Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:19,387 --> 00:00:23,555
- Nori, just one more time, okay?
- 2
- 00:01:48,375 --> 00:01:52,678
- Mom, where are you going?
- 3
- 00:01:52,680 --> 00:01:54,313
- I'll just be gone for a bit.
- 4
- 00:03:23,337 --> 00:03:25,704
- Thanks, Nick.
- 5
- 00:03:25,706 --> 00:03:26,672
- I'll see you soon.
- 6
- 00:03:44,758 --> 00:03:46,258
- Excuse me.
- 7
- 00:03:46,260 --> 00:03:46,992
- I'm Detective Murphy.
- 8
- 00:03:56,003 --> 00:03:57,769
- Who's my first responder?
- 9
- 00:03:57,771 --> 00:03:59,338
- Over there.
- That's me.
- 10
- 00:04:01,942 --> 00:04:04,509
- Homeless guy called it in.
- 11
- 00:04:04,511 --> 00:04:09,548
- It's, uh... I've never seen
- anything like that before.
- 12
- 00:04:09,550 --> 00:04:10,949
- When did you get here?
- 13
- 00:04:10,951 --> 00:04:12,384
- A few minutes before midnight.
- 14
- 00:04:12,386 --> 00:04:14,319
- Has anyone else been inside?
- 15
- 00:04:14,321 --> 00:04:19,658
- Ju... just me and my partner
- here, uh, one of the EMTs,
- 16
- 00:04:19,660 --> 00:04:20,759
- and, uh, Lieutenant...
- 17
- 00:04:20,761 --> 00:04:23,895
- Welcome back, Detective.
- 18
- 00:04:23,897 --> 00:04:25,897
- Picked a hell of a night
- to come back to work.
- 19
- 00:04:25,899 --> 00:04:28,500
- Well, I hope you're
- not here to babysit me.
- 20
- 00:04:28,502 --> 00:04:30,602
- I'm not.
- 21
- 00:04:30,604 --> 00:04:32,571
- I was halfway home
- when I got the call.
- 22
- 00:04:32,573 --> 00:04:34,473
- I was getting a lot of
- chatter about this one.
- 23
- 00:04:34,475 --> 00:04:36,875
- Oh, yeah, why's that?
- 24
- 00:04:36,877 --> 00:04:38,844
- You should probably pop
- your head in and take a look.
- 25
- 00:04:51,292 --> 00:04:53,058
- Ah, good to see you.
- 26
- 00:04:53,060 --> 00:04:55,627
- You, too.
- 27
- 00:04:55,629 --> 00:04:56,962
- You ready for this?
- 28
- 00:05:02,903 --> 00:05:04,569
- It's all you.
- 29
- 00:05:04,571 --> 00:05:05,604
- Let me know if
- you need anything.
- 30
- 00:05:17,618 --> 00:05:18,583
- What is this?
- 31
- 00:05:50,984 --> 00:05:54,419
- She's completely charred, and
- there's no evidence of a fire.
- 32
- 00:05:54,421 --> 00:05:55,387
- I know, exactly.
- 33
- 00:05:59,760 --> 00:06:03,362
- The homeless guy, did he
- call in a body or a fire?
- 34
- 00:06:03,364 --> 00:06:05,564
- Nothing about a
- fire, just the body.
- 35
- 00:06:19,113 --> 00:06:24,583
- "Kyoko Oshiro," what
- happened to you?
- 36
- 00:07:28,081 --> 00:07:29,147
- Mrs. Oshiro?
- 37
- 00:07:31,652 --> 00:07:32,784
- Hi.
- 38
- 00:07:32,786 --> 00:07:34,186
- I'm Detective Stella Murphy.
- 39
- 00:07:34,188 --> 00:07:35,220
- Can I come in for a minute?
- 40
- 00:07:42,796 --> 00:07:48,900
- Okay, so she left the apartment
- last night at around 9:45?
- 41
- 00:07:48,902 --> 00:07:50,535
- And did she tell you
- where she was going?
- 42
- 00:07:50,537 --> 00:07:51,603
- Who killed her?
- 43
- 00:07:55,576 --> 00:07:59,077
- That's what I'm going
- to find out, Mrs. Oshiro.
- 44
- 00:07:59,079 --> 00:08:00,679
- Do you know anyone
- who would want
- 45
- 00:08:00,681 --> 00:08:03,081
- to hurt Kyoko, any friends,
- family, co-workers?
- 46
- 00:08:13,794 --> 00:08:17,596
- Ma'am, I know that
- this is very difficult,
- 47
- 00:08:17,598 --> 00:08:22,601
- but would you be willing to come
- down and identify Kyoko's body?
- 48
- 00:08:22,603 --> 00:08:24,135
- I cannot.
- 49
- 00:08:27,207 --> 00:08:28,673
- I understand.
- 50
- 00:08:31,578 --> 00:08:34,279
- Before I go, would you mind
- if I took a look around?
- 51
- 00:08:40,521 --> 00:08:41,086
- Thank you.
- 52
- 00:09:46,153 --> 00:09:48,219
- Yeah, hold on one sec.
- 53
- 00:09:48,221 --> 00:09:49,120
- Yeah?
- 54
- 00:09:49,122 --> 00:09:50,789
- Can you send IT over?
- 55
- 00:09:50,791 --> 00:09:52,190
- I need to change my password.
- 56
- 00:09:52,192 --> 00:09:53,258
- For what?
- 57
- 00:09:55,662 --> 00:09:58,997
- Because it's still Mara.
- 58
- 00:09:58,999 --> 00:09:59,998
- Yeah, I'll send someone over.
- 59
- 00:10:06,139 --> 00:10:09,608
- So we don't have any
- dental records to match to.
- 60
- 00:10:09,610 --> 00:10:14,279
- Logic obviously points
- to this being Ms. Oshiro.
- 61
- 00:10:14,281 --> 00:10:16,615
- Yeah, I figured as much.
- 62
- 00:10:16,617 --> 00:10:18,350
- Family is not going
- to come identify.
- 63
- 00:10:18,352 --> 00:10:19,851
- I don't blame them.
- 64
- 00:10:19,853 --> 00:10:25,357
- This body, I ran
- carbon-14 dating
- 65
- 00:10:25,359 --> 00:10:27,325
- on her a couple of
- times, even recalibrated
- 66
- 00:10:27,327 --> 00:10:30,929
- the machine to make sure
- something wasn't wrong.
- 67
- 00:10:30,931 --> 00:10:39,871
- Each reading put this body
- at more than 1,000 years old.
- 68
- 00:10:39,873 --> 00:10:42,874
- She wasn't burnt.
- 69
- 00:10:42,876 --> 00:10:44,876
- She's petrified.
- 70
- 00:11:31,825 --> 00:11:37,729
- I want to see Mom.
- 71
- 00:11:37,731 --> 00:11:38,730
- You cannot.
- 72
- 00:11:38,732 --> 00:11:40,265
- Why not?
- 73
- 00:11:40,267 --> 00:11:44,235
- We will hear from the police
- when they find something.
- 74
- 00:11:44,237 --> 00:11:46,304
- Don't you want to see her?
- 75
- 00:11:48,475 --> 00:11:50,875
- We will not speak
- about this anymore.
- 76
- 00:13:10,457 --> 00:13:12,490
- Yeah?
- 77
- 00:13:12,492 --> 00:13:13,958
- I need an APB sent out.
- 78
- 00:13:13,960 --> 00:13:15,527
- On who?
- 79
- 00:13:15,529 --> 00:13:17,495
- The homeless man who called
- in the body, Rudolfo Sanchez,
- 80
- 00:13:17,497 --> 00:13:20,098
- he has a prior for
- arson a few years back.
- 81
- 00:13:20,100 --> 00:13:21,099
- Call you back?
- 82
- 00:13:21,101 --> 00:13:22,367
- Thanks.
- 83
- 00:13:22,369 --> 00:13:25,069
- You got anything else?
- 84
- 00:13:25,071 --> 00:13:26,538
- Is this the level of supervision
- 85
- 00:13:26,540 --> 00:13:27,872
- I can expect from now on?
- 86
- 00:13:30,410 --> 00:13:32,143
- I was wondering.
- 87
- 00:13:32,145 --> 00:13:34,145
- Do you have any idea why a
- woman who was born 42 years ago
- 88
- 00:13:34,147 --> 00:13:38,049
- has been dead for 1,000 years?
- 89
- 00:13:38,051 --> 00:13:40,819
- Anyway, that's how the,
- uh, chain of command works.
- 90
- 00:13:40,821 --> 00:13:42,120
- Right.
- 91
- 00:13:42,122 --> 00:13:43,254
- Are you gonna have
- a problem with that?
- 92
- 00:13:47,594 --> 00:13:49,027
- No.
- 93
- 00:13:49,029 --> 00:13:50,028
- I left.
- 94
- 00:13:50,030 --> 00:13:52,363
- You stayed, got a promotion.
- 95
- 00:13:52,365 --> 00:13:53,431
- I'm proud of you.
- 96
- 00:13:53,433 --> 00:13:54,833
- Stella, Stella.
- 97
- 00:13:58,038 --> 00:14:01,506
- Sorry.
- I tried your first.
- 98
- 00:14:01,508 --> 00:14:03,141
- She wouldn't stop
- asking for you.
- 99
- 00:14:03,143 --> 00:14:04,142
- It's okay.
- 100
- 00:14:04,144 --> 00:14:05,210
- Thank you.
- 101
- 00:14:07,881 --> 00:14:09,480
- Nori, is everything okay?
- 102
- 00:14:09,482 --> 00:14:11,015
- I was wondering if
- I could see my mom.
- 103
- 00:14:14,287 --> 00:14:15,353
- Um.
- 104
- 00:14:19,426 --> 00:14:21,426
- I'd really like to see her.
- 105
- 00:14:21,428 --> 00:14:24,229
- Yeah, I understand.
- 106
- 00:14:24,231 --> 00:14:33,371
- Um, honey, I don't know if
- that's a good idea right now.
- 107
- 00:14:33,373 --> 00:14:36,608
- You... you don't want
- to see her like this.
- 108
- 00:14:39,613 --> 00:14:40,879
- I need to.
- 109
- 00:14:43,049 --> 00:14:45,884
- How old are you, again?
- 110
- 00:14:45,886 --> 00:14:48,019
- I'm 18.
- 111
- 00:14:48,021 --> 00:14:52,523
- Is your grandma here, Nori?
- No.
- 112
- 00:14:56,363 --> 00:14:57,428
- Let's go.
- 113
- 00:15:05,005 --> 00:15:06,671
- This is never easy.
- 114
- 00:15:06,673 --> 00:15:07,939
- Okay.
- 115
- 00:15:14,581 --> 00:15:16,147
- No.
- 116
- 00:15:18,652 --> 00:15:19,617
- So this is her.
- 117
- 00:15:19,619 --> 00:15:21,219
- No.
- 118
- 00:17:06,159 --> 00:17:06,791
- Can I come in?
- 119
- 00:17:06,793 --> 00:17:08,459
- Not right now.
- 120
- 00:17:08,461 --> 00:17:10,528
- No, ma'am, was there
- something you didn't tell me?
- 121
- 00:17:15,101 --> 00:17:20,405
- Your daughter's body was
- petrified, and the tests we ran
- 122
- 00:17:20,407 --> 00:17:25,076
- came back saying she'd been
- dead nearly 1,000 years.
- 123
- 00:17:25,078 --> 00:17:26,477
- I don't mean to overstep here.
- 124
- 00:17:26,479 --> 00:17:30,648
- But your granddaughter,
- something happened to Nori
- 125
- 00:17:30,650 --> 00:17:33,618
- when she saw her mother's body.
- 126
- 00:17:33,620 --> 00:17:36,387
- Now considering the two
- strangest things I have ever
- 127
- 00:17:36,389 --> 00:17:39,390
- seen in my life happened
- with your family,
- 128
- 00:17:39,392 --> 00:17:43,161
- I'm thinking you could
- tell me something.
- 129
- 00:17:43,163 --> 00:17:44,662
- You could not
- possibly understand.
- 130
- 00:17:48,802 --> 00:17:49,700
- What happened?
- 131
- 00:17:49,702 --> 00:17:50,735
- My Kaisho.
- 132
- 00:17:50,737 --> 00:17:52,270
- And the detective saw.
- 133
- 00:17:52,272 --> 00:17:53,805
- I didn't mean to.
- 134
- 00:17:53,807 --> 00:17:57,475
- Nori, these people cannot know.
- 135
- 00:17:57,477 --> 00:18:00,578
- There's no point in it.
- What?
- 136
- 00:18:00,580 --> 00:18:02,146
- You must not be seen.
- 137
- 00:18:02,148 --> 00:18:03,081
- You cannot...
- 138
- 00:18:06,419 --> 00:18:09,720
- How you doing?
- 139
- 00:18:09,722 --> 00:18:14,692
- It's a weird one, more questions
- 140
- 00:18:14,694 --> 00:18:16,861
- than answers at this point.
- 141
- 00:18:16,863 --> 00:18:19,497
- No, I mean, how are you?
- 142
- 00:18:19,499 --> 00:18:21,299
- Oh, I'm fine.
- 143
- 00:18:21,301 --> 00:18:22,834
- Just checking.
- 144
- 00:18:22,836 --> 00:18:26,571
- I can still do that, right?
- 145
- 00:18:26,573 --> 00:18:31,242
- Yeah, I wouldn't be here
- if I wasn't all right.
- 146
- 00:18:31,244 --> 00:18:31,843
- Have a good night.
- 147
- 00:19:52,192 --> 00:19:54,892
- Jake.
- Jake!
- 148
- 00:19:58,898 --> 00:20:00,464
- Stella, what are you doing?
- 149
- 00:20:00,466 --> 00:20:03,201
- I got to do my laundry.
- Excuse me.
- 150
- 00:20:10,210 --> 00:20:11,275
- You been drinking?
- 151
- 00:20:16,349 --> 00:20:18,282
- I don't like seeing
- you like this.
- 152
- 00:20:18,284 --> 00:20:20,751
- Jake, can you just please
- stop it with all this, like,
- 153
- 00:20:20,753 --> 00:20:22,353
- supervisor...
- 154
- 00:20:22,355 --> 00:20:24,222
- Are you kidding me right now?
- 155
- 00:20:25,357 --> 00:20:26,489
- My wife comes to our
- house that she hasn't
- 156
- 00:20:26,492 --> 00:20:27,825
- been to in months, drunk.
- 157
- 00:20:27,827 --> 00:20:28,993
- You think I don't have
- a right to be concerned?
- 158
- 00:20:28,995 --> 00:20:30,228
- Fine.
- 159
- 00:20:30,230 --> 00:20:31,262
- I'm not asking you to be fine.
- 160
- 00:20:31,264 --> 00:20:31,996
- I'm asking you to be careful.
- 161
- 00:20:31,998 --> 00:20:33,864
- Okay.
- 162
- 00:20:37,604 --> 00:20:38,502
- What the fuck is that?
- 163
- 00:20:38,504 --> 00:20:39,837
- Ow.
- Ow.
- 164
- 00:20:44,344 --> 00:20:46,677
- I don't know when you got into
- this rogue I can, like, suffer
- 165
- 00:20:46,679 --> 00:20:49,647
- through this on my
- own bullshit, but it
- 166
- 00:20:53,820 --> 00:20:55,253
- doesn't have to be that way.
- 167
- 00:20:55,254 --> 00:20:56,687
- You're not the only one in pain.
- 168
- 00:20:56,689 --> 00:21:01,592
- Oh, that's funny, because
- it didn't really seem
- 169
- 00:21:01,594 --> 00:21:02,793
- like it bothered you that much.
- 170
- 00:21:10,403 --> 00:21:11,669
- I'll let myself out.
- 171
- 00:21:11,671 --> 00:21:12,737
- Yeah, why don't you
- take a fucking cab?
- 172
- 00:22:09,095 --> 00:22:09,994
- I don't want tea.
- 173
- 00:22:16,569 --> 00:22:17,902
- Why didn't you or
- Mom ever explain
- 174
- 00:22:17,904 --> 00:22:21,472
- what was going to happen to me?
- 175
- 00:22:21,474 --> 00:22:26,911
- A Kaisho is something you
- must discover for yourself.
- 176
- 00:22:26,913 --> 00:22:30,681
- It is our sacred
- gift to bring back
- 177
- 00:22:30,683 --> 00:22:33,851
- what is beautiful in the world.
- 178
- 00:22:33,853 --> 00:22:38,989
- But you must not be seen until
- you can learn to control it.
- 179
- 00:22:38,991 --> 00:22:44,562
- Noriko, your mother did not want
- you to grow up living in fear.
- 180
- 00:22:44,564 --> 00:22:50,401
- So instead, we chose to
- stay hidden from the world?
- 181
- 00:22:50,403 --> 00:22:52,069
- I was so lost yesterday.
- 182
- 00:22:52,071 --> 00:22:53,104
- You should not have gone.
- 183
- 00:22:53,106 --> 00:22:54,505
- I needed to see her.
- 184
- 00:22:58,077 --> 00:23:00,578
- I just want things to be normal.
- 185
- 00:23:00,580 --> 00:23:03,714
- Do not complain
- about what is normal.
- 186
- 00:23:03,716 --> 00:23:05,950
- You are not normal.
- 187
- 00:23:05,952 --> 00:23:10,554
- Your Kaisho is more important
- than your happiness.
- 188
- 00:23:10,556 --> 00:23:12,690
- It is your responsibility.
- 189
- 00:24:43,983 --> 00:24:45,549
- Murphy.
- Murphy.
- 190
- 00:25:03,569 --> 00:25:05,803
- I don't think you're
- ready to be back.
- 191
- 00:25:05,805 --> 00:25:09,273
- Why, because of last night?
- I'm sorry.
- 192
- 00:25:09,275 --> 00:25:10,241
- What time is it?
- 193
- 00:25:10,243 --> 00:25:11,709
- Am I late for work, Jake?
- 194
- 00:25:11,711 --> 00:25:12,977
- I don't understand.
- What's the problem?
- 195
- 00:25:12,979 --> 00:25:14,044
- Oh, I don't know,
- drunk driving, maybe.
- 196
- 00:25:16,215 --> 00:25:17,882
- I'm going to recommend
- you go back out on leave.
- 197
- 00:25:17,884 --> 00:25:19,817
- Oh, okay, don't go
- on a power trip.
- 198
- 00:25:19,819 --> 00:25:23,954
- You need more time.
- No, I don't need more time.
- 199
- 00:25:23,956 --> 00:25:26,924
- What I need is to stay busy.
- 200
- 00:25:37,937 --> 00:25:39,837
- Okay.
- 201
- 00:25:39,839 --> 00:25:41,138
- I'm sorry.
- 202
- 00:25:41,140 --> 00:25:42,873
- Last night was stupid,
- and it was reckless.
- 203
- 00:25:42,875 --> 00:25:43,807
- It won't happen again.
- 204
- 00:25:46,746 --> 00:25:47,945
- But if you're really
- worried about me,
- 205
- 00:25:47,947 --> 00:25:49,914
- you'll let me do my job.
- 206
- 00:25:49,916 --> 00:25:51,849
- I promise it's what's
- best for me right now.
- 207
- 00:25:51,851 --> 00:25:52,883
- I can bring this case home.
- 208
- 00:25:52,885 --> 00:25:53,784
- You just need to let me.
- 209
- 00:25:57,323 --> 00:25:59,557
- If for a second I don't
- think you can handle it,
- 210
- 00:25:59,559 --> 00:26:00,190
- I'm pulling you back off.
- 211
- 00:26:03,029 --> 00:26:04,094
- All right.
- 212
- 00:26:16,676 --> 00:26:18,776
- Evening, what can I get you?
- Hi.
- 213
- 00:26:18,778 --> 00:26:20,311
- I'm looking for Davis.
- 214
- 00:26:20,313 --> 00:26:21,845
- Is he here?
- 215
- 00:26:21,847 --> 00:26:23,247
- I'll get him.
- 216
- 00:26:23,249 --> 00:26:24,782
- Ordering anything?
- 217
- 00:26:24,784 --> 00:26:26,617
- Yeah, a cup of
- coffee would be great.
- 218
- 00:26:26,619 --> 00:26:27,351
- Thank you.
- 219
- 00:26:36,729 --> 00:26:39,630
- It's clean, just
- the humidity makes
- 220
- 00:26:39,632 --> 00:26:41,765
- everything a little sticky.
- 221
- 00:26:43,069 --> 00:26:45,836
- I didn't want you to
- think things were dirty.
- 222
- 00:26:45,838 --> 00:26:48,005
- What can I do for you, miss?
- 223
- 00:26:48,007 --> 00:26:49,907
- I'm Detective Stella Murphy.
- 224
- 00:26:49,909 --> 00:26:52,109
- I just have some questions
- about Kyoko Oshiro.
- 225
- 00:26:56,382 --> 00:26:59,316
- Uh.
- 226
- 00:26:59,318 --> 00:27:02,319
- Do you want to
- talk somewhere else?
- 227
- 00:27:02,321 --> 00:27:04,722
- She asked me to do it.
- 228
- 00:27:04,724 --> 00:27:06,991
- Excuse me?
- Look.
- 229
- 00:27:06,993 --> 00:27:10,094
- I don't want to make
- this into some big deal.
- 230
- 00:27:10,096 --> 00:27:15,666
- But, uh, I don't make
- a lot of money here.
- 231
- 00:27:15,668 --> 00:27:18,736
- I'm barely managing
- to keep the lights on.
- 232
- 00:27:18,738 --> 00:27:20,170
- With all that's
- going on out there,
- 233
- 00:27:20,172 --> 00:27:21,972
- I don't know how
- you guys can come
- 234
- 00:27:21,974 --> 00:27:25,876
- down on me for paying somebody
- a few dollars under the table.
- 235
- 00:27:25,878 --> 00:27:28,178
- Okay.
- 236
- 00:27:28,180 --> 00:27:33,350
- So what is it, a fine?
- 237
- 00:27:33,352 --> 00:27:35,853
- Did she report this?
- 238
- 00:27:35,855 --> 00:27:38,822
- She hasn't even been here
- for the last two shifts.
- 239
- 00:27:38,824 --> 00:27:42,126
- Mr. Davis, I work homicide.
- 240
- 00:27:42,128 --> 00:27:44,028
- Kyoko was found
- dead four days ago.
- 241
- 00:28:03,749 --> 00:28:04,715
- Can I help you?
- 242
- 00:30:32,131 --> 00:30:33,197
- Mom?
- 243
- 00:31:04,630 --> 00:31:08,098
- No, Kyoko had a
- child and responsibility.
- 244
- 00:31:08,100 --> 00:31:09,633
- She was taking
- care of her mother.
- 245
- 00:31:09,635 --> 00:31:13,637
- There's no world in which
- she would do this to herself.
- 246
- 00:31:13,639 --> 00:31:16,607
- Because it's not.
- 247
- 00:31:16,609 --> 00:31:18,275
- Jake, she never
- even went to school.
- 248
- 00:31:18,277 --> 00:31:22,045
- Nobody knows anything about her.
- 249
- 00:31:22,047 --> 00:31:26,350
- I don't know, but it
- seems like Kyoko was
- 250
- 00:31:26,352 --> 00:31:29,152
- just keeping her hidden inside.
- 251
- 00:31:32,024 --> 00:31:39,429
- Or maybe she was... she was
- trying to keep something out.
- 252
- 00:31:39,431 --> 00:31:40,364
- I don't know.
- 253
- 00:31:45,404 --> 00:31:48,405
- Hello.
- Wait.
- 254
- 00:31:48,407 --> 00:31:49,973
- What?
- 255
- 00:32:54,206 --> 00:32:57,174
- What is this?
- 256
- 00:32:57,176 --> 00:32:59,142
- I think this is
- who killed my mom.
- 257
- 00:33:26,171 --> 00:33:29,339
- It happened in my mom's room.
- 258
- 00:33:29,341 --> 00:33:32,376
- It was something in this book.
- 259
- 00:33:32,378 --> 00:33:36,413
- I thought that maybe I could do
- it again to see who killed her.
- 260
- 00:33:36,415 --> 00:33:39,783
- Have you ever done anything
- like that before or seen it?
- 261
- 00:33:39,785 --> 00:33:41,051
- No.
- 262
- 00:33:43,555 --> 00:33:47,190
- But I've grown up
- learning about my family,
- 263
- 00:33:47,192 --> 00:33:51,395
- that we're connected
- to something very old.
- 264
- 00:33:51,397 --> 00:33:56,066
- There used to be more like us,
- but people are afraid of what
- 265
- 00:33:56,068 --> 00:33:57,034
- they don't understand.
- 266
- 00:34:03,208 --> 00:34:06,309
- I used to feel so
- safe around her.
- 267
- 00:34:06,311 --> 00:34:09,713
- Now it's as if I'm in
- this giant sea and...
- 268
- 00:34:09,715 --> 00:34:11,214
- It just seems endless?
- 269
- 00:34:14,787 --> 00:34:16,053
- Yes.
- 270
- 00:34:24,730 --> 00:34:27,431
- I know that man.
- 271
- 00:34:27,433 --> 00:34:30,400
- Mr. Davis has always
- been very nice to us.
- 272
- 00:34:30,402 --> 00:34:33,837
- Anytime I was sick, he would
- bring over soup to our home.
- 273
- 00:34:33,839 --> 00:34:35,305
- She said she really
- liked working here.
- 274
- 00:34:38,177 --> 00:34:41,144
- Do you like your job?
- 275
- 00:34:41,146 --> 00:34:44,181
- Uh, yeah.
- 276
- 00:34:44,183 --> 00:34:48,151
- Yeah, it's not easy,
- but, yeah, I like it.
- 277
- 00:34:48,153 --> 00:34:52,522
- Might not be the best way
- to look at it, but sometimes
- 278
- 00:34:52,524 --> 00:34:55,559
- when you see how bad
- it can be for people
- 279
- 00:34:55,561 --> 00:35:00,597
- it forces you to evolve
- in more ways than one.
- 280
- 00:35:00,599 --> 00:35:04,401
- That's good, right?
- Yeah.
- 281
- 00:35:07,739 --> 00:35:10,273
- Whether or not you're
- growing closer or farther
- 282
- 00:35:10,275 --> 00:35:13,143
- from the things in your
- life, it's just important
- 283
- 00:35:13,145 --> 00:35:14,344
- that you're growing, right?
- 284
- 00:35:21,553 --> 00:35:22,886
- Have a good night, okay?
- 285
- 00:35:22,888 --> 00:35:24,821
- You, too.
- Bye.
- 286
- 00:35:54,153 --> 00:35:58,321
- Shh, shh.
- 287
- 00:36:05,264 --> 00:36:06,663
- Yeah, this is Detective
- Stella Murphy.
- 288
- 00:36:06,665 --> 00:36:07,631
- I need all available units.
- 289
- 00:36:19,711 --> 00:36:21,178
- She have someplace to go?
- 290
- 00:36:21,180 --> 00:36:23,780
- Uh, yeah, we're working
- on that right now.
- 291
- 00:36:23,782 --> 00:36:25,248
- Well, I think it's safe to say
- 292
- 00:36:25,250 --> 00:36:28,852
- the killer knows the family.
- 293
- 00:36:28,854 --> 00:36:30,387
- What?
- 294
- 00:36:30,389 --> 00:36:33,290
- The entire
- apartment was trashed,
- 295
- 00:36:33,292 --> 00:36:35,192
- but Nori's room was untouched.
- 296
- 00:36:48,607 --> 00:36:50,574
- Hey, let's get you
- out of here, okay?
- 297
- 00:36:50,576 --> 00:36:51,942
- I'll call you later.
- 298
- 00:36:59,952 --> 00:37:01,518
- Can I stay with you tonight?
- 299
- 00:37:32,451 --> 00:37:33,416
- Come on in.
- 300
- 00:37:37,889 --> 00:37:43,994
- So I can get you some
- sheets for the couch.
- 301
- 00:37:56,375 --> 00:38:00,310
- Okay, so here are
- some, uh, blankets.
- 302
- 00:38:00,312 --> 00:38:04,281
- Is a t-shirt okay?
- 303
- 00:38:04,283 --> 00:38:08,718
- Um, you can turn on
- the TV if you want.
- 304
- 00:38:08,720 --> 00:38:10,420
- I don't have cable, but...
- 305
- 00:38:13,292 --> 00:38:16,826
- Also I usually keep some
- music on while I sleep.
- 306
- 00:38:16,828 --> 00:38:17,894
- Is that okay?
- 307
- 00:38:20,799 --> 00:38:21,865
- Um.
- 308
- 00:39:25,397 --> 00:39:28,365
- Do you want one?
- 309
- 00:39:28,367 --> 00:39:29,366
- Does it hurt?
- 310
- 00:39:29,368 --> 00:39:30,133
- Yeah, a little.
- 311
- 00:39:34,473 --> 00:39:37,907
- I used to have this
- townhouse with my ex.
- 312
- 00:39:37,909 --> 00:39:39,409
- Ex?
- 313
- 00:39:39,411 --> 00:39:42,412
- Ex-husband,
- I used to be married.
- 314
- 00:39:42,414 --> 00:39:43,446
- Oh.
- 315
- 00:39:43,448 --> 00:39:44,914
- Yeah, we had this place.
- 316
- 00:39:44,916 --> 00:39:48,718
- It wasn't anything fancy,
- but it was our dream home.
- 317
- 00:39:51,857 --> 00:39:56,159
- Anyway, one night, I was lying
- in bed, and all of a sudden I
- 318
- 00:39:56,161 --> 00:39:58,928
- heard this dripping sound.
- 319
- 00:39:58,930 --> 00:40:01,564
- I was just lying
- there, listening to it,
- 320
- 00:40:01,566 --> 00:40:04,768
- waiting for it to go away
- or waiting until I stopped
- 321
- 00:40:04,770 --> 00:40:06,569
- caring about it or something.
- 322
- 00:40:06,571 --> 00:40:08,772
- But neither happened,
- so I got up.
- 323
- 00:40:08,774 --> 00:40:12,809
- And I... I went to
- go look for it,
- 324
- 00:40:12,811 --> 00:40:17,080
- just searching around
- for this dripping sound.
- 325
- 00:40:17,082 --> 00:40:18,782
- And all the faucets
- were turned off,
- 326
- 00:40:18,784 --> 00:40:20,984
- and the windows were closed.
- 327
- 00:40:20,986 --> 00:40:23,420
- I'm just looking for
- this little, like, drip,
- 328
- 00:40:23,422 --> 00:40:27,757
- drip, drip, drip, drip, drip.
- 329
- 00:40:27,759 --> 00:40:30,427
- So finally, I... I went
- out into the hallway.
- 330
- 00:40:30,429 --> 00:40:35,465
- And I could hear that it was
- coming from inside the wall.
- 331
- 00:40:35,467 --> 00:40:39,035
- There was really nothing I
- could do, short of putting
- 332
- 00:40:39,037 --> 00:40:40,170
- a hammer through the wall.
- 333
- 00:40:40,172 --> 00:40:41,905
- So I just went back to bed.
- 334
- 00:40:41,907 --> 00:40:43,907
- And I tried to go to
- sleep, but I couldn't.
- 335
- 00:40:46,778 --> 00:40:49,179
- And then it happened again the
- next night, and the next night,
- 336
- 00:40:49,181 --> 00:40:50,780
- and the next night.
- 337
- 00:40:50,782 --> 00:40:55,919
- So I got one of those
- little, uh, music players.
- 338
- 00:40:55,921 --> 00:41:00,457
- And I, um, I would
- play my favorite jazz
- 339
- 00:41:00,459 --> 00:41:04,861
- albums so I could sleep.
- 340
- 00:41:04,863 --> 00:41:06,963
- The first night, I could
- still kind of hear the drip,
- 341
- 00:41:06,965 --> 00:41:10,633
- but then it just
- kind of went away.
- 342
- 00:41:16,107 --> 00:41:24,180
- You know, sometimes noise is so
- loud that you just have to make
- 343
- 00:41:30,055 --> 00:41:31,488
- your own to cover it up.
- 344
- 00:41:39,731 --> 00:41:42,966
- The radiators in our house
- used to make a loud banging.
- 345
- 00:41:42,968 --> 00:41:44,033
- Yeah?
- 346
- 00:41:46,571 --> 00:41:47,637
- We got them fixed.
- 347
- 00:42:10,128 --> 00:42:11,027
- I brought you some coffee.
- 348
- 00:42:11,029 --> 00:42:15,732
- I'm not supposed to.
- 349
- 00:42:15,734 --> 00:42:16,966
- Okay.
- 350
- 00:42:16,968 --> 00:42:21,104
- I'll just leave it
- here if you want it.
- 351
- 00:42:21,106 --> 00:42:25,008
- So we have somewhere we
- need to be this morning.
- 352
- 00:42:25,010 --> 00:42:27,210
- Why don't you hop in the shower?
- 353
- 00:42:27,212 --> 00:42:30,780
- I left a towel and
- some clothes for you.
- 354
- 00:42:30,782 --> 00:42:31,848
- Okay.
- 355
- 00:43:04,082 --> 00:43:05,348
- Okay, just sign right there.
- 356
- 00:43:10,155 --> 00:43:12,589
- I'll make sure your grandma
- is right next to her, okay?
- 357
- 00:43:18,997 --> 00:43:19,963
- Thank you.
- 358
- 00:43:57,736 --> 00:44:00,269
- Hey.
- 359
- 00:44:00,271 --> 00:44:02,839
- Hey!
- Hey!
- 360
- 00:44:19,824 --> 00:44:21,958
- It's a sports bike, no plates.
- 361
- 00:44:21,960 --> 00:44:24,827
- Rider is in all black gear.
- 362
- 00:44:24,829 --> 00:44:29,032
- I think male, but
- don't hold me to that.
- 363
- 00:44:29,034 --> 00:44:31,367
- Okay, yeah, let me know.
- 364
- 00:44:31,369 --> 00:44:33,236
- What did they say?
- 365
- 00:44:33,238 --> 00:44:36,072
- Well, it's not much,
- but it's out to dispatch.
- 366
- 00:44:36,074 --> 00:44:38,141
- It's not much to go
- on, but you never know.
- 367
- 00:44:40,912 --> 00:44:42,345
- He's coming for me.
- 368
- 00:44:42,347 --> 00:44:44,447
- Hey, I'm not going to
- let anything happen to you.
- 369
- 00:44:44,449 --> 00:44:45,715
- Yeah.
- 370
- 00:44:51,823 --> 00:44:53,790
- Being a detective just
- seems like asking a lot
- 371
- 00:44:53,792 --> 00:44:55,324
- of people a lot of questions.
- 372
- 00:44:56,895 --> 00:44:59,328
- You're not wrong about
- that, but you also need
- 373
- 00:44:59,330 --> 00:45:02,265
- to know how to read people.
- 374
- 00:45:02,267 --> 00:45:04,367
- It's not about their answers.
- 375
- 00:45:04,369 --> 00:45:05,401
- It's about how they answer.
- 376
- 00:45:09,808 --> 00:45:11,708
- Mr. Davis.
- 377
- 00:45:11,710 --> 00:45:14,277
- Ladies, any news?
- 378
- 00:45:14,279 --> 00:45:15,978
- Has a man in a motorcycle outfit
- 379
- 00:45:15,980 --> 00:45:19,449
- ever come in here to
- talk to my mother?
- 380
- 00:45:19,451 --> 00:45:21,050
- Yeah.
- 381
- 00:45:21,052 --> 00:45:23,453
- Yeah, last week, she had
- an argument with some guy.
- 382
- 00:45:23,455 --> 00:45:24,854
- He came in.
- 383
- 00:45:24,856 --> 00:45:26,856
- He was decked out
- from head to toe.
- 384
- 00:45:26,858 --> 00:45:29,258
- What?
- What were they arguing about?
- 385
- 00:45:29,260 --> 00:45:32,495
- I don't speak Japanese.
- Well, what?
- 386
- 00:45:32,497 --> 00:45:35,064
- I... I thought he was a
- customer, someone she knew.
- 387
- 00:45:35,066 --> 00:45:35,832
- I don't know.
- 388
- 00:45:35,834 --> 00:45:37,366
- I asked you.
- 389
- 00:45:37,368 --> 00:45:39,102
- And I just remembered it.
- 390
- 00:45:43,842 --> 00:45:44,907
- Do those work?
- 391
- 00:45:53,818 --> 00:45:55,284
- Do you recognize him?
- 392
- 00:45:55,286 --> 00:45:57,787
- No, just from today.
- Are you sure?
- 393
- 00:45:57,789 --> 00:46:02,525
- Murph, my office, now.
- 394
- 00:46:02,527 --> 00:46:05,128
- I'll be back.
- 395
- 00:46:15,073 --> 00:46:16,472
- What the hell is she doing here?
- 396
- 00:46:16,474 --> 00:46:18,407
- Jake, she's an active
- part of my investigation.
- 397
- 00:46:18,409 --> 00:46:20,143
- Okay, a civilian,
- nonetheless a kid,
- 398
- 00:46:20,145 --> 00:46:21,878
- cannot be in the pen, pretending
- to play junior detective.
- 399
- 00:46:21,880 --> 00:46:25,348
- I'm getting an idea on
- some security footage.
- 400
- 00:46:25,350 --> 00:46:27,216
- Her entire family is dead.
- 401
- 00:46:27,218 --> 00:46:28,818
- We buried her mom this morning.
- 402
- 00:46:28,820 --> 00:46:30,353
- And in the process, we
- found a possible suspect.
- 403
- 00:46:30,355 --> 00:46:31,954
- An arsonist.
- This is not arson.
- 404
- 00:46:35,126 --> 00:46:41,497
- We can agree something crazy
- is going on here, right?
- 405
- 00:46:41,499 --> 00:46:44,267
- We have run out of
- words to describe
- 406
- 00:46:44,269 --> 00:46:45,868
- the state of these
- bodies, let alone
- 407
- 00:46:45,870 --> 00:46:47,136
- how the killings
- actually went down.
- 408
- 00:46:47,138 --> 00:46:50,573
- And that little girl
- is at the center of it.
- 409
- 00:46:50,575 --> 00:46:54,177
- I know what this sounds
- like, but she is special.
- 410
- 00:46:54,179 --> 00:46:55,444
- What do you expect
- me to do with that?
- 411
- 00:46:55,446 --> 00:46:57,046
- I expect you to believe me.
- 412
- 00:46:57,048 --> 00:46:58,347
- All right, well, special
- isn't going to cut it.
- 413
- 00:46:58,349 --> 00:46:59,882
- Especially since the
- second body showed up,
- 414
- 00:46:59,884 --> 00:47:01,284
- we're getting a lot of
- pressure from upstairs.
- 415
- 00:47:01,286 --> 00:47:04,320
- Oh, well, I'm sorry
- you're having a tough time.
- 416
- 00:47:04,322 --> 00:47:08,424
- If you want to be helpful
- to me, call immigration.
- 417
- 00:47:08,426 --> 00:47:09,892
- Check on the Oshiro family.
- 418
- 00:47:28,980 --> 00:47:31,113
- Murphy.
- Hmm?
- 419
- 00:47:50,468 --> 00:47:51,434
- Stay close.
- 420
- 00:48:23,368 --> 00:48:25,368
- Hey, are you okay?
- 421
- 00:48:25,370 --> 00:48:26,903
- I'm okay.
- All right.
- 422
- 00:48:30,008 --> 00:48:33,542
- Do you mind if I lay
- down for a little while?
- 423
- 00:48:33,544 --> 00:48:35,211
- You're in the guest
- bedroom upstairs.
- 424
- 00:48:35,213 --> 00:48:35,978
- Make yourself at home.
- 425
- 00:48:48,192 --> 00:48:49,125
- It's okay.
- 426
- 00:48:52,330 --> 00:48:53,396
- Hey.
- 427
- 00:48:56,067 --> 00:48:56,632
- You doing all right?
- 428
- 00:48:56,634 --> 00:48:58,234
- Come on.
- 429
- 00:48:58,236 --> 00:49:00,336
- You should have someone
- go back to the apartment.
- 430
- 00:49:00,338 --> 00:49:03,239
- Um, maybe he left
- something behind.
- 431
- 00:49:03,241 --> 00:49:04,373
- Maybe just do, like, a...
- Yeah, I already...
- 432
- 00:49:04,375 --> 00:49:05,441
- I called already.
- Okay.
- 433
- 00:49:05,443 --> 00:49:06,509
- It's good.
- 434
- 00:49:09,981 --> 00:49:11,213
- How long has she been
- staying with you?
- 435
- 00:49:19,123 --> 00:49:25,695
- Two nights, ever
- since her grandmother...
- 436
- 00:49:25,697 --> 00:49:27,229
- Stella...
- I know.
- 437
- 00:49:27,231 --> 00:49:28,197
- I know.
- 438
- 00:49:28,199 --> 00:49:29,098
- I know.
- 439
- 00:49:33,304 --> 00:49:34,136
- It's not a good look.
- 440
- 00:49:37,375 --> 00:49:38,441
- Hey.
- 441
- 00:49:47,752 --> 00:49:49,018
- It's okay.
- 442
- 00:49:55,460 --> 00:49:57,026
- You're all right.
- 443
- 00:50:00,498 --> 00:50:03,032
- It's just been so weird,
- having a kid around.
- 444
- 00:50:07,672 --> 00:50:08,738
- It's okay.
- 445
- 00:50:22,653 --> 00:50:23,719
- I'm sorry.
- 446
- 00:50:38,736 --> 00:50:45,341
- It wasn't anybody's fault.
- 447
- 00:50:45,343 --> 00:50:49,378
- She rolled onto her
- stomach in the middle
- 448
- 00:50:49,380 --> 00:50:52,748
- of the night, which is something
- she had never done before.
- 449
- 00:50:55,753 --> 00:51:02,191
- And when she was face down, her
- neck wasn't strong enough yet
- 450
- 00:51:02,193 --> 00:51:03,392
- to turn to the side.
- 451
- 00:51:03,394 --> 00:51:07,463
- So she... she suffocated
- in her sleep.
- 452
- 00:51:12,403 --> 00:51:19,275
- Nobody tells you how afraid you
- become when you have a baby.
- 453
- 00:51:22,413 --> 00:51:26,115
- I used to wake up at the
- slightest sound coming
- 454
- 00:51:26,117 --> 00:51:29,852
- from the monitor,
- just so paranoid
- 455
- 00:51:29,854 --> 00:51:38,227
- that every movement or cough
- or moan was something bad.
- 456
- 00:51:42,867 --> 00:51:45,401
- She was so quiet that night.
- 457
- 00:51:50,141 --> 00:51:54,877
- I'm sorry for going in there.
- It's okay.
- 458
- 00:52:07,158 --> 00:52:08,224
- It's okay.
- 459
- 00:52:14,198 --> 00:52:17,466
- So I'll just, um, I'll just
- set up in the living room.
- 460
- 00:52:20,771 --> 00:52:22,571
- Do you need anything?
- 461
- 00:52:22,573 --> 00:52:26,408
- Yeah, do you still have that
- speaker from the holiday party?
- 462
- 00:52:26,410 --> 00:52:28,844
- Oh, I forgot to tell
- you, I fixed the drip.
- 463
- 00:52:28,846 --> 00:52:32,414
- It's gone.
- 464
- 00:52:32,416 --> 00:52:33,782
- It's in the junk drawer.
- 465
- 00:53:04,448 --> 00:53:06,248
- Yeah.
- 466
- 00:53:06,250 --> 00:53:06,815
- All right, go ahead.
- 467
- 00:53:09,520 --> 00:53:10,586
- Right.
- 468
- 00:53:14,492 --> 00:53:16,625
- Immigration just called.
- 469
- 00:53:16,627 --> 00:53:18,527
- I got some information
- on the Oshiros.
- 470
- 00:53:18,529 --> 00:53:19,862
- Yeah?
- 471
- 00:53:19,864 --> 00:53:24,333
- Oshiro Kyoko and Umaris
- Yako immigrated in 1998.
- 472
- 00:53:24,335 --> 00:53:26,569
- Six months later,
- they had Noriko.
- 473
- 00:53:26,571 --> 00:53:28,237
- Get this.
- 474
- 00:53:28,239 --> 00:53:31,540
- Supposedly, there's a son
- in the family, Jin Oshiro,
- 475
- 00:53:31,542 --> 00:53:33,742
- wasn't on any of the
- immigration records.
- 476
- 00:53:33,744 --> 00:53:39,315
- He was busted for assault
- in '08, nothing since.
- 477
- 00:53:39,317 --> 00:53:40,849
- You think Nori knows about him?
- 478
- 00:53:49,427 --> 00:53:52,428
- Nori?
- 479
- 00:53:52,430 --> 00:53:55,431
- Nori?
- 480
- 00:53:59,403 --> 00:54:00,369
- Oh, my God.
- 481
- 00:54:53,791 --> 00:54:54,857
- Hi.
- 482
- 00:54:57,528 --> 00:54:58,494
- I'm Jin.
- 483
- 00:55:02,900 --> 00:55:03,866
- You're Nori, right?
- 484
- 00:55:06,904 --> 00:55:09,538
- Did you kill them?
- 485
- 00:55:09,540 --> 00:55:11,040
- No.
- 486
- 00:55:11,042 --> 00:55:12,908
- It's more complicated than that.
- 487
- 00:55:15,880 --> 00:55:19,014
- But, yeah, I did.
- 488
- 00:55:22,987 --> 00:55:25,387
- Hey, did they ever mention me?
- 489
- 00:55:25,389 --> 00:55:27,356
- You killed my mother!
- Nori!
- 490
- 00:55:34,065 --> 00:55:35,097
- No.
- 491
- 00:55:35,099 --> 00:55:36,031
- No, it's not like that, Nori.
- 492
- 00:55:39,070 --> 00:55:44,039
- They were not good people, okay?
- 493
- 00:55:44,041 --> 00:55:45,441
- They lied to you.
- 494
- 00:55:45,443 --> 00:55:47,576
- My mother would never lie.
- 495
- 00:55:47,578 --> 00:55:48,844
- I really wish that were true.
- 496
- 00:55:53,818 --> 00:55:59,388
- Nori, listen.
- 497
- 00:55:59,390 --> 00:56:00,089
- I'm your brother.
- 498
- 00:56:04,662 --> 00:56:06,628
- What?
- 499
- 00:56:06,630 --> 00:56:10,432
- I am your brother.
- Wait.
- 500
- 00:56:36,961 --> 00:56:40,162
- For the rest of our
- family, the Kaisho was
- 501
- 00:56:40,164 --> 00:56:44,133
- always beautiful, like yours.
- 502
- 00:56:44,135 --> 00:56:47,102
- But to Mother,
- mine was wretched.
- 503
- 00:56:47,104 --> 00:56:47,870
- She'd never do that.
- 504
- 00:56:56,180 --> 00:56:59,047
- Trauma started the Kaisho.
- 505
- 00:56:59,049 --> 00:57:01,917
- The trauma is what
- Mother gave to me.
- 506
- 00:57:05,790 --> 00:57:09,525
- When I was a boy,
- Mother would take me
- 507
- 00:57:09,527 --> 00:57:14,530
- into the city on a train,
- and I loved watching
- 508
- 00:57:14,532 --> 00:57:15,731
- the sunset through the window.
- 509
- 00:57:18,469 --> 00:57:19,968
- It was always beautiful.
- 510
- 00:57:23,174 --> 00:57:27,476
- But one day, a man
- came into the train
- 511
- 00:57:27,478 --> 00:57:31,613
- and sat down very
- close to Mother.
- 512
- 00:57:31,615 --> 00:57:35,083
- He was a bad man.
- 513
- 00:57:35,085 --> 00:57:37,986
- He was a bad guy.
- 514
- 00:57:37,988 --> 00:57:41,523
- He kept staring at her.
- 515
- 00:57:41,525 --> 00:57:43,459
- We got off the train.
- 516
- 00:57:47,865 --> 00:57:50,883
- He followed us in the dark.
- 517
- 00:57:50,884 --> 00:57:53,902
- And he showed up, and
- he grabbed Mother.
- 518
- 00:57:53,904 --> 00:58:00,809
- I pulled his arm,
- and it turned to ash.
- 519
- 00:58:00,811 --> 00:58:06,782
- But after that, Obaachan
- looked at me as cursed.
- 520
- 00:58:06,784 --> 00:58:09,117
- She wouldn't speak to me.
- 521
- 00:58:09,119 --> 00:58:12,087
- I just wanted to
- protect my mother.
- 522
- 00:58:12,089 --> 00:58:18,060
- But Mother, she thought
- she could change me.
- 523
- 00:58:18,062 --> 00:58:22,631
- She pushed me hard,
- pushed me to pain,
- 524
- 00:58:22,633 --> 00:58:25,067
- and pushed me to hating her.
- 525
- 00:58:25,069 --> 00:58:30,672
- And I even hated myself 'cause
- I thought that was my fault.
- 526
- 00:58:30,674 --> 00:58:34,042
- Mother finally realized
- my Kaisho wouldn't change.
- 527
- 00:58:38,048 --> 00:58:42,751
- It couldn't become
- beautiful like yours.
- 528
- 00:58:42,753 --> 00:58:47,823
- So one day, Mother
- took me to a park.
- 529
- 00:58:47,825 --> 00:58:49,224
- It was a cold day.
- 530
- 00:58:49,226 --> 00:58:51,527
- It was sunny.
- 531
- 00:58:51,529 --> 00:58:55,664
- Then she told me to wait.
- I waited.
- 532
- 00:58:58,168 --> 00:59:06,975
- I waited for her to come back,
- not knowing that my family had
- 533
- 00:59:06,977 --> 00:59:08,544
- gone to America.
- 534
- 00:59:13,951 --> 00:59:15,817
- She didn't need me anymore.
- 535
- 00:59:18,756 --> 00:59:21,557
- She had you.
- 536
- 00:59:21,559 --> 00:59:26,194
- When I felt the pain of
- being abandoned for good,
- 537
- 00:59:26,196 --> 00:59:29,665
- my Kaisho grew stronger.
- 538
- 00:59:29,667 --> 00:59:35,804
- After years of honing this
- power, I told myself, one day,
- 539
- 00:59:35,806 --> 00:59:41,109
- I'd find them and show
- them what they left behind.
- 540
- 00:59:44,715 --> 00:59:45,280
- Nori.
- 541
- 00:59:45,282 --> 00:59:47,816
- Nori!
- 542
- 00:59:47,818 --> 00:59:49,751
- Nori.
- 543
- 00:59:49,753 --> 00:59:51,086
- Let go of me!
- 544
- 00:59:51,088 --> 00:59:52,654
- Listen.
- Listen!
- 545
- 00:59:52,656 --> 00:59:53,989
- All right?
- 546
- 00:59:53,991 --> 00:59:54,957
- Please.
- 547
- 00:59:54,959 --> 00:59:56,758
- It's okay.
- 548
- 00:59:56,760 --> 00:59:58,260
- I don't want to hurt you, Nori.
- 549
- 01:00:01,065 --> 01:00:03,599
- I want to help you.
- 550
- 01:00:03,601 --> 01:00:11,273
- And I can show you what you're
- really able to do, all right?
- 551
- 01:00:11,275 --> 01:00:12,207
- It's okay.
- 552
- 01:00:13,744 --> 01:00:16,612
- See?
- 553
- 01:00:16,614 --> 01:00:17,713
- Take my hand.
- 554
- 01:00:17,715 --> 01:00:20,382
- It's okay.
- See?
- 555
- 01:00:24,388 --> 01:00:27,022
- You feel it, huh?
- 556
- 01:00:27,024 --> 01:00:30,792
- Let me teach you.
- 557
- 01:00:30,794 --> 01:00:33,161
- Huh?
- 558
- 01:00:33,163 --> 01:00:36,131
- I can teach you.
- 559
- 01:00:36,133 --> 01:00:37,132
- It's all right.
- 560
- 01:00:37,134 --> 01:00:40,102
- It's okay.
- 561
- 01:00:40,104 --> 01:00:42,971
- All right, come on.
- Come on.
- 562
- 01:00:42,973 --> 01:00:44,373
- It's okay.
- 563
- 01:00:44,375 --> 01:00:45,340
- Come with me.
- 564
- 01:00:59,289 --> 01:01:02,290
- Hey, come on.
- 565
- 01:01:02,292 --> 01:01:03,258
- Let's go.
- 566
- 01:01:07,264 --> 01:01:10,866
- Come on.
- 567
- 01:01:45,269 --> 01:01:47,469
- Hey.
- 568
- 01:01:47,471 --> 01:01:49,037
- Just grab what you need.
- 569
- 01:01:59,249 --> 01:02:00,315
- Murphy?
- 570
- 01:02:08,025 --> 01:02:09,458
- Nori.
- 571
- 01:02:09,460 --> 01:02:13,195
- Oh, my God, honey, are you okay?
- 572
- 01:02:13,197 --> 01:02:14,463
- What happened?
- 573
- 01:02:14,465 --> 01:02:15,430
- I don't know where to begin.
- 574
- 01:02:53,203 --> 01:02:54,136
- You made the right decision.
- 575
- 01:02:57,241 --> 01:03:00,108
- Let's do this.
- 576
- 01:03:00,110 --> 01:03:01,409
- He wasn't going to hurt me.
- 577
- 01:03:01,411 --> 01:03:02,144
- Yeah, sure.
- 578
- 01:03:02,146 --> 01:03:03,111
- Let's go.
- 579
- 01:03:03,113 --> 01:03:04,045
- Stay here.
- 580
- 01:03:09,953 --> 01:03:12,554
- I figure we play it
- safe with this guy.
- 581
- 01:03:12,556 --> 01:03:13,822
- Good luck.
- 582
- 01:03:25,469 --> 01:03:28,370
- Mr. Oshiro, I'm
- Detective Murphy.
- 583
- 01:03:28,372 --> 01:03:32,240
- Yeah, we met.
- 584
- 01:03:32,242 --> 01:03:35,076
- Not officially.
- 585
- 01:03:35,078 --> 01:03:38,246
- Can I ask you some questions?
- 586
- 01:03:38,248 --> 01:03:41,883
- Yeah, go ahead.
- 587
- 01:03:41,885 --> 01:03:48,824
- On September 1, you visited
- Kyoko Oshiro at the diner
- 588
- 01:03:48,826 --> 01:03:51,893
- she works at, right?
- 589
- 01:03:51,895 --> 01:03:55,931
- Mm-hmm, yeah, I did.
- 590
- 01:03:55,933 --> 01:03:57,532
- Do you remember what
- happened that night?
- 591
- 01:04:04,975 --> 01:04:07,142
- Oh, nothing special.
- 592
- 01:04:17,988 --> 01:04:19,187
- I just wanted to see my mother.
- 593
- 01:04:25,596 --> 01:04:32,400
- September 8, do you remember
- where you were that night?
- 594
- 01:04:32,402 --> 01:04:39,641
- In the abandoned
- warehouse on Spring Street,
- 595
- 01:04:39,643 --> 01:04:40,942
- where I killed my mother.
- 596
- 01:04:43,881 --> 01:04:51,953
- And a few days later, I killed
- my grandmother in her home.
- 597
- 01:04:58,295 --> 01:05:01,196
- Why would you kill your
- mother and your grandmother?
- 598
- 01:05:05,335 --> 01:05:06,201
- Family issues.
- 599
- 01:05:10,073 --> 01:05:11,406
- Did you love them?
- 600
- 01:05:15,345 --> 01:05:16,678
- I loved them.
- 601
- 01:05:19,616 --> 01:05:23,919
- I loved them, and I
- wanted to be loved.
- 602
- 01:05:28,659 --> 01:05:29,557
- What did you do to them?
- 603
- 01:05:29,559 --> 01:05:33,094
- Did you burn them?
- 604
- 01:05:33,096 --> 01:05:34,029
- Not really.
- 605
- 01:05:37,034 --> 01:05:41,369
- Would you care to elaborate?
- 606
- 01:05:41,371 --> 01:05:46,708
- I could, but I bet you
- would not understand.
- 607
- 01:05:46,710 --> 01:05:48,243
- Why don't you try me?
- 608
- 01:06:02,059 --> 01:06:06,361
- Okay, it's a shame
- she died so young.
- 609
- 01:06:09,366 --> 01:06:12,600
- Do you want to see her?
- 610
- 01:06:12,602 --> 01:06:18,440
- I can show you, right
- here, right now.
- 611
- 01:06:22,212 --> 01:06:23,278
- Huh?
- 612
- 01:06:26,683 --> 01:06:28,583
- Would you please
- excuse me for a minute?
- 613
- 01:06:42,733 --> 01:06:43,765
- What the hell was that?
- 614
- 01:06:52,109 --> 01:06:53,541
- We got him.
- 615
- 01:06:53,543 --> 01:06:55,777
- He admitted to
- both of the murders.
- 616
- 01:06:55,779 --> 01:06:57,545
- But I already told
- you he killed them.
- 617
- 01:06:57,547 --> 01:07:00,115
- Yeah, well, uh, he admitted
- it, so now we can arrest him.
- 618
- 01:07:00,117 --> 01:07:02,283
- He's done.
- 619
- 01:07:02,285 --> 01:07:03,618
- What happens to him?
- 620
- 01:07:03,620 --> 01:07:05,120
- Well, he gets
- booked and processed.
- 621
- 01:07:05,122 --> 01:07:06,688
- Assuming he maintains
- this admission of guilt,
- 622
- 01:07:06,690 --> 01:07:08,189
- he'll go to prison.
- 623
- 01:07:08,191 --> 01:07:09,457
- And then from there,
- we'll know when and how
- 624
- 01:07:09,459 --> 01:07:11,526
- long he's locked up for.
- 625
- 01:07:11,528 --> 01:07:12,660
- Nori, what's going on?
- 626
- 01:07:21,238 --> 01:07:22,504
- Move, move.
- 627
- 01:07:22,506 --> 01:07:24,205
- Sergeant, move
- over here with me.
- 628
- 01:07:31,581 --> 01:07:33,148
- Get over here now.
- 629
- 01:07:41,525 --> 01:07:42,524
- Watch the back door.
- 630
- 01:07:42,526 --> 01:07:45,093
- Watch the back door.
- 631
- 01:07:45,095 --> 01:07:46,494
- Go.
- 632
- 01:07:46,496 --> 01:07:48,063
- Get out of here.
- 633
- 01:07:48,065 --> 01:07:48,830
- Get out of here.
- 634
- 01:08:07,250 --> 01:08:08,750
- Authorities are still gathering
- 635
- 01:08:08,752 --> 01:08:11,453
- information on the explosion
- at the metropolitan police
- 636
- 01:08:11,455 --> 01:08:12,520
- station.
- 637
- 01:08:16,860 --> 01:08:19,360
- Lieutenant Tenwick,
- we're ready in 20.
- 638
- 01:08:19,362 --> 01:08:22,430
- Let me talk to him first.
- I can help.
- 639
- 01:08:22,432 --> 01:08:23,665
- No, Nori, he's too dangerous.
- 640
- 01:08:23,667 --> 01:08:25,433
- That's not going to happen.
- 641
- 01:08:25,435 --> 01:08:27,735
- That's my brother.
- 642
- 01:08:27,737 --> 01:08:31,339
- This is my fault.
- I need to fix it.
- 643
- 01:08:31,341 --> 01:08:34,109
- Jake, I'll ping you
- when we're ready, okay?
- 644
- 01:08:34,111 --> 01:08:35,110
- Murphy.
- 645
- 01:08:35,112 --> 01:08:37,345
- Give me a second.
- It's okay.
- 646
- 01:08:40,283 --> 01:08:42,517
- Jake, I know this isn't what you
- want to hear, but she's right.
- 647
- 01:08:42,519 --> 01:08:44,336
- Are you serious?
- 648
- 01:08:44,337 --> 01:08:46,154
- We're not going to pull her in the
- middle of this. It's our job.
- 649
- 01:08:46,156 --> 01:08:47,755
- We don't even know what
- we're dealing with here.
- 650
- 01:08:47,757 --> 01:08:49,257
- We have to do everything
- we can to stop this guy,
- 651
- 01:08:49,259 --> 01:08:53,328
- and whatever Jin's got,
- Nori's got it, too.
- 652
- 01:08:53,330 --> 01:08:54,295
- Can't, sorry.
- 653
- 01:08:58,869 --> 01:09:00,135
- Nori?
- 654
- 01:09:02,239 --> 01:09:03,304
- Nori?
- 655
- 01:09:05,742 --> 01:09:07,876
- Nori!
- 656
- 01:09:07,878 --> 01:09:08,877
- Nori!
- 657
- 01:09:23,160 --> 01:09:24,225
- Jin.
- 658
- 01:09:30,267 --> 01:09:31,900
- Are you alone?
- 659
- 01:09:31,902 --> 01:09:35,603
- Yes, but not for long.
- 660
- 01:09:35,605 --> 01:09:36,538
- Jin, they're coming for you.
- 661
- 01:09:39,442 --> 01:09:42,844
- I trusted you.
- 662
- 01:09:42,846 --> 01:09:43,611
- Do you hear me?
- 663
- 01:09:43,613 --> 01:09:44,379
- I trusted you.
- 664
- 01:09:52,556 --> 01:09:54,255
- You don't deserve
- what happened to you,
- 665
- 01:09:54,257 --> 01:09:56,824
- but that doesn't give you
- the right to kill anyone.
- 666
- 01:09:56,826 --> 01:09:58,493
- Nori, listen.
- 667
- 01:09:58,495 --> 01:10:00,795
- I was rescuing you, okay?
- 668
- 01:10:04,334 --> 01:10:05,800
- It was all for you.
- 669
- 01:10:05,802 --> 01:10:08,336
- You murdered them.
- 670
- 01:10:08,338 --> 01:10:09,671
- Don't say that.
- 671
- 01:10:09,673 --> 01:10:11,539
- What about those
- police, those paramedics?
- 672
- 01:10:11,541 --> 01:10:12,307
- Don't say that!
- 673
- 01:10:15,212 --> 01:10:18,246
- Jin, you have to
- turn yourself in.
- 674
- 01:10:21,985 --> 01:10:26,354
- I know Mom and Obaachan
- were not good to you.
- 675
- 01:10:28,992 --> 01:10:30,758
- What they did was
- wrong, and I'm sorry.
- 676
- 01:10:45,275 --> 01:10:46,874
- You're just as
- despicable as Mother.
- 677
- 01:11:55,645 --> 01:11:56,711
- Nori.
- 678
- 01:11:59,649 --> 01:12:00,715
- Nori!
- 679
- 01:12:05,388 --> 01:12:06,354
- Nori, stop!
- 680
- 01:12:19,369 --> 01:12:21,769
- Jake?
- Jake?
- 681
- 01:12:21,771 --> 01:12:24,038
- Jake, honey?
- Jake?
- 682
- 01:12:24,040 --> 01:12:25,840
- Oh, God, Jake.
- 683
- 01:12:25,842 --> 01:12:28,009
- Jake, you're okay, honey.
- 684
- 01:12:28,011 --> 01:12:28,976
- Oh, God.
- 685
- 01:12:32,949 --> 01:12:33,881
- You're okay.
- 686
- 01:12:46,796 --> 01:12:47,829
- You don't have to do this.
- 687
- 01:12:50,667 --> 01:12:52,967
- I'll go with you.
- 688
- 01:12:52,969 --> 01:12:56,070
- It's too late.
- 689
- 01:12:56,072 --> 01:12:58,039
- It will be nice to
- have family again.
- 690
- 01:19:13,049 --> 01:19:14,915
- Are you sure you don't
- want me to ride with you?
- 691
- 01:19:14,917 --> 01:19:16,050
- It's okay.
- 692
- 01:19:16,052 --> 01:19:20,020
- I need to figure
- these things out.
- 693
- 01:19:20,022 --> 01:19:22,990
- Hey, so, um, I want
- you to take this.
- 694
- 01:19:22,992 --> 01:19:27,361
- It's not that much, but
- I think it'll help you.
- 695
- 01:19:27,363 --> 01:19:28,329
- Thank you.
- 696
- 01:19:35,538 --> 01:19:36,804
- Hey.
- 697
- 01:19:39,342 --> 01:19:40,875
- You will always have
- a home here, okay?
- 698
- 01:19:44,046 --> 01:19:45,112
- Okay.
- 699
- 01:20:05,968 --> 01:20:07,034
- I'll be back.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement