Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Oct 18th, 2019
222
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 38.61 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,210 --> 00:00:04,960
  3. This programme contains
  4. some strong language
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,060 --> 00:00:08,471
  8. and some scenes which some viewers
  9. may find upsetting.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:16,773 --> 00:00:18,853
  13. Guðmundur, over here
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:19,518 --> 00:00:21,673
  17. We've hooked some damn thing
  18. onto the line
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:21,773 --> 00:00:23,323
  22. What the hell's that?
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:23,853 --> 00:00:25,333
  26. <i>We found a body</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:26,453 --> 00:00:30,053
  30. You think he was killed on board
  31. the ferry? Chopped up there?
  32.  
  33. 8
  34. 00:00:31,044 --> 00:00:33,513
  35. <i>These stab wounds were made</i>
  36. <i>by a medium-sized knife</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:33,613 --> 00:00:37,573
  40. A kitchen knife maybe.
  41. Then he sawed through the neck
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:38,567 --> 00:00:39,767
  45. Not easy to do
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:41,569 --> 00:00:42,773
  49. And bloody
  50.  
  51. 12
  52. 00:00:44,632 --> 00:00:45,993
  53. <i>You can't search the ship</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:46,093 --> 00:00:48,135
  57. - What do you mean?
  58. - You need a court order
  59.  
  60. 14
  61. 00:00:48,235 --> 00:00:50,293
  62. A Danish court order
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:52,735 --> 00:00:55,773
  66. <i>Listen, we'll be on a plane</i>
  67. <i>within the hour</i>
  68.  
  69. 16
  70. 00:00:56,229 --> 00:00:58,013
  71. <i>We'll handle it</i>
  72.  
  73. 17
  74. 00:00:58,380 --> 00:01:00,133
  75. <i>I think I've found the guy</i>
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:00,643 --> 00:01:02,851
  79. <i>Jonas Malakauskas,</i>
  80. <i>from Lithuania</i>
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:03,120 --> 00:01:06,613
  84. <i>They seem to think he's involved</i>
  85. <i>with organised crime in Europe</i>
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:07,127 --> 00:01:08,936
  89. Hey! Hey!
  90.  
  91. 21
  92. 00:01:11,798 --> 00:01:13,798
  93. SHE SHOUTS IN HER OWN LANGUAGE
  94.  
  95. 22
  96. 00:01:22,013 --> 00:01:23,456
  97. <i>It's total chaos</i>
  98.  
  99. 23
  100. 00:01:23,960 --> 00:01:24,960
  101. Yeah...
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:26,913 --> 00:01:27,913
  105. Well done
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:30,685 --> 00:01:34,333
  109. Guys, put the shit in the car.
  110. We're not going anywhere
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:44,996 --> 00:01:48,612
  114. Hey! Stop right there!
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:28,993 --> 00:02:31,053
  118. Andri, I'll grab him!
  119.  
  120. 28
  121. 00:02:48,351 --> 00:02:49,973
  122. - Ásgeir...
  123. - Yes?
  124.  
  125. 29
  126. 00:02:50,213 --> 00:02:52,553
  127. I'll take the prisoner.
  128. You take my car
  129.  
  130. 30
  131. 00:02:52,653 --> 00:02:56,213
  132. - What about the camper van?
  133. - It's not going anywhere
  134.  
  135. 31
  136. 00:02:56,524 --> 00:02:57,933
  137. OK, no problem
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:18,367 --> 00:03:21,136
  141. As you can see,
  142. the hotel is under construction.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:39,823 --> 00:04:42,583
  146. In here is the place. Straight on.
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:45,152 --> 00:04:46,385
  150. Here we go.
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:53,754 --> 00:04:56,933
  154. <i>We've caught him.</i>
  155. <i>He left the camper van on the heath</i>
  156.  
  157. 36
  158. 00:04:57,173 --> 00:04:59,653
  159. <i>- Meet me there</i>
  160. - OK. See you there
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:59,977 --> 00:05:02,213
  164. - Hi
  165. - Well, any news?
  166.  
  167. 38
  168. 00:05:02,625 --> 00:05:06,013
  169. - We've caught him
  170. - Good. What can I do to help?
  171.  
  172. 39
  173. 00:05:07,878 --> 00:05:09,841
  174. We need to go through
  175. the passenger list
  176.  
  177. 40
  178. 00:05:09,941 --> 00:05:11,473
  179. See if anyone's missing
  180.  
  181. 41
  182. 00:05:11,573 --> 00:05:14,613
  183. And if anyone is missing,
  184. that might be the deceased
  185.  
  186. 42
  187. 00:05:14,944 --> 00:05:18,291
  188. Yes, OK. I'll check the list and
  189. see if I come up with something
  190.  
  191. 43
  192. 00:05:18,391 --> 00:05:19,391
  193. OK
  194.  
  195. 44
  196. 00:05:26,570 --> 00:05:27,973
  197. Ásgeir...
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:28,213 --> 00:05:30,633
  201. Get a list of everyone
  202. staying at the hotel
  203.  
  204. 46
  205. 00:05:30,733 --> 00:05:33,934
  206. When we drove past earlier, I got
  207. a feeling he knew someone out there
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:34,034 --> 00:05:35,333
  211. Will do
  212.  
  213. 48
  214. 00:05:57,693 --> 00:05:59,133
  215. Jesus Christ!
  216.  
  217. 49
  218. 00:06:06,013 --> 00:06:08,173
  219. What a shithole
  220.  
  221. 50
  222. 00:06:22,749 --> 00:06:23,749
  223. DOOR OPENS
  224.  
  225. 51
  226. 00:06:25,934 --> 00:06:27,193
  227. - Listen...
  228. - Yes
  229.  
  230. 52
  231. 00:06:27,293 --> 00:06:29,885
  232. It seems he was planning
  233. to drive to Akureyri
  234.  
  235. 53
  236. 00:06:30,931 --> 00:06:32,781
  237. WOMAN'S VOICE IN BACKGROUND
  238.  
  239. 54
  240. 00:06:33,653 --> 00:06:35,013
  241. No
  242.  
  243. 55
  244. 00:06:35,201 --> 00:06:37,013
  245. But listen, Hrafn's here
  246.  
  247. 56
  248. 00:06:37,253 --> 00:06:41,589
  249. Since I met you earlier, I checked
  250. the hotel and the sports centre
  251.  
  252. 57
  253. 00:06:42,014 --> 00:06:43,014
  254. Yes
  255.  
  256. 58
  257. 00:06:44,818 --> 00:06:46,336
  258. TOILET FLUSHES
  259.  
  260. 59
  261. 00:06:50,295 --> 00:06:52,253
  262. - Hi
  263. - Hello there
  264.  
  265. 60
  266. 00:06:52,539 --> 00:06:54,613
  267. I was on a little investigation
  268.  
  269. 61
  270. 00:06:55,409 --> 00:06:58,493
  271. And I think I might've found
  272. your missing passenger
  273.  
  274. 62
  275. 00:06:58,794 --> 00:07:01,539
  276. His name is Björn Weissmann.
  277. From Switzerland
  278.  
  279. 63
  280. 00:07:01,639 --> 00:07:04,673
  281. - He brought the passenger list
  282. - Well, I've still got the touch
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:04,773 --> 00:07:06,653
  286. Once a cop, always a cop
  287.  
  288. 65
  289. 00:07:08,522 --> 00:07:11,522
  290. - Is my old mug still here?
  291. - It seems he's right
  292.  
  293. 66
  294. 00:07:12,613 --> 00:07:15,893
  295. You need to look out
  296. for that riff-raft on the ferry
  297.  
  298. 67
  299. 00:07:16,446 --> 00:07:18,779
  300. Ásgeir, you should know
  301. all about that
  302.  
  303. 68
  304. 00:07:18,879 --> 00:07:24,813
  305. Andri, I'll bet you anything that this
  306. investigation is somehow drug related
  307.  
  308. 69
  309. 00:07:26,533 --> 00:07:32,493
  310. But between you and me,
  311. do you think he's the murderer?
  312.  
  313. 70
  314. 00:07:34,416 --> 00:07:36,893
  315. I can't discuss it,
  316. you should know that
  317.  
  318. 71
  319. 00:07:37,200 --> 00:07:39,933
  320. Yes, of course.
  321. All right, I'll let you handle it
  322.  
  323. 72
  324. 00:07:41,653 --> 00:07:46,093
  325. If I can help with anything else,
  326. don't hesitate to call me
  327.  
  328. 73
  329. 00:07:46,333 --> 00:07:48,133
  330. Yeah, thanks for that
  331.  
  332. 74
  333. 00:07:51,125 --> 00:07:52,413
  334. See you
  335.  
  336. 75
  337. 00:07:56,893 --> 00:07:58,013
  338. Ásgeir...
  339.  
  340. 76
  341. 00:07:58,893 --> 00:08:02,293
  342. We need to ask all the passengers
  343. about this Björn Weissmann
  344.  
  345. 77
  346. 00:08:03,599 --> 00:08:04,599
  347. HE SIGHS
  348.  
  349. 78
  350. 00:08:05,584 --> 00:08:07,693
  351. What about him?
  352.  
  353. 79
  354. 00:08:07,991 --> 00:08:10,013
  355. Should we question him now?
  356.  
  357. 80
  358. 00:08:10,733 --> 00:08:13,133
  359. No. Leave that to the Reykjavík squad
  360.  
  361. 81
  362. 00:08:15,773 --> 00:08:18,033
  363. So to sum things up,
  364. we found a body in the water...
  365.  
  366. 82
  367. 00:08:18,133 --> 00:08:20,113
  368. ...and a member
  369. of the Lithuanian mafia
  370.  
  371. 83
  372. 00:08:20,213 --> 00:08:22,363
  373. All looks pretty straight forward
  374.  
  375. 84
  376. 00:08:22,463 --> 00:08:25,349
  377. <i>The forensics department from Reykjavík</i>
  378. <i>will have to examine the camper van</i>
  379.  
  380. 85
  381. 00:08:25,449 --> 00:08:28,613
  382. We'll be there in the morning
  383. if the weather calms down
  384.  
  385. 86
  386. 00:08:29,893 --> 00:08:32,053
  387. All right, then. Goodnight
  388.  
  389. 87
  390. 00:08:35,400 --> 00:08:37,550
  391. They might've caught the murderer
  392.  
  393. 88
  394. 00:08:40,173 --> 00:08:43,813
  395. Which of course is... brilliant
  396.  
  397. 89
  398. 00:08:50,108 --> 00:08:52,529
  399. Did you notice anything unusual
  400. on the ship?
  401.  
  402. 90
  403. 00:08:52,736 --> 00:08:55,402
  404. Yes, there was this strange guy,
  405. and this one time,
  406.  
  407. 91
  408. 00:08:55,502 --> 00:08:57,507
  409. he was taking this photo
  410. of this dead bird.
  411.  
  412. 92
  413. 00:08:57,607 --> 00:08:59,533
  414. What the hell's it called?
  415.  
  416. 93
  417. 00:08:59,695 --> 00:09:03,730
  418. - A seagull. - Yeah. - It had flown
  419. into a window and killed itself.
  420.  
  421. 94
  422. 00:09:03,830 --> 00:09:08,110
  423. - And this strange guy, he took this
  424. dead bird inside. - Into the canteen.
  425.  
  426. 95
  427. 00:09:08,210 --> 00:09:11,096
  428. - Yeah.
  429. - And he was taking photos of it.
  430.  
  431. 96
  432. 00:09:11,196 --> 00:09:12,887
  433. - Of the dead bird?
  434. - Mm-hm.
  435.  
  436. 97
  437. 00:09:12,987 --> 00:09:15,326
  438. He said it would make a great photo.
  439.  
  440. 98
  441. 00:09:16,470 --> 00:09:20,065
  442. So, erm, did you ever
  443. run into him again, or...?
  444.  
  445. 99
  446. 00:09:20,866 --> 00:09:21,950
  447. No.
  448.  
  449. 100
  450. 00:09:23,294 --> 00:09:26,773
  451. If we're going on a live broadcast,
  452. then I'm just about ready
  453.  
  454. 101
  455. 00:09:28,794 --> 00:09:32,413
  456. I hope the connection holds.
  457. I'm walking into the sports hall
  458.  
  459. 102
  460. 00:09:35,063 --> 00:09:38,533
  461. We're in the sports hall so we should
  462. be able to see more clearly
  463.  
  464. 103
  465. 00:09:38,773 --> 00:09:42,193
  466. Here we can see how the townspeople
  467. have put all their efforts...
  468.  
  469. 104
  470. 00:09:42,293 --> 00:09:45,293
  471. ...into fitting
  472. all the travellers in comfortably
  473.  
  474. 105
  475. 00:09:46,148 --> 00:09:49,094
  476. This is what we call
  477. sticking together during tough times
  478.  
  479. 106
  480. 00:09:49,194 --> 00:09:51,989
  481. The roads have been impassable
  482. most of the day, as we know
  483.  
  484. 107
  485. 00:09:52,089 --> 00:09:55,453
  486. - Is it any better there?
  487. <i>- Its getting worse, if anything</i>
  488.  
  489. 108
  490. 00:09:55,769 --> 00:09:57,973
  491. <i>But we're hoping</i>
  492. <i>it'll calm down soon</i>
  493.  
  494. 109
  495. 00:09:58,213 --> 00:10:02,933
  496. We're lucky enough to have
  497. the local chief of police here tonight
  498.  
  499. 110
  500. 00:10:03,230 --> 00:10:05,363
  501. Here you are. We're live on air
  502.  
  503. 111
  504. 00:10:05,620 --> 00:10:09,213
  505. Good evening. Maybe you can
  506. tell us how the local police...
  507.  
  508. 112
  509. 00:10:09,453 --> 00:10:11,813
  510. ...is handling the investigation?
  511.  
  512. 113
  513. 00:10:13,406 --> 00:10:14,693
  514. No, no
  515.  
  516. 114
  517. 00:10:16,745 --> 00:10:19,613
  518. <i>Has the Reykjavík</i>
  519. <i>forensics team arrived?</i>
  520.  
  521. 115
  522. 00:10:21,099 --> 00:10:23,853
  523. <i>The case...</i>
  524. <i>The case is in safe hands</i>
  525.  
  526. 116
  527. 00:10:25,234 --> 00:10:28,666
  528. <i>All right, we'll keep covering events</i>
  529.  
  530. 117
  531. 00:10:28,766 --> 00:10:30,717
  532. <i>- as they unfold, Friðrik</i>
  533. - Shit.
  534.  
  535. 118
  536. 00:10:30,817 --> 00:10:32,493
  537. <i>And now, onto other news</i>
  538.  
  539. 119
  540. 00:10:32,733 --> 00:10:34,973
  541. Yes, OK. Thanks for that
  542.  
  543. 120
  544. 00:10:35,987 --> 00:10:37,573
  545. That went well
  546.  
  547. 121
  548. 00:10:38,994 --> 00:10:41,950
  549. Soup is ready.
  550. Please have some soup.
  551.  
  552. 122
  553. 00:11:27,194 --> 00:11:28,653
  554. Daddy...
  555.  
  556. 123
  557. 00:11:29,698 --> 00:11:30,698
  558. Yes?
  559.  
  560. 124
  561. 00:11:30,853 --> 00:11:34,973
  562. Is mummy going to live
  563. with us again?
  564.  
  565. 125
  566. 00:11:35,312 --> 00:11:37,413
  567. No, my darling,
  568. I don't think so
  569.  
  570. 126
  571. 00:11:37,653 --> 00:11:40,653
  572. Sigvaldi can live with us as well
  573.  
  574. 127
  575. 00:11:46,533 --> 00:11:48,893
  576. Don't think about that, sweetie
  577.  
  578. 128
  579. 00:11:50,327 --> 00:11:51,827
  580. You should sleep now
  581.  
  582. 129
  583. 00:11:53,934 --> 00:11:54,934
  584. Goodnight
  585.  
  586. 130
  587. 00:12:44,210 --> 00:12:45,950
  588. BUZZING
  589.  
  590. 131
  591. 00:12:51,654 --> 00:12:52,654
  592. Andri
  593.  
  594. 132
  595. 00:12:52,761 --> 00:12:55,411
  596. That court order
  597. from Denmark just arrived
  598.  
  599. 133
  600. 00:12:55,571 --> 00:12:57,741
  601. The ferry will be grounded
  602. for three days
  603.  
  604. 134
  605. 00:12:57,841 --> 00:12:58,946
  606. Hey, cop!
  607.  
  608. 135
  609. 00:12:59,076 --> 00:13:01,593
  610. <i>- That's pretty good, isn't it?</i>
  611. <i>- Come and suck my dick!</i>
  612.  
  613. 136
  614. 00:13:01,693 --> 00:13:04,973
  615. - Is everything all right with him?
  616. <i>- He just needs attention</i>
  617.  
  618. 137
  619. 00:13:06,093 --> 00:13:08,093
  620. No matter what, don't let him out
  621.  
  622. 138
  623. 00:13:08,375 --> 00:13:11,933
  624. <i>No, of course I won't,</i>
  625. <i>I'll see you in the morning. Bye</i>
  626.  
  627. 139
  628. 00:13:26,986 --> 00:13:28,288
  629. I need the toilet.
  630.  
  631. 140
  632. 00:13:33,411 --> 00:13:34,419
  633. SHE SIGHS
  634.  
  635. 141
  636. 00:13:35,373 --> 00:13:38,333
  637. Fucking bastard cops!
  638.  
  639. 142
  640. 00:13:47,791 --> 00:13:49,291
  641. You can pee in this.
  642.  
  643. 143
  644. 00:13:50,210 --> 00:13:52,724
  645. Hey! I need to shit!
  646.  
  647. 144
  648. 00:13:53,883 --> 00:13:55,122
  649. Not to piss!
  650.  
  651. 145
  652. 00:13:56,323 --> 00:13:57,950
  653. I need to SHIT!
  654.  
  655. 146
  656. 00:14:17,143 --> 00:14:18,973
  657. - Captain...
  658. - Yes?
  659.  
  660. 147
  661. 00:14:20,023 --> 00:14:21,813
  662. A Danish court order
  663.  
  664. 148
  665. 00:14:22,384 --> 00:14:24,673
  666. We're going to ground the ferry
  667. for three days
  668.  
  669. 149
  670. 00:14:24,773 --> 00:14:27,193
  671. And if we feel the need to,
  672. we can extend it
  673.  
  674. 150
  675. 00:14:27,293 --> 00:14:31,573
  676. You can't touch anything until
  677. the forensics department gets here
  678.  
  679. 151
  680. 00:14:32,049 --> 00:14:34,827
  681. People felt trapped
  682. and were beginning to go crazy
  683.  
  684. 152
  685. 00:14:34,927 --> 00:14:35,950
  686. Bullshit.
  687.  
  688. 153
  689. 00:14:36,989 --> 00:14:39,950
  690. You wanted to give the Lithuanian
  691. a chance to escape.
  692.  
  693. 154
  694. 00:14:40,690 --> 00:14:42,036
  695. You must have heard he didn't.
  696.  
  697. 155
  698. 00:14:42,136 --> 00:14:44,659
  699. I don't know
  700. what you're talking about.
  701.  
  702. 156
  703. 00:14:44,759 --> 00:14:46,509
  704. That's what he says, too.
  705.  
  706. 157
  707. 00:14:48,545 --> 00:14:51,479
  708. - Is all your crew onboard?
  709. - Some went into town.
  710.  
  711. 158
  712. 00:14:51,579 --> 00:14:52,505
  713. Who?
  714.  
  715. 159
  716. 00:14:52,605 --> 00:14:54,969
  717. His name is Hjortur,
  718. something like that.
  719.  
  720. 160
  721. 00:14:55,069 --> 00:14:57,735
  722. Hjortur Stefansson?
  723. So, he works here?
  724.  
  725. 161
  726. 00:15:08,998 --> 00:15:11,933
  727. How long are you planning
  728. to stay this time?
  729.  
  730. 162
  731. 00:15:14,261 --> 00:15:15,613
  732. I haven't decided
  733.  
  734. 163
  735. 00:15:17,772 --> 00:15:21,613
  736. If you're staying for a while,
  737. I think you should pay some rent
  738.  
  739. 164
  740. 00:15:30,808 --> 00:15:31,836
  741. DOOR SLAMS
  742.  
  743. 165
  744. 00:15:32,902 --> 00:15:35,818
  745. So, Hjortur,
  746. he was difficult to work with?
  747.  
  748. 166
  749. 00:15:36,669 --> 00:15:39,950
  750. Yeah, he was a pain in the ass.
  751.  
  752. 167
  753. 00:15:40,528 --> 00:15:42,658
  754. How long has he been working here?
  755.  
  756. 168
  757. 00:15:42,914 --> 00:15:44,718
  758. I only hired him for this trip.
  759.  
  760. 169
  761. 00:15:44,818 --> 00:15:48,994
  762. It was a trial run and I told him
  763. not to bother coming back.
  764.  
  765. 170
  766. 00:15:49,392 --> 00:15:52,220
  767. He was pretty aggressive
  768. with the passengers.
  769.  
  770. 171
  771. 00:15:52,488 --> 00:15:54,438
  772. Any passengers in particular?
  773.  
  774. 172
  775. 00:15:55,558 --> 00:15:59,536
  776. Yes, there was this Swiss guy
  777. he got into a fight with.
  778.  
  779. 173
  780. 00:16:02,263 --> 00:16:06,006
  781. OK, can you describe
  782. this guy from Switzerland?
  783.  
  784. 174
  785. 00:16:06,846 --> 00:16:08,858
  786. Er, he was about my age.
  787.  
  788. 175
  789. 00:16:09,583 --> 00:16:11,196
  790. But he dressed, like, younger.
  791.  
  792. 176
  793. 00:16:11,296 --> 00:16:15,566
  794. He was skinny,
  795. usually in a baseball cap.
  796.  
  797. 177
  798. 00:16:16,566 --> 00:16:19,950
  799. Hjortur was right.
  800. He was an asshole.
  801.  
  802. 178
  803. 00:16:35,693 --> 00:16:37,653
  804. - Hi, Freyja
  805. - Hi
  806.  
  807. 179
  808. 00:16:37,980 --> 00:16:41,733
  809. - Is Hjörtur at home?
  810. - No, not right now
  811.  
  812. 180
  813. 00:16:42,384 --> 00:16:44,253
  814. I really need to talk to him
  815.  
  816. 181
  817. 00:16:45,681 --> 00:16:47,481
  818. Could I talk to you maybe?
  819.  
  820. 182
  821. 00:16:49,266 --> 00:16:50,613
  822. Sure
  823.  
  824. 183
  825. 00:16:55,429 --> 00:16:58,853
  826. He never fully got over
  827. losing her in that fire
  828.  
  829. 184
  830. 00:16:59,133 --> 00:17:01,813
  831. - You know where I could find him?
  832. - No...
  833.  
  834. 185
  835. 00:17:03,232 --> 00:17:05,432
  836. I don't even have his phone number
  837.  
  838. 186
  839. 00:17:06,873 --> 00:17:10,093
  840. I guess he's afraid that
  841. I won't leave him alone
  842.  
  843. 187
  844. 00:17:14,029 --> 00:17:16,213
  845. Do you think he started that fire?
  846.  
  847. 188
  848. 00:17:20,093 --> 00:17:23,453
  849. Well, I know
  850. that it didn't start itself
  851.  
  852. 189
  853. 00:17:25,993 --> 00:17:30,253
  854. They were drunk.
  855. Just stupid kids...smoking
  856.  
  857. 190
  858. 00:17:35,742 --> 00:17:38,533
  859. Of course, I want to believe him,
  860. I mean...
  861.  
  862. 191
  863. 00:17:39,973 --> 00:17:41,973
  864. ...he's my son after all
  865.  
  866. 192
  867. 00:17:44,293 --> 00:17:47,373
  868. But I don't know,
  869. I really don't know
  870.  
  871. 193
  872. 00:17:48,681 --> 00:17:51,314
  873. But I do know that your father-in-law
  874. wasn't thrilled...
  875.  
  876. 194
  877. 00:17:51,414 --> 00:17:53,733
  878. ...to have him around his daughter
  879.  
  880. 195
  881. 00:17:53,996 --> 00:17:55,933
  882. Whatever that meant
  883.  
  884. 196
  885. 00:18:02,223 --> 00:18:04,333
  886. How old are your girls?
  887.  
  888. 197
  889. 00:18:04,606 --> 00:18:06,653
  890. - Eight and twelve
  891. - Twelve?
  892.  
  893. 198
  894. 00:18:08,790 --> 00:18:11,493
  895. You'll need to keep an eye
  896. on her soon
  897.  
  898. 199
  899. 00:18:12,973 --> 00:18:16,253
  900. They really grow up pretty quick
  901. these days
  902.  
  903. 200
  904. 00:18:20,665 --> 00:18:23,213
  905. Has Hjörtur ever been...
  906.  
  907. 201
  908. 00:18:25,427 --> 00:18:28,973
  909. ...violent towards you
  910. or anyone that you know?
  911.  
  912. 202
  913. 00:18:34,293 --> 00:18:36,493
  914. Why do you need to talk to him?
  915.  
  916. 203
  917. 00:18:45,681 --> 00:18:47,931
  918. It looks like someone broke in here
  919.  
  920. 204
  921. 00:19:07,686 --> 00:19:10,041
  922. Where were you going
  923. to base your law firm?
  924.  
  925. 205
  926. 00:19:10,141 --> 00:19:13,093
  927. Down in the basement.
  928. It has a separate entrance
  929.  
  930. 206
  931. 00:19:15,498 --> 00:19:17,336
  932. CLATTERING
  933.  
  934. 207
  935. 00:19:18,795 --> 00:19:19,813
  936. What...?
  937.  
  938. 208
  939. 00:19:20,053 --> 00:19:21,933
  940. - Did you hear that?
  941. - Yes
  942.  
  943. 209
  944. 00:19:23,729 --> 00:19:25,093
  945. What was that?
  946.  
  947. 210
  948. 00:19:29,179 --> 00:19:30,336
  949. Hello?
  950.  
  951. 211
  952. 00:19:39,387 --> 00:19:41,136
  953. Hello?
  954.  
  955. 212
  956. 00:19:47,400 --> 00:19:49,133
  957. Oh, my dear Lord
  958.  
  959. 213
  960. 00:19:51,672 --> 00:19:53,950
  961. HE MIMICS A CHAINSAW
  962.  
  963. 214
  964. 00:20:06,017 --> 00:20:07,736
  965. - Hi!
  966. - Hi.
  967.  
  968. 215
  969. 00:20:14,389 --> 00:20:17,373
  970. - When did you get back into town?
  971. - Just yesterday
  972.  
  973. 216
  974. 00:20:17,613 --> 00:20:20,133
  975. - Welcome back
  976. - Thanks
  977.  
  978. 217
  979. 00:20:20,547 --> 00:20:24,613
  980. Listen, I need some batteries.
  981. Just the regular kind, AA
  982.  
  983. 218
  984. 00:20:36,133 --> 00:20:38,533
  985. Can I help you with something?
  986.  
  987. 219
  988. 00:21:12,293 --> 00:21:13,873
  989. - Hi
  990. - Everything all right?
  991.  
  992. 220
  993. 00:21:13,973 --> 00:21:15,773
  994. Yeah, I'm perfectly fine
  995.  
  996. 221
  997. 00:21:19,013 --> 00:21:20,433
  998. Have they said anything yet?
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:21:20,533 --> 00:21:23,253
  1002. I just brought them in.
  1003. They're still eating
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:21:26,443 --> 00:21:30,516
  1007. Hi. My name is Andri,
  1008. I'm the chief of police.
  1009.  
  1010. 224
  1011. 00:21:32,683 --> 00:21:34,366
  1012. Do you speak English?
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:21:57,119 --> 00:21:59,019
  1016. Did that man bring you here?
  1017.  
  1018. 226
  1019. 00:22:01,198 --> 00:22:02,074
  1020. Yes.
  1021.  
  1022. 227
  1023. 00:22:05,696 --> 00:22:09,950
  1024. I'm going to ask Hinrika
  1025. to speak to you in my office.
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:22:11,453 --> 00:22:13,333
  1029. Just get a statement from them
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:22:13,591 --> 00:22:15,973
  1033. Let them finish eating first, though
  1034.  
  1035. 230
  1036. 00:22:22,813 --> 00:22:25,236
  1037. You should be able to apply
  1038. for residency for them...
  1039.  
  1040. 231
  1041. 00:22:25,336 --> 00:22:27,173
  1042. ...under the circumstances
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:22:27,602 --> 00:22:30,802
  1046. This is simple and straight-forward
  1047. human trafficking
  1048.  
  1049. 233
  1050. 00:22:32,145 --> 00:22:34,895
  1051. Does he have anything to do
  1052. with the murder?
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:22:35,710 --> 00:22:37,413
  1056. I really don't know
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:22:37,653 --> 00:22:39,653
  1060. Do you have any other leads?
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:22:41,879 --> 00:22:44,053
  1064. I'm going to talk to Hjörtur
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:22:44,293 --> 00:22:47,213
  1068. - Is he in town?
  1069. - Yes
  1070.  
  1071. 238
  1072. 00:22:50,343 --> 00:22:52,353
  1073. Do you want me to tell dad about it?
  1074.  
  1075. 239
  1076. 00:22:52,453 --> 00:22:55,213
  1077. Just do what you feel is right
  1078.  
  1079. 240
  1080. 00:23:11,093 --> 00:23:15,243
  1081. I'm just going to talk to Hjörtur.
  1082. You never know what might come of it
  1083.  
  1084. 241
  1085. 00:23:16,434 --> 00:23:17,434
  1086. OK.
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:23:20,772 --> 00:23:24,813
  1090. Trausti won't be too happy
  1091. about being trapped in Reykjavík
  1092.  
  1093. 243
  1094. 00:23:25,053 --> 00:23:26,813
  1095. You can just imagine
  1096.  
  1097. 244
  1098. 00:23:27,773 --> 00:23:31,013
  1099. And not just Trausti,
  1100. the entire investigation unit
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:23:31,523 --> 00:23:34,533
  1104. Work on the house doesn't
  1105. seem to be progressing much
  1106.  
  1107. 246
  1108. 00:23:35,940 --> 00:23:38,073
  1109. My father wasn't supposed
  1110. to renovate our house
  1111.  
  1112. 247
  1113. 00:23:38,173 --> 00:23:41,453
  1114. You were supposed to do it
  1115. and then we'd put it up for sale
  1116.  
  1117. 248
  1118. 00:23:45,935 --> 00:23:47,293
  1119. Yes...
  1120.  
  1121. 249
  1122. 00:23:48,693 --> 00:23:51,733
  1123. We hadn't made
  1124. any final decision about that
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:23:52,078 --> 00:23:54,174
  1128. The girls will move down south
  1129. to live with me
  1130.  
  1131. 251
  1132. 00:23:54,274 --> 00:23:57,173
  1133. - We'd already discussed this
  1134. - Look, Agnes, you...
  1135.  
  1136. 252
  1137. 00:23:57,413 --> 00:23:59,973
  1138. You can't just
  1139. show up here with this...
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:24:00,598 --> 00:24:03,063
  1143. ...new boyfriend of yours
  1144. and give me some ultimatum
  1145.  
  1146. 254
  1147. 00:24:03,163 --> 00:24:07,244
  1148. - I'm not giving you an ultimatum
  1149. - No
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:24:07,773 --> 00:24:09,763
  1153. Listen, let's discuss it later. OK?
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:24:09,863 --> 00:24:12,773
  1157. - Andri...
  1158. - We'll discuss it later. OK?
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:24:14,210 --> 00:24:15,512
  1162. SHE SIGHS
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:24:32,317 --> 00:24:33,567
  1166. KNOCK ON WINDOW
  1167.  
  1168. 259
  1169. 00:24:46,393 --> 00:24:48,859
  1170. I need to take pictures of...
  1171.  
  1172. 260
  1173. 00:24:55,186 --> 00:24:57,369
  1174. So, you're Joy and you're Nishadi.
  1175.  
  1176. 261
  1177. 00:24:59,408 --> 00:25:01,158
  1178. How old are you, Nishadi?
  1179.  
  1180. 262
  1181. 00:25:02,972 --> 00:25:04,361
  1182. My sister is 13.
  1183.  
  1184. 263
  1185. 00:25:07,604 --> 00:25:09,736
  1186. Do you have any more bruises?
  1187.  
  1188. 264
  1189. 00:25:29,313 --> 00:25:31,436
  1190. CAMERA CLICKS
  1191. - What about your sister?
  1192.  
  1193. 265
  1194. 00:25:31,536 --> 00:25:32,936
  1195. Does she have any?
  1196.  
  1197. 266
  1198. 00:25:55,411 --> 00:25:57,013
  1199. Why did he tie you up?
  1200.  
  1201. 267
  1202. 00:26:00,999 --> 00:26:02,025
  1203. Practice.
  1204.  
  1205. 268
  1206. 00:26:07,447 --> 00:26:08,447
  1207. Thank you.
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:26:12,395 --> 00:26:15,145
  1211. Tell me, Joy,
  1212. where did you live in Nigeria?
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:26:29,937 --> 00:26:31,787
  1216. Who are you taking them to?
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:26:33,369 --> 00:26:35,950
  1220. Someone who will tie them up
  1221. and beat them?
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:26:37,659 --> 00:26:39,409
  1225. One of those girls is 13.
  1226.  
  1227. 273
  1228. 00:26:41,463 --> 00:26:43,473
  1229. This is not an official interview.
  1230.  
  1231. 274
  1232. 00:26:43,573 --> 00:26:45,093
  1233. Hinrika...
  1234.  
  1235. 275
  1236. 00:26:45,333 --> 00:26:48,093
  1237. - I'll fuck you, my little one
  1238. - Hinrika!
  1239.  
  1240. 276
  1241. 00:26:48,453 --> 00:26:51,413
  1242. Don't ask him that
  1243. until we conduct a formal interview
  1244.  
  1245. 277
  1246. 00:26:52,210 --> 00:26:53,810
  1247. I think you're nobody.
  1248.  
  1249. 278
  1250. 00:27:24,700 --> 00:27:25,760
  1251. Hi, Guðmundur
  1252.  
  1253. 279
  1254. 00:27:25,860 --> 00:27:29,573
  1255. Well, have you found out
  1256. who I fished out of the fjord?
  1257.  
  1258. 280
  1259. 00:27:29,813 --> 00:27:31,493
  1260. No, we haven't yet.
  1261. Sorry to say
  1262.  
  1263. 281
  1264. 00:27:31,593 --> 00:27:34,188
  1265. Such a thing doesn't happen
  1266. every day. That's for sure
  1267.  
  1268. 282
  1269. 00:27:34,288 --> 00:27:35,453
  1270. No...
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:27:35,693 --> 00:27:39,333
  1274. But they sure seem to be doing
  1275. some fishing here today
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:27:39,433 --> 00:27:41,553
  1279. Welcome.
  1280. Thanks so much for coming
  1281.  
  1282. 285
  1283. 00:27:41,653 --> 00:27:45,153
  1284. We couldn't postpone since we had
  1285. the MP here and everything
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:27:45,253 --> 00:27:47,633
  1289. You'd think they'd have learnt
  1290. something by now
  1291.  
  1292. 287
  1293. 00:27:47,733 --> 00:27:50,093
  1294. With the economic collapse and all
  1295.  
  1296. 288
  1297. 00:27:50,333 --> 00:27:52,773
  1298. Yes. I need to have a word
  1299. with Sigurður
  1300.  
  1301. 289
  1302. 00:27:53,079 --> 00:27:54,133
  1303. Sure
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:27:56,635 --> 00:27:58,113
  1307. - Hi
  1308. - Hi there
  1309.  
  1310. 291
  1311. 00:27:58,213 --> 00:28:01,714
  1312. - Have you found anything on the ship?
  1313. - No, we've found nothing yet
  1314.  
  1315. 292
  1316. 00:28:01,983 --> 00:28:04,331
  1317. OK. Let me know if you find...
  1318.  
  1319. 293
  1320. 00:28:04,944 --> 00:28:07,653
  1321. Hi, Andri. I heard
  1322. you'd stopped a camper van
  1323.  
  1324. 294
  1325. 00:28:07,893 --> 00:28:11,343
  1326. Some foreigner smuggling something?
  1327. Did you find anything?
  1328.  
  1329. 295
  1330. 00:28:11,928 --> 00:28:13,733
  1331. - Andri
  1332. <i>- It's Ævar</i>
  1333.  
  1334. 296
  1335. 00:28:14,126 --> 00:28:15,293
  1336. Hi, Ævar
  1337.  
  1338. 297
  1339. 00:28:16,429 --> 00:28:19,773
  1340. <i>- How are you doing?</i>
  1341. - Well, fine, I guess
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:28:20,090 --> 00:28:22,106
  1345. No one's going to make it
  1346. from Reykjavík yet
  1347.  
  1348. 299
  1349. 00:28:22,206 --> 00:28:27,773
  1350. I trust you'll handle everything
  1351. until Trausti shows up with his team
  1352.  
  1353. 300
  1354. 00:28:28,208 --> 00:28:30,058
  1355. <i>Well, yeah. That's the plan</i>
  1356.  
  1357. 301
  1358. 00:28:31,289 --> 00:28:34,473
  1359. - Has the Lithuanian talked yet?
  1360. <i>- No, but he had some baggage</i>
  1361.  
  1362. 302
  1363. 00:28:34,573 --> 00:28:36,573
  1364. <i>Two stowaways, sisters</i>
  1365.  
  1366. 303
  1367. 00:28:37,034 --> 00:28:39,697
  1368. <i>- The younger one's not older than 13</i>
  1369. - Trafficking?
  1370.  
  1371. 304
  1372. 00:28:39,797 --> 00:28:41,573
  1373. <i>Certainly looks that way</i>
  1374.  
  1375. 305
  1376. 00:28:42,413 --> 00:28:43,733
  1377. I'll be damned
  1378.  
  1379. 306
  1380. 00:28:44,375 --> 00:28:48,693
  1381. <i>That doesn't look good.</i>
  1382. <i>It's probably the bloody mafia</i>
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:28:49,263 --> 00:28:51,754
  1386. <i>You think it has something to do</i>
  1387. <i>with the body you found?</i>
  1388.  
  1389. 308
  1390. 00:28:51,854 --> 00:28:55,613
  1391. - We'll see what we can find on the ferry
  1392. - That's true
  1393.  
  1394. 309
  1395. 00:28:56,253 --> 00:28:59,083
  1396. But you have to remember
  1397. that this is Trausti's investigation
  1398.  
  1399. 310
  1400. 00:28:59,183 --> 00:29:01,773
  1401. I know.
  1402. That hasn't escaped me
  1403.  
  1404. 311
  1405. 00:29:03,017 --> 00:29:05,118
  1406. I want this all concluded peacefully
  1407.  
  1408. 312
  1409. 00:29:05,293 --> 00:29:07,566
  1410. - Yes
  1411. <i>- I know the two of you all too well</i>
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:29:07,666 --> 00:29:09,066
  1415. OK. Anything else?
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:29:10,639 --> 00:29:14,773
  1419. No, I guess I just wanted to hear
  1420. your voice after all these years
  1421.  
  1422. 315
  1423. 00:29:17,228 --> 00:29:20,013
  1424. Yes, it's good to hear from you too
  1425.  
  1426. 316
  1427. 00:29:21,434 --> 00:29:23,549
  1428. - Listen, I have to go
  1429. <i>- Remember...</i>
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:29:23,649 --> 00:29:28,573
  1433. - ...it's all about co-operation Andri
  1434. <i>- I know. All right, then</i>
  1435.  
  1436. 318
  1437. 00:29:36,933 --> 00:29:40,093
  1438. This really will be
  1439. the world's port...
  1440.  
  1441. 319
  1442. 00:29:40,333 --> 00:29:44,453
  1443. ...as your mayor so elegantly named
  1444. your new port earlier tonight
  1445.  
  1446. 320
  1447. 00:29:44,736 --> 00:29:48,188
  1448. I'm really glad to be able to tell
  1449. all of you gathered here tonight...
  1450.  
  1451. 321
  1452. 00:29:48,288 --> 00:29:53,933
  1453. ...that our Chinese friends are ready
  1454. to negotiate options on any property...
  1455.  
  1456. 322
  1457. 00:29:54,194 --> 00:29:56,493
  1458. What does this option mean?
  1459.  
  1460. 323
  1461. 00:29:56,843 --> 00:30:00,933
  1462. That means that they'll have
  1463. first refusal on all the land...
  1464.  
  1465. 324
  1466. 00:30:01,301 --> 00:30:04,473
  1467. ...that they feel they can use
  1468. when we go into construction
  1469.  
  1470. 325
  1471. 00:30:04,573 --> 00:30:08,093
  1472. - And when's that supposed to happen?
  1473. - That is...
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:30:08,193 --> 00:30:10,693
  1477. We don't have a finalised timeline
  1478. on that yet...
  1479.  
  1480. 327
  1481. 00:30:10,793 --> 00:30:14,503
  1482. ...but the plan is that a consortium,
  1483. here in town, will buy all the land...
  1484.  
  1485. 328
  1486. 00:30:14,603 --> 00:30:17,137
  1487. ...and handle all negotiations
  1488. with the Chinese
  1489.  
  1490. 329
  1491. 00:30:17,237 --> 00:30:19,887
  1492. So are the Chinese
  1493. buying the land or not?
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:30:20,445 --> 00:30:23,853
  1497. - Dad, the consortium buys the land
  1498. - That's right, that's right
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:30:24,017 --> 00:30:28,133
  1502. China is one of the fastest growing
  1503. economies in the world today
  1504.  
  1505. 332
  1506. 00:30:28,660 --> 00:30:31,813
  1507. The United States aren't
  1508. the powerhouse they once were
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:30:32,053 --> 00:30:33,853
  1512. China is the future
  1513.  
  1514. 334
  1515. 00:30:34,140 --> 00:30:38,453
  1516. And this port, this port,
  1517. will be our China!
  1518.  
  1519. 335
  1520. 00:30:42,403 --> 00:30:47,213
  1521. I think all of us in this room
  1522. recognise this course of events...
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:30:47,615 --> 00:30:49,653
  1526. ...we've all seen it before...
  1527.  
  1528. 337
  1529. 00:30:49,956 --> 00:30:56,213
  1530. ...in 2008, when we were all promised
  1531. gold and riches beyond belief...
  1532.  
  1533. 338
  1534. 00:30:56,919 --> 00:31:00,813
  1535. ...and I hope that we all still
  1536. remember where that led us
  1537.  
  1538. 339
  1539. 00:31:01,053 --> 00:31:03,732
  1540. We were living in different times
  1541. before 2008
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:31:03,832 --> 00:31:07,733
  1545. Everything revolved around the banks
  1546. who continuously lent money...
  1547.  
  1548. 341
  1549. 00:31:07,973 --> 00:31:10,013
  1550. ...that didn't really exist
  1551.  
  1552. 342
  1553. 00:31:10,693 --> 00:31:16,013
  1554. This, this right here, is an actual
  1555. concrete business opportunity
  1556.  
  1557. 343
  1558. 00:31:16,253 --> 00:31:19,771
  1559. The benefits it will generate
  1560. for this community, if we go into.-.
  1561.  
  1562. 344
  1563. 00:31:19,871 --> 00:31:23,653
  1564. Well, not 'if',
  1565. when we go into construction
  1566.  
  1567. 345
  1568. 00:31:23,804 --> 00:31:28,533
  1569. If this is all going to materialise,
  1570. then we need to stick together
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:31:28,773 --> 00:31:34,573
  1574. The whole town needs to stick
  1575. together, because if we don't...
  1576.  
  1577. 347
  1578. 00:31:35,736 --> 00:31:38,133
  1579. ...then some other community...
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:31:38,373 --> 00:31:42,573
  1583. ...that shows more unity,
  1584. will run with it and leapfrog us
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:31:42,813 --> 00:31:45,333
  1588. And when I talk of unity...
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:31:45,573 --> 00:31:49,373
  1592. ...I'm referring to the fact
  1593. that this port...
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:31:49,613 --> 00:31:55,573
  1597. ...will not be built if some
  1598. random lands here and there...
  1599.  
  1600. 352
  1601. 00:31:55,813 --> 00:31:57,573
  1602. ...stand in the way
  1603.  
  1604. 353
  1605. 00:31:58,244 --> 00:32:01,653
  1606. So you're saying
  1607. that we all have to sell?
  1608.  
  1609. 354
  1610. 00:32:01,950 --> 00:32:06,813
  1611. Yes, Father. One man can ruin
  1612. everything for the rest of us
  1613.  
  1614. 355
  1615. 00:32:07,119 --> 00:32:08,573
  1616. I see
  1617.  
  1618. 356
  1619. 00:32:10,571 --> 00:32:13,693
  1620. Then I'll volunteer to be that man
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:32:15,660 --> 00:32:16,773
  1624. Father...
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:33:43,214 --> 00:33:45,675
  1628. RUNNING WATER
  1629.  
  1630. 359
  1631. 00:33:51,588 --> 00:33:55,673
  1632. My husband's in the shower.
  1633. You can take one when he's done.
  1634.  
  1635. 360
  1636. 00:33:56,000 --> 00:34:00,067
  1637. - It smells nice here.
  1638. - Yes, he's cooking meat soup.
  1639.  
  1640. 361
  1641. 00:34:05,456 --> 00:34:11,105
  1642. Yes, well, I'll bring you
  1643. some clothes. My clothes, of course.
  1644.  
  1645. 362
  1646. 00:34:11,724 --> 00:34:12,736
  1647. DOOR OPENS
  1648.  
  1649. 363
  1650. 00:34:12,933 --> 00:34:15,413
  1651. - Hinrika!
  1652. - Yes, I'm in here
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:34:15,680 --> 00:34:18,573
  1656. - I've brought visitors...
  1657. - From the ferry?
  1658.  
  1659. 365
  1660. 00:34:18,813 --> 00:34:20,973
  1661. Yes, yes... from the ferry
  1662.  
  1663. 366
  1664. 00:34:21,213 --> 00:34:23,273
  1665. They're staying with us
  1666. for a few days
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:34:23,373 --> 00:34:26,393
  1670. Give them something to eat. I have
  1671. to meet Andri at the sports centre
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:34:26,493 --> 00:34:29,345
  1675. - Of course, but...
  1676. - I'll show you your room. Come.
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:34:33,088 --> 00:34:35,038
  1680. Just bring him over here. Yes
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:34:35,674 --> 00:34:37,953
  1684. Agnes, I'm going to look
  1685. after Maggi for a while
  1686.  
  1687. 371
  1688. 00:34:38,053 --> 00:34:41,373
  1689. - Can he play with Perla's toys?
  1690. - Yes, of course
  1691.  
  1692. 372
  1693. 00:34:48,213 --> 00:34:50,493
  1694. - Everything all right, darling?
  1695. - Yes
  1696.  
  1697. 373
  1698. 00:34:55,034 --> 00:35:00,613
  1699. Daddy, I don't know for sure,
  1700. but there's a chance...
  1701.  
  1702. 374
  1703. 00:35:00,853 --> 00:35:05,773
  1704. ...or Andri thinks, that Hjörtur
  1705. might be involved in this murder
  1706.  
  1707. 375
  1708. 00:35:08,601 --> 00:35:10,173
  1709. So he's back in town?
  1710.  
  1711. 376
  1712. 00:35:10,376 --> 00:35:13,887
  1713. Yes. Let's not jump to any conclusions.
  1714. I just thought you should know
  1715.  
  1716. 377
  1717. 00:35:13,987 --> 00:35:15,553
  1718. What did you say about Hjörtur?
  1719.  
  1720. 378
  1721. 00:35:15,653 --> 00:35:19,413
  1722. I was just telling dad, Andri thinks
  1723. he might be involved in the murder
  1724.  
  1725. 379
  1726. 00:35:19,653 --> 00:35:23,653
  1727. - Who is this Hjörtur?
  1728. - What does he mean "involved"?
  1729.  
  1730. 380
  1731. 00:35:23,893 --> 00:35:25,893
  1732. It doesn't mean anything yet
  1733.  
  1734. 381
  1735. 00:35:26,133 --> 00:35:29,173
  1736. Well, it must mean what it means,
  1737. doesn't it?
  1738.  
  1739. 382
  1740. 00:35:29,413 --> 00:35:32,193
  1741. No, Andri just wanted us to know
  1742. that it was a possibility...
  1743.  
  1744. 383
  1745. 00:35:32,293 --> 00:35:35,123
  1746. ...and I think it's good for us
  1747. to be prepared
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:35:35,223 --> 00:35:36,453
  1751. "Prepared"?
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:35:37,451 --> 00:35:39,853
  1755. Prepared for what?
  1756.  
  1757. 386
  1758. 00:35:43,385 --> 00:35:46,093
  1759. He's never left this house
  1760.  
  1761. 387
  1762. 00:35:46,333 --> 00:35:51,653
  1763. We never speak of him, but that doesn't
  1764. mean he's not a part of our lives
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:35:55,036 --> 00:35:57,136
  1768. What do you think
  1769. this changes?
  1770.  
  1771. 389
  1772. 00:36:01,479 --> 00:36:02,929
  1773. I'm not sure really
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:36:03,813 --> 00:36:06,293
  1777. I just wanted you to know about it
  1778.  
  1779. 391
  1780. 00:36:24,087 --> 00:36:25,613
  1781. - Yeah, hi
  1782. <i>- Hi</i>
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:36:25,853 --> 00:36:28,578
  1786. I received information from Interpol
  1787. about Hjörtur
  1788.  
  1789. 393
  1790. 00:36:28,678 --> 00:36:31,135
  1791. They were watching him
  1792. because he did time...
  1793.  
  1794. 394
  1795. 00:36:31,235 --> 00:36:33,433
  1796. ...for his part in the arson
  1797. at the fish factory
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:36:33,533 --> 00:36:36,173
  1801. <i>But anyway, according to them,</i>
  1802. <i>he was in Spain</i>
  1803.  
  1804. 396
  1805. 00:36:37,803 --> 00:36:42,253
  1806. I asked the Lithuanian, but he'd
  1807. never seen him before. Or so he said
  1808.  
  1809. 397
  1810. 00:36:42,677 --> 00:36:46,453
  1811. <i>Anyway, Hjörtur boarded the ferry</i>
  1812. <i>in Copenhagen, so did the Lithuanian</i>
  1813.  
  1814. 398
  1815. 00:36:46,912 --> 00:36:48,865
  1816. <i>I can't find anything</i>
  1817. <i>on Björn Weissmann</i>
  1818.  
  1819. 399
  1820. 00:36:48,965 --> 00:36:50,619
  1821. - What's going on?
  1822. - One moment, please
  1823.  
  1824. 400
  1825. 00:36:50,719 --> 00:36:54,033
  1826. - I guess I'll keep looking
  1827. - Yeah, OK. I'll talk to you later
  1828.  
  1829. 401
  1830. 00:36:54,133 --> 00:36:56,010
  1831. We're going to need
  1832. some more bowls...
  1833.  
  1834. 402
  1835. 00:36:56,110 --> 00:36:57,333
  1836. OK, bye
  1837.  
  1838. 403
  1839. 00:36:57,596 --> 00:37:00,573
  1840. No plastic crap. Call the hotel
  1841.  
  1842. 404
  1843. 00:37:00,813 --> 00:37:02,053
  1844. Listen...
  1845.  
  1846. 405
  1847. 00:37:03,573 --> 00:37:06,973
  1848. You haven't seen Hjörtur Stefánsson
  1849. around here, have you?
  1850.  
  1851. 406
  1852. 00:37:07,213 --> 00:37:10,035
  1853. - Is he in town?
  1854. - Yes, he arrived with the ferry
  1855.  
  1856. 407
  1857. 00:37:10,135 --> 00:37:12,062
  1858. He may be in contact
  1859. with some of the passengers
  1860.  
  1861. 408
  1862. 00:37:12,162 --> 00:37:16,013
  1863. - Is he involved in the murder?
  1864. - No, I just need to talk to him
  1865.  
  1866. 409
  1867. 00:37:17,097 --> 00:37:18,453
  1868. I haven't seen him
  1869.  
  1870. 410
  1871. 00:37:18,971 --> 00:37:21,171
  1872. - Want some coffee?
  1873. - Yes, please
  1874.  
  1875. 411
  1876. 00:37:22,373 --> 00:37:24,014
  1877. <i>- The weather has played its part in</i>
  1878. - Hey!
  1879.  
  1880. 412
  1881. 00:37:24,114 --> 00:37:25,573
  1882. <i>- the investigation into the discovery...</i>
  1883. - I need the toilet.
  1884.  
  1885. 413
  1886. 00:37:25,673 --> 00:37:27,872
  1887. <i>...of a body in the fjord</i>
  1888. <i>yesterday morning</i>
  1889.  
  1890. 414
  1891. 00:37:27,972 --> 00:37:31,473
  1892. <i>The Reykjavík police investigation unit</i>
  1893. <i>hasn't been able to get to the area...</i>
  1894.  
  1895. 415
  1896. 00:37:31,573 --> 00:37:34,313
  1897. <i>...so the investigation is being</i>
  1898. <i>conducted by the local police</i>
  1899.  
  1900. 416
  1901. 00:37:34,448 --> 00:37:38,007
  1902. I've been all day here and
  1903. all I've had is this little bottle.
  1904.  
  1905. 417
  1906. 00:37:38,293 --> 00:37:40,253
  1907. <i>...but have not been able...</i>
  1908.  
  1909. 418
  1910. 00:37:40,522 --> 00:37:42,622
  1911. This is a human rights question!
  1912.  
  1913. 419
  1914. 00:37:58,003 --> 00:38:01,244
  1915. OK, turn around.
  1916. Put your hands behind your back.
  1917.  
  1918. 420
  1919. 00:38:01,737 --> 00:38:04,363
  1920. I can't go to the toilet
  1921. with my hands back.
  1922.  
  1923. 421
  1924. 00:38:04,666 --> 00:38:06,616
  1925. Unless you want to assist me.
  1926.  
  1927. 422
  1928. 00:38:07,486 --> 00:38:09,468
  1929. OK, hands in front, then.
  1930.  
  1931. 423
  1932. 00:38:16,091 --> 00:38:17,336
  1933. Stay there.
  1934.  
  1935. 424
  1936. 00:38:26,794 --> 00:38:31,973
  1937. Well, no one seems to have noticed
  1938. the sisters on board the ferry
  1939.  
  1940. 425
  1941. 00:38:32,263 --> 00:38:34,053
  1942. Aren't you cold?
  1943.  
  1944. 426
  1945. 00:38:37,936 --> 00:38:40,453
  1946. We have to look
  1947. into Hjörtur's involvement
  1948.  
  1949. 427
  1950. 00:38:44,253 --> 00:38:46,873
  1951. According to my father-in-law,
  1952. Hjörtur will always be the monster...
  1953.  
  1954. 428
  1955. 00:38:46,973 --> 00:38:48,773
  1956. ...who killed his daughter
  1957.  
  1958. 429
  1959. 00:38:51,733 --> 00:38:54,413
  1960. - You believe that?
  1961. - I really don't know
  1962.  
  1963. 430
  1964. 00:38:56,705 --> 00:39:00,255
  1965. He might've become that way,
  1966. even though he wasn't back then
  1967.  
  1968. 431
  1969. 00:39:18,733 --> 00:39:19,950
  1970. Aargh!
  1971.  
  1972. 432
  1973. 00:39:44,210 --> 00:39:45,950
  1974. Hey! Hey, hey!
  1975.  
  1976. 433
  1977. 00:39:47,075 --> 00:39:48,039
  1978. Hey!
  1979.  
  1980. 434
  1981. 00:39:50,488 --> 00:39:52,277
  1982. Don't!
  1983.  
  1984. 435
  1985. 00:39:53,250 --> 00:39:55,013
  1986. What's happening here?
  1987.  
  1988. 436
  1989. 00:40:12,853 --> 00:40:13,675
  1990. KNOCK AT DOOR
  1991.  
  1992. 437
  1993. 00:40:13,775 --> 00:40:16,516
  1994. Perla, sweetie, Maggi's here.
  1995. He's come to play with you
  1996.  
  1997. 438
  1998. 00:40:16,616 --> 00:40:20,173
  1999. OK, my darling.
  2000. Listen, I won't be too long. OK?
  2001.  
  2002. 439
  2003. 00:40:21,613 --> 00:40:23,933
  2004. And dinner will be ready soon
  2005.  
  2006. 440
  2007. 00:40:24,307 --> 00:40:26,233
  2008. What's happening
  2009. down at the sports centre?
  2010.  
  2011. 441
  2012. 00:40:26,333 --> 00:40:29,113
  2013. - There's a lot of people there
  2014. - Yeah, I saw it on the news
  2015.  
  2016. 442
  2017. 00:40:29,213 --> 00:40:31,713
  2018. Hrafn asked me to go down
  2019. and help out a bit
  2020.  
  2021. 443
  2022. 00:40:31,813 --> 00:40:34,573
  2023. - This truly is an awful mess
  2024. - Unbelievable
  2025.  
  2026. 444
  2027. 00:40:48,091 --> 00:40:50,093
  2028. Wait, can't you build blocks?
  2029.  
  2030. 445
  2031. 00:40:50,678 --> 00:40:52,704
  2032. Perhaps you don't have any toys?
  2033.  
  2034. 446
  2035. 00:40:52,804 --> 00:40:55,533
  2036. My dad's going to give me
  2037. a red fire truck
  2038.  
  2039. 447
  2040. 00:40:55,733 --> 00:40:58,133
  2041. - What dad?
  2042. - My daddy
  2043.  
  2044. 448
  2045. 00:40:58,373 --> 00:41:03,213
  2046. He called me and said he'd come
  2047. and give me a red fire truck
  2048.  
  2049. 449
  2050. 00:41:03,453 --> 00:41:07,173
  2051. My daddy loves me
  2052. and gives me all kinds of toys
  2053.  
  2054. 450
  2055. 00:41:07,469 --> 00:41:10,053
  2056. Not just some stupid fire truck
  2057.  
  2058. 451
  2059. 00:41:11,133 --> 00:41:14,573
  2060. And it's called a fire engine,
  2061. not a fire truck
  2062.  
  2063. 452
  2064. 00:41:16,573 --> 00:41:20,613
  2065. SHE SINGS: You don't have a dad.
  2066. You don't have a dad
  2067.  
  2068. 453
  2069. 00:41:26,795 --> 00:41:27,795
  2070. DOOR OPENS
  2071.  
  2072. 454
  2073. 00:42:06,210 --> 00:42:07,727
  2074. CAMERA CLICKS
  2075.  
  2076. 455
  2077. 00:42:12,772 --> 00:42:14,373
  2078. May I?
  2079.  
  2080. 456
  2081. 00:42:14,676 --> 00:42:16,520
  2082. Yes, of course
  2083.  
  2084. 457
  2085. 00:42:26,744 --> 00:42:30,093
  2086. Aren't you afraid about it?
  2087.  
  2088. 458
  2089. 00:42:31,345 --> 00:42:32,853
  2090. Oh, my God!
  2091.  
  2092. 459
  2093. 00:42:34,044 --> 00:42:35,473
  2094. - What?
  2095. - Nothing
  2096.  
  2097. 460
  2098. 00:42:35,573 --> 00:42:37,573
  2099. What are you two up to?
  2100.  
  2101. 461
  2102. 00:42:39,831 --> 00:42:41,802
  2103. I just saw something on Twitter
  2104.  
  2105. 462
  2106. 00:42:43,425 --> 00:42:46,493
  2107. I think maybe
  2108. you should take a look
  2109.  
  2110. 463
  2111. 00:42:46,733 --> 00:42:51,853
  2112. Hey, go and wash.
  2113. Tell your sister that dinner's ready
  2114.  
  2115. 464
  2116. 00:42:54,288 --> 00:42:58,053
  2117. - Can I...?
  2118. - Yeah. Really disgusting
  2119.  
  2120. 465
  2121. 00:42:58,286 --> 00:42:59,693
  2122. Oh, my God
  2123.  
  2124. 466
  2125. 00:43:04,245 --> 00:43:05,733
  2126. Perla, dinner's ready
  2127.  
  2128. 467
  2129. 00:43:12,058 --> 00:43:14,933
  2130. Perla, what's wrong?
  2131.  
  2132. 468
  2133. 00:43:16,631 --> 00:43:17,693
  2134. Perla?
  2135.  
  2136. 469
  2137. 00:43:19,103 --> 00:43:20,999
  2138. BUZZING
  2139.  
  2140. 470
  2141. 00:43:21,970 --> 00:43:22,793
  2142. Hi
  2143.  
  2144. 471
  2145. 00:43:22,893 --> 00:43:25,897
  2146. <i>Jóhanna just saw some pictures</i>
  2147. <i>of a headless corpse online</i>
  2148.  
  2149. 472
  2150. 00:43:25,997 --> 00:43:29,933
  2151. it's on Twitter under some alias,
  2152. so you can't see who posted it
  2153.  
  2154. 473
  2155. 00:43:30,473 --> 00:43:32,478
  2156. But it's been posted just recently
  2157.  
  2158. 474
  2159. 00:43:32,578 --> 00:43:35,577
  2160. <i>I think the photos mfg/five</i>
  2161. <i>been taken at the fish factory</i>
  2162.  
  2163. 475
  2164. 00:43:35,677 --> 00:43:40,133
  2165. <i>- I've just sent you the link</i>
  2166. - OK. I'll look into it. See you later
  2167.  
  2168. 476
  2169. 00:43:48,637 --> 00:43:50,551
  2170. PHONE RINGS
  2171.  
  2172. 477
  2173. 00:44:03,769 --> 00:44:07,573
  2174. <i>This is Ásgeir. Please leave</i>
  2175. <i>a message and I'll get back to you</i>
  2176.  
  2177. 478
  2178. 00:44:08,028 --> 00:44:10,133
  2179. Ásgeir, call me ASAP
  2180.  
  2181. 479
  2182. 00:44:12,336 --> 00:44:13,813
  2183. Goddamn it!
  2184.  
  2185. 480
  2186. 00:44:24,646 --> 00:44:28,373
  2187. Perla, we have to find Maggi.
  2188. Hurry up!
  2189.  
  2190. 481
  2191. 00:44:41,095 --> 00:44:44,125
  2192. - Have you seen the kids?
  2193. - No, I thought they were downstairs
  2194.  
  2195. 482
  2196. 00:44:44,225 --> 00:44:46,413
  2197. No, I've already checked downstairs
  2198.  
  2199. 483
  2200. 00:44:46,513 --> 00:44:49,613
  2201. - Have you seen the girls?
  2202. - No, I've not seen them
  2203.  
  2204. 484
  2205. 00:44:51,275 --> 00:44:52,773
  2206. Girls?
  2207.  
  2208. 485
  2209. 00:45:00,573 --> 00:45:02,333
  2210. Maggi!
  2211.  
  2212. 486
  2213. 00:45:03,742 --> 00:45:07,453
  2214. Maggi, where are you?
  2215.  
  2216. 487
  2217. 00:45:09,074 --> 00:45:11,014
  2218. Maggi!
  2219.  
  2220. 488
  2221. 00:45:16,319 --> 00:45:19,193
  2222. Mum and Dad, look down the street.
  2223. I'll go up that way
  2224.  
  2225. 489
  2226. 00:45:19,293 --> 00:45:21,173
  2227. - I'll look down there
  2228. - Yeah, do that
  2229.  
  2230. 490
  2231. 00:45:21,273 --> 00:45:23,373
  2232. - Thórhildur!
  2233. - Perla!
  2234.  
  2235. 491
  2236. 00:45:23,613 --> 00:45:27,046
  2237. Perla! Thórhildur!
  2238.  
  2239. 492
  2240. 00:45:31,611 --> 00:45:33,253
  2241. Maggi!
  2242.  
  2243. 493
  2244. 00:45:56,095 --> 00:45:58,733
  2245. It's been shared
  2246. all over the Internet
  2247.  
  2248. 494
  2249. 00:46:01,158 --> 00:46:03,733
  2250. Someone broke in through here
  2251.  
  2252. 495
  2253. 00:46:40,752 --> 00:46:42,173
  2254. Goddamn it!
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:46:44,149 --> 00:46:48,933
  2258. Kids! Thórhildur! Perla!
  2259.  
  2260. 497
  2261. 00:46:49,722 --> 00:46:51,533
  2262. Maggi!
  2263.  
  2264. 498
  2265. 00:46:51,746 --> 00:46:53,133
  2266. Thórhildur!
  2267.  
  2268. 499
  2269. 00:46:54,302 --> 00:46:55,453
  2270. Kids!
  2271.  
  2272. 500
  2273. 00:47:02,272 --> 00:47:03,933
  2274. What's going on?
  2275.  
  2276. 501
  2277. 00:47:04,046 --> 00:47:05,469
  2278. BUZZING
  2279.  
  2280. 502
  2281. 00:47:12,489 --> 00:47:13,489
  2282. Andri.
  2283.  
  2284. 503
  2285. 00:47:13,756 --> 00:47:14,756
  2286. Andri!
  2287.  
  2288. 504
  2289. 00:47:15,533 --> 00:47:18,813
  2290. Andri, the girls have gone missing!
  2291.  
  2292. 505
  2293. 00:47:19,375 --> 00:47:21,713
  2294. - What?
  2295. <i>- They went out and I can't find them</i>
  2296.  
  2297. 506
  2298. 00:47:21,813 --> 00:47:25,653
  2299. You have to come and help me.
  2300. The weather's crazy. I can't see
  2301.  
  2302. 507
  2303. 00:47:25,893 --> 00:47:27,413
  2304. I'm on my way
  2305.  
  2306. 508
  2307. 00:47:27,901 --> 00:47:29,413
  2308. Maggi!
  2309.  
  2310. 509
  2311. 00:47:32,226 --> 00:47:35,293
  2312. I can't take it anymore.
  2313. I want to go home
  2314.  
  2315. 510
  2316. 00:47:36,898 --> 00:47:38,773
  2317. Perla, we have to find him
  2318.  
  2319. 511
  2320. 00:48:02,613 --> 00:48:04,453
  2321. I want to go home!
  2322.  
  2323. 512
  2324. 00:48:04,693 --> 00:48:06,693
  2325. We have to find Maggi!
  2326.  
  2327. 513
  2328. 00:48:08,213 --> 00:48:10,933
  2329. - Perla, we have to!
  2330. - No!
  2331.  
  2332. 514
  2333. 00:48:12,432 --> 00:48:13,983
  2334. Maggi!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement