Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:24,570 --> 00:00:32,570
- <font color="#ffff00">++++ SonOfGotham ++++</font>
- 2
- 00:01:00,970 --> 00:01:02,970
- <i>Di hari-hari seperti ini,</i>
- 3
- 00:01:02,972 --> 00:01:06,140
- <i>Aku merasa jadi anjing
- paling beruntung di dunia.</i>
- 4
- 00:01:06,142 --> 00:01:08,109
- <i>Bisa merasakan sinar matahari.</i>
- 5
- 00:01:08,111 --> 00:01:10,278
- <i>Menghirup angin segar.</i>
- 6
- 00:01:10,280 --> 00:01:12,280
- <i>Bisa naik mobil ini...</i>
- 7
- 00:01:12,282 --> 00:01:14,951
- <i>yang jendelanya selalu
- terbuka.</i>
- 8
- 00:01:18,988 --> 00:01:22,123
- <i>Namaku Bailey.</i>
- 9
- 00:01:22,125 --> 00:01:24,258
- Kau menikmati angin
- semilir, Nak?
- 10
- 00:01:24,260 --> 00:01:26,461
- - <i>Aku suka majikanku Ethan.</i>
- - Boss Dog.
- 11
- 00:01:26,463 --> 00:01:28,930
- <i>Dan majikan wanitaku juga, Hannah.</i>
- 12
- 00:01:28,932 --> 00:01:30,264
- Boss Dog. Boss Man.
- 13
- 00:01:30,266 --> 00:01:31,966
- <i>Aku menjalani
- banyak kehidupan,</i>
- 14
- 00:01:31,968 --> 00:01:34,135
- <i>dan mengencingi banyak tempat.</i>
- 15
- 00:01:34,137 --> 00:01:35,703
- <i>Tapi ada satu hal...</i>
- 16
- 00:01:35,705 --> 00:01:38,072
- <i>yang tak pernah kumengerti:</i>
- 17
- 00:01:38,074 --> 00:01:40,274
- <i>Mengapa daerah sini selalu gatal?</i>
- 18
- 00:01:42,011 --> 00:01:43,277
- <i>Bayi boleh naik.</i>
- 19
- 00:01:43,279 --> 00:01:45,146
- <i>Bayi boleh naik ke sini.</i>
- 20
- 00:01:45,148 --> 00:01:47,081
- Itu panggilanku.
- 21
- 00:01:47,083 --> 00:01:51,452
- Nanti ketemu di dapur
- setelah kukerjakan tugasku.
- 22
- 00:02:02,165 --> 00:02:05,199
- Kau sereyot aku, Boss Dog?
- 23
- 00:02:05,201 --> 00:02:07,301
- Ayo.
- 24
- 00:02:07,303 --> 00:02:10,171
- - Ayo.
- - <i>Pagi hari baunya paling enak.</i>
- 25
- 00:02:14,344 --> 00:02:17,078
- <i>Tentu, kita harus lakukan
- rutinitas kita...</i>
- 26
- 00:02:19,448 --> 00:02:21,182
- Ayo, Bailey.
- 27
- 00:02:23,186 --> 00:02:24,452
- <i>...tapi selalu berakhir dengan
- makan telor.</i>
- 28
- 00:02:35,999 --> 00:02:37,434
- Kau serius?
- 29
- 00:02:44,073 --> 00:02:45,341
- Hei, Bung.
- 30
- 00:02:47,377 --> 00:02:50,344
- Kau masih merasa hebat,
- Boss Dog?
- 31
- 00:02:57,119 --> 00:02:58,755
- Baiklah.
- 32
- 00:03:06,563 --> 00:03:08,229
- Kau siap?
- 33
- 00:03:08,231 --> 00:03:09,497
- <i>Selalu siap.</i>
- 34
- 00:03:09,499 --> 00:03:11,299
- Satu.
- 35
- 00:03:11,301 --> 00:03:12,567
- Dua.
- 36
- 00:03:14,037 --> 00:03:15,038
- Tiga. Mulai!
- 37
- 00:03:21,244 --> 00:03:23,144
- Hebat, Boss Dog.
- 38
- 00:03:23,146 --> 00:03:25,413
- <i>Tak semudah itu.</i>
- 39
- 00:03:25,415 --> 00:03:28,216
- Tak semudah itu.
- 40
- 00:03:35,391 --> 00:03:37,325
- Kau masih hebat, Boss Dog.
- 41
- 00:03:39,395 --> 00:03:41,064
- Anak pintar.
- 42
- 00:03:42,198 --> 00:03:45,266
- Ayo, ke rumah.
- 43
- 00:03:45,268 --> 00:03:47,602
- Ayo, Bung. Ayo.
- 44
- 00:03:47,604 --> 00:03:49,403
- Ayo.
- 45
- 00:03:49,405 --> 00:03:52,073
- <i>Ayo, Bacon. </i>
- 46
- 00:03:54,277 --> 00:03:56,677
- <i>Ini bukan <i>bacon</i>,
- tapi akan kuambil.</i>
- 47
- 00:03:59,282 --> 00:04:01,082
- - Pagi.
- - Pagi.
- 48
- 00:04:01,084 --> 00:04:03,384
- - Hai, Ibu.
- - Hai.
- 49
- 00:04:03,386 --> 00:04:05,419
- Pagi, Gloria.
- 50
- 00:04:05,421 --> 00:04:07,421
- Jam berapa dia bangun, Hannah?
- 51
- 00:04:07,423 --> 00:04:09,156
- Aku tak melihat jam.
- 52
- 00:04:09,158 --> 00:04:10,391
- Tak masalah juga.
- 53
- 00:04:10,393 --> 00:04:12,360
- Kami bersenang-senang
- dengan cucu kami.
- 54
- 00:04:12,362 --> 00:04:14,529
- <i>Hannah dulu punya pria
- bernama Henry.</i>
- 55
- 00:04:14,531 --> 00:04:16,430
- <i>Dia membawa Gloria
- ke keluarga kami.</i>
- 56
- 00:04:16,432 --> 00:04:20,568
- Kita selalu memberinya panekuk,
- dia akan bertambah tembem.
- 57
- 00:04:20,570 --> 00:04:23,504
- <i>Mungkin kali ini dia akan
- memberi treat.</i>
- 58
- 00:04:23,506 --> 00:04:25,606
- <i>Tidak?
- Tak ada treat? Baik.</i>
- 59
- 00:04:25,608 --> 00:04:29,377
- Menurutku bayi ini
- seharusnya tembem.
- 60
- 00:04:29,379 --> 00:04:32,313
- Ethan, shh.
- 61
- 00:04:32,315 --> 00:04:35,349
- <i>Hannah sering bersuara "shh"
- akhir-akhir ini.</i>
- 62
- 00:04:35,351 --> 00:04:36,651
- - Siapa itu?
- - Ayah.
- 63
- 00:04:36,653 --> 00:04:39,387
- Ayah. Kau tahu, menurutku
- matanya mirip Henry.
- 64
- 00:04:39,389 --> 00:04:41,589
- <i>Henry kabur dan tak kembali.</i>
- 65
- 00:04:41,591 --> 00:04:43,691
- <i>Hannah menangis tersedu-sedu.</i>
- 66
- 00:04:43,693 --> 00:04:45,426
- <i>Aku menjilat mukanya lama.</i>
- 67
- 00:04:45,428 --> 00:04:47,194
- Andaikan anakku hidup...
- 68
- 00:04:47,196 --> 00:04:48,663
- bisa melihat putri cantiknya.
- 69
- 00:04:51,301 --> 00:04:53,367
- <i>Jika dia menjatuhkannya,
- aku memakannya.</i>
- 70
- 00:04:53,369 --> 00:04:55,369
- - <i>Itu kesepakatannya.</i>
- - Oh, jatuh.
- 71
- 00:04:57,674 --> 00:05:00,541
- Oranye. Ungu.
- 72
- 00:05:00,543 --> 00:05:03,411
- <i>Gloria suka menaruh
- makanan di wajahnya.</i>
- 73
- 00:05:05,248 --> 00:05:07,582
- - <i>Tapi bukan makanan enak.</i>
- - Halo?
- 74
- 00:05:07,584 --> 00:05:10,919
- Anjing jorok menjilati mukaku.
- 75
- 00:05:10,921 --> 00:05:12,386
- Tidak, begitulah kalau kau...
- 76
- 00:05:13,590 --> 00:05:14,923
- <i>CJ, kau mau ke mana?</i>
- 77
- 00:05:14,925 --> 00:05:16,925
- <i>Seharusnya kita bermain di sini.</i>
- 78
- 00:05:16,927 --> 00:05:18,726
- Ada apa di Chicago?
- 79
- 00:05:18,728 --> 00:05:20,430
- Katakan semuanya.
- Pergilah...
- 80
- 00:05:21,731 --> 00:05:24,365
- Kalian mau keluar?
- 81
- 00:05:31,374 --> 00:05:33,176
- Aku melihat kuda.
- 82
- 00:05:43,653 --> 00:05:44,953
- <i>Jangan ke sana.</i>
- 83
- 00:05:54,731 --> 00:05:56,631
- <i>CJ, berhenti.</i>
- 84
- 00:06:05,708 --> 00:06:07,441
- Dia takut.
- 85
- 00:06:18,054 --> 00:06:19,553
- <i>Dari caranya bernafas,</i>
- 86
- 00:06:19,555 --> 00:06:20,989
- <i>aku tahu Ethan ketakutan.</i>
- 87
- 00:06:23,760 --> 00:06:25,326
- Apa yang kau lakukan?
- 88
- 00:06:25,328 --> 00:06:26,995
- Nanti aku telepon kembali.
- 89
- 00:06:26,997 --> 00:06:29,797
- CJ habis masuk kandang Linus.
- 90
- 00:06:29,799 --> 00:06:31,666
- Hei, ke sini.
- 91
- 00:06:31,668 --> 00:06:33,601
- Dia bisa terluka,
- Gloria.
- 92
- 00:06:33,603 --> 00:06:36,004
- Bailey menyelamatkannya.
- 93
- 00:06:36,006 --> 00:06:37,538
- Biar kuperjelas.
- 94
- 00:06:37,540 --> 00:06:39,674
- Itu salah satu anjing pahlawan
- yang kau lihat di TV?
- 95
- 00:06:39,676 --> 00:06:41,676
- Namanya Bailey.
- 96
- 00:06:41,678 --> 00:06:44,445
- <i>Aku suka jika Ethan
- menyebut namaku.</i>
- 97
- 00:06:44,447 --> 00:06:46,516
- Aku mau masuk.
- 98
- 00:06:47,717 --> 00:06:50,420
- Aku tahu perbuatanmu, Boss Dog.
- 99
- 00:06:51,754 --> 00:06:53,556
- Ayo.
- 100
- 00:06:57,893 --> 00:07:00,594
- <i>Aku tak tahu di mana
- Gloria menemukan bayi ini,</i>
- 101
- 00:07:00,596 --> 00:07:02,697
- <i>tapi tambahan yang bagus.</i>
- 102
- 00:07:02,699 --> 00:07:04,432
- CJ cerdas dan serba ingin tahu.
- 103
- 00:07:04,434 --> 00:07:06,734
- Kita harus mengawasinya saja.
- 104
- 00:07:06,736 --> 00:07:08,769
- Aku lengah sebentar saja.
- 105
- 00:07:08,771 --> 00:07:10,604
- Kira-kira dua tahun.
- 106
- 00:07:10,606 --> 00:07:12,473
- CJ.
- 107
- 00:07:12,475 --> 00:07:13,774
- - Ayo, CJ.
- - Tidak.
- 108
- 00:07:13,776 --> 00:07:16,477
- - Clarity. Clarity June.
- - Nana, Nana.
- 109
- 00:07:16,479 --> 00:07:18,779
- Mama di sini.
- Kau bisa bilang "Mama"?
- 110
- 00:07:18,781 --> 00:07:20,048
- Nana, Nana.
- 111
- 00:07:20,050 --> 00:07:22,316
- Baiklah.
- 112
- 00:07:24,887 --> 00:07:28,355
- Oh, Clarity June,
- itu tak lucu.
- 113
- 00:07:28,357 --> 00:07:30,058
- Lumayan lucu kok.
- 114
- 00:07:30,060 --> 00:07:32,626
- <i>Mengapa tak ada yang
- mengelap makanan di mukaku?</i>
- 115
- 00:07:36,632 --> 00:07:39,500
- <i>Lagi pula, kesenangan hari ini,</i>
- 116
- 00:07:39,502 --> 00:07:42,737
- <i>Aku harus ngadem
- di ember besar.</i>
- 117
- 00:07:42,739 --> 00:07:44,371
- - Hei.
- - Kau tahu ini apa.
- 118
- 00:07:44,373 --> 00:07:45,773
- Kau sudah terhibur?
- 119
- 00:07:47,643 --> 00:07:49,643
- Kakek.
- Oh, astaga.
- 120
- 00:07:49,645 --> 00:07:51,612
- Aku titip dia beberapa jam,
- 121
- 00:07:51,614 --> 00:07:53,814
- dan kau biarkan Clarity mandi
- dengan anjing kotor?
- 122
- 00:07:53,816 --> 00:07:55,850
- <i>Akhirnya, Gloria ingin bermain.</i>
- 123
- 00:07:55,852 --> 00:07:57,885
- Mereka hanya bermain.
- 124
- 00:07:57,887 --> 00:07:59,520
- Baik, keluar.
- Keluar, Anjing.
- 125
- 00:07:59,522 --> 00:08:00,588
- Oh, ayolah.
- 126
- 00:08:00,590 --> 00:08:02,389
- Mereka hanya bersenang-senang.
- 127
- 00:08:02,391 --> 00:08:03,591
- Kau tahu?
- 128
- 00:08:03,593 --> 00:08:04,926
- Jangan takut, Sayang.
- Ibu di sini.
- 129
- 00:08:04,928 --> 00:08:05,961
- Ayo. Tak apa-apa.
- 130
- 00:08:06,263 --> 00:08:08,497
- <i>Aku mengerti kau mau apa.</i>
- 131
- 00:08:13,636 --> 00:08:16,337
- Karena inilah aku tak suka anjing.
- 132
- 00:08:16,339 --> 00:08:19,442
- <i>Mungkin kau mau
- mengendus pantatku?</i>
- 133
- 00:08:21,844 --> 00:08:24,411
- Gloria terlalu muda
- untuk jadi janda.
- 134
- 00:08:24,413 --> 00:08:27,448
- Hamil 8 bulan ketika
- Henry kecelakaan.
- 135
- 00:08:27,450 --> 00:08:29,416
- Aku tahu, Sayang.
- Aku tahu.
- 136
- 00:08:29,418 --> 00:08:32,921
- Tapi, Hannah,
- mana naluri keibuannya?
- 137
- 00:08:32,923 --> 00:08:34,923
- Gloria sedang mencari cara...
- 138
- 00:08:34,925 --> 00:08:37,591
- bagaimana dia akan hidup
- bersama CJ.
- 139
- 00:08:37,593 --> 00:08:39,928
- Tapi dia punya asuransi Henry.
- 140
- 00:08:39,930 --> 00:08:42,830
- Uangnya sudah disisihkan
- untuk kuliah CJ.
- 141
- 00:08:42,832 --> 00:08:45,833
- Kaulah yang membesarkan
- 2 anak, bukan aku.
- 142
- 00:08:45,835 --> 00:08:48,636
- Jadi, kalau kau tak khawatir,
- 143
- 00:08:48,638 --> 00:08:50,671
- aku juga tak khawatir.
- 144
- 00:08:50,673 --> 00:08:52,673
- Aku akan khawatir jika mereka
- tak di sini.
- 145
- 00:08:52,675 --> 00:08:54,708
- - Ya.
- - Ya.
- 146
- 00:08:54,710 --> 00:08:55,977
- <i>Naik, naik. Ke situ.</i>
- 147
- 00:08:55,979 --> 00:08:57,611
- <i>Ya, tepat di tengah.</i>
- 148
- 00:08:57,613 --> 00:08:59,680
- <i>Sekarang turunlah.</i>
- 149
- 00:08:59,682 --> 00:09:01,615
- Di antara kita bertiga,
- menurutku kita bisa...
- 150
- 00:09:01,617 --> 00:09:03,853
- memberi kasih sayang pada
- gadis kecil itu.
- 151
- 00:09:07,590 --> 00:09:10,424
- - Apa itu?
- - Apa?
- 152
- 00:09:10,426 --> 00:09:11,960
- Benjolan.
- 153
- 00:09:11,962 --> 00:09:13,861
- Benjolan besar.
- 154
- 00:09:13,863 --> 00:09:16,730
- <i>Oh, tolong jangan mencolek
- itu di perutku.</i>
- 155
- 00:09:16,732 --> 00:09:18,432
- Akan kubawa dia ke dokter hewan.
- 156
- 00:09:18,434 --> 00:09:20,001
- - Ya.
- - Ada apa?
- 157
- 00:09:20,003 --> 00:09:22,636
- Hei, Bung. Hai, Bailey.
- 158
- 00:09:25,175 --> 00:09:27,474
- <i>Terkadang, Ethan selalu tahu...</i>
- 159
- 00:09:27,476 --> 00:09:29,545
- <i>ketika aku mau
- naik mobil.</i>
- 160
- 00:09:47,196 --> 00:09:49,064
- Hei, Boss Dog.
- 161
- 00:09:50,833 --> 00:09:54,635
- Aku ingin kau tenang,
- oke, Bung?
- 162
- 00:09:54,637 --> 00:09:57,975
- Dr. Deb bilang kita harus
- membuatmu nyaman.
- 163
- 00:10:00,043 --> 00:10:02,578
- Aku bisa tangani semua pekerjaan.
- 164
- 00:10:34,677 --> 00:10:37,946
- <i>Aku menjalani hari buruk,
- dan hari baik.</i>
- 165
- 00:10:37,948 --> 00:10:39,813
- - <i>Hari ini hari baik.</i>
- - Aku juga.
- 166
- 00:10:39,815 --> 00:10:43,084
- Akhirnya aku dapat kabar
- dari... pelayaran.
- 167
- 00:10:43,086 --> 00:10:45,987
- <i>Gloria menghabiskan banyak waktu
- bicara pada tangannya.</i>
- 168
- 00:10:45,989 --> 00:10:48,957
- Mereka butuh penyanyi untuk
- Stagecoach Lounge mereka.
- 169
- 00:10:48,959 --> 00:10:50,858
- - Anjing, anjing.
- - Aku tahu.
- 170
- 00:10:50,860 --> 00:10:53,694
- <i>Cangkir itu kosong.</i>
- 171
- 00:10:53,696 --> 00:10:54,963
- Kau membuatkan aku secangkir?
- 172
- 00:10:54,965 --> 00:10:56,965
- - Ini, Nenek.
- - Terima kasih.
- 173
- 00:10:56,967 --> 00:10:58,666
- Ini pas buatku, kan?
- 174
- 00:11:00,503 --> 00:11:02,703
- - Nikmat.
- - Itu nikmat?
- 175
- 00:11:02,705 --> 00:11:04,571
- <i>Tunggu, cangkir itu
- ada isinya?</i>
- 176
- 00:11:04,573 --> 00:11:06,007
- Ya, mereka memilih penyanyi,
- yang...
- 177
- 00:11:06,009 --> 00:11:07,841
- tak membawa <i>toddler</i>.
- 178
- 00:11:07,843 --> 00:11:09,576
- Entahlah.
- 179
- 00:11:09,578 --> 00:11:11,712
- Mungkin aku harus kembali
- ke Chicago.
- 180
- 00:11:11,714 --> 00:11:12,948
- - Lagi?
- - Ya, tapi...
- 181
- 00:11:12,950 --> 00:11:14,483
- entah apa lagi yang
- harus kulakukan.
- 182
- 00:11:23,658 --> 00:11:27,061
- Butuh waktu lama menidurkannya.
- 183
- 00:11:27,663 --> 00:11:29,030
- - Kau tahu, Gloria...
- - Mm-hmm?
- 184
- 00:11:29,332 --> 00:11:32,901
- Jika kau ingin mengejar karirmu,
- 185
- 00:11:33,003 --> 00:11:35,973
- kau bisa tinggalkan Clarity
- di sini.
- 186
- 00:11:38,541 --> 00:11:40,374
- Menurutmu aku ibu
- yang buruk?
- 187
- 00:11:40,876 --> 00:11:42,043
- Apa?
- 188
- 00:11:42,145 --> 00:11:45,846
- Gloria... bukan itu maksudku.
- 189
- 00:11:45,848 --> 00:11:47,815
- Kau ingin mengambil anakku
- dariku?
- 190
- 00:11:47,817 --> 00:11:49,783
- Karena hanya dia hartaku.
- 191
- 00:11:49,785 --> 00:11:52,020
- Gloria, dia menawarkan
- bantuan mulia.
- 192
- 00:11:52,022 --> 00:11:54,122
- Aku tahu ini soal apa.
- 193
- 00:11:54,124 --> 00:11:55,622
- Kau ingin asuransi Henry.
- 194
- 00:11:55,624 --> 00:11:57,025
- Aku tahu kau ingin uang itu...
- 195
- 00:11:57,027 --> 00:11:59,660
- untuk memperbaiki kebunmu
- yang terbengkalai.
- 196
- 00:11:59,662 --> 00:12:00,894
- Kebun ini tak terbengkalai.
- 197
- 00:12:00,896 --> 00:12:02,030
- <i>Ethan marah.</i>
- 198
- 00:12:02,032 --> 00:12:05,333
- <i>Sudah lama tak mendengar
- dia bicara seperti itu.</i>
- 199
- 00:12:05,335 --> 00:12:06,968
- Ini tak ada hubungannya
- dengan uang.
- 200
- 00:12:06,970 --> 00:12:09,603
- Hanya menyediakan
- tempat tinggal nyaman untuk CJ.
- 201
- 00:12:09,605 --> 00:12:11,139
- Hannah, aku ibunya.
- 202
- 00:12:11,141 --> 00:12:13,041
- Jadi, di mana pun aku,
- di situlah rumahnya.
- 203
- 00:12:13,043 --> 00:12:16,777
- Dan, baiklah, sudah jelas
- aku tak diterima di sini.
- 204
- 00:12:16,779 --> 00:12:18,346
- Kau selalu diterima di sini.
- 205
- 00:12:18,348 --> 00:12:19,914
- Supaya kau bisa mengoreksi...
- 206
- 00:12:19,916 --> 00:12:21,082
- perbuatanku setiap hari?
- 207
- 00:12:21,084 --> 00:12:23,784
- Tidak, terima kasih.
- aku tak butuh itu.
- 208
- 00:12:23,786 --> 00:12:25,120
- Bagaimana dengan CJ?
- Bagaimana kebutuhan dia?
- 209
- 00:12:25,122 --> 00:12:26,287
- Pernahkah kau memikirkannya?
- 210
- 00:12:26,289 --> 00:12:28,057
- Adakah yang peduli
- apa yang kubutuhkan?
- 211
- 00:12:32,795 --> 00:12:35,696
- <i>Ada masalah di keluarga.</i>
- 212
- 00:12:35,698 --> 00:12:38,665
- <i>Ada yang makan makanan
- Gloria.</i>
- 213
- 00:12:38,667 --> 00:12:40,667
- Gloria, kumohon jangan pergi.
- 214
- 00:12:40,669 --> 00:12:43,004
- Mari bicara soal ini.
- Kita bisa selesaikan.
- 215
- 00:12:43,206 --> 00:12:45,573
- Apa pun yang diperlukan.
- Kumohon, kita bisa selesaikan.
- 216
- 00:12:45,575 --> 00:12:48,676
- Kau tak mengerti.
- Dia anakku, bukan anakmu.
- 217
- 00:12:48,878 --> 00:12:51,980
- Ethan, apa yang akan
- kita lakukan?
- 218
- 00:12:51,982 --> 00:12:54,715
- Gloria.
- 219
- 00:12:54,717 --> 00:12:56,184
- Hei, Gloria.
- 220
- 00:12:56,186 --> 00:12:58,219
- <i>Hannah sedih sekali.</i>
- 221
- 00:12:58,221 --> 00:13:00,088
- - Nana.
- - Aku mencintaimu.
- 222
- 00:13:00,090 --> 00:13:03,158
- <i>Sedih seperti tak kedatangan
- putranya lagi.</i>
- 223
- 00:13:03,160 --> 00:13:06,660
- Dengar, kami ingin kau
- simpan uang ini.
- 224
- 00:13:06,662 --> 00:13:08,196
- Tidak, terima kasih.
- 225
- 00:13:08,198 --> 00:13:10,764
- Ini untuk CJ.
- Bisakah kau ambil saja?
- 226
- 00:13:13,904 --> 00:13:15,937
- Dan beritahu kami kau di mana.
- 227
- 00:13:15,939 --> 00:13:18,574
- Hanya itu yang bisa kau lakukan.
- 228
- 00:13:20,410 --> 00:13:22,045
- Gloria.
- 229
- 00:13:24,747 --> 00:13:27,015
- Sampai jumpa, CJ!
- 230
- 00:13:27,017 --> 00:13:28,782
- Aku mencintaimu!
- 231
- 00:13:28,784 --> 00:13:30,751
- <i>Aku mau kejar mobil itu...</i>
- 232
- 00:13:30,753 --> 00:13:32,753
- <i>demi Hannah dan Ethan, tapi...</i>
- 233
- 00:13:32,755 --> 00:13:37,025
- <i>aku tak punya energi.</i>
- 234
- 00:13:49,206 --> 00:13:53,007
- <i>Aku ingin makan agar
- Ethan senang,</i>
- 235
- 00:13:53,009 --> 00:13:55,243
- <i>tapi aku tak lapar.</i>
- 236
- 00:13:55,245 --> 00:13:59,713
- <i>Sangat sepi setelah CJ pergi.</i>
- 237
- 00:13:59,715 --> 00:14:02,150
- Dia tetap akan memberi kabar.
- 238
- 00:14:02,152 --> 00:14:03,884
- Nantinya.
- 239
- 00:14:03,886 --> 00:14:05,987
- <i>Cuaca di Michigan hari ini
- lumayan dingin,</i>
- 240
- 00:14:05,989 --> 00:14:07,888
- <i>disarankan memakai
- pakaian hangat.</i>
- 241
- 00:14:10,994 --> 00:14:14,895
- ♪ You like romantic movies,
- you never will forget... ♪
- 242
- 00:14:14,897 --> 00:14:16,897
- Aku suka lagu ini.
- 243
- 00:14:16,899 --> 00:14:18,900
- Aku juga.
- 244
- 00:14:18,902 --> 00:14:20,902
- Mari jangan sia-siakan lagu ini.
- 245
- 00:14:20,904 --> 00:14:22,904
- Ke sini.
- 246
- 00:14:22,906 --> 00:14:25,175
- Ke sini.
- Ayo.
- 247
- 00:14:28,145 --> 00:14:30,777
- ♪ You don't have to wait
- no more ♪
- 248
- 00:14:30,779 --> 00:14:33,780
- Kau selalu menghiburku.
- 249
- 00:14:33,782 --> 00:14:36,251
- ♪ I can love you like that ♪
- 250
- 00:14:36,253 --> 00:14:38,319
- ♪ I would make you
- my world... ♪
- 251
- 00:14:38,321 --> 00:14:40,888
- <i>Baik. Baik.</i>
- 252
- 00:14:40,890 --> 00:14:43,091
- <i>Aku lelah, tapi
- akan kulakukan.</i>
- 253
- 00:14:45,160 --> 00:14:46,828
- Hei. Lihat kau.
- 254
- 00:14:47,030 --> 00:14:48,729
- Kau masih fasih.
- 255
- 00:14:48,731 --> 00:14:50,331
- - Bailey.
- - <i>Bailey!</i>
- 256
- 00:14:50,333 --> 00:14:52,200
- <i>Itu aku. Oke.</i>
- 257
- 00:14:54,304 --> 00:14:56,770
- Oke, Bung, dia sudah diambil.
- 258
- 00:14:56,772 --> 00:15:00,942
- ♪ If you give me a chance ♪
- 259
- 00:15:00,944 --> 00:15:04,147
- ♪ I can love you like that. ♪
- 260
- 00:15:15,125 --> 00:15:17,058
- Hei, Dr. Deb.
- 261
- 00:15:17,060 --> 00:15:18,359
- Hei.
- 262
- 00:15:18,361 --> 00:15:22,896
- Aku keluar dan melihat dia
- berbaring di sini.
- 263
- 00:15:22,898 --> 00:15:24,833
- Dia sangat kesakitan.
- 264
- 00:15:25,936 --> 00:15:29,370
- Kukira sudah saatnya.
- 265
- 00:15:29,372 --> 00:15:32,075
- Kau sudah berusaha semampunya.
- 266
- 00:15:34,544 --> 00:15:36,246
- Masih butuh waktu?
- 267
- 00:15:44,554 --> 00:15:46,254
- Bailey.
- 268
- 00:15:46,256 --> 00:15:48,223
- Bailey, Bailey, Bailey.
- 269
- 00:15:48,225 --> 00:15:51,025
- Kau anak yang baik.
- 270
- 00:15:51,027 --> 00:15:54,229
- Kita berdua bersenang-senang, bukan?
- 271
- 00:15:56,967 --> 00:16:00,335
- Kau sangat berjasa untukku.
- 272
- 00:16:00,337 --> 00:16:04,973
- Menurutmu lain kali...
- kau bisa kembali,
- 273
- 00:16:04,975 --> 00:16:08,009
- kau bisa kembali ke CJ,
- bukan?
- 274
- 00:16:09,346 --> 00:16:12,813
- Dia butuh kau seperti
- aku membutuhkanmu.
- 275
- 00:16:12,815 --> 00:16:15,283
- Kau bisa melindungi dia.
- 276
- 00:16:15,285 --> 00:16:20,821
- Buat dia bahagia
- seperti kau membuatku bahagia.
- 277
- 00:16:20,823 --> 00:16:23,358
- <i>Aku tak mengerti semua
- kata-katanya,</i>
- 278
- 00:16:23,360 --> 00:16:26,997
- <i>tapi, aku tahu apa
- yang dimaksud Ethan.</i>
- 279
- 00:16:33,403 --> 00:16:35,903
- - Kau siap, Ethan?
- - Ya.
- 280
- 00:16:35,905 --> 00:16:38,439
- - Baiklah, Jagoan. Ayo.
- - Ya.
- 281
- 00:16:38,441 --> 00:16:40,942
- - Anak pintar.
- - Tak akan sakit lagi.
- 282
- 00:16:40,944 --> 00:16:43,844
- <i>Aku ingat ini.</i>
- 283
- 00:16:43,846 --> 00:16:47,181
- <i>Sengatan kecil...</i>
- 284
- 00:16:47,183 --> 00:16:49,317
- <i>lalu lukaku hilang.</i>
- 285
- 00:16:49,319 --> 00:16:52,322
- Ya, Boss Dog.
- Ya, Bung.
- 286
- 00:17:06,102 --> 00:17:09,137
- Siapa Boss Dog, hmm?
- 287
- 00:17:09,139 --> 00:17:10,974
- Kau Boss Dog?
- 288
- 00:17:12,942 --> 00:17:15,310
- Aku mencintaimu, Bailey.
- 289
- 00:17:15,312 --> 00:17:18,915
- Bailey, Bailey,
- Bailey, Bailey, Bailey.
- 290
- 00:17:23,320 --> 00:17:26,287
- <i>Sakitku hilang.</i>
- 291
- 00:17:26,289 --> 00:17:29,957
- <i>Aku di tempat ini,
- dan menyenangkan.</i>
- 292
- 00:17:29,959 --> 00:17:33,294
- <i>Ethan memberiku
- tujuan hidup baru.</i>
- 293
- 00:17:33,296 --> 00:17:36,230
- <i>Aku ingin melindungi CJ.</i>
- 294
- 00:17:36,232 --> 00:17:40,403
- <i>Dan aku takkan berhenti mencari
- sampai kutemukan dia.</i>
- 295
- 00:17:46,976 --> 00:17:49,344
- <i>Aku anjing kecil lagi.</i>
- 296
- 00:17:49,346 --> 00:17:51,512
- <i>Aku punya ibu, saudara
- dan saudari.</i>
- 297
- 00:17:51,514 --> 00:17:55,383
- <i>Mengapa selalu ada
- 7 anjing dan 6 puting?</i>
- 298
- 00:17:55,385 --> 00:17:57,251
- Jangan khawatir, Ibu anjing.
- 299
- 00:17:57,253 --> 00:17:59,087
- Aku akan mencari rumah bagus...
- 300
- 00:17:59,089 --> 00:18:02,390
- untuk setiap anak lucumu.
- 301
- 00:18:02,392 --> 00:18:03,958
- <i>Tapi terasa ada yang...</i>
- 302
- 00:18:03,960 --> 00:18:05,259
- <i>hilang kali ini.</i>
- 303
- 00:18:05,261 --> 00:18:06,394
- <i>Mari kita lihat.</i>
- 304
- 00:18:06,396 --> 00:18:08,196
- <i>Aku punya telinga,
- lumayan panjang.</i>
- 305
- 00:18:08,198 --> 00:18:10,231
- <i>Aku punya ekor.
- Aku punya moncong.</i>
- 306
- 00:18:10,233 --> 00:18:12,700
- <i>Andaikan aku punya...</i>
- 307
- 00:18:12,702 --> 00:18:15,937
- <i>Tidak. Kali ini
- aku betina.</i>
- 308
- 00:18:15,939 --> 00:18:17,939
- <i>Menyenangkan bisa
- kembali jadi anjing.</i>
- 309
- 00:18:17,941 --> 00:18:20,475
- <i>Aku bisa bermain
- dan terus bermain.</i>
- 310
- 00:18:22,278 --> 00:18:24,712
- <i>Dulu ada anjing tua
- bernama Tn. Churchill.</i>
- 311
- 00:18:24,714 --> 00:18:26,381
- <i>Dia menyenangkan.</i>
- 312
- 00:18:27,317 --> 00:18:31,052
- Mereka ringan tangan,
- eh, Tn. Churchill?
- 313
- 00:18:31,054 --> 00:18:34,989
- <i>Satu demi satu, orang mengambil
- saudara dan saudariku.</i>
- 314
- 00:18:34,991 --> 00:18:38,025
- <i>Yang tertinggal hanyalah
- kakak kesukaanku.</i>
- 315
- 00:18:38,027 --> 00:18:41,429
- <i>Aku dipanggil Molly,
- dan dia dipanggil Rocky.</i>
- 316
- 00:18:49,339 --> 00:18:53,074
- <i>Lalu, suatu hari,
- hal terburuk terjadi.</i>
- 317
- 00:18:53,076 --> 00:18:55,109
- <i>Rocky pergi.</i>
- 318
- 00:18:55,111 --> 00:18:57,111
- <i>Aku harus bermain
- dengan siapa?</i>
- 319
- 00:18:57,413 --> 00:19:00,115
- Kalian cocok berdua.
- 320
- 00:19:03,420 --> 00:19:05,052
- <i>Wanita itu.</i>
- 321
- 00:19:05,054 --> 00:19:08,356
- <i>Ada sesuatu tentang wanita itu.</i>
- 322
- 00:19:08,358 --> 00:19:12,059
- <i>Aku mencium bau
- yang familiar.</i>
- 323
- 00:19:12,261 --> 00:19:14,195
- <i>Baunya seperti...</i>
- 324
- 00:19:15,765 --> 00:19:17,365
- <i>CJ! </i>
- 325
- 00:19:17,367 --> 00:19:19,467
- <i>Aku ingat tujuanku!
- CJ adalah tujuanku!</i>
- 326
- 00:19:19,469 --> 00:19:21,569
- <i>Aku tak bisa membiarkan
- dia pergi.</i>
- 327
- 00:19:21,571 --> 00:19:23,204
- <i>Aku datang, CJ!</i>
- 328
- 00:19:27,177 --> 00:19:29,078
- <i>Aku tak boleh mengecewakan Ethan.</i>
- 329
- 00:19:30,380 --> 00:19:32,380
- <i>Harus mencari CJ.</i>
- 330
- 00:19:33,550 --> 00:19:35,349
- <i>Aku bisa.</i>
- 331
- 00:19:35,351 --> 00:19:37,351
- <i>Aku bisa. Aku bisa.</i>
- 332
- 00:19:37,353 --> 00:19:39,420
- <i>Oh, aku tak bisa.</i>
- 333
- 00:19:39,422 --> 00:19:42,056
- Aku senang kau dan Rocky
- pasangan yang cocok.
- 334
- 00:19:42,058 --> 00:19:43,624
- Dia sudah jadi sahabatku.
- 335
- 00:19:43,626 --> 00:19:46,394
- <i>Aku datang, CJ!</i>
- 336
- 00:19:46,396 --> 00:19:48,596
- <i>Rumah ini terlalu banyak pagar.</i>
- 337
- 00:19:48,598 --> 00:19:50,565
- <i>CJ, ini aku!</i>
- 338
- 00:19:50,567 --> 00:19:52,133
- <i>Aku di sini untuk melindungimu.</i>
- 339
- 00:19:53,603 --> 00:19:55,369
- Anjing psiko.
- 340
- 00:19:55,371 --> 00:19:58,074
- <i>CJ jadi bayi raksasa sekarang.</i>
- 341
- 00:19:59,342 --> 00:20:02,276
- Anjing ini gila.
- 342
- 00:20:02,278 --> 00:20:03,644
- Itu Molly.
- 343
- 00:20:03,646 --> 00:20:06,414
- Dia dan kakaknya
- tak terpisahkan.
- 344
- 00:20:06,416 --> 00:20:09,085
- Maukah keluargamu
- mengadopsi mereka berdua?
- 345
- 00:20:10,153 --> 00:20:11,385
- Biar kutangani.
- 346
- 00:20:20,396 --> 00:20:22,196
- Sebaiknya aku pergi...
- 347
- 00:20:22,198 --> 00:20:25,066
- sebelum mereka berubah pikiran
- akan mengambil satu anjing.
- 348
- 00:20:25,068 --> 00:20:27,201
- <i>Garam, susu.</i>
- 349
- 00:20:27,203 --> 00:20:29,403
- - <i>Oh, hamburger. </i>
- - Bagaimana denganmu?
- 350
- 00:20:29,405 --> 00:20:31,639
- Menurutmu orang tuamu
- mengijinkanmu memelihara anjing?
- 351
- 00:20:31,641 --> 00:20:35,176
- Ibuku suka anjing.
- 352
- 00:20:35,178 --> 00:20:36,279
- Benarkah?
- 353
- 00:20:37,447 --> 00:20:40,147
- Aku akan berhenti bicara.
- 354
- 00:20:40,149 --> 00:20:43,117
- Aku sadar perbuatanku.
- Molly akan kubawa pulang,
- 355
- 00:20:43,119 --> 00:20:47,154
- ibuku akan senang melihatnya.
- Nanti dia akan meneleponmu.
- 356
- 00:20:47,156 --> 00:20:48,591
- - Yah...
- - Yah...
- 357
- 00:21:01,604 --> 00:21:03,371
- <i>Ah, itu sama dengan...</i>
- 358
- 00:21:03,373 --> 00:21:04,872
- <i> suara "shh" milik Hannah.</i>
- 359
- 00:21:04,874 --> 00:21:06,574
- <i>Aku tak pernah tahu
- apa artinya.</i>
- 360
- 00:21:06,576 --> 00:21:08,376
- Clarity, itukah kau?
- 361
- 00:21:08,378 --> 00:21:09,710
- Hei, Bu.
- 362
- 00:21:09,712 --> 00:21:12,346
- <i>Suara itu. Itu Gloria.</i>
- 363
- 00:21:12,348 --> 00:21:14,515
- He, apa kau
- memindah kotak...
- 364
- 00:21:14,517 --> 00:21:16,350
- yang ada demo milik ibu?
- 365
- 00:21:16,352 --> 00:21:18,452
- - Tak menyentuhnya.
- - Jadi, ibu bertemu...
- 366
- 00:21:18,454 --> 00:21:23,357
- seperti... produser yang ingin
- mendengar karya ibu.
- 367
- 00:21:23,359 --> 00:21:26,561
- Aku harus mengerjakan PR!
- 368
- 00:21:26,563 --> 00:21:28,329
- - Rumah barumu.
- - <i>Oke, CJ,</i>
- 369
- 00:21:28,331 --> 00:21:30,331
- <i>kau tak perlu takut.</i>
- 370
- 00:21:30,333 --> 00:21:32,400
- <i>Aku di sini untuk melindungimu.
- Oh, kucing!</i>
- 371
- 00:21:32,402 --> 00:21:34,602
- Molly, jangan!
- 372
- 00:21:34,604 --> 00:21:38,306
- Molly! Molly!
- 373
- 00:21:38,308 --> 00:21:41,309
- Tidak!
- 374
- 00:21:41,311 --> 00:21:43,678
- - <i>Bagus. Kau senang kejar-kejaran juga.</i>
- - Tidak!
- 375
- 00:21:43,680 --> 00:21:45,680
- Berhenti!
- 376
- 00:21:45,682 --> 00:21:47,248
- Jangan PR-ku!
- 377
- 00:21:47,550 --> 00:21:49,383
- Jangan, Molly!
- 378
- 00:21:49,485 --> 00:21:52,186
- Molly, tidak. Molly!
- 379
- 00:21:52,188 --> 00:21:54,355
- Tidak!
- 380
- 00:21:54,357 --> 00:21:55,489
- Jangan, Molly, jangan!
- 381
- 00:21:55,491 --> 00:21:57,358
- Pelan, Molly!
- 382
- 00:21:57,360 --> 00:21:59,260
- Kumohon. Molly.
- 383
- 00:21:59,262 --> 00:22:01,395
- <i>Banyak sisa makanan
- di bawah.</i>
- 384
- 00:22:01,397 --> 00:22:03,431
- <i>Oh, ya!</i>
- 385
- 00:22:03,433 --> 00:22:05,399
- <i>Itu menyenangkan.</i>
- 386
- 00:22:05,401 --> 00:22:07,668
- - <i>Apa permainan selanjutnya?</i>
- - Molly.
- 387
- 00:22:09,238 --> 00:22:11,572
- Kau Anjing-Penghancur.
- Ya, itu dirimu.
- 388
- 00:22:11,574 --> 00:22:13,741
- <i>Oh, aku suka kasur baruku.</i>
- 389
- 00:22:13,743 --> 00:22:17,645
- - <i>Kau tidur di mana?</i>
- - Ini, Molly.
- 390
- 00:22:17,647 --> 00:22:20,181
- Hilda bilang kau sangat
- terlatih di rumah,
- 391
- 00:22:20,183 --> 00:22:21,782
- jadi sementara,
- akan kupasang handuk...
- 392
- 00:22:21,784 --> 00:22:23,584
- di sini, untuk berjaga-jaga.
- 393
- 00:22:23,586 --> 00:22:25,954
- <i>Kalau sudah saatnya,
- lepaskan saja.</i>
- 394
- 00:22:25,956 --> 00:22:28,322
- Tidak, Molly, tidak.
- 395
- 00:22:28,324 --> 00:22:30,291
- CJ, aku ingin bicara denganmu.
- 396
- 00:22:30,293 --> 00:22:31,559
- Ganti pakaian.
- 397
- 00:22:31,561 --> 00:22:33,628
- Halo? Mengapa pintu ini terkunci?
- 398
- 00:22:33,630 --> 00:22:35,196
- CJ.
- 399
- 00:22:35,198 --> 00:22:36,764
- Hei, ayolah.
- 400
- 00:22:36,766 --> 00:22:38,499
- Sebentar.
- 401
- 00:22:38,501 --> 00:22:40,401
- <i>Aku tak tahu permainan ini.</i>
- 402
- 00:22:40,403 --> 00:22:41,702
- <i>Akan kucoba.</i>
- 403
- 00:22:41,704 --> 00:22:44,338
- Ada keributan apa ini?
- 404
- 00:22:44,340 --> 00:22:46,641
- CJ, seperti ada bom meledak di sini.
- 405
- 00:22:46,643 --> 00:22:48,709
- Aku sedikit menata ulang.
- 406
- 00:22:48,711 --> 00:22:51,212
- Ini kacau. Bisakah kau
- buka jendelanya?
- 407
- 00:22:51,214 --> 00:22:52,613
- Aku suka pakaianmu.
- Apa itu baru?
- 408
- 00:22:52,615 --> 00:22:54,215
- Kau menyukainya?
- 409
- 00:22:54,217 --> 00:22:55,449
- Ibu ada kencan malam ini.
- 410
- 00:22:55,451 --> 00:22:56,651
- Kau mau kencan!
- 411
- 00:22:56,653 --> 00:22:58,386
- Bagaimana dia?
- 412
- 00:22:58,388 --> 00:22:59,687
- Apakah orangnya baik?
- 413
- 00:22:59,689 --> 00:23:02,523
- CJ, mereka awalnya selalu baik.
- 414
- 00:23:02,525 --> 00:23:05,660
- Kau sudah tahu mau makan apa?
- 415
- 00:23:05,662 --> 00:23:07,528
- Lagi?
- 416
- 00:23:07,530 --> 00:23:09,365
- Ya.
- 417
- 00:23:14,704 --> 00:23:16,537
- Kukira menyembunyikanmu...
- 418
- 00:23:16,539 --> 00:23:18,506
- jadi lebih sulit dari
- yang kukira.
- 419
- 00:23:30,319 --> 00:23:32,820
- Hei, Sayang. Sudah siap?
- 420
- 00:23:32,822 --> 00:23:34,624
- - Whoo!
- - Ayo.
- 421
- 00:23:47,503 --> 00:23:48,703
- CJ?
- 422
- 00:23:48,705 --> 00:23:50,805
- - Kau sudah siap?
- - Aku bilang apa?
- 423
- 00:23:50,807 --> 00:23:52,742
- Tanyakan sesuatu.
- 424
- 00:23:55,578 --> 00:23:58,514
- Jangan tertawa.
- Aku perlu masuk ke karakter.
- 425
- 00:24:02,752 --> 00:24:05,553
- - <i>CJ mau pergi ke mana?</i>
- - Semoga aku beruntung.
- 426
- 00:24:05,555 --> 00:24:07,055
- <i>Oh, hai, CJ.</i>
- 427
- 00:24:12,495 --> 00:24:14,762
- Halo?
- 428
- 00:24:14,764 --> 00:24:16,764
- Halo? Apakah ini Hilda?
- 429
- 00:24:16,766 --> 00:24:18,666
- Ini Gloria Mitchell.
- 430
- 00:24:18,668 --> 00:24:20,735
- Halo.
- Aku menunggu teleponmu.
- 431
- 00:24:20,737 --> 00:24:22,570
- Bagus, bagus.
- 432
- 00:24:22,572 --> 00:24:26,774
- Putriku, Clarity, membawa pulang
- seekor anjing.
- 433
- 00:24:26,776 --> 00:24:29,777
- Kami sangat menyukainya.
- 434
- 00:24:29,779 --> 00:24:31,779
- Clarity, sayang,
- aku memberitahu Hilda...
- 435
- 00:24:31,781 --> 00:24:34,381
- betapa kita menyayangi Molly.
- 436
- 00:24:34,383 --> 00:24:38,086
- Bisa tahan sebentar?
- 437
- 00:24:38,088 --> 00:24:39,520
- Tepat waktu, Trent.
- 438
- 00:24:39,522 --> 00:24:41,522
- Halo? Ini Trent.
- 439
- 00:24:41,524 --> 00:24:43,858
- Rocky harus kuberi makan
- berapa ember?
- 440
- 00:24:43,860 --> 00:24:46,360
- Setengah cangkir.
- Aku harus pergi.
- 441
- 00:24:47,697 --> 00:24:51,499
- Seperti yang kukatakan,
- kami senang menampung dia selamanya.
- 442
- 00:24:51,501 --> 00:24:53,734
- Bisa tahan sebentar?
- 443
- 00:24:53,736 --> 00:24:54,835
- Kerja bagus, Trent.
- 444
- 00:24:54,837 --> 00:24:57,538
- Itu setengah cangkir AS
- atau imperial?
- 445
- 00:24:57,540 --> 00:24:58,873
- Setengah cangkir saja.
- 446
- 00:24:58,875 --> 00:25:00,674
- Mungkin harus kutimbang.
- 447
- 00:25:00,676 --> 00:25:02,409
- Kau bisa lakukan semaumu.
- 448
- 00:25:02,411 --> 00:25:04,411
- Aku harus tutup.
- 449
- 00:25:04,413 --> 00:25:06,447
- - Maafkan aku...
- - Dan sekarang,
- 450
- 00:25:06,449 --> 00:25:08,582
- aku memandangi halaman
- belakang kami...
- 451
- 00:25:08,584 --> 00:25:11,719
- yang sangat besar,
- Molly dan Clarity
- 452
- 00:25:11,721 --> 00:25:13,788
- sedang berguling-gulingan.
- 453
- 00:25:13,790 --> 00:25:15,823
- Oh, Sayang.
- Boleh permisi?
- 454
- 00:25:15,825 --> 00:25:17,458
- Aku lupa memberitahu,
- 455
- 00:25:17,460 --> 00:25:18,826
- aku memberi Rocky nama tengah.
- 456
- 00:25:18,828 --> 00:25:20,461
- Aku sedang sibuk sekali.
- 457
- 00:25:20,463 --> 00:25:21,695
- Cliff. Mengerti?
- 458
- 00:25:21,697 --> 00:25:23,564
- Rocky Cliff.
- Lumayan lucu, kan?
- 459
- 00:25:23,566 --> 00:25:25,566
- Bisa kutelepon nanti
- soal ini?
- 460
- 00:25:25,568 --> 00:25:27,434
- Jangan terlalu malam,
- karena besok aku harus sekolah...
- 461
- 00:25:27,436 --> 00:25:28,702
- dan harus bangun pagi.
- 462
- 00:25:29,973 --> 00:25:32,373
- Kendengarannya menyenangkan.
- 463
- 00:25:32,375 --> 00:25:34,142
- Aku senang ini berhasil.
- 464
- 00:25:34,144 --> 00:25:37,446
- Kalau begitu aku pamit dahulu,
- terima kasih.
- 465
- 00:25:43,853 --> 00:25:45,619
- - Bagaimana?
- - Kita berhasil!
- 466
- 00:25:45,621 --> 00:25:46,787
- Menakjubkan.
- 467
- 00:25:46,789 --> 00:25:48,389
- Aku tak pernah tidak jujur
- sebelumnya.
- 468
- 00:25:48,391 --> 00:25:49,456
- Terima kasih,
- terima kasih!
- 469
- 00:25:49,458 --> 00:25:52,593
- <i>Aku boleh menggoggong juga!</i>
- 470
- 00:25:52,595 --> 00:25:53,962
- Ayo.
- Ayo, Rocky.
- 471
- 00:25:53,964 --> 00:25:55,462
- Tos.
- 472
- 00:25:55,464 --> 00:25:56,764
- Aku menyayangimu, Nak.
- 473
- 00:25:57,066 --> 00:25:58,899
- Kita berhasil!
- 474
- 00:26:20,890 --> 00:26:22,890
- <i>Aku tahu tujuanku
- melindungi CJ,</i>
- 475
- 00:26:22,892 --> 00:26:24,625
- <i>tapi karena dia sudah aman,</i>
- 476
- 00:26:24,627 --> 00:26:27,494
- <i>kukira tidak apa-apa
- aku bermain dengan Rocky.</i>
- 477
- 00:26:27,496 --> 00:26:29,797
- Rocky merusak semua sandal
- di rumah.
- 478
- 00:26:29,799 --> 00:26:32,033
- Ayahku sering memaki
- dalam bahasa Mandarin.
- 479
- 00:26:32,035 --> 00:26:34,635
- Aku harus membawa Molly
- keluar dua kali.
- 480
- 00:26:34,637 --> 00:26:36,704
- Dia tetap pipis
- di tempat tidurku.
- 481
- 00:26:36,706 --> 00:26:38,907
- Aku tak percaya kau bisa
- menyembunyikan anjing...
- 482
- 00:26:38,909 --> 00:26:40,641
- meski hanya sehari.
- 483
- 00:26:43,613 --> 00:26:45,381
- Kita harus melatih mereka bersama.
- 484
- 00:26:46,549 --> 00:26:48,482
- Kalian akan masuk sekolah anjing.
- 485
- 00:26:51,487 --> 00:26:52,853
- - Rocky, ayolah! Jangan!
- - Molly, jangan!
- 486
- 00:26:52,855 --> 00:26:55,522
- <i>Mengapa jalan mereka
- lambat?</i>
- 487
- 00:26:55,524 --> 00:26:56,557
- Rocky, pelan!
- 488
- 00:26:56,559 --> 00:26:58,559
- Duduk. Duduk.
- 489
- 00:26:58,561 --> 00:27:00,694
- Duduk.
- 490
- 00:27:01,896 --> 00:27:03,530
- Oke, berdiri.
- 491
- 00:27:03,532 --> 00:27:05,033
- Anjing pintar.
- 492
- 00:27:05,035 --> 00:27:06,667
- Kau harus lebih berwibawa.
- 493
- 00:27:06,669 --> 00:27:07,668
- Perhatikan.
- 494
- 00:27:07,670 --> 00:27:10,238
- Berbaring.
- Berbaring.
- 495
- 00:27:10,240 --> 00:27:11,805
- - Berbaring.
- - <i>Aku akan tunggu sampai kau...</i>
- 496
- 00:27:11,807 --> 00:27:13,807
- <i>punya permainan lebih bagus.</i>
- 497
- 00:27:13,809 --> 00:27:15,843
- Lihat, kan?
- Gadis pintar.
- 498
- 00:27:19,149 --> 00:27:20,816
- Tenang.
- 499
- 00:27:20,918 --> 00:27:23,550
- Tunggu. Jangan, Rocky.
- Hentikan! Rocky!
- 500
- 00:27:23,552 --> 00:27:25,020
- Ayo, Nak.
- 501
- 00:27:25,022 --> 00:27:26,687
- Ayo, Nak.
- 502
- 00:27:26,689 --> 00:27:28,555
- - <i>Paw itu apa?</i>
- - Paw. Ayo.
- 503
- 00:27:28,557 --> 00:27:29,925
- Paw. Ayo.
- 504
- 00:27:29,927 --> 00:27:31,892
- - Ayo.
- - <i>Mungkin ini paw?</i>
- 505
- 00:27:31,894 --> 00:27:33,929
- Gadis pintar.
- 506
- 00:27:33,931 --> 00:27:36,697
- <i>Aku bisa paw!
- Aku bisa paw!</i>
- 507
- 00:27:36,699 --> 00:27:40,768
- Sepakat. Sekarang kau lulus
- sekolah anjing.
- 508
- 00:27:40,770 --> 00:27:42,070
- - Rocky, kembali!
- - Bagus, gadis pintar.
- 509
- 00:27:42,072 --> 00:27:44,007
- - Rocky! Rocky!
- - Gadis pintar.
- 510
- 00:27:55,718 --> 00:27:58,086
- Kau boleh di sini
- selagi aku sekolah.
- 511
- 00:27:58,088 --> 00:28:01,588
- Jangan berisik, oke?
- 512
- 00:28:01,590 --> 00:28:05,994
- <i>Tak begitu mengerti
- apa yang terjadi.</i>
- 513
- 00:28:08,564 --> 00:28:11,066
- <i>Tak sabar menunjukkan ini
- pada CJ.</i>
- 514
- 00:28:11,068 --> 00:28:13,600
- <i>Apakah itu makanan?</i>
- 515
- 00:28:13,602 --> 00:28:15,736
- <i>Mungkin aku tak memberi perintah...</i>
- 516
- 00:28:18,976 --> 00:28:21,009
- <i>Dari mana bau menyengat itu?</i>
- 517
- 00:28:21,011 --> 00:28:22,609
- <i>Aku menyukainya.</i>
- 518
- 00:28:24,714 --> 00:28:25,879
- <i>CJ?</i>
- 519
- 00:28:27,317 --> 00:28:28,917
- Clarity, kau mendengarnya?
- 520
- 00:28:28,919 --> 00:28:32,753
- Menurutku dari basement.
- Akan kuperiksa.
- 521
- 00:28:32,755 --> 00:28:34,022
- <i>Aku... Aku di sini, CJ!</i>
- 522
- 00:28:34,724 --> 00:28:36,657
- <i>Kau ingat!</i>
- 523
- 00:28:37,593 --> 00:28:39,928
- Molly, shh.
- 524
- 00:28:41,797 --> 00:28:44,966
- <i>Ada "shh" lagi.
- Apakah arti "shh"?</i>
- 525
- 00:28:44,968 --> 00:28:48,635
- Tak ada apa-apa, Bu.
- Mungkin tetangga.
- 526
- 00:28:51,574 --> 00:28:52,907
- <i>Tolong gosok perutku.</i>
- 527
- 00:28:52,909 --> 00:28:56,044
- Akan kuceritakan pada dia
- tentang dirimu, Molly.
- 528
- 00:28:56,046 --> 00:28:59,646
- Bu, aku ingin memberitahu
- sesuatu.
- 529
- 00:28:59,648 --> 00:29:03,084
- Jadi kalau kau,
- pesan pizza untuk makan malam,
- 530
- 00:29:03,086 --> 00:29:05,686
- jangan dimakan semua, oke?
- 531
- 00:29:05,688 --> 00:29:07,755
- Hidup lebih berat
- kalau kau tembem.
- 532
- 00:29:07,757 --> 00:29:09,823
- Kaubilang juga ingin jadi penyanyi.
- 533
- 00:29:09,825 --> 00:29:11,926
- Harus terlihat menarik.
- 534
- 00:29:11,928 --> 00:29:13,794
- <i>Rasanya CJ terpukul...</i>
- 535
- 00:29:13,796 --> 00:29:15,696
- <i>tapi aku tak melihat
- apa yang memukulnya.</i>
- 536
- 00:29:15,698 --> 00:29:17,365
- Kau ingin bilang apa?
- 537
- 00:29:17,367 --> 00:29:20,667
- Hanya ingin tahu
- jam berapa kau pulang..
- 538
- 00:29:20,669 --> 00:29:22,605
- Tidak larut.
- 539
- 00:29:28,145 --> 00:29:30,677
- Ibu!
- 540
- 00:29:30,679 --> 00:29:32,180
- Ibu, aku takut!
- 541
- 00:29:32,182 --> 00:29:33,982
- <i>Tunggu aku, CJ!</i>
- 542
- 00:29:34,984 --> 00:29:36,483
- <i>CJ takut.</i>
- 543
- 00:29:36,685 --> 00:29:38,685
- <i>Aku takut.</i>
- 544
- 00:29:38,687 --> 00:29:42,756
- <i>Mungkin jika aku melindunginya,
- dia akan melindungiku.</i>
- 545
- 00:29:46,829 --> 00:29:50,131
- Aku biasanya tak suka
- ibu pergi larut malam.
- 546
- 00:29:52,002 --> 00:29:54,402
- Sekarang aku memilikimu.
- 547
- 00:29:54,404 --> 00:29:57,238
- Aku tak perlu takut lagi.
- 548
- 00:29:57,240 --> 00:30:00,175
- Aku tahu kau akan melindungiku.
- 549
- 00:30:00,177 --> 00:30:02,410
- <i>Hentikan suara itu.</i>
- 550
- 00:30:02,412 --> 00:30:04,580
- <i>Aku sangat takut.</i>
- 551
- 00:30:18,661 --> 00:30:20,661
- Hei, pagi, manis.
- 552
- 00:30:20,663 --> 00:30:22,030
- Selamat pagi.
- 553
- 00:30:22,032 --> 00:30:23,831
- Ibu pikir akan menyenangkan...
- 554
- 00:30:23,833 --> 00:30:25,100
- kalau ibu membuatkanmu sarapan.
- 555
- 00:30:25,102 --> 00:30:27,768
- Apa? Memang kau bisa?
- 556
- 00:30:27,770 --> 00:30:29,870
- Kau bercanda. Tentu bisa.
- 557
- 00:30:29,872 --> 00:30:31,872
- <i>Aku harus keluar.
- Aku harus pergi.</i>
- 558
- 00:30:31,874 --> 00:30:33,740
- Apa itu?
- 559
- 00:30:33,742 --> 00:30:36,111
- Ini...
- 560
- 00:30:36,113 --> 00:30:37,245
- Hai.
- 561
- 00:30:37,247 --> 00:30:38,848
- Kau pasti Clarity.
- Aku Paul.
- 562
- 00:30:40,016 --> 00:30:41,282
- Dan siapa si kecil itu?
- 563
- 00:30:41,284 --> 00:30:43,084
- Gadis kecil.
- 564
- 00:30:43,086 --> 00:30:44,986
- - Namanya Molly.
- - <i>Kita harus berdiri?</i>
- 565
- 00:30:44,988 --> 00:30:46,921
- <i>Aku serius ingin pergi.</i>
- 566
- 00:30:46,923 --> 00:30:48,689
- Sungguh manis.
- 567
- 00:30:48,691 --> 00:30:50,858
- - Aku suka anjing.
- - Oh, ya?
- 568
- 00:30:50,860 --> 00:30:52,026
- Aku dan ibuku juga.
- 569
- 00:30:52,028 --> 00:30:54,162
- Aku harus mengajak Molly
- jalan-jalan,
- 570
- 00:30:54,164 --> 00:30:55,896
- tapi kami akan kembali
- untuk sarapan.
- 571
- 00:30:55,898 --> 00:30:57,165
- Oke.
- 572
- 00:30:57,167 --> 00:30:59,200
- Aku akan mulai dengan
- mimosas itu.
- 573
- 00:30:59,202 --> 00:31:01,037
- Bagus.
- 574
- 00:31:09,913 --> 00:31:13,049
- Kita dalam masalah, Molly.
- Ya, benar.
- 575
- 00:31:26,997 --> 00:31:29,497
- Kau sembunyi-sembunyi
- dan sekarang punya anjing?
- 576
- 00:31:29,499 --> 00:31:31,032
- Kau tak boleh punya anjing.
- 577
- 00:31:31,034 --> 00:31:32,200
- Kau mengerti?
- 578
- 00:31:32,202 --> 00:31:33,800
- <i>Gloria terdengar marah.</i>
- 579
- 00:31:33,802 --> 00:31:35,103
- <i>Baunya kuat juga.</i>
- 580
- 00:31:35,105 --> 00:31:37,305
- Hei, sayang,
- mau mimosa lagi?
- 581
- 00:31:37,307 --> 00:31:39,806
- Oh, ya, mau.
- 582
- 00:31:39,808 --> 00:31:41,808
- Aku memeliharanya.
- 583
- 00:31:41,810 --> 00:31:44,778
- <i>Mungkin jika dia bermain,
- dia akan bahagia.</i>
- 584
- 00:31:44,780 --> 00:31:45,846
- Aku memeliharanya.
- 585
- 00:31:45,848 --> 00:31:48,049
- Aku ibumu,
- ibu yang memerintah.
- 586
- 00:31:48,051 --> 00:31:49,951
- Searusnya kau tak meninggalkan
- anak 11 tahunmu...
- 587
- 00:31:49,953 --> 00:31:52,320
- di rumah, sendiri hampir tiap malam,
- 588
- 00:31:52,322 --> 00:31:54,322
- selama petir badai mengerikan.
- 589
- 00:31:54,324 --> 00:31:57,058
- Aku yakin guruku sangat tertarik...
- 590
- 00:31:57,060 --> 00:31:59,227
- pada ibu yang melakukan
- hal itu.
- 591
- 00:31:59,229 --> 00:32:00,794
- Kau mengancam ibu?
- 592
- 00:32:00,796 --> 00:32:03,164
- Aku takut.
- 593
- 00:32:04,334 --> 00:32:06,867
- Molly melindungi aku.
- 594
- 00:32:06,869 --> 00:32:08,835
- Jangan memintaku mengusir dia.
- 595
- 00:32:08,837 --> 00:32:10,104
- Lihat?
- 596
- 00:32:10,106 --> 00:32:12,173
- Dia sahabatku.
- 597
- 00:32:12,175 --> 00:32:14,242
- Aku akan lakukan apa saja untuknya.
- 598
- 00:32:14,244 --> 00:32:16,845
- Ibu bahkan tak tahu
- dia di sini.
- 599
- 00:32:23,220 --> 00:32:25,220
- Anjing itu perlu mandi.
- 600
- 00:32:25,222 --> 00:32:26,921
- Kau tinggal denganku.
- 601
- 00:32:26,923 --> 00:32:28,223
- Kau tinggal denganku.
- 602
- 00:32:28,225 --> 00:32:30,391
- <i>Gadis pintar, CJ.
- Kau gadis pintar.</i>
- 603
- 00:32:30,393 --> 00:32:32,859
- Kau perlu mandi.
- 604
- 00:32:32,861 --> 00:32:34,295
- Ya. Benar.
- 605
- 00:32:34,297 --> 00:32:36,264
- Lihat, Molly, gelang jimatku.
- 606
- 00:32:36,266 --> 00:32:38,933
- Ada dua hal yang paling kusuka
- di dunia:
- 607
- 00:32:38,935 --> 00:32:40,168
- kau dan gitarku.
- 608
- 00:32:40,170 --> 00:32:42,570
- <i>Terima kasih sudah menunjukkan
- padaku apapun itu.</i>
- 609
- 00:32:42,572 --> 00:32:44,572
- <i>Aku akan kembali tidur sekarang.</i>
- 610
- 00:33:20,843 --> 00:33:23,911
- ♪ I'll be here ♪
- 611
- 00:33:23,913 --> 00:33:26,149
- ♪ With you ♪
- 612
- 00:33:29,085 --> 00:33:32,920
- ♪ Near or far ♪
- 613
- 00:33:32,922 --> 00:33:36,324
- ♪ The end or the start... ♪
- 614
- 00:33:38,194 --> 00:33:41,929
- Trent tua baik,
- Selalu tepat waktu.
- 615
- 00:33:41,931 --> 00:33:44,432
- <i>Rocky tua baik,
- selalu tepat waktu.</i>
- 616
- 00:33:44,434 --> 00:33:46,200
- Hei
- 617
- 00:33:46,202 --> 00:33:48,069
- Hei.
- 618
- 00:33:48,071 --> 00:33:49,904
- <i>Pertama,
- akan kutarik tongkatnya,</i>
- 619
- 00:33:49,906 --> 00:33:52,340
- <i>lalu kau tarik tongkatnya,
- lalu aku tarik tongkatnya.</i>
- 620
- 00:33:52,342 --> 00:33:54,042
- Lihat anak-anak kita.
- 621
- 00:33:54,044 --> 00:33:56,210
- Ya. Semua telah dewasa.
- 622
- 00:33:56,212 --> 00:33:58,212
- Hei, haruskah kita mulai menabung
- untuk kuliah?
- 623
- 00:33:58,214 --> 00:34:02,250
- Molly dan aku tak berencana
- kuliah, Trent.
- 624
- 00:34:02,252 --> 00:34:05,053
- Sebenarnya aku ingin
- berhenti sekolah.
- 625
- 00:34:05,055 --> 00:34:07,355
- Jika aku bilang ke orang tua
- ingin berhenti sekolah,
- 626
- 00:34:07,357 --> 00:34:09,190
- mereka pasti akan marah.
- 627
- 00:34:11,361 --> 00:34:15,496
- Ya, secepatnya,
- aku akan keluar dari sini.
- 628
- 00:34:15,498 --> 00:34:17,432
- Aku akan pindah ke
- New York City.
- 629
- 00:34:17,434 --> 00:34:19,167
- Bagaimana kau akan melakukannya?
- 630
- 00:34:19,769 --> 00:34:23,838
- Ada uang asuransi ketika
- ayahku meninggal.
- 631
- 00:34:23,940 --> 00:34:26,507
- Aku akan mendapatkannya
- ketika berumur 18 tahun, jadi...
- 632
- 00:34:26,509 --> 00:34:28,676
- aku akan menggunakannya
- untuk pindah ke New York,
- 633
- 00:34:28,678 --> 00:34:32,380
- membuat demo dan memulai karir
- sebagai musisi.
- 634
- 00:34:32,382 --> 00:34:35,352
- Kau jarang membicarakan ayahmu.
- 635
- 00:34:38,388 --> 00:34:40,221
- <i>Sepertinya CJ membutuhkanku.</i>
- 636
- 00:34:40,223 --> 00:34:42,023
- <i>Tunggu, Rocky.
- Aku segera kembali.</i>
- 637
- 00:34:43,100 --> 00:34:44,167
- Hei, Molly.
- 638
- 00:34:44,194 --> 00:34:47,195
- Mau duduk?
- Ayolah.
- 639
- 00:34:48,698 --> 00:34:50,498
- Yah...
- 640
- 00:34:50,500 --> 00:34:53,201
- meninggal sebelum
- aku lahir, jadi...
- 641
- 00:34:53,203 --> 00:34:55,136
- aku tak begitu mengenalnya.
- 642
- 00:34:55,138 --> 00:34:58,506
- Kecuali, Gloria bilang orang tuanya
- mencoba mengambil...
- 643
- 00:34:58,508 --> 00:35:01,342
- uang itu dariku ketika aku
- masih bayi.
- 644
- 00:35:01,344 --> 00:35:03,344
- Jadi... Aku tak tahu.
- 645
- 00:35:03,346 --> 00:35:06,180
- Mungkin dia mabuk waktu itu
- tapi...
- 646
- 00:35:06,182 --> 00:35:08,516
- dia berjasa padaku.
- 647
- 00:35:08,518 --> 00:35:11,018
- <i>Kadang CJ memelukku kencang,</i>
- 648
- 00:35:11,020 --> 00:35:12,420
- <i>sampai aku susah bernafas.</i>
- 649
- 00:35:12,422 --> 00:35:14,989
- <i>Aku menyukainya.</i>
- 650
- 00:35:22,432 --> 00:35:25,299
- Hei. Kau ingin membeli sesuatu?
- 651
- 00:35:25,301 --> 00:35:27,435
- Kalau iya, aku harus ke dalam.
- 652
- 00:35:27,437 --> 00:35:29,137
- Oh. Sepertinya iya.
- 653
- 00:35:29,139 --> 00:35:31,307
- Aku tidak, terburu-buru juga.
- 654
- 00:35:33,943 --> 00:35:35,376
- Biar kutebak.
- 655
- 00:35:35,478 --> 00:35:37,445
- Satu tas pretzels dan Sprite.
- 656
- 00:35:39,382 --> 00:35:42,183
- Oke, sepertinya aku mudah ditebak.
- 657
- 00:35:42,185 --> 00:35:44,318
- Shane.
- 658
- 00:35:44,320 --> 00:35:46,754
- CJ.
- 659
- 00:35:46,756 --> 00:35:49,357
- Itu Molly.
- 660
- 00:35:49,359 --> 00:35:51,492
- <i>Aku punya firasat buruk
- tentang orang itu.</i>
- 661
- 00:35:51,494 --> 00:35:53,027
- Ada apa?
- 662
- 00:35:53,029 --> 00:35:54,328
- Mau mengencingiku?
- 663
- 00:35:54,930 --> 00:35:56,797
- Tenang, Molly.
- 664
- 00:35:58,368 --> 00:36:00,336
- Maaf.
- 665
- 00:36:02,338 --> 00:36:04,071
- - Jadi, kau suka sepeda motor?
- - Lumayan.
- 666
- 00:36:04,073 --> 00:36:05,139
- Benarkah?
- 667
- 00:36:05,141 --> 00:36:07,542
- <i>Seharusnya kau lempar bolanya.</i>
- 668
- 00:36:09,212 --> 00:36:10,478
- <i>Ambil dan lemparkan.</i>
- 669
- 00:36:10,480 --> 00:36:13,147
- <i>Aku akan menangkapnya
- dan kau lempar lagi.</i>
- 670
- 00:36:13,149 --> 00:36:14,382
- Tidak, terima kasih.
- 671
- 00:36:14,384 --> 00:36:15,583
- <i>Dia tak mengerti.</i>
- 672
- 00:36:15,585 --> 00:36:17,420
- <i>Dia tak begitu pintar.</i>
- 673
- 00:36:20,056 --> 00:36:21,222
- Kau mau ini, Molly?
- 674
- 00:36:21,224 --> 00:36:22,557
- Mau menangkapnya?
- 675
- 00:36:22,559 --> 00:36:23,493
- Ayo tangkap.
- 676
- 00:36:27,396 --> 00:36:29,529
- <i>Rocky! Trent!</i>
- 677
- 00:36:30,066 --> 00:36:31,599
- <i>Mengendus pantat Rocky...</i>
- 678
- 00:36:31,601 --> 00:36:35,336
- <i>memberitahu aku semua
- akan menyenangkan untuk Rocky.</i>
- 679
- 00:36:35,338 --> 00:36:37,106
- Ayo.
- 680
- 00:36:39,175 --> 00:36:40,374
- Hei, Trent.
- 681
- 00:36:40,376 --> 00:36:42,243
- - Terima kasih.
- - Ya.
- 682
- 00:36:42,245 --> 00:36:44,245
- Ini Shane.
- 683
- 00:36:44,247 --> 00:36:45,546
- Oh, hei.
- 684
- 00:36:45,548 --> 00:36:47,482
- Hei.
- 685
- 00:36:47,484 --> 00:36:50,251
- <i>Keduanya ingin
- bergabung kelompok CJ.</i>
- 686
- 00:36:50,253 --> 00:36:52,353
- Hei, ada apa?
- Kau tak menjawab teleponku.
- 687
- 00:36:52,355 --> 00:36:55,356
- Iya. Maaf.
- Aku... agak sibuk.
- 688
- 00:36:55,358 --> 00:36:58,459
- Siapa ini, ibumu?
- 689
- 00:36:58,461 --> 00:37:00,727
- <i>Mereka tidak
- saling menggeram...</i>
- 690
- 00:37:00,729 --> 00:37:02,262
- <i>di luar, tapi mereka
- masih menggeram.</i>
- 691
- 00:37:02,300 --> 00:37:04,033
- Lihat ini.
- 692
- 00:37:04,099 --> 00:37:05,500
- Pertunjukan bakat,
- minggu depan.
- 693
- 00:37:06,502 --> 00:37:08,368
- Ini kesempatanmu...
- 694
- 00:37:08,370 --> 00:37:09,537
- tampi di depan audiens.
- 695
- 00:37:11,541 --> 00:37:13,241
- Aku yakin kau akan sukses.
- 696
- 00:37:13,243 --> 00:37:15,142
- Ayolah. Kau sudah lama
- tak mendengarku bernyanyi.
- 697
- 00:37:15,144 --> 00:37:17,678
- Aku tahu, tapi kau harus tampil
- di depan penonton suatu hari.
- 698
- 00:37:17,680 --> 00:37:19,680
- Ditambah, pemenangnya mendapat $500.
- 699
- 00:37:19,682 --> 00:37:22,416
- Ya, lakukan, CJ.
- Kau bisa bernyanyi...
- 700
- 00:37:22,418 --> 00:37:24,418
- di antara tukang sulap
- dan pantomim.
- 701
- 00:37:28,423 --> 00:37:30,256
- Kelihatannya payah, Trent.
- 702
- 00:37:30,493 --> 00:37:31,859
- Terima kasih.
- 703
- 00:37:31,861 --> 00:37:34,629
- Ayo pergi.
- 704
- 00:37:35,131 --> 00:37:37,265
- Sampai jumpa lagi nanti?
- 705
- 00:37:38,567 --> 00:37:40,567
- <i>Bagaimana dengan Rocky?</i>
- 706
- 00:37:40,569 --> 00:37:42,838
- <i>Kami ingin bermain bersama.</i>
- 707
- 00:37:46,609 --> 00:37:48,075
- Molly, ayo.
- 708
- 00:37:55,718 --> 00:37:58,119
- ♪ It was a dusty old night ♪
- 709
- 00:37:58,121 --> 00:38:00,454
- ♪ And I'm the first
- to admit it ♪
- 710
- 00:38:00,456 --> 00:38:02,390
- <i>Kalian mau yang enak-enak,</i>
- 711
- 00:38:02,392 --> 00:38:04,225
- <i>cobalah kaos kaki ini.</i>
- 712
- 00:38:04,227 --> 00:38:05,560
- ♪ I'm sure I upset someone ♪
- 713
- 00:38:05,562 --> 00:38:07,562
- ♪ But my memory
- has chosen to omit it... ♪
- 714
- 00:38:11,467 --> 00:38:14,602
- Kita harus mampir
- ke tempat temanku.
- 715
- 00:38:14,604 --> 00:38:17,204
- Ada beberapa orang
- yang datang.
- 716
- 00:38:17,206 --> 00:38:19,373
- Aku harus pulang.
- 717
- 00:38:19,375 --> 00:38:20,741
- Besok harus sekolah.
- 718
- 00:38:20,743 --> 00:38:23,346
- Ayolah, CJ.
- Jangan berhenti bersenang-senang.
- 719
- 00:38:27,350 --> 00:38:29,183
- Baiklah.
- 720
- 00:38:34,490 --> 00:38:37,758
- ♪ Let me know
- that I've done wrong ♪
- 721
- 00:38:37,760 --> 00:38:40,528
- ♪ When I've known this
- all along... ♪
- 722
- 00:38:40,530 --> 00:38:42,663
- <i>Aku tak ingin ada di sini.</i>
- 723
- 00:38:42,665 --> 00:38:44,498
- <i>Begitu pula CJ.</i>
- 724
- 00:38:47,637 --> 00:38:49,604
- Kau bilang hanya beberapa orang...
- 725
- 00:38:49,606 --> 00:38:51,172
- yang datang.
- 726
- 00:38:51,674 --> 00:38:53,641
- Aku bilang begitu?
- 727
- 00:38:53,643 --> 00:38:55,376
- Shane, aku sungguh
- tak bersemangat.
- 728
- 00:38:55,378 --> 00:38:57,211
- - Kau bisa antar aku pulang?
- - Sebentar.
- 729
- 00:38:57,213 --> 00:38:58,646
- Rileks. Minumlah bir.
- 730
- 00:39:00,650 --> 00:39:03,417
- ♪ I'll keep you
- my dirty little secret ♪
- 731
- 00:39:03,419 --> 00:39:05,519
- ♪ Dirty little secret ♪
- 732
- 00:39:05,521 --> 00:39:07,521
- ♪ Don't tell anyone ♪
- 733
- 00:39:07,523 --> 00:39:10,257
- ♪ Or you'll be
- just another regret... ♪
- 734
- 00:39:12,562 --> 00:39:14,462
- - Letakkan minumannya.
- - Ayo, ayo!
- 735
- 00:39:14,464 --> 00:39:16,197
- <i>Ini bukan tempat baik-baik.</i>
- 736
- 00:39:16,199 --> 00:39:18,499
- <i>Aku tak suka di sini.
- Kita harus pergi.</i>
- 737
- 00:39:18,501 --> 00:39:21,268
- - Ayo
- - Ayo pergi!
- 738
- 00:39:21,270 --> 00:39:22,637
- <i>Orang lain pergi.</i>
- 739
- 00:39:22,639 --> 00:39:25,339
- <i>Kita harus pergi juga.</i>
- 740
- 00:39:30,346 --> 00:39:32,480
- Tunggu.
- Bagaimana dengan anjingku?
- 741
- 00:39:32,482 --> 00:39:34,348
- Tunggu, aku tak boleh
- meninggalkan anjing...
- 742
- 00:39:34,350 --> 00:39:36,283
- - Ayo.
- - Jangan memaksaku meninggalkan anjingku.
- 743
- 00:39:36,585 --> 00:39:37,451
- Molly!
- 744
- 00:39:37,453 --> 00:39:39,553
- <i>Mengapa kau masuk ke mobil itu?</i>
- 745
- 00:39:39,555 --> 00:39:42,423
- <i>Jika kau pergi, aku tak bisa
- melindungimu.</i>
- 746
- 00:39:42,425 --> 00:39:45,226
- <i>CJ!</i>
- 747
- 00:39:46,128 --> 00:39:47,395
- <i>Aku tak mau ada di sini.</i>
- 748
- 00:39:47,397 --> 00:39:49,697
- <i>Aku ingin bersama CJ.</i>
- 749
- 00:39:49,699 --> 00:39:51,567
- <i>Dia di mana?</i>
- 750
- 00:40:00,376 --> 00:40:02,576
- - <i>Trent!</i>
- - Hei, Nona.
- 751
- 00:40:02,578 --> 00:40:05,713
- <i>Aku harus mencari CJ.</i>
- 752
- 00:40:07,100 --> 00:40:08,800
- <i>Aku tak mencium dia.</i>
- 753
- 00:40:08,817 --> 00:40:11,051
- <i>Teruskan. Aku akan
- menyalak kalau menciumnya.</i>
- 754
- 00:40:13,255 --> 00:40:14,322
- <i>Dia di sana!</i>
- 755
- 00:40:14,424 --> 00:40:15,856
- <i>Berhenti! Kubilang berhenti!</i>
- 756
- 00:40:19,029 --> 00:40:20,594
- Molly.
- 757
- 00:40:20,596 --> 00:40:22,363
- <i>CJ, aku kembali!</i>
- 758
- 00:40:22,365 --> 00:40:24,032
- - <i>Aku menemukanmu.</i>
- - Hei.
- 759
- 00:40:26,335 --> 00:40:28,269
- Hei.
- 760
- 00:40:28,271 --> 00:40:30,038
- Terima kasih.
- 761
- 00:40:30,040 --> 00:40:31,474
- Terima kasih.
- 762
- 00:40:33,776 --> 00:40:36,377
- <i>Trent mengeluarkan pria itu
- dari kelompok.</i>
- 763
- 00:40:36,379 --> 00:40:37,812
- <i>Kukira dia menggigitnya.</i>
- 764
- 00:40:37,814 --> 00:40:39,613
- Aku sungguh bodoh.
- 765
- 00:40:39,615 --> 00:40:41,415
- Hei, itu terjadi.
- 766
- 00:40:42,585 --> 00:40:44,585
- Kau tak pernah
- membuat pilihan buruk.
- 767
- 00:40:44,587 --> 00:40:47,455
- Aku terlalu takut orang tuaku.
- 768
- 00:40:47,457 --> 00:40:48,756
- Setidaknya kau tak wajib...
- 769
- 00:40:48,758 --> 00:40:50,691
- layanan masyarakat ratusan jam.
- 770
- 00:40:50,693 --> 00:40:52,626
- Tunggu, jadi kau akan menjadi...
- 771
- 00:40:52,628 --> 00:40:54,595
- pengambil sampah
- di pinggir jalan?
- 772
- 00:40:54,597 --> 00:40:57,899
- Sebenarnya tidak,
- Aku ditugaskan di program...
- 773
- 00:40:57,901 --> 00:41:00,735
- yang melatih anjing
- untuk mendeteksi kanker.
- 774
- 00:41:00,737 --> 00:41:02,470
- - Kankerr?
- - Ya.
- 775
- 00:41:02,472 --> 00:41:04,472
- Kedengarannya gila, tapi...
- 776
- 00:41:04,474 --> 00:41:07,410
- setidaknya aku bisa
- membawa Molly.
- 777
- 00:41:11,848 --> 00:41:14,381
- Jadi kami adalah program percontohan
- yang menjanjikan...
- 778
- 00:41:14,383 --> 00:41:16,650
- karena kami sudah mendapat
- hasil menakjubkan.
- 779
- 00:41:16,652 --> 00:41:18,452
- Tunggu, jadi menurutmu...
- 780
- 00:41:18,454 --> 00:41:21,422
- anjing-anjing ini bisa mendeteksi kanker
- sebelum dokter?
- 781
- 00:41:21,424 --> 00:41:23,891
- Kami melihat dunia.
- Anjing menciumnya.
- 782
- 00:41:23,893 --> 00:41:27,394
- Indera penciuman mereka
- 100,000 kali lebih tajam dari manusia.
- 783
- 00:41:27,396 --> 00:41:30,397
- Jadi kami mencoba membuat
- anjing itu mengenali...
- 784
- 00:41:30,399 --> 00:41:33,701
- perbedaan sampel kanker
- dengan sampel jinak.
- 785
- 00:41:33,703 --> 00:41:35,536
- Jika kami sukses melatih
- anjing pencium,
- 786
- 00:41:35,538 --> 00:41:37,906
- itu bisa membuat perbedaan
- antara hidup dan mati.
- 787
- 00:41:38,408 --> 00:41:40,574
- Tunggu, jadi aku mendapat
- anjing pencium terlatih?
- 788
- 00:41:40,576 --> 00:41:41,876
- Keren.
- 789
- 00:41:41,878 --> 00:41:44,380
- Aku suka semangatnya,
- tapi pertama-tama...
- 790
- 00:41:48,684 --> 00:41:50,818
- <i>Kuharap ini bukan tujuan CJ.</i>
- 791
- 00:41:59,529 --> 00:42:01,362
- <i>Kami pergi setiap hari.</i>
- 792
- 00:42:01,364 --> 00:42:03,531
- <i>CJ bahagia,
- dan itu membuatku bahagia.</i>
- 793
- 00:42:10,941 --> 00:42:12,706
- <i>Mengapa dia mendapat treat?</i>
- 794
- 00:42:12,708 --> 00:42:14,744
- <i>Aku mau treat juga.</i>
- 795
- 00:42:19,649 --> 00:42:21,983
- - Anjing pintar, Bode.
- - <i>Oke.</i>
- 796
- 00:42:21,985 --> 00:42:24,585
- <i>Jika Bode dapat treat lagi,
- dan aku tidak,</i>
- 797
- 00:42:24,587 --> 00:42:27,456
- <i>aku akan ngamuk.</i>
- 798
- 00:42:28,658 --> 00:42:31,594
- Anak pintar, Bode.
- 799
- 00:42:37,733 --> 00:42:39,466
- <i>Bau itu.</i>
- 800
- 00:42:39,468 --> 00:42:41,735
- <i>Karena itukah Bode dapat treat?</i>
- 801
- 00:42:41,737 --> 00:42:43,840
- <i>Mungkin jika aku...</i>
- 802
- 00:42:47,510 --> 00:42:49,745
- - Kau melihatnya?
- - Ya.
- 803
- 00:42:51,514 --> 00:42:52,847
- Gadis pintar.
- 804
- 00:42:53,449 --> 00:42:54,414
- <i>Itu dia.</i>
- 805
- 00:42:54,416 --> 00:42:56,885
- <i>Jika kau mencium baunya,
- kau mendapat treat.</i>
- 806
- 00:42:56,987 --> 00:43:00,487
- CJ, bolehkah aku mulai
- melatih Molly juga?
- 807
- 00:43:01,992 --> 00:43:05,361
- Gadis pintar, Molly.
- 808
- 00:43:08,464 --> 00:43:11,632
- ♪ People have the power ♪
- 809
- 00:43:11,634 --> 00:43:13,935
- ♪ People have the power ♪
- 810
- 00:43:15,705 --> 00:43:18,541
- ♪ People have the power... ♪
- 811
- 00:43:21,443 --> 00:43:22,476
- Tenang!
- 812
- 00:43:22,578 --> 00:43:24,380
- <i>Aku tahu bau itu.</i>
- 813
- 00:43:25,983 --> 00:43:27,815
- Hai, Gloria.
- 814
- 00:43:27,817 --> 00:43:29,583
- Senang bertemu denganmu.
- 815
- 00:43:29,585 --> 00:43:31,652
- <i>Ethan dan Hannah!
- Akhirnya!</i>
- 816
- 00:43:31,654 --> 00:43:33,221
- Halo.
- 817
- 00:43:33,223 --> 00:43:35,522
- Siapa ini? Halo.
- 818
- 00:43:35,524 --> 00:43:37,225
- - <i>Ethan! Ini aku, Bailey!</i>
- - Hei. Siapa kau?
- 819
- 00:43:37,227 --> 00:43:38,659
- <i>Sekarang aku seorang gadis.</i>
- 820
- 00:43:38,661 --> 00:43:39,729
- Ini kejutan, Gloria.
- 821
- 00:43:42,598 --> 00:43:45,733
- Kami sudah memberitahu
- akan ke daerah ini...
- 822
- 00:43:45,735 --> 00:43:47,969
- dan semoga bisa mampir.
- 823
- 00:43:47,971 --> 00:43:49,070
- Begitu? Baiklah.
- 824
- 00:43:49,072 --> 00:43:50,804
- Pasti kelewatan.
- 825
- 00:43:50,806 --> 00:43:51,872
- <i>Lihat, Ethan, lihat!</i>
- 826
- 00:43:51,874 --> 00:43:54,475
- Kami membersihkan gudang
- dan kami menemukan...
- 827
- 00:43:54,477 --> 00:43:55,809
- banyak barang milik Henry.
- 828
- 00:43:55,811 --> 00:43:57,245
- - Kami pikir...
- - Ya.
- 829
- 00:43:57,247 --> 00:43:59,880
- Kami pikir kau dan CJ
- mungkin mau melihatnya.
- 830
- 00:43:59,882 --> 00:44:02,017
- <i>Adakah yang melihat
- apa yang kulakukan?</i>
- 831
- 00:44:02,019 --> 00:44:03,851
- Ya, kau bisa kirimkan
- apa pun itu.
- 832
- 00:44:03,853 --> 00:44:05,586
- Yah, kami ingin menemuimu.
- 833
- 00:44:05,588 --> 00:44:07,688
- Kami ingin menemui CJ.
- 834
- 00:44:07,690 --> 00:44:09,590
- Kami tak ingin menemui kalian,
- itu sebabnya...
- 835
- 00:44:09,592 --> 00:44:11,525
- <i>Ethan, ini aku, Bailey!</i>
- 836
- 00:44:11,527 --> 00:44:12,826
- <i>Kau tahu ini aku?</i>
- 837
- 00:44:12,828 --> 00:44:14,695
- Itukah kau, Boss Dog?
- 838
- 00:44:14,697 --> 00:44:16,998
- <i>Ini aku, ini aku!</i>
- 839
- 00:44:17,000 --> 00:44:18,701
- Diam!
- 840
- 00:44:20,070 --> 00:44:22,736
- Gloria, kami hanya ingin
- menemui CJ.
- 841
- 00:44:22,738 --> 00:44:25,539
- Mengapa kalian berpikir
- bisa muncul begitu saja?
- 842
- 00:44:25,541 --> 00:44:27,708
- Aku bukan anak kecil lagi,
- 843
- 00:44:27,710 --> 00:44:29,978
- jadi kalian jangan...
- jangan memaksaku.
- 844
- 00:44:29,980 --> 00:44:31,512
- Kami hanya ingin menemui
- cucu kami...
- 845
- 00:44:31,514 --> 00:44:32,846
- hanya ingin tahu kabarnya.
- 846
- 00:44:32,848 --> 00:44:34,015
- <i>Akan kuberitahu CJ
- kalian datang.</i>
- 847
- 00:44:34,517 --> 00:44:36,284
- Dia tak mau menemui kalian.
- 848
- 00:44:36,286 --> 00:44:38,619
- - Dia di rumah?
- - Itu bukan urusanmu!
- 849
- 00:44:38,621 --> 00:44:40,055
- <i>Kau takkan percaya.</i>
- 850
- 00:44:40,757 --> 00:44:42,557
- <i>Ethan dan Hannah di sini,</i>
- 851
- 00:44:42,559 --> 00:44:43,824
- <i>dan bau mereka
- tak pernah seenak ini.</i>
- 852
- 00:44:43,826 --> 00:44:44,825
- - <i>Ayo! Ayo!</i>
- - Hei. Apa yang kau lakukan?
- 853
- 00:44:44,827 --> 00:44:46,627
- <i>Ayo. Ikuti aku.</i>
- 854
- 00:44:46,629 --> 00:44:49,763
- Hidup kami komplit tanpa kalian.
- 855
- 00:44:49,765 --> 00:44:51,900
- - Aku tak suka disergap seperti ini?
- - "Disergap"?
- 856
- 00:44:51,902 --> 00:44:54,601
- Gloria, kita keluarga.
- 857
- 00:44:54,603 --> 00:44:55,971
- Gloria.
- 858
- 00:44:55,973 --> 00:44:57,671
- Bisakah kita mulai lagi?
- Kumohon.
- 859
- 00:44:57,673 --> 00:44:59,007
- - Mari kita mulai lagi.
- - Glo...
- 860
- 00:44:59,009 --> 00:45:01,477
- Gloria, kumohon.
- 861
- 00:45:06,116 --> 00:45:07,748
- <i>Kau melupakan
- Ethan dan Hannah.</i>
- 862
- 00:45:07,750 --> 00:45:09,583
- Jangan melihatku seperti itu.
- 863
- 00:45:09,585 --> 00:45:11,785
- Setelah bertahun-tahun,
- mereka tetap ingin merenggut dia dariku.
- 864
- 00:45:14,657 --> 00:45:16,024
- <i>Gloria!</i>
- 865
- 00:45:16,026 --> 00:45:18,960
- <i>Ijinkan mereka masuk.
- Itu Ethan dan Hannah.</i>
- 866
- 00:45:18,962 --> 00:45:21,162
- Akan kutinggal di sini.
- 867
- 00:45:26,635 --> 00:45:29,170
- Aku tahu itu kau, Boss Dog.
- 868
- 00:45:29,172 --> 00:45:31,638
- <i>Senang mendengar dia
- memanggilku "Boss Dog."</i>
- 869
- 00:45:31,640 --> 00:45:33,041
- Kau tetap jaga CJ.
- 870
- 00:45:33,043 --> 00:45:34,911
- Baiklah.
- 871
- 00:45:40,850 --> 00:45:42,350
- <i>Jangan pergi!</i>
- 872
- 00:45:42,352 --> 00:45:44,520
- <i>CJ di sini.</i>
- 873
- 00:45:47,057 --> 00:45:48,925
- Ayo, Molly. Ayo.
- 874
- 00:45:50,093 --> 00:45:53,094
- Oke.
- 875
- 00:45:53,096 --> 00:45:55,696
- Kerja bagus, Molly.
- 876
- 00:45:55,698 --> 00:45:57,932
- Andi bilang kau mengikuti
- pelatihan penciuman.
- 877
- 00:45:57,934 --> 00:45:58,933
- <i>Tolong makanan.</i>
- 878
- 00:45:58,935 --> 00:46:00,667
- Yo.
- 879
- 00:46:00,669 --> 00:46:01,903
- <i>Tinggalkan kami.</i>
- 880
- 00:46:01,905 --> 00:46:04,072
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 881
- 00:46:04,074 --> 00:46:05,672
- Kau tak menjawab teleponku.
- 882
- 00:46:05,674 --> 00:46:07,008
- Karena aku tak mau bicara
- denganmu, Shane.
- 883
- 00:46:07,010 --> 00:46:09,643
- Ayolah, CJ. Kau masih marah
- soal pesta itu?
- 884
- 00:46:09,645 --> 00:46:11,745
- Jangan cuek padaku.
- 885
- 00:46:11,747 --> 00:46:12,846
- Enyahlah kau. Shane!
- 886
- 00:46:12,848 --> 00:46:13,847
- Apa yang kau lakukan?
- 887
- 00:46:13,849 --> 00:46:15,783
- - Kukira kau lebih asyik.
- - Shane!
- 888
- 00:46:15,785 --> 00:46:18,186
- Aah! Aku digigit!
- 889
- 00:46:18,188 --> 00:46:20,621
- <i>Pergilah.
- CJ tak menyukaimu.</i>
- 890
- 00:46:20,623 --> 00:46:22,823
- Akan kubunuh anjing itu!
- 891
- 00:46:23,994 --> 00:46:26,129
- <i>Aku juga tak menyukaimu.</i>
- 892
- 00:46:29,799 --> 00:46:31,099
- Richard, jika benar dirimu,
- 893
- 00:46:31,101 --> 00:46:33,700
- mengapa kau tak ambil barangmu?
- 894
- 00:46:33,702 --> 00:46:35,403
- Oh, kau.
- 895
- 00:46:35,405 --> 00:46:37,740
- Richard pergi.
- 896
- 00:46:39,109 --> 00:46:41,775
- Shane baru saja menyerangku.
- 897
- 00:46:47,984 --> 00:46:52,120
- <i>Bau Gloria lebih kuat
- dari biasanya.</i>
- 898
- 00:46:52,122 --> 00:46:54,122
- Yah...
- 899
- 00:46:54,124 --> 00:46:57,025
- sepertinya ini bukan hari
- yang bagus buat kita dan pria.
- 900
- 00:47:00,496 --> 00:47:01,695
- Benar.
- 901
- 00:47:02,497 --> 00:47:04,232
- Kau mabuk.
- 902
- 00:47:06,970 --> 00:47:08,869
- Ya.
- 903
- 00:47:08,871 --> 00:47:11,106
- Orang dewasa boleh mabuk...
- 904
- 00:47:11,108 --> 00:47:13,908
- kalau mereka dicampakkan
- pacar mereka...
- 905
- 00:47:13,910 --> 00:47:16,911
- yang meminjam uang
- yang tak akan pernah dilihat lagi.
- 906
- 00:47:16,913 --> 00:47:19,080
- Sudah kubilang aku
- diserang seseorang, Bu.
- 907
- 00:47:19,082 --> 00:47:21,916
- Sungguh menyeramkan.
- Tidakkah kau peduli?
- 908
- 00:47:21,918 --> 00:47:24,919
- Kau berbuat apa?
- Apa itu akibat perbuatanmu?
- 909
- 00:47:24,921 --> 00:47:27,756
- Apa kau membuatnya marah?
- 910
- 00:47:31,760 --> 00:47:33,930
- Aku tak percaya
- apa yang ibu katakan.
- 911
- 00:47:35,898 --> 00:47:38,099
- Kau benar-benar ibu terburuk di dunia.
- 912
- 00:47:38,101 --> 00:47:40,003
- Bukan, itu ibuku.
- 913
- 00:47:45,841 --> 00:47:47,142
- Aku pergi.
- 914
- 00:47:47,144 --> 00:47:49,043
- Aku tak mau lagi
- tinggal di sini.
- 915
- 00:47:49,045 --> 00:47:52,113
- Aku bawa uangku,
- aku akan pindah.
- 916
- 00:47:52,115 --> 00:47:54,048
- - Uang apa?
- - Uang asuransi Ayah.
- 917
- 00:47:54,050 --> 00:47:56,052
- Oh, Clarity, uangnya habis.
- 918
- 00:47:58,955 --> 00:48:00,021
- Apa?
- 919
- 00:48:00,523 --> 00:48:04,092
- Menurutmu rumah ini
- uang dari mana?
- 920
- 00:48:04,194 --> 00:48:06,829
- Dan mobil?
- 921
- 00:48:09,032 --> 00:48:11,832
- Tapi... tapi uang itu untukku.
- 922
- 00:48:11,834 --> 00:48:13,201
- Memang ditujukan buatmu, CJ!
- 923
- 00:48:13,203 --> 00:48:15,003
- Aku sendiri.
- 924
- 00:48:15,005 --> 00:48:17,804
- Menurutmu aku harus bagaimana...
- melakukan ini sendiri?
- 925
- 00:48:17,806 --> 00:48:20,074
- Tunggu.
- 926
- 00:48:20,076 --> 00:48:22,343
- Jadi, semua...
- 927
- 00:48:22,345 --> 00:48:24,946
- semua perjalanan, Bu,
- 928
- 00:48:24,948 --> 00:48:28,316
- lemari penuh pakaian bagus,
- 929
- 00:48:28,318 --> 00:48:32,287
- kotak-kotak anggur...
- 930
- 00:48:32,289 --> 00:48:35,724
- itu semua dari warisanku?
- 931
- 00:48:37,093 --> 00:48:39,963
- Aku layak menerima
- hal-hal baik juga.
- 932
- 00:48:41,932 --> 00:48:45,133
- Bu, uang itu satu-satunya...
- 933
- 00:48:45,135 --> 00:48:47,103
- yang kuperoleh dari ayah.
- 934
- 00:48:51,208 --> 00:48:55,343
- Itu satu-satunya yang
- membuatku merasa,
- 935
- 00:48:55,345 --> 00:48:58,146
- di suatu tempat,
- di sana mungkin ada...
- 936
- 00:48:58,148 --> 00:49:00,016
- seseorang yang menjagaku.
- 937
- 00:49:01,784 --> 00:49:03,918
- Tapi kurasa itu
- hal yang bodoh, bukan?
- 938
- 00:49:03,920 --> 00:49:05,553
- Kau tak boleh membawa mobol.
- 939
- 00:49:05,555 --> 00:49:07,823
- Mengapa tidak?
- Ini uangku.
- 940
- 00:49:23,106 --> 00:49:24,572
- <i>Aku tak pernah tahu ada...</i>
- 941
- 00:49:24,574 --> 00:49:26,742
- <i>perjalanan mobil yang sedih.</i>
- 942
- 00:49:32,282 --> 00:49:33,882
- Apa?
- 943
- 00:49:35,151 --> 00:49:36,186
- Shane?
- 944
- 00:49:38,255 --> 00:49:40,290
- Jangan ganggu aku.
- 945
- 00:49:57,240 --> 00:49:58,174
- Apa yang kau lakukan?
- 946
- 00:50:02,112 --> 00:50:04,045
- <i>Aku hanya ingin...</i>
- 947
- 00:50:04,047 --> 00:50:05,980
- <i>di bangkuku, tapi mobilnya
- selalu bergoyang.</i>
- 948
- 00:50:05,982 --> 00:50:06,916
- Maaf, Molly.
- 949
- 00:50:11,221 --> 00:50:13,023
- Ya Tuhan.
- 950
- 00:50:16,293 --> 00:50:17,891
- Apa?
- 951
- 00:50:21,264 --> 00:50:22,863
- <i>Mobilnya menggila.</i>
- 952
- 00:50:57,267 --> 00:50:58,933
- Molly?
- 953
- 00:50:58,935 --> 00:51:02,103
- <i>Akhirnya berhenti.</i>
- 954
- 00:51:02,105 --> 00:51:04,138
- <i>Kau baik-baik saja, CJ?</i>
- 955
- 00:51:04,140 --> 00:51:07,377
- Molly? Molly?
- 956
- 00:51:11,981 --> 00:51:14,215
- <i>Aku suka suara itu.</i>
- 957
- 00:51:14,217 --> 00:51:16,184
- <i>Artinya CJ dekat.</i>
- 958
- 00:51:16,186 --> 00:51:19,322
- Molly. Molly?
- 959
- 00:51:21,224 --> 00:51:22,390
- Molly?
- 960
- 00:51:22,392 --> 00:51:24,959
- <i>Tapi sekarang aku tahu
- meninggalkannya.</i>
- 961
- 00:51:24,961 --> 00:51:27,028
- - <i>Aku tak mau.</i>
- - Molly.
- 962
- 00:51:27,030 --> 00:51:28,363
- <i>Tapi aku tak punya pilihan.</i>
- 963
- 00:51:28,365 --> 00:51:30,100
- Molly.
- 964
- 00:51:31,401 --> 00:51:33,368
- Molly.
- 965
- 00:51:33,370 --> 00:51:36,938
- - Tidak, Molly.
- - <i>Aku ingat bayi CJ di kebun...</i>
- 966
- 00:51:36,940 --> 00:51:40,007
- <i>dan betapa aku ingin
- melindunginya.</i>
- 967
- 00:51:40,009 --> 00:51:43,244
- <i>Betapa dia membutuhkan aku.</i>
- 968
- 00:51:43,246 --> 00:51:45,246
- <i>Petualangannya...</i>
- 969
- 00:51:45,248 --> 00:51:47,248
- <i>belum selesai.</i>
- 970
- 00:51:57,160 --> 00:51:59,496
- Ayo.
- 971
- 00:52:01,464 --> 00:52:04,165
- <i>CJ sangat sedih.</i>
- 972
- 00:52:04,167 --> 00:52:05,902
- <i>Dia masih membutuhkan aku.</i>
- 973
- 00:52:08,037 --> 00:52:11,439
- <i>CJ, di mana pun kau berada,
- aku berjanji...</i>
- 974
- 00:52:11,441 --> 00:52:13,443
- <i>akan menemukanmu.</i>
- 975
- 00:52:19,149 --> 00:52:22,183
- <i>Pertama, aku perlu
- menyiapkan diri.</i>
- 976
- 00:52:22,185 --> 00:52:24,318
- <i>Aku butuh aksi.
- Aku butuh bertarung.</i>
- 977
- 00:52:24,320 --> 00:52:26,187
- <i>Aku perlu menggigit
- wajah baru.</i>
- 978
- 00:52:26,189 --> 00:52:27,188
- <i>Aku perlu menyalak.</i>
- 979
- 00:52:27,190 --> 00:52:28,389
- <i>Aku perlu bermain
- dengan selimut.</i>
- 980
- 00:52:28,391 --> 00:52:30,927
- <i>Aku perlu menggigit telinga.</i>
- 981
- 00:52:33,196 --> 00:52:36,197
- <i>Dan, sayangnya,
- aku tetap harus mandi.</i>
- 982
- 00:52:44,441 --> 00:52:47,508
- <i>Aku tahu petualanganku
- dengan CJ, tapi...</i>
- 983
- 00:52:47,510 --> 00:52:49,477
- <i>Aku tak mencium baunya
- di mana-mana.</i>
- 984
- 00:52:49,479 --> 00:52:51,279
- Ayo, Big Dog.
- 985
- 00:52:51,281 --> 00:52:53,114
- - Ya.
- - <i>Kini aku tinggal bersama Joe.</i>
- 986
- 00:52:53,116 --> 00:52:55,583
- - Siap beraksi lagi?
- - <i>Dia baik padaku.</i>
- 987
- 00:52:55,585 --> 00:52:58,486
- <i>Rumahnya terbuat
- dari makanan.</i>
- 988
- 00:52:58,488 --> 00:53:01,022
- Hanya untukmu.
- 989
- 00:53:01,024 --> 00:53:04,325
- Oke, selamat makan.
- 990
- 00:53:06,129 --> 00:53:08,565
- <i>Ah, ini kesukaanku.</i>
- 991
- 00:53:12,535 --> 00:53:14,569
- - Nikmatilah.
- - <i>Aku lupa yang ini.</i>
- 992
- 00:53:14,571 --> 00:53:16,506
- <i>Tidak, ini sudah pasti favoritku.</i>
- 993
- 00:53:18,074 --> 00:53:20,107
- Tak ada es krim untukmu.
- 994
- 00:53:20,109 --> 00:53:21,576
- Bagaimana kalau Slim Jim? Huh?
- 995
- 00:53:21,578 --> 00:53:23,044
- - <i>Itu dia.</i>
- - Ya.
- 996
- 00:53:23,046 --> 00:53:24,111
- <i>Ini juaranya.</i>
- 997
- 00:53:24,113 --> 00:53:25,246
- <i>Favoritku.</i>
- 998
- 00:53:34,424 --> 00:53:36,390
- <i>Lalu, suatu hari,</i>
- 999
- 00:53:36,392 --> 00:53:39,193
- <i>Aku mendengar sesuatu
- yang mengingatkan aku...</i>
- 1000
- 00:53:44,501 --> 00:53:46,503
- <i>Suara itu.</i>
- 1001
- 00:53:48,204 --> 00:53:49,470
- Pagi.
- 1002
- 00:53:49,472 --> 00:53:52,373
- Hai.
- 1003
- 00:53:58,515 --> 00:54:00,416
- <i>Mungkinkah?</i>
- 1004
- 00:54:02,418 --> 00:54:06,387
- <i>Coba kuendus lagi,
- untuk memastikan.</i>
- 1005
- 00:54:06,389 --> 00:54:07,555
- Apa kabar?
- 1006
- 00:54:07,557 --> 00:54:09,090
- Lumayan, terima kasih.
- 1007
- 00:54:09,092 --> 00:54:10,191
- Jadi $4.50.
- 1008
- 00:54:10,193 --> 00:54:11,359
- <i>Aku tak percaya.</i>
- 1009
- 00:54:11,361 --> 00:54:13,561
- <i>Itu CJ-ku. Aku menemukanmu!</i>
- 1010
- 00:54:13,563 --> 00:54:15,563
- Big Dog.
- 1011
- 00:54:15,565 --> 00:54:17,598
- Dia tak pernah antusias.
- 1012
- 00:54:17,600 --> 00:54:20,368
- "Big Dog"? Mengapa kau
- beri nama itu?
- 1013
- 00:54:20,370 --> 00:54:22,436
- Terlintas saja olehku.
- 1014
- 00:54:22,438 --> 00:54:24,505
- Halo, Big Dog. Hei.
- 1015
- 00:54:24,507 --> 00:54:26,507
- - <i>Sekarang aku bisa pergi denganmu.</i>
- - Apa kabar?
- 1016
- 00:54:26,509 --> 00:54:27,875
- <i>Mau ke mana kita?</i>
- 1017
- 00:54:27,877 --> 00:54:29,277
- Pasti kau bau anjing.
- 1018
- 00:54:29,279 --> 00:54:31,145
- Aku tak punya anjing.
- 1019
- 00:54:31,147 --> 00:54:32,547
- Tapi dulu pernah.
- 1020
- 00:54:32,549 --> 00:54:35,449
- Namanya Molly.
- Dia yang terbaik.
- 1021
- 00:54:35,451 --> 00:54:38,054
- <i>Oh, dia tahu ini aku.
- Akhirnya kita bersama lagi.</i>
- 1022
- 00:54:40,223 --> 00:54:42,256
- - Oh.
- - Oh, paw.
- 1023
- 00:54:42,258 --> 00:54:44,191
- Manis sekali.
- 1024
- 00:54:44,193 --> 00:54:46,894
- Aku melatih anjingku menggeleng.
- 1025
- 00:54:46,896 --> 00:54:49,330
- Dia tak pernah
- melakukannya sebelumnya.
- 1026
- 00:54:49,332 --> 00:54:51,566
- Sungguh?
- 1027
- 00:54:51,568 --> 00:54:55,336
- Sangat menyenangkan
- bertemu denganmu, Big Dog.
- 1028
- 00:54:55,338 --> 00:54:58,205
- Aku juga mendapat
- kartu lotre gosok?
- 1029
- 00:54:59,342 --> 00:55:00,608
- Jadi, kau mau ke mana?
- 1030
- 00:55:00,610 --> 00:55:02,209
- New York City.
- 1031
- 00:55:02,211 --> 00:55:03,444
- <i>Semoga Joe
- memberitahu dia...</i>
- 1032
- 00:55:03,446 --> 00:55:04,579
- <i>aku sangat suka tongkat daging.</i>
- 1033
- 00:55:04,581 --> 00:55:06,614
- Kau ada kerjaan?
- 1034
- 00:55:06,616 --> 00:55:08,482
- Aku penyanyi dan penulis lagu.
- 1035
- 00:55:08,484 --> 00:55:11,619
- Belajar jadi penyanyi
- dan penulis lagu...
- 1036
- 00:55:11,621 --> 00:55:14,221
- Oh, tak mungkin.
- 50 dollar.
- 1037
- 00:55:14,223 --> 00:55:16,090
- Selamat.
- 1038
- 00:55:16,492 --> 00:55:18,559
- Tak pernah menang apapun
- dalam hidupku.
- 1039
- 00:55:18,561 --> 00:55:20,428
- Kau anjing beruntung.
- 1040
- 00:55:20,430 --> 00:55:22,229
- <i>Semoga Joe
- memberitahu dia...</i>
- 1041
- 00:55:22,231 --> 00:55:23,932
- <i>makanan yang renyah, asin juga.
- Oh, itu enak sekali.</i>
- 1042
- 00:55:23,934 --> 00:55:25,499
- Terima kasih.
- 1043
- 00:55:25,501 --> 00:55:27,668
- Oke. Sampai jumpa.
- 1044
- 00:55:27,670 --> 00:55:30,371
- - Hati-hati di jalan.
- - <i>Andai aku bisa berterimakasih pada Joe...</i>
- 1045
- 00:55:30,373 --> 00:55:31,606
- <i>yang sudah menjagaku dengan baik
- selama ini.</i>
- 1046
- 00:55:31,608 --> 00:55:33,240
- <i>Semoga dia tahu
- aku sangat bersyukur.</i>
- 1047
- 00:55:33,242 --> 00:55:35,643
- Oh, tidak.
- Kau harus tetap di sini, Big Dog.
- 1048
- 00:55:35,645 --> 00:55:38,381
- <i>CJ, tidak. Seharusnya aku ikut denganmu.</i>
- 1049
- 00:55:52,395 --> 00:55:54,430
- <i>CJ, tunggu.
- Apa yang kau lakukan?</i>
- 1050
- 00:55:57,367 --> 00:55:58,466
- <i>Tidak!
- Tidak, jangan tinggalkan aku.</i>
- 1051
- 00:55:58,468 --> 00:56:00,601
- <i>Aku bilang Ethan
- aku akan menjagamu.</i>
- 1052
- 00:56:00,603 --> 00:56:01,769
- Big Dog.
- 1053
- 00:56:01,771 --> 00:56:03,337
- <i>CJ, kembali.</i>
- 1054
- 00:56:03,339 --> 00:56:05,272
- <i>Aku ingin membantumu.</i>
- 1055
- 00:56:05,274 --> 00:56:06,807
- Big Dog!
- 1056
- 00:56:06,809 --> 00:56:09,276
- <i>Kumohon, bawa aku.</i>
- 1057
- 00:56:11,347 --> 00:56:12,981
- <i>Tidak! Tidak!
- Aku tak bisa kehilanganmu.</i>
- 1058
- 00:56:12,983 --> 00:56:16,252
- <i>Aku takkan berhenti.</i>
- 1059
- 00:56:17,988 --> 00:56:20,421
- <i>Pelan... pelan.</i>
- 1060
- 00:56:20,423 --> 00:56:23,557
- <i>Maafkan aku,
- tak bisa lari lebih cepat.</i>
- 1061
- 00:56:28,631 --> 00:56:30,698
- Ayolah, Big Dog.
- 1062
- 00:56:30,700 --> 00:56:33,534
- Big Dog.
- 1063
- 00:56:33,536 --> 00:56:36,570
- Ayo, ayo.
- 1064
- 00:56:36,572 --> 00:56:39,306
- <i>Aku takkan berhenti.</i>
- 1065
- 00:56:39,308 --> 00:56:41,711
- <i>Aku takkan berhenti
- mencarimu.</i>
- 1066
- 00:56:57,427 --> 00:57:01,364
- <i>Hari demi hari berlalu,
- tanpa CJ.</i>
- 1067
- 00:57:03,433 --> 00:57:06,701
- <i>Aku tak tahu mengapa
- dia meninggalkanku.</i>
- 1068
- 00:57:09,605 --> 00:57:12,306
- <i>Aku menunggu begitu lama.</i>
- 1069
- 00:57:12,308 --> 00:57:15,743
- <i>Aku semakin tua.</i>
- 1070
- 00:57:15,745 --> 00:57:19,615
- <i>Kalau sudah saatnya, aku tahu.</i>
- 1071
- 00:57:31,327 --> 00:57:36,265
- <i>Kurasa aku tak ditakdirkan
- bersama CJ lagi.</i>
- 1072
- 00:57:46,876 --> 00:57:49,643
- <i>Hidupku menyenangkan dengan Joe.</i>
- 1073
- 00:57:49,645 --> 00:57:52,782
- <i>Tapi berat rasanya
- melihat CJ tanpa aku.</i>
- 1074
- 00:57:55,085 --> 00:57:58,254
- <i>Aku sadar petualanganku
- belum usai.</i>
- 1075
- 00:58:04,360 --> 00:58:06,360
- <i>Aku kembali,</i>
- 1076
- 00:58:06,362 --> 00:58:08,395
- <i>tapi itu tak akan
- menghentikanku.</i>
- 1077
- 00:58:08,397 --> 00:58:10,798
- <i>Aku terlahir untuk belajar...</i>
- 1078
- 00:58:10,800 --> 00:58:14,602
- <i>ketika kita lapar,
- kita harus memperjuangkannya.</i>
- 1079
- 00:58:17,540 --> 00:58:19,774
- </i>Jadi, fase pertumbuhanku
- telah usai.</i>
- 1080
- 00:58:19,776 --> 00:58:21,575
- <i>Aku akan tetap kecil.</i>
- 1081
- 00:58:21,577 --> 00:58:23,544
- <i>Seukuran kucing.</i>
- 1082
- 00:58:23,546 --> 00:58:26,547
- <i>Jika ingin mencari CJ,</i>
- 1083
- 00:58:26,549 --> 00:58:29,717
- <i>aku butuh strategi baru.</i>
- 1084
- 00:58:29,719 --> 00:58:32,486
- Lihat dirimu.
- Kau sangat lucu.
- 1085
- 00:58:32,488 --> 00:58:34,555
- <i>Hei! Aku sudah milik
- seseorang.</i>
- 1086
- 00:58:35,858 --> 00:58:38,359
- Kami mencari anjing
- yang lebih tua.
- 1087
- 00:58:38,361 --> 00:58:39,961
- Aku punya anjing
- cocok untukmu.
- 1088
- 00:58:41,098 --> 00:58:43,430
- <i>Maafkan soal itu.
- Jangan tersinggung.</i>
- 1089
- 00:58:43,432 --> 00:58:44,966
- Menyenangkan.
- 1090
- 00:58:44,968 --> 00:58:47,535
- Si manis kecil ini
- bisa masuk tasku.
- 1091
- 00:58:47,537 --> 00:58:48,937
- <i>Tidak.</i>
- 1092
- 00:58:48,939 --> 00:58:50,573
- <i>Tetap bergerak.</i>
- 1093
- 00:58:52,508 --> 00:58:55,442
- <i>Lumayan, orang tua.</i>
- 1094
- 00:58:55,444 --> 00:58:57,578
- <i>Oh, dia akan sulit.</i>
- 1095
- 00:58:58,916 --> 00:59:01,549
- <i>Tunggu.</i>
- 1096
- 00:59:01,551 --> 00:59:03,919
- <i>Aku kenal suara itu.</i>
- 1097
- 00:59:03,921 --> 00:59:05,454
- <i>Mungkinkah?</i>
- 1098
- 00:59:07,790 --> 00:59:09,425
- <i>Mungkin benar.</i>
- 1099
- 00:59:10,893 --> 00:59:12,860
- <i>Bagaimana kalau benar?</i>
- 1100
- 00:59:12,862 --> 00:59:14,695
- Maaf, Max, aku akan...
- 1101
- 00:59:14,697 --> 00:59:16,530
- membawamu kembali
- ke penampungan.
- 1102
- 00:59:16,532 --> 00:59:18,732
- <i>Aku harus cari tahu.</i>
- 1103
- 00:59:18,734 --> 00:59:21,635
- <i>Aku tak ingin melakukan ini,
- tapi...</i>
- 1104
- 00:59:22,337 --> 00:59:24,072
- - Max!
- - <i>Maaf. Kau sangat baik.</i>
- 1105
- 00:59:24,174 --> 00:59:26,575
- - <i>Terima kasih atas makanannya.</i>
- - Max, Max!
- 1106
- 00:59:36,886 --> 00:59:38,819
- <i>Whoa. Tempat ini besar sekali.</i>
- 1107
- 00:59:43,559 --> 00:59:45,759
- <i>Minggir.
- Anjing mau lewat.</i>
- 1108
- 00:59:45,761 --> 00:59:47,428
- <i>Maaf.</i>
- 1109
- 00:59:59,876 --> 01:00:02,978
- <i>Badan kecil ada untungnya juga.</i>
- 1110
- 01:00:02,980 --> 01:00:05,512
- <i>Wow, baunya enak.
- Mungkin sekali jilatan.</i>
- 1111
- 01:00:05,514 --> 01:00:06,714
- <i>Lupakan saja.</i>
- 1112
- 01:00:06,716 --> 01:00:08,816
- <i>Takkan kubiarkan lolos kali ini.</i>
- 1113
- 01:00:08,818 --> 01:00:10,051
- <i>Aku tak bisa melihat.</i>
- 1114
- 01:00:10,053 --> 01:00:11,819
- <i>Aku harus ke tempat tinggi.</i>
- 1115
- 01:00:11,821 --> 01:00:14,022
- <i>...Square Park adalah taman 9.7 hektar</i>
- 1116
- 01:00:14,024 --> 01:00:15,957
- <i>Oh, ya! Itu dia!</i>
- 1117
- 01:00:23,733 --> 01:00:25,466
- Sore.
- 1118
- 01:00:25,468 --> 01:00:26,634
- <i>Kakiku pendek tapi aku cepat.</i>
- 1119
- 01:00:26,636 --> 01:00:27,668
- <i>Takkan kubiarkan lolos kali ini.</i>
- 1120
- 01:00:30,040 --> 01:00:32,740
- Hei.
- 1121
- 01:00:32,742 --> 01:00:35,542
- <i>CJ. CJ-ku.</i>
- 1122
- 01:00:35,544 --> 01:00:36,577
- <i>Aku menemukanmu.</i>
- 1123
- 01:00:36,579 --> 01:00:37,678
- Oh, halo.
- 1124
- 01:00:37,680 --> 01:00:38,846
- Ada apa?
- 1125
- 01:00:43,552 --> 01:00:44,818
- Oh, tidak.
- Ke sini.
- 1126
- 01:00:44,820 --> 01:00:46,656
- Bagaimana cara
- melepasnya?
- 1127
- 01:00:52,561 --> 01:00:53,962
- <i>Akhirnya.</i>
- 1128
- 01:00:53,964 --> 01:00:54,965
- <i>Di sini melindungimu.</i>
- 1129
- 01:00:56,565 --> 01:00:58,799
- <i>Masih nikmat.</i>
- 1130
- 01:00:58,801 --> 01:01:00,736
- Kau dari mana?
- 1131
- 01:01:04,840 --> 01:01:05,907
- Ah, terima kasih.
- 1132
- 01:01:05,909 --> 01:01:07,741
- - Hei.
- - Oh.
- 1133
- 01:01:07,743 --> 01:01:10,278
- Mungkin ada pemaksaan.
- 1134
- 01:01:10,280 --> 01:01:11,645
- Itu Max?
- 1135
- 01:01:11,647 --> 01:01:12,914
- Oh, Max.
- 1136
- 01:01:12,916 --> 01:01:14,648
- Kau anjing menyenangkan, Max.
- 1137
- 01:01:14,650 --> 01:01:15,984
- Kau satu-satunya orang...
- 1138
- 01:01:15,986 --> 01:01:17,285
- yang tak coba dia gigit.
- 1139
- 01:01:17,287 --> 01:01:19,620
- Sepertinya dia memilihmu.
- 1140
- 01:01:19,622 --> 01:01:21,689
- Tak bisa.
- Aku tinggal bersama pacarku,
- 1141
- 01:01:21,691 --> 01:01:23,691
- dan dia sudah punya anjing.
- Aku...
- 1142
- 01:01:23,693 --> 01:01:26,527
- tak bisa membawa satu lagi.
- 1143
- 01:01:26,529 --> 01:01:27,929
- Sayang sekali.
- 1144
- 01:01:27,931 --> 01:01:29,998
- Dia akan dikembalikan besok.
- 1145
- 01:01:30,000 --> 01:01:30,999
- Tunggu, kau serius?
- 1146
- 01:01:31,001 --> 01:01:32,866
- Kami berusaha semampunya
- memberikannya ke...
- 1147
- 01:01:32,868 --> 01:01:34,936
- penampungan bagus,
- tapi mereka penuh.
- 1148
- 01:01:34,938 --> 01:01:36,603
- Kami penuh.
- 1149
- 01:01:36,605 --> 01:01:38,907
- Tempat Max bisa dipakai anjing lain.
- 1150
- 01:01:38,909 --> 01:01:40,909
- - Oh, tapi kau tak bisa...
- - Penyelamatan itu seperti sungai.
- 1151
- 01:01:40,911 --> 01:01:42,878
- Harus tetap mengalir,
- atau akan kembali.
- 1152
- 01:01:51,620 --> 01:01:53,321
- Duke?
- 1153
- 01:01:53,323 --> 01:01:55,058
- Duduk.
- 1154
- 01:01:57,027 --> 01:01:58,494
- Baik.
- 1155
- 01:01:59,895 --> 01:02:02,629
- Duduklah, Max.
- 1156
- 01:02:02,631 --> 01:02:04,966
- <i>Ya. Duduklah
- dan tetap di situ.</i>
- 1157
- 01:02:04,968 --> 01:02:06,103
- <i>Mengerti?</i>
- 1158
- 01:02:07,870 --> 01:02:09,104
- Ini Max.
- 1159
- 01:02:09,106 --> 01:02:11,805
- Kalian akan akrab.
- 1160
- 01:02:11,807 --> 01:02:13,174
- <i>Seperti katanya,</i>
- 1161
- 01:02:13,176 --> 01:02:14,777
- <i>Sekarang aku bosnya.</i>
- 1162
- 01:02:18,081 --> 01:02:20,048
- ♪ There's a high and a low... ♪
- 1163
- 01:02:20,050 --> 01:02:22,984
- <i>CJ selalu bersuara pada kita.</i>
- 1164
- 01:02:22,986 --> 01:02:24,818
- ♪ I promise I'll ♪
- 1165
- 01:02:24,820 --> 01:02:26,620
- <i>Aku suka suaranya.</i>
- 1166
- 01:02:26,622 --> 01:02:28,622
- ♪ Always be... ♪
- 1167
- 01:02:28,624 --> 01:02:30,125
- Halo, CJ?
- 1168
- 01:02:30,127 --> 01:02:31,825
- Aku kembali.
- 1169
- 01:02:31,827 --> 01:02:33,794
- Oh, hai, Duke.
- 1170
- 01:02:35,032 --> 01:02:37,065
- <i>Siapa dia, dan mengapa...</i>
- 1171
- 01:02:37,067 --> 01:02:38,900
- - <i>di rumah kita, CJ?</i>
- - Baik-baik ya.
- 1172
- 01:02:38,902 --> 01:02:40,768
- Aku tahu.
- Aku juga merindukanmu.
- 1173
- 01:02:40,770 --> 01:02:41,835
- - Hei.
- - Hei.
- 1174
- 01:02:41,837 --> 01:02:43,204
- - Bagaimana perjalananmu?
- -<i>Ya.</i>
- 1175
- 01:02:43,206 --> 01:02:45,106
- - <i>Kau mematahkan aku.</i>
- - Baik. Apa kabarmu?
- 1176
- 01:02:45,108 --> 01:02:46,740
- Baik. Ya.
- 1177
- 01:02:46,742 --> 01:02:49,810
- Jadi, itu anjing yang kau ceritakan.
- 1178
- 01:02:49,812 --> 01:02:50,979
- Ya.
- 1179
- 01:02:50,981 --> 01:02:52,013
- <i>Jangan ganggu.</i>
- 1180
- 01:02:52,015 --> 01:02:53,114
- <i>Sekarang aku melindungi CJ.</i>
- 1181
- 01:02:53,116 --> 01:02:54,748
- Pribadi yang hebat.
- 1182
- 01:02:54,750 --> 01:02:56,184
- Dia perlu waktu sebentar
- untuk pemanasan.
- 1183
- 01:02:56,186 --> 01:02:58,953
- Dan Duke senang
- punya teman bermain.
- 1184
- 01:02:58,955 --> 01:03:00,989
- Dan kurasa memainkan musikmu
- untuk 2 anjing...
- 1185
- 01:03:00,991 --> 01:03:02,790
- lebih baik dari 1 anjing, bukan?
- 1186
- 01:03:02,792 --> 01:03:04,959
- Benar. Mereka audiens
- yang menyenangkan.
- 1187
- 01:03:04,961 --> 01:03:07,128
- Sayangnya anjing
- tak bisa membeli CD.
- 1188
- 01:03:07,130 --> 01:03:10,100
- Dengar, aku akan bermain untuk
- orang pada saatnya. Oke?
- 1189
- 01:03:18,108 --> 01:03:21,708
- <i>Tiap hari, CJ menjaga
- kumpulan banyak anjing.</i>
- 1190
- 01:03:21,710 --> 01:03:23,710
- <i>Mereka tahu aku yang berkuasa.</i>
- 1191
- 01:03:28,384 --> 01:03:30,184
- - Hei.
- - Hei.
- 1192
- 01:03:30,286 --> 01:03:32,954
- - Whoa.
- - Jadi Ringo bersenang-senang.
- 1193
- 01:03:33,056 --> 01:03:35,156
- - Dia kencing dua kali.
- - Oh, bagus.
- 1194
- 01:03:35,158 --> 01:03:36,690
- - Terima kasih.
- - Terima kasih.
- 1195
- 01:03:36,692 --> 01:03:38,095
- - Sampai jumpa.
- - Dah.
- 1196
- 01:03:42,065 --> 01:03:44,865
- <i>Kotak ini baunya seperti,</i>
- 1197
- 01:03:44,867 --> 01:03:45,934
- Max, mau pergi ke mana?
- 1198
- 01:03:45,936 --> 01:03:47,102
- Hei!
- 1199
- 01:03:47,104 --> 01:03:48,735
- Maaf.
- 1200
- 01:03:48,737 --> 01:03:50,737
- - <i>Uh, lewat sini!</i>
- - Max!
- 1201
- 01:03:50,739 --> 01:03:53,740
- Max, kembali.
- 1202
- 01:03:53,742 --> 01:03:54,777
- Max.
- 1203
- 01:04:01,049 --> 01:04:02,152
- Max.
- 1204
- 01:04:04,454 --> 01:04:05,520
- <i>Trent!</i>
- 1205
- 01:04:06,022 --> 01:04:07,989
- - CJ?
- - Trent?
- 1206
- 01:04:07,991 --> 01:04:09,057
- <i>Mana Rocky?</i>
- 1207
- 01:04:09,059 --> 01:04:11,025
- - Apa yang kau...?
- - Apa yang kau...? Aku...
- 1208
- 01:04:11,027 --> 01:04:13,760
- Ini sangat aneh.
- 1209
- 01:04:13,762 --> 01:04:16,697
- Anjing ini menyeretku ke sini.
- 1210
- 01:04:16,699 --> 01:04:17,999
- Tapi aku tak tahu...
- 1211
- 01:04:18,001 --> 01:04:20,034
- Kau tinggal di sini?
- 1212
- 01:04:20,036 --> 01:04:22,003
- Ya, aku baru saja pindah.
- 1213
- 01:04:22,005 --> 01:04:23,972
- Siapa si kecil ini?
- 1214
- 01:04:23,974 --> 01:04:25,907
- Oh, itu Max.
- Hati-hati.
- 1215
- 01:04:25,909 --> 01:04:27,242
- Dia tak terlalu ramah.
- 1216
- 01:04:27,244 --> 01:04:29,743
- <i>Oh, Trent, senang bertemu
- denganmu.</i>
- 1217
- 01:04:29,745 --> 01:04:31,079
- <i>Mana Rocky?</i>
- 1218
- 01:04:31,081 --> 01:04:33,150
- Menurutku dia terlihat ramah.
- 1219
- 01:04:36,186 --> 01:04:39,820
- Aku tak percaya
- kau di New York.
- 1220
- 01:04:39,822 --> 01:04:42,957
- Aku tak pernah melihatmu
- sebagai anak-kota-besar.
- 1221
- 01:04:42,959 --> 01:04:45,059
- Aku pernah di London
- sebentar.
- 1222
- 01:04:45,061 --> 01:04:46,995
- Dan ketika ada kesempatan
- ke sini,
- 1223
- 01:04:46,997 --> 01:04:49,830
- Aku berpikir,
- "Mengapa tak kucoba?"
- 1224
- 01:04:49,832 --> 01:04:51,933
- <i>Hidungku mengatakan
- Rocky telah tiada.</i>
- 1225
- 01:04:51,935 --> 01:04:53,301
- <i>Kasihan Trent.</i>
- 1226
- 01:04:53,303 --> 01:04:56,070
- <i>Manusia tak akan bahagia
- tanpa anjing.</i>
- 1227
- 01:04:56,072 --> 01:04:58,339
- Itu tempat yang nyaman.
- 1228
- 01:04:58,341 --> 01:04:59,706
- Kau pasti kerasan.
- 1229
- 01:04:59,708 --> 01:05:02,911
- <i>Andaikan di sini
- banyak makanan ringan</i>
- 1230
- 01:05:02,913 --> 01:05:04,778
- Maaf.
- 1231
- 01:05:04,780 --> 01:05:06,780
- Kau mengenalku.
- Aku ikut aturan.
- 1232
- 01:05:06,782 --> 01:05:09,750
- Aku selalu kagum bagaimana
- kau tak pernah peduli aturan.
- 1233
- 01:05:09,752 --> 01:05:11,852
- Ya, Gloria tidak begitu...
- 1234
- 01:05:11,854 --> 01:05:13,854
- mengajariku untuk taat aturan.
- 1235
- 01:05:13,856 --> 01:05:15,089
- Bagaimana kabar ibumu?
- 1236
- 01:05:15,091 --> 01:05:17,091
- Entahlah.
- 1237
- 01:05:17,093 --> 01:05:19,760
- Sudah bertahun-tahun
- tak bicara dengannya.
- 1238
- 01:05:20,964 --> 01:05:22,530
- Bagaimana karir musikmu?
- 1239
- 01:05:22,532 --> 01:05:24,065
- Bagus. Ya.
- 1240
- 01:05:24,067 --> 01:05:25,900
- Maksudku, sulit.
- 1241
- 01:05:25,902 --> 01:05:28,102
- Ditambah, aku menjaga
- anjing-anjing ini...
- 1242
- 01:05:28,104 --> 01:05:29,770
- untuk mencari nafkah.
- 1243
- 01:05:29,772 --> 01:05:30,972
- Jadi...
- 1244
- 01:05:30,974 --> 01:05:32,240
- Melegakan.
- 1245
- 01:05:32,242 --> 01:05:34,042
- Sekilas, kupikir kau
- akan menjadi...
- 1246
- 01:05:34,044 --> 01:05:36,110
- salah satu wanita penjaga
- anjing lepas kendali.
- 1247
- 01:05:37,180 --> 01:05:40,048
- <i>CJ senang, dan itu
- membuatnya tertawa.</i>
- 1248
- 01:05:40,050 --> 01:05:41,950
- <i>Dia tak pernah tertawa
- dengan Barry.</i>
- 1249
- 01:05:41,952 --> 01:05:44,052
- Baiklah, aku harus pergi.
- 1250
- 01:05:44,054 --> 01:05:45,754
- Ya.
- 1251
- 01:05:47,390 --> 01:05:51,025
- Pacarku akan datang
- akhir minggu depan.
- 1252
- 01:05:51,027 --> 01:05:53,127
- Mungkin kita bisa kencan ganda...
- 1253
- 01:05:53,129 --> 01:05:54,395
- dengan kau dan pacarmu?
- 1254
- 01:05:54,397 --> 01:05:56,331
- Ya, tentu, kami akan suka.
- 1255
- 01:05:56,333 --> 01:05:57,864
- Oke.
- 1256
- 01:05:57,866 --> 01:06:00,068
- Oke.
- 1257
- 01:06:00,070 --> 01:06:03,804
- <i>CJ terlihat sedih ketika
- kita meninggalkan Trent.</i>
- 1258
- 01:06:03,806 --> 01:06:06,007
- <i>Menurutku dia ingin Trent
- masuk kelompok kita.</i>
- 1259
- 01:06:06,009 --> 01:06:07,575
- <i>Aku juga.</i>
- 1260
- 01:06:07,577 --> 01:06:09,810
- <i>Artinya...</i>
- 1261
- 01:06:09,812 --> 01:06:13,147
- <i>Barry harus pergi.</i>
- 1262
- 01:06:13,149 --> 01:06:17,153
- Hei. Hei, hei, hei!
- CJ!
- 1263
- 01:06:22,025 --> 01:06:25,328
- <i>Milik Barry.</i>
- 1264
- 01:06:30,934 --> 01:06:32,367
- CJ!
- 1265
- 01:06:32,369 --> 01:06:35,169
- <i>Aku sudah menahannya
- seharian,</i>
- 1266
- 01:06:35,171 --> 01:06:37,005
- <i>dan saatnya dilepaskan.</i>
- 1267
- 01:06:46,349 --> 01:06:47,949
- CJ!
- 1268
- 01:06:47,951 --> 01:06:49,119
- <i>Rasakan!</i>
- 1269
- 01:06:52,055 --> 01:06:54,255
- <i>Sekedar mengatakan,
- jika aku harus menggigit dia...</i>
- 1270
- 01:06:54,257 --> 01:06:56,224
- <i>untuk mengusirnya,
- akan kulakukan.</i>
- 1271
- 01:06:56,226 --> 01:06:59,294
- Mengadopsi anjing
- adalah keputusan bodoh.
- 1272
- 01:06:59,296 --> 01:07:00,930
- Mengapa begitu?
- 1273
- 01:07:02,065 --> 01:07:03,931
- Lihat dirimu, CJ.
- 1274
- 01:07:03,933 --> 01:07:05,866
- Karirmu berantakan.
- 1275
- 01:07:05,868 --> 01:07:06,934
- Oke, terima kasih, Barry.
- 1276
- 01:07:06,936 --> 01:07:09,037
- Aku tak perlu bantuan
- penyesalan tentang diriku.
- 1277
- 01:07:09,039 --> 01:07:11,941
- Ya, menurutku kau
- tak mau ambil resiko.
- 1278
- 01:07:14,077 --> 01:07:16,212
- Aku tak mau di sini lagi.
- 1279
- 01:07:17,314 --> 01:07:19,013
- Kau mau pergi ke mana?
- 1280
- 01:07:19,015 --> 01:07:21,115
- Kau keluar dari apartemenmu.
- Kau tak punya uang.
- 1281
- 01:07:21,117 --> 01:07:23,351
- Ya, aku akan cari
- jalan keluar.
- 1282
- 01:07:23,353 --> 01:07:25,953
- - Jangan pergi dariku.
- - Jangan sentuh aku.
- 1283
- 01:07:29,926 --> 01:07:33,928
- <i>Kami... tidak... suka... kau.</i>
- 1284
- 01:07:35,098 --> 01:07:36,497
- Duke?
- 1285
- 01:07:45,375 --> 01:07:46,910
- Hei.
- 1286
- 01:07:48,011 --> 01:07:49,977
- Terima kasih.
- 1287
- 01:07:49,979 --> 01:07:52,146
- Amanda kembali Selasa depan.
- 1288
- 01:07:52,148 --> 01:07:54,148
- Dia bilang tidak apa-apa.
- 1289
- 01:07:54,150 --> 01:07:56,984
- Anjing tak diperbolehkan di sini,
- jadi usahkan jangan mencolok.
- 1290
- 01:07:56,986 --> 01:07:59,921
- Oke. Terima kasih.
- 1291
- 01:07:59,923 --> 01:08:03,925
- <i>Jadi Barry kuusir, tapi Trent
- tak bergabung kelompok kita.</i>
- 1292
- 01:08:03,927 --> 01:08:05,861
- <i>Tak masuk akal.</i>
- 1293
- 01:08:09,999 --> 01:08:13,234
- ♪ Wake up with
- somebody near you... ♪
- 1294
- 01:08:13,236 --> 01:08:16,938
- <i>Hanya aku dan CJ,
- dan kami sering berkeliaran.</i>
- 1295
- 01:08:16,940 --> 01:08:19,142
- <i>Kami sering jalan-jalan.</i>
- 1296
- 01:08:21,177 --> 01:08:24,278
- <i>Tiap beberapa hari,
- kami tidur di tempat baru.</i>
- 1297
- 01:08:24,280 --> 01:08:28,983
- <i>Tapi kami tak pernah melihat Trent,
- meskipun tahu tempatnya.</i>
- 1298
- 01:08:28,985 --> 01:08:33,121
- ♪ Watched the beard
- crawl around on your face... ♪
- 1299
- 01:08:33,123 --> 01:08:35,323
- <i>Aku tetap dekat
- dengan CJ, tapi...</i>
- 1300
- 01:08:35,325 --> 01:08:38,292
- <i>dia terlihat sedih.</i>
- 1301
- 01:08:38,294 --> 01:08:43,097
- ♪ Oh, the revolution was here ♪
- 1302
- 01:08:43,099 --> 01:08:47,568
- ♪ That would set you free
- from those... ♪
- 1303
- 01:08:47,570 --> 01:08:49,537
- Kau bisa cari taxi?
- 1304
- 01:08:49,539 --> 01:08:51,305
- - Ya, ada beberapa.
- - Max, ayolah. Max.
- 1305
- 01:08:51,307 --> 01:08:53,274
- - Ayo.
- - <i>Trent!</i>
- 1306
- 01:08:53,276 --> 01:08:54,375
- Max.
- 1307
- 01:08:54,377 --> 01:08:55,476
- <i>CJ, ada apa denganmu?</i>
- 1308
- 01:08:55,478 --> 01:08:56,644
- - <i>Kau tak mencium Trent?</i>
- - Terima kasih.
- 1309
- 01:08:56,646 --> 01:08:59,013
- Baiklah, pastikan kau
- mendapat taxi.
- 1310
- 01:08:59,015 --> 01:09:00,281
- Aku tak ingin terlambat.
- 1311
- 01:09:00,283 --> 01:09:01,315
- - Max, shh, shh.
- - Aku bisa, aku bisa.
- 1312
- 01:09:01,317 --> 01:09:03,484
- - Tolong, shh.
- - <i>Akhirnya aku mengerti.</i>
- 1313
- 01:09:03,486 --> 01:09:05,519
- - Max, ke sini.
- - <i>"Shh" artinya "menggonggong lebih keras."</i>
- 1314
- 01:09:05,521 --> 01:09:07,055
- - Max, shh, shh.
- - <i>Oke. Baiklah, CJ.</i>
- 1315
- 01:09:07,157 --> 01:09:09,056
- Max.
- 1316
- 01:09:09,058 --> 01:09:11,459
- <i>Trent, kami di sini!
- Kami datang.</i>
- 1317
- 01:09:11,461 --> 01:09:13,327
- <i>Tangkap aku.</i>
- 1318
- 01:09:13,329 --> 01:09:15,329
- Max?
- 1319
- 01:09:15,331 --> 01:09:17,233
- <i>Kubilang tangkap aku.</i>
- 1320
- 01:09:18,501 --> 01:09:19,567
- Kau kenal anjing ini?
- 1321
- 01:09:19,569 --> 01:09:20,468
- <i>Hei. Maukah kau letakkan...</i>
- 1322
- 01:09:20,470 --> 01:09:23,070
- <i>kucing mewah itu
- dan ambil aku?</i>
- 1323
- 01:09:23,072 --> 01:09:24,238
- Hei.
- 1324
- 01:09:24,240 --> 01:09:25,475
- Oh. Hei, CJ.
- 1325
- 01:09:27,043 --> 01:09:28,443
- - Maaf.
- - Hai.
- 1326
- 01:09:28,445 --> 01:09:30,478
- Ini teman lama yang kuceritakan.
- 1327
- 01:09:30,480 --> 01:09:32,280
- - Oh.
- - Liesl, CJ.
- 1328
- 01:09:32,282 --> 01:09:33,581
- - CJ, Liesl.
- - Hai.
- 1329
- 01:09:33,583 --> 01:09:35,216
- Hai. Senang bertemu denganmu.
- 1330
- 01:09:35,218 --> 01:09:37,285
- Hei, aku meninggalkanmu
- banyak pesan.
- 1331
- 01:09:37,287 --> 01:09:38,486
- Kau tak menjawab.
- 1332
- 01:09:38,488 --> 01:09:40,488
- - Apakah semuanya lancar?
- - Oh, ya.
- 1333
- 01:09:40,490 --> 01:09:44,025
- Ya, maaf.
- Semuanya baik-baik saja.
- 1334
- 01:09:44,027 --> 01:09:45,460
- Sangat baik, sebenarnya.
- 1335
- 01:09:45,462 --> 01:09:47,297
- Aku akan...
- 1336
- 01:09:49,098 --> 01:09:52,099
- Aku...
- 1337
- 01:09:52,101 --> 01:09:55,102
- C-CJ?
- 1338
- 01:09:55,104 --> 01:09:56,573
- Maaf.
- 1339
- 01:09:59,409 --> 01:10:01,309
- - Oh.
- - <i>Baunya lebih enak...</i>
- 1340
- 01:10:01,311 --> 01:10:03,077
- <i>dibandingkan tempat
- kita tidur tadi malam.</i>
- 1341
- 01:10:03,079 --> 01:10:05,313
- - Ya.
- - Oh, wow.
- 1342
- 01:10:05,315 --> 01:10:06,514
- Tempatnya terlihat bagus.
- 1343
- 01:10:06,516 --> 01:10:07,648
- Ya.
- 1344
- 01:10:07,650 --> 01:10:09,417
- Kau boleh tinggal di sini...
- 1345
- 01:10:09,419 --> 01:10:12,353
- di kamar tamu sampai kau
- punya tempat sendiri.
- 1346
- 01:10:13,590 --> 01:10:17,425
- Maafkan aku.
- Aku tak bermaksud merepotkan.
- 1347
- 01:10:17,427 --> 01:10:19,260
- Kau tak merepotkan.
- 1348
- 01:10:19,262 --> 01:10:22,330
- Aku hanya butuh waktu
- kembali mempersiapkan diri.
- 1349
- 01:10:22,332 --> 01:10:24,265
- Trent?
- 1350
- 01:10:24,267 --> 01:10:26,267
- Bisa bicara sebentar?
- 1351
- 01:10:28,271 --> 01:10:30,538
- Oke.
- 1352
- 01:10:30,540 --> 01:10:32,507
- <i>Hmm.</i>
- 1353
- 01:10:32,509 --> 01:10:35,278
- <i>Kurasa anjing itu
- tak tahu cara berjalan.</i>
- 1354
- 01:10:37,313 --> 01:10:39,480
- Sepertinya aku melibatkanmu
- dalam masalah.
- 1355
- 01:10:39,482 --> 01:10:41,282
- Tak apa.
- 1356
- 01:10:41,284 --> 01:10:43,453
- Liesl mungkin sedikit cemburu.
- 1357
- 01:10:46,122 --> 01:10:48,122
- Hei, mari duduk.
- 1358
- 01:10:48,124 --> 01:10:49,423
- Aku lelah.
- 1359
- 01:10:49,425 --> 01:10:51,158
- Ya, tentu.
- 1360
- 01:10:51,160 --> 01:10:53,127
- Kau sehat?
- 1361
- 01:10:53,129 --> 01:10:55,363
- Ya. Ya, hanya...
- 1362
- 01:10:55,365 --> 01:10:57,632
- mungkin aku terlalu banyak bekerja.
- 1363
- 01:10:57,634 --> 01:10:59,467
- - Oh.
- - Permisi.
- 1364
- 01:10:59,469 --> 01:11:02,570
- Trent bilang padaku
- kau penjaga anjing profesional.
- 1365
- 01:11:02,572 --> 01:11:04,138
- <i>Apa yang terjadi padamu?</i>
- 1366
- 01:11:04,140 --> 01:11:05,573
- Oh, ya.
- 1367
- 01:11:05,575 --> 01:11:07,174
- Hanya sampingan.
- 1368
- 01:11:07,176 --> 01:11:09,610
- Musik yang sangat kupedulikan.
- 1369
- 01:11:09,612 --> 01:11:11,445
- Jadi kau punya band?
- 1370
- 01:11:11,447 --> 01:11:12,713
- Tidak. Bukan band.
- 1371
- 01:11:12,715 --> 01:11:14,615
- Hanya aku dan gitar.
- 1372
- 01:11:14,617 --> 01:11:16,317
- - Kau bermain di mana?
- - Uh, yah,
- 1373
- 01:11:16,319 --> 01:11:18,319
- Aku belum punya tempat bermain.
- 1374
- 01:11:18,321 --> 01:11:20,187
- Hanya sedang mengerjakan
- lagu-laguku.
- 1375
- 01:11:20,189 --> 01:11:21,556
- Aku ingin semuanya siap...
- 1376
- 01:11:21,558 --> 01:11:23,190
- sebelum tampil di publik.
- 1377
- 01:11:23,192 --> 01:11:25,726
- Oh. Jadi, musik sebagai sampingan,
- 1378
- 01:11:25,728 --> 01:11:29,566
- dan menjaga anjing
- pekerjaan utamamu, benar?
- 1379
- 01:11:33,336 --> 01:11:34,669
- <i>Liesl tak kencing sembarangan,</i>
- 1380
- 01:11:34,671 --> 01:11:37,738
- <i>tapi dia jelas menandai
- daerahnya.</i>
- 1381
- 01:11:42,545 --> 01:11:43,678
- <i>Siap-siap makan.</i>
- 1382
- 01:11:43,680 --> 01:11:45,680
- <i>Ayo. Letakkan mangkuknya.</i>
- 1383
- 01:11:45,682 --> 01:11:47,515
- Oke, oke.
- 1384
- 01:11:47,517 --> 01:11:49,584
- Ah. Duduk.
- 1385
- 01:11:49,586 --> 01:11:51,352
- Anak pintar.
- 1386
- 01:11:53,389 --> 01:11:56,157
- <i>Oh, ini nikmat.
- Makanan paling enak.</i>
- 1387
- 01:11:56,159 --> 01:11:57,425
- Pelan-pelan, Max.
- 1388
- 01:11:57,427 --> 01:11:58,492
- <i>Aku selesai.</i>
- 1389
- 01:12:00,196 --> 01:12:02,330
- <i>Trent!</i>
- 1390
- 01:12:02,332 --> 01:12:03,932
- Hari melelahkan?
- 1391
- 01:12:03,934 --> 01:12:06,202
- Lumayan.
- 1392
- 01:12:08,438 --> 01:12:10,638
- Kukira hanya butuh tidur.
- 1393
- 01:12:10,640 --> 01:12:14,241
- - Ya, pasti.
- - Oh, hei, anak kecil.
- 1394
- 01:12:14,243 --> 01:12:16,444
- <i>Aku baru saja menyantap
- makanan terenak dalam hidupku.</i>
- 1395
- 01:12:17,347 --> 01:12:19,747
- <i>Senang menerima Trent
- kembali di kelompok kita.</i>
- 1396
- 01:12:19,749 --> 01:12:22,385
- Bolehkan aku bilang sesuatu
- yang kau tak mau dengar?
- 1397
- 01:12:23,519 --> 01:12:24,719
- Tentu.
- 1398
- 01:12:24,721 --> 01:12:26,955
- Kukira kau berada
- di tahap kecemasan.
- 1399
- 01:12:26,957 --> 01:12:29,357
- <i>Tunggu, bau itu.</i>
- 1400
- 01:12:29,359 --> 01:12:31,225
- Aku...
- 1401
- 01:12:32,261 --> 01:12:33,761
- Oke, tak apa.
- 1402
- 01:12:33,763 --> 01:12:38,399
- Mungkin tahap sedikit cemas.
- 1403
- 01:12:38,401 --> 01:12:40,234
- Tapi... entahlah.
- 1404
- 01:12:40,236 --> 01:12:42,570
- Mungkin lagu-laguku
- belum siap.
- 1405
- 01:12:42,572 --> 01:12:44,639
- Yah...
- 1406
- 01:12:44,641 --> 01:12:48,342
- <i>Aku ingat bau itu
- sejak namaku Molly.</i>
- 1407
- 01:12:48,344 --> 01:12:49,744
- Bagaimana kau tahu
- kalau sudah siap...
- 1408
- 01:12:49,746 --> 01:12:51,545
- kalau belum memainkannya?
- 1409
- 01:12:51,547 --> 01:12:52,981
- Benar?
- 1410
- 01:12:56,552 --> 01:12:58,219
- Oh.
- 1411
- 01:12:58,221 --> 01:13:00,388
- Itu trik lucu.
- 1412
- 01:13:00,390 --> 01:13:02,289
- <i>Aku mencium bau itu.
- Aku harus dapat treat.</i>
- 1413
- 01:13:02,291 --> 01:13:03,693
- Kau melihatnya?
- 1414
- 01:13:11,334 --> 01:13:13,302
- Wow.
- 1415
- 01:13:17,407 --> 01:13:21,377
- Trent, berapa lama
- kau kelelahan seperti ini?
- 1416
- 01:13:22,445 --> 01:13:24,380
- Kelelahan?
- 1417
- 01:13:26,016 --> 01:13:28,016
- Um...
- 1418
- 01:13:28,018 --> 01:13:30,018
- sebenarnya...
- 1419
- 01:13:30,020 --> 01:13:32,255
- sejak kembali dari London.
- 1420
- 01:13:34,323 --> 01:13:37,525
- Kukira aku...
- hanya <i>jet-lag</i>.
- 1421
- 01:13:37,527 --> 01:13:40,261
- Kau tak ingin memeriksanya
- ke dokter?
- 1422
- 01:13:40,263 --> 01:13:42,463
- Hanya memastikan
- baik-baik saja?
- 1423
- 01:13:42,465 --> 01:13:45,332
- Kau mengalihkan pembicaraan
- soal karir musik.
- 1424
- 01:13:45,334 --> 01:13:47,601
- Itu akan kupikirkan, oke?
- 1425
- 01:13:47,603 --> 01:13:50,206
- Maukah kau ke dokter?
- 1426
- 01:13:52,275 --> 01:13:54,642
- - Oke.
- - <i>Permisi.</i>
- 1427
- 01:13:54,644 --> 01:13:57,313
- <i>Kau hutang treat padaku.</i>
- 1428
- 01:14:03,619 --> 01:14:07,290
- Gloria, jangan meneleponku.
- 1429
- 01:14:10,460 --> 01:14:12,626
- ♪ There's a girl... ♪
- 1430
- 01:14:12,628 --> 01:14:15,063
- Masuk.
- 1431
- 01:14:15,065 --> 01:14:17,298
- Hei, Liesl di sini.
- 1432
- 01:14:17,300 --> 01:14:18,499
- Kau bisa keluar?
- 1433
- 01:14:18,501 --> 01:14:20,334
- Aku ingin memberitahu kalian sesuatu.
- 1434
- 01:14:20,336 --> 01:14:22,238
- Tentu.
- 1435
- 01:14:27,477 --> 01:14:30,413
- Dan mereka yakin itu kanker?
- 1436
- 01:14:31,781 --> 01:14:33,514
- Mereka yakin.
- 1437
- 01:14:35,416 --> 01:14:37,651
- Mereka bilang apa
- soal opsi pengobatan?
- 1438
- 01:14:37,653 --> 01:14:40,922
- Berita bagusnya,
- terdeteksinya masih awal.
- 1439
- 01:14:40,924 --> 01:14:42,859
- Tapi aku harus kemo.
- 1440
- 01:14:45,728 --> 01:14:47,795
- Kau harus ke rumah sakit?
- 1441
- 01:14:47,797 --> 01:14:49,530
- Aku benci rumah sakit.
- Menakutkanku.
- 1442
- 01:14:49,532 --> 01:14:51,599
- Kau tahu itu.
- 1443
- 01:14:51,601 --> 01:14:53,768
- Kalau begitu jangan kena kanker.
- 1444
- 01:14:55,939 --> 01:14:58,439
- Mengapa kau tertawa?
- 1445
- 01:14:58,441 --> 01:15:01,709
- Hei, ini hanya lelucon.
- 1446
- 01:15:01,711 --> 01:15:04,480
- Menurutmu ini saatnya bercanda?
- 1447
- 01:15:06,516 --> 01:15:09,452
- Aku butuh udara segar.
- 1448
- 01:15:13,924 --> 01:15:15,858
- Akan baik-baik saja.
- 1449
- 01:15:29,139 --> 01:15:31,572
- Terima kasih.
- 1450
- 01:15:31,574 --> 01:15:34,375
- Dan apa katanya?
- 1451
- 01:15:34,377 --> 01:15:37,547
- Dia bilang belum siap
- jadi perawat.
- 1452
- 01:15:39,582 --> 01:15:41,749
- Wow.
- 1453
- 01:15:41,751 --> 01:15:44,453
- Itu lumayan dingin.
- 1454
- 01:15:47,857 --> 01:15:50,457
- Maaf.
- 1455
- 01:15:50,459 --> 01:15:52,526
- Mungkin ini untuk kebaikan.
- 1456
- 01:15:52,528 --> 01:15:55,698
- Dia mungkin punya jalan
- untuk dirinya sendiri.
- 1457
- 01:15:57,700 --> 01:16:00,001
- Hei.
- 1458
- 01:16:03,673 --> 01:16:05,675
- Kau tahu kau akan mengatasi ini.
- 1459
- 01:16:07,710 --> 01:16:08,946
- Benar?
- 1460
- 01:16:10,180 --> 01:16:12,546
- Pastinya.
- 1461
- 01:16:12,548 --> 01:16:14,483
- Menurutku.
- 1462
- 01:16:16,552 --> 01:16:18,754
- Aku masih tak percaya.
- 1463
- 01:16:20,823 --> 01:16:22,758
- Aku takkan ke mana-mana.
- 1464
- 01:16:24,493 --> 01:16:25,963
- Terima kasih, CJ.
- 1465
- 01:16:27,463 --> 01:16:29,498
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 1466
- 01:16:39,809 --> 01:16:41,076
- <i>Hmm.</i>
- 1467
- 01:16:41,078 --> 01:16:43,677
- <i>Mereka mengingatkanku akan Ethan dan
- Hannah ketika masih muda.</i>
- 1468
- 01:16:43,679 --> 01:16:46,515
- <i>Oh, mereka mau saling jilat?</i>
- 1469
- 01:16:51,554 --> 01:16:53,955
- Aku harus
- ke rumah sakit, Max.
- 1470
- 01:16:53,957 --> 01:16:56,790
- Setelah pulang, kita akan
- jalan-jalan jauh, oke?
- 1471
- 01:16:56,792 --> 01:16:59,526
- <i>Trent pergi,
- lalu CJ juga sering pergi.</i>
- 1472
- 01:17:00,796 --> 01:17:03,031
- Tinggallah, Max.
- 1473
- 01:17:03,033 --> 01:17:05,967
- <i>Mengapa bilang "jalan"
- kalau maksudmu bukan "jalan"?</i>
- 1474
- 01:17:08,804 --> 01:17:10,972
- <i>Trent pulang,
- dan dia sering tidur.</i>
- 1475
- 01:17:10,974 --> 01:17:14,443
- <i>Dia tidur lebih sering dariku.</i>
- 1476
- 01:17:15,811 --> 01:17:17,946
- Terima kasih.
- 1477
- 01:17:17,948 --> 01:17:21,482
- <i>Dan aku sudah menggigit rasa gatal ini
- sejak lama.</i>
- 1478
- 01:17:21,484 --> 01:17:24,085
- Kau benar-benar
- menggigit itu, bukan?
- 1479
- 01:17:24,087 --> 01:17:27,721
- Mungkin aku harus membawanya
- ke dokter.
- 1480
- 01:17:27,723 --> 01:17:29,458
- Oke.
- 1481
- 01:17:34,497 --> 01:17:35,796
- Jadi?
- 1482
- 01:17:35,798 --> 01:17:37,798
- Ini sangat enak.
- 1483
- 01:17:37,800 --> 01:17:38,967
- Benarkah?
- 1484
- 01:17:38,969 --> 01:17:40,868
- Tidak, ini parah sekali.
- 1485
- 01:17:43,974 --> 01:17:46,475
- Ini, aku mau mencobanya.
- 1486
- 01:17:50,846 --> 01:17:52,579
- Oh, sangat buruk.
- 1487
- 01:17:52,581 --> 01:17:54,848
- <i>Trent memakai pakaian luar...</i>
- 1488
- 01:17:54,850 --> 01:17:56,217
- <i>meskipun selalu tinggal di dalam.</i>
- 1489
- 01:17:56,219 --> 01:17:58,688
- - Ini menyehatkan.
- - <i>Dia terlihat konyol.</i>
- 1490
- 01:18:00,924 --> 01:18:02,856
- Maafkan aku, Max.
- 1491
- 01:18:02,858 --> 01:18:06,995
- Kalau kakimu sembuh,
- kita akan melepasnya, oke?
- 1492
- 01:18:13,602 --> 01:18:17,072
- Entahlah, Max.
- 1493
- 01:18:17,074 --> 01:18:19,606
- Setiap kali berpikir untuk
- bermain di publik,
- 1494
- 01:18:19,608 --> 01:18:22,876
- jantungku berdetak kencang.
- 1495
- 01:18:22,878 --> 01:18:24,745
- Aku tak tahu.
- 1496
- 01:18:24,747 --> 01:18:27,483
- Mungkin aku tak mau
- ambil resiko.
- 1497
- 01:18:31,321 --> 01:18:35,723
- <i>Andaikan ranjang ini
- terbuat dari bacon.</i>
- 1498
- 01:18:38,794 --> 01:18:40,996
- <i>Kau tak sengaja memberikan
- kunci pada orang lain?</i>
- 1499
- 01:18:40,998 --> 01:18:43,864
- <i>Apakah hidup bisa lebih
- nyaman dari ini?</i>
- 1500
- 01:18:45,868 --> 01:18:47,703
- Itu dokter.
- 1501
- 01:18:50,040 --> 01:18:51,906
- Hai, Dr. Robbins.
- 1502
- 01:18:54,744 --> 01:18:56,913
- Oke, jadi apa artinya?
- 1503
- 01:19:00,050 --> 01:19:01,715
- Oke.
- 1504
- 01:19:01,717 --> 01:19:03,652
- Terima kasih. Pasti.
- 1505
- 01:19:06,722 --> 01:19:08,822
- Apa katanya?
- 1506
- 01:19:08,824 --> 01:19:11,761
- Dia bilang...
- pemindaianku bersih.
- 1507
- 01:19:14,663 --> 01:19:16,663
- Aku tidak kanker.
- 1508
- 01:19:16,665 --> 01:19:18,033
- - Sungguh?
- - Ya.
- 1509
- 01:19:18,035 --> 01:19:19,067
- Ya Tuhan.
- 1510
- 01:19:28,778 --> 01:19:29,911
- <i>Aku tak tahu mengapa
- kita senang,</i>
- 1511
- 01:19:29,913 --> 01:19:31,046
- <i>tapi itu membuatku bahagia.</i>
- 1512
- 01:19:36,685 --> 01:19:38,920
- Ke sini. Ke sini.
- 1513
- 01:19:44,394 --> 01:19:45,260
- Baik.
- 1514
- 01:19:45,262 --> 01:19:46,961
- <i>Trent ikut jalan dengan kami lagi.</i>
- 1515
- 01:19:46,963 --> 01:19:49,730
- <i>Senang menerima
- dia kembali.</i>
- 1516
- 01:19:49,732 --> 01:19:52,200
- Gloria terus mengirim SMS.
- 1517
- 01:19:52,202 --> 01:19:54,069
- Dia akan ke New York.
- 1518
- 01:19:54,071 --> 01:19:55,736
- Kau akan menemui dia?
- 1519
- 01:19:55,738 --> 01:19:57,638
- Entahlah.
- 1520
- 01:19:57,640 --> 01:19:59,407
- Sudah bertahun-tahun, bukan?
- 1521
- 01:19:59,409 --> 01:20:01,943
- Dia juga membuatku
- malu akan diri sendiri.
- 1522
- 01:20:01,945 --> 01:20:03,777
- Dia masih punya
- pengaruh besar padamu.
- 1523
- 01:20:03,779 --> 01:20:05,180
- Jika kau memperhatikan secara dekat,
- 1524
- 01:20:05,182 --> 01:20:08,083
- kau akan sadar dia hanya orang lain.
- 1525
- 01:20:08,085 --> 01:20:09,852
- Ya, mungkin kau benar.
- 1526
- 01:20:13,924 --> 01:20:15,823
- Kau sudah menemaniku
- melewati kanker.
- 1527
- 01:20:15,825 --> 01:20:17,791
- Kau bisa menghadapi Gloria.
- 1528
- 01:20:17,793 --> 01:20:20,097
- Sekarang aku bisa membantumu.
- 1529
- 01:20:23,699 --> 01:20:24,999
- <i>Ayo, jilat wajah.</i>
- 1530
- 01:20:25,001 --> 01:20:27,736
- Trent...
- 1531
- 01:20:29,973 --> 01:20:32,576
- <i>Lakukan.
- Kalian berdua kepengen.</i>
- 1532
- 01:20:35,946 --> 01:20:37,880
- Kau benar-benar teman baik.
- 1533
- 01:20:41,451 --> 01:20:43,017
- <i>Apa mereka akan...</i>
- 1534
- 01:20:43,019 --> 01:20:46,187
- <i>Aku mencium kotoran segar!</i>
- 1535
- 01:20:46,189 --> 01:20:48,156
- Sebelah sini.
- 1536
- 01:20:48,158 --> 01:20:50,225
- <i>Aku tak mengerti...</i>
- 1537
- 01:20:50,227 --> 01:20:51,993
- - <i>mengapa CJ gemetar.</i>
- - Terima kasih.
- 1538
- 01:20:51,995 --> 01:20:55,096
- <i>Hari ini tidak berangin atau dingin.</i>
- 1539
- 01:20:55,098 --> 01:20:57,100
- Hai.
- 1540
- 01:20:58,168 --> 01:21:00,803
- - Hai.
- - Hai.
- 1541
- 01:21:03,706 --> 01:21:04,874
- Silahkan duduk.
- 1542
- 01:21:07,743 --> 01:21:10,111
- Maaf aku harus membawanya.
- 1543
- 01:21:10,113 --> 01:21:12,048
- Tidak apa-apa.
- 1544
- 01:21:14,918 --> 01:21:16,484
- Oh, kau sungguh cantik.
- 1545
- 01:21:16,486 --> 01:21:19,820
- - Air mineral.
- - Terima kasih.
- 1546
- 01:21:19,822 --> 01:21:23,258
- Jadi kau tinggal bersama Trent?
- 1547
- 01:21:23,260 --> 01:21:25,859
- Apakah...
- Kalian berdua... berkencan?
- 1548
- 01:21:25,861 --> 01:21:26,961
- Oh.
- 1549
- 01:21:26,963 --> 01:21:29,330
- Dia selalu punya sesuatu untukmu.
- 1550
- 01:21:29,332 --> 01:21:33,036
- Tidak, kami...
- kami hanya berteman.
- 1551
- 01:21:35,205 --> 01:21:38,273
- Bagaimana dengan musikmu?
- 1552
- 01:21:38,275 --> 01:21:42,076
- Hanya menulis lagu dan...
- 1553
- 01:21:42,078 --> 01:21:45,213
- kau tahu, mungkin membuat demo.
- 1554
- 01:21:45,215 --> 01:21:48,049
- Itu akan...
- 1555
- 01:21:48,051 --> 01:21:50,817
- menakutkan kalau harus
- tampil di depan penonton.
- 1556
- 01:21:50,819 --> 01:21:54,355
- Ya. Agak memikirkan
- aku bisa atau tidak.
- 1557
- 01:21:54,357 --> 01:21:56,792
- Jika tak mencoba,
- kau takkan tahu.
- 1558
- 01:21:57,994 --> 01:21:59,961
- Jadi apa yang kau lakukan di sini,
- Gloria?
- 1559
- 01:21:59,963 --> 01:22:02,263
- Asal kau tahu,
- aku tak punya uang.
- 1560
- 01:22:02,265 --> 01:22:06,134
- Aku tak ingin uang darimu.
- 1561
- 01:22:06,136 --> 01:22:08,536
- <i>Aku merasakan perasaan
- yang beda dari Gloria.</i>
- 1562
- 01:22:08,538 --> 01:22:10,905
- <i>Bukan marah. Sedih.</i>
- 1563
- 01:22:10,907 --> 01:22:12,974
- - Max, dia benci anjing.
- - Ya Tuhan.
- 1564
- 01:22:12,976 --> 01:22:15,711
- Bolehkah aku... memegangnya?
- 1565
- 01:22:16,947 --> 01:22:19,047
- Ya.
- 1566
- 01:22:19,049 --> 01:22:22,083
- Hei.
- Mau duduk denganku?
- 1567
- 01:22:22,085 --> 01:22:25,086
- <i>Jika ada yang menginginkan anjing,</i>
- 1568
- 01:22:25,088 --> 01:22:26,121
- <i>itu Gloria.</i>
- 1569
- 01:22:26,323 --> 01:22:27,890
- <i>Dia butuh cinta.</i>
- 1570
- 01:22:30,126 --> 01:22:32,859
- Pasti menyenangkan...
- 1571
- 01:22:32,861 --> 01:22:36,897
- sesuatu yang mencintaimu
- seperti ini, tanpa syarat.
- 1572
- 01:22:36,899 --> 01:22:39,269
- Karena mungkin
- kau membutuhkannya.
- 1573
- 01:22:41,972 --> 01:22:44,239
- Ya, aku membutuhkannya.
- 1574
- 01:22:44,241 --> 01:22:47,342
- Jadi, Clarity, aku...
- 1575
- 01:22:47,344 --> 01:22:50,877
- Aku sudah sadar selama,
- 1576
- 01:22:50,879 --> 01:22:54,582
- 9 bulan dan 13 hari.
- 1577
- 01:22:54,584 --> 01:22:56,817
- Dan...
- 1578
- 01:22:56,819 --> 01:22:59,055
- Aku bukan ibu yang baik.
- 1579
- 01:23:01,890 --> 01:23:05,295
- Dan aku dangat menyesal, Clarity.
- 1580
- 01:23:06,963 --> 01:23:08,963
- Dan...
- 1581
- 01:23:08,965 --> 01:23:12,033
- jika kau mengijinkan aku,
- aku...
- 1582
- 01:23:12,035 --> 01:23:14,938
- benar-benar berperan
- dalam hidupmu.
- 1583
- 01:23:17,907 --> 01:23:20,176
- Aku ingin mempercayaimu,
- Gloria.
- 1584
- 01:23:24,014 --> 01:23:26,182
- Aku tak tahu apakah mampu.
- 1585
- 01:23:29,052 --> 01:23:32,120
- Ulang tahun ayahmu minggu depan.
- 1586
- 01:23:32,122 --> 01:23:34,022
- Entah kau tahu tidak.
- 1587
- 01:23:34,024 --> 01:23:37,225
- Dan umurmu akan sama...
- 1588
- 01:23:37,227 --> 01:23:39,994
- dengan umurnya
- ketika dia meninggal.
- 1589
- 01:23:39,996 --> 01:23:42,430
- Yang mana itu gila.
- 1590
- 01:23:50,106 --> 01:23:54,342
- Aku memiliki beberapa surat
- darinya...
- 1591
- 01:23:54,344 --> 01:23:57,912
- yang dia tulis ketika aku hamil...
- 1592
- 01:23:57,914 --> 01:23:59,213
- dirimu.
- 1593
- 01:24:01,217 --> 01:24:03,351
- Dan kakekmu memberikannya
- pada ibu.
- 1594
- 01:24:03,353 --> 01:24:07,188
- Dan menurutku
- kau harus membacanya.
- 1595
- 01:24:13,063 --> 01:24:15,363
- Aku sangat marah ketika dia meninggal.
- 1596
- 01:24:15,365 --> 01:24:17,932
- Dan... takut.
- 1597
- 01:24:17,934 --> 01:24:21,035
- Dan aku... kalut.
- 1598
- 01:24:21,037 --> 01:24:24,372
- Tapi kini aku sadar...
- 1599
- 01:24:24,374 --> 01:24:27,141
- penting bagimu untuk mengenal dia.
- 1600
- 01:24:27,143 --> 01:24:30,180
- Karena dia...
- 1601
- 01:24:33,083 --> 01:24:35,283
- Aku tak mau membaca ini,
- Gloria.
- 1602
- 01:24:35,285 --> 01:24:37,085
- Oh, ya, kau ingin.
- 1603
- 01:24:37,087 --> 01:24:38,519
- Ya.
- 1604
- 01:24:38,521 --> 01:24:41,091
- Percaya padaku akan satu hal.
- 1605
- 01:24:43,159 --> 01:24:46,094
- Dan...
- 1606
- 01:24:46,096 --> 01:24:48,198
- Aku sadar ini butuh waktu.
- 1607
- 01:24:50,266 --> 01:24:54,369
- Aku berharap suatu hari nanti
- kau mau memaafkan aku.
- 1608
- 01:24:57,407 --> 01:25:00,475
- <i>Ternyata Gloria
- penggaruk telinga yang handal juga.</i>
- 1609
- 01:25:00,477 --> 01:25:03,913
- <i>Ternyata, ada harapan untuknya juga.</i>
- 1610
- 01:25:05,982 --> 01:25:08,249
- <i>Bau kertasnya
- seperti putra Hannah.</i>
- 1611
- 01:25:08,251 --> 01:25:12,288
- <i>Mengingatkanku akan Ethan, Hannah,
- dan kebunnya.</i>
- 1612
- 01:25:14,124 --> 01:25:17,258
- <i>Gloria, aku merindukanmu.</i>
- 1613
- 01:25:17,260 --> 01:25:20,161
- <i>Mungkin aku akan
- ambil pekerjaan di Motorola.</i>
- 1614
- 01:25:20,163 --> 01:25:22,463
- <i>Aku melihat apartemen
- di samping taman...</i>
- 1615
- 01:25:22,465 --> 01:25:25,233
- <i>yang cocok untuk bayi kita.</i>
- 1616
- 01:25:25,235 --> 01:25:27,001
- <i>Aku tahu kita berdua takut,</i>
- 1617
- 01:25:27,003 --> 01:25:29,070
- <i>tapi akhirnya
- aku ada kejelasan (Clarity).</i>
- 1618
- 01:25:29,072 --> 01:25:31,506
- <i>Kita masih muda, dan tak tahu
- apa yang kita lakukan.</i>
- 1619
- 01:25:31,508 --> 01:25:33,307
- <i>Tapi kita saling memiliki,</i>
- 1620
- 01:25:33,309 --> 01:25:36,110
- <i>dan akan mencari
- jalan keluarnya bersama.</i>
- 1621
- 01:25:37,180 --> 01:25:39,447
- <i>Kita bisa menghabiskan musim panas
- bersama ibu dan Ethan...</i>
- 1622
- 01:25:39,449 --> 01:25:40,481
- <i>di kebun mereka di Michigan.</i>
- 1623
- 01:25:40,483 --> 01:25:44,318
- <i>Ibuku akan sangat membantu kita.</i>
- 1624
- 01:25:44,320 --> 01:25:48,423
- <i>Dia sangat bersemangat
- akan menjadi nenek.</i>
- 1625
- 01:25:48,425 --> 01:25:52,527
- <i>Aku tak sabar berjumpa
- gadis kecil kita.</i>
- 1626
- 01:25:52,529 --> 01:25:56,164
- <i>Bagaimana kau membesarkan anak
- menjadi kuat dan berani?</i>
- 1627
- 01:25:56,166 --> 01:25:58,332
- <i>Percaya pada dirinya?</i>
- 1628
- 01:25:58,334 --> 01:26:01,369
- <i>Dia akan memulainya dengan bagus
- dengan kau sebagai ibunya.</i>
- 1629
- 01:26:01,371 --> 01:26:05,173
- <i>Aku banyak cita-cita
- untuk dia dan untuk kita.</i>
- 1630
- 01:26:05,175 --> 01:26:08,309
- Aku tak percaya mau dengar
- nasehat ibu, tapi...
- 1631
- 01:26:10,146 --> 01:26:13,614
- jika tak mencobanya,
- aku takkan pernah tahu, benar kan, Max?
- 1632
- 01:26:13,616 --> 01:26:16,117
- - Bisakah aku?
- -< i>Kadang hal terbaik yang bisa dilakukan...</i>
- 1633
- 01:26:16,119 --> 01:26:17,452
- <i>adalah berada di sana.</i>
- 1634
- 01:26:17,454 --> 01:26:18,586
- <i>Meskipun tulang rusukmu...</i>
- 1635
- 01:26:18,588 --> 01:26:21,456
- <i>sedikit patah
- dan membuatmu ingin pergi.</i>
- 1636
- 01:26:25,361 --> 01:26:28,563
- ♪ All the times ♪
- 1637
- 01:26:28,565 --> 01:26:32,135
- ♪ I doubted myself ♪
- 1638
- 01:26:33,369 --> 01:26:35,036
- ♪ All these stories ♪
- 1639
- 01:26:35,038 --> 01:26:36,539
- ♪ That I couldn't tell ♪
- 1640
- 01:26:40,343 --> 01:26:43,377
- ♪ Wouldn't stand ♪
- 1641
- 01:26:43,379 --> 01:26:47,048
- ♪ In front of a crowd ♪
- 1642
- 01:26:47,050 --> 01:26:50,453
- ♪ Or say my thoughts too loud ♪
- 1643
- 01:26:53,256 --> 01:26:57,124
- ♪ But there's a fire
- I'm feeling ♪
- 1644
- 01:26:57,126 --> 01:27:00,328
- ♪ That burns me up ♪
- 1645
- 01:27:00,330 --> 01:27:03,531
- ♪ For once in my life ♪
- 1646
- 01:27:03,533 --> 01:27:06,402
- ♪ I'm ready to jump ♪
- 1647
- 01:27:07,604 --> 01:27:10,538
- ♪ I'm falling, fearless ♪
- 1648
- 01:27:10,540 --> 01:27:15,409
- ♪ No other way to do this ♪
- 1649
- 01:27:15,411 --> 01:27:19,080
- ♪ 'Cause even when
- I'm crashing down ♪
- 1650
- 01:27:19,082 --> 01:27:21,549
- ♪ There is higher ground ♪
- 1651
- 01:27:21,551 --> 01:27:24,585
- ♪ I'm falling, fearless ♪
- 1652
- 01:27:24,587 --> 01:27:29,390
- ♪ No other way to do this ♪
- 1653
- 01:27:29,392 --> 01:27:33,294
- ♪ 'Cause even if
- I'm crashing down ♪
- 1654
- 01:27:33,296 --> 01:27:36,297
- ♪ I'm in this moment now ♪
- 1655
- 01:27:36,299 --> 01:27:38,633
- ♪ I'm falling, fearless. ♪
- 1656
- 01:27:51,180 --> 01:27:53,281
- ♪ I don't want to steal
- your freedom... ♪
- 1657
- 01:27:53,283 --> 01:27:54,584
- Kau sangat hebat.
- 1658
- 01:27:56,286 --> 01:27:58,185
- - Ya Tuhan. Hei.
- - Hei.
- 1659
- 01:27:59,222 --> 01:28:00,588
- Kau berhasil.
- 1660
- 01:28:02,225 --> 01:28:03,891
- Aku sangat bangga padamu
- 1661
- 01:28:03,893 --> 01:28:05,459
- Hei, kau merasa lega?
- 1662
- 01:28:05,461 --> 01:28:08,563
- Aku... aku lega
- 1663
- 01:28:08,565 --> 01:28:10,231
- Lagu tentang kebun kakek nenekmu...
- 1664
- 01:28:10,233 --> 01:28:11,666
- benar-benar menyentuhku.
- 1665
- 01:28:11,668 --> 01:28:13,534
- Pernahkah kau ke sana?
- 1666
- 01:28:13,536 --> 01:28:16,437
- Hanya ketika masih bayi, tapi...
- 1667
- 01:28:16,439 --> 01:28:18,339
- Aku tak tahu.
- Membaca surat-surat ayahku,
- 1668
- 01:28:18,341 --> 01:28:20,341
- aku merasa seperti mengingatnya.
- 1669
- 01:28:20,343 --> 01:28:23,344
- Aku sedang memikirkan cara
- membalas kebaikanmu dan Max.
- 1670
- 01:28:23,346 --> 01:28:25,613
- Malam ini memberiku ide gila.
- 1671
- 01:28:25,615 --> 01:28:28,318
- Siapkah kau untuk jalan-jalan?
- 1672
- 01:28:33,489 --> 01:28:36,457
- <i>Aku suka perjalanan mobil,
- tapi mengapa aku diikat?</i>
- 1673
- 01:28:36,459 --> 01:28:38,695
- <i>Aku ingin menaruh
- kepalaku di jendela.</i>
- 1674
- 01:28:40,396 --> 01:28:43,433
- Dia suka perjalanan mobil.
- 1675
- 01:28:49,672 --> 01:28:50,939
- <i>Bau ini.</i>
- 1676
- 01:28:50,941 --> 01:28:52,206
- <i>Mungkinkah?</i>
- 1677
- 01:28:56,346 --> 01:28:58,212
- Tak percaya aku bilang iya.
- 1678
- 01:29:00,750 --> 01:29:03,684
- Menurutku lebih baik bilang iya
- kapan saja.
- 1679
- 01:29:03,686 --> 01:29:05,286
- Menurutmu begitu?
- 1680
- 01:29:06,456 --> 01:29:08,289
- Oke.
- 1681
- 01:29:08,291 --> 01:29:10,291
- Aku berpikir apa
- reaksi anjing kota...
- 1682
- 01:29:10,293 --> 01:29:11,659
- terhadap tempat ini.
- 1683
- 01:29:11,661 --> 01:29:13,661
- <i>Kebun! Aku kembali!</i>
- 1684
- 01:29:13,663 --> 01:29:15,496
- Haruskah kita periksa?
- 1685
- 01:29:16,633 --> 01:29:18,666
- <i>Aku mencium anjing kuda!</i>
- 1686
- 01:29:18,668 --> 01:29:22,403
- <i>Aku mencium Hannah!
- Aku mencium majikanku!</i>
- 1687
- 01:29:34,350 --> 01:29:35,483
- Halo.
- 1688
- 01:29:35,485 --> 01:29:37,520
- Kau dari mana?
- 1689
- 01:29:40,523 --> 01:29:42,523
- <i>Ethan, ini aku!</i>
- 1690
- 01:29:42,525 --> 01:29:43,824
- <i>Ini Bailey, Bailey,
- Bailey, Bailey.</i>
- 1691
- 01:29:43,826 --> 01:29:46,394
- Ethan, ada apa ini?
- 1692
- 01:29:46,396 --> 01:29:47,728
- - Apa...?
- - Lihat ini.
- 1693
- 01:29:49,565 --> 01:29:51,732
- Bukankah kau pai lucu?
- 1694
- 01:29:54,604 --> 01:29:56,372
- Siapa pemilikmu?
- 1695
- 01:29:59,642 --> 01:30:01,444
- Hai.
- 1696
- 01:30:04,647 --> 01:30:06,714
- Aku pikir...
- 1697
- 01:30:06,716 --> 01:30:10,186
- kau mungkin Nenek Hannah?
- 1698
- 01:30:11,454 --> 01:30:12,720
- Aku nenekmu.
- 1699
- 01:30:12,722 --> 01:30:14,288
- CJ?
- 1700
- 01:30:18,327 --> 01:30:20,528
- - Hai.
- - Hai.
- 1701
- 01:30:31,405 --> 01:30:33,440
- Ya Tuhan, aku merasa
- mengenal tempat ini.
- 1702
- 01:30:33,542 --> 01:30:34,675
- Tentu kau mengenalnya.
- 1703
- 01:30:34,677 --> 01:30:36,211
- Ini rumahmu.
- 1704
- 01:30:36,713 --> 01:30:37,845
- CJ?
- 1705
- 01:30:37,847 --> 01:30:39,814
- Kau sudah dewasa.
- 1706
- 01:30:42,518 --> 01:30:44,819
- Apakah ini... anjingmu?
- 1707
- 01:30:44,821 --> 01:30:47,488
- Oh, ya, itu... ini Max.
- 1708
- 01:30:47,490 --> 01:30:49,557
- Hati-hati.
- Dia tak begitu ramah.
- 1709
- 01:30:49,559 --> 01:30:52,359
- Ooh.
- Oh, ya, kau ganas.
- 1710
- 01:30:52,361 --> 01:30:54,595
- - Oh. Wow. Oke.
- - Oh... oh, ya, ya.
- 1711
- 01:30:54,597 --> 01:30:55,730
- Wow.
- 1712
- 01:30:55,732 --> 01:30:56,897
- <i>Aku melakukan
- apa yang kau minta, Ethan.</i>
- 1713
- 01:30:56,899 --> 01:30:59,467
- <i>Tidak mudah. Butuh waktu lama,
- tapi aku berhasil.</i>
- 1714
- 01:30:59,469 --> 01:31:00,668
- <i>Aku membawa CJ pulang.</i>
- 1715
- 01:31:03,740 --> 01:31:06,774
- - Aw.
- - Halo.
- 1716
- 01:31:06,776 --> 01:31:09,443
- Oh. Hai.
- 1717
- 01:31:09,445 --> 01:31:11,347
- Senang bertemu denganmu.
- 1718
- 01:31:14,817 --> 01:31:16,617
- - Astaga.
- - Itu cantik.
- 1719
- 01:31:16,619 --> 01:31:18,385
- Lihat itu.
- 1720
- 01:31:18,387 --> 01:31:19,720
- Lihat yang ini.
- 1721
- 01:31:21,657 --> 01:31:23,891
- Oh, wow.
- 1722
- 01:31:23,893 --> 01:31:27,361
- Jadi berapa lama
- kalian saling kenal?
- 1723
- 01:31:28,865 --> 01:31:30,664
- Sahabat sejak umur 10 tahun.
- 1724
- 01:31:31,734 --> 01:31:34,335
- - Oh.
- - Jadi, kalian bukan...
- 1725
- 01:31:34,337 --> 01:31:36,403
- Oh, tidak.
- 1726
- 01:31:36,405 --> 01:31:38,407
- Kami...
- kami hanya berteman.
- 1727
- 01:31:43,412 --> 01:31:45,914
- Astaga, aku terlihat bahagia.
- 1728
- 01:31:45,916 --> 01:31:49,550
- Mengapa ibuku
- menjauhkanku dari kalian?
- 1729
- 01:31:51,821 --> 01:31:54,822
- Ketika ayahmu meninggal,
- Gloria masih sangat muda,
- 1730
- 01:31:54,824 --> 01:31:59,360
- adan kukira dia berpikir
- dunia tak berpihak padanya.
- 1731
- 01:31:59,362 --> 01:32:03,430
- Dan dia tak melihat kami di sisinya.
- 1732
- 01:32:03,432 --> 01:32:05,568
- Benar?
- 1733
- 01:32:06,836 --> 01:32:09,770
- Akan kuambil album foto lagi.
- 1734
- 01:32:09,772 --> 01:32:11,705
- - Ini. Ambil Bailey.
- - Oh.
- 1735
- 01:32:11,707 --> 01:32:15,376
- - Namanya Max.
- - Oh.
- 1736
- 01:32:15,378 --> 01:32:17,913
- Oke... Max.
- 1737
- 01:32:17,915 --> 01:32:21,615
- Kau tahu,
- nama aslinya Bailey.
- 1738
- 01:32:21,617 --> 01:32:23,851
- Benar tidak, Boss Dog?
- 1739
- 01:32:23,853 --> 01:32:25,653
- Itu benar.
- 1740
- 01:32:25,655 --> 01:32:28,489
- <i>Aku senang kalau
- dia memanggilku "Boss Dog."</i>
- 1741
- 01:32:28,491 --> 01:32:29,824
- Yang tak bisa kumengerti adalah...
- 1742
- 01:32:29,826 --> 01:32:32,593
- bagaimana Boss Dog
- bisa menjadi anjing kecil?
- 1743
- 01:32:34,764 --> 01:32:37,464
- Tunggu, jadi anjingku ini
- sebenarnya anjing kalian?
- 1744
- 01:32:37,466 --> 01:32:40,168
- Dia dipinjam selamanya.
- 1745
- 01:32:40,170 --> 01:32:41,802
- Untukmu.
- 1746
- 01:32:41,804 --> 01:32:43,506
- Oke.
- 1747
- 01:32:47,410 --> 01:32:50,878
- Bailey adalah anjing Ethan
- ketika dia masih kecil,
- 1748
- 01:32:50,880 --> 01:32:55,016
- dan dia selalu bilang Bailey
- kembali sebagai anjing lain...
- 1749
- 01:32:55,018 --> 01:32:58,652
- dan menyatukan kita kembali
- setelah berpisah bertahun-tahun.
- 1750
- 01:32:58,654 --> 01:33:01,990
- Dan sekarang dia berpikir
- Max adalah Bailey...
- 1751
- 01:33:01,992 --> 01:33:04,658
- dan Bailey membawamu pada kita.
- 1752
- 01:33:04,660 --> 01:33:06,161
- Dia pikir aku kehilangan kelerengku.
- 1753
- 01:33:08,664 --> 01:33:10,198
- Ya, itu benar.
- 1754
- 01:33:10,200 --> 01:33:14,202
- - Aku yakin apa yang kukatakan.
- - Tentu.
- 1755
- 01:33:14,204 --> 01:33:16,972
- Kau tak mempercayaiku juga, CJ?
- 1756
- 01:33:19,876 --> 01:33:22,511
- Banyak yang tak kau ketahui
- tentang anjing itu.
- 1757
- 01:33:25,215 --> 01:33:27,383
- Aku bisa tunjukkan padamu.
- 1758
- 01:33:30,053 --> 01:33:33,554
- - Ayo, Bailey.
- - <i>Aku datang.</i>
- 1759
- 01:33:33,556 --> 01:33:35,491
- Oke.
- 1760
- 01:33:40,663 --> 01:33:42,696
- Sudah lama aku tak melakukan ini.
- 1761
- 01:33:42,698 --> 01:33:44,933
- Aku biasanya melakukannya berdiri.
- 1762
- 01:33:44,935 --> 01:33:46,935
- Baiklah, kau...
- 1763
- 01:33:46,937 --> 01:33:48,636
- Oke, kau siap?
- 1764
- 01:33:48,638 --> 01:33:51,239
- <i>Ayo lakukan seperti yang biasa
- kita lakukan.</i>
- 1765
- 01:33:51,241 --> 01:33:52,806
- Huh? Oke.
- 1766
- 01:33:52,808 --> 01:33:54,009
- Satu.
- 1767
- 01:33:55,578 --> 01:33:57,544
- Dua.
- 1768
- 01:33:57,546 --> 01:33:58,949
- Tiga. Mulai!
- 1769
- 01:34:06,990 --> 01:34:08,957
- <i>Kapan barang ini jadi begitu besar?</i>
- 1770
- 01:34:14,530 --> 01:34:16,097
- Lumayan bagus, bukan?
- 1771
- 01:34:18,601 --> 01:34:20,734
- Hanya saja sekarang...
- 1772
- 01:34:20,736 --> 01:34:23,905
- bolanya lebih berat dari dia.
- 1773
- 01:34:23,907 --> 01:34:25,073
- Tunggu.
- 1774
- 01:34:26,075 --> 01:34:26,940
- Bagaimana...
- 1775
- 01:34:26,942 --> 01:34:30,012
- Aku tak tahu bagaimana.
- 1776
- 01:34:30,780 --> 01:34:32,780
- Ketika Bailey mati,
- 1777
- 01:34:32,782 --> 01:34:35,116
- Aku bilang padanya untuk menjagamu.
- 1778
- 01:34:35,118 --> 01:34:37,818
- Untuk melindungimu.
- 1779
- 01:34:37,820 --> 01:34:40,690
- Dan aku percaya
- itu yang dia lakukan.
- 1780
- 01:34:42,591 --> 01:34:45,695
- Bukankah begitu, Boss Dog?
- 1781
- 01:34:47,530 --> 01:34:50,833
- Agak aneh ketika
- akhirnya kau paham, bukan?
- 1782
- 01:34:57,640 --> 01:34:58,841
- Trent?
- 1783
- 01:34:59,910 --> 01:35:01,309
- Trent!
- 1784
- 01:35:01,311 --> 01:35:02,576
- <i>Dia di sana.</i>
- 1785
- 01:35:02,578 --> 01:35:03,877
- <i>Aku harus pergi, Ethan.</i>
- 1786
- 01:35:03,879 --> 01:35:05,881
- <i>Kau bilang padaku
- untuk melindunginya.</i>
- 1787
- 01:35:26,836 --> 01:35:29,072
- Trent. Trent!
- 1788
- 01:35:30,773 --> 01:35:33,108
- Ada apa?
- Ada masalah?
- 1789
- 01:35:35,778 --> 01:35:36,980
- Tidak ada.
- 1790
- 01:35:38,348 --> 01:35:39,682
- Tidak ada yang salah.
- 1791
- 01:35:48,724 --> 01:35:51,159
- Max dulunya Molly, Trent.
- 1792
- 01:35:51,161 --> 01:35:52,927
- Itulah mengapa dia tahu
- kalau kau sakit.
- 1793
- 01:35:52,929 --> 01:35:55,997
- - Apa?
- - Max adalah Molly.
- 1794
- 01:35:55,999 --> 01:35:58,967
- Dan sebelum Molly,
- dia anjing Ethan, Bailey.
- 1795
- 01:35:58,969 --> 01:36:01,903
- Dan kukira dia juga Big Dog,
- 1796
- 01:36:01,905 --> 01:36:05,173
- yang mengais padaku
- dan membantuku menang 50 dolar.
- 1797
- 01:36:05,175 --> 01:36:06,941
- Oke.
- 1798
- 01:36:08,711 --> 01:36:10,813
- Max menyatukan kita, Trent.
- 1799
- 01:36:12,215 --> 01:36:15,917
- Dia menemukanku,
- lalu menemukanmu,
- 1800
- 01:36:15,919 --> 01:36:19,820
- lalu menyelamatkan hidupmu.
- 1801
- 01:36:19,822 --> 01:36:21,822
- Semuanya agar kita bisa bersama.
- 1802
- 01:36:21,824 --> 01:36:23,058
- <i>Oh, ayolah.</i>
- 1803
- 01:36:23,060 --> 01:36:25,693
- <i>Bisakah kalian mulai
- menjilat wajah saja?</i>
- 1804
- 01:36:25,695 --> 01:36:27,661
- Apa mungkin?
- 1805
- 01:36:27,763 --> 01:36:28,963
- Tidak.
- 1806
- 01:36:28,965 --> 01:36:31,101
- Tidak, sama sekali tak mungkin.
- 1807
- 01:36:32,635 --> 01:36:34,637
- Tapi kukira benar.
- 1808
- 01:36:37,840 --> 01:36:39,642
- Aku mencintaimu, Trent.
- 1809
- 01:36:41,411 --> 01:36:44,745
- Aku selalu mencintaimu
- 1810
- 01:36:44,747 --> 01:36:47,117
- Aku mencintaimu selamanya.
- 1811
- 01:36:53,957 --> 01:36:55,624
- <i>Akhirnya!</i>
- 1812
- 01:37:10,040 --> 01:37:12,240
- Hei.
- 1813
- 01:37:12,242 --> 01:37:14,008
- Terima kasih, Max.
- 1814
- 01:37:14,010 --> 01:37:15,876
- Dan Molly.
- 1815
- 01:37:15,878 --> 01:37:18,179
- Dan Bailey, dan Big Dog.
- 1816
- 01:37:18,181 --> 01:37:20,217
- <i>Itu semuanya aku.</i>
- 1817
- 01:37:23,987 --> 01:37:25,821
- Ya.
- 1818
- 01:37:29,192 --> 01:37:31,758
- <i>Aku melakukan yang diminta Ethan.</i>
- 1819
- 01:37:31,760 --> 01:37:35,029
- <i>Aku menjaga CJ supaya
- bisa hidup bahagia,</i>
- 1820
- 01:37:35,031 --> 01:37:37,932
- - <i>dengan keluarga baik-baik.</i>
- - Wow.
- 1821
- 01:37:37,934 --> 01:37:40,168
- Terlihat bagus.
- 1822
- 01:37:40,170 --> 01:37:42,270
- Mau dengar lagu
- yang kutulis tentangmu, Max?
- 1823
- 01:37:42,272 --> 01:37:45,772
- <i>Aku tak pernah lelah mendengar
- CJ menyebut namaku.</i>
- 1824
- 01:37:47,743 --> 01:37:50,311
- <i>Aku punya banyak kehidupan.</i>
- 1825
- 01:37:50,313 --> 01:37:52,080
- <i>Semuanya berbeda.</i>
- 1826
- 01:37:52,082 --> 01:37:54,082
- <i>Kadang aku besar,</i>
- 1827
- 01:37:54,084 --> 01:37:57,085
- <i>dan kadang kecil.</i>
- 1828
- 01:37:57,087 --> 01:37:59,954
- Oh, ini ibu.
- 1829
- 01:37:59,956 --> 01:38:02,789
- - Oh, ya.
- - Oh, hei. Apa kabar?
- 1830
- 01:38:02,791 --> 01:38:04,058
- - Apa kabar?
- - Ke sini.
- 1831
- 01:38:04,060 --> 01:38:06,060
- - Cium.
- - Hei.
- 1832
- 01:38:06,062 --> 01:38:07,295
- Ayo kita lihat anjing.
- 1833
- 01:38:07,297 --> 01:38:09,964
- <i>Banyak suka dan duka.</i>
- 1834
- 01:38:09,966 --> 01:38:12,934
- - <i>Bahkan Gloria datang sekali-kali.</i>
- - Ya.
- 1835
- 01:38:12,936 --> 01:38:15,172
- <i>Aku melatihnya bermain.</i>
- 1836
- 01:38:17,806 --> 01:38:20,241
- Ya. Itu anjingnya.
- 1837
- 01:38:20,243 --> 01:38:22,876
- Oh.
- 1838
- 01:38:24,147 --> 01:38:26,815
- <i>Banyak perpisahan.</i>
- 1839
- 01:38:36,092 --> 01:38:40,128
- <i>Dia sering bersamaku
- ketika aku harus pergi.</i>
- 1840
- 01:38:40,130 --> 01:38:44,132
- <i>Sekarang aku harus bersamanya.</i>
- 1841
- 01:38:44,134 --> 01:38:47,969
- Kami melepas Ethan Montgomery
- ke dalam pangkuan-Mu.
- 1842
- 01:38:47,971 --> 01:38:50,004
- Semoga Tuhan memberkati
- dan menjagamu.
- 1843
- 01:38:50,006 --> 01:38:53,174
- Semoga wajah Tuhan menyinarimu
- dan memberimu kedamaian...
- 1844
- 01:38:58,381 --> 01:39:01,916
- <i>Banyak sekali orang.</i>
- 1845
- 01:39:01,918 --> 01:39:05,253
- <i>Melalui itu semua,
- aku membiarkan orang yang kucintai...</i>
- 1846
- 01:39:05,255 --> 01:39:07,956
- <i>tahu betapa aku sangat
- mencintai mereka.</i>
- 1847
- 01:39:07,958 --> 01:39:11,025
- Bagaimana keadaannya?
- 1848
- 01:39:11,027 --> 01:39:13,862
- Dia hanya berbaring seharian.
- 1849
- 01:39:15,932 --> 01:39:18,101
- Kau anak yang baik, Max.
- 1850
- 01:39:19,236 --> 01:39:22,003
- Yang terbaik.
- 1851
- 01:39:22,005 --> 01:39:24,274
- Kami akan berada di mana
- tanpamu?
- 1852
- 01:39:30,146 --> 01:39:32,781
- Kau anjing yang baik, Molly Max.
- 1853
- 01:39:36,052 --> 01:39:38,989
- Kau anjing yang baik.
- 1854
- 01:39:42,025 --> 01:39:44,891
- <i>Berbaring di sana dengan
- gadisku memegangku,</i>
- 1855
- 01:39:44,893 --> 01:39:47,295
- <i>Aku bisa merasakan
- itu terjadi lagi.</i>
- 1856
- 01:39:47,297 --> 01:39:49,964
- <i>Aku tahu aku mengucapkan
- selamat tinggal,</i>
- 1857
- 01:39:49,966 --> 01:39:52,166
- <i>tapi aku tidak sedih.</i>
- 1858
- 01:39:52,168 --> 01:39:55,972
- ♪ Near or far ♪
- 1859
- 01:39:58,074 --> 01:40:03,046
- ♪ The end or the start ♪
- 1860
- 01:40:06,082 --> 01:40:09,083
- ♪ I'll be here ♪
- 1861
- 01:40:09,085 --> 01:40:10,987
- ♪ With you ♪
- 1862
- 01:40:14,324 --> 01:40:17,858
- ♪ I'll be here ♪
- 1863
- 01:40:17,860 --> 01:40:20,130
- ♪ With you. ♪
- 1864
- 01:41:01,171 --> 01:41:03,371
- <i>Aku tahu ini kenyataan.</i>
- 1865
- 01:41:03,373 --> 01:41:06,207
- <i>Namaku Bailey.</i>
- 1866
- 01:41:06,209 --> 01:41:11,112
- <i>Dan Molly,
- dan Big Dog, dan Max.</i>
- 1867
- 01:41:11,114 --> 01:41:14,382
- <i>Aku anjing yang baik, Boss Dog.</i>
- 1868
- 01:41:14,384 --> 01:41:17,418
- <i>Aku tahu bahwa mencintai orang
- adalah tujuan utamaku.</i>
- 1869
- 01:41:17,420 --> 01:41:21,322
- <i>Dan bisa berada di sini,</i>
- 1870
- 01:41:21,324 --> 01:41:25,328
- <i>mencintai mereka selamanya
- adalah pahala untukku.</i>
- 1871
- 01:41:37,307 --> 01:41:39,440
- Halo, Boss Dog.
- 1872
- 01:41:39,442 --> 01:41:41,175
- Ayo, Nak.
- 1873
- 01:41:41,177 --> 01:41:42,410
- Ayo.
- Ayo, teman.
- 1874
- 01:41:42,412 --> 01:41:44,379
- Hei.
- 1875
- 01:41:46,716 --> 01:41:48,483
- Baiklah. Siap?
- 1876
- 01:41:48,485 --> 01:41:50,718
- Siap? Mulai!
- 1877
- 01:41:50,720 --> 01:41:54,222
- Ayo, Boss Dog!
- 1878
- 01:42:07,400 --> 01:42:13,400
- <font color="#ffff00">++++ SonOfGotham ++++</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement