977. 451
  1978. 00:59:13,941 --> 00:59:17,676
  1979. This attachment you've formed
  1980. is unhealthy, and it must end.
  1981.  
  1982. 452
  1983. 00:59:17,678 --> 00:59:20,848
  1984. Please don't force me to put
  1985. it any more bluntly than that.
  1986.  
  1987. 453
  1988. 00:59:23,584 --> 00:59:24,852
  1989. Say it.
  1990.  
  1991. 454
  1992. 00:59:26,319 --> 00:59:28,155
  1993. Say exactly what you mean.
  1994.  
  1995. 455
  1996. 00:59:31,591 --> 00:59:32,961
  1997. I wanna hear you say it.
  1998.  
  1999. 456
  2000. 00:59:36,597 --> 00:59:38,665
  2001. You're an abomination, Lizzie.
  2002.  
  2003. 457
  2004. 00:59:42,102 --> 00:59:44,973
  2005. And at last, we are on
  2006. equal footing, father.
  2007.  
  2008. 458
  2009. 01:00:08,662 --> 01:00:10,098
  2010. He won't forgive you.
  2011.  
  2012. 459
  2013. 01:00:12,066 --> 01:00:13,901
  2014. Not now.
  2015.  
  2016. 460
  2017. 01:00:15,368 --> 01:00:17,638
  2018. You watch how you speak to me.
  2019.  
  2020. 461
  2021. 01:00:20,841 --> 01:00:22,010
  2022. Why?
  2023.  
  2024. 462
  2025. 01:00:25,278 --> 01:00:27,981
  2026. It won't be long before
  2027. he sends you away.
  2028.  
  2029. 463
  2030. 01:00:34,622 --> 01:00:35,990
  2031. I'm afraid.
  2032.  
  2033. 464
  2034. 01:00:38,392 --> 01:00:40,995
  2035. I won't let anyone hurt you.
  2036.  
  2037. 465
  2038. 01:00:42,997 --> 01:00:44,765
  2039. You can't promise that.
  2040.  
  2041. 466
  2042. 01:00:48,002 --> 01:00:49,737
  2043. I will promise it.
  2044.  
  2045. 467
  2046. 01:00:50,838 --> 01:00:52,807
  2047. I will make good on it.
  2048.  
  2049. 468
  2050. 01:00:54,807 --> 01:00:56,243
  2051. Do you believe me?
  2052.  
  2053. 469
  2054. 01:01:00,881 --> 01:01:02,350
  2055. If you need my help,
  2056.  
  2057. 470
  2058. 01:01:03,417 --> 01:01:04,852
  2059. you have it.
  2060.  
  2061. 471
  2062. 01:01:09,756 --> 01:01:11,892
  2063. You must be certain
  2064. if you say that.
  2065.  
  2066. 472
  2067. 01:01:13,426 --> 01:01:15,229
  2068. No matter what the cost.
  2069.  
  2070. 473
  2071. 01:01:16,296 --> 01:01:17,665
  2072. I am.
  2073.  
  2074. 474
  2075. 01:03:43,877 --> 01:03:45,313
  2076. Bridget?
  2077.  
  2078. 475
  2079. 01:03:46,479 --> 01:03:48,782
  2080. Bridget, come quick!
  2081.  
  2082. 476
  2083. 01:03:50,017 --> 01:03:52,352
  2084. Somebody's killed father!
  2085.  
  2086. 477
  2087. 01:04:13,073 --> 01:04:15,777
  2088. Go for the police! Now!
  2089.  
  2090. 478
  2091. 01:04:19,046 --> 01:04:21,245
  2092. Bridget, go!
  2093.  
  2094. 479
  2095. 01:04:42,202 --> 01:04:45,807
  2096. To your knowledge, did
  2097. your father have any enemies?
  2098.  
  2099. 480
  2100. 01:04:55,214 --> 01:04:57,084
  2101. Shall I repeat the question?
  2102.  
  2103. 481
  2104. 01:04:59,019 --> 01:05:00,453
  2105. No, I heard you.
  2106.  
  2107. 482
  2108. 01:05:02,589 --> 01:05:04,158
  2109. Please answer.
  2110.  
  2111. 483
  2112. 01:05:05,993 --> 01:05:08,029
  2113. This is America, sir.
  2114.  
  2115. 484
  2116. 01:05:09,897 --> 01:05:12,366
  2117. Every man with
  2118. a pulse has enemies.
  2119.  
  2120. 485
  2121. 01:05:38,158 --> 01:05:41,091
  2122. Of course, there's a
  2123. will. I've seen it.
  2124.  
  2125. 486
  2126. 01:05:41,093 --> 01:05:45,263
  2127. Well, it's certainly not
  2128. in father's office or this house.
  2129.  
  2130. 487
  2131. 01:05:45,265 --> 01:05:47,432
  2132. Have you
  2133. contacted the attorney?
  2134.  
  2135. 488
  2136. 01:05:47,434 --> 01:05:50,669
  2137. Andrew Jennings is father's attorney,
  2138. and he knows nothing of a will.
  2139.  
  2140. 489
  2141. 01:05:50,671 --> 01:05:52,970
  2142. There must be another attorney.
  2143. An estate attorney.
  2144.  
  2145. 490
  2146. 01:05:52,972 --> 01:05:56,441
  2147. Well, I find that hard to
  2148. imagine. You knew father.
  2149.  
  2150. 491
  2151. 01:05:56,443 --> 01:06:00,712
  2152. Probably thought
  2153. he'd live forever.
  2154.  
  2155. 492
  2156. 01:06:00,714 --> 01:06:04,018
  2157. I suppose that's a mistake
  2158. we all make now, isn't it.
  2159.  
  2160. 493
  2161. 01:06:15,995 --> 01:06:19,196
  2162. We have young Miss Borden at the
  2163. house during the murder event.
  2164.  
  2165. 494
  2166. 01:06:19,198 --> 01:06:20,598
  2167. We have the murder weapon.
  2168.  
  2169. 495
  2170. 01:06:20,600 --> 01:06:24,201
  2171. You have a hatchet.
  2172. That is as much as can be said.
  2173.  
  2174. 496
  2175. 01:06:24,203 --> 01:06:27,504
  2176. We have a hatchet encrusted
  2177. with blood and hair.
  2178.  
  2179. 497
  2180. 01:06:27,506 --> 01:06:29,073
  2181. And we have motive.
  2182.  
  2183. 498
  2184. 01:06:29,075 --> 01:06:30,674
  2185. There's no motive.
  2186.  
  2187. 499
  2188. 01:06:30,676 --> 01:06:32,343
  2189. On the contrary.
  2190.  
  2191. 500
  2192. 01:06:32,345 --> 01:06:34,712
  2193. As a result of this suddenly
  2194. untraceable will,
  2195.  
  2196. 501
  2197. 01:06:34,714 --> 01:06:37,448
  2198. you and your sister stand to inherit one
  2199. of the largest fortunes in New England.
  2200.  
  2201. 502
  2202. 01:06:37,450 --> 01:06:39,316
  2203. That is a vile insinuation.
  2204.  
  2205. 503
  2206. 01:06:39,318 --> 01:06:41,185
  2207. Emma,
  2208.  
  2209. 504
  2210. 01:06:41,187 --> 01:06:42,356
  2211. if...
  2212.  
  2213. 505
  2214. 01:06:43,990 --> 01:06:46,626
  2215. Lizzie pleads guilty
  2216. to a lesser charge,
  2217.  
  2218. 506
  2219. 01:06:47,693 --> 01:06:50,028
  2220. A lesser charge?
  2221.  
  2222. 507
  2223. 01:06:50,030 --> 01:06:51,696
  2224. What would that mean?
  2225.  
  2226. 508
  2227. 01:06:51,698 --> 01:06:53,163
  2228. It's up for discussion.
  2229.  
  2230. 509
  2231. 01:06:53,165 --> 01:06:55,033
  2232. Manslaughter?
  2233.  
  2234. 510
  2235. 01:06:55,035 --> 01:06:56,937
  2236. Involuntary manslaughter,
  2237. perhaps?
  2238.  
  2239. 511
  2240. 01:07:00,039 --> 01:07:02,406
  2241. And what of Maggie?
  2242.  
  2243. 512
  2244. 01:07:02,408 --> 01:07:04,508
  2245. Hmm?
  2246. She was here the whole time.
  2247.  
  2248. 513
  2249. 01:07:04,510 --> 01:07:06,377
  2250. Is she accused of no crime?
  2251.  
  2252. 514
  2253. 01:07:06,379 --> 01:07:09,513
  2254. Several witnesses can place
  2255. Maggie outside washing windows
  2256.  
  2257. 515
  2258. 01:07:09,515 --> 01:07:11,649
  2259. at the time of your
  2260. step-mother's murder.
  2261.  
  2262. 516
  2263. 01:07:11,651 --> 01:07:14,252
  2264. And your uncle has an alibi.
  2265.  
  2266. 517
  2267. 01:07:14,254 --> 01:07:17,087
  2268. Your sister's whereabouts
  2269. are less clear.
  2270.  
  2271. 518
  2272. 01:07:17,089 --> 01:07:19,526
  2273. But my sister is innocent.
  2274.  
  2275. 519
  2276. 01:07:22,528 --> 01:07:24,698
  2277. There are no guarantees
  2278. here, of course,
  2279.  
  2280. 520
  2281. 01:07:25,765 --> 01:07:27,232
  2282. but she's a woman,
  2283.  
  2284. 521
  2285. 01:07:27,234 --> 01:07:29,033
  2286. she's from good home,
  2287.  
  2288. 522
  2289. 01:07:29,035 --> 01:07:32,005
  2290. and the judge may very
  2291. well be sympathetic.
  2292.  
  2293. 523
  2294. 01:07:33,073 --> 01:07:35,142
  2295. She will not plead guilty.
  2296.  
  2297. 524
  2298. 01:07:38,044 --> 01:07:39,479
  2299. Then, she will hang.
  2300.  
  2301. 525
  2302. 01:07:56,629 --> 01:07:58,265
  2303. Bridget, look at me.
  2304.  
  2305. 526
  2306. 01:08:12,812 --> 01:08:14,446
  2307. Lizzie.
  2308.  
  2309. 527
  2310. 01:08:14,448 --> 01:08:15,750
  2311. It's time.
  2312.  
  2313. 528
  2314. 01:10:16,436 --> 01:10:18,268
  2315. Lizzie Andrew Borden,
  2316.  
  2317. 529
  2318. 01:10:18,270 --> 01:10:19,970
  2319. out of deference
  2320. to your family,
  2321.  
  2322. 530
  2323. 01:10:19,972 --> 01:10:22,540
  2324. and your long history
  2325. in this community,
  2326.  
  2327. 531
  2328. 01:10:22,542 --> 01:10:25,977
  2329. I have ordered that these proceedings shall
  2330. remain closed to the public at large.
  2331.  
  2332. 532
  2333. 01:10:25,979 --> 01:10:29,380
  2334. I would ask that both the
  2335. prosecution and the defense
  2336.  
  2337. 533
  2338. 01:10:29,382 --> 01:10:33,550
  2339. refrain from discussing any details
  2340. from the case as it moves forward.
  2341.  
  2342. 534
  2343. 01:10:36,288 --> 01:10:39,456
  2344. Professor Wood,
  2345. you hold the chair of chemistry
  2346.  
  2347. 535
  2348. 01:10:39,458 --> 01:10:42,460
  2349. at Harvard University,
  2350. do you not?
  2351.  
  2352. 536
  2353. 01:10:42,462 --> 01:10:44,761
  2354. Yes, I do.
  2355.  
  2356. 537
  2357. 01:10:44,763 --> 01:10:46,663
  2358. And...
  2359.  
  2360. 538
  2361. 01:10:46,665 --> 01:10:51,335
  2362. You... examined the hatchet in
  2363. question, did you not?
  2364.  
  2365. 539
  2366. 01:10:51,337 --> 01:10:52,970
  2367. Yes, I did.
  2368.  
  2369. 540
  2370. 01:10:52,972 --> 01:10:56,340
  2371. The police inspectors felt
  2372. there were suspicious stains
  2373.  
  2374. 541
  2375. 01:10:56,342 --> 01:11:00,444
  2376. and what appeared to be
  2377. human hair on the hatchet.
  2378.  
  2379. 542
  2380. 01:11:00,446 --> 01:11:02,013
  2381. And what did you find?
  2382.  
  2383. 543
  2384. 01:11:02,015 --> 01:11:05,015
  2385. All blood and hair samples
  2386. on the hatchet in question
  2387.  
  2388. 544
  2389. 01:11:05,017 --> 01:11:08,419
  2390. were found to be
  2391. animal in origin.
  2392.  
  2393. 545
  2394. 01:11:08,421 --> 01:11:10,921
  2395. Specifically, bird.
  2396.  
  2397. 546
  2398. 01:11:10,923 --> 01:11:13,327
  2399. Thank you, Professor Wood.
  2400.  
  2401. 547
  2402. 01:11:33,980 --> 01:11:35,950
  2403. Fucking bitches.
  2404.  
  2405. 548
  2406. 01:11:53,533 --> 01:11:56,503
  2407. Your service here has not
  2408. been terminated, Maggie.
  2409.  
  2410. 549
  2411. 01:11:57,936 --> 01:12:00,804
  2412. I think it's best if
  2413. I find a new position.
  2414.  
  2415. 550
  2416. 01:12:00,806 --> 01:12:02,840
  2417. Simply won't allow it.
  2418.  
  2419. 551
  2420. 01:12:02,842 --> 01:12:06,544
  2421. And under the circumstances,
  2422. neither will the court.
  2423.  
  2424. 552
  2425. 01:12:06,546 --> 01:12:09,947
  2426. If anyone needs me, they can
  2427. find me at the Douglas.
  2428.  
  2429. 553
  2430. 01:12:09,949 --> 01:12:12,019
  2431. - Excuse me...
  2432. - Make no mistake.
  2433.  
  2434. 554
  2435. 01:12:13,552 --> 01:12:16,754
  2436. If you let my sister
  2437. hang for this,
  2438.  
  2439. 555
  2440. 01:12:16,756 --> 01:12:20,461
  2441. I will haunt you for
  2442. the rest of your days.
  2443.  
  2444. 556
  2445. 01:12:23,997 --> 01:12:25,966
  2446. I wish you the best of luck.
  2447.  
  2448. 557
  2449. 01:12:27,499 --> 01:12:28,935
  2450. Excuse me.
  2451.  
  2452. 558
  2453. 01:13:07,473 --> 01:13:10,808
  2454. You must not be
  2455. completely broke yet, then.
  2456.  
  2457. 559
  2458. 01:13:10,810 --> 01:13:15,846
  2459. I was a little surprised not to see
  2460. my name on the visitor's list, but
  2461.  
  2462. 560
  2463. 01:13:15,848 --> 01:13:18,519
  2464. reason always prevails.
  2465.  
  2466. 561
  2467. 01:13:28,895 --> 01:13:32,966
  2468. I know a little something about
  2469. Massachusetts' estate law, you know?
  2470.  
  2471. 562
  2472. 01:13:40,739 --> 01:13:44,509
  2473. Abby Borden died 90 minutes
  2474. before your father.
  2475.  
  2476. 563
  2477. 01:13:44,511 --> 01:13:47,711
  2478. That's a pretty long time,
  2479. isn't it?
  2480.  
  2481. 564
  2482. 01:13:47,713 --> 01:13:51,014
  2483. That's time enough to be sure.
  2484.  
  2485. 565
  2486. 01:13:51,016 --> 01:13:52,885
  2487. Sure of what?
  2488.  
  2489. 566
  2490. 01:13:55,855 --> 01:14:00,127
  2491. If the husband dies before the
  2492. wife, the wife's family inherits.
  2493.  
  2494. 567
  2495. 01:14:02,762 --> 01:14:03,995
  2496. See,
  2497.  
  2498. 568
  2499. 01:14:03,997 --> 01:14:07,432
  2500. if your father
  2501. died before Abby,
  2502.  
  2503. 569
  2504. 01:14:07,434 --> 01:14:08,899
  2505. you get nothing.
  2506.  
  2507. 570
  2508. 01:14:08,901 --> 01:14:10,635
  2509. Abby's family inherits it all.
  2510.  
  2511. 571
  2512. 01:14:10,637 --> 01:14:12,202
  2513. But, if...
  2514.  
  2515. 572
  2516. 01:14:12,204 --> 01:14:15,740
  2517. Abby dies, and then, Andrew,
  2518.  
  2519. 573
  2520. 01:14:15,742 --> 01:14:19,577
  2521. you inherit it all.
  2522.  
  2523. 574
  2524. 01:14:19,579 --> 01:14:25,015
  2525. So, the madman who committed these
  2526. crimes had my best interest at heart,
  2527.  
  2528. 575
  2529. 01:14:25,017 --> 01:14:26,850
  2530. is that your point?
  2531.  
  2532. 576
  2533. 01:14:26,852 --> 01:14:30,054
  2534. You think your Maggie's gonna
  2535. even last out the week?
  2536.  
  2537. 577
  2538. 01:14:30,056 --> 01:14:32,456
  2539. I don't get what's mine?
  2540.  
  2541. 578
  2542. 01:14:32,458 --> 01:14:35,059
  2543. Don't you even think
  2544. of misjudging me,
  2545.  
  2546. 579
  2547. 01:14:35,061 --> 01:14:37,064
  2548. you cunt.
  2549.  
  2550. 580
  2551. 01:14:38,530 --> 01:14:40,230
  2552. No, John.
  2553.  
  2554. 581
  2555. 01:14:40,232 --> 01:14:43,404
  2556. I believe it's you
  2557. who's misjudged me.
  2558.  
  2559. 582
  2560. 01:14:50,176 --> 01:14:53,577
  2561. I'm going to find that will.
  2562.  
  2563. 583
  2564. 01:14:53,579 --> 01:14:55,681
  2565. And you're gonna get nothing.
  2566.  
  2567. 584
  2568. 01:14:58,016 --> 01:15:00,153
  2569. But I already have it all.
  2570.  
  2571. 585
  2572. 01:15:01,687 --> 01:15:05,055
  2573. And money can buy
  2574. many things, John.
  2575.  
  2576. 586
  2577. 01:15:05,057 --> 01:15:07,694
  2578. As you know, a hungry man
  2579. is capable of anything.
  2580.  
  2581. 587
  2582. 01:15:09,495 --> 01:15:12,063
  2583. I'm not scared of you.
  2584.  
  2585. 588
  2586. 01:15:12,065 --> 01:15:13,834
  2587. Oh, but you are.
  2588.  
  2589. 589
  2590. 01:15:15,168 --> 01:15:16,570
  2591. I can see it.
  2592.  
  2593. 590
  2594. 01:15:17,669 --> 01:15:18,872
  2595. I can feel it.
  2596.  
  2597. 591
  2598. 01:15:20,006 --> 01:15:22,038
  2599. You'll never be safe.
  2600.  
  2601. 592
  2602. 01:15:22,040 --> 01:15:24,709
  2603. Not for one day.
  2604.  
  2605. 593
  2606. 01:15:24,711 --> 01:15:28,211
  2607. You're not even safe here,
  2608. now, in this room.
  2609.  
  2610. 594
  2611. 01:15:28,213 --> 01:15:32,215
  2612. If I were you, I'd
  2613. leave Fall River, John.
  2614.  
  2615. 595
  2616. 01:15:32,217 --> 01:15:34,520
  2617. I'd leave tonight,
  2618. and never look back.
  2619.  
  2620. 596
  2621. 01:15:35,721 --> 01:15:37,723
  2622. - You whore.
  2623. - Hey!
  2624.  
  2625. 597
  2626. 01:15:39,025 --> 01:15:41,559
  2627. It's all right, let him be.
  2628.  
  2629. 598
  2630. 01:15:41,561 --> 01:15:44,531
  2631. Old men and liquor
  2632. rarely mix well.
  2633.  
  2634. 599
  2635. 01:16:30,043 --> 01:16:33,978
  2636. Please place your right
  2637. hand on the Bible before you.
  2638.  
  2639. 600
  2640. 01:16:33,980 --> 01:16:36,913
  2641. Do you swear before Almighty God
  2642. and all witnesses gathered here
  2643.  
  2644. 601
  2645. 01:16:36,915 --> 01:16:39,584
  2646. to tell the truth in all matters
  2647. pertaining to the murder
  2648.  
  2649. 602
  2650. 01:16:39,586 --> 01:16:41,786
  2651. of Andrew and Abby Borden?
  2652.  
  2653. 603
  2654. 01:16:41,788 --> 01:16:42,990
  2655. I do.
  2656.  
  2657. 604
  2658. 01:16:45,757 --> 01:16:47,793
  2659. Mr. Jennings.
  2660.  
  2661. 605
  2662. 01:16:52,364 --> 01:16:54,066
  2663. Miss Sullivan.
  2664.  
  2665. 606
  2666. 01:16:55,133 --> 01:16:57,001
  2667. The police have established
  2668.  
  2669. 607
  2670. 01:16:57,003 --> 01:17:01,272
  2671. the time of death for Abby Borden
  2672. to be approximately 9:30 a.m.,
  2673.  
  2674. 608
  2675. 01:17:01,274 --> 01:17:04,241
  2676. and the time of death
  2677. for Andrew Borden
  2678.  
  2679. 609
  2680. 01:17:04,243 --> 01:17:07,580
  2681. to be approximately 11 a.m.
  2682.  
  2683. 610
  2684. 01:17:09,815 --> 01:17:12,685
  2685. Where were you at these times?
  2686.  
  2687. 611
  2688. 01:17:14,721 --> 01:17:18,121
  2689. Outside. Washing windows.
  2690.  
  2691. 612
  2692. 01:17:18,123 --> 01:17:20,760
  2693. And when did you come
  2694. in to take your rest?
  2695.  
  2696. 613
  2697. 01:17:22,160 --> 01:17:25,362
  2698. After 11. Just as I finished.
  2699.  
  2700. 614
  2701. 01:17:25,364 --> 01:17:28,165
  2702. And between nine o'clock,
  2703.  
  2704. 615
  2705. 01:17:28,167 --> 01:17:30,303
  2706. and eleven o'clock,
  2707.  
  2708. 616
  2709. 01:17:31,770 --> 01:17:34,307
  2710. Where was Miss Borden?
  2711.  
  2712. 617
  2713. 01:17:36,708 --> 01:17:38,742
  2714. Um...
  2715.  
  2716. 618
  2717. 01:17:38,744 --> 01:17:40,346
  2718. Miss Emma was visiting friends.
  2719.  
  2720. 619
  2721. 01:17:42,080 --> 01:17:44,083
  2722. And Miss Lizzie?
  2723.  
  2724. 620
  2725. 01:17:53,693 --> 01:17:55,695
  2726. She was outside.
  2727.  
  2728. 621
  2729. 01:17:56,762 --> 01:17:58,763
  2730. All morning?
  2731.  
  2732. 622
  2733. 01:17:58,765 --> 01:18:00,167
  2734. All morning.
  2735.  
  2736. 623
  2737. 01:18:01,333 --> 01:18:03,200
  2738. It was very hot,
  2739. if you remember.
  2740.  
  2741. 624
  2742. 01:18:03,202 --> 01:18:04,969
  2743. She was in the barn
  2744. for a while.
  2745.  
  2746. 625
  2747. 01:18:04,971 --> 01:18:07,941
  2748. After that, she was
  2749. sat under a pear tree.
  2750.  
  2751. 626
  2752. 01:18:11,444 --> 01:18:13,678
  2753. Thank you, Miss Sullivan.
  2754.  
  2755. 627
  2756. 01:18:13,680 --> 01:18:16,149
  2757. Nothing further, Your Honor.
  2758.  
  2759. 628
  2760. 01:18:17,249 --> 01:18:18,718
  2761. Mr. Moody.
  2762.  
  2763. 629
  2764. 01:18:20,319 --> 01:18:22,353
  2765. Miss Sullivan.
  2766.  
  2767. 630
  2768. 01:18:22,355 --> 01:18:26,057
  2769. You absolutely certain that Miss
  2770. Borden never left your sight?
  2771.  
  2772. 631
  2773. 01:18:26,059 --> 01:18:28,059
  2774. I am certain, yes.
  2775.  
  2776. 632
  2777. 01:18:28,061 --> 01:18:30,297
  2778. Were you not concentrated
  2779. on your work?
  2780.  
  2781. 633
  2782. 01:18:31,897 --> 01:18:34,898
  2783. I suppose so.
  2784.  
  2785. 634
  2786. 01:18:34,900 --> 01:18:36,233
  2787. Then, how would you be
  2788. absolutely certain that
  2789.  
  2790. 635
  2791. 01:18:36,235 --> 01:18:38,171
  2792. Miss Borden was
  2793. there the whole time?
  2794.  
  2795. 636
  2796. 01:18:41,841 --> 01:18:43,843
  2797. It's window washing, sir
  2798.  
  2799. 637
  2800. 01:18:45,011 --> 01:18:46,376
  2801. Meaning?
  2802.  
  2803. 638
  2804. 01:18:46,378 --> 01:18:48,746
  2805. It might be hard for
  2806. someone like yourself
  2807.  
  2808. 639
  2809. 01:18:48,748 --> 01:18:50,046
  2810. to concentrate on the job.
  2811.  
  2812. 640
  2813. 01:18:50,048 --> 01:18:52,082
  2814. But for me,
  2815.  
  2816. 641
  2817. 01:18:52,084 --> 01:18:54,350
  2818. scrubbing a pane of glass is as
  2819. easy as taking another breath.
  2820.  
  2821. 642
  2822. 01:18:54,352 --> 01:18:56,487
  2823. I would've noticed.
  2824.  
  2825. 643
  2826. 01:18:56,489 --> 01:18:58,354
  2827. She never left your sight?
  2828.  
  2829. 644
  2830. 01:18:58,356 --> 01:19:01,227
  2831. Even after you let
  2832. Mr. Borden into the house?
  2833.  
  2834. 645
  2835. 01:19:10,168 --> 01:19:12,103
  2836. I saw her then,
  2837.  
  2838. 646
  2839. 01:19:12,105 --> 01:19:14,441
  2840. just as I see her now.
  2841.  
  2842. 647
  2843. 01:19:30,823 --> 01:19:31,956
  2844. Yes.
  2845.  
  2846. 648
  2847. 01:19:33,391 --> 01:19:36,195
  2848. Five minutes,
  2849. Lizzie. That's all.
  2850.  
  2851. 649
  2852. 01:19:48,341 --> 01:19:49,976
  2853. Are you cold?
  2854.  
  2855. 650
  2856. 01:19:51,077 --> 01:19:52,378
  2857. I'm not.
  2858.  
  2859. 651
  2860. 01:19:57,150 --> 01:19:59,286
  2861. What was I to you?
  2862.  
  2863. 652
  2864. 01:20:05,024 --> 01:20:06,392
  2865. How can you ask that?
  2866.  
  2867. 653
  2868. 01:20:07,459 --> 01:20:09,328
  2869. I don't know you.
  2870.  
  2871. 654
  2872. 01:20:10,797 --> 01:20:12,399
  2873. I don't know who you are.
  2874.  
  2875. 655
  2876. 01:20:17,970 --> 01:20:20,240
  2877. Were you better off before?
  2878. Is that it?
  2879.  
  2880. 656
  2881. 01:20:22,007 --> 01:20:23,843
  2882. Is that what you think?
  2883.  
  2884. 657
  2885. 01:20:27,379 --> 01:20:29,449
  2886. What is it you want?
  2887.  
  2888. 658
  2889. 01:20:33,820 --> 01:20:35,455
  2890. I want us to try.
  2891.  
  2892. 659
  2893. 01:20:41,092 --> 01:20:42,229
  2894. You're dreaming.
  2895.  
  2896. 660
  2897. 01:20:43,296 --> 01:20:44,897
  2898. You're just dreaming.
  2899.  
  2900. 661
  2901. 01:20:47,065 --> 01:20:49,301
  2902. You don't see it.
  2903. You can't see it.
  2904.  
  2905. 662
  2906. 01:20:50,403 --> 01:20:51,771
  2907. See what?
  2908.  
  2909. 663
  2910. 01:20:53,271 --> 01:20:55,339
  2911. We live in this world,
  2912.  
  2913. 664
  2914. 01:20:55,341 --> 01:20:57,110
  2915. and not another.
  2916.  
  2917. 665
  2918. 01:20:59,011 --> 01:21:01,080
  2919. This one right here.
  2920.  
  2921. 666
  2922. 01:21:03,315 --> 01:21:04,517
  2923. I know.
  2924.  
  2925. 667
  2926. 01:21:19,931 --> 01:21:23,002
  2927. Bring this to Mrs. Borden
  2928. at exactly 9 a.m.
  2929.  
  2930. 668
  2931. 01:21:24,971 --> 01:21:27,174
  2932. Tell her it came
  2933. from the Churchill's.
  2934.  
  2935. 669
  2936. 01:22:55,394 --> 01:22:57,564
  2937. This just came for you, miss.
  2938.  
  2939. 670
  2940. 01:23:05,070 --> 01:23:07,103
  2941. Oh, no.
  2942.  
  2943. 671
  2944. 01:23:07,105 --> 01:23:09,238
  2945. I must get changed.
  2946.  
  2947. 672
  2948. 01:23:09,240 --> 01:23:11,343
  2949. Mrs. Churchill is ill.
  2950.  
  2951. 673
  2952. 01:24:10,101 --> 01:24:12,439
  2953. - Oh, God, no!
  2954. - Ah!
  2955.  
  2956. 674
  2957. 01:27:36,307 --> 01:27:38,675
  2958. I won't be kept
  2959. waiting outside my own house.
  2960.  
  2961. 675
  2962. 01:27:38,677 --> 01:27:40,547
  2963. Now, open the door!
  2964.  
  2965. 676
  2966. 01:28:01,967 --> 01:28:04,337
  2967. God dammit.
  2968.  
  2969. 677
  2970. 01:28:43,809 --> 01:28:45,979
  2971. Any mail for me today, father?
  2972.  
  2973. 678
  2974. 01:28:47,046 --> 01:28:49,281
  2975. No, not today.
  2976.  
  2977. 679
  2978. 01:28:50,582 --> 01:28:53,383
  2979. Would you like some soda water?
  2980.  
  2981. 680
  2982. 01:28:53,385 --> 01:28:54,887
  2983. Kind of you.
  2984.  
  2985. 681
  2986. 01:29:23,348 --> 01:29:25,584
  2987. I'm going outside
  2988. to pick some pears.
  2989.  
  2990. 682
  2991. 01:29:26,718 --> 01:29:28,320
  2992. Would you like one?
  2993.  
  2994. 683
  2995. 01:29:33,624 --> 01:29:35,560
  2996. I would not.
  2997.  
  2998. 684
  2999. 01:31:41,686 --> 01:31:43,189
  3000. Mr. Borden.
  3001.  
  3002. 685
  3003. 01:31:49,727 --> 01:31:50,893
  3004. Maggie.
  3005.  
  3006. 686
  3007. 01:31:50,895 --> 01:31:53,129
  3008. Mmm, ha!
  3009.  
  3010. 687
  3011. 01:31:53,131 --> 01:31:55,501
  3012. - Maggie. Put the hatchet down.
  3013. - No.
  3014.  
  3015. 688
  3016. 01:31:57,168 --> 01:31:59,736
  3017. Give me the hatchet.
  3018.  
  3019. 689
  3020. 01:31:59,738 --> 01:32:01,941
  3021. God dammit, Maggie,
  3022. give me the hatchet.
  3023.  
  3024. 690
  3025. 01:32:09,748 --> 01:32:12,051
  3026. She's having some
  3027. kind of attack.
  3028.  
  3029. 691
  3030. 01:32:19,024 --> 01:32:21,124
  3031. Lizzie.
  3032.  
  3033. 692
  3034. 01:33:21,019 --> 01:33:22,555
  3035. Bridget,
  3036.  
  3037. 693
  3038. 01:33:24,155 --> 01:33:25,824
  3039. go lie down, now.
  3040.  
  3041. 694
  3042. 01:33:56,221 --> 01:33:57,754
  3043. I'm sorry.
  3044.  
  3045. 695
  3046. 01:35:53,805 --> 01:35:55,841
  3047. Bridget!
  3048.  
  3049. 696
  3050. 01:35:56,941 --> 01:35:58,910
  3051. Bridget, come quick!
  3052.  
  3053. 697
  3054. 01:36:01,312 --> 01:36:03,449
  3055. Somebody's killed father!
  3056.  
  3057. 698
  3058. 01:36:23,534 --> 01:36:26,337
  3059. Go for the police! Now!
  3060.  
  3061. 699
  3062. 01:36:30,208 --> 01:36:32,078
  3063. Bridget, go!
  3064.  
  3065. 700
  3066. 01:36:45,957 --> 01:36:48,093
  3067. Just promise me something.
  3068.  
  3069. 701
  3070. 01:36:52,463 --> 01:36:54,165
  3071. Don't write to me.
  3072.  
  3073. 702
  3074. 01:36:57,235 --> 01:36:59,035
  3075. And don't look for me.
  3076.  
  3077. 703
  3078. 01:36:59,037 --> 01:37:00,205
  3079. No.
  3080.  
  3081. 704
  3082. 01:37:09,213 --> 01:37:12,048
  3083. I never wanted
  3084. anything from you.
  3085.  
  3086. 705
  3087. 01:39:52,427 --> 01:39:57,427
  3088. Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement