SHARE
TWEET

Nocturnal Animals

Malin_77 Feb 19th, 2020 116 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:04:23,099 --> 00:04:48,599
  3. vob sub by mahsun<i>max
  4.  
  5. 2
  6. 00:05:26,500 --> 00:05:29,472
  7. [TV] Oh ngomong-ngomong sayang, ada
  8. apa dengan semua decolletage ini? <i>(leher baju)</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:05:29,567 --> 00:05:33,379
  12. {\an6}MUDAH PECAH
  13.  
  14. 4
  15. 00:05:29,567 --> 00:05:33,379
  16. Kamu harus memberikan lebih banyak dickoletage
  17. dari apa yang dia tawarkan.
  18.  
  19. 5
  20. 00:05:33,400 --> 00:05:38,511
  21. Dan seingatku, kamu adalah orang yang mengatakan
  22. bahwa ketika itu datang itu setipis air kelapa.
  23.  
  24. 6
  25. 00:05:38,600 --> 00:05:41,413
  26. - Sayang itu merusak tawarannya untukku.
  27. - Ini memang tipis.
  28.  
  29. 7
  30. 00:05:41,500 --> 00:05:44,606
  31. Yah aku rasa kita punya kesepakatan
  32. yang lebih rendah sayang.
  33.  
  34. 8
  35. 00:05:47,500 --> 00:05:49,502
  36. Itu diluar...
  37.  
  38. 9
  39. 00:05:53,667 --> 00:05:55,547
  40. Bu Morrow, ada paket untuk kamu.
  41.  
  42. 10
  43. 00:05:55,633 --> 00:05:57,579
  44. - Terima kasih.
  45. - Aku menemukannya di kotak surat pagi ini.
  46.  
  47. 11
  48. 00:05:57,600 --> 00:06:00,572
  49. Boleh aku bertanya siapa yang akan
  50. mendapat tugas akhir pekan ini?
  51.  
  52. 12
  53. 00:06:00,667 --> 00:06:03,546
  54. Sebenarnya, kenapa tidak kamu
  55. berikan semua orang libur akhir pekan.
  56.  
  57. 13
  58. 00:06:03,567 --> 00:06:06,539
  59. - Kamu yakin? - Ya ya. Kita
  60. mungkin pergi ke rumah pantai dan uh..
  61.  
  62. 14
  63. 00:06:06,633 --> 00:06:09,546
  64. Jika tidak, mungkin menyenangkan
  65. untuk memiliki akhir pekan sendirian.
  66.  
  67. 15
  68. 00:06:09,567 --> 00:06:12,480
  69. - Aku akan memberitahu semuanya.
  70. - Terima kasih.
  71.  
  72. 16
  73. 00:06:15,633 --> 00:06:17,670
  74. Oh sialan.
  75.  
  76. 17
  77. 00:06:17,700 --> 00:06:19,475
  78. - Christopher?
  79. - Ya bu?
  80.  
  81. 18
  82. 00:06:19,500 --> 00:06:21,673
  83. Maaf kamu bisa membantuku membuka ini?
  84. Aku baru.. teriris kertas.
  85.  
  86. 19
  87. 00:06:21,700 --> 00:06:24,479
  88. - Oh ya tentu saja, ya. Biar aku bantu. Apakah
  89. kamu baik-baik saja? - Terima kasih.
  90.  
  91. 20
  92. 00:06:24,567 --> 00:06:28,413
  93. Ya, ya, ini hanya.. Teriris kertas.
  94.  
  95. 21
  96. 00:06:31,700 --> 00:06:35,377
  97. - Ada sebuah catatan.
  98. - Baiklah kamu dapat membacanya.
  99.  
  100. 22
  101. 00:06:35,467 --> 00:06:36,468
  102. <i>"NOCTURNAL ANIMALS, EDWARD SHEFFIELD"</i>
  103.  
  104. 23
  105. 00:06:36,500 --> 00:06:38,673
  106. "Yang terhormat Susan, aku telah menulis novel
  107. yang akan diterbitkan di musim semi."
  108.  
  109. 24
  110. 00:06:38,700 --> 00:06:42,648
  111. "Ini berbeda dari yang aku tulis
  112. ketika kita bersama sama."
  113.  
  114. 25
  115. 00:06:44,600 --> 00:06:46,477
  116. Lanjutkan.
  117.  
  118. 26
  119. 00:06:46,600 --> 00:06:49,604
  120. "Pada akhirnya kamu meninggalkan aku dengan
  121. inspirasi bahwa aku perlu untuk menulis dari hati."
  122.  
  123. 27
  124. 00:06:49,633 --> 00:06:52,514
  125. "Aku ingin kau menjadi yang pertama untuk membaca
  126. ini jadi aku mengirimkannya untuk membuktikan."
  127.  
  128. 28
  129. 00:06:52,600 --> 00:06:56,605
  130. "Aku akan berada di LA sampai Rabu untuk bisnis dan
  131. akan senang bisa melihatmu setelah begitu lama."
  132.  
  133. 29
  134. 00:06:56,633 --> 00:06:58,570
  135. "Nomor ponselku dan
  136. alamat email ada di bawah."
  137.  
  138. 30
  139. 00:06:58,667 --> 00:07:00,578
  140. "Edward."
  141.  
  142. 31
  143. 00:07:02,400 --> 00:07:03,572
  144. Terima kasih.
  145.  
  146. 32
  147. 00:07:14,567 --> 00:07:17,377
  148. - Pagi.
  149. - Selamat pagi.
  150.  
  151. 33
  152. 00:07:17,600 --> 00:07:22,640
  153. - Apa itu? - Uh ini um.. Naskah yang Edward
  154. kirim untukku. Dia menulis sebuah novel.
  155.  
  156. 34
  157. 00:07:22,667 --> 00:07:24,578
  158. Edward siapa?
  159.  
  160. 35
  161. 00:07:24,600 --> 00:07:27,479
  162. Edward, suami pertamaku. kamu ingat dia.
  163.  
  164. 36
  165. 00:07:27,500 --> 00:07:29,311
  166. Aku tidak tahu dia bisa menulis.
  167.  
  168. 37
  169. 00:07:29,400 --> 00:07:33,507
  170. Ya, dan dia menulis novel ketika kamu dan
  171. aku bersama sama. Kamu hanya tidak ingat itu.
  172.  
  173. 38
  174. 00:07:33,533 --> 00:07:36,446
  175. Apakah kalian bahkan berbicara
  176. dalam 20 tahun terakhir?
  177.  
  178. 39
  179. 00:07:36,467 --> 00:07:38,347
  180. 19.
  181.  
  182. 40
  183. 00:07:38,433 --> 00:07:39,403
  184. Tidak..
  185.  
  186. 41
  187. 00:07:39,500 --> 00:07:43,346
  188. Aku mencoba menelponnya beberapa tahun
  189. yang lalu tapi dia menutup teleponnya.
  190.  
  191. 42
  192. 00:07:43,367 --> 00:07:49,340
  193. Aku rasa dia mengajar bahasa Inggris di sekolah di Dallas.
  194. Ini benar-benar sedih. Dia tidak pernah menikah lagi.
  195.  
  196. 43
  197. 00:07:49,533 --> 00:07:52,537
  198. Dimana kamu semalam? kamu
  199. tidak datang ke galeri.
  200.  
  201. 44
  202. 00:07:54,533 --> 00:07:58,447
  203. Aku minta maaf, itu sudah larut, pada saat aku
  204. keluar kantor, aku terlambat untuk makan malam.
  205.  
  206. 45
  207. 00:07:58,467 --> 00:08:00,572
  208. Itu hanya butuh 15 menit.
  209.  
  210. 46
  211. 00:08:00,600 --> 00:08:03,547
  212. 15 menit, dan itu akan
  213. berarti banyak bagiku.
  214.  
  215. 47
  216. 00:08:04,467 --> 00:08:06,344
  217. Lupakan.
  218.  
  219. 48
  220. 00:08:07,500 --> 00:08:09,411
  221. Kamu tidak ke tempat tidur tadi malam.
  222.  
  223. 49
  224. 00:08:09,433 --> 00:08:11,435
  225. Aku tidak ingin membangunkan kamu.
  226.  
  227. 50
  228. 00:08:11,467 --> 00:08:13,344
  229. Ya .
  230.  
  231. 51
  232. 00:08:13,500 --> 00:08:16,379
  233. Yah, aku tidak tidur.
  234.  
  235. 52
  236. 00:08:16,400 --> 00:08:19,347
  237. Aku terlalu lelah dari pembukaannya.
  238.  
  239. 53
  240. 00:08:19,500 --> 00:08:22,438
  241. Itu berjalan dengan baik,
  242. ngomong ngomong. Tampaknya.
  243.  
  244. 54
  245. 00:08:22,533 --> 00:08:25,309
  246. - Bagus.
  247. - Ya.
  248.  
  249. 55
  250. 00:08:27,400 --> 00:08:30,440
  251. Lihat, kenapa kita tidak pergi ke pantai.
  252.  
  253. 56
  254. 00:08:30,533 --> 00:08:34,413
  255. Kita bisa pergi malam ini
  256. dan kembali pada hari Senin.
  257.  
  258. 57
  259. 00:08:34,533 --> 00:08:38,379
  260. Mungkin jika kita menghabiskan
  261. waktu hanya berdua..
  262.  
  263. 58
  264. 00:08:43,367 --> 00:08:46,576
  265. Mengapa kamu mengenakan
  266. blazer ini? Pada hari Sabtu?
  267.  
  268. 59
  269. 00:08:47,333 --> 00:08:49,338
  270. Karena aku harus kembali ke kantor.
  271.  
  272. 60
  273. 00:08:49,433 --> 00:08:52,539
  274. Dan kemudian aku harus pergi ke bandara,
  275. dan kemudian aku harus kembali ke New York.
  276.  
  277. 61
  278. 00:08:52,567 --> 00:08:56,210
  279. - Tapi kamu baru kembali dari sana.
  280. - Ya aku tahu, tapi..
  281.  
  282. 62
  283. 00:08:56,300 --> 00:09:00,307
  284. Aku harus pergi lagi jika aku ingin mendapatkan
  285. kesepakatan ini. Aku tidak mau menjual yang lain lagi.
  286.  
  287. 63
  288. 00:09:00,400 --> 00:09:03,347
  289. - Sial..
  290. - Tidak apa-apa.
  291.  
  292. 64
  293. 00:09:06,333 --> 00:09:08,438
  294. Kamu tahu hal yang aneh adalah..
  295.  
  296. 65
  297. 00:09:08,467 --> 00:09:11,380
  298. Aku tidak benar-benar peduli
  299. tentang semua seni ini.
  300.  
  301. 66
  302. 00:09:13,300 --> 00:09:17,271
  303. - Mengapa tidak terdengar seperti kamu?
  304. - Aku tahu, tapi itu benar.
  305.  
  306. 67
  307. 00:09:18,333 --> 00:09:20,279
  308. Aku peduli.
  309.  
  310. 68
  311. 00:09:20,367 --> 00:09:22,404
  312. Ini membuatku kesal.
  313.  
  314. 69
  315. 00:09:23,267 --> 00:09:24,507
  316. Aku tahu.
  317.  
  318. 70
  319. 00:09:25,367 --> 00:09:28,214
  320. Jangan khawatir, aku bisa mengisi
  321. dinding dengan beberapa artis LA baru,
  322.  
  323. 71
  324. 00:09:28,300 --> 00:09:31,474
  325. Dan orang akan berpikir kita
  326. keluar dari kurva bukannya bangkrut.
  327.  
  328. 72
  329. 00:09:31,500 --> 00:09:34,310
  330. Kamu tidak perlu malu.
  331.  
  332. 73
  333. 00:09:48,400 --> 00:09:52,271
  334. - Apakah semuanya sedikit lebih baik? - Dia sedang
  335. memiliki waktu yang sulit di bisnisnya sekarang.
  336.  
  337. 74
  338. 00:09:52,367 --> 00:09:57,407
  339. - Carlos mengatakan itu kepadaku. - Aku terkejut, aku
  340. pikir kita menyembunyikan nya dengan cukup baik.
  341.  
  342. 75
  343. 00:09:57,500 --> 00:10:02,315
  344. Hutton akan sangat marah mengetahui kalau ada
  345. yang tahu. Dia hanya benci untuk tidak menang.
  346.  
  347. 76
  348. 00:10:02,400 --> 00:10:04,380
  349. Apakah kamu tidur?
  350.  
  351. 77
  352. 00:10:05,267 --> 00:10:10,341
  353. Apa kamu sudah menelepon psychopharmacologistku? Apa kamu
  354. menelepon dia? Karena kau harus memanggilnya karena dia jenius.
  355.  
  356. 78
  357. 00:10:10,400 --> 00:10:14,280
  358. Aku khawatir tentang kamu,
  359. serius. Lihat aku sebentar.
  360.  
  361. 79
  362. 00:10:14,300 --> 00:10:16,177
  363. Lihat aku.
  364.  
  365. 80
  366. 00:10:17,233 --> 00:10:19,440
  367. Kau membuatku takut ketika
  368. terakhir kali kita berbicara.
  369.  
  370. 81
  371. 00:10:19,467 --> 00:10:21,276
  372. Aku baik-baik saja..
  373.  
  374. 82
  375. 00:10:21,300 --> 00:10:24,281
  376. Aku baik-baik saja, aku um..
  377.  
  378. 83
  379. 00:10:24,300 --> 00:10:27,374
  380. Aku hanya tidak percaya aku
  381. mengatakan padamu semuanya.
  382.  
  383. 84
  384. 00:10:27,467 --> 00:10:30,448
  385. Aku hanya agak malu, kau mengerti?
  386.  
  387. 85
  388. 00:10:31,300 --> 00:10:37,378
  389. Apa hak yang aku punya untuk tidak bahagia? Aku punya
  390. segalanya. Aku merasa tidak bersyukur kalau tidak bahagia.
  391.  
  392. 86
  393. 00:10:37,467 --> 00:10:42,314
  394. Sebanyak orang lain Susan. Sebanyak
  395. siapa pun karena semua itu relatif.
  396.  
  397. 87
  398. 00:10:44,433 --> 00:10:49,405
  399. - Ya.
  400. - Kau hanya terlalu keras pada diri sendiri.
  401.  
  402. 88
  403. 00:10:50,300 --> 00:10:52,280
  404. Bagaimana kamu melakukannya?
  405.  
  406. 89
  407. 00:10:53,200 --> 00:10:57,171
  408. Maksudku itu Carlos. Aku hanya.. Ini.. Aku
  409. benar-benar tidak masalah dengan itu, dan..
  410.  
  411. 90
  412. 00:10:57,200 --> 00:11:01,171
  413. Memiliki suami gay tidak
  414. terlalu buruk, kamu mengerti?
  415.  
  416. 91
  417. 00:11:03,167 --> 00:11:05,138
  418. Kami adalah teman baik.
  419.  
  420. 92
  421. 00:11:05,233 --> 00:11:09,181
  422. Kami saling mencintai sepenuhnya. Aku
  423. jelas satu satunya wanita dalam hidupnya.
  424.  
  425. 93
  426. 00:11:09,200 --> 00:11:15,014
  427. Dan itu berlangsung lebih lama dibanding
  428. nafsu bukan? Ini selamanya.
  429.  
  430. 94
  431. 00:11:15,100 --> 00:11:16,911
  432. Hutton dan aku tidak memiliki itu.
  433.  
  434. 95
  435. 00:11:17,000 --> 00:11:18,980
  436. Apakah kamu pernah memilikinya?
  437.  
  438. 96
  439. 00:11:19,133 --> 00:11:22,979
  440. Seperti kita hanya ingin hal berbeda.
  441. Atau aku ingin hal yang berbeda.
  442.  
  443. 97
  444. 00:11:25,000 --> 00:11:27,002
  445. Apakah kamu masih mencintainya?
  446.  
  447. 98
  448. 00:11:31,000 --> 00:11:32,172
  449. Aku dipanggil, maafkan aku.
  450.  
  451. 99
  452. 00:11:32,200 --> 00:11:35,113
  453. Dia harus mengejar pesawat. Aku
  454. harus mengucapkan selamat tinggal.
  455.  
  456. 100
  457. 00:11:41,100 --> 00:11:43,071
  458. Aku harap ini masih bekerja untuk kamu.
  459.  
  460. 101
  461. 00:11:43,167 --> 00:11:45,078
  462. Aku benar-benar berharap,
  463. aku tahu kamu membutuhkannya.
  464.  
  465. 102
  466. 00:11:45,100 --> 00:11:48,013
  467. - Kita perlu ini.
  468. - Tidak.
  469.  
  470. 103
  471. 00:11:48,033 --> 00:11:50,013
  472. Kamu perlu ini.
  473.  
  474. 104
  475. 00:11:53,933 --> 00:11:55,139
  476. - Sampai jumpa.
  477. - Sampai jumpa.
  478.  
  479. 105
  480. 00:12:04,933 --> 00:12:09,075
  481. Jadi aku berkata, yah ibuku selalu mengatakan
  482. kepadaku jika kamu memijat vagina kamu,
  483.  
  484. 106
  485. 00:12:09,100 --> 00:12:11,981
  486. Dengan semprotan memasak Pam
  487. sebulan sebelum bayi lahir,
  488.  
  489. 107
  490. 00:12:12,067 --> 00:12:15,105
  491. kamu tidak perlu peremajaan vagina.
  492.  
  493. 108
  494. 00:12:16,067 --> 00:12:18,911
  495. Aku harus mendapatkan semprotan Pam.
  496.  
  497. 109
  498. 00:12:19,167 --> 00:12:21,911
  499. Dan dia akan mendapatkan
  500. nominasi tahun ini.
  501.  
  502. 110
  503. 00:12:22,000 --> 00:12:24,981
  504. Sebuah nominasi? Dia akan menang.
  505.  
  506. 111
  507. 00:12:26,067 --> 00:12:28,138
  508. Mari kita bicara tentang pembukaan kamu.
  509.  
  510. 112
  511. 00:12:28,167 --> 00:12:31,944
  512. - Subjek favoritku.
  513. - Bukan favoritku.
  514.  
  515. 113
  516. 00:12:31,967 --> 00:12:35,972
  517. Pembukaan itu.. Spektakuler tadi malam.
  518.  
  519. 114
  520. 00:12:36,000 --> 00:12:38,779
  521. - Benarkah? Itu adalah yang kamu pikirkan?
  522. - Mengapa, kamu tidak berpikir sama?
  523.  
  524. 115
  525. 00:12:38,867 --> 00:12:41,939
  526. - Tidak..
  527. - Aku pikir pekerjaan itu sangat kuat.
  528.  
  529. 116
  530. 00:12:41,967 --> 00:12:45,906
  531. Begitu sempurna dengan semua,
  532. budaya sampah yang kita jalani.
  533.  
  534. 117
  535. 00:12:46,000 --> 00:12:51,043
  536. Itu adalah sampah yang memang
  537. "sampah". Benar-benar sampah.
  538.  
  539. 118
  540. 00:12:51,133 --> 00:12:55,912
  541. Sayang, kamu sukses besar.
  542.  
  543. 119
  544. 00:12:55,933 --> 00:13:00,882
  545. - Dan tidak ada yang benar-benar menyukai apa yang
  546. mereka lakukan. - Lalu mengapa kita melakukannya?
  547.  
  548. 120
  549. 00:13:00,900 --> 00:13:03,039
  550. Karena kita didorong.
  551.  
  552. 121
  553. 00:13:03,867 --> 00:13:07,007
  554. Mungkin sedikit merasa tidak aman.
  555.  
  556. 122
  557. 00:13:07,033 --> 00:13:12,984
  558. Kita masuk ke hal-hal ketika kita masih muda,
  559. karena kita pikir mereka berarti sesuatu.
  560.  
  561. 123
  562. 00:13:13,033 --> 00:13:15,912
  563. Kemudian kita mengetahui
  564. bahwa mereka tidak berarti apapun.
  565.  
  566. 124
  567. 00:13:18,033 --> 00:13:22,882
  568. Susan, nikmati absurditas dunia kita.
  569.  
  570. 125
  571. 00:13:22,967 --> 00:13:25,072
  572. Itu jauh lebih tidak menyakitkan.
  573.  
  574. 126
  575. 00:13:25,100 --> 00:13:31,984
  576. Percayalah, dunia kita jauh lebih
  577. tidak menyakitkan daripada dunia nyata.
  578.  
  579. 127
  580. 00:13:52,108 --> 00:13:55,108
  581. "NOCTURNAL ANIMALS, EDWARD SHEFFIELD"
  582. <i>(Binatang Malam)</i>
  583.  
  584. 128
  585. 00:14:00,833 --> 00:14:04,007
  586. "UNTUK SUSAN"
  587.  
  588. 129
  589. 00:14:22,833 --> 00:14:25,006
  590. Ayah, mengapa kita mengemudi
  591. dengan mobil tua ini ke Marfa?
  592.  
  593. 130
  594. 00:14:25,033 --> 00:14:28,745
  595. Karena aku baru memperbaikinya
  596. kembali. Ini klasik.
  597.  
  598. 131
  599. 00:14:28,833 --> 00:14:30,835
  600. Mobil ini memiliki sistem
  601. suara yang mengerikan.
  602.  
  603. 132
  604. 00:14:30,867 --> 00:14:32,869
  605. Nah, kamu harus menderita melalui itu.
  606.  
  607. 133
  608. 00:14:32,900 --> 00:14:34,880
  609. Kamu memiliki dua set sepatu India?
  610.  
  611. 134
  612. 00:14:34,900 --> 00:14:37,747
  613. Apakah kita benar-benar harus berhenti malam
  614. ini? Aku lebih suka langsung sampai di sana.
  615.  
  616. 135
  617. 00:14:37,833 --> 00:14:40,814
  618. Nah, baiklah, tanyakan
  619. ibu kamu, dia adalah bosnya.
  620.  
  621. 136
  622. 00:14:43,733 --> 00:14:45,735
  623. Aku sudah mengatur alarm.
  624.  
  625. 137
  626. 00:14:45,759 --> 00:14:52,759
  627. {\an9}mahsun<i>max</i>
  628.  
  629. 138
  630. 00:15:02,733 --> 00:15:05,771
  631. India, kamu sudah memainkan
  632. benda itu selama berjam-jam.
  633.  
  634. 139
  635. 00:15:08,700 --> 00:15:10,737
  636. Aku pikir kamu ingin berkendara sepanjang malam?
  637.  
  638. 140
  639. 00:15:10,767 --> 00:15:14,909
  640. Aku mau tapi.. Apa yang kita akan lakukan,
  641. bernyanyi lagu api unggun atau semacamnya?
  642.  
  643. 141
  644. 00:15:21,933 --> 00:15:24,846
  645. - Berapa lama lagi?
  646. - Aku tidak tahu.
  647.  
  648. 142
  649. 00:15:25,833 --> 00:15:28,905
  650. Sekitar.. 3 atau 3-setengah jam.
  651.  
  652. 143
  653. 00:15:28,933 --> 00:15:30,776
  654. Yah Ayah, kamu akan
  655. mendapatkan keinginan kamu.
  656.  
  657. 144
  658. 00:15:30,800 --> 00:15:32,837
  659. Sinyal ponselku mati.
  660.  
  661. 145
  662. 00:15:32,867 --> 00:15:36,772
  663. Astaga, bisakah kamu percaya bahwa tidak ada
  664. sinyal disini? Bagaimana itu mungkin?
  665.  
  666. 146
  667. 00:15:36,867 --> 00:15:41,839
  668. Dua hal yang aku paling suka dari Texas
  669. barat, tidak ada telepon dan tidak ada orang.
  670.  
  671. 147
  672. 00:16:51,600 --> 00:16:53,773
  673. Oh, ayolah.
  674.  
  675. 148
  676. 00:17:21,667 --> 00:17:24,548
  677. - Benar-benar brengsek.
  678. - Apakah kita sudah lepas dari mereka?
  679.  
  680. 149
  681. 00:17:24,633 --> 00:17:26,613
  682. - India, jangan lakukan itu.
  683. - Apa?
  684.  
  685. 150
  686. 00:17:26,633 --> 00:17:29,614
  687. - Apa yang dia lakukan?
  688. - Dia memberi mereka jari.
  689.  
  690. 151
  691. 00:17:31,633 --> 00:17:34,742
  692. - Ibu, ibu.. aku pikir mereka sudah melihatnya.
  693. - Percepat.
  694.  
  695. 152
  696. 00:17:34,833 --> 00:17:40,784
  697. - Sial..
  698. - Tidak, aku tidak suka ini. Percepat.
  699.  
  700. 153
  701. 00:17:41,567 --> 00:17:43,547
  702. - Sial..
  703. - Oh Tuhan..
  704.  
  705. 154
  706. 00:17:43,567 --> 00:17:45,843
  707. Biarkan mereka pergi,
  708. biarkan mereka pergi.
  709.  
  710. 155
  711. 00:17:49,800 --> 00:17:51,646
  712. India, jangan melihat mereka.
  713.  
  714. 156
  715. 00:17:51,733 --> 00:17:54,714
  716. - Tapi mereka..
  717. - Jangan memberi mereka alasan apapun.
  718.  
  719. 157
  720. 00:17:56,800 --> 00:17:58,646
  721. Kenapa dia tersenyum seperti itu?
  722.  
  723. 158
  724. 00:17:58,733 --> 00:18:01,680
  725. Jangan khawatir sayang,
  726. tidak apa-apa, tidak apa-apa.
  727.  
  728. 159
  729. 00:18:07,767 --> 00:18:10,511
  730. Apa-apaan? Dia gila.
  731.  
  732. 160
  733. 00:18:10,600 --> 00:18:12,739
  734. - Oh Tuhan.
  735. - Ya Tuhan.
  736.  
  737. 161
  738. 00:18:17,667 --> 00:18:19,510
  739. Sial..
  740.  
  741. 162
  742. 00:18:23,567 --> 00:18:26,505
  743. Hei brengsek menepilah! Keparat!
  744.  
  745. 163
  746. 00:18:26,600 --> 00:18:28,671
  747. Oh Tuhan. Tony..
  748.  
  749. 164
  750. 00:18:35,700 --> 00:18:38,513
  751. Jadi uh.. Ponsel kamu sudah berfungsi, India?
  752.  
  753. 165
  754. 00:18:38,600 --> 00:18:41,672
  755. Tidak, tidak, tapi aku
  756. sudah mencatat nomor lisensi mereka.
  757.  
  758. 166
  759. 00:18:48,533 --> 00:18:49,705
  760. Apa..
  761.  
  762. 167
  763. 00:18:52,767 --> 00:18:54,647
  764. Tidak..
  765.  
  766. 168
  767. 00:18:54,733 --> 00:18:56,679
  768. Oh tidak..
  769.  
  770. 169
  771. 00:18:59,733 --> 00:19:02,614
  772. - Berhenti, keparat!
  773. - Ayah!
  774.  
  775. 170
  776. 00:19:02,700 --> 00:19:05,681
  777. Hei brengsek, menepi, menepi.
  778.  
  779. 171
  780. 00:19:06,533 --> 00:19:08,606
  781. - Oh astaga.. Apa yang kamu inginkan dari kami?
  782. - Tenang..
  783.  
  784. 172
  785. 00:19:08,700 --> 00:19:11,476
  786. - Ada apa?
  787. - Astaga!
  788.  
  789. 173
  790. 00:19:11,567 --> 00:19:13,569
  791. - Astaga!
  792. - Hentikan!
  793.  
  794. 174
  795. 00:19:16,633 --> 00:19:18,510
  796. Sial.
  797.  
  798. 175
  799. 00:19:19,567 --> 00:19:21,706
  800. Hei ayolah!
  801.  
  802. 176
  803. 00:19:41,700 --> 00:19:45,546
  804. - Jangan khawatir sayang.
  805. - Aku tahu, aku tahu, tidak apa-apa.
  806.  
  807. 177
  808. 00:19:52,500 --> 00:19:53,672
  809. Oh Tuhan.. Mereka
  810. mungkin memiliki pistol.
  811.  
  812. 178
  813. 00:19:53,700 --> 00:19:56,342
  814. Ayolah, Tony pergilah.
  815.  
  816. 179
  817. 00:19:56,433 --> 00:19:58,572
  818. Aku tidak bisa bergerak,
  819. dia memblokir mobilnya.
  820.  
  821. 180
  822. 00:19:59,600 --> 00:20:01,546
  823. Apa yang dia lakukan?
  824.  
  825. 181
  826. 00:20:01,600 --> 00:20:03,477
  827. Aku tidak tahu.
  828.  
  829. 182
  830. 00:20:12,600 --> 00:20:14,446
  831. - Tidak apa-apa.
  832. - Ayah,
  833.  
  834. 183
  835. 00:20:14,533 --> 00:20:17,537
  836. - Jangan keluar dari mobil.
  837. - Aku tidak akan keluar dari mobil, sayang.
  838.  
  839. 184
  840. 00:20:25,600 --> 00:20:27,409
  841. - Selamat malam.
  842. - Selamat malam.
  843.  
  844. 185
  845. 00:20:27,433 --> 00:20:30,507
  846. - Kamu tahu kamu harus berhenti ketika ada
  847. kecelakaan kan? - Ya aku tahu itu.
  848.  
  849. 186
  850. 00:20:30,600 --> 00:20:33,376
  851. Lalu mengapa tidak
  852. berhenti kalau begitu?
  853.  
  854. 187
  855. 00:20:35,400 --> 00:20:36,674
  856. Itu tidak akan bekerja.
  857.  
  858. 188
  859. 00:20:37,500 --> 00:20:39,571
  860. Tidak ada sinyal di sini.
  861.  
  862. 189
  863. 00:20:40,633 --> 00:20:43,443
  864. Kau tidak seharusnya meninggalkan
  865. tempat kecelakaan. Ini kejahatan.
  866.  
  867. 190
  868. 00:20:43,467 --> 00:20:45,313
  869. Setelah caramu mengemudi?
  870.  
  871. 191
  872. 00:20:45,400 --> 00:20:49,439
  873. - Maaf, apa yang kamu katakan?
  874. - Caramu mengemudi itu gila.
  875.  
  876. 192
  877. 00:20:49,467 --> 00:20:51,413
  878. Hei Turk!
  879.  
  880. 193
  881. 00:20:54,533 --> 00:20:56,413
  882. - Jangan mendekat.
  883. - Semua baik-baik saja sayang, tidak apa-apa.
  884.  
  885. 194
  886. 00:20:56,500 --> 00:20:58,437
  887. - Kau tahu apa? Tolong kembali ke mobil kamu..
  888. - Tidak apa-apa..
  889.  
  890. 195
  891. 00:20:58,533 --> 00:21:00,342
  892. - Hei nona, nona, nona..
  893. - Jangan ganggu kami.
  894.  
  895. 196
  896. 00:21:00,367 --> 00:21:02,338
  897. Tenang, kita hanya akan
  898. melaporkan kecelakaan.
  899.  
  900. 197
  901. 00:21:02,433 --> 00:21:06,609
  902. - Tenang, tunggu, hei nona, nona, tidak apa-apa.
  903. - Tenang, itu hanya senter sayang.
  904.  
  905. 198
  906. 00:21:06,633 --> 00:21:08,510
  907. Tidak apa-apa.
  908.  
  909. 199
  910. 00:21:08,567 --> 00:21:12,538
  911. - Ya Tuhan.
  912. - Oke, jadi mari.. Mari kita bertukar informasi.
  913.  
  914. 200
  915. 00:21:12,567 --> 00:21:14,310
  916. - Informasi?
  917. - Ya.
  918.  
  919. 201
  920. 00:21:14,400 --> 00:21:16,371
  921. - Mari kita bertukar informasi.
  922. - Ya? Baiklah. Buka lacinya sayang.
  923.  
  924. 202
  925. 00:21:16,467 --> 00:21:22,440
  926. Baiklah. Zodiakku Gemini, warna kesukaanku adalah
  927. merah muda, dan aku suka jalan-jalan dan anak kucing.
  928.  
  929. 203
  930. 00:21:36,400 --> 00:21:39,381
  931. Sebaiknya kita... kita.. kau tahu,
  932. sebaiknya kita menghubungi polisi.
  933.  
  934. 204
  935. 00:21:39,400 --> 00:21:42,281
  936. - Oh, oh...
  937. - Ya. Sungguh.
  938.  
  939. 205
  940. 00:21:42,367 --> 00:21:45,371
  941. Itu ide yang bagus. Ini
  942. adalah kesalahanmu, 'kan?
  943.  
  944. 206
  945. 00:21:45,400 --> 00:21:47,337
  946. - Apa?
  947. - Tidak masalah salah siapa, Tony.
  948.  
  949. 207
  950. 00:21:47,433 --> 00:21:49,572
  951. - Bisakah setidaknya kita pergi?
  952. - Hei Ray, ban mobil orang ini kempes.
  953.  
  954. 208
  955. 00:21:50,300 --> 00:21:52,439
  956. - Sudah pasti.
  957. - Nah, apa yang kau tahu?
  958.  
  959. 209
  960. 00:21:52,467 --> 00:21:53,402
  961. - Apa katanya?
  962. - Apa?
  963.  
  964. 210
  965. 00:21:53,500 --> 00:21:55,480
  966. Jangan mempercayainya, ayah.
  967.  
  968. 211
  969. 00:22:04,367 --> 00:22:05,337
  970. - Apa?
  971. - Apa?
  972.  
  973. 212
  974. 00:22:05,433 --> 00:22:08,539
  975. Ya. Ban sebelah kirimu kempes.
  976.  
  977. 213
  978. 00:22:09,400 --> 00:22:11,371
  979. Kau pasti merusaknya
  980. ketika kau menyerempet kami.
  981.  
  982. 214
  983. 00:22:11,467 --> 00:22:14,246
  984. - Oh, yang benar saja... - Kami tidak menyerempet
  985. kalian! Kau yang menyerempet kami!
  986.  
  987. 215
  988. 00:22:14,333 --> 00:22:16,370
  989. - Shhh.
  990. - Itu bohong.
  991.  
  992. 216
  993. 00:22:16,400 --> 00:22:17,438
  994. Kau pikir aku seorang pembohong?
  995.  
  996. 217
  997. 00:22:17,533 --> 00:22:19,208
  998. Tidak apa-apa.
  999. Tidak apa-apa.
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:22:19,300 --> 00:22:20,370
  1003. Dia masih anak-anak.
  1004.  
  1005. 219
  1006. 00:22:20,400 --> 00:22:21,278
  1007. Menurutmu aku seorang pembohong!
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:22:21,367 --> 00:22:25,338
  1011. Tidak. Dia tidak berkata seperti
  1012. itu, bung. Dia masih anak-anak.
  1013.  
  1014. 221
  1015. 00:22:26,467 --> 00:22:30,540
  1016. Banmu tidak kempes, silakan pergi.
  1017.  
  1018. 222
  1019. 00:22:31,267 --> 00:22:32,439
  1020. Nyalakan mesinnya dan pergilah.
  1021.  
  1022. 223
  1023. 00:22:32,467 --> 00:22:34,310
  1024. Silakan jalan.
  1025.  
  1026. 224
  1027. 00:22:34,333 --> 00:22:37,305
  1028. Jalan, keparat. Tidak ada
  1029. yang menghentikanmu. Pergilah.
  1030.  
  1031. 225
  1032. 00:22:37,400 --> 00:22:39,471
  1033. Ayo. Pergi.
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:22:41,333 --> 00:22:42,405
  1037. Sial, keparat!
  1038.  
  1039. 227
  1040. 00:22:42,500 --> 00:22:45,347
  1041. Oh, Tuhan. Oh, Tuhan. Oh, Tuhan!
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:22:45,433 --> 00:22:47,310
  1045. Tidak apa-apa.
  1046. Tidak apa-apa.
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:22:47,333 --> 00:22:49,438
  1050. Ini tidak baik. Kita berada
  1051. di tengah antah berantah.
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:22:49,467 --> 00:22:52,246
  1055. Apa yang akan kita lakukan,
  1056. Tony? Apa yang akan kita lakukan?
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:22:52,333 --> 00:22:54,404
  1060. Apa yang akan kita lakukan, Tony?
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:22:54,500 --> 00:22:56,377
  1064. Kuberitahu.
  1065.  
  1066. 233
  1067. 00:22:57,467 --> 00:22:59,378
  1068. Kami akan memperbaikinya
  1069. untukmu. Benar 'kan, teman-teman?
  1070.  
  1071. 234
  1072. 00:22:59,400 --> 00:23:01,346
  1073. Ya. Tentu.
  1074.  
  1075. 235
  1076. 00:23:03,433 --> 00:23:08,248
  1077. - Benarkah? - Ya, untuk memperlihatkan kami tidak
  1078. masalah, kami akan memperbaikinya untukmu,
  1079.  
  1080. 236
  1081. 00:23:08,333 --> 00:23:10,472
  1082. dan kemudian kita bisa pergi
  1083. ke polisi bersama-sama, oke?
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:23:10,500 --> 00:23:13,313
  1087. - Kau dan aku, melaporkan kecelakaanmu.
  1088. - Ya. Baiklah.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:23:13,400 --> 00:23:14,276
  1092. Terima kasih.
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:23:14,300 --> 00:23:15,244
  1096. - Terdengar baik?
  1097. - Ya.
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:23:15,267 --> 00:23:16,211
  1101. Terima kasih.
  1102.  
  1103. 241
  1104. 00:23:16,233 --> 00:23:17,168
  1105. Kau memiliki alat-alat, tuan?
  1106.  
  1107. 242
  1108. 00:23:17,267 --> 00:23:20,339
  1109. - Um, sebenarnya aku... - Tidak perlu.
  1110. Gunakan milik kita. Ayo, cepat kerjakan.
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:23:38,333 --> 00:23:40,404
  1114. Kau memiliki ban cadangan, bung?
  1115.  
  1116. 244
  1117. 00:23:42,367 --> 00:23:44,472
  1118. Kau tidak bisa mengganti
  1119. ban tanpa ban cadangan.
  1120.  
  1121. 245
  1122. 00:23:45,467 --> 00:23:47,244
  1123. Kau bisa memberikan aku
  1124. kunci untuk membuka bagasi?
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:23:47,333 --> 00:23:50,337
  1128. - Jangan.
  1129. - Menurutmu siapa dirimu?
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:23:50,467 --> 00:23:53,243
  1133. Bukakan saja bagasinya untukku.
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:23:54,233 --> 00:23:55,371
  1137. Aku akan mengambilkannya.
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:23:56,333 --> 00:23:58,370
  1141. Tidak apa-apa, aku akan
  1142. mengambilkannya. Oke?
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:23:58,400 --> 00:24:00,371
  1146. - Tentu.
  1147. - Ada di bawah sini, itu dia.
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:24:00,467 --> 00:24:02,447
  1151. Tepat di bawah sana.
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:24:03,267 --> 00:24:05,372
  1155. Ada banyak barang di dalam sini.
  1156.  
  1157. 253
  1158. 00:24:10,433 --> 00:24:13,175
  1159. Itu ada di bawah sana.
  1160.  
  1161. 254
  1162. 00:24:13,367 --> 00:24:16,314
  1163. - Maaf.
  1164. - Keluarkan para perempuan dari dalam mobil.
  1165.  
  1166. 255
  1167. 00:24:16,333 --> 00:24:18,244
  1168. Ayo, keluarkan mereka.
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:24:20,200 --> 00:24:21,338
  1172. Ayolah, bung.
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:24:21,367 --> 00:24:24,314
  1176. Kami harus mengangkat mobilmu dengan
  1177. dongkrak, jadi minta mereka keluar.
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:24:28,233 --> 00:24:29,337
  1181. Bung.
  1182.  
  1183. 259
  1184. 00:24:29,367 --> 00:24:32,180
  1185. Kami harus mengangkat mobil
  1186. beserta istri dan putrimu?
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:24:32,267 --> 00:24:33,271
  1190. Minta para perempuan itu untuk keluar!
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:24:33,367 --> 00:24:37,315
  1194. Tidak apa-apa, sayang. Dia tidak bisa... kau tahu,
  1195. mobil ini, mereka harus memperbaiki mobil ini.
  1196.  
  1197. 262
  1198. 00:24:37,433 --> 00:24:39,142
  1199. Tidak apa-apa. Mereka
  1200. sedang memperbaiki bannya.
  1201.  
  1202. 263
  1203. 00:24:39,233 --> 00:24:40,303
  1204. Oke.
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:24:40,333 --> 00:24:42,244
  1208. Hei, kemarilah.
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:24:45,133 --> 00:24:46,305
  1212. Ayo, kemarilah.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:24:47,300 --> 00:24:48,235
  1216. Kemari.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:24:48,333 --> 00:24:50,313
  1220. Kau lihat apa yang kau
  1221. lakukan terhadap mobilku?
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:24:51,333 --> 00:24:54,337
  1225. - Menurutmu kau orang penting, 'kan?
  1226. - Apa maksudmu?
  1227.  
  1228. 269
  1229. 00:24:55,133 --> 00:24:57,306
  1230. - Apa yang kau bicarakan? - Mereka jelas
  1231. berpikir mereka orang penting.
  1232.  
  1233. 270
  1234. 00:24:57,333 --> 00:24:59,108
  1235. - Apa? Siapa?
  1236. - Apa kau serius?
  1237.  
  1238. 271
  1239. 00:24:59,133 --> 00:25:01,172
  1240. - Para perempuan itu, bung, siapa lagi?
  1241. - Tidak...
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:25:01,267 --> 00:25:05,138
  1245. Tidak, kau berpikir kalian orang yang istimewa,
  1246. kalian bisa begitu saja menabrak mobil orang lain...
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:25:05,233 --> 00:25:07,110
  1250. - Kalian hanya mencoba untuk mendekati kami...
  1251. - Kau terus berbicara seperti itu.
  1252.  
  1253. 274
  1254. 00:25:07,133 --> 00:25:08,103
  1255. Kau memainkan permainan
  1256. yang berbahaya di jalanan.
  1257.  
  1258. 275
  1259. 00:25:08,200 --> 00:25:12,307
  1260. - Hei! Hei!
  1261. - Hei! Hei!
  1262.  
  1263. 276
  1264. 00:25:12,333 --> 00:25:15,337
  1265. Hei! Hei! Hei!
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:25:18,200 --> 00:25:20,111
  1269. Oh Tuhan!
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:25:20,133 --> 00:25:21,271
  1273. Oh..
  1274.  
  1275. 279
  1276. 00:25:27,133 --> 00:25:29,135
  1277. Itu dia polisi kalian.
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:25:30,267 --> 00:25:32,247
  1281. Seharusnya kau berusaha lebih
  1282. keras untuk menghentikan mereka.
  1283.  
  1284. 281
  1285. 00:25:33,133 --> 00:25:36,307
  1286. Tapi tidak apa-apa, tidak apa-apa.
  1287. Kami akan mengurus kalian dengan baik.
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:25:39,200 --> 00:25:45,344
  1291. Dasar jalang. Perempuan kaya sialan. Aku akan
  1292. mengajarimu 1 atau 2 hal tentang hidup. Persetan kau...
  1293.  
  1294. 283
  1295. 00:25:46,300 --> 00:25:48,211
  1296. Tidak apa-apa.
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:25:52,267 --> 00:25:54,977
  1300. Apa? Lihat apa kau?
  1301.  
  1302. 285
  1303. 00:25:55,067 --> 00:25:56,068
  1304. Orang penting?
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:25:56,100 --> 00:25:58,981
  1308. - Apa maksudmu?
  1309. - Apa yang tadi kau coba di jalanan, hah?
  1310.  
  1311. 287
  1312. 00:25:59,067 --> 00:26:02,139
  1313. Apa? Aku... apa yang kau..
  1314. apa yang kau bicarakan?
  1315.  
  1316. 288
  1317. 00:26:02,167 --> 00:26:04,238
  1318. Aku... dengar, dengar, dengar.
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:26:04,267 --> 00:26:06,144
  1322. Kami... kami...
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:26:06,167 --> 00:26:10,138
  1326. Kami hanya mencoba untuk
  1327. tiba di tujuan kami.
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:26:10,167 --> 00:26:11,271
  1331. Di mana itu?
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:26:13,233 --> 00:26:14,211
  1335. Hei, aku bilang, kau mau pergi ke mana?
  1336.  
  1337. 293
  1338. 00:26:14,233 --> 00:26:15,168
  1339. Ke Marfa.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:26:15,267 --> 00:26:18,077
  1343. Dan ada apa di Marfa?
  1344.  
  1345. 295
  1346. 00:26:19,100 --> 00:26:20,101
  1347. - Hei, Marfa.
  1348. - Hei!
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:26:20,133 --> 00:26:22,104
  1352. - Jangan ganggu ayahku, bajingan!
  1353. - Jangan ganggu dia, bung!
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:26:22,200 --> 00:26:23,977
  1357. - Keparat kau, manis!
  1358. - Dia tidak bermaksud begitu.
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:26:24,067 --> 00:26:26,206
  1362. - Dia hanya anak-anak. - Ayah, tidak mau memberitahukan
  1363. aku, jadi mengapa tidak kau yang memberitahukannya?
  1364.  
  1365. 299
  1366. 00:26:26,233 --> 00:26:28,235
  1367. - Hei, hei, hei...
  1368. - Lagi pula apa hubungannya denganmu?
  1369.  
  1370. 300
  1371. 00:26:28,267 --> 00:26:31,011
  1372. Dengar, kami orang baik-baik,
  1373. kami hanya mencoba untuk...
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:26:31,100 --> 00:26:33,239
  1377. Kami hanya mencoba untuk mengantarkan
  1378. kalian ke tempat tujuan kalian. Hah?
  1379.  
  1380. 302
  1381. 00:26:33,267 --> 00:26:35,110
  1382. Hah?
  1383.  
  1384. 303
  1385. 00:26:35,167 --> 00:26:37,238
  1386. Kau mau menari? Mau menari?
  1387.  
  1388. 304
  1389. 00:26:37,267 --> 00:26:39,044
  1390. Oh, itu saja? Itu saja?
  1391.  
  1392. 305
  1393. 00:26:39,133 --> 00:26:42,205
  1394. Sekarang, lihatlah ayahmu, kau pikir
  1395. dia jauh lebih baik dariku, hah?
  1396.  
  1397. 306
  1398. 00:26:42,233 --> 00:26:43,942
  1399. Bagaimana menurutmu?
  1400. Bagaimana menurutmu, hah?
  1401.  
  1402. 307
  1403. 00:26:44,033 --> 00:26:45,068
  1404. Yah, dia memang lebih baik darimu.
  1405.  
  1406. 308
  1407. 00:26:45,100 --> 00:26:46,138
  1408. Oh, maksudku, serius. Lihat dia.
  1409.  
  1410. 309
  1411. 00:26:46,233 --> 00:26:47,908
  1412. Lepaskan dia!
  1413.  
  1414. 310
  1415. 00:26:48,000 --> 00:26:51,072
  1416. - Dia benar-benar seorang pengecut.
  1417. - Kau keparat, kau tahu itu?
  1418.  
  1419. 311
  1420. 00:26:52,167 --> 00:26:54,204
  1421. Hei, hei!
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:26:56,267 --> 00:26:57,268
  1425. Lepaskan dia!
  1426.  
  1427. 313
  1428. 00:26:57,300 --> 00:27:00,977
  1429. Hei, awas, dasar bajingan!
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:27:01,067 --> 00:27:04,071
  1433. - Tetap di sana! - Kau tidak memiliki hak
  1434. untuk bicara kepadaku seperti itu.
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:27:04,133 --> 00:27:07,947
  1438. Demi Tuhan, kami mencoba
  1439. untuk memperbaiki banmu!
  1440.  
  1441. 316
  1442. 00:27:16,033 --> 00:27:18,980
  1443. Kau baik-baik saja di sana? Butuh tisu?
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:27:19,200 --> 00:27:22,044
  1447. Oh, sial, itu terlihat buruk...
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:27:22,067 --> 00:27:22,945
  1451. Kau mungkin akan membutuhkan...
  1452.  
  1453. 319
  1454. 00:27:23,033 --> 00:27:24,239
  1455. Hei, sayang, kau punya tampon?
  1456.  
  1457. 320
  1458. 00:27:24,267 --> 00:27:26,010
  1459. Hidungmu terlihat buruk.
  1460.  
  1461. 321
  1462. 00:27:26,100 --> 00:27:28,102
  1463. - Oke, aku baik-baik saja.
  1464. - Aku serius, itu terlihat buruk.
  1465.  
  1466. 322
  1467. 00:27:28,133 --> 00:27:30,079
  1468. Aku baik-baik saja.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:27:30,100 --> 00:27:32,879
  1472. Ini tidak bagus. Apa kita sudah selesai?
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:27:32,967 --> 00:27:35,038
  1476. Kita sudah selesai. Kita sudah siap.
  1477. Sudah tidak masalah untuk pergi.
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:27:35,067 --> 00:27:36,913
  1481. - Baiklah. Baiklah.
  1482. - Kita sudah selesai.
  1483.  
  1484. 326
  1485. 00:27:37,000 --> 00:27:38,138
  1486. Ya .
  1487.  
  1488. 327
  1489. 00:27:39,100 --> 00:27:41,979
  1490. Seberapa jauh lagi hingga
  1491. kita bisa mendapatkan sinyal?
  1492.  
  1493. 328
  1494. 00:27:42,000 --> 00:27:43,138
  1495. Dan mengapa kau ingin
  1496. jalan lebih jauh lagi?
  1497.  
  1498. 329
  1499. 00:27:43,167 --> 00:27:45,147
  1500. Agar kau bisa meninggalkan
  1501. TKP kecelakaan lagi?
  1502.  
  1503. 330
  1504. 00:27:45,167 --> 00:27:47,169
  1505. Jangan ganggu dia.
  1506.  
  1507. 331
  1508. 00:27:51,133 --> 00:27:53,070
  1509. Akan ada sinyal di Bailey.
  1510.  
  1511. 332
  1512. 00:27:53,167 --> 00:27:55,943
  1513. - Baiklah.
  1514. - Menurutmu bagaimana kita akan pergi ke sana?
  1515.  
  1516. 333
  1517. 00:27:55,967 --> 00:27:58,004
  1518. - Di mobil kita masing-masing.
  1519. - Mobil yang mana?
  1520.  
  1521. 334
  1522. 00:27:58,033 --> 00:28:01,073
  1523. - Kedua mobil kita.
  1524. - Tuan, jangan bercanda denganku.
  1525.  
  1526. 335
  1527. 00:28:01,167 --> 00:28:03,843
  1528. - Apa?
  1529. - Kau dengar aku. Aku tahu apa yang kau lakukan.
  1530.  
  1531. 336
  1532. 00:28:03,933 --> 00:28:05,037
  1533. Aku tahu apa rencanamu.
  1534.  
  1535. 337
  1536. 00:28:05,067 --> 00:28:07,104
  1537. - Ada apa?
  1538. - Jangan macam-macam denganku.
  1539.  
  1540. 338
  1541. 00:28:07,133 --> 00:28:09,104
  1542. Tidak, ada apa, bung?
  1543.  
  1544. 339
  1545. 00:28:09,200 --> 00:28:10,975
  1546. Apa yang salah denganmu?
  1547.  
  1548. 340
  1549. 00:28:11,000 --> 00:28:13,972
  1550. Bagaimana aku tahu kau tidak akan menginjak
  1551. gasnya dan pergi meninggalkan kami?
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:28:14,067 --> 00:28:16,948
  1555. Baiklah, oke. Kau masuk ke dalam mobilmu dan kami akan masuk
  1556. ke dalam mobil kami dan kami akan mengikuti kalian ke sana.
  1557.  
  1558. 342
  1559. 00:28:17,033 --> 00:28:19,104
  1560. Persetan kau. Tidak!
  1561. Kau naik ke mobilku.
  1562.  
  1563. 343
  1564. 00:28:19,134 --> 00:28:19,942
  1565. - Apa?
  1566. - Tidak!
  1567.  
  1568. 344
  1569. 00:28:19,967 --> 00:28:24,006
  1570. - Kau ikut dengan kami. Tinggalkan mobilmu.
  1571. - Tidak, aku tidak akan melakukannya.
  1572.  
  1573. 345
  1574. 00:28:24,034 --> 00:28:27,108
  1575. - Tidak. - Baiklah, oke, kau naik mobilmu dan
  1576. para perempuan itu ikut dengan kami.
  1577.  
  1578. 346
  1579. 00:28:27,200 --> 00:28:30,079
  1580. - Apa? Tidak!
  1581. - Tidak, maafkan aku. Tidak.
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:28:30,100 --> 00:28:33,846
  1585. - Dengar sayang, maksudku setelah bertahun-tahun..
  1586. - Tidak. Jangan sentuh aku. Jangan sentuh aku.
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:28:33,933 --> 00:28:35,913
  1590. Kami tidak akan melakukan itu.
  1591.  
  1592. 349
  1593. 00:28:39,033 --> 00:28:43,038
  1594. - Ya, sayang, kau menyukainya, hah?
  1595. - Ayah!
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:28:43,067 --> 00:28:43,968
  1599. Tunggu!
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:28:44,067 --> 00:28:46,047
  1603. Hei, apa yang kau lakukan?
  1604.  
  1605. 352
  1606. 00:28:46,134 --> 00:28:48,944
  1607. Hentikanlah, kumohon.
  1608.  
  1609. 353
  1610. 00:28:49,100 --> 00:28:52,038
  1611. Lepaskan tanganmu darinya! India.
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:28:52,133 --> 00:28:54,035
  1615. Sampai jumpa, gadis manis.
  1616.  
  1617. 355
  1618. 00:28:54,133 --> 00:28:55,908
  1619. Aku mencintaimu.
  1620.  
  1621. 356
  1622. 00:28:55,934 --> 00:28:58,881
  1623. - India.
  1624. - Lepaskan aku, kumohon.
  1625.  
  1626. 357
  1627. 00:28:58,900 --> 00:29:00,902
  1628. Lepaskan tanganmu darinya.
  1629.  
  1630. 358
  1631. 00:29:00,934 --> 00:29:01,869
  1632. Sial.
  1633.  
  1634. 359
  1635. 00:29:01,967 --> 00:29:03,139
  1636. India.
  1637.  
  1638. 360
  1639. 00:29:05,034 --> 00:29:07,036
  1640. Lihat apa yang kau lakukan kepadaku?
  1641.  
  1642. 361
  1643. 00:29:08,034 --> 00:29:10,036
  1644. Hei, hei, hei, tidak apa-apa.
  1645.  
  1646. 362
  1647. 00:29:10,067 --> 00:29:11,844
  1648. Dia bosnya?
  1649.  
  1650. 363
  1651. 00:29:11,933 --> 00:29:12,934
  1652. Dia bos di dalam keluargamu?
  1653.  
  1654. 364
  1655. 00:29:12,967 --> 00:29:15,006
  1656. - Laura?
  1657. - Apa kau punya vagina?
  1658.  
  1659. 365
  1660. 00:29:15,100 --> 00:29:17,979
  1661. - Laura?
  1662. - Kau punya vagina di sana?
  1663.  
  1664. 366
  1665. 00:29:18,000 --> 00:29:18,970
  1666. - Hei...
  1667. - Laura?
  1668.  
  1669. 367
  1670. 00:29:19,067 --> 00:29:22,779
  1671. Lelaki vagina. Lelaki vagina.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:29:22,867 --> 00:29:25,074
  1675. - Jangan dekati aku! Jangan dekati aku!
  1676. - Kau mau berkelahi?
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:29:25,100 --> 00:29:27,876
  1680. - Tony! Tony!
  1681. - Kau mau sesuatu?
  1682.  
  1683. 370
  1684. 00:29:27,967 --> 00:29:30,006
  1685. - Masuk ke dalam mobil.
  1686. - Baiklah, ini dia.
  1687.  
  1688. 371
  1689. 00:29:30,100 --> 00:29:31,078
  1690. Ayo, ayo, ayo.
  1691.  
  1692. 372
  1693. 00:29:31,100 --> 00:29:32,875
  1694. Lou.
  1695.  
  1696. 373
  1697. 00:29:40,100 --> 00:29:41,809
  1698. Ayah, ayah!
  1699.  
  1700. 374
  1701. 00:29:41,900 --> 00:29:42,904
  1702. - Hei!
  1703. - Ayah! Ayah!
  1704.  
  1705. 375
  1706. 00:29:43,000 --> 00:29:45,037
  1707. Tunggu! Tidak!
  1708.  
  1709. 376
  1710. 00:29:45,100 --> 00:29:49,981
  1711. Tidak! Lepaskan aku! Tidak! Tidak!
  1712.  
  1713. 377
  1714. 00:30:08,033 --> 00:30:08,968
  1715. Susan?
  1716.  
  1717. 378
  1718. 00:30:09,067 --> 00:30:11,811
  1719. Mengapa kau tidak menelepon dan memberitahukan
  1720. aku kau sudah sampai dengan selamat.
  1721.  
  1722. 379
  1723. 00:30:11,900 --> 00:30:14,073
  1724. Karena ini jam 4 pagi, aku
  1725. tidak ingin membangunkanmu.
  1726.  
  1727. 380
  1728. 00:30:14,100 --> 00:30:17,047
  1729. Jika kau tidak bisa tidur,
  1730. mengapa kau tidak minum pilmu?
  1731.  
  1732. 381
  1733. 00:30:18,833 --> 00:30:19,811
  1734. Di mana kau?
  1735.  
  1736. 382
  1737. 00:30:19,833 --> 00:30:21,972
  1738. Aku baru saja sampai di hotel.
  1739.  
  1740. 383
  1741. 00:30:22,067 --> 00:30:23,969
  1742. - Lantai berapa, tuan?
  1743. - Tolong 31
  1744.  
  1745. 384
  1746. 00:30:24,067 --> 00:30:26,877
  1747. Itu bukan lantai kita yang biasa.
  1748.  
  1749. 385
  1750. 00:30:27,900 --> 00:30:29,939
  1751. Tidak, kamar... kamar kita
  1752. yang biasa tidak tersedia.
  1753.  
  1754. 386
  1755. 00:30:30,033 --> 00:30:32,946
  1756. Seharusnya kau melihat apa
  1757. yang aku sebabkan di lobi.
  1758.  
  1759. 387
  1760. 00:30:36,034 --> 00:30:38,014
  1761. Aku harap kau tidur nyenyak di pesawat.
  1762.  
  1763. 388
  1764. 00:30:38,033 --> 00:30:41,981
  1765. Aku mengkhawatirkanmu, meskipun kau berpikir aku
  1766. tidak mengkhawatirkanmu, aku mengkhawatirkanmu.
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:30:42,867 --> 00:30:44,778
  1770. Kau pasti lelah.
  1771.  
  1772. 390
  1773. 00:30:44,800 --> 00:30:47,940
  1774. - Oh, aku benci penerbangan itu sungguh...
  1775. - 31, nyonya.
  1776.  
  1777. 391
  1778. 00:30:49,034 --> 00:30:51,938
  1779. Aku sudah tiba di lantaiku. Aku harus
  1780. pergi, aku akan meneleponmu nanti, oke?
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:30:52,034 --> 00:30:53,877
  1784. Susan?
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:30:58,033 --> 00:31:00,013
  1788. Susan, apa kau mendengarku?
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:31:02,900 --> 00:31:04,777
  1792. Ya .
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:31:05,733 --> 00:31:07,007
  1796. Ya, aku mendengarmu.
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:31:09,800 --> 00:31:11,780
  1800. Tidurlah.
  1801.  
  1802. 397
  1803. 00:31:36,000 --> 00:31:37,911
  1804. Kau yang mengemudi.
  1805.  
  1806. 398
  1807. 00:31:48,967 --> 00:31:50,913
  1808. - Apa ini jalan keluarnya?
  1809. - Jalan keluar ke mana?
  1810.  
  1811. 399
  1812. 00:31:50,933 --> 00:31:53,914
  1813. - Untuk ke Bailey?
  1814. - Terus kemudikan.
  1815.  
  1816. 400
  1817. 00:32:02,867 --> 00:32:04,847
  1818. Ayo, percepat mobilnya.
  1819.  
  1820. 401
  1821. 00:32:12,767 --> 00:32:14,613
  1822. Apa yang kau lakukan kepada kami?
  1823.  
  1824. 402
  1825. 00:32:14,700 --> 00:32:16,873
  1826. Di sini. Turun di sini.
  1827.  
  1828. 403
  1829. 00:32:16,934 --> 00:32:19,713
  1830. Tidak, persetan, aku tidak
  1831. akan menuruni jalan itu.
  1832.  
  1833. 404
  1834. 00:32:19,800 --> 00:32:23,805
  1835. Dengar, Tuan. Kau ingin
  1836. melihat istri dan putrimu?
  1837.  
  1838. 405
  1839. 00:32:24,800 --> 00:32:26,802
  1840. Kalau begitu turunilah jalan itu.
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:32:28,667 --> 00:32:29,839
  1844. Sekarang kau menangis?
  1845.  
  1846. 407
  1847. 00:33:01,767 --> 00:33:04,648
  1848. - Tapi itu mobilku yang baru saja kita lewati.
  1849. - Itu bukan mobilmu, bung.
  1850.  
  1851. 408
  1852. 00:33:04,733 --> 00:33:05,905
  1853. Terus kemudikan.
  1854.  
  1855. 409
  1856. 00:33:06,734 --> 00:33:09,806
  1857. Aku rasa kau tidak perlu
  1858. khawatir dengan istri dan putrimu.
  1859.  
  1860. 410
  1861. 00:33:11,867 --> 00:33:13,813
  1862. Seperti kataku, kau tidak
  1863. perlu mengkhawatirkan mereka.
  1864.  
  1865. 411
  1866. 00:33:13,833 --> 00:33:15,713
  1867. Apa maksudmu aku tidak
  1868. perlu mengkhawatirkan mereka?
  1869.  
  1870. 412
  1871. 00:33:15,800 --> 00:33:18,713
  1872. - Apa maksudnya itu?
  1873. - Tenanglah. Dia belum pernah membunuh seseorang.
  1874.  
  1875. 413
  1876. 00:33:18,733 --> 00:33:20,679
  1877. Itu maksudku.
  1878.  
  1879. 414
  1880. 00:33:20,700 --> 00:33:21,738
  1881. Sejauh yang aku tahu dia
  1882. tidak pernah melakukannya.
  1883.  
  1884. 415
  1885. 00:33:21,833 --> 00:33:23,744
  1886. Mem... membunuh? Apa yang
  1887. kau bicarakan? Pembunuhan?
  1888.  
  1889. 416
  1890. 00:33:23,767 --> 00:33:26,646
  1891. Aku bilang, dia belum pernah
  1892. membunuh orang sebelumnya.
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:33:26,733 --> 00:33:30,681
  1896. Jika kau mendengarkan aku, kau
  1897. akan mendengar apa yang aku ucapkan.
  1898.  
  1899. 418
  1900. 00:33:55,800 --> 00:33:59,580
  1901. Yah, sepertinya jalan
  1902. kita sudah selesai.
  1903.  
  1904. 419
  1905. 00:33:59,667 --> 00:34:00,839
  1906. Mereka tidak ada di sini.
  1907.  
  1908. 420
  1909. 00:34:00,867 --> 00:34:03,643
  1910. Apa aku salah jalan...
  1911.  
  1912. 421
  1913. 00:34:03,667 --> 00:34:05,806
  1914. Saatnya bagimu untuk keluar sekarang, oke?
  1915.  
  1916. 422
  1917. 00:34:06,600 --> 00:34:06,705
  1918. Keluarlah!
  1919.  
  1920. 423
  1921. 00:34:06,800 --> 00:34:09,644
  1922. Apa yang kau... apa yang kau lakukan?
  1923.  
  1924. 424
  1925. 00:34:12,633 --> 00:34:13,668
  1926. Kau akan terbunuh, jika
  1927. kau tidak berhati-hati.
  1928.  
  1929. 425
  1930. 00:34:13,700 --> 00:34:14,804
  1931. Tunggu!
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:34:15,567 --> 00:34:16,671
  1935. Tunggu!
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:34:16,767 --> 00:34:19,611
  1939. Tidak, tunggu. Tunggu!
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:34:19,633 --> 00:34:21,613
  1943. Tidak! Tidak!
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:34:55,634 --> 00:34:57,511
  1947. Sial.
  1948.  
  1949. 430
  1950. 00:35:12,800 --> 00:35:15,644
  1951. Mengapa kau meninggalkan dia di sini?
  1952.  
  1953. 431
  1954. 00:35:19,567 --> 00:35:21,547
  1955. Hei, Tuan!
  1956.  
  1957. 432
  1958. 00:35:23,500 --> 00:35:25,502
  1959. Istrimu menginginkanmu!
  1960.  
  1961. 433
  1962. 00:35:27,500 --> 00:35:29,502
  1963. Masuklah ke dalam mobil.
  1964.  
  1965. 434
  1966. 00:35:29,700 --> 00:35:31,580
  1967. Hei, Tuan!
  1968.  
  1969. 435
  1970. 00:35:31,667 --> 00:35:33,613
  1971. Istrimu!
  1972.  
  1973. 436
  1974. 00:35:34,733 --> 00:35:37,441
  1975. Tuan!
  1976.  
  1977. 437
  1978. 00:35:37,767 --> 00:35:39,747
  1979. Sial!
  1980.  
  1981. 438
  1982. 00:36:14,171 --> 00:36:28,771
  1983. {\an9}mahsun<i>max</i>
  1984.  
  1985. 439
  1986. 00:37:28,567 --> 00:37:29,637
  1987. Hei.
  1988.  
  1989. 440
  1990. 00:37:33,533 --> 00:37:34,603
  1991. Hei!
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:37:35,634 --> 00:37:38,581
  1995. Hei! Hei!
  1996.  
  1997. 442
  1998. 00:37:52,633 --> 00:37:54,442
  1999. Hei.
  2000.  
  2001. 443
  2002. 00:37:56,367 --> 00:37:57,607
  2003. Bolehkah aku menggunakan teleponmu?
  2004.  
  2005. 444
  2006. 00:38:14,600 --> 00:38:19,345
  2007. Tuan Hastings, tidak ada kota kecil
  2008. di dekat sini yang bernama "Bailey".
  2009.  
  2010. 445
  2011. 00:38:19,367 --> 00:38:20,268
  2012. Aku sudah khawatir seperti itu.
  2013.  
  2014. 446
  2015. 00:38:20,367 --> 00:38:22,506
  2016. Ada motel di seberang jalan.
  2017.  
  2018. 447
  2019. 00:38:22,534 --> 00:38:24,411
  2020. Kau punya uang?
  2021.  
  2022. 448
  2023. 00:38:24,433 --> 00:38:26,470
  2024. Aku... aku punya kartu kredit.
  2025.  
  2026. 449
  2027. 00:38:26,500 --> 00:38:33,215
  2028. Masih terlalu awal, Tuan Hastings. Yah, kami
  2029. akan mengabarimu jika kami mendapatkan sesuatu.
  2030.  
  2031. 450
  2032. 00:38:33,300 --> 00:38:35,405
  2033. Terima kasih.
  2034.  
  2035. 451
  2036. 00:38:35,500 --> 00:38:37,446
  2037. "MOTEL MURAH"
  2038.  
  2039. 452
  2040. 00:39:37,400 --> 00:39:39,277
  2041. Halo?
  2042.  
  2043. 453
  2044. 00:39:39,300 --> 00:39:42,338
  2045. Ini Letnan Graves.
  2046.  
  2047. 454
  2048. 00:39:42,367 --> 00:39:45,507
  2049. Mereka menemukan mobilmu
  2050. didekat arroyo tua di Topping.
  2051.  
  2052. 455
  2053. 00:39:46,233 --> 00:39:47,473
  2054. Bagaimana dengan istri dan putriku?
  2055.  
  2056. 456
  2057. 00:39:47,500 --> 00:39:51,277
  2058. Masih belum ada kabar.
  2059. Mereka tidak ada di dalam mobil.
  2060.  
  2061. 457
  2062. 00:39:51,367 --> 00:39:54,348
  2063. Kami menyerahkan kasus
  2064. ini kepada Letnan Andes.
  2065.  
  2066. 458
  2067. 00:39:54,367 --> 00:39:57,314
  2068. Dan dia ingin tahu apa dia
  2069. bisa menjemputmu sebentar lagi?
  2070.  
  2071. 459
  2072. 00:39:57,333 --> 00:39:59,404
  2073. Ya, aku sudah siap sekarang.
  2074.  
  2075. 460
  2076. 00:40:05,200 --> 00:40:10,206
  2077. "Motel Budget Inn"
  2078.  
  2079. 461
  2080. 00:40:11,467 --> 00:40:15,415
  2081. - Selamat Pagi.
  2082. - Senang bertemu denganmu. Aku Bobby Andes.
  2083.  
  2084. 462
  2085. 00:40:15,434 --> 00:40:18,278
  2086. Aku yang menyelidiki
  2087. sesuatu di sekitar sini.
  2088.  
  2089. 463
  2090. 00:40:18,300 --> 00:40:22,248
  2091. - Kau sudah menemukan mobilku?
  2092. - Mereka menemukannya di dasar sungai.
  2093.  
  2094. 464
  2095. 00:40:25,234 --> 00:40:27,236
  2096. Begini saja. Jika kami membawamu kembali
  2097. ke rumah tempat kami menemukanmu,
  2098.  
  2099. 465
  2100. 00:40:27,267 --> 00:40:30,407
  2101. - Apa kau pikir kau bisa mengingat dari sana?
  2102. - Aku bisa mencobanya.
  2103.  
  2104. 466
  2105. 00:40:32,267 --> 00:40:35,239
  2106. Baiklah kalau begitu, coba
  2107. lakukan itu. Ayo kesana.
  2108.  
  2109. 467
  2110. 00:40:40,300 --> 00:40:44,339
  2111. Setahuku orang-orang ini
  2112. tidak memiliki senjata apapun.
  2113.  
  2114. 468
  2115. 00:40:45,167 --> 00:40:46,407
  2116. Tidak.
  2117.  
  2118. 469
  2119. 00:40:49,234 --> 00:40:51,271
  2120. Baiklah.
  2121.  
  2122. 470
  2123. 00:40:52,200 --> 00:40:54,942
  2124. Jadi, biar kuluruskan. Kau
  2125. bilang seseorang bernama Lou...
  2126.  
  2127. 471
  2128. 00:40:54,967 --> 00:40:57,072
  2129. membawamu ke lapangan kosong
  2130. dan meninggalkanmu di sana?
  2131.  
  2132. 472
  2133. 00:40:57,100 --> 00:40:59,080
  2134. Tidak, dia menyuruhku mengemudi.
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:40:59,100 --> 00:41:03,972
  2138. Dia menyuruhmu mengemudi. Dan kemudian ketika
  2139. kau keluar kau melihat mereka kembali lagi.
  2140.  
  2141. 474
  2142. 00:41:04,067 --> 00:41:05,137
  2143. Ya .
  2144.  
  2145. 475
  2146. 00:41:05,200 --> 00:41:06,977
  2147. Mobil siapa yang mereka gunakan?
  2148.  
  2149. 476
  2150. 00:41:07,067 --> 00:41:10,048
  2151. - Kurasa itu mobilku.
  2152. - Kau rasa?
  2153.  
  2154. 477
  2155. 00:41:10,067 --> 00:41:11,137
  2156. Apa yang membuatmu berpikir begitu?
  2157.  
  2158. 478
  2159. 00:41:11,167 --> 00:41:14,171
  2160. Terlihat seperti itu. Suaranya.
  2161. Kedengarannya seperti mobilku.
  2162.  
  2163. 479
  2164. 00:41:14,200 --> 00:41:17,977
  2165. Apa kau bisa melihat dia dalam kegelapan?
  2166.  
  2167. 480
  2168. 00:41:19,967 --> 00:41:22,140
  2169. - Tidak terlalu baik.
  2170. - Apa mereka mengatakan sesuatu?
  2171.  
  2172. 481
  2173. 00:41:22,167 --> 00:41:26,980
  2174. Mereka mengatakan, "Tuan,
  2175. istrimu ingin berbicara denganmu."
  2176.  
  2177. 482
  2178. 00:41:27,967 --> 00:41:32,006
  2179. Kau tidak mendatangi mereka.
  2180. Kenapa kau tidak mendatangi mereka?
  2181.  
  2182. 483
  2183. 00:41:34,100 --> 00:41:37,172
  2184. Aku tidak tahu kenapa
  2185. aku tidak datang kesana...
  2186.  
  2187. 484
  2188. 00:41:46,167 --> 00:41:48,169
  2189. Baiklah.
  2190.  
  2191. 485
  2192. 00:41:49,000 --> 00:41:51,105
  2193. Apa kau bisa mengingat dari sini?
  2194.  
  2195. 486
  2196. 00:41:51,134 --> 00:41:55,082
  2197. Ya, aku datang dari jalan
  2198. raya. Aku berjalan lama sekali.
  2199.  
  2200. 487
  2201. 00:41:55,100 --> 00:41:57,979
  2202. Dan tidak ada mobil yang berhenti untukku.
  2203.  
  2204. 488
  2205. 00:42:00,000 --> 00:42:04,949
  2206. Sersan, mundur perlahan ke
  2207. bahu jalan. Nyalakan lampu sen-nya.
  2208.  
  2209. 489
  2210. 00:42:19,067 --> 00:42:21,846
  2211. Baiklah, hentikan mobilnya...!
  2212.  
  2213. 490
  2214. 00:42:21,934 --> 00:42:23,780
  2215. Aku keluar dari pagar kawat berduri itu.
  2216.  
  2217. 491
  2218. 00:42:23,867 --> 00:42:26,040
  2219. Disana, didekat reflektor. Aku ingat itu.
  2220.  
  2221. 492
  2222. 00:42:26,100 --> 00:42:29,946
  2223. Ayolah, ayo kita keluar dan berjalan.
  2224. Kau bilang kau berjalan keluar, bukan?
  2225.  
  2226. 493
  2227. 00:42:34,034 --> 00:42:39,040
  2228. Aku datang dari sini... karena aku
  2229. berjalan menyusuri arroyo yang ada di sana.
  2230.  
  2231. 494
  2232. 00:42:39,067 --> 00:42:41,069
  2233. Ini adalah bagian
  2234. dari tempat Valdes tua.
  2235.  
  2236. 495
  2237. 00:42:41,100 --> 00:42:44,914
  2238. Ada stasiun peternakan dibawah sana,
  2239. didekat tempat mereka membakar sampah.
  2240.  
  2241. 496
  2242. 00:42:45,000 --> 00:42:47,947
  2243. Jalan setapak ini menuju ke sana.
  2244.  
  2245. 497
  2246. 00:43:37,934 --> 00:43:40,847
  2247. Apa dia baik-baik saja?
  2248.  
  2249. 498
  2250. 00:44:13,934 --> 00:44:16,972
  2251. Ibu? Apa itu kau? Apa
  2252. semuanya baik-baik saja?
  2253.  
  2254. 499
  2255. 00:44:17,000 --> 00:44:22,848
  2256. Ya. Ya, semua baik-baik saja. Aku hanya
  2257. ingin mendengar suaramu. Aku merindukanmu.
  2258.  
  2259. 500
  2260. 00:44:23,034 --> 00:44:27,779
  2261. Kau membangunkanku. Aku masih di
  2262. tempat tidur. Ini hari Minggu, bu.
  2263.  
  2264. 501
  2265. 00:44:27,800 --> 00:44:29,837
  2266. Apa aku bisa hubungi kau lagi nanti?
  2267.  
  2268. 502
  2269. 00:44:29,867 --> 00:44:30,971
  2270. Ya .
  2271.  
  2272. 503
  2273. 00:44:31,000 --> 00:44:34,004
  2274. Ya. Hubungi aku lagi nanti.
  2275. Kembalilah ke tempat tidur, sayang.
  2276.  
  2277. 504
  2278. 00:44:34,934 --> 00:44:38,780
  2279. Kau terdengar aneh.
  2280. Apa kau baik-baik saja?
  2281.  
  2282. 505
  2283. 00:44:38,900 --> 00:44:42,746
  2284. Aku baik-baik saja...
  2285.  
  2286. 506
  2287. 00:44:42,767 --> 00:44:44,804
  2288. Tidur saja lagi.
  2289.  
  2290. 507
  2291. 00:44:44,900 --> 00:44:46,902
  2292. Aku menyayangimu.
  2293.  
  2294. 508
  2295. 00:44:46,967 --> 00:44:51,040
  2296. - Aku juga, aku akan meneleponmu nanti.
  2297. - Oke.
  2298.  
  2299. 509
  2300. 00:45:14,934 --> 00:45:18,711
  2301. Edward? Edward?
  2302.  
  2303. 510
  2304. 00:45:18,934 --> 00:45:20,845
  2305. - Hai.
  2306. - Susan. Hai.
  2307.  
  2308. 511
  2309. 00:45:20,867 --> 00:45:23,839
  2310. - Ya Tuhan, senang sekali bisa melihat
  2311. seseorang yang kukenal. - Apa kabar?
  2312.  
  2313. 512
  2314. 00:45:23,934 --> 00:45:25,936
  2315. Senang bisa bertemu denganmu.
  2316.  
  2317. 513
  2318. 00:45:25,967 --> 00:45:29,813
  2319. Kau terlihat cantik. Seperti biasanya.
  2320.  
  2321. 514
  2322. 00:45:29,833 --> 00:45:31,813
  2323. Apa yang sedang kau
  2324. lakukan di kota New York?
  2325.  
  2326. 515
  2327. 00:45:31,834 --> 00:45:37,616
  2328. Ah... Oh, aku di sini untuk wawancara
  2329. penerimaan beasiswa di Columbia.
  2330.  
  2331. 516
  2332. 00:45:37,700 --> 00:45:40,977
  2333. Columbia? Kupikir bahwa kau ada di
  2334. University of Texas, menjadi penulis besar.
  2335.  
  2336. 517
  2337. 00:45:41,700 --> 00:45:44,738
  2338. Seorang penulis besar? Kurasa tidak...
  2339.  
  2340. 518
  2341. 00:45:44,767 --> 00:45:47,714
  2342. Yah, memang benar, baik?
  2343.  
  2344. 519
  2345. 00:45:47,734 --> 00:45:49,907
  2346. Tapi bukankah kau ada di Yale
  2347. menjadi seorang seniman besar?
  2348.  
  2349. 520
  2350. 00:45:49,934 --> 00:45:52,872
  2351. Aku sudah lulus dari Yale, tapi aku di
  2352. Columbia untuk mendapatkan gelar masterku.
  2353.  
  2354. 521
  2355. 00:45:52,967 --> 00:45:54,947
  2356. - Oh, waw.
  2357. - Ya, sejarah seni.
  2358.  
  2359. 522
  2360. 00:45:54,967 --> 00:45:57,675
  2361. Itu hebat.
  2362.  
  2363. 523
  2364. 00:45:58,767 --> 00:46:01,646
  2365. Dengar, apa kau mengenal
  2366. orang lain di New York?
  2367.  
  2368. 524
  2369. 00:46:01,934 --> 00:46:03,643
  2370. - Hanya kau saja.
  2371. - Hanya aku saja.
  2372.  
  2373. 525
  2374. 00:46:03,734 --> 00:46:06,808
  2375. Oke, apa kau ingin makan malam?
  2376.  
  2377. 526
  2378. 00:46:06,900 --> 00:46:08,846
  2379. - Tentu saja.
  2380. - Oke.
  2381.  
  2382. 527
  2383. 00:46:08,867 --> 00:46:12,644
  2384. - Ya.
  2385. - Oke, bagus. Biarkan aku...
  2386.  
  2387. 528
  2388. 00:46:12,667 --> 00:46:15,741
  2389. - Biarkan aku menaruh paketku di apartemen.
  2390. - Baiklah, kau ingin aku membawakannya untukmu?
  2391.  
  2392. 529
  2393. 00:46:15,834 --> 00:46:16,904
  2394. - Ya, bagus. Terima kasih.
  2395. - Biar kubawakan untukmu.
  2396.  
  2397. 530
  2398. 00:46:16,934 --> 00:46:18,845
  2399. Aku merindukan Texas.
  2400.  
  2401. 531
  2402. 00:46:18,867 --> 00:46:22,713
  2403. Kau tahu, kita tidak memiliki badai
  2404. salju seperti ini di Texas, bukan? - Tidak.
  2405.  
  2406. 532
  2407. 00:46:36,667 --> 00:46:39,876
  2408. Kau tahu, bahwa kau adalah gadis pertama
  2409. yang kusukai ketika kita berada di Hastings.
  2410.  
  2411. 533
  2412. 00:46:40,667 --> 00:46:44,638
  2413. Aku menghabiskan begitu banyak waktu
  2414. dengan kakakmu agar bisa ada didekatmu.
  2415.  
  2416. 534
  2417. 00:46:44,667 --> 00:46:46,840
  2418. Yah, kau adalah pria pertama yang disukainya.
  2419.  
  2420. 535
  2421. 00:46:46,900 --> 00:46:48,802
  2422. - Apa?
  2423. - Ya.
  2424.  
  2425. 536
  2426. 00:46:48,900 --> 00:46:50,880
  2427. Apa? Aku tidak tahu Cooper adalah gay.
  2428.  
  2429. 537
  2430. 00:46:50,900 --> 00:46:56,646
  2431. Yah, kurasa dia juga tidak tahu saat
  2432. itu. Tapi dia terobsesi dengan dirimu.
  2433.  
  2434. 538
  2435. 00:46:56,900 --> 00:46:59,710
  2436. - Waw. Ah...
  2437. - Ya.
  2438.  
  2439. 539
  2440. 00:46:59,734 --> 00:47:04,708
  2441. Jika aku tidak sadar kau sering menatapku
  2442. aku akan mengira kau tidur dengannya.
  2443.  
  2444. 540
  2445. 00:47:04,800 --> 00:47:09,681
  2446. Aku... Aku benar-benar merasa menyesal aku
  2447. tidak menghubunginya dalam beberapa tahun ini.
  2448.  
  2449. 541
  2450. 00:47:09,700 --> 00:47:11,611
  2451. Aku merasa seperti aku telah
  2452. menjadi seorang teman yang buruk.
  2453.  
  2454. 542
  2455. 00:47:11,667 --> 00:47:13,806
  2456. Kuharap aku tidak menyakitinya.
  2457.  
  2458. 543
  2459. 00:47:15,767 --> 00:47:17,644
  2460. Kau baik sekali kau tahu itu?
  2461.  
  2462. 544
  2463. 00:47:17,667 --> 00:47:20,776
  2464. Kau tahu, kebanyakan orang akan panik jika mereka
  2465. tahu teman baik mereka jatuh cinta pada mereka.
  2466.  
  2467. 545
  2468. 00:47:20,867 --> 00:47:23,711
  2469. Kau manis sekali.
  2470.  
  2471. 546
  2472. 00:47:24,734 --> 00:47:26,739
  2473. Kau harus menghubunginya.
  2474.  
  2475. 547
  2476. 00:47:26,834 --> 00:47:30,839
  2477. Dia akan menyukainya. Orang
  2478. tuaku tidak mengakui dirinya.
  2479.  
  2480. 548
  2481. 00:47:30,867 --> 00:47:33,543
  2482. Mereka tidak saling berbicara lagi.
  2483.  
  2484. 549
  2485. 00:47:33,634 --> 00:47:35,807
  2486. - Kenapa?
  2487. - Kenapa? Apa kau serius?
  2488.  
  2489. 550
  2490. 00:47:35,834 --> 00:47:38,576
  2491. Yah, kau tahu orang
  2492. tuaku, bukan? Mereka...
  2493.  
  2494. 551
  2495. 00:47:38,600 --> 00:47:41,774
  2496. Relijius, konservatif, seksis, rasis.
  2497.  
  2498. 552
  2499. 00:47:41,800 --> 00:47:45,748
  2500. - Republikan, materialistis, narsistik...
  2501. - Kau... baiklah.
  2502.  
  2503. 553
  2504. 00:47:45,767 --> 00:47:49,513
  2505. - Aku bisa meneruskannya.
  2506. - Aku hanya ingin tahu bagaimana pendapatmu.
  2507.  
  2508. 554
  2509. 00:47:49,600 --> 00:47:51,705
  2510. - Susan...
  2511. - Itu memang benar, aku tahu.
  2512.  
  2513. 555
  2514. 00:47:51,767 --> 00:47:54,546
  2515. Tapi mereka hanya melihat kami sebagai
  2516. refleksi dari diri mereka sendiri,
  2517.  
  2518. 556
  2519. 00:47:54,634 --> 00:47:57,706
  2520. karena itu mereka tidak dapat
  2521. menerima diri Cooper yang sesungguhnya.
  2522.  
  2523. 557
  2524. 00:47:57,734 --> 00:48:00,738
  2525. Aku tidak yakin bagaimana
  2526. aku akan bersikap adil.
  2527.  
  2528. 558
  2529. 00:48:00,767 --> 00:48:03,680
  2530. Apa kau tidak sedikit terlalu
  2531. keras terhadap mereka?
  2532.  
  2533. 559
  2534. 00:48:03,700 --> 00:48:04,804
  2535. Tidak.
  2536.  
  2537. 560
  2538. 00:48:04,834 --> 00:48:07,647
  2539. Mereka tidak menjawab ide tentang
  2540. bagaimana aku harus menjalani hidupku.
  2541.  
  2542. 561
  2543. 00:48:07,733 --> 00:48:10,612
  2544. Terutama ibuku.
  2545.  
  2546. 562
  2547. 00:48:11,767 --> 00:48:13,747
  2548. Aku mengerti, aku selalu menyukai ibumu.
  2549.  
  2550. 563
  2551. 00:48:13,767 --> 00:48:15,613
  2552. - Benarkah?
  2553. - Ya.
  2554.  
  2555. 564
  2556. 00:48:15,700 --> 00:48:19,546
  2557. Dia bersikap baik padaku
  2558. ketika ayahku meninggal.
  2559.  
  2560. 565
  2561. 00:48:20,533 --> 00:48:23,639
  2562. Kalian berdua memiliki binar
  2563. kesedihan yang sama di mata kalian.
  2564.  
  2565. 566
  2566. 00:48:24,800 --> 00:48:28,614
  2567. - Maaf... apa?
  2568. - Kau dan ibumu.
  2569.  
  2570. 567
  2571. 00:48:28,700 --> 00:48:31,672
  2572. - Itu adalah hal yang aneh untuk dikatakan,
  2573. Edward. - Oh maafkan aku. Aku tidak...
  2574.  
  2575. 568
  2576. 00:48:31,767 --> 00:48:33,769
  2577. Maksudku hanya matamu...
  2578.  
  2579. 569
  2580. 00:48:34,534 --> 00:48:36,775
  2581. Ibumu selalu saja terlihat sedih bagiku.
  2582.  
  2583. 570
  2584. 00:48:36,800 --> 00:48:41,681
  2585. Dia memiliki mata yang sedih. Aku sudah
  2586. berpikir seperti itu sejak aku masih kecil.
  2587.  
  2588. 571
  2589. 00:48:41,700 --> 00:48:44,738
  2590. Kau memiliki mata yang sama dengannya.
  2591.  
  2592. 572
  2593. 00:48:45,634 --> 00:48:47,671
  2594. Matamu...
  2595.  
  2596. 573
  2597. 00:48:48,567 --> 00:48:50,638
  2598. indah.
  2599.  
  2600. 574
  2601. 00:48:57,700 --> 00:49:01,671
  2602. Jangan katakan bahwa aku seperti ibuku,
  2603. oke? Aku tidak ingin menjadi seperti dirinya.
  2604.  
  2605. 575
  2606. 00:49:04,734 --> 00:49:09,740
  2607. Baiklah. Aku selalu iri dengan keluargamu.
  2608. Aku merasa seperti seorang penyusup di sekolah.
  2609.  
  2610. 576
  2611. 00:49:09,767 --> 00:49:13,544
  2612. Benarkah? Aku pikir aku
  2613. satu-satunya yang merasa seperti itu.
  2614.  
  2615. 577
  2616. 00:49:13,567 --> 00:49:14,602
  2617. - Kau?
  2618. - Ya.
  2619.  
  2620. 578
  2621. 00:49:14,634 --> 00:49:18,582
  2622. - Aku selalu sibuk mencoba menjadi sempurna dan...
  2623. - Dan kau tidak merasa seperti itu?
  2624.  
  2625. 579
  2626. 00:49:18,600 --> 00:49:23,447
  2627. - Tidak.
  2628. - Itulah yang membuat dirimu begitu sempurna.
  2629.  
  2630. 580
  2631. 00:49:24,734 --> 00:49:28,477
  2632. Kau bisa menjadi seorang novelis
  2633. besar, karena kau telah membuat...
  2634.  
  2635. 581
  2636. 00:49:28,500 --> 00:49:30,607
  2637. karakter fiktif di kepalamu tentang...
  2638.  
  2639. 582
  2640. 00:49:30,700 --> 00:49:32,375
  2641. - Kau tahu... Ya.
  2642. - Tidak.
  2643.  
  2644. 583
  2645. 00:49:32,467 --> 00:49:33,639
  2646. - Tidak.
  2647. - Ya.
  2648.  
  2649. 584
  2650. 00:49:33,667 --> 00:49:35,578
  2651. Tidak.
  2652.  
  2653. 585
  2654. 00:49:35,700 --> 00:49:38,647
  2655. Aku tidak percaya itu.
  2656.  
  2657. 586
  2658. 00:49:40,500 --> 00:49:43,538
  2659. Kenapa kau menyerah untuk
  2660. menjadi seorang seniman?
  2661.  
  2662. 587
  2663. 00:49:46,467 --> 00:49:49,573
  2664. Karena aku terlalu sinis
  2665. untuk menjadi seorang seniman.
  2666.  
  2667. 588
  2668. 00:49:49,600 --> 00:49:52,604
  2669. Kurasa untuk menjadi seniman yang baik, kau
  2670. harus datang dari suatu tempat di dalam...
  2671.  
  2672. 589
  2673. 00:49:52,634 --> 00:49:55,615
  2674. aku hanya tidak yakin aku memiliki hal itu.
  2675.  
  2676. 590
  2677. 00:49:55,634 --> 00:49:58,706
  2678. Kau meremehkan diri sendiri.
  2679.  
  2680. 591
  2681. 00:49:59,600 --> 00:50:01,580
  2682. Apa kau tahu itu?
  2683.  
  2684. 592
  2685. 00:50:08,567 --> 00:50:10,569
  2686. Edward...
  2687.  
  2688. 593
  2689. 00:50:13,700 --> 00:50:16,579
  2690. Apa kau bersedia pulang denganku?
  2691.  
  2692. 594
  2693. 00:50:17,700 --> 00:50:21,412
  2694. - Waw. Itu agak lugas.
  2695. - Ya.
  2696.  
  2697. 595
  2698. 00:50:21,500 --> 00:50:23,605
  2699. Bukan sesuatu yang
  2700. kuharapkan dari wanita Texas.
  2701.  
  2702. 596
  2703. 00:50:23,633 --> 00:50:27,513
  2704. Yah, kau tahu semua
  2705. wanita Texas itu binal.
  2706.  
  2707. 597
  2708. 00:50:30,567 --> 00:50:34,313
  2709. Dan kau adalah pria
  2710. pertama yang kusukai juga.
  2711.  
  2712. 598
  2713. 00:50:34,400 --> 00:50:36,471
  2714. Aku tahu itu.
  2715.  
  2716. 599
  2717. 00:51:02,467 --> 00:51:04,674
  2718. Kami mendapat laporan dari Ozona.
  2719.  
  2720. 600
  2721. 00:51:05,367 --> 00:51:09,474
  2722. Ada orang lain yang dianiaya di
  2723. jalan raya semalam seperti dirimu.
  2724.  
  2725. 601
  2726. 00:51:14,600 --> 00:51:17,547
  2727. Jika kau tidak keberatan, kami
  2728. bisa menggunakan sidik jarimu.
  2729.  
  2730. 602
  2731. 00:51:17,567 --> 00:51:20,514
  2732. - Sidik jariku?
  2733. - Ada banyak sidik jari di bagasi mobilmu.
  2734.  
  2735. 603
  2736. 00:51:20,534 --> 00:51:23,447
  2737. Sidik jarimu dapat membantu
  2738. untuk menyortirnya.
  2739.  
  2740. 604
  2741. 00:51:27,400 --> 00:51:30,472
  2742. - Ada hal lain.
  2743. - Ya?
  2744.  
  2745. 605
  2746. 00:51:30,500 --> 00:51:33,572
  2747. Kami telah menemukan penyebab kematian.
  2748.  
  2749. 606
  2750. 00:51:37,367 --> 00:51:41,338
  2751. Tengkorak istrimu retak.
  2752.  
  2753. 607
  2754. 00:51:41,367 --> 00:51:44,439
  2755. Dia mungkin dipukul dengan
  2756. palu, atau tongkat bisbol.
  2757.  
  2758. 608
  2759. 00:51:44,467 --> 00:51:47,471
  2760. Mungkin hanya sekali
  2761. atau dua kali, jadi...
  2762.  
  2763. 609
  2764. 00:51:49,367 --> 00:51:55,340
  2765. Putrimu lebih kesulitan. Dia tercekik.
  2766.  
  2767. 610
  2768. 00:51:57,534 --> 00:52:01,346
  2769. Lengannya juga patah.
  2770.  
  2771. 611
  2772. 00:52:02,334 --> 00:52:05,338
  2773. Dan mereka berdua telah diperkosa.
  2774.  
  2775. 612
  2776. 00:52:08,400 --> 00:52:13,249
  2777. - Ternyata, kau benar tentang trailer itu juga.
  2778. - Bagaimana?
  2779.  
  2780. 613
  2781. 00:52:13,334 --> 00:52:17,476
  2782. Orang-orang itu, mereka membawa keluargamu
  2783. kesana seperti yang kau pikirkan.
  2784.  
  2785. 614
  2786. 00:52:18,500 --> 00:52:23,540
  2787. - Bagaimana kau bisa tahu itu? - Kami
  2788. menemukan sidik jari istrimu di tempat tidur.
  2789.  
  2790. 615
  2791. 00:52:23,567 --> 00:52:26,448
  2792. - Trailer siapa itu?
  2793. - Dia lolos.
  2794.  
  2795. 616
  2796. 00:52:26,534 --> 00:52:29,447
  2797. Orang bahkan tidak tinggal di
  2798. sini, dia tinggal di El Paso.
  2799.  
  2800. 617
  2801. 00:52:29,467 --> 00:52:32,380
  2802. Trailer itu sudah dibobol,
  2803. Seseorang telah tinggal di dalam.
  2804.  
  2805. 618
  2806. 00:52:32,400 --> 00:52:34,473
  2807. Ada sidik jari di seluruh tempat itu,
  2808. kami akan harus memeriksanya lagi...
  2809.  
  2810. 619
  2811. 00:52:34,567 --> 00:52:37,411
  2812. terhadap pemiliknya dan memeriksa
  2813. apa kami bisa memisahkannya.
  2814.  
  2815. 620
  2816. 00:52:37,434 --> 00:52:42,281
  2817. - Baiklah. - Harapanku besar. Pemilik
  2818. tidak disana sejak musim gugur lalu, jadi...
  2819.  
  2820. 621
  2821. 00:52:43,300 --> 00:52:45,473
  2822. Ini terlihat menjanjikan
  2823.  
  2824. 622
  2825. 00:52:48,434 --> 00:52:50,539
  2826. Yang benar saja?
  2827.  
  2828. 623
  2829. 00:52:51,534 --> 00:52:54,413
  2830. Menjanjikan?
  2831.  
  2832. 624
  2833. 00:53:05,400 --> 00:53:07,505
  2834. Kenapa kau tidak
  2835. menceritakan ini sebelumnya?
  2836.  
  2837. 625
  2838. 00:53:07,534 --> 00:53:10,313
  2839. Kau benar-benar akan
  2840. meninggalkan New York.
  2841.  
  2842. 626
  2843. 00:53:10,400 --> 00:53:15,281
  2844. Pindah ke Austin dan
  2845. masuk ke Universitas Texas?
  2846.  
  2847. 627
  2848. 00:53:15,334 --> 00:53:17,236
  2849. Kenapa kau melakukan ini?
  2850.  
  2851. 628
  2852. 00:53:17,334 --> 00:53:20,440
  2853. - Maksudku kemana arah hal ini?
  2854. - Apa maksudmu kemana arah hal ini?
  2855.  
  2856. 629
  2857. 00:53:20,467 --> 00:53:22,413
  2858. Aku akan menikah dengan
  2859. Edward. Itu arahnya.
  2860.  
  2861. 630
  2862. 00:53:22,434 --> 00:53:25,347
  2863. Ini adalah sebuah percakapan konyol.
  2864.  
  2865. 631
  2866. 00:53:25,367 --> 00:53:27,472
  2867. Kau masih terlalu muda untuk menikah.
  2868.  
  2869. 632
  2870. 00:53:27,500 --> 00:53:29,377
  2871. Yang benar saja?
  2872.  
  2873. 633
  2874. 00:53:29,400 --> 00:53:33,246
  2875. Ibu, terakhir kali kau mencoba untuk
  2876. meyakinkanku bahwa aku harus menikah dengan Bass?
  2877.  
  2878. 634
  2879. 00:53:33,267 --> 00:53:35,440
  2880. Itu berbeda.
  2881.  
  2882. 635
  2883. 00:53:35,467 --> 00:53:37,347
  2884. Bass memiliki derajat yang sama denganmu.
  2885.  
  2886. 636
  2887. 00:53:37,434 --> 00:53:39,414
  2888. Oh, Ya Tuhan, apa kau
  2889. baru saja mengatakan itu?
  2890.  
  2891. 637
  2892. 00:53:39,433 --> 00:53:43,438
  2893. Kau benar-benar baru saja mengatakan
  2894. itu? Kalimat itu keluar dari mulutmu?
  2895.  
  2896. 638
  2897. 00:53:45,234 --> 00:53:48,306
  2898. Kenapa kau selalu berpikir
  2899. buruk tentang diriku?
  2900.  
  2901. 639
  2902. 00:53:50,200 --> 00:53:52,271
  2903. Itu bukan maksudku.
  2904.  
  2905. 640
  2906. 00:53:52,300 --> 00:53:54,439
  2907. Maksudku adalah...
  2908.  
  2909. 641
  2910. 00:53:55,233 --> 00:53:57,374
  2911. Bahwa kau sangat berkemauan keras.
  2912.  
  2913. 642
  2914. 00:53:57,467 --> 00:54:01,210
  2915. Dan Edward, dia memang manis,
  2916. tapi dia terlalu lemah bagimu.
  2917.  
  2918. 643
  2919. 00:54:01,234 --> 00:54:04,238
  2920. Lemah bukan kata yang akan
  2921. kugunakan untuk menggambarkan Edward.
  2922.  
  2923. 644
  2924. 00:54:04,267 --> 00:54:05,439
  2925. Sensitif adalah kata
  2926. yang akan kugunakan.
  2927.  
  2928. 645
  2929. 00:54:05,467 --> 00:54:09,210
  2930. Yang bukan merupakan kata yang akan kugunakan
  2931. untuk menggambarkan siapapun dalam keluarga ini,
  2932.  
  2933. 646
  2934. 00:54:09,234 --> 00:54:10,235
  2935. kecuali mungkin Cooper.
  2936.  
  2937. 647
  2938. 00:54:10,267 --> 00:54:15,239
  2939. - Jangan membawa Cooper ke dalam masalah ini.
  2940. - Maaf.
  2941.  
  2942. 648
  2943. 00:54:15,267 --> 00:54:18,180
  2944. Ayolah, Susan.
  2945.  
  2946. 649
  2947. 00:54:18,300 --> 00:54:22,171
  2948. Aku tahu kau berpikir bahwa kita tidak
  2949. memperdulikan hal yang sama, tapi kau salah.
  2950.  
  2951. 650
  2952. 00:54:22,267 --> 00:54:25,407
  2953. Dalam beberapa tahun, semua hal
  2954. borjuis ini yang kau sebut seperti itu,
  2955.  
  2956. 651
  2957. 00:54:25,434 --> 00:54:27,436
  2958. akan menjadi sangat penting bagi dirimu.
  2959.  
  2960. 652
  2961. 00:54:28,167 --> 00:54:31,273
  2962. Dan Edward tidak akan dapat
  2963. memberikannya kepadamu.
  2964.  
  2965. 653
  2966. 00:54:31,467 --> 00:54:34,311
  2967. Dia tidak memiliki uang.
  2968.  
  2969. 654
  2970. 00:54:35,434 --> 00:54:38,338
  2971. Dia tidak memiliki
  2972. semangat, dia tidak ambisius.
  2973.  
  2974. 655
  2975. 00:54:38,434 --> 00:54:40,414
  2976. Dan aku bisa menjanjikan
  2977. padamu, jika kau menikahi Edward,
  2978.  
  2979. 656
  2980. 00:54:40,433 --> 00:54:43,346
  2981. ayahmu juga tidak akan
  2982. memberikannya kepadamu.
  2983.  
  2984. 657
  2985. 00:54:43,367 --> 00:54:48,373
  2986. Tidak kau benar, dia tidak memiliki
  2987. semangat sesuai seperti yang kau inginkan,
  2988.  
  2989. 658
  2990. 00:54:48,400 --> 00:54:53,113
  2991. Tapi, dia kuat. Dia lebih kuat
  2992. dari diriku dalam berbagai hal.
  2993.  
  2994. 659
  2995. 00:54:53,200 --> 00:54:54,304
  2996. Dia...
  2997.  
  2998. 660
  2999. 00:54:54,333 --> 00:54:56,370
  3000. Dia memiliki kekuatan
  3001. yang berbeda itu saja.
  3002.  
  3003. 661
  3004. 00:54:56,400 --> 00:55:01,247
  3005. Kekuatan berbeda?
  3006. Dan kekuatan apa itu?
  3007.  
  3008. 662
  3009. 00:55:01,267 --> 00:55:06,216
  3010. Dia memiliki kekuatan untuk
  3011. mempercayai dirinya sendiri...
  3012.  
  3013. 663
  3014. 00:55:06,234 --> 00:55:08,407
  3015. dan mempercayaiku.
  3016.  
  3017. 664
  3018. 00:55:09,200 --> 00:55:11,202
  3019. Susan...
  3020.  
  3021. 665
  3022. 00:55:11,267 --> 00:55:14,271
  3023. Susan, teruslah berkencan dengannya jika kau
  3024. harus tinggal bersamanya. Aku tidak perduli,
  3025.  
  3026. 666
  3027. 00:55:14,300 --> 00:55:17,179
  3028. tapi jangan menikah dengannya.
  3029.  
  3030. 667
  3031. 00:55:17,200 --> 00:55:22,115
  3032. - Aku mengerti apa yang kau lihat
  3033. dalam diri Edward. Aku mengerti. - Tidak.
  3034.  
  3035. 668
  3036. 00:55:22,134 --> 00:55:23,240
  3037. - Tidak, tunggu. Aku mengerti.
  3038. - Tidak, kau tidak mengerti.
  3039.  
  3040. 669
  3041. 00:55:23,333 --> 00:55:25,142
  3042. - Ya.
  3043. - Tidak, kau tidak mengerti.
  3044.  
  3045. 670
  3046. 00:55:25,167 --> 00:55:28,171
  3047. Dia romantis,
  3048.  
  3049. 671
  3050. 00:55:28,200 --> 00:55:33,240
  3051. tapi dia juga sangat rapuh. Aku bisa melihat
  3052. hal itu ketika ayahnya meninggal.
  3053.  
  3054. 672
  3055. 00:55:34,300 --> 00:55:36,302
  3056. Jangan...
  3057.  
  3058. 673
  3059. 00:55:37,200 --> 00:55:39,305
  3060. Jangan lakukan ini.
  3061.  
  3062. 674
  3063. 00:55:40,300 --> 00:55:43,179
  3064. Kau akan menyesalinya.
  3065.  
  3066. 675
  3067. 00:55:43,200 --> 00:55:46,272
  3068. Dan kau hanya akan menyakiti
  3069. Edward pada akhirnya.
  3070.  
  3071. 676
  3072. 00:55:48,100 --> 00:55:53,311
  3073. Hal yang kau sukai tentang dirinya, adalah
  3074. hal yang akan kau benci dalam beberapa tahun lagi.
  3075.  
  3076. 677
  3077. 00:55:54,100 --> 00:55:57,206
  3078. Kau mungkin tidak
  3079. menyadarinya, tapi...
  3080.  
  3081. 678
  3082. 00:55:57,233 --> 00:56:01,272
  3083. kau dan aku jauh lebih mirip
  3084. daripada yang kau pikirkan.
  3085.  
  3086. 679
  3087. 00:56:03,200 --> 00:56:04,238
  3088. Tidak.
  3089.  
  3090. 680
  3091. 00:56:04,334 --> 00:56:08,146
  3092. Kau salah. Kau dan aku sangat berbeda.
  3093.  
  3094. 681
  3095. 00:56:08,167 --> 00:56:10,169
  3096. Benarkah?
  3097.  
  3098. 682
  3099. 00:56:11,300 --> 00:56:14,213
  3100. Tunggu saja.
  3101.  
  3102. 683
  3103. 00:56:14,234 --> 00:56:18,148
  3104. Kita semua pada akhirnya
  3105. akan berubah menjadi ibu kita.
  3106.  
  3107. 684
  3108. 00:56:25,134 --> 00:56:29,105
  3109. <i>"Edward, aku sudah membaca bukumu.
  3110. Menyedihkan sekali. Aku sangat tersentuh.</i>
  3111.  
  3112. 685
  3113. 00:56:29,134 --> 00:56:33,105
  3114. <i>Bukumu ditulis dengan indah. Aku ingin
  3115. bertemu denganmu pada Selasa malam.</i>
  3116.  
  3117. 686
  3118. 00:56:33,134 --> 00:56:37,207
  3119. <i>Kabari aku jika kau memiliki waktu.
  3120. Banyak yang ingin kubicarakan. Susan."</i>
  3121.  
  3122. 687
  3123. 00:56:59,133 --> 00:57:02,114
  3124. - Ya?
  3125. - Tony Hastings?
  3126.  
  3127. 688
  3128. 00:57:03,200 --> 00:57:06,912
  3129. - Ya, siapa ini?
  3130. - Roberto Andes.
  3131.  
  3132. 689
  3133. 00:57:07,000 --> 00:57:09,173
  3134. Aku baru saja mengirimkan kau
  3135. sebuah e-mail. Apa kamu menerimanya?
  3136.  
  3137. 690
  3138. 00:57:09,200 --> 00:57:12,181
  3139. - Ya.
  3140. - Nah, apa kau mengenali orang itu?
  3141.  
  3142. 691
  3143. 00:57:12,200 --> 00:57:15,079
  3144. - Tidak.
  3145. - Sial.
  3146.  
  3147. 692
  3148. 00:57:15,100 --> 00:57:17,139
  3149. Sial. Apa kau yakin?
  3150.  
  3151. 693
  3152. 00:57:17,233 --> 00:57:19,909
  3153. Semuanya tidak jelas.
  3154.  
  3155. 694
  3156. 00:57:20,000 --> 00:57:23,038
  3157. Yah, sidik jarinya ada di mobilmu.
  3158. Mereka menemukannya di trailer juga.
  3159.  
  3160. 695
  3161. 00:57:23,067 --> 00:57:24,139
  3162. Namanya Steve Adams.
  3163.  
  3164. 696
  3165. 00:57:24,234 --> 00:57:28,080
  3166. Dia punya catatan di California, pencurian mobil
  3167. dengan vonis bebas atas tuduhan pemerkosaan.
  3168.  
  3169. 697
  3170. 00:57:28,100 --> 00:57:31,174
  3171. Kami telah mengeluarkan DPO atas dirinya. Dia
  3172. satu-satunya tersangka yang kita miliki, Tony.
  3173.  
  3174. 698
  3175. 00:57:31,267 --> 00:57:35,147
  3176. Dan aku yakin sekali aku tidak
  3177. memiliki saksi-saksi lain.
  3178.  
  3179. 699
  3180. 00:57:36,067 --> 00:57:38,104
  3181. Apakah kau yakin kau
  3182. tidak mengenali dia?
  3183.  
  3184. 700
  3185. 00:57:40,000 --> 00:57:41,971
  3186. - Tidak.
  3187. - Sialan, kau ini kenapa, kawan?
  3188.  
  3189. 701
  3190. 00:57:42,067 --> 00:57:45,981
  3191. - Tidakkah kau ingin menyingkirkan mereka?
  3192. - Ya, tentu saja aku mau.
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:57:46,033 --> 00:57:49,037
  3196. Semua ini hanya saja..
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:57:50,100 --> 00:57:52,080
  3200. Kosong.
  3201.  
  3202. 704
  3203. 00:58:11,067 --> 00:58:13,013
  3204. Aku tahu itu dia.
  3205.  
  3206. 705
  3207. 00:58:13,034 --> 00:58:15,207
  3208. Yah, itu mungkin saja tapi tidak ada orang
  3209. di sini yang melihat dia belakangan ini.
  3210.  
  3211. 706
  3212. 00:58:15,234 --> 00:58:17,077
  3213. Sekarang dengar, aku harus jujur kepadamu.
  3214.  
  3215. 707
  3216. 00:58:17,100 --> 00:58:18,911
  3217. Sekarang ini semuanya
  3218. tampak tidak begitu bagus.
  3219.  
  3220. 708
  3221. 00:58:19,000 --> 00:58:22,848
  3222. Terkadang kasus ini akan berlangsung
  3223. selama bulanan bahkan tahun tanpa jeda.
  3224.  
  3225. 709
  3226. 00:58:22,934 --> 00:58:25,073
  3227. Kau harus mempersiapkan
  3228. dirimu untuk itu.
  3229.  
  3230. 710
  3231. 00:59:06,967 --> 00:59:09,106
  3232. Kenapa kau sangat ingin menulis?
  3233.  
  3234. 711
  3235. 00:59:09,900 --> 00:59:13,040
  3236. Aku rasa itu caraku
  3237. menghidupkan hidupku.
  3238.  
  3239. 712
  3240. 00:59:15,067 --> 00:59:19,038
  3241. Menyimpan hal-hal yang
  3242. pada akhirnya akan mati.
  3243.  
  3244. 713
  3245. 00:59:20,167 --> 00:59:22,943
  3246. Jika aku menuliskannya, maka..
  3247.  
  3248. 714
  3249. 00:59:23,867 --> 00:59:25,107
  3250. Hal itu akan bertahan selamanya.
  3251.  
  3252. 715
  3253. 00:59:43,931 --> 00:59:45,931
  3254. SELAMAT DATANG DI TEXAS BARAT
  3255.  
  3256. 716
  3257. 00:59:53,900 --> 00:59:54,870
  3258. Hei disana.
  3259.  
  3260. 717
  3261. 00:59:54,967 --> 00:59:58,039
  3262. - Hai.
  3263. - Maaf, aku terlambat, macet di jalan tol.
  3264.  
  3265. 718
  3266. 00:59:58,067 --> 00:59:59,944
  3267. Tidak apa-apa.
  3268.  
  3269. 719
  3270. 01:00:00,100 --> 01:00:03,081
  3271. - Kau tampak beda.
  3272. - Tidak ada janggut.
  3273.  
  3274. 720
  3275. 01:00:05,034 --> 01:00:07,071
  3276. Kau juga tampak beda.
  3277.  
  3278. 721
  3279. 01:00:08,000 --> 01:00:09,980
  3280. Ya .
  3281.  
  3282. 722
  3283. 01:00:10,067 --> 01:00:16,040
  3284. Jadi aku akan katakan apa yang kami punya. Kami punya percobaan
  3285. perampokan supermarket di mall tadi malam tepat sebelum tutup.
  3286.  
  3287. 723
  3288. 01:00:16,067 --> 01:00:17,913
  3289. Menangkap salah seorang pelakunya,
  3290.  
  3291. 724
  3292. 01:00:18,000 --> 01:00:20,981
  3293. satu terbunuh dan satu lagi kabur.
  3294.  
  3295. 725
  3296. 01:00:21,067 --> 01:00:23,069
  3297. Kau ingin aku melakukan apa?
  3298.  
  3299. 726
  3300. 01:00:24,000 --> 01:00:26,879
  3301. Melihat apakah kau mengenal
  3302. pria yang kami tangkap.
  3303.  
  3304. 727
  3305. 01:00:27,834 --> 01:00:30,977
  3306. Kau bisa melihat yang sudah mati juga,
  3307. walaupun aku tidak berpikir itu akan diperlukan.
  3308.  
  3309. 728
  3310. 01:00:31,067 --> 01:00:34,879
  3311. - Maksudku, kita tahu siapa dia.
  3312. - Siapa?
  3313.  
  3314. 729
  3315. 01:00:35,000 --> 01:00:37,071
  3316. Steve Adams.
  3317.  
  3318. 730
  3319. 01:00:37,967 --> 01:00:41,938
  3320. Orang yang kau panggil Turk dan
  3321. yang aku email kepadamu tahun lalu.
  3322.  
  3323. 731
  3324. 01:00:47,800 --> 01:00:49,074
  3325. Ayo masuk.
  3326.  
  3327. 732
  3328. 01:00:54,067 --> 01:00:57,676
  3329. Apakah kau merasa takut melihat orang
  3330. orang itu? Membiarkan mereka melihatmu?
  3331.  
  3332. 733
  3333. 01:00:57,767 --> 01:00:59,007
  3334. Tidak.
  3335.  
  3336. 734
  3337. 01:00:59,034 --> 01:01:02,015
  3338. Baguslah. Aku rasa itu
  3339. akan membantunya bicara.
  3340.  
  3341. 735
  3342. 01:01:15,767 --> 01:01:16,802
  3343. Itu dia.
  3344.  
  3345. 736
  3346. 01:01:16,833 --> 01:01:19,871
  3347. Orang di kiri, yang paling kiri itu dia.
  3348.  
  3349. 737
  3350. 01:01:21,933 --> 01:01:24,846
  3351. Tidak, tidak, tidak, tidak, tahan dulu pak.
  3352.  
  3353. 738
  3354. 01:01:24,867 --> 01:01:26,847
  3355. Kau butuh keberuntungan itu, kemarilah.
  3356.  
  3357. 739
  3358. 01:01:30,033 --> 01:01:31,910
  3359. - Orang ini?
  3360. - Ya.
  3361.  
  3362. 740
  3363. 01:01:31,934 --> 01:01:34,915
  3364. Aku tahu, yah, aku tidak berpikir dia paham.
  3365.  
  3366. 741
  3367. 01:01:34,934 --> 01:01:38,711
  3368. Lou, Lou, hei kau.
  3369.  
  3370. 742
  3371. 01:01:38,900 --> 01:01:40,937
  3372. - Namamu Lou?
  3373. - Kau tahu namaku, aku sudah bilang.
  3374.  
  3375. 743
  3376. 01:01:40,967 --> 01:01:42,969
  3377. - Ya?
  3378. - Apa yang terjadi?
  3379.  
  3380. 744
  3381. 01:01:45,867 --> 01:01:49,815
  3382. Yah, aku rasa aku ingin kau katakan kepadaku
  3383. jika kau pernah melihat pria ini sebelumnya.
  3384.  
  3385. 745
  3386. 01:01:49,834 --> 01:01:52,906
  3387. Dan hati-hati, apakah kau pernah melihat dia?
  3388.  
  3389. 746
  3390. 01:01:54,834 --> 01:01:56,680
  3391. Tidak, aku tidak tahu.
  3392.  
  3393. 747
  3394. 01:01:56,767 --> 01:01:58,940
  3395. - Siapa dia?
  3396. - Kenapa kau tidak bilang padanya, Tony?
  3397.  
  3398. 748
  3399. 01:01:59,967 --> 01:02:00,968
  3400. Katakan kepadanya kau itu siapa.
  3401.  
  3402. 749
  3403. 01:02:01,000 --> 01:02:02,880
  3404. Musim panas lalu, si
  3405. Lou ini dan temannya...
  3406.  
  3407. 750
  3408. 01:02:02,967 --> 01:02:04,813
  3409. memaksa kami keluar dari jalan di interstate.
  3410.  
  3411. 751
  3412. 01:02:04,900 --> 01:02:09,613
  3413. Lalu 2 dari mereka memaksa masuk ke mobilku
  3414. dengan istriku dan anakku dan lalu pria ini..
  3415.  
  3416. 752
  3417. 01:02:09,700 --> 01:02:10,838
  3418. Pria ini? Pria ini, Lo..
  3419.  
  3420. 753
  3421. 01:02:10,867 --> 01:02:12,938
  3422. Ya, Lou, dia menyuruhku
  3423. mengemudikan mobilnya.
  3424.  
  3425. 754
  3426. 01:02:13,834 --> 01:02:15,814
  3427. Dia membawa aku tengah gurun di
  3428. mana dia meninggalkanku di sana.
  3429.  
  3430. 755
  3431. 01:02:15,833 --> 01:02:21,909
  3432. Dan kemudian istri dan anakku
  3433. ditemukan mati di tempat yang sama.
  3434.  
  3435. 756
  3436. 01:02:25,867 --> 01:02:27,869
  3437. Yah, apakah itu benar?
  3438.  
  3439. 757
  3440. 01:02:36,867 --> 01:02:39,714
  3441. Apa yang harus kau katakan
  3442. soal istri dan anak pria ini?
  3443.  
  3444. 758
  3445. 01:02:39,800 --> 01:02:40,870
  3446. Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan?
  3447.  
  3448. 759
  3449. 01:02:40,900 --> 01:02:42,880
  3450. Aku tidak pernah melihat dia.
  3451.  
  3452. 760
  3453. 01:02:42,900 --> 01:02:45,610
  3454. Apa yang kau tahu soal Ray dan Turk?
  3455.  
  3456. 761
  3457. 01:02:45,700 --> 01:02:47,839
  3458. - Siapa?
  3459. - Siapa?
  3460.  
  3461. 762
  3462. 01:02:48,834 --> 01:02:50,780
  3463. Kau ini apa? Celepuk?
  3464.  
  3465. 763
  3466. 01:02:51,667 --> 01:02:52,841
  3467. Kau celepuk, Lou?
  3468.  
  3469. 764
  3470. 01:02:52,934 --> 01:02:55,838
  3471. - Aku tidak pernah dengar nama itu.
  3472. - Kau tidak pernah dengar.
  3473.  
  3474. 765
  3475. 01:02:55,933 --> 01:02:57,913
  3476. Tidak pak.
  3477.  
  3478. 766
  3479. 01:03:10,634 --> 01:03:11,806
  3480. Baiklah.
  3481.  
  3482. 767
  3483. 01:03:14,867 --> 01:03:18,679
  3484. Petugas, masukkan dia.
  3485.  
  3486. 768
  3487. 01:03:22,667 --> 01:03:25,671
  3488. - Apakah kau yakin ini orangnya?
  3489. - Tentu saja, ya.
  3490.  
  3491. 769
  3492. 01:03:25,700 --> 01:03:27,807
  3493. Kau akan bersumpah di pengadilan
  3494. hukum dibawah para Juri?
  3495.  
  3496. 770
  3497. 01:03:27,900 --> 01:03:29,902
  3498. Ya!
  3499.  
  3500. 771
  3501. 01:03:34,834 --> 01:03:36,745
  3502. Bagus.
  3503.  
  3504. 772
  3505. 01:03:37,800 --> 01:03:39,643
  3506. Yah..
  3507.  
  3508. 773
  3509. 01:03:39,800 --> 01:03:41,677
  3510. Kita sudah mendapatkan Lou.
  3511.  
  3512. 774
  3513. 01:03:41,833 --> 01:03:44,814
  3514. - Aku akan menuntut dia atas pembunuhan.
  3515. - Apa? Kau punya cukup bukti?
  3516.  
  3517. 775
  3518. 01:03:44,834 --> 01:03:47,872
  3519. Oh yakinlah. Antara kau dan sidik
  3520. jarinya dan mobilnya dan trailernya.
  3521.  
  3522. 776
  3523. 01:03:47,900 --> 01:03:50,542
  3524. Dia kembali ke trailer
  3525. setelah meninggalkan aku?
  3526.  
  3527. 777
  3528. 01:03:50,634 --> 01:03:54,673
  3529. Ya, sepertinya begitu. Dia mungkin hanya
  3530. ingin kembali bilang di mana lokasimu.
  3531.  
  3532. 778
  3533. 01:03:54,767 --> 01:03:59,648
  3534. Dan itulah kenapa mereka kembali
  3535. dengan mayatnya. Mereka akan membunuhmu.
  3536.  
  3537. 779
  3538. 01:03:59,667 --> 01:04:00,873
  3539. Kau lihat? Ya.
  3540.  
  3541. 780
  3542. 01:04:01,634 --> 01:04:04,774
  3543. Aku yakin temanmu Ray adalah
  3544. orang ketiga dalam kasus ini.
  3545.  
  3546. 781
  3547. 01:04:05,634 --> 01:04:06,635
  3548. Sekarang bagaimana?
  3549.  
  3550. 782
  3551. 01:04:06,867 --> 01:04:09,871
  3552. Yah, kau harus menunggu sampai pengadilan.
  3553.  
  3554. 783
  3555. 01:04:11,867 --> 01:04:15,576
  3556. Dan aku akan mencari Ray.
  3557.  
  3558. 784
  3559. 01:04:21,567 --> 01:04:24,741
  3560. Jangan lupa kau ada rapat dewan di Museum jam 3.
  3561.  
  3562. 785
  3563. 01:04:25,767 --> 01:04:27,713
  3564. Maafkan aku, apa?
  3565.  
  3566. 786
  3567. 01:04:32,634 --> 01:04:34,705
  3568. Kau tidak tidur lagi kan?
  3569.  
  3570. 787
  3571. 01:04:37,700 --> 01:04:39,611
  3572. Kau tahu aku.
  3573.  
  3574. 788
  3575. 01:04:39,700 --> 01:04:41,646
  3576. Aku tidak pernah tidur.
  3577.  
  3578. 789
  3579. 01:04:42,667 --> 01:04:45,514
  3580. Mantan suamiku biasa
  3581. menyebutku "Hewan Nocturnal".
  3582.  
  3583. 790
  3584. 01:04:45,600 --> 01:04:47,580
  3585. Apa? Mantan suami?
  3586.  
  3587. 791
  3588. 01:04:47,733 --> 01:04:49,713
  3589. Aku tidak tahu kau punya
  3590. mantan suami, sejak kapan?
  3591.  
  3592. 792
  3593. 01:04:49,734 --> 01:04:52,806
  3594. Beberapa tahun, di sekolah.
  3595.  
  3596. 793
  3597. 01:04:53,800 --> 01:05:00,649
  3598. Aneh rasanya, aku sudah berpikir tentang dia belakangan ini dan lalu
  3599. dia belakangan mengirim kepadaku buku yang dia tulis dan buku ini..
  3600.  
  3601. 794
  3602. 01:05:01,567 --> 01:05:06,778
  3603. Penuh kekerasan, sedih dan kebencian. Dia memberi judul
  3604. "Hewan Nocturnal" dan dia mendedikasikannya untukku.
  3605.  
  3606. 795
  3607. 01:05:07,767 --> 01:05:11,579
  3608. - Apakah kau dulu mencintai dia?
  3609. - Ya, dulu aku mencintainya.
  3610.  
  3611. 796
  3612. 01:05:11,734 --> 01:05:14,478
  3613. Dia adalah seorang penulis dan uh..
  3614.  
  3615. 797
  3616. 01:05:14,567 --> 01:05:16,706
  3617. Aku tidak percaya kepadanya.
  3618.  
  3619. 798
  3620. 01:05:16,800 --> 01:05:22,580
  3621. Aku panik dan aku melakukan hal jahat
  3622. kepadanya. Sesuatu yang tak termaafkan, sungguh.
  3623.  
  3624. 799
  3625. 01:05:22,600 --> 01:05:25,547
  3626. - Kau meninggalkan dia.
  3627. - Aku meninggalkan dia.
  3628.  
  3629. 800
  3630. 01:05:26,500 --> 01:05:29,606
  3631. Aku meninggalkan dia dengan cara brutal..
  3632.  
  3633. 801
  3634. 01:05:29,700 --> 01:05:32,510
  3635. Demi Hutton yang tampan dan menarik.
  3636.  
  3637. 802
  3638. 01:05:32,533 --> 01:05:35,673
  3639. - Dia memang sangat tampan.
  3640. - Dan menarik, ya.
  3641.  
  3642. 803
  3643. 01:05:36,667 --> 01:05:40,638
  3644. Apakah kau pernah merasa hidupmu berubah
  3645. menjadi sesuatu yang tidak kau harapkan?
  3646.  
  3647. 804
  3648. 01:05:45,700 --> 01:05:49,546
  3649. Tidak, tidak.
  3650.  
  3651. 805
  3652. 01:05:49,600 --> 01:05:52,604
  3653. Tentu saja tidak, kau baru
  3654. saja menikmati hidupmu.
  3655.  
  3656. 806
  3657. 01:05:54,500 --> 01:05:56,673
  3658. Kau sungguh tidak tidur ya?
  3659.  
  3660. 807
  3661. 01:05:59,700 --> 01:06:01,475
  3662. Tidak.
  3663.  
  3664. 808
  3665. 01:06:34,434 --> 01:06:37,472
  3666. "BALAS DENDAM"
  3667.  
  3668. 809
  3669. 01:06:50,534 --> 01:06:52,605
  3670. Lukisan ini dari mana?
  3671.  
  3672. 810
  3673. 01:06:52,634 --> 01:06:55,581
  3674. Apa maksudmu dari mana? Kau yang
  3675. membelinya untuk kita, ingat?
  3676.  
  3677. 811
  3678. 01:06:55,600 --> 01:06:57,502
  3679. Ini adalah bagian dari seri 8 tahun lalu.
  3680.  
  3681. 812
  3682. 01:06:57,600 --> 01:07:00,604
  3683. - Luar biasa kan?
  3684. - Ya.
  3685.  
  3686. 813
  3687. 01:07:01,434 --> 01:07:02,469
  3688. Apa itu?
  3689.  
  3690. 814
  3691. 01:07:02,500 --> 01:07:08,382
  3692. Oh Tuhanku, ini sangat keren. Ini adalah app yang
  3693. membuatku bisa melihat Willow di kandangnya.
  3694.  
  3695. 815
  3696. 01:07:08,434 --> 01:07:10,641
  3697. Sungguh? Apakah kau
  3698. tidak percaya perawatmu?
  3699.  
  3700. 816
  3701. 01:07:10,667 --> 01:07:12,669
  3702. Tidak, aku percaya kok,
  3703. aku hanya benci dia.
  3704.  
  3705. 817
  3706. 01:07:13,400 --> 01:07:17,371
  3707. Jadi dan aku ingin lebih terlibat
  3708. dengan Willow selama siang hari, jadi..
  3709.  
  3710. 818
  3711. 01:07:17,400 --> 01:07:19,437
  3712. Lihat, itu dia.
  3713.  
  3714. 819
  3715. 01:07:19,567 --> 01:07:24,607
  3716. Dan suaranya luar biasa, kau bisa mendengar dia
  3717. bernafas dan aku bisa bicara dengannya.
  3718.  
  3719. 820
  3720. 01:07:28,567 --> 01:07:31,448
  3721. - Maafkan aku, aku..
  3722. - Kau tidak apa-apa?
  3723.  
  3724. 821
  3725. 01:07:31,534 --> 01:07:37,541
  3726. Ya, ya, aku hanya.. aku
  3727. pikir aku melihat seseorang.
  3728.  
  3729. 822
  3730. 01:07:39,500 --> 01:07:42,447
  3731. Yah, kau melihat seseorang, itu
  3732. Willow, dia ada di kandangnya.
  3733.  
  3734. 823
  3735. 01:07:42,467 --> 01:07:44,369
  3736. - Dia tidur.
  3737. - Aku..
  3738.  
  3739. 824
  3740. 01:07:44,467 --> 01:07:49,473
  3741. - Aku minta maaf soal teleponmu, aku bisa..
  3742. - Tidak apa-apa, yang baru akan keluar pekan depan, yang paling baru.
  3743.  
  3744. 825
  3745. 01:07:49,500 --> 01:07:51,537
  3746. Terima kasih.
  3747.  
  3748. 826
  3749. 01:07:51,600 --> 01:07:54,276
  3750. Mari?
  3751.  
  3752. 827
  3753. 01:07:54,367 --> 01:07:56,404
  3754. Mereka sudah menunggu kita.
  3755.  
  3756. 828
  3757. 01:07:58,534 --> 01:08:01,447
  3758. Kita sedang di bawah tekanan jadwal..
  3759.  
  3760. 829
  3761. 01:08:16,534 --> 01:08:18,571
  3762. Omong-omong, aku rasa
  3763. kita harus melepas dia.
  3764.  
  3765. 830
  3766. 01:08:18,600 --> 01:08:20,502
  3767. Dia tidak seperti apa yang dia
  3768. bilang saat kita merekrutnya.
  3769.  
  3770. 831
  3771. 01:08:20,600 --> 01:08:23,242
  3772. Aku tidak setuju, aku rasa kita harus
  3773. mempertahankan dia untuk sekarang.
  3774.  
  3775. 832
  3776. 01:08:23,334 --> 01:08:24,506
  3777. - Dan kenapa begitu?
  3778. - Karena dia hebat,
  3779.  
  3780. 833
  3781. 01:08:24,534 --> 01:08:28,414
  3782. dan kita semua seperti dia. Dia hanya
  3783. butuh dukungan kita dan sedikit waktu lagi.
  3784.  
  3785. 834
  3786. 01:08:28,434 --> 01:08:31,247
  3787. Tapi itu tidak berhasil. Kita harus memecatnya.
  3788.  
  3789. 835
  3790. 01:08:31,334 --> 01:08:34,511
  3791. Ada kandidat hebat yang bisa kita curi
  3792. dari Hammer jika kita bergerak dengan cepat.
  3793.  
  3794. 836
  3795. 01:08:34,600 --> 01:08:39,345
  3796. Aku setuju dengan Linda. Kita merekrut
  3797. dia dan kita harus mendukungnya.
  3798.  
  3799. 837
  3800. 01:08:39,367 --> 01:08:40,539
  3801. Dokter baru?
  3802.  
  3803. 838
  3804. 01:08:42,500 --> 01:08:45,413
  3805. Tidak, potongan rambut baru.
  3806.  
  3807. 839
  3808. 01:08:46,334 --> 01:08:48,305
  3809. Tapi Susan, kau yang membahas
  3810. ini pada rapat yang lalu.
  3811.  
  3812. 840
  3813. 01:08:48,400 --> 01:08:50,380
  3814. Bahwa kau mencari perubahan.
  3815.  
  3816. 841
  3817. 01:08:50,400 --> 01:08:52,573
  3818. Aku tahu, tapi kini aku rasa
  3819. kita harus mempertahankan dia.
  3820.  
  3821. 842
  3822. 01:08:53,300 --> 01:08:54,574
  3823. Terkadang..
  3824.  
  3825. 843
  3826. 01:08:57,400 --> 01:09:02,440
  3827. Terkadang mungkin bukan ide
  3828. bagus untuk banyak berubah.
  3829.  
  3830. 844
  3831. 01:10:04,964 --> 01:10:11,464
  3832. {\an9}mahsun<i>max</i>
  3833.  
  3834. 845
  3835. 01:10:18,300 --> 01:10:21,281
  3836. Aku tidak mengerti, kenapa kita di sini?
  3837.  
  3838. 846
  3839. 01:10:21,300 --> 01:10:23,246
  3840. Sialan.
  3841.  
  3842. 847
  3843. 01:10:25,433 --> 01:10:27,276
  3844. Kau tidak apa-apa?
  3845.  
  3846. 848
  3847. 01:10:28,500 --> 01:10:32,346
  3848. Ya, aku baik-baik saja. Ikuti aku.
  3849.  
  3850. 849
  3851. 01:10:43,234 --> 01:10:44,340
  3852. Itu Ray Marcus.
  3853.  
  3854. 850
  3855. 01:10:44,433 --> 01:10:49,246
  3856. Dan ada yang menyebut dia sebagai
  3857. teman dekat Lou Bates dan Steve Adams.
  3858.  
  3859. 851
  3860. 01:10:49,300 --> 01:10:53,442
  3861. Elektrisi paruh waktu, tukang pipa
  3862. paruh waktu dan tukang servis toilet.
  3863.  
  3864. 852
  3865. 01:10:53,467 --> 01:10:58,112
  3866. Dia bukan pasangan buruk atas
  3867. deskripsmu dan orang di penjara itu tadi.
  3868.  
  3869. 853
  3870. 01:10:58,200 --> 01:11:00,239
  3871. Tidak ada sidik jari
  3872. tapi kita sudah tahu itu.
  3873.  
  3874. 854
  3875. 01:11:00,334 --> 01:11:02,236
  3876. Aku penasaran kenapa tidak ada sidik jari.
  3877.  
  3878. 855
  3879. 01:11:02,333 --> 01:11:05,212
  3880. Tangannya mungkin sedang menahan istrimu.
  3881.  
  3882. 856
  3883. 01:11:06,267 --> 01:11:10,374
  3884. Catatannya bersih kecuali tuntutan
  3885. pemerkosaan yang kemudian dicabut.
  3886.  
  3887. 857
  3888. 01:11:10,400 --> 01:11:15,179
  3889. Aku dengar dari penjaga bar di Line Camp Bar bahwa dia
  3890. tinggal di sini dengan seorang gadis bernama Leila..
  3891.  
  3892. 858
  3893. 01:11:15,200 --> 01:11:18,206
  3894. Tapi dia juga punya tempat lain untuk
  3895. membawa gadis gadis yang Leila tidak tahu.
  3896.  
  3897. 859
  3898. 01:11:18,300 --> 01:11:22,180
  3899. Mungkin trailer pembunuhanmu
  3900. sebelum terkenal.
  3901.  
  3902. 860
  3903. 01:11:24,134 --> 01:11:25,340
  3904. Apakah dia tampak seperti orangnya?
  3905.  
  3906. 861
  3907. 01:11:25,367 --> 01:11:28,405
  3908. - Ya, itu dia.
  3909. - Bagus.
  3910.  
  3911. 862
  3912. 01:11:29,400 --> 01:11:32,244
  3913. Mari kita bicara dengannya.
  3914.  
  3915. 863
  3916. 01:11:44,234 --> 01:11:47,306
  3917. - Hei Ray.
  3918. - Apa-apaan?!
  3919.  
  3920. 864
  3921. 01:11:47,334 --> 01:11:51,305
  3922. Siapa kalian? Keluar
  3923. dari tanahku, kawan.
  3924.  
  3925. 865
  3926. 01:11:53,267 --> 01:11:54,237
  3927. Sial, aku akan telepon lagi nanti.
  3928.  
  3929. 866
  3930. 01:11:54,334 --> 01:11:56,245
  3931. Aku ingin bertanya
  3932. beberapa hal kepadamu.
  3933.  
  3934. 867
  3935. 01:11:56,267 --> 01:12:01,307
  3936. Bangsat kau. Aku sekarang sedang sibuk.
  3937.  
  3938. 868
  3939. 01:12:02,300 --> 01:12:04,280
  3940. - Bertanya apa?
  3941. - Hanya beberapa pertanyaan, itu saja.
  3942.  
  3943. 869
  3944. 01:12:04,300 --> 01:12:07,281
  3945. - Kami ingin kau ikut kami.
  3946. - Untuk apa?
  3947.  
  3948. 870
  3949. 01:12:07,300 --> 01:12:10,076
  3950. - Aku tidak melakukan apapun.
  3951. - Aku tidak bilang kau melakukan apapun.
  3952.  
  3953. 871
  3954. 01:12:10,100 --> 01:12:11,170
  3955. Tanya saja aku di sini.
  3956.  
  3957. 872
  3958. 01:12:11,200 --> 01:12:13,239
  3959. Tidak. Kami ingin kau
  3960. sedikit berjalan bersama kami.
  3961.  
  3962. 873
  3963. 01:12:13,334 --> 01:12:16,144
  3964. Ayolah, selesaikan apa yang
  3965. sedang kau lakukan dan ayo.
  3966.  
  3967. 874
  3968. 01:12:16,167 --> 01:12:18,169
  3969. Kau keberatan berbalik badan?
  3970.  
  3971. 875
  3972. 01:12:20,367 --> 01:12:24,338
  3973. Percayalah aku ingin melakukannya, tapi..
  3974.  
  3975. 876
  3976. 01:12:26,134 --> 01:12:29,206
  3977. Kau tidak percaya aku.
  3978.  
  3979. 877
  3980. 01:12:34,200 --> 01:12:37,104
  3981. Baiklah, sudah cukup, ayo.
  3982.  
  3983. 878
  3984. 01:12:37,200 --> 01:12:39,202
  3985. Ayolah, sekarang!
  3986.  
  3987. 879
  3988. 01:12:39,267 --> 01:12:43,238
  3989. Baiklah, ayolah, berpakaianlah.
  3990.  
  3991. 880
  3992. 01:12:51,100 --> 01:12:54,081
  3993. - Apakah kau menanyai aku?
  3994. - Ya, itulah apa yang kami lakukan kan?
  3995.  
  3996. 881
  3997. 01:12:54,133 --> 01:12:56,113
  3998. Kau tidak membacakan hakku?
  3999.  
  4000. 882
  4001. 01:13:02,100 --> 01:13:05,172
  4002. - Kau tahu hak mu Ray.
  4003. - Kau harusnya membacakan untukku.
  4004.  
  4005. 883
  4006. 01:13:06,234 --> 01:13:09,147
  4007. Aku membacakan hakmu, benarkan Tony?
  4008.  
  4009. 884
  4010. 01:13:11,334 --> 01:13:13,109
  4011. Aku membacakan hakmu.
  4012.  
  4013. 885
  4014. 01:13:13,133 --> 01:13:15,172
  4015. Ini ilegal, kawan. Aku harusnya
  4016. didampingi pengacara atau semacamnya.
  4017.  
  4018. 886
  4019. 01:13:15,267 --> 01:13:19,238
  4020. Tenanglah kawan, ini hanya
  4021. pertanyaan non-formal.
  4022.  
  4023. 887
  4024. 01:13:19,267 --> 01:13:22,979
  4025. Itu saja, kau membantuku. Aku
  4026. belum menuntutmu atas apapun juga.
  4027.  
  4028. 888
  4029. 01:13:23,067 --> 01:13:27,072
  4030. Kini jika kau ingin pengacara, aku bisa
  4031. membawamu ke negara bagian dan menuntutmu sesuatu.
  4032.  
  4033. 889
  4034. 01:13:27,100 --> 01:13:29,239
  4035. Ayolah kawan, dengar,
  4036. kau tidak akan membawaku.
  4037.  
  4038. 890
  4039. 01:13:29,267 --> 01:13:32,009
  4040. Aku menjawab pertanyaanmu, oke? Ayolah.
  4041.  
  4042. 891
  4043. 01:13:32,034 --> 01:13:33,072
  4044. - Aku tidak tahu..
  4045. - Berikan aku pertanyaan.
  4046.  
  4047. 892
  4048. 01:13:33,167 --> 01:13:34,137
  4049. - Aku menjawab pertanyaanmu.
  4050. - Aku tidak tahu..
  4051.  
  4052. 893
  4053. 01:13:34,233 --> 01:13:37,112
  4054. Apapun soal ini sebelum aku bertemu denganmu.
  4055.  
  4056. 894
  4057. 01:13:37,134 --> 01:13:41,105
  4058. Begini saja, aku akan bertanya hal yang
  4059. berbeda kepadamu, kau kenal mobil ini?
  4060.  
  4061. 895
  4062. 01:13:41,134 --> 01:13:43,036
  4063. - Mobil apa?
  4064. - Mobil ini.
  4065.  
  4066. 896
  4067. 01:13:43,134 --> 01:13:44,104
  4068. Mobil yang sedang kita naiki ini.
  4069.  
  4070. 897
  4071. 01:13:44,201 --> 01:13:46,081
  4072. Kenapa aku harus mengenal mobil ini?
  4073.  
  4074. 898
  4075. 01:13:46,167 --> 01:13:49,171
  4076. Mobil ini kau tidak tahu?
  4077. Tidak mengingatkanmu sesuatu?
  4078.  
  4079. 899
  4080. 01:13:49,200 --> 01:13:52,010
  4081. - Kenapa harus begitu?
  4082. - Kau tidak ingat mengemudikannya?
  4083.  
  4084. 900
  4085. 01:13:52,034 --> 01:13:53,140
  4086. - Aku pikir aku akan tahu jika pernah.
  4087. - Ya.
  4088.  
  4089. 901
  4090. 01:13:53,234 --> 01:13:55,145
  4091. - Bagaimana dengan sopirnya?
  4092. - Apa?
  4093.  
  4094. 902
  4095. 01:13:55,167 --> 01:13:59,138
  4096. Orang ini, orang yang sedang di
  4097. belakang kemudi, kawanku Tony.
  4098.  
  4099. 903
  4100. 01:13:59,167 --> 01:14:01,169
  4101. Kau ingat dia?
  4102.  
  4103. 904
  4104. 01:14:03,067 --> 01:14:07,072
  4105. Aku tidak bisa melihat dia,
  4106. suruh dia berbalik badan.
  4107.  
  4108. 905
  4109. 01:14:07,100 --> 01:14:09,102
  4110. Hentikan mobilnya Tony.
  4111.  
  4112. 906
  4113. 01:14:13,234 --> 01:14:16,181
  4114. Berbaliklah dan lihatlah
  4115. si onggokan kotoran ini.
  4116.  
  4117. 907
  4118. 01:14:19,001 --> 01:14:21,982
  4119. - Siapa pria ini?
  4120. - Kau tidak ingat dia?
  4121.  
  4122. 908
  4123. 01:14:23,034 --> 01:14:25,105
  4124. - Menurutku begitu.
  4125. - Kau ingat dia, Tony?
  4126.  
  4127. 909
  4128. 01:14:25,134 --> 01:14:27,913
  4129. - Ya.
  4130. - Yah, segarkanlah pikirannya
  4131.  
  4132. 910
  4133. 01:14:28,000 --> 01:14:31,040
  4134. - Musim panas lalu di interstate.
  4135. - Katakan kepadanya apa yang kau ingat.
  4136.  
  4137. 911
  4138. 01:14:31,134 --> 01:14:33,036
  4139. Kau membunuh istriku dan putriku.
  4140.  
  4141. 912
  4142. 01:14:33,134 --> 01:14:35,205
  4143. Itu gila, aku tidak
  4144. pernah membunuh siapapun.
  4145.  
  4146. 913
  4147. 01:14:35,967 --> 01:14:37,972
  4148. Katakan kepadanya semuanya.
  4149.  
  4150. 914
  4151. 01:14:38,067 --> 01:14:40,140
  4152. Kau dan kawan-kawanmu di Interstate,
  4153. kau memaksa kami keluar jalan.
  4154.  
  4155. 915
  4156. 01:14:40,234 --> 01:14:42,842
  4157. - Katakan kepadanya siapa teman-temannya.
  4158. - Lou dan Turk.
  4159.  
  4160. 916
  4161. 01:14:42,934 --> 01:14:46,006
  4162. Kau ingat itu Ray? Ingat kau lewat
  4163. interstate dengan teman-temanmu?
  4164.  
  4165. 917
  4166. 01:14:46,034 --> 01:14:47,138
  4167. Bermain kejar kejaran dengan mobil lain?
  4168.  
  4169. 918
  4170. 01:14:47,167 --> 01:14:49,877
  4171. Kau gila, ini gila.
  4172.  
  4173. 919
  4174. 01:14:49,967 --> 01:14:51,139
  4175. Kau menyuruh kami berhenti
  4176. dan roda kami kempis.
  4177.  
  4178. 920
  4179. 01:14:51,167 --> 01:14:54,046
  4180. Lou dan Turk membetulkannya. Lalu
  4181. kau dan Turk masuk ke mobilku..
  4182.  
  4183. 921
  4184. 01:14:54,067 --> 01:14:56,971
  4185. Dengan istriku dan putriku dan kau
  4186. memaksa aku masuk mobilmu dengan Lou.
  4187.  
  4188. 922
  4189. 01:14:57,067 --> 01:14:58,171
  4190. Lalu apa Tony?
  4191.  
  4192. 923
  4193. 01:14:58,200 --> 01:15:01,079
  4194. Lou membawaku ke gurun dan menurunkanku.
  4195.  
  4196. 924
  4197. 01:15:01,200 --> 01:15:03,111
  4198. Lalu kau kembali dengan mobilku.
  4199.  
  4200. 925
  4201. 01:15:03,934 --> 01:15:05,914
  4202. Kau memanggilku dan mencoba memancingku.
  4203.  
  4204. 926
  4205. 01:15:05,934 --> 01:15:08,041
  4206. Kau kembali dimana Lou meninggalkanku.
  4207.  
  4208. 927
  4209. 01:15:08,134 --> 01:15:11,138
  4210. Oh, apakah itu yang kau
  4211. lakukan waktu itu, Ray?
  4212.  
  4213. 928
  4214. 01:15:18,000 --> 01:15:21,174
  4215. - Kau gila.
  4216. - Katakan kepadanya apa yang kita temukan, Tony.
  4217.  
  4218. 929
  4219. 01:15:21,200 --> 01:15:23,111
  4220. - Kau bilanglah.
  4221. - Haruskah?
  4222.  
  4223. 930
  4224. 01:15:23,134 --> 01:15:25,171
  4225. Tidakkah kau tahu Ray?
  4226.  
  4227. 931
  4228. 01:15:27,901 --> 01:15:29,903
  4229. Kalian gila, ini gila.
  4230.  
  4231. 932
  4232. 01:15:29,934 --> 01:15:39,150
  4233. Mayat istri dan anakku, yang
  4234. kau bawa kesana dan kau buang.
  4235.  
  4236. 933
  4237. 01:15:39,167 --> 01:15:42,944
  4238. Kamu orangnya. Aku mengenal mu.
  4239.  
  4240. 934
  4241. 01:15:42,967 --> 01:15:44,847
  4242. Bagaimana menurutmu, Ray?
  4243.  
  4244. 935
  4245. 01:15:44,934 --> 01:15:48,008
  4246. Kalian gila. Kalian
  4247. membuat kesalahan besar.
  4248.  
  4249. 936
  4250. 01:15:48,100 --> 01:15:53,914
  4251. Aku pikir tidak.. Aku pikir tidak,
  4252. Ray. Keluarkan tangan mu perlahan-lahan.
  4253.  
  4254. 937
  4255. 01:15:53,934 --> 01:15:55,939
  4256. - Kamu tidak punya hak.
  4257. - Tidak punya hak?
  4258.  
  4259. 938
  4260. 01:15:56,034 --> 01:15:58,913
  4261. Hak.. hak.. kamu dan hak terkutuk mu.
  4262.  
  4263. 939
  4264. 01:15:58,934 --> 01:16:02,973
  4265. Berbicara tentang hak, aku hanya ingin memberitahu
  4266. mu bahwa aku merekam seluruh percakapan ini.
  4267.  
  4268. 940
  4269. 01:16:03,000 --> 01:16:05,813
  4270. Nih. Jelas?
  4271.  
  4272. 941
  4273. 01:16:05,901 --> 01:16:08,074
  4274. Baiklah, mari kita pergi Tony.
  4275.  
  4276. 942
  4277. 01:16:10,867 --> 01:16:12,904
  4278. Sekarang kita akan pergi ke
  4279. tempat yang mungkin kamu ingat.
  4280.  
  4281. 943
  4282. 01:16:12,934 --> 01:16:15,881
  4283. Dan kamu dapat membantu diri mu sendiri
  4284. dengan menceritakan tentang hal itu kepada ku.
  4285.  
  4286. 944
  4287. 01:16:15,901 --> 01:16:19,010
  4288. Tapi jika kamu tidak ingat, Tony ingat.
  4289.  
  4290. 945
  4291. 01:16:19,101 --> 01:16:22,105
  4292. - Oke? - Hei, aku turut berduka atas
  4293. meninggalnya keluarga mu,
  4294.  
  4295. 946
  4296. 01:16:22,134 --> 01:16:27,015
  4297. Sayang sekali. Tapi aku tidak
  4298. tidak ada hubungannya dengan itu.
  4299.  
  4300. 947
  4301. 01:16:45,034 --> 01:16:47,036
  4302. - Tempat apa ini?
  4303. - Kau tahu tempat ini.
  4304.  
  4305. 948
  4306. 01:16:47,067 --> 01:16:49,069
  4307. - Demi Tuhan, aku tidak tahu.
  4308. - Kamu ingin keluar Tony?
  4309.  
  4310. 949
  4311. 01:16:49,100 --> 01:16:51,002
  4312. - Mau melihat ke dalam Ray?
  4313. - Untuk apa?
  4314.  
  4315. 950
  4316. 01:16:51,101 --> 01:16:54,082
  4317. Oh, ayolah, mari kita lihat.
  4318.  
  4319. 951
  4320. 01:17:06,034 --> 01:17:09,948
  4321. Keluarlah. Baik.
  4322.  
  4323. 952
  4324. 01:17:14,900 --> 01:17:16,711
  4325. Oh, aku rasa kamu memperkosa
  4326. mereka di atas tempat tidur.
  4327.  
  4328. 953
  4329. 01:17:16,800 --> 01:17:18,871
  4330. - Aku tidak pernah perkosa siapapun.
  4331. - Berhentilah berputar-putar, Ray.
  4332.  
  4333. 954
  4334. 01:17:18,900 --> 01:17:20,905
  4335. Kami telah melihat catatan mu. Kami
  4336. tahu tentang gadis itu di Lubbock.
  4337.  
  4338. 955
  4339. 01:17:21,001 --> 01:17:23,811
  4340. Dakwaan itu dijatuhkan. Aku
  4341. tidak pernah memperkosa siapapun.
  4342.  
  4343. 956
  4344. 01:17:23,834 --> 01:17:26,715
  4345. Aku ingin tahu Ray.
  4346.  
  4347. 957
  4348. 01:17:26,800 --> 01:17:29,974
  4349. Aku ingin tahu cerita yang sebenarnya atas
  4350. apa yang telah kamu lakukan kepada mereka.
  4351.  
  4352. 958
  4353. 01:17:31,067 --> 01:17:32,776
  4354. Kamu harus bertanya kepada orang lain.
  4355.  
  4356. 959
  4357. 01:17:32,867 --> 01:17:34,972
  4358. Aku ingin tahu apa yang mereka katakan.
  4359.  
  4360. 960
  4361. 01:17:36,900 --> 01:17:41,007
  4362. Aku ingin tahu apa yang dikatakan istri ku
  4363. dan aku ingin tahu apa yang dikatakan putri ku.
  4364.  
  4365. 961
  4366. 01:17:50,800 --> 01:17:52,973
  4367. Aku ingin tahu bagaimana
  4368. kamu membunuh mereka.
  4369.  
  4370. 962
  4371. 01:17:53,001 --> 01:17:55,745
  4372. Dan aku ingin tahu apakah mereka tahu
  4373. apa yang akan terjadi pada mereka.
  4374.  
  4375. 963
  4376. 01:17:55,834 --> 01:17:58,781
  4377. Aku ingin tahu apa yang mereka rasakan.
  4378.  
  4379. 964
  4380. 01:18:00,934 --> 01:18:04,006
  4381. Aku ingin tahu apakah mereka terluka.
  4382.  
  4383. 965
  4384. 01:18:06,834 --> 01:18:08,780
  4385. Jawab aku!
  4386.  
  4387. 966
  4388. 01:18:09,834 --> 01:18:12,007
  4389. Jawab aku!
  4390.  
  4391. 967
  4392. 01:18:13,901 --> 01:18:17,747
  4393. Jawab aku, bajingan!
  4394.  
  4395. 968
  4396. 01:18:34,734 --> 01:18:36,705
  4397. Apakah lebih baik?
  4398.  
  4399. 969
  4400. 01:18:36,800 --> 01:18:39,838
  4401. Kamu akan salah
  4402. memahami ini, tapi, um..
  4403.  
  4404. 970
  4405. 01:18:39,867 --> 01:18:43,781
  4406. Aku pikir kamu harus menulis tentang
  4407. sesuatu selain diri mu sendiri.
  4408.  
  4409. 971
  4410. 01:18:46,800 --> 01:18:48,702
  4411. Tapi tidak seorang pun yang menulis
  4412. selain tentang diri mereka sendiri.
  4413.  
  4414. 972
  4415. 01:18:48,800 --> 01:18:52,907
  4416. Hanya saja pikiran ku mulai mengembara
  4417. ketika aku membacanya dan itu tidak baik, kan?
  4418.  
  4419. 973
  4420. 01:18:52,934 --> 01:18:53,935
  4421. Aku tidak tahu apa yang harus
  4422. dilakukan. Mungkin, kamu tahu?
  4423.  
  4424. 974
  4425. 01:18:53,967 --> 01:18:55,813
  4426. Mungkin aku tidak memiliki jiwa menulis.
  4427.  
  4428. 975
  4429. 01:18:55,901 --> 01:18:57,778
  4430. Mungkin memberikan
  4431. diri mu beberapa ruang.
  4432.  
  4433. 976
  4434. 01:18:57,801 --> 01:18:58,679
  4435. Lakukan saja hal yang lain.
  4436.  
  4437. 977
  4438. 01:18:58,767 --> 01:18:59,668
  4439. - Bisakah kamu tidak melakukan itu?
  4440. - Mengapa?
  4441.  
  4442. 978
  4443. 01:18:59,767 --> 01:19:01,804
  4444. Karena, nah, itu membuat ku merasa
  4445. seperti kamu tidak percaya kepadaku.
  4446.  
  4447. 979
  4448. 01:19:01,834 --> 01:19:03,611
  4449. Tunggu, bukan itu yang aku katakan.
  4450.  
  4451. 980
  4452. 01:19:03,700 --> 01:19:04,770
  4453. Tidak, kamu tidak mengatakan itu.
  4454.  
  4455. 981
  4456. 01:19:04,800 --> 01:19:06,771
  4457. Tapi kamu berbicara dengan wajah mu.
  4458. Apa yang kamu katakan ketika kamu..
  4459.  
  4460. 982
  4461. 01:19:06,867 --> 01:19:09,805
  4462. Katakanlah setiap kali kamu mengatakan itu, ketika
  4463. kamu mengatakan kamu ingin aku kembali ke sekolah.
  4464.  
  4465. 983
  4466. 01:19:09,900 --> 01:19:12,779
  4467. Uh, ya. Aku ingin kau kembali ke sekolah.
  4468. Aku tidak melihat ada yang salah dengan itu.
  4469.  
  4470. 984
  4471. 01:19:12,800 --> 01:19:14,577
  4472. Maksudku aku hanya
  4473. menjadi seorang realis.
  4474.  
  4475. 985
  4476. 01:19:14,667 --> 01:19:16,943
  4477. Kerja paruh waktu, kamu akan bekerja di
  4478. toko buku dan menulis sebuah novel saja,
  4479.  
  4480. 986
  4481. 01:19:16,967 --> 01:19:20,847
  4482. Seperti, itu adalah apa yang kamu
  4483. ingin lakukan dengan hidup mu?
  4484.  
  4485. 987
  4486. 01:19:22,667 --> 01:19:25,773
  4487. Maksud ku itu benar-benar romantis,
  4488. tapi, seperti apa? Ini dia?
  4489.  
  4490. 988
  4491. 01:19:25,800 --> 01:19:26,778
  4492. Ini dia. Ini adalah hal itu?
  4493.  
  4494. 989
  4495. 01:19:26,801 --> 01:19:28,872
  4496. Kamu terdengar seperti ibumu.
  4497.  
  4498. 990
  4499. 01:19:30,834 --> 01:19:34,873
  4500. Nah, kamu selalu mengatakan bahwa aku
  4501. sering mengingatkan mu kepadanya, jadi..
  4502.  
  4503. 991
  4504. 01:19:34,900 --> 01:19:36,880
  4505. Kau tahu inilah kenapa aku
  4506. tidak ingin membaca karya mu,
  4507.  
  4508. 992
  4509. 01:19:37,900 --> 01:19:39,711
  4510. Karena kamu begitu defensif.
  4511.  
  4512. 993
  4513. 01:19:39,801 --> 01:19:41,781
  4514. Ya, tentu saja aku defensif.
  4515.  
  4516. 994
  4517. 01:19:41,800 --> 01:19:42,770
  4518. Apakah kamu tahu seperti apa rasanya
  4519.  
  4520. 995
  4521. 01:19:42,867 --> 01:19:44,747
  4522. menempatkan diri
  4523. mengambil risiko kreatif
  4524.  
  4525. 996
  4526. 01:19:44,834 --> 01:19:46,780
  4527. dan kemudian.. dan kemudian
  4528. seseorang yang kamu cintai
  4529.  
  4530. 997
  4531. 01:19:46,801 --> 01:19:47,905
  4532. memberitahu kamu bahwa,
  4533. mereka tidak memahaminya?
  4534.  
  4535. 998
  4536. 01:19:47,934 --> 01:19:49,814
  4537. Tidak, aku tidak mengerti
  4538. karena aku tidak kreatif.
  4539.  
  4540. 999
  4541. 01:19:49,900 --> 01:19:52,881
  4542. Itu karena kamu telah
  4543. memilih untuk tidak kreatif!
  4544.  
  4545. 1000
  4546. 01:19:54,800 --> 01:19:57,804
  4547. Aku.. Aku tidak ingin bertengkar.
  4548. Aku lelah dan aku tegang
  4549.  
  4550. 1001
  4551. 01:19:57,834 --> 01:20:02,647
  4552. Aku telah menulis sepanjang malam.
  4553. Aku hanya ingin kau menyukainya. Oke?
  4554.  
  4555. 1002
  4556. 01:20:09,767 --> 01:20:11,804
  4557. Terima kasih.
  4558.  
  4559. 1003
  4560. 01:20:21,667 --> 01:20:24,671
  4561. Aku membawa kabar yang
  4562. tidak akan kamu sukai.
  4563.  
  4564. 1004
  4565. 01:20:24,700 --> 01:20:26,680
  4566. Mereka membebaskan Ray Marcus.
  4567.  
  4568. 1005
  4569. 01:20:26,701 --> 01:20:29,548
  4570. Apa! Apa maksudmu
  4571. mereka membebaskan dia?
  4572.  
  4573. 1006
  4574. 01:20:29,634 --> 01:20:34,606
  4575. Jaksa mengatakan kita tidak memiliki bukti kuat,
  4576. apa yang kita miliki adalah bukti tidak langsung.
  4577.  
  4578. 1007
  4579. 01:20:34,634 --> 01:20:37,615
  4580. Dia memerlukan pembuktian.
  4581.  
  4582. 1008
  4583. 01:20:39,634 --> 01:20:42,638
  4584. Aku benar-benar menyesal Tony.
  4585.  
  4586. 1009
  4587. 01:20:42,667 --> 01:20:44,840
  4588. Ini disayangkan sekali.
  4589.  
  4590. 1010
  4591. 01:20:45,834 --> 01:20:47,577
  4592. Setidaknya kamu memukulnya dengan keras.
  4593.  
  4594. 1011
  4595. 01:20:47,667 --> 01:20:51,706
  4596. Tidak, itu tidak cukup.
  4597. Apa lagi yang bisa kita lakukan?
  4598.  
  4599. 1012
  4600. 01:20:52,567 --> 01:20:54,638
  4601. Aku bisa memikirkan sesuatu.
  4602.  
  4603. 1013
  4604. 01:20:54,767 --> 01:20:58,738
  4605. Tapi, sebaiknya kamu segera datang kesini.
  4606. Dia tidak akan tinggal untuk waktu yang lama.
  4607.  
  4608. 1014
  4609. 01:20:58,767 --> 01:21:01,771
  4610. Oke. Baiklah, aku berangkat sekarang.
  4611.  
  4612. 1015
  4613. 01:21:04,600 --> 01:21:05,806
  4614. Apa?
  4615.  
  4616. 1016
  4617. 01:21:06,700 --> 01:21:11,615
  4618. Sudah ku bilang. Aku punya
  4619. kanker paru-paru. Ini metastasis.
  4620.  
  4621. 1017
  4622. 01:21:11,667 --> 01:21:12,702
  4623. Tapi kamu merokok sepanjang waktu.
  4624.  
  4625. 1018
  4626. 01:21:12,734 --> 01:21:15,547
  4627. Oh, ya. Nah, begitulah cara kerjanya.
  4628.  
  4629. 1019
  4630. 01:21:15,634 --> 01:21:18,547
  4631. Apa gunanya berhenti sekarang?
  4632. Setahun lagi aku akan mati.
  4633.  
  4634. 1020
  4635. 01:21:18,567 --> 01:21:21,641
  4636. Orang yang bernama Jenks ini. Dia pengacara
  4637. yang ditunjuk pengadilan untuk Ray.
  4638.  
  4639. 1021
  4640. 01:21:21,734 --> 01:21:24,613
  4641. Orang sok pintar ini
  4642. berasal dari Dallas.
  4643.  
  4644. 1022
  4645. 01:21:24,634 --> 01:21:27,515
  4646. Dia dan Jaksa membuat kesepakatan
  4647. dan Ray dibebaskan. Politik.
  4648.  
  4649. 1023
  4650. 01:21:27,600 --> 01:21:29,580
  4651. Kapan kamu bercerita
  4652. kalau kau sakit kepadaku?
  4653.  
  4654. 1024
  4655. 01:21:29,600 --> 01:21:31,537
  4656. Ketahuilah, mereka mencoba
  4657. untuk memaksa ku berhenti.
  4658.  
  4659. 1025
  4660. 01:21:31,634 --> 01:21:33,707
  4661. Mereka sudah punya orang lain
  4662. untuk menyelesaikan pekerjaan itu.
  4663.  
  4664. 1026
  4665. 01:21:33,800 --> 01:21:36,704
  4666. Aku tidak mengerti tentang hal yang sedang kamu bicarakan.
  4667. Mereka menutup kasus pembunuhan untuk melakukan itu?
  4668.  
  4669. 1027
  4670. 01:21:36,800 --> 01:21:38,543
  4671. Oh, ya.
  4672.  
  4673. 1028
  4674. 01:21:38,634 --> 01:21:41,638
  4675. Memberikan mereka alasannya.
  4676. Amunisi.
  4677.  
  4678. 1029
  4679. 01:21:41,700 --> 01:21:43,680
  4680. Mereka bilang kasus ku tidak
  4681. dipersiapkan dengan baik,
  4682.  
  4683. 1030
  4684. 01:21:43,701 --> 01:21:48,616
  4685. pekerjaan yang ceroboh, sembrono, tidak ada bukti, dan
  4686. barang bukti dikumpulkan dengan cara yang tidak sesuai,
  4687.  
  4688. 1031
  4689. 01:21:48,634 --> 01:21:50,773
  4690. Tidak akan lolos dari
  4691. uji perkara di pengadilan.
  4692.  
  4693. 1032
  4694. 01:21:51,700 --> 01:21:56,672
  4695. Jaksanya terlalu takut untuk mengambil
  4696. kasus yang kemungkinan kalahnya besar.
  4697.  
  4698. 1033
  4699. 01:21:59,534 --> 01:22:01,673
  4700. Mereka tidak menutup kasus Lou.
  4701.  
  4702. 1034
  4703. 01:22:03,534 --> 01:22:06,743
  4704. Nah, itu tidak bagus jika
  4705. mereka tidak mendapatkan Ray.
  4706.  
  4707. 1035
  4708. 01:22:07,601 --> 01:22:12,516
  4709. Bagus. Itulah yang ku
  4710. harap dikatakan oleh mu.
  4711.  
  4712. 1036
  4713. 01:22:12,534 --> 01:22:17,574
  4714. Mereka ingin aku pensiun dan menikmati keuntungan
  4715. dari kanker ku di tempat lain. Persetan dengan itu
  4716.  
  4717. 1037
  4718. 01:22:17,600 --> 01:22:19,446
  4719. Kamu tidak pernah bercerita
  4720. tentang kanker kepada ku.
  4721.  
  4722. 1038
  4723. 01:22:19,534 --> 01:22:22,538
  4724. - Masalah dengan Ray adalah Alibinya.
  4725. - Apakah kamu memiliki keluarga?
  4726.  
  4727. 1039
  4728. 01:22:22,567 --> 01:22:25,471
  4729. - Ray mengklaim dia bersama gadis itu di lobi.
  4730. - Bobby.. Bobby..
  4731.  
  4732. 1040
  4733. 01:22:25,567 --> 01:22:27,547
  4734. Apa?
  4735.  
  4736. 1041
  4737. 01:22:28,501 --> 01:22:30,742
  4738. Apakah kamu memiliki
  4739. seseorang dalam hidup mu?
  4740.  
  4741. 1042
  4742. 01:22:36,534 --> 01:22:39,640
  4743. Tidak. Tidak ada istri.
  4744.  
  4745. 1043
  4746. 01:22:41,700 --> 01:22:44,681
  4747. Aku memiliki seorang putri di Corpus.
  4748.  
  4749. 1044
  4750. 01:22:47,600 --> 01:22:50,513
  4751. Apakah dia pernah membantu?
  4752.  
  4753. 1045
  4754. 01:22:53,534 --> 01:22:57,482
  4755. Dia tidak tahu. Apa bisa
  4756. dia lakukan tentang hal itu?
  4757.  
  4758. 1046
  4759. 01:23:00,667 --> 01:23:05,448
  4760. Pokoknya Ray mengaku dia bersama gadis
  4761. kesepian itu Leila entah siapa namanya
  4762.  
  4763. 1047
  4764. 01:23:05,534 --> 01:23:08,708
  4765. dan dia mendukung kesaksian Ray, dan
  4766. bibinya mendukung kesaksian Leila.
  4767.  
  4768. 1048
  4769. 01:23:08,734 --> 01:23:11,578
  4770. Apa yang kita lakukan?
  4771.  
  4772. 1049
  4773. 01:23:13,434 --> 01:23:18,474
  4774. Itu pertanyaan tentang bagaimana seriusnya
  4775. kamu melihat keadilan di tegakkan.
  4776.  
  4777. 1050
  4778. 01:23:19,600 --> 01:23:21,671
  4779. Kamu memahami ku?
  4780.  
  4781. 1051
  4782. 01:23:27,634 --> 01:23:29,511
  4783. Tidak bisa makan. Akan muntah.
  4784.  
  4785. 1052
  4786. 01:23:29,534 --> 01:23:31,436
  4787. Bagaimana kamu akan bisa menyelesaikan
  4788. sesuatu jika kamu tidak bisa makan?
  4789.  
  4790. 1053
  4791. 01:23:31,534 --> 01:23:35,414
  4792. Terkadang aku bisa makan, terkadang
  4793. aku tidak bisa. Tempat ini mengerikan.
  4794.  
  4795. 1054
  4796. 01:23:35,434 --> 01:23:37,607
  4797. Aku mau kau memakan sesuatu.
  4798.  
  4799. 1055
  4800. 01:23:48,400 --> 01:23:51,472
  4801. Jadi izinkan aku mengajukan sebuah
  4802. pertanyaan pribadi kepada mu.
  4803.  
  4804. 1056
  4805. 01:23:51,634 --> 01:23:54,515
  4806. Diluar catatan, antara kau dan aku.
  4807.  
  4808. 1057
  4809. 01:23:54,600 --> 01:23:57,310
  4810. Kau mau aku melakukan
  4811. apa kepada Ray Marcus.
  4812.  
  4813. 1058
  4814. 01:23:57,400 --> 01:23:58,572
  4815. Apa yang dapat kamu lakukan kepada dia?
  4816.  
  4817. 1059
  4818. 01:23:58,600 --> 01:24:01,513
  4819. Apa pun yang kamu suka.
  4820.  
  4821. 1060
  4822. 01:24:06,434 --> 01:24:09,415
  4823. Aku pikir.. aku pikir kamu bilang..
  4824.  
  4825. 1061
  4826. 01:24:09,634 --> 01:24:14,483
  4827. Dengar, aku tidak ada ruginya.
  4828.  
  4829. 1062
  4830. 01:24:14,567 --> 01:24:18,379
  4831. Aku tidak akan membiarkan ini jaksa
  4832. bajingan ini merusak kasus terakhir ku.
  4833.  
  4834. 1063
  4835. 01:24:18,401 --> 01:24:20,508
  4836. Aku juga tidak akan berdiam diri dan
  4837. melihat seorang pembunuh dibebaskan.
  4838.  
  4839. 1064
  4840. 01:24:20,600 --> 01:24:25,640
  4841. Aku sudah terlalu banyak melihat bajingan gila
  4842. seperti Ray Marcus bebas selama bertahun-tahun.
  4843.  
  4844. 1065
  4845. 01:24:25,667 --> 01:24:28,548
  4846. Apakah kamu bersedia untuk ke
  4847. luar dari prosedur ketat untuk ini?
  4848.  
  4849. 1066
  4850. 01:24:28,634 --> 01:24:30,377
  4851. Ya .
  4852.  
  4853. 1067
  4854. 01:24:30,467 --> 01:24:33,607
  4855. - Kamu yakin?
  4856. - Iya.
  4857.  
  4858. 1068
  4859. 01:24:39,367 --> 01:24:41,472
  4860. Andes di sini.
  4861.  
  4862. 1069
  4863. 01:24:42,434 --> 01:24:45,540
  4864. Kamu bercanda, oke, terima kasih.
  4865.  
  4866. 1070
  4867. 01:24:48,501 --> 01:24:51,539
  4868. Ray baru saja terlihat di "Line Camp".
  4869.  
  4870. 1071
  4871. 01:24:51,567 --> 01:24:54,311
  4872. Aku akan membiarkan
  4873. si bodoh itu agak mabuk
  4874.  
  4875. 1072
  4876. 01:24:54,400 --> 01:24:58,248
  4877. kemudian aku akan pergi menangkap
  4878. dia dan membawanya ke kamp ku.
  4879.  
  4880. 1073
  4881. 01:24:58,334 --> 01:24:59,506
  4882. Dan aku ingin kau ikut denganku.
  4883.  
  4884. 1074
  4885. 01:24:59,534 --> 01:25:02,313
  4886. Aku ingin menahannya sebentar.
  4887. Mengerjai dia sedikit.
  4888.  
  4889. 1075
  4890. 01:25:02,400 --> 01:25:06,314
  4891. Berbuat kasar sedikit,
  4892. membuat dia menderita.
  4893.  
  4894. 1076
  4895. 01:25:06,334 --> 01:25:09,338
  4896. Dan kemudian kita akan
  4897. melihat apa yang dia lakukan.
  4898.  
  4899. 1077
  4900. 01:25:09,500 --> 01:25:12,344
  4901. Apakah kamu suka itu?
  4902.  
  4903. 1078
  4904. 01:25:16,401 --> 01:25:19,541
  4905. Kamu harus menyadari ini tidak berhasil.
  4906.  
  4907. 1079
  4908. 01:25:19,567 --> 01:25:23,313
  4909. Kita tidak berhasil, kita terlalu
  4910. berbeda, kita tidak cocok satu sama lain,
  4911.  
  4912. 1080
  4913. 01:25:23,400 --> 01:25:25,380
  4914. Susan, berhenti.
  4915.  
  4916. 1081
  4917. 01:25:25,401 --> 01:25:27,438
  4918. - Kita tidak cocok satu sama lain?
  4919. - Tidak, kita tidak cocok satu sama lain.
  4920.  
  4921. 1082
  4922. 01:25:27,467 --> 01:25:31,315
  4923. - Kita cocok satu sama lain.
  4924. - Tidak, kita tidak cocok satu sama lain, Edward.
  4925.  
  4926. 1083
  4927. 01:25:31,400 --> 01:25:34,404
  4928. Kami mungkin akan sempurna untuk satu sama
  4929. lain jika kita tidak hidup di dunia nyata,
  4930.  
  4931. 1084
  4932. 01:25:34,434 --> 01:25:37,372
  4933. tapi aku tinggal di dunia nyata, dan aku
  4934. membutuhkan kehidupan yang lebih terstruktur.
  4935.  
  4936. 1085
  4937. 01:25:37,467 --> 01:25:40,314
  4938. Aku membutuhkan masa depan yang
  4939. lebih terstruktur. Aku ingin menjadi
  4940.  
  4941. 1086
  4942. 01:25:40,400 --> 01:25:42,311
  4943. orang yang kamu inginkan
  4944. tapi aku tidak bisa.
  4945.  
  4946. 1087
  4947. 01:25:42,334 --> 01:25:44,339
  4948. - Kamu orang yang aku inginkan. Kamu orang
  4949. yang aku inginkan. - Aku tidak bisa menjadi itu.
  4950.  
  4951. 1088
  4952. 01:25:44,434 --> 01:25:46,345
  4953. Sayang, tidak, berhenti!
  4954.  
  4955. 1089
  4956. 01:25:46,367 --> 01:25:50,340
  4957. Aku benar-benar ingin menjadi orang
  4958. yang dulu kamu pikir aku adalah aku.
  4959.  
  4960. 1090
  4961. 01:25:50,434 --> 01:25:52,345
  4962. Sungguh, tapi aku bukan orang itu.
  4963.  
  4964. 1091
  4965. 01:25:52,367 --> 01:25:54,247
  4966. - Aku.. aku ini sinis, aku pragmatis.
  4967. - Tidak. Tidak. Dengar!
  4968.  
  4969. 1092
  4970. 01:25:54,334 --> 01:25:56,280
  4971. - Tidak, aku. Aku seorang realis.
  4972. - Tidak, kamu takut.
  4973.  
  4974. 1093
  4975. 01:25:56,301 --> 01:25:57,336
  4976. - Kamu takut.
  4977. - Tidak, aku tidak takut.
  4978.  
  4979. 1094
  4980. 01:25:57,367 --> 01:26:00,373
  4981. - Kita sudah sering melalui ini sebelumnya.
  4982. - Aku tidak takut Edward. Aku tidak takut.
  4983.  
  4984. 1095
  4985. 01:26:00,467 --> 01:26:03,311
  4986. Aku tidak bahagia.
  4987.  
  4988. 1096
  4989. 01:26:05,534 --> 01:26:09,346
  4990. Aku amat sangat tidak bahagia.
  4991.  
  4992. 1097
  4993. 01:26:14,267 --> 01:26:16,406
  4994. Kau begitu..
  4995.  
  4996. 1098
  4997. 01:26:16,434 --> 01:26:22,250
  4998. Kau dulu begitu indah dan kamu
  4999. sangat sensitif dan romantis, dan..
  5000.  
  5001. 1099
  5002. 01:26:22,334 --> 01:26:24,245
  5003. - Lemah? Tidak apa-apa. Ya.
  5004. - Apa?
  5005.  
  5006. 1100
  5007. 01:26:24,267 --> 01:26:26,238
  5008. - Tidak, aku tidak mengatakan kamu lemah! - Kamu mengatakan
  5009. itu. kamu sering kali mengatakan itu sebelumnya.
  5010.  
  5011. 1101
  5012. 01:26:26,334 --> 01:26:29,408
  5013. - Aku tidak menyebutmu lemah! - Kamu mengatakan
  5014. itu sebelumnya. kamu mengatakannya lagi.
  5015.  
  5016. 1102
  5017. 01:26:29,500 --> 01:26:32,276
  5018. - Lemah!
  5019. - Aku tidak mengatakan kamu lemah!
  5020.  
  5021. 1103
  5022. 01:26:32,300 --> 01:26:33,404
  5023. Aku tidak mengatakan kamu lemah!
  5024.  
  5025. 1104
  5026. 01:26:33,434 --> 01:26:35,143
  5027. Apakah kamu mencintai ku?
  5028.  
  5029. 1105
  5030. 01:26:35,234 --> 01:26:36,408
  5031. - Itu bukan intinya.
  5032. - Tidak, itu adalah intinya.
  5033.  
  5034. 1106
  5035. 01:26:36,500 --> 01:26:38,275
  5036. - Tidak, bukan itu intinya!
  5037. - Itulah intinya.
  5038.  
  5039. 1107
  5040. 01:26:38,301 --> 01:26:41,248
  5041. - Itu bukan intinya.
  5042. - Kamu tidak menjawab ku.
  5043.  
  5044. 1108
  5045. 01:26:43,234 --> 01:26:46,272
  5046. - Ya, aku mencintaimu.
  5047. - Nah, ketika kamu mencintai seseorang
  5048.  
  5049. 1109
  5050. 01:26:46,334 --> 01:26:48,314
  5051. kamu mengusahakannya.
  5052.  
  5053. 1110
  5054. 01:26:48,334 --> 01:26:50,336
  5055. Kamu tidak membuangnya begitu saja.
  5056.  
  5057. 1111
  5058. 01:26:50,367 --> 01:26:54,272
  5059. Kamu harus berhati-hati dengan itu. Kamu
  5060. mungkin tidak akan pernah mendapatkannya lagi.
  5061.  
  5062. 1112
  5063. 01:26:54,367 --> 01:26:57,371
  5064. Aku tidak bisa melakukan
  5065. ini dengan mu lagi, Edward.
  5066.  
  5067. 1113
  5068. 01:26:57,400 --> 01:27:00,281
  5069. Aku benar-benar tidak bisa
  5070. terus melakukan hal ini.
  5071.  
  5072. 1114
  5073. 01:27:00,367 --> 01:27:02,369
  5074. Susan.
  5075.  
  5076. 1115
  5077. 01:27:02,400 --> 01:27:06,473
  5078. Kamu tidak bisa melarikan diri dari
  5079. masalah begitu saja setiap waktu!
  5080.  
  5081. 1116
  5082. 01:27:15,400 --> 01:27:19,248
  5083. - Ayo, sekarang. Ayolah.
  5084. - Sudah kubilang aku tidak tahu apa-apa.
  5085.  
  5086. 1117
  5087. 01:27:19,334 --> 01:27:23,180
  5088. - Diam di tempat. Berikan lisensi mu. - Oke,
  5089. mengapa kau tidak pergi dan bertanya padanya.
  5090.  
  5091. 1118
  5092. 01:27:23,200 --> 01:27:25,341
  5093. Sampai jumpa lagi nanti, oke?
  5094.  
  5095. 1119
  5096. 01:27:25,434 --> 01:27:28,381
  5097. Hei, sayang.
  5098.  
  5099. 1120
  5100. 01:27:39,300 --> 01:27:42,147
  5101. Kami akan pergi ke kamp ku.
  5102.  
  5103. 1121
  5104. 01:27:42,234 --> 01:27:46,239
  5105. Tempatnya di White Creek dekat trailer
  5106. tempat mereka menculik keluarga mu.
  5107.  
  5108. 1122
  5109. 01:27:46,267 --> 01:27:48,269
  5110. Kamu ikut.
  5111.  
  5112. 1123
  5113. 01:28:03,201 --> 01:28:05,181
  5114. Duduk yang tegak.
  5115.  
  5116. 1124
  5117. 01:28:07,167 --> 01:28:12,073
  5118. Oh, Tuhan, aku merasa
  5119. sakit. Tony, kemari, cepat.
  5120.  
  5121. 1125
  5122. 01:28:12,167 --> 01:28:17,139
  5123. Ini. Pakailah, oke? Tembak
  5124. jika dia keluar dari garis.
  5125.  
  5126. 1126
  5127. 01:28:26,200 --> 01:28:27,372
  5128. Hei, bung. Ini tidak legal.
  5129.  
  5130. 1127
  5131. 01:28:27,400 --> 01:28:31,177
  5132. Jika ini legal kamu akan membawaku ke
  5133. kantor polisi, bukan tempat sialan ini.
  5134.  
  5135. 1128
  5136. 01:28:31,201 --> 01:28:34,182
  5137. Ini semua hukum yang kita butuhkan nak.
  5138.  
  5139. 1129
  5140. 01:28:36,400 --> 01:28:39,210
  5141. - Tidak ada bukti baru.
  5142. - Oh ya?
  5143.  
  5144. 1130
  5145. 01:28:39,234 --> 01:28:42,113
  5146. Kenapa kau tidak memenjarakan aku
  5147. jika kamu mempunyai bukti baru.
  5148.  
  5149. 1131
  5150. 01:28:42,134 --> 01:28:43,104
  5151. Hah?
  5152.  
  5153. 1132
  5154. 01:28:43,200 --> 01:28:46,306
  5155. Oh, aku merasa baikan di
  5156. sini. Ini lebih santai.
  5157.  
  5158. 1133
  5159. 01:28:47,234 --> 01:28:50,047
  5160. Terlihat bagi ku kalau kau
  5161. sudah pernah mencoba trik ini.
  5162.  
  5163. 1134
  5164. 01:28:50,134 --> 01:28:52,341
  5165. Jika kamu berpikir orang ini akan mengalahkan
  5166. ku, kamu sudah melihat itu tidak berhasil.
  5167.  
  5168. 1135
  5169. 01:28:52,367 --> 01:28:54,144
  5170. Oh, ya?
  5171.  
  5172. 1136
  5173. 01:28:54,234 --> 01:28:56,111
  5174. Bagaimana menurut mu, jika aku katakan,
  5175.  
  5176. 1137
  5177. 01:28:56,134 --> 01:29:00,276
  5178. teman kamu Lou Bates terlibat
  5179. dengan mu dalam pembunuhan Hastings?
  5180.  
  5181. 1138
  5182. 01:29:01,134 --> 01:29:03,036
  5183. Jika Lou melakukan itu sudah dari
  5184. tadi kamu akan memenjarakan aku.
  5185.  
  5186. 1139
  5187. 01:29:03,134 --> 01:29:05,275
  5188. Baiklah, jangan khawatir. Kami
  5189. akan membawa kamu ke kantor polisi.
  5190.  
  5191. 1140
  5192. 01:29:05,367 --> 01:29:08,143
  5193. Jangan khawatir.
  5194.  
  5195. 1141
  5196. 01:29:10,167 --> 01:29:13,207
  5197. - Apa yang kita miliki di sini?
  5198. - Dasar bajingan.
  5199.  
  5200. 1142
  5201. 01:29:13,300 --> 01:29:15,237
  5202. Baiklah.
  5203.  
  5204. 1143
  5205. 01:29:15,334 --> 01:29:19,111
  5206. Oke, ayolah, nak. Jangan khawatir.
  5207.  
  5208. 1144
  5209. 01:29:19,134 --> 01:29:21,071
  5210. - Lou, apa yang kau katakan kepada orang ini.
  5211. - Aku tidak mengatakan apa-apa, bung.
  5212.  
  5213. 1145
  5214. 01:29:21,167 --> 01:29:24,114
  5215. Sekarang, dia bilang kau mengatakan kepadanya bahwa aku adalah
  5216. orang yang telah membunuh istri dan anak-anak orang ini.
  5217.  
  5218. 1146
  5219. 01:29:24,134 --> 01:29:26,105
  5220. Apa? Itulah yang dia
  5221. ceritakan tentang mu kepada ku.
  5222.  
  5223. 1147
  5224. 01:29:26,201 --> 01:29:28,980
  5225. Kau seharusnya menjadi petugas
  5226. hukum. Omong kosong apa ini?
  5227.  
  5228. 1148
  5229. 01:29:29,067 --> 01:29:32,105
  5230. Diam. Kalian berdua.
  5231.  
  5232. 1149
  5233. 01:29:32,134 --> 01:29:36,241
  5234. Sekarang, kalian berdua mempunyai kata-kata terakhir
  5235. yang ingin kalian ucapkan kepada satu sama lain?
  5236.  
  5237. 1150
  5238. 01:29:38,300 --> 01:29:43,047
  5239. Aku pikir, yah, sebaiknya kita
  5240. membunuh mereka sekarang saja.
  5241.  
  5242. 1151
  5243. 01:29:43,134 --> 01:29:45,981
  5244. Ini akan sulit untuk
  5245. mereka di luar sana.
  5246.  
  5247. 1152
  5248. 01:29:46,067 --> 01:29:48,274
  5249. Tidak tahu bagaimana itu akan datang.
  5250.  
  5251. 1153
  5252. 01:29:48,300 --> 01:29:53,215
  5253. Mungkin Ray akan terbunuh
  5254. karena menolak untuk ditahan.
  5255.  
  5256. 1154
  5257. 01:29:58,100 --> 01:30:01,240
  5258. Atau pulang larut malam
  5259.  
  5260. 1155
  5261. 01:30:01,267 --> 01:30:04,305
  5262. mungkin akan ditembak
  5263. oleh seorang pencuri.
  5264.  
  5265. 1156
  5266. 01:30:08,200 --> 01:30:12,148
  5267. Oh, kamu merasa tidak nyaman, nak?
  5268.  
  5269. 1157
  5270. 01:30:12,167 --> 01:30:14,113
  5271. Bangun.
  5272.  
  5273. 1158
  5274. 01:30:14,201 --> 01:30:17,239
  5275. Ya, kelihatannya kamu
  5276. tidak merasa nyaman.
  5277.  
  5278. 1159
  5279. 01:30:17,267 --> 01:30:18,976
  5280. - Aku minta maaf. Aku minta maaf.
  5281. - Apa katamu?
  5282.  
  5283. 1160
  5284. 01:30:19,067 --> 01:30:21,104
  5285. Apa itu?
  5286.  
  5287. 1161
  5288. 01:30:21,634 --> 01:30:25,639
  5289. Aku tidak akan membunuh
  5290. mu, nak. Aku seorang polisi.
  5291.  
  5292. 1162
  5293. 01:30:26,667 --> 01:30:30,615
  5294. Apa? Apakah kamu akan menangis?
  5295. Apakah kamu akan menangis?
  5296.  
  5297. 1163
  5298. 01:30:32,567 --> 01:30:35,639
  5299. Oke, karena kamu merasa
  5300. benar-benar tidak nyaman...
  5301.  
  5302. 1164
  5303. 01:30:35,667 --> 01:30:37,547
  5304. Tony ke sini.
  5305.  
  5306. 1165
  5307. 01:30:37,634 --> 01:30:39,671
  5308. Terima ini.
  5309.  
  5310. 1166
  5311. 01:30:39,701 --> 01:30:41,672
  5312. - Ayo, tepat di sini.
  5313. - Kumohon. Sial.
  5314.  
  5315. 1167
  5316. 01:30:41,767 --> 01:30:46,412
  5317. Tepat di sini. Tepat di
  5318. sini. Tepat di sini, oke?
  5319.  
  5320. 1168
  5321. 01:30:46,501 --> 01:30:49,675
  5322. Hei, hei, bagaimana dengan ku? Aku
  5323. mungkin akan merasa tidak nyaman juga.
  5324.  
  5325. 1169
  5326. 01:30:49,701 --> 01:30:51,512
  5327. - Ya.
  5328. - Oh, ya?
  5329.  
  5330. 1170
  5331. 01:30:51,601 --> 01:30:54,514
  5332. Oke. Ayo bangun.
  5333.  
  5334. 1171
  5335. 01:30:55,767 --> 01:30:59,376
  5336. Nah, bebas seperti burung.
  5337.  
  5338. 1172
  5339. 01:30:59,467 --> 01:31:01,606
  5340. Oke? Bagaimana dengan itu?
  5341.  
  5342. 1173
  5343. 01:31:01,634 --> 01:31:05,639
  5344. Bagaimana menurut mu Tony? Sekarang apa yang
  5345. harus kita lakukan dengan kedua orang ini?
  5346.  
  5347. 1174
  5348. 01:31:06,634 --> 01:31:11,515
  5349. Apa yang akan kau lakukan?
  5350. Apa yang kamu akan lakukan, nak?
  5351.  
  5352. 1175
  5353. 01:31:11,701 --> 01:31:13,681
  5354. Ayo .
  5355.  
  5356. 1176
  5357. 01:31:13,700 --> 01:31:15,737
  5358. Ayo .
  5359.  
  5360. 1177
  5361. 01:31:19,700 --> 01:31:22,647
  5362. - Mari kita pergi Lou.
  5363. - Apa? Dia punya pistol.
  5364.  
  5365. 1178
  5366. 01:31:22,667 --> 01:31:25,446
  5367. - Bobby! Sial!
  5368. - Tembak dia Tony!
  5369.  
  5370. 1179
  5371. 01:31:25,534 --> 01:31:27,673
  5372. Kembali ke sini bajingan!
  5373.  
  5374. 1180
  5375. 01:31:48,467 --> 01:31:49,573
  5376. Tidak.
  5377.  
  5378. 1181
  5379. 01:31:49,667 --> 01:31:51,669
  5380. Tidak.
  5381.  
  5382. 1182
  5383. 01:31:52,467 --> 01:31:54,674
  5384. Tidak, kumohon.
  5385.  
  5386. 1183
  5387. 01:32:24,401 --> 01:32:26,403
  5388. Apakah kamu baik-baik saja?
  5389.  
  5390. 1184
  5391. 01:32:27,634 --> 01:32:31,377
  5392. Aku akan hidup untuk menyesalinya.
  5393.  
  5394. 1185
  5395. 01:32:32,567 --> 01:32:35,446
  5396. Aku menyesal sekarang.
  5397.  
  5398. 1186
  5399. 01:32:36,601 --> 01:32:40,549
  5400. Kau tahu, aku Katolik.
  5401. Aku bahkan tidak percaya pada aborsi.
  5402.  
  5403. 1187
  5404. 01:32:41,534 --> 01:32:47,485
  5405. Aku sangat menyesal. Aku
  5406. benar-benar merasa tidak berguna.
  5407.  
  5408. 1188
  5409. 01:32:48,501 --> 01:32:52,608
  5410. Kau adalah segalanya selain tidak berguna. Kamu terlihat
  5411. selalu mengetahui secara persis apa yang harus dilakukan.
  5412.  
  5413. 1189
  5414. 01:32:53,401 --> 01:32:55,506
  5415. Terima kasih.
  5416.  
  5417. 1190
  5418. 01:33:00,434 --> 01:33:04,473
  5419. Aku hanya berpikir kalau aku tidak akan bisa menemui
  5420. Edward lagi setelah apa yang aku lakukan kepada anaknya.
  5421.  
  5422. 1191
  5423. 01:33:04,501 --> 01:33:07,380
  5424. Dia tidak pernah akan tahu.
  5425.  
  5426. 1192
  5427. 01:33:14,334 --> 01:33:17,338
  5428. Apa yang telah aku lakukan?
  5429. Apa yang telah aku lakukan?
  5430.  
  5431. 1193
  5432. 01:33:17,367 --> 01:33:22,476
  5433. Aku berjanji ini akan baik-baik saja.
  5434. Aku akan membuatnya baik-baik saja.
  5435.  
  5436. 1194
  5437. 01:33:29,334 --> 01:33:32,315
  5438. Ya Tuhan, tidak.
  5439.  
  5440. 1195
  5441. 01:33:36,501 --> 01:33:38,472
  5442. Edward.
  5443.  
  5444. 1196
  5445. 01:33:43,401 --> 01:33:45,506
  5446. Tony.
  5447.  
  5448. 1197
  5449. 01:33:47,601 --> 01:33:54,348
  5450. Hey.. Kau tahu aku harus menembaknya, bukan?
  5451.  
  5452. 1198
  5453. 01:33:55,501 --> 01:33:59,449
  5454. Aku tidak perduli bahwa kau menembaknya!
  5455.  
  5456. 1199
  5457. 01:33:59,467 --> 01:34:04,382
  5458. Aku senang kau menembaknya! Aku benar
  5459. benar senang bahwa dia telah mati!
  5460.  
  5461. 1200
  5462. 01:34:10,534 --> 01:34:13,481
  5463. Aku seharusnya bisa menghentikannya.
  5464.  
  5465. 1201
  5466. 01:34:15,367 --> 01:34:18,473
  5467. Aku seharusnya melindungi mereka!
  5468. Aku seharusnya tahu itu akan terjadi!
  5469.  
  5470. 1202
  5471. 01:34:19,467 --> 01:34:24,314
  5472. Aku seharusnya bisa menghentikannya!
  5473. Aku seharusnya bisa menghentikannya.
  5474.  
  5475. 1203
  5476. 01:34:24,434 --> 01:34:29,281
  5477. - Tenanglah. Itu tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
  5478. - Aku seharusnya bisa menghentikannya.
  5479.  
  5480. 1204
  5481. 01:34:30,367 --> 01:34:32,313
  5482. Hei..
  5483.  
  5484. 1205
  5485. 01:34:32,434 --> 01:34:34,177
  5486. Kau baik-baik saja.
  5487.  
  5488. 1206
  5489. 01:34:34,267 --> 01:34:36,340
  5490. Aku seharusnya bisa menghentikannya, Bobby!
  5491.  
  5492. 1207
  5493. 01:34:36,434 --> 01:34:38,345
  5494. Lihat aku.
  5495.  
  5496. 1208
  5497. 01:34:39,267 --> 01:34:41,372
  5498. Kau seorang pria yang baik.
  5499.  
  5500. 1209
  5501. 01:34:43,267 --> 01:34:45,372
  5502. Kau seorang pria yang baik.
  5503.  
  5504. 1210
  5505. 01:34:50,400 --> 01:34:54,305
  5506. Ayo. Kita harus bangkit. Ray akan pergi
  5507. ke jalan dan dia akan mencari tumpangan.
  5508.  
  5509. 1211
  5510. 01:34:54,401 --> 01:34:56,381
  5511. Kita harus menangkapnya sebelum
  5512. dia mendapatkan tumpangan.
  5513.  
  5514. 1212
  5515. 01:34:56,400 --> 01:34:57,344
  5516. Sekarang dengarkan aku.
  5517.  
  5518. 1213
  5519. 01:34:57,367 --> 01:34:59,406
  5520. Ketika kau tiba di pertigaan jalan
  5521. itu, kau sebaiknya belok kiri.
  5522.  
  5523. 1214
  5524. 01:34:59,501 --> 01:35:02,243
  5525. Itu akan membuat mu kembali ke tempat
  5526. di mana dia membawa keluarga mu.
  5527.  
  5528. 1215
  5529. 01:35:02,267 --> 01:35:04,272
  5530. Aku curiga dia akan pergi
  5531. ke jalan bebas hambatan.
  5532.  
  5533. 1216
  5534. 01:35:04,367 --> 01:35:06,213
  5535. Aku akan pergi ke arah itu.
  5536.  
  5537. 1217
  5538. 01:35:06,300 --> 01:35:09,281
  5539. Kau bawa ini. Aku masih memiliki
  5540. pistol lainnya di dalam mobil itu.
  5541.  
  5542. 1218
  5543. 01:35:09,334 --> 01:35:11,245
  5544. - Bobby.
  5545. - Apa?
  5546.  
  5547. 1219
  5548. 01:35:12,267 --> 01:35:14,372
  5549. Apakah kau berada dalam masalah karena semua ini?
  5550.  
  5551. 1220
  5552. 01:35:15,301 --> 01:35:17,147
  5553. Persetan, aku tidak tahu.
  5554.  
  5555. 1221
  5556. 01:35:17,234 --> 01:35:19,236
  5557. Aku benar-benar tidak perduli.
  5558.  
  5559. 1222
  5560. 01:35:19,267 --> 01:35:21,474
  5561. Aku sekarat, kau ingat?
  5562.  
  5563. 1223
  5564. 01:37:05,300 --> 01:37:07,009
  5565. Sial..
  5566.  
  5567. 1224
  5568. 01:37:07,101 --> 01:37:09,172
  5569. Kau. Di mana teman mu?
  5570.  
  5571. 1225
  5572. 01:37:09,201 --> 01:37:11,147
  5573. Dia sedang dalam perjalanan ke sini.
  5574.  
  5575. 1226
  5576. 01:37:12,300 --> 01:37:15,076
  5577. Teman-teman polisi mu?
  5578.  
  5579. 1227
  5580. 01:37:17,267 --> 01:37:19,304
  5581. Mereka ada di sekitar sini.
  5582.  
  5583. 1228
  5584. 01:37:21,167 --> 01:37:23,306
  5585. Apakah mereka ada di sini?
  5586.  
  5587. 1229
  5588. 01:37:25,134 --> 01:37:27,307
  5589. Sementara ini hanya ada aku.
  5590.  
  5591. 1230
  5592. 01:37:30,167 --> 01:37:33,307
  5593. Kau dan senjata itu, yang kau tidak tahu
  5594. tahu bagaimana cara menggunakannya.
  5595.  
  5596. 1231
  5597. 01:37:36,101 --> 01:37:38,274
  5598. Apa yang terjadi pada Lou?
  5599.  
  5600. 1232
  5601. 01:37:39,200 --> 01:37:42,079
  5602. - Dia telah mati.
  5603. - Apa?
  5604.  
  5605. 1233
  5606. 01:37:42,134 --> 01:37:44,036
  5607. Dasar bajingan.
  5608.  
  5609. 1234
  5610. 01:37:44,134 --> 01:37:47,240
  5611. Itu adalah masalah besar untuk
  5612. teman mu, kau tahu itu, bukan?
  5613.  
  5614. 1235
  5615. 01:37:48,134 --> 01:37:51,138
  5616. - Aku rasa tidak.
  5617. - Oh, kau tidak merasa seperti itu?
  5618.  
  5619. 1236
  5620. 01:37:51,267 --> 01:37:54,248
  5621. Dan apa yang kau inginkan?
  5622.  
  5623. 1237
  5624. 01:37:55,234 --> 01:37:58,147
  5625. Kau dan senjata bodoh itu.
  5626.  
  5627. 1238
  5628. 01:37:59,101 --> 01:38:01,047
  5629. Aku melihat betapa bergunanya
  5630. kau dengan senjata itu.
  5631.  
  5632. 1239
  5633. 01:38:01,067 --> 01:38:03,274
  5634. Duduklah. Duduklah.
  5635.  
  5636. 1240
  5637. 01:38:04,134 --> 01:38:07,081
  5638. Duduk atau aku akan membunuh mu.
  5639.  
  5640. 1241
  5641. 01:38:12,100 --> 01:38:14,205
  5642. Dengarkan aku, kawan.
  5643.  
  5644. 1242
  5645. 01:38:16,100 --> 01:38:23,075
  5646. Kenapa pria baik seperti mu bergaul dengan
  5647. pria seperti Andes? Dia seorang pembunuh.
  5648.  
  5649. 1243
  5650. 01:38:24,067 --> 01:38:26,138
  5651. Kaulah yang seorang pembunuh.
  5652.  
  5653. 1244
  5654. 01:38:32,201 --> 01:38:36,081
  5655. Mereka yang menyebabkan kematian
  5656. mereka sendiri. Istri mu dan anak itu..
  5657.  
  5658. 1245
  5659. 01:38:36,101 --> 01:38:37,981
  5660. Kau telah salah menilai ku.
  5661. Itu adalah sebuah kecelakaan.
  5662.  
  5663. 1246
  5664. 01:38:38,067 --> 01:38:39,205
  5665. Itu adalah sebuah kecelakaan?
  5666.  
  5667. 1247
  5668. 01:38:39,234 --> 01:38:43,182
  5669. Aku memiliki kebanggaan tersendiri
  5670. dalam cara bagaimana orang berbicara pada ku
  5671.  
  5672. 1248
  5673. 01:38:44,067 --> 01:38:47,071
  5674. dan ada hal-hal yang pasti
  5675. tidak ingin aku campuri.
  5676.  
  5677. 1249
  5678. 01:38:47,101 --> 01:38:50,048
  5679. Ketika seseorang menuduh ku akan sesuatu hal.
  5680.  
  5681. 1250
  5682. 01:38:50,067 --> 01:38:52,206
  5683. Itu adalah sebuah penghinaan.
  5684.  
  5685. 1251
  5686. 01:38:53,101 --> 01:38:55,274
  5687. Itu membuat ku memiliki hak untuk membunuh.
  5688.  
  5689. 1252
  5690. 01:38:55,301 --> 01:38:58,910
  5691. Jika wanita ku menuduh ku
  5692. berselingkuh dengan wanita lain,
  5693.  
  5694. 1253
  5695. 01:38:59,000 --> 01:39:02,004
  5696. maka aku akan pergi untuk
  5697. berselingkuh dengan wanita lain.
  5698.  
  5699. 1254
  5700. 01:39:03,067 --> 01:39:07,072
  5701. Jika putri mu berpikir aku adalah seorang
  5702. pemerkosa, maka dia akan aku perkosa.
  5703.  
  5704. 1255
  5705. 01:39:11,067 --> 01:39:14,981
  5706. Tidak seorangpun yang bisa lari atas apa
  5707. yang telah kau lakukan. Tidak seorangpun.
  5708.  
  5709. 1256
  5710. 01:39:15,167 --> 01:39:18,011
  5711. - Tidak seorangpun.
  5712. - Benarkah?
  5713.  
  5714. 1257
  5715. 01:39:18,034 --> 01:39:20,071
  5716. Tidak seorangpun.
  5717.  
  5718. 1258
  5719. 01:39:21,167 --> 01:39:23,272
  5720. Tidak seorangpun.
  5721.  
  5722. 1259
  5723. 01:39:23,967 --> 01:39:24,902
  5724. Tidak seorangpun.
  5725.  
  5726. 1260
  5727. 01:39:25,000 --> 01:39:28,072
  5728. Nah, kalau begitu sebaiknya kau bunuh saja aku.
  5729.  
  5730. 1261
  5731. 01:39:29,001 --> 01:39:31,038
  5732. Benar, bukan?
  5733.  
  5734. 1262
  5735. 01:39:31,067 --> 01:39:34,071
  5736. Kau seharusnya membunuh ku.
  5737.  
  5738. 1263
  5739. 01:39:37,034 --> 01:39:39,207
  5740. Maka kau tidak tahu apapun.
  5741.  
  5742. 1264
  5743. 01:39:40,234 --> 01:39:43,113
  5744. Itu merupakan sebuah kesenangan
  5745. dengan membunuh orang-orang.
  5746.  
  5747. 1265
  5748. 01:39:43,134 --> 01:39:45,878
  5749. Kalian semua harus
  5750. mencobanya suatu waktu.
  5751.  
  5752. 1266
  5753. 01:39:45,967 --> 01:39:48,038
  5754. Kesenangan?
  5755.  
  5756. 1267
  5757. 01:39:50,101 --> 01:39:53,139
  5758. Rasanya menyenangkan
  5759. dengan membunuh orang-orang?
  5760.  
  5761. 1268
  5762. 01:39:57,000 --> 01:40:00,174
  5763. Apakah kau merasa senang dengan
  5764. membunuh istri dan putri ku?
  5765.  
  5766. 1269
  5767. 01:40:02,234 --> 01:40:04,942
  5768. Bangunlah.
  5769.  
  5770. 1270
  5771. 01:40:04,967 --> 01:40:09,143
  5772. Bangunlah. Ayo, terus jalan. Ayo.
  5773.  
  5774. 1271
  5775. 01:40:10,067 --> 01:40:12,138
  5776. Ayo.
  5777.  
  5778. 1272
  5779. 01:40:13,101 --> 01:40:15,980
  5780. Ayo.
  5781.  
  5782. 1273
  5783. 01:40:27,134 --> 01:40:30,047
  5784. Aku ingat istri mu.
  5785.  
  5786. 1274
  5787. 01:40:30,201 --> 01:40:35,048
  5788. Aku ingat bercinta dengan istri mu.
  5789.  
  5790. 1275
  5791. 01:40:35,200 --> 01:40:37,808
  5792. Kau terlalu lemah.
  5793.  
  5794. 1276
  5795. 01:40:37,901 --> 01:40:40,839
  5796. Terlalu lemah.
  5797.  
  5798. 1277
  5799. 01:40:40,934 --> 01:40:44,939
  5800. Kau terlalu lemah melakukan
  5801. apapun dengan hal itu.
  5802.  
  5803. 1278
  5804. 01:40:46,100 --> 01:40:49,138
  5805. Dasar bajingan!
  5806.  
  5807. 1279
  5808. 01:44:59,667 --> 01:45:02,807
  5809. Edward.
  5810.  
  5811. 1280
  5812. 01:45:23,634 --> 01:45:27,707
  5813. "Pesan email baru dari Edward Sheffield"
  5814.  
  5815. 1281
  5816. 01:45:28,701 --> 01:45:34,708
  5817. "Susan, beritahu saja pada
  5818. ku kapan dan dimana. Edward"
  5819.  
  5820. 1282
  5821. 01:47:59,600 --> 01:48:02,581
  5822. Lewat sini, tuan.
  5823.  
  5824. 1283
  5825. 01:49:38,905 --> 01:50:08,905
  5826. <font color="#80ff00">mahsun<i>max</i>, 28 Desember 2016</font>
  5827.  
  5828. 1284
  5829. 01:49:39,306 --> 01:49:44,306
  5830. <font color="#ff0000">NO RESYNC...</font>
  5831.  
  5832. 1285
  5833. 01:49:44,330 --> 01:49:49,330
  5834. <font color="#ff0000">NO RE-UPLOAD...</font>
  5835.  
  5836. 1286
  5837. 01:49:49,354 --> 01:49:53,854
  5838. <font color="#ff0000">NO DELETE-CREDIT...</font>
  5839.  
  5840. 1287
  5841. 01:49:53,905 --> 01:49:58,905
  5842. BINATANG MALAM
  5843.  
  5844. 1288
  5845. 01:49:58,929 --> 01:50:03,929
  5846. <font color="#ff0000">CITY OF HEROES</font>
  5847.  
  5848. 1289
  5849. 01:55:56,400 --> 01:56:06,400
  5850. SEKIAN
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top