SHARE
TWEET

Buttons (2018)

theaceboyyat Nov 21st, 2019 129 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:05,639 --> 00:00:10,142
  3. <i>I never imagined
  4. that in my family's darkest moment</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:10,144 --> 00:00:11,877
  8. <i>would come a miracle.</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:13,114 --> 00:00:14,680
  12. <i>Perhaps in the heavens,</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:14,682 --> 00:00:16,215
  16. <i>there are greater things at work</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:16,217 --> 00:00:18,183
  20. <i>than what we think we may know.</i>
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:20,388 --> 00:00:22,521
  24. <i>And when it comes,</i>
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:22,523 --> 00:00:25,457
  28. <i>sometimes it can be
  29. as soft as a whisper.</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:26,694 --> 00:00:30,029
  33. <i>And so I've learned
  34. to never stop listening.</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:56,991 --> 00:00:58,724
  38. <i>It was unlike
  39. any other Christmas</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:58,726 --> 00:01:00,692
  43. <i>in Belford Hills.</i>
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:00,694 --> 00:01:03,195
  47. <i>Amid the tinsel strewn over
  48. the trees,</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:03,197 --> 00:01:04,863
  52. <i>the carols that fill the air</i>
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:04,865 --> 00:01:06,565
  56. <i>and the excitement of children</i>
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:06,567 --> 00:01:09,101
  60. <i>counting the days
  61. till Christmas,</i>
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:09,103 --> 00:01:11,670
  65. <i>there was something else
  66. at work.</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:11,672 --> 00:01:13,906
  70. <i>Something magical indeed.</i>
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:45,706 --> 00:01:47,639
  74. What is it?
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:47,641 --> 00:01:48,807
  78. What is it, Annabelle?
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:48,809 --> 00:01:50,309
  82. Oh, my goodness.
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:50,311 --> 00:01:52,044
  86. "Dear Mr. and Mrs. Hill,"
  87.  
  88. 21
  89. 00:01:52,046 --> 00:01:53,946
  90. "there's a child
  91. at Belford Hills Hospital"
  92.  
  93. 22
  94. 00:01:53,948 --> 00:01:57,216
  95. "who's in desperate need
  96. of adoption."
  97.  
  98. 23
  99. 00:01:57,218 --> 00:01:58,650
  100. "Please come as soon
  101. as possible."
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:58,652 --> 00:02:00,819
  105. "Her name is Emily.
  106. She'll be expecting you."
  107.  
  108. 25
  109. 00:02:00,821 --> 00:02:02,287
  110. "Sincerely, Rose."
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:06,727 --> 00:02:08,894
  114. They found a child for us.
  115.  
  116. 27
  117. 00:02:29,316 --> 00:02:31,583
  118. <i>In the midst of the
  119. festivities at Christmas...</i>
  120.  
  121. 28
  122. 00:02:31,585 --> 00:02:33,118
  123. Mother Genevieve?
  124.  
  125. 29
  126. 00:02:33,120 --> 00:02:35,320
  127. <i>The sisters at St. Mary
  128. were busy in their own way.</i>
  129.  
  130. 30
  131. 00:02:35,322 --> 00:02:36,755
  132. Mother Genevieve?
  133.  
  134. 31
  135. 00:02:36,757 --> 00:02:38,690
  136. <i>But they spent this time
  137. looking after the poor,</i>
  138.  
  139. 32
  140. 00:02:38,692 --> 00:02:39,791
  141. <i>the downtrodden...</i>
  142.  
  143. 33
  144. 00:02:39,793 --> 00:02:41,126
  145. Sister Mary. Come in, come in.
  146.  
  147. 34
  148. 00:02:41,128 --> 00:02:42,761
  149. <i>And the uncared for.</i>
  150.  
  151. 35
  152. 00:02:44,465 --> 00:02:47,266
  153. Mother Genevieve,
  154. I know I shouldn't have brought her here,
  155.  
  156. 36
  157. 00:02:47,268 --> 00:02:48,700
  158. but I didn't know
  159. what else to do.
  160.  
  161. 37
  162. 00:02:48,702 --> 00:02:50,802
  163. I found her living in a boxcar,
  164.  
  165. 38
  166. 00:02:50,804 --> 00:02:52,804
  167. probably left behind
  168. by the orphan train.
  169.  
  170. 39
  171. 00:02:52,806 --> 00:02:54,506
  172. She said her name is Emily.
  173.  
  174. 40
  175. 00:02:54,508 --> 00:02:56,508
  176. You did the right thing
  177. coming here.
  178.  
  179. 41
  180. 00:02:56,510 --> 00:02:58,076
  181. Come on. Follow me.
  182.  
  183. 42
  184. 00:02:59,947 --> 00:03:01,446
  185. Put her in this bed.
  186.  
  187. 43
  188. 00:03:06,387 --> 00:03:07,753
  189. Poor child.
  190.  
  191. 44
  192. 00:03:13,527 --> 00:03:14,760
  193. Emily?
  194.  
  195. 45
  196. 00:03:15,563 --> 00:03:17,729
  197. Emily, can you hear me, dear?
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:19,567 --> 00:03:20,866
  201. She's burning up.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:25,406 --> 00:03:27,906
  205. Where am I?
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:27,908 --> 00:03:30,342
  209. You're going to be
  210. all right now, dear.
  211.  
  212. 49
  213. 00:03:30,344 --> 00:03:31,410
  214. You're safe.
  215.  
  216. 50
  217. 00:03:34,648 --> 00:03:36,582
  218. Mother Genevieve,
  219.  
  220. 51
  221. 00:03:36,584 --> 00:03:38,317
  222. may I speak with you
  223. for a moment?
  224.  
  225. 52
  226. 00:03:43,657 --> 00:03:45,857
  227. Why did you bring her here?
  228.  
  229. 53
  230. 00:03:45,859 --> 00:03:48,093
  231. You know this is not
  232. a shelter for children.
  233.  
  234. 54
  235. 00:03:50,030 --> 00:03:53,398
  236. Please accept this rosary.
  237. It has silver in it,
  238.  
  239. 55
  240. 00:03:53,400 --> 00:03:55,500
  241. and it will pay for
  242. at least one night.
  243.  
  244. 56
  245. 00:03:57,771 --> 00:03:59,071
  246. Let me take a look at her.
  247.  
  248. 57
  249. 00:04:02,276 --> 00:04:04,610
  250. She has a high fever.
  251.  
  252. 58
  253. 00:04:04,612 --> 00:04:06,712
  254. Let's just hope
  255. it's not influenza.
  256.  
  257. 59
  258. 00:04:06,714 --> 00:04:09,281
  259. I want her hydrated
  260. and isolated.
  261.  
  262. 60
  263. 00:04:09,283 --> 00:04:10,949
  264. And this is not to happen again.
  265.  
  266. 61
  267. 00:04:10,951 --> 00:04:14,019
  268. No more. This is
  269. a private hospital.
  270.  
  271. 62
  272. 00:04:14,021 --> 00:04:16,922
  273. These beds are
  274. for people who can pay.
  275.  
  276. 63
  277. 00:04:16,924 --> 00:04:17,990
  278. Thank you, Doctor.
  279.  
  280. 64
  281. 00:04:32,740 --> 00:04:34,640
  282. "And it was always said of him"
  283.  
  284. 65
  285. 00:04:34,642 --> 00:04:36,475
  286. "that he knew how
  287. to keep Christmas well."
  288.  
  289. 66
  290. 00:04:36,477 --> 00:04:39,378
  291. "If any man alive
  292. possessed the knowledge,"
  293.  
  294. 67
  295. 00:04:39,380 --> 00:04:41,546
  296. "may that be truly said of us,"
  297.  
  298. 68
  299. 00:04:41,548 --> 00:04:43,215
  300. "and all of us."
  301.  
  302. 69
  303. 00:04:43,217 --> 00:04:46,451
  304. "And so as Tiny Tim observed,."
  305.  
  306. 70
  307. 00:04:46,453 --> 00:04:49,321
  308. "God bless us everyone."
  309.  
  310. 71
  311. 00:04:49,323 --> 00:04:51,423
  312. Can you read it again?
  313.  
  314. 72
  315. 00:04:51,425 --> 00:04:52,591
  316. It's getting late.
  317.  
  318. 73
  319. 00:04:52,593 --> 00:04:54,926
  320. But it's Christmas Eve.
  321.  
  322. 74
  323. 00:04:54,928 --> 00:04:56,228
  324. Yes, darling.
  325.  
  326. 75
  327. 00:04:56,230 --> 00:04:58,764
  328. And happily now,
  329. there'll be many more to come.
  330.  
  331. 76
  332. 00:04:58,766 --> 00:05:01,466
  333. And not only will I read you
  334. more wonderful stories,
  335.  
  336. 77
  337. 00:05:01,468 --> 00:05:03,468
  338. I'll also sing you
  339. Christmas carols,
  340.  
  341. 78
  342. 00:05:03,470 --> 00:05:04,636
  343. and teach you to dance.
  344.  
  345. 79
  346. 00:05:05,072 --> 00:05:06,138
  347. Promise?
  348.  
  349. 80
  350. 00:05:06,140 --> 00:05:07,339
  351. Well, you know, every young girl
  352.  
  353. 81
  354. 00:05:07,341 --> 00:05:09,074
  355. should know how to dance.
  356.  
  357. 82
  358. 00:05:09,076 --> 00:05:10,475
  359. Thanks, Papa.
  360.  
  361. 83
  362. 00:05:18,585 --> 00:05:20,118
  363. Holy Mary,
  364.  
  365. 84
  366. 00:05:20,120 --> 00:05:21,853
  367. mother of God,
  368.  
  369. 85
  370. 00:05:21,855 --> 00:05:25,691
  371. be a mother to
  372. all my children tonight.
  373.  
  374. 86
  375. 00:05:25,693 --> 00:05:28,994
  376. Protect them, take care of them,
  377.  
  378. 87
  379. 00:05:28,996 --> 00:05:34,199
  380. and, Lord, please,
  381. help Emily this night.
  382.  
  383. 88
  384. 00:05:34,201 --> 00:05:37,436
  385. Send your angels
  386. to watch over her,
  387.  
  388. 89
  389. 00:05:37,438 --> 00:05:39,271
  390. to guard and protect her.
  391.  
  392. 90
  393. 00:05:44,645 --> 00:05:48,680
  394. In your name we pray,
  395. Lord. Amen.
  396.  
  397. 91
  398. 00:06:08,168 --> 00:06:10,435
  399. No need to be alarmed, dear.
  400.  
  401. 92
  402. 00:06:13,006 --> 00:06:15,874
  403. Would you like hot chocolate
  404. or peppermint tea?
  405.  
  406. 93
  407. 00:06:18,645 --> 00:06:20,178
  408. Now, there are
  409. a great many things
  410.  
  411. 94
  412. 00:06:20,180 --> 00:06:21,646
  413. that I don't know about,
  414.  
  415. 95
  416. 00:06:21,648 --> 00:06:25,517
  417. but what I do know
  418. is that a cup of hot chocolate
  419.  
  420. 96
  421. 00:06:25,519 --> 00:06:27,452
  422. does wonders for the mind.
  423.  
  424. 97
  425. 00:06:29,890 --> 00:06:31,923
  426. Go on. Try some.
  427.  
  428. 98
  429. 00:06:37,231 --> 00:06:38,296
  430. You see?
  431.  
  432. 99
  433. 00:06:40,401 --> 00:06:42,434
  434. But let's keep this between us.
  435.  
  436. 100
  437. 00:06:42,436 --> 00:06:45,337
  438. The doctors might
  439. not agree with me.
  440.  
  441. 101
  442. 00:06:45,339 --> 00:06:47,572
  443. Now, for a proper introduction.
  444.  
  445. 102
  446. 00:06:47,574 --> 00:06:49,408
  447. My name is Rose.
  448.  
  449. 103
  450. 00:06:50,077 --> 00:06:51,343
  451. I'm Emily.
  452.  
  453. 104
  454. 00:06:52,780 --> 00:06:55,781
  455. I've never seen you here before.
  456.  
  457. 105
  458. 00:06:55,783 --> 00:06:59,518
  459. Yes, I... I have
  460. been a bit delayed.
  461.  
  462. 106
  463. 00:06:59,520 --> 00:07:01,720
  464. Now, let's see.
  465.  
  466. 107
  467. 00:07:01,722 --> 00:07:03,855
  468. What are we going
  469. to do with you?
  470.  
  471. 108
  472. 00:07:06,427 --> 00:07:08,260
  473. Open wide.
  474.  
  475. 109
  476. 00:07:08,262 --> 00:07:09,461
  477. Go on.
  478.  
  479. 110
  480. 00:07:12,900 --> 00:07:16,368
  481. If your temperature
  482. is 98.5 and below,
  483.  
  484. 111
  485. 00:07:16,370 --> 00:07:18,270
  486. it means you have a chill,
  487.  
  488. 112
  489. 00:07:18,272 --> 00:07:21,139
  490. and more hot chocolate
  491. should suffice.
  492.  
  493. 113
  494. 00:07:21,141 --> 00:07:24,709
  495. But if it's between
  496. 99 and 100 degrees,
  497.  
  498. 114
  499. 00:07:24,711 --> 00:07:26,111
  500. then you're running a fever,
  501.  
  502. 115
  503. 00:07:26,113 --> 00:07:30,048
  504. and ice cream might
  505. be more appropriate.
  506.  
  507. 116
  508. 00:07:30,050 --> 00:07:33,452
  509. Now, anything over 100...
  510.  
  511. 117
  512. 00:07:33,454 --> 00:07:34,553
  513. Oh, dear.
  514.  
  515. 118
  516. 00:07:38,325 --> 00:07:41,726
  517. Oh, well.
  518. There's no doubt about it.
  519.  
  520. 119
  521. 00:07:41,728 --> 00:07:44,129
  522. I need to read you a story.
  523.  
  524. 120
  525. 00:07:44,131 --> 00:07:45,831
  526. A story?
  527.  
  528. 121
  529. 00:07:45,833 --> 00:07:48,834
  530. I don't see any reason
  531. to think otherwise.
  532.  
  533. 122
  534. 00:07:50,737 --> 00:07:53,104
  535. Now, let me see...
  536.  
  537. 123
  538. 00:07:53,106 --> 00:07:57,008
  539. I... I have long stories,
  540. short stories,
  541.  
  542. 124
  543. 00:07:57,010 --> 00:07:59,544
  544. adventures, westerns.
  545.  
  546. 125
  547. 00:08:01,748 --> 00:08:03,748
  548. Oh, what about a fairy tale?
  549.  
  550. 126
  551. 00:08:07,254 --> 00:08:09,187
  552. Now we must begin
  553.  
  554. 127
  555. 00:08:09,189 --> 00:08:12,324
  556. where every story begins.
  557.  
  558. 128
  559. 00:08:14,261 --> 00:08:18,163
  560. "Once upon a time,
  561. a long time ago,
  562.  
  563. 129
  564. 00:08:18,165 --> 00:08:20,465
  565. "in a place called Millbury,
  566.  
  567. 130
  568. 00:08:20,467 --> 00:08:23,535
  569. "during a time when
  570. the rich were very rich,
  571.  
  572. 131
  573. 00:08:23,537 --> 00:08:25,871
  574. "and the poor very poor.
  575.  
  576. 132
  577. 00:08:25,873 --> 00:08:28,106
  578. <i>"In fact, so poor</i>
  579.  
  580. 133
  581. 00:08:28,108 --> 00:08:31,776
  582. <i>"that even the children
  583. were sent to work at the mills</i>
  584.  
  585. 134
  586. 00:08:31,778 --> 00:08:34,646
  587. <i>"for the great robber barons."</i>
  588.  
  589. 135
  590. 00:08:34,648 --> 00:08:37,616
  591. "In that time,
  592. a young child was born"
  593.  
  594. 136
  595. 00:08:37,618 --> 00:08:39,651
  596. "named Annabelle"
  597.  
  598. 137
  599. 00:08:39,653 --> 00:08:43,321
  600. "to a family that lived
  601. by the sea."
  602.  
  603. 138
  604. 00:08:43,323 --> 00:08:45,690
  605. "Annabelle's father, William,"
  606.  
  607. 139
  608. 00:08:45,692 --> 00:08:48,026
  609. "captained his own
  610. trading vessel,"
  611.  
  612. 140
  613. 00:08:48,829 --> 00:08:51,463
  614. "and Annabelle's mother, Sarah,"
  615.  
  616. 141
  617. 00:08:51,465 --> 00:08:56,067
  618. "made their home
  619. a loving and joyful place."
  620.  
  621. 142
  622. 00:08:56,069 --> 00:08:59,070
  623. "Their happiness
  624. was nearly complete"
  625.  
  626. 143
  627. 00:08:59,072 --> 00:09:04,709
  628. "until suddenly Annabelle
  629. contracted scarlet fever."
  630.  
  631. 144
  632. 00:09:04,711 --> 00:09:08,213
  633. "So her father
  634. rushed home from the sea,"
  635.  
  636. 145
  637. 00:09:08,215 --> 00:09:11,950
  638. <i>"for Annabelle was not
  639. expected to live."</i>
  640.  
  641. 146
  642. 00:09:23,864 --> 00:09:27,065
  643. Her fever still hasn't broken.
  644.  
  645. 147
  646. 00:09:27,067 --> 00:09:29,734
  647. I'm sorry, I've done
  648. everything I know to do.
  649.  
  650. 148
  651. 00:09:33,440 --> 00:09:35,206
  652. There has to be something.
  653.  
  654. 149
  655. 00:09:35,208 --> 00:09:36,608
  656. You have to help her.
  657.  
  658. 150
  659. 00:09:36,610 --> 00:09:37,676
  660. Sarah.
  661.  
  662. 151
  663. 00:09:39,179 --> 00:09:40,845
  664. Continue applying
  665. a cool compress,
  666.  
  667. 152
  668. 00:09:40,847 --> 00:09:42,480
  669. and keep her as comfortable
  670. as you can.
  671.  
  672. 153
  673. 00:09:51,525 --> 00:09:53,725
  674. Thank you for coming
  675. so late, Doctor.
  676.  
  677. 154
  678. 00:09:53,727 --> 00:09:55,193
  679. Doctor, your carriage is ready.
  680.  
  681. 155
  682. 00:09:57,230 --> 00:09:59,531
  683. I'm sorry, William.
  684.  
  685. 156
  686. 00:09:59,533 --> 00:10:00,599
  687. Take care of her.
  688.  
  689. 157
  690. 00:10:11,812 --> 00:10:13,645
  691. William, we can save her.
  692.  
  693. 158
  694. 00:10:13,647 --> 00:10:15,080
  695. I'll bring her fresh water.
  696.  
  697. 159
  698. 00:10:15,082 --> 00:10:16,715
  699. If we can just keep her cool.
  700.  
  701. 160
  702. 00:10:18,285 --> 00:10:19,451
  703. Oh, Sarah.
  704.  
  705. 161
  706. 00:10:22,923 --> 00:10:25,790
  707. We can break the fever in time.
  708.  
  709. 162
  710. 00:10:25,792 --> 00:10:27,025
  711. I know we can.
  712.  
  713. 163
  714. 00:10:35,636 --> 00:10:37,335
  715. God help us.
  716.  
  717. 164
  718. 00:10:47,180 --> 00:10:50,815
  719. <i>♪ Angels above</i>
  720.  
  721. 165
  722. 00:10:50,817 --> 00:10:53,418
  723. <i>♪ Hear my prayer</i>
  724.  
  725. 166
  726. 00:10:53,420 --> 00:10:55,987
  727. <i>♪ Heal my child</i>
  728.  
  729. 167
  730. 00:10:55,989 --> 00:10:58,690
  731. <i>♪ Let her live</i>
  732.  
  733. 168
  734. 00:11:00,527 --> 00:11:05,096
  735. <i>♪ Bring her through this night</i>
  736.  
  737. 169
  738. 00:11:06,867 --> 00:11:12,103
  739. <i>♪ Through this night</i>
  740.  
  741. 170
  742. 00:11:13,373 --> 00:11:18,009
  743. <i>♪ Give her a chance
  744. for happiness</i>
  745.  
  746. 171
  747. 00:11:18,879 --> 00:11:23,948
  748. <i>♪ Save her from the darkness</i>
  749.  
  750. 172
  751. 00:11:25,152 --> 00:11:30,221
  752. <i>♪ Please let her live</i>
  753.  
  754. 173
  755. 00:11:32,959 --> 00:11:37,128
  756. <i>♪ Let her live</i>
  757.  
  758. 174
  759. 00:11:37,130 --> 00:11:42,367
  760. <i>♪ God, bring a miracle about</i>
  761.  
  762. 175
  763. 00:11:42,369 --> 00:11:46,871
  764. <i>♪ Don't let her light go out</i>
  765.  
  766. 176
  767. 00:11:46,873 --> 00:11:52,410
  768. <i>♪ I know you're strong enough
  769. to heal</i>
  770.  
  771. 177
  772. 00:11:52,412 --> 00:11:58,049
  773. <i>♪ Her brokenness All her tears</i>
  774.  
  775. 178
  776. 00:11:58,051 --> 00:12:04,522
  777. <i>♪ Can disappear
  778. when you are near</i>
  779.  
  780. 179
  781. 00:12:04,524 --> 00:12:06,891
  782. <i>♪ Angels hear</i>
  783.  
  784. 180
  785. 00:12:06,893 --> 00:12:09,594
  786. <i>♪ Hear my prayer</i>
  787.  
  788. 181
  789. 00:12:09,596 --> 00:12:15,300
  790. <i>♪ Give this child
  791. no reason to fear</i>
  792.  
  793. 182
  794. 00:12:16,603 --> 00:12:21,806
  795. <i>♪ Hold her through this night</i>
  796.  
  797. 183
  798. 00:12:23,243 --> 00:12:28,012
  799. <i>♪ Through this night ♪</i>
  800.  
  801. 184
  802. 00:13:08,955 --> 00:13:10,488
  803. Shh.
  804.  
  805. 185
  806. 00:13:23,603 --> 00:13:25,403
  807. <i>"The night sky stirred,</i>"
  808.  
  809. 186
  810. 00:13:25,405 --> 00:13:28,840
  811. <i>"and in the distance a star fell"</i>
  812.  
  813. 187
  814. 00:13:28,842 --> 00:13:31,943
  815. <i>"as if a messenger was sent
  816. from the heavens"</i>
  817.  
  818. 188
  819. 00:13:31,945 --> 00:13:33,378
  820. "to answer a prayer."
  821.  
  822. 189
  823. 00:13:35,448 --> 00:13:37,982
  824. Do you know what
  825. the star means, Emily?
  826.  
  827. 190
  828. 00:13:40,420 --> 00:13:42,220
  829. It's an angel.
  830.  
  831. 191
  832. 00:13:43,957 --> 00:13:46,324
  833. I don't believe in angels.
  834.  
  835. 192
  836. 00:13:47,694 --> 00:13:48,793
  837. Mmm.
  838.  
  839. 193
  840. 00:13:48,795 --> 00:13:51,763
  841. No, I... I don't suppose you do.
  842.  
  843. 194
  844. 00:13:51,765 --> 00:13:54,666
  845. But let's continue anyway.
  846.  
  847. 195
  848. 00:13:54,668 --> 00:13:56,100
  849. Where were we? Oh, yes.
  850.  
  851. 196
  852. 00:14:07,848 --> 00:14:10,715
  853. Oh, Annabelle,
  854. aren't you pretty.
  855.  
  856. 197
  857. 00:14:15,155 --> 00:14:16,888
  858. I'll always be
  859. with you, Annabelle.
  860.  
  861. 198
  862. 00:14:36,543 --> 00:14:38,209
  863. William.
  864.  
  865. 199
  866. 00:14:38,211 --> 00:14:39,811
  867. William, come quickly!
  868.  
  869. 200
  870. 00:14:42,582 --> 00:14:44,315
  871. Her fever has broken.
  872.  
  873. 201
  874. 00:14:47,420 --> 00:14:48,586
  875. Well, hello.
  876.  
  877. 202
  878. 00:14:48,588 --> 00:14:50,321
  879. <i>"Annabelle's father and mother"</i>
  880.  
  881. 203
  882. 00:14:50,323 --> 00:14:53,558
  883. <i>"believed that just like
  884. in the great stories of old,"</i>
  885.  
  886. 204
  887. 00:14:53,560 --> 00:14:58,263
  888. <i>"a wondrous miracle occurred
  889. that saved Annabelle's life."</i>
  890.  
  891. 205
  892. 00:14:59,733 --> 00:15:02,767
  893. Care for a little more
  894. hot chocolate?
  895.  
  896. 206
  897. 00:15:02,769 --> 00:15:04,435
  898. There you are.
  899.  
  900. 207
  901. 00:15:07,908 --> 00:15:11,476
  902. Oh, we're coming to one
  903. of my favorite parts.
  904.  
  905. 208
  906. 00:15:17,250 --> 00:15:20,919
  907. "Annabelle grew to be
  908. a beautiful young girl."
  909.  
  910. 209
  911. 00:15:20,921 --> 00:15:24,355
  912. "The only cloud in her
  913. otherwise perfect childhood"
  914.  
  915. 210
  916. 00:15:24,357 --> 00:15:29,427
  917. "was her father's
  918. long absences away at sea."
  919.  
  920. 211
  921. 00:15:29,429 --> 00:15:31,195
  922. "During one of these times,"
  923.  
  924. 212
  925. 00:15:31,197 --> 00:15:34,766
  926. "something unusual
  927. happened to Annabelle."
  928.  
  929. 213
  930. 00:15:36,069 --> 00:15:37,735
  931. "When we think of angels,"
  932.  
  933. 214
  934. 00:15:37,737 --> 00:15:42,106
  935. "we often imagine
  936. majestic winged beings"
  937.  
  938. 215
  939. 00:15:42,108 --> 00:15:44,575
  940. "soaring through the heavens."
  941.  
  942. 216
  943. 00:15:44,577 --> 00:15:46,911
  944. "But not Annabelle's."
  945.  
  946. 217
  947. 00:15:46,913 --> 00:15:51,883
  948. "He wore a gray suit
  949. with a straw hat."
  950.  
  951. 218
  952. 00:15:53,386 --> 00:15:55,987
  953. <i>"Now, all angels
  954. have special gifts,"</i>
  955.  
  956. 219
  957. 00:15:55,989 --> 00:15:58,256
  958. <i>"and Annabelle's was certainly"</i>
  959.  
  960. 220
  961. 00:15:58,258 --> 00:16:00,191
  962. <i>"the gift of laughter."</i>
  963.  
  964. 221
  965. 00:16:00,827 --> 00:16:01,993
  966. That bad.
  967.  
  968. 222
  969. 00:16:03,263 --> 00:16:04,562
  970. How about a smile?
  971.  
  972. 223
  973. 00:16:04,564 --> 00:16:06,464
  974. A smile always
  975. makes things better.
  976.  
  977. 224
  978. 00:16:09,569 --> 00:16:11,602
  979. Oh...
  980.  
  981. 225
  982. 00:16:11,604 --> 00:16:14,005
  983. You know, I've found
  984. it's the way you look at life.
  985.  
  986. 226
  987. 00:16:16,142 --> 00:16:17,775
  988. It's not the predicament
  989. you're in,
  990.  
  991. 227
  992. 00:16:17,777 --> 00:16:18,897
  993. it's the way you look at it.
  994.  
  995. 228
  996. 00:16:19,946 --> 00:16:21,946
  997. I mean, there's always
  998. a silver lining.
  999.  
  1000. 229
  1001. 00:16:21,948 --> 00:16:24,248
  1002. The sun's always
  1003. shining somewhere.
  1004.  
  1005. 230
  1006. 00:16:26,853 --> 00:16:29,320
  1007. <i>♪ Keep a smile on your face</i>
  1008.  
  1009. 231
  1010. 00:16:29,322 --> 00:16:32,090
  1011. <i>♪ No need to be grumpy</i>
  1012.  
  1013. 232
  1014. 00:16:32,092 --> 00:16:34,792
  1015. <i>♪ Give 'em your winnin' smile</i>
  1016.  
  1017. 233
  1018. 00:16:34,794 --> 00:16:37,628
  1019. <i>♪ Be bright and bubbly</i>
  1020.  
  1021. 234
  1022. 00:16:37,630 --> 00:16:39,964
  1023. <i>♪ Lemons make lemonade</i>
  1024.  
  1025. 235
  1026. 00:16:39,966 --> 00:16:43,468
  1027. <i>♪ See what you got to do</i>
  1028.  
  1029. 236
  1030. 00:16:43,470 --> 00:16:45,970
  1031. <i>♪ Stay on the sunny side</i>
  1032.  
  1033. 237
  1034. 00:16:45,972 --> 00:16:48,773
  1035. <i>♪ Betcha it will turn out right</i>
  1036.  
  1037. 238
  1038. 00:16:48,775 --> 00:16:53,678
  1039. <i>♪ Smile and the world
  1040. smiles back at you</i>
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:16:55,515 --> 00:16:57,949
  1044. <i>♪ When I grow up
  1045. I'm not gonna be</i>
  1046.  
  1047. 240
  1048. 00:16:57,951 --> 00:17:00,184
  1049. <i>♪ G-R-U-M-P-Y</i>
  1050.  
  1051. 241
  1052. 00:17:00,186 --> 00:17:03,654
  1053. <i>♪ I'll tell you no one
  1054. wants to have you around</i>
  1055.  
  1056. 242
  1057. 00:17:03,656 --> 00:17:06,391
  1058. <i>♪ Wearing a great big frown</i>
  1059.  
  1060. 243
  1061. 00:17:06,393 --> 00:17:08,192
  1062. Now you give it a try.
  1063.  
  1064. 244
  1065. 00:17:08,194 --> 00:17:10,795
  1066. <i>♪ Keep a skip in your step</i>
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:17:10,797 --> 00:17:13,664
  1070. <i>♪ No need to be gloomy</i>
  1071.  
  1072. 246
  1073. 00:17:13,666 --> 00:17:16,200
  1074. <i>♪ Have the proper attitude</i>
  1075.  
  1076. 247
  1077. 00:17:16,202 --> 00:17:18,970
  1078. <i>♪ Be bright and bubbly</i>
  1079.  
  1080. 248
  1081. 00:17:18,972 --> 00:17:24,475
  1082. <i>♪ Troubles like clouds
  1083. pop up and float away</i>
  1084.  
  1085. 249
  1086. 00:17:24,477 --> 00:17:27,145
  1087. <i>♪ When life gives you a kick</i>
  1088.  
  1089. 250
  1090. 00:17:27,147 --> 00:17:29,380
  1091. <i>♪ I got something
  1092. that'll do the trick</i>
  1093.  
  1094. 251
  1095. 00:17:29,382 --> 00:17:30,548
  1096. <i>♪ Just smile</i>
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:17:30,550 --> 00:17:34,752
  1100. <i>♪ And the world
  1101. smiles back at you</i>
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:17:36,523 --> 00:17:39,257
  1105. <i>♪ Betcha money a sad face will</i>
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:17:39,259 --> 00:17:41,993
  1109. <i>♪ Put you in the dumps</i>
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:17:41,995 --> 00:17:44,595
  1113. <i>♪ Take it from me
  1114. The best way to be</i>
  1115.  
  1116. 256
  1117. 00:17:44,597 --> 00:17:46,230
  1118. <i>♪ Is okeydokey</i>
  1119.  
  1120. 257
  1121. 00:17:46,232 --> 00:17:47,398
  1122. <i>♪ Yippee!</i>
  1123.  
  1124. 258
  1125. 00:17:47,400 --> 00:17:48,499
  1126. Now you try.
  1127.  
  1128. 259
  1129. 00:17:48,501 --> 00:17:50,234
  1130. Me? Yeah, you.
  1131.  
  1132. 260
  1133. 00:17:50,236 --> 00:17:53,004
  1134. <i>♪ Keep a smile on your face</i>
  1135.  
  1136. 261
  1137. 00:17:53,006 --> 00:17:55,706
  1138. <i>♪ No need to be grumpy</i>
  1139.  
  1140. 262
  1141. 00:17:55,708 --> 00:17:58,609
  1142. <i>♪ Give 'em your winnin' smile</i>
  1143.  
  1144. 263
  1145. 00:17:58,611 --> 00:18:01,279
  1146. <i>♪ Be bright and sunny</i>
  1147.  
  1148. 264
  1149. 00:18:01,281 --> 00:18:03,548
  1150. <i>♪ Lemons make lemonade</i>
  1151.  
  1152. 265
  1153. 00:18:03,550 --> 00:18:06,717
  1154. <i>♪ Turn sour into sweet</i>
  1155.  
  1156. 266
  1157. 00:18:06,719 --> 00:18:09,420
  1158. <i>♪ Stay on the sunny side</i>
  1159.  
  1160. 267
  1161. 00:18:09,422 --> 00:18:12,190
  1162. <i>♪ Betcha it'll turn out right</i>
  1163.  
  1164. 268
  1165. 00:18:12,192 --> 00:18:16,127
  1166. <i>♪ Smile and the world
  1167. smiles back at</i>
  1168.  
  1169. 269
  1170. 00:18:16,129 --> 00:18:17,428
  1171. Who?
  1172.  
  1173. 270
  1174. 00:18:17,430 --> 00:18:21,999
  1175. <i>♪ You ♪</i>
  1176.  
  1177. 271
  1178. 00:18:23,103 --> 00:18:24,802
  1179. Yeah.
  1180.  
  1181. 272
  1182. 00:18:24,804 --> 00:18:27,605
  1183. "It's been said that
  1184. children see angels
  1185.  
  1186. 273
  1187. 00:18:27,607 --> 00:18:29,707
  1188. "when others cannot.
  1189.  
  1190. 274
  1191. 00:18:29,709 --> 00:18:31,309
  1192. <i>"Whether that be the case,"</i>
  1193.  
  1194. 275
  1195. 00:18:31,311 --> 00:18:33,277
  1196. "Annabelle knew that day"
  1197.  
  1198. 276
  1199. 00:18:33,279 --> 00:18:35,046
  1200. "that she had seen hers."
  1201.  
  1202. 277
  1203. 00:18:35,882 --> 00:18:38,149
  1204. "She spoke about him to no one,"
  1205.  
  1206. 278
  1207. 00:18:38,151 --> 00:18:40,318
  1208. <i>"not even her mother or father,"</i>
  1209.  
  1210. 279
  1211. 00:18:40,320 --> 00:18:45,456
  1212. <i>"for she had discovered
  1213. a hidden secret friend."</i>
  1214.  
  1215. 280
  1216. 00:18:45,458 --> 00:18:49,093
  1217. <i>"She never knew when
  1218. she would see him again,"</i>
  1219.  
  1220. 281
  1221. 00:18:49,095 --> 00:18:52,663
  1222. "but he always had
  1223. a way of showing up"
  1224.  
  1225. 282
  1226. 00:18:52,665 --> 00:18:54,732
  1227. "right when she needed him most."
  1228.  
  1229. 283
  1230. 00:18:55,635 --> 00:18:57,335
  1231. <i>"Time passed,"</i>
  1232.  
  1233. 284
  1234. 00:18:57,337 --> 00:19:01,072
  1235. <i>"and Annabelle's world was
  1236. filled with magic and wonder."</i>
  1237.  
  1238. 285
  1239. 00:19:01,908 --> 00:19:05,109
  1240. <i>♪ Least while I woo thee</i>
  1241.  
  1242. 286
  1243. 00:19:05,111 --> 00:19:09,013
  1244. <i>♪ With soft melody ♪</i>
  1245.  
  1246. 287
  1247. 00:19:12,819 --> 00:19:14,585
  1248. Everything looks lovely.
  1249.  
  1250. 288
  1251. 00:19:14,587 --> 00:19:17,522
  1252. I wanted to make sure
  1253. you'll miss us.
  1254.  
  1255. 289
  1256. 00:19:17,524 --> 00:19:20,258
  1257. Father, take me on
  1258. your ship tomorrow.
  1259.  
  1260. 290
  1261. 00:19:20,260 --> 00:19:22,160
  1262. I'd make a great first mate.
  1263.  
  1264. 291
  1265. 00:19:28,134 --> 00:19:31,269
  1266. Your impenetrable eyes
  1267. and shrewd countenance
  1268.  
  1269. 292
  1270. 00:19:31,271 --> 00:19:34,338
  1271. appear to make you worthy.
  1272.  
  1273. 293
  1274. 00:19:34,340 --> 00:19:37,608
  1275. But can you helm a ship
  1276. in a strong gale?
  1277.  
  1278. 294
  1279. 00:19:37,610 --> 00:19:39,443
  1280. Aye-aye, Captain.
  1281.  
  1282. 295
  1283. 00:19:40,813 --> 00:19:43,948
  1284. With Arctic winds
  1285. blowing cold on your nose?
  1286.  
  1287. 296
  1288. 00:19:43,950 --> 00:19:45,249
  1289. Easy. Hmm.
  1290.  
  1291. 297
  1292. 00:19:46,319 --> 00:19:47,818
  1293. What about ship's weevils
  1294.  
  1295. 298
  1296. 00:19:47,820 --> 00:19:49,053
  1297. crawling in the biscuits? Eww!
  1298.  
  1299. 299
  1300. 00:19:53,359 --> 00:19:56,160
  1301. I'm in need of a special agent
  1302.  
  1303. 300
  1304. 00:19:56,162 --> 00:19:59,463
  1305. to take care of everything
  1306. that I hold dear here on shore.
  1307.  
  1308. 301
  1309. 00:20:00,967 --> 00:20:04,769
  1310. Your mother, King Henry
  1311. and Lily Castle.
  1312.  
  1313. 302
  1314. 00:20:05,905 --> 00:20:07,738
  1315. Are you up to the task?
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:20:07,740 --> 00:20:10,875
  1319. I must warn you,
  1320. it's not to be taken lightly.
  1321.  
  1322. 304
  1323. 00:20:10,877 --> 00:20:14,278
  1324. Well, King Henry is
  1325. hard to catch sometimes.
  1326.  
  1327. 305
  1328. 00:20:15,582 --> 00:20:16,981
  1329. But I have your word?
  1330.  
  1331. 306
  1332. 00:20:19,686 --> 00:20:21,252
  1333. Yes.
  1334.  
  1335. 307
  1336. 00:20:21,254 --> 00:20:22,553
  1337. Excellent.
  1338.  
  1339. 308
  1340. 00:20:22,555 --> 00:20:24,589
  1341. And for my part,
  1342. I promise to return
  1343.  
  1344. 309
  1345. 00:20:24,591 --> 00:20:27,091
  1346. as soon as the winds
  1347. will carry my ship.
  1348.  
  1349. 310
  1350. 00:20:27,727 --> 00:20:30,161
  1351. Besides, I fear my crew
  1352.  
  1353. 311
  1354. 00:20:30,163 --> 00:20:32,763
  1355. will fight over a fair maiden
  1356. such as you.
  1357.  
  1358. 312
  1359. 00:20:35,101 --> 00:20:38,002
  1360. Annabelle, your father
  1361. has something for you.
  1362.  
  1363. 313
  1364. 00:20:38,905 --> 00:20:40,371
  1365. Oh, what is it?
  1366.  
  1367. 314
  1368. 00:20:40,373 --> 00:20:41,439
  1369. Close your eyes.
  1370.  
  1371. 315
  1372. 00:20:53,720 --> 00:20:54,785
  1373. There.
  1374.  
  1375. 316
  1376. 00:20:56,289 --> 00:20:57,955
  1377. It's a machine.
  1378.  
  1379. 317
  1380. 00:21:01,261 --> 00:21:03,194
  1381. Oh, it's a music box!
  1382.  
  1383. 318
  1384. 00:21:04,897 --> 00:21:06,964
  1385. It's not just a music box.
  1386.  
  1387. 319
  1388. 00:21:07,433 --> 00:21:08,532
  1389. It's magical.
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:21:10,370 --> 00:21:11,802
  1393. When I'm at sea,
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:21:11,804 --> 00:21:14,238
  1397. whenever you turn this handle,
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:21:14,240 --> 00:21:16,407
  1401. the melody will be carried
  1402. on the winds
  1403.  
  1404. 323
  1405. 00:21:16,409 --> 00:21:18,876
  1406. over wave upon wave
  1407. until it reaches my ship,
  1408.  
  1409. 324
  1410. 00:21:19,779 --> 00:21:21,612
  1411. and I will hear it,
  1412.  
  1413. 325
  1414. 00:21:21,614 --> 00:21:23,381
  1415. and know that
  1416. you're thinking of me.
  1417.  
  1418. 326
  1419. 00:21:27,287 --> 00:21:28,786
  1420. It's not very loud.
  1421.  
  1422. 327
  1423. 00:21:31,324 --> 00:21:35,359
  1424. Love carries over oceans
  1425. and time.
  1426.  
  1427. 328
  1428. 00:21:36,896 --> 00:21:38,462
  1429. Do you believe me, Annabelle?
  1430.  
  1431. 329
  1432. 00:21:38,464 --> 00:21:40,331
  1433. Yes.
  1434.  
  1435. 330
  1436. 00:21:40,333 --> 00:21:42,166
  1437. Then we are inseparable.
  1438.  
  1439. 331
  1440. 00:21:47,473 --> 00:21:52,143
  1441. Father, wouldn't it be better
  1442. if you just stayed with us?
  1443.  
  1444. 332
  1445. 00:21:52,145 --> 00:21:53,844
  1446. At least one more day?
  1447.  
  1448. 333
  1449. 00:21:56,282 --> 00:21:59,317
  1450. Unless we set sail
  1451. before the wind changes,
  1452.  
  1453. 334
  1454. 00:21:59,319 --> 00:22:02,520
  1455. I fear my journey will take
  1456. twice as long.
  1457.  
  1458. 335
  1459. 00:22:02,522 --> 00:22:05,890
  1460. Annabelle, why don't you
  1461. go wash up before we eat?
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:22:07,026 --> 00:22:08,092
  1465. Okay.
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:22:14,434 --> 00:22:16,200
  1469. Doesn't get any easier.
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00:22:17,370 --> 00:22:18,836
  1473. Not for any of us.
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:22:48,968 --> 00:22:51,969
  1477. "Silently, one by one,"
  1478.  
  1479. 340
  1480. 00:22:51,971 --> 00:22:55,306
  1481. "in the infinite meadows
  1482. of heaven,"
  1483.  
  1484. 341
  1485. 00:22:55,308 --> 00:22:58,075
  1486. "blossomed the lovely stars,"
  1487.  
  1488. 342
  1489. 00:22:58,077 --> 00:23:01,178
  1490. "the forget-me-nots of
  1491. the angels."
  1492.  
  1493. 343
  1494. 00:23:01,180 --> 00:23:04,014
  1495. It must be beautiful looking
  1496. at the stars from your ship.
  1497.  
  1498. 344
  1499. 00:23:04,016 --> 00:23:05,082
  1500. Mmm.
  1501.  
  1502. 345
  1503. 00:23:07,653 --> 00:23:09,620
  1504. Father, look, a shooting star!
  1505.  
  1506. 346
  1507. 00:23:11,190 --> 00:23:13,557
  1508. Heaven once falls a star,
  1509.  
  1510. 347
  1511. 00:23:13,559 --> 00:23:15,493
  1512. a guardian angel is not far.
  1513.  
  1514. 348
  1515. 00:23:17,864 --> 00:23:20,097
  1516. Do you think it was an angel?
  1517.  
  1518. 349
  1519. 00:23:20,099 --> 00:23:24,068
  1520. Yes. Your guardian angel
  1521.  
  1522. 350
  1523. 00:23:24,070 --> 00:23:28,506
  1524. wondering why on earth
  1525. are you up so late.
  1526.  
  1527. 351
  1528. 00:23:28,508 --> 00:23:30,408
  1529. Come on. It's time for bed.
  1530.  
  1531. 352
  1532. 00:23:41,587 --> 00:23:46,090
  1533. <i>♪ Lullaby, lullaby</i>
  1534.  
  1535. 353
  1536. 00:23:47,193 --> 00:23:51,762
  1537. <i>♪ Oh, lullaby, lullaby</i>
  1538.  
  1539. 354
  1540. 00:23:51,764 --> 00:23:55,766
  1541. <i>♪ Dream for a while</i>
  1542.  
  1543. 355
  1544. 00:23:55,768 --> 00:23:59,470
  1545. <i>♪ Of angel songs</i>
  1546.  
  1547. 356
  1548. 00:23:59,472 --> 00:24:03,741
  1549. <i>♪ Till morning comes</i>
  1550.  
  1551. 357
  1552. 00:24:03,743 --> 00:24:08,846
  1553. <i>♪ Lullaby, lullaby ♪</i>
  1554.  
  1555. 358
  1556. 00:24:35,475 --> 00:24:36,707
  1557. Come home.
  1558.  
  1559. 359
  1560. 00:24:43,015 --> 00:24:44,081
  1561. I will.
  1562.  
  1563. 360
  1564. 00:24:45,017 --> 00:24:46,350
  1565. Father!
  1566.  
  1567. 361
  1568. 00:24:46,352 --> 00:24:47,685
  1569. Father, wait!
  1570.  
  1571. 362
  1572. 00:24:52,024 --> 00:24:53,224
  1573. Don't go.
  1574.  
  1575. 363
  1576. 00:24:55,795 --> 00:24:58,295
  1577. Take care of your mother for me.
  1578.  
  1579. 364
  1580. 00:25:25,191 --> 00:25:27,525
  1581. Was it dangerous
  1582. where he was going?
  1583.  
  1584. 365
  1585. 00:25:28,327 --> 00:25:30,794
  1586. Oh, yes. Quite dangerous.
  1587.  
  1588. 366
  1589. 00:25:33,065 --> 00:25:37,635
  1590. "Her father's journey would
  1591. take him away for over a year,"
  1592.  
  1593. 367
  1594. 00:25:37,637 --> 00:25:40,704
  1595. "and although his letters
  1596. came frequently,."
  1597.  
  1598. 368
  1599. 00:25:40,706 --> 00:25:43,440
  1600. "Annabelle still missed
  1601. him dearly."
  1602.  
  1603. 369
  1604. 00:25:45,344 --> 00:25:47,344
  1605. "Months passed."
  1606.  
  1607. 370
  1608. 00:25:47,346 --> 00:25:51,315
  1609. <i>"Summer with all of its
  1610. festivities quickly approached,"</i>
  1611.  
  1612. 371
  1613. 00:25:51,317 --> 00:25:55,819
  1614. <i>"and with it came the annual
  1615. 4th of July parade."</i>
  1616.  
  1617. 372
  1618. 00:25:56,556 --> 00:25:58,656
  1619. 4th of July souvenirs.
  1620.  
  1621. 373
  1622. 00:25:58,658 --> 00:26:00,591
  1623. Get your souvenirs.
  1624.  
  1625. 374
  1626. 00:26:00,593 --> 00:26:03,761
  1627. Toffees, streamers,
  1628. toys and more.
  1629.  
  1630. 375
  1631. 00:26:20,346 --> 00:26:23,447
  1632. "Annabelle didn't see
  1633. much reason to celebrate."
  1634.  
  1635. 376
  1636. 00:26:23,449 --> 00:26:26,584
  1637. "I mean, the happy festivities
  1638. surrounding Millbury"
  1639.  
  1640. 377
  1641. 00:26:26,586 --> 00:26:29,453
  1642. "only made her miss
  1643. her father more."
  1644.  
  1645. 378
  1646. 00:26:29,455 --> 00:26:31,855
  1647. "In fact, she became determined"
  1648.  
  1649. 379
  1650. 00:26:31,857 --> 00:26:33,691
  1651. "not to be happy."
  1652.  
  1653. 380
  1654. 00:26:33,693 --> 00:26:39,029
  1655. "Her attitude was glum and
  1656. in sore need of improvement."
  1657.  
  1658. 381
  1659. 00:26:39,031 --> 00:26:41,065
  1660. "But little did Annabelle know"
  1661.  
  1662. 382
  1663. 00:26:41,067 --> 00:26:43,300
  1664. "her angel was about to return"
  1665.  
  1666. 383
  1667. 00:26:43,302 --> 00:26:45,936
  1668. "to help her with just that."
  1669.  
  1670. 384
  1671. 00:26:55,581 --> 00:26:56,780
  1672. There you are.
  1673.  
  1674. 385
  1675. 00:26:56,782 --> 00:26:58,816
  1676. My, don't you look pretty.
  1677.  
  1678. 386
  1679. 00:26:58,818 --> 00:26:59,984
  1680. Thank you.
  1681.  
  1682. 387
  1683. 00:27:02,321 --> 00:27:04,121
  1684. I smell popcorn.
  1685.  
  1686. 388
  1687. 00:27:04,123 --> 00:27:05,222
  1688. You want some?
  1689.  
  1690. 389
  1691. 00:27:05,224 --> 00:27:06,290
  1692. Oh...
  1693.  
  1694. 390
  1695. 00:27:06,993 --> 00:27:08,292
  1696. No, sir.
  1697.  
  1698. 391
  1699. 00:27:08,294 --> 00:27:09,560
  1700. Oh?
  1701.  
  1702. 392
  1703. 00:27:09,562 --> 00:27:13,163
  1704. You see, I had a penny,
  1705. but then I spent it.
  1706.  
  1707. 393
  1708. 00:27:13,165 --> 00:27:14,365
  1709. Oh, I see.
  1710.  
  1711. 394
  1712. 00:27:15,501 --> 00:27:17,267
  1713. Here you go.
  1714.  
  1715. 395
  1716. 00:27:17,269 --> 00:27:18,969
  1717. For me? Yeah.
  1718.  
  1719. 396
  1720. 00:27:18,971 --> 00:27:20,037
  1721. Go ahead, try some.
  1722.  
  1723. 397
  1724. 00:27:26,679 --> 00:27:28,512
  1725. Mmm, delicious.
  1726.  
  1727. 398
  1728. 00:27:29,949 --> 00:27:32,149
  1729. You know, I knew a snail once
  1730.  
  1731. 399
  1732. 00:27:32,151 --> 00:27:33,350
  1733. who was a lot like you.
  1734.  
  1735. 400
  1736. 00:27:33,352 --> 00:27:34,985
  1737. A snail? Mmm-hmm.
  1738.  
  1739. 401
  1740. 00:27:34,987 --> 00:27:36,654
  1741. But he thought he was a whale.
  1742.  
  1743. 402
  1744. 00:27:36,656 --> 00:27:38,689
  1745. A whale? Yes.
  1746.  
  1747. 403
  1748. 00:27:38,691 --> 00:27:40,491
  1749. <i>♪ What makes a snail</i>
  1750.  
  1751. 404
  1752. 00:27:40,493 --> 00:27:42,126
  1753. <i>♪ Think that he can</i>
  1754.  
  1755. 405
  1756. 00:27:42,128 --> 00:27:45,295
  1757. <i>♪ Swim like a great big whale?</i>
  1758.  
  1759. 406
  1760. 00:27:45,297 --> 00:27:47,297
  1761. <i>♪ Or think that it can</i>
  1762.  
  1763. 407
  1764. 00:27:47,299 --> 00:27:48,999
  1765. <i>♪ Can, can, can</i>
  1766.  
  1767. 408
  1768. 00:27:49,001 --> 00:27:51,435
  1769. <i>♪ Swim with no fins or tail?</i>
  1770.  
  1771. 409
  1772. 00:27:52,371 --> 00:27:55,539
  1773. <i>♪ I think we make a big mistake</i>
  1774.  
  1775. 410
  1776. 00:27:55,541 --> 00:27:58,842
  1777. <i>♪ When we never even try</i>
  1778.  
  1779. 411
  1780. 00:27:58,844 --> 00:28:02,346
  1781. <i>♪ A snail passes you by</i>
  1782.  
  1783. 412
  1784. 00:28:02,348 --> 00:28:05,382
  1785. <i>♪ And here's the reason why</i>
  1786.  
  1787. 413
  1788. 00:28:06,852 --> 00:28:08,385
  1789. <i>♪ He's got a</i>
  1790.  
  1791. 414
  1792. 00:28:08,387 --> 00:28:09,820
  1793. <i>♪ A proper attitude</i>
  1794.  
  1795. 415
  1796. 00:28:09,822 --> 00:28:11,355
  1797. <i>♪ A good follow-through</i>
  1798.  
  1799. 416
  1800. 00:28:11,357 --> 00:28:14,291
  1801. <i>♪ That keeps him off the ropes</i>
  1802.  
  1803. 417
  1804. 00:28:14,293 --> 00:28:16,193
  1805. <i>♪ And when he's feeling low</i>
  1806.  
  1807. 418
  1808. 00:28:16,195 --> 00:28:18,896
  1809. <i>♪ Moving kind of slow He's got</i>
  1810.  
  1811. 419
  1812. 00:28:18,898 --> 00:28:20,397
  1813. <i>♪ High hopes</i>
  1814.  
  1815. 420
  1816. 00:28:21,167 --> 00:28:23,133
  1817. <i>♪ Life's little lessons</i>
  1818.  
  1819. 421
  1820. 00:28:23,135 --> 00:28:24,802
  1821. <i>♪ Are full of blessin's</i>
  1822.  
  1823. 422
  1824. 00:28:24,804 --> 00:28:27,271
  1825. <i>♪ So keep your chin up high</i>
  1826.  
  1827. 423
  1828. 00:28:27,907 --> 00:28:29,673
  1829. <i>♪ Just put one foot</i>
  1830.  
  1831. 424
  1832. 00:28:29,675 --> 00:28:31,542
  1833. <i>♪ In front of the other</i>
  1834.  
  1835. 425
  1836. 00:28:31,544 --> 00:28:34,878
  1837. <i>♪ Till trouble passes by</i>
  1838.  
  1839. 426
  1840. 00:28:34,880 --> 00:28:36,680
  1841. <i>♪ And soon you will be findin'</i>
  1842.  
  1843. 427
  1844. 00:28:36,682 --> 00:28:38,248
  1845. <i>♪ That the sun is shinin'</i>
  1846.  
  1847. 428
  1848. 00:28:38,250 --> 00:28:41,518
  1849. <i>♪ On your happiness again</i>
  1850.  
  1851. 429
  1852. 00:28:41,520 --> 00:28:43,420
  1853. <i>♪ Like a bird on the wing</i>
  1854.  
  1855. 430
  1856. 00:28:43,422 --> 00:28:44,888
  1857. <i>♪ You're starting to sing</i>
  1858.  
  1859. 431
  1860. 00:28:44,890 --> 00:28:48,659
  1861. <i>♪ There's... ♪ Blue skies again</i>
  1862.  
  1863. 432
  1864. 00:29:02,341 --> 00:29:05,576
  1865. <i>♪ Life's little lessons
  1866. are full of blessin's</i>
  1867.  
  1868. 433
  1869. 00:29:05,578 --> 00:29:08,712
  1870. <i>♪ So keep your chin up high</i>
  1871.  
  1872. 434
  1873. 00:29:08,714 --> 00:29:12,349
  1874. <i>♪ Just put one foot
  1875. in front of the other</i>
  1876.  
  1877. 435
  1878. 00:29:12,351 --> 00:29:15,385
  1879. <i>♪ Till trouble passes by</i>
  1880.  
  1881. 436
  1882. 00:29:15,387 --> 00:29:19,056
  1883. <i>♪ And soon you'll be
  1884. findin' that the sun is shinin'</i>
  1885.  
  1886. 437
  1887. 00:29:19,058 --> 00:29:22,259
  1888. <i>♪ On your happiness again</i>
  1889.  
  1890. 438
  1891. 00:29:22,261 --> 00:29:24,061
  1892. <i>♪ Like a bird on the wing</i>
  1893.  
  1894. 439
  1895. 00:29:24,063 --> 00:29:25,963
  1896. <i>♪ You're starting to sing</i>
  1897.  
  1898. 440
  1899. 00:29:25,965 --> 00:29:29,399
  1900. <i>♪ Blue skies again</i>
  1901.  
  1902. 441
  1903. 00:29:30,770 --> 00:29:34,037
  1904. <i>♪ He's got a...
  1905. A proper attitude</i>
  1906.  
  1907. 442
  1908. 00:29:34,039 --> 00:29:35,606
  1909. <i>♪ A good follow-through</i>
  1910.  
  1911. 443
  1912. 00:29:35,608 --> 00:29:38,876
  1913. <i>♪ That keeps him off the ropes</i>
  1914.  
  1915. 444
  1916. 00:29:38,878 --> 00:29:41,879
  1917. <i>♪ When he's feelin' low
  1918. Movin' kind of slow</i>
  1919.  
  1920. 445
  1921. 00:29:41,881 --> 00:29:43,313
  1922. <i>♪ He's got</i>
  1923.  
  1924. 446
  1925. 00:29:43,315 --> 00:29:45,015
  1926. <i>♪ High hopes</i>
  1927.  
  1928. 447
  1929. 00:29:45,785 --> 00:29:47,251
  1930. <i>♪ Life's little lessons</i>
  1931.  
  1932. 448
  1933. 00:29:47,253 --> 00:29:49,086
  1934. <i>♪ Are full of blessin's</i>
  1935.  
  1936. 449
  1937. 00:29:49,088 --> 00:29:52,055
  1938. <i>♪ So keep your chin up high</i>
  1939.  
  1940. 450
  1941. 00:29:52,057 --> 00:29:55,626
  1942. <i>♪ Just put one foot
  1943. in front of the other</i>
  1944.  
  1945. 451
  1946. 00:29:55,628 --> 00:29:58,729
  1947. <i>♪ Till trouble passes by ♪</i>
  1948.  
  1949. 452
  1950. 00:29:59,965 --> 00:30:02,065
  1951. <i>"It seemed that once again"</i>
  1952.  
  1953. 453
  1954. 00:30:02,067 --> 00:30:05,502
  1955. <i>"her world was full
  1956. of magic and wonder,"</i>
  1957.  
  1958. 454
  1959. 00:30:05,504 --> 00:30:07,571
  1960. <i>"just as it should be."</i>
  1961.  
  1962. 455
  1963. 00:30:09,608 --> 00:30:11,608
  1964. "But as time went by,"
  1965.  
  1966. 456
  1967. 00:30:11,610 --> 00:30:14,311
  1968. "instead of her father's return,"
  1969.  
  1970. 457
  1971. 00:30:14,313 --> 00:30:17,815
  1972. "an urgent telegram arrived."
  1973.  
  1974. 458
  1975. 00:30:19,618 --> 00:30:22,920
  1976. <i>"When news of great importance
  1977. comes to a family"</i>
  1978.  
  1979. 459
  1980. 00:30:22,922 --> 00:30:25,322
  1981. <i>"whose loved one is at sea,"</i>
  1982.  
  1983. 460
  1984. 00:30:25,324 --> 00:30:28,525
  1985. <i>"with it arrives
  1986. an element of dread."</i>
  1987.  
  1988. 461
  1989. 00:30:30,029 --> 00:30:34,198
  1990. <i>"Annabelle's father
  1991. was caught in a severe storm,"</i>
  1992.  
  1993. 462
  1994. 00:30:34,200 --> 00:30:37,134
  1995. <i>"and only remnants of his ship"</i>
  1996.  
  1997. 463
  1998. 00:30:37,136 --> 00:30:39,436
  1999. <i>"were found washed ashore."</i>
  2000.  
  2001. 464
  2002. 00:30:40,206 --> 00:30:42,339
  2003. <i>"No one survived."</i>
  2004.  
  2005. 465
  2006. 00:31:01,160 --> 00:31:03,327
  2007. <i>"That day, the magic of youth"</i>
  2008.  
  2009. 466
  2010. 00:31:03,329 --> 00:31:06,296
  2011. <i>"began to slip away
  2012. from Annabelle."</i>
  2013.  
  2014. 467
  2015. 00:31:14,006 --> 00:31:16,707
  2016. <i>"With each rose
  2017. cast into the sea"</i>
  2018.  
  2019. 468
  2020. 00:31:16,709 --> 00:31:18,876
  2021. <i>"went memories of her father"</i>
  2022.  
  2023. 469
  2024. 00:31:19,812 --> 00:31:23,113
  2025. <i>"drifting away one by one."</i>
  2026.  
  2027. 470
  2028. 00:31:29,255 --> 00:31:33,891
  2029. <i>"Those first few months were
  2030. unbearable for Annabelle."</i>
  2031.  
  2032. 471
  2033. 00:31:33,893 --> 00:31:37,895
  2034. <i>"Her heart was heavy
  2035. with sorrow."</i>
  2036.  
  2037. 472
  2038. 00:31:42,401 --> 00:31:44,067
  2039. Annabelle,
  2040.  
  2041. 473
  2042. 00:31:44,770 --> 00:31:46,970
  2043. you really must eat something.
  2044.  
  2045. 474
  2046. 00:31:48,607 --> 00:31:50,073
  2047. I'm not hungry.
  2048.  
  2049. 475
  2050. 00:32:02,688 --> 00:32:06,123
  2051. I know how hard it is,
  2052.  
  2053. 476
  2054. 00:32:07,593 --> 00:32:10,427
  2055. and how much we both
  2056. miss your father,
  2057.  
  2058. 477
  2059. 00:32:13,532 --> 00:32:15,766
  2060. but we must try to keep going.
  2061.  
  2062. 478
  2063. 00:32:30,649 --> 00:32:31,949
  2064. I'll tell you what.
  2065.  
  2066. 479
  2067. 00:32:32,918 --> 00:32:34,718
  2068. Why don't we go into town today?
  2069.  
  2070. 480
  2071. 00:32:37,289 --> 00:32:39,756
  2072. Come. Help me clear the table.
  2073.  
  2074. 481
  2075. 00:32:39,758 --> 00:32:40,824
  2076. Then we'll go.
  2077.  
  2078. 482
  2079. 00:32:52,438 --> 00:32:53,770
  2080. There you are.
  2081.  
  2082. 483
  2083. 00:33:03,949 --> 00:33:05,816
  2084. Dr. Lewis. So good to see you.
  2085.  
  2086. 484
  2087. 00:33:05,818 --> 00:33:07,951
  2088. Good morning, Mrs. Kingsley.
  2089. Please come in.
  2090.  
  2091. 485
  2092. 00:33:07,953 --> 00:33:09,786
  2093. I was on my way into town
  2094. and I thought I would
  2095.  
  2096. 486
  2097. 00:33:09,788 --> 00:33:12,990
  2098. stop by and check in
  2099. on you and Annabelle.
  2100.  
  2101. 487
  2102. 00:33:12,992 --> 00:33:14,725
  2103. Annabelle, it's so nice
  2104. to see you.
  2105.  
  2106. 488
  2107. 00:33:20,632 --> 00:33:23,200
  2108. Annabelle, would it be all right
  2109.  
  2110. 489
  2111. 00:33:23,202 --> 00:33:24,868
  2112. if you went out without me?
  2113.  
  2114. 490
  2115. 00:33:24,870 --> 00:33:26,770
  2116. I'll be there
  2117. as soon as I can. Hmm?
  2118.  
  2119. 491
  2120. 00:33:35,481 --> 00:33:37,881
  2121. I'm so glad you came by today.
  2122.  
  2123. 492
  2124. 00:33:37,883 --> 00:33:40,617
  2125. I've been anxious to speak
  2126. with you about Annabelle.
  2127.  
  2128. 493
  2129. 00:33:43,355 --> 00:33:46,223
  2130. She is still barely
  2131. touching her food.
  2132.  
  2133. 494
  2134. 00:33:46,225 --> 00:33:48,825
  2135. And hardly speaking
  2136. a word, I'm...
  2137.  
  2138. 495
  2139. 00:33:48,827 --> 00:33:51,328
  2140. I'm at a loss for what to do.
  2141.  
  2142. 496
  2143. 00:33:51,330 --> 00:33:53,797
  2144. Annabelle just needs
  2145. time to adjust.
  2146.  
  2147. 497
  2148. 00:33:55,367 --> 00:33:56,566
  2149. Without William,
  2150.  
  2151. 498
  2152. 00:33:56,568 --> 00:33:59,102
  2153. we can no longer afford
  2154. to keep the house.
  2155.  
  2156. 499
  2157. 00:34:05,744 --> 00:34:07,144
  2158. I'm so sorry.
  2159.  
  2160. 500
  2161. 00:34:09,848 --> 00:34:11,381
  2162. Does Annabelle know?
  2163.  
  2164. 501
  2165. 00:34:12,151 --> 00:34:13,450
  2166. How can I tell her?
  2167.  
  2168. 502
  2169. 00:34:15,354 --> 00:34:18,922
  2170. Do you have any other family
  2171. who can help you?
  2172.  
  2173. 503
  2174. 00:34:18,924 --> 00:34:20,257
  2175. I have a stepsister,
  2176.  
  2177. 504
  2178. 00:34:20,259 --> 00:34:22,759
  2179. but she hasn't returned
  2180. any of my letters.
  2181.  
  2182. 505
  2183. 00:34:23,529 --> 00:34:25,462
  2184. This is my last attempt...
  2185.  
  2186. 506
  2187. 00:34:27,032 --> 00:34:29,499
  2188. - Look at me.
  2189. - What a mess.
  2190.  
  2191. 507
  2192. 00:34:29,501 --> 00:34:32,269
  2193. I'm afraid I can't
  2194. go out like this.
  2195.  
  2196. 508
  2197. 00:34:32,271 --> 00:34:33,603
  2198. Would you be so kind
  2199. and mail this
  2200.  
  2201. 509
  2202. 00:34:33,605 --> 00:34:34,871
  2203. on your way into town?
  2204.  
  2205. 510
  2206. 00:34:34,873 --> 00:34:37,707
  2207. Of course.
  2208. I'll send it right away.
  2209.  
  2210. 511
  2211. 00:34:37,709 --> 00:34:39,042
  2212. You must forgive me
  2213.  
  2214. 512
  2215. 00:34:39,044 --> 00:34:41,211
  2216. for burdening you
  2217. with our troubles.
  2218.  
  2219. 513
  2220. 00:34:41,213 --> 00:34:42,512
  2221. Let me show you out.
  2222.  
  2223. 514
  2224. 00:34:42,514 --> 00:34:45,415
  2225. I'm sure your sister
  2226. will come through.
  2227.  
  2228. 515
  2229. 00:34:45,417 --> 00:34:47,651
  2230. Yes. Yes, of course.
  2231.  
  2232. 516
  2233. 00:34:55,294 --> 00:34:57,894
  2234. I assume you saw this letter
  2235. in the post today.
  2236.  
  2237. 517
  2238. 00:34:57,896 --> 00:34:58,962
  2239. Indeed.
  2240.  
  2241. 518
  2242. 00:34:58,964 --> 00:35:00,397
  2243. What are we to do?
  2244.  
  2245. 519
  2246. 00:35:01,733 --> 00:35:04,868
  2247. If we show your stepsister
  2248. leniency on her rent now,
  2249.  
  2250. 520
  2251. 00:35:04,870 --> 00:35:06,169
  2252. where does it end?
  2253.  
  2254. 521
  2255. 00:35:07,272 --> 00:35:08,772
  2256. On the other hand,
  2257. if we don't help her
  2258.  
  2259. 522
  2260. 00:35:08,774 --> 00:35:10,941
  2261. and she can't take care
  2262. of herself and the child,
  2263.  
  2264. 523
  2265. 00:35:10,943 --> 00:35:13,410
  2266. for all we know, she could
  2267. end up on the street.
  2268.  
  2269. 524
  2270. 00:35:13,412 --> 00:35:14,845
  2271. What would people say?
  2272.  
  2273. 525
  2274. 00:35:16,815 --> 00:35:20,383
  2275. I'm afraid public opinion
  2276. would turn against us.
  2277.  
  2278. 526
  2279. 00:35:21,620 --> 00:35:23,053
  2280. If you think she needs
  2281. a bit of assistance,
  2282.  
  2283. 527
  2284. 00:35:23,055 --> 00:35:24,254
  2285. under the circumstances,
  2286.  
  2287. 528
  2288. 00:35:24,256 --> 00:35:27,924
  2289. I imagine that could be
  2290. tolerated for now.
  2291.  
  2292. 529
  2293. 00:35:27,926 --> 00:35:30,727
  2294. Charity is a breeding ground
  2295. for beggars.
  2296.  
  2297. 530
  2298. 00:35:30,729 --> 00:35:33,497
  2299. Why the wealthy must be held responsible
  2300. for the misfortunes of the poor,
  2301.  
  2302. 531
  2303. 00:35:33,499 --> 00:35:34,898
  2304. I'll never understand.
  2305.  
  2306. 532
  2307. 00:35:36,168 --> 00:35:38,502
  2308. The mill is doing well.
  2309.  
  2310. 533
  2311. 00:35:38,504 --> 00:35:40,670
  2312. Surely, this gesture
  2313. would relieve us
  2314.  
  2315. 534
  2316. 00:35:40,672 --> 00:35:42,172
  2317. of any other obligation to her,
  2318.  
  2319. 535
  2320. 00:35:42,174 --> 00:35:44,708
  2321. and we would be seen favorably
  2322. in the public eye.
  2323.  
  2324. 536
  2325. 00:35:45,944 --> 00:35:47,444
  2326. Obligations?
  2327.  
  2328. 537
  2329. 00:35:48,847 --> 00:35:51,014
  2330. Why my father had to marry
  2331. into such a common family
  2332.  
  2333. 538
  2334. 00:35:51,016 --> 00:35:53,016
  2335. I'll never understand.
  2336.  
  2337. 539
  2338. 00:35:53,018 --> 00:35:54,651
  2339. And now I'll forever
  2340. be responsible
  2341.  
  2342. 540
  2343. 00:35:54,653 --> 00:35:56,319
  2344. for his impudent decision.
  2345.  
  2346. 541
  2347. 00:35:58,290 --> 00:36:00,657
  2348. And as for public opinion,
  2349. the only opinion that matters
  2350.  
  2351. 542
  2352. 00:36:00,659 --> 00:36:03,193
  2353. is the Brownings.
  2354.  
  2355. 543
  2356. 00:36:03,195 --> 00:36:06,596
  2357. How they managed to achieve
  2358. such status and wealth
  2359.  
  2360. 544
  2361. 00:36:06,598 --> 00:36:08,031
  2362. above us is beyond me.
  2363.  
  2364. 545
  2365. 00:36:11,303 --> 00:36:13,436
  2366. But, clearly,
  2367. this is a family matter.
  2368.  
  2369. 546
  2370. 00:36:13,438 --> 00:36:15,572
  2371. There are certain expectations.
  2372.  
  2373. 547
  2374. 00:36:16,708 --> 00:36:19,876
  2375. She shares no blood of mine.
  2376.  
  2377. 548
  2378. 00:36:19,878 --> 00:36:23,113
  2379. She shall not be responsible
  2380. for my undoing.
  2381.  
  2382. 549
  2383. 00:36:25,717 --> 00:36:27,217
  2384. Still, it is a delicate matter,
  2385.  
  2386. 550
  2387. 00:36:27,219 --> 00:36:29,986
  2388. and must be handled
  2389. with a bit of finesse.
  2390.  
  2391. 551
  2392. 00:36:31,557 --> 00:36:33,023
  2393. I have the mill to run,
  2394.  
  2395. 552
  2396. 00:36:33,025 --> 00:36:37,027
  2397. my time can't be whittled away
  2398. in these petty affairs.
  2399.  
  2400. 553
  2401. 00:36:37,029 --> 00:36:38,762
  2402. I'm getting a headache.
  2403.  
  2404. 554
  2405. 00:36:40,032 --> 00:36:41,097
  2406. Wait.
  2407.  
  2408. 555
  2409. 00:36:44,703 --> 00:36:47,337
  2410. We shall give my sister
  2411.  
  2412. 556
  2413. 00:36:47,339 --> 00:36:49,906
  2414. something better than a handout.
  2415.  
  2416. 557
  2417. 00:36:49,908 --> 00:36:52,876
  2418. We will give her
  2419. the gift of self-reliance.
  2420.  
  2421. 558
  2422. 00:36:54,213 --> 00:36:55,278
  2423. A job.
  2424.  
  2425. 559
  2426. 00:36:58,217 --> 00:36:59,449
  2427. At the mill?
  2428.  
  2429. 560
  2430. 00:37:00,819 --> 00:37:03,420
  2431. Work will help distract her
  2432. from her sorrows,
  2433.  
  2434. 561
  2435. 00:37:03,422 --> 00:37:05,922
  2436. and allow her to feel
  2437. part of something
  2438.  
  2439. 562
  2440. 00:37:05,924 --> 00:37:07,857
  2441. larger than herself
  2442.  
  2443. 563
  2444. 00:37:07,859 --> 00:37:09,426
  2445. for once.
  2446.  
  2447. 564
  2448. 00:37:09,428 --> 00:37:11,127
  2449. Father always did spoil her.
  2450.  
  2451. 565
  2452. 00:37:11,763 --> 00:37:13,063
  2453. She won't hold up.
  2454.  
  2455. 566
  2456. 00:37:13,065 --> 00:37:15,232
  2457. The conditions are poor at best.
  2458.  
  2459. 567
  2460. 00:37:15,234 --> 00:37:17,834
  2461. She's always seemed
  2462. rather delicate.
  2463.  
  2464. 568
  2465. 00:37:17,836 --> 00:37:19,736
  2466. I run a textile mill,
  2467. not a Turkish bath house.
  2468.  
  2469. 569
  2470. 00:37:23,508 --> 00:37:25,208
  2471. Now, if she can't handle
  2472. the long hours,
  2473.  
  2474. 570
  2475. 00:37:25,210 --> 00:37:26,610
  2476. surely, that's not our concern.
  2477.  
  2478. 571
  2479. 00:37:32,884 --> 00:37:35,151
  2480. And she'll just go away?
  2481.  
  2482. 572
  2483. 00:37:38,924 --> 00:37:40,090
  2484. Precisely.
  2485.  
  2486. 573
  2487. 00:37:45,097 --> 00:37:46,129
  2488. Hmm.
  2489.  
  2490. 574
  2491. 00:38:05,083 --> 00:38:07,350
  2492. Mother, what's the matter?
  2493.  
  2494. 575
  2495. 00:38:08,920 --> 00:38:10,053
  2496. Annabelle.
  2497.  
  2498. 576
  2499. 00:38:11,390 --> 00:38:12,889
  2500. Come sit next to me.
  2501.  
  2502. 577
  2503. 00:38:12,891 --> 00:38:14,824
  2504. There's something
  2505. I need to tell you.
  2506.  
  2507. 578
  2508. 00:38:22,567 --> 00:38:24,567
  2509. We're going to have
  2510. to leave Millbury.
  2511.  
  2512. 579
  2513. 00:38:25,570 --> 00:38:27,804
  2514. No.
  2515.  
  2516. 580
  2517. 00:38:27,806 --> 00:38:30,106
  2518. I was waiting to hear back
  2519. from your Aunt Katherine
  2520.  
  2521. 581
  2522. 00:38:30,108 --> 00:38:32,175
  2523. to see if she could
  2524. help us, but...
  2525.  
  2526. 582
  2527. 00:38:32,177 --> 00:38:33,610
  2528. I just received
  2529. her letter today,
  2530.  
  2531. 583
  2532. 00:38:33,612 --> 00:38:35,545
  2533. and I'm afraid she's unable to.
  2534.  
  2535. 584
  2536. 00:38:38,116 --> 00:38:41,518
  2537. Mother, we can't leave.
  2538. Please, this is our home.
  2539.  
  2540. 585
  2541. 00:38:41,520 --> 00:38:43,553
  2542. I'm so sorry, Annabelle.
  2543.  
  2544. 586
  2545. 00:38:44,756 --> 00:38:46,556
  2546. There's nothing else we can do.
  2547.  
  2548. 587
  2549. 00:39:00,105 --> 00:39:04,341
  2550. <i>Love carries
  2551. over oceans and time.</i>
  2552.  
  2553. 588
  2554. 00:39:05,477 --> 00:39:07,010
  2555. <i>Do you believe me, Annabelle?</i>
  2556.  
  2557. 589
  2558. 00:39:07,012 --> 00:39:08,978
  2559. <i>Yes.</i>
  2560.  
  2561. 590
  2562. 00:39:08,980 --> 00:39:10,847
  2563. <i>Then we are inseparable.</i>
  2564.  
  2565. 591
  2566. 00:39:15,020 --> 00:39:17,020
  2567. Annabelle, it's time to go.
  2568.  
  2569. 592
  2570. 00:39:17,022 --> 00:39:18,755
  2571. We need to catch our train.
  2572.  
  2573. 593
  2574. 00:39:19,458 --> 00:39:20,724
  2575. I'll be right down.
  2576.  
  2577. 594
  2578. 00:39:31,670 --> 00:39:33,703
  2579. <i>"From that moment on,</i>".
  2580.  
  2581. 595
  2582. 00:39:33,705 --> 00:39:37,707
  2583. <i>"Annabelle vowed never
  2584. to be deceived into believing"</i>
  2585.  
  2586. 596
  2587. 00:39:37,709 --> 00:39:39,342
  2588. <i>"there was real hope
  2589. in this world"</i>
  2590.  
  2591. 597
  2592. 00:39:39,344 --> 00:39:42,812
  2593. <i>"for herself or for anyone else."</i>
  2594.  
  2595. 598
  2596. 00:39:43,648 --> 00:39:45,882
  2597. <i>"So she hid the music box,"</i>
  2598.  
  2599. 599
  2600. 00:39:45,884 --> 00:39:50,320
  2601. <i>"and left behind
  2602. all the tenderness"</i>
  2603.  
  2604. 600
  2605. 00:39:50,322 --> 00:39:53,590
  2606. <i>"and innocence of youth."</i>
  2607.  
  2608. 601
  2609. 00:39:53,592 --> 00:39:56,993
  2610. <i>"Angels, fairy tales
  2611. and make-believe,"</i>
  2612.  
  2613. 602
  2614. 00:39:56,995 --> 00:40:01,798
  2615. <i>"she decided, should not be
  2616. taken seriously any longer."</i>
  2617.  
  2618. 603
  2619. 00:40:04,002 --> 00:40:05,335
  2620. <i>"For after all,"</i>
  2621.  
  2622. 604
  2623. 00:40:05,337 --> 00:40:08,238
  2624. <i>"if Annabelle had an angel,"</i>
  2625.  
  2626. 605
  2627. 00:40:08,240 --> 00:40:11,708
  2628. <i>"he spared her not from
  2629. the perils of life,"</i>
  2630.  
  2631. 606
  2632. 00:40:11,710 --> 00:40:14,644
  2633. <i>"so why should she believe?"</i>
  2634.  
  2635. 607
  2636. 00:40:20,452 --> 00:40:24,788
  2637. <i>"As the door to her home
  2638. closed for the last time,".</i>
  2639.  
  2640. 608
  2641. 00:40:24,790 --> 00:40:28,024
  2642. <i>"Annabelle's heart
  2643. closed with it."</i>
  2644.  
  2645. 609
  2646. 00:40:59,157 --> 00:41:00,757
  2647. Your rent is due
  2648. first of the month,
  2649.  
  2650. 610
  2651. 00:41:00,759 --> 00:41:02,392
  2652. no exceptions.
  2653.  
  2654. 611
  2655. 00:41:02,394 --> 00:41:05,395
  2656. Bath, kitchen, stove.
  2657.  
  2658. 612
  2659. 00:41:05,397 --> 00:41:07,630
  2660. You share the bed.
  2661.  
  2662. 613
  2663. 00:41:07,632 --> 00:41:09,098
  2664. She's usually
  2665. on the night shift,
  2666.  
  2667. 614
  2668. 00:41:09,100 --> 00:41:11,668
  2669. but she's sick, so,
  2670.  
  2671. 615
  2672. 00:41:12,737 --> 00:41:14,971
  2673. you'll have to work it out.
  2674.  
  2675. 616
  2676. 00:41:14,973 --> 00:41:16,973
  2677. What happened to her?
  2678.  
  2679. 617
  2680. 00:41:16,975 --> 00:41:19,242
  2681. Shut in a room
  2682. full of machinery.
  2683.  
  2684. 618
  2685. 00:41:19,244 --> 00:41:22,011
  2686. Dust and cotton,
  2687. that's what's happened to her.
  2688.  
  2689. 619
  2690. 00:41:22,013 --> 00:41:25,515
  2691. When you get mill fever,
  2692. your lungs give out.
  2693.  
  2694. 620
  2695. 00:41:26,418 --> 00:41:28,117
  2696. A widow these days
  2697.  
  2698. 621
  2699. 00:41:28,119 --> 00:41:30,153
  2700. has half a chance
  2701. of earning some respect
  2702.  
  2703. 622
  2704. 00:41:30,155 --> 00:41:32,288
  2705. by keeping their job.
  2706.  
  2707. 623
  2708. 00:41:32,290 --> 00:41:35,892
  2709. But these two
  2710. will be orphans soon.
  2711.  
  2712. 624
  2713. 00:41:39,164 --> 00:41:41,364
  2714. Well, now,
  2715.  
  2716. 625
  2717. 00:41:41,366 --> 00:41:42,866
  2718. lights out at 10:00.
  2719.  
  2720. 626
  2721. 00:41:43,768 --> 00:41:44,968
  2722. Best get settled.
  2723.  
  2724. 627
  2725. 00:41:44,970 --> 00:41:46,536
  2726. Yes. Thank you. Thank you.
  2727.  
  2728. 628
  2729. 00:42:04,389 --> 00:42:06,356
  2730. <i>"And so Annabelle's mother"</i>
  2731.  
  2732. 629
  2733. 00:42:06,358 --> 00:42:08,758
  2734. <i>"went to work at the mill
  2735. each day."</i>
  2736.  
  2737. 630
  2738. 00:42:10,996 --> 00:42:13,696
  2739. You're new here, aren't you?
  2740.  
  2741. 631
  2742. 00:42:13,698 --> 00:42:15,698
  2743. It's been a little over a month.
  2744.  
  2745. 632
  2746. 00:42:18,370 --> 00:42:20,470
  2747. Oh, well, then...
  2748.  
  2749. 633
  2750. 00:42:20,472 --> 00:42:22,238
  2751. I'm Ethel.
  2752.  
  2753. 634
  2754. 00:42:22,240 --> 00:42:23,406
  2755. Sarah.
  2756.  
  2757. 635
  2758. 00:42:27,913 --> 00:42:29,712
  2759. Pardon me for asking,
  2760.  
  2761. 636
  2762. 00:42:29,714 --> 00:42:33,416
  2763. but, um, you don't look like
  2764. the type that works at a mill.
  2765.  
  2766. 637
  2767. 00:42:35,253 --> 00:42:37,654
  2768. I'm recently a widow.
  2769.  
  2770. 638
  2771. 00:42:39,324 --> 00:42:41,224
  2772. Sorry to hear that.
  2773.  
  2774. 639
  2775. 00:42:41,226 --> 00:42:42,559
  2776. I lost my husband, too,
  2777.  
  2778. 640
  2779. 00:42:42,561 --> 00:42:44,727
  2780. just over a year ago now.
  2781.  
  2782. 641
  2783. 00:42:45,864 --> 00:42:48,731
  2784. He was a good man.
  2785. An honest man.
  2786.  
  2787. 642
  2788. 00:42:48,733 --> 00:42:49,933
  2789. He took care of us.
  2790.  
  2791. 643
  2792. 00:42:52,404 --> 00:42:54,604
  2793. My husband was a sea captain.
  2794.  
  2795. 644
  2796. 00:42:55,340 --> 00:42:56,806
  2797. His ship was lost.
  2798.  
  2799. 645
  2800. 00:42:58,577 --> 00:43:01,277
  2801. The sea has a way
  2802. of taking husbands.
  2803.  
  2804. 646
  2805. 00:43:01,279 --> 00:43:05,548
  2806. More than half the women here
  2807. suffered the same fate as you.
  2808.  
  2809. 647
  2810. 00:43:05,550 --> 00:43:08,952
  2811. Hard to believe we were
  2812. all once happy brides.
  2813.  
  2814. 648
  2815. 00:43:10,088 --> 00:43:12,555
  2816. Mmm, I remember the day
  2817. I was married.
  2818.  
  2819. 649
  2820. 00:43:12,557 --> 00:43:15,491
  2821. I wore a white lace gown
  2822. with silk sleeves.
  2823.  
  2824. 650
  2825. 00:43:16,895 --> 00:43:18,962
  2826. We were so in love.
  2827.  
  2828. 651
  2829. 00:43:18,964 --> 00:43:20,029
  2830. Perfect.
  2831.  
  2832. 652
  2833. 00:43:21,232 --> 00:43:22,365
  2834. What about you?
  2835.  
  2836. 653
  2837. 00:43:25,937 --> 00:43:30,239
  2838. We were married on
  2839. a beautiful autumn day.
  2840.  
  2841. 654
  2842. 00:43:30,241 --> 00:43:33,309
  2843. Yep. St. Mary's
  2844. in the center of town.
  2845.  
  2846. 655
  2847. 00:43:34,245 --> 00:43:36,713
  2848. The red leaves were falling,
  2849.  
  2850. 656
  2851. 00:43:36,715 --> 00:43:39,782
  2852. there was frost in the air.
  2853.  
  2854. 657
  2855. 00:43:39,784 --> 00:43:45,154
  2856. After the ceremony,
  2857. the church bells rang and rang
  2858.  
  2859. 658
  2860. 00:43:45,156 --> 00:43:47,657
  2861. as we went off in
  2862. the carriage to the country.
  2863.  
  2864. 659
  2865. 00:43:51,930 --> 00:43:56,132
  2866. I can still hear those bells
  2867. ringing sometimes in my head.
  2868.  
  2869. 660
  2870. 00:43:56,134 --> 00:43:57,200
  2871. Good.
  2872.  
  2873. 661
  2874. 00:43:58,269 --> 00:44:00,236
  2875. You hang onto those memories.
  2876.  
  2877. 662
  2878. 00:44:00,238 --> 00:44:01,738
  2879. It'll get you through this.
  2880.  
  2881. 663
  2882. 00:44:16,421 --> 00:44:22,325
  2883. <i>♪ The bells of St. Mary's</i>
  2884.  
  2885. 664
  2886. 00:44:22,327 --> 00:44:28,531
  2887. <i>♪ Ah, hear they are calling</i>
  2888.  
  2889. 665
  2890. 00:44:28,533 --> 00:44:34,937
  2891. <i>♪ The young loves The true loves</i>
  2892.  
  2893. 666
  2894. 00:44:34,939 --> 00:44:41,277
  2895. <i>♪ Who come from the sea</i>
  2896.  
  2897. 667
  2898. 00:44:41,279 --> 00:44:47,350
  2899. <i>♪ And so my beloved</i>
  2900.  
  2901. 668
  2902. 00:44:47,352 --> 00:44:53,856
  2903. <i>♪ When red leaves are falling</i>
  2904.  
  2905. 669
  2906. 00:44:53,858 --> 00:44:59,696
  2907. <i>♪ The love bells shall
  2908. ring out, ring out</i>
  2909.  
  2910. 670
  2911. 00:44:59,698 --> 00:45:06,269
  2912. <i>♪ For you and me</i>
  2913.  
  2914. 671
  2915. 00:45:12,677 --> 00:45:18,481
  2916. <i>♪ The bells of St. Mary's</i>
  2917.  
  2918. 672
  2919. 00:45:18,483 --> 00:45:24,721
  2920. <i>♪ At sweet even chime</i>
  2921.  
  2922. 673
  2923. 00:45:24,723 --> 00:45:31,194
  2924. <i>♪ Shall call me, beloved</i>
  2925.  
  2926. 674
  2927. 00:45:31,196 --> 00:45:37,400
  2928. <i>♪ To come to your side</i>
  2929.  
  2930. 675
  2931. 00:45:37,402 --> 00:45:43,272
  2932. <i>♪ And out in the valley</i>
  2933.  
  2934. 676
  2935. 00:45:43,274 --> 00:45:50,279
  2936. <i>♪ In sound of the sea</i>
  2937.  
  2938. 677
  2939. 00:45:50,281 --> 00:45:55,785
  2940. <i>♪ I know you'll be waiting</i>
  2941.  
  2942. 678
  2943. 00:45:55,787 --> 00:45:59,622
  2944. <i>♪ Yes, waiting</i>
  2945.  
  2946. 679
  2947. 00:45:59,624 --> 00:46:06,662
  2948. <i>♪ For me ♪</i>
  2949.  
  2950. 680
  2951. 00:46:21,880 --> 00:46:24,447
  2952. <i>"As the end of
  2953. their first year approached,"</i>
  2954.  
  2955. 681
  2956. 00:46:24,449 --> 00:46:27,650
  2957. <i>"it was clear
  2958. that Sarah's meager wages"</i>
  2959.  
  2960. 682
  2961. 00:46:27,652 --> 00:46:32,488
  2962. <i>"could never lift them out of
  2963. their dreadful circumstances."</i>
  2964.  
  2965. 683
  2966. 00:46:32,490 --> 00:46:36,058
  2967. <i>"But of even more concern
  2968. was Sarah's health."</i>
  2969.  
  2970. 684
  2971. 00:46:36,060 --> 00:46:38,427
  2972. <i>"She was failing quickly."</i>
  2973.  
  2974. 685
  2975. 00:46:55,246 --> 00:46:56,846
  2976. Hi.
  2977.  
  2978. 686
  2979. 00:46:56,848 --> 00:46:58,381
  2980. How are you feeling?
  2981.  
  2982. 687
  2983. 00:47:00,785 --> 00:47:03,186
  2984. I thought somehow
  2985. I'd be better by now.
  2986.  
  2987. 688
  2988. 00:47:05,757 --> 00:47:07,390
  2989. I got you this.
  2990.  
  2991. 689
  2992. 00:47:08,293 --> 00:47:09,559
  2993. Oh, Mother.
  2994.  
  2995. 690
  2996. 00:47:11,262 --> 00:47:13,362
  2997. I was going to wait,
  2998.  
  2999. 691
  3000. 00:47:13,364 --> 00:47:16,065
  3001. but I thought now
  3002. would be a good time.
  3003.  
  3004. 692
  3005. 00:47:16,968 --> 00:47:19,435
  3006. Why? Why, Mother?
  3007.  
  3008. 693
  3009. 00:47:19,437 --> 00:47:20,736
  3010. What's the matter?
  3011.  
  3012. 694
  3013. 00:47:22,473 --> 00:47:24,674
  3014. Annabelle,
  3015.  
  3016. 695
  3017. 00:47:24,676 --> 00:47:28,845
  3018. will you believe in a secret
  3019. I am going to tell you?
  3020.  
  3021. 696
  3022. 00:47:28,847 --> 00:47:32,014
  3023. It will help you through life
  3024. so you never feel alone.
  3025.  
  3026. 697
  3027. 00:47:33,885 --> 00:47:36,352
  3028. We each have a guardian angel
  3029.  
  3030. 698
  3031. 00:47:36,354 --> 00:47:38,821
  3032. that is with us from
  3033. the moment we're born
  3034.  
  3035. 699
  3036. 00:47:38,823 --> 00:47:40,623
  3037. until the day we die.
  3038.  
  3039. 700
  3040. 00:47:41,693 --> 00:47:43,626
  3041. Believe, Annabelle,
  3042.  
  3043. 701
  3044. 00:47:43,628 --> 00:47:45,061
  3045. and take heart.
  3046.  
  3047. 702
  3048. 00:47:45,063 --> 00:47:46,729
  3049. You're never alone.
  3050.  
  3051. 703
  3052. 00:47:46,731 --> 00:47:47,797
  3053. Mother,
  3054.  
  3055. 704
  3056. 00:47:49,000 --> 00:47:50,933
  3057. you won't leave me.
  3058.  
  3059. 705
  3060. 00:47:52,070 --> 00:47:53,569
  3061. Annabelle,
  3062.  
  3063. 706
  3064. 00:47:53,571 --> 00:47:56,772
  3065. promise me you'll remember
  3066. what I have said.
  3067.  
  3068. 707
  3069. 00:47:58,643 --> 00:47:59,709
  3070. Yes.
  3071.  
  3072. 708
  3073. 00:48:03,581 --> 00:48:05,147
  3074. I'm sorry, Annabelle.
  3075.  
  3076. 709
  3077. 00:48:21,432 --> 00:48:23,666
  3078. The question is,
  3079. what is to be done with her?
  3080.  
  3081. 710
  3082. 00:48:26,504 --> 00:48:28,104
  3083. I certainly can't
  3084. be burdened with her,
  3085.  
  3086. 711
  3087. 00:48:28,106 --> 00:48:30,139
  3088. her mother was only
  3089. my half-sister, after all.
  3090.  
  3091. 712
  3092. 00:48:34,879 --> 00:48:36,946
  3093. Come. That's enough.
  3094.  
  3095. 713
  3096. 00:48:40,251 --> 00:48:41,584
  3097. That's Miss Elizabeth Browning.
  3098.  
  3099. 714
  3100. 00:48:43,755 --> 00:48:44,820
  3101. No.
  3102.  
  3103. 715
  3104. 00:48:46,391 --> 00:48:47,523
  3105. You wait here.
  3106.  
  3107. 716
  3108. 00:48:50,395 --> 00:48:52,428
  3109. As your mother, Alice,
  3110. it is my responsibility
  3111.  
  3112. 717
  3113. 00:48:52,430 --> 00:48:54,697
  3114. to introduce you
  3115. into good society.
  3116.  
  3117. 718
  3118. 00:48:54,699 --> 00:48:57,066
  3119. The Brownings are
  3120. the wealthiest family in town.
  3121.  
  3122. 719
  3123. 00:48:57,068 --> 00:49:00,069
  3124. You would do well to become
  3125. close to young Elizabeth.
  3126.  
  3127. 720
  3128. 00:49:00,071 --> 00:49:01,971
  3129. Miss Elizabeth.
  3130.  
  3131. 721
  3132. 00:49:01,973 --> 00:49:04,874
  3133. Please, allow me
  3134. to express my condolences
  3135.  
  3136. 722
  3137. 00:49:04,876 --> 00:49:07,543
  3138. on the loss
  3139. of your younger sister.
  3140.  
  3141. 723
  3142. 00:49:07,545 --> 00:49:08,778
  3143. I can't imagine how difficult
  3144.  
  3145. 724
  3146. 00:49:08,780 --> 00:49:10,613
  3147. the last few months
  3148. must have been.
  3149.  
  3150. 725
  3151. 00:49:10,615 --> 00:49:14,583
  3152. Well, we are bearing this as
  3153. best we can, Mrs. Wentworth.
  3154.  
  3155. 726
  3156. 00:49:14,585 --> 00:49:16,752
  3157. Let me introduce you to my...
  3158. To my young daughter.
  3159.  
  3160. 727
  3161. 00:49:16,754 --> 00:49:17,820
  3162. This is Alice.
  3163.  
  3164. 728
  3165. 00:49:17,822 --> 00:49:19,789
  3166. Pleased to meet you,
  3167. Miss Browning.
  3168.  
  3169. 729
  3170. 00:49:20,124 --> 00:49:21,657
  3171. And you.
  3172.  
  3173. 730
  3174. 00:49:21,659 --> 00:49:24,226
  3175. Please forgive me,
  3176. I'm expected home.
  3177.  
  3178. 731
  3179. 00:49:24,228 --> 00:49:25,728
  3180. Oh, of course, my dear.
  3181.  
  3182. 732
  3183. 00:49:25,730 --> 00:49:27,663
  3184. And send my regards to
  3185. your mother and father.
  3186.  
  3187. 733
  3188. 00:49:40,511 --> 00:49:43,412
  3189. Aunt Katherine...
  3190. Ugh, don't call me that.
  3191.  
  3192. 734
  3193. 00:49:43,414 --> 00:49:44,814
  3194. We're not really family.
  3195.  
  3196. 735
  3197. 00:49:44,816 --> 00:49:46,582
  3198. Your mother wasn't
  3199. even my real sister.
  3200.  
  3201. 736
  3202. 00:49:49,287 --> 00:49:51,520
  3203. What did she say
  3204. about me, anyway?
  3205.  
  3206. 737
  3207. 00:49:51,522 --> 00:49:54,156
  3208. She believed everyone had a kind heart.
  3209.  
  3210. 738
  3211. 00:49:55,426 --> 00:49:59,328
  3212. Your mother was a silly girl
  3213. with ridiculous notions.
  3214.  
  3215. 739
  3216. 00:49:59,330 --> 00:50:01,764
  3217. I'm sorry if she filled your head
  3218. with fairy tales and nonsense,
  3219.  
  3220. 740
  3221. 00:50:01,766 --> 00:50:03,733
  3222. but that's not how
  3223. the real world works.
  3224.  
  3225. 741
  3226. 00:50:04,769 --> 00:50:06,035
  3227. Come.
  3228.  
  3229. 742
  3230. 00:50:06,037 --> 00:50:07,837
  3231. We've wasted enough time here.
  3232.  
  3233. 743
  3234. 00:50:22,787 --> 00:50:24,954
  3235. Mr. Wentworth sends
  3236. his regrets, ma'am.
  3237.  
  3238. 744
  3239. 00:50:24,956 --> 00:50:26,389
  3240. He's been detained at work.
  3241.  
  3242. 745
  3243. 00:50:26,391 --> 00:50:27,623
  3244. Shall we wait to serve dinner?
  3245.  
  3246. 746
  3247. 00:50:27,625 --> 00:50:29,892
  3248. No. We'll eat without him.
  3249.  
  3250. 747
  3251. 00:50:29,894 --> 00:50:31,394
  3252. And the young girl, ma'am?
  3253.  
  3254. 748
  3255. 00:50:31,396 --> 00:50:32,895
  3256. Will she be dining
  3257. with you as well?
  3258.  
  3259. 749
  3260. 00:50:32,897 --> 00:50:34,397
  3261. Don't be ridiculous.
  3262.  
  3263. 750
  3264. 00:50:34,399 --> 00:50:35,464
  3265. Very well.
  3266.  
  3267. 751
  3268. 00:50:37,135 --> 00:50:38,567
  3269. Mother.
  3270.  
  3271. 752
  3272. 00:50:38,569 --> 00:50:41,303
  3273. How long must that child
  3274. stay with us?
  3275.  
  3276. 753
  3277. 00:50:42,240 --> 00:50:43,806
  3278. I've taken it upon myself
  3279.  
  3280. 754
  3281. 00:50:43,808 --> 00:50:46,642
  3282. to make arrangements
  3283. for Annabelle.
  3284.  
  3285. 755
  3286. 00:50:46,644 --> 00:50:48,177
  3287. Tomorrow, she'll go to the mill
  3288.  
  3289. 756
  3290. 00:50:48,179 --> 00:50:50,579
  3291. where she'll live and work
  3292. with all the other orphans.
  3293.  
  3294. 757
  3295. 00:50:52,316 --> 00:50:54,417
  3296. She'll be a mill girl?
  3297.  
  3298. 758
  3299. 00:50:54,419 --> 00:50:55,818
  3300. How long is she to stay?
  3301.  
  3302. 759
  3303. 00:50:56,854 --> 00:50:59,755
  3304. Well, if everything goes well,
  3305.  
  3306. 760
  3307. 00:51:00,591 --> 00:51:01,657
  3308. forever.
  3309.  
  3310. 761
  3311. 00:51:14,872 --> 00:51:17,706
  3312. <i>"And so Annabelle
  3313. was sent to a boarding house"</i>
  3314.  
  3315. 762
  3316. 00:51:17,708 --> 00:51:19,608
  3317. <i>"built for the mill girls"</i>
  3318.  
  3319. 763
  3320. 00:51:19,610 --> 00:51:22,411
  3321. <i>"who were kept
  3322. under strict rules,"</i>
  3323.  
  3324. 764
  3325. 00:51:22,413 --> 00:51:24,947
  3326. <i>"and were meant for work
  3327. at the mill"</i>
  3328.  
  3329. 765
  3330. 00:51:24,949 --> 00:51:26,449
  3331. <i>"and little else."</i>
  3332.  
  3333. 766
  3334. 00:51:43,468 --> 00:51:47,436
  3335. Work starts at 6:00. Get to bed.
  3336.  
  3337. 767
  3338. 00:52:32,850 --> 00:52:34,316
  3339. <i>♪ Work</i>
  3340.  
  3341. 768
  3342. 00:52:34,318 --> 00:52:36,886
  3343. <i>♪ All we ever do is work</i>
  3344.  
  3345. 769
  3346. 00:52:39,123 --> 00:52:40,756
  3347. <i>♪ Work</i>
  3348.  
  3349. 770
  3350. 00:52:40,758 --> 00:52:43,492
  3351. <i>♪ All we ever do is work</i>
  3352.  
  3353. 771
  3354. 00:52:45,663 --> 00:52:47,363
  3355. <i>♪ Pray, tell me
  3356. what it's gonna take</i>
  3357.  
  3358. 772
  3359. 00:52:47,365 --> 00:52:49,999
  3360. <i>♪ Till we ever see
  3361. the light of day</i>
  3362.  
  3363. 773
  3364. 00:52:50,001 --> 00:52:51,700
  3365. <i>♪ Every second, every moment</i>
  3366.  
  3367. 774
  3368. 00:52:51,702 --> 00:52:53,669
  3369. <i>♪ For a bunk and a bed</i>
  3370.  
  3371. 775
  3372. 00:52:53,671 --> 00:52:56,305
  3373. <i>♪ All we ever do is work Are we
  3374. ever gonna see the light of day?</i>
  3375.  
  3376. 776
  3377. 00:52:56,307 --> 00:52:58,674
  3378. <i>♪ Every second
  3379. we'll be working to the bone</i>
  3380.  
  3381. 777
  3382. 00:52:58,676 --> 00:53:00,276
  3383. <i>♪ Every stitch Stitch in time</i>
  3384.  
  3385. 778
  3386. 00:53:00,278 --> 00:53:02,611
  3387. <i>♪ Another spindle
  3388. full of thread to sell</i>
  3389.  
  3390. 779
  3391. 00:53:02,613 --> 00:53:04,380
  3392. <i>♪ So the rich
  3393. they can get richer</i>
  3394.  
  3395. 780
  3396. 00:53:04,382 --> 00:53:06,882
  3397. <i>♪ And the poor
  3398. from some other orphan home</i>
  3399.  
  3400. 781
  3401. 00:53:06,884 --> 00:53:09,185
  3402. <i>♪ All we ever do is work</i>
  3403.  
  3404. 782
  3405. 00:53:09,187 --> 00:53:11,854
  3406. <i>♪ Every moment of your life
  3407. you're gonna work</i>
  3408.  
  3409. 783
  3410. 00:53:52,897 --> 00:53:54,830
  3411. <i>♪ Pray, tell me
  3412. what it's gonna take</i>
  3413.  
  3414. 784
  3415. 00:53:54,832 --> 00:53:57,099
  3416. <i>♪ Till we ever see
  3417. the light of day</i>
  3418.  
  3419. 785
  3420. 00:53:57,101 --> 00:53:58,834
  3421. <i>♪ Every second, every moment</i>
  3422.  
  3423. 786
  3424. 00:53:58,836 --> 00:54:00,436
  3425. <i>♪ For a bunk and a bed</i>
  3426.  
  3427. 787
  3428. 00:54:00,438 --> 00:54:03,706
  3429. <i>♪ We go home 'cause we'll
  3430. never see the light of day</i>
  3431.  
  3432. 788
  3433. 00:54:03,708 --> 00:54:06,008
  3434. <i>♪ Every second
  3435. we'll be working to the bone</i>
  3436.  
  3437. 789
  3438. 00:54:06,010 --> 00:54:07,576
  3439. <i>♪ Every stitch Stitch in time</i>
  3440.  
  3441. 790
  3442. 00:54:07,578 --> 00:54:09,912
  3443. <i>♪ Another spindle
  3444. full of thread to sell</i>
  3445.  
  3446. 791
  3447. 00:54:09,914 --> 00:54:11,714
  3448. <i>♪ So the rich
  3449. they can get richer</i>
  3450.  
  3451. 792
  3452. 00:54:11,716 --> 00:54:16,352
  3453. <i>♪ And the poor
  3454. from some other orphan home</i>
  3455.  
  3456. 793
  3457. 00:54:16,354 --> 00:54:19,888
  3458. <i>♪ Every moment of your life
  3459. you're gonna work</i>
  3460.  
  3461. 794
  3462. 00:54:19,890 --> 00:54:22,591
  3463. <i>♪ All we ever do is work</i>
  3464.  
  3465. 795
  3466. 00:54:24,729 --> 00:54:26,228
  3467. <i>♪ Work</i>
  3468.  
  3469. 796
  3470. 00:54:26,230 --> 00:54:28,631
  3471. <i>♪ All we ever do is work ♪</i>
  3472.  
  3473. 797
  3474. 00:54:34,372 --> 00:54:36,071
  3475. <i>"Sewing buttons onto garments"</i>
  3476.  
  3477. 798
  3478. 00:54:36,073 --> 00:54:38,774
  3479. <i>"was one of the most
  3480. meaningless jobs"</i>
  3481.  
  3482. 799
  3483. 00:54:38,776 --> 00:54:41,877
  3484. <i>"meant only for the children
  3485. not yet big enough"</i>
  3486.  
  3487. 800
  3488. 00:54:41,879 --> 00:54:43,879
  3489. <i>"to reach the machines."</i>
  3490.  
  3491. 801
  3492. 00:54:43,881 --> 00:54:46,548
  3493. <i>"But Annabelle lacked the skills"</i>
  3494.  
  3495. 802
  3496. 00:54:46,550 --> 00:54:49,318
  3497. <i>"that the other girls
  3498. had from the farms,"</i>
  3499.  
  3500. 803
  3501. 00:54:49,320 --> 00:54:52,554
  3502. <i>"who were used to
  3503. hard labor and machinery."</i>
  3504.  
  3505. 804
  3506. 00:54:52,556 --> 00:54:55,958
  3507. <i>"So she was set to this task
  3508. with no pay"</i>
  3509.  
  3510. 805
  3511. 00:54:55,960 --> 00:54:57,726
  3512. <i>"until the overseer felt"</i>
  3513.  
  3514. 806
  3515. 00:54:57,728 --> 00:55:00,296
  3516. <i>"she could actually
  3517. be of some use."</i>
  3518.  
  3519. 807
  3520. 00:55:00,298 --> 00:55:01,363
  3521. Who are you?
  3522.  
  3523. 808
  3524. 00:55:02,800 --> 00:55:06,035
  3525. Are you all alone? Just like me?
  3526.  
  3527. 809
  3528. 00:55:09,407 --> 00:55:10,906
  3529. Here.
  3530.  
  3531. 810
  3532. 00:55:10,908 --> 00:55:12,341
  3533. Meet my friend.
  3534.  
  3535. 811
  3536. 00:55:13,411 --> 00:55:15,444
  3537. Be part of us.
  3538.  
  3539. 812
  3540. 00:55:15,446 --> 00:55:17,479
  3541. I know he's not a real dog,
  3542.  
  3543. 813
  3544. 00:55:17,481 --> 00:55:19,515
  3545. but he will be one day.
  3546.  
  3547. 814
  3548. 00:55:22,953 --> 00:55:24,687
  3549. Hey! You're not done working!
  3550.  
  3551. 815
  3552. 00:55:24,689 --> 00:55:26,488
  3553. Sew on all these buttons.
  3554.  
  3555. 816
  3556. 00:55:27,091 --> 00:55:28,857
  3557. Look, she's scared.
  3558.  
  3559. 817
  3560. 00:55:28,859 --> 00:55:31,093
  3561. What's your name?
  3562. Can't you speak?
  3563.  
  3564. 818
  3565. 00:55:31,095 --> 00:55:32,695
  3566. Your mother's not here now,
  3567.  
  3568. 819
  3569. 00:55:32,697 --> 00:55:34,963
  3570. and we don't like crybabies.
  3571.  
  3572. 820
  3573. 00:55:34,965 --> 00:55:37,032
  3574. All right, we'll just
  3575. call you Buttons.
  3576.  
  3577. 821
  3578. 00:55:37,034 --> 00:55:38,367
  3579. Look at the mess you made.
  3580.  
  3581. 822
  3582. 00:55:38,369 --> 00:55:39,468
  3583. Pick those up.
  3584.  
  3585. 823
  3586. 00:55:39,470 --> 00:55:42,805
  3587. Look at this little glass dog.
  3588.  
  3589. 824
  3590. 00:55:42,807 --> 00:55:45,974
  3591. Give that back.
  3592. My mother gave it to me.
  3593.  
  3594. 825
  3595. 00:55:45,976 --> 00:55:47,209
  3596. You don't have parents anymore.
  3597.  
  3598. 826
  3599. 00:55:47,211 --> 00:55:48,310
  3600. You're one of us.
  3601.  
  3602. 827
  3603. 00:55:48,312 --> 00:55:50,112
  3604. No one plays with toys here.
  3605.  
  3606. 828
  3607. 00:55:52,116 --> 00:55:54,016
  3608. My dog! Grab the bear!
  3609.  
  3610. 829
  3611. 00:55:54,018 --> 00:55:55,351
  3612. There goes Buttons.
  3613.  
  3614. 830
  3615. 00:55:55,353 --> 00:55:56,952
  3616. Buttons, come back.
  3617.  
  3618. 831
  3619. 00:56:10,134 --> 00:56:13,302
  3620. You don't leave work
  3621. until I tell you to.
  3622.  
  3623. 832
  3624. 00:56:15,706 --> 00:56:18,374
  3625. Bet you'll never run away
  3626. from work again, Buttons.
  3627.  
  3628. 833
  3629. 00:56:18,376 --> 00:56:19,475
  3630. Yeah, Buttons.
  3631.  
  3632. 834
  3633. 00:56:19,477 --> 00:56:22,077
  3634. Did you get the belt, Buttons?
  3635.  
  3636. 835
  3637. 00:56:22,079 --> 00:56:25,047
  3638. I bet she got the paddle.
  3639.  
  3640. 836
  3641. 00:56:25,049 --> 00:56:26,682
  3642. How do you like
  3643. being a mill girl?
  3644.  
  3645. 837
  3646. 00:56:26,684 --> 00:56:28,817
  3647. Mill girl.
  3648.  
  3649. 838
  3650. 00:56:29,520 --> 00:56:30,552
  3651. Quiet!
  3652.  
  3653. 839
  3654. 00:58:03,314 --> 00:58:05,681
  3655. There's been a development
  3656. at the mill.
  3657.  
  3658. 840
  3659. 00:58:05,683 --> 00:58:08,016
  3660. You know how your work bores me.
  3661.  
  3662. 841
  3663. 00:58:09,487 --> 00:58:11,420
  3664. At the risk of putting
  3665. you to sleep,
  3666.  
  3667. 842
  3668. 00:58:11,422 --> 00:58:13,422
  3669. please allow me to continue.
  3670.  
  3671. 843
  3672. 00:58:13,424 --> 00:58:16,158
  3673. Well, if you'd just begin,
  3674. you'd be done by now.
  3675.  
  3676. 844
  3677. 00:58:16,160 --> 00:58:18,660
  3678. Right. Why didn't
  3679. I think of that?
  3680.  
  3681. 845
  3682. 00:58:21,198 --> 00:58:23,699
  3683. Annabelle is gone.
  3684.  
  3685. 846
  3686. 00:58:24,835 --> 00:58:27,369
  3687. Gone? What do you mean, gone?
  3688.  
  3689. 847
  3690. 00:58:27,371 --> 00:58:29,438
  3691. Where did she go?
  3692. How should I know?
  3693.  
  3694. 848
  3695. 00:58:29,440 --> 00:58:30,873
  3696. It appears she ran away
  3697. from the boarding house
  3698.  
  3699. 849
  3700. 00:58:30,875 --> 00:58:31,974
  3701. late last night.
  3702.  
  3703. 850
  3704. 00:58:31,976 --> 00:58:33,308
  3705. Doesn't the overseer watch them?
  3706.  
  3707. 851
  3708. 00:58:33,310 --> 00:58:35,878
  3709. Apparently not. Stupid man.
  3710.  
  3711. 852
  3712. 00:58:35,880 --> 00:58:38,547
  3713. Need I remind you what an embarrassment
  3714. it would be to this family
  3715.  
  3716. 853
  3717. 00:58:38,549 --> 00:58:41,049
  3718. if our association
  3719. with that girl is known?
  3720.  
  3721. 854
  3722. 00:58:41,051 --> 00:58:42,784
  3723. We must find her at once.
  3724.  
  3725. 855
  3726. 00:58:42,786 --> 00:58:44,386
  3727. I'm one step ahead of you.
  3728.  
  3729. 856
  3730. 00:58:44,388 --> 00:58:47,723
  3731. I sent the overseer out
  3732. last night to look for her.
  3733.  
  3734. 857
  3735. 00:58:47,725 --> 00:58:48,957
  3736. Mmm.
  3737.  
  3738. 858
  3739. 00:58:48,959 --> 00:58:50,125
  3740. Pardon me, but I don't have
  3741.  
  3742. 859
  3743. 00:58:50,127 --> 00:58:52,027
  3744. your confidence in the simpleton.
  3745.  
  3746. 860
  3747. 00:58:52,796 --> 00:58:53,862
  3748. Once she's found,
  3749.  
  3750. 861
  3751. 00:58:53,864 --> 00:58:55,163
  3752. she must be taken
  3753. to the coal mines
  3754.  
  3755. 862
  3756. 00:58:55,165 --> 00:58:57,466
  3757. and kept as far away
  3758. from here as possible.
  3759.  
  3760. 863
  3761. 00:58:58,636 --> 00:59:00,068
  3762. Consider it done. Mmm.
  3763.  
  3764. 864
  3765. 00:59:06,810 --> 00:59:08,410
  3766. <i>"Time passed,</i>".
  3767.  
  3768. 865
  3769. 00:59:08,412 --> 00:59:10,412
  3770. <i>"Christmas soon came,"</i>
  3771.  
  3772. 866
  3773. 00:59:10,414 --> 00:59:13,549
  3774. <i>"and with it, the bitter cold."</i>
  3775.  
  3776. 867
  3777. 00:59:13,551 --> 00:59:17,085
  3778. <i>♪ Glory to the newborn king ♪</i>
  3779.  
  3780. 868
  3781. 00:59:23,494 --> 00:59:25,561
  3782. <i>"Annabelle struggled to find"</i>
  3783.  
  3784. 869
  3785. 00:59:25,563 --> 00:59:27,229
  3786. <i>"food and shelter."</i>
  3787.  
  3788. 870
  3789. 00:59:48,786 --> 00:59:50,919
  3790. There you are. Let go!
  3791.  
  3792. 871
  3793. 00:59:50,921 --> 00:59:52,588
  3794. Listen, mill girl.
  3795.  
  3796. 872
  3797. 00:59:52,590 --> 00:59:54,456
  3798. If you try and run away again,
  3799.  
  3800. 873
  3801. 00:59:54,458 --> 00:59:56,558
  3802. I'll make your life so miserable
  3803.  
  3804. 874
  3805. 00:59:56,560 --> 00:59:58,226
  3806. you'll wish you were never born.
  3807.  
  3808. 875
  3809. 00:59:58,228 --> 00:59:59,761
  3810. I'm never going back there!
  3811.  
  3812. 876
  3813. 00:59:59,763 --> 01:00:01,530
  3814. Hey, come back here!
  3815.  
  3816. 877
  3817. 01:00:47,511 --> 01:00:50,078
  3818. "By now, Annabelle
  3819. had adopted the opinion"
  3820.  
  3821. 878
  3822. 01:00:50,080 --> 01:00:52,447
  3823. "of what others said about her."
  3824.  
  3825. 879
  3826. 01:00:52,449 --> 01:00:54,750
  3827. "They called her an orphan,"
  3828.  
  3829. 880
  3830. 01:00:54,752 --> 01:00:56,351
  3831. "a street urchin,"
  3832.  
  3833. 881
  3834. 01:00:56,353 --> 01:01:01,289
  3835. "and scores of other names
  3836. not proper to mention."
  3837.  
  3838. 882
  3839. 01:01:01,291 --> 01:01:04,326
  3840. "As she looked at
  3841. her last bit of food,"
  3842.  
  3843. 883
  3844. 01:01:04,328 --> 01:01:07,095
  3845. "suddenly she saw someone."
  3846.  
  3847. 884
  3848. 01:01:07,865 --> 01:01:10,699
  3849. <i>"He looked cold and tired."</i>
  3850.  
  3851. 885
  3852. 01:01:10,701 --> 01:01:12,668
  3853. <i>"She didn't recognize him,"</i>
  3854.  
  3855. 886
  3856. 01:01:12,670 --> 01:01:16,338
  3857. "yet there was something
  3858. familiar about him."
  3859.  
  3860. 887
  3861. 01:01:17,341 --> 01:01:18,874
  3862. I don't understand.
  3863.  
  3864. 888
  3865. 01:01:18,876 --> 01:01:20,842
  3866. Why didn't she recognize him?
  3867.  
  3868. 889
  3869. 01:01:20,844 --> 01:01:22,544
  3870. Did she forget who he was?
  3871.  
  3872. 890
  3873. 01:01:24,882 --> 01:01:28,784
  3874. Oh, worse. She stopped
  3875. believing in him.
  3876.  
  3877. 891
  3878. 01:01:28,786 --> 01:01:32,287
  3879. But you said he was an angel.
  3880. He must help her.
  3881.  
  3882. 892
  3883. 01:01:32,890 --> 01:01:34,423
  3884. Oh...
  3885.  
  3886. 893
  3887. 01:01:35,392 --> 01:01:36,558
  3888. Without belief,
  3889.  
  3890. 894
  3891. 01:01:36,560 --> 01:01:38,827
  3892. there's not much anyone can do.
  3893.  
  3894. 895
  3895. 01:01:38,829 --> 01:01:40,962
  3896. Even an angel.
  3897.  
  3898. 896
  3899. 01:01:40,964 --> 01:01:42,464
  3900. But let's continue.
  3901.  
  3902. 897
  3903. 01:01:44,501 --> 01:01:46,234
  3904. I think you'd better have this.
  3905.  
  3906. 898
  3907. 01:01:46,236 --> 01:01:48,804
  3908. Oh, no. That's for you.
  3909.  
  3910. 899
  3911. 01:01:48,806 --> 01:01:51,273
  3912. Don't worry about me.
  3913. I've got plenty.
  3914.  
  3915. 900
  3916. 01:02:16,934 --> 01:02:19,234
  3917. I'm gonna go to the church
  3918. and get warm.
  3919.  
  3920. 901
  3921. 01:02:19,236 --> 01:02:20,936
  3922. Are you gonna be all right now?
  3923.  
  3924. 902
  3925. 01:03:02,146 --> 01:03:05,080
  3926. She's eluded our
  3927. valiant overseer again.
  3928.  
  3929. 903
  3930. 01:03:05,082 --> 01:03:06,581
  3931. Fool.
  3932.  
  3933. 904
  3934. 01:03:06,583 --> 01:03:08,650
  3935. How many more months
  3936. will this go on?
  3937.  
  3938. 905
  3939. 01:03:09,153 --> 01:03:10,619
  3940. What should we do?
  3941.  
  3942. 906
  3943. 01:03:13,290 --> 01:03:14,956
  3944. It's cold outside.
  3945.  
  3946. 907
  3947. 01:03:14,958 --> 01:03:17,492
  3948. She'll need shelter.
  3949.  
  3950. 908
  3951. 01:03:17,494 --> 01:03:18,894
  3952. The only place she can go
  3953. is the church,
  3954.  
  3955. 909
  3956. 01:03:18,896 --> 01:03:21,963
  3957. which will bring her
  3958. right past the mill.
  3959.  
  3960. 910
  3961. 01:03:21,965 --> 01:03:25,133
  3962. Have your man wait between
  3963. the river and the mill.
  3964.  
  3965. 911
  3966. 01:03:25,135 --> 01:03:27,969
  3967. She might try to cross the ice.
  3968.  
  3969. 912
  3970. 01:03:27,971 --> 01:03:29,671
  3971. No. The current's too strong,
  3972.  
  3973. 913
  3974. 01:03:29,673 --> 01:03:32,240
  3975. and the ice is only ever
  3976. an inch thick.
  3977.  
  3978. 914
  3979. 01:03:33,243 --> 01:03:35,076
  3980. Then we've got her trapped.
  3981.  
  3982. 915
  3983. 01:03:35,979 --> 01:03:37,145
  3984. If we don't,
  3985.  
  3986. 916
  3987. 01:03:37,147 --> 01:03:39,347
  3988. the Brownings are in
  3989. for a pleasant surprise.
  3990.  
  3991. 917
  3992. 01:03:40,184 --> 01:03:41,349
  3993. What do you mean?
  3994.  
  3995. 918
  3996. 01:03:41,351 --> 01:03:43,518
  3997. It's Christmas Eve.
  3998. They'll be at the church
  3999.  
  4000. 919
  4001. 01:03:43,520 --> 01:03:46,354
  4002. when Annabelle stumbles in
  4003. from the cold.
  4004.  
  4005. 920
  4006. 01:03:47,157 --> 01:03:48,323
  4007. Wretched girl.
  4008.  
  4009. 921
  4010. 01:03:49,293 --> 01:03:52,127
  4011. I won't have her
  4012. ruin my reputation.
  4013.  
  4014. 922
  4015. 01:03:52,129 --> 01:03:54,262
  4016. Don't you mean our reputation?
  4017.  
  4018. 923
  4019. 01:03:57,501 --> 01:03:59,234
  4020. What are you waiting for?
  4021.  
  4022. 924
  4023. 01:03:59,970 --> 01:04:01,036
  4024. Go.
  4025.  
  4026. 925
  4027. 01:04:11,548 --> 01:04:14,149
  4028. <i>"It was
  4029. dangerously cold that night,"</i>
  4030.  
  4031. 926
  4032. 01:04:14,151 --> 01:04:16,518
  4033. <i>"so Annabelle decided
  4034. to take a chance"</i>
  4035.  
  4036. 927
  4037. 01:04:16,520 --> 01:04:18,520
  4038. <i>"on a shortcut through the woods"</i>
  4039.  
  4040. 928
  4041. 01:04:18,522 --> 01:04:22,190
  4042. <i>"to get to the church
  4043. and find shelter."</i>
  4044.  
  4045. 929
  4046. 01:04:22,192 --> 01:04:24,626
  4047. <i>"But this led her past the mill"</i>
  4048.  
  4049. 930
  4050. 01:04:24,628 --> 01:04:28,230
  4051. <i>"where she had promised
  4052. never to go again."</i>
  4053.  
  4054. 931
  4055. 01:04:31,068 --> 01:04:34,402
  4056. <i>"Now, across the woods
  4057. from where Annabelle ran"</i>
  4058.  
  4059. 932
  4060. 01:04:34,404 --> 01:04:36,471
  4061. <i>"lived the Browning family,"</i>
  4062.  
  4063. 933
  4064. 01:04:36,473 --> 01:04:40,475
  4065. <i>"whose home, once filled
  4066. with so much joy and laughter,"</i>
  4067.  
  4068. 934
  4069. 01:04:40,477 --> 01:04:44,546
  4070. <i>"was now buried beneath
  4071. a deep blanket of sorrow."</i>
  4072.  
  4073. 935
  4074. 01:04:46,850 --> 01:04:48,383
  4075. <i>"This was their first Christmas"</i>
  4076.  
  4077. 936
  4078. 01:04:48,385 --> 01:04:50,819
  4079. <i>"without their youngest
  4080. daughter, Anna,"</i>
  4081.  
  4082. 937
  4083. 01:04:50,821 --> 01:04:53,355
  4084. <i>"who had succumbed
  4085. to scarlet fever"</i>
  4086.  
  4087. 938
  4088. 01:04:53,357 --> 01:04:54,956
  4089. <i>"a few months earlier."</i>
  4090.  
  4091. 939
  4092. 01:04:57,327 --> 01:04:59,561
  4093. <i>"The loss had drained the family"</i>
  4094.  
  4095. 940
  4096. 01:04:59,563 --> 01:05:02,430
  4097. <i>"of even a whisper of hope."</i>
  4098.  
  4099. 941
  4100. 01:05:05,035 --> 01:05:07,068
  4101. <i>"No matter what one thinks,"</i>
  4102.  
  4103. 942
  4104. 01:05:07,070 --> 01:05:10,372
  4105. <i>"sadness and grief
  4106. can come to all,"</i>
  4107.  
  4108. 943
  4109. 01:05:10,374 --> 01:05:13,074
  4110. <i>"no matter
  4111. their position in life."</i>
  4112.  
  4113. 944
  4114. 01:05:15,445 --> 01:05:20,015
  4115. <i>"Both the rich and the poor
  4116. share equally,"</i>
  4117.  
  4118. 945
  4119. 01:05:20,017 --> 01:05:21,983
  4120. <i>"at least in this."</i>
  4121.  
  4122. 946
  4123. 01:05:44,808 --> 01:05:46,608
  4124. It's freezing cold
  4125. outside, Elizabeth.
  4126.  
  4127. 947
  4128. 01:05:46,610 --> 01:05:47,842
  4129. Have you seen your gloves?
  4130.  
  4131. 948
  4132. 01:06:07,431 --> 01:06:09,564
  4133. Hurry along, darling,
  4134. or we'll be late.
  4135.  
  4136. 949
  4137. 01:06:59,349 --> 01:07:00,782
  4138. My dear.
  4139.  
  4140. 950
  4141. 01:07:03,220 --> 01:07:04,686
  4142. Are you all right?
  4143.  
  4144. 951
  4145. 01:07:06,023 --> 01:07:07,422
  4146. We don't want to be late.
  4147.  
  4148. 952
  4149. 01:07:23,907 --> 01:07:26,274
  4150. Elizabeth, the carriage
  4151. is waiting.
  4152.  
  4153. 953
  4154. 01:11:15,238 --> 01:11:16,738
  4155. I got you this.
  4156.  
  4157. 954
  4158. 01:11:16,740 --> 01:11:19,941
  4159. I know how long you've wanted
  4160. a real dog, Annabelle.
  4161.  
  4162. 955
  4163. 01:11:38,495 --> 01:11:40,228
  4164. No one plays with toys here.
  4165.  
  4166. 956
  4167. 01:11:42,132 --> 01:11:43,464
  4168. <i>My dog!</i>
  4169.  
  4170. 957
  4171. 01:11:52,309 --> 01:11:54,242
  4172. <i>Annabelle,</i>
  4173.  
  4174. 958
  4175. 01:11:54,244 --> 01:11:57,578
  4176. <i>will you believe in a secret
  4177. I am going to tell you?</i>
  4178.  
  4179. 959
  4180. 01:11:57,580 --> 01:11:58,980
  4181. <i>It will help you through life,</i>
  4182.  
  4183. 960
  4184. 01:11:58,982 --> 01:12:01,783
  4185. <i>so you never feel alone.</i>
  4186.  
  4187. 961
  4188. 01:12:01,785 --> 01:12:04,652
  4189. <i>We each have a guardian angel</i>
  4190.  
  4191. 962
  4192. 01:12:04,654 --> 01:12:07,455
  4193. <i>that is with us from
  4194. the moment we're born</i>
  4195.  
  4196. 963
  4197. 01:12:07,457 --> 01:12:10,091
  4198. <i>until the day we die.</i>
  4199.  
  4200. 964
  4201. 01:12:10,093 --> 01:12:14,929
  4202. <i>Believe, Annabelle, and take heart.</i>
  4203.  
  4204. 965
  4205. 01:12:14,931 --> 01:12:17,332
  4206. <i>You're never alone.</i>
  4207.  
  4208. 966
  4209. 01:12:17,334 --> 01:12:20,802
  4210. <i>Promise me you'll remember
  4211. what I have said.</i>
  4212.  
  4213. 967
  4214. 01:12:20,804 --> 01:12:22,003
  4215. <i>Yes, Mother.</i>
  4216.  
  4217. 968
  4218. 01:13:39,115 --> 01:13:40,815
  4219. Mother, did you hear that?
  4220.  
  4221. 969
  4222. 01:13:41,418 --> 01:13:42,917
  4223. Shh.
  4224.  
  4225. 970
  4226. 01:13:42,919 --> 01:13:46,788
  4227. <i>"But only Elizabeth
  4228. heard the knock at the door."</i>
  4229.  
  4230. 971
  4231. 01:13:57,133 --> 01:13:59,267
  4232. Mother, there's someone
  4233. at the door.
  4234.  
  4235. 972
  4236. 01:13:59,269 --> 01:14:00,334
  4237. Elizabeth.
  4238.  
  4239. 973
  4240. 01:14:41,778 --> 01:14:43,544
  4241. Oh, you're frozen.
  4242.  
  4243. 974
  4244. 01:14:46,983 --> 01:14:49,917
  4245. Please wake up. Please.
  4246.  
  4247. 975
  4248. 01:14:51,821 --> 01:14:52,821
  4249. Oh...
  4250.  
  4251. 976
  4252. 01:14:53,790 --> 01:14:54,922
  4253. Is it too late?
  4254.  
  4255. 977
  4256. 01:14:54,924 --> 01:14:56,491
  4257. Oh, Mother, she's so cold.
  4258.  
  4259. 978
  4260. 01:14:56,493 --> 01:14:58,259
  4261. We must get her warm.
  4262.  
  4263. 979
  4264. 01:15:20,316 --> 01:15:22,550
  4265. Look. Mother, look.
  4266.  
  4267. 980
  4268. 01:15:38,067 --> 01:15:39,567
  4269. We should take her home.
  4270.  
  4271. 981
  4272. 01:16:24,347 --> 01:16:25,880
  4273. You ready to go home, Annabelle?
  4274.  
  4275. 982
  4276. 01:16:25,882 --> 01:16:26,948
  4277. Yes.
  4278.  
  4279. 983
  4280. 01:16:28,418 --> 01:16:29,784
  4281. Come on, everybody!
  4282.  
  4283. 984
  4284. 01:16:31,788 --> 01:16:32,954
  4285. Yay!
  4286.  
  4287. 985
  4288. 01:16:52,709 --> 01:16:55,943
  4289. Did the Brownings adopt all
  4290. the other children as well?
  4291.  
  4292. 986
  4293. 01:16:56,479 --> 01:16:58,479
  4294. Oh, yes, they did.
  4295.  
  4296. 987
  4297. 01:16:59,649 --> 01:17:01,549
  4298. And what about the angel?
  4299.  
  4300. 988
  4301. 01:17:01,551 --> 01:17:03,684
  4302. Did Annabelle ever
  4303. see him again?
  4304.  
  4305. 989
  4306. 01:17:04,587 --> 01:17:06,721
  4307. Oh, yes, many times.
  4308.  
  4309. 990
  4310. 01:17:06,723 --> 01:17:09,490
  4311. A guardian angel
  4312. always watches over you,
  4313.  
  4314. 991
  4315. 01:17:09,492 --> 01:17:12,593
  4316. never leaves you,
  4317. and most importantly,
  4318.  
  4319. 992
  4320. 01:17:12,595 --> 01:17:14,662
  4321. knows your every wish.
  4322.  
  4323. 993
  4324. 01:17:17,266 --> 01:17:20,234
  4325. Rose, do you want
  4326. to hear my wish?
  4327.  
  4328. 994
  4329. 01:17:24,073 --> 01:17:25,673
  4330. I want a home.
  4331.  
  4332. 995
  4333. 01:17:29,012 --> 01:17:30,845
  4334. By Christmas.
  4335.  
  4336. 996
  4337. 01:17:32,181 --> 01:17:35,182
  4338. That is a wonderful wish, Emily.
  4339.  
  4340. 997
  4341. 01:17:39,756 --> 01:17:41,789
  4342. Rose,
  4343.  
  4344. 998
  4345. 01:17:41,791 --> 01:17:45,359
  4346. do you think I have
  4347. a guardian angel?
  4348.  
  4349. 999
  4350. 01:17:50,466 --> 01:17:53,334
  4351. You most certainly do.
  4352.  
  4353. 1000
  4354. 01:17:55,972 --> 01:17:58,205
  4355. That sounds like a promise.
  4356.  
  4357. 1001
  4358. 01:17:59,942 --> 01:18:02,276
  4359. It is a promise.
  4360.  
  4361. 1002
  4362. 01:18:25,301 --> 01:18:26,801
  4363. It was a dream.
  4364.  
  4365. 1003
  4366. 01:18:26,803 --> 01:18:28,936
  4367. There's no such thing as angels.
  4368.  
  4369. 1004
  4370. 01:18:41,417 --> 01:18:42,717
  4371. Excuse me.
  4372. We're looking for someone
  4373.  
  4374. 1005
  4375. 01:18:42,719 --> 01:18:44,318
  4376. who works here
  4377. by the name of Rose.
  4378.  
  4379. 1006
  4380. 01:18:44,320 --> 01:18:47,188
  4381. Well, there's nobody here
  4382. by that name.
  4383.  
  4384. 1007
  4385. 01:18:47,190 --> 01:18:49,423
  4386. Oh, no, she sent us a letter.
  4387.  
  4388. 1008
  4389. 01:18:49,425 --> 01:18:50,491
  4390. From here.
  4391.  
  4392. 1009
  4393. 01:18:52,762 --> 01:18:55,496
  4394. That might be our stationery,
  4395. but I can assure you,
  4396.  
  4397. 1010
  4398. 01:18:55,498 --> 01:18:57,732
  4399. there's nobody here
  4400. by the name of Rose.
  4401.  
  4402. 1011
  4403. 01:18:59,702 --> 01:19:02,737
  4404. Oh, uh...
  4405.  
  4406. 1012
  4407. 01:19:02,739 --> 01:19:04,538
  4408. Well, it must have
  4409. been a mistake.
  4410.  
  4411. 1013
  4412. 01:19:04,540 --> 01:19:05,606
  4413. Thank you for your help.
  4414.  
  4415. 1014
  4416. 01:19:07,343 --> 01:19:08,409
  4417. Thank you.
  4418.  
  4419. 1015
  4420. 01:19:13,049 --> 01:19:14,682
  4421. What?
  4422.  
  4423. 1016
  4424. 01:19:14,684 --> 01:19:15,850
  4425. What is it, Annabelle?
  4426.  
  4427. 1017
  4428. 01:19:23,025 --> 01:19:24,091
  4429. Wait.
  4430.  
  4431. 1018
  4432. 01:19:26,295 --> 01:19:28,362
  4433. Excuse me. I'm sorry
  4434. to bother you again,
  4435.  
  4436. 1019
  4437. 01:19:28,364 --> 01:19:30,898
  4438. but is there by chance
  4439. a child here named Emily?
  4440.  
  4441. 1020
  4442. 01:19:34,370 --> 01:19:36,871
  4443. Yes, she's still here.
  4444.  
  4445. 1021
  4446. 01:19:36,873 --> 01:19:38,806
  4447. Well, can we see her? Please?
  4448.  
  4449. 1022
  4450. 01:19:40,810 --> 01:19:42,877
  4451. We're inquiring for adoption.
  4452.  
  4453. 1023
  4454. 01:19:42,879 --> 01:19:45,646
  4455. Oh, well, you should have
  4456. said that in the first place.
  4457.  
  4458. 1024
  4459. 01:19:47,116 --> 01:19:48,182
  4460. Follow me.
  4461.  
  4462. 1025
  4463. 01:19:57,827 --> 01:19:58,893
  4464. Are you Emily?
  4465.  
  4466. 1026
  4467. 01:20:00,396 --> 01:20:01,729
  4468. Go away.
  4469.  
  4470. 1027
  4471. 01:20:13,276 --> 01:20:14,809
  4472. I was wondering
  4473. if there was something
  4474.  
  4475. 1028
  4476. 01:20:14,811 --> 01:20:17,745
  4477. that you could
  4478. possibly help me with.
  4479.  
  4480. 1029
  4481. 01:20:17,747 --> 01:20:19,513
  4482. You see, I received this letter,
  4483.  
  4484. 1030
  4485. 01:20:22,451 --> 01:20:27,288
  4486. and it's a bit strange,
  4487. actually.
  4488.  
  4489. 1031
  4490. 01:20:27,290 --> 01:20:30,157
  4491. And no one here seems to know
  4492. anything about it.
  4493.  
  4494. 1032
  4495. 01:20:31,260 --> 01:20:34,528
  4496. But do you know
  4497. someone named Rose?
  4498.  
  4499. 1033
  4500. 01:20:35,531 --> 01:20:36,597
  4501. Rose?
  4502.  
  4503. 1034
  4504. 01:20:38,201 --> 01:20:39,366
  4505. You know Rose?
  4506.  
  4507. 1035
  4508. 01:20:42,305 --> 01:20:46,006
  4509. Look, uh, she wrote about you.
  4510.  
  4511. 1036
  4512. 01:20:49,445 --> 01:20:50,811
  4513. "Dear Mr. and Mrs. Hill,"
  4514.  
  4515. 1037
  4516. 01:20:50,813 --> 01:20:52,947
  4517. "there is a child
  4518. at Belford Hills Hospital"
  4519.  
  4520. 1038
  4521. 01:20:52,949 --> 01:20:55,182
  4522. "who is in desperate need
  4523. of adoption."
  4524.  
  4525. 1039
  4526. 01:20:55,184 --> 01:20:56,483
  4527. "Please come
  4528. as soon as possible."
  4529.  
  4530. 1040
  4531. 01:20:56,485 --> 01:20:59,186
  4532. "Her name is Emily,
  4533. she'll be expecting you."
  4534.  
  4535. 1041
  4536. 01:20:59,188 --> 01:21:00,588
  4537. "Sincerely, Rose."
  4538.  
  4539. 1042
  4540. 01:21:05,561 --> 01:21:07,628
  4541. Have you been
  4542. expecting us, Emily?
  4543.  
  4544. 1043
  4545. 01:21:09,365 --> 01:21:13,267
  4546. Emily, do you want
  4547. to spend Christmas with us?
  4548.  
  4549. 1044
  4550. 01:21:14,070 --> 01:21:15,402
  4551. Really?
  4552.  
  4553. 1045
  4554. 01:21:16,672 --> 01:21:18,806
  4555. Yes. Really.
  4556.  
  4557. 1046
  4558. 01:21:25,081 --> 01:21:28,415
  4559. They have a
  4560. wonderful life ahead of them.
  4561.  
  4562. 1047
  4563. 01:21:29,518 --> 01:21:31,819
  4564. They certainly do.
  4565.  
  4566. 1048
  4567. 01:21:31,821 --> 01:21:35,089
  4568. I must say, you have a knack
  4569. for this kind of thing.
  4570.  
  4571. 1049
  4572. 01:21:35,691 --> 01:21:37,658
  4573. I have a good partner.
  4574.  
  4575. 1050
  4576. 01:21:45,234 --> 01:21:46,667
  4577. Thank you, Rose.
  4578.  
  4579. 1051
  4580. 01:22:00,449 --> 01:22:01,882
  4581. <i>And so it was</i>
  4582.  
  4583. 1052
  4584. 01:22:01,884 --> 01:22:04,051
  4585. <i>that Christmas in Belford Hills,</i>
  4586.  
  4587. 1053
  4588. 01:22:04,053 --> 01:22:06,887
  4589. <i>the heart found more
  4590. than the eye could see.</i>
  4591.  
  4592. 1054
  4593. 01:22:06,889 --> 01:22:09,356
  4594. <i>Hope prevailed
  4595. and help came from</i>
  4596.  
  4597. 1055
  4598. 01:22:09,358 --> 01:22:11,425
  4599. <i>the most unexpected places.</i>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top