Advertisement
Malin_77

Nocturnal Animals

Feb 19th, 2020
318
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 105.37 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:04:23,099 --> 00:04:48,599
  3. vob sub by mahsun<i>max
  4.  
  5. 2
  6. 00:05:26,500 --> 00:05:29,472
  7. [TV] Oh ngomong-ngomong sayang, ada
  8. apa dengan semua decolletage ini? <i>(leher baju)</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:05:29,567 --> 00:05:33,379
  12. {\an6}MUDAH PECAH
  13.  
  14. 4
  15. 00:05:29,567 --> 00:05:33,379
  16. Kamu harus memberikan lebih banyak dickoletage
  17. dari apa yang dia tawarkan.
  18.  
  19. 5
  20. 00:05:33,400 --> 00:05:38,511
  21. Dan seingatku, kamu adalah orang yang mengatakan
  22. bahwa ketika itu datang itu setipis air kelapa.
  23.  
  24. 6
  25. 00:05:38,600 --> 00:05:41,413
  26. - Sayang itu merusak tawarannya untukku.
  27. - Ini memang tipis.
  28.  
  29. 7
  30. 00:05:41,500 --> 00:05:44,606
  31. Yah aku rasa kita punya kesepakatan
  32. yang lebih rendah sayang.
  33.  
  34. 8
  35. 00:05:47,500 --> 00:05:49,502
  36. Itu diluar...
  37.  
  38. 9
  39. 00:05:53,667 --> 00:05:55,547
  40. Bu Morrow, ada paket untuk kamu.
  41.  
  42. 10
  43. 00:05:55,633 --> 00:05:57,579
  44. - Terima kasih.
  45. - Aku menemukannya di kotak surat pagi ini.
  46.  
  47. 11
  48. 00:05:57,600 --> 00:06:00,572
  49. Boleh aku bertanya siapa yang akan
  50. mendapat tugas akhir pekan ini?
  51.  
  52. 12
  53. 00:06:00,667 --> 00:06:03,546
  54. Sebenarnya, kenapa tidak kamu
  55. berikan semua orang libur akhir pekan.
  56.  
  57. 13
  58. 00:06:03,567 --> 00:06:06,539
  59. - Kamu yakin? - Ya ya. Kita
  60. mungkin pergi ke rumah pantai dan uh..
  61.  
  62. 14
  63. 00:06:06,633 --> 00:06:09,546
  64. Jika tidak, mungkin menyenangkan
  65. untuk memiliki akhir pekan sendirian.
  66.  
  67. 15
  68. 00:06:09,567 --> 00:06:12,480
  69. - Aku akan memberitahu semuanya.
  70. - Terima kasih.
  71.  
  72. 16
  73. 00:06:15,633 --> 00:06:17,670
  74. Oh sialan.
  75.  
  76. 17
  77. 00:06:17,700 --> 00:06:19,475
  78. - Christopher?
  79. - Ya bu?
  80.  
  81. 18
  82. 00:06:19,500 --> 00:06:21,673
  83. Maaf kamu bisa membantuku membuka ini?
  84. Aku baru.. teriris kertas.
  85.  
  86. 19
  87. 00:06:21,700 --> 00:06:24,479
  88. - Oh ya tentu saja, ya. Biar aku bantu. Apakah
  89. kamu baik-baik saja? - Terima kasih.
  90.  
  91. 20
  92. 00:06:24,567 --> 00:06:28,413
  93. Ya, ya, ini hanya.. Teriris kertas.
  94.  
  95. 21
  96. 00:06:31,700 --> 00:06:35,377
  97. - Ada sebuah catatan.
  98. - Baiklah kamu dapat membacanya.
  99.  
  100. 22
  101. 00:06:35,467 --> 00:06:36,468
  102. <i>"NOCTURNAL ANIMALS, EDWARD SHEFFIELD"</i>
  103.  
  104. 23
  105. 00:06:36,500 --> 00:06:38,673
  106. "Yang terhormat Susan, aku telah menulis novel
  107. yang akan diterbitkan di musim semi."
  108.  
  109. 24
  110. 00:06:38,700 --> 00:06:42,648
  111. "Ini berbeda dari yang aku tulis
  112. ketika kita bersama sama."
  113.  
  114. 25
  115. 00:06:44,600 --> 00:06:46,477
  116. Lanjutkan.
  117.  
  118. 26
  119. 00:06:46,600 --> 00:06:49,604
  120. "Pada akhirnya kamu meninggalkan aku dengan
  121. inspirasi bahwa aku perlu untuk menulis dari hati."
  122.  
  123. 27
  124. 00:06:49,633 --> 00:06:52,514
  125. "Aku ingin kau menjadi yang pertama untuk membaca
  126. ini jadi aku mengirimkannya untuk membuktikan."
  127.  
  128. 28
  129. 00:06:52,600 --> 00:06:56,605
  130. "Aku akan berada di LA sampai Rabu untuk bisnis dan
  131. akan senang bisa melihatmu setelah begitu lama."
  132.  
  133. 29
  134. 00:06:56,633 --> 00:06:58,570
  135. "Nomor ponselku dan
  136. alamat email ada di bawah."
  137.  
  138. 30
  139. 00:06:58,667 --> 00:07:00,578
  140. "Edward."
  141.  
  142. 31
  143. 00:07:02,400 --> 00:07:03,572
  144. Terima kasih.
  145.  
  146. 32
  147. 00:07:14,567 --> 00:07:17,377
  148. - Pagi.
  149. - Selamat pagi.
  150.  
  151. 33
  152. 00:07:17,600 --> 00:07:22,640
  153. - Apa itu? - Uh ini um.. Naskah yang Edward
  154. kirim untukku. Dia menulis sebuah novel.
  155.  
  156. 34
  157. 00:07:22,667 --> 00:07:24,578
  158. Edward siapa?
  159.  
  160. 35
  161. 00:07:24,600 --> 00:07:27,479
  162. Edward, suami pertamaku. kamu ingat dia.
  163.  
  164. 36
  165. 00:07:27,500 --> 00:07:29,311
  166. Aku tidak tahu dia bisa menulis.
  167.  
  168. 37
  169. 00:07:29,400 --> 00:07:33,507
  170. Ya, dan dia menulis novel ketika kamu dan
  171. aku bersama sama. Kamu hanya tidak ingat itu.
  172.  
  173. 38
  174. 00:07:33,533 --> 00:07:36,446
  175. Apakah kalian bahkan berbicara
  176. dalam 20 tahun terakhir?
  177.  
  178. 39
  179. 00:07:36,467 --> 00:07:38,347
  180. 19.
  181.  
  182. 40
  183. 00:07:38,433 --> 00:07:39,403
  184. Tidak..
  185.  
  186. 41
  187. 00:07:39,500 --> 00:07:43,346
  188. Aku mencoba menelponnya beberapa tahun
  189. yang lalu tapi dia menutup teleponnya.
  190.  
  191. 42
  192. 00:07:43,367 --> 00:07:49,340
  193. Aku rasa dia mengajar bahasa Inggris di sekolah di Dallas.
  194. Ini benar-benar sedih. Dia tidak pernah menikah lagi.
  195.  
  196. 43
  197. 00:07:49,533 --> 00:07:52,537
  198. Dimana kamu semalam? kamu
  199. tidak datang ke galeri.
  200.  
  201. 44
  202. 00:07:54,533 --> 00:07:58,447
  203. Aku minta maaf, itu sudah larut, pada saat aku
  204. keluar kantor, aku terlambat untuk makan malam.
  205.  
  206. 45
  207. 00:07:58,467 --> 00:08:00,572
  208. Itu hanya butuh 15 menit.
  209.  
  210. 46
  211. 00:08:00,600 --> 00:08:03,547
  212. 15 menit, dan itu akan
  213. berarti banyak bagiku.
  214.  
  215. 47
  216. 00:08:04,467 --> 00:08:06,344
  217. Lupakan.
  218.  
  219. 48
  220. 00:08:07,500 --> 00:08:09,411
  221. Kamu tidak ke tempat tidur tadi malam.
  222.  
  223. 49
  224. 00:08:09,433 --> 00:08:11,435
  225. Aku tidak ingin membangunkan kamu.
  226.  
  227. 50
  228. 00:08:11,467 --> 00:08:13,344
  229. Ya .
  230.  
  231. 51
  232. 00:08:13,500 --> 00:08:16,379
  233. Yah, aku tidak tidur.
  234.  
  235. 52
  236. 00:08:16,400 --> 00:08:19,347
  237. Aku terlalu lelah dari pembukaannya.
  238.  
  239. 53
  240. 00:08:19,500 --> 00:08:22,438
  241. Itu berjalan dengan baik,
  242. ngomong ngomong. Tampaknya.
  243.  
  244. 54
  245. 00:08:22,533 --> 00:08:25,309
  246. - Bagus.
  247. - Ya.
  248.  
  249. 55
  250. 00:08:27,400 --> 00:08:30,440
  251. Lihat, kenapa kita tidak pergi ke pantai.
  252.  
  253. 56
  254. 00:08:30,533 --> 00:08:34,413
  255. Kita bisa pergi malam ini
  256. dan kembali pada hari Senin.
  257.  
  258. 57
  259. 00:08:34,533 --> 00:08:38,379
  260. Mungkin jika kita menghabiskan
  261. waktu hanya berdua..
  262.  
  263. 58
  264. 00:08:43,367 --> 00:08:46,576
  265. Mengapa kamu mengenakan
  266. blazer ini? Pada hari Sabtu?
  267.  
  268. 59
  269. 00:08:47,333 --> 00:08:49,338
  270. Karena aku harus kembali ke kantor.
  271.  
  272. 60
  273. 00:08:49,433 --> 00:08:52,539
  274. Dan kemudian aku harus pergi ke bandara,
  275. dan kemudian aku harus kembali ke New York.
  276.  
  277. 61
  278. 00:08:52,567 --> 00:08:56,210
  279. - Tapi kamu baru kembali dari sana.
  280. - Ya aku tahu, tapi..
  281.  
  282. 62
  283. 00:08:56,300 --> 00:09:00,307
  284. Aku harus pergi lagi jika aku ingin mendapatkan
  285. kesepakatan ini. Aku tidak mau menjual yang lain lagi.
  286.  
  287. 63
  288. 00:09:00,400 --> 00:09:03,347
  289. - Sial..
  290. - Tidak apa-apa.
  291.  
  292. 64
  293. 00:09:06,333 --> 00:09:08,438
  294. Kamu tahu hal yang aneh adalah..
  295.  
  296. 65
  297. 00:09:08,467 --> 00:09:11,380
  298. Aku tidak benar-benar peduli
  299. tentang semua seni ini.
  300.  
  301. 66
  302. 00:09:13,300 --> 00:09:17,271
  303. - Mengapa tidak terdengar seperti kamu?
  304. - Aku tahu, tapi itu benar.
  305.  
  306. 67
  307. 00:09:18,333 --> 00:09:20,279
  308. Aku peduli.
  309.  
  310. 68
  311. 00:09:20,367 --> 00:09:22,404
  312. Ini membuatku kesal.
  313.  
  314. 69
  315. 00:09:23,267 --> 00:09:24,507
  316. Aku tahu.
  317.  
  318. 70
  319. 00:09:25,367 --> 00:09:28,214
  320. Jangan khawatir, aku bisa mengisi
  321. dinding dengan beberapa artis LA baru,
  322.  
  323. 71
  324. 00:09:28,300 --> 00:09:31,474
  325. Dan orang akan berpikir kita
  326. keluar dari kurva bukannya bangkrut.
  327.  
  328. 72
  329. 00:09:31,500 --> 00:09:34,310
  330. Kamu tidak perlu malu.
  331.  
  332. 73
  333. 00:09:48,400 --> 00:09:52,271
  334. - Apakah semuanya sedikit lebih baik? - Dia sedang
  335. memiliki waktu yang sulit di bisnisnya sekarang.
  336.  
  337. 74
  338. 00:09:52,367 --> 00:09:57,407
  339. - Carlos mengatakan itu kepadaku. - Aku terkejut, aku
  340. pikir kita menyembunyikan nya dengan cukup baik.
  341.  
  342. 75
  343. 00:09:57,500 --> 00:10:02,315
  344. Hutton akan sangat marah mengetahui kalau ada
  345. yang tahu. Dia hanya benci untuk tidak menang.
  346.  
  347. 76
  348. 00:10:02,400 --> 00:10:04,380
  349. Apakah kamu tidur?
  350.  
  351. 77
  352. 00:10:05,267 --> 00:10:10,341
  353. Apa kamu sudah menelepon psychopharmacologistku? Apa kamu
  354. menelepon dia? Karena kau harus memanggilnya karena dia jenius.
  355.  
  356. 78
  357. 00:10:10,400 --> 00:10:14,280
  358. Aku khawatir tentang kamu,
  359. serius. Lihat aku sebentar.
  360.  
  361. 79
  362. 00:10:14,300 --> 00:10:16,177
  363. Lihat aku.
  364.  
  365. 80
  366. 00:10:17,233 --> 00:10:19,440
  367. Kau membuatku takut ketika
  368. terakhir kali kita berbicara.
  369.  
  370. 81
  371. 00:10:19,467 --> 00:10:21,276
  372. Aku baik-baik saja..
  373.  
  374. 82
  375. 00:10:21,300 --> 00:10:24,281
  376. Aku baik-baik saja, aku um..
  377.  
  378. 83
  379. 00:10:24,300 --> 00:10:27,374
  380. Aku hanya tidak percaya aku
  381. mengatakan padamu semuanya.
  382.  
  383. 84
  384. 00:10:27,467 --> 00:10:30,448
  385. Aku hanya agak malu, kau mengerti?
  386.  
  387. 85
  388. 00:10:31,300 --> 00:10:37,378
  389. Apa hak yang aku punya untuk tidak bahagia? Aku punya
  390. segalanya. Aku merasa tidak bersyukur kalau tidak bahagia.
  391.  
  392. 86
  393. 00:10:37,467 --> 00:10:42,314
  394. Sebanyak orang lain Susan. Sebanyak
  395. siapa pun karena semua itu relatif.
  396.  
  397. 87
  398. 00:10:44,433 --> 00:10:49,405
  399. - Ya.
  400. - Kau hanya terlalu keras pada diri sendiri.
  401.  
  402. 88
  403. 00:10:50,300 --> 00:10:52,280
  404. Bagaimana kamu melakukannya?
  405.  
  406. 89
  407. 00:10:53,200 --> 00:10:57,171
  408. Maksudku itu Carlos. Aku hanya.. Ini.. Aku
  409. benar-benar tidak masalah dengan itu, dan..
  410.  
  411. 90
  412. 00:10:57,200 --> 00:11:01,171
  413. Memiliki suami gay tidak
  414. terlalu buruk, kamu mengerti?
  415.  
  416. 91
  417. 00:11:03,167 --> 00:11:05,138
  418. Kami adalah teman baik.
  419.  
  420. 92
  421. 00:11:05,233 --> 00:11:09,181
  422. Kami saling mencintai sepenuhnya. Aku
  423. jelas satu satunya wanita dalam hidupnya.
  424.  
  425. 93
  426. 00:11:09,200 --> 00:11:15,014
  427. Dan itu berlangsung lebih lama dibanding
  428. nafsu bukan? Ini selamanya.
  429.  
  430. 94
  431. 00:11:15,100 --> 00:11:16,911
  432. Hutton dan aku tidak memiliki itu.
  433.  
  434. 95
  435. 00:11:17,000 --> 00:11:18,980
  436. Apakah kamu pernah memilikinya?
  437.  
  438. 96
  439. 00:11:19,133 --> 00:11:22,979
  440. Seperti kita hanya ingin hal berbeda.
  441. Atau aku ingin hal yang berbeda.
  442.  
  443. 97
  444. 00:11:25,000 --> 00:11:27,002
  445. Apakah kamu masih mencintainya?
  446.  
  447. 98
  448. 00:11:31,000 --> 00:11:32,172
  449. Aku dipanggil, maafkan aku.
  450.  
  451. 99
  452. 00:11:32,200 --> 00:11:35,113
  453. Dia harus mengejar pesawat. Aku
  454. harus mengucapkan selamat tinggal.
  455.  
  456. 100
  457. 00:11:41,100 --> 00:11:43,071
  458. Aku harap ini masih bekerja untuk kamu.
  459.  
  460. 101
  461. 00:11:43,167 --> 00:11:45,078
  462. Aku benar-benar berharap,
  463. aku tahu kamu membutuhkannya.
  464.  
  465. 102
  466. 00:11:45,100 --> 00:11:48,013
  467. - Kita perlu ini.
  468. - Tidak.
  469.  
  470. 103
  471. 00:11:48,033 --> 00:11:50,013
  472. Kamu perlu ini.
  473.  
  474. 104
  475. 00:11:53,933 --> 00:11:55,139
  476. - Sampai jumpa.
  477. - Sampai jumpa.
  478.  
  479. 105
  480. 00:12:04,933 --> 00:12:09,075
  481. Jadi aku berkata, yah ibuku selalu mengatakan
  482. kepadaku jika kamu memijat vagina kamu,
  483.  
  484. 106
  485. 00:12:09,100 --> 00:12:11,981
  486. Dengan semprotan memasak Pam
  487. sebulan sebelum bayi lahir,
  488.  
  489. 107
  490. 00:12:12,067 --> 00:12:15,105
  491. kamu tidak perlu peremajaan vagina.
  492.  
  493. 108
  494. 00:12:16,067 --> 00:12:18,911
  495. Aku harus mendapatkan semprotan Pam.
  496.  
  497. 109
  498. 00:12:19,167 --> 00:12:21,911
  499. Dan dia akan mendapatkan
  500. nominasi tahun ini.
  501.  
  502. 110
  503. 00:12:22,000 --> 00:12:24,981
  504. Sebuah nominasi? Dia akan menang.
  505.  
  506. 111
  507. 00:12:26,067 --> 00:12:28,138
  508. Mari kita bicara tentang pembukaan kamu.
  509.  
  510. 112
  511. 00:12:28,167 --> 00:12:31,944
  512. - Subjek favoritku.
  513. - Bukan favoritku.
  514.  
  515. 113
  516. 00:12:31,967 --> 00:12:35,972
  517. Pembukaan itu.. Spektakuler tadi malam.
  518.  
  519. 114
  520. 00:12:36,000 --> 00:12:38,779
  521. - Benarkah? Itu adalah yang kamu pikirkan?
  522. - Mengapa, kamu tidak berpikir sama?
  523.  
  524. 115
  525. 00:12:38,867 --> 00:12:41,939
  526. - Tidak..
  527. - Aku pikir pekerjaan itu sangat kuat.
  528.  
  529. 116
  530. 00:12:41,967 --> 00:12:45,906
  531. Begitu sempurna dengan semua,
  532. budaya sampah yang kita jalani.
  533.  
  534. 117
  535. 00:12:46,000 --> 00:12:51,043
  536. Itu adalah sampah yang memang
  537. "sampah". Benar-benar sampah.
  538.  
  539. 118
  540. 00:12:51,133 --> 00:12:55,912
  541. Sayang, kamu sukses besar.
  542.  
  543. 119
  544. 00:12:55,933 --> 00:13:00,882
  545. - Dan tidak ada yang benar-benar menyukai apa yang
  546. mereka lakukan. - Lalu mengapa kita melakukannya?
  547.  
  548. 120
  549. 00:13:00,900 --> 00:13:03,039
  550. Karena kita didorong.
  551.  
  552. 121
  553. 00:13:03,867 --> 00:13:07,007
  554. Mungkin sedikit merasa tidak aman.
  555.  
  556. 122
  557. 00:13:07,033 --> 00:13:12,984
  558. Kita masuk ke hal-hal ketika kita masih muda,
  559. karena kita pikir mereka berarti sesuatu.
  560.  
  561. 123
  562. 00:13:13,033 --> 00:13:15,912
  563. Kemudian kita mengetahui
  564. bahwa mereka tidak berarti apapun.
  565.  
  566. 124
  567. 00:13:18,033 --> 00:13:22,882
  568. Susan, nikmati absurditas dunia kita.
  569.  
  570. 125
  571. 00:13:22,967 --> 00:13:25,072
  572. Itu jauh lebih tidak menyakitkan.
  573.  
  574. 126
  575. 00:13:25,100 --> 00:13:31,984
  576. Percayalah, dunia kita jauh lebih
  577. tidak menyakitkan daripada dunia nyata.
  578.  
  579. 127
  580. 00:13:52,108 --> 00:13:55,108
  581. "NOCTURNAL ANIMALS, EDWARD SHEFFIELD"
  582. <i>(Binatang Malam)</i>
  583.  
  584. 128
  585. 00:14:00,833 --> 00:14:04,007
  586. "UNTUK SUSAN"
  587.  
  588. 129
  589. 00:14:22,833 --> 00:14:25,006
  590. Ayah, mengapa kita mengemudi
  591. dengan mobil tua ini ke Marfa?
  592.  
  593. 130
  594. 00:14:25,033 --> 00:14:28,745
  595. Karena aku baru memperbaikinya
  596. kembali. Ini klasik.
  597.  
  598. 131
  599. 00:14:28,833 --> 00:14:30,835
  600. Mobil ini memiliki sistem
  601. suara yang mengerikan.
  602.  
  603. 132
  604. 00:14:30,867 --> 00:14:32,869
  605. Nah, kamu harus menderita melalui itu.
  606.  
  607. 133
  608. 00:14:32,900 --> 00:14:34,880
  609. Kamu memiliki dua set sepatu India?
  610.  
  611. 134
  612. 00:14:34,900 --> 00:14:37,747
  613. Apakah kita benar-benar harus berhenti malam
  614. ini? Aku lebih suka langsung sampai di sana.
  615.  
  616. 135
  617. 00:14:37,833 --> 00:14:40,814
  618. Nah, baiklah, tanyakan
  619. ibu kamu, dia adalah bosnya.
  620.  
  621. 136
  622. 00:14:43,733 --> 00:14:45,735
  623. Aku sudah mengatur alarm.
  624.  
  625. 137
  626. 00:14:45,759 --> 00:14:52,759
  627. {\an9}mahsun<i>max</i>
  628.  
  629. 138
  630. 00:15:02,733 --> 00:15:05,771
  631. India, kamu sudah memainkan
  632. benda itu selama berjam-jam.
  633.  
  634. 139
  635. 00:15:08,700 --> 00:15:10,737
  636. Aku pikir kamu ingin berkendara sepanjang malam?
  637.  
  638. 140
  639. 00:15:10,767 --> 00:15:14,909
  640. Aku mau tapi.. Apa yang kita akan lakukan,
  641. bernyanyi lagu api unggun atau semacamnya?
  642.  
  643. 141
  644. 00:15:21,933 --> 00:15:24,846
  645. - Berapa lama lagi?
  646. - Aku tidak tahu.
  647.  
  648. 142
  649. 00:15:25,833 --> 00:15:28,905
  650. Sekitar.. 3 atau 3-setengah jam.
  651.  
  652. 143
  653. 00:15:28,933 --> 00:15:30,776
  654. Yah Ayah, kamu akan
  655. mendapatkan keinginan kamu.
  656.  
  657. 144
  658. 00:15:30,800 --> 00:15:32,837
  659. Sinyal ponselku mati.
  660.  
  661. 145
  662. 00:15:32,867 --> 00:15:36,772
  663. Astaga, bisakah kamu percaya bahwa tidak ada
  664. sinyal disini? Bagaimana itu mungkin?
  665.  
  666. 146
  667. 00:15:36,867 --> 00:15:41,839
  668. Dua hal yang aku paling suka dari Texas
  669. barat, tidak ada telepon dan tidak ada orang.
  670.  
  671. 147
  672. 00:16:51,600 --> 00:16:53,773
  673. Oh, ayolah.
  674.  
  675. 148
  676. 00:17:21,667 --> 00:17:24,548
  677. - Benar-benar brengsek.
  678. - Apakah kita sudah lepas dari mereka?
  679.  
  680. 149
  681. 00:17:24,633 --> 00:17:26,613
  682. - India, jangan lakukan itu.
  683. - Apa?
  684.  
  685. 150
  686. 00:17:26,633 --> 00:17:29,614
  687. - Apa yang dia lakukan?
  688. - Dia memberi mereka jari.
  689.  
  690. 151
  691. 00:17:31,633 --> 00:17:34,742
  692. - Ibu, ibu.. aku pikir mereka sudah melihatnya.
  693. - Percepat.
  694.  
  695. 152
  696. 00:17:34,833 --> 00:17:40,784
  697. - Sial..
  698. - Tidak, aku tidak suka ini. Percepat.
  699.  
  700. 153
  701. 00:17:41,567 --> 00:17:43,547
  702. - Sial..
  703. - Oh Tuhan..
  704.  
  705. 154
  706. 00:17:43,567 --> 00:17:45,843
  707. Biarkan mereka pergi,
  708. biarkan mereka pergi.
  709.  
  710. 155
  711. 00:17:49,800 --> 00:17:51,646
  712. India, jangan melihat mereka.
  713.  
  714. 156
  715. 00:17:51,733 --> 00:17:54,714
  716. - Tapi mereka..
  717. - Jangan memberi mereka alasan apapun.
  718.  
  719. 157
  720. 00:17:56,800 --> 00:17:58,646
  721. Kenapa dia tersenyum seperti itu?
  722.  
  723. 158
  724. 00:17:58,733 --> 00:18:01,680
  725. Jangan khawatir sayang,
  726. tidak apa-apa, tidak apa-apa.
  727.  
  728. 159
  729. 00:18:07,767 --> 00:18:10,511
  730. Apa-apaan? Dia gila.
  731.  
  732. 160
  733. 00:18:10,600 --> 00:18:12,739
  734. - Oh Tuhan.
  735. - Ya Tuhan.
  736.  
  737. 161
  738. 00:18:17,667 --> 00:18:19,510
  739. Sial..
  740.  
  741. 162
  742. 00:18:23,567 --> 00:18:26,505
  743. Hei brengsek menepilah! Keparat!
  744.  
  745. 163
  746. 00:18:26,600 --> 00:18:28,671
  747. Oh Tuhan. Tony..
  748.  
  749. 164
  750. 00:18:35,700 --> 00:18:38,513
  751. Jadi uh.. Ponsel kamu sudah berfungsi, India?
  752.  
  753. 165
  754. 00:18:38,600 --> 00:18:41,672
  755. Tidak, tidak, tapi aku
  756. sudah mencatat nomor lisensi mereka.
  757.  
  758. 166
  759. 00:18:48,533 --> 00:18:49,705
  760. Apa..
  761.  
  762. 167
  763. 00:18:52,767 --> 00:18:54,647
  764. Tidak..
  765.  
  766. 168
  767. 00:18:54,733 --> 00:18:56,679
  768. Oh tidak..
  769.  
  770. 169
  771. 00:18:59,733 --> 00:19:02,614
  772. - Berhenti, keparat!
  773. - Ayah!
  774.  
  775. 170
  776. 00:19:02,700 --> 00:19:05,681
  777. Hei brengsek, menepi, menepi.
  778.  
  779. 171
  780. 00:19:06,533 --> 00:19:08,606
  781. - Oh astaga.. Apa yang kamu inginkan dari kami?
  782. - Tenang..
  783.  
  784. 172
  785. 00:19:08,700 --> 00:19:11,476
  786. - Ada apa?
  787. - Astaga!
  788.  
  789. 173
  790. 00:19:11,567 --> 00:19:13,569
  791. - Astaga!
  792. - Hentikan!
  793.  
  794. 174
  795. 00:19:16,633 --> 00:19:18,510
  796. Sial.
  797.  
  798. 175
  799. 00:19:19,567 --> 00:19:21,706
  800. Hei ayolah!
  801.  
  802. 176
  803. 00:19:41,700 --> 00:19:45,546
  804. - Jangan khawatir sayang.
  805. - Aku tahu, aku tahu, tidak apa-apa.
  806.  
  807. 177
  808. 00:19:52,500 --> 00:19:53,672
  809. Oh Tuhan.. Mereka
  810. mungkin memiliki pistol.
  811.  
  812. 178
  813. 00:19:53,700 --> 00:19:56,342
  814. Ayolah, Tony pergilah.
  815.  
  816. 179
  817. 00:19:56,433 --> 00:19:58,572
  818. Aku tidak bisa bergerak,
  819. dia memblokir mobilnya.
  820.  
  821. 180
  822. 00:19:59,600 --> 00:20:01,546
  823. Apa yang dia lakukan?
  824.  
  825. 181
  826. 00:20:01,600 --> 00:20:03,477
  827. Aku tidak tahu.
  828.  
  829. 182
  830. 00:20:12,600 --> 00:20:14,446
  831. - Tidak apa-apa.
  832. - Ayah,
  833.  
  834. 183
  835. 00:20:14,533 --> 00:20:17,537
  836. - Jangan keluar dari mobil.
  837. - Aku tidak akan keluar dari mobil, sayang.
  838.  
  839. 184
  840. 00:20:25,600 --> 00:20:27,409
  841. - Selamat malam.
  842. - Selamat malam.
  843.  
  844. 185
  845. 00:20:27,433 --> 00:20:30,507
  846. - Kamu tahu kamu harus berhenti ketika ada
  847. kecelakaan kan? - Ya aku tahu itu.
  848.  
  849. 186
  850. 00:20:30,600 --> 00:20:33,376
  851. Lalu mengapa tidak
  852. berhenti kalau begitu?
  853.  
  854. 187
  855. 00:20:35,400 --> 00:20:36,674
  856. Itu tidak akan bekerja.
  857.  
  858. 188
  859. 00:20:37,500 --> 00:20:39,571
  860. Tidak ada sinyal di sini.
  861.  
  862. 189
  863. 00:20:40,633 --> 00:20:43,443
  864. Kau tidak seharusnya meninggalkan
  865. tempat kecelakaan. Ini kejahatan.
  866.  
  867. 190
  868. 00:20:43,467 --> 00:20:45,313
  869. Setelah caramu mengemudi?
  870.  
  871. 191
  872. 00:20:45,400 --> 00:20:49,439
  873. - Maaf, apa yang kamu katakan?
  874. - Caramu mengemudi itu gila.
  875.  
  876. 192
  877. 00:20:49,467 --> 00:20:51,413
  878. Hei Turk!
  879.  
  880. 193
  881. 00:20:54,533 --> 00:20:56,413
  882. - Jangan mendekat.
  883. - Semua baik-baik saja sayang, tidak apa-apa.
  884.  
  885. 194
  886. 00:20:56,500 --> 00:20:58,437
  887. - Kau tahu apa? Tolong kembali ke mobil kamu..
  888. - Tidak apa-apa..
  889.  
  890. 195
  891. 00:20:58,533 --> 00:21:00,342
  892. - Hei nona, nona, nona..
  893. - Jangan ganggu kami.
  894.  
  895. 196
  896. 00:21:00,367 --> 00:21:02,338
  897. Tenang, kita hanya akan
  898. melaporkan kecelakaan.
  899.  
  900. 197
  901. 00:21:02,433 --> 00:21:06,609
  902. - Tenang, tunggu, hei nona, nona, tidak apa-apa.
  903. - Tenang, itu hanya senter sayang.
  904.  
  905. 198
  906. 00:21:06,633 --> 00:21:08,510
  907. Tidak apa-apa.
  908.  
  909. 199
  910. 00:21:08,567 --> 00:21:12,538
  911. - Ya Tuhan.
  912. - Oke, jadi mari.. Mari kita bertukar informasi.
  913.  
  914. 200
  915. 00:21:12,567 --> 00:21:14,310
  916. - Informasi?
  917. - Ya.
  918.  
  919. 201
  920. 00:21:14,400 --> 00:21:16,371
  921. - Mari kita bertukar informasi.
  922. - Ya? Baiklah. Buka lacinya sayang.
  923.  
  924. 202
  925. 00:21:16,467 --> 00:21:22,440
  926. Baiklah. Zodiakku Gemini, warna kesukaanku adalah
  927. merah muda, dan aku suka jalan-jalan dan anak kucing.
  928.  
  929. 203
  930. 00:21:36,400 --> 00:21:39,381
  931. Sebaiknya kita... kita.. kau tahu,
  932. sebaiknya kita menghubungi polisi.
  933.  
  934. 204
  935. 00:21:39,400 --> 00:21:42,281
  936. - Oh, oh...
  937. - Ya. Sungguh.
  938.  
  939. 205
  940. 00:21:42,367 --> 00:21:45,371
  941. Itu ide yang bagus. Ini
  942. adalah kesalahanmu, 'kan?
  943.  
  944. 206
  945. 00:21:45,400 --> 00:21:47,337
  946. - Apa?
  947. - Tidak masalah salah siapa, Tony.
  948.  
  949. 207
  950. 00:21:47,433 --> 00:21:49,572
  951. - Bisakah setidaknya kita pergi?
  952. - Hei Ray, ban mobil orang ini kempes.
  953.  
  954. 208
  955. 00:21:50,300 --> 00:21:52,439
  956. - Sudah pasti.
  957. - Nah, apa yang kau tahu?
  958.  
  959. 209
  960. 00:21:52,467 --> 00:21:53,402
  961. - Apa katanya?
  962. - Apa?
  963.  
  964. 210
  965. 00:21:53,500 --> 00:21:55,480
  966. Jangan mempercayainya, ayah.
  967.  
  968. 211
  969. 00:22:04,367 --> 00:22:05,337
  970. - Apa?
  971. - Apa?
  972.  
  973. 212
  974. 00:22:05,433 --> 00:22:08,539
  975. Ya. Ban sebelah kirimu kempes.
  976.  
  977. 213
  978. 00:22:09,400 --> 00:22:11,371
  979. Kau pasti merusaknya
  980. ketika kau menyerempet kami.
  981.  
  982. 214
  983. 00:22:11,467 --> 00:22:14,246
  984. - Oh, yang benar saja... - Kami tidak menyerempet
  985. kalian! Kau yang menyerempet kami!
  986.  
  987. 215
  988. 00:22:14,333 --> 00:22:16,370
  989. - Shhh.
  990. - Itu bohong.
  991.  
  992. 216
  993. 00:22:16,400 --> 00:22:17,438
  994. Kau pikir aku seorang pembohong?
  995.  
  996. 217
  997. 00:22:17,533 --> 00:22:19,208
  998. Tidak apa-apa.
  999. Tidak apa-apa.
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:22:19,300 --> 00:22:20,370
  1003. Dia masih anak-anak.
  1004.  
  1005. 219
  1006. 00:22:20,400 --> 00:22:21,278
  1007. Menurutmu aku seorang pembohong!
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:22:21,367 --> 00:22:25,338
  1011. Tidak. Dia tidak berkata seperti
  1012. itu, bung. Dia masih anak-anak.
  1013.  
  1014. 221
  1015. 00:22:26,467 --> 00:22:30,540
  1016. Banmu tidak kempes, silakan pergi.
  1017.  
  1018. 222
  1019. 00:22:31,267 --> 00:22:32,439
  1020. Nyalakan mesinnya dan pergilah.
  1021.  
  1022. 223
  1023. 00:22:32,467 --> 00:22:34,310
  1024. Silakan jalan.
  1025.  
  1026. 224
  1027. 00:22:34,333 --> 00:22:37,305
  1028. Jalan, keparat. Tidak ada
  1029. yang menghentikanmu. Pergilah.
  1030.  
  1031. 225
  1032. 00:22:37,400 --> 00:22:39,471
  1033. Ayo. Pergi.
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:22:41,333 --> 00:22:42,405
  1037. Sial, keparat!
  1038.  
  1039. 227
  1040. 00:22:42,500 --> 00:22:45,347
  1041. Oh, Tuhan. Oh, Tuhan. Oh, Tuhan!
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:22:45,433 --> 00:22:47,310
  1045. Tidak apa-apa.
  1046. Tidak apa-apa.
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:22:47,333 --> 00:22:49,438
  1050. Ini tidak baik. Kita berada
  1051. di tengah antah berantah.
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:22:49,467 --> 00:22:52,246
  1055. Apa yang akan kita lakukan,
  1056. Tony? Apa yang akan kita lakukan?
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:22:52,333 --> 00:22:54,404
  1060. Apa yang akan kita lakukan, Tony?
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:22:54,500 --> 00:22:56,377
  1064. Kuberitahu.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:22:57,467 --> 00:22:59,378
  1068. Kami akan memperbaikinya
  1069. untukmu. Benar 'kan, teman-teman?
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:22:59,400 --> 00:23:01,346
  1073. Ya. Tentu.
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:23:03,433 --> 00:23:08,248
  1077. - Benarkah? - Ya, untuk memperlihatkan kami tidak
  1078. masalah, kami akan memperbaikinya untukmu,
  1079.  
  1080. 236
  1081. 00:23:08,333 --> 00:23:10,472
  1082. dan kemudian kita bisa pergi
  1083. ke polisi bersama-sama, oke?
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:23:10,500 --> 00:23:13,313
  1087. - Kau dan aku, melaporkan kecelakaanmu.
  1088. - Ya. Baiklah.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:23:13,400 --> 00:23:14,276
  1092. Terima kasih.
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:23:14,300 --> 00:23:15,244
  1096. - Terdengar baik?
  1097. - Ya.
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:23:15,267 --> 00:23:16,211
  1101. Terima kasih.
  1102.  
  1103. 241
  1104. 00:23:16,233 --> 00:23:17,168
  1105. Kau memiliki alat-alat, tuan?
  1106.  
  1107. 242
  1108. 00:23:17,267 --> 00:23:20,339
  1109. - Um, sebenarnya aku... - Tidak perlu.
  1110. Gunakan milik kita. Ayo, cepat kerjakan.
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:23:38,333 --> 00:23:40,404
  1114. Kau memiliki ban cadangan, bung?
  1115.  
  1116. 244
  1117. 00:23:42,367 --> 00:23:44,472
  1118. Kau tidak bisa mengganti
  1119. ban tanpa ban cadangan.
  1120.  
  1121. 245
  1122. 00:23:45,467 --> 00:23:47,244
  1123. Kau bisa memberikan aku
  1124. kunci untuk membuka bagasi?
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:23:47,333 --> 00:23:50,337
  1128. - Jangan.
  1129. - Menurutmu siapa dirimu?
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:23:50,467 --> 00:23:53,243
  1133. Bukakan saja bagasinya untukku.
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:23:54,233 --> 00:23:55,371
  1137. Aku akan mengambilkannya.
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:23:56,333 --> 00:23:58,370
  1141. Tidak apa-apa, aku akan
  1142. mengambilkannya. Oke?
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:23:58,400 --> 00:24:00,371
  1146. - Tentu.
  1147. - Ada di bawah sini, itu dia.
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:24:00,467 --> 00:24:02,447
  1151. Tepat di bawah sana.
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:24:03,267 --> 00:24:05,372
  1155. Ada banyak barang di dalam sini.
  1156.  
  1157. 253
  1158. 00:24:10,433 --> 00:24:13,175
  1159. Itu ada di bawah sana.
  1160.  
  1161. 254
  1162. 00:24:13,367 --> 00:24:16,314
  1163. - Maaf.
  1164. - Keluarkan para perempuan dari dalam mobil.
  1165.  
  1166. 255
  1167. 00:24:16,333 --> 00:24:18,244
  1168. Ayo, keluarkan mereka.
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:24:20,200 --> 00:24:21,338
  1172. Ayolah, bung.
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:24:21,367 --> 00:24:24,314
  1176. Kami harus mengangkat mobilmu dengan
  1177. dongkrak, jadi minta mereka keluar.
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:24:28,233 --> 00:24:29,337
  1181. Bung.
  1182.  
  1183. 259
  1184. 00:24:29,367 --> 00:24:32,180
  1185. Kami harus mengangkat mobil
  1186. beserta istri dan putrimu?
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:24:32,267 --> 00:24:33,271
  1190. Minta para perempuan itu untuk keluar!
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:24:33,367 --> 00:24:37,315
  1194. Tidak apa-apa, sayang. Dia tidak bisa... kau tahu,
  1195. mobil ini, mereka harus memperbaiki mobil ini.
  1196.  
  1197. 262
  1198. 00:24:37,433 --> 00:24:39,142
  1199. Tidak apa-apa. Mereka
  1200. sedang memperbaiki bannya.
  1201.  
  1202. 263
  1203. 00:24:39,233 --> 00:24:40,303
  1204. Oke.
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:24:40,333 --> 00:24:42,244
  1208. Hei, kemarilah.
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:24:45,133 --> 00:24:46,305
  1212. Ayo, kemarilah.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:24:47,300 --> 00:24:48,235
  1216. Kemari.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:24:48,333 --> 00:24:50,313
  1220. Kau lihat apa yang kau
  1221. lakukan terhadap mobilku?
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:24:51,333 --> 00:24:54,337
  1225. - Menurutmu kau orang penting, 'kan?
  1226. - Apa maksudmu?
  1227.  
  1228. 269
  1229. 00:24:55,133 --> 00:24:57,306
  1230. - Apa yang kau bicarakan? - Mereka jelas
  1231. berpikir mereka orang penting.
  1232.  
  1233. 270
  1234. 00:24:57,333 --> 00:24:59,108
  1235. - Apa? Siapa?
  1236. - Apa kau serius?
  1237.  
  1238. 271
  1239. 00:24:59,133 --> 00:25:01,172
  1240. - Para perempuan itu, bung, siapa lagi?
  1241. - Tidak...
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:25:01,267 --> 00:25:05,138
  1245. Tidak, kau berpikir kalian orang yang istimewa,
  1246. kalian bisa begitu saja menabrak mobil orang lain...
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:25:05,233 --> 00:25:07,110
  1250. - Kalian hanya mencoba untuk mendekati kami...
  1251. - Kau terus berbicara seperti itu.
  1252.  
  1253. 274
  1254. 00:25:07,133 --> 00:25:08,103
  1255. Kau memainkan permainan
  1256. yang berbahaya di jalanan.
  1257.  
  1258. 275
  1259. 00:25:08,200 --> 00:25:12,307
  1260. - Hei! Hei!
  1261. - Hei! Hei!
  1262.  
  1263. 276
  1264. 00:25:12,333 --> 00:25:15,337
  1265. Hei! Hei! Hei!
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:25:18,200 --> 00:25:20,111
  1269. Oh Tuhan!
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:25:20,133 --> 00:25:21,271
  1273. Oh..
  1274.  
  1275. 279
  1276. 00:25:27,133 --> 00:25:29,135
  1277. Itu dia polisi kalian.
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:25:30,267 --> 00:25:32,247
  1281. Seharusnya kau berusaha lebih
  1282. keras untuk menghentikan mereka.
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:25:33,133 --> 00:25:36,307
  1286. Tapi tidak apa-apa, tidak apa-apa.
  1287. Kami akan mengurus kalian dengan baik.
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:25:39,200 --> 00:25:45,344
  1291. Dasar jalang. Perempuan kaya sialan. Aku akan
  1292. mengajarimu 1 atau 2 hal tentang hidup. Persetan kau...
  1293.  
  1294. 283
  1295. 00:25:46,300 --> 00:25:48,211
  1296. Tidak apa-apa.
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:25:52,267 --> 00:25:54,977
  1300. Apa? Lihat apa kau?
  1301.  
  1302. 285
  1303. 00:25:55,067 --> 00:25:56,068
  1304. Orang penting?
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:25:56,100 --> 00:25:58,981
  1308. - Apa maksudmu?
  1309. - Apa yang tadi kau coba di jalanan, hah?
  1310.  
  1311. 287
  1312. 00:25:59,067 --> 00:26:02,139
  1313. Apa? Aku... apa yang kau..
  1314. apa yang kau bicarakan?
  1315.  
  1316. 288
  1317. 00:26:02,167 --> 00:26:04,238
  1318. Aku... dengar, dengar, dengar.
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:26:04,267 --> 00:26:06,144
  1322. Kami... kami...
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:26:06,167 --> 00:26:10,138
  1326. Kami hanya mencoba untuk
  1327. tiba di tujuan kami.
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:26:10,167 --> 00:26:11,271
  1331. Di mana itu?
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:26:13,233 --> 00:26:14,211
  1335. Hei, aku bilang, kau mau pergi ke mana?
  1336.  
  1337. 293
  1338. 00:26:14,233 --> 00:26:15,168
  1339. Ke Marfa.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:26:15,267 --> 00:26:18,077
  1343. Dan ada apa di Marfa?
  1344.  
  1345. 295
  1346. 00:26:19,100 --> 00:26:20,101
  1347. - Hei, Marfa.
  1348. - Hei!
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:26:20,133 --> 00:26:22,104
  1352. - Jangan ganggu ayahku, bajingan!
  1353. - Jangan ganggu dia, bung!
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:26:22,200 --> 00:26:23,977
  1357. - Keparat kau, manis!
  1358. - Dia tidak bermaksud begitu.
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:26:24,067 --> 00:26:26,206
  1362. - Dia hanya anak-anak. - Ayah, tidak mau memberitahukan
  1363. aku, jadi mengapa tidak kau yang memberitahukannya?
  1364.  
  1365. 299
  1366. 00:26:26,233 --> 00:26:28,235
  1367. - Hei, hei, hei...
  1368. - Lagi pula apa hubungannya denganmu?
  1369.  
  1370. 300
  1371. 00:26:28,267 --> 00:26:31,011
  1372. Dengar, kami orang baik-baik,
  1373. kami hanya mencoba untuk...
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:26:31,100 --> 00:26:33,239
  1377. Kami hanya mencoba untuk mengantarkan
  1378. kalian ke tempat tujuan kalian. Hah?
  1379.  
  1380. 302
  1381. 00:26:33,267 --> 00:26:35,110
  1382. Hah?
  1383.  
  1384. 303
  1385. 00:26:35,167 --> 00:26:37,238
  1386. Kau mau menari? Mau menari?
  1387.  
  1388. 304
  1389. 00:26:37,267 --> 00:26:39,044
  1390. Oh, itu saja? Itu saja?
  1391.  
  1392. 305
  1393. 00:26:39,133 --> 00:26:42,205
  1394. Sekarang, lihatlah ayahmu, kau pikir
  1395. dia jauh lebih baik dariku, hah?
  1396.  
  1397. 306
  1398. 00:26:42,233 --> 00:26:43,942
  1399. Bagaimana menurutmu?
  1400. Bagaimana menurutmu, hah?
  1401.  
  1402. 307
  1403. 00:26:44,033 --> 00:26:45,068
  1404. Yah, dia memang lebih baik darimu.
  1405.  
  1406. 308
  1407. 00:26:45,100 --> 00:26:46,138
  1408. Oh, maksudku, serius. Lihat dia.
  1409.  
  1410. 309
  1411. 00:26:46,233 --> 00:26:47,908
  1412. Lepaskan dia!
  1413.  
  1414. 310
  1415. 00:26:48,000 --> 00:26:51,072
  1416. - Dia benar-benar seorang pengecut.
  1417. - Kau keparat, kau tahu itu?
  1418.  
  1419. 311
  1420. 00:26:52,167 --> 00:26:54,204
  1421. Hei, hei!
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:26:56,267 --> 00:26:57,268
  1425. Lepaskan dia!
  1426.  
  1427. 313
  1428. 00:26:57,300 --> 00:27:00,977
  1429. Hei, awas, dasar bajingan!
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:27:01,067 --> 00:27:04,071
  1433. - Tetap di sana! - Kau tidak memiliki hak
  1434. untuk bicara kepadaku seperti itu.
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:27:04,133 --> 00:27:07,947
  1438. Demi Tuhan, kami mencoba
  1439. untuk memperbaiki banmu!
  1440.  
  1441. 316
  1442. 00:27:16,033 --> 00:27:18,980
  1443. Kau baik-baik saja di sana? Butuh tisu?
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:27:19,200 --> 00:27:22,044
  1447. Oh, sial, itu terlihat buruk...
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:27:22,067 --> 00:27:22,945
  1451. Kau mungkin akan membutuhkan...
  1452.  
  1453. 319
  1454. 00:27:23,033 --> 00:27:24,239
  1455. Hei, sayang, kau punya tampon?
  1456.  
  1457. 320
  1458. 00:27:24,267 --> 00:27:26,010
  1459. Hidungmu terlihat buruk.
  1460.  
  1461. 321
  1462. 00:27:26,100 --> 00:27:28,102
  1463. - Oke, aku baik-baik saja.
  1464. - Aku serius, itu terlihat buruk.
  1465.  
  1466. 322
  1467. 00:27:28,133 --> 00:27:30,079
  1468. Aku baik-baik saja.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:27:30,100 --> 00:27:32,879
  1472. Ini tidak bagus. Apa kita sudah selesai?
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:27:32,967 --> 00:27:35,038
  1476. Kita sudah selesai. Kita sudah siap.
  1477. Sudah tidak masalah untuk pergi.
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:27:35,067 --> 00:27:36,913
  1481. - Baiklah. Baiklah.
  1482. - Kita sudah selesai.
  1483.  
  1484. 326
  1485. 00:27:37,000 --> 00:27:38,138
  1486. Ya .
  1487.  
  1488. 327
  1489. 00:27:39,100 --> 00:27:41,979
  1490. Seberapa jauh lagi hingga
  1491. kita bisa mendapatkan sinyal?
  1492.  
  1493. 328
  1494. 00:27:42,000 --> 00:27:43,138
  1495. Dan mengapa kau ingin
  1496. jalan lebih jauh lagi?
  1497.  
  1498. 329
  1499. 00:27:43,167 --> 00:27:45,147
  1500. Agar kau bisa meninggalkan
  1501. TKP kecelakaan lagi?
  1502.  
  1503. 330
  1504. 00:27:45,167 --> 00:27:47,169
  1505. Jangan ganggu dia.
  1506.  
  1507. 331
  1508. 00:27:51,133 --> 00:27:53,070
  1509. Akan ada sinyal di Bailey.
  1510.  
  1511. 332
  1512. 00:27:53,167 --> 00:27:55,943
  1513. - Baiklah.
  1514. - Menurutmu bagaimana kita akan pergi ke sana?
  1515.  
  1516. 333
  1517. 00:27:55,967 --> 00:27:58,004
  1518. - Di mobil kita masing-masing.
  1519. - Mobil yang mana?
  1520.  
  1521. 334
  1522. 00:27:58,033 --> 00:28:01,073
  1523. - Kedua mobil kita.
  1524. - Tuan, jangan bercanda denganku.
  1525.  
  1526. 335
  1527. 00:28:01,167 --> 00:28:03,843
  1528. - Apa?
  1529. - Kau dengar aku. Aku tahu apa yang kau lakukan.
  1530.  
  1531. 336
  1532. 00:28:03,933 --> 00:28:05,037
  1533. Aku tahu apa rencanamu.
  1534.  
  1535. 337
  1536. 00:28:05,067 --> 00:28:07,104
  1537. - Ada apa?
  1538. - Jangan macam-macam denganku.
  1539.  
  1540. 338
  1541. 00:28:07,133 --> 00:28:09,104
  1542. Tidak, ada apa, bung?
  1543.  
  1544. 339
  1545. 00:28:09,200 --> 00:28:10,975
  1546. Apa yang salah denganmu?
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:28:11,000 --> 00:28:13,972
  1550. Bagaimana aku tahu kau tidak akan menginjak
  1551. gasnya dan pergi meninggalkan kami?
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:28:14,067 --> 00:28:16,948
  1555. Baiklah, oke. Kau masuk ke dalam mobilmu dan kami akan masuk
  1556. ke dalam mobil kami dan kami akan mengikuti kalian ke sana.
  1557.  
  1558. 342
  1559. 00:28:17,033 --> 00:28:19,104
  1560. Persetan kau. Tidak!
  1561. Kau naik ke mobilku.
  1562.  
  1563. 343
  1564. 00:28:19,134 --> 00:28:19,942
  1565. - Apa?
  1566. - Tidak!
  1567.  
  1568. 344
  1569. 00:28:19,967 --> 00:28:24,006
  1570. - Kau ikut dengan kami. Tinggalkan mobilmu.
  1571. - Tidak, aku tidak akan melakukannya.
  1572.  
  1573. 345
  1574. 00:28:24,034 --> 00:28:27,108
  1575. - Tidak. - Baiklah, oke, kau naik mobilmu dan
  1576. para perempuan itu ikut dengan kami.
  1577.  
  1578. 346
  1579. 00:28:27,200 --> 00:28:30,079
  1580. - Apa? Tidak!
  1581. - Tidak, maafkan aku. Tidak.
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:28:30,100 --> 00:28:33,846
  1585. - Dengar sayang, maksudku setelah bertahun-tahun..
  1586. - Tidak. Jangan sentuh aku. Jangan sentuh aku.
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:28:33,933 --> 00:28:35,913
  1590. Kami tidak akan melakukan itu.
  1591.  
  1592. 349
  1593. 00:28:39,033 --> 00:28:43,038
  1594. - Ya, sayang, kau menyukainya, hah?
  1595. - Ayah!
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:28:43,067 --> 00:28:43,968
  1599. Tunggu!
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:28:44,067 --> 00:28:46,047
  1603. Hei, apa yang kau lakukan?
  1604.  
  1605. 352
  1606. 00:28:46,134 --> 00:28:48,944
  1607. Hentikanlah, kumohon.
  1608.  
  1609. 353
  1610. 00:28:49,100 --> 00:28:52,038
  1611. Lepaskan tanganmu darinya! India.
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:28:52,133 --> 00:28:54,035
  1615. Sampai jumpa, gadis manis.
  1616.  
  1617. 355
  1618. 00:28:54,133 --> 00:28:55,908
  1619. Aku mencintaimu.
  1620.  
  1621. 356
  1622. 00:28:55,934 --> 00:28:58,881
  1623. - India.
  1624. - Lepaskan aku, kumohon.
  1625.  
  1626. 357
  1627. 00:28:58,900 --> 00:29:00,902
  1628. Lepaskan tanganmu darinya.
  1629.  
  1630. 358
  1631. 00:29:00,934 --> 00:29:01,869
  1632. Sial.
  1633.  
  1634. 359
  1635. 00:29:01,967 --> 00:29:03,139
  1636. India.
  1637.  
  1638. 360
  1639. 00:29:05,034 --> 00:29:07,036
  1640. Lihat apa yang kau lakukan kepadaku?
  1641.  
  1642. 361
  1643. 00:29:08,034 --> 00:29:10,036
  1644. Hei, hei, hei, tidak apa-apa.
  1645.  
  1646. 362
  1647. 00:29:10,067 --> 00:29:11,844
  1648. Dia bosnya?
  1649.  
  1650. 363
  1651. 00:29:11,933 --> 00:29:12,934
  1652. Dia bos di dalam keluargamu?
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:29:12,967 --> 00:29:15,006
  1656. - Laura?
  1657. - Apa kau punya vagina?
  1658.  
  1659. 365
  1660. 00:29:15,100 --> 00:29:17,979
  1661. - Laura?
  1662. - Kau punya vagina di sana?
  1663.  
  1664. 366
  1665. 00:29:18,000 --> 00:29:18,970
  1666. - Hei...
  1667. - Laura?
  1668.  
  1669. 367
  1670. 00:29:19,067 --> 00:29:22,779
  1671. Lelaki vagina. Lelaki vagina.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:29:22,867 --> 00:29:25,074
  1675. - Jangan dekati aku! Jangan dekati aku!
  1676. - Kau mau berkelahi?
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:29:25,100 --> 00:29:27,876
  1680. - Tony! Tony!
  1681. - Kau mau sesuatu?
  1682.  
  1683. 370
  1684. 00:29:27,967 --> 00:29:30,006
  1685. - Masuk ke dalam mobil.
  1686. - Baiklah, ini dia.
  1687.  
  1688. 371
  1689. 00:29:30,100 --> 00:29:31,078
  1690. Ayo, ayo, ayo.
  1691.  
  1692. 372
  1693. 00:29:31,100 --> 00:29:32,875
  1694. Lou.
  1695.  
  1696. 373
  1697. 00:29:40,100 --> 00:29:41,809
  1698. Ayah, ayah!
  1699.  
  1700. 374
  1701. 00:29:41,900 --> 00:29:42,904
  1702. - Hei!
  1703. - Ayah! Ayah!
  1704.  
  1705. 375
  1706. 00:29:43,000 --> 00:29:45,037
  1707. Tunggu! Tidak!
  1708.  
  1709. 376
  1710. 00:29:45,100 --> 00:29:49,981
  1711. Tidak! Lepaskan aku! Tidak! Tidak!
  1712.  
  1713. 377
  1714. 00:30:08,033 --> 00:30:08,968
  1715. Susan?
  1716.  
  1717. 378
  1718. 00:30:09,067 --> 00:30:11,811
  1719. Mengapa kau tidak menelepon dan memberitahukan
  1720. aku kau sudah sampai dengan selamat.
  1721.  
  1722. 379
  1723. 00:30:11,900 --> 00:30:14,073
  1724. Karena ini jam 4 pagi, aku
  1725. tidak ingin membangunkanmu.
  1726.  
  1727. 380
  1728. 00:30:14,100 --> 00:30:17,047
  1729. Jika kau tidak bisa tidur,
  1730. mengapa kau tidak minum pilmu?
  1731.  
  1732. 381
  1733. 00:30:18,833 --> 00:30:19,811
  1734. Di mana kau?
  1735.  
  1736. 382
  1737. 00:30:19,833 --> 00:30:21,972
  1738. Aku baru saja sampai di hotel.
  1739.  
  1740. 383
  1741. 00:30:22,067 --> 00:30:23,969
  1742. - Lantai berapa, tuan?
  1743. - Tolong 31
  1744.  
  1745. 384
  1746. 00:30:24,067 --> 00:30:26,877
  1747. Itu bukan lantai kita yang biasa.
  1748.  
  1749. 385
  1750. 00:30:27,900 --> 00:30:29,939
  1751. Tidak, kamar... kamar kita
  1752. yang biasa tidak tersedia.
  1753.  
  1754. 386
  1755. 00:30:30,033 --> 00:30:32,946
  1756. Seharusnya kau melihat apa
  1757. yang aku sebabkan di lobi.
  1758.  
  1759. 387
  1760. 00:30:36,034 --> 00:30:38,014
  1761. Aku harap kau tidur nyenyak di pesawat.
  1762.  
  1763. 388
  1764. 00:30:38,033 --> 00:30:41,981
  1765. Aku mengkhawatirkanmu, meskipun kau berpikir aku
  1766. tidak mengkhawatirkanmu, aku mengkhawatirkanmu.
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:30:42,867 --> 00:30:44,778
  1770. Kau pasti lelah.
  1771.  
  1772. 390
  1773. 00:30:44,800 --> 00:30:47,940
  1774. - Oh, aku benci penerbangan itu sungguh...
  1775. - 31, nyonya.
  1776.  
  1777. 391
  1778. 00:30:49,034 --> 00:30:51,938
  1779. Aku sudah tiba di lantaiku. Aku harus
  1780. pergi, aku akan meneleponmu nanti, oke?
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:30:52,034 --> 00:30:53,877
  1784. Susan?
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:30:58,033 --> 00:31:00,013
  1788. Susan, apa kau mendengarku?
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:31:02,900 --> 00:31:04,777
  1792. Ya .
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:31:05,733 --> 00:31:07,007
  1796. Ya, aku mendengarmu.
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:31:09,800 --> 00:31:11,780
  1800. Tidurlah.
  1801.  
  1802. 397
  1803. 00:31:36,000 --> 00:31:37,911
  1804. Kau yang mengemudi.
  1805.  
  1806. 398
  1807. 00:31:48,967 --> 00:31:50,913
  1808. - Apa ini jalan keluarnya?
  1809. - Jalan keluar ke mana?
  1810.  
  1811. 399
  1812. 00:31:50,933 --> 00:31:53,914
  1813. - Untuk ke Bailey?
  1814. - Terus kemudikan.
  1815.  
  1816. 400
  1817. 00:32:02,867 --> 00:32:04,847
  1818. Ayo, percepat mobilnya.
  1819.  
  1820. 401
  1821. 00:32:12,767 --> 00:32:14,613
  1822. Apa yang kau lakukan kepada kami?
  1823.  
  1824. 402
  1825. 00:32:14,700 --> 00:32:16,873
  1826. Di sini. Turun di sini.
  1827.  
  1828. 403
  1829. 00:32:16,934 --> 00:32:19,713
  1830. Tidak, persetan, aku tidak
  1831. akan menuruni jalan itu.
  1832.  
  1833. 404
  1834. 00:32:19,800 --> 00:32:23,805
  1835. Dengar, Tuan. Kau ingin
  1836. melihat istri dan putrimu?
  1837.  
  1838. 405
  1839. 00:32:24,800 --> 00:32:26,802
  1840. Kalau begitu turunilah jalan itu.
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:32:28,667 --> 00:32:29,839
  1844. Sekarang kau menangis?
  1845.  
  1846. 407
  1847. 00:33:01,767 --> 00:33:04,648
  1848. - Tapi itu mobilku yang baru saja kita lewati.
  1849. - Itu bukan mobilmu, bung.
  1850.  
  1851. 408
  1852. 00:33:04,733 --> 00:33:05,905
  1853. Terus kemudikan.
  1854.  
  1855. 409
  1856. 00:33:06,734 --> 00:33:09,806
  1857. Aku rasa kau tidak perlu
  1858. khawatir dengan istri dan putrimu.
  1859.  
  1860. 410
  1861. 00:33:11,867 --> 00:33:13,813
  1862. Seperti kataku, kau tidak
  1863. perlu mengkhawatirkan mereka.
  1864.  
  1865. 411
  1866. 00:33:13,833 --> 00:33:15,713
  1867. Apa maksudmu aku tidak
  1868. perlu mengkhawatirkan mereka?
  1869.  
  1870. 412
  1871. 00:33:15,800 --> 00:33:18,713
  1872. - Apa maksudnya itu?
  1873. - Tenanglah. Dia belum pernah membunuh seseorang.
  1874.  
  1875. 413
  1876. 00:33:18,733 --> 00:33:20,679
  1877. Itu maksudku.
  1878.  
  1879. 414
  1880. 00:33:20,700 --> 00:33:21,738
  1881. Sejauh yang aku tahu dia
  1882. tidak pernah melakukannya.
  1883.  
  1884. 415
  1885. 00:33:21,833 --> 00:33:23,744
  1886. Mem... membunuh? Apa yang
  1887. kau bicarakan? Pembunuhan?
  1888.  
  1889. 416
  1890. 00:33:23,767 --> 00:33:26,646
  1891. Aku bilang, dia belum pernah
  1892. membunuh orang sebelumnya.
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:33:26,733 --> 00:33:30,681
  1896. Jika kau mendengarkan aku, kau
  1897. akan mendengar apa yang aku ucapkan.
  1898.  
  1899. 418
  1900. 00:33:55,800 --> 00:33:59,580
  1901. Yah, sepertinya jalan
  1902. kita sudah selesai.
  1903.  
  1904. 419
  1905. 00:33:59,667 --> 00:34:00,839
  1906. Mereka tidak ada di sini.
  1907.  
  1908. 420
  1909. 00:34:00,867 --> 00:34:03,643
  1910. Apa aku salah jalan...
  1911.  
  1912. 421
  1913. 00:34:03,667 --> 00:34:05,806
  1914. Saatnya bagimu untuk keluar sekarang, oke?
  1915.  
  1916. 422
  1917. 00:34:06,600 --> 00:34:06,705
  1918. Keluarlah!
  1919.  
  1920. 423
  1921. 00:34:06,800 --> 00:34:09,644
  1922. Apa yang kau... apa yang kau lakukan?
  1923.  
  1924. 424
  1925. 00:34:12,633 --> 00:34:13,668
  1926. Kau akan terbunuh, jika
  1927. kau tidak berhati-hati.
  1928.  
  1929. 425
  1930. 00:34:13,700 --> 00:34:14,804
  1931. Tunggu!
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:34:15,567 --> 00:34:16,671
  1935. Tunggu!
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:34:16,767 --> 00:34:19,611
  1939. Tidak, tunggu. Tunggu!
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:34:19,633 --> 00:34:21,613
  1943. Tidak! Tidak!
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:34:55,634 --> 00:34:57,511
  1947. Sial.
  1948.  
  1949. 430
  1950. 00:35:12,800 --> 00:35:15,644
  1951. Mengapa kau meninggalkan dia di sini?
  1952.  
  1953. 431
  1954. 00:35:19,567 --> 00:35:21,547
  1955. Hei, Tuan!
  1956.  
  1957. 432
  1958. 00:35:23,500 --> 00:35:25,502
  1959. Istrimu menginginkanmu!
  1960.  
  1961. 433
  1962. 00:35:27,500 --> 00:35:29,502
  1963. Masuklah ke dalam mobil.
  1964.  
  1965. 434
  1966. 00:35:29,700 --> 00:35:31,580
  1967. Hei, Tuan!
  1968.  
  1969. 435
  1970. 00:35:31,667 --> 00:35:33,613
  1971. Istrimu!
  1972.  
  1973. 436
  1974. 00:35:34,733 --> 00:35:37,441
  1975. Tuan!
  1976.  
  1977. 437
  1978. 00:35:37,767 --> 00:35:39,747
  1979. Sial!
  1980.  
  1981. 438
  1982. 00:36:14,171 --> 00:36:28,771
  1983. {\an9}mahsun<i>max</i>
  1984.  
  1985. 439
  1986. 00:37:28,567 --> 00:37:29,637
  1987. Hei.
  1988.  
  1989. 440
  1990. 00:37:33,533 --> 00:37:34,603
  1991. Hei!
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:37:35,634 --> 00:37:38,581
  1995. Hei! Hei!
  1996.  
  1997. 442
  1998. 00:37:52,633 --> 00:37:54,442
  1999. Hei.
  2000.  
  2001. 443
  2002. 00:37:56,367 --> 00:37:57,607
  2003. Bolehkah aku menggunakan teleponmu?
  2004.  
  2005. 444
  2006. 00:38:14,600 --> 00:38:19,345
  2007. Tuan Hastings, tidak ada kota kecil
  2008. di dekat sini yang bernama "Bailey".
  2009.  
  2010. 445
  2011. 00:38:19,367 --> 00:38:20,268
  2012. Aku sudah khawatir seperti itu.
  2013.  
  2014. 446
  2015. 00:38:20,367 --> 00:38:22,506
  2016. Ada motel di seberang jalan.
  2017.  
  2018. 447
  2019. 00:38:22,534 --> 00:38:24,411
  2020. Kau punya uang?
  2021.  
  2022. 448
  2023. 00:38:24,433 --> 00:38:26,470
  2024. Aku... aku punya kartu kredit.
  2025.  
  2026. 449
  2027. 00:38:26,500 --> 00:38:33,215
  2028. Masih terlalu awal, Tuan Hastings. Yah, kami
  2029. akan mengabarimu jika kami mendapatkan sesuatu.
  2030.  
  2031. 450
  2032. 00:38:33,300 --> 00:38:35,405
  2033. Terima kasih.
  2034.  
  2035. 451
  2036. 00:38:35,500 --> 00:38:37,446
  2037. "MOTEL MURAH"
  2038.  
  2039. 452
  2040. 00:39:37,400 --> 00:39:39,277
  2041. Halo?
  2042.  
  2043. 453
  2044. 00:39:39,300 --> 00:39:42,338
  2045. Ini Letnan Graves.
  2046.  
  2047. 454
  2048. 00:39:42,367 --> 00:39:45,507
  2049. Mereka menemukan mobilmu
  2050. didekat arroyo tua di Topping.
  2051.  
  2052. 455
  2053. 00:39:46,233 --> 00:39:47,473
  2054. Bagaimana dengan istri dan putriku?
  2055.  
  2056. 456
  2057. 00:39:47,500 --> 00:39:51,277
  2058. Masih belum ada kabar.
  2059. Mereka tidak ada di dalam mobil.
  2060.  
  2061. 457
  2062. 00:39:51,367 --> 00:39:54,348
  2063. Kami menyerahkan kasus
  2064. ini kepada Letnan Andes.
  2065.  
  2066. 458
  2067. 00:39:54,367 --> 00:39:57,314
  2068. Dan dia ingin tahu apa dia
  2069. bisa menjemputmu sebentar lagi?
  2070.  
  2071. 459
  2072. 00:39:57,333 --> 00:39:59,404
  2073. Ya, aku sudah siap sekarang.
  2074.  
  2075. 460
  2076. 00:40:05,200 --> 00:40:10,206
  2077. "Motel Budget Inn"
  2078.  
  2079. 461
  2080. 00:40:11,467 --> 00:40:15,415
  2081. - Selamat Pagi.
  2082. - Senang bertemu denganmu. Aku Bobby Andes.
  2083.  
  2084. 462
  2085. 00:40:15,434 --> 00:40:18,278
  2086. Aku yang menyelidiki
  2087. sesuatu di sekitar sini.
  2088.  
  2089. 463
  2090. 00:40:18,300 --> 00:40:22,248
  2091. - Kau sudah menemukan mobilku?
  2092. - Mereka menemukannya di dasar sungai.
  2093.  
  2094. 464
  2095. 00:40:25,234 --> 00:40:27,236
  2096. Begini saja. Jika kami membawamu kembali
  2097. ke rumah tempat kami menemukanmu,
  2098.  
  2099. 465
  2100. 00:40:27,267 --> 00:40:30,407
  2101. - Apa kau pikir kau bisa mengingat dari sana?
  2102. - Aku bisa mencobanya.
  2103.  
  2104. 466
  2105. 00:40:32,267 --> 00:40:35,239
  2106. Baiklah kalau begitu, coba
  2107. lakukan itu. Ayo kesana.
  2108.  
  2109. 467
  2110. 00:40:40,300 --> 00:40:44,339
  2111. Setahuku orang-orang ini
  2112. tidak memiliki senjata apapun.
  2113.  
  2114. 468
  2115. 00:40:45,167 --> 00:40:46,407
  2116. Tidak.
  2117.  
  2118. 469
  2119. 00:40:49,234 --> 00:40:51,271
  2120. Baiklah.
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:40:52,200 --> 00:40:54,942
  2124. Jadi, biar kuluruskan. Kau
  2125. bilang seseorang bernama Lou...
  2126.  
  2127. 471
  2128. 00:40:54,967 --> 00:40:57,072
  2129. membawamu ke lapangan kosong
  2130. dan meninggalkanmu di sana?
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:40:57,100 --> 00:40:59,080
  2134. Tidak, dia menyuruhku mengemudi.
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:40:59,100 --> 00:41:03,972
  2138. Dia menyuruhmu mengemudi. Dan kemudian ketika
  2139. kau keluar kau melihat mereka kembali lagi.
  2140.  
  2141. 474
  2142. 00:41:04,067 --> 00:41:05,137
  2143. Ya .
  2144.  
  2145. 475
  2146. 00:41:05,200 --> 00:41:06,977
  2147. Mobil siapa yang mereka gunakan?
  2148.  
  2149. 476
  2150. 00:41:07,067 --> 00:41:10,048
  2151. - Kurasa itu mobilku.
  2152. - Kau rasa?
  2153.  
  2154. 477
  2155. 00:41:10,067 --> 00:41:11,137
  2156. Apa yang membuatmu berpikir begitu?
  2157.  
  2158. 478
  2159. 00:41:11,167 --> 00:41:14,171
  2160. Terlihat seperti itu. Suaranya.
  2161. Kedengarannya seperti mobilku.
  2162.  
  2163. 479
  2164. 00:41:14,200 --> 00:41:17,977
  2165. Apa kau bisa melihat dia dalam kegelapan?
  2166.  
  2167. 480
  2168. 00:41:19,967 --> 00:41:22,140
  2169. - Tidak terlalu baik.
  2170. - Apa mereka mengatakan sesuatu?
  2171.  
  2172. 481
  2173. 00:41:22,167 --> 00:41:26,980
  2174. Mereka mengatakan, "Tuan,
  2175. istrimu ingin berbicara denganmu."
  2176.  
  2177. 482
  2178. 00:41:27,967 --> 00:41:32,006
  2179. Kau tidak mendatangi mereka.
  2180. Kenapa kau tidak mendatangi mereka?
  2181.  
  2182. 483
  2183. 00:41:34,100 --> 00:41:37,172
  2184. Aku tidak tahu kenapa
  2185. aku tidak datang kesana...
  2186.  
  2187. 484
  2188. 00:41:46,167 --> 00:41:48,169
  2189. Baiklah.
  2190.  
  2191. 485
  2192. 00:41:49,000 --> 00:41:51,105
  2193. Apa kau bisa mengingat dari sini?
  2194.  
  2195. 486
  2196. 00:41:51,134 --> 00:41:55,082
  2197. Ya, aku datang dari jalan
  2198. raya. Aku berjalan lama sekali.
  2199.  
  2200. 487
  2201. 00:41:55,100 --> 00:41:57,979
  2202. Dan tidak ada mobil yang berhenti untukku.
  2203.  
  2204. 488
  2205. 00:42:00,000 --> 00:42:04,949
  2206. Sersan, mundur perlahan ke
  2207. bahu jalan. Nyalakan lampu sen-nya.
  2208.  
  2209. 489
  2210. 00:42:19,067 --> 00:42:21,846
  2211. Baiklah, hentikan mobilnya...!
  2212.  
  2213. 490
  2214. 00:42:21,934 --> 00:42:23,780
  2215. Aku keluar dari pagar kawat berduri itu.
  2216.  
  2217. 491
  2218. 00:42:23,867 --> 00:42:26,040
  2219. Disana, didekat reflektor. Aku ingat itu.
  2220.  
  2221. 492
  2222. 00:42:26,100 --> 00:42:29,946
  2223. Ayolah, ayo kita keluar dan berjalan.
  2224. Kau bilang kau berjalan keluar, bukan?
  2225.  
  2226. 493
  2227. 00:42:34,034 --> 00:42:39,040
  2228. Aku datang dari sini... karena aku
  2229. berjalan menyusuri arroyo yang ada di sana.
  2230.  
  2231. 494
  2232. 00:42:39,067 --> 00:42:41,069
  2233. Ini adalah bagian
  2234. dari tempat Valdes tua.
  2235.  
  2236. 495
  2237. 00:42:41,100 --> 00:42:44,914
  2238. Ada stasiun peternakan dibawah sana,
  2239. didekat tempat mereka membakar sampah.
  2240.  
  2241. 496
  2242. 00:42:45,000 --> 00:42:47,947
  2243. Jalan setapak ini menuju ke sana.
  2244.  
  2245. 497
  2246. 00:43:37,934 --> 00:43:40,847
  2247. Apa dia baik-baik saja?
  2248.  
  2249. 498
  2250. 00:44:13,934 --> 00:44:16,972
  2251. Ibu? Apa itu kau? Apa
  2252. semuanya baik-baik saja?
  2253.  
  2254. 499
  2255. 00:44:17,000 --> 00:44:22,848
  2256. Ya. Ya, semua baik-baik saja. Aku hanya
  2257. ingin mendengar suaramu. Aku merindukanmu.
  2258.  
  2259. 500
  2260. 00:44:23,034 --> 00:44:27,779
  2261. Kau membangunkanku. Aku masih di
  2262. tempat tidur. Ini hari Minggu, bu.
  2263.  
  2264. 501
  2265. 00:44:27,800 --> 00:44:29,837
  2266. Apa aku bisa hubungi kau lagi nanti?
  2267.  
  2268. 502
  2269. 00:44:29,867 --> 00:44:30,971
  2270. Ya .
  2271.  
  2272. 503
  2273. 00:44:31,000 --> 00:44:34,004
  2274. Ya. Hubungi aku lagi nanti.
  2275. Kembalilah ke tempat tidur, sayang.
  2276.  
  2277. 504
  2278. 00:44:34,934 --> 00:44:38,780
  2279. Kau terdengar aneh.
  2280. Apa kau baik-baik saja?
  2281.  
  2282. 505
  2283. 00:44:38,900 --> 00:44:42,746
  2284. Aku baik-baik saja...
  2285.  
  2286. 506
  2287. 00:44:42,767 --> 00:44:44,804
  2288. Tidur saja lagi.
  2289.  
  2290. 507
  2291. 00:44:44,900 --> 00:44:46,902
  2292. Aku menyayangimu.
  2293.  
  2294. 508
  2295. 00:44:46,967 --> 00:44:51,040
  2296. - Aku juga, aku akan meneleponmu nanti.
  2297. - Oke.
  2298.  
  2299. 509
  2300. 00:45:14,934 --> 00:45:18,711
  2301. Edward? Edward?
  2302.  
  2303. 510
  2304. 00:45:18,934 --> 00:45:20,845
  2305. - Hai.
  2306. - Susan. Hai.
  2307.  
  2308. 511
  2309. 00:45:20,867 --> 00:45:23,839
  2310. - Ya Tuhan, senang sekali bisa melihat
  2311. seseorang yang kukenal. - Apa kabar?
  2312.  
  2313. 512
  2314. 00:45:23,934 --> 00:45:25,936
  2315. Senang bisa bertemu denganmu.
  2316.  
  2317. 513
  2318. 00:45:25,967 --> 00:45:29,813
  2319. Kau terlihat cantik. Seperti biasanya.
  2320.  
  2321. 514
  2322. 00:45:29,833 --> 00:45:31,813
  2323. Apa yang sedang kau
  2324. lakukan di kota New York?
  2325.  
  2326. 515
  2327. 00:45:31,834 --> 00:45:37,616
  2328. Ah... Oh, aku di sini untuk wawancara
  2329. penerimaan beasiswa di Columbia.
  2330.  
  2331. 516
  2332. 00:45:37,700 --> 00:45:40,977
  2333. Columbia? Kupikir bahwa kau ada di
  2334. University of Texas, menjadi penulis besar.
  2335.  
  2336. 517
  2337. 00:45:41,700 --> 00:45:44,738
  2338. Seorang penulis besar? Kurasa tidak...
  2339.  
  2340. 518
  2341. 00:45:44,767 --> 00:45:47,714
  2342. Yah, memang benar, baik?
  2343.  
  2344. 519
  2345. 00:45:47,734 --> 00:45:49,907
  2346. Tapi bukankah kau ada di Yale
  2347. menjadi seorang seniman besar?
  2348.  
  2349. 520
  2350. 00:45:49,934 --> 00:45:52,872
  2351. Aku sudah lulus dari Yale, tapi aku di
  2352. Columbia untuk mendapatkan gelar masterku.
  2353.  
  2354. 521
  2355. 00:45:52,967 --> 00:45:54,947
  2356. - Oh, waw.
  2357. - Ya, sejarah seni.
  2358.  
  2359. 522
  2360. 00:45:54,967 --> 00:45:57,675
  2361. Itu hebat.
  2362.  
  2363. 523
  2364. 00:45:58,767 --> 00:46:01,646
  2365. Dengar, apa kau mengenal
  2366. orang lain di New York?
  2367.  
  2368. 524
  2369. 00:46:01,934 --> 00:46:03,643
  2370. - Hanya kau saja.
  2371. - Hanya aku saja.
  2372.  
  2373. 525
  2374. 00:46:03,734 --> 00:46:06,808
  2375. Oke, apa kau ingin makan malam?
  2376.  
  2377. 526
  2378. 00:46:06,900 --> 00:46:08,846
  2379. - Tentu saja.
  2380. - Oke.
  2381.  
  2382. 527
  2383. 00:46:08,867 --> 00:46:12,644
  2384. - Ya.
  2385. - Oke, bagus. Biarkan aku...
  2386.  
  2387. 528
  2388. 00:46:12,667 --> 00:46:15,741
  2389. - Biarkan aku menaruh paketku di apartemen.
  2390. - Baiklah, kau ingin aku membawakannya untukmu?
  2391.  
  2392. 529
  2393. 00:46:15,834 --> 00:46:16,904
  2394. - Ya, bagus. Terima kasih.
  2395. - Biar kubawakan untukmu.
  2396.  
  2397. 530
  2398. 00:46:16,934 --> 00:46:18,845
  2399. Aku merindukan Texas.
  2400.  
  2401. 531
  2402. 00:46:18,867 --> 00:46:22,713
  2403. Kau tahu, kita tidak memiliki badai
  2404. salju seperti ini di Texas, bukan? - Tidak.
  2405.  
  2406. 532
  2407. 00:46:36,667 --> 00:46:39,876
  2408. Kau tahu, bahwa kau adalah gadis pertama
  2409. yang kusukai ketika kita berada di Hastings.
  2410.  
  2411. 533
  2412. 00:46:40,667 --> 00:46:44,638
  2413. Aku menghabiskan begitu banyak waktu
  2414. dengan kakakmu agar bisa ada didekatmu.
  2415.  
  2416. 534
  2417. 00:46:44,667 --> 00:46:46,840
  2418. Yah, kau adalah pria pertama yang disukainya.
  2419.  
  2420. 535
  2421. 00:46:46,900 --> 00:46:48,802
  2422. - Apa?
  2423. - Ya.
  2424.  
  2425. 536
  2426. 00:46:48,900 --> 00:46:50,880
  2427. Apa? Aku tidak tahu Cooper adalah gay.
  2428.  
  2429. 537
  2430. 00:46:50,900 --> 00:46:56,646
  2431. Yah, kurasa dia juga tidak tahu saat
  2432. itu. Tapi dia terobsesi dengan dirimu.
  2433.  
  2434. 538
  2435. 00:46:56,900 --> 00:46:59,710
  2436. - Waw. Ah...
  2437. - Ya.
  2438.  
  2439. 539
  2440. 00:46:59,734 --> 00:47:04,708
  2441. Jika aku tidak sadar kau sering menatapku
  2442. aku akan mengira kau tidur dengannya.
  2443.  
  2444. 540
  2445. 00:47:04,800 --> 00:47:09,681
  2446. Aku... Aku benar-benar merasa menyesal aku
  2447. tidak menghubunginya dalam beberapa tahun ini.
  2448.  
  2449. 541
  2450. 00:47:09,700 --> 00:47:11,611
  2451. Aku merasa seperti aku telah
  2452. menjadi seorang teman yang buruk.
  2453.  
  2454. 542
  2455. 00:47:11,667 --> 00:47:13,806
  2456. Kuharap aku tidak menyakitinya.
  2457.  
  2458. 543
  2459. 00:47:15,767 --> 00:47:17,644
  2460. Kau baik sekali kau tahu itu?
  2461.  
  2462. 544
  2463. 00:47:17,667 --> 00:47:20,776
  2464. Kau tahu, kebanyakan orang akan panik jika mereka
  2465. tahu teman baik mereka jatuh cinta pada mereka.
  2466.  
  2467. 545
  2468. 00:47:20,867 --> 00:47:23,711
  2469. Kau manis sekali.
  2470.  
  2471. 546
  2472. 00:47:24,734 --> 00:47:26,739
  2473. Kau harus menghubunginya.
  2474.  
  2475. 547
  2476. 00:47:26,834 --> 00:47:30,839
  2477. Dia akan menyukainya. Orang
  2478. tuaku tidak mengakui dirinya.
  2479.  
  2480. 548
  2481. 00:47:30,867 --> 00:47:33,543
  2482. Mereka tidak saling berbicara lagi.
  2483.  
  2484. 549
  2485. 00:47:33,634 --> 00:47:35,807
  2486. - Kenapa?
  2487. - Kenapa? Apa kau serius?
  2488.  
  2489. 550
  2490. 00:47:35,834 --> 00:47:38,576
  2491. Yah, kau tahu orang
  2492. tuaku, bukan? Mereka...
  2493.  
  2494. 551
  2495. 00:47:38,600 --> 00:47:41,774
  2496. Relijius, konservatif, seksis, rasis.
  2497.  
  2498. 552
  2499. 00:47:41,800 --> 00:47:45,748
  2500. - Republikan, materialistis, narsistik...
  2501. - Kau... baiklah.
  2502.  
  2503. 553
  2504. 00:47:45,767 --> 00:47:49,513
  2505. - Aku bisa meneruskannya.
  2506. - Aku hanya ingin tahu bagaimana pendapatmu.
  2507.  
  2508. 554
  2509. 00:47:49,600 --> 00:47:51,705
  2510. - Susan...
  2511. - Itu memang benar, aku tahu.
  2512.  
  2513. 555
  2514. 00:47:51,767 --> 00:47:54,546
  2515. Tapi mereka hanya melihat kami sebagai
  2516. refleksi dari diri mereka sendiri,
  2517.  
  2518. 556
  2519. 00:47:54,634 --> 00:47:57,706
  2520. karena itu mereka tidak dapat
  2521. menerima diri Cooper yang sesungguhnya.
  2522.  
  2523. 557
  2524. 00:47:57,734 --> 00:48:00,738
  2525. Aku tidak yakin bagaimana
  2526. aku akan bersikap adil.
  2527.  
  2528. 558
  2529. 00:48:00,767 --> 00:48:03,680
  2530. Apa kau tidak sedikit terlalu
  2531. keras terhadap mereka?
  2532.  
  2533. 559
  2534. 00:48:03,700 --> 00:48:04,804
  2535. Tidak.
  2536.  
  2537. 560
  2538. 00:48:04,834 --> 00:48:07,647
  2539. Mereka tidak menjawab ide tentang
  2540. bagaimana aku harus menjalani hidupku.
  2541.  
  2542. 561
  2543. 00:48:07,733 --> 00:48:10,612
  2544. Terutama ibuku.
  2545.  
  2546. 562
  2547. 00:48:11,767 --> 00:48:13,747
  2548. Aku mengerti, aku selalu menyukai ibumu.
  2549.  
  2550. 563
  2551. 00:48:13,767 --> 00:48:15,613
  2552. - Benarkah?
  2553. - Ya.
  2554.  
  2555. 564
  2556. 00:48:15,700 --> 00:48:19,546
  2557. Dia bersikap baik padaku
  2558. ketika ayahku meninggal.
  2559.  
  2560. 565
  2561. 00:48:20,533 --> 00:48:23,639
  2562. Kalian berdua memiliki binar
  2563. kesedihan yang sama di mata kalian.
  2564.  
  2565. 566
  2566. 00:48:24,800 --> 00:48:28,614
  2567. - Maaf... apa?
  2568. - Kau dan ibumu.
  2569.  
  2570. 567
  2571. 00:48:28,700 --> 00:48:31,672
  2572. - Itu adalah hal yang aneh untuk dikatakan,
  2573. Edward. - Oh maafkan aku. Aku tidak...
  2574.  
  2575. 568
  2576. 00:48:31,767 --> 00:48:33,769
  2577. Maksudku hanya matamu...
  2578.  
  2579. 569
  2580. 00:48:34,534 --> 00:48:36,775
  2581. Ibumu selalu saja terlihat sedih bagiku.
  2582.  
  2583. 570
  2584. 00:48:36,800 --> 00:48:41,681
  2585. Dia memiliki mata yang sedih. Aku sudah
  2586. berpikir seperti itu sejak aku masih kecil.
  2587.  
  2588. 571
  2589. 00:48:41,700 --> 00:48:44,738
  2590. Kau memiliki mata yang sama dengannya.
  2591.  
  2592. 572
  2593. 00:48:45,634 --> 00:48:47,671
  2594. Matamu...
  2595.  
  2596. 573
  2597. 00:48:48,567 --> 00:48:50,638
  2598. indah.
  2599.  
  2600. 574
  2601. 00:48:57,700 --> 00:49:01,671
  2602. Jangan katakan bahwa aku seperti ibuku,
  2603. oke? Aku tidak ingin menjadi seperti dirinya.
  2604.  
  2605. 575
  2606. 00:49:04,734 --> 00:49:09,740
  2607. Baiklah. Aku selalu iri dengan keluargamu.
  2608. Aku merasa seperti seorang penyusup di sekolah.
  2609.  
  2610. 576
  2611. 00:49:09,767 --> 00:49:13,544
  2612. Benarkah? Aku pikir aku
  2613. satu-satunya yang merasa seperti itu.
  2614.  
  2615. 577
  2616. 00:49:13,567 --> 00:49:14,602
  2617. - Kau?
  2618. - Ya.
  2619.  
  2620. 578
  2621. 00:49:14,634 --> 00:49:18,582
  2622. - Aku selalu sibuk mencoba menjadi sempurna dan...
  2623. - Dan kau tidak merasa seperti itu?
  2624.  
  2625. 579
  2626. 00:49:18,600 --> 00:49:23,447
  2627. - Tidak.
  2628. - Itulah yang membuat dirimu begitu sempurna.
  2629.  
  2630. 580
  2631. 00:49:24,734 --> 00:49:28,477
  2632. Kau bisa menjadi seorang novelis
  2633. besar, karena kau telah membuat...
  2634.  
  2635. 581
  2636. 00:49:28,500 --> 00:49:30,607
  2637. karakter fiktif di kepalamu tentang...
  2638.  
  2639. 582
  2640. 00:49:30,700 --> 00:49:32,375
  2641. - Kau tahu... Ya.
  2642. - Tidak.
  2643.  
  2644. 583
  2645. 00:49:32,467 --> 00:49:33,639
  2646. - Tidak.
  2647. - Ya.
  2648.  
  2649. 584
  2650. 00:49:33,667 --> 00:49:35,578
  2651. Tidak.
  2652.  
  2653. 585
  2654. 00:49:35,700 --> 00:49:38,647
  2655. Aku tidak percaya itu.
  2656.  
  2657. 586
  2658. 00:49:40,500 --> 00:49:43,538
  2659. Kenapa kau menyerah untuk
  2660. menjadi seorang seniman?
  2661.  
  2662. 587
  2663. 00:49:46,467 --> 00:49:49,573
  2664. Karena aku terlalu sinis
  2665. untuk menjadi seorang seniman.
  2666.  
  2667. 588
  2668. 00:49:49,600 --> 00:49:52,604
  2669. Kurasa untuk menjadi seniman yang baik, kau
  2670. harus datang dari suatu tempat di dalam...
  2671.  
  2672. 589
  2673. 00:49:52,634 --> 00:49:55,615
  2674. aku hanya tidak yakin aku memiliki hal itu.
  2675.  
  2676. 590
  2677. 00:49:55,634 --> 00:49:58,706
  2678. Kau meremehkan diri sendiri.
  2679.  
  2680. 591
  2681. 00:49:59,600 --> 00:50:01,580
  2682. Apa kau tahu itu?
  2683.  
  2684. 592
  2685. 00:50:08,567 --> 00:50:10,569
  2686. Edward...
  2687.  
  2688. 593
  2689. 00:50:13,700 --> 00:50:16,579
  2690. Apa kau bersedia pulang denganku?
  2691.  
  2692. 594
  2693. 00:50:17,700 --> 00:50:21,412
  2694. - Waw. Itu agak lugas.
  2695. - Ya.
  2696.  
  2697. 595
  2698. 00:50:21,500 --> 00:50:23,605
  2699. Bukan sesuatu yang
  2700. kuharapkan dari wanita Texas.
  2701.  
  2702. 596
  2703. 00:50:23,633 --> 00:50:27,513
  2704. Yah, kau tahu semua
  2705. wanita Texas itu binal.
  2706.  
  2707. 597
  2708. 00:50:30,567 --> 00:50:34,313
  2709. Dan kau adalah pria
  2710. pertama yang kusukai juga.
  2711.  
  2712. 598
  2713. 00:50:34,400 --> 00:50:36,471
  2714. Aku tahu itu.
  2715.  
  2716. 599
  2717. 00:51:02,467 --> 00:51:04,674
  2718. Kami mendapat laporan dari Ozona.
  2719.  
  2720. 600
  2721. 00:51:05,367 --> 00:51:09,474
  2722. Ada orang lain yang dianiaya di
  2723. jalan raya semalam seperti dirimu.
  2724.  
  2725. 601
  2726. 00:51:14,600 --> 00:51:17,547
  2727. Jika kau tidak keberatan, kami
  2728. bisa menggunakan sidik jarimu.
  2729.  
  2730. 602
  2731. 00:51:17,567 --> 00:51:20,514
  2732. - Sidik jariku?
  2733. - Ada banyak sidik jari di bagasi mobilmu.
  2734.  
  2735. 603
  2736. 00:51:20,534 --> 00:51:23,447
  2737. Sidik jarimu dapat membantu
  2738. untuk menyortirnya.
  2739.  
  2740. 604
  2741. 00:51:27,400 --> 00:51:30,472
  2742. - Ada hal lain.
  2743. - Ya?
  2744.  
  2745. 605
  2746. 00:51:30,500 --> 00:51:33,572
  2747. Kami telah menemukan penyebab kematian.
  2748.  
  2749. 606
  2750. 00:51:37,367 --> 00:51:41,338
  2751. Tengkorak istrimu retak.
  2752.  
  2753. 607
  2754. 00:51:41,367 --> 00:51:44,439
  2755. Dia mungkin dipukul dengan
  2756. palu, atau tongkat bisbol.
  2757.  
  2758. 608
  2759. 00:51:44,467 --> 00:51:47,471
  2760. Mungkin hanya sekali
  2761. atau dua kali, jadi...
  2762.  
  2763. 609
  2764. 00:51:49,367 --> 00:51:55,340
  2765. Putrimu lebih kesulitan. Dia tercekik.
  2766.  
  2767. 610
  2768. 00:51:57,534 --> 00:52:01,346
  2769. Lengannya juga patah.
  2770.  
  2771. 611
  2772. 00:52:02,334 --> 00:52:05,338
  2773. Dan mereka berdua telah diperkosa.
  2774.  
  2775. 612
  2776. 00:52:08,400 --> 00:52:13,249
  2777. - Ternyata, kau benar tentang trailer itu juga.
  2778. - Bagaimana?
  2779.  
  2780. 613
  2781. 00:52:13,334 --> 00:52:17,476
  2782. Orang-orang itu, mereka membawa keluargamu
  2783. kesana seperti yang kau pikirkan.
  2784.  
  2785. 614
  2786. 00:52:18,500 --> 00:52:23,540
  2787. - Bagaimana kau bisa tahu itu? - Kami
  2788. menemukan sidik jari istrimu di tempat tidur.
  2789.  
  2790. 615
  2791. 00:52:23,567 --> 00:52:26,448
  2792. - Trailer siapa itu?
  2793. - Dia lolos.
  2794.  
  2795. 616
  2796. 00:52:26,534 --> 00:52:29,447
  2797. Orang bahkan tidak tinggal di
  2798. sini, dia tinggal di El Paso.
  2799.  
  2800. 617
  2801. 00:52:29,467 --> 00:52:32,380
  2802. Trailer itu sudah dibobol,
  2803. Seseorang telah tinggal di dalam.
  2804.  
  2805. 618
  2806. 00:52:32,400 --> 00:52:34,473
  2807. Ada sidik jari di seluruh tempat itu,
  2808. kami akan harus memeriksanya lagi...
  2809.  
  2810. 619
  2811. 00:52:34,567 --> 00:52:37,411
  2812. terhadap pemiliknya dan memeriksa
  2813. apa kami bisa memisahkannya.
  2814.  
  2815. 620
  2816. 00:52:37,434 --> 00:52:42,281
  2817. - Baiklah. - Harapanku besar. Pemilik
  2818. tidak disana sejak musim gugur lalu, jadi...
  2819.  
  2820. 621
  2821. 00:52:43,300 --> 00:52:45,473
  2822. Ini terlihat menjanjikan
  2823.  
  2824. 622
  2825. 00:52:48,434 --> 00:52:50,539
  2826. Yang benar saja?
  2827.  
  2828. 623
  2829. 00:52:51,534 --> 00:52:54,413
  2830. Menjanjikan?
  2831.  
  2832. 624
  2833. 00:53:05,400 --> 00:53:07,505
  2834. Kenapa kau tidak
  2835. menceritakan ini sebelumnya?
  2836.  
  2837. 625
  2838. 00:53:07,534 --> 00:53:10,313
  2839. Kau benar-benar akan
  2840. meninggalkan New York.
  2841.  
  2842. 626
  2843. 00:53:10,400 --> 00:53:15,281
  2844. Pindah ke Austin dan
  2845. masuk ke Universitas Texas?
  2846.  
  2847. 627
  2848. 00:53:15,334 --> 00:53:17,236
  2849. Kenapa kau melakukan ini?
  2850.  
  2851. 628
  2852. 00:53:17,334 --> 00:53:20,440
  2853. - Maksudku kemana arah hal ini?
  2854. - Apa maksudmu kemana arah hal ini?
  2855.  
  2856. 629
  2857. 00:53:20,467 --> 00:53:22,413
  2858. Aku akan menikah dengan
  2859. Edward. Itu arahnya.
  2860.  
  2861. 630
  2862. 00:53:22,434 --> 00:53:25,347
  2863. Ini adalah sebuah percakapan konyol.
  2864.  
  2865. 631
  2866. 00:53:25,367 --> 00:53:27,472
  2867. Kau masih terlalu muda untuk menikah.
  2868.  
  2869. 632
  2870. 00:53:27,500 --> 00:53:29,377
  2871. Yang benar saja?
  2872.  
  2873. 633
  2874. 00:53:29,400 --> 00:53:33,246
  2875. Ibu, terakhir kali kau mencoba untuk
  2876. meyakinkanku bahwa aku harus menikah dengan Bass?
  2877.  
  2878. 634
  2879. 00:53:33,267 --> 00:53:35,440
  2880. Itu berbeda.
  2881.  
  2882. 635
  2883. 00:53:35,467 --> 00:53:37,347
  2884. Bass memiliki derajat yang sama denganmu.
  2885.  
  2886. 636
  2887. 00:53:37,434 --> 00:53:39,414
  2888. Oh, Ya Tuhan, apa kau
  2889. baru saja mengatakan itu?
  2890.  
  2891. 637
  2892. 00:53:39,433 --> 00:53:43,438
  2893. Kau benar-benar baru saja mengatakan
  2894. itu? Kalimat itu keluar dari mulutmu?
  2895.  
  2896. 638
  2897. 00:53:45,234 --> 00:53:48,306
  2898. Kenapa kau selalu berpikir
  2899. buruk tentang diriku?
  2900.  
  2901. 639
  2902. 00:53:50,200 --> 00:53:52,271
  2903. Itu bukan maksudku.
  2904.  
  2905. 640
  2906. 00:53:52,300 --> 00:53:54,439
  2907. Maksudku adalah...
  2908.  
  2909. 641
  2910. 00:53:55,233 --> 00:53:57,374
  2911. Bahwa kau sangat berkemauan keras.
  2912.  
  2913. 642
  2914. 00:53:57,467 --> 00:54:01,210
  2915. Dan Edward, dia memang manis,
  2916. tapi dia terlalu lemah bagimu.
  2917.  
  2918. 643
  2919. 00:54:01,234 --> 00:54:04,238
  2920. Lemah bukan kata yang akan
  2921. kugunakan untuk menggambarkan Edward.
  2922.  
  2923. 644
  2924. 00:54:04,267 --> 00:54:05,439
  2925. Sensitif adalah kata
  2926. yang akan kugunakan.
  2927.  
  2928. 645
  2929. 00:54:05,467 --> 00:54:09,210
  2930. Yang bukan merupakan kata yang akan kugunakan
  2931. untuk menggambarkan siapapun dalam keluarga ini,
  2932.  
  2933. 646
  2934. 00:54:09,234 --> 00:54:10,235
  2935. kecuali mungkin Cooper.
  2936.  
  2937. 647
  2938. 00:54:10,267 --> 00:54:15,239
  2939. - Jangan membawa Cooper ke dalam masalah ini.
  2940. - Maaf.
  2941.  
  2942. 648
  2943. 00:54:15,267 --> 00:54:18,180
  2944. Ayolah, Susan.
  2945.  
  2946. 649
  2947. 00:54:18,300 --> 00:54:22,171
  2948. Aku tahu kau berpikir bahwa kita tidak
  2949. memperdulikan hal yang sama, tapi kau salah.
  2950.  
  2951. 650
  2952. 00:54:22,267 --> 00:54:25,407
  2953. Dalam beberapa tahun, semua hal
  2954. borjuis ini yang kau sebut seperti itu,
  2955.  
  2956. 651
  2957. 00:54:25,434 --> 00:54:27,436
  2958. akan menjadi sangat penting bagi dirimu.
  2959.  
  2960. 652
  2961. 00:54:28,167 --> 00:54:31,273
  2962. Dan Edward tidak akan dapat
  2963. memberikannya kepadamu.
  2964.  
  2965. 653
  2966. 00:54:31,467 --> 00:54:34,311
  2967. Dia tidak memiliki uang.
  2968.  
  2969. 654
  2970. 00:54:35,434 --> 00:54:38,338
  2971. Dia tidak memiliki
  2972. semangat, dia tidak ambisius.
  2973.  
  2974. 655
  2975. 00:54:38,434 --> 00:54:40,414
  2976. Dan aku bisa menjanjikan
  2977. padamu, jika kau menikahi Edward,
  2978.  
  2979. 656
  2980. 00:54:40,433 --> 00:54:43,346
  2981. ayahmu juga tidak akan
  2982. memberikannya kepadamu.
  2983.  
  2984. 657
  2985. 00:54:43,367 --> 00:54:48,373
  2986. Tidak kau benar, dia tidak memiliki
  2987. semangat sesuai seperti yang kau inginkan,
  2988.  
  2989. 658
  2990. 00:54:48,400 --> 00:54:53,113
  2991. Tapi, dia kuat. Dia lebih kuat
  2992. dari diriku dalam berbagai hal.
  2993.  
  2994. 659
  2995. 00:54:53,200 --> 00:54:54,304
  2996. Dia...
  2997.  
  2998. 660
  2999. 00:54:54,333 --> 00:54:56,370
  3000. Dia memiliki kekuatan
  3001. yang berbeda itu saja.
  3002.  
  3003. 661
  3004. 00:54:56,400 --> 00:55:01,247
  3005. Kekuatan berbeda?
  3006. Dan kekuatan apa itu?
  3007.  
  3008. 662
  3009. 00:55:01,267 --> 00:55:06,216
  3010. Dia memiliki kekuatan untuk
  3011. mempercayai dirinya sendiri...
  3012.  
  3013. 663
  3014. 00:55:06,234 --> 00:55:08,407
  3015. dan mempercayaiku.
  3016.  
  3017. 664
  3018. 00:55:09,200 --> 00:55:11,202
  3019. Susan...
  3020.  
  3021. 665
  3022. 00:55:11,267 --> 00:55:14,271
  3023. Susan, teruslah berkencan dengannya jika kau
  3024. harus tinggal bersamanya. Aku tidak perduli,
  3025.  
  3026. 666
  3027. 00:55:14,300 --> 00:55:17,179
  3028. tapi jangan menikah dengannya.
  3029.  
  3030. 667
  3031. 00:55:17,200 --> 00:55:22,115
  3032. - Aku mengerti apa yang kau lihat
  3033. dalam diri Edward. Aku mengerti. - Tidak.
  3034.  
  3035. 668
  3036. 00:55:22,134 --> 00:55:23,240
  3037. - Tidak, tunggu. Aku mengerti.
  3038. - Tidak, kau tidak mengerti.
  3039.  
  3040. 669
  3041. 00:55:23,333 --> 00:55:25,142
  3042. - Ya.
  3043. - Tidak, kau tidak mengerti.
  3044.  
  3045. 670
  3046. 00:55:25,167 --> 00:55:28,171
  3047. Dia romantis,
  3048.  
  3049. 671
  3050. 00:55:28,200 --> 00:55:33,240
  3051. tapi dia juga sangat rapuh. Aku bisa melihat
  3052. hal itu ketika ayahnya meninggal.
  3053.  
  3054. 672
  3055. 00:55:34,300 --> 00:55:36,302
  3056. Jangan...
  3057.  
  3058. 673
  3059. 00:55:37,200 --> 00:55:39,305
  3060. Jangan lakukan ini.
  3061.  
  3062. 674
  3063. 00:55:40,300 --> 00:55:43,179
  3064. Kau akan menyesalinya.
  3065.  
  3066. 675
  3067. 00:55:43,200 --> 00:55:46,272
  3068. Dan kau hanya akan menyakiti
  3069. Edward pada akhirnya.
  3070.  
  3071. 676
  3072. 00:55:48,100 --> 00:55:53,311
  3073. Hal yang kau sukai tentang dirinya, adalah
  3074. hal yang akan kau benci dalam beberapa tahun lagi.
  3075.  
  3076. 677
  3077. 00:55:54,100 --> 00:55:57,206
  3078. Kau mungkin tidak
  3079. menyadarinya, tapi...
  3080.  
  3081. 678
  3082. 00:55:57,233 --> 00:56:01,272
  3083. kau dan aku jauh lebih mirip
  3084. daripada yang kau pikirkan.
  3085.  
  3086. 679
  3087. 00:56:03,200 --> 00:56:04,238
  3088. Tidak.
  3089.  
  3090. 680
  3091. 00:56:04,334 --> 00:56:08,146
  3092. Kau salah. Kau dan aku sangat berbeda.
  3093.  
  3094. 681
  3095. 00:56:08,167 --> 00:56:10,169
  3096. Benarkah?
  3097.  
  3098. 682
  3099. 00:56:11,300 --> 00:56:14,213
  3100. Tunggu saja.
  3101.  
  3102. 683
  3103. 00:56:14,234 --> 00:56:18,148
  3104. Kita semua pada akhirnya
  3105. akan berubah menjadi ibu kita.
  3106.  
  3107. 684
  3108. 00:56:25,134 --> 00:56:29,105
  3109. <i>"Edward, aku sudah membaca bukumu.
  3110. Menyedihkan sekali. Aku sangat tersentuh.</i>
  3111.  
  3112. 685
  3113. 00:56:29,134 --> 00:56:33,105
  3114. <i>Bukumu ditulis dengan indah. Aku ingin
  3115. bertemu denganmu pada Selasa malam.</i>
  3116.  
  3117. 686
  3118. 00:56:33,134 --> 00:56:37,207
  3119. <i>Kabari aku jika kau memiliki waktu.
  3120. Banyak yang ingin kubicarakan. Susan."</i>
  3121.  
  3122. 687
  3123. 00:56:59,133 --> 00:57:02,114
  3124. - Ya?
  3125. - Tony Hastings?
  3126.  
  3127. 688
  3128. 00:57:03,200 --> 00:57:06,912
  3129. - Ya, siapa ini?
  3130. - Roberto Andes.
  3131.  
  3132. 689
  3133. 00:57:07,000 --> 00:57:09,173
  3134. Aku baru saja mengirimkan kau
  3135. sebuah e-mail. Apa kamu menerimanya?
  3136.  
  3137. 690
  3138. 00:57:09,200 --> 00:57:12,181
  3139. - Ya.
  3140. - Nah, apa kau mengenali orang itu?
  3141.  
  3142. 691
  3143. 00:57:12,200 --> 00:57:15,079
  3144. - Tidak.
  3145. - Sial.
  3146.  
  3147. 692
  3148. 00:57:15,100 --> 00:57:17,139
  3149. Sial. Apa kau yakin?
  3150.  
  3151. 693
  3152. 00:57:17,233 --> 00:57:19,909
  3153. Semuanya tidak jelas.
  3154.  
  3155. 694
  3156. 00:57:20,000 --> 00:57:23,038
  3157. Yah, sidik jarinya ada di mobilmu.
  3158. Mereka menemukannya di trailer juga.
  3159.  
  3160. 695
  3161. 00:57:23,067 --> 00:57:24,139
  3162. Namanya Steve Adams.
  3163.  
  3164. 696
  3165. 00:57:24,234 --> 00:57:28,080
  3166. Dia punya catatan di California, pencurian mobil
  3167. dengan vonis bebas atas tuduhan pemerkosaan.
  3168.  
  3169. 697
  3170. 00:57:28,100 --> 00:57:31,174
  3171. Kami telah mengeluarkan DPO atas dirinya. Dia
  3172. satu-satunya tersangka yang kita miliki, Tony.
  3173.  
  3174. 698
  3175. 00:57:31,267 --> 00:57:35,147
  3176. Dan aku yakin sekali aku tidak
  3177. memiliki saksi-saksi lain.
  3178.  
  3179. 699
  3180. 00:57:36,067 --> 00:57:38,104
  3181. Apakah kau yakin kau
  3182. tidak mengenali dia?
  3183.  
  3184. 700
  3185. 00:57:40,000 --> 00:57:41,971
  3186. - Tidak.
  3187. - Sialan, kau ini kenapa, kawan?
  3188.  
  3189. 701
  3190. 00:57:42,067 --> 00:57:45,981
  3191. - Tidakkah kau ingin menyingkirkan mereka?
  3192. - Ya, tentu saja aku mau.
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:57:46,033 --> 00:57:49,037
  3196. Semua ini hanya saja..
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:57:50,100 --> 00:57:52,080
  3200. Kosong.
  3201.  
  3202. 704
  3203. 00:58:11,067 --> 00:58:13,013
  3204. Aku tahu itu dia.
  3205.  
  3206. 705
  3207. 00:58:13,034 --> 00:58:15,207
  3208. Yah, itu mungkin saja tapi tidak ada orang
  3209. di sini yang melihat dia belakangan ini.
  3210.  
  3211. 706
  3212. 00:58:15,234 --> 00:58:17,077
  3213. Sekarang dengar, aku harus jujur kepadamu.
  3214.  
  3215. 707
  3216. 00:58:17,100 --> 00:58:18,911
  3217. Sekarang ini semuanya
  3218. tampak tidak begitu bagus.
  3219.  
  3220. 708
  3221. 00:58:19,000 --> 00:58:22,848
  3222. Terkadang kasus ini akan berlangsung
  3223. selama bulanan bahkan tahun tanpa jeda.
  3224.  
  3225. 709
  3226. 00:58:22,934 --> 00:58:25,073
  3227. Kau harus mempersiapkan
  3228. dirimu untuk itu.
  3229.  
  3230. 710
  3231. 00:59:06,967 --> 00:59:09,106
  3232. Kenapa kau sangat ingin menulis?
  3233.  
  3234. 711
  3235. 00:59:09,900 --> 00:59:13,040
  3236. Aku rasa itu caraku
  3237. menghidupkan hidupku.
  3238.  
  3239. 712
  3240. 00:59:15,067 --> 00:59:19,038
  3241. Menyimpan hal-hal yang
  3242. pada akhirnya akan mati.
  3243.  
  3244. 713
  3245. 00:59:20,167 --> 00:59:22,943
  3246. Jika aku menuliskannya, maka..
  3247.  
  3248. 714
  3249. 00:59:23,867 --> 00:59:25,107
  3250. Hal itu akan bertahan selamanya.
  3251.  
  3252. 715
  3253. 00:59:43,931 --> 00:59:45,931
  3254. SELAMAT DATANG DI TEXAS BARAT
  3255.  
  3256. 716
  3257. 00:59:53,900 --> 00:59:54,870
  3258. Hei disana.
  3259.  
  3260. 717
  3261. 00:59:54,967 --> 00:59:58,039
  3262. - Hai.
  3263. - Maaf, aku terlambat, macet di jalan tol.
  3264.  
  3265. 718
  3266. 00:59:58,067 --> 00:59:59,944
  3267. Tidak apa-apa.
  3268.  
  3269. 719
  3270. 01:00:00,100 --> 01:00:03,081
  3271. - Kau tampak beda.
  3272. - Tidak ada janggut.
  3273.  
  3274. 720
  3275. 01:00:05,034 --> 01:00:07,071
  3276. Kau juga tampak beda.
  3277.  
  3278. 721
  3279. 01:00:08,000 --> 01:00:09,980
  3280. Ya .
  3281.  
  3282. 722
  3283. 01:00:10,067 --> 01:00:16,040
  3284. Jadi aku akan katakan apa yang kami punya. Kami punya percobaan
  3285. perampokan supermarket di mall tadi malam tepat sebelum tutup.
  3286.  
  3287. 723
  3288. 01:00:16,067 --> 01:00:17,913
  3289. Menangkap salah seorang pelakunya,
  3290.  
  3291. 724
  3292. 01:00:18,000 --> 01:00:20,981
  3293. satu terbunuh dan satu lagi kabur.
  3294.  
  3295. 725
  3296. 01:00:21,067 --> 01:00:23,069
  3297. Kau ingin aku melakukan apa?
  3298.  
  3299. 726
  3300. 01:00:24,000 --> 01:00:26,879
  3301. Melihat apakah kau mengenal
  3302. pria yang kami tangkap.
  3303.  
  3304. 727
  3305. 01:00:27,834 --> 01:00:30,977
  3306. Kau bisa melihat yang sudah mati juga,
  3307. walaupun aku tidak berpikir itu akan diperlukan.
  3308.  
  3309. 728
  3310. 01:00:31,067 --> 01:00:34,879
  3311. - Maksudku, kita tahu siapa dia.
  3312. - Siapa?
  3313.  
  3314. 729
  3315. 01:00:35,000 --> 01:00:37,071
  3316. Steve Adams.
  3317.  
  3318. 730
  3319. 01:00:37,967 --> 01:00:41,938
  3320. Orang yang kau panggil Turk dan
  3321. yang aku email kepadamu tahun lalu.
  3322.  
  3323. 731
  3324. 01:00:47,800 --> 01:00:49,074
  3325. Ayo masuk.
  3326.  
  3327. 732
  3328. 01:00:54,067 --> 01:00:57,676
  3329. Apakah kau merasa takut melihat orang
  3330. orang itu? Membiarkan mereka melihatmu?
  3331.  
  3332. 733
  3333. 01:00:57,767 --> 01:00:59,007
  3334. Tidak.
  3335.  
  3336. 734
  3337. 01:00:59,034 --> 01:01:02,015
  3338. Baguslah. Aku rasa itu
  3339. akan membantunya bicara.
  3340.  
  3341. 735
  3342. 01:01:15,767 --> 01:01:16,802
  3343. Itu dia.
  3344.  
  3345. 736
  3346. 01:01:16,833 --> 01:01:19,871
  3347. Orang di kiri, yang paling kiri itu dia.
  3348.  
  3349. 737
  3350. 01:01:21,933 --> 01:01:24,846
  3351. Tidak, tidak, tidak, tidak, tahan dulu pak.
  3352.  
  3353. 738
  3354. 01:01:24,867 --> 01:01:26,847
  3355. Kau butuh keberuntungan itu, kemarilah.
  3356.  
  3357. 739
  3358. 01:01:30,033 --> 01:01:31,910
  3359. - Orang ini?
  3360. - Ya.
  3361.  
  3362. 740
  3363. 01:01:31,934 --> 01:01:34,915
  3364. Aku tahu, yah, aku tidak berpikir dia paham.
  3365.  
  3366. 741
  3367. 01:01:34,934 --> 01:01:38,711
  3368. Lou, Lou, hei kau.
  3369.  
  3370. 742
  3371. 01:01:38,900 --> 01:01:40,937
  3372. - Namamu Lou?
  3373. - Kau tahu namaku, aku sudah bilang.
  3374.  
  3375. 743
  3376. 01:01:40,967 --> 01:01:42,969
  3377. - Ya?
  3378. - Apa yang terjadi?
  3379.  
  3380. 744
  3381. 01:01:45,867 --> 01:01:49,815
  3382. Yah, aku rasa aku ingin kau katakan kepadaku
  3383. jika kau pernah melihat pria ini sebelumnya.
  3384.  
  3385. 745
  3386. 01:01:49,834 --> 01:01:52,906
  3387. Dan hati-hati, apakah kau pernah melihat dia?
  3388.  
  3389. 746
  3390. 01:01:54,834 --> 01:01:56,680
  3391. Tidak, aku tidak tahu.
  3392.  
  3393. 747
  3394. 01:01:56,767 --> 01:01:58,940
  3395. - Siapa dia?
  3396. - Kenapa kau tidak bilang padanya, Tony?
  3397.  
  3398. 748
  3399. 01:01:59,967 --> 01:02:00,968
  3400. Katakan kepadanya kau itu siapa.
  3401.  
  3402. 749
  3403. 01:02:01,000 --> 01:02:02,880
  3404. Musim panas lalu, si
  3405. Lou ini dan temannya...
  3406.  
  3407. 750
  3408. 01:02:02,967 --> 01:02:04,813
  3409. memaksa kami keluar dari jalan di interstate.
  3410.  
  3411. 751
  3412. 01:02:04,900 --> 01:02:09,613
  3413. Lalu 2 dari mereka memaksa masuk ke mobilku
  3414. dengan istriku dan anakku dan lalu pria ini..
  3415.  
  3416. 752
  3417. 01:02:09,700 --> 01:02:10,838
  3418. Pria ini? Pria ini, Lo..
  3419.  
  3420. 753
  3421. 01:02:10,867 --> 01:02:12,938
  3422. Ya, Lou, dia menyuruhku
  3423. mengemudikan mobilnya.
  3424.  
  3425. 754
  3426. 01:02:13,834 --> 01:02:15,814
  3427. Dia membawa aku tengah gurun di
  3428. mana dia meninggalkanku di sana.
  3429.  
  3430. 755
  3431. 01:02:15,833 --> 01:02:21,909
  3432. Dan kemudian istri dan anakku
  3433. ditemukan mati di tempat yang sama.
  3434.  
  3435. 756
  3436. 01:02:25,867 --> 01:02:27,869
  3437. Yah, apakah itu benar?
  3438.  
  3439. 757
  3440. 01:02:36,867 --> 01:02:39,714
  3441. Apa yang harus kau katakan
  3442. soal istri dan anak pria ini?
  3443.  
  3444. 758
  3445. 01:02:39,800 --> 01:02:40,870
  3446. Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan?
  3447.  
  3448. 759
  3449. 01:02:40,900 --> 01:02:42,880
  3450. Aku tidak pernah melihat dia.
  3451.  
  3452. 760
  3453. 01:02:42,900 --> 01:02:45,610
  3454. Apa yang kau tahu soal Ray dan Turk?
  3455.  
  3456. 761
  3457. 01:02:45,700 --> 01:02:47,839
  3458. - Siapa?
  3459. - Siapa?
  3460.  
  3461. 762
  3462. 01:02:48,834 --> 01:02:50,780
  3463. Kau ini apa? Celepuk?
  3464.  
  3465. 763
  3466. 01:02:51,667 --> 01:02:52,841
  3467. Kau celepuk, Lou?
  3468.  
  3469. 764
  3470. 01:02:52,934 --> 01:02:55,838
  3471. - Aku tidak pernah dengar nama itu.
  3472. - Kau tidak pernah dengar.
  3473.  
  3474. 765
  3475. 01:02:55,933 --> 01:02:57,913
  3476. Tidak pak.
  3477.  
  3478. 766
  3479. 01:03:10,634 --> 01:03:11,806
  3480. Baiklah.
  3481.  
  3482. 767
  3483. 01:03:14,867 --> 01:03:18,679
  3484. Petugas, masukkan dia.
  3485.  
  3486. 768
  3487. 01:03:22,667 --> 01:03:25,671
  3488. - Apakah kau yakin ini orangnya?
  3489. - Tentu saja, ya.
  3490.  
  3491. 769
  3492. 01:03:25,700 --> 01:03:27,807
  3493. Kau akan bersumpah di pengadilan
  3494. hukum dibawah para Juri?
  3495.  
  3496. 770
  3497. 01:03:27,900 --> 01:03:29,902
  3498. Ya!
  3499.  
  3500. 771
  3501. 01:03:34,834 --> 01:03:36,745
  3502. Bagus.
  3503.  
  3504. 772
  3505. 01:03:37,800 --> 01:03:39,643
  3506. Yah..
  3507.  
  3508. 773
  3509. 01:03:39,800 --> 01:03:41,677
  3510. Kita sudah mendapatkan Lou.
  3511.  
  3512. 774
  3513. 01:03:41,833 --> 01:03:44,814
  3514. - Aku akan menuntut dia atas pembunuhan.
  3515. - Apa? Kau punya cukup bukti?
  3516.  
  3517. 775
  3518. 01:03:44,834 --> 01:03:47,872
  3519. Oh yakinlah. Antara kau dan sidik
  3520. jarinya dan mobilnya dan trailernya.
  3521.  
  3522. 776
  3523. 01:03:47,900 --> 01:03:50,542
  3524. Dia kembali ke trailer
  3525. setelah meninggalkan aku?
  3526.  
  3527. 777
  3528. 01:03:50,634 --> 01:03:54,673
  3529. Ya, sepertinya begitu. Dia mungkin hanya
  3530. ingin kembali bilang di mana lokasimu.
  3531.  
  3532. 778
  3533. 01:03:54,767 --> 01:03:59,648
  3534. Dan itulah kenapa mereka kembali
  3535. dengan mayatnya. Mereka akan membunuhmu.
  3536.  
  3537. 779
  3538. 01:03:59,667 --> 01:04:00,873
  3539. Kau lihat? Ya.
  3540.  
  3541. 780
  3542. 01:04:01,634 --> 01:04:04,774
  3543. Aku yakin temanmu Ray adalah
  3544. orang ketiga dalam kasus ini.
  3545.  
  3546. 781
  3547. 01:04:05,634 --> 01:04:06,635
  3548. Sekarang bagaimana?
  3549.  
  3550. 782
  3551. 01:04:06,867 --> 01:04:09,871
  3552. Yah, kau harus menunggu sampai pengadilan.
  3553.  
  3554. 783
  3555. 01:04:11,867 --> 01:04:15,576
  3556. Dan aku akan mencari Ray.
  3557.  
  3558. 784
  3559. 01:04:21,567 --> 01:04:24,741
  3560. Jangan lupa kau ada rapat dewan di Museum jam 3.
  3561.  
  3562. 785
  3563. 01:04:25,767 --> 01:04:27,713
  3564. Maafkan aku, apa?
  3565.  
  3566. 786
  3567. 01:04:32,634 --> 01:04:34,705
  3568. Kau tidak tidur lagi kan?
  3569.  
  3570. 787
  3571. 01:04:37,700 --> 01:04:39,611
  3572. Kau tahu aku.
  3573.  
  3574. 788
  3575. 01:04:39,700 --> 01:04:41,646
  3576. Aku tidak pernah tidur.
  3577.  
  3578. 789
  3579. 01:04:42,667 --> 01:04:45,514
  3580. Mantan suamiku biasa
  3581. menyebutku "Hewan Nocturnal".
  3582.  
  3583. 790
  3584. 01:04:45,600 --> 01:04:47,580
  3585. Apa? Mantan suami?
  3586.  
  3587. 791
  3588. 01:04:47,733 --> 01:04:49,713
  3589. Aku tidak tahu kau punya
  3590. mantan suami, sejak kapan?
  3591.  
  3592. 792
  3593. 01:04:49,734 --> 01:04:52,806
  3594. Beberapa tahun, di sekolah.
  3595.  
  3596. 793
  3597. 01:04:53,800 --> 01:05:00,649
  3598. Aneh rasanya, aku sudah berpikir tentang dia belakangan ini dan lalu
  3599. dia belakangan mengirim kepadaku buku yang dia tulis dan buku ini..
  3600.  
  3601. 794
  3602. 01:05:01,567 --> 01:05:06,778
  3603. Penuh kekerasan, sedih dan kebencian. Dia memberi judul
  3604. "Hewan Nocturnal" dan dia mendedikasikannya untukku.
  3605.  
  3606. 795
  3607. 01:05:07,767 --> 01:05:11,579
  3608. - Apakah kau dulu mencintai dia?
  3609. - Ya, dulu aku mencintainya.
  3610.  
  3611. 796
  3612. 01:05:11,734 --> 01:05:14,478
  3613. Dia adalah seorang penulis dan uh..
  3614.  
  3615. 797
  3616. 01:05:14,567 --> 01:05:16,706
  3617. Aku tidak percaya kepadanya.
  3618.  
  3619. 798
  3620. 01:05:16,800 --> 01:05:22,580
  3621. Aku panik dan aku melakukan hal jahat
  3622. kepadanya. Sesuatu yang tak termaafkan, sungguh.
  3623.  
  3624. 799
  3625. 01:05:22,600 --> 01:05:25,547
  3626. - Kau meninggalkan dia.
  3627. - Aku meninggalkan dia.
  3628.  
  3629. 800
  3630. 01:05:26,500 --> 01:05:29,606
  3631. Aku meninggalkan dia dengan cara brutal..
  3632.  
  3633. 801
  3634. 01:05:29,700 --> 01:05:32,510
  3635. Demi Hutton yang tampan dan menarik.
  3636.  
  3637. 802
  3638. 01:05:32,533 --> 01:05:35,673
  3639. - Dia memang sangat tampan.
  3640. - Dan menarik, ya.
  3641.  
  3642. 803
  3643. 01:05:36,667 --> 01:05:40,638
  3644. Apakah kau pernah merasa hidupmu berubah
  3645. menjadi sesuatu yang tidak kau harapkan?
  3646.  
  3647. 804
  3648. 01:05:45,700 --> 01:05:49,546
  3649. Tidak, tidak.
  3650.  
  3651. 805
  3652. 01:05:49,600 --> 01:05:52,604
  3653. Tentu saja tidak, kau baru
  3654. saja menikmati hidupmu.
  3655.  
  3656. 806
  3657. 01:05:54,500 --> 01:05:56,673
  3658. Kau sungguh tidak tidur ya?
  3659.  
  3660. 807
  3661. 01:05:59,700 --> 01:06:01,475
  3662. Tidak.
  3663.  
  3664. 808
  3665. 01:06:34,434 --> 01:06:37,472
  3666. "BALAS DENDAM"
  3667.  
  3668. 809
  3669. 01:06:50,534 --> 01:06:52,605
  3670. Lukisan ini dari mana?
  3671.  
  3672. 810
  3673. 01:06:52,634 --> 01:06:55,581
  3674. Apa maksudmu dari mana? Kau yang
  3675. membelinya untuk kita, ingat?
  3676.  
  3677. 811
  3678. 01:06:55,600 --> 01:06:57,502
  3679. Ini adalah bagian dari seri 8 tahun lalu.
  3680.  
  3681. 812
  3682. 01:06:57,600 --> 01:07:00,604
  3683. - Luar biasa kan?
  3684. - Ya.
  3685.  
  3686. 813
  3687. 01:07:01,434 --> 01:07:02,469
  3688. Apa itu?
  3689.  
  3690. 814
  3691. 01:07:02,500 --> 01:07:08,382
  3692. Oh Tuhanku, ini sangat keren. Ini adalah app yang
  3693. membuatku bisa melihat Willow di kandangnya.
  3694.  
  3695. 815
  3696. 01:07:08,434 --> 01:07:10,641
  3697. Sungguh? Apakah kau
  3698. tidak percaya perawatmu?
  3699.  
  3700. 816
  3701. 01:07:10,667 --> 01:07:12,669
  3702. Tidak, aku percaya kok,
  3703. aku hanya benci dia.
  3704.  
  3705. 817
  3706. 01:07:13,400 --> 01:07:17,371
  3707. Jadi dan aku ingin lebih terlibat
  3708. dengan Willow selama siang hari, jadi..
  3709.  
  3710. 818
  3711. 01:07:17,400 --> 01:07:19,437
  3712. Lihat, itu dia.
  3713.  
  3714. 819
  3715. 01:07:19,567 --> 01:07:24,607
  3716. Dan suaranya luar biasa, kau bisa mendengar dia
  3717. bernafas dan aku bisa bicara dengannya.
  3718.  
  3719. 820
  3720. 01:07:28,567 --> 01:07:31,448
  3721. - Maafkan aku, aku..
  3722. - Kau tidak apa-apa?
  3723.  
  3724. 821
  3725. 01:07:31,534 --> 01:07:37,541
  3726. Ya, ya, aku hanya.. aku
  3727. pikir aku melihat seseorang.
  3728.  
  3729. 822
  3730. 01:07:39,500 --> 01:07:42,447
  3731. Yah, kau melihat seseorang, itu
  3732. Willow, dia ada di kandangnya.
  3733.  
  3734. 823
  3735. 01:07:42,467 --> 01:07:44,369
  3736. - Dia tidur.
  3737. - Aku..
  3738.  
  3739. 824
  3740. 01:07:44,467 --> 01:07:49,473
  3741. - Aku minta maaf soal teleponmu, aku bisa..
  3742. - Tidak apa-apa, yang baru akan keluar pekan depan, yang paling baru.
  3743.  
  3744. 825
  3745. 01:07:49,500 --> 01:07:51,537
  3746. Terima kasih.
  3747.  
  3748. 826
  3749. 01:07:51,600 --> 01:07:54,276
  3750. Mari?
  3751.  
  3752. 827
  3753. 01:07:54,367 --> 01:07:56,404
  3754. Mereka sudah menunggu kita.
  3755.  
  3756. 828
  3757. 01:07:58,534 --> 01:08:01,447
  3758. Kita sedang di bawah tekanan jadwal..
  3759.  
  3760. 829
  3761. 01:08:16,534 --> 01:08:18,571
  3762. Omong-omong, aku rasa
  3763. kita harus melepas dia.
  3764.  
  3765. 830
  3766. 01:08:18,600 --> 01:08:20,502
  3767. Dia tidak seperti apa yang dia
  3768. bilang saat kita merekrutnya.
  3769.  
  3770. 831
  3771. 01:08:20,600 --> 01:08:23,242
  3772. Aku tidak setuju, aku rasa kita harus
  3773. mempertahankan dia untuk sekarang.
  3774.  
  3775. 832
  3776. 01:08:23,334 --> 01:08:24,506
  3777. - Dan kenapa begitu?
  3778. - Karena dia hebat,
  3779.  
  3780. 833
  3781. 01:08:24,534 --> 01:08:28,414
  3782. dan kita semua seperti dia. Dia hanya
  3783. butuh dukungan kita dan sedikit waktu lagi.
  3784.  
  3785. 834
  3786. 01:08:28,434 --> 01:08:31,247
  3787. Tapi itu tidak berhasil. Kita harus memecatnya.
  3788.  
  3789. 835
  3790. 01:08:31,334 --> 01:08:34,511
  3791. Ada kandidat hebat yang bisa kita curi
  3792. dari Hammer jika kita bergerak dengan cepat.
  3793.  
  3794. 836
  3795. 01:08:34,600 --> 01:08:39,345
  3796. Aku setuju dengan Linda. Kita merekrut
  3797. dia dan kita harus mendukungnya.
  3798.  
  3799. 837
  3800. 01:08:39,367 --> 01:08:40,539
  3801. Dokter baru?
  3802.  
  3803. 838
  3804. 01:08:42,500 --> 01:08:45,413
  3805. Tidak, potongan rambut baru.
  3806.  
  3807. 839
  3808. 01:08:46,334 --> 01:08:48,305
  3809. Tapi Susan, kau yang membahas
  3810. ini pada rapat yang lalu.
  3811.  
  3812. 840
  3813. 01:08:48,400 --> 01:08:50,380
  3814. Bahwa kau mencari perubahan.
  3815.  
  3816. 841
  3817. 01:08:50,400 --> 01:08:52,573
  3818. Aku tahu, tapi kini aku rasa
  3819. kita harus mempertahankan dia.
  3820.  
  3821. 842
  3822. 01:08:53,300 --> 01:08:54,574
  3823. Terkadang..
  3824.  
  3825. 843
  3826. 01:08:57,400 --> 01:09:02,440
  3827. Terkadang mungkin bukan ide
  3828. bagus untuk banyak berubah.
  3829.  
  3830. 844
  3831. 01:10:04,964 --> 01:10:11,464
  3832. {\an9}mahsun<i>max</i>
  3833.  
  3834. 845
  3835. 01:10:18,300 --> 01:10:21,281
  3836. Aku tidak mengerti, kenapa kita di sini?
  3837.  
  3838. 846
  3839. 01:10:21,300 --> 01:10:23,246
  3840. Sialan.
  3841.  
  3842. 847
  3843. 01:10:25,433 --> 01:10:27,276
  3844. Kau tidak apa-apa?
  3845.  
  3846. 848
  3847. 01:10:28,500 --> 01:10:32,346
  3848. Ya, aku baik-baik saja. Ikuti aku.
  3849.  
  3850. 849
  3851. 01:10:43,234 --> 01:10:44,340
  3852. Itu Ray Marcus.
  3853.  
  3854. 850
  3855. 01:10:44,433 --> 01:10:49,246
  3856. Dan ada yang menyebut dia sebagai
  3857. teman dekat Lou Bates dan Steve Adams.
  3858.  
  3859. 851
  3860. 01:10:49,300 --> 01:10:53,442
  3861. Elektrisi paruh waktu, tukang pipa
  3862. paruh waktu dan tukang servis toilet.
  3863.  
  3864. 852
  3865. 01:10:53,467 --> 01:10:58,112
  3866. Dia bukan pasangan buruk atas
  3867. deskripsmu dan orang di penjara itu tadi.
  3868.  
  3869. 853
  3870. 01:10:58,200 --> 01:11:00,239
  3871. Tidak ada sidik jari
  3872. tapi kita sudah tahu itu.
  3873.  
  3874. 854
  3875. 01:11:00,334 --> 01:11:02,236
  3876. Aku penasaran kenapa tidak ada sidik jari.
  3877.  
  3878. 855
  3879. 01:11:02,333 --> 01:11:05,212
  3880. Tangannya mungkin sedang menahan istrimu.
  3881.  
  3882. 856
  3883. 01:11:06,267 --> 01:11:10,374
  3884. Catatannya bersih kecuali tuntutan
  3885. pemerkosaan yang kemudian dicabut.
  3886.  
  3887. 857
  3888. 01:11:10,400 --> 01:11:15,179
  3889. Aku dengar dari penjaga bar di Line Camp Bar bahwa dia
  3890. tinggal di sini dengan seorang gadis bernama Leila..
  3891.  
  3892. 858
  3893. 01:11:15,200 --> 01:11:18,206
  3894. Tapi dia juga punya tempat lain untuk
  3895. membawa gadis gadis yang Leila tidak tahu.
  3896.  
  3897. 859
  3898. 01:11:18,300 --> 01:11:22,180
  3899. Mungkin trailer pembunuhanmu
  3900. sebelum terkenal.
  3901.  
  3902. 860
  3903. 01:11:24,134 --> 01:11:25,340
  3904. Apakah dia tampak seperti orangnya?
  3905.  
  3906. 861
  3907. 01:11:25,367 --> 01:11:28,405
  3908. - Ya, itu dia.
  3909. - Bagus.
  3910.  
  3911. 862
  3912. 01:11:29,400 --> 01:11:32,244
  3913. Mari kita bicara dengannya.
  3914.  
  3915. 863
  3916. 01:11:44,234 --> 01:11:47,306
  3917. - Hei Ray.
  3918. - Apa-apaan?!
  3919.  
  3920. 864
  3921. 01:11:47,334 --> 01:11:51,305
  3922. Siapa kalian? Keluar
  3923. dari tanahku, kawan.
  3924.  
  3925. 865
  3926. 01:11:53,267 --> 01:11:54,237
  3927. Sial, aku akan telepon lagi nanti.
  3928.  
  3929. 866
  3930. 01:11:54,334 --> 01:11:56,245
  3931. Aku ingin bertanya
  3932. beberapa hal kepadamu.
  3933.  
  3934. 867
  3935. 01:11:56,267 --> 01:12:01,307
  3936. Bangsat kau. Aku sekarang sedang sibuk.
  3937.  
  3938. 868
  3939. 01:12:02,300 --> 01:12:04,280
  3940. - Bertanya apa?
  3941. - Hanya beberapa pertanyaan, itu saja.
  3942.  
  3943. 869
  3944. 01:12:04,300 --> 01:12:07,281
  3945. - Kami ingin kau ikut kami.
  3946. - Untuk apa?
  3947.  
  3948. 870
  3949. 01:12:07,300 --> 01:12:10,076
  3950. - Aku tidak melakukan apapun.
  3951. - Aku tidak bilang kau melakukan apapun.
  3952.  
  3953. 871
  3954. 01:12:10,100 --> 01:12:11,170
  3955. Tanya saja aku di sini.
  3956.  
  3957. 872
  3958. 01:12:11,200 --> 01:12:13,239
  3959. Tidak. Kami ingin kau
  3960. sedikit berjalan bersama kami.
  3961.  
  3962. 873
  3963. 01:12:13,334 --> 01:12:16,144
  3964. Ayolah, selesaikan apa yang
  3965. sedang kau lakukan dan ayo.
  3966.  
  3967. 874
  3968. 01:12:16,167 --> 01:12:18,169
  3969. Kau keberatan berbalik badan?
  3970.  
  3971. 875
  3972. 01:12:20,367 --> 01:12:24,338
  3973. Percayalah aku ingin melakukannya, tapi..
  3974.  
  3975. 876
  3976. 01:12:26,134 --> 01:12:29,206
  3977. Kau tidak percaya aku.
  3978.  
  3979. 877
  3980. 01:12:34,200 --> 01:12:37,104
  3981. Baiklah, sudah cukup, ayo.
  3982.  
  3983. 878
  3984. 01:12:37,200 --> 01:12:39,202
  3985. Ayolah, sekarang!
  3986.  
  3987. 879
  3988. 01:12:39,267 --> 01:12:43,238
  3989. Baiklah, ayolah, berpakaianlah.
  3990.  
  3991. 880
  3992. 01:12:51,100 --> 01:12:54,081
  3993. - Apakah kau menanyai aku?
  3994. - Ya, itulah apa yang kami lakukan kan?
  3995.  
  3996. 881
  3997. 01:12:54,133 --> 01:12:56,113
  3998. Kau tidak membacakan hakku?
  3999.  
  4000. 882
  4001. 01:13:02,100 --> 01:13:05,172
  4002. - Kau tahu hak mu Ray.
  4003. - Kau harusnya membacakan untukku.
  4004.  
  4005. 883
  4006. 01:13:06,234 --> 01:13:09,147
  4007. Aku membacakan hakmu, benarkan Tony?
  4008.  
  4009. 884
  4010. 01:13:11,334 --> 01:13:13,109
  4011. Aku membacakan hakmu.
  4012.  
  4013. 885
  4014. 01:13:13,133 --> 01:13:15,172
  4015. Ini ilegal, kawan. Aku harusnya
  4016. didampingi pengacara atau semacamnya.
  4017.  
  4018. 886
  4019. 01:13:15,267 --> 01:13:19,238
  4020. Tenanglah kawan, ini hanya
  4021. pertanyaan non-formal.
  4022.  
  4023. 887
  4024. 01:13:19,267 --> 01:13:22,979
  4025. Itu saja, kau membantuku. Aku
  4026. belum menuntutmu atas apapun juga.
  4027.  
  4028. 888
  4029. 01:13:23,067 --> 01:13:27,072
  4030. Kini jika kau ingin pengacara, aku bisa
  4031. membawamu ke negara bagian dan menuntutmu sesuatu.
  4032.  
  4033. 889
  4034. 01:13:27,100 --> 01:13:29,239
  4035. Ayolah kawan, dengar,
  4036. kau tidak akan membawaku.
  4037.  
  4038. 890
  4039. 01:13:29,267 --> 01:13:32,009
  4040. Aku menjawab pertanyaanmu, oke? Ayolah.
  4041.  
  4042. 891
  4043. 01:13:32,034 --> 01:13:33,072
  4044. - Aku tidak tahu..
  4045. - Berikan aku pertanyaan.
  4046.  
  4047. 892
  4048. 01:13:33,167 --> 01:13:34,137
  4049. - Aku menjawab pertanyaanmu.
  4050. - Aku tidak tahu..
  4051.  
  4052. 893
  4053. 01:13:34,233 --> 01:13:37,112
  4054. Apapun soal ini sebelum aku bertemu denganmu.
  4055.  
  4056. 894
  4057. 01:13:37,134 --> 01:13:41,105
  4058. Begini saja, aku akan bertanya hal yang
  4059. berbeda kepadamu, kau kenal mobil ini?
  4060.  
  4061. 895
  4062. 01:13:41,134 --> 01:13:43,036
  4063. - Mobil apa?
  4064. - Mobil ini.
  4065.  
  4066. 896
  4067. 01:13:43,134 --> 01:13:44,104
  4068. Mobil yang sedang kita naiki ini.
  4069.  
  4070. 897
  4071. 01:13:44,201 --> 01:13:46,081
  4072. Kenapa aku harus mengenal mobil ini?
  4073.  
  4074. 898
  4075. 01:13:46,167 --> 01:13:49,171
  4076. Mobil ini kau tidak tahu?
  4077. Tidak mengingatkanmu sesuatu?
  4078.  
  4079. 899
  4080. 01:13:49,200 --> 01:13:52,010
  4081. - Kenapa harus begitu?
  4082. - Kau tidak ingat mengemudikannya?
  4083.  
  4084. 900
  4085. 01:13:52,034 --> 01:13:53,140
  4086. - Aku pikir aku akan tahu jika pernah.
  4087. - Ya.
  4088.  
  4089. 901
  4090. 01:13:53,234 --> 01:13:55,145
  4091. - Bagaimana dengan sopirnya?
  4092. - Apa?
  4093.  
  4094. 902
  4095. 01:13:55,167 --> 01:13:59,138
  4096. Orang ini, orang yang sedang di
  4097. belakang kemudi, kawanku Tony.
  4098.  
  4099. 903
  4100. 01:13:59,167 --> 01:14:01,169
  4101. Kau ingat dia?
  4102.  
  4103. 904
  4104. 01:14:03,067 --> 01:14:07,072
  4105. Aku tidak bisa melihat dia,
  4106. suruh dia berbalik badan.
  4107.  
  4108. 905
  4109. 01:14:07,100 --> 01:14:09,102
  4110. Hentikan mobilnya Tony.
  4111.  
  4112. 906
  4113. 01:14:13,234 --> 01:14:16,181
  4114. Berbaliklah dan lihatlah
  4115. si onggokan kotoran ini.
  4116.  
  4117. 907
  4118. 01:14:19,001 --> 01:14:21,982
  4119. - Siapa pria ini?
  4120. - Kau tidak ingat dia?
  4121.  
  4122. 908
  4123. 01:14:23,034 --> 01:14:25,105
  4124. - Menurutku begitu.
  4125. - Kau ingat dia, Tony?
  4126.  
  4127. 909
  4128. 01:14:25,134 --> 01:14:27,913
  4129. - Ya.
  4130. - Yah, segarkanlah pikirannya
  4131.  
  4132. 910
  4133. 01:14:28,000 --> 01:14:31,040
  4134. - Musim panas lalu di interstate.
  4135. - Katakan kepadanya apa yang kau ingat.
  4136.  
  4137. 911
  4138. 01:14:31,134 --> 01:14:33,036
  4139. Kau membunuh istriku dan putriku.
  4140.  
  4141. 912
  4142. 01:14:33,134 --> 01:14:35,205
  4143. Itu gila, aku tidak
  4144. pernah membunuh siapapun.
  4145.  
  4146. 913
  4147. 01:14:35,967 --> 01:14:37,972
  4148. Katakan kepadanya semuanya.
  4149.  
  4150. 914
  4151. 01:14:38,067 --> 01:14:40,140
  4152. Kau dan kawan-kawanmu di Interstate,
  4153. kau memaksa kami keluar jalan.
  4154.  
  4155. 915
  4156. 01:14:40,234 --> 01:14:42,842
  4157. - Katakan kepadanya siapa teman-temannya.
  4158. - Lou dan Turk.
  4159.  
  4160. 916
  4161. 01:14:42,934 --> 01:14:46,006
  4162. Kau ingat itu Ray? Ingat kau lewat
  4163. interstate dengan teman-temanmu?
  4164.  
  4165. 917
  4166. 01:14:46,034 --> 01:14:47,138
  4167. Bermain kejar kejaran dengan mobil lain?
  4168.  
  4169. 918
  4170. 01:14:47,167 --> 01:14:49,877
  4171. Kau gila, ini gila.
  4172.  
  4173. 919
  4174. 01:14:49,967 --> 01:14:51,139
  4175. Kau menyuruh kami berhenti
  4176. dan roda kami kempis.
  4177.  
  4178. 920
  4179. 01:14:51,167 --> 01:14:54,046
  4180. Lou dan Turk membetulkannya. Lalu
  4181. kau dan Turk masuk ke mobilku..
  4182.  
  4183. 921
  4184. 01:14:54,067 --> 01:14:56,971
  4185. Dengan istriku dan putriku dan kau
  4186. memaksa aku masuk mobilmu dengan Lou.
  4187.  
  4188. 922
  4189. 01:14:57,067 --> 01:14:58,171
  4190. Lalu apa Tony?
  4191.  
  4192. 923
  4193. 01:14:58,200 --> 01:15:01,079
  4194. Lou membawaku ke gurun dan menurunkanku.
  4195.  
  4196. 924
  4197. 01:15:01,200 --> 01:15:03,111
  4198. Lalu kau kembali dengan mobilku.
  4199.  
  4200. 925
  4201. 01:15:03,934 --> 01:15:05,914
  4202. Kau memanggilku dan mencoba memancingku.
  4203.  
  4204. 926
  4205. 01:15:05,934 --> 01:15:08,041
  4206. Kau kembali dimana Lou meninggalkanku.
  4207.  
  4208. 927
  4209. 01:15:08,134 --> 01:15:11,138
  4210. Oh, apakah itu yang kau
  4211. lakukan waktu itu, Ray?
  4212.  
  4213. 928
  4214. 01:15:18,000 --> 01:15:21,174
  4215. - Kau gila.
  4216. - Katakan kepadanya apa yang kita temukan, Tony.
  4217.  
  4218. 929
  4219. 01:15:21,200 --> 01:15:23,111
  4220. - Kau bilanglah.
  4221. - Haruskah?
  4222.  
  4223. 930
  4224. 01:15:23,134 --> 01:15:25,171
  4225. Tidakkah kau tahu Ray?
  4226.  
  4227. 931
  4228. 01:15:27,901 --> 01:15:29,903
  4229. Kalian gila, ini gila.
  4230.  
  4231. 932
  4232. 01:15:29,934 --> 01:15:39,150
  4233. Mayat istri dan anakku, yang
  4234. kau bawa kesana dan kau buang.
  4235.  
  4236. 933
  4237. 01:15:39,167 --> 01:15:42,944
  4238. Kamu orangnya. Aku mengenal mu.
  4239.  
  4240. 934
  4241. 01:15:42,967 --> 01:15:44,847
  4242. Bagaimana menurutmu, Ray?
  4243.  
  4244. 935
  4245. 01:15:44,934 --> 01:15:48,008
  4246. Kalian gila. Kalian
  4247. membuat kesalahan besar.
  4248.  
  4249. 936
  4250. 01:15:48,100 --> 01:15:53,914
  4251. Aku pikir tidak.. Aku pikir tidak,
  4252. Ray. Keluarkan tangan mu perlahan-lahan.
  4253.  
  4254. 937
  4255. 01:15:53,934 --> 01:15:55,939
  4256. - Kamu tidak punya hak.
  4257. - Tidak punya hak?
  4258.  
  4259. 938
  4260. 01:15:56,034 --> 01:15:58,913
  4261. Hak.. hak.. kamu dan hak terkutuk mu.
  4262.  
  4263. 939
  4264. 01:15:58,934 --> 01:16:02,973
  4265. Berbicara tentang hak, aku hanya ingin memberitahu
  4266. mu bahwa aku merekam seluruh percakapan ini.
  4267.  
  4268. 940
  4269. 01:16:03,000 --> 01:16:05,813
  4270. Nih. Jelas?
  4271.  
  4272. 941
  4273. 01:16:05,901 --> 01:16:08,074
  4274. Baiklah, mari kita pergi Tony.
  4275.  
  4276. 942
  4277. 01:16:10,867 --> 01:16:12,904
  4278. Sekarang kita akan pergi ke
  4279. tempat yang mungkin kamu ingat.
  4280.  
  4281. 943
  4282. 01:16:12,934 --> 01:16:15,881
  4283. Dan kamu dapat membantu diri mu sendiri
  4284. dengan menceritakan tentang hal itu kepada ku.
  4285.  
  4286. 944
  4287. 01:16:15,901 --> 01:16:19,010
  4288. Tapi jika kamu tidak ingat, Tony ingat.
  4289.  
  4290. 945
  4291. 01:16:19,101 --> 01:16:22,105
  4292. - Oke? - Hei, aku turut berduka atas
  4293. meninggalnya keluarga mu,
  4294.  
  4295. 946
  4296. 01:16:22,134 --> 01:16:27,015
  4297. Sayang sekali. Tapi aku tidak
  4298. tidak ada hubungannya dengan itu.
  4299.  
  4300. 947
  4301. 01:16:45,034 --> 01:16:47,036
  4302. - Tempat apa ini?
  4303. - Kau tahu tempat ini.
  4304.  
  4305. 948
  4306. 01:16:47,067 --> 01:16:49,069
  4307. - Demi Tuhan, aku tidak tahu.
  4308. - Kamu ingin keluar Tony?
  4309.  
  4310. 949
  4311. 01:16:49,100 --> 01:16:51,002
  4312. - Mau melihat ke dalam Ray?
  4313. - Untuk apa?
  4314.  
  4315. 950
  4316. 01:16:51,101 --> 01:16:54,082
  4317. Oh, ayolah, mari kita lihat.
  4318.  
  4319. 951
  4320. 01:17:06,034 --> 01:17:09,948
  4321. Keluarlah. Baik.
  4322.  
  4323. 952
  4324. 01:17:14,900 --> 01:17:16,711
  4325. Oh, aku rasa kamu memperkosa
  4326. mereka di atas tempat tidur.
  4327.  
  4328. 953
  4329. 01:17:16,800 --> 01:17:18,871
  4330. - Aku tidak pernah perkosa siapapun.
  4331. - Berhentilah berputar-putar, Ray.
  4332.  
  4333. 954
  4334. 01:17:18,900 --> 01:17:20,905
  4335. Kami telah melihat catatan mu. Kami
  4336. tahu tentang gadis itu di Lubbock.
  4337.  
  4338. 955
  4339. 01:17:21,001 --> 01:17:23,811
  4340. Dakwaan itu dijatuhkan. Aku
  4341. tidak pernah memperkosa siapapun.
  4342.  
  4343. 956
  4344. 01:17:23,834 --> 01:17:26,715
  4345. Aku ingin tahu Ray.
  4346.  
  4347. 957
  4348. 01:17:26,800 --> 01:17:29,974
  4349. Aku ingin tahu cerita yang sebenarnya atas
  4350. apa yang telah kamu lakukan kepada mereka.
  4351.  
  4352. 958
  4353. 01:17:31,067 --> 01:17:32,776
  4354. Kamu harus bertanya kepada orang lain.
  4355.  
  4356. 959
  4357. 01:17:32,867 --> 01:17:34,972
  4358. Aku ingin tahu apa yang mereka katakan.
  4359.  
  4360. 960
  4361. 01:17:36,900 --> 01:17:41,007
  4362. Aku ingin tahu apa yang dikatakan istri ku
  4363. dan aku ingin tahu apa yang dikatakan putri ku.
  4364.  
  4365. 961
  4366. 01:17:50,800 --> 01:17:52,973
  4367. Aku ingin tahu bagaimana
  4368. kamu membunuh mereka.
  4369.  
  4370. 962
  4371. 01:17:53,001 --> 01:17:55,745
  4372. Dan aku ingin tahu apakah mereka tahu
  4373. apa yang akan terjadi pada mereka.
  4374.  
  4375. 963
  4376. 01:17:55,834 --> 01:17:58,781
  4377. Aku ingin tahu apa yang mereka rasakan.
  4378.  
  4379. 964
  4380. 01:18:00,934 --> 01:18:04,006
  4381. Aku ingin tahu apakah mereka terluka.
  4382.  
  4383. 965
  4384. 01:18:06,834 --> 01:18:08,780
  4385. Jawab aku!
  4386.  
  4387. 966
  4388. 01:18:09,834 --> 01:18:12,007
  4389. Jawab aku!
  4390.  
  4391. 967
  4392. 01:18:13,901 --> 01:18:17,747
  4393. Jawab aku, bajingan!
  4394.  
  4395. 968
  4396. 01:18:34,734 --> 01:18:36,705
  4397. Apakah lebih baik?
  4398.  
  4399. 969
  4400. 01:18:36,800 --> 01:18:39,838
  4401. Kamu akan salah
  4402. memahami ini, tapi, um..
  4403.  
  4404. 970
  4405. 01:18:39,867 --> 01:18:43,781
  4406. Aku pikir kamu harus menulis tentang
  4407. sesuatu selain diri mu sendiri.
  4408.  
  4409. 971
  4410. 01:18:46,800 --> 01:18:48,702
  4411. Tapi tidak seorang pun yang menulis
  4412. selain tentang diri mereka sendiri.
  4413.  
  4414. 972
  4415. 01:18:48,800 --> 01:18:52,907
  4416. Hanya saja pikiran ku mulai mengembara
  4417. ketika aku membacanya dan itu tidak baik, kan?
  4418.  
  4419. 973
  4420. 01:18:52,934 --> 01:18:53,935
  4421. Aku tidak tahu apa yang harus
  4422. dilakukan. Mungkin, kamu tahu?
  4423.  
  4424. 974
  4425. 01:18:53,967 --> 01:18:55,813
  4426. Mungkin aku tidak memiliki jiwa menulis.
  4427.  
  4428. 975
  4429. 01:18:55,901 --> 01:18:57,778
  4430. Mungkin memberikan
  4431. diri mu beberapa ruang.
  4432.  
  4433. 976
  4434. 01:18:57,801 --> 01:18:58,679
  4435. Lakukan saja hal yang lain.
  4436.  
  4437. 977
  4438. 01:18:58,767 --> 01:18:59,668
  4439. - Bisakah kamu tidak melakukan itu?
  4440. - Mengapa?
  4441.  
  4442. 978
  4443. 01:18:59,767 --> 01:19:01,804
  4444. Karena, nah, itu membuat ku merasa
  4445. seperti kamu tidak percaya kepadaku.
  4446.  
  4447. 979
  4448. 01:19:01,834 --> 01:19:03,611
  4449. Tunggu, bukan itu yang aku katakan.
  4450.  
  4451. 980
  4452. 01:19:03,700 --> 01:19:04,770
  4453. Tidak, kamu tidak mengatakan itu.
  4454.  
  4455. 981
  4456. 01:19:04,800 --> 01:19:06,771
  4457. Tapi kamu berbicara dengan wajah mu.
  4458. Apa yang kamu katakan ketika kamu..
  4459.  
  4460. 982
  4461. 01:19:06,867 --> 01:19:09,805
  4462. Katakanlah setiap kali kamu mengatakan itu, ketika
  4463. kamu mengatakan kamu ingin aku kembali ke sekolah.
  4464.  
  4465. 983
  4466. 01:19:09,900 --> 01:19:12,779
  4467. Uh, ya. Aku ingin kau kembali ke sekolah.
  4468. Aku tidak melihat ada yang salah dengan itu.
  4469.  
  4470. 984
  4471. 01:19:12,800 --> 01:19:14,577
  4472. Maksudku aku hanya
  4473. menjadi seorang realis.
  4474.  
  4475. 985
  4476. 01:19:14,667 --> 01:19:16,943
  4477. Kerja paruh waktu, kamu akan bekerja di
  4478. toko buku dan menulis sebuah novel saja,
  4479.  
  4480. 986
  4481. 01:19:16,967 --> 01:19:20,847
  4482. Seperti, itu adalah apa yang kamu
  4483. ingin lakukan dengan hidup mu?
  4484.  
  4485. 987
  4486. 01:19:22,667 --> 01:19:25,773
  4487. Maksud ku itu benar-benar romantis,
  4488. tapi, seperti apa? Ini dia?
  4489.  
  4490. 988
  4491. 01:19:25,800 --> 01:19:26,778
  4492. Ini dia. Ini adalah hal itu?
  4493.  
  4494. 989
  4495. 01:19:26,801 --> 01:19:28,872
  4496. Kamu terdengar seperti ibumu.
  4497.  
  4498. 990
  4499. 01:19:30,834 --> 01:19:34,873
  4500. Nah, kamu selalu mengatakan bahwa aku
  4501. sering mengingatkan mu kepadanya, jadi..
  4502.  
  4503. 991
  4504. 01:19:34,900 --> 01:19:36,880
  4505. Kau tahu inilah kenapa aku
  4506. tidak ingin membaca karya mu,
  4507.  
  4508. 992
  4509. 01:19:37,900 --> 01:19:39,711
  4510. Karena kamu begitu defensif.
  4511.  
  4512. 993
  4513. 01:19:39,801 --> 01:19:41,781
  4514. Ya, tentu saja aku defensif.
  4515.  
  4516. 994
  4517. 01:19:41,800 --> 01:19:42,770
  4518. Apakah kamu tahu seperti apa rasanya
  4519.  
  4520. 995
  4521. 01:19:42,867 --> 01:19:44,747
  4522. menempatkan diri
  4523. mengambil risiko kreatif
  4524.  
  4525. 996
  4526. 01:19:44,834 --> 01:19:46,780
  4527. dan kemudian.. dan kemudian
  4528. seseorang yang kamu cintai
  4529.  
  4530. 997
  4531. 01:19:46,801 --> 01:19:47,905
  4532. memberitahu kamu bahwa,
  4533. mereka tidak memahaminya?
  4534.  
  4535. 998
  4536. 01:19:47,934 --> 01:19:49,814
  4537. Tidak, aku tidak mengerti
  4538. karena aku tidak kreatif.
  4539.  
  4540. 999
  4541. 01:19:49,900 --> 01:19:52,881
  4542. Itu karena kamu telah
  4543. memilih untuk tidak kreatif!
  4544.  
  4545. 1000
  4546. 01:19:54,800 --> 01:19:57,804
  4547. Aku.. Aku tidak ingin bertengkar.
  4548. Aku lelah dan aku tegang
  4549.  
  4550. 1001
  4551. 01:19:57,834 --> 01:20:02,647
  4552. Aku telah menulis sepanjang malam.
  4553. Aku hanya ingin kau menyukainya. Oke?
  4554.  
  4555. 1002
  4556. 01:20:09,767 --> 01:20:11,804
  4557. Terima kasih.
  4558.  
  4559. 1003
  4560. 01:20:21,667 --> 01:20:24,671
  4561. Aku membawa kabar yang
  4562. tidak akan kamu sukai.
  4563.  
  4564. 1004
  4565. 01:20:24,700 --> 01:20:26,680
  4566. Mereka membebaskan Ray Marcus.
  4567.  
  4568. 1005
  4569. 01:20:26,701 --> 01:20:29,548
  4570. Apa! Apa maksudmu
  4571. mereka membebaskan dia?
  4572.  
  4573. 1006
  4574. 01:20:29,634 --> 01:20:34,606
  4575. Jaksa mengatakan kita tidak memiliki bukti kuat,
  4576. apa yang kita miliki adalah bukti tidak langsung.
  4577.  
  4578. 1007
  4579. 01:20:34,634 --> 01:20:37,615
  4580. Dia memerlukan pembuktian.
  4581.  
  4582. 1008
  4583. 01:20:39,634 --> 01:20:42,638
  4584. Aku benar-benar menyesal Tony.
  4585.  
  4586. 1009
  4587. 01:20:42,667 --> 01:20:44,840
  4588. Ini disayangkan sekali.
  4589.  
  4590. 1010
  4591. 01:20:45,834 --> 01:20:47,577
  4592. Setidaknya kamu memukulnya dengan keras.
  4593.  
  4594. 1011
  4595. 01:20:47,667 --> 01:20:51,706
  4596. Tidak, itu tidak cukup.
  4597. Apa lagi yang bisa kita lakukan?
  4598.  
  4599. 1012
  4600. 01:20:52,567 --> 01:20:54,638
  4601. Aku bisa memikirkan sesuatu.
  4602.  
  4603. 1013
  4604. 01:20:54,767 --> 01:20:58,738
  4605. Tapi, sebaiknya kamu segera datang kesini.
  4606. Dia tidak akan tinggal untuk waktu yang lama.
  4607.  
  4608. 1014
  4609. 01:20:58,767 --> 01:21:01,771
  4610. Oke. Baiklah, aku berangkat sekarang.
  4611.  
  4612. 1015
  4613. 01:21:04,600 --> 01:21:05,806
  4614. Apa?
  4615.  
  4616. 1016
  4617. 01:21:06,700 --> 01:21:11,615
  4618. Sudah ku bilang. Aku punya
  4619. kanker paru-paru. Ini metastasis.
  4620.  
  4621. 1017
  4622. 01:21:11,667 --> 01:21:12,702
  4623. Tapi kamu merokok sepanjang waktu.
  4624.  
  4625. 1018
  4626. 01:21:12,734 --> 01:21:15,547
  4627. Oh, ya. Nah, begitulah cara kerjanya.
  4628.  
  4629. 1019
  4630. 01:21:15,634 --> 01:21:18,547
  4631. Apa gunanya berhenti sekarang?
  4632. Setahun lagi aku akan mati.
  4633.  
  4634. 1020
  4635. 01:21:18,567 --> 01:21:21,641
  4636. Orang yang bernama Jenks ini. Dia pengacara
  4637. yang ditunjuk pengadilan untuk Ray.
  4638.  
  4639. 1021
  4640. 01:21:21,734 --> 01:21:24,613
  4641. Orang sok pintar ini
  4642. berasal dari Dallas.
  4643.  
  4644. 1022
  4645. 01:21:24,634 --> 01:21:27,515
  4646. Dia dan Jaksa membuat kesepakatan
  4647. dan Ray dibebaskan. Politik.
  4648.  
  4649. 1023
  4650. 01:21:27,600 --> 01:21:29,580
  4651. Kapan kamu bercerita
  4652. kalau kau sakit kepadaku?
  4653.  
  4654. 1024
  4655. 01:21:29,600 --> 01:21:31,537
  4656. Ketahuilah, mereka mencoba
  4657. untuk memaksa ku berhenti.
  4658.  
  4659. 1025
  4660. 01:21:31,634 --> 01:21:33,707
  4661. Mereka sudah punya orang lain
  4662. untuk menyelesaikan pekerjaan itu.
  4663.  
  4664. 1026
  4665. 01:21:33,800 --> 01:21:36,704
  4666. Aku tidak mengerti tentang hal yang sedang kamu bicarakan.
  4667. Mereka menutup kasus pembunuhan untuk melakukan itu?
  4668.  
  4669. 1027
  4670. 01:21:36,800 --> 01:21:38,543
  4671. Oh, ya.
  4672.  
  4673. 1028
  4674. 01:21:38,634 --> 01:21:41,638
  4675. Memberikan mereka alasannya.
  4676. Amunisi.
  4677.  
  4678. 1029
  4679. 01:21:41,700 --> 01:21:43,680
  4680. Mereka bilang kasus ku tidak
  4681. dipersiapkan dengan baik,
  4682.  
  4683. 1030
  4684. 01:21:43,701 --> 01:21:48,616
  4685. pekerjaan yang ceroboh, sembrono, tidak ada bukti, dan
  4686. barang bukti dikumpulkan dengan cara yang tidak sesuai,
  4687.  
  4688. 1031
  4689. 01:21:48,634 --> 01:21:50,773
  4690. Tidak akan lolos dari
  4691. uji perkara di pengadilan.
  4692.  
  4693. 1032
  4694. 01:21:51,700 --> 01:21:56,672
  4695. Jaksanya terlalu takut untuk mengambil
  4696. kasus yang kemungkinan kalahnya besar.
  4697.  
  4698. 1033
  4699. 01:21:59,534 --> 01:22:01,673
  4700. Mereka tidak menutup kasus Lou.
  4701.  
  4702. 1034
  4703. 01:22:03,534 --> 01:22:06,743
  4704. Nah, itu tidak bagus jika
  4705. mereka tidak mendapatkan Ray.
  4706.  
  4707. 1035
  4708. 01:22:07,601 --> 01:22:12,516
  4709. Bagus. Itulah yang ku
  4710. harap dikatakan oleh mu.
  4711.  
  4712. 1036
  4713. 01:22:12,534 --> 01:22:17,574
  4714. Mereka ingin aku pensiun dan menikmati keuntungan
  4715. dari kanker ku di tempat lain. Persetan dengan itu
  4716.  
  4717. 1037
  4718. 01:22:17,600 --> 01:22:19,446
  4719. Kamu tidak pernah bercerita
  4720. tentang kanker kepada ku.
  4721.  
  4722. 1038
  4723. 01:22:19,534 --> 01:22:22,538
  4724. - Masalah dengan Ray adalah Alibinya.
  4725. - Apakah kamu memiliki keluarga?
  4726.  
  4727. 1039
  4728. 01:22:22,567 --> 01:22:25,471
  4729. - Ray mengklaim dia bersama gadis itu di lobi.
  4730. - Bobby.. Bobby..
  4731.  
  4732. 1040
  4733. 01:22:25,567 --> 01:22:27,547
  4734. Apa?
  4735.  
  4736. 1041
  4737. 01:22:28,501 --> 01:22:30,742
  4738. Apakah kamu memiliki
  4739. seseorang dalam hidup mu?
  4740.  
  4741. 1042
  4742. 01:22:36,534 --> 01:22:39,640
  4743. Tidak. Tidak ada istri.
  4744.  
  4745. 1043
  4746. 01:22:41,700 --> 01:22:44,681
  4747. Aku memiliki seorang putri di Corpus.
  4748.  
  4749. 1044
  4750. 01:22:47,600 --> 01:22:50,513
  4751. Apakah dia pernah membantu?
  4752.  
  4753. 1045
  4754. 01:22:53,534 --> 01:22:57,482
  4755. Dia tidak tahu. Apa bisa
  4756. dia lakukan tentang hal itu?
  4757.  
  4758. 1046
  4759. 01:23:00,667 --> 01:23:05,448
  4760. Pokoknya Ray mengaku dia bersama gadis
  4761. kesepian itu Leila entah siapa namanya
  4762.  
  4763. 1047
  4764. 01:23:05,534 --> 01:23:08,708
  4765. dan dia mendukung kesaksian Ray, dan
  4766. bibinya mendukung kesaksian Leila.
  4767.  
  4768. 1048
  4769. 01:23:08,734 --> 01:23:11,578
  4770. Apa yang kita lakukan?
  4771.  
  4772. 1049
  4773. 01:23:13,434 --> 01:23:18,474
  4774. Itu pertanyaan tentang bagaimana seriusnya
  4775. kamu melihat keadilan di tegakkan.
  4776.  
  4777. 1050
  4778. 01:23:19,600 --> 01:23:21,671
  4779. Kamu memahami ku?
  4780.  
  4781. 1051
  4782. 01:23:27,634 --> 01:23:29,511
  4783. Tidak bisa makan. Akan muntah.
  4784.  
  4785. 1052
  4786. 01:23:29,534 --> 01:23:31,436
  4787. Bagaimana kamu akan bisa menyelesaikan
  4788. sesuatu jika kamu tidak bisa makan?
  4789.  
  4790. 1053
  4791. 01:23:31,534 --> 01:23:35,414
  4792. Terkadang aku bisa makan, terkadang
  4793. aku tidak bisa. Tempat ini mengerikan.
  4794.  
  4795. 1054
  4796. 01:23:35,434 --> 01:23:37,607
  4797. Aku mau kau memakan sesuatu.
  4798.  
  4799. 1055
  4800. 01:23:48,400 --> 01:23:51,472
  4801. Jadi izinkan aku mengajukan sebuah
  4802. pertanyaan pribadi kepada mu.
  4803.  
  4804. 1056
  4805. 01:23:51,634 --> 01:23:54,515
  4806. Diluar catatan, antara kau dan aku.
  4807.  
  4808. 1057
  4809. 01:23:54,600 --> 01:23:57,310
  4810. Kau mau aku melakukan
  4811. apa kepada Ray Marcus.
  4812.  
  4813. 1058
  4814. 01:23:57,400 --> 01:23:58,572
  4815. Apa yang dapat kamu lakukan kepada dia?
  4816.  
  4817. 1059
  4818. 01:23:58,600 --> 01:24:01,513
  4819. Apa pun yang kamu suka.
  4820.  
  4821. 1060
  4822. 01:24:06,434 --> 01:24:09,415
  4823. Aku pikir.. aku pikir kamu bilang..
  4824.  
  4825. 1061
  4826. 01:24:09,634 --> 01:24:14,483
  4827. Dengar, aku tidak ada ruginya.
  4828.  
  4829. 1062
  4830. 01:24:14,567 --> 01:24:18,379
  4831. Aku tidak akan membiarkan ini jaksa
  4832. bajingan ini merusak kasus terakhir ku.
  4833.  
  4834. 1063
  4835. 01:24:18,401 --> 01:24:20,508
  4836. Aku juga tidak akan berdiam diri dan
  4837. melihat seorang pembunuh dibebaskan.
  4838.  
  4839. 1064
  4840. 01:24:20,600 --> 01:24:25,640
  4841. Aku sudah terlalu banyak melihat bajingan gila
  4842. seperti Ray Marcus bebas selama bertahun-tahun.
  4843.  
  4844. 1065
  4845. 01:24:25,667 --> 01:24:28,548
  4846. Apakah kamu bersedia untuk ke
  4847. luar dari prosedur ketat untuk ini?
  4848.  
  4849. 1066
  4850. 01:24:28,634 --> 01:24:30,377
  4851. Ya .
  4852.  
  4853. 1067
  4854. 01:24:30,467 --> 01:24:33,607
  4855. - Kamu yakin?
  4856. - Iya.
  4857.  
  4858. 1068
  4859. 01:24:39,367 --> 01:24:41,472
  4860. Andes di sini.
  4861.  
  4862. 1069
  4863. 01:24:42,434 --> 01:24:45,540
  4864. Kamu bercanda, oke, terima kasih.
  4865.  
  4866. 1070
  4867. 01:24:48,501 --> 01:24:51,539
  4868. Ray baru saja terlihat di "Line Camp".
  4869.  
  4870. 1071
  4871. 01:24:51,567 --> 01:24:54,311
  4872. Aku akan membiarkan
  4873. si bodoh itu agak mabuk
  4874.  
  4875. 1072
  4876. 01:24:54,400 --> 01:24:58,248
  4877. kemudian aku akan pergi menangkap
  4878. dia dan membawanya ke kamp ku.
  4879.  
  4880. 1073
  4881. 01:24:58,334 --> 01:24:59,506
  4882. Dan aku ingin kau ikut denganku.
  4883.  
  4884. 1074
  4885. 01:24:59,534 --> 01:25:02,313
  4886. Aku ingin menahannya sebentar.
  4887. Mengerjai dia sedikit.
  4888.  
  4889. 1075
  4890. 01:25:02,400 --> 01:25:06,314
  4891. Berbuat kasar sedikit,
  4892. membuat dia menderita.
  4893.  
  4894. 1076
  4895. 01:25:06,334 --> 01:25:09,338
  4896. Dan kemudian kita akan
  4897. melihat apa yang dia lakukan.
  4898.  
  4899. 1077
  4900. 01:25:09,500 --> 01:25:12,344
  4901. Apakah kamu suka itu?
  4902.  
  4903. 1078
  4904. 01:25:16,401 --> 01:25:19,541
  4905. Kamu harus menyadari ini tidak berhasil.
  4906.  
  4907. 1079
  4908. 01:25:19,567 --> 01:25:23,313
  4909. Kita tidak berhasil, kita terlalu
  4910. berbeda, kita tidak cocok satu sama lain,
  4911.  
  4912. 1080
  4913. 01:25:23,400 --> 01:25:25,380
  4914. Susan, berhenti.
  4915.  
  4916. 1081
  4917. 01:25:25,401 --> 01:25:27,438
  4918. - Kita tidak cocok satu sama lain?
  4919. - Tidak, kita tidak cocok satu sama lain.
  4920.  
  4921. 1082
  4922. 01:25:27,467 --> 01:25:31,315
  4923. - Kita cocok satu sama lain.
  4924. - Tidak, kita tidak cocok satu sama lain, Edward.
  4925.  
  4926. 1083
  4927. 01:25:31,400 --> 01:25:34,404
  4928. Kami mungkin akan sempurna untuk satu sama
  4929. lain jika kita tidak hidup di dunia nyata,
  4930.  
  4931. 1084
  4932. 01:25:34,434 --> 01:25:37,372
  4933. tapi aku tinggal di dunia nyata, dan aku
  4934. membutuhkan kehidupan yang lebih terstruktur.
  4935.  
  4936. 1085
  4937. 01:25:37,467 --> 01:25:40,314
  4938. Aku membutuhkan masa depan yang
  4939. lebih terstruktur. Aku ingin menjadi
  4940.  
  4941. 1086
  4942. 01:25:40,400 --> 01:25:42,311
  4943. orang yang kamu inginkan
  4944. tapi aku tidak bisa.
  4945.  
  4946. 1087
  4947. 01:25:42,334 --> 01:25:44,339
  4948. - Kamu orang yang aku inginkan. Kamu orang
  4949. yang aku inginkan. - Aku tidak bisa menjadi itu.
  4950.  
  4951. 1088
  4952. 01:25:44,434 --> 01:25:46,345
  4953. Sayang, tidak, berhenti!
  4954.  
  4955. 1089
  4956. 01:25:46,367 --> 01:25:50,340
  4957. Aku benar-benar ingin menjadi orang
  4958. yang dulu kamu pikir aku adalah aku.
  4959.  
  4960. 1090
  4961. 01:25:50,434 --> 01:25:52,345
  4962. Sungguh, tapi aku bukan orang itu.
  4963.  
  4964. 1091
  4965. 01:25:52,367 --> 01:25:54,247
  4966. - Aku.. aku ini sinis, aku pragmatis.
  4967. - Tidak. Tidak. Dengar!
  4968.  
  4969. 1092
  4970. 01:25:54,334 --> 01:25:56,280
  4971. - Tidak, aku. Aku seorang realis.
  4972. - Tidak, kamu takut.
  4973.  
  4974. 1093
  4975. 01:25:56,301 --> 01:25:57,336
  4976. - Kamu takut.
  4977. - Tidak, aku tidak takut.
  4978.  
  4979. 1094
  4980. 01:25:57,367 --> 01:26:00,373
  4981. - Kita sudah sering melalui ini sebelumnya.
  4982. - Aku tidak takut Edward. Aku tidak takut.
  4983.  
  4984. 1095
  4985. 01:26:00,467 --> 01:26:03,311
  4986. Aku tidak bahagia.
  4987.  
  4988. 1096
  4989. 01:26:05,534 --> 01:26:09,346
  4990. Aku amat sangat tidak bahagia.
  4991.  
  4992. 1097
  4993. 01:26:14,267 --> 01:26:16,406
  4994. Kau begitu..
  4995.  
  4996. 1098
  4997. 01:26:16,434 --> 01:26:22,250
  4998. Kau dulu begitu indah dan kamu
  4999. sangat sensitif dan romantis, dan..
  5000.  
  5001. 1099
  5002. 01:26:22,334 --> 01:26:24,245
  5003. - Lemah? Tidak apa-apa. Ya.
  5004. - Apa?
  5005.  
  5006. 1100
  5007. 01:26:24,267 --> 01:26:26,238
  5008. - Tidak, aku tidak mengatakan kamu lemah! - Kamu mengatakan
  5009. itu. kamu sering kali mengatakan itu sebelumnya.
  5010.  
  5011. 1101
  5012. 01:26:26,334 --> 01:26:29,408
  5013. - Aku tidak menyebutmu lemah! - Kamu mengatakan
  5014. itu sebelumnya. kamu mengatakannya lagi.
  5015.  
  5016. 1102
  5017. 01:26:29,500 --> 01:26:32,276
  5018. - Lemah!
  5019. - Aku tidak mengatakan kamu lemah!
  5020.  
  5021. 1103
  5022. 01:26:32,300 --> 01:26:33,404
  5023. Aku tidak mengatakan kamu lemah!
  5024.  
  5025. 1104
  5026. 01:26:33,434 --> 01:26:35,143
  5027. Apakah kamu mencintai ku?
  5028.  
  5029. 1105
  5030. 01:26:35,234 --> 01:26:36,408
  5031. - Itu bukan intinya.
  5032. - Tidak, itu adalah intinya.
  5033.  
  5034. 1106
  5035. 01:26:36,500 --> 01:26:38,275
  5036. - Tidak, bukan itu intinya!
  5037. - Itulah intinya.
  5038.  
  5039. 1107
  5040. 01:26:38,301 --> 01:26:41,248
  5041. - Itu bukan intinya.
  5042. - Kamu tidak menjawab ku.
  5043.  
  5044. 1108
  5045. 01:26:43,234 --> 01:26:46,272
  5046. - Ya, aku mencintaimu.
  5047. - Nah, ketika kamu mencintai seseorang
  5048.  
  5049. 1109
  5050. 01:26:46,334 --> 01:26:48,314
  5051. kamu mengusahakannya.
  5052.  
  5053. 1110
  5054. 01:26:48,334 --> 01:26:50,336
  5055. Kamu tidak membuangnya begitu saja.
  5056.  
  5057. 1111
  5058. 01:26:50,367 --> 01:26:54,272
  5059. Kamu harus berhati-hati dengan itu. Kamu
  5060. mungkin tidak akan pernah mendapatkannya lagi.
  5061.  
  5062. 1112
  5063. 01:26:54,367 --> 01:26:57,371
  5064. Aku tidak bisa melakukan
  5065. ini dengan mu lagi, Edward.
  5066.  
  5067. 1113
  5068. 01:26:57,400 --> 01:27:00,281
  5069. Aku benar-benar tidak bisa
  5070. terus melakukan hal ini.
  5071.  
  5072. 1114
  5073. 01:27:00,367 --> 01:27:02,369
  5074. Susan.
  5075.  
  5076. 1115
  5077. 01:27:02,400 --> 01:27:06,473
  5078. Kamu tidak bisa melarikan diri dari
  5079. masalah begitu saja setiap waktu!
  5080.  
  5081. 1116
  5082. 01:27:15,400 --> 01:27:19,248
  5083. - Ayo, sekarang. Ayolah.
  5084. - Sudah kubilang aku tidak tahu apa-apa.
  5085.  
  5086. 1117
  5087. 01:27:19,334 --> 01:27:23,180
  5088. - Diam di tempat. Berikan lisensi mu. - Oke,
  5089. mengapa kau tidak pergi dan bertanya padanya.
  5090.  
  5091. 1118
  5092. 01:27:23,200 --> 01:27:25,341
  5093. Sampai jumpa lagi nanti, oke?
  5094.  
  5095. 1119
  5096. 01:27:25,434 --> 01:27:28,381
  5097. Hei, sayang.
  5098.  
  5099. 1120
  5100. 01:27:39,300 --> 01:27:42,147
  5101. Kami akan pergi ke kamp ku.
  5102.  
  5103. 1121
  5104. 01:27:42,234 --> 01:27:46,239
  5105. Tempatnya di White Creek dekat trailer
  5106. tempat mereka menculik keluarga mu.
  5107.  
  5108. 1122
  5109. 01:27:46,267 --> 01:27:48,269
  5110. Kamu ikut.
  5111.  
  5112. 1123
  5113. 01:28:03,201 --> 01:28:05,181
  5114. Duduk yang tegak.
  5115.  
  5116. 1124
  5117. 01:28:07,167 --> 01:28:12,073
  5118. Oh, Tuhan, aku merasa
  5119. sakit. Tony, kemari, cepat.
  5120.  
  5121. 1125
  5122. 01:28:12,167 --> 01:28:17,139
  5123. Ini. Pakailah, oke? Tembak
  5124. jika dia keluar dari garis.
  5125.  
  5126. 1126
  5127. 01:28:26,200 --> 01:28:27,372
  5128. Hei, bung. Ini tidak legal.
  5129.  
  5130. 1127
  5131. 01:28:27,400 --> 01:28:31,177
  5132. Jika ini legal kamu akan membawaku ke
  5133. kantor polisi, bukan tempat sialan ini.
  5134.  
  5135. 1128
  5136. 01:28:31,201 --> 01:28:34,182
  5137. Ini semua hukum yang kita butuhkan nak.
  5138.  
  5139. 1129
  5140. 01:28:36,400 --> 01:28:39,210
  5141. - Tidak ada bukti baru.
  5142. - Oh ya?
  5143.  
  5144. 1130
  5145. 01:28:39,234 --> 01:28:42,113
  5146. Kenapa kau tidak memenjarakan aku
  5147. jika kamu mempunyai bukti baru.
  5148.  
  5149. 1131
  5150. 01:28:42,134 --> 01:28:43,104
  5151. Hah?
  5152.  
  5153. 1132
  5154. 01:28:43,200 --> 01:28:46,306
  5155. Oh, aku merasa baikan di
  5156. sini. Ini lebih santai.
  5157.  
  5158. 1133
  5159. 01:28:47,234 --> 01:28:50,047
  5160. Terlihat bagi ku kalau kau
  5161. sudah pernah mencoba trik ini.
  5162.  
  5163. 1134
  5164. 01:28:50,134 --> 01:28:52,341
  5165. Jika kamu berpikir orang ini akan mengalahkan
  5166. ku, kamu sudah melihat itu tidak berhasil.
  5167.  
  5168. 1135
  5169. 01:28:52,367 --> 01:28:54,144
  5170. Oh, ya?
  5171.  
  5172. 1136
  5173. 01:28:54,234 --> 01:28:56,111
  5174. Bagaimana menurut mu, jika aku katakan,
  5175.  
  5176. 1137
  5177. 01:28:56,134 --> 01:29:00,276
  5178. teman kamu Lou Bates terlibat
  5179. dengan mu dalam pembunuhan Hastings?
  5180.  
  5181. 1138
  5182. 01:29:01,134 --> 01:29:03,036
  5183. Jika Lou melakukan itu sudah dari
  5184. tadi kamu akan memenjarakan aku.
  5185.  
  5186. 1139
  5187. 01:29:03,134 --> 01:29:05,275
  5188. Baiklah, jangan khawatir. Kami
  5189. akan membawa kamu ke kantor polisi.
  5190.  
  5191. 1140
  5192. 01:29:05,367 --> 01:29:08,143
  5193. Jangan khawatir.
  5194.  
  5195. 1141
  5196. 01:29:10,167 --> 01:29:13,207
  5197. - Apa yang kita miliki di sini?
  5198. - Dasar bajingan.
  5199.  
  5200. 1142
  5201. 01:29:13,300 --> 01:29:15,237
  5202. Baiklah.
  5203.  
  5204. 1143
  5205. 01:29:15,334 --> 01:29:19,111
  5206. Oke, ayolah, nak. Jangan khawatir.
  5207.  
  5208. 1144
  5209. 01:29:19,134 --> 01:29:21,071
  5210. - Lou, apa yang kau katakan kepada orang ini.
  5211. - Aku tidak mengatakan apa-apa, bung.
  5212.  
  5213. 1145
  5214. 01:29:21,167 --> 01:29:24,114
  5215. Sekarang, dia bilang kau mengatakan kepadanya bahwa aku adalah
  5216. orang yang telah membunuh istri dan anak-anak orang ini.
  5217.  
  5218. 1146
  5219. 01:29:24,134 --> 01:29:26,105
  5220. Apa? Itulah yang dia
  5221. ceritakan tentang mu kepada ku.
  5222.  
  5223. 1147
  5224. 01:29:26,201 --> 01:29:28,980
  5225. Kau seharusnya menjadi petugas
  5226. hukum. Omong kosong apa ini?
  5227.  
  5228. 1148
  5229. 01:29:29,067 --> 01:29:32,105
  5230. Diam. Kalian berdua.
  5231.  
  5232. 1149
  5233. 01:29:32,134 --> 01:29:36,241
  5234. Sekarang, kalian berdua mempunyai kata-kata terakhir
  5235. yang ingin kalian ucapkan kepada satu sama lain?
  5236.  
  5237. 1150
  5238. 01:29:38,300 --> 01:29:43,047
  5239. Aku pikir, yah, sebaiknya kita
  5240. membunuh mereka sekarang saja.
  5241.  
  5242. 1151
  5243. 01:29:43,134 --> 01:29:45,981
  5244. Ini akan sulit untuk
  5245. mereka di luar sana.
  5246.  
  5247. 1152
  5248. 01:29:46,067 --> 01:29:48,274
  5249. Tidak tahu bagaimana itu akan datang.
  5250.  
  5251. 1153
  5252. 01:29:48,300 --> 01:29:53,215
  5253. Mungkin Ray akan terbunuh
  5254. karena menolak untuk ditahan.
  5255.  
  5256. 1154
  5257. 01:29:58,100 --> 01:30:01,240
  5258. Atau pulang larut malam
  5259.  
  5260. 1155
  5261. 01:30:01,267 --> 01:30:04,305
  5262. mungkin akan ditembak
  5263. oleh seorang pencuri.
  5264.  
  5265. 1156
  5266. 01:30:08,200 --> 01:30:12,148
  5267. Oh, kamu merasa tidak nyaman, nak?
  5268.  
  5269. 1157
  5270. 01:30:12,167 --> 01:30:14,113
  5271. Bangun.
  5272.  
  5273. 1158
  5274. 01:30:14,201 --> 01:30:17,239
  5275. Ya, kelihatannya kamu
  5276. tidak merasa nyaman.
  5277.  
  5278. 1159
  5279. 01:30:17,267 --> 01:30:18,976
  5280. - Aku minta maaf. Aku minta maaf.
  5281. - Apa katamu?
  5282.  
  5283. 1160
  5284. 01:30:19,067 --> 01:30:21,104
  5285. Apa itu?
  5286.  
  5287. 1161
  5288. 01:30:21,634 --> 01:30:25,639
  5289. Aku tidak akan membunuh
  5290. mu, nak. Aku seorang polisi.
  5291.  
  5292. 1162
  5293. 01:30:26,667 --> 01:30:30,615
  5294. Apa? Apakah kamu akan menangis?
  5295. Apakah kamu akan menangis?
  5296.  
  5297. 1163
  5298. 01:30:32,567 --> 01:30:35,639
  5299. Oke, karena kamu merasa
  5300. benar-benar tidak nyaman...
  5301.  
  5302. 1164
  5303. 01:30:35,667 --> 01:30:37,547
  5304. Tony ke sini.
  5305.  
  5306. 1165
  5307. 01:30:37,634 --> 01:30:39,671
  5308. Terima ini.
  5309.  
  5310. 1166
  5311. 01:30:39,701 --> 01:30:41,672
  5312. - Ayo, tepat di sini.
  5313. - Kumohon. Sial.
  5314.  
  5315. 1167
  5316. 01:30:41,767 --> 01:30:46,412
  5317. Tepat di sini. Tepat di
  5318. sini. Tepat di sini, oke?
  5319.  
  5320. 1168
  5321. 01:30:46,501 --> 01:30:49,675
  5322. Hei, hei, bagaimana dengan ku? Aku
  5323. mungkin akan merasa tidak nyaman juga.
  5324.  
  5325. 1169
  5326. 01:30:49,701 --> 01:30:51,512
  5327. - Ya.
  5328. - Oh, ya?
  5329.  
  5330. 1170
  5331. 01:30:51,601 --> 01:30:54,514
  5332. Oke. Ayo bangun.
  5333.  
  5334. 1171
  5335. 01:30:55,767 --> 01:30:59,376
  5336. Nah, bebas seperti burung.
  5337.  
  5338. 1172
  5339. 01:30:59,467 --> 01:31:01,606
  5340. Oke? Bagaimana dengan itu?
  5341.  
  5342. 1173
  5343. 01:31:01,634 --> 01:31:05,639
  5344. Bagaimana menurut mu Tony? Sekarang apa yang
  5345. harus kita lakukan dengan kedua orang ini?
  5346.  
  5347. 1174
  5348. 01:31:06,634 --> 01:31:11,515
  5349. Apa yang akan kau lakukan?
  5350. Apa yang kamu akan lakukan, nak?
  5351.  
  5352. 1175
  5353. 01:31:11,701 --> 01:31:13,681
  5354. Ayo .
  5355.  
  5356. 1176
  5357. 01:31:13,700 --> 01:31:15,737
  5358. Ayo .
  5359.  
  5360. 1177
  5361. 01:31:19,700 --> 01:31:22,647
  5362. - Mari kita pergi Lou.
  5363. - Apa? Dia punya pistol.
  5364.  
  5365. 1178
  5366. 01:31:22,667 --> 01:31:25,446
  5367. - Bobby! Sial!
  5368. - Tembak dia Tony!
  5369.  
  5370. 1179
  5371. 01:31:25,534 --> 01:31:27,673
  5372. Kembali ke sini bajingan!
  5373.  
  5374. 1180
  5375. 01:31:48,467 --> 01:31:49,573
  5376. Tidak.
  5377.  
  5378. 1181
  5379. 01:31:49,667 --> 01:31:51,669
  5380. Tidak.
  5381.  
  5382. 1182
  5383. 01:31:52,467 --> 01:31:54,674
  5384. Tidak, kumohon.
  5385.  
  5386. 1183
  5387. 01:32:24,401 --> 01:32:26,403
  5388. Apakah kamu baik-baik saja?
  5389.  
  5390. 1184
  5391. 01:32:27,634 --> 01:32:31,377
  5392. Aku akan hidup untuk menyesalinya.
  5393.  
  5394. 1185
  5395. 01:32:32,567 --> 01:32:35,446
  5396. Aku menyesal sekarang.
  5397.  
  5398. 1186
  5399. 01:32:36,601 --> 01:32:40,549
  5400. Kau tahu, aku Katolik.
  5401. Aku bahkan tidak percaya pada aborsi.
  5402.  
  5403. 1187
  5404. 01:32:41,534 --> 01:32:47,485
  5405. Aku sangat menyesal. Aku
  5406. benar-benar merasa tidak berguna.
  5407.  
  5408. 1188
  5409. 01:32:48,501 --> 01:32:52,608
  5410. Kau adalah segalanya selain tidak berguna. Kamu terlihat
  5411. selalu mengetahui secara persis apa yang harus dilakukan.
  5412.  
  5413. 1189
  5414. 01:32:53,401 --> 01:32:55,506
  5415. Terima kasih.
  5416.  
  5417. 1190
  5418. 01:33:00,434 --> 01:33:04,473
  5419. Aku hanya berpikir kalau aku tidak akan bisa menemui
  5420. Edward lagi setelah apa yang aku lakukan kepada anaknya.
  5421.  
  5422. 1191
  5423. 01:33:04,501 --> 01:33:07,380
  5424. Dia tidak pernah akan tahu.
  5425.  
  5426. 1192
  5427. 01:33:14,334 --> 01:33:17,338
  5428. Apa yang telah aku lakukan?
  5429. Apa yang telah aku lakukan?
  5430.  
  5431. 1193
  5432. 01:33:17,367 --> 01:33:22,476
  5433. Aku berjanji ini akan baik-baik saja.
  5434. Aku akan membuatnya baik-baik saja.
  5435.  
  5436. 1194
  5437. 01:33:29,334 --> 01:33:32,315
  5438. Ya Tuhan, tidak.
  5439.  
  5440. 1195
  5441. 01:33:36,501 --> 01:33:38,472
  5442. Edward.
  5443.  
  5444. 1196
  5445. 01:33:43,401 --> 01:33:45,506
  5446. Tony.
  5447.  
  5448. 1197
  5449. 01:33:47,601 --> 01:33:54,348
  5450. Hey.. Kau tahu aku harus menembaknya, bukan?
  5451.  
  5452. 1198
  5453. 01:33:55,501 --> 01:33:59,449
  5454. Aku tidak perduli bahwa kau menembaknya!
  5455.  
  5456. 1199
  5457. 01:33:59,467 --> 01:34:04,382
  5458. Aku senang kau menembaknya! Aku benar
  5459. benar senang bahwa dia telah mati!
  5460.  
  5461. 1200
  5462. 01:34:10,534 --> 01:34:13,481
  5463. Aku seharusnya bisa menghentikannya.
  5464.  
  5465. 1201
  5466. 01:34:15,367 --> 01:34:18,473
  5467. Aku seharusnya melindungi mereka!
  5468. Aku seharusnya tahu itu akan terjadi!
  5469.  
  5470. 1202
  5471. 01:34:19,467 --> 01:34:24,314
  5472. Aku seharusnya bisa menghentikannya!
  5473. Aku seharusnya bisa menghentikannya.
  5474.  
  5475. 1203
  5476. 01:34:24,434 --> 01:34:29,281
  5477. - Tenanglah. Itu tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
  5478. - Aku seharusnya bisa menghentikannya.
  5479.  
  5480. 1204
  5481. 01:34:30,367 --> 01:34:32,313
  5482. Hei..
  5483.  
  5484. 1205
  5485. 01:34:32,434 --> 01:34:34,177
  5486. Kau baik-baik saja.
  5487.  
  5488. 1206
  5489. 01:34:34,267 --> 01:34:36,340
  5490. Aku seharusnya bisa menghentikannya, Bobby!
  5491.  
  5492. 1207
  5493. 01:34:36,434 --> 01:34:38,345
  5494. Lihat aku.
  5495.  
  5496. 1208
  5497. 01:34:39,267 --> 01:34:41,372
  5498. Kau seorang pria yang baik.
  5499.  
  5500. 1209
  5501. 01:34:43,267 --> 01:34:45,372
  5502. Kau seorang pria yang baik.
  5503.  
  5504. 1210
  5505. 01:34:50,400 --> 01:34:54,305
  5506. Ayo. Kita harus bangkit. Ray akan pergi
  5507. ke jalan dan dia akan mencari tumpangan.
  5508.  
  5509. 1211
  5510. 01:34:54,401 --> 01:34:56,381
  5511. Kita harus menangkapnya sebelum
  5512. dia mendapatkan tumpangan.
  5513.  
  5514. 1212
  5515. 01:34:56,400 --> 01:34:57,344
  5516. Sekarang dengarkan aku.
  5517.  
  5518. 1213
  5519. 01:34:57,367 --> 01:34:59,406
  5520. Ketika kau tiba di pertigaan jalan
  5521. itu, kau sebaiknya belok kiri.
  5522.  
  5523. 1214
  5524. 01:34:59,501 --> 01:35:02,243
  5525. Itu akan membuat mu kembali ke tempat
  5526. di mana dia membawa keluarga mu.
  5527.  
  5528. 1215
  5529. 01:35:02,267 --> 01:35:04,272
  5530. Aku curiga dia akan pergi
  5531. ke jalan bebas hambatan.
  5532.  
  5533. 1216
  5534. 01:35:04,367 --> 01:35:06,213
  5535. Aku akan pergi ke arah itu.
  5536.  
  5537. 1217
  5538. 01:35:06,300 --> 01:35:09,281
  5539. Kau bawa ini. Aku masih memiliki
  5540. pistol lainnya di dalam mobil itu.
  5541.  
  5542. 1218
  5543. 01:35:09,334 --> 01:35:11,245
  5544. - Bobby.
  5545. - Apa?
  5546.  
  5547. 1219
  5548. 01:35:12,267 --> 01:35:14,372
  5549. Apakah kau berada dalam masalah karena semua ini?
  5550.  
  5551. 1220
  5552. 01:35:15,301 --> 01:35:17,147
  5553. Persetan, aku tidak tahu.
  5554.  
  5555. 1221
  5556. 01:35:17,234 --> 01:35:19,236
  5557. Aku benar-benar tidak perduli.
  5558.  
  5559. 1222
  5560. 01:35:19,267 --> 01:35:21,474
  5561. Aku sekarat, kau ingat?
  5562.  
  5563. 1223
  5564. 01:37:05,300 --> 01:37:07,009
  5565. Sial..
  5566.  
  5567. 1224
  5568. 01:37:07,101 --> 01:37:09,172
  5569. Kau. Di mana teman mu?
  5570.  
  5571. 1225
  5572. 01:37:09,201 --> 01:37:11,147
  5573. Dia sedang dalam perjalanan ke sini.
  5574.  
  5575. 1226
  5576. 01:37:12,300 --> 01:37:15,076
  5577. Teman-teman polisi mu?
  5578.  
  5579. 1227
  5580. 01:37:17,267 --> 01:37:19,304
  5581. Mereka ada di sekitar sini.
  5582.  
  5583. 1228
  5584. 01:37:21,167 --> 01:37:23,306
  5585. Apakah mereka ada di sini?
  5586.  
  5587. 1229
  5588. 01:37:25,134 --> 01:37:27,307
  5589. Sementara ini hanya ada aku.
  5590.  
  5591. 1230
  5592. 01:37:30,167 --> 01:37:33,307
  5593. Kau dan senjata itu, yang kau tidak tahu
  5594. tahu bagaimana cara menggunakannya.
  5595.  
  5596. 1231
  5597. 01:37:36,101 --> 01:37:38,274
  5598. Apa yang terjadi pada Lou?
  5599.  
  5600. 1232
  5601. 01:37:39,200 --> 01:37:42,079
  5602. - Dia telah mati.
  5603. - Apa?
  5604.  
  5605. 1233
  5606. 01:37:42,134 --> 01:37:44,036
  5607. Dasar bajingan.
  5608.  
  5609. 1234
  5610. 01:37:44,134 --> 01:37:47,240
  5611. Itu adalah masalah besar untuk
  5612. teman mu, kau tahu itu, bukan?
  5613.  
  5614. 1235
  5615. 01:37:48,134 --> 01:37:51,138
  5616. - Aku rasa tidak.
  5617. - Oh, kau tidak merasa seperti itu?
  5618.  
  5619. 1236
  5620. 01:37:51,267 --> 01:37:54,248
  5621. Dan apa yang kau inginkan?
  5622.  
  5623. 1237
  5624. 01:37:55,234 --> 01:37:58,147
  5625. Kau dan senjata bodoh itu.
  5626.  
  5627. 1238
  5628. 01:37:59,101 --> 01:38:01,047
  5629. Aku melihat betapa bergunanya
  5630. kau dengan senjata itu.
  5631.  
  5632. 1239
  5633. 01:38:01,067 --> 01:38:03,274
  5634. Duduklah. Duduklah.
  5635.  
  5636. 1240
  5637. 01:38:04,134 --> 01:38:07,081
  5638. Duduk atau aku akan membunuh mu.
  5639.  
  5640. 1241
  5641. 01:38:12,100 --> 01:38:14,205
  5642. Dengarkan aku, kawan.
  5643.  
  5644. 1242
  5645. 01:38:16,100 --> 01:38:23,075
  5646. Kenapa pria baik seperti mu bergaul dengan
  5647. pria seperti Andes? Dia seorang pembunuh.
  5648.  
  5649. 1243
  5650. 01:38:24,067 --> 01:38:26,138
  5651. Kaulah yang seorang pembunuh.
  5652.  
  5653. 1244
  5654. 01:38:32,201 --> 01:38:36,081
  5655. Mereka yang menyebabkan kematian
  5656. mereka sendiri. Istri mu dan anak itu..
  5657.  
  5658. 1245
  5659. 01:38:36,101 --> 01:38:37,981
  5660. Kau telah salah menilai ku.
  5661. Itu adalah sebuah kecelakaan.
  5662.  
  5663. 1246
  5664. 01:38:38,067 --> 01:38:39,205
  5665. Itu adalah sebuah kecelakaan?
  5666.  
  5667. 1247
  5668. 01:38:39,234 --> 01:38:43,182
  5669. Aku memiliki kebanggaan tersendiri
  5670. dalam cara bagaimana orang berbicara pada ku
  5671.  
  5672. 1248
  5673. 01:38:44,067 --> 01:38:47,071
  5674. dan ada hal-hal yang pasti
  5675. tidak ingin aku campuri.
  5676.  
  5677. 1249
  5678. 01:38:47,101 --> 01:38:50,048
  5679. Ketika seseorang menuduh ku akan sesuatu hal.
  5680.  
  5681. 1250
  5682. 01:38:50,067 --> 01:38:52,206
  5683. Itu adalah sebuah penghinaan.
  5684.  
  5685. 1251
  5686. 01:38:53,101 --> 01:38:55,274
  5687. Itu membuat ku memiliki hak untuk membunuh.
  5688.  
  5689. 1252
  5690. 01:38:55,301 --> 01:38:58,910
  5691. Jika wanita ku menuduh ku
  5692. berselingkuh dengan wanita lain,
  5693.  
  5694. 1253
  5695. 01:38:59,000 --> 01:39:02,004
  5696. maka aku akan pergi untuk
  5697. berselingkuh dengan wanita lain.
  5698.  
  5699. 1254
  5700. 01:39:03,067 --> 01:39:07,072
  5701. Jika putri mu berpikir aku adalah seorang
  5702. pemerkosa, maka dia akan aku perkosa.
  5703.  
  5704. 1255
  5705. 01:39:11,067 --> 01:39:14,981
  5706. Tidak seorangpun yang bisa lari atas apa
  5707. yang telah kau lakukan. Tidak seorangpun.
  5708.  
  5709. 1256
  5710. 01:39:15,167 --> 01:39:18,011
  5711. - Tidak seorangpun.
  5712. - Benarkah?
  5713.  
  5714. 1257
  5715. 01:39:18,034 --> 01:39:20,071
  5716. Tidak seorangpun.
  5717.  
  5718. 1258
  5719. 01:39:21,167 --> 01:39:23,272
  5720. Tidak seorangpun.
  5721.  
  5722. 1259
  5723. 01:39:23,967 --> 01:39:24,902
  5724. Tidak seorangpun.
  5725.  
  5726. 1260
  5727. 01:39:25,000 --> 01:39:28,072
  5728. Nah, kalau begitu sebaiknya kau bunuh saja aku.
  5729.  
  5730. 1261
  5731. 01:39:29,001 --> 01:39:31,038
  5732. Benar, bukan?
  5733.  
  5734. 1262
  5735. 01:39:31,067 --> 01:39:34,071
  5736. Kau seharusnya membunuh ku.
  5737.  
  5738. 1263
  5739. 01:39:37,034 --> 01:39:39,207
  5740. Maka kau tidak tahu apapun.
  5741.  
  5742. 1264
  5743. 01:39:40,234 --> 01:39:43,113
  5744. Itu merupakan sebuah kesenangan
  5745. dengan membunuh orang-orang.
  5746.  
  5747. 1265
  5748. 01:39:43,134 --> 01:39:45,878
  5749. Kalian semua harus
  5750. mencobanya suatu waktu.
  5751.  
  5752. 1266
  5753. 01:39:45,967 --> 01:39:48,038
  5754. Kesenangan?
  5755.  
  5756. 1267
  5757. 01:39:50,101 --> 01:39:53,139
  5758. Rasanya menyenangkan
  5759. dengan membunuh orang-orang?
  5760.  
  5761. 1268
  5762. 01:39:57,000 --> 01:40:00,174
  5763. Apakah kau merasa senang dengan
  5764. membunuh istri dan putri ku?
  5765.  
  5766. 1269
  5767. 01:40:02,234 --> 01:40:04,942
  5768. Bangunlah.
  5769.  
  5770. 1270
  5771. 01:40:04,967 --> 01:40:09,143
  5772. Bangunlah. Ayo, terus jalan. Ayo.
  5773.  
  5774. 1271
  5775. 01:40:10,067 --> 01:40:12,138
  5776. Ayo.
  5777.  
  5778. 1272
  5779. 01:40:13,101 --> 01:40:15,980
  5780. Ayo.
  5781.  
  5782. 1273
  5783. 01:40:27,134 --> 01:40:30,047
  5784. Aku ingat istri mu.
  5785.  
  5786. 1274
  5787. 01:40:30,201 --> 01:40:35,048
  5788. Aku ingat bercinta dengan istri mu.
  5789.  
  5790. 1275
  5791. 01:40:35,200 --> 01:40:37,808
  5792. Kau terlalu lemah.
  5793.  
  5794. 1276
  5795. 01:40:37,901 --> 01:40:40,839
  5796. Terlalu lemah.
  5797.  
  5798. 1277
  5799. 01:40:40,934 --> 01:40:44,939
  5800. Kau terlalu lemah melakukan
  5801. apapun dengan hal itu.
  5802.  
  5803. 1278
  5804. 01:40:46,100 --> 01:40:49,138
  5805. Dasar bajingan!
  5806.  
  5807. 1279
  5808. 01:44:59,667 --> 01:45:02,807
  5809. Edward.
  5810.  
  5811. 1280
  5812. 01:45:23,634 --> 01:45:27,707
  5813. "Pesan email baru dari Edward Sheffield"
  5814.  
  5815. 1281
  5816. 01:45:28,701 --> 01:45:34,708
  5817. "Susan, beritahu saja pada
  5818. ku kapan dan dimana. Edward"
  5819.  
  5820. 1282
  5821. 01:47:59,600 --> 01:48:02,581
  5822. Lewat sini, tuan.
  5823.  
  5824. 1283
  5825. 01:49:38,905 --> 01:50:08,905
  5826. <font color="#80ff00">mahsun<i>max</i>, 28 Desember 2016</font>
  5827.  
  5828. 1284
  5829. 01:49:39,306 --> 01:49:44,306
  5830. <font color="#ff0000">NO RESYNC...</font>
  5831.  
  5832. 1285
  5833. 01:49:44,330 --> 01:49:49,330
  5834. <font color="#ff0000">NO RE-UPLOAD...</font>
  5835.  
  5836. 1286
  5837. 01:49:49,354 --> 01:49:53,854
  5838. <font color="#ff0000">NO DELETE-CREDIT...</font>
  5839.  
  5840. 1287
  5841. 01:49:53,905 --> 01:49:58,905
  5842. BINATANG MALAM
  5843.  
  5844. 1288
  5845. 01:49:58,929 --> 01:50:03,929
  5846. <font color="#ff0000">CITY OF HEROES</font>
  5847.  
  5848. 1289
  5849. 01:55:56,400 --> 01:56:06,400
  5850. SEKIAN
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement