Advertisement
theaceboyyat

Keep an Eye Out (2018)

Nov 4th, 2019
209
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.69 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:03:17,558 --> 00:03:19,558
  3. Chief?
  4.  
  5. 2
  6. 00:03:24,558 --> 00:03:28,558
  7. - I am going out for dinner.
  8. - What?
  9.  
  10. 3
  11. 00:03:28,558 --> 00:03:32,558
  12. I am going out for dinner.
  13. You're interested?
  14.  
  15. 4
  16. 00:03:32,558 --> 00:03:35,558
  17. Yes, that's interesting.
  18.  
  19. 5
  20. 00:03:35,558 --> 00:03:38,558
  21. Okay...
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:50,558 --> 00:03:53,558
  25. COMMISSIONER BURON
  26.  
  27. 7
  28. 00:04:11,558 --> 00:04:17,558
  29. No, I can't this Saturday.
  30. I will visit my parents.
  31.  
  32. 8
  33. 00:04:17,558 --> 00:04:22,558
  34. And did you know that they're deaf.
  35. No, both of them. Completely deaf.
  36.  
  37. 9
  38. 00:04:22,558 --> 00:04:28,558
  39. With a notebook. If I have something
  40. to tell, I'll write a note.
  41.  
  42. 10
  43. 00:04:28,558 --> 00:04:35,558
  44. It's a nightmare. It's a no for Saturday.
  45. Sunday is perfect.
  46.  
  47. 11
  48. 00:04:35,558 --> 00:04:40,558
  49. Ah crap, you can't...
  50. Monday, I am busy too.
  51.  
  52. 12
  53. 00:04:40,558 --> 00:04:45,558
  54. Tuesday! Tuesday seems good...
  55. Wait a minute, I have an other call.
  56.  
  57. 13
  58. 00:04:45,558 --> 00:04:51,558
  59. Yes, what is it for? I am busy. No, no,
  60. no, I am in a middle of an interrogation.
  61.  
  62. 14
  63. 00:04:51,558 --> 00:04:57,558
  64. I don't know. Ask Champolin.
  65. I don't know, sorry.
  66.  
  67. 15
  68. 00:04:57,558 --> 00:05:01,558
  69. I can't help. Figure it out by yourself.
  70. I can't help, sorry.
  71.  
  72. 16
  73. 00:05:01,558 --> 00:05:04,558
  74. Sorry Michel. I was
  75. wrong about Tuesday...
  76.  
  77. 17
  78. 00:05:04,558 --> 00:05:05,558
  79. Excuse me...?
  80.  
  81. 18
  82. 00:05:06,558 --> 00:05:10,558
  83. I have an appointment with the dentist.
  84. Wait... What do you want?
  85.  
  86. 19
  87. 00:05:10,558 --> 00:05:14,558
  88. I didn't mean to interrupt but I
  89. am really hungry. I feel dizzy.
  90.  
  91. 20
  92. 00:05:14,558 --> 00:05:17,558
  93. Do you know when we'll
  94. finish the interrogation?
  95.  
  96. 21
  97. 00:05:17,558 --> 00:05:20,558
  98. So I can go to the
  99. restaurant later?
  100.  
  101. 22
  102. 00:05:21,558 --> 00:05:25,558
  103. What about Wednesday?
  104.  
  105. 23
  106. 00:05:26,558 --> 00:05:31,558
  107. Oh, come on. Can you cancel it?
  108.  
  109. 24
  110. 00:05:31,558 --> 00:05:38,558
  111. Thursday? Let me take a look.
  112. Thursday seems really tight for me.
  113.  
  114. 25
  115. 00:05:38,558 --> 00:05:43,558
  116. It will be very difficult to...
  117. - What now? It's not good?
  118.  
  119. 26
  120. 00:05:43,558 --> 00:05:49,558
  121. Yes, but I was more talking about a snack.
  122. Like a real dinner meal. More substantial.
  123.  
  124. 27
  125. 00:05:49,558 --> 00:05:56,558
  126. Thursday, I can't. It will be too tight.
  127. And next week, it's gonna be the same.
  128.  
  129. 28
  130. 00:05:56,558 --> 00:06:02,558
  131. The whole next week, I am busy.
  132. Sunday was perfect for me.
  133.  
  134. 29
  135. 00:06:02,558 --> 00:06:08,558
  136. - Let's forget it.
  137. - Ask about Friday.
  138.  
  139. 30
  140. 00:06:10,558 --> 00:06:15,558
  141. - What?
  142. - I said you should ask about Friday.
  143.  
  144. 31
  145. 00:06:15,558 --> 00:06:21,558
  146. And Friday? Perfect! Great, great.
  147. Let's do it this way.
  148.  
  149. 32
  150. 00:06:21,558 --> 00:06:28,558
  151. Why didn't we think of that before? Ok,
  152. Friday at 3:00 p.m. Say Hi to Nadine. Bye.
  153.  
  154. 33
  155. 00:06:31,558 --> 00:06:32,558
  156. You were listening.
  157.  
  158. 34
  159. 00:06:32,558 --> 00:06:36,558
  160. No, it's because I'm here.
  161. I can hear it...
  162.  
  163. 35
  164. 00:06:36,558 --> 00:06:42,558
  165. - But I didn't know what it was about.
  166. - No. So, where were we?
  167.  
  168. 36
  169. 00:06:42,558 --> 00:06:45,558
  170. It's too late to go
  171. for a dinner, right?
  172.  
  173. 37
  174. 00:06:45,558 --> 00:06:49,558
  175. Oh yes, tonight is going
  176. to be a long night.
  177.  
  178. 38
  179. 00:06:49,558 --> 00:06:55,558
  180. Yeah, I am tired of this shit too, Fugain.
  181. I don't this for pleasure, okay?
  182.  
  183. 39
  184. 00:06:55,558 --> 00:06:58,558
  185. Bla, bla... I quote:
  186.  
  187. 40
  188. 00:06:58,558 --> 00:07:03,558
  189. "And it was at this moment that
  190. I saw the body of Mister Chevalet."
  191.  
  192. 41
  193. 00:07:03,558 --> 00:07:09,558
  194. "Then, I search in his pockets to find
  195. his I.D. Then I call the police."
  196.  
  197. 42
  198. 00:07:09,558 --> 00:07:12,558
  199. "And I went back to my apartment."
  200.  
  201. 43
  202. 00:07:13,558 --> 00:07:16,558
  203. Yes, that's what happened.
  204. I have nothing to add.
  205.  
  206. 44
  207. 00:07:16,558 --> 00:07:20,558
  208. Yeah, but something bothers me.
  209. It's the chronology of the events:
  210.  
  211. 45
  212. 00:07:21,558 --> 00:07:24,558
  213. First, you search for his wallet.
  214. Then you call the police.
  215.  
  216. 46
  217. 00:07:24,558 --> 00:07:26,558
  218. It's not logic. Give
  219. me more details.
  220.  
  221. 47
  222. 00:07:26,558 --> 00:07:29,558
  223. Logic... I don't know. It seems obvious.
  224.  
  225. 48
  226. 00:07:29,558 --> 00:07:33,558
  227. Well, I was in shock of seeing a
  228. body for the first time ever.
  229.  
  230. 49
  231. 00:07:33,558 --> 00:07:34,558
  232. So I acted in the wrong order.
  233.  
  234. 50
  235. 00:07:34,558 --> 00:07:40,558
  236. I should have called the cops first.
  237. And searched his I.D. later, but I was...
  238.  
  239. 51
  240. 00:07:40,558 --> 00:07:48,558
  241. Yeah, yeah. Okay.
  242. "I was probably in shock."
  243.  
  244. 52
  245. 00:07:49,558 --> 00:07:55,558
  246. "...of seeing a dead body..."
  247.  
  248. 53
  249. 00:07:57,558 --> 00:08:04,558
  250. "...comma,
  251. So I acted in an irrational way."
  252.  
  253. 54
  254. 00:08:04,558 --> 00:08:06,558
  255. Yes, that's it.
  256.  
  257. 55
  258. 00:08:06,558 --> 00:08:08,558
  259. But how could you know
  260. that Chevalet was dead
  261.  
  262. 56
  263. 00:08:08,558 --> 00:08:11,558
  264. if you haven't seen
  265. a dead body before?
  266.  
  267. 57
  268. 00:08:11,558 --> 00:08:16,558
  269. Well I see lots of living people.
  270. So I could make a comparison.
  271.  
  272. 58
  273. 00:08:16,558 --> 00:08:19,558
  274. No, be serious please. So
  275. we can finish early, okay?
  276.  
  277. 59
  278. 00:08:19,558 --> 00:08:22,558
  279. How did you know
  280. that he was dead?
  281.  
  282. 60
  283. 00:08:22,558 --> 00:08:27,558
  284. There was blood all around him. Like in
  285. a police novel, when someone is killed.
  286.  
  287. 61
  288. 00:08:27,558 --> 00:08:31,558
  289. Well, it was the same here. So I
  290. didn't think that he was sleeping.
  291.  
  292. 62
  293. 00:08:31,558 --> 00:08:33,558
  294. He looked like a
  295. dead body to me.
  296.  
  297. 63
  298. 00:08:33,558 --> 00:08:39,558
  299. - So you saw a dead body before, hm?
  300. - Only in books. Never in real life.
  301.  
  302. 64
  303. 00:08:39,558 --> 00:08:45,558
  304. "The body..."
  305.  
  306. 65
  307. 00:08:46,558 --> 00:08:50,558
  308. "...was surrounded by blood..."
  309.  
  310. 66
  311. 00:08:50,558 --> 00:08:57,558
  312. "In reality,
  313. I've never seen a real dead body..."
  314.  
  315. 67
  316. 00:08:58,558 --> 00:09:01,558
  317. "...in my entire life."
  318.  
  319. 68
  320. 00:09:01,558 --> 00:09:07,558
  321. "except in books."
  322.  
  323. 69
  324. 00:09:09,558 --> 00:09:12,558
  325. This summary is kind of
  326. lame, written like that.
  327.  
  328. 70
  329. 00:09:12,558 --> 00:09:14,558
  330. No, I don't think so.
  331.  
  332. 71
  333. 00:09:14,558 --> 00:09:18,558
  334. So... The testimony of your neighbour.
  335.  
  336. 72
  337. 00:09:18,558 --> 00:09:24,558
  338. - Oh no... Again?!
  339. - Yes, again. It's an investigation.
  340.  
  341. 73
  342. 00:09:25,558 --> 00:09:28,558
  343. Shit... Excuse me, I have
  344. an important meeting
  345.  
  346. 74
  347. 00:09:29,558 --> 00:09:32,558
  348. with my family, I
  349. nearly forgot about.
  350.  
  351. 75
  352. 00:09:32,558 --> 00:09:36,558
  353. Philippe!
  354.  
  355. 76
  356. 00:09:39,558 --> 00:09:41,558
  357. Philippe?
  358.  
  359. 77
  360. 00:09:41,558 --> 00:09:43,558
  361. Philippe!
  362.  
  363. 78
  364. 00:09:45,558 --> 00:09:48,558
  365. Philippe?
  366.  
  367. 79
  368. 00:09:50,558 --> 00:09:51,558
  369. Philippe!
  370.  
  371. 80
  372. 00:09:51,558 --> 00:09:53,558
  373. Can we can move the
  374. interrogation to tomorrow?
  375.  
  376. 81
  377. 00:09:53,558 --> 00:09:56,558
  378. Philippe?
  379.  
  380. 82
  381. 00:10:00,558 --> 00:10:02,558
  382. Sir?
  383.  
  384. 83
  385. 00:10:03,558 --> 00:10:05,558
  386. I already told you to stop
  387. listening with your headphones.
  388.  
  389. 84
  390. 00:10:05,558 --> 00:10:07,558
  391. You can't hear outside.
  392. Come here!
  393.  
  394. 85
  395. 00:10:07,558 --> 00:10:13,558
  396. I can't right now. I am really focused
  397. about something else, that's why.
  398.  
  399. 86
  400. 00:10:13,558 --> 00:10:15,558
  401. Okay, but come here.
  402.  
  403. 87
  404. 00:10:15,558 --> 00:10:19,558
  405. Well, I have to finish
  406. this letter first.
  407.  
  408. 88
  409. 00:10:19,558 --> 00:10:22,558
  410. I've been working on it
  411. for an hour, that's why.
  412.  
  413. 89
  414. 00:10:22,558 --> 00:10:25,558
  415. And I hate to work on
  416. this type of document.
  417.  
  418. 90
  419. 00:10:25,558 --> 00:10:28,558
  420. So I really need to focus
  421. on this And I am not
  422.  
  423. 91
  424. 00:10:28,558 --> 00:10:31,558
  425. used to be concentrated
  426. like this, that's why.
  427.  
  428. 92
  429. 00:10:31,558 --> 00:10:35,558
  430. Just talking to you, I am
  431. not concentrate anymore.
  432.  
  433. 93
  434. 00:10:35,558 --> 00:10:37,558
  435. I understand, but come here.
  436.  
  437. 94
  438. 00:10:37,558 --> 00:10:43,558
  439. I will have to throw away one hour of work
  440. if I come, chief.
  441.  
  442. 95
  443. 00:10:43,558 --> 00:10:46,558
  444. Moreover, it's an important doc.
  445. Champonin told me
  446.  
  447. 96
  448. 00:10:46,558 --> 00:10:48,558
  449. to do it. That's why I
  450. want to finish it first.
  451.  
  452. 97
  453. 00:10:48,558 --> 00:10:52,558
  454. I would already get up to see you.
  455. But I can
  456.  
  457. 98
  458. 00:10:52,558 --> 00:10:55,558
  459. come later when I'll
  460. finish this, that's why.
  461.  
  462. 99
  463. 00:10:55,558 --> 00:11:00,558
  464. Okay. What is this letter that needs
  465. all your concentration about?
  466.  
  467. 100
  468. 00:11:00,558 --> 00:11:07,558
  469. - It's confidential sir, that's why.
  470. - Can I see it? I'm curious.
  471.  
  472. 101
  473. 00:11:10,558 --> 00:11:12,558
  474. Okay, no problem.
  475.  
  476. 102
  477. 00:11:15,558 --> 00:11:18,558
  478. Champonin told me to do it
  479. and to don't talk about
  480.  
  481. 103
  482. 00:11:18,558 --> 00:11:21,558
  483. it. That's why it's
  484. confidential, that's why.
  485.  
  486. 104
  487. 00:11:21,558 --> 00:11:26,558
  488. Can you stop with your: "that's why"
  489. every seconds? It's irritating me.
  490.  
  491. 105
  492. 00:11:26,558 --> 00:11:31,558
  493. Sorry, it's because of my wife.
  494. She always says that.
  495.  
  496. 106
  497. 00:11:31,558 --> 00:11:34,558
  498. Excuse me but what did
  499. you do with your eye?
  500.  
  501. 107
  502. 00:11:34,558 --> 00:11:37,558
  503. I am born like
  504. this, that's why.
  505.  
  506. 108
  507. 00:11:37,558 --> 00:11:41,558
  508. - Does it hurt?
  509. - That's a stupid question.
  510.  
  511. 109
  512. 00:11:41,558 --> 00:11:46,558
  513. Are you kidding me? You are writing a
  514. cover letter to enter in the Police.
  515.  
  516. 110
  517. 00:11:46,558 --> 00:11:53,558
  518. No, Champonin told me to do it
  519. and to keep my mouth shut, that's why.
  520.  
  521. 111
  522. 00:11:53,558 --> 00:12:00,558
  523. It was an order. I can't say no
  524. to an order from someone above me.
  525.  
  526. 112
  527. 00:12:00,558 --> 00:12:05,558
  528. I thought it was weird too. Why would I
  529. do this if I am already in the police?
  530.  
  531. 113
  532. 00:12:06,558 --> 00:12:08,558
  533. But I didn't ask,
  534. because it was an order.
  535.  
  536. 114
  537. 00:12:08,558 --> 00:12:09,558
  538. Of course...
  539.  
  540. 115
  541. 00:12:09,558 --> 00:12:13,558
  542. If I told you to shoot
  543. yourself in the head.
  544.  
  545. 116
  546. 00:12:14,558 --> 00:12:17,558
  547. Would you do it because
  548. I am your superior?
  549.  
  550. 117
  551. 00:12:18,558 --> 00:12:24,558
  552. Depends on the context... If for example
  553. I have a deadly contagious disease...
  554.  
  555. 118
  556. 00:12:24,558 --> 00:12:28,558
  557. - Then I think I would...
  558. - Okay.
  559.  
  560. 119
  561. 00:12:28,558 --> 00:12:34,558
  562. Got it. Can you keep an eye on him
  563. for 20 minutes?
  564.  
  565. 120
  566. 00:12:34,558 --> 00:12:37,558
  567. - Me?
  568. - Yes, can you do it? You, for 20 minutes.
  569.  
  570. 121
  571. 00:12:37,558 --> 00:12:40,558
  572. So we don't report it for tomorrow?
  573.  
  574. 122
  575. 00:12:40,558 --> 00:12:45,558
  576. No, we don't report it.
  577. We will continue tonight, okay?
  578.  
  579. 123
  580. 00:12:45,558 --> 00:12:51,558
  581. What do I have to do exactly, sir?
  582. What do you mean by "keep an eye"?
  583.  
  584. 124
  585. 00:12:51,558 --> 00:12:55,558
  586. You watch him, so he
  587. doesn't try to escape.
  588.  
  589. 125
  590. 00:12:55,558 --> 00:12:59,558
  591. I just look at him?
  592. Okay, that's easy.
  593.  
  594. 126
  595. 00:13:03,558 --> 00:13:06,558
  596. - Look at me. Can I trust you?
  597. - Yes, understood.
  598.  
  599. 127
  600. 00:13:06,558 --> 00:13:11,558
  601. I watch him and
  602. I do nothing else, stay focus.
  603.  
  604. 128
  605. 00:13:11,558 --> 00:13:15,558
  606. This is a rational order.
  607. And you have to do it.
  608.  
  609. 129
  610. 00:13:15,558 --> 00:13:19,558
  611. It has nothing to do
  612. with this shitty letter.
  613.  
  614. 130
  615. 00:13:19,558 --> 00:13:26,558
  616. Ok, got it. I see clear now. I can tell
  617. the difference with an irrational order.
  618.  
  619. 131
  620. 00:13:27,558 --> 00:13:30,558
  621. Well, I am innocent. So I
  622. will not try to escape.
  623.  
  624. 132
  625. 00:13:32,558 --> 00:13:36,558
  626. We will continue when I'll come back!
  627.  
  628. 133
  629. 00:13:46,558 --> 00:13:50,558
  630. - Hey son!
  631. - Hey dad.
  632.  
  633. 134
  634. 00:13:50,558 --> 00:13:53,558
  635. - You're ready for a dinner?
  636. - No, I already eat with a friend.
  637.  
  638. 135
  639. 00:13:53,558 --> 00:13:58,558
  640. - I brought you a hot dog.
  641. - Oh, that's nice of you.
  642.  
  643. 136
  644. 00:13:58,558 --> 00:14:01,558
  645. So, what's up?
  646.  
  647. 137
  648. 00:14:01,558 --> 00:14:05,558
  649. Well, I wanted to kill
  650. myself a week ago. But
  651.  
  652. 138
  653. 00:14:05,558 --> 00:14:09,558
  654. I was too scared to
  655. do it, so I gave up.
  656.  
  657. 139
  658. 00:14:09,558 --> 00:14:13,558
  659. I wanted to jump out of a window
  660. but I watched a TV show instead.
  661.  
  662. 140
  663. 00:14:13,558 --> 00:14:20,558
  664. Now I hate suicide and I want to
  665. stay alive. What about you daddy?
  666.  
  667. 141
  668. 00:14:24,558 --> 00:14:28,558
  669. - What about you daddy?
  670. - Nothing much, just the routine.
  671.  
  672. 142
  673. 00:14:28,558 --> 00:14:31,558
  674. Cool.
  675.  
  676. 143
  677. 00:14:46,558 --> 00:14:49,558
  678. How long have you been
  679. working at the police?
  680.  
  681. 144
  682. 00:14:49,558 --> 00:14:54,558
  683. You try to create a friendship
  684. with me, so you can escape?
  685.  
  686. 145
  687. 00:14:54,558 --> 00:14:56,558
  688. No, I am just
  689. asking a question.
  690.  
  691. 146
  692. 00:14:56,558 --> 00:15:00,558
  693. I know I look dumb with my
  694. eye, but don't mess with me...
  695.  
  696. 147
  697. 00:15:00,558 --> 00:15:05,558
  698. No, I don't think you're an idiot at all.
  699. On the contrary.
  700.  
  701. 148
  702. 00:15:05,558 --> 00:15:09,558
  703. I don't judge people based
  704. on their handicap.
  705.  
  706. 149
  707. 00:15:09,558 --> 00:15:15,558
  708. No, I-I mean people that don't
  709. seem intelligent
  710.  
  711. 150
  712. 00:15:15,558 --> 00:15:18,558
  713. are the most intelligent ones.
  714.  
  715. 151
  716. 00:15:18,558 --> 00:15:25,558
  717. Yeah, I agree. Good analysis.
  718. What was your question?
  719.  
  720. 152
  721. 00:15:26,558 --> 00:15:32,558
  722. Nothing, I was just asking how long have
  723. you been here. Just making conversation.
  724.  
  725. 153
  726. 00:15:32,558 --> 00:15:35,558
  727. I am here since 6 months. I
  728. should have been refused
  729.  
  730. 154
  731. 00:15:35,558 --> 00:15:37,558
  732. because I fucked up the
  733. whole test for entrance.
  734.  
  735. 155
  736. 00:15:37,558 --> 00:15:40,558
  737. But a guy changed my
  738. results at the last
  739.  
  740. 156
  741. 00:15:40,558 --> 00:15:43,558
  742. minute to help me to enter.
  743. So I was accepted.
  744.  
  745. 157
  746. 00:15:43,558 --> 00:15:47,558
  747. You're lucky! Good for you.
  748. Who changed your results?
  749.  
  750. 158
  751. 00:15:47,558 --> 00:15:50,558
  752. - My dad, that's why.
  753. - Your dad, right.
  754.  
  755. 159
  756. 00:15:51,558 --> 00:15:53,558
  757. It's funny, because you
  758. always say "that's why".
  759.  
  760. 160
  761. 00:15:53,558 --> 00:15:54,558
  762. I didn't say it.
  763.  
  764. 161
  765. 00:15:54,558 --> 00:15:58,558
  766. - Yeah, just now, two times.
  767. - No, I know that I didn't say it.
  768.  
  769. 162
  770. 00:15:58,558 --> 00:16:04,558
  771. You think I didn't notice your plans?
  772. - Excuse me?
  773.  
  774. 163
  775. 00:16:04,558 --> 00:16:06,558
  776. You're trying to make
  777. the conversation. But
  778.  
  779. 164
  780. 00:16:06,558 --> 00:16:09,558
  781. you're looking at this square.
  782. Am I right?
  783.  
  784. 165
  785. 00:16:09,558 --> 00:16:11,558
  786. I didn't even see there
  787. was a square here. Why
  788.  
  789. 166
  790. 00:16:11,558 --> 00:16:13,558
  791. would I look for this?
  792. It's for mathematics.
  793.  
  794. 167
  795. 00:16:13,558 --> 00:16:16,558
  796. Yes, you can make diagram with it.
  797. Of course.
  798.  
  799. 168
  800. 00:16:16,558 --> 00:16:22,558
  801. You can also make some 80° angle
  802. if you want, that's why.
  803.  
  804. 169
  805. 00:16:22,558 --> 00:16:28,558
  806. But you can also use it for
  807. another purpose. For example...
  808.  
  809. 170
  810. 00:16:37,558 --> 00:16:41,558
  811. - Am I wrong?
  812. - I don't get it...
  813.  
  814. 171
  815. 00:16:41,558 --> 00:16:45,558
  816. Sorry, but I don't understand.
  817.  
  818. 172
  819. 00:16:45,558 --> 00:16:49,558
  820. Well, it can be really useful.
  821. Think about it for a second.
  822.  
  823. 173
  824. 00:16:49,558 --> 00:16:54,558
  825. If you kill me, then nobody can keep an
  826. eye on you. You can leave, that's why.
  827.  
  828. 174
  829. 00:16:54,558 --> 00:16:59,558
  830. You are crazy. I don't want to kill you.
  831. I am innocent!
  832.  
  833. 175
  834. 00:16:59,558 --> 00:17:03,558
  835. How can you imagine all
  836. this with just a square?
  837.  
  838. 176
  839. 00:17:03,558 --> 00:17:05,558
  840. You know, we have to
  841. think about all the
  842.  
  843. 177
  844. 00:17:05,558 --> 00:17:09,558
  845. situations possible when you're a cop.
  846. That's why.
  847.  
  848. 178
  849. 00:17:09,558 --> 00:17:14,558
  850. Like scanners.
  851. Always calculating the environment.
  852.  
  853. 179
  854. 00:17:14,558 --> 00:17:20,558
  855. Bam! A sharp square. I directly think
  856. about the different possible scenarios.
  857.  
  858. 180
  859. 00:17:20,558 --> 00:17:24,558
  860. Same for, I don't know...
  861. Hot coffee.
  862.  
  863. 181
  864. 00:17:25,558 --> 00:17:31,558
  865. ...I think "watch out Philippe!
  866. This guy can put hot coffee in your eye!"
  867.  
  868. 182
  869. 00:17:31,558 --> 00:17:33,558
  870. This big folder...
  871.  
  872. 183
  873. 00:17:33,558 --> 00:17:38,558
  874. Okay, I understood the scanner idea.
  875. But your story doesn't hold up.
  876.  
  877. 184
  878. 00:17:38,558 --> 00:17:42,558
  879. I am innocent. I will not escape, okay?
  880. I will not try to kill you.
  881.  
  882. 185
  883. 00:17:42,558 --> 00:17:45,558
  884. You're too scared of leaving
  885. fingerprints on the square, right?
  886.  
  887. 186
  888. 00:17:45,558 --> 00:17:49,558
  889. I know a technique to hide your
  890. fingerprints. Do you want me to explain?
  891.  
  892. 187
  893. 00:17:50,558 --> 00:17:53,558
  894. - No!
  895. - Let me explain.
  896.  
  897. 188
  898. 00:17:53,558 --> 00:17:57,558
  899. This guy told me this story in jail.
  900. It's really simple.
  901.  
  902. 189
  903. 00:17:57,558 --> 00:18:02,558
  904. You just have to use a lighter and warm up
  905. your fingers for a few minutes.
  906.  
  907. 190
  908. 00:18:02,558 --> 00:18:06,558
  909. Like burning your skin, but
  910. without putting yourself on fire.
  911.  
  912. 191
  913. 00:18:06,558 --> 00:18:10,558
  914. I don't want to know it.
  915. And it's horrible!
  916.  
  917. 192
  918. 00:18:10,558 --> 00:18:16,558
  919. It doesn't hurt. I tried and I felt
  920. nothing. The skin is getting softer.
  921.  
  922. 193
  923. 00:18:16,558 --> 00:18:19,558
  924. It erases the little draws
  925. you have here. That's
  926.  
  927. 194
  928. 00:18:19,558 --> 00:18:21,558
  929. why you don't have finger
  930. print, that's why.
  931.  
  932. 195
  933. 00:18:21,558 --> 00:18:28,558
  934. Okay. I'll repeat again:
  935. I don't commit crimes.
  936.  
  937. 196
  938. 00:18:28,558 --> 00:18:35,558
  939. - I don't need to know this technique.
  940. - Hey, relax. Relax.
  941.  
  942. 197
  943. 00:18:35,558 --> 00:18:40,558
  944. I am not accusing you for anything.
  945. I was just chatting, that's why.
  946.  
  947. 198
  948. 00:18:40,558 --> 00:18:42,558
  949. You want to see
  950. my Police badge?
  951.  
  952. 199
  953. 00:18:42,558 --> 00:18:45,558
  954. Yes, totally. Let's
  955. change the subject, please.
  956.  
  957. 200
  958. 00:18:45,558 --> 00:18:51,558
  959. I am really proud of it! Now that we introduced
  960. each other, I can show you my badge.
  961.  
  962. 201
  963. 00:18:51,558 --> 00:18:54,558
  964. Yes, it's much more interesting.
  965.  
  966. 202
  967. 00:18:54,558 --> 00:18:58,558
  968. Don't move. Let me take this.
  969. Just in case...
  970.  
  971. 203
  972. 00:18:59,558 --> 00:19:07,558
  973. Where did I put it? That's an other problem.
  974. The badge. The badge. The baaaadge.
  975.  
  976. 204
  977. 00:19:07,558 --> 00:19:10,558
  978. Shit, it's not here.
  979.  
  980. 205
  981. 00:19:12,558 --> 00:19:16,558
  982. I love this thing so much
  983. that I always hide it
  984.  
  985. 206
  986. 00:19:16,558 --> 00:19:19,558
  987. so no one try to steal
  988. it from me, that's why.
  989.  
  990. 207
  991. 00:19:20,558 --> 00:19:23,558
  992. - Not here neither.
  993. - Hey.
  994.  
  995. 208
  996. 00:19:23,558 --> 00:19:25,558
  997. Shit, it's not here.
  998.  
  999. 209
  1000. 00:19:25,558 --> 00:19:31,558
  1001. You can tell to your boss that I didn't
  1002. try to kill you. It can convince him.
  1003.  
  1004. 210
  1005. 00:19:31,558 --> 00:19:36,558
  1006. I know, I moved it somewhere
  1007. here last time. There it is!
  1008.  
  1009. 211
  1010. 00:19:36,558 --> 00:19:41,558
  1011. Ah! I am so fucking proud of it!
  1012. Let me show it to you.
  1013.  
  1014. 212
  1015. 00:19:50,558 --> 00:19:52,558
  1016. Are you alright, sir?
  1017.  
  1018. 213
  1019. 00:19:54,558 --> 00:19:56,558
  1020. Hello?
  1021.  
  1022. 214
  1023. 00:19:56,558 --> 00:19:59,558
  1024. (whispers) what an idiot.
  1025. Sir?
  1026.  
  1027. 215
  1028. 00:20:01,558 --> 00:20:04,558
  1029. Are you okay?
  1030.  
  1031. 216
  1032. 00:20:04,558 --> 00:20:07,558
  1033. You don't feel okay... Sir?
  1034.  
  1035. 217
  1036. 00:20:08,558 --> 00:20:11,558
  1037. Hey! Holy shit...
  1038.  
  1039. 218
  1040. 00:20:12,558 --> 00:20:14,558
  1041. Fuck this...
  1042.  
  1043. 219
  1044. 00:20:15,558 --> 00:20:17,558
  1045. Fuck this shit...
  1046.  
  1047. 220
  1048. 00:20:43,558 --> 00:20:47,558
  1049. - Sir, can I talk to you for a minute?
  1050. - What?
  1051.  
  1052. 221
  1053. 00:20:47,558 --> 00:20:51,558
  1054. It's about the Tourcher-gate,
  1055. The body found in parts in a cement mixer.
  1056.  
  1057. 222
  1058. 00:20:51,558 --> 00:20:56,558
  1059. No, not now, I am busy.
  1060. I am working on another case.
  1061.  
  1062. 223
  1063. 00:20:56,558 --> 00:21:01,558
  1064. You just have to look at an image.
  1065. I need your opinion on it.
  1066.  
  1067. 224
  1068. 00:21:01,558 --> 00:21:03,558
  1069. Ask Champonin. Why
  1070. are you asking me?
  1071.  
  1072. 225
  1073. 00:21:03,558 --> 00:21:07,558
  1074. He doesn't have the
  1075. same ideas than yours.
  1076.  
  1077. 226
  1078. 00:21:07,558 --> 00:21:11,558
  1079. You're right. Okay, let
  1080. me take a look quickly.
  1081.  
  1082. 227
  1083. 00:21:11,558 --> 00:21:12,558
  1084. Thank you.
  1085.  
  1086. 228
  1087. 00:21:13,558 --> 00:21:18,558
  1088. A picture of a wall.
  1089. A beautiful picture of a beautiful wall.
  1090.  
  1091. 229
  1092. 00:21:18,558 --> 00:21:25,558
  1093. - Yes, it's a wall.
  1094. - What about this?
  1095.  
  1096. 230
  1097. 00:21:25,558 --> 00:21:29,558
  1098. Interesting...
  1099. Something in front of a wall.
  1100.  
  1101. 231
  1102. 00:21:29,558 --> 00:21:32,558
  1103. I don't know...
  1104.  
  1105. 232
  1106. 00:21:33,558 --> 00:21:37,558
  1107. - It's a toe.
  1108. - What?
  1109.  
  1110. 233
  1111. 00:21:38,558 --> 00:21:44,558
  1112. - I would say it's a little penis.
  1113. - It's a toe. We analysed it.
  1114.  
  1115. 234
  1116. 00:21:44,558 --> 00:21:49,558
  1117. - Why are you asking if you analysed it?
  1118. - Let me explain!
  1119.  
  1120. 235
  1121. 00:21:49,558 --> 00:21:54,558
  1122. The wall was built the night before the
  1123. murder, 20 km away from the murder.
  1124.  
  1125. 236
  1126. 00:21:54,558 --> 00:21:59,558
  1127. - And?
  1128. - You're kidding, right?
  1129.  
  1130. 237
  1131. 00:21:59,558 --> 00:22:03,558
  1132. - No. What does it mean?
  1133. - It's evident!
  1134.  
  1135. 238
  1136. 00:22:03,558 --> 00:22:07,558
  1137. No, it's not. You're
  1138. showing me a picture of
  1139.  
  1140. 239
  1141. 00:22:07,558 --> 00:22:10,558
  1142. a wall with a toe that
  1143. looks like a penis.
  1144.  
  1145. 240
  1146. 00:22:11,558 --> 00:22:14,558
  1147. Stupid bitch!
  1148.  
  1149. 241
  1150. 00:22:15,558 --> 00:22:20,558
  1151. It's going to be a long night.
  1152. It's going to be a long night, Fugain.
  1153.  
  1154. 242
  1155. 00:22:23,558 --> 00:22:27,558
  1156. I don't sleep a lot.
  1157. It irritates me sometimes.
  1158.  
  1159. 243
  1160. 00:22:27,558 --> 00:22:31,558
  1161. Maybe we can move the interrogation
  1162. to tomorrow?
  1163.  
  1164. 244
  1165. 00:22:31,558 --> 00:22:38,558
  1166. It's getting late, you're tired. You asked
  1167. questions that are not really relevant.
  1168.  
  1169. 245
  1170. 00:22:38,558 --> 00:22:41,558
  1171. No, because nobody is waiting
  1172. for me at home. If I stay
  1173.  
  1174. 246
  1175. 00:22:41,558 --> 00:22:45,558
  1176. here, it will be the same.
  1177. I am listening to you now.
  1178.  
  1179. 247
  1180. 00:22:45,558 --> 00:22:47,558
  1181. Can I go to pee first?
  1182.  
  1183. 248
  1184. 00:22:50,558 --> 00:22:54,558
  1185. What an idiot! Shit, shit, shit...
  1186.  
  1187. 249
  1188. 00:22:59,558 --> 00:23:04,558
  1189. Fucking idiot with his missing eye.
  1190.  
  1191. 250
  1192. 00:23:13,558 --> 00:23:19,558
  1193. - Hey sir, do you want an oyster?
  1194. - An oyster? To eat?
  1195.  
  1196. 251
  1197. 00:23:20,558 --> 00:23:25,558
  1198. Yeah, an oyster. I was at the restaurant,
  1199. I ordered for 12, they gave me 13 oysters.
  1200.  
  1201. 252
  1202. 00:23:25,558 --> 00:23:33,558
  1203. - I don't want to put it in the trash.
  1204. - Yes, you're right. Well, thank you.
  1205.  
  1206. 253
  1207. 00:23:33,558 --> 00:23:37,558
  1208. We are going to the theatre to
  1209. watch "King Kong". You're in?
  1210.  
  1211. 254
  1212. 00:23:37,558 --> 00:23:41,558
  1213. No, I don't like Chinese films.
  1214. I have lots of works to do first.
  1215.  
  1216. 255
  1217. 00:23:41,558 --> 00:23:44,558
  1218. Okay, I'll not insist then...
  1219.  
  1220. 256
  1221. 00:23:44,558 --> 00:23:48,558
  1222. - Thanks!
  1223. - See ya!
  1224.  
  1225. 257
  1226. 00:23:48,558 --> 00:23:50,558
  1227. I am ready.
  1228.  
  1229. 258
  1230. 00:23:52,558 --> 00:23:59,558
  1231. So, let's continue where we stopped.
  1232. Where were we?
  1233.  
  1234. 259
  1235. 00:23:59,558 --> 00:24:04,558
  1236. You wanted to talk about the testimony
  1237. of my neighbour and I said "again?"
  1238.  
  1239. 260
  1240. 00:24:04,558 --> 00:24:09,558
  1241. That's correct. According to your
  1242. neighbour's testimony, miss Lustri.
  1243.  
  1244. 261
  1245. 00:24:09,558 --> 00:24:14,558
  1246. - Lustrain. Carine Lustrain.
  1247. - Yes, sorry.
  1248.  
  1249. 262
  1250. 00:24:14,558 --> 00:24:18,558
  1251. She said she saw you getting
  1252. in and out of your home
  1253.  
  1254. 263
  1255. 00:24:18,558 --> 00:24:21,558
  1256. exactly seven times between
  1257. midnight and 5 a.m.
  1258.  
  1259. 264
  1260. 00:24:21,558 --> 00:24:25,558
  1261. Can you explain?
  1262.  
  1263. 265
  1264. 00:24:25,558 --> 00:24:31,558
  1265. She always watches what's happening
  1266. on the floor. She's a bit... Crazy
  1267.  
  1268. 266
  1269. 00:24:31,558 --> 00:24:37,558
  1270. At any sound, she opens the door. When the
  1271. elevator is here, she opens the door.
  1272.  
  1273. 267
  1274. 00:24:38,558 --> 00:24:41,558
  1275. For any sound... Excuse me,
  1276. it's kind of surprising but
  1277.  
  1278. 268
  1279. 00:24:41,558 --> 00:24:44,558
  1280. there is smoke getting out of your body.
  1281. Is it normal?
  1282.  
  1283. 269
  1284. 00:24:44,558 --> 00:24:49,558
  1285. Yes, I have a hole.
  1286. Stay focus.
  1287.  
  1288. 270
  1289. 00:24:49,558 --> 00:24:54,558
  1290. - A hole? I don't understand...
  1291. - I have a hole in my chest.
  1292.  
  1293. 271
  1294. 00:24:54,558 --> 00:25:00,558
  1295. - It's gross!
  1296. - No, I don't really suffer...
  1297.  
  1298. 272
  1299. 00:25:00,558 --> 00:25:07,558
  1300. Continue! You get out of your room
  1301. SEVEN times. That's a lot, Fugain.
  1302.  
  1303. 273
  1304. 00:25:07,558 --> 00:25:14,558
  1305. - Explain, I am trying to understand...
  1306. - Yes, I have nothing to hide.
  1307.  
  1308. 274
  1309. 00:25:14,558 --> 00:25:17,558
  1310. First time was around midnight.
  1311. My wife screamed
  1312.  
  1313. 275
  1314. 00:25:17,558 --> 00:25:20,558
  1315. because there was a
  1316. cockroach in the kitchen.
  1317.  
  1318. 276
  1319. 00:25:20,558 --> 00:25:24,558
  1320. - So she asked me to go buy insecticide.
  1321. - Size of the cockroach?
  1322.  
  1323. 277
  1324. 00:25:24,558 --> 00:25:29,558
  1325. - I don't know...
  1326. - According to your wife's reaction,
  1327.  
  1328. 278
  1329. 00:25:29,558 --> 00:25:32,558
  1330. Little, medium, big?
  1331.  
  1332. 279
  1333. 00:25:32,558 --> 00:25:35,558
  1334. I don't know... Little.
  1335. She said: "Honey, there
  1336.  
  1337. 280
  1338. 00:25:35,558 --> 00:25:39,558
  1339. is a cockroach in the
  1340. kitchen, kill it now!"
  1341.  
  1342. 281
  1343. 00:25:39,558 --> 00:25:43,558
  1344. Is the size of the cockroach
  1345. really important?
  1346.  
  1347. 282
  1348. 00:25:43,558 --> 00:25:47,558
  1349. I say what's important for
  1350. the investigation, Fugain.
  1351.  
  1352. 283
  1353. 00:25:47,558 --> 00:25:52,558
  1354. - So you bought insecticide?
  1355. - Yes.
  1356.  
  1357. 284
  1358. 00:25:56,558 --> 00:26:02,558
  1359. First time, I went out too fast.
  1360. I forgot my wallet.
  1361.  
  1362. 285
  1363. 00:26:02,558 --> 00:26:04,558
  1364. It happens.
  1365.  
  1366. 286
  1367. 00:26:11,558 --> 00:26:13,558
  1368. Good evening.
  1369.  
  1370. 287
  1371. 00:26:20,558 --> 00:26:24,558
  1372. I noticed it before going
  1373. out of the building.
  1374.  
  1375. 288
  1376. 00:26:25,558 --> 00:26:28,558
  1377. So I went back to my apartment.
  1378.  
  1379. 289
  1380. 00:26:29,558 --> 00:26:33,558
  1381. So that's the first round trip, right?
  1382.  
  1383. 290
  1384. 00:26:37,558 --> 00:26:39,558
  1385. Fugain?
  1386.  
  1387. 291
  1388. 00:26:39,558 --> 00:26:42,558
  1389. That's the first
  1390. round trip, right?
  1391.  
  1392. 292
  1393. 00:26:42,558 --> 00:26:46,558
  1394. Yes, for nothing, because
  1395. I forgot my wallet.
  1396.  
  1397. 293
  1398. 00:26:46,558 --> 00:26:50,558
  1399. - I prefer "back and forth".
  1400. - Why?
  1401.  
  1402. 294
  1403. 00:26:50,558 --> 00:26:53,558
  1404. You said that my neighbours saw me doing
  1405. seven "back and forth".
  1406.  
  1407. 295
  1408. 00:26:53,558 --> 00:26:59,558
  1409. We should continue with this as a measurement.
  1410. Or we will get lost in the story.
  1411.  
  1412. 296
  1413. 00:26:59,558 --> 00:27:02,558
  1414. No, I prefer round trip.
  1415.  
  1416. 297
  1417. 00:27:05,558 --> 00:27:10,558
  1418. I took my wallet and I went
  1419. straight to the elevator.
  1420.  
  1421. 298
  1422. 00:27:10,558 --> 00:27:14,558
  1423. What was doing your
  1424. wife during this time?
  1425.  
  1426. 299
  1427. 00:27:14,558 --> 00:27:16,558
  1428. Watching TV.
  1429.  
  1430. 300
  1431. 00:27:22,558 --> 00:27:27,558
  1432. At the grocery store, I don't know
  1433. why, but I wanted to buy chips.
  1434.  
  1435. 301
  1436. 00:27:27,558 --> 00:27:30,558
  1437. And because I couldn't
  1438. find a real insecticide. I
  1439.  
  1440. 302
  1441. 00:27:30,558 --> 00:27:34,558
  1442. bought a mosquito spray. It
  1443. costed me around 10 bucks.
  1444.  
  1445. 303
  1446. 00:27:43,558 --> 00:27:49,558
  1447. Okay. Did you wander in the streets or
  1448. did you get back to your appartement?
  1449.  
  1450. 304
  1451. 00:27:49,558 --> 00:27:55,558
  1452. I get back home. I don't like to walk in the
  1453. streets and I had to kill the cockroach.
  1454.  
  1455. 305
  1456. 00:27:55,558 --> 00:28:01,558
  1457. - Continue!
  1458. - I am leaving, I finished my day.
  1459.  
  1460. 306
  1461. 00:28:01,558 --> 00:28:05,558
  1462. You're lucky. I am just at the
  1463. beginning. See you tomorrow!
  1464.  
  1465. 307
  1466. 00:28:05,558 --> 00:28:07,558
  1467. No, I am pregnant, that's why.
  1468.  
  1469. 308
  1470. 00:28:07,558 --> 00:28:09,558
  1471. Pregnant?!
  1472.  
  1473. 309
  1474. 00:28:09,558 --> 00:28:14,558
  1475. I have an appointment with
  1476. doctors tomorrow, that's why.
  1477.  
  1478. 310
  1479. 00:28:14,558 --> 00:28:18,558
  1480. Holy shit... He said nothing about it!
  1481. This is crazy!
  1482.  
  1483. 311
  1484. 00:28:18,558 --> 00:28:21,558
  1485. We wanted to keep it as
  1486. a surprise, that's why.
  1487.  
  1488. 312
  1489. 00:28:21,558 --> 00:28:24,558
  1490. But I don't like to keep
  1491. secrets, that's why.
  1492.  
  1493. 313
  1494. 00:28:24,558 --> 00:28:29,558
  1495. - Where is he? Can I kiss him?
  1496. - Sure.
  1497.  
  1498. 314
  1499. 00:28:30,558 --> 00:28:33,558
  1500. Where is he?
  1501.  
  1502. 315
  1503. 00:28:33,558 --> 00:28:38,558
  1504. - Your coworker with one...?
  1505. - Yes, Philippe.
  1506.  
  1507. 316
  1508. 00:28:38,558 --> 00:28:43,558
  1509. - He's my husband, that's why.
  1510. - Okay. He was watching me.
  1511.  
  1512. 317
  1513. 00:28:43,558 --> 00:28:49,558
  1514. Very well, he was doing a great job.
  1515. We talked a bit. A nice person.
  1516.  
  1517. 318
  1518. 00:28:49,558 --> 00:28:54,558
  1519. - Congratulations for the kid!
  1520. - We don't care. Where is he?
  1521.  
  1522. 319
  1523. 00:28:54,558 --> 00:28:57,558
  1524. Well, he was feeling very sick.
  1525.  
  1526. 320
  1527. 00:28:58,558 --> 00:29:02,558
  1528. Like pain in the stomach.
  1529.  
  1530. 321
  1531. 00:29:02,558 --> 00:29:07,558
  1532. - Shit, I think it was the sushis.
  1533. - Yes, exactly. He was saying:
  1534.  
  1535. 322
  1536. 00:29:07,558 --> 00:29:10,558
  1537. - "Must be the sushis, that's why."
  1538. - It's my fault.
  1539.  
  1540. 323
  1541. 00:29:10,558 --> 00:29:14,558
  1542. The sushi place next to here? I
  1543. never got food sick with them.
  1544.  
  1545. 324
  1546. 00:29:14,558 --> 00:29:17,558
  1547. No I did sushis
  1548. myself, that's why.
  1549.  
  1550. 325
  1551. 00:29:17,558 --> 00:29:17,558
  1552. Oh, shit.
  1553.  
  1554. 326
  1555. 00:29:17,558 --> 00:29:20,558
  1556. I created my own recipes based
  1557. on one on Internet, that's why.
  1558.  
  1559. 327
  1560. 00:29:20,558 --> 00:29:25,558
  1561. - So?
  1562. - He left. He left really fast.
  1563.  
  1564. 328
  1565. 00:29:25,558 --> 00:29:30,558
  1566. I couldn't ask a question.
  1567. I don't know where he goes.
  1568.  
  1569. 329
  1570. 00:29:30,558 --> 00:29:36,558
  1571. He must be home, that's why.
  1572. I am going, that's why. Thanks!
  1573.  
  1574. 330
  1575. 00:29:38,558 --> 00:29:42,558
  1576. Am I crazy or everybody in this building
  1577. is saying "that's why" every seconds?
  1578.  
  1579. 331
  1580. 00:29:42,558 --> 00:29:47,558
  1581. - No, I noticed too.
  1582. - Where does it come from?
  1583.  
  1584. 332
  1585. 00:29:47,558 --> 00:29:53,558
  1586. - Must be a trend...
  1587. - A trend? Cause it's irritating.
  1588.  
  1589. 333
  1590. 00:29:53,558 --> 00:29:57,558
  1591. It doesn't mean anything.
  1592. "that's why, that's why..."
  1593.  
  1594. 334
  1595. 00:29:59,558 --> 00:30:03,558
  1596. So, you get back home
  1597. with your purchases.
  1598.  
  1599. 335
  1600. 00:30:03,558 --> 00:30:06,558
  1601. Yes, I went back
  1602. with my groceries.
  1603.  
  1604. 336
  1605. 00:30:09,558 --> 00:30:11,558
  1606. My wife was sleeping with the TV on.
  1607. The show was
  1608.  
  1609. 337
  1610. 00:30:12,558 --> 00:30:14,558
  1611. interesting so I watched
  1612. it while eating chips.
  1613.  
  1614. 338
  1615. 00:30:14,558 --> 00:30:20,558
  1616. - Does she do that a lot?
  1617. - Yes, almost every night.
  1618.  
  1619. 339
  1620. 00:30:20,558 --> 00:30:27,558
  1621. Usually, I put her in the bed, but
  1622. this time I wanted to eat some chips.
  1623.  
  1624. 340
  1625. 00:30:34,558 --> 00:30:37,558
  1626. Hey, look what you done.
  1627. Are you proud of it?
  1628.  
  1629. 341
  1630. 00:30:39,558 --> 00:30:43,558
  1631. Excuse me?
  1632. That's your fault, you fall like an idiot!
  1633.  
  1634. 342
  1635. 00:30:43,558 --> 00:30:46,558
  1636. It's your fault. I wanted to
  1637. show you my badge. That's why!
  1638.  
  1639. 343
  1640. 00:30:46,558 --> 00:30:50,558
  1641. I don't give a fuck of your damn badge!
  1642.  
  1643. 344
  1644. 00:30:50,558 --> 00:30:54,558
  1645. If I was alone in this office,
  1646. I would not have shown you my
  1647.  
  1648. 345
  1649. 00:30:54,558 --> 00:30:57,558
  1650. badge. So it's your fault if I died!
  1651. You'll pay for this!
  1652.  
  1653. 346
  1654. 00:30:57,558 --> 00:31:02,558
  1655. - I'll not pay for anything!
  1656. - Who are you talking to?
  1657.  
  1658. 347
  1659. 00:31:02,558 --> 00:31:05,558
  1660. Nobody, sweetie. The TV
  1661. is talking by itself.
  1662.  
  1663. 348
  1664. 00:31:05,558 --> 00:31:09,558
  1665. It's weird. I'll call
  1666. the repairman tomorrow.
  1667.  
  1668. 349
  1669. 00:31:09,558 --> 00:31:13,558
  1670. Go back to sleep.
  1671.  
  1672. 350
  1673. 00:31:13,558 --> 00:31:17,558
  1674. Then, I put bug spray everywhere
  1675. in the kitchen. I thought
  1676.  
  1677. 351
  1678. 00:31:17,558 --> 00:31:20,558
  1679. that it would be clever to
  1680. put more to kill cockroach.
  1681.  
  1682. 352
  1683. 00:31:21,558 --> 00:31:25,558
  1684. Seems legit. What time was it?
  1685.  
  1686. 353
  1687. 00:31:26,558 --> 00:31:31,558
  1688. I don't know. Maybe 1 hour after I
  1689. bought the chips. I don't remember.
  1690.  
  1691. 354
  1692. 00:31:31,558 --> 00:31:36,558
  1693. - Then?
  1694. - The spray was stuck I don't know why.
  1695.  
  1696. 355
  1697. 00:31:36,558 --> 00:31:40,558
  1698. - What do you mean?
  1699. - I couldn't stop it.
  1700.  
  1701. 356
  1702. 00:31:40,558 --> 00:31:44,558
  1703. - The nozzle was stuck.
  1704. - Okay.
  1705.  
  1706. 357
  1707. 00:31:50,558 --> 00:31:54,558
  1708. I opened the windows to refresh the room.
  1709.  
  1710. 358
  1711. 00:31:54,558 --> 00:31:59,558
  1712. And I push accidentally a plant pot.
  1713.  
  1714. 359
  1715. 00:31:59,558 --> 00:32:07,558
  1716. - And it falls 5 floors below.
  1717. - What a boring story!
  1718.  
  1719. 360
  1720. 00:32:07,558 --> 00:32:13,558
  1721. - Why?
  1722. - You just talk about shitty boring stuff.
  1723.  
  1724. 361
  1725. 00:32:13,558 --> 00:32:19,558
  1726. The plant pot, the TV, the cockroach,
  1727. your wife sleeping...
  1728.  
  1729. 362
  1730. 00:32:19,558 --> 00:32:26,558
  1731. - the insecticide, the chips...
  1732. - But I am telling you the truth.
  1733.  
  1734. 363
  1735. 00:32:26,558 --> 00:32:31,558
  1736. You want me to lie so the
  1737. story gets more interesting?
  1738.  
  1739. 364
  1740. 00:32:31,558 --> 00:32:33,558
  1741. No, of course not.
  1742.  
  1743. 365
  1744. 00:32:33,558 --> 00:32:40,558
  1745. But I've never felt so bored in
  1746. an interrogation until this one.
  1747.  
  1748. 366
  1749. 00:32:40,558 --> 00:32:44,558
  1750. - Continue.
  1751. - Okay, that's not a nice thing to say.
  1752.  
  1753. 367
  1754. 00:32:44,558 --> 00:32:50,558
  1755. - I am just telling you the truth.
  1756. - Yes, chill, Fuguain.
  1757.  
  1758. 368
  1759. 00:32:51,558 --> 00:32:55,558
  1760. - I am not mad.
  1761. - Yes, you are.
  1762.  
  1763. 369
  1764. 00:32:55,558 --> 00:32:59,558
  1765. You shouldn't be ashamed of your life.
  1766. Now continue.
  1767.  
  1768. 370
  1769. 00:32:59,558 --> 00:33:05,558
  1770. I went out to clean the broken
  1771. plant pot.
  1772.  
  1773. 371
  1774. 00:33:05,558 --> 00:33:08,558
  1775. With a hand brush and
  1776. a shovel, I suppose?
  1777.  
  1778. 372
  1779. 00:33:08,558 --> 00:33:11,558
  1780. Yes, sorry if these
  1781. are normal objects.
  1782.  
  1783. 373
  1784. 00:33:11,558 --> 00:33:14,558
  1785. But there isn't other objects
  1786. to clean a broken plant pot.
  1787.  
  1788. 374
  1789. 00:33:14,558 --> 00:33:15,558
  1790. You're wrong.
  1791.  
  1792. 375
  1793. 00:33:15,558 --> 00:33:20,558
  1794. There is some little vacuum...
  1795. Okay, continue please.
  1796.  
  1797. 376
  1798. 00:33:20,558 --> 00:33:23,558
  1799. It's not important.
  1800.  
  1801. 377
  1802. 00:33:32,558 --> 00:33:35,558
  1803. How long will I be
  1804. stuck in the cupboard?
  1805.  
  1806. 378
  1807. 00:33:35,558 --> 00:33:38,558
  1808. Philippe! No one
  1809. cares, you're dead.
  1810.  
  1811. 379
  1812. 00:33:38,558 --> 00:33:43,558
  1813. - I care, that's why.
  1814. - It's not interesting.
  1815.  
  1816. 380
  1817. 00:34:00,558 --> 00:34:08,558
  1818. - So, it's two round trip.
  1819. - No, three.
  1820.  
  1821. 381
  1822. 00:34:09,558 --> 00:34:13,558
  1823. Yes, you're right. Sorry.
  1824. I am a bit tired, that's
  1825.  
  1826. 382
  1827. 00:34:13,558 --> 00:34:16,558
  1828. why. So I sometimes don't
  1829. follow your story.
  1830.  
  1831. 383
  1832. 00:34:16,558 --> 00:34:23,558
  1833. I can't stay focus with the tiredness
  1834. and your shitty boring story.
  1835.  
  1836. 384
  1837. 00:34:23,558 --> 00:34:29,558
  1838. That's why I need to drink something.
  1839. It's time for a coffee, that's why.
  1840.  
  1841. 385
  1842. 00:34:29,558 --> 00:34:34,558
  1843. - You said "that's why" 3 times in a row.
  1844. - Yes, I heard. Coffee? No?
  1845.  
  1846. 386
  1847. 00:34:39,558 --> 00:34:45,558
  1848. - Can I get up of my chair?
  1849. - Sure.
  1850.  
  1851. 387
  1852. 00:34:49,558 --> 00:34:56,558
  1853. Hey Guy, can you bring some coffee please?
  1854. I am in the middle of an interrogation.
  1855.  
  1856. 388
  1857. 00:34:56,558 --> 00:34:58,558
  1858. Yeah, I know.
  1859.  
  1860. 389
  1861. 00:34:58,558 --> 00:35:05,558
  1862. Philippe is not here, he is sick.
  1863.  
  1864. 390
  1865. 00:35:06,558 --> 00:35:14,558
  1866. After 8 p.m. I normally expect to talk to
  1867. Muriel. Can you bring some coffee please?
  1868.  
  1869. 391
  1870. 00:35:15,558 --> 00:35:17,558
  1871. Okay, forget it.
  1872.  
  1873. 392
  1874. 00:35:23,558 --> 00:35:25,558
  1875. So you did two round trip, right?
  1876.  
  1877. 393
  1878. 00:35:25,558 --> 00:35:30,558
  1879. - No, three. I said earlier it was three.
  1880. - Three out of seven.
  1881.  
  1882. 394
  1883. 00:35:30,558 --> 00:35:35,558
  1884. Let me guess. You forgot
  1885. the shovel and the brush?
  1886.  
  1887. 395
  1888. 00:35:35,558 --> 00:35:36,558
  1889. Not at all.
  1890.  
  1891. 396
  1892. 00:35:37,558 --> 00:35:41,558
  1893. - I went back to put my wife in bed.
  1894. - What time was it?
  1895.  
  1896. 397
  1897. 00:35:41,558 --> 00:35:48,558
  1898. I don't remember. Maybe one hour and
  1899. half after I bought the insecticide.
  1900.  
  1901. 398
  1902. 00:35:51,558 --> 00:35:53,558
  1903. I don't know.
  1904.  
  1905. 399
  1906. 00:35:54,558 --> 00:35:57,558
  1907. Continue.
  1908.  
  1909. 400
  1910. 00:35:57,558 --> 00:36:03,558
  1911. So after I put my wife in bed,
  1912. I went outside to breath.
  1913.  
  1914. 401
  1915. 00:36:03,558 --> 00:36:05,558
  1916. To breath?
  1917.  
  1918. 402
  1919. 00:36:06,558 --> 00:36:09,558
  1920. Because of the insecticide.
  1921. I was feeling dizzy.
  1922.  
  1923. 403
  1924. 00:36:10,558 --> 00:36:13,558
  1925. So I went outside to
  1926. breath some fresh air.
  1927.  
  1928. 404
  1929. 00:36:14,558 --> 00:36:19,558
  1930. Just for your culture, we don't say to
  1931. "breath some fresh air“ in this case.
  1932.  
  1933. 405
  1934. 00:36:19,558 --> 00:36:24,558
  1935. You say that when you climb a mountain or
  1936. you go to the beach for example.
  1937.  
  1938. 406
  1939. 00:36:24,558 --> 00:36:27,558
  1940. I wouldn't try to climb a
  1941. mountain in the middle of the
  1942.  
  1943. 407
  1944. 00:36:27,558 --> 00:36:30,558
  1945. night. I just went outside
  1946. to breath some fresh air.
  1947.  
  1948. 408
  1949. 00:36:30,558 --> 00:36:37,558
  1950. No! You went out because of the
  1951. insecticide. You just went out to breath.
  1952.  
  1953. 409
  1954. 00:36:37,558 --> 00:36:43,558
  1955. That's what I said. I went out to breath.
  1956.  
  1957. 410
  1958. 00:36:44,558 --> 00:36:46,558
  1959. There is something else
  1960. that bothers me. You
  1961.  
  1962. 411
  1963. 00:36:46,558 --> 00:36:49,558
  1964. said you didn't like to
  1965. wander in the street.
  1966.  
  1967. 412
  1968. 00:36:49,558 --> 00:36:57,558
  1969. - But that's what you are doing now!
  1970. - I went out to breath, not to wander.
  1971.  
  1972. 413
  1973. 00:36:58,558 --> 00:37:02,558
  1974. Okay. So that's when you see
  1975. Chevalet's dead body?
  1976.  
  1977. 414
  1978. 00:37:02,558 --> 00:37:05,558
  1979. No, not yet.
  1980.  
  1981. 415
  1982. 00:37:14,558 --> 00:37:19,558
  1983. I remember that the street was really
  1984. calm. There was some noise far away.
  1985.  
  1986. 416
  1987. 00:37:19,558 --> 00:37:22,558
  1988. I guessed it was a party in an apartment.
  1989.  
  1990. 417
  1991. 00:37:22,558 --> 00:37:25,558
  1992. There was steam getting out
  1993. of my mouth because it was
  1994.  
  1995. 418
  1996. 00:37:25,558 --> 00:37:28,558
  1997. cold outside. So I was
  1998. imitate smoking cigarettes.
  1999.  
  2000. 419
  2001. 00:37:28,558 --> 00:37:34,558
  2002. - Why?
  2003. - It's funny.
  2004.  
  2005. 420
  2006. 00:37:34,558 --> 00:37:38,558
  2007. - You don't do that?
  2008. - Yes, when I was 2 and a half.
  2009.  
  2010. 421
  2011. 00:37:38,558 --> 00:37:41,558
  2012. Well I am not ashamed,
  2013. I still continue now.
  2014.  
  2015. 422
  2016. 00:37:41,558 --> 00:37:45,558
  2017. I never said you should be ashamed.
  2018. Why should you be, Fugain?
  2019.  
  2020. 423
  2021. 00:37:49,558 --> 00:37:53,558
  2022. Excuse me, can I borrow you a cigarette?
  2023.  
  2024. 424
  2025. 00:37:53,558 --> 00:37:56,558
  2026. A cigarette?
  2027.  
  2028. 425
  2029. 00:37:56,558 --> 00:38:00,558
  2030. - You're the one eye guy's wife, right?
  2031. - You know Philippe?
  2032.  
  2033. 426
  2034. 00:38:00,558 --> 00:38:06,558
  2035. - Yes, he's my husband. how do you know?
  2036. - Well, yeah I know him.
  2037.  
  2038. 427
  2039. 00:38:07,558 --> 00:38:12,558
  2040. Hum... I know him but not yet. Just
  2041. forget it. You'll never understand.
  2042.  
  2043. 428
  2044. 00:38:12,558 --> 00:38:14,558
  2045. If you explain to me,
  2046. I might understand.
  2047.  
  2048. 429
  2049. 00:38:14,558 --> 00:38:17,558
  2050. I will meet your
  2051. husband in the future.
  2052.  
  2053. 430
  2054. 00:38:17,558 --> 00:38:22,558
  2055. Not really in the future but...
  2056. How can I explain it?
  2057.  
  2058. 431
  2059. 00:38:22,558 --> 00:38:25,558
  2060. You will meet my husband in the future.
  2061. So far, I understand.
  2062.  
  2063. 432
  2064. 00:38:25,558 --> 00:38:28,558
  2065. Yes, but no. Because it's
  2066. not really the future.
  2067.  
  2068. 433
  2069. 00:38:29,558 --> 00:38:33,558
  2070. We are in the past but not really.
  2071. In my memories.
  2072.  
  2073. 434
  2074. 00:38:33,558 --> 00:38:38,558
  2075. And I will meet him in a
  2076. pretty bad situation...
  2077.  
  2078. 435
  2079. 00:38:38,558 --> 00:38:39,558
  2080. Really? How?
  2081.  
  2082. 436
  2083. 00:38:47,558 --> 00:38:54,558
  2084. So, in which kind of bad situation
  2085. will you meet my husband? Tell me.
  2086.  
  2087. 437
  2088. 00:38:57,558 --> 00:39:02,558
  2089. How can I explain... Well, I am
  2090. accused of murder. Not right now.
  2091.  
  2092. 438
  2093. 00:39:02,558 --> 00:39:09,558
  2094. In 3 days.
  2095. That's when I will meet your husband.
  2096.  
  2097. 439
  2098. 00:39:09,558 --> 00:39:13,558
  2099. You could come say hi!
  2100. I work at the police too, that's why.
  2101.  
  2102. 440
  2103. 00:39:13,558 --> 00:39:16,558
  2104. Yeah, we will meet too.
  2105.  
  2106. 441
  2107. 00:39:16,558 --> 00:39:17,558
  2108. Who did you kill?
  2109.  
  2110. 442
  2111. 00:39:17,558 --> 00:39:22,558
  2112. Nobody. I just found a
  2113. dead guy in the street.
  2114.  
  2115. 443
  2116. 00:39:22,558 --> 00:39:26,558
  2117. Well, later tonight, I will
  2118. find someone with blood all around him.
  2119.  
  2120. 444
  2121. 00:39:27,558 --> 00:39:35,558
  2122. Since I will be the first to call the
  2123. cops, I will be the main suspect.
  2124.  
  2125. 445
  2126. 00:39:35,558 --> 00:39:39,558
  2127. Don't call the cops then so
  2128. you will not be suspected.
  2129.  
  2130. 446
  2131. 00:39:39,558 --> 00:39:41,558
  2132. Yes, good idea.
  2133.  
  2134. 447
  2135. 00:39:41,558 --> 00:39:45,558
  2136. But it already happened,
  2137. I can't change the past.
  2138.  
  2139. 448
  2140. 00:39:45,558 --> 00:39:47,558
  2141. I don't understand...
  2142.  
  2143. 449
  2144. 00:39:47,558 --> 00:39:53,558
  2145. You say that it will be in the future. Then
  2146. it already happened. It's complicated!
  2147.  
  2148. 450
  2149. 00:39:53,558 --> 00:39:54,558
  2150. Fugain!
  2151.  
  2152. 451
  2153. 00:39:54,558 --> 00:39:57,558
  2154. Fugain!
  2155.  
  2156. 452
  2157. 00:39:58,558 --> 00:40:03,558
  2158. - You were absent.
  2159. - Yes, sorry for that.
  2160.  
  2161. 453
  2162. 00:40:04,558 --> 00:40:08,558
  2163. You were saying that
  2164. you were fake smoking.
  2165.  
  2166. 454
  2167. 00:40:08,558 --> 00:40:11,558
  2168. Yes, right. I
  2169. was fake smoking.
  2170.  
  2171. 455
  2172. 00:40:11,558 --> 00:40:13,558
  2173. There were nobody in
  2174. the streets, so I came
  2175.  
  2176. 456
  2177. 00:40:13,558 --> 00:40:15,558
  2178. back home because my
  2179. breasts were frizzing.
  2180.  
  2181. 457
  2182. 00:40:15,558 --> 00:40:18,558
  2183. Sorry to interrupt again.
  2184. But you made a mistake.
  2185.  
  2186. 458
  2187. 00:40:18,558 --> 00:40:23,558
  2188. The breasts are on women only.
  2189.  
  2190. 459
  2191. 00:40:23,558 --> 00:40:31,558
  2192. - You meant your balls were frizzing.
  2193. - No, my breasts were really frizzing.
  2194.  
  2195. 460
  2196. 00:40:31,558 --> 00:40:35,558
  2197. All here. That's what I meant.
  2198.  
  2199. 461
  2200. 00:40:35,558 --> 00:40:40,558
  2201. - My testicules were ok.
  2202. - Okay.
  2203.  
  2204. 462
  2205. 00:40:40,558 --> 00:40:44,558
  2206. - We're now at four round trip?
  2207. - Yes, four.
  2208.  
  2209. 463
  2210. 00:40:49,558 --> 00:40:57,558
  2211. "After fake smoking in the streets, ..."
  2212.  
  2213. 464
  2214. 00:40:58,558 --> 00:41:04,558
  2215. "...I came back home.
  2216. I... Came... Back... Home..."
  2217.  
  2218. 465
  2219. 00:41:04,558 --> 00:41:08,558
  2220. "...Because my breasts were cold."
  2221.  
  2222. 466
  2223. 00:41:08,558 --> 00:41:12,558
  2224. "Breasts... Were... Cold..."
  2225.  
  2226. 467
  2227. 00:41:18,558 --> 00:41:20,558
  2228. Fugain...
  2229.  
  2230. 468
  2231. 00:41:22,558 --> 00:41:29,558
  2232. The more I look at you,
  2233. the more I think you're an idiot.
  2234.  
  2235. 469
  2236. 00:41:29,558 --> 00:41:34,558
  2237. - Who was at the wrong place and time.
  2238. - Really?
  2239.  
  2240. 470
  2241. 00:41:34,558 --> 00:41:41,558
  2242. I don't picture you killing a poor guy.
  2243. Not with an iron.
  2244.  
  2245. 471
  2246. 00:41:41,558 --> 00:41:49,558
  2247. Thank you, sir. That's the first nice thing
  2248. you said since I am here. Thank you.
  2249.  
  2250. 472
  2251. 00:41:49,558 --> 00:41:54,558
  2252. Watch out! It's just an interrogation
  2253. feeling, okay? It doesn't mean anything.
  2254.  
  2255. 473
  2256. 00:41:54,558 --> 00:41:58,558
  2257. Well you say I might be innocent.
  2258. That's not a random thing to say.
  2259.  
  2260. 474
  2261. 00:41:58,558 --> 00:42:05,558
  2262. No, because every can change, you see?
  2263. Where is my lighter?
  2264.  
  2265. 475
  2266. 00:42:05,558 --> 00:42:09,558
  2267. It was right here.
  2268. Did you see it?
  2269.  
  2270. 476
  2271. 00:42:10,558 --> 00:42:16,558
  2272. Found it! It dropped from you office.
  2273. I saw it on the ground, that's why.
  2274.  
  2275. 477
  2276. 00:42:17,558 --> 00:42:20,558
  2277. Something stinks.
  2278. Is that my lighter?
  2279.  
  2280. 478
  2281. 00:42:20,558 --> 00:42:22,558
  2282. It stinks.
  2283.  
  2284. 479
  2285. 00:42:24,558 --> 00:42:29,558
  2286. Yeah, it stinks. It stinks!
  2287.  
  2288. 480
  2289. 00:42:29,558 --> 00:42:32,558
  2290. - It smells like braised pork.
  2291. - Braised?
  2292.  
  2293. 481
  2294. 00:42:33,558 --> 00:42:36,558
  2295. Smell it. I am not the
  2296. only one to smell it, right?
  2297.  
  2298. 482
  2299. 00:42:36,558 --> 00:42:38,558
  2300. No, it smells like a lighter.
  2301.  
  2302. 483
  2303. 00:42:38,558 --> 00:42:41,558
  2304. Excuse me.
  2305.  
  2306. 484
  2307. 00:42:42,558 --> 00:42:50,558
  2308. No, I am still on an interrogation.
  2309. Don't worry for him.
  2310.  
  2311. 485
  2312. 00:42:51,558 --> 00:42:56,558
  2313. He must have been to the doctor.
  2314. He was filling sick. Don't cry.
  2315.  
  2316. 486
  2317. 00:42:56,558 --> 00:43:01,558
  2318. No, I'll call you back.
  2319. Listen, I'll call you back.
  2320.  
  2321. 487
  2322. 00:43:01,558 --> 00:43:08,558
  2323. - What happened if I die of hunger?
  2324. - You think you're THAT hungry?
  2325.  
  2326. 488
  2327. 00:43:08,558 --> 00:43:13,558
  2328. Yeah, I think, but I am also
  2329. telling it for a while.
  2330.  
  2331. 489
  2332. 00:43:25,558 --> 00:43:29,558
  2333. There is nothing more beautiful than
  2334. a city that sleeps.
  2335.  
  2336. 490
  2337. 00:43:29,558 --> 00:43:33,558
  2338. That's why I choose that job.
  2339. Live the night.
  2340.  
  2341. 491
  2342. 00:43:33,558 --> 00:43:40,558
  2343. - Oh, come on...
  2344. - The lights. It's calm. It's poetic.
  2345.  
  2346. 492
  2347. 00:43:40,558 --> 00:43:45,558
  2348. Yes, but right now, I can't feel
  2349. the poetry. I am not feeling well.
  2350.  
  2351. 493
  2352. 00:43:45,558 --> 00:43:49,558
  2353. Can we finish this interrogation quick?
  2354.  
  2355. 494
  2356. 00:43:52,558 --> 00:43:55,558
  2357. Let me tell you a story of mine.
  2358.  
  2359. 495
  2360. 00:44:01,558 --> 00:44:05,558
  2361. One day, we decided to do a
  2362. helicopter travel. Like all
  2363.  
  2364. 496
  2365. 00:44:05,558 --> 00:44:08,558
  2366. tourists do. But this time,
  2367. the helicopter crashed.
  2368.  
  2369. 497
  2370. 00:44:08,558 --> 00:44:14,558
  2371. The pilot died. My friend too.
  2372. And I was alone.
  2373.  
  2374. 498
  2375. 00:44:15,558 --> 00:44:17,558
  2376. Completely alone. In
  2377. the middle of an island.
  2378.  
  2379. 499
  2380. 00:44:17,558 --> 00:44:20,558
  2381. You didn't have the
  2382. hole in your chest yet...
  2383.  
  2384. 500
  2385. 00:44:20,558 --> 00:44:24,558
  2386. Yes... No... Wait,
  2387. how do you know that?
  2388.  
  2389. 501
  2390. 00:44:24,558 --> 00:44:28,558
  2391. I can see it. You don't
  2392. have a hole, that's why.
  2393.  
  2394. 502
  2395. 00:44:28,558 --> 00:44:34,558
  2396. - Wait. You can see my story?
  2397. - Yes, I can see really well.
  2398.  
  2399. 503
  2400. 00:44:34,558 --> 00:44:37,558
  2401. No... I can't see when you tell
  2402. your story.
  2403.  
  2404. 504
  2405. 00:44:37,558 --> 00:44:43,558
  2406. You wear a blue shirt. You seem tired.
  2407. I can see the beach.
  2408.  
  2409. 505
  2410. 00:44:43,558 --> 00:44:46,558
  2411. Incredible! Yes, all you say it's true.
  2412.  
  2413. 506
  2414. 00:44:46,558 --> 00:44:53,558
  2415. I look tired because I didn't eat
  2416. for 3 days. 3 days looking for food.
  2417.  
  2418. 507
  2419. 00:44:53,558 --> 00:44:56,558
  2420. Do you know what it feels to survive
  2421. 3 days without food?
  2422.  
  2423. 508
  2424. 00:44:58,558 --> 00:45:01,558
  2425. What happened next?
  2426.  
  2427. 509
  2428. 00:45:01,558 --> 00:45:06,558
  2429. Next, I was found and saved. I ate. And I
  2430. went back to France. End of the story.
  2431.  
  2432. 510
  2433. 00:45:06,558 --> 00:45:07,558
  2434. Okay.
  2435.  
  2436. 511
  2437. 00:45:07,558 --> 00:45:10,558
  2438. Just to say that you're not
  2439. the only one to be hungry.
  2440.  
  2441. 512
  2442. 00:45:10,558 --> 00:45:15,558
  2443. Other people were hungry,
  2444. And sometimes in worst situations.
  2445.  
  2446. 513
  2447. 00:45:15,558 --> 00:45:21,558
  2448. Okay, thanks for the lesson.
  2449. But this situation also happened to me.
  2450.  
  2451. 514
  2452. 00:45:21,558 --> 00:45:27,558
  2453. - Not that bad.
  2454. - Yes, that bad. Maybe worst.
  2455.  
  2456. 515
  2457. 00:45:27,558 --> 00:45:30,558
  2458. When I was a kid.
  2459.  
  2460. 516
  2461. 00:45:32,558 --> 00:45:35,558
  2462. I am listening. You have one minute.
  2463.  
  2464. 517
  2465. 00:45:35,558 --> 00:45:40,558
  2466. I was spending my holidays at my
  2467. uncle's home, in the south of France.
  2468.  
  2469. 518
  2470. 00:45:40,558 --> 00:45:47,558
  2471. I was around seven. My uncle had
  2472. a really cute dog that I loved.
  2473.  
  2474. 519
  2475. 00:45:48,558 --> 00:45:54,558
  2476. He was always roped.
  2477. So one day, I freed him.
  2478.  
  2479. 520
  2480. 00:45:56,558 --> 00:46:02,558
  2481. I don't know why, but rather than
  2482. catching him. I put the collar on me.
  2483.  
  2484. 521
  2485. 00:46:03,558 --> 00:46:08,558
  2486. I can't see your story.
  2487. What did you look like?
  2488.  
  2489. 522
  2490. 00:46:08,558 --> 00:46:12,558
  2491. Like any normal kid.
  2492.  
  2493. 523
  2494. 00:46:14,558 --> 00:46:20,558
  2495. When my uncle saw that, he was mad.
  2496. He let me there for a week.
  2497.  
  2498. 524
  2499. 00:46:20,558 --> 00:46:23,558
  2500. Within two days,
  2501. I ate the dog's bowl's rest.
  2502.  
  2503. 525
  2504. 00:46:23,558 --> 00:46:26,558
  2505. Then, I was so hungry
  2506. that I began to eat dirt.
  2507.  
  2508. 526
  2509. 00:46:26,558 --> 00:46:28,558
  2510. So I know what it feels
  2511. to be really hungry.
  2512.  
  2513. 527
  2514. 00:46:28,558 --> 00:46:30,558
  2515. Your story is made up.
  2516.  
  2517. 528
  2518. 00:46:30,558 --> 00:46:35,558
  2519. You too. A desert island,
  2520. that's completely fake.
  2521.  
  2522. 529
  2523. 00:46:35,558 --> 00:46:42,558
  2524. You're right, I was making fun of you.
  2525. As an excuse, here is a gift.
  2526.  
  2527. 530
  2528. 00:46:45,558 --> 00:46:50,558
  2529. - You're so nice!
  2530. - I am not a monster, Fugain.
  2531.  
  2532. 531
  2533. 00:46:50,558 --> 00:46:53,558
  2534. - You were hungry.
  2535. - Can I open it?
  2536.  
  2537. 532
  2538. 00:46:53,558 --> 00:46:55,558
  2539. Yes, it's for you.
  2540.  
  2541. 533
  2542. 00:47:14,558 --> 00:47:17,558
  2543. - Yes?
  2544. - Can I get my bucket?
  2545.  
  2546. 534
  2547. 00:47:17,558 --> 00:47:21,558
  2548. - Your bucket?
  2549. - I let it here after I finished cleaning.
  2550.  
  2551. 535
  2552. 00:47:22,558 --> 00:47:28,558
  2553. I hide it in the cupboards.
  2554. Can I? It will not take long.
  2555.  
  2556. 536
  2557. 00:47:28,558 --> 00:47:34,558
  2558. No problem.
  2559. We were having a break.
  2560.  
  2561. 537
  2562. 00:47:35,558 --> 00:47:41,558
  2563. Daniel, have you ever been in your life
  2564. very very very hungry?
  2565.  
  2566. 538
  2567. 00:47:41,558 --> 00:47:47,558
  2568. - Hungry?
  2569. - Yes, like really hungry.
  2570.  
  2571. 539
  2572. 00:47:47,558 --> 00:47:50,558
  2573. I was hungry lots of times.
  2574.  
  2575. 540
  2576. 00:47:50,558 --> 00:47:56,558
  2577. Yes, sure. But I mean you were so hungry
  2578. that you couldn't even do anything?
  2579.  
  2580. 541
  2581. 00:47:56,558 --> 00:47:59,558
  2582. I don't know.
  2583. It's a weird question.
  2584.  
  2585. 542
  2586. 00:47:59,558 --> 00:48:04,558
  2587. We were telling stories about that.
  2588. Don't you have one to tell?
  2589.  
  2590. 543
  2591. 00:48:04,558 --> 00:48:06,558
  2592. No, nothing come in my mind.
  2593.  
  2594. 544
  2595. 00:48:06,558 --> 00:48:11,558
  2596. But, I will try to remember one
  2597. for next time.
  2598.  
  2599. 545
  2600. 00:48:11,558 --> 00:48:14,558
  2601. Here it is... See you.
  2602.  
  2603. 546
  2604. 00:48:18,558 --> 00:48:25,558
  2605. He has Alzheimer. I am testing him
  2606. to know if it's getting worse, that's why.
  2607.  
  2608. 547
  2609. 00:48:28,558 --> 00:48:31,558
  2610. Are you alright? You seem pale.
  2611.  
  2612. 548
  2613. 00:48:31,558 --> 00:48:34,558
  2614. I just got a heat stroke for a second.
  2615.  
  2616. 549
  2617. 00:48:34,558 --> 00:48:42,558
  2618. Let's continue. Coffee made me want to
  2619. sleep. We paused at four round trips.
  2620.  
  2621. 550
  2622. 00:48:42,558 --> 00:48:44,558
  2623. I am bleeding. Maybe
  2624. because of the oyster.
  2625.  
  2626. 551
  2627. 00:48:44,558 --> 00:48:47,558
  2628. You don't eat an
  2629. oyster like that.
  2630.  
  2631. 552
  2632. 00:48:47,558 --> 00:48:50,558
  2633. I am not used to eat rock meals.
  2634.  
  2635. 553
  2636. 00:48:51,558 --> 00:48:55,558
  2637. Okay... Where were we?
  2638.  
  2639. 554
  2640. 00:48:56,558 --> 00:48:59,558
  2641. When I went back, I saw that the door
  2642. was opened.
  2643.  
  2644. 555
  2645. 00:48:59,558 --> 00:49:04,558
  2646. Finally some suspense, Fugain!
  2647. Your story gets really interesting now.
  2648.  
  2649. 556
  2650. 00:49:04,558 --> 00:49:08,558
  2651. - Let me guess. A robbery?
  2652. - I thought that too, but it wasn't.
  2653.  
  2654. 557
  2655. 00:49:08,558 --> 00:49:13,558
  2656. When I saw the bed empty,
  2657. I quickly understood.
  2658.  
  2659. 558
  2660. 00:49:20,558 --> 00:49:24,558
  2661. My wife is a sleepwalker.
  2662. She was going out
  2663.  
  2664. 559
  2665. 00:49:24,558 --> 00:49:28,558
  2666. while I was fake smoking.
  2667. It happens sometimes.
  2668.  
  2669. 560
  2670. 00:49:28,558 --> 00:49:30,558
  2671. I really need to know
  2672. what will happened to my
  2673.  
  2674. 561
  2675. 00:49:30,558 --> 00:49:32,558
  2676. husband. I am getting
  2677. stressed, that's why.
  2678.  
  2679. 562
  2680. 00:49:32,558 --> 00:49:37,558
  2681. Listen, you really need to stop.
  2682. It's not okay to talk in my memories.
  2683.  
  2684. 563
  2685. 00:49:37,558 --> 00:49:43,558
  2686. - But I need to know! I am pregnant!
  2687. - You will see it soon.
  2688.  
  2689. 564
  2690. 00:49:49,558 --> 00:49:55,558
  2691. I put her back in the bed. Without
  2692. waking her. And I turned off the lights.
  2693.  
  2694. 565
  2695. 00:49:55,558 --> 00:49:58,558
  2696. Five round trips. We are getting close.
  2697.  
  2698. 566
  2699. 00:49:58,558 --> 00:50:02,558
  2700. Your wife. She is a sleepwalker.
  2701. Walking in the
  2702.  
  2703. 567
  2704. 00:50:02,558 --> 00:50:05,558
  2705. night. That's the most
  2706. exciting thing so far.
  2707.  
  2708. 568
  2709. 00:50:05,558 --> 00:50:07,558
  2710. Continue. The sixth roundtrip.
  2711.  
  2712. 569
  2713. 00:50:07,558 --> 00:50:11,558
  2714. Less interesting. I went
  2715. to better park my car.
  2716.  
  2717. 570
  2718. 00:50:11,558 --> 00:50:15,558
  2719. It was parked on an illegal spot.
  2720. So I moved it.
  2721.  
  2722. 571
  2723. 00:50:15,558 --> 00:50:21,558
  2724. Yes, it is not interesting at all.
  2725.  
  2726. 572
  2727. 00:50:21,558 --> 00:50:28,558
  2728. Now the seventh. The most important one.
  2729. You have my attention, Fugain.
  2730.  
  2731. 573
  2732. 00:50:28,558 --> 00:50:34,558
  2733. Okay. So I wore a pyjama
  2734. and drank some milk.
  2735.  
  2736. 574
  2737. 00:50:36,558 --> 00:50:40,558
  2738. I brushed my teeth.
  2739.  
  2740. 575
  2741. 00:50:41,558 --> 00:50:44,558
  2742. And I went to bed.
  2743.  
  2744. 576
  2745. 00:50:44,558 --> 00:50:50,558
  2746. Don't you think that the toothpaste taste
  2747. weird after drinking milk?
  2748.  
  2749. 577
  2750. 00:50:50,558 --> 00:50:54,558
  2751. - No, not at all.
  2752. - Continue.
  2753.  
  2754. 578
  2755. 00:50:54,558 --> 00:51:01,558
  2756. It was really hot. I couldn't find a good
  2757. pose to sleep.
  2758.  
  2759. 579
  2760. 00:51:03,558 --> 00:51:10,558
  2761. Sorry to interrupt, but you said earlier
  2762. that it was so cold you were fake smoking.
  2763.  
  2764. 580
  2765. 00:51:10,558 --> 00:51:15,558
  2766. - Now it's hot?
  2767. - I turned on the heater, that's why.
  2768.  
  2769. 581
  2770. 00:51:20,558 --> 00:51:25,558
  2771. It might be a stupid question, but I do that
  2772. to be sure that your story is coherent.
  2773.  
  2774. 582
  2775. 00:51:25,558 --> 00:51:29,558
  2776. - And is it coherent to you?
  2777. - Yes.
  2778.  
  2779. 583
  2780. 00:51:35,558 --> 00:51:39,558
  2781. So that's when I heard a scream.
  2782. Like an agression.
  2783.  
  2784. 584
  2785. 00:51:39,558 --> 00:51:43,558
  2786. Yes, it's true. I heard it too.
  2787.  
  2788. 585
  2789. 00:51:43,558 --> 00:51:48,558
  2790. You heard it? You don't see when I
  2791. tell my story but you can hear it?
  2792.  
  2793. 586
  2794. 00:51:48,558 --> 00:51:53,558
  2795. Well, I am in your memories.
  2796. I can hear and see.
  2797.  
  2798. 587
  2799. 00:51:53,558 --> 00:51:59,558
  2800. - So you see me when I do this?
  2801. - Yes. Come on, be serious.
  2802.  
  2803. 588
  2804. 00:51:59,558 --> 00:52:02,558
  2805. - Okay.
  2806. - Continue, Fugain.
  2807.  
  2808. 589
  2809. 00:52:05,558 --> 00:52:09,558
  2810. - I heard an other scream. More violent.
  2811. - Yes, so?
  2812.  
  2813. 590
  2814. 00:52:10,558 --> 00:52:12,558
  2815. So I went outside to
  2816. see what happened. I
  2817.  
  2818. 591
  2819. 00:52:12,558 --> 00:52:14,558
  2820. took something to defend
  2821. myself just in case.
  2822.  
  2823. 592
  2824. 00:52:14,558 --> 00:52:18,558
  2825. - An iron?
  2826. - Yes, I only found that.
  2827.  
  2828. 593
  2829. 00:52:20,558 --> 00:52:25,558
  2830. - I put a jacket and went outside.
  2831. - With the iron?
  2832.  
  2833. 594
  2834. 00:52:50,558 --> 00:52:54,558
  2835. You go out of your building.
  2836.  
  2837. 595
  2838. 00:52:54,558 --> 00:52:58,558
  2839. And you find Chevalet's body,
  2840. in his blood. In front
  2841.  
  2842. 596
  2843. 00:52:58,558 --> 00:53:01,558
  2844. of your building. In the
  2845. middle of the street.
  2846.  
  2847. 597
  2848. 00:53:01,558 --> 00:53:04,558
  2849. - Yes, precisely.
  2850. - Okay. Continue.
  2851.  
  2852. 598
  2853. 00:53:04,558 --> 00:53:11,558
  2854. As I said earlier, first I searched
  2855. for his I.D. in his wallet.
  2856.  
  2857. 599
  2858. 00:53:13,558 --> 00:53:17,558
  2859. - Okay.
  2860. - I put my hand in his pocket.
  2861.  
  2862. 600
  2863. 00:53:17,558 --> 00:53:23,558
  2864. I found his wallet.
  2865. I found his I.D., name,...
  2866.  
  2867. 601
  2868. 00:53:23,558 --> 00:53:26,558
  2869. - And then you call the cops?
  2870. - Yes.
  2871.  
  2872. 602
  2873. 00:53:26,558 --> 00:53:29,558
  2874. - Do it.
  2875. - Right now, for real?
  2876.  
  2877. 603
  2878. 00:53:29,558 --> 00:53:35,558
  2879. Yes, well it's not for real, since we're
  2880. in your memories. Go ahead.
  2881.  
  2882. 604
  2883. 00:53:39,558 --> 00:53:42,558
  2884. - It rings.
  2885. - What time was it?
  2886.  
  2887. 605
  2888. 00:53:42,558 --> 00:53:47,558
  2889. I don't rememb...-Hello?
  2890. Yes, thank you for answering so fast.
  2891.  
  2892. 606
  2893. 00:53:47,558 --> 00:53:52,558
  2894. I am calling you because there is a
  2895. dead body in front of my building.
  2896.  
  2897. 607
  2898. 00:53:52,558 --> 00:53:55,558
  2899. Yes, there is blood.
  2900.  
  2901. 608
  2902. 00:53:55,558 --> 00:54:00,558
  2903. I never saw a dead guy before,
  2904. But I can tell you this one is dead.
  2905.  
  2906. 609
  2907. 00:54:00,558 --> 00:54:04,558
  2908. No, I am innocent.
  2909.  
  2910. 610
  2911. 00:54:05,558 --> 00:54:11,558
  2912. I have his I.D. if it can help.
  2913. I can tell you his name.
  2914.  
  2915. 611
  2916. 00:54:11,558 --> 00:54:14,558
  2917. Okay. Okay.
  2918.  
  2919. 612
  2920. 00:54:15,558 --> 00:54:20,558
  2921. - It wasn't the same operator.
  2922. - You didn't give the address.
  2923.  
  2924. 613
  2925. 00:54:20,558 --> 00:54:25,558
  2926. No, because he hang up earlier. But when
  2927. it really happened, I said the address.
  2928.  
  2929. 614
  2930. 00:54:25,558 --> 00:54:29,558
  2931. - Okay, and then you went back to sleep?
  2932. - Yes.
  2933.  
  2934. 615
  2935. 00:54:29,558 --> 00:54:32,558
  2936. I thought: "Should I stay here,
  2937. next to the body? Should
  2938.  
  2939. 616
  2940. 00:54:32,558 --> 00:54:35,558
  2941. I go to sleep?" I was tired
  2942. so I went back to sleep.
  2943.  
  2944. 617
  2945. 00:54:35,558 --> 00:54:41,558
  2946. You called the cops... And you left the
  2947. crime scene to go to sleep.
  2948.  
  2949. 618
  2950. 00:54:41,558 --> 00:54:45,558
  2951. Yes, I was tired.
  2952. And he was dead. So I felt unuseful.
  2953.  
  2954. 619
  2955. 00:54:45,558 --> 00:54:50,558
  2956. My wife could sleepwalk again.
  2957. It was getting cold. So I went back.
  2958.  
  2959. 620
  2960. 00:54:50,558 --> 00:54:54,558
  2961. You were so tired that
  2962. you forgot your iron.
  2963.  
  2964. 621
  2965. 00:54:54,558 --> 00:54:58,558
  2966. Yes, I admit it, it
  2967. wasn't clever from me...
  2968.  
  2969. 622
  2970. 00:54:58,558 --> 00:55:03,558
  2971. In my defence, it's not a thing you take
  2972. when you go out. It's normal to forget it.
  2973.  
  2974. 623
  2975. 00:55:03,558 --> 00:55:08,558
  2976. I understand. But you should admit
  2977. that letting an iron next to
  2978.  
  2979. 624
  2980. 00:55:08,558 --> 00:55:13,558
  2981. a dead body with a broken skull,
  2982. it's pretty confusing, right?
  2983.  
  2984. 625
  2985. 00:55:13,558 --> 00:55:17,558
  2986. Yes. I admit.
  2987.  
  2988. 626
  2989. 00:55:17,558 --> 00:55:24,558
  2990. So I went back to bed. Next to
  2991. my wife who was still sleeping.
  2992.  
  2993. 627
  2994. 00:55:24,558 --> 00:55:28,558
  2995. Later, I heard the ambulance.
  2996.  
  2997. 628
  2998. 00:55:28,558 --> 00:55:34,558
  2999. Then I don't remember.
  3000. I was sleeping, I guess.
  3001.  
  3002. 629
  3003. 00:55:35,558 --> 00:55:40,558
  3004. Are you here? Am I speaking alone?
  3005.  
  3006. 630
  3007. 00:55:41,558 --> 00:55:44,558
  3008. Sir?
  3009.  
  3010. 631
  3011. 00:55:45,558 --> 00:55:49,558
  3012. Did you go? Am I alone?
  3013.  
  3014. 632
  3015. 00:55:50,558 --> 00:55:52,558
  3016. Sir?
  3017.  
  3018. 633
  3019. 00:55:57,558 --> 00:55:59,558
  3020. - I am here.
  3021. - Sorry.
  3022.  
  3023. 634
  3024. 00:56:00,558 --> 00:56:03,558
  3025. - I am tired, that's why.
  3026. - We are coming to an end!
  3027.  
  3028. 635
  3029. 00:56:03,558 --> 00:56:09,558
  3030. - Yes. Can I go home now?
  3031. - No.
  3032.  
  3033. 636
  3034. 00:56:09,558 --> 00:56:13,558
  3035. - Why?
  3036. - I changed my mind.
  3037.  
  3038. 637
  3039. 00:56:13,558 --> 00:56:14,558
  3040. About what?
  3041.  
  3042. 638
  3043. 00:56:14,558 --> 00:56:17,558
  3044. I listened to your story, Fugain.
  3045. It's well tied.
  3046.  
  3047. 639
  3048. 00:56:17,558 --> 00:56:23,558
  3049. But my police instinct says that it's
  3050. too well tied. I am not convinced.
  3051.  
  3052. 640
  3053. 00:56:23,558 --> 00:56:26,558
  3054. "Too well tied"? You're kidding, right?
  3055.  
  3056. 641
  3057. 00:56:26,558 --> 00:56:30,558
  3058. Moreover, you're using the expression
  3059. wrong. We said "tied" about meat.
  3060.  
  3061. 642
  3062. 00:56:30,558 --> 00:56:34,558
  3063. You're still my main suspect.
  3064. Let's do it again.
  3065.  
  3066. 643
  3067. 00:56:34,558 --> 00:56:36,558
  3068. Come on. Since the beginning?!
  3069.  
  3070. 644
  3071. 00:56:36,558 --> 00:56:40,558
  3072. - Yes.
  3073. - Is that because of the iron?
  3074.  
  3075. 645
  3076. 00:56:40,558 --> 00:56:44,558
  3077. The iron but also other minor details.
  3078. - Yes?
  3079.  
  3080. 646
  3081. 00:56:45,558 --> 00:56:51,558
  3082. Champonin!
  3083. We don't see you a lot around here...
  3084.  
  3085. 647
  3086. 00:56:51,558 --> 00:56:55,558
  3087. I have something for you, that's why.
  3088.  
  3089. 648
  3090. 00:56:57,558 --> 00:57:00,558
  3091. Autopsy report.
  3092.  
  3093. 649
  3094. 00:57:00,558 --> 00:57:05,558
  3095. I read all of it.
  3096. It took me 2 hours 45 minutes.
  3097.  
  3098. 650
  3099. 00:57:05,558 --> 00:57:08,558
  3100. It's surprising.
  3101. You'll like it.
  3102.  
  3103. 651
  3104. 00:57:08,558 --> 00:57:11,558
  3105. The body found in shape
  3106. in a cement mixer?
  3107.  
  3108. 652
  3109. 00:57:11,558 --> 00:57:13,558
  3110. No, Chevalet's death.
  3111.  
  3112. 653
  3113. 00:57:13,558 --> 00:57:18,558
  3114. I am in charge of it.
  3115. Why do you read my autopsy report?
  3116.  
  3117. 654
  3118. 00:57:18,558 --> 00:57:20,558
  3119. Because I like that, that's why.
  3120.  
  3121. 655
  3122. 00:57:20,558 --> 00:57:25,558
  3123. I found it, I was curious.
  3124. I couldn't stop reading.
  3125.  
  3126. 656
  3127. 00:57:26,558 --> 00:57:29,558
  3128. Listen to me.
  3129. I will save you some times.
  3130.  
  3131. 657
  3132. 00:57:29,558 --> 00:57:35,558
  3133. The clinician is 100% sure:
  3134. Chevalet wasn't murdered.
  3135.  
  3136. 658
  3137. 00:57:35,558 --> 00:57:42,558
  3138. He died from a digestive haemorrhage.
  3139. The blood on the floor. He puked it.
  3140.  
  3141. 659
  3142. 00:57:43,558 --> 00:57:46,558
  3143. The broken skull, it
  3144. was due to his fall.
  3145.  
  3146. 660
  3147. 00:57:46,558 --> 00:57:50,558
  3148. There you go! Thank you!
  3149. You see?
  3150.  
  3151. 661
  3152. 00:57:50,558 --> 00:57:54,558
  3153. Calm down, Fugain.
  3154. - a digestive what?
  3155.  
  3156. 662
  3157. 00:57:54,558 --> 00:57:57,558
  3158. A digestive haemorrhage.
  3159. Let me summarise that for you.
  3160.  
  3161. 663
  3162. 00:57:57,558 --> 00:58:04,558
  3163. Chevalet walks in the streets.
  3164. And all of a sudden, his belly explodes.
  3165.  
  3166. 664
  3167. 00:58:04,558 --> 00:58:10,558
  3168. Everything is destroyed inside!
  3169. Pancreas, intestines, liver...
  3170.  
  3171. 665
  3172. 00:58:10,558 --> 00:58:15,558
  3173. Everything!
  3174. The pressure made it all go up.
  3175.  
  3176. 666
  3177. 00:58:15,558 --> 00:58:21,558
  3178. Chevalet puked 3 liters (≈101 fl oz)
  3179. of bloods. In a row! Like a fountain.
  3180.  
  3181. 667
  3182. 00:58:21,558 --> 00:58:22,558
  3183. That's horrible!
  3184.  
  3185. 668
  3186. 00:58:22,558 --> 00:58:26,558
  3187. Yes, it is. So his puke
  3188. is all over the street.
  3189.  
  3190. 669
  3191. 00:58:26,558 --> 00:58:30,558
  3192. And because he walks,
  3193. he slips on his own blood.
  3194.  
  3195. 670
  3196. 00:58:30,558 --> 00:58:34,558
  3197. Bang! He falls and breaks his skull.
  3198.  
  3199. 671
  3200. 00:58:34,558 --> 00:58:39,558
  3201. - He dies instantly, end of the story.
  3202. - Yes, end of the story.
  3203.  
  3204. 672
  3205. 00:58:39,558 --> 00:58:44,558
  3206. Holy shit...
  3207. You're pranking me, right?!
  3208.  
  3209. 673
  3210. 00:58:44,558 --> 00:58:46,558
  3211. No, just read it. All
  3212. the details are here.
  3213.  
  3214. 674
  3215. 00:58:46,558 --> 00:58:48,558
  3216. So it means I am free, right?
  3217.  
  3218. 675
  3219. 00:58:48,558 --> 00:58:53,558
  3220. You should go to sleep, bud.
  3221. You need some rest.
  3222.  
  3223. 676
  3224. 00:58:53,558 --> 00:58:55,558
  3225. Right?
  3226.  
  3227. 677
  3228. 00:58:57,558 --> 00:59:02,558
  3229. - I am free, right?
  3230. - Yes, but...
  3231.  
  3232. 678
  3233. 00:59:05,558 --> 00:59:08,558
  3234. How is it possible to
  3235. explode from inside?
  3236.  
  3237. 679
  3238. 00:59:08,558 --> 00:59:10,558
  3239. Well my story is "tied" now...
  3240.  
  3241. 680
  3242. 00:59:10,558 --> 00:59:17,558
  3243. - I was trusting my cop instinct. Sorry.
  3244. - Hey! Look at that.
  3245.  
  3246. 681
  3247. 00:59:18,558 --> 00:59:22,558
  3248. - What is it?
  3249. - It was on the ground.
  3250.  
  3251. 682
  3252. 00:59:22,558 --> 00:59:25,558
  3253. - What is it?
  3254. - An eye.
  3255.  
  3256. 683
  3257. 00:59:25,558 --> 00:59:31,558
  3258. - An eye?
  3259. - Yes, it looks like Philippe's eyes.
  3260.  
  3261. 684
  3262. 00:59:32,558 --> 00:59:36,558
  3263. - My Philippe?
  3264. - Yes, the same colour.
  3265.  
  3266. 685
  3267. 00:59:36,558 --> 00:59:42,558
  3268. I am pretty sure it's his.
  3269. Same absent look.
  3270.  
  3271. 686
  3272. 00:59:48,558 --> 00:59:53,558
  3273. - What?
  3274. - Interesting, Fugain.
  3275.  
  3276. 687
  3277. 00:59:53,558 --> 00:59:57,558
  3278. Okay, I can explain...
  3279.  
  3280. 688
  3281. 01:00:40,558 --> 01:00:44,558
  3282. - Come!
  3283. - I am innocent, right?
  3284.  
  3285. 689
  3286. 01:00:44,558 --> 01:00:46,558
  3287. We don't care. It's a hit!
  3288. Come here!
  3289.  
  3290. 690
  3291. 01:00:53,558 --> 01:00:56,558
  3292. It's a hit!
  3293.  
  3294. 691
  3295. 01:01:27,558 --> 01:01:30,558
  3296. So the scene begins,
  3297. we say our lines-
  3298.  
  3299. 692
  3300. 01:01:31,558 --> 01:01:35,558
  3301. - And then I see him,
  3302. eating for real the hot dog.
  3303.  
  3304. 693
  3305. 01:01:35,558 --> 01:01:36,558
  3306. That's gross!
  3307.  
  3308. 694
  3309. 01:01:36,558 --> 01:01:40,558
  3310. And it makes a huge
  3311. blank 'cause he's eating.
  3312.  
  3313. 695
  3314. 01:01:41,558 --> 01:01:42,558
  3315. Must be annoying!
  3316.  
  3317. 696
  3318. 01:01:42,558 --> 01:01:48,558
  3319. I prefer to eat well.
  3320. So I can stay in the character.
  3321.  
  3322. 697
  3323. 01:01:48,558 --> 01:01:55,558
  3324. Yes, and we all noticed that the only time
  3325. you're good, it's when you eat.
  3326.  
  3327. 698
  3328. 01:01:55,558 --> 01:02:00,558
  3329. You should eat hot dogs
  3330. during the whole show.
  3331.  
  3332. 699
  3333. 01:02:00,558 --> 01:02:05,558
  3334. How would you do it?
  3335. Do you imitate?
  3336.  
  3337. 700
  3338. 01:02:05,558 --> 01:02:08,558
  3339. Yes, because the public
  3340. is too far to see it.
  3341.  
  3342. 701
  3343. 01:02:08,558 --> 01:02:12,558
  3344. People in the front
  3345. row can see it well.
  3346.  
  3347. 702
  3348. 01:02:12,558 --> 01:02:15,558
  3349. No, the public is too
  3350. far from the stage.
  3351.  
  3352. 703
  3353. 01:02:15,558 --> 01:02:17,558
  3354. I have a technique.
  3355.  
  3356. 704
  3357. 01:02:17,558 --> 01:02:24,558
  3358. I really bite a piece
  3359. and I quickly spit it.
  3360.  
  3361. 705
  3362. 01:02:24,558 --> 01:02:29,558
  3363. And I throw it on the ground.
  3364. So people think I'm eating.
  3365.  
  3366. 706
  3367. 01:02:29,558 --> 01:02:32,558
  3368. It takes the same amount
  3369. of time than real eating.
  3370.  
  3371. 707
  3372. 01:02:32,558 --> 01:02:33,558
  3373. No.
  3374.  
  3375. 708
  3376. 01:02:33,558 --> 01:02:39,558
  3377. It helps you say your line
  3378. with the mouth empty.
  3379.  
  3380. 709
  3381. 01:02:39,558 --> 01:02:43,558
  3382. And you don't loose time chewing.
  3383. You don't break the rhythm.
  3384.  
  3385. 710
  3386. 01:02:43,558 --> 01:02:48,558
  3387. - Did I break the rhythm?
  3388. - I felt less concentrated for a bit.
  3389.  
  3390. 711
  3391. 01:02:48,558 --> 01:02:52,558
  3392. And there is also the risk of burping.
  3393.  
  3394. 712
  3395. 01:02:52,558 --> 01:02:57,558
  3396. Yes, if you eat while on stage.
  3397. You might burp.
  3398.  
  3399. 713
  3400. 01:02:57,558 --> 01:03:01,558
  3401. And nobody want to burp on stage.
  3402.  
  3403. 714
  3404. 01:03:03,558 --> 01:03:10,558
  3405. Bruno Lazare was here tonight.
  3406. He liked half of the show.
  3407.  
  3408. 715
  3409. 01:03:10,558 --> 01:03:13,558
  3410. The Figarock critic? He
  3411. is a really big critic.
  3412.  
  3413. 716
  3414. 01:03:13,558 --> 01:03:15,558
  3415. He hates everything.
  3416.  
  3417. 717
  3418. 01:03:15,558 --> 01:03:18,558
  3419. I hope he likes the half part
  3420. when I am in.
  3421.  
  3422. 718
  3423. 01:03:18,558 --> 01:03:22,558
  3424. What does he say?
  3425.  
  3426. 719
  3427. 01:03:22,558 --> 01:03:27,558
  3428. Nothing, "Keep An Eye Out" is half great
  3429. while the other half is weak.
  3430.  
  3431. 720
  3432. 01:03:27,558 --> 01:03:32,558
  3433. What an asshole! Everything is weak and
  3434. great in this show. That's why it's great.
  3435.  
  3436. 721
  3437. 01:03:32,558 --> 01:03:36,558
  3438. How can he cut it in half?
  3439. Where is the middle according to him?
  3440.  
  3441. 722
  3442. 01:03:36,558 --> 01:03:42,558
  3443. Chill out. It's the Figarock. They talk
  3444. about us. It'll make the show popular.
  3445.  
  3446. 723
  3447. 01:03:42,558 --> 01:03:45,558
  3448. He said it's great.
  3449. Everybody will remember that.
  3450.  
  3451. 724
  3452. 01:03:45,558 --> 01:03:47,558
  3453. Great! Let's cheer to that!
  3454.  
  3455. 725
  3456. 01:03:47,558 --> 01:03:52,558
  3457. - Cheers!
  3458. - Cheers to Figarock!
  3459.  
  3460. 726
  3461. 01:03:52,558 --> 01:03:55,558
  3462. - Cheers to Lazare!
  3463. - Cheers!
  3464.  
  3465. 727
  3466. 01:03:55,558 --> 01:04:01,558
  3467. I just wanted to say that it was
  3468. a pleasure for me to be with you tonight.
  3469.  
  3470. 728
  3471. 01:04:01,558 --> 01:04:09,558
  3472. Even if I was hungry during the
  3473. whole show. It wasn't easy...
  3474.  
  3475. 729
  3476. 01:04:09,558 --> 01:04:13,558
  3477. I didn't know that I was acting.
  3478.  
  3479. 730
  3480. 01:04:14,558 --> 01:04:17,558
  3481. Now that I am thinking about it,...
  3482.  
  3483. 731
  3484. 01:04:17,558 --> 01:04:23,558
  3485. I know... I will never forget this moment.
  3486.  
  3487. 732
  3488. 01:04:23,558 --> 01:04:28,558
  3489. So thank you, because... Thank you.
  3490.  
  3491. 733
  3492. 01:04:38,558 --> 01:04:42,558
  3493. - See you!
  3494. - See you!
  3495.  
  3496. 734
  3497. 01:04:44,558 --> 01:04:48,558
  3498. See you!
  3499.  
  3500. 735
  3501. 01:04:49,558 --> 01:04:51,558
  3502. See you.
  3503.  
  3504. 736
  3505. 01:04:53,558 --> 01:04:57,558
  3506. See you.
  3507.  
  3508. 737
  3509. 01:05:00,558 --> 01:05:03,558
  3510. Good bye!
  3511.  
  3512. 738
  3513. 01:05:03,558 --> 01:05:08,558
  3514. - I don't know what to say.
  3515. - Then say nothing.
  3516.  
  3517. 739
  3518. 01:05:08,558 --> 01:05:11,558
  3519. Well... Good bye.
  3520.  
  3521. 740
  3522. 01:05:12,558 --> 01:05:18,558
  3523. - And thank you. It was amazing.
  3524. - No, Fugain, I am sorry but no.
  3525.  
  3526. 741
  3527. 01:05:20,558 --> 01:05:24,558
  3528. No thank you. Because tomorrow
  3529. we will continue. Now,
  3530.  
  3531. 742
  3532. 01:05:24,558 --> 01:05:27,558
  3533. you should take some rest
  3534. at the police station.
  3535.  
  3536. 743
  3537. 01:05:27,558 --> 01:05:31,558
  3538. - Take him
  3539. - What?!
  3540.  
  3541. 744
  3542. 01:05:31,558 --> 01:05:37,558
  3543. What about the play?
  3544. And the comedians?
  3545.  
  3546. 745
  3547. 01:05:37,558 --> 01:05:40,558
  3548. Take some rest, Fugain!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement