Advertisement
dika117

Untitled

Dec 12th, 2019
160
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.59 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:20,000
  3. akumenang.com
  4. Situs Sakong Online Indonesia Terbaik dan Terpercaya
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:11,322 --> 00:00:23,188
  8. RESYNC BY: R13-TEAM
  9. TRANSLATE BY: R13-TEAM
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:25,322 --> 00:00:27,188
  13. Tepat tiga tahun lalu...
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:27,224 --> 00:00:29,216
  17. Saya menjanjikan anda seorang presiden...
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:29,226 --> 00:00:33,129
  21. Yang merasakan derita anda
  22. dan berbagi impian anda.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:36,233 --> 00:00:40,295
  26. Saya ingin bicara tentang ancaman
  27. terhadap demokrasi Amerika.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:40,337 --> 00:00:43,136
  31. Arab Embargo Minyak ke A.S.,
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:48,379 --> 00:00:52,339
  35. Untuk pertama kali dalam sejarah negara kita,
  36. sebagian besar orang percaya...
  37.  
  38. 8
  39. 00:00:52,416 --> 00:01:00,290
  40. Lima tahun berikut akan lebih buruk
  41. dari lima tahun sebelumnya.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:16,340 --> 00:01:18,241
  45. Halo, semua.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:19,209 --> 00:01:21,235
  49. Maaf atas penundaannya.
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:21,412 --> 00:01:24,211
  53. Kita nomor 11 untuk lepas landas.
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:24,381 --> 00:01:26,350
  57. Kita akan kejar waktu di udara.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:28,252 --> 00:01:31,347
  61. Bangunkan aku di atas Texas.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:23,273 --> 00:02:27,108
  65. Kami dari kokpit minta maaf.
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:27,277 --> 00:02:29,246
  69. Sedikit guncangan.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:36,286 --> 00:02:39,188
  73. Terima kasih sudah terbang
  74. dengan TWA malam ini.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:39,223 --> 00:02:41,089
  78. Selamat datang di Baton Rogue.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:41,125 --> 00:02:42,354
  82. Pilihan orang...
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:45,229 --> 00:02:49,132
  86. ...dan bagi penggemar sejarah,
  87. di Lousiana...
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:00,244 --> 00:03:02,338
  91. -Hei, Luce.
  92. -Di sini.
  93.  
  94. 21
  95. 00:03:18,228 --> 00:03:20,163
  96. Terima kasih sudah terbang dengan TWA.
  97.  
  98. 22
  99. 00:03:20,297 --> 00:03:22,163
  100. Selamat datang di Vancouver.
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:22,166 --> 00:03:23,327
  104. Selamat datang di Bakersfield.
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:23,333 --> 00:03:25,359
  108. Selamat datang di Denver.
  109.  
  110. 25
  111. 00:03:28,272 --> 00:03:30,298
  112. Kuharap mereka menaruh kita
  113. di Holiday lnn malam ini.
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:30,374 --> 00:03:32,275
  117. Pramusajinya cantik-cantik.
  118.  
  119. 27
  120. 00:03:32,276 --> 00:03:36,111
  121. Begitu lihat pria berseragam,
  122. mereka langsung terpikat.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:39,383 --> 00:03:41,375
  126. Soal pendaratan di Detroit.
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:41,418 --> 00:03:43,353
  130. Hari itu sangat berangin.
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:53,297 --> 00:03:55,095
  134. Terima kasih, Bobby.
  135.  
  136. 31
  137. 00:04:00,337 --> 00:04:03,102
  138. Hei, Chivas dengan es.
  139.  
  140. 32
  141. 00:04:30,500 --> 00:04:31,661
  142. Barry.
  143.  
  144. 33
  145. 00:04:32,602 --> 00:04:33,695
  146. Apa yang kau katakan?
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:34,571 --> 00:04:37,541
  150. Barry Seal.
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:38,475 --> 00:04:39,602
  154. Benar.
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:42,612 --> 00:04:47,448
  158. Kau mengantar dan mengambil barang
  159. di sini setiap Kamis.
  160.  
  161. 37
  162. 00:04:49,653 --> 00:04:51,622
  163. Orang buangan Kuba.
  164.  
  165. 38
  166. 00:04:51,655 --> 00:04:54,420
  167. Mereka membayar pilot komersial
  168. untuk menyelundupkan produk lokal
  169.  
  170. 39
  171. 00:04:54,457 --> 00:04:58,394
  172. lewat pusat kegiatan Canada.
  173. Vancouver, Montreal.
  174.  
  175. 40
  176. 00:04:58,428 --> 00:05:00,420
  177. Benar?
  178.  
  179. 41
  180. 00:05:00,597 --> 00:05:02,657
  181. Maaf, aku tak mengerti maksudmu.
  182.  
  183. 42
  184. 00:05:03,400 --> 00:05:04,561
  185. -Tidak?
  186. -Tidak.
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:04,634 --> 00:05:06,535
  190. Kau menyelundupkan cerutu.
  191.  
  192. 44
  193. 00:05:10,574 --> 00:05:13,601
  194. Berkasmu menarik, Barry.
  195.  
  196. 45
  197. 00:05:14,511 --> 00:05:15,570
  198. Berkas?
  199.  
  200. 46
  201. 00:05:15,612 --> 00:05:16,636
  202. Dimulai dengan prestasi besar.
  203.  
  204. 47
  205. 00:05:16,713 --> 00:05:18,682
  206. Juara kelas dalam Patroli Udara Sipil.
  207.  
  208. 48
  209. 00:05:18,715 --> 00:05:21,685
  210. Pilot termuda dalam sejarah TWA.
  211.  
  212. 49
  213. 00:05:21,685 --> 00:05:24,484
  214. Kau banyak kesuksesan.
  215.  
  216. 50
  217. 00:05:24,688 --> 00:05:26,623
  218. Ada apa ini?
  219.  
  220. 51
  221. 00:05:27,591 --> 00:05:29,685
  222. Revolusi sedang trejadi Barry.
  223.  
  224. 52
  225. 00:05:30,493 --> 00:05:32,689
  226. Amerika Tengah, saat ini.
  227.  
  228. 53
  229. 00:05:33,530 --> 00:05:35,590
  230. Kita membangun bangsa di sana, Barry.
  231.  
  232. 54
  233. 00:05:36,533 --> 00:05:38,399
  234. Kita membangun bangsa.
  235.  
  236. 55
  237. 00:05:38,501 --> 00:05:40,527
  238. lni puncak kejayaan Amerika.
  239.  
  240. 56
  241. 00:05:40,704 --> 00:05:43,435
  242. Kami butuh orang sepertimu.
  243.  
  244. 57
  245. 00:05:49,345 --> 00:05:51,337
  246. Astaga.
  247.  
  248. 58
  249. 00:05:53,282 --> 00:05:54,443
  250. Kau ClA.
  251.  
  252. 59
  253. 00:05:59,255 --> 00:06:01,224
  254. Astaga.
  255.  
  256. 60
  257. 00:06:01,490 --> 00:06:05,222
  258. Astaga! Lihat dia.
  259.  
  260. 61
  261. 00:06:05,227 --> 00:06:09,460
  262. Mereka bilang dia sangat cepat.
  263.  
  264. 62
  265. 00:06:09,498 --> 00:06:12,491
  266. Ya. Ya.
  267.  
  268. 63
  269. 00:06:14,303 --> 00:06:16,431
  270. lni pesawat bermesin
  271. ganda tercepat di dunia.
  272.  
  273. 64
  274. 00:06:16,472 --> 00:06:18,441
  275. lni luar biasa!
  276.  
  277. 65
  278. 00:06:18,942 --> 00:06:23,073
  279. Diam seperti itu saja membuatnya terlihat
  280. seperti melesat 483 km/jam.
  281.  
  282. 66
  283. 00:06:26,150 --> 00:06:27,982
  284. lni punya ClA?
  285.  
  286. 67
  287. 00:06:28,085 --> 00:06:30,077
  288. Tidak. Tidak.
  289.  
  290. 68
  291. 00:06:30,120 --> 00:06:33,147
  292. Konsultan Penerbangan lndependen.
  293.  
  294. 69
  295. 00:06:35,092 --> 00:06:37,891
  296. KPl.
  297.  
  298. 70
  299. 00:06:46,429 --> 00:06:50,457
  300. Kau mengelola perusahaan,
  301. tapi usai jam kantor kau kerja untuk kami.
  302.  
  303. 71
  304. 00:06:55,635 --> 00:06:56,603
  305. Kau mengambil gambar?
  306.  
  307. 72
  308. 00:06:56,636 --> 00:06:59,538
  309. Kami sebut mengumpulkan informasi.
  310.  
  311. 73
  312. 00:07:17,573 --> 00:07:20,542
  313. Jadi kalau ketahuan...
  314.  
  315. 74
  316. 00:07:20,542 --> 00:07:23,569
  317. keluarga, teman, bahkan Lucy.
  318. Benar Lucy?
  319.  
  320. 75
  321. 00:07:27,446 --> 00:07:28,709
  322. Ya, benar.
  323.  
  324. 76
  325. 00:07:29,715 --> 00:07:31,547
  326. ltu akan jadi masalah.
  327.  
  328. 77
  329. 00:07:36,250 --> 00:07:38,014
  330. Apa?
  331. Semua ini legal?
  332.  
  333. 78
  334. 00:07:40,086 --> 00:07:43,147
  335. Jika kau lakukan untuk orang baik.
  336.  
  337. 79
  338. 00:07:44,190 --> 00:07:48,218
  339. Tapi jangan tertangkap.
  340. Mau mencobanya?
  341.  
  342. 80
  343. 00:07:48,295 --> 00:07:50,264
  344. Kau harus mencobanya!
  345.  
  346. 81
  347. 00:07:50,297 --> 00:07:54,291
  348. Aku ingin kau mencobanya.
  349.  
  350. 82
  351. 00:08:18,124 --> 00:08:20,025
  352. Semua di tanganku.
  353.  
  354. 83
  355. 00:08:20,060 --> 00:08:22,154
  356. lni bisnis baru.
  357. lni akan jadi bisnisku.
  358.  
  359. 84
  360. 00:08:22,162 --> 00:08:26,065
  361. - Baiklah. Dukungan logistik untuk bandara.
  362. - Benar.
  363.  
  364. 85
  365. 00:08:26,066 --> 00:08:28,228
  366. Baik. Dan kau menyebutnya KPI?
  367.  
  368. 86
  369. 00:08:29,302 --> 00:08:32,170
  370. Kau tahu apa tentang bisnis?
  371.  
  372. 87
  373. 00:08:37,077 --> 00:08:40,047
  374. Kau pilot penerbangan TWA.
  375.  
  376. 88
  377. 00:08:40,113 --> 00:08:43,208
  378. - ltu caramu mendukung keluarga ini.
  379. - lni akan baik bagi kita.
  380.  
  381. 89
  382. 00:08:44,084 --> 00:08:45,245
  383. Bagaimana dengan tunjangan-tunjangan?
  384.  
  385. 90
  386. 00:08:46,086 --> 00:08:47,179
  387. Asuransi kesehatan?
  388.  
  389. 91
  390. 00:08:47,253 --> 00:08:53,159
  391. - Asuransi kesehatan TWA sangat bagus.
  392. - Aku yakin itu takkan jadi masalah.
  393.  
  394. 92
  395. 00:08:53,293 --> 00:08:56,058
  396. Dan apa artinya KPI?
  397.  
  398. 93
  399. 00:08:58,198 --> 00:09:01,191
  400. Konsultan Penerbangan lndependen.
  401.  
  402. 94
  403. 00:09:02,202 --> 00:09:05,070
  404. Kendengarannya palsu, Barry.
  405.  
  406. 95
  407. 00:09:07,140 --> 00:09:08,301
  408. Benarkah?
  409.  
  410. 96
  411. 00:09:11,277 --> 00:09:14,111
  412. - Lampu peringatan dan isyarat.
  413. - Beres.
  414.  
  415. 97
  416. 00:09:14,214 --> 00:09:17,013
  417. - Lampu Anti Selip.
  418. - Mati.
  419.  
  420. 98
  421. 00:09:17,283 --> 00:09:20,048
  422. - Roda pendaratan.
  423. - Tuas diturunkan. Tiga hijau.
  424.  
  425. 99
  426. 00:09:20,086 --> 00:09:21,247
  427. - Tuas rem kecepatan.
  428. - Posisi aman.
  429.  
  430. 100
  431. 00:09:22,055 --> 00:09:23,182
  432. - Tuas pendorong.
  433. - Mati.
  434.  
  435. 101
  436. 00:09:23,223 --> 00:09:25,055
  437. - Tuas penyala mesin.
  438. - Normal.
  439.  
  440. 102
  441. 00:09:25,058 --> 00:09:26,253
  442. - Kenop kendali manual.
  443. - Normal.
  444.  
  445. 103
  446. 00:09:26,292 --> 00:09:28,090
  447. Sistem peringatan kebakaran?
  448.  
  449. 104
  450. 00:09:29,129 --> 00:09:30,119
  451. Aman.
  452.  
  453. 105
  454. 00:09:30,130 --> 00:09:32,099
  455. Radar transponder radius?
  456.  
  457. 106
  458. 00:09:33,233 --> 00:09:37,193
  459. - Barry? Radar transponder radius?
  460. - Ya. Aman.
  461.  
  462. 107
  463. 00:09:37,270 --> 00:09:41,105
  464. - Kendali, kemudi guling?
  465. - Posisi netral.
  466.  
  467. 108
  468. 00:09:41,307 --> 00:09:43,276
  469. Jendela-jendela?
  470.  
  471. 109
  472. 00:09:44,144 --> 00:09:46,010
  473. Tertutup.
  474.  
  475. 110
  476. 00:09:46,046 --> 00:09:47,275
  477. Pengarahan pramugari?
  478.  
  479. 111
  480. 00:09:50,216 --> 00:09:52,242
  481. Barry?
  482.  
  483. 112
  484. 00:09:52,252 --> 00:09:55,051
  485. Kau akan baik-baik saja, Jimmy.
  486.  
  487. 113
  488. 00:09:55,288 --> 00:09:58,190
  489. Mau ke mana?
  490.  
  491. 114
  492. 00:10:00,260 --> 00:10:04,994
  493. Barry! Barry, kau mau kemana?
  494.  
  495. 115
  496. 00:10:06,066 --> 00:10:08,194
  497. Sial! Aku tahu.
  498.  
  499. 116
  500. 00:10:08,301 --> 00:10:10,202
  501. ltu berani!
  502.  
  503. 117
  504. 00:10:12,005 --> 00:10:13,132
  505. ltu berani.
  506.  
  507. 118
  508. 00:10:14,140 --> 00:10:16,200
  509. Aku suka bertindak sebelum berpikir.
  510.  
  511. 119
  512. 00:10:17,210 --> 00:10:20,078
  513. Mungkin...
  514.  
  515. 120
  516. 00:10:22,182 --> 00:10:25,050
  517. Mungkin seharusnya
  518. aku bertanya lebih banyak.
  519.  
  520. 121
  521. 00:10:26,252 --> 00:10:29,017
  522. Saat itu tahun 1978 dan...
  523.  
  524. 122
  525. 00:10:31,057 --> 00:10:34,050
  526. Bulan September? Oktober.
  527.  
  528. 123
  529. 00:10:34,060 --> 00:10:35,995
  530. Omong-omong...
  531.  
  532. 124
  533. 00:10:37,297 --> 00:10:41,234
  534. Hari itulah aku bergabung
  535. dengan CIA.
  536.  
  537. 125
  538. 00:10:50,143 --> 00:10:54,137
  539. Pada masa itu,
  540. Perang Dingin sedang memuncak.
  541.  
  542. 126
  543. 00:10:55,181 --> 00:10:59,209
  544. Soviet mendukung pemberontak
  545. di seluruh Amerika Tengah.
  546.  
  547. 127
  548. 00:11:05,191 --> 00:11:08,286
  549. CIA ingin memotret para pemberontak.
  550.  
  551. 128
  552. 00:11:32,185 --> 00:11:35,212
  553. Foto-foto ini mengagumkan.
  554.  
  555. 129
  556. 00:11:35,322 --> 00:11:36,415
  557. Hasil kerja siapa?
  558.  
  559. 130
  560. 00:11:37,257 --> 00:11:39,192
  561. Aku.
  562.  
  563. 131
  564. 00:11:39,259 --> 00:11:41,421
  565. - Hei, Monty?
  566. - Ya.
  567.  
  568. 132
  569. 00:11:42,229 --> 00:11:44,255
  570. Enyahlah.
  571.  
  572. 133
  573. 00:11:59,246 --> 00:12:01,408
  574. Sial!
  575.  
  576. 134
  577. 00:12:08,288 --> 00:12:10,450
  578. Ayo, ayo.
  579.  
  580. 135
  581. 00:12:46,293 --> 00:12:48,455
  582. Maka kuperlihatkan yang ini...
  583.  
  584. 136
  585. 00:12:49,329 --> 00:12:52,493
  586. Dia bilang, "Astaga, Schafer,
  587. aku tidak minta foto jarak dekat."
  588.  
  589. 137
  590. 00:12:55,235 --> 00:12:58,467
  591. Mereka bilang ini
  592. foto-foto pengintaian terbaik.
  593.  
  594. 138
  595. 00:13:00,274 --> 00:13:03,369
  596. - Berarti gajiku naik?
  597. - Kerjamu bagus.
  598.  
  599. 139
  600. 00:13:04,411 --> 00:13:06,471
  601. Kau punya keluarga, Schafer?
  602.  
  603. 140
  604. 00:13:06,480 --> 00:13:08,381
  605. Dorong yang kuat!
  606.  
  607. 141
  608. 00:13:08,382 --> 00:13:10,442
  609. Sudah.
  610.  
  611. 142
  612. 00:13:11,318 --> 00:13:13,184
  613. lstri? Anak?
  614.  
  615. 143
  616. 00:13:16,290 --> 00:13:21,388
  617. Aku tidak bilang ke Lucy
  618. aku sudah berhenti dari TWA.
  619.  
  620. 144
  621. 00:13:23,464 --> 00:13:25,262
  622. Kau melayani negaramu.
  623.  
  624. 145
  625. 00:13:28,435 --> 00:13:32,202
  626. Aku butuh tambahan uang.
  627.  
  628. 146
  629. 00:13:32,439 --> 00:13:34,465
  630. Kau akan dapat caranya.
  631.  
  632. 147
  633. 00:13:37,311 --> 00:13:41,339
  634. Kami akan mengirimmu ke Panama besok.
  635.  
  636. 148
  637. 00:13:41,482 --> 00:13:44,350
  638. CIA puas dengan hasil kerjaku
  639.  
  640. 149
  641. 00:13:44,485 --> 00:13:46,420
  642. ...sehingga mereka memberiku pekerjaan lain.
  643.  
  644. 150
  645. 00:13:47,287 --> 00:13:48,346
  646. Mengirim uang.
  647.  
  648. 151
  649. 00:13:49,289 --> 00:13:52,316
  650. Ada seorang kolonel di Panama
  651.  
  652. 152
  653. 00:13:52,426 --> 00:13:54,327
  654. bernama Noriega.
  655.  
  656. 153
  657. 00:13:56,330 --> 00:13:59,357
  658. Dia menjual informasi agensi
  659. ke seluruh komunis di sana.
  660.  
  661. 154
  662. 00:13:59,399 --> 00:14:01,231
  663. Untuk teman-temanmu.
  664.  
  665. 155
  666. 00:14:02,302 --> 00:14:05,272
  667. Tugasku hanya mengantar dan mengambil.
  668.  
  669. 156
  670. 00:14:08,375 --> 00:14:12,278
  671. Hanya mengantar dan mengambil.
  672.  
  673. 157
  674. 00:14:14,381 --> 00:14:17,215
  675. Di sini Baton Rogue.
  676.  
  677. 158
  678. 00:14:17,251 --> 00:14:19,516
  679. Anda mendengarkan
  680. musik Lousiana terbaik.
  681.  
  682. 159
  683. 00:14:21,522 --> 00:14:24,492
  684. - Luce, kue dadar sudah siap.
  685. - Terima kasih, sayang.
  686.  
  687. 160
  688. 00:15:20,514 --> 00:15:22,380
  689. Masuk ke mobil.
  690.  
  691. 161
  692. 00:15:29,323 --> 00:15:36,230
  693. Hei... Kita mau kemana?
  694.  
  695. 162
  696. 00:15:44,304 --> 00:15:47,331
  697. Selamat datang.
  698.  
  699. 163
  700. 00:15:48,208 --> 00:15:50,268
  701. Naiklah.
  702.  
  703. 164
  704. 00:16:00,150 --> 00:16:02,176
  705. Terima kasih sudah datang.
  706.  
  707. 165
  708. 00:16:02,219 --> 00:16:06,156
  709. Pak, kurasa ada salah paham,
  710. karena aku...
  711.  
  712. 166
  713. 00:16:06,190 --> 00:16:09,319
  714. - Mereka menjemputku di bandara.
  715. - Tidak ada salah paham.
  716.  
  717. 167
  718. 00:16:09,326 --> 00:16:12,194
  719. Duduklah.
  720.  
  721. 168
  722. 00:16:12,263 --> 00:16:14,232
  723. Mau kopi, Pak Seal?
  724.  
  725. 169
  726. 00:16:16,565 --> 00:16:18,500
  727. Kau tahu namaku?
  728.  
  729. 170
  730. 00:16:19,467 --> 00:16:21,527
  731. Kau terbang ke Amerika Tengah
  732. setiap minggu
  733.  
  734. 171
  735. 00:16:21,670 --> 00:16:24,606
  736. memotret dari ketinggian rendah
  737. di pesawatmu.
  738.  
  739. 172
  740. 00:16:25,507 --> 00:16:30,468
  741. Ya, maksudku... foto-foto itu...
  742.  
  743. 173
  744. 00:16:30,579 --> 00:16:34,539
  745. perusahaan penerbangan di Amerika Selatan.
  746. - Ya, KPI.
  747.  
  748. 174
  749. 00:16:34,583 --> 00:16:36,518
  750. Ya, pak.
  751.  
  752. 175
  753. 00:16:36,718 --> 00:16:39,449
  754. Atau CIA?
  755.  
  756. 176
  757. 00:16:39,654 --> 00:16:46,584
  758. - Tidak. Aku hanya pebisnis.
  759. - Aku juga pebisnis.
  760.  
  761. 177
  762. 00:16:46,628 --> 00:16:48,654
  763. lmpor. Ekspor.
  764.  
  765. 178
  766. 00:16:49,431 --> 00:16:50,626
  767. Kuda.
  768.  
  769. 179
  770. 00:16:51,633 --> 00:16:53,534
  771. Tapi sekarang...
  772.  
  773. 180
  774. 00:16:56,202 --> 00:16:59,229
  775. Tuhan memberkati negara ini
  776. dengan kekayaan baru.
  777.  
  778. 181
  779. 00:16:59,238 --> 00:17:01,036
  780. Tn. Seal.
  781.  
  782. 182
  783. 00:17:03,173 --> 00:17:05,142
  784. Dan kau bisa bantu kami.
  785.  
  786. 183
  787. 00:17:08,175 --> 00:17:10,041
  788. Apa katamu?
  789.  
  790. 184
  791. 00:17:10,211 --> 00:17:12,077
  792. Kau tahu rute-rute...
  793.  
  794. 185
  795. 00:17:12,146 --> 00:17:15,139
  796. keluar masuk Amerika Serikat
  797. dengan pesawatmu.
  798.  
  799. 186
  800. 00:17:19,585 --> 00:17:21,713
  801. Apa maksudmu dengan kekayaan baru?
  802.  
  803. 187
  804. 00:17:31,463 --> 00:17:34,433
  805. Kokain, Pak Seal.
  806.  
  807. 188
  808. 00:17:44,676 --> 00:17:49,614
  809. Kami kesulitan untuk ekspor
  810. ke negaramu, Pak Seal.
  811.  
  812. 189
  813. 00:17:50,682 --> 00:17:53,550
  814. 9-9-9-6.
  815.  
  816. 190
  817. 00:17:53,585 --> 00:17:55,577
  818. Bu, apa isi tas ini?
  819.  
  820. 191
  821. 00:18:00,425 --> 00:18:01,688
  822. Kami ingin mencoba cara baru.
  823.  
  824. 192
  825. 00:18:02,661 --> 00:18:05,495
  826. Kami ingin kau lepas landas dari sini
  827.  
  828. 193
  829. 00:18:05,697 --> 00:18:07,632
  830. dan terbang ke Miami.
  831.  
  832. 194
  833. 00:18:07,699 --> 00:18:10,567
  834. Kami bayar $2.000 per kilo.
  835.  
  836. 195
  837. 00:18:17,542 --> 00:18:22,503
  838. - Satu kilo berapa banyak?
  839. - 2,2 pon, Pak Seal.
  840.  
  841. 196
  842. 00:18:29,587 --> 00:18:32,682
  843. $2.000...
  844.  
  845. 197
  846. 00:18:34,426 --> 00:18:36,588
  847. setiap 2,2 pon.
  848.  
  849. 198
  850. 00:18:40,632 --> 00:18:45,661
  851. Maaf, teman-teman.
  852. Aku belum tahu nama kalian.
  853.  
  854. 199
  855. 00:18:46,671 --> 00:18:48,537
  856. Jorge Ochoa.
  857.  
  858. 200
  859. 00:18:48,540 --> 00:18:49,599
  860. Carlos Lehder.
  861.  
  862. 201
  863. 00:18:50,442 --> 00:18:51,637
  864. Pablo Escobar.
  865.  
  866. 202
  867. 00:18:51,643 --> 00:18:55,603
  868. Beberapa miliar kemudian,
  869. mereka dikenal sebagai Kartel Medellin.
  870.  
  871. 203
  872. 00:18:55,680 --> 00:19:01,642
  873. Saat itu mereka hanya tiga pengusaha
  874. yang mencari cara untuk mengirim produk
  875. ke Amerika Serikat.
  876.  
  877. 204
  878. 00:19:03,488 --> 00:19:05,616
  879. Hanya ada satu masalah kecil.
  880.  
  881. 205
  882. 00:19:05,690 --> 00:19:09,525
  883. Para pilot tewas saat berusaha
  884. lepas landas dari situ.
  885.  
  886. 206
  887. 00:19:09,561 --> 00:19:13,521
  888. Kulihat ada pilot lain
  889. berusaha terbang dari sini.
  890.  
  891. 207
  892. 00:19:13,531 --> 00:19:15,500
  893. Pilot-pilot payah.
  894.  
  895. 208
  896. 00:19:17,635 --> 00:19:19,570
  897. Yah...
  898.  
  899. 209
  900. 00:19:20,405 --> 00:19:21,634
  901. Aku yakin pesawatnya berat...
  902.  
  903. 210
  904. 00:19:21,673 --> 00:19:26,407
  905. membawa banyak bahan bakar
  906. untuk ke Amerika, produk, dan...
  907.  
  908. 211
  909. 00:19:30,582 --> 00:19:35,543
  910. Bandara ini pada posisi tinggi
  911. dan landasannya pendek.
  912.  
  913. 212
  914. 00:19:35,553 --> 00:19:39,581
  915. Ada pepohonan dan pegunungan
  916. pada kedua sisi.
  917.  
  918. 213
  919. 00:19:44,596 --> 00:19:49,398
  920. Ada tempat lain untuk lepas landas?
  921.  
  922. 214
  923. 00:19:50,535 --> 00:19:54,563
  924. Angkatan Darat mengawasi semua tempat.
  925.  
  926. 215
  927. 00:19:55,673 --> 00:19:57,608
  928. Bisa perpanjang landasannya?
  929.  
  930. 216
  931. 00:20:08,620 --> 00:20:11,590
  932. Mereka bilang aku harus membunuhmu.
  933.  
  934. 217
  935. 00:20:12,490 --> 00:20:14,459
  936. Kau tak bisa melakukannya.
  937.  
  938. 218
  939. 00:20:24,636 --> 00:20:27,435
  940. - Kami punya orang di Miami.
  941. - Ya.
  942.  
  943. 219
  944. 00:20:27,439 --> 00:20:31,604
  945. Kau akan mendarat di bandara Okeechobee
  946. antara pukul 2.00 dan 6.00 pagi.
  947.  
  948. 220
  949. 00:20:31,643 --> 00:20:33,509
  950. Dengar, ada...
  951.  
  952. 221
  953. 00:20:33,545 --> 00:20:37,448
  954. Ada perubahan rencana,
  955. karena aku tidak mendarat di Miami.
  956.  
  957. 222
  958. 00:20:37,482 --> 00:20:39,678
  959. Oh, terima kasih.
  960.  
  961. 223
  962. 00:20:39,684 --> 00:20:44,554
  963. Aku tak bisa mendarat dengan produk ini.
  964. Di situ masalah kalian.
  965.  
  966. 224
  967. 00:20:44,589 --> 00:20:49,425
  968. Dengarkan aku.
  969. Aku tahu Lousiana, ini ada peta.
  970.  
  971. 225
  972. 00:20:49,461 --> 00:20:53,489
  973. Aku akan turunkan
  974. produkmu di tanda"X".
  975.  
  976. 226
  977. 00:20:53,531 --> 00:20:55,591
  978. Paham? Pokoknya...
  979.  
  980. 227
  981. 00:20:56,601 --> 00:20:59,662
  982. - Apa maksudmu kau tak bisa mendarat?
  983. - Baik.
  984.  
  985. 228
  986. 00:20:59,671 --> 00:21:03,631
  987. Dengar, pokoknya...
  988. Hei, kemarilah.
  989.  
  990. 229
  991. 00:21:04,576 --> 00:21:07,444
  992. Lihat ini.
  993.  
  994. 230
  995. 00:21:07,712 --> 00:21:10,614
  996. Lihat.
  997.  
  998. 231
  999. 00:21:11,516 --> 00:21:15,647
  1000. Lihat ini? Lihat?
  1001.  
  1002. 232
  1003. 00:21:16,421 --> 00:21:18,447
  1004. lni untuk jutaan dolarmu.
  1005.  
  1006. 233
  1007. 00:21:31,569 --> 00:21:34,596
  1008. Plester sekelilingnya.
  1009. Setiap sisi.
  1010.  
  1011. 234
  1012. 00:21:34,639 --> 00:21:37,438
  1013. Tapi yang kuat.
  1014.  
  1015. 235
  1016. 00:21:43,448 --> 00:21:46,441
  1017. Tidak. Jangan lagi.
  1018.  
  1019. 236
  1020. 00:21:47,418 --> 00:21:48,545
  1021. Kubilang jangan lagi.
  1022.  
  1023. 237
  1024. 00:21:51,623 --> 00:21:53,649
  1025. Tapi masih banyak ruang.
  1026.  
  1027. 238
  1028. 00:21:53,658 --> 00:21:57,493
  1029. Tidak, tidak.
  1030.  
  1031. 239
  1032. 00:21:57,595 --> 00:22:00,622
  1033. Bukan masalah ruang.
  1034. Tapi masalah bobot.
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:22:00,698 --> 00:22:04,499
  1038. Kita sepakat 200 kilo,
  1039. bahkan kubawa 300 kilo.
  1040.  
  1041. 241
  1042. 00:22:04,536 --> 00:22:07,404
  1043. Tidak, tidak.
  1044.  
  1045. 242
  1046. 00:22:09,641 --> 00:22:12,668
  1047. Dorong terus. Ayo.
  1048. Aku butuh landasan sepanjang mungkin.
  1049.  
  1050. 243
  1051. 00:22:12,710 --> 00:22:17,546
  1052. Terus. Terus.
  1053.  
  1054. 244
  1055. 00:22:17,582 --> 00:22:19,551
  1056. Berhenti! Berhenti!
  1057.  
  1058. 245
  1059. 00:22:32,597 --> 00:22:34,463
  1060. Kau mau ke mana?
  1061.  
  1062. 246
  1063. 00:22:34,566 --> 00:22:36,432
  1064. Ayo. Keluar.
  1065.  
  1066. 247
  1067. 00:22:36,601 --> 00:22:38,502
  1068. Dia akan menjaga produk kami.
  1069.  
  1070. 248
  1071. 00:22:42,540 --> 00:22:46,602
  1072. Orang ini gemuk sekali.
  1073. Aku sudah kelebihan bobot 680 kilo.
  1074.  
  1075. 249
  1076. 00:22:48,546 --> 00:22:53,484
  1077. Pilihannya kubawa si gemuk atau produkmu.
  1078.  
  1079. 250
  1080. 00:23:05,597 --> 00:23:07,463
  1081. Semoga berhasil.
  1082.  
  1083. 251
  1084. 00:23:07,565 --> 00:23:09,466
  1085. Tuhan menjagamu.
  1086.  
  1087. 252
  1088. 00:23:11,436 --> 00:23:13,564
  1089. Dia tak bisa membuat
  1090. landasan ini lebih panjang.
  1091.  
  1092. 253
  1093. 00:23:16,574 --> 00:23:18,600
  1094. Hei, Jorge.
  1095. Kemari, berikan itu.
  1096.  
  1097. 254
  1098. 00:23:53,711 --> 00:23:57,512
  1099. Ayo.
  1100.  
  1101. 255
  1102. 00:24:12,430 --> 00:24:14,422
  1103. Ayo!
  1104.  
  1105. 256
  1106. 00:25:40,485 --> 00:25:44,422
  1107. Ada kemungkinan sasaran menuju utara...
  1108. 40 kilometer dari pantai.
  1109.  
  1110. 257
  1111. 00:26:01,606 --> 00:26:06,374
  1112. ltu landasan 14.
  1113. Salah satu helikopter Shell. Abaikan saja.
  1114.  
  1115. 258
  1116. 00:27:33,431 --> 00:27:35,593
  1117. Bersulang!
  1118.  
  1119. 259
  1120. 00:27:35,600 --> 00:27:40,470
  1121. Barry.
  1122.  
  1123. 260
  1124. 00:27:40,638 --> 00:27:43,574
  1125. Wah.
  1126.  
  1127. 261
  1128. 00:27:44,442 --> 00:27:45,637
  1129. Untukmu.
  1130.  
  1131. 262
  1132. 00:27:52,550 --> 00:27:54,542
  1133. Dia bilang Rabu?
  1134.  
  1135. 263
  1136. 00:27:54,585 --> 00:27:58,488
  1137. - Dia minta aku mengantar lagi hari Rabu?
  1138. - Ya. Rabu depan.
  1139.  
  1140. 264
  1141. 00:27:58,656 --> 00:28:01,421
  1142. Landasannya bagaimana?
  1143.  
  1144. 265
  1145. 00:28:01,425 --> 00:28:06,523
  1146. Pablo, Jorge!
  1147.  
  1148. 266
  1149. 00:28:13,437 --> 00:28:18,433
  1150. Tunggu di sini.
  1151.  
  1152. 267
  1153. 00:28:20,645 --> 00:28:23,479
  1154. Kita mau kabur?
  1155.  
  1156. 268
  1157. 00:28:27,518 --> 00:28:31,421
  1158. Apa? Kau mau aku menunggu di sini?
  1159.  
  1160. 269
  1161. 00:28:32,423 --> 00:28:33,618
  1162. Pablo?
  1163.  
  1164. 270
  1165. 00:28:47,471 --> 00:28:50,532
  1166. Astaga.
  1167.  
  1168. 271
  1169. 00:28:57,682 --> 00:29:01,483
  1170. - Jangan tembak!
  1171. - Tidak.
  1172.  
  1173. 272
  1174. 00:29:23,641 --> 00:29:25,473
  1175. Barry?
  1176.  
  1177. 273
  1178. 00:29:26,644 --> 00:29:28,510
  1179. Barry Seal.
  1180.  
  1181. 274
  1182. 00:29:28,579 --> 00:29:29,603
  1183. Schafer?
  1184.  
  1185. 275
  1186. 00:29:30,481 --> 00:29:32,677
  1187. - Barry Seal?
  1188. - Schafer?
  1189.  
  1190. 276
  1191. 00:29:33,618 --> 00:29:36,452
  1192. Tidak. Astaga!
  1193. Kau kelihatan buruk.
  1194.  
  1195. 277
  1196. 00:29:36,554 --> 00:29:38,580
  1197. Senang melihatmu.
  1198.  
  1199. 278
  1200. 00:29:38,589 --> 00:29:40,558
  1201. - Gigimu copot?
  1202. - Ya.
  1203.  
  1204. 279
  1205. 00:29:40,558 --> 00:29:41,548
  1206. Apa-apaan?
  1207.  
  1208. 280
  1209. 00:29:41,559 --> 00:29:43,528
  1210. - Lihat orang-orang ini?
  1211. - Ya.
  1212.  
  1213. 281
  1214. 00:29:43,628 --> 00:29:46,393
  1215. Kurasa mereka tahu aku CIA.
  1216.  
  1217. 282
  1218. 00:29:47,632 --> 00:29:49,624
  1219. Kau bukan CIA.
  1220.  
  1221. 283
  1222. 00:29:50,468 --> 00:29:52,562
  1223. Kau penyelundup narkoba, Barry.
  1224.  
  1225. 284
  1226. 00:29:53,537 --> 00:29:57,440
  1227. Aku mau beri tahu kepolisian Lousiana
  1228. akan menjemputmu.
  1229.  
  1230. 285
  1231. 00:29:57,541 --> 00:29:59,533
  1232. Mereka akan menggerebek
  1233. rumahmu pukul 6.00.
  1234.  
  1235. 286
  1236. 00:29:59,543 --> 00:30:01,569
  1237. Mereka akan membawa Lucy
  1238. untuk ditanyai.
  1239.  
  1240. 287
  1241. 00:30:02,413 --> 00:30:04,473
  1242. Mungkin menahan mereka semalaman.
  1243.  
  1244. 288
  1245. 00:30:04,548 --> 00:30:06,642
  1246. Astaga.
  1247.  
  1248. 289
  1249. 00:30:07,551 --> 00:30:10,521
  1250. Astaga.
  1251. Kau harus mengeluarkanku dari sini.
  1252.  
  1253. 290
  1254. 00:30:11,489 --> 00:30:16,393
  1255. Mungkin...
  1256.  
  1257. 291
  1258. 00:30:17,628 --> 00:30:20,655
  1259. Kau boleh berhenti sekarang jika...
  1260.  
  1261. 292
  1262. 00:30:21,565 --> 00:30:22,658
  1263. Karena, percayalah...
  1264.  
  1265. 293
  1266. 00:30:23,601 --> 00:30:25,570
  1267. dari sini semuanya bertambah gila.
  1268.  
  1269. 294
  1270. 00:30:25,636 --> 00:30:29,539
  1271. lngat orang-orang yang kufoto?
  1272.  
  1273. 295
  1274. 00:30:29,540 --> 00:30:33,477
  1275. Ternyata mereka komunis.
  1276. Menyebut diri mereka Sandinistas.
  1277.  
  1278. 296
  1279. 00:30:33,511 --> 00:30:39,508
  1280. Mereka mengumpulkan kekuatan dan berhasil
  1281. menguasai negara kecil bernama Nikaragua.
  1282.  
  1283. 297
  1284. 00:30:39,583 --> 00:30:43,543
  1285. Maaf, itu El Salvador.
  1286. lni Nikaragua.
  1287.  
  1288. 298
  1289. 00:30:43,587 --> 00:30:47,581
  1290. Mereka adalah revolusi pertama
  1291. yang berhasil di Amerika Tengah.
  1292.  
  1293. 299
  1294. 00:30:47,591 --> 00:30:50,459
  1295. Mungkin itu berita buruk
  1296. bagi sejumlah orang
  1297.  
  1298. 300
  1299. 00:30:50,461 --> 00:30:53,556
  1300. tapi tidak untukku.
  1301. Ada sherif baru di kota.
  1302.  
  1303. 301
  1304. 00:30:53,597 --> 00:30:58,535
  1305. Rekan-rekan Amerika, saya ingin bicara
  1306. malam ini tentang meningkatnya
  1307. bahaya di Amerika Tengah.
  1308.  
  1309. 302
  1310. 00:30:58,536 --> 00:31:02,439
  1311. Setelah semua yang terjadi aku
  1312. masih mencintai Ronnie Reagan.
  1313.  
  1314. 303
  1315. 00:31:02,473 --> 00:31:05,671
  1316. Siapa pun yang bisa beranjak dari film
  1317. monyet itu... sampai ke Gedung Putih.
  1318.  
  1319. 304
  1320. 00:31:05,676 --> 00:31:08,544
  1321. - Kenapa dia?
  1322. - Dia pasti tahu yang dia kerjakan.
  1323.  
  1324. 305
  1325. 00:31:08,579 --> 00:31:13,415
  1326. Dia ingin mengusir komunis
  1327. Sandinistas dari Nikaragua.
  1328.  
  1329. 306
  1330. 00:31:13,417 --> 00:31:17,650
  1331. Dia ingin pejuang kemerdekaan Nikaragua
  1332. bernama Contras melakukannya.
  1333.  
  1334. 307
  1335. 00:31:17,655 --> 00:31:20,420
  1336. Mereka perlu tahu Amerika
  1337. Serikat mendukung mereka
  1338.  
  1339. 308
  1340. 00:31:20,458 --> 00:31:22,450
  1341. lebih dari kata-kata
  1342. manis dan harapan baik.
  1343.  
  1344. 309
  1345. 00:31:22,493 --> 00:31:25,691
  1346. Namun Kongres cemas
  1347. peristiwa Vietnam terulang.
  1348.  
  1349. 310
  1350. 00:31:25,696 --> 00:31:29,531
  1351. Maka mereka melarang Ronnie berperang.
  1352.  
  1353. 311
  1354. 00:31:29,567 --> 00:31:33,436
  1355. Tapi pikirmu para politisi itu
  1356. bisa mengatur sang Gipper?
  1357.  
  1358. 312
  1359. 00:31:33,671 --> 00:31:37,403
  1360. Tidak. Dia minta bantuan CIA.
  1361.  
  1362. 313
  1363. 00:31:37,508 --> 00:31:39,602
  1364. Dan CIA minta bantuanku.
  1365.  
  1366. 314
  1367. 00:31:39,643 --> 00:31:43,444
  1368. Schafer, penggerebekan pagi
  1369. terhadap keluargaku...
  1370.  
  1371. 315
  1372. 00:31:43,481 --> 00:31:47,577
  1373. tidak jadi, bukan?
  1374. - Tidak. ltu tetap dilaksanakan.
  1375.  
  1376. 316
  1377. 00:31:47,585 --> 00:31:49,486
  1378. - Apa?
  1379. - 6.00 pagi.
  1380.  
  1381. 317
  1382. 00:31:49,520 --> 00:31:50,544
  1383. Dasar negara ini!
  1384.  
  1385. 318
  1386. 00:31:50,554 --> 00:31:52,455
  1387. - Tunggu dulu.
  1388. - Berhenti!
  1389.  
  1390. 319
  1391. 00:31:52,556 --> 00:31:54,491
  1392. Kita sudah sepakat!
  1393.  
  1394. 320
  1395. 00:31:54,525 --> 00:31:57,654
  1396. Aku bukan polisi, Barry!
  1397. Aku tak bisa membatalkan penggeledahan.
  1398.  
  1399. 321
  1400. 00:31:57,661 --> 00:32:01,496
  1401. - ltu sudah dalam proses.
  1402. - Ayolah. Aku harus bagaimana?
  1403.  
  1404. 322
  1405. 00:32:01,599 --> 00:32:04,398
  1406. Bawa keluargamu pergi dari Lousiana.
  1407.  
  1408. 323
  1409. 00:32:04,401 --> 00:32:07,496
  1410. - Mau kubawa ke mana?
  1411. - Kami punya tempat untukmu.
  1412.  
  1413. 324
  1414. 00:32:07,538 --> 00:32:09,404
  1415. Mena.
  1416.  
  1417. 325
  1418. 00:32:09,573 --> 00:32:11,474
  1419. Arkansas.
  1420.  
  1421. 326
  1422. 00:32:12,510 --> 00:32:15,446
  1423. Arkansas?
  1424.  
  1425. 327
  1426. 00:32:16,514 --> 00:32:18,608
  1427. Hei.
  1428.  
  1429. 328
  1430. 00:32:18,649 --> 00:32:21,483
  1431. Hei, Luce.
  1432.  
  1433. 329
  1434. 00:32:22,419 --> 00:32:25,583
  1435. - Hei, sayang.
  1436. - Hei.
  1437.  
  1438. 330
  1439. 00:32:27,658 --> 00:32:31,459
  1440. - Astaga, sayang, kau kenapa?
  1441. - Aku tidak apa-apa.
  1442.  
  1443. 331
  1444. 00:32:31,529 --> 00:32:33,691
  1445. Barry, gigimu copot.
  1446.  
  1447. 332
  1448. 00:32:33,697 --> 00:32:38,601
  1449. Hei... Kita pindah.
  1450.  
  1451. 333
  1452. 00:32:38,669 --> 00:32:41,400
  1453. Kita harus mengemas semuanya.
  1454.  
  1455. 334
  1456. 00:32:41,505 --> 00:32:44,634
  1457. Kita harus pergi sebelum matahari terbit.
  1458.  
  1459. 335
  1460. 00:32:44,642 --> 00:32:50,582
  1461. Kita bawa pakaian dan...
  1462.  
  1463. 336
  1464. 00:32:50,681 --> 00:32:52,582
  1465. Kau masih perlu semua sepatu itu?
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:32:53,617 --> 00:32:55,518
  1469. Halo, sayang.
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00:32:56,487 --> 00:32:59,651
  1473. Apa kabar?
  1474. Ayah akan memberimu kantong plastik.
  1475.  
  1476. 339
  1477. 00:32:59,657 --> 00:33:05,426
  1478. - Pergi ke atas dan taruh
  1479. semua mainan favoritmu...
  1480. - Kembalilah tidur. Ayahmu sudah gila.
  1481.  
  1482. 340
  1483. 00:33:05,429 --> 00:33:07,660
  1484. - Lakukanlah, kita mau bertualang.
  1485. - Kita tidak bertualang.
  1486.  
  1487. 341
  1488. 00:33:07,698 --> 00:33:11,601
  1489. - Seperti ketika berkemah di pedesaan?
  1490. - Tidak persis sama...
  1491.  
  1492. 342
  1493. 00:33:11,635 --> 00:33:16,471
  1494. Karena setiap petualangan berbeda.
  1495. - Astaga, kau serius.
  1496.  
  1497. 343
  1498. 00:33:16,607 --> 00:33:19,475
  1499. Barry, ini pukul 4.00 pagi,
  1500. aku tak mau pindah.
  1501.  
  1502. 344
  1503. 00:33:19,610 --> 00:33:22,580
  1504. - Besok, drama sekolah Christine.
  1505. - Kau percaya aku?
  1506.  
  1507. 345
  1508. 00:33:23,581 --> 00:33:25,550
  1509. Tidak.
  1510.  
  1511. 346
  1512. 00:33:26,517 --> 00:33:29,487
  1513. Tapi kau mencintaiku.
  1514.  
  1515. 347
  1516. 00:33:32,556 --> 00:33:34,582
  1517. Tentu aku mencintaimu.
  1518.  
  1519. 348
  1520. 00:33:35,426 --> 00:33:36,689
  1521. Maka kita harus pergi.
  1522.  
  1523. 349
  1524. 00:33:37,561 --> 00:33:41,430
  1525. Kita harus pergi sebelum matahari terbit.
  1526.  
  1527. 350
  1528. 00:34:36,687 --> 00:34:40,419
  1529. Lihat itu. Ada barbekyu.
  1530.  
  1531. 351
  1532. 00:34:48,699 --> 00:34:51,533
  1533. Banyak hal.
  1534.  
  1535. 352
  1536. 00:34:52,670 --> 00:34:54,696
  1537. Banyak hal.
  1538.  
  1539. 353
  1540. 00:34:58,676 --> 00:35:02,545
  1541. Tapi hanya ada toilet di belakang.
  1542.  
  1543. 354
  1544. 00:35:03,480 --> 00:35:07,542
  1545. Kurasa itu hukuman yang kejam dan tidak biasa.
  1546.  
  1547. 355
  1548. 00:35:07,718 --> 00:35:10,654
  1549. Aku akan menegur keras mereka hari Senin.
  1550.  
  1551. 356
  1552. 00:35:11,555 --> 00:35:13,524
  1553. Setuju?
  1554.  
  1555. 357
  1556. 00:35:25,569 --> 00:35:26,696
  1557. Terima kasih.
  1558.  
  1559. 358
  1560. 00:35:38,649 --> 00:35:40,481
  1561. Pintu depan terbuka.
  1562.  
  1563. 359
  1564. 00:35:51,428 --> 00:35:53,624
  1565. Tidak apa-apa.
  1566.  
  1567. 360
  1568. 00:35:56,700 --> 00:35:59,465
  1569. ltu mudah diperbaiki.
  1570.  
  1571. 361
  1572. 00:36:15,586 --> 00:36:17,521
  1573. Aku harus...
  1574.  
  1575. 362
  1576. 00:36:22,593 --> 00:36:24,653
  1577. Masuk. Ayo.
  1578.  
  1579. 363
  1580. 00:36:26,530 --> 00:36:28,499
  1581. Sial.
  1582.  
  1583. 364
  1584. 00:36:30,467 --> 00:36:32,561
  1585. Kita harus bergegas.
  1586.  
  1587. 365
  1588. 00:36:33,537 --> 00:36:36,473
  1589. Mungkin dia akan pergi sebelum aku kembali.
  1590.  
  1591. 366
  1592. 00:36:44,548 --> 00:36:48,610
  1593. Semua ini milikmu.
  1594.  
  1595. 367
  1596. 00:36:48,619 --> 00:36:51,521
  1597. Temasuk semua hal
  1598. antara di sini dan rumahmu.
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:36:51,588 --> 00:36:53,580
  1602. Hampri 8 kilometer persegi.
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:36:53,690 --> 00:36:55,556
  1606. Apa pedapatmu?
  1607.  
  1608. 370
  1609. 00:36:58,562 --> 00:37:00,428
  1610. Semua ini milikku?
  1611.  
  1612. 371
  1613. 00:37:00,497 --> 00:37:01,465
  1614. Ya.
  1615.  
  1616. 372
  1617. 00:37:06,670 --> 00:37:08,571
  1618. Seluruh bandara ini?
  1619.  
  1620. 373
  1621. 00:37:08,605 --> 00:37:10,665
  1622. Ya. Selamat.
  1623.  
  1624. 374
  1625. 00:37:36,533 --> 00:37:38,468
  1626. AK-47.
  1627.  
  1628. 375
  1629. 00:37:38,469 --> 00:37:41,371
  1630. Buatan Soviet untuk PLO.
  1631.  
  1632. 376
  1633. 00:37:41,438 --> 00:37:46,536
  1634. Israel menyita ini dan diam-diam
  1635. menjualnya pada kita.
  1636.  
  1637. 377
  1638. 00:37:47,511 --> 00:37:50,481
  1639. Kau akan membawanya ke Nikaragua.
  1640.  
  1641. 378
  1642. 00:37:50,514 --> 00:37:52,642
  1643. Senjata tidak ada dalam kesepakatan.
  1644.  
  1645. 379
  1646. 00:37:52,683 --> 00:37:55,414
  1647. lni perang, Barry.
  1648.  
  1649. 380
  1650. 00:37:55,419 --> 00:37:58,583
  1651. Pejuang kemerdekaan
  1652. tak bisa melawan tanpa senjata.
  1653.  
  1654. 381
  1655. 00:37:58,655 --> 00:38:00,556
  1656. lni kesepakatannya.
  1657.  
  1658. 382
  1659. 00:38:00,591 --> 00:38:03,459
  1660. Atau kau lebih suka
  1661. masuk penjara Kolombia?
  1662.  
  1663. 383
  1664. 00:38:05,596 --> 00:38:10,534
  1665. lni seluruh penegak hukum di Pantai Timur.
  1666.  
  1667. 384
  1668. 00:38:10,534 --> 00:38:14,437
  1669. FBI, ATF, DEA, Bea cukai.
  1670.  
  1671. 385
  1672. 00:38:14,671 --> 00:38:17,436
  1673. Peta ini untuk menghindari mereka.
  1674.  
  1675. 386
  1676. 00:38:18,509 --> 00:38:20,671
  1677. Astaga.
  1678.  
  1679. 387
  1680. 00:38:20,711 --> 00:38:24,512
  1681. Terbanglah ke tempat
  1682. yang tidak bisa mereka capai.
  1683.  
  1684. 388
  1685. 00:38:38,629 --> 00:38:41,394
  1686. Seisi hangar ini milikku.
  1687.  
  1688. 389
  1689. 00:38:41,465 --> 00:38:42,455
  1690. Ya.
  1691.  
  1692. 390
  1693. 00:38:42,633 --> 00:38:44,534
  1694. Truk itu milikku.
  1695.  
  1696. 391
  1697. 00:38:45,569 --> 00:38:48,403
  1698. - Perkakas.
  1699. - Ya.
  1700.  
  1701. 392
  1702. 00:38:48,472 --> 00:38:50,441
  1703. Pesawat ini milikku.
  1704.  
  1705. 393
  1706. 00:38:52,576 --> 00:38:54,545
  1707. Tas ini milikku.
  1708.  
  1709. 394
  1710. 00:38:55,679 --> 00:38:57,511
  1711. Tas apa?
  1712.  
  1713. 395
  1714. 00:39:22,472 --> 00:39:25,567
  1715. Anak-anak sudah makan.
  1716. Mereka sedang tidur.
  1717.  
  1718. 396
  1719. 00:39:27,411 --> 00:39:29,380
  1720. Aku menurunkan barang dari mobil.
  1721.  
  1722. 397
  1723. 00:39:29,479 --> 00:39:30,708
  1724. ltu bagus.
  1725.  
  1726. 398
  1727. 00:39:31,415 --> 00:39:33,611
  1728. Kuperbaiki wastafel.
  1729. Pipanya rusak.
  1730.  
  1731. 399
  1732. 00:39:33,684 --> 00:39:36,654
  1733. Sudah kubilang akan mudah diperbaiki.
  1734.  
  1735. 400
  1736. 00:39:39,523 --> 00:39:40,582
  1737. Ya ampun, Barry!
  1738.  
  1739. 401
  1740. 00:39:40,624 --> 00:39:43,594
  1741. Baiklah. Baiklah.
  1742.  
  1743. 402
  1744. 00:39:49,697 --> 00:39:51,632
  1745. Aku tak lagi kerja untuk TW.
  1746.  
  1747. 403
  1748. 00:39:52,499 --> 00:39:54,434
  1749. Kau akan masuk penjara?
  1750.  
  1751. 404
  1752. 00:39:55,469 --> 00:39:56,562
  1753. Tidak.
  1754.  
  1755. 405
  1756. 00:39:59,473 --> 00:40:01,499
  1757. Kau harus mengurus keluarga ini.
  1758.  
  1759. 406
  1760. 00:40:01,542 --> 00:40:05,479
  1761. Atau kubawa anak-anak.
  1762. Aku akan kembali bekerja di KFC.
  1763.  
  1764. 407
  1765. 00:40:05,579 --> 00:40:07,605
  1766. Luce, yang kukerjakan...
  1767.  
  1768. 408
  1769. 00:40:07,615 --> 00:40:10,380
  1770. - Barry, aku hamil enam bulan.
  1771. - lni rahasia.
  1772.  
  1773. 409
  1774. 00:40:10,417 --> 00:40:11,578
  1775. Aku perlu lemari es.
  1776.  
  1777. 410
  1778. 00:40:11,619 --> 00:40:13,520
  1779. Perlu tempat tidur untuk anak-anak.
  1780.  
  1781. 411
  1782. 00:40:13,520 --> 00:40:16,513
  1783. Aku perlu kompor, mesin cuci.
  1784.  
  1785. 412
  1786. 00:40:23,126 --> 00:40:25,186
  1787. Mesin cucinya di sana.
  1788.  
  1789. 413
  1790. 00:40:27,130 --> 00:40:29,065
  1791. Biar aku...
  1792.  
  1793. 414
  1794. 00:40:37,307 --> 00:40:39,276
  1795. Apa ini ilegal?
  1796.  
  1797. 415
  1798. 00:40:39,276 --> 00:40:44,078
  1799. Apa yang akan kuceritakan padamu...
  1800.  
  1801. 416
  1802. 00:40:44,181 --> 00:40:48,277
  1803. bersumpahlah kau tidak akan
  1804. beri tahu siapa pun, Lucy.
  1805.  
  1806. 417
  1807. 00:40:50,120 --> 00:40:51,144
  1808. Mengerti?
  1809.  
  1810. 418
  1811. 00:40:53,290 --> 00:40:59,059
  1812. Aku bekerja... untuk CIA.
  1813.  
  1814. 419
  1815. 00:42:08,630 --> 00:42:09,723
  1816. Halo, teman.
  1817.  
  1818. 420
  1819. 00:42:09,798 --> 00:42:12,666
  1820. Aku datang mewakili pemerintah Amerika.
  1821.  
  1822. 421
  1823. 00:42:23,812 --> 00:42:26,577
  1824. Dengar, Schafer.
  1825. Aku bukan ahli militer,
  1826.  
  1827. 422
  1828. 00:42:26,648 --> 00:42:28,708
  1829. tapi apa kau yakin tidak salah orang?
  1830.  
  1831. 423
  1832. 00:42:28,750 --> 00:42:32,619
  1833. Karena mereka lebih tertarik
  1834. dengan sepatuku ketimbang senjatamu.
  1835.  
  1836. 424
  1837. 00:42:32,654 --> 00:42:34,646
  1838. Dengar. lni sangat penting.
  1839.  
  1840. 425
  1841. 00:42:34,690 --> 00:42:36,658
  1842. Scahfer, aku bukan orang yang tepat.
  1843.  
  1844. 426
  1845. 00:42:36,658 --> 00:42:39,822
  1846. Pokoknya terus antar pizanya.
  1847. Pokoknya terus antar.
  1848.  
  1849. 427
  1850. 00:42:53,675 --> 00:42:54,768
  1851. Baiklah.
  1852.  
  1853. 428
  1854. 00:42:55,811 --> 00:42:57,803
  1855. lni hadiah.
  1856.  
  1857. 429
  1858. 00:42:59,615 --> 00:43:00,639
  1859. Baik.
  1860.  
  1861. 430
  1862. 00:43:00,849 --> 00:43:02,818
  1863. Mengerti? Hadiah.
  1864.  
  1865. 431
  1866. 00:43:06,888 --> 00:43:09,756
  1867. Mundur. Mundur.
  1868.  
  1869. 432
  1870. 00:43:20,669 --> 00:43:24,629
  1871. Senjata-senjata ini
  1872. hadiah dari pemerintah Amerika.
  1873.  
  1874. 433
  1875. 00:43:37,819 --> 00:43:39,754
  1876. Kita semua berteman.
  1877.  
  1878. 434
  1879. 00:43:39,821 --> 00:43:43,724
  1880. Jorge. Sedang apa kau di sini?
  1881.  
  1882. 435
  1883. 00:43:43,792 --> 00:43:45,693
  1884. lni Adolfo Calero.
  1885.  
  1886. 436
  1887. 00:43:45,761 --> 00:43:49,664
  1888. Dia bekerja untuk pemerintahmu
  1889. saat revolusi untuk menangani Sandinista.
  1890.  
  1891. 437
  1892. 00:43:49,698 --> 00:43:53,829
  1893. Jorge bilang kau orang sinting
  1894. yang bisa mengantar.
  1895.  
  1896. 438
  1897. 00:43:54,870 --> 00:43:57,704
  1898. Kami punya tawaran bisnis baru
  1899. untukmu, Barry.
  1900.  
  1901. 439
  1902. 00:43:57,739 --> 00:44:00,641
  1903. Bawa senjataAmerika ke Kolombia,
  1904.  
  1905. 440
  1906. 00:44:00,709 --> 00:44:03,804
  1907. antar kokain kami ke sini, ke Contras,
  1908.  
  1909. 441
  1910. 00:44:04,646 --> 00:44:07,707
  1911. lalu Contras membawanya
  1912. naik perahu nelayan ke Miami,
  1913.  
  1914. 442
  1915. 00:44:07,816 --> 00:44:09,682
  1916. dan semua orang senang.
  1917.  
  1918. 443
  1919. 00:44:09,818 --> 00:44:12,788
  1920. lni demi persiapan perang.
  1921.  
  1922. 444
  1923. 00:44:15,691 --> 00:44:18,718
  1924. Ternyata Contras tidak ingin berperang.
  1925.  
  1926. 445
  1927. 00:44:18,794 --> 00:44:21,787
  1928. Mereka hanya ingin mencari uang.
  1929. Sama seperti kita.
  1930.  
  1931. 446
  1932. 00:44:21,830 --> 00:44:25,790
  1933. Sementara, Kartel ingin senjata.
  1934.  
  1935. 447
  1936. 00:44:25,834 --> 00:44:28,804
  1937. Maka mereka bertukar.
  1938.  
  1939. 448
  1940. 00:44:29,838 --> 00:44:32,774
  1941. Aku adalah kurirnya.
  1942.  
  1943. 449
  1944. 00:44:33,608 --> 00:44:35,577
  1945. Begini model operasinya.
  1946.  
  1947. 450
  1948. 00:44:35,644 --> 00:44:36,907
  1949. Aku membawa senjata dari Mena,
  1950.  
  1951. 451
  1952. 00:44:37,646 --> 00:44:41,674
  1953. lalu, dengan informasi Schafer,
  1954. aku menghindari penegak hukum...
  1955.  
  1956. 452
  1957. 00:44:41,717 --> 00:44:43,879
  1958. ...dan langsung menuju
  1959. pangkalan udara Kartel.
  1960.  
  1961. 453
  1962. 00:44:47,322 --> 00:44:50,190
  1963. Orang Kolombia suka senjata.
  1964.  
  1965. 454
  1966. 00:44:51,426 --> 00:44:56,330
  1967. Lalu aku membawa kokain
  1968. dan menuju lokasi bertukar.
  1969.  
  1970. 455
  1971. 00:44:57,265 --> 00:45:01,327
  1972. Contras membawa kokain dengan perahu nelayan
  1973. ke Miami.
  1974.  
  1975. 456
  1976. 00:45:02,270 --> 00:45:04,262
  1977. Sementara aku memuat beberapa kokain,
  1978.  
  1979. 457
  1980. 00:45:04,305 --> 00:45:07,434
  1981. kembali ke Amerika dan mampir
  1982. untuk isi bahan bakar di Panama,
  1983.  
  1984. 458
  1985. 00:45:07,442 --> 00:45:11,277
  1986. di bawah perlindungan Kolonel.
  1987.  
  1988. 459
  1989. 00:45:11,312 --> 00:45:13,474
  1990. Selamat atas kenaikan pangkatmu, Jendral.
  1991.  
  1992. 460
  1993. 00:45:13,481 --> 00:45:16,349
  1994. Tentu dia dapat bagian juga.
  1995.  
  1996. 461
  1997. 00:45:17,285 --> 00:45:19,481
  1998. Dalam perjalanan kembali
  1999. aku waspada terhadap DEA,
  2000.  
  2001. 462
  2002. 00:45:20,221 --> 00:45:22,383
  2003. lalu aku menurunkan muatan
  2004. di rawa-rawa Louisiana.
  2005.  
  2006. 463
  2007. 00:45:27,261 --> 00:45:31,255
  2008. Pekerjaan ini begitu besar,
  2009. aku harus minta bantuan.
  2010.  
  2011. 464
  2012. 00:45:31,332 --> 00:45:34,393
  2013. Pete Dubois,
  2014. pembuat senjata sampai dia menyadari...
  2015.  
  2016. 465
  2017. 00:45:34,435 --> 00:45:36,336
  2018. dia tertarik menjual kokain.
  2019.  
  2020. 466
  2021. 00:45:36,437 --> 00:45:40,204
  2022. Stan Mason menerbangkan narkoba
  2023. dari Meksiko ke Arizona.
  2024.  
  2025. 467
  2026. 00:45:40,308 --> 00:45:41,332
  2027. Bil Cooper,
  2028.  
  2029. 468
  2030. 00:45:41,376 --> 00:45:45,211
  2031. menerbangkan candu di sekeliling Asia Tenggara
  2032. pada masa Perang Vietnam.
  2033.  
  2034. 469
  2035. 00:45:45,480 --> 00:45:48,211
  2036. Lalu ada Bob.
  2037.  
  2038. 470
  2039. 00:45:48,249 --> 00:45:51,378
  2040. AKu tak tahu banyak tentang Bob,
  2041. tapi dia pilot handal.
  2042.  
  2043. 471
  2044. 00:45:52,320 --> 00:45:55,381
  2045. Kusebut mereka...
  2046.  
  2047. 472
  2048. 00:45:55,423 --> 00:45:57,415
  2049. Kami bisa terbang membawa apa saja.
  2050.  
  2051. 473
  2052. 00:46:21,449 --> 00:46:23,179
  2053. Schafer.
  2054.  
  2055. 474
  2056. 00:46:23,418 --> 00:46:24,477
  2057. Barry.
  2058.  
  2059. 475
  2060. 00:46:26,220 --> 00:46:27,313
  2061. Apa kabar?
  2062.  
  2063. 476
  2064. 00:46:27,455 --> 00:46:29,219
  2065. Bos.
  2066.  
  2067. 477
  2068. 00:46:29,323 --> 00:46:33,226
  2069. ltu tadi gila!
  2070.  
  2071. 478
  2072. 00:46:35,263 --> 00:46:38,392
  2073. Bagaimana bisnis?
  2074.  
  2075. 479
  2076. 00:46:39,233 --> 00:46:40,326
  2077. Kau tahu...
  2078.  
  2079. 480
  2080. 00:46:41,235 --> 00:46:42,259
  2081. Sibuk.
  2082.  
  2083. 481
  2084. 00:46:44,505 --> 00:46:46,235
  2085. Kau?
  2086.  
  2087. 482
  2088. 00:46:47,241 --> 00:46:48,300
  2089. Ya.
  2090.  
  2091. 483
  2092. 00:46:49,510 --> 00:46:51,274
  2093. Sibuk.
  2094.  
  2095. 484
  2096. 00:47:00,354 --> 00:47:02,220
  2097. Mereka mau ke mana?
  2098.  
  2099. 485
  2100. 00:47:03,257 --> 00:47:05,317
  2101. Kami perlu pinjam sebagian lahanmu.
  2102.  
  2103. 486
  2104. 00:47:07,361 --> 00:47:12,322
  2105. Mereka ingin kau antar mereka
  2106. kemari untuk latihan.
  2107.  
  2108. 487
  2109. 00:47:13,267 --> 00:47:14,428
  2110. Siapa?
  2111.  
  2112. 488
  2113. 00:47:15,269 --> 00:47:16,396
  2114. Contras.
  2115.  
  2116. 489
  2117. 00:47:21,242 --> 00:47:24,337
  2118. Kau menyuruhku mengantar mereka kemari?
  2119.  
  2120. 490
  2121. 00:47:24,512 --> 00:47:27,414
  2122. Kami menyiapkan tempat pelatihan.
  2123.  
  2124. 491
  2125. 00:47:33,488 --> 00:47:35,389
  2126. Di mana?
  2127.  
  2128. 492
  2129. 00:47:35,456 --> 00:47:37,425
  2130. - Di lahanku?
  2131. - Ya.
  2132.  
  2133. 493
  2134. 00:47:38,292 --> 00:47:39,453
  2135. Dimulai secepatnya.
  2136.  
  2137. 494
  2138. 00:47:39,494 --> 00:47:41,258
  2139. ltu bagus.
  2140.  
  2141. 495
  2142. 00:47:42,497 --> 00:47:44,329
  2143. ltu jadi masalah?
  2144.  
  2145. 496
  2146. 00:47:44,332 --> 00:47:46,392
  2147. Tidak.
  2148. Hei.
  2149.  
  2150. 497
  2151. 00:47:47,301 --> 00:47:49,293
  2152. Terserah kau, Bos.
  2153.  
  2154. 498
  2155. 00:48:27,408 --> 00:48:30,469
  2156. Tunggu! Seharusnya ada 15.
  2157. Di sini hanya 12.
  2158.  
  2159. 499
  2160. 00:48:30,478 --> 00:48:33,448
  2161. Contras senang sekali
  2162. berada di Amerika Serikat.
  2163.  
  2164. 500
  2165. 00:48:34,348 --> 00:48:37,318
  2166. Mereka kabur lebih cepat
  2167. dibanding saat dibawa kemari.
  2168.  
  2169. 501
  2170. 00:48:41,489 --> 00:48:45,290
  2171. Kalian berdua! Mau ke mana?
  2172.  
  2173. 502
  2174. 00:48:45,293 --> 00:48:47,387
  2175. Kau mau kirimannya empat kali lipat?
  2176.  
  2177. 503
  2178. 00:48:47,461 --> 00:48:50,295
  2179. Kami yakin Contras
  2180. akan menang musim panas ini...
  2181.  
  2182. 504
  2183. 00:48:50,298 --> 00:48:51,391
  2184. jika keperluan mereka dipenuhi.
  2185.  
  2186. 505
  2187. 00:48:51,432 --> 00:48:53,196
  2188. Uty bagys,
  2189.  
  2190. 506
  2191. 00:48:53,234 --> 00:48:55,294
  2192. Berapa lagi kau bisa dapat
  2193. dari orangmu di Mena?
  2194.  
  2195. 507
  2196. 00:48:55,336 --> 00:48:57,202
  2197. Kita akan dapat semuanya dari dia.
  2198.  
  2199. 508
  2200. 00:48:57,271 --> 00:48:58,295
  2201. ltu yang ingin kudengar.
  2202.  
  2203. 509
  2204. 00:48:59,340 --> 00:49:02,310
  2205. Kami memperluas operasinya, Barry.
  2206.  
  2207. 510
  2208. 00:49:02,310 --> 00:49:06,372
  2209. Ayo. Satu oer satu! Satu per satu!
  2210. Hei, tunggu!
  2211.  
  2212. 511
  2213. 00:49:06,414 --> 00:49:08,440
  2214. Tidak, tidak.
  2215.  
  2216. 512
  2217. 00:49:08,449 --> 00:49:10,350
  2218. Kami akan mengurus kalian semua.
  2219.  
  2220. 513
  2221. 00:49:10,384 --> 00:49:13,320
  2222. Mundur! Jangan sentuh!
  2223.  
  2224. 514
  2225. 00:49:14,322 --> 00:49:15,483
  2226. Tolong. Mundur!
  2227.  
  2228. 515
  2229. 00:49:18,225 --> 00:49:20,353
  2230. Semuanya harap tenang!
  2231.  
  2232. 516
  2233. 00:49:40,348 --> 00:49:41,372
  2234. Bersulang.
  2235.  
  2236. 517
  2237. 00:49:45,519 --> 00:49:48,216
  2238. - Hei, Barry.
  2239. - Ya?
  2240.  
  2241. 518
  2242. 00:49:48,255 --> 00:49:50,224
  2243. Menurutmu Contras bisa menang?
  2244.  
  2245. 519
  2246. 00:49:51,492 --> 00:49:52,460
  2247. Tidak.
  2248.  
  2249. 520
  2250. 00:49:58,332 --> 00:49:59,265
  2251. Hai.
  2252.  
  2253. 521
  2254. 00:49:59,300 --> 00:50:02,395
  2255. lni kabar terbaru.
  2256. "Ayo, Razorbacks. Barry."
  2257.  
  2258. 522
  2259. 00:50:02,470 --> 00:50:06,202
  2260. Karcis musim.
  2261. Baris tengah.
  2262.  
  2263. 523
  2264. 00:50:07,241 --> 00:50:09,301
  2265. Dia baik sekali.
  2266.  
  2267. 524
  2268. 00:50:09,343 --> 00:50:12,313
  2269. Berapa banyak lahan yang dibeli Seal
  2270. sejak dia datang?
  2271.  
  2272. 525
  2273. 00:50:13,247 --> 00:50:15,341
  2274. Entahlah, 2 kilometer persegi?
  2275.  
  2276. 526
  2277. 00:50:15,383 --> 00:50:18,444
  2278. Delapan kilometer persegi.
  2279. Dari bandara ke Ouachita.
  2280.  
  2281. 527
  2282. 00:50:18,452 --> 00:50:21,217
  2283. Dia mau apakan lahan tak bernilai itu?
  2284.  
  2285. 528
  2286. 00:50:21,288 --> 00:50:24,315
  2287. Bukan urusanmu.
  2288.  
  2289. 529
  2290. 00:50:27,261 --> 00:50:29,457
  2291. Dia orang yang baik.
  2292.  
  2293. 530
  2294. 00:50:29,463 --> 00:50:33,195
  2295. Dia memberikan banyak kontribusi
  2296. ke lingkungan ini.
  2297.  
  2298. 531
  2299. 00:50:38,239 --> 00:50:40,265
  2300. Aku mau buka rekening.
  2301.  
  2302. 532
  2303. 00:50:41,375 --> 00:50:42,434
  2304. Terima kasih!
  2305.  
  2306. 533
  2307. 00:50:43,377 --> 00:50:45,209
  2308. Aku segera kembali.
  2309.  
  2310. 534
  2311. 00:50:45,279 --> 00:50:46,338
  2312. David!
  2313.  
  2314. 535
  2315. 00:50:46,414 --> 00:50:48,246
  2316. Ayo, Christina!
  2317.  
  2318. 536
  2319. 00:50:53,387 --> 00:50:54,411
  2320. Permainan kalian bagus!
  2321.  
  2322. 537
  2323. 00:50:57,491 --> 00:51:00,222
  2324. - Bagus, Christina!
  2325. - Ayo, ayo!
  2326.  
  2327. 538
  2328. 00:51:00,227 --> 00:51:01,456
  2329. Kalian mau jeruk?
  2330.  
  2331. 539
  2332. 00:51:01,495 --> 00:51:04,192
  2333. Aku punya piza!
  2334.  
  2335. 540
  2336. 00:51:04,198 --> 00:51:05,461
  2337. Kalian mau piza?
  2338.  
  2339. 541
  2340. 00:51:05,499 --> 00:51:09,231
  2341. lni! Biar kutaruh...
  2342.  
  2343. 542
  2344. 00:51:14,341 --> 00:51:15,468
  2345. lni.
  2346.  
  2347. 543
  2348. 00:51:22,283 --> 00:51:23,444
  2349. - Mobilnya bagus!
  2350. - Kau suka?
  2351.  
  2352. 544
  2353. 00:51:23,517 --> 00:51:25,281
  2354. Ya.
  2355.  
  2356. 545
  2357. 00:51:25,286 --> 00:51:26,447
  2358. 1982.
  2359.  
  2360. 546
  2361. 00:51:26,454 --> 00:51:28,320
  2362. Mobil ini punya semuanya.
  2363.  
  2364. 547
  2365. 00:51:28,355 --> 00:51:31,450
  2366. Yang pertama di Arkansas,
  2367. dan ini milikmu.
  2368.  
  2369. 548
  2370. 00:51:31,492 --> 00:51:33,393
  2371. Punyaku?
  2372.  
  2373. 549
  2374. 00:51:33,427 --> 00:51:35,191
  2375. lni milikmu.
  2376.  
  2377. 550
  2378. 00:51:35,229 --> 00:51:37,357
  2379. Astaga, Barry!
  2380.  
  2381. 551
  2382. 00:51:37,398 --> 00:51:39,424
  2383. Terima kasih!
  2384.  
  2385. 552
  2386. 00:51:41,469 --> 00:51:44,234
  2387. Ada tambahan di dalamnya.
  2388.  
  2389. 553
  2390. 00:51:45,272 --> 00:51:46,433
  2391. Ya ampun, Barry!
  2392.  
  2393. 554
  2394. 00:51:50,411 --> 00:51:51,379
  2395. Kenapa?
  2396.  
  2397. 555
  2398. 00:51:53,447 --> 00:51:55,279
  2399. Kau harus jaga sikapmu.
  2400.  
  2401. 556
  2402. 00:51:57,485 --> 00:52:00,250
  2403. Kubawakan camilan untukmu, Christine.
  2404.  
  2405. 557
  2406. 00:52:00,254 --> 00:52:01,415
  2407. Pada musim panas tahun 1982,
  2408.  
  2409. 558
  2410. 00:52:03,390 --> 00:52:06,224
  2411. bisnis berjalan lancar.
  2412.  
  2413. 559
  2414. 00:52:09,330 --> 00:52:12,266
  2415. Ada janji hari selasa, pukul tiga sore.
  2416. Selasa pukul tiga sore.
  2417.  
  2418. 560
  2419. 00:52:12,333 --> 00:52:13,494
  2420. Kita harus tingkatkan pengirimannya.
  2421.  
  2422. 561
  2423. 00:52:14,235 --> 00:52:15,396
  2424. Bisa tambah pengiriman hari Jumat?
  2425.  
  2426. 562
  2427. 00:52:15,402 --> 00:52:18,463
  2428. Jumat? Baik. Tunggu.
  2429. Ya?
  2430.  
  2431. 563
  2432. 00:52:19,240 --> 00:52:21,266
  2433. Kita mau gandakan jumlah senjata.
  2434.  
  2435. 564
  2436. 00:52:21,275 --> 00:52:23,210
  2437. - Gandakan?
  2438. - Kiriman berikut hari Jumat.
  2439.  
  2440. 565
  2441. 00:52:23,210 --> 00:52:25,270
  2442. Tunggu, Apa harus hari Jumat?
  2443.  
  2444. 566
  2445. 00:52:28,315 --> 00:52:30,341
  2446. Aku membuka beberapa perusahaan.
  2447.  
  2448. 567
  2449. 00:52:30,351 --> 00:52:35,221
  2450. Aku tak sabar mempelajari
  2451. bisnis papan nama, Pak CEO.
  2452.  
  2453. 568
  2454. 00:52:35,289 --> 00:52:36,222
  2455. Aku juga.
  2456.  
  2457. 569
  2458. 00:52:36,257 --> 00:52:39,250
  2459. Aku 30 tahun bekerja di pom bensin.
  2460.  
  2461. 570
  2462. 00:52:39,260 --> 00:52:42,196
  2463. Sudah wakutnya kau naik jabatan.
  2464.  
  2465. 571
  2466. 00:52:42,229 --> 00:52:44,391
  2467. Tapi uang masuk begitu cepat
  2468. aku kewalahan mencucinya.
  2469.  
  2470. 572
  2471. 00:52:54,310 --> 00:52:56,245
  2472. Aku mengambil gambar...
  2473.  
  2474. 573
  2475. 00:52:56,279 --> 00:52:58,214
  2476. mengantar senjata...
  2477.  
  2478. 574
  2479. 00:52:58,281 --> 00:53:00,250
  2480. mengantar dan mengambil.
  2481.  
  2482. 575
  2483. 00:53:01,284 --> 00:53:05,221
  2484. Aku membangun angkatan udara.
  2485.  
  2486. 576
  2487. 00:53:06,189 --> 00:53:07,350
  2488. Mainan baru, anak-anak.
  2489.  
  2490. 577
  2491. 00:53:11,227 --> 00:53:14,163
  2492. - Aku mau beli buku baru.
  2493. - Benarkah?
  2494.  
  2495. 578
  2496. 00:53:16,232 --> 00:53:17,200
  2497. Kau sedang apa? Barry!
  2498.  
  2499. 579
  2500. 00:53:17,400 --> 00:53:19,266
  2501. Senyum, Barry.
  2502.  
  2503. 580
  2504. 00:53:24,340 --> 00:53:25,364
  2505. Jorge!
  2506.  
  2507. 581
  2508. 00:53:28,277 --> 00:53:29,336
  2509. Lobster!
  2510.  
  2511. 582
  2512. 00:53:29,378 --> 00:53:31,142
  2513. Kau ingat!
  2514.  
  2515. 583
  2516. 00:53:31,180 --> 00:53:32,239
  2517. Apa kubilang?
  2518. Kau pikir aku lupa?
  2519.  
  2520. 584
  2521. 00:53:32,248 --> 00:53:34,149
  2522. Suamimu jenius.
  2523.  
  2524. 585
  2525. 00:53:34,183 --> 00:53:37,244
  2526. Ketika harus dikirim dalam keadaan baik.
  2527.  
  2528. 586
  2529. 00:53:38,187 --> 00:53:39,177
  2530. lstriku, Lucy.
  2531.  
  2532. 587
  2533. 00:53:40,223 --> 00:53:42,192
  2534. Tidak, tidak.
  2535.  
  2536. 588
  2537. 00:54:21,397 --> 00:54:26,097
  2538. Pengaruhku ada di mana-mana.
  2539.  
  2540. 589
  2541. 00:54:27,136 --> 00:54:28,331
  2542. $10 juta di Mena National...
  2543.  
  2544. 590
  2545. 00:54:28,404 --> 00:54:30,305
  2546. $12 juta di Mena State...
  2547.  
  2548. 591
  2549. 00:54:30,339 --> 00:54:33,138
  2550. $15 juta di Mena Trust.
  2551.  
  2552. 592
  2553. 00:54:33,176 --> 00:54:34,371
  2554. Aku punya $40 juta di Miami...
  2555.  
  2556. 593
  2557. 00:54:35,144 --> 00:54:38,114
  2558. $20 juta di Panama,
  2559. $7 juta di kantong rumput...
  2560.  
  2561. 594
  2562. 00:54:38,147 --> 00:54:41,276
  2563. $8 juta di Samsonites,
  2564. $4 juta terkubur di belakang rumah...
  2565.  
  2566. 595
  2567. 00:54:41,284 --> 00:54:43,253
  2568. dan 40 kilo emas di lemariku.
  2569.  
  2570. 596
  2571. 00:54:44,353 --> 00:54:45,343
  2572. Luar biasa!
  2573.  
  2574. 597
  2575. 00:54:45,388 --> 00:54:47,356
  2576. Sayang, awas tuasnya.
  2577.  
  2578. 598
  2579. 00:54:47,356 --> 00:54:51,225
  2580. lni negara terbaik di dunia.
  2581.  
  2582. 599
  2583. 00:55:06,209 --> 00:55:07,233
  2584. JB.
  2585.  
  2586. 600
  2587. 00:55:15,351 --> 00:55:16,284
  2588. Ya.
  2589.  
  2590. 601
  2591. 00:55:17,386 --> 00:55:19,321
  2592. - Hei, Kakak!
  2593. - JB!
  2594.  
  2595. 602
  2596. 00:55:19,355 --> 00:55:21,347
  2597. Apa-apaan?
  2598.  
  2599. 603
  2600. 00:55:21,390 --> 00:55:23,188
  2601. Coba lihat dirimu.
  2602.  
  2603. 604
  2604. 00:55:23,226 --> 00:55:25,161
  2605. - Lihat dirimu!
  2606. - Astaga!
  2607.  
  2608. 605
  2609. 00:55:25,161 --> 00:55:26,185
  2610. Masuklah.
  2611.  
  2612. 606
  2613. 00:55:26,229 --> 00:55:27,390
  2614. Coba lihat rumah ini.
  2615.  
  2616. 607
  2617. 00:55:28,130 --> 00:55:30,258
  2618. Memarkir Chevy lebih sulit
  2619. dari yang terlihat, Luce.
  2620.  
  2621. 608
  2622. 00:55:30,299 --> 00:55:32,268
  2623. - Jangan memaki di depan anak-anak.
  2624. - Maaf.
  2625.  
  2626. 609
  2627. 00:55:35,304 --> 00:55:36,272
  2628. Benarkah?
  2629.  
  2630. 610
  2631. 00:55:37,240 --> 00:55:38,264
  2632. Ya.
  2633.  
  2634. 611
  2635. 00:55:38,341 --> 00:55:42,278
  2636. Mereka menyuruhku
  2637. menjejal S-10 di setiap inci...
  2638.  
  2639. 612
  2640. 00:55:42,345 --> 00:55:44,177
  2641. Kau dengar aku!
  2642.  
  2643. 613
  2644. 00:55:44,213 --> 00:55:45,237
  2645. Maaf!
  2646.  
  2647. 614
  2648. 00:55:46,249 --> 00:55:50,084
  2649. Mobil-mobilnya sangat berdekatan.
  2650.  
  2651. 615
  2652. 00:55:50,119 --> 00:55:51,348
  2653. - Sudah pasti ada yang lecet, bukan?
  2654. - Ya.
  2655.  
  2656. 616
  2657. 00:55:51,354 --> 00:55:54,188
  2658. Lalu mereka potong gajiku
  2659. untuk ganti lecetnya.
  2660.  
  2661. 617
  2662. 00:55:54,190 --> 00:55:56,091
  2663. - Hei! JB!
  2664. - Maaf.
  2665.  
  2666. 618
  2667. 00:55:56,192 --> 00:55:58,354
  2668. Entah bagaimana kau bisa tahan, JB.
  2669.  
  2670. 619
  2671. 00:55:58,394 --> 00:56:00,329
  2672. Kau tinggal di sini dan cari kerja.
  2673.  
  2674. 620
  2675. 00:56:00,363 --> 00:56:03,332
  2676. Atau aku bisa berikan uang
  2677. dan kau bisa berbuat sesukamu.
  2678.  
  2679. 621
  2680. 00:56:03,332 --> 00:56:05,267
  2681. Jangan melihatnya begitu.
  2682.  
  2683. 622
  2684. 00:56:05,301 --> 00:56:08,294
  2685. Kau akan cari pekerjaan, JB,
  2686. bukan sumbangan.
  2687.  
  2688. 623
  2689. 00:56:09,138 --> 00:56:10,367
  2690. Adikku akan cari pekerjaan, Barry.
  2691.  
  2692. 624
  2693. 00:56:11,107 --> 00:56:13,269
  2694. Kau akan bekerja. Harus.
  2695.  
  2696. 625
  2697. 00:56:13,376 --> 00:56:16,278
  2698. Kau dengar? ltu hukumnya.
  2699.  
  2700. 626
  2701. 00:56:17,213 --> 00:56:18,306
  2702. Kau harus bekerja.
  2703.  
  2704. 627
  2705. 00:56:18,347 --> 00:56:20,316
  2706. - Kau harus bekerja.
  2707. - Benar.
  2708.  
  2709. 628
  2710. 00:56:20,349 --> 00:56:23,217
  2711. Apa pekerjaanku?
  2712.  
  2713. 629
  2714. 00:56:27,356 --> 00:56:29,154
  2715. Hei, Barry!
  2716.  
  2717. 630
  2718. 00:56:30,293 --> 00:56:32,091
  2719. Hei, Barry!
  2720.  
  2721. 631
  2722. 00:56:32,261 --> 00:56:33,320
  2723. Barry!
  2724.  
  2725. 632
  2726. 00:56:33,362 --> 00:56:35,092
  2727. Apa lagi, JB?
  2728.  
  2729. 633
  2730. 00:56:35,131 --> 00:56:37,362
  2731. Hangar ini besar, aku lelah mengepelnya.
  2732.  
  2733. 634
  2734. 00:56:38,334 --> 00:56:41,202
  2735. Kau bisa istirahat setelah selesai.
  2736. Ayo. Cepat selesaikan!
  2737.  
  2738. 635
  2739. 00:56:41,237 --> 00:56:43,229
  2740. Aku punya pekerjaan baru untukmu.
  2741.  
  2742. 636
  2743. 00:56:43,272 --> 00:56:44,365
  2744. Ambilkan aku bir.
  2745.  
  2746. 637
  2747. 00:56:45,174 --> 00:56:46,164
  2748. Sudah habis.
  2749.  
  2750. 638
  2751. 00:57:13,135 --> 00:57:14,330
  2752. - Barry.
  2753. - Ya?
  2754.  
  2755. 639
  2756. 00:57:15,237 --> 00:57:17,331
  2757. Roscoe menggali ini di halaman belakang.
  2758.  
  2759. 640
  2760. 00:57:17,406 --> 00:57:20,240
  2761. Ada uang bertebaran di mana-mana.
  2762.  
  2763. 641
  2764. 00:57:20,242 --> 00:57:22,108
  2765. Besok pagi akan kubereskan.
  2766.  
  2767. 642
  2768. 00:57:22,211 --> 00:57:25,147
  2769. Kutemukan tiga lagi dekat perapian.
  2770.  
  2771. 643
  2772. 00:57:59,215 --> 00:58:00,183
  2773. Sial.
  2774.  
  2775. 644
  2776. 00:58:11,160 --> 00:58:13,356
  2777. Uang mengalir dari segala arah.
  2778.  
  2779. 645
  2780. 00:58:16,198 --> 00:58:19,134
  2781. Siapa menduga itu akan jadi masalah?
  2782. Maksudku...
  2783.  
  2784. 646
  2785. 00:58:19,268 --> 00:58:21,362
  2786. Kami kehabisan tempat untuk uang.
  2787.  
  2788. 647
  2789. 00:58:25,408 --> 00:58:26,376
  2790. Tenang.
  2791.  
  2792. 648
  2793. 00:58:27,343 --> 00:58:30,108
  2794. Jangan ke belakangnya.
  2795. Mereka hewan berbahaya.
  2796.  
  2797. 649
  2798. 00:58:30,146 --> 00:58:32,240
  2799. - Sebaiknya panggil pelatih.
  2800. - Tidak usah. Aku bisa.
  2801.  
  2802. 650
  2803. 00:58:32,348 --> 00:58:34,374
  2804. Ayolah.
  2805. Tunggu.
  2806.  
  2807. 651
  2808. 00:58:46,395 --> 00:58:48,364
  2809. JB punya mobil baru.
  2810.  
  2811. 652
  2812. 00:58:49,098 --> 00:58:51,090
  2813. Kau menaikkan gajinya?
  2814.  
  2815. 653
  2816. 00:58:51,167 --> 00:58:52,328
  2817. Hei, Barry, Luce.
  2818.  
  2819. 654
  2820. 00:58:55,337 --> 00:58:59,206
  2821. Aoa-apaan?
  2822. Gadis itu baru 15 tahun.
  2823.  
  2824. 655
  2825. 00:59:01,343 --> 00:59:03,244
  2826. - Benar sekali!
  2827. - Sudah kubilang!
  2828.  
  2829. 656
  2830. 00:59:03,279 --> 00:59:05,180
  2831. - Kau tinggal di sini?
  2832. - Ya.
  2833.  
  2834. 657
  2835. 00:59:05,247 --> 00:59:08,217
  2836. Hei. Bisa bicara sebentar?
  2837.  
  2838. 658
  2839. 00:59:08,317 --> 00:59:09,376
  2840. Ya.
  2841.  
  2842. 659
  2843. 00:59:10,319 --> 00:59:12,117
  2844. - Kenapa?
  2845. - Kemari.
  2846.  
  2847. 660
  2848. 00:59:12,121 --> 00:59:14,113
  2849. - Apa-apaan, JB?
  2850. - Kenapa?
  2851.  
  2852. 661
  2853. 00:59:14,190 --> 00:59:16,182
  2854. - Aku tidak salah apa-apa.
  2855. - JB.
  2856.  
  2857. 662
  2858. 00:59:16,258 --> 00:59:17,317
  2859. - JB. Ayo.
  2860. - Hai, nona muda.
  2861.  
  2862. 663
  2863. 00:59:17,359 --> 00:59:20,261
  2864. Kami baru mau berenang.
  2865.  
  2866. 664
  2867. 00:59:20,329 --> 00:59:21,297
  2868. Kemari.
  2869.  
  2870. 665
  2871. 00:59:22,198 --> 00:59:24,190
  2872. - Jangan bilang orang tuaku.
  2873. - Ayo.
  2874.  
  2875. 666
  2876. 00:59:24,200 --> 00:59:26,362
  2877. Dari mana kau dapat uang untuk beli mobil?
  2878.  
  2879. 667
  2880. 00:59:33,309 --> 00:59:37,076
  2881. Aku akan jujur padamu, Barry.
  2882. Aku takkan bohong.
  2883.  
  2884. 668
  2885. 00:59:39,148 --> 00:59:40,343
  2886. Aku mencurinya dari hangar.
  2887.  
  2888. 669
  2889. 00:59:45,254 --> 00:59:49,191
  2890. Kubuka salah satu Samsonites.
  2891. Kutemukan banyak uang di situ.
  2892.  
  2893. 670
  2894. 00:59:49,225 --> 00:59:51,160
  2895. Begitu banyak uang.
  2896.  
  2897. 671
  2898. 00:59:51,160 --> 00:59:53,129
  2899. JB, kau tak boleh lakukan itu.
  2900.  
  2901. 672
  2902. 00:59:53,395 --> 00:59:55,159
  2903. Tidak boleh.
  2904.  
  2905. 673
  2906. 00:59:57,199 --> 01:00:00,101
  2907. 500 turun ke 300. Awas pohon di ujung.
  2908.  
  2909. 674
  2910. 01:00:00,102 --> 01:00:01,161
  2911. Aku ingat.
  2912.  
  2913. 675
  2914. 01:00:06,342 --> 01:00:09,278
  2915. Pete, kau harus matikan.
  2916. Aku tak bisa lihat apa-apa.
  2917.  
  2918. 676
  2919. 01:00:09,345 --> 01:00:10,313
  2920. Baik.
  2921.  
  2922. 677
  2923. 01:00:11,180 --> 01:00:14,116
  2924. 75. 50.
  2925.  
  2926. 678
  2927. 01:00:16,352 --> 01:00:18,321
  2928. Bagus.
  2929.  
  2930. 679
  2931. 01:00:38,140 --> 01:00:39,267
  2932. Kalian lihat ini?
  2933.  
  2934. 680
  2935. 01:00:44,346 --> 01:00:46,281
  2936. Astaga!
  2937.  
  2938. 681
  2939. 01:00:47,183 --> 01:00:50,152
  2940. lni Drug Enforcement Administration
  2941. Amerika Serikat.
  2942.  
  2943. 682
  2944. 01:00:50,152 --> 01:00:53,213
  2945. Kau melanggar Zona ldentifikasi
  2946. Pertahanan Udara.
  2947.  
  2948. 683
  2949. 01:00:53,355 --> 01:00:56,189
  2950. Kami perintahkan segera mendarat.
  2951.  
  2952. 684
  2953. 01:00:56,225 --> 01:00:58,194
  2954. lkuti kami
  2955. ke Pangkalan UdaraA.L. New Orleans.
  2956.  
  2957. 685
  2958. 01:00:58,194 --> 01:01:00,390
  2959. Baiklah.
  2960. Malam ini akan panjang.
  2961.  
  2962. 686
  2963. 01:01:01,197 --> 01:01:04,166
  2964. Kembali ke laut, 105 knot.
  2965. Naikkan sirip pesawat.
  2966.  
  2967. 687
  2968. 01:01:04,166 --> 01:01:06,362
  2969. Aku ulangi,
  2970. kami perintahkan segera mendarat.
  2971.  
  2972. 688
  2973. 01:01:06,368 --> 01:01:10,305
  2974. DEA memakai jet baru
  2975. yang tak bisa kami hindari.
  2976.  
  2977. 689
  2978. 01:01:10,339 --> 01:01:12,274
  2979. lkuti kami
  2980. ke Pangkalan UdaraA.L. New Orleans.
  2981.  
  2982. 690
  2983. 01:01:12,274 --> 01:01:14,334
  2984. Tapi kecepatan itu ada kelemahannya.
  2985.  
  2986. 691
  2987. 01:01:14,343 --> 01:01:15,333
  2988. Aku ulangi...
  2989.  
  2990. 692
  2991. 01:01:15,377 --> 01:01:17,209
  2992. Mereka bisa melesat...
  2993.  
  2994. 693
  2995. 01:01:18,113 --> 01:01:19,308
  2996. tapi kami bisa terbang rendah.
  2997.  
  2998. 694
  2999. 01:01:20,282 --> 01:01:23,252
  3000. Untuk waktu yang lama.
  3001.  
  3002. 695
  3003. 01:01:39,268 --> 01:01:41,066
  3004. Bahan bakar menipis.
  3005.  
  3006. 696
  3007. 01:01:41,103 --> 01:01:43,334
  3008. Kita harus kembali.
  3009. Bahan bakar menipis.
  3010.  
  3011. 697
  3012. 01:01:43,372 --> 01:01:46,274
  3013. Mereka ada di situ.
  3014.  
  3015. 698
  3016. 01:01:50,179 --> 01:01:51,340
  3017. Baik, teman-teman.
  3018.  
  3019. 699
  3020. 01:01:52,147 --> 01:01:55,117
  3021. DEA kehabisan bahan bakar.
  3022. Waktunya pulang.
  3023.  
  3024. 700
  3025. 01:02:05,327 --> 01:02:07,353
  3026. Bill! Apa-apaan?
  3027.  
  3028. 701
  3029. 01:02:08,130 --> 01:02:10,099
  3030. Kau mau ke mana? Ayolah.
  3031.  
  3032. 702
  3033. 01:02:11,133 --> 01:02:13,125
  3034. Biar aku yang urus.
  3035.  
  3036. 703
  3037. 01:02:15,337 --> 01:02:19,274
  3038. Bill? Ayo berputar. Ayo.
  3039.  
  3040. 704
  3041. 01:02:20,209 --> 01:02:22,337
  3042. Bill? Kau dengar?
  3043.  
  3044. 705
  3045. 01:02:25,381 --> 01:02:28,078
  3046. Kurang ajar!
  3047.  
  3048. 706
  3049. 01:02:28,183 --> 01:02:29,344
  3050. Bill tidur.
  3051.  
  3052. 707
  3053. 01:02:30,386 --> 01:02:32,184
  3054. Ya ampun!
  3055.  
  3056. 708
  3057. 01:02:32,254 --> 01:02:34,246
  3058. Bill, bangun!
  3059.  
  3060. 709
  3061. 01:02:34,290 --> 01:02:36,122
  3062. Dia bisa tidur di mana saja.
  3063.  
  3064. 710
  3065. 01:02:36,158 --> 01:02:37,217
  3066. Bangun, Bill.
  3067.  
  3068. 711
  3069. 01:02:39,228 --> 01:02:40,161
  3070. Bill!
  3071.  
  3072. 712
  3073. 01:02:42,364 --> 01:02:45,198
  3074. - Pagi, Bill!
  3075. - Baiklah, aku bangun.
  3076.  
  3077. 713
  3078. 01:02:47,336 --> 01:02:49,100
  3079. Selamat datang kembali!
  3080.  
  3081. 714
  3082. 01:02:50,272 --> 01:02:52,332
  3083. Laporan keuangan bank yang kau minta.
  3084.  
  3085. 715
  3086. 01:02:58,380 --> 01:03:01,145
  3087. Ada banyak uang di Mena, Arkansas.
  3088.  
  3089. 716
  3090. 01:03:03,285 --> 01:03:04,344
  3091. Terima kasih.
  3092.  
  3093. 717
  3094. 01:03:06,155 --> 01:03:09,216
  3095. Kau akan mengharagai
  3096. apa yang kami kerjakan di sini, Barry.
  3097.  
  3098. 718
  3099. 01:03:15,264 --> 01:03:16,391
  3100. Kau membuatkanku ruangan besi?
  3101.  
  3102. 719
  3103. 01:03:17,132 --> 01:03:21,263
  3104. Tidak. Kita memakai ruang besi ini
  3105. untuk pelanggan lain.
  3106.  
  3107. 720
  3108. 01:03:24,306 --> 01:03:27,174
  3109. Kami memberimu ruang besi utama.
  3110.  
  3111. 721
  3112. 01:03:30,279 --> 01:03:31,338
  3113. Hebat sekali!
  3114.  
  3115. 722
  3116. 01:04:15,324 --> 01:04:18,158
  3117. Aerostar 2-1-9-3-Gold.
  3118.  
  3119. 723
  3120. 01:04:18,193 --> 01:04:20,321
  3121. Segera menuju Pangkalan Udara
  3122. Angkatan Laut New Orleans.
  3123.  
  3124. 724
  3125. 01:04:23,232 --> 01:04:25,098
  3126. Ya. Ayo!
  3127.  
  3128. 725
  3129. 01:04:25,134 --> 01:04:26,261
  3130. Sebaiknya kau lari.
  3131.  
  3132. 726
  3133. 01:04:40,182 --> 01:04:42,276
  3134. lni Patroli Perbatasan Negara Bagian.
  3135.  
  3136. 727
  3137. 01:04:42,284 --> 01:04:43,274
  3138. Sial.
  3139.  
  3140. 728
  3141. 01:04:43,318 --> 01:04:45,287
  3142. Kau diperintahkan segera mendarat.
  3143.  
  3144. 729
  3145. 01:04:45,387 --> 01:04:47,151
  3146. Halo, teman.
  3147.  
  3148. 730
  3149. 01:04:48,323 --> 01:04:51,293
  3150. Akhirnya kalian pintar
  3151. dan memakai pesawat lamban.
  3152.  
  3153. 731
  3154. 01:04:58,167 --> 01:04:59,328
  3155. Benar.
  3156.  
  3157. 732
  3158. 01:04:59,368 --> 01:05:02,133
  3159. Kita bisa di sini untuk waktu yang lama.
  3160.  
  3161. 733
  3162. 01:05:03,238 --> 01:05:06,265
  3163. Aerostar, kau diperintahkan
  3164. untuk segera mendarat.
  3165.  
  3166. 734
  3167. 01:05:07,209 --> 01:05:09,303
  3168. Baik. Mari kita mendarat.
  3169.  
  3170. 735
  3171. 01:05:10,145 --> 01:05:12,341
  3172. Aku ulangi, kami perintahkan segera mendarat.
  3173.  
  3174. 736
  3175. 01:05:16,251 --> 01:05:17,310
  3176. Apa yang dia...
  3177.  
  3178. 737
  3179. 01:06:32,371 --> 01:06:34,203
  3180. lni halamanmu?
  3181.  
  3182. 738
  3183. 01:06:39,144 --> 01:06:41,238
  3184. lni untuk ganti kerusakan.
  3185.  
  3186. 739
  3187. 01:06:41,347 --> 01:06:43,315
  3188. lni tambahan untuk adikmu.
  3189.  
  3190. 740
  3191. 01:06:43,315 --> 01:06:44,283
  3192. Hei, anak manis.
  3193.  
  3194. 741
  3195. 01:06:44,316 --> 01:06:45,375
  3196. Dan sepedamu.
  3197.  
  3198. 742
  3199. 01:06:50,389 --> 01:06:52,255
  3200. Kau tak pernah melihatku.
  3201.  
  3202. 743
  3203. 01:07:03,302 --> 01:07:08,206
  3204. "Sebuah pesawat jatuh di Louisiana
  3205. membawa 200 kilo kokain Kolombia."
  3206.  
  3207. 744
  3208. 01:07:08,240 --> 01:07:09,230
  3209. 200.
  3210.  
  3211. 745
  3212. 01:07:09,308 --> 01:07:11,334
  3213. - Benar.
  3214. - ltu anak buahmu?
  3215.  
  3216. 746
  3217. 01:07:12,278 --> 01:07:15,271
  3218. Permisi, sekarang kau kerja untuK DEA?
  3219.  
  3220. 747
  3221. 01:07:16,215 --> 01:07:17,376
  3222. Bacaan menarik.
  3223.  
  3224. 748
  3225. 01:07:25,224 --> 01:07:26,248
  3226. Biar kuambil.
  3227.  
  3228. 749
  3229. 01:07:29,328 --> 01:07:31,160
  3230. Halo, kawan.
  3231.  
  3232. 750
  3233. 01:07:31,230 --> 01:07:33,324
  3234. Kami harus keluar dari Kolombia tengah malam.
  3235.  
  3236. 751
  3237. 01:07:33,365 --> 01:07:36,301
  3238. Bukan hanya aku yang kesulitan dengan DEA.
  3239.  
  3240. 752
  3241. 01:07:36,335 --> 01:07:39,271
  3242. Escobar jadi gila
  3243. dan menyatakan perang dengan pemerintah.
  3244.  
  3245. 753
  3246. 01:07:39,271 --> 01:07:43,140
  3247. Berkat gaya manajemen
  3248. Pablo Escobar yang unik...
  3249.  
  3250. 754
  3251. 01:07:43,309 --> 01:07:46,177
  3252. kartel diusir dari Kolombia.
  3253.  
  3254. 755
  3255. 01:07:54,386 --> 01:07:57,220
  3256. Satu-satunya tempat
  3257. DEA tak bisa menyentuhnya?
  3258.  
  3259. 756
  3260. 01:07:57,323 --> 01:07:59,224
  3261. Benar. Nikaragua.
  3262.  
  3263. 757
  3264. 01:08:02,261 --> 01:08:04,253
  3265. Kita akan menemui Tuan Vaughan.
  3266.  
  3267. 758
  3268. 01:08:04,330 --> 01:08:06,265
  3269. Dia Menteri Dalam Negeri.
  3270.  
  3271. 759
  3272. 01:08:06,298 --> 01:08:08,130
  3273. Dia mengendalikan pangkalan udara.
  3274.  
  3275. 760
  3276. 01:08:08,267 --> 01:08:10,133
  3277. ltu cara kami membawamu masuk.
  3278.  
  3279. 761
  3280. 01:08:18,344 --> 01:08:23,112
  3281. Barrt, duduk saja dan tutup mulutmu.
  3282.  
  3283. 762
  3284. 01:08:46,405 --> 01:08:48,374
  3285. - lni menteganya, Pak.
  3286. - Terima kasih.
  3287.  
  3288. 763
  3289. 01:08:48,407 --> 01:08:49,306
  3290. Sama-sama.
  3291.  
  3292. 764
  3293. 01:09:24,143 --> 01:09:25,167
  3294. Apa kabar?
  3295.  
  3296. 765
  3297. 01:09:25,277 --> 01:09:26,336
  3298. Apa kabar?
  3299.  
  3300. 766
  3301. 01:09:37,156 --> 01:09:38,317
  3302. Jangan lari!
  3303.  
  3304. 767
  3305. 01:09:39,158 --> 01:09:40,182
  3306. Sial!
  3307.  
  3308. 768
  3309. 01:10:06,318 --> 01:10:08,184
  3310. - Luce, kau dengar?
  3311. - Ya.
  3312.  
  3313. 769
  3314. 01:10:08,220 --> 01:10:10,280
  3315. - Sayang? Kau tidak apa-apa?
  3316. - Ya, aku bisa dengar.
  3317.  
  3318. 770
  3319. 01:10:10,322 --> 01:10:13,292
  3320. Aku tak suka mengatakan ini,
  3321. tapi JB ditangkap.
  3322.  
  3323. 771
  3324. 01:10:13,292 --> 01:10:15,090
  3325. - Si bodoh itu.
  3326. - Apa yang terjadi?
  3327.  
  3328. 772
  3329. 01:10:15,360 --> 01:10:18,330
  3330. Entahlah. Tertangkap membawa banyak uang.
  3331. Si bodoh itu.
  3332.  
  3333. 773
  3334. 01:10:18,363 --> 01:10:20,229
  3335. - Sayang...
  3336. - Apa yang harus kulakukan?
  3337.  
  3338. 774
  3339. 01:10:20,265 --> 01:10:22,234
  3340. Tidak ada yang bisa dilakukan.
  3341.  
  3342. 775
  3343. 01:10:22,301 --> 01:10:25,203
  3344. Aku sedang rapat.
  3345. Kita bicarakan saat aku pulang.
  3346.  
  3347. 776
  3348. 01:10:25,370 --> 01:10:27,168
  3349. Mengerti? Aku akan mengurusnya.
  3350.  
  3351. 777
  3352. 01:10:27,206 --> 01:10:29,175
  3353. Baiklah. Cepat, Barry.
  3354.  
  3355. 778
  3356. 01:10:29,208 --> 01:10:31,074
  3357. Mengerti? Tenang saja.
  3358. Aku sayang padamu.
  3359.  
  3360. 779
  3361. 01:10:31,110 --> 01:10:31,270
  3362. Baik.
  3363.  
  3364. 780
  3365. 01:10:34,179 --> 01:10:35,272
  3366. Berapa?
  3367.  
  3368. 781
  3369. 01:10:39,351 --> 01:10:41,252
  3370. ltu seribu...
  3371.  
  3372. 782
  3373. 01:10:41,253 --> 01:10:43,119
  3374. Seribu lima ratus kilo, Barry.
  3375.  
  3376. 783
  3377. 01:10:43,155 --> 01:10:44,145
  3378. 1500 kilo?
  3379.  
  3380. 784
  3381. 01:10:44,189 --> 01:10:46,090
  3382. Benar. Sekali jalan.
  3383.  
  3384. 785
  3385. 01:10:47,192 --> 01:10:48,182
  3386. Sekali jalan?
  3387.  
  3388. 786
  3389. 01:10:48,227 --> 01:10:49,217
  3390. Benar.
  3391.  
  3392. 787
  3393. 01:10:51,130 --> 01:10:53,156
  3394. Kami belum pernah melakukannya.
  3395.  
  3396. 788
  3397. 01:10:54,166 --> 01:10:55,361
  3398. Perlindungan tidaklah murah.
  3399.  
  3400. 789
  3401. 01:10:55,400 --> 01:10:57,232
  3402. ltu banyak.
  3403.  
  3404. 790
  3405. 01:10:57,269 --> 01:10:58,362
  3406. Kau bisa?
  3407.  
  3408. 791
  3409. 01:10:59,371 --> 01:11:02,307
  3410. Ya. Aku mau pulang.
  3411.  
  3412. 792
  3413. 01:11:02,341 --> 01:11:05,334
  3414. Sekarang.
  3415. Aku akan pergi, nanti kita pikirkan.
  3416.  
  3417. 793
  3418. 01:11:05,377 --> 01:11:07,141
  3419. Aku akan pikirkan.
  3420.  
  3421. 794
  3422. 01:11:13,352 --> 01:11:16,117
  3423. Pokoknya selesaikan!
  3424.  
  3425. 795
  3426. 01:11:19,224 --> 01:11:21,250
  3427. Pengacara tak tahu apa-apa.
  3428.  
  3429. 796
  3430. 01:11:21,293 --> 01:11:24,286
  3431. Aku sudah dua kali melanggar hukum
  3432. dan dia tak mengerti.
  3433.  
  3434. 797
  3435. 01:11:24,296 --> 01:11:26,322
  3436. Tidak. Dia mengerti.
  3437.  
  3438. 798
  3439. 01:11:27,099 --> 01:11:30,092
  3440. - Lakukanlah yang dia minta.
  3441. - Dia tidak mengerti.
  3442.  
  3443. 799
  3444. 01:11:30,202 --> 01:11:33,195
  3445. Satu pelanggaran lagi
  3446. aku bisa masuk penjara...
  3447.  
  3448. 800
  3449. 01:11:33,238 --> 01:11:34,365
  3450. - seumur hidup.
  3451. - JB.
  3452.  
  3453. 801
  3454. 01:11:34,406 --> 01:11:36,307
  3455. JB, tunggu.
  3456.  
  3457. 802
  3458. 01:11:39,144 --> 01:11:41,375
  3459. Barry? Barry, kau di sana?
  3460.  
  3461. 803
  3462. 01:11:42,114 --> 01:11:43,275
  3463. Ayah!
  3464.  
  3465. 804
  3466. 01:11:43,315 --> 01:11:44,374
  3467. Hai, sayang.
  3468.  
  3469. 805
  3470. 01:11:45,317 --> 01:11:47,218
  3471. Apa itu? Tunggu.
  3472.  
  3473. 806
  3474. 01:11:47,252 --> 01:11:48,345
  3475. - Ya?
  3476. - Barry.
  3477.  
  3478. 807
  3479. 01:11:48,387 --> 01:11:51,221
  3480. - Kami mencoba menghubungimu.
  3481. - Aku tahu.
  3482.  
  3483. 808
  3484. 01:11:51,256 --> 01:11:53,088
  3485. Bisa tunggu sebentar?
  3486. Aku segera kembali.
  3487.  
  3488. 809
  3489. 01:12:00,299 --> 01:12:01,267
  3490. - JB?
  3491. - Ya?
  3492.  
  3493. 810
  3494. 01:12:01,300 --> 01:12:03,360
  3495. Ada yang ingin mau bicara.
  3496.  
  3497. 811
  3498. 01:12:03,368 --> 01:12:08,136
  3499. Tidak, jangan bicarakan pada siapapun,
  3500. tentang apapun.
  3501.  
  3502. 812
  3503. 01:12:08,173 --> 01:12:11,166
  3504. Lakukan perintah pengacara itu.
  3505. Dan tutup mulutmu.
  3506.  
  3507. 813
  3508. 01:12:11,176 --> 01:12:13,372
  3509. - Oke?
  3510. - Oke.
  3511.  
  3512. 814
  3513. 01:12:16,215 --> 01:12:20,209
  3514. - Kita harus istirahat sejenak?
  3515. - lstirahat?
  3516.  
  3517. 815
  3518. 01:12:20,252 --> 01:12:26,089
  3519. - Tak ada istirahat.
  3520. - Aku paham, tapi aku ada masalah keluarga.
  3521.  
  3522. 816
  3523. 01:12:26,124 --> 01:12:28,286
  3524. Adik iparmu? Kami tahu.
  3525.  
  3526. 817
  3527. 01:12:28,293 --> 01:12:31,161
  3528. - Akan kami urus.
  3529. - Tidak.
  3530.  
  3531. 818
  3532. 01:12:31,163 --> 01:12:34,361
  3533. - Aku tak mau mengurusnya.
  3534. - Barry, dengar.
  3535.  
  3536. 819
  3537. 01:12:34,399 --> 01:12:37,233
  3538. - Biar kuurus.
  3539. - Barry, dengar aku.
  3540.  
  3541. 820
  3542. 01:12:37,269 --> 01:12:41,206
  3543. - Akan kami urus, oke? Jangan cemas.
  3544. - Tidak, Jorge.
  3545.  
  3546. 821
  3547. 01:12:41,206 --> 01:12:43,300
  3548. - Kita bicarakan nanti.
  3549. - Jorge.
  3550.  
  3551. 822
  3552. 01:13:12,337 --> 01:13:15,307
  3553. Barry, mereka tak tahu tentang
  3554. koper-kopermu.
  3555.  
  3556. 823
  3557. 01:13:15,340 --> 01:13:19,141
  3558. atau isi pesawat-pesawatmu, senjatamu.
  3559. Mereka tak tahu semuanya.
  3560.  
  3561. 824
  3562. 01:13:19,144 --> 01:13:20,271
  3563. Kita aman.
  3564.  
  3565. 825
  3566. 01:13:20,312 --> 01:13:23,146
  3567. Aku tak bisa bereskan ini.
  3568.  
  3569. 826
  3570. 01:13:23,348 --> 01:13:28,184
  3571. Kau akan dihukum 10 tahun untuk tak bicara.
  3572.  
  3573. 827
  3574. 01:13:28,220 --> 01:13:30,314
  3575. Berarti 10 orang khawatir kau akan bicara.
  3576.  
  3577. 828
  3578. 01:13:30,355 --> 01:13:34,224
  3579. Tapi aku tidak buka mulut!
  3580. Bicara saja dengan pengacara itu.
  3581.  
  3582. 829
  3583. 01:13:38,130 --> 01:13:39,325
  3584. Kita mau ke mana?
  3585.  
  3586. 830
  3587. 01:13:43,368 --> 01:13:47,203
  3588. Astaga! Aku ingin keluarga.
  3589.  
  3590. 831
  3591. 01:13:51,176 --> 01:13:52,337
  3592. Kita keluarga!
  3593.  
  3594. 832
  3595. 01:13:55,347 --> 01:13:59,250
  3596. Benar. Kita keluarga.
  3597.  
  3598. 833
  3599. 01:14:01,253 --> 01:14:04,246
  3600. - Apa ini?
  3601. - Di dalamnya ada passpor...
  3602.  
  3603. 834
  3604. 01:14:04,256 --> 01:14:07,226
  3605. ...tiket kelas satu ke Bora Bora,
  3606. dan cukup uang.
  3607.  
  3608. 835
  3609. 01:14:07,392 --> 01:14:10,226
  3610. Cukup untuk hidup nyaman.
  3611.  
  3612. 836
  3613. 01:14:11,263 --> 01:14:15,200
  3614. Masuk ke mobilmu...
  3615. dan pergi ke bandara Dallas
  3616.  
  3617. 837
  3618. 01:14:15,233 --> 01:14:19,170
  3619. Bandara Fort Worth.
  3620. Jangan ke mana-mana.
  3621.  
  3622. 838
  3623. 01:14:20,238 --> 01:14:22,366
  3624. Bahkan jangan berhenti untuk pipis.
  3625.  
  3626. 839
  3627. 01:14:22,374 --> 01:14:25,344
  3628. - Paham?
  3629. - Ya, aku mengerti.
  3630.  
  3631. 840
  3632. 01:14:29,147 --> 01:14:30,342
  3633. Semoga berhasil, nak.
  3634.  
  3635. 841
  3636. 01:14:41,226 --> 01:14:43,195
  3637. Begini saja, Barry.
  3638.  
  3639. 842
  3640. 01:14:43,228 --> 01:14:46,164
  3641. Aku akan mengirimmu ke alamat.
  3642.  
  3643. 843
  3644. 01:14:46,164 --> 01:14:47,291
  3645. Kau akan berikan uang...
  3646.  
  3647. 844
  3648. 01:14:47,299 --> 01:14:50,269
  3649. ...secara berkala, kau dengar?
  3650.  
  3651. 845
  3652. 01:14:50,302 --> 01:14:52,168
  3653. Kau dengar aku?
  3654.  
  3655. 846
  3656. 01:15:00,212 --> 01:15:02,180
  3657. Dan Barry...
  3658.  
  3659. 847
  3660. 01:15:02,180 --> 01:15:05,309
  3661. Kau kurang ajar!
  3662. Kau dan kakakku yang jalang!
  3663.  
  3664. 848
  3665. 01:15:09,121 --> 01:15:12,148
  3666. Hei!
  3667.  
  3668. 849
  3669. 01:15:12,157 --> 01:15:15,150
  3670. Kirimkan uang setiap minggu, keparat!
  3671.  
  3672. 850
  3673. 01:15:26,338 --> 01:15:28,364
  3674. Apa-apaan?
  3675.  
  3676. 851
  3677. 01:15:34,312 --> 01:15:37,282
  3678. Apa? Ya, ampun.
  3679.  
  3680. 852
  3681. 01:16:10,382 --> 01:16:13,250
  3682. Hei! Barry!
  3683.  
  3684. 853
  3685. 01:16:27,399 --> 01:16:29,197
  3686. Barry!
  3687.  
  3688. 854
  3689. 01:16:30,168 --> 01:16:34,105
  3690. - Barry!
  3691. - Ada perlu apa, Bill?
  3692. - Hei, teman.
  3693.  
  3694. 855
  3695. 01:16:34,139 --> 01:16:36,335
  3696. Aku khawatir, apa yang terjadi dengan JB?
  3697.  
  3698. 856
  3699. 01:16:37,309 --> 01:16:40,336
  3700. Jangan cemaskan, JB.
  3701.  
  3702. 857
  3703. 01:16:40,345 --> 01:16:42,280
  3704. Bagaimana jika kita bicara?
  3705.  
  3706. 858
  3707. 01:16:42,280 --> 01:16:46,149
  3708. - Tidak akan.
  3709. - Tapi kalau dia bicara?
  3710.  
  3711. 859
  3712. 01:16:46,184 --> 01:16:50,212
  3713. - Dia takkan bicara, Bill.
  3714. - Tahu dari mana?
  3715.  
  3716. 860
  3717. 01:16:50,255 --> 01:16:53,316
  3718. Aku sangat yakin.
  3719.  
  3720. 861
  3721. 01:16:58,130 --> 01:16:59,393
  3722. Baiklah.
  3723.  
  3724. 862
  3725. 01:16:59,397 --> 01:17:02,162
  3726. Aku percaya padamu
  3727. untuk yang satu ini.
  3728.  
  3729. 863
  3730. 01:17:02,200 --> 01:17:03,361
  3731. Bagus.
  3732.  
  3733. 864
  3734. 01:17:10,208 --> 01:17:16,239
  3735. - Dalam tahun kalender, operasimu telah
  3736. memakan nilai 10.500 AK Rusia ke Contras?
  3737. - Ya.
  3738.  
  3739. 865
  3740. 01:17:16,281 --> 01:17:22,118
  3741. 5000 di antaranya telah jatuh
  3742. ke tangan kartel Kolombia.
  3743.  
  3744. 866
  3745. 01:17:22,120 --> 01:17:25,147
  3746. - Benar, tapi...
  3747. - Dari 916 Contras yang dibawa...
  3748.  
  3749. 867
  3750. 01:17:25,157 --> 01:17:28,218
  3751. ...ke Amerika untuk latihan, hanya
  3752. separuhnya kembali...
  3753.  
  3754. 868
  3755. 01:17:28,226 --> 01:17:32,186
  3756. - ...ke Nikaragua, separuhnya...
  3757. - Separuhnya lagi...
  3758.  
  3759. 869
  3760. 01:17:57,122 --> 01:17:59,148
  3761. Ada apa ini?
  3762.  
  3763. 870
  3764. 01:17:59,157 --> 01:18:03,151
  3765. Oh, iya, kita harus memulangkan Contras.
  3766.  
  3767. 871
  3768. 01:18:03,195 --> 01:18:05,391
  3769. - Pulang?
  3770. - Ya.
  3771.  
  3772. 872
  3773. 01:18:05,397 --> 01:18:10,301
  3774. - Mereka tidak berjuang.
  3775. - ltu situasi kenyataannya.
  3776.  
  3777. 873
  3778. 01:18:13,138 --> 01:18:16,199
  3779. Tidak ada gunanya senjata mereka
  3780. berada di Colombia.
  3781.  
  3782. 874
  3783. 01:18:16,208 --> 01:18:17,335
  3784. Bukan begitu, Barry?
  3785.  
  3786. 875
  3787. 01:18:28,253 --> 01:18:31,121
  3788. Jadi...
  3789.  
  3790. 876
  3791. 01:18:34,292 --> 01:18:38,127
  3792. - Sekarang bagaimana?
  3793. - Kami akan menghubungimu.
  3794.  
  3795. 877
  3796. 01:18:40,365 --> 01:18:43,392
  3797. Menghubungiku?
  3798. Schafer?
  3799.  
  3800. 878
  3801. 01:18:43,401 --> 01:18:47,270
  3802. - Hei, Schafer.
  3803. - Siapa Schafer?
  3804.  
  3805. 879
  3806. 01:18:53,211 --> 01:18:58,115
  3807. Kalian tahu produsernya,
  3808. semua dapat amplop.
  3809.  
  3810. 880
  3811. 01:18:58,116 --> 01:19:00,244
  3812. Taruh semuanya yang berkaitan
  3813. dengan Barry Seal...
  3814.  
  3815. 881
  3816. 01:19:00,285 --> 01:19:02,311
  3817. ...di dalamnya.
  3818.  
  3819. 882
  3820. 01:19:05,190 --> 01:19:09,355
  3821. Ayo semua, kita harus cepat.
  3822. Kita harus bawa semua ini keluar.
  3823.  
  3824. 883
  3825. 01:19:09,394 --> 01:19:13,263
  3826. - Pete.
  3827. - Apa, Semuanya?
  3828. - Ayo, cepat, kita harus pindahkan ini.
  3829.  
  3830. 884
  3831. 01:19:13,298 --> 01:19:15,164
  3832. Ayo! Ayo!
  3833.  
  3834. 885
  3835. 01:19:15,166 --> 01:19:17,260
  3836. Taruh di dalam kantong, cepat!
  3837.  
  3838. 886
  3839. 01:19:17,269 --> 01:19:21,104
  3840. Order pembelian, Faktur pesawat.
  3841.  
  3842. 887
  3843. 01:19:21,139 --> 01:19:26,168
  3844. - Ayo kerja sama. Keluarkan semua.
  3845. - Astaga, lihat semua senjata ini.
  3846.  
  3847. 888
  3848. 01:19:26,177 --> 01:19:29,113
  3849. - Kita tak bisa pindahkan.
  3850. - Mau taruh di mana semua ini?
  3851.  
  3852. 889
  3853. 01:19:29,147 --> 01:19:30,308
  3854. Keluarkan saja dari lahanku.
  3855.  
  3856. 890
  3857. 01:19:30,315 --> 01:19:32,250
  3858. Apapun dengan kata"Mena".
  3859.  
  3860. 891
  3861. 01:19:32,250 --> 01:19:36,119
  3862. Tagihan bahan bakar,
  3863. memo, nama, arahan...
  3864.  
  3865. 892
  3866. 01:19:36,154 --> 01:19:40,182
  3867. ...foto, semua hal seperti itu,
  3868. apapun yang bisa menghubungkan kita
  3869. dengan dia, taruh dalam kantung...
  3870.  
  3871. 893
  3872. 01:19:40,225 --> 01:19:43,161
  3873. - Lalu diapakan?
  3874. - Bakar, bakarlah.
  3875.  
  3876. 894
  3877. 01:19:43,161 --> 01:19:46,256
  3878. - Bob, aku butuh bantuan di sini.
  3879. - Di belakang!
  3880.  
  3881. 895
  3882. 01:19:46,264 --> 01:19:49,291
  3883. - Aku butuh bantuan.
  3884. - Baik.
  3885.  
  3886. 896
  3887. 01:19:51,336 --> 01:19:57,139
  3888. - Seal! DEA!
  3889. Mundur dari truk, angkat tanganmu.
  3890. - Letakkan kotak itu!
  3891.  
  3892. 897
  3893. 01:19:57,175 --> 01:20:01,135
  3894. - Perlihatkan tanganmu!
  3895. - Letakkan kotak itu!
  3896.  
  3897. 898
  3898. 01:20:01,379 --> 01:20:05,111
  3899. ATF! Jatuhkan senjatamu!
  3900.  
  3901. 899
  3902. 01:20:05,116 --> 01:20:09,110
  3903. - Hei! DEA!
  3904. - Jatuhkan senjatamu!
  3905.  
  3906. 900
  3907. 01:20:09,120 --> 01:20:11,282
  3908. Semuanya tenang!
  3909.  
  3910. 901
  3911. 01:20:11,289 --> 01:20:13,349
  3912. DEA, oke?
  3913. lni tugas kami.
  3914.  
  3915. 902
  3916. 01:20:13,358 --> 01:20:17,090
  3917. - Omong kosong.
  3918. - Tidak, tidak, tidak.
  3919.  
  3920. 903
  3921. 01:20:17,128 --> 01:20:19,222
  3922. Polisi! Kenapa kalian...
  3923.  
  3924. 904
  3925. 01:20:19,264 --> 01:20:21,199
  3926. ...mengacaukan hariku?
  3927.  
  3928. 905
  3929. 01:20:25,136 --> 01:20:27,196
  3930. Jangan ada yang bergerak!
  3931.  
  3932. 906
  3933. 01:20:29,274 --> 01:20:31,243
  3934. FBl!
  3935.  
  3936. 907
  3937. 01:20:39,384 --> 01:20:42,354
  3938. Hei, semuanya.
  3939. Bagaimana dengan panggilan teleponku?
  3940.  
  3941. 908
  3942. 01:20:48,159 --> 01:20:53,291
  3943. - Maaf, nomor yang anda hubungi sudah
  3944. terputus, tak ada dalam layanan.
  3945. - Omong kosong.
  3946.  
  3947. 909
  3948. 01:20:53,331 --> 01:20:56,324
  3949. - Silahkan tinggalkan pesan dalam
  3950. mesin perekam.
  3951. - Ayo, Seal!
  3952.  
  3953. 910
  3954. 01:21:07,178 --> 01:21:10,114
  3955. Kau tahu siapa aku, Tuan Seal?
  3956.  
  3957. 911
  3958. 01:21:10,148 --> 01:21:12,310
  3959. - Katakan padaku.
  3960. - Aku Dennise Debora.
  3961.  
  3962. 912
  3963. 01:21:12,317 --> 01:21:16,311
  3964. Jaksa penuntut umum,
  3965. kau bersama DEA, ATF...
  3966.  
  3967. 913
  3968. 01:21:16,321 --> 01:21:19,120
  3969. ..FBl, dalam daftar penangkapan mereka.
  3970.  
  3971. 914
  3972. 01:21:19,257 --> 01:21:25,219
  3973. - Hebat sekali.
  3974. - Ya, kau terlibat dengan semuanya, kan?
  3975.  
  3976. 915
  3977. 01:21:25,263 --> 01:21:28,290
  3978. Maksudku, senjata, narkoba, cuci uang.
  3979.  
  3980. 916
  3981. 01:21:28,299 --> 01:21:30,359
  3982. Negara bagian Arkansas...
  3983.  
  3984. 917
  3985. 01:21:30,368 --> 01:21:37,298
  3986. ...akan memberimu hukuman berat, kami
  3987. akan mengurungmu dalam sel kecil seumur hidup.
  3988.  
  3989. 918
  3990. 01:21:37,409 --> 01:21:41,107
  3991. - Bu, itu lama sekali.
  3992. - Ya.
  3993.  
  3994. 919
  3995. 01:21:41,112 --> 01:21:44,139
  3996. Nona Sibota, Gubernur menelpon.
  3997.  
  3998. 920
  3999. 01:21:46,351 --> 01:21:49,287
  4000. Dia bilang penting.
  4001.  
  4002. 921
  4003. 01:21:53,391 --> 01:21:55,189
  4004. Jawablah.
  4005.  
  4006. 922
  4007. 01:21:56,327 --> 01:21:58,387
  4008. Jawablah.
  4009.  
  4010. 923
  4011. 01:21:59,297 --> 01:22:02,290
  4012. Sambungkan, kosongkan ruangan.
  4013.  
  4014. 924
  4015. 01:22:02,333 --> 01:22:06,361
  4016. Ya? Apa yang kau butuhkan, Bill?
  4017.  
  4018. 925
  4019. 01:22:06,404 --> 01:22:10,239
  4020. Bagasi dari Cadillacs lebih tua.
  4021.  
  4022. 926
  4023. 01:22:10,241 --> 01:22:13,234
  4024. Aku akan beri setiapl dari
  4025. kalian sebuah Caddillac.
  4026.  
  4027. 927
  4028. 01:22:13,278 --> 01:22:18,148
  4029. - Kau akan melakukannya untuk kita semua?
  4030. - Ya, Pak. Aku akan.
  4031.  
  4032. 928
  4033. 01:22:18,149 --> 01:22:23,247
  4034. - Kuberi kalian semua Cadillac.
  4035. - Kau mau apa, seal? Menembak lagi?
  4036. - Tidak.
  4037.  
  4038. 929
  4039. 01:22:23,288 --> 01:22:25,223
  4040. Hanya menawarkan Cadillac,
  4041. untuk masalah kalian.
  4042.  
  4043. 930
  4044. 01:22:25,256 --> 01:22:27,122
  4045. Masalah apa, Seal?
  4046.  
  4047. 931
  4048. 01:22:27,125 --> 01:22:29,185
  4049. Karena membawaku kemari.
  4050.  
  4051. 932
  4052. 01:22:29,194 --> 01:22:36,283
  4053. Aku akan keluar dari sini.
  4054.  
  4055. 933
  4056. 01:22:37,235 --> 01:22:40,399
  4057. Dan kalian bisa berbuat apapun tentang itu.
  4058.  
  4059. 934
  4060. 01:22:47,178 --> 01:22:48,339
  4061. Oke.
  4062.  
  4063. 935
  4064. 01:22:53,184 --> 01:22:55,085
  4065. Lakukan.
  4066.  
  4067. 936
  4068. 01:22:55,119 --> 01:22:59,215
  4069. - Tunggu dulu.
  4070. - Tidak, dia boleh pergi.
  4071.  
  4072. 937
  4073. 01:22:59,224 --> 01:23:04,162
  4074. - Apa maksudmu "Dia boleh pergi?"
  4075. - Dia boleh pergi.
  4076.  
  4077. 938
  4078. 01:23:05,196 --> 01:23:07,324
  4079. Seharusnya kalian terima Cadillac itu.
  4080.  
  4081. 939
  4082. 01:23:10,301 --> 01:23:12,327
  4083. Sampai jumpa, Seal.
  4084.  
  4085. 940
  4086. 01:23:13,338 --> 01:23:19,209
  4087. Bu.
  4088. Aku senang bertemu kalian.
  4089.  
  4090. 941
  4091. 01:23:19,244 --> 01:23:23,272
  4092. Aku tidak bohong.
  4093.  
  4094. 942
  4095. 01:23:23,314 --> 01:23:27,342
  4096. ltu tak berlebihan,
  4097. Schafer tahu itu, kan?
  4098.  
  4099. 943
  4100. 01:23:27,352 --> 01:23:29,218
  4101. Siapa Schifer?
  4102.  
  4103. 944
  4104. 01:23:45,169 --> 01:23:49,163
  4105. Baiklah, serius.
  4106. Kalian siapa?
  4107.  
  4108. 945
  4109. 01:23:57,248 --> 01:24:01,242
  4110. Biasanya saya bicara denganmu dari kantor
  4111. di area Barat Gedung Putih, tapi...
  4112.  
  4113. 946
  4114. 01:24:01,286 --> 01:24:04,154
  4115. ...malam ini kita harus membicarakan
  4116. sesuatu yang istimewa...
  4117.  
  4118. 947
  4119. 01:24:04,155 --> 01:24:07,216
  4120. ...dan saya minta seseorang yang
  4121. pennting untuk bergabung.
  4122.  
  4123. 948
  4124. 01:24:09,360 --> 01:24:12,262
  4125. Apa kita mau...
  4126.  
  4127. 949
  4128. 01:24:18,202 --> 01:24:21,297
  4129. Belum lama ini, saya ditanya sekelompok anak
  4130. harus berbuat apa...
  4131.  
  4132. 950
  4133. 01:24:21,306 --> 01:24:23,241
  4134. ...jika ditawarkan narkoba.
  4135.  
  4136. 951
  4137. 01:24:23,241 --> 01:24:26,177
  4138. Dan saya jawab: "Katakan saja saja tidak."
  4139.  
  4140. 952
  4141. 01:24:26,177 --> 01:24:29,079
  4142. Pengedar obat, banyak akal.
  4143.  
  4144. 953
  4145. 01:24:29,113 --> 01:24:33,141
  4146. Maka kita harus lebih pintar,
  4147. dan lebih kuat, dibanding mereka.
  4148.  
  4149. 954
  4150. 01:24:33,151 --> 01:24:35,119
  4151. Katakan ya pada hidup anda.
  4152.  
  4153. 955
  4154. 01:24:35,119 --> 01:24:38,146
  4155. Dalam hal narkoba dan alkohol...
  4156.  
  4157. 956
  4158. 01:24:38,189 --> 01:24:39,350
  4159. ...katakan saja tidak.
  4160.  
  4161. 957
  4162. 01:24:42,193 --> 01:24:44,253
  4163. Kau seorang pilot?
  4164.  
  4165. 958
  4166. 01:24:45,296 --> 01:24:48,164
  4167. - Aku pernah mengemudikan pesawat.
  4168. - Aku juga.
  4169.  
  4170. 959
  4171. 01:24:48,166 --> 01:24:51,364
  4172. Garda Nasional UDara.
  4173. 1968, 1969.
  4174.  
  4175. 960
  4176. 01:24:51,369 --> 01:24:53,235
  4177. Junior?
  4178.  
  4179. 961
  4180. 01:24:55,173 --> 01:24:58,302
  4181. Baiklah, sampai jumpa, pilot.
  4182.  
  4183. 962
  4184. 01:24:59,210 --> 01:25:01,304
  4185. Baiklah.
  4186.  
  4187. 963
  4188. 01:25:05,183 --> 01:25:08,176
  4189. Sandinistas membakar...
  4190.  
  4191. 964
  4192. 01:25:08,186 --> 01:25:10,155
  4193. ...benderaAmerika di jalanan.
  4194.  
  4195. 965
  4196. 01:25:10,188 --> 01:25:13,249
  4197. - Kumohon.
  4198. - Tidak ada kesepakatan jika kita tidak...
  4199.  
  4200. 966
  4201. 01:25:13,257 --> 01:25:15,123
  4202. - ...menangkap Sandinistas.
  4203. - Kalau begitu tak ada kesepakatan.
  4204.  
  4205. 967
  4206. 01:25:15,159 --> 01:25:20,325
  4207. - Tidak ada kesepakatan.
  4208. - Kau mungkin berpikir kenapa aku
  4209. tak di penjara?
  4210.  
  4211. 968
  4212. 01:25:20,365 --> 01:25:25,303
  4213. - lni menjijikan.
  4214. - Jujur saja, pastinya begitu.
  4215.  
  4216. 969
  4217. 01:25:25,336 --> 01:25:28,135
  4218. Orang ini dari DEA.
  4219.  
  4220. 970
  4221. 01:25:28,139 --> 01:25:31,109
  4222. Dan yang ini seorang kolonel bernama
  4223. Olie North.
  4224.  
  4225. 971
  4226. 01:25:31,142 --> 01:25:34,374
  4227. - Dia seorang suruhan Reagan.
  4228. - DEA hanya ingin mengakhiri...
  4229.  
  4230. 972
  4231. 01:25:34,379 --> 01:25:36,347
  4232. ...kartel Medellin.
  4233.  
  4234. 973
  4235. 01:25:36,347 --> 01:25:42,150
  4236. Pada waktu yang sama,
  4237. kolonel North ingin membuktikan komunis
  4238. di Amerika Tengah terlibat perdagangan narkoba
  4239.  
  4240. 974
  4241. 01:25:42,186 --> 01:25:45,247
  4242. - Biar kuulangi, ini menjijikan!
  4243. - Kolonel North ingin membuktikan para...
  4244.  
  4245. 975
  4246. 01:25:45,256 --> 01:25:48,249
  4247. ...komunis mengedarkan narkoba.
  4248.  
  4249. 976
  4250. 01:25:48,292 --> 01:25:50,227
  4251. Kenapa aku di ruangan ini?
  4252.  
  4253. 977
  4254. 01:25:52,262 --> 01:25:54,424
  4255. Karena aku kurirnya.
  4256.  
  4257. 978
  4258. 01:25:55,265 --> 01:25:58,360
  4259. Kau mau aku terus meneruskannya?
  4260.  
  4261. 979
  4262. 01:25:58,502 --> 01:26:00,368
  4263. Untuk negaramu.
  4264.  
  4265. 980
  4266. 01:26:01,304 --> 01:26:03,432
  4267. Kita akan menangkan mereka!
  4268.  
  4269. 981
  4270. 01:26:03,473 --> 01:26:06,204
  4271. Kau akan jadi pahlawan.
  4272.  
  4273. 982
  4274. 01:26:10,313 --> 01:26:12,441
  4275. Baiklah.
  4276.  
  4277. 983
  4278. 01:26:15,252 --> 01:26:17,312
  4279. Mereka menyuruhku kembali berbisnis,
  4280.  
  4281. 984
  4282. 01:26:17,320 --> 01:26:21,257
  4283. - kini aku bekerja untuk Gedung Putih.
  4284. - Kau punya tiga kamera.
  4285.  
  4286. 985
  4287. 01:26:21,291 --> 01:26:23,351
  4288. Masing-masing 50 gambar.
  4289.  
  4290. 986
  4291. 01:26:23,393 --> 01:26:25,328
  4292. Kau punya satu di tas.
  4293.  
  4294. 987
  4295. 01:26:25,328 --> 01:26:29,322
  4296. Kameranya mengarah ke tas.
  4297.  
  4298. 988
  4299. 01:26:30,267 --> 01:26:33,294
  4300. Ada dua kemera lagi,
  4301. di atas setiap pintu.
  4302.  
  4303. 989
  4304. 01:26:33,303 --> 01:26:36,467
  4305. Kameranya mengaerah ke pintu.
  4306.  
  4307. 990
  4308. 01:26:40,377 --> 01:26:42,345
  4309. Setiap kamera punya koordinat.
  4310.  
  4311. 991
  4312. 01:26:42,345 --> 01:26:45,213
  4313. Tekan saja tombol ini untuk memfoto.
  4314.  
  4315. 992
  4316. 01:26:46,449 --> 01:26:48,247
  4317. ltu saja!
  4318.  
  4319. 993
  4320. 01:26:48,518 --> 01:26:50,384
  4321. Ayo.
  4322.  
  4323. 994
  4324. 01:26:53,356 --> 01:26:56,190
  4325. Aku bisa lihat koordinat itu.
  4326.  
  4327. 995
  4328. 01:26:56,226 --> 01:26:57,353
  4329. Ya.
  4330.  
  4331. 996
  4332. 01:27:00,363 --> 01:27:04,300
  4333. Aku bisa melihat koordinat,
  4334. berarti mereka bisa melihatmu.
  4335.  
  4336. 997
  4337. 01:27:04,301 --> 01:27:07,362
  4338. - Kita akan sembunyikan.
  4339. - Aku bukan fotografer.
  4340.  
  4341. 998
  4342. 01:27:07,404 --> 01:27:10,373
  4343. - lbu jarimu berfungsi? Tekan saja tombolnya.
  4344. - Ya.
  4345.  
  4346. 999
  4347. 01:27:10,373 --> 01:27:12,205
  4348. Kapan aku harus menekan tombolnya?
  4349.  
  4350. 1000
  4351. 01:27:14,277 --> 01:27:16,439
  4352. Ketika mereka berdiri di sini.
  4353.  
  4354. 1001
  4355. 01:27:16,479 --> 01:27:20,314
  4356. Biar aku yang foto.
  4357.  
  4358. 1002
  4359. 01:27:20,350 --> 01:27:23,343
  4360. Dengar, lalu bagaimana jika
  4361. kita punya foto itu?
  4362.  
  4363. 1003
  4364. 01:27:23,386 --> 01:27:26,356
  4365. Siapa yang akan melihatnya?
  4366.  
  4367. 1004
  4368. 01:27:26,389 --> 01:27:29,188
  4369. Foto ini harus diketahui.
  4370.  
  4371. 1005
  4372. 01:27:29,226 --> 01:27:33,357
  4373. - Harus diketahui?
  4374. - Akan disusun dalam tingkat tertinggi, Barry.
  4375.  
  4376. 1006
  4377. 01:27:33,363 --> 01:27:35,389
  4378. - Ayah!
  4379. - Disusun?
  4380.  
  4381. 1007
  4382. 01:27:37,467 --> 01:27:41,302
  4383. Kita mengenali bahaya yang ada.
  4384.  
  4385. 1008
  4386. 01:27:44,274 --> 01:27:45,401
  4387. Tidak, kau tidak.
  4388.  
  4389. 1009
  4390. 01:27:47,477 --> 01:27:52,211
  4391. Kau boleh pergi dan menghabiskan
  4392. 13 tahun ke depan dalam 11 huruf.
  4393.  
  4394. 1010
  4395. 01:27:52,249 --> 01:27:56,311
  4396. Ayo Bos!
  4397. Kita harus berangkat!
  4398.  
  4399. 1011
  4400. 01:28:01,358 --> 01:28:03,350
  4401. Sampai jumpa lagi!
  4402.  
  4403. 1012
  4404. 01:28:05,328 --> 01:28:08,423
  4405. - Senyum, Barry.
  4406. - Sampai jumpa, ayah.
  4407.  
  4408. 1013
  4409. 01:29:06,323 --> 01:29:08,417
  4410. Ada tentara di sana.
  4411.  
  4412. 1014
  4413. 01:29:11,428 --> 01:29:14,193
  4414. Mereka akan menyiksa kita.
  4415.  
  4416. 1015
  4417. 01:29:14,230 --> 01:29:17,200
  4418. Menarik keluar lidah kita.
  4419.  
  4420. 1016
  4421. 01:29:17,233 --> 01:29:20,499
  4422. - ltu tak menolong, Pete.
  4423. - Mereka akan memancing kita...
  4424.  
  4425. 1017
  4426. 01:29:20,503 --> 01:29:24,463
  4427. ...untuk jadi makanan hewan.
  4428. Aku tidak mau jadi makanan, Barry.
  4429.  
  4430. 1018
  4431. 01:29:25,308 --> 01:29:28,210
  4432. Kita tak boleh panik!
  4433. Halo!
  4434.  
  4435. 1019
  4436. 01:29:31,381 --> 01:29:33,441
  4437. Kita ambil kokainnya...
  4438.  
  4439. 1020
  4440. 01:29:33,483 --> 01:29:38,251
  4441. - Memotret dan pergi dari sini.
  4442. - Kita tak boleh panik.
  4443.  
  4444. 1021
  4445. 01:29:38,455 --> 01:29:42,449
  4446. Angkat tangan!
  4447.  
  4448. 1022
  4449. 01:29:42,459 --> 01:29:47,295
  4450. Tidak, tidak.
  4451.  
  4452. 1023
  4453. 01:29:47,297 --> 01:29:49,425
  4454. Angkat tangan!
  4455.  
  4456. 1024
  4457. 01:29:49,466 --> 01:29:51,367
  4458. Bangaimana dengan kameranya, Barry?
  4459.  
  4460. 1025
  4461. 01:29:51,368 --> 01:29:54,361
  4462. Halo.
  4463.  
  4464. 1026
  4465. 01:29:59,242 --> 01:30:01,473
  4466. Escobar, Ochoa.
  4467.  
  4468. 1027
  4469. 01:30:01,511 --> 01:30:04,310
  4470. Angkat tanganmu!
  4471.  
  4472. 1028
  4473. 01:30:14,357 --> 01:30:16,258
  4474. Hei, halo.
  4475.  
  4476. 1029
  4477. 01:30:16,292 --> 01:30:19,285
  4478. Halo.
  4479.  
  4480. 1030
  4481. 01:30:40,216 --> 01:30:42,242
  4482. Hei, Jorge!
  4483.  
  4484. 1031
  4485. 01:30:42,285 --> 01:30:44,220
  4486. Jorge, sial!
  4487.  
  4488. 1032
  4489. 01:30:44,254 --> 01:30:45,449
  4490. Ayolah.
  4491.  
  4492. 1033
  4493. 01:30:47,223 --> 01:30:50,387
  4494. Bantuan kecil.
  4495. Tembak mereka.
  4496.  
  4497. 1034
  4498. 01:30:50,393 --> 01:30:53,386
  4499. - Apa?
  4500. - Tembak mereka!
  4501.  
  4502. 1035
  4503. 01:30:53,430 --> 01:30:55,399
  4504. - Apa katamu?
  4505. - Tembak mereka!
  4506.  
  4507. 1036
  4508. 01:30:55,432 --> 01:31:00,302
  4509. - Tembak mereka!
  4510. - Tidak, tidak.
  4511.  
  4512. 1037
  4513. 01:31:09,345 --> 01:31:11,314
  4514. Kau bedebah.
  4515.  
  4516. 1038
  4517. 01:31:13,383 --> 01:31:17,252
  4518. - lni teman-temanku.
  4519. - Ochoa!
  4520.  
  4521. 1039
  4522. 01:31:20,390 --> 01:31:23,189
  4523. - Diam.
  4524.  
  4525. 1040
  4526. 01:31:24,494 --> 01:31:27,396
  4527. Mereka gemetaran.
  4528.  
  4529. 1041
  4530. 01:31:27,430 --> 01:31:30,457
  4531. Dia ngompol.
  4532.  
  4533. 1042
  4534. 01:31:31,367 --> 01:31:36,271
  4535. Kau berhasil menipuku,
  4536. bagus.
  4537.  
  4538. 1043
  4539. 01:31:38,274 --> 01:31:40,402
  4540. Aku menyelamatkanmu, Barry!
  4541.  
  4542. 1044
  4543. 01:31:40,410 --> 01:31:43,209
  4544. - Aku menyelamatkanmu. lngat itu.
  4545. - Ya.
  4546.  
  4547. 1045
  4548. 01:31:43,246 --> 01:31:45,442
  4549. lngat.
  4550.  
  4551. 1046
  4552. 01:31:45,448 --> 01:31:50,409
  4553. Kemari Barry.
  4554.  
  4555. 1047
  4556. 01:31:52,222 --> 01:31:54,282
  4557. Hei, Jorge.
  4558.  
  4559. 1048
  4560. 01:31:54,324 --> 01:31:56,225
  4561. Ayo bersalaman dengan Pablo.
  4562.  
  4563. 1049
  4564. 01:31:56,459 --> 01:32:00,419
  4565. - Pablo di sini?
  4566. - Ya, dia paranoid.
  4567.  
  4568. 1050
  4569. 01:32:00,463 --> 01:32:04,491
  4570. - Dia pikir semua orang menangkapnya.
  4571. - Halo, Pablo.
  4572.  
  4573. 1051
  4574. 01:32:09,472 --> 01:32:11,270
  4575. Ayo kita lakukan.
  4576.  
  4577. 1052
  4578. 01:32:11,274 --> 01:32:14,244
  4579. Ayo lakukan.
  4580.  
  4581. 1053
  4582. 01:32:14,277 --> 01:32:15,336
  4583. Apa?
  4584.  
  4585. 1054
  4586. 01:32:17,247 --> 01:32:18,340
  4587. Semua beres?
  4588.  
  4589. 1055
  4590. 01:32:21,484 --> 01:32:23,316
  4591. Semua beres, Barry?
  4592.  
  4593. 1056
  4594. 01:32:25,288 --> 01:32:27,382
  4595. Lihat?
  4596.  
  4597. 1057
  4598. 01:32:29,459 --> 01:32:31,428
  4599. Aku di sini.
  4600.  
  4601. 1058
  4602. 01:32:32,428 --> 01:32:34,397
  4603. Aku di sini.
  4604.  
  4605. 1059
  4606. 01:32:37,267 --> 01:32:39,361
  4607. Dan aku bawakan Harley.
  4608.  
  4609. 1060
  4610. 01:32:44,374 --> 01:32:48,311
  4611. Kita masih berteman?
  4612.  
  4613. 1061
  4614. 01:32:50,280 --> 01:32:51,441
  4615. ltu bagus.
  4616.  
  4617. 1062
  4618. 01:32:51,481 --> 01:32:55,213
  4619. Yang kau lakukan di sana,
  4620. benar-benar menipuku.
  4621.  
  4622. 1063
  4623. 01:32:55,218 --> 01:32:58,313
  4624. - Kita tetap berteman?
  4625. - Aku tetap akan membawamu kembali.
  4626.  
  4627. 1064
  4628. 01:33:06,429 --> 01:33:08,261
  4629. Jorge...
  4630.  
  4631. 1065
  4632. 01:33:08,398 --> 01:33:11,459
  4633. Lihat ini, temanku.
  4634.  
  4635. 1066
  4636. 01:33:12,502 --> 01:33:15,199
  4637. Kita akan mencetak sejarah.
  4638.  
  4639. 1067
  4640. 01:33:24,214 --> 01:33:29,380
  4641. - Barry Seal! Dia jenius!
  4642. - Ya!
  4643.  
  4644. 1068
  4645. 01:33:30,353 --> 01:33:34,484
  4646. Tampaknya tak ada kejahatan,
  4647. yang tidak dilakukan Sandisnitas.
  4648.  
  4649. 1069
  4650. 01:33:34,490 --> 01:33:37,392
  4651. lni adalah rezim penjahat.
  4652.  
  4653. 1070
  4654. 01:33:37,427 --> 01:33:41,455
  4655. Bahkan Sandisnistas terlibat
  4656. dalam pengedara narkoba internasional.
  4657.  
  4658. 1071
  4659. 01:33:41,464 --> 01:33:46,266
  4660. Saya tau setiap orang tua di Amerika
  4661. yang mencemaskan narkoba yang kejam.
  4662.  
  4663. 1072
  4664. 01:33:46,302 --> 01:33:52,401
  4665. Begitu tahu pejabat pemerintah Nikaragua,
  4666. terlibat dalam pengedaran narkoba.
  4667.  
  4668. 1073
  4669. 01:33:52,408 --> 01:33:57,346
  4670. Foto ini diambil diam-diam
  4671. di sebuah pangkalan udara di luar Managua.
  4672.  
  4673. 1074
  4674. 01:33:57,347 --> 01:34:03,378
  4675. Menunjukkan Federico Voun, penyokong utama
  4676. untuk satu dari 9 komandan yang menguasai
  4677. Nikaragua.
  4678.  
  4679. 1075
  4680. 01:34:03,386 --> 01:34:06,356
  4681. - Sial!
  4682. - Memuat narkoba ke pesawat yang akan
  4683. menuju Amerika.
  4684.  
  4685. 1076
  4686. 01:34:06,356 --> 01:34:10,418
  4687. Bedebah itu!
  4688. ltu wajahmu, Barry!
  4689.  
  4690. 1077
  4691. 01:34:10,426 --> 01:34:13,419
  4692. - lni adalah rezim kotor!
  4693. - Astaga!
  4694.  
  4695. 1078
  4696. 01:34:13,463 --> 01:34:17,298
  4697. Dia mengKhianati kita.
  4698.  
  4699. 1079
  4700. 01:34:17,333 --> 01:34:22,271
  4701. Pablo, kita harus segera mengurus ini.
  4702.  
  4703. 1080
  4704. 01:34:23,406 --> 01:34:26,308
  4705. jika kita tak mengurus pelanggan,
  4706. orang lain akan mengambilnya.
  4707.  
  4708. 1081
  4709. 01:34:28,344 --> 01:34:35,217
  4710. - Maafkan aku Barry. North bertindak cepat.
  4711. - Kalian memberiku masalah.
  4712.  
  4713. 1082
  4714. 01:34:35,218 --> 01:34:37,346
  4715. Kita semua dalam masalah.
  4716. Foto-foto itu seharusnya tak diedarkan.
  4717.  
  4718. 1083
  4719. 01:34:37,387 --> 01:34:40,289
  4720. Tidak sebelum kita menangkap
  4721. orang-orang Kolombia.
  4722.  
  4723. 1084
  4724. 01:34:40,290 --> 01:34:43,192
  4725. - Mereka akan memburumu.
  4726. - Barry...
  4727.  
  4728. 1085
  4729. 01:34:43,226 --> 01:34:46,287
  4730. ...kau tahu resikonya saat kau
  4731. mengambil foto-foto itu.
  4732.  
  4733. 1086
  4734. 01:34:48,464 --> 01:34:51,298
  4735. Kau tahu apa yang kau lakukan.
  4736.  
  4737. 1087
  4738. 01:34:54,237 --> 01:34:56,229
  4739. Barry?
  4740.  
  4741. 1088
  4742. 01:34:57,273 --> 01:34:59,299
  4743. Barry, kau di sana?
  4744.  
  4745. 1089
  4746. 01:35:14,424 --> 01:35:16,450
  4747. Ayo kita beli es krim.
  4748.  
  4749. 1090
  4750. 01:35:26,836 --> 01:35:30,830
  4751. FBl akan mengambil segalanya.
  4752.  
  4753. 1091
  4754. 01:35:31,807 --> 01:35:34,606
  4755. Ketika mereka datang...
  4756.  
  4757. 1092
  4758. 01:35:34,610 --> 01:35:35,771
  4759. ...pakai semua perhiasanmu.
  4760.  
  4761. 1093
  4762. 01:35:35,811 --> 01:35:38,576
  4763. Mengerti? Semua cincin.
  4764.  
  4765. 1094
  4766. 01:35:38,614 --> 01:35:39,843
  4767. Gelang.
  4768.  
  4769. 1095
  4770. 01:35:40,816 --> 01:35:41,875
  4771. Dan kalung.
  4772.  
  4773. 1096
  4774. 01:35:42,885 --> 01:35:45,855
  4775. Karena jika kau pakai,
  4776. mereka tak bisa mengambilnya dariku.
  4777.  
  4778. 1097
  4779. 01:35:46,756 --> 01:35:48,850
  4780. Kau mengerti?
  4781.  
  4782. 1098
  4783. 01:35:49,658 --> 01:35:50,853
  4784. ltu jaminan untukmu.
  4785.  
  4786. 1099
  4787. 01:35:50,893 --> 01:35:53,829
  4788. Dan anak-anak, mengerti?
  4789.  
  4790. 1100
  4791. 01:35:54,864 --> 01:35:59,666
  4792. - Ya.
  4793. - Baiklah, jangan lupa, semua akan
  4794. baik-baik saja.
  4795.  
  4796. 1101
  4797. 01:35:59,835 --> 01:36:01,861
  4798. - Semua akan baik-baik saja, aku mencintaimu.
  4799. - Aku mencintaimu.
  4800.  
  4801. 1102
  4802. 01:36:03,773 --> 01:36:06,766
  4803. Seperti kuduga, mereka datang.
  4804.  
  4805. 1103
  4806. 01:36:08,711 --> 01:36:09,872
  4807. Mereka mengambil semuanya.
  4808.  
  4809. 1104
  4810. 01:36:26,829 --> 01:36:30,630
  4811. Hei Luce, sayang.
  4812.  
  4813. 1105
  4814. 01:36:30,666 --> 01:36:32,760
  4815. Aku berpikir...
  4816.  
  4817. 1106
  4818. 01:36:32,768 --> 01:36:34,828
  4819. ...mungkin kau ingin kembali ke Baton Rouge.
  4820.  
  4821. 1107
  4822. 01:36:35,604 --> 01:36:38,597
  4823. Tak ada apa-apa di laci itu.
  4824.  
  4825. 1108
  4826. 01:36:38,641 --> 01:36:41,702
  4827. Periksalah kotak topi, rak ketiga dari bawah.
  4828.  
  4829. 1109
  4830. 01:36:41,744 --> 01:36:44,771
  4831. Kau senang di sana.
  4832.  
  4833. 1110
  4834. 01:36:45,614 --> 01:36:46,638
  4835. Bagaimana denganmu?
  4836.  
  4837. 1111
  4838. 01:36:46,816 --> 01:36:49,718
  4839. Maksudku, aku...
  4840.  
  4841. 1112
  4842. 01:36:49,718 --> 01:36:53,849
  4843. Aku...
  4844. Dengar, begini...
  4845.  
  4846. 1113
  4847. 01:36:55,724 --> 01:36:58,694
  4848. Jika aku kabur...
  4849.  
  4850. 1114
  4851. 01:36:59,628 --> 01:37:02,723
  4852. Mereka akan menangkapmu dan anak-anak.
  4853.  
  4854. 1115
  4855. 01:37:03,699 --> 01:37:08,637
  4856. Begitulah yang biasa terjadi.
  4857. tapi di Rouge, kau aman.
  4858.  
  4859. 1116
  4860. 01:37:11,841 --> 01:37:13,810
  4861. Tidak.
  4862.  
  4863. 1117
  4864. 01:37:13,843 --> 01:37:16,745
  4865. Aku takkan pergi.
  4866.  
  4867. 1118
  4868. 01:37:16,745 --> 01:37:19,681
  4869. Kita keluarga, kita tetap bersama.
  4870.  
  4871. 1119
  4872. 01:37:19,715 --> 01:37:22,685
  4873. - Aku tahu, tapi...
  4874. - Aku tidak mau.
  4875.  
  4876. 1120
  4877. 01:37:22,685 --> 01:37:23,744
  4878. Sayang, jangan lakukan ini sekarang.
  4879.  
  4880. 1121
  4881. 01:37:23,786 --> 01:37:28,690
  4882. - Sayang, jangan lakukan ini sekarang.
  4883. - Tidak, Pak, maaf, ayolah, Pak.
  4884.  
  4885. 1122
  4886. 01:37:28,724 --> 01:37:30,750
  4887. Permisi dia sedang memakai ini.
  4888.  
  4889. 1123
  4890. 01:37:30,793 --> 01:37:33,762
  4891. Luce, hentikan, kalian tahu...
  4892.  
  4893. 1124
  4894. 01:37:33,762 --> 01:37:36,630
  4895. - Maaf, hei.
  4896. - Boleh minta waktu sebentar?
  4897.  
  4898. 1125
  4899. 01:37:36,665 --> 01:37:38,691
  4900. Boleh minta waktu sebentar, dengan istriku?
  4901.  
  4902. 1126
  4903. 01:37:38,701 --> 01:37:40,795
  4904. lni hari yang berat.
  4905.  
  4906. 1127
  4907. 01:37:40,803 --> 01:37:42,601
  4908. - Baik, Barry.
  4909. - Ya.
  4910.  
  4911. 1128
  4912. 01:37:42,638 --> 01:37:43,697
  4913. Kau punya satu menit.
  4914.  
  4915. 1129
  4916. 01:37:43,739 --> 01:37:45,799
  4917. Baiklah, Luce?
  4918.  
  4919. 1130
  4920. 01:37:45,841 --> 01:37:48,743
  4921. - Sayang, dengarkan aku.
  4922. - Beri dia waktu.
  4923.  
  4924. 1131
  4925. 01:37:48,744 --> 01:37:49,871
  4926. Baik, ayo keluar.
  4927.  
  4928. 1132
  4929. 01:37:54,717 --> 01:37:57,710
  4930. Aku akan masuk ke penjara.
  4931. Aku akan dipenjara...
  4932.  
  4933. 1133
  4934. 01:37:57,753 --> 01:37:59,779
  4935. ...sebentar saja.
  4936.  
  4937. 1134
  4938. 01:37:59,788 --> 01:38:02,622
  4939. Aku akan baik-baiks aja, di sana.
  4940.  
  4941. 1135
  4942. 01:38:02,825 --> 01:38:05,761
  4943. Dan kita akan bereskan segalanya.
  4944.  
  4945. 1136
  4946. 01:38:05,794 --> 01:38:07,854
  4947. Tapi aku perlu tahu kau akan aman.
  4948.  
  4949. 1137
  4950. 01:38:12,835 --> 01:38:14,667
  4951. Semua akan baik-baiks aja.
  4952.  
  4953. 1138
  4954. 01:38:16,639 --> 01:38:17,868
  4955. Percayalah aku.
  4956.  
  4957. 1139
  4958. 01:38:17,907 --> 01:38:20,672
  4959. Kau percaya aku, kan?
  4960.  
  4961. 1140
  4962. 01:38:20,709 --> 01:38:22,610
  4963. Tidak!
  4964.  
  4965. 1141
  4966. 01:38:24,613 --> 01:38:25,842
  4967. Baiklah.
  4968.  
  4969. 1142
  4970. 01:38:38,627 --> 01:38:41,620
  4971. Akhirnya Luce dan anak-anak
  4972. pindah ke Baton Rouge.
  4973.  
  4974. 1143
  4975. 01:38:44,900 --> 01:38:47,734
  4976. Mana bisa kita memerangi narkoba.
  4977.  
  4978. 1144
  4979. 01:38:47,736 --> 01:38:52,606
  4980. - Jika musuh terbe. sar dilindungi oleh pihak
  4981. kita
  4982. - Wanita jaksa itu.
  4983.  
  4984. 1145
  4985. 01:38:52,641 --> 01:38:57,841
  4986. - Dia tak pernah menyerah.
  4987. - ...operasi palsu seperti itu sedang berjalan
  4988. - Terdakwa harap berdiri.
  4989.  
  4990. 1146
  4991. 01:38:58,847 --> 01:39:00,816
  4992. - Barry Seal.
  4993. - Yang Mulia.
  4994.  
  4995. 1147
  4996. 01:39:00,816 --> 01:39:04,617
  4997. Kau dihukum seribu jam komunikasi.
  4998.  
  4999. 1148
  5000. 01:39:05,654 --> 01:39:06,747
  5001. Kau boleh pergi.
  5002.  
  5003. 1149
  5004. 01:39:06,755 --> 01:39:11,853
  5005. - lni omong kosong.
  5006. - Jaga mulutmu, Bu.
  5007. - Dia adalah penyelundup narkoba.
  5008.  
  5009. 1150
  5010. 01:39:11,860 --> 01:39:15,797
  5011. - Bukti D!
  5012. - Pesawat Tuan Seal disadap...
  5013.  
  5014. 1151
  5015. 01:39:15,831 --> 01:39:19,825
  5016. - Aku muak dengan omong kosong ini.
  5017. - Diam!
  5018.  
  5019. 1152
  5020. 01:39:19,835 --> 01:39:21,633
  5021. Jadi aku boleh pergi?
  5022.  
  5023. 1153
  5024. 01:39:21,670 --> 01:39:23,832
  5025. - Sekarang?
  5026. - Negara bagian Arkansas sudah berbicara...
  5027.  
  5028. 1154
  5029. 01:39:23,872 --> 01:39:27,832
  5030. - ...Tuan Seal.
  5031. - Apakah aku harus pergi?
  5032. - Sampai jumpa.
  5033.  
  5034. 1155
  5035. 01:39:41,790 --> 01:39:43,759
  5036. Mereka berhenti di barat.
  5037.  
  5038. 1156
  5039. 01:39:48,697 --> 01:39:50,598
  5040. Baiklah, sampai jumpa.
  5041.  
  5042. 1157
  5043. 01:40:05,213 --> 01:40:06,306
  5044. Hei.
  5045.  
  5046. 1158
  5047. 01:40:07,315 --> 01:40:10,251
  5048. Aku suka bertindak sebelum berpikir.
  5049.  
  5050. 1159
  5051. 01:40:11,286 --> 01:40:13,312
  5052. Mungkin...
  5053.  
  5054. 1160
  5055. 01:40:15,323 --> 01:40:18,157
  5056. Mungkin seharusnya aku bertanya
  5057. lebih banyak.
  5058.  
  5059. 1161
  5060. 01:41:13,114 --> 01:41:15,276
  5061. Permisi, Pak, Bu?
  5062.  
  5063. 1162
  5064. 01:41:15,317 --> 01:41:18,116
  5065. Bisa menjauh?
  5066. Aku mau menyalakan...
  5067.  
  5068. 1163
  5069. 01:41:18,119 --> 01:41:22,113
  5070. ...mobilku!
  5071. Ya, aku sangat menghargai itu.
  5072.  
  5073. 1164
  5074. 01:41:41,376 --> 01:41:43,174
  5075. Terima kasih.
  5076.  
  5077. 1165
  5078. 01:41:43,178 --> 01:41:45,079
  5079. Kau menghalangi mobilku.
  5080.  
  5081. 1166
  5082. 01:41:45,313 --> 01:41:46,281
  5083. Aku hargai.
  5084.  
  5085. 1167
  5086. 01:41:50,185 --> 01:41:53,178
  5087. Aku menghabiskan setiap hari
  5088. di motel yang berbeda.
  5089.  
  5090. 1168
  5091. 01:41:53,221 --> 01:41:56,123
  5092. Minggir dari sana.
  5093.  
  5094. 1169
  5095. 01:41:56,124 --> 01:41:57,183
  5096. Terima kasih.
  5097.  
  5098. 1170
  5099. 01:42:00,128 --> 01:42:01,187
  5100. Motel yang berbeda.
  5101.  
  5102. 1171
  5103. 01:42:01,229 --> 01:42:02,356
  5104. Setiap harinya.
  5105.  
  5106. 1172
  5107. 01:42:05,300 --> 01:42:07,326
  5108. Demi keamanan anak-anak.
  5109.  
  5110. 1173
  5111. 01:42:07,369 --> 01:42:09,201
  5112. Terima kasih.
  5113.  
  5114. 1174
  5115. 01:42:11,373 --> 01:42:15,140
  5116. Tapi aku harus datang ke rumah milter,
  5117.  
  5118. 1175
  5119. 01:42:15,143 --> 01:42:17,203
  5120. Setiap sore, di waktu yang sama.
  5121.  
  5122. 1176
  5123. 01:42:17,212 --> 01:42:20,080
  5124. Perintah hakim.
  5125.  
  5126. 1177
  5127. 01:42:20,115 --> 01:42:22,141
  5128. Waktu yang sama, tempat yang sama.
  5129.  
  5130. 1178
  5131. 01:42:22,150 --> 01:42:24,346
  5132. - Maaf, siapa namamu?
  5133. - Louis.
  5134. - Louis? Barry Seal.
  5135.  
  5136. 1179
  5137. 01:42:24,386 --> 01:42:27,117
  5138. - Senang bertemu denganmu,
  5139. - Senang bertemu denganmu.
  5140.  
  5141. 1180
  5142. 01:42:27,155 --> 01:42:28,282
  5143. Tanda tangan di sini.
  5144.  
  5145. 1181
  5146. 01:42:28,289 --> 01:42:30,281
  5147. - 120 hari di ruangan.
  5148. - lni.
  5149.  
  5150. 1182
  5151. 01:42:33,328 --> 01:42:39,268
  5152. - Sebaiknya pindahkan trukmu.
  5153. - Conrtas senang berada di sini.
  5154.  
  5155. 1183
  5156. 01:42:47,142 --> 01:42:49,134
  5157. Hai, Barry.
  5158.  
  5159. 1184
  5160. 01:42:49,144 --> 01:42:51,079
  5161. Kapan kau akan mengajakku terbang?
  5162.  
  5163. 1185
  5164. 01:42:53,381 --> 01:42:57,182
  5165. - Terima kasih, Barry.
  5166. - Jangan bilang aku yang berikan.
  5167.  
  5168. 1186
  5169. 01:42:57,185 --> 01:42:59,086
  5170. Hari 36.
  5171.  
  5172. 1187
  5173. 01:43:34,122 --> 01:43:37,251
  5174. Boleh dibilang, aku membantu
  5175. mendirikan pasukan.
  5176.  
  5177. 1188
  5178. 01:43:37,258 --> 01:43:39,159
  5179. Membela sebuah negara.
  5180.  
  5181. 1189
  5182. 01:43:39,327 --> 01:43:43,196
  5183. Dan menciptakan kartel narkoba terbesar
  5184. yang pernah ada.
  5185.  
  5186. 1190
  5187. 01:43:45,133 --> 01:43:46,260
  5188. DEA.
  5189.  
  5190. 1191
  5191. 01:43:46,267 --> 01:43:48,293
  5192. ClA, Gedung Putih.
  5193.  
  5194. 1192
  5195. 01:43:48,303 --> 01:43:51,273
  5196. lni petualangan yang luar biasa.
  5197.  
  5198. 1193
  5199. 01:43:51,306 --> 01:43:54,140
  5200. Lebih dari yang kuduga.
  5201.  
  5202. 1194
  5203. 01:43:55,176 --> 01:43:57,372
  5204. Aku ingin bilang...
  5205.  
  5206. 1195
  5207. 01:43:57,412 --> 01:44:01,179
  5208. ...negara terhebat di...
  5209.  
  5210. 1196
  5211. 01:44:33,314 --> 01:44:35,283
  5212. Biar kami yang urus.
  5213.  
  5214. 1197
  5215. 01:44:39,220 --> 01:44:43,180
  5216. Pihak berwajib dipercaya keterlibatan
  5217. Barry Seal...
  5218.  
  5219. 1198
  5220. 01:44:43,224 --> 01:44:47,252
  5221. ...diperintah oleh para kartel narkoba.
  5222.  
  5223. 1199
  5224. 01:44:52,233 --> 01:44:54,099
  5225. Kau bohong!
  5226.  
  5227. 1200
  5228. 01:44:54,402 --> 01:44:58,203
  5229. Mereka membawa Uranium dari Contras.
  5230.  
  5231. 1201
  5232. 01:45:01,242 --> 01:45:04,110
  5233. "SCHAFER" NAlK JABATAN JADl KEPALA STASlUN
  5234.  
  5235. 1202
  5236. 01:45:08,216 --> 01:45:13,177
  5237. SETELAH BEBAS, PETE DUBOlS BERTOBAT
  5238. DAN MENJADl PENDETA Dl PEDESAAN ALABAMA.
  5239.  
  5240. 1203
  5241. 01:45:16,324 --> 01:45:19,260
  5242. PlLOT-PlLOT YANG LAlN
  5243. TlDAK PERNAH TERLlHAT LAGl
  5244.  
  5245. 1204
  5246. 01:45:19,327 --> 01:45:22,161
  5247. ClA TERUS MENGGUNAKAN PESAWAT BARRY
  5248. UNTUK MEMPERSENJATAl CONTRAS...
  5249.  
  5250. 1205
  5251. 01:45:22,197 --> 01:45:25,292
  5252. Sial!
  5253. Ayolah! Naik!
  5254.  
  5255. 1206
  5256. 01:45:25,333 --> 01:45:30,237
  5257. SAMPAl SALAH SATUNYA
  5258. DlTEMBAK JATUH Dl NlKARAGUA.
  5259.  
  5260. 1207
  5261. 01:45:35,343 --> 01:45:40,281
  5262. SKANDAL BERlKUTNYA DlKENAL
  5263. SEBAGAl KASUS lRAN-CONTRA.
  5264.  
  5265. 1208
  5266. 01:45:40,348 --> 01:45:44,115
  5267. Pak Presiden, apa yang anda tahu
  5268. tentang dana untuk Contra?
  5269.  
  5270. 1209
  5271. 01:45:44,118 --> 01:45:49,079
  5272. Yang kutahu adalah, ini akan terasa lezat,
  5273. dan saya tak sabar, menunggu hari esok.
  5274.  
  5275. 1210
  5276. 01:45:49,123 --> 01:45:53,254
  5277. Wakil Presiden Bush, Anda tahu soal
  5278. bantuan ke Contra atau tidak?
  5279.  
  5280. 1211
  5281. 01:45:55,163 --> 01:45:58,327
  5282. LUCY DAN ANAK-ANAK MENETAP Dl LOUSIANA.
  5283.  
  5284. 1212
  5285. 01:46:02,170 --> 01:46:03,365
  5286. lni pesananmu.
  5287.  
  5288. 1213
  5289. 01:46:06,274 --> 01:46:08,243
  5290. Terima kasih.
  5291.  
  5292. 1214
  5293. 01:46:08,274 --> 01:46:15,243
  5294. RESYNC BY: R13-TEAM
  5295. TRANSLATE BY: R13-TEAM
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement