theaceboyyat

Gwen (2019)

Aug 25th, 2019
70
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 22.25 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:02:15,260 --> 00:02:16,595
  8. Is that a giggle?
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:18,346 --> 00:02:21,266
  12. Are you over here?
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:21,850 --> 00:02:22,976
  16. Mari?
  17.  
  18. 4
  19. 00:02:24,102 --> 00:02:25,521
  20. -Behind you!
  21.  
  22. 5
  23. 00:02:26,354 --> 00:02:27,939
  24. -You can't catch me!
  25.  
  26. 6
  27. 00:02:27,981 --> 00:02:29,608
  28. Where'd you go?
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:29,650 --> 00:02:34,863
  32. -You're around here somewhere.
  33.  
  34. 8
  35. 00:03:25,205 --> 00:03:26,957
  36. You should move on now, girls.
  37.  
  38. 9
  39. 00:03:26,998 --> 00:03:27,958
  40. It's getting late.
  41.  
  42. 10
  43. 00:03:28,499 --> 00:03:29,626
  44. What happened to them?
  45.  
  46. 11
  47. 00:03:30,251 --> 00:03:31,169
  48. Cholera.
  49.  
  50. 12
  51. 00:03:31,795 --> 00:03:32,796
  52. The whole family.
  53.  
  54. 13
  55. 00:03:35,465 --> 00:03:36,424
  56. Come on, now.
  57.  
  58. 14
  59. 00:03:36,967 --> 00:03:38,093
  60. You shouldn't loiter here.
  61.  
  62. 15
  63. 00:03:41,763 --> 00:03:42,806
  64. Yes, Doctor.
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:10,125 --> 00:04:12,168
  68. Bless us, O Lord,
  69. and for these gifts
  70.  
  71. 17
  72. 00:04:12,210 --> 00:04:13,920
  73. which we are about to receive.
  74.  
  75. 18
  76. 00:04:14,796 --> 00:04:17,382
  77. May we pray that you welcome our neighbours,
  78.  
  79. 19
  80. 00:04:17,423 --> 00:04:18,509
  81. who join you now.
  82.  
  83. 20
  84. 00:04:20,468 --> 00:04:22,303
  85. We pray, too, for our dad.
  86.  
  87. 21
  88. 00:04:23,221 --> 00:04:25,223
  89. Keep him from harm
  90. in the Crimea.
  91.  
  92. 22
  93. 00:04:26,558 --> 00:04:28,476
  94. We ask you for his safe return,
  95.  
  96. 23
  97. 00:04:29,102 --> 00:04:32,856
  98. so he may join us and
  99. share in your bounty together.
  100.  
  101. 24
  102. 00:04:33,398 --> 00:04:35,734
  103. May the Lord
  104. make us truly thankful.
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:36,693 --> 00:04:37,653
  108. Amen.
  109.  
  110. 26
  111. 00:04:38,945 --> 00:04:39,863
  112. Amen.
  113.  
  114. 27
  115. 00:04:50,081 --> 00:04:51,124
  116. This is burnt.
  117.  
  118. 28
  119. 00:04:53,251 --> 00:04:54,169
  120. Sorry.
  121.  
  122. 29
  123. 00:04:55,796 --> 00:04:56,838
  124. You were late home.
  125.  
  126. 30
  127. 00:04:57,506 --> 00:04:59,591
  128. I had to see
  129. to the animals myself.
  130.  
  131. 31
  132. 00:05:00,300 --> 00:05:02,427
  133. And now you've ruined
  134. our supper.
  135.  
  136. 32
  137. 00:05:03,845 --> 00:05:05,346
  138. I-- I didn't mean to.
  139.  
  140. 33
  141. 00:05:10,936 --> 00:05:12,646
  142. Go and get some potatoes
  143. from the pantry.
  144.  
  145. 34
  146. 00:05:47,055 --> 00:05:50,809
  147. ♪ Go to sleep my pretty one ♪
  148.  
  149. 35
  150. 00:05:52,185 --> 00:05:55,480
  151. ♪ Go to sleep my pretty one
  152.  
  153. 36
  154. 00:05:57,065 --> 00:06:00,443
  155. ♪ Go to sleep my pretty one
  156.  
  157. 37
  158. 00:06:01,612 --> 00:06:04,990
  159. ♪ You'll sleep
  160. until the morning ♪
  161.  
  162. 38
  163. 00:06:06,157 --> 00:06:09,536
  164. ♪ You'll sleep
  165. until the morning ♪
  166.  
  167. 39
  168. 00:06:10,996 --> 00:06:14,541
  169. ♪ Having closed
  170. and locked the door ♪
  171.  
  172. 40
  173. 00:06:16,001 --> 00:06:19,379
  174. ♪ Having closed
  175. and locked the door ♪
  176.  
  177. 41
  178. 00:06:21,047 --> 00:06:24,425
  179. ♪ Having closed
  180. and locked the door ♪
  181.  
  182. 42
  183. 00:06:25,719 --> 00:06:29,055
  184. ♪ You'll sleep
  185. until the morning ♪
  186.  
  187. 43
  188. 00:06:30,140 --> 00:06:33,351
  189. ♪ You'll sleep
  190. until the morning ♪
  191.  
  192. 44
  193. 00:06:38,565 --> 00:06:40,358
  194. I miss Dad.
  195.  
  196. 45
  197. 00:06:42,110 --> 00:06:43,028
  198. Me too.
  199.  
  200. 46
  201. 00:06:45,947 --> 00:06:46,948
  202. Sleep now.
  203.  
  204. 47
  205. 00:08:31,845 --> 00:08:32,888
  206. Mam.
  207.  
  208. 48
  209. 00:08:33,597 --> 00:08:35,306
  210. -Mam?
  211.  
  212. 49
  213. 00:08:37,893 --> 00:08:40,145
  214. Mam, are you awake?
  215. I think there's someone outside.
  216.  
  217. 50
  218. 00:09:07,255 --> 00:09:08,381
  219. Who's out here?
  220.  
  221. 51
  222. 00:11:26,311 --> 00:11:27,688
  223. Go and find your sister.
  224.  
  225. 52
  226. 00:11:28,438 --> 00:11:29,439
  227. We should be leaving.
  228.  
  229. 53
  230. 00:11:32,150 --> 00:11:33,819
  231. Last night I heard something.
  232.  
  233. 54
  234. 00:11:34,861 --> 00:11:35,987
  235. What did you hear?
  236.  
  237. 55
  238. 00:11:37,656 --> 00:11:40,241
  239. I think there was someone
  240. outside in the fields.
  241.  
  242. 56
  243. 00:11:41,660 --> 00:11:43,203
  244. I'm sure there's nothing
  245. to worry about.
  246.  
  247. 57
  248. 00:11:44,705 --> 00:11:45,581
  249. Go on.
  250.  
  251. 58
  252. 00:13:04,450 --> 00:13:07,788
  253. Whoosh! Whoosh! Whoosh!
  254.  
  255. 59
  256. 00:13:11,917 --> 00:13:14,294
  257. You'll filthy your clothes.
  258. Put her down.
  259.  
  260. 60
  261. 00:13:14,335 --> 00:13:15,253
  262. Sorry, Mam.
  263.  
  264. 61
  265. 00:13:15,629 --> 00:13:16,630
  266. Come on.
  267.  
  268. 62
  269. 00:13:49,871 --> 00:13:50,789
  270. Gwen.
  271.  
  272. 63
  273. 00:13:58,338 --> 00:13:59,548
  274. Let us pray,
  275.  
  276. 64
  277. 00:13:59,590 --> 00:14:00,716
  278. thanks to God.
  279.  
  280. 65
  281. 00:14:01,466 --> 00:14:02,634
  282. Dear Lord...
  283.  
  284. 66
  285. 00:14:04,135 --> 00:14:06,429
  286. we are thankful for the good
  287. things that have come to us.
  288.  
  289. 67
  290. 00:14:07,222 --> 00:14:11,727
  291. We may not only till the fields,
  292. for we are busy all year...
  293.  
  294. 68
  295. 00:14:12,561 --> 00:14:15,063
  296. whether in the quarries
  297. or the mills.
  298.  
  299. 69
  300. 00:14:15,897 --> 00:14:19,400
  301. Our achievements
  302. have been both great and small,
  303.  
  304. 70
  305. 00:14:19,651 --> 00:14:21,486
  306. but all are of value...
  307.  
  308. 71
  309. 00:14:22,278 --> 00:14:24,447
  310. and we thank you, God, for them.
  311.  
  312. 72
  313. 00:14:25,741 --> 00:14:29,786
  314. We thank you for the bounty
  315. you gave us within the hill...
  316.  
  317. 73
  318. 00:14:30,537 --> 00:14:33,582
  319. so we could earn our way
  320. in your mercy.
  321.  
  322. 74
  323. 00:14:35,166 --> 00:14:39,087
  324. We thank you for the quarries
  325. that deliver us our bread.
  326.  
  327. 75
  328. 00:14:39,963 --> 00:14:42,633
  329. And we thank you
  330. for the brave men
  331.  
  332. 76
  333. 00:14:42,924 --> 00:14:47,137
  334. who work them in the dark
  335. so we can have light.
  336.  
  337. 77
  338. 00:14:47,428 --> 00:14:49,640
  339. The light of Jesus Christ.
  340.  
  341. 78
  342. 00:14:50,807 --> 00:14:54,853
  343. The light that protects us
  344. from the dark evil around us,
  345.  
  346. 79
  347. 00:14:55,311 --> 00:14:58,899
  348. guards us from the devil
  349. and his diseases.
  350.  
  351. 80
  352. 00:14:58,940 --> 00:15:00,275
  353. His temptation...
  354.  
  355. 81
  356. 00:15:01,151 --> 00:15:02,318
  357. and his sin.
  358.  
  359. 82
  360. 00:15:05,155 --> 00:15:06,489
  361. We pray also...
  362.  
  363. 83
  364. 00:15:08,408 --> 00:15:11,369
  365. for our husbands
  366. and sons away at war,
  367.  
  368. 84
  369. 00:15:11,703 --> 00:15:15,123
  370. may your love
  371. reach out to them...
  372.  
  373. 85
  374. 00:15:15,874 --> 00:15:20,253
  375. and guide them to justice
  376. and a safe return.
  377.  
  378. 86
  379. 00:15:21,421 --> 00:15:22,839
  380. Merciful Father,
  381.  
  382. 87
  383. 00:15:24,049 --> 00:15:26,552
  384. accept these prayers
  385. for the sake of your Son,
  386.  
  387. 88
  388. 00:15:27,343 --> 00:15:29,805
  389. our Saviour, Jesus Christ.
  390.  
  391. 89
  392. 00:15:30,597 --> 00:15:32,390
  393. -Amen.
  394. - Amen.
  395.  
  396. 90
  397. 00:16:02,879 --> 00:16:03,797
  398. Madam...
  399.  
  400. 91
  401. 00:16:04,380 --> 00:16:05,340
  402. may I have a word?
  403.  
  404. 92
  405. 00:16:05,924 --> 00:16:06,967
  406. Walk ahead, girls.
  407.  
  408. 93
  409. 00:16:07,425 --> 00:16:08,426
  410. I'll catch up.
  411.  
  412. 94
  413. 00:16:09,469 --> 00:16:10,386
  414. Go on.
  415.  
  416. 95
  417. 00:16:14,265 --> 00:16:16,184
  418. Good to see
  419. you in chapel this morning.
  420.  
  421. 96
  422. 00:16:16,727 --> 00:16:17,728
  423. I wanted to speak to you
  424.  
  425. 97
  426. 00:16:18,061 --> 00:16:19,270
  427. regarding a
  428. very delicate matter...
  429.  
  430. 98
  431. 00:20:01,952 --> 00:20:03,620
  432. That Mr Wynne.
  433.  
  434. 99
  435. 00:20:04,955 --> 00:20:06,331
  436. He's from the quarry, isn't he?
  437.  
  438. 100
  439. 00:20:08,249 --> 00:20:09,209
  440. Yes.
  441.  
  442. 101
  443. 00:20:10,043 --> 00:20:11,545
  444. You would never sell the farm.
  445.  
  446. 102
  447. 00:20:13,964 --> 00:20:15,048
  448. This is our home.
  449.  
  450. 103
  451. 00:20:16,257 --> 00:20:17,593
  452. And it's your dad's home.
  453.  
  454. 104
  455. 00:20:58,884 --> 00:21:00,051
  456. Are your feet cold?
  457.  
  458. 105
  459. 00:21:00,594 --> 00:21:01,928
  460. Maybe I could
  461. warm them up a bit.
  462.  
  463. 106
  464. 00:21:04,097 --> 00:21:05,223
  465. Should I warm you up?
  466. Should I warm you up?
  467.  
  468. 107
  469. 00:21:05,265 --> 00:21:06,642
  470. -Should I warm you up?
  471.  
  472. 108
  473. 00:21:07,225 --> 00:21:09,102
  474. Over here, there's got to be
  475. a tickle spot somewhere.
  476.  
  477. 109
  478. 00:21:09,144 --> 00:21:10,646
  479. -Have you got ticklish feet?
  480.  
  481. 110
  482. 00:21:10,687 --> 00:21:13,481
  483. Ticklish feet.
  484. Tickle, tickle, tickle.
  485.  
  486. 111
  487. 00:22:54,625 --> 00:22:55,626
  488. Burn them.
  489.  
  490. 112
  491. 00:22:56,668 --> 00:22:58,169
  492. But what about their skin?
  493.  
  494. 113
  495. 00:22:58,211 --> 00:23:00,672
  496. Can't--
  497. Can't we at least rescue them?
  498.  
  499. 114
  500. 00:23:00,714 --> 00:23:01,757
  501. They're worthless.
  502.  
  503. 115
  504. 00:23:02,674 --> 00:23:03,842
  505. Start a fire!
  506.  
  507. 116
  508. 00:28:01,973 --> 00:28:03,349
  509. What are you doing here?
  510.  
  511. 117
  512. 00:28:06,812 --> 00:28:08,980
  513. Their--
  514. Their sheep were killed too.
  515.  
  516. 118
  517. 00:28:09,022 --> 00:28:10,524
  518. Like ours, I wanted to see--
  519.  
  520. 119
  521. 00:28:10,566 --> 00:28:11,525
  522. Come away now.
  523.  
  524. 120
  525. 00:28:11,567 --> 00:28:12,483
  526. Bu-- But, Mam--
  527.  
  528. 121
  529. 00:28:13,401 --> 00:28:15,111
  530. No, Gwen. We're leaving.
  531.  
  532. 122
  533. 00:28:19,616 --> 00:28:21,326
  534. How dare you come here?
  535.  
  536. 123
  537. 00:28:22,243 --> 00:28:24,037
  538. People died here and you-- you--
  539.  
  540. 124
  541. 00:28:24,079 --> 00:28:25,831
  542. you just wander
  543. straight in without thinking.
  544.  
  545. 125
  546. 00:28:25,872 --> 00:28:27,290
  547. I know people died here
  548.  
  549. 126
  550. 00:28:27,332 --> 00:28:29,084
  551. and their sheep
  552. were killed like ours.
  553.  
  554. 127
  555. 00:28:29,125 --> 00:28:31,336
  556. -I just wanted to see--
  557. -Enough, Gwen. We're leaving.
  558.  
  559. 128
  560. 00:28:31,377 --> 00:28:32,713
  561. Dad would listen to me.
  562.  
  563. 129
  564. 00:28:35,882 --> 00:28:36,883
  565. You'll go home...
  566.  
  567. 130
  568. 00:28:37,634 --> 00:28:39,260
  569. you'll get on
  570. with your duties...
  571.  
  572. 131
  573. 00:28:39,928 --> 00:28:42,138
  574. and you will not come back here.
  575.  
  576. 132
  577. 00:30:13,772 --> 00:30:14,648
  578. Go in.
  579.  
  580. 133
  581. 00:30:24,866 --> 00:30:25,826
  582. Go on, you're dry.
  583.  
  584. 134
  585. 00:30:29,454 --> 00:30:30,747
  586. Gwen, come here.
  587.  
  588. 135
  589. 00:30:32,290 --> 00:30:33,291
  590. I can dry myself.
  591.  
  592. 136
  593. 00:30:34,334 --> 00:30:35,877
  594. -Come here.
  595. -I'm fine.
  596.  
  597. 137
  598. 00:30:36,211 --> 00:30:37,087
  599. Gwen.
  600.  
  601. 138
  602. 00:31:29,806 --> 00:31:31,558
  603. -Mam?
  604.  
  605. 139
  606. 00:31:31,808 --> 00:31:33,727
  607. -Mam!
  608.  
  609. 140
  610. 00:32:08,469 --> 00:32:10,221
  611. Go to bed and let her rest.
  612.  
  613. 141
  614. 00:34:07,673 --> 00:34:08,674
  615. Yes?
  616.  
  617. 142
  618. 00:34:09,508 --> 00:34:10,926
  619. Do you want me to help you
  620. get ready?
  621.  
  622. 143
  623. 00:34:10,967 --> 00:34:11,968
  624. I can manage.
  625.  
  626. 144
  627. 00:34:13,762 --> 00:34:15,722
  628. Perhaps we don't have to go
  629. to chapel today?
  630.  
  631. 145
  632. 00:34:16,139 --> 00:34:18,099
  633. -You could rest.
  634. -No, we are going.
  635.  
  636. 146
  637. 00:34:18,559 --> 00:34:20,811
  638. -But, Mam--
  639. -Go and get ready.
  640.  
  641. 147
  642. 00:34:21,562 --> 00:34:22,771
  643. Do as I say.
  644.  
  645. 148
  646. 00:34:23,146 --> 00:34:25,231
  647. -Wouldn't you better to rest?
  648. -We are going.
  649.  
  650. 149
  651. 00:34:25,273 --> 00:34:26,817
  652. To wait?
  653. But Mam, you really should--
  654.  
  655. 150
  656. 00:34:26,858 --> 00:34:28,318
  657. Will you just do as I say?
  658.  
  659. 151
  660. 00:35:53,278 --> 00:35:54,946
  661. Help! Somebody help!
  662.  
  663. 152
  664. 00:36:12,881 --> 00:36:13,840
  665. Careful.
  666.  
  667. 153
  668. 00:36:15,425 --> 00:36:16,301
  669. There.
  670.  
  671. 154
  672. 00:36:17,135 --> 00:36:18,386
  673. There. Good.
  674.  
  675. 155
  676. 00:36:20,263 --> 00:36:21,347
  677. You need to leave.
  678.  
  679. 156
  680. 00:36:21,973 --> 00:36:23,308
  681. This way. Come on.
  682.  
  683. 157
  684. 00:36:58,218 --> 00:37:00,679
  685. I recommend
  686. she takes a tonic wine.
  687.  
  688. 158
  689. 00:37:01,972 --> 00:37:03,223
  690. Three bottles will do.
  691.  
  692. 159
  693. 00:37:03,765 --> 00:37:05,809
  694. It will help her
  695. gain her strength back.
  696.  
  697. 160
  698. 00:37:06,685 --> 00:37:07,769
  699. How much is it?
  700.  
  701. 161
  702. 00:37:08,520 --> 00:37:09,813
  703. Three and six per bottle.
  704.  
  705. 162
  706. 00:37:10,522 --> 00:37:11,607
  707. We don't have that.
  708.  
  709. 163
  710. 00:37:13,191 --> 00:37:16,862
  711. I want to help you, Gwen, but I
  712. have the quarry to answer to.
  713.  
  714. 164
  715. 00:37:17,237 --> 00:37:19,906
  716. After market in a few days,
  717. we can pay you back then.
  718.  
  719. 165
  720. 00:37:21,783 --> 00:37:24,953
  721. I can give you
  722. one bottle for now.
  723.  
  724. 166
  725. 00:37:25,328 --> 00:37:27,455
  726. Come and see me after market
  727. for the rest.
  728.  
  729. 167
  730. 00:37:28,289 --> 00:37:30,501
  731. But I'm afraid
  732. you must pay me back.
  733.  
  734. 168
  735. 00:37:30,917 --> 00:37:31,877
  736. Thank you.
  737.  
  738. 169
  739. 00:37:32,794 --> 00:37:34,087
  740. If you have
  741. any further problems,
  742.  
  743. 170
  744. 00:37:34,337 --> 00:37:35,672
  745. you know where to find me.
  746.  
  747. 171
  748. 00:37:38,550 --> 00:37:39,467
  749. Gwen.
  750.  
  751. 172
  752. 00:41:49,009 --> 00:41:50,385
  753. -Mam?
  754. -Get out!
  755.  
  756. 173
  757. 00:41:50,426 --> 00:41:51,678
  758. -I ju--
  759. -Get out!
  760.  
  761. 174
  762. 00:43:08,004 --> 00:43:09,464
  763. Mam, let me go instead.
  764.  
  765. 175
  766. 00:43:09,881 --> 00:43:12,008
  767. You are to stay here
  768. and look after your sister.
  769.  
  770. 176
  771. 00:43:12,050 --> 00:43:14,135
  772. You're only going to
  773. make yourself worse.
  774.  
  775. 177
  776. 00:43:15,136 --> 00:43:17,180
  777. You should be resting
  778. like the doctor said.
  779.  
  780. 178
  781. 00:43:18,014 --> 00:43:19,349
  782. We need a good market, Gwen.
  783.  
  784. 179
  785. 00:43:20,141 --> 00:43:22,268
  786. We've no sheep to trade,
  787. no fleeces, nothing.
  788.  
  789. 180
  790. 00:43:23,186 --> 00:43:25,438
  791. Please, Mam... rest.
  792.  
  793. 181
  794. 00:43:33,822 --> 00:43:35,448
  795. Be back before it's dark.
  796.  
  797. 182
  798. 00:44:53,359 --> 00:44:55,028
  799. Come and get
  800. your fresh vegetables.
  801.  
  802. 183
  803. 00:44:55,486 --> 00:44:57,072
  804. Any veg for you today?
  805.  
  806. 184
  807. 00:45:01,952 --> 00:45:03,161
  808. Any veg, madam?
  809.  
  810. 185
  811. 00:45:06,540 --> 00:45:08,208
  812. Sir, any vegetables?
  813.  
  814. 186
  815. 00:45:10,919 --> 00:45:11,920
  816. Bore da.
  817.  
  818. 187
  819. 00:45:12,671 --> 00:45:13,714
  820. Bore da.
  821.  
  822. 188
  823. 00:45:16,091 --> 00:45:17,133
  824. It's been a while.
  825.  
  826. 189
  827. 00:45:18,134 --> 00:45:19,010
  828. Sorry.
  829.  
  830. 190
  831. 00:45:22,263 --> 00:45:23,932
  832. -Good trade?
  833. -Sold plenty.
  834.  
  835. 191
  836. 00:45:30,438 --> 00:45:32,482
  837. May I buy some carrots?
  838.  
  839. 192
  840. 00:45:32,733 --> 00:45:35,819
  841. -Of course. How many?
  842. -A dozen will do us, please.
  843.  
  844. 193
  845. 00:45:37,988 --> 00:45:39,030
  846. Harri.
  847.  
  848. 194
  849. 00:45:40,156 --> 00:45:41,658
  850. Um, I should go.
  851.  
  852. 195
  853. 00:46:00,594 --> 00:46:02,345
  854. Come and get
  855. your fresh vegetables.
  856.  
  857. 196
  858. 00:46:03,179 --> 00:46:04,890
  859. Any for you today, ma'am?
  860.  
  861. 197
  862. 00:46:06,349 --> 00:46:07,601
  863. Any vegetables?
  864.  
  865. 198
  866. 00:46:10,604 --> 00:46:11,563
  867. You, sir?
  868.  
  869. 199
  870. 00:47:00,529 --> 00:47:01,530
  871. Next.
  872.  
  873. 200
  874. 00:47:16,545 --> 00:47:18,379
  875. - Name?
  876. - Gwen.
  877.  
  878. 201
  879. 00:47:20,256 --> 00:47:23,468
  880. I don't have an appointment.
  881. I came about the extra tonic.
  882.  
  883. 202
  884. 00:47:25,303 --> 00:47:26,387
  885. Close the door.
  886.  
  887. 203
  888. 00:47:32,268 --> 00:47:33,645
  889. Has your mother improved?
  890.  
  891. 204
  892. 00:47:35,146 --> 00:47:36,732
  893. A little, but she hasn't...
  894.  
  895. 205
  896. 00:47:38,149 --> 00:47:39,192
  897. Hasn't what?
  898.  
  899. 206
  900. 00:47:40,652 --> 00:47:42,278
  901. She still hasn't been herself.
  902.  
  903. 207
  904. 00:47:43,071 --> 00:47:43,947
  905. Go on.
  906.  
  907. 208
  908. 00:47:45,949 --> 00:47:47,743
  909. I saw her cutting her...
  910.  
  911. 209
  912. 00:47:49,369 --> 00:47:51,705
  913. Her arm, into a pan,
  914.  
  915. 210
  916. 00:47:52,455 --> 00:47:54,249
  917. just letting the blood run down.
  918.  
  919. 211
  920. 00:47:56,752 --> 00:47:58,253
  921. Do you know what she was doing?
  922.  
  923. 212
  924. 00:48:01,590 --> 00:48:04,425
  925. Some people believe that sin
  926. can be relieved through skin.
  927.  
  928. 213
  929. 00:48:05,385 --> 00:48:08,764
  930. As the blood passes
  931. from the body, so does the evil.
  932.  
  933. 214
  934. 00:48:21,568 --> 00:48:23,028
  935. Did she finish the tonic wine?
  936.  
  937. 215
  938. 00:48:24,487 --> 00:48:27,115
  939. -Yes, that's why I came.
  940.  
  941. 216
  942. 00:48:33,246 --> 00:48:34,414
  943. Do you have the money?
  944.  
  945. 217
  946. 00:48:43,131 --> 00:48:44,090
  947. I'm sure it's not easy...
  948.  
  949. 218
  950. 00:48:45,676 --> 00:48:46,802
  951. just the three of you.
  952.  
  953. 219
  954. 00:48:48,428 --> 00:48:52,057
  955. But has your mother ever
  956. considered selling the farm?
  957.  
  958. 220
  959. 00:48:53,266 --> 00:48:54,350
  960. We can't sell.
  961.  
  962. 221
  963. 00:48:55,769 --> 00:48:57,979
  964. We need it to be good and ready
  965. for when Dad comes back.
  966.  
  967. 222
  968. 00:48:58,980 --> 00:49:01,525
  969. I only say so
  970. for your mother's health.
  971.  
  972. 223
  973. 00:49:02,317 --> 00:49:04,861
  974. -You could start again.
  975. - Where?
  976.  
  977. 224
  978. 00:49:05,571 --> 00:49:08,406
  979. Down the quarries?
  980. In the factories?
  981.  
  982. 225
  983. 00:49:09,866 --> 00:49:11,076
  984. Our sheep were killed.
  985.  
  986. 226
  987. 00:49:12,619 --> 00:49:15,789
  988. We woke to find them torn apart,
  989. spread across the hillside.
  990.  
  991. 227
  992. 00:49:15,831 --> 00:49:16,748
  993. I heard.
  994.  
  995. 228
  996. 00:49:17,207 --> 00:49:18,750
  997. The same as the Glangors' flock.
  998.  
  999. 229
  1000. 00:49:21,419 --> 00:49:24,297
  1001. You were there,
  1002. when they found the bodies.
  1003.  
  1004. 230
  1005. 00:49:28,259 --> 00:49:29,970
  1006. Unfortunately, I was too late.
  1007.  
  1008. 231
  1009. 00:49:30,596 --> 00:49:32,305
  1010. There was nothing
  1011. I could do for them.
  1012.  
  1013. 232
  1014. 00:49:40,606 --> 00:49:41,607
  1015. What if...
  1016.  
  1017. 233
  1018. 00:49:43,066 --> 00:49:46,277
  1019. What if the quarry wanted
  1020. their land and they refused?
  1021.  
  1022. 234
  1023. 00:49:48,071 --> 00:49:50,907
  1024. Mam, I've seen the men from
  1025. the quarry talking to her.
  1026.  
  1027. 235
  1028. 00:49:50,949 --> 00:49:55,912
  1029. Gwen, I assure you
  1030. there is nothing to it.
  1031.  
  1032. 236
  1033. 00:49:57,789 --> 00:49:59,916
  1034. I just want my mam
  1035. to be well again.
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:50:02,460 --> 00:50:04,379
  1039. I don't want to lose my home.
  1040.  
  1041. 238
  1042. 00:50:07,633 --> 00:50:09,134
  1043. If she could just rest...
  1044.  
  1045. 239
  1046. 00:50:10,594 --> 00:50:12,178
  1047. and take the tonic.
  1048.  
  1049. 240
  1050. 00:50:14,515 --> 00:50:15,390
  1051. Please.
  1052.  
  1053. 241
  1054. 00:51:55,073 --> 00:51:57,158
  1055. There's nothing
  1056. we can do.
  1057.  
  1058. 242
  1059. 00:51:57,743 --> 00:51:58,994
  1060. He can't walk.
  1061.  
  1062. 243
  1063. 00:52:00,203 --> 00:52:01,747
  1064. And we won't be able to heal it.
  1065.  
  1066. 244
  1067. 00:52:02,748 --> 00:52:04,290
  1068. At least we'll have some meat.
  1069.  
  1070. 245
  1071. 00:52:11,006 --> 00:52:12,007
  1072. I'm sorry.
  1073.  
  1074. 246
  1075. 00:52:13,258 --> 00:52:14,259
  1076. I'm so sorry.
  1077.  
  1078. 247
  1079. 00:52:20,348 --> 00:52:22,225
  1080. I'm so sorry.
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:52:38,950 --> 00:52:39,951
  1084. Come here.
  1085.  
  1086. 249
  1087. 00:52:45,624 --> 00:52:46,625
  1088. He's in pain.
  1089.  
  1090. 250
  1091. 00:52:48,043 --> 00:52:49,252
  1092. This is the kindest way.
  1093.  
  1094. 251
  1095. 00:52:54,299 --> 00:52:55,842
  1096. This is your responsibility.
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:53:03,349 --> 00:53:05,561
  1100. I could at least say
  1101. a prayer for him.
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:53:07,688 --> 00:53:11,274
  1105. Good boy. Shh. Good boy.
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:54:10,709 --> 00:54:11,710
  1109. Wait here.
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:54:15,046 --> 00:54:16,923
  1113. May we have a word
  1114. with you and your daughter?
  1115.  
  1116. 256
  1117. 00:54:16,965 --> 00:54:18,717
  1118. No.
  1119. What are you doing here?
  1120.  
  1121. 257
  1122. 00:54:19,635 --> 00:54:20,927
  1123. We'd rather talk inside.
  1124.  
  1125. 258
  1126. 00:54:29,060 --> 00:54:30,562
  1127. -Wait here.
  1128. -I want to come with you.
  1129.  
  1130. 259
  1131. 00:54:30,604 --> 00:54:31,897
  1132. You are to stay outside.
  1133.  
  1134. 260
  1135. 00:55:04,763 --> 00:55:06,515
  1136. We have been alerted to the fact
  1137.  
  1138. 261
  1139. 00:55:06,932 --> 00:55:09,434
  1140. one of your daughters
  1141. visited Dr Wren.
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:55:10,644 --> 00:55:14,480
  1145. We understand that your daughter
  1146. stole medication,
  1147.  
  1148. 263
  1149. 00:55:14,523 --> 00:55:17,568
  1150. medication that
  1151. was quarry's property.
  1152.  
  1153. 264
  1154. 00:55:17,609 --> 00:55:20,278
  1155. Now, this is something we take
  1156. very seriously.
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:55:22,030 --> 00:55:23,949
  1160. We feel it's a matter
  1161. that is highlighting
  1162.  
  1163. 266
  1164. 00:55:23,990 --> 00:55:25,784
  1165. a bigger issue in your home.
  1166.  
  1167. 267
  1168. 00:55:27,077 --> 00:55:29,329
  1169. An issue we feel
  1170. we are able to solve.
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:55:29,996 --> 00:55:31,372
  1174. Get out of my house.
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:55:32,415 --> 00:55:34,292
  1178. Madam, listen.
  1179.  
  1180. 270
  1181. 00:55:35,794 --> 00:55:37,629
  1182. I suggest you consider
  1183. our offer.
  1184.  
  1185. 271
  1186. 00:55:38,755 --> 00:55:40,215
  1187. For you and your daughters.
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:55:41,382 --> 00:55:43,259
  1191. This is our home.
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:55:44,928 --> 00:55:45,887
  1195. Get out.
  1196.  
  1197. 274
  1198. 00:55:46,805 --> 00:55:47,806
  1199. Get out!
  1200.  
  1201. 275
  1202. 00:56:12,330 --> 00:56:13,206
  1203. Mam.
  1204.  
  1205. 276
  1206. 00:56:17,293 --> 00:56:20,964
  1207. -Did you steal the tonic wine?
  1208. -No, the doctor gave it to me.
  1209.  
  1210. 277
  1211. 00:56:22,924 --> 00:56:23,884
  1212. Tell me the truth.
  1213.  
  1214. 278
  1215. 00:56:25,301 --> 00:56:26,762
  1216. Mam, please, I didn't.
  1217. I didn't mean for them to come.
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:56:26,803 --> 00:56:27,721
  1221. It's the quarry!
  1222.  
  1223. 280
  1224. 00:56:28,096 --> 00:56:31,057
  1225. Stop this!
  1226. You stupid, stupid girl!
  1227.  
  1228. 281
  1229. 00:56:31,099 --> 00:56:34,561
  1230. I'm sor-- Mam, please.
  1231. Let go. You're hurting me.
  1232.  
  1233. 282
  1234. 00:56:35,103 --> 00:56:39,608
  1235. Mam. Mam, please. Stop.
  1236.  
  1237. 283
  1238. 00:56:40,066 --> 00:56:45,238
  1239. Stop. Mam. Mam.
  1240. What are you doing? Mam. Mam.
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:56:46,156 --> 00:56:47,365
  1244. Strip the carcass.
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:56:47,908 --> 00:56:49,325
  1248. No.
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:56:49,785 --> 00:56:52,245
  1252. It will feed us for a month.
  1253. Do it now.
  1254.  
  1255. 287
  1256. 00:56:53,454 --> 00:56:55,666
  1257. -Now!
  1258. - I can't.
  1259.  
  1260. 288
  1261. 00:56:57,083 --> 00:56:58,209
  1262. I can't.
  1263.  
  1264. 289
  1265. 00:57:04,215 --> 00:57:05,300
  1266. Oh, stop it!
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:57:06,968 --> 00:57:08,178
  1270. Stop it, Mam!
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:59:19,935 --> 00:59:21,227
  1274. Night time, Mari.
  1275.  
  1276. 292
  1277. 01:02:50,729 --> 01:02:51,730
  1278. Mam?
  1279.  
  1280. 293
  1281. 01:04:19,526 --> 01:04:22,445
  1282. I remember when there was
  1283. three families in this valley.
  1284.  
  1285. 294
  1286. 01:04:23,780 --> 01:04:27,117
  1287. The Griffiths,
  1288. and the Rowlands to the South.
  1289.  
  1290. 295
  1291. 01:04:28,785 --> 01:04:30,286
  1292. All good friends.
  1293.  
  1294. 296
  1295. 01:04:32,789 --> 01:04:33,665
  1296. And now...
  1297.  
  1298. 297
  1299. 01:04:34,666 --> 01:04:36,001
  1300. there's only one farm left.
  1301.  
  1302. 298
  1303. 01:04:38,670 --> 01:04:42,340
  1304. Steal a sheep
  1305. and they'll take your hand.
  1306.  
  1307. 299
  1308. 01:04:44,300 --> 01:04:47,971
  1309. Steal a mountain
  1310. and they'll make you a lord.
  1311.  
  1312. 300
  1313. 01:05:33,517 --> 01:05:34,685
  1314. In there...
  1315.  
  1316. 301
  1317. 01:05:36,311 --> 01:05:37,604
  1318. you'll find a letter.
  1319.  
  1320. 302
  1321. 01:05:38,647 --> 01:05:40,190
  1322. It'll be in a box.
  1323.  
  1324. 303
  1325. 01:06:01,086 --> 01:06:03,505
  1326. It arrived
  1327. just after your dad left.
  1328.  
  1329. 304
  1330. 01:06:10,596 --> 01:06:11,763
  1331. Read it.
  1332.  
  1333. 305
  1334. 01:06:13,348 --> 01:06:14,474
  1335. I don't want to.
  1336.  
  1337. 306
  1338. 01:06:15,934 --> 01:06:18,061
  1339. I should have told you
  1340. from the beginning.
  1341.  
  1342. 307
  1343. 01:06:29,615 --> 01:06:31,241
  1344. He's not coming home, Gwen.
  1345.  
  1346. 308
  1347. 01:06:32,242 --> 01:06:35,495
  1348. But I promise you,
  1349. I will always protect you.
  1350.  
  1351. 309
  1352. 01:06:35,537 --> 01:06:37,080
  1353. -You and your sister.
  1354.  
  1355. 310
  1356. 01:06:37,664 --> 01:06:39,165
  1357. We can be happy,
  1358. the three of us.
  1359.  
  1360. 311
  1361. 01:06:39,625 --> 01:06:40,751
  1362. You lied!
  1363.  
  1364. 312
  1365. 01:06:41,793 --> 01:06:43,003
  1366. All this time.
  1367.  
  1368. 313
  1369. 01:06:43,587 --> 01:06:45,756
  1370. You let me believe
  1371. he was coming back.
  1372.  
  1373. 314
  1374. 01:06:45,797 --> 01:06:49,593
  1375. -You let Mari believe--
  1376. -I-- I did it to protect you.
  1377.  
  1378. 315
  1379. 01:11:59,736 --> 01:12:00,696
  1380. Mam?
  1381.  
  1382. 316
  1383. 01:12:04,783 --> 01:12:05,784
  1384. Mam?
  1385.  
  1386. 317
  1387. 01:12:12,874 --> 01:12:14,960
  1388. Mam? Mam?
  1389.  
  1390. 318
  1391. 01:12:16,837 --> 01:12:19,506
  1392. - Stop it! Let go of her.
  1393.  
  1394. 319
  1395. 01:12:19,840 --> 01:12:20,966
  1396. -Let go--
  1397. - Back!
  1398.  
  1399. 320
  1400. 01:12:22,634 --> 01:12:27,055
  1401. Mam! Please. No, stop. Stop it!
  1402.  
  1403. 321
  1404. 01:12:28,056 --> 01:12:32,102
  1405. Stop, no! No! No! No!
  1406.  
  1407. 322
  1408. 01:12:36,982 --> 01:12:37,858
  1409. Mam!
  1410.  
  1411. 323
  1412. 01:13:20,066 --> 01:13:23,570
  1413. Get off! Get off!
  1414.  
  1415. 324
  1416. 01:14:09,991 --> 01:14:11,034
  1417. Mam?
  1418.  
  1419. 325
  1420. 01:14:11,076 --> 01:14:12,536
  1421. -You'll be all right.
  1422.  
  1423. 326
  1424. 01:14:12,578 --> 01:14:14,621
  1425. You'll be all right.
  1426.  
  1427. 327
  1428. 01:14:15,080 --> 01:14:16,247
  1429. -You'll be all right.
  1430.  
  1431. 328
  1432. 01:14:19,459 --> 01:14:21,837
  1433. - You'll be--
  1434. -Shh. Shh.
  1435.  
  1436. 329
  1437. 01:14:33,557 --> 01:14:36,017
  1438. - Shh.
  1439.  
  1440. 330
  1441. 01:14:44,901 --> 01:14:46,570
  1442. I never meant to hurt you.
  1443.  
  1444. 331
  1445. 01:14:48,113 --> 01:14:50,406
  1446. I only ever wanted
  1447. to protect you.
  1448.  
  1449. 332
  1450. 01:14:58,540 --> 01:14:59,875
  1451. Shh.
  1452.  
  1453. 333
  1454. 01:15:08,759 --> 01:15:09,968
  1455. Get Mari.
  1456.  
  1457. 334
  1458. 01:15:50,300 --> 01:15:52,553
  1459. Good girl. Look at me.
  1460.  
  1461. 335
  1462. 01:15:53,011 --> 01:15:54,220
  1463. Look at me.
  1464.  
  1465. 336
  1466. 01:15:55,346 --> 01:15:56,598
  1467. You're all right.
  1468.  
  1469. 337
  1470. 01:16:08,484 --> 01:16:11,404
  1471. ♪ Go to sleep my pretty ones
  1472.  
  1473. 338
  1474. 01:16:14,908 --> 01:16:18,119
  1475. ♪ Go to sleep my pretty ones
  1476.  
  1477. 339
  1478. 01:18:35,674 --> 01:18:36,883
  1479. Torch the house!
  1480.  
  1481. 340
  1482. 01:18:39,260 --> 01:18:41,555
  1483. Burn it down!
  1484.  
  1485. 341
  1486. 01:19:15,421 --> 01:19:18,049
  1487. Where are we going?
  1488.  
  1489. 342
  1490. 01:19:22,804 --> 01:19:24,014
  1491. To find Dad.
Add Comment
Please, Sign In to add comment