Advertisement
Guest User

incident in a ghos ind

a guest
Jun 23rd, 2018
131
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.08 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:43,938 --> 00:00:50,193
  8. HOWARD PHILLIPS LOVECRAFT AGUSTUS 20, 1890 - 15 MARET 1937
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:50,195 --> 00:00:56,930
  12. "Penulis horror super luar biasa.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:57,010 --> 00:01:02,331
  16. Sejauh ini, yang terbaik dari semuanya. "
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:02,366 --> 00:01:06,334
  20. ELIZABETH KELLER
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:38,586 --> 00:01:40,814
  24. Patrick memiliki firasat yang samar-samar.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:41,516 --> 00:01:43,642
  28. Sesuatu akan terjadi.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:45,456 --> 00:01:46,751
  32. Bagaimana kamu bisa memberi tahu orang tua mu,
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:46,775 --> 00:01:48,695
  36. bahwa hal-hal jahat ada di mana-mana?
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:48,845 --> 00:01:51,490
  40. Dalam eter dan di setiap partikel debu.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:52,205 --> 00:01:54,236
  44. Patrick selalu melihat mereka.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:54,270 --> 00:01:57,188
  48. Dan sepertinya dia hanya tahu tentang mereka.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:57,853 --> 00:01:58,825
  52. Dan kemudian ...
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:58,861 --> 00:02:00,797
  56. Pada malam hari ketujuh,
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:00,831 --> 00:02:03,171
  60. dia bisa merasakan kedatangannya yang segera datang.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:03,501 --> 00:02:06,184
  64. Sesuatu yang dibisikkan dengan hembusan angin krepuskuler.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:06,447 --> 00:02:08,433
  68. "Ini akan terjadi malam ini."
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:09,412 --> 00:02:12,424
  72. Keesokan harinya, ketika ibunya membuka pintu,
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:12,791 --> 00:02:15,460
  76. tidak ada yang lebih jauh.
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:15,941 --> 00:02:18,928
  80. Landasan air seni Patrick William Wards ...
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:19,088 --> 00:02:21,172
  84. Aku mengemudi ke lemari kosong.
  85.  
  86. 21
  87. 00:02:21,354 --> 00:02:25,199
  88. Mandi di kegelapan malam terakhirnya.
  89.  
  90. 22
  91. 00:02:25,698 --> 00:02:26,825
  92. Tamat.
  93.  
  94. 23
  95. 00:02:29,111 --> 00:02:30,125
  96. Ya Tuhan!
  97.  
  98. 24
  99. 00:02:30,238 --> 00:02:31,355
  100. Di sini kita pergi
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:31,448 --> 00:02:32,917
  104. Ini adalah salah satu yang terbaik.
  105.  
  106. 26
  107. 00:02:33,008 --> 00:02:35,475
  108. - Ibu, kamu selalu mengatakannya. - Ya
  109.  
  110. 27
  111. 00:02:35,506 --> 00:02:36,953
  112. Tapi kali ini aku serius.
  113.  
  114. 28
  115. 00:02:37,202 --> 00:02:37,820
  116. Benarkah?
  117.  
  118. 29
  119. 00:02:37,842 --> 00:02:40,017
  120. Aku terpesona, terpikat ...
  121.  
  122. 30
  123. 00:02:40,051 --> 00:02:41,053
  124. takut
  125.  
  126. 31
  127. 00:02:41,227 --> 00:02:42,318
  128. Itu tampak seperti ...
  129.  
  130. 32
  131. 00:02:42,376 --> 00:02:43,512
  132. Cinta kasih.
  133.  
  134. 33
  135. 00:02:43,775 --> 00:02:45,848
  136. - aku tahu. Sepertinya terlalu banyak, kan? - Tidak
  137.  
  138. 34
  139. 00:02:45,882 --> 00:02:47,642
  140. aku belum sepenuhnya menemukan suaraku sendiri.
  141.  
  142. 35
  143. 00:02:48,573 --> 00:02:50,229
  144. Ya, itu dia!
  145.  
  146. 36
  147. 00:02:50,294 --> 00:02:52,399
  148. - Vera! - Ibu, kakakku bagai sebuah fenomena.
  149.  
  150. 37
  151. 00:02:52,607 --> 00:02:54,499
  152. - Tolong beri tahu aku sesuatu yang baru. - Tidak!
  153.  
  154. 38
  155. 00:02:54,535 --> 00:02:55,325
  156. Beth, sejujurnya,
  157.  
  158. 39
  159. 00:02:55,357 --> 00:02:58,292
  160. aku tidak mengerti bagaimana kamu bisa menghabiskan waktu,
  161.  
  162. 40
  163. 00:02:58,326 --> 00:03:00,855
  164. menulis omong kosong yang berakhir dengan urin di karpet.
  165.  
  166. 41
  167. 00:03:00,949 --> 00:03:02,121
  168. Kamu tidak mengerti.
  169.  
  170. 42
  171. 00:03:02,551 --> 00:03:04,423
  172. Apa yang kamu maksud dengan ceritamu?
  173.  
  174. 43
  175. 00:03:04,457 --> 00:03:06,619
  176. - Mereka seharusnya menakutkan. - Mengerikan.
  177.  
  178. 44
  179. 00:03:06,653 --> 00:03:09,214
  180. Mengerikan sekali memilikimu sebagai saudara perempuan, semoga beruntung menemukan pacar.
  181.  
  182. 45
  183. 00:03:09,238 --> 00:03:10,280
  184. Tenang, Vera.
  185.  
  186. 46
  187. 00:03:10,314 --> 00:03:11,472
  188. Aku tidak bisa bahasa Prancis!
  189.  
  190. 47
  191. 00:03:14,713 --> 00:03:16,013
  192. Terus tulis, Beth.
  193.  
  194. 48
  195. 00:03:16,040 --> 00:03:17,431
  196. Bagaimana jika aku tidak cukup baik?
  197.  
  198. 49
  199. 00:03:17,455 --> 00:03:19,175
  200. Kamu cukup baik, Beth.
  201.  
  202. 50
  203. 00:03:20,147 --> 00:03:22,019
  204. Kamu hanya mengatakan bahwa kamu ibuku.
  205.  
  206. 51
  207. 00:03:26,036 --> 00:03:27,116
  208. Apa itu?
  209.  
  210. 52
  211. 00:03:36,929 --> 00:03:38,120
  212. Tapi apa-apaan ini?
  213.  
  214. 53
  215. 00:03:56,563 --> 00:03:58,265
  216. Oke, teman.
  217.  
  218. 54
  219. 00:04:04,413 --> 00:04:06,713
  220. Ayolah, Vera, jaga sikapmu.
  221.  
  222. 55
  223. 00:04:06,747 --> 00:04:08,145
  224. Tidak, Perancis, ibu!
  225.  
  226. 56
  227. 00:04:30,046 --> 00:04:31,046
  228. Tidak
  229.  
  230. 57
  231. 00:04:33,468 --> 00:04:35,466
  232. Ya, tidak masalah. Ya.
  233.  
  234. 58
  235. 00:04:36,525 --> 00:04:38,448
  236. Mobil klasik yang mereka miliki.
  237.  
  238. 59
  239. 00:04:40,150 --> 00:04:41,704
  240. Ibuku dan aku mencintai hal-hal lama.
  241.  
  242. 60
  243. 00:04:41,967 --> 00:04:44,012
  244. - Apakah mereka hanya lewat? - Tidak
  245.  
  246. 61
  247. 00:04:44,194 --> 00:04:45,440
  248. Kami pindah ke sini.
  249.  
  250. 62
  251. 00:04:45,466 --> 00:04:46,668
  252. Untuk rumah Bibi Clarice.
  253.  
  254. 63
  255. 00:04:46,692 --> 00:04:48,546
  256. Bibi Clarice? Apakah dia tinggal di sini?
  257.  
  258. 64
  259. 00:04:48,630 --> 00:04:49,859
  260. aku tidak yakin tepatnya.
  261.  
  262. 65
  263. 00:04:50,319 --> 00:04:51,508
  264. Maksudku, dia meninggal.
  265.  
  266. 66
  267. 00:04:51,542 --> 00:04:54,276
  268. Dia adalah adik ipar dari sepupu ibuku atau sesuatu seperti itu.
  269.  
  270. 67
  271. 00:04:54,579 --> 00:04:57,218
  272. Clarice Giordan! Wanita Perancis,
  273.  
  274. 68
  275. 00:04:57,252 --> 00:04:59,365
  276. yang tinggal di rumah itu ... astaga!
  277.  
  278. 69
  279. 00:04:59,643 --> 00:05:02,623
  280. Demi kasih Tuhan! aku akan mencium enamel di sini selama seminggu!
  281.  
  282. 70
  283. 00:05:03,672 --> 00:05:06,318
  284. Awasi tokonya untukku, Nona Giordan.
  285.  
  286. 71
  287. 00:05:08,380 --> 00:05:09,794
  288. Nama belakangku adalah Keller.
  289.  
  290. 72
  291. 00:05:16,538 --> 00:05:18,589
  292. BUKU HORROR
  293.  
  294. 73
  295. 00:05:45,231 --> 00:05:48,220
  296. PEMBUNUH SERANGAN KELUARGA UNTUK WAKTU KELIMA!
  297.  
  298. 74
  299. 00:05:52,666 --> 00:05:53,704
  300. Apa yang kamu lakukan?
  301.  
  302. 75
  303. 00:05:56,089 --> 00:05:56,907
  304. Apa itu?
  305.  
  306. 76
  307. 00:05:57,112 --> 00:05:58,440
  308. Sebuah kisah yang tidak kamu sukai.
  309.  
  310. 77
  311. 00:05:58,737 --> 00:05:59,737
  312. Bagaimana kamu tahu?
  313.  
  314. 78
  315. 00:06:01,308 --> 00:06:02,566
  316. Apakah tidak ada orang di sini?
  317.  
  318. 79
  319. 00:06:04,270 --> 00:06:05,646
  320. Ya Tuhan, bau sekali.
  321.  
  322. 80
  323. 00:06:05,909 --> 00:06:06,965
  324. Dia akan kembali.
  325.  
  326. 81
  327. 00:06:11,237 --> 00:06:13,491
  328. Oh, Tuhan! aku terlihat mengerikan.
  329.  
  330. 82
  331. 00:06:15,015 --> 00:06:16,515
  332. Oke, apa ceritanya?
  333.  
  334. 83
  335. 00:06:17,108 --> 00:06:19,485
  336. Seorang pria memasuki rumah orang.
  337.  
  338. 84
  339. 00:06:19,585 --> 00:06:21,813
  340. Membunuh orang tua dan menyelamatkan anak perempuan.
  341.  
  342. 85
  343. 00:06:22,184 --> 00:06:23,911
  344. Semua tentang umurmu.
  345.  
  346. 86
  347. 00:06:24,604 --> 00:06:25,604
  348. Dan ...
  349.  
  350. 87
  351. 00:06:25,823 --> 00:06:27,370
  352. Dia tinggal di rumah bersama mereka.
  353.  
  354. 88
  355. 00:06:28,081 --> 00:06:29,994
  356. Bersama dengan mayat orang tua.
  357.  
  358. 89
  359. 00:06:30,581 --> 00:06:32,682
  360. - Kamu menciptakannya. - eh cewek-cewek!
  361.  
  362. 90
  363. 00:06:35,026 --> 00:06:36,026
  364. Ayo pergi!
  365.  
  366. 91
  367. 00:06:49,419 --> 00:06:51,109
  368. Ya Tuhan
  369.  
  370. 92
  371. 00:06:51,412 --> 00:06:53,045
  372. Ini rumah Rob Zombi.
  373.  
  374. 93
  375. 00:06:55,082 --> 00:06:56,379
  376. Dia akan suka di sini.
  377.  
  378. 94
  379. 00:06:56,914 --> 00:06:58,032
  380. Tidak terlalu buruk.
  381.  
  382. 95
  383. 00:06:58,085 --> 00:07:00,225
  384. Ini merupakan perpanjangan dari otakmu.
  385.  
  386. 96
  387. 00:07:01,815 --> 00:07:02,895
  388. Mereka pasti bercanda.
  389.  
  390. 97
  391. 00:07:02,935 --> 00:07:04,503
  392. Kamar-kamar di lantai atas.
  393.  
  394. 98
  395. 00:07:04,540 --> 00:07:06,148
  396. Bu, baunya seperti orang tua di sini.
  397.  
  398. 99
  399. 00:07:06,236 --> 00:07:07,952
  400. Ini memiliki bau yang berjamur, Vera.
  401.  
  402. 100
  403. 00:07:08,084 --> 00:07:09,402
  404. Ya, itulah yang aku katakan.
  405.  
  406. 101
  407. 00:07:11,844 --> 00:07:13,929
  408. - Lihatlah semua boneka itu. - Ya
  409.  
  410. 102
  411. 00:07:13,946 --> 00:07:16,216
  412. Clarice tidak pernah membiarkanku bermain dengan mereka.
  413.  
  414. 103
  415. 00:07:16,235 --> 00:07:18,213
  416. Apa masalah Bibi Clarice?
  417.  
  418. 104
  419. 00:07:20,847 --> 00:07:21,931
  420. Apakah ini berfungsi?
  421.  
  422. 105
  423. 00:07:21,965 --> 00:07:23,228
  424. Tidak!
  425.  
  426. 106
  427. 00:07:26,753 --> 00:07:27,892
  428. Sekarang, ya!
  429.  
  430. 107
  431. 00:07:31,465 --> 00:07:34,026
  432. Kapan kamu akan meninggalkan mesin si*lan itu?
  433.  
  434. 108
  435. 00:07:34,060 --> 00:07:35,285
  436. Dan hanya menggunakan laptop!
  437.  
  438. 109
  439. 00:07:35,585 --> 00:07:36,585
  440. Tidak pernah
  441.  
  442. 110
  443. 00:07:36,782 --> 00:07:39,166
  444. Tuhan, ini seperti Pasar Kutu di sini.
  445.  
  446. 111
  447. 00:07:41,038 --> 00:07:42,884
  448. Apakah dia membeli semua ini untuk dirinya sendiri?
  449.  
  450. 112
  451. 00:07:42,918 --> 00:07:44,730
  452. Para wanita tua menyukai hal semacam ini.
  453.  
  454. 113
  455. 00:07:45,538 --> 00:07:47,277
  456. Kotak teka-teki Cina.
  457.  
  458. 114
  459. 00:07:47,571 --> 00:07:48,571
  460. Apa?
  461.  
  462. 115
  463. 00:07:49,280 --> 00:07:50,413
  464. Itu lebih dari cermin.
  465.  
  466. 116
  467. 00:07:50,498 --> 00:07:52,398
  468. Ini benar-benar sebuah kotak. aku membaca tentang ini.
  469.  
  470. 117
  471. 00:07:53,600 --> 00:07:55,632
  472. Pasti ada tombol rahasia di suatu tempat.
  473.  
  474. 118
  475. 00:08:08,979 --> 00:08:10,096
  476. Si*lan!
  477.  
  478. 119
  479. 00:08:14,590 --> 00:08:15,649
  480. Jadi, apakah kamu suka di sini?
  481.  
  482. 120
  483. 00:08:15,683 --> 00:08:16,749
  484. Tidak!
  485.  
  486. 121
  487. 00:08:32,797 --> 00:08:34,470
  488. Vera, berhati-hatilah dengan itu.
  489.  
  490. 122
  491. 00:08:34,504 --> 00:08:36,439
  492. Siapa yang akan membeli sesuatu seperti itu?
  493.  
  494. 123
  495. 00:08:39,676 --> 00:08:40,676
  496. Sayang?
  497.  
  498. 124
  499. 00:08:42,668 --> 00:08:43,668
  500. Sayang?
  501.  
  502. 125
  503. 00:08:44,988 --> 00:08:45,996
  504. Beth?
  505.  
  506. 126
  507. 00:08:47,242 --> 00:08:48,776
  508. Aku baik-baik saja
  509.  
  510. 127
  511. 00:08:50,766 --> 00:08:52,170
  512. Oh sayang.
  513.  
  514. 128
  515. 00:08:53,106 --> 00:08:54,721
  516. Tentu saja tidak masalah.
  517.  
  518. 129
  519. 00:08:54,917 --> 00:08:56,744
  520. Itu sebabnya kamu terlihat sangat pucat.
  521.  
  522. 130
  523. 00:08:56,778 --> 00:08:57,778
  524. Apa yang terjadi padanya?
  525.  
  526. 131
  527. 00:08:57,907 --> 00:08:58,907
  528. Tidak ada
  529.  
  530. 132
  531. 00:08:59,798 --> 00:09:01,099
  532. Dia seperti kamu sekarang.
  533.  
  534. 133
  535. 00:09:02,854 --> 00:09:03,854
  536. Hebat
  537.  
  538. 134
  539. 00:09:04,246 --> 00:09:05,778
  540. Kamu tahu bahwa kamu memilih momen terbaik.
  541.  
  542. 135
  543. 00:09:05,787 --> 00:09:07,323
  544. Vera!
  545.  
  546. 136
  547. 00:09:19,644 --> 00:09:20,720
  548. Apakah dia baik-baik saja?
  549.  
  550. 137
  551. 00:09:21,054 --> 00:09:22,207
  552. Sekarang kamu bertanya.
  553.  
  554. 138
  555. 00:09:22,326 --> 00:09:24,200
  556. kamu bisa tetap tinggal dan membantu.
  557.  
  558. 139
  559. 00:09:24,227 --> 00:09:25,342
  560. Kenapa repot-repot?
  561.  
  562. 140
  563. 00:09:25,343 --> 00:09:26,926
  564. kamu berlari untuk menyelamatkannya.
  565.  
  566. 141
  567. 00:09:29,795 --> 00:09:31,400
  568. aku tidak tahu mengapa kamu menulis kisah-kisah ini ...
  569.  
  570. 142
  571. 00:09:31,423 --> 00:09:33,224
  572. dan hancur dengan sedikit darah.
  573.  
  574. 143
  575. 00:09:33,259 --> 00:09:34,259
  576. Ibu, dia ...
  577.  
  578. 144
  579. 00:09:34,435 --> 00:09:35,932
  580. Dia takut terbang.
  581.  
  582. 145
  583. 00:09:36,529 --> 00:09:37,541
  584. Dia takut pada anak laki-laki.
  585.  
  586. 146
  587. 00:09:37,565 --> 00:09:39,358
  588. Dia takut bayangannya sendiri.
  589.  
  590. 147
  591. 00:09:44,839 --> 00:09:46,620
  592. Ketika aku berkemas beberapa hari yang lalu, aku menemukan sesuatu ...
  593.  
  594. 148
  595. 00:09:46,654 --> 00:09:47,781
  596. apa yang tidak akan kamu percaya
  597.  
  598. 149
  599. 00:09:47,973 --> 00:09:49,746
  600. Aku sedang tidak mood, Vera.
  601.  
  602. 150
  603. 00:09:51,535 --> 00:09:52,704
  604. Wawancara
  605.  
  606. 151
  607. 00:09:52,810 --> 00:09:54,108
  608. Dengan dia, bu.
  609.  
  610. 152
  611. 00:09:54,278 --> 00:09:57,270
  612. Beberapa halaman ditulis seolah-olah berada di sebuah majalah.
  613.  
  614. 153
  615. 00:09:57,762 --> 00:09:59,590
  616. Dia menemukan segalanya.
  617.  
  618. 154
  619. 00:09:59,671 --> 00:10:01,818
  620. Dalam wawancara, dia adalah seorang penulis terkenal ...
  621.  
  622. 155
  623. 00:10:01,890 --> 00:10:04,408
  624. dan mereka bertanya tentang bukumu.
  625.  
  626. 156
  627. 00:10:04,732 --> 00:10:06,941
  628. Aku harus memeriksa realitasmu, bu.
  629.  
  630. 157
  631. 00:10:06,975 --> 00:10:09,563
  632. Senang mengetahui apa yang kau inginkan dari adikmu.
  633.  
  634. 158
  635. 00:10:11,288 --> 00:10:13,586
  636. Aku tahu kamu marah karena meninggalkan pacarmu.
  637.  
  638. 159
  639. 00:10:13,620 --> 00:10:14,902
  640. Terserah, bu.
  641.  
  642. 160
  643. 00:10:14,936 --> 00:10:16,521
  644. Dan berhenti menggunakan makeup.
  645.  
  646. 161
  647. 00:10:26,773 --> 00:10:28,133
  648. Brengs*k!
  649.  
  650. 162
  651. 00:10:28,517 --> 00:10:30,073
  652. T*i.
  653.  
  654. 163
  655. 00:10:30,856 --> 00:10:32,570
  656. aku tahu kamu lebih mencintainya!
  657.  
  658. 164
  659. 00:10:36,589 --> 00:10:37,827
  660. Beth.
  661.  
  662. 165
  663. 00:10:37,861 --> 00:10:39,040
  664. Brengs*k kamu Beth.
  665.  
  666. 166
  667. 00:10:43,550 --> 00:10:44,746
  668. Si*l
  669.  
  670. 167
  671. 00:10:55,720 --> 00:10:56,778
  672. Bangs*t!
  673.  
  674. 168
  675. 00:11:01,411 --> 00:11:02,504
  676. Bu!
  677.  
  678. 169
  679. 00:11:03,325 --> 00:11:05,377
  680. Di mana lampu antikmu?
  681.  
  682. 170
  683. 00:11:05,473 --> 00:11:06,997
  684. Di sana.
  685.  
  686. 171
  687. 00:11:07,723 --> 00:11:09,560
  688. Siapa penulis favoritmu? aku tahu
  689.  
  690. 172
  691. 00:11:09,594 --> 00:11:11,987
  692. Lampu lamamu! Di mana aku menaruhnya?
  693.  
  694. 173
  695. 00:11:12,137 --> 00:11:13,193
  696. Di dalam kamar.
  697.  
  698. 174
  699. 00:11:16,917 --> 00:11:17,954
  700. Bisakah kamu mendengarku?
  701.  
  702. 175
  703. 00:11:18,754 --> 00:11:20,142
  704. Ya!
  705.  
  706. 176
  707. 00:11:28,959 --> 00:11:31,055
  708. Hey! pelan-pelan dengan pintunya.
  709.  
  710. 177
  711. 00:11:31,892 --> 00:11:33,522
  712. Apakah kamu menikmati tempat tidurku?
  713.  
  714. 178
  715. 00:11:35,871 --> 00:11:36,980
  716. Ini milikmu.
  717.  
  718. 179
  719. 00:11:37,817 --> 00:11:39,069
  720. Dan ini juga milikmu.
  721.  
  722. 180
  723. 00:11:39,198 --> 00:11:41,264
  724. Kengerianmu tidak akan tinggal di kamarku.
  725.  
  726. 181
  727. 00:11:41,298 --> 00:11:42,298
  728. Bawa mereka.
  729.  
  730. 182
  731. 00:11:44,528 --> 00:11:47,326
  732. Akankah itu membunuhmu menjadi lebih baik untuk adikmu?
  733.  
  734. 183
  735. 00:11:47,630 --> 00:11:48,712
  736. Mungkin iya.
  737.  
  738. 184
  739. 00:11:48,921 --> 00:11:50,504
  740. Itu yang aku pikirkan.
  741.  
  742. 185
  743. 00:11:52,852 --> 00:11:54,109
  744. Itu bukan milikku
  745.  
  746. 186
  747. 00:11:59,656 --> 00:12:00,854
  748. Ini adalah rumah tua.
  749.  
  750. 187
  751. 00:12:05,797 --> 00:12:07,460
  752. Bu! Ini kamarku!
  753.  
  754. 188
  755. 00:12:07,500 --> 00:12:09,217
  756. Tolong bantu putri Lovecraft.
  757.  
  758. 189
  759. 00:12:09,656 --> 00:12:10,656
  760. Ya Tuhan!
  761.  
  762. 190
  763. 00:12:15,764 --> 00:12:16,840
  764. Lebih rendah!
  765.  
  766. 191
  767. 00:12:28,398 --> 00:12:29,482
  768. Brengs*k
  769.  
  770. 192
  771. 00:12:33,754 --> 00:12:35,762
  772. Jane? Apa?
  773.  
  774. 193
  775. 00:12:38,355 --> 00:12:39,372
  776. Halo?
  777.  
  778. 194
  779. 00:12:41,953 --> 00:12:42,990
  780. Halo?
  781.  
  782. 195
  783. 00:12:43,539 --> 00:12:45,738
  784. Jane? Aku tidak bisa mendengarmu
  785.  
  786. 196
  787. 00:13:18,945 --> 00:13:19,945
  788. Bu?
  789.  
  790. 197
  791. 00:13:20,886 --> 00:13:22,881
  792. Apa kamu dengar itu? bu?!
  793.  
  794. 198
  795. 00:13:34,656 --> 00:13:36,208
  796. Tidak!
  797.  
  798. 199
  799. 00:13:37,938 --> 00:13:40,282
  800. Jangan!
  801.  
  802. 200
  803. 00:13:42,165 --> 00:13:43,412
  804. Hentikan!
  805.  
  806. 201
  807. 00:13:43,853 --> 00:13:44,853
  808. Brengs*k!
  809.  
  810. 202
  811. 00:15:29,475 --> 00:15:30,968
  812. Tolong!
  813.  
  814. 203
  815. 00:15:32,220 --> 00:15:34,214
  816. Tolong ...
  817.  
  818. 204
  819. 00:15:56,901 --> 00:15:59,627
  820. Dia hanya ingin bermain dengan boneka itu.
  821.  
  822. 205
  823. 00:16:09,486 --> 00:16:10,912
  824. Jangan lihat aku
  825.  
  826. 206
  827. 00:16:15,140 --> 00:16:16,352
  828. Tidak!
  829.  
  830. 207
  831. 00:17:28,538 --> 00:17:29,538
  832. Bu
  833.  
  834. 208
  835. 00:17:34,628 --> 00:17:36,589
  836. Dengarkan aku, Beth.
  837.  
  838. 209
  839. 00:17:37,118 --> 00:17:38,998
  840. kamu harus pergi, tolong.
  841.  
  842. 210
  843. 00:17:39,032 --> 00:17:40,905
  844. Pergilah Melarikan diri!
  845.  
  846. 211
  847. 00:17:40,908 --> 00:17:42,171
  848. Kabur
  849.  
  850. 212
  851. 00:17:43,673 --> 00:17:45,128
  852. Tidak!
  853.  
  854. 213
  855. 00:18:07,453 --> 00:18:08,624
  856. Tidak!
  857.  
  858. 214
  859. 00:18:10,271 --> 00:18:11,379
  860. Brengs*k
  861.  
  862. 215
  863. 00:18:17,979 --> 00:18:19,414
  864. Tidak!
  865.  
  866. 216
  867. 00:18:43,693 --> 00:18:44,789
  868. Bu!
  869.  
  870. 217
  871. 00:18:53,641 --> 00:18:54,641
  872. Tidak
  873.  
  874. 218
  875. 00:18:54,872 --> 00:18:56,988
  876. Bu! tidak!
  877.  
  878. 219
  879. 00:18:57,620 --> 00:18:59,102
  880. Bu ...
  881.  
  882. 220
  883. 00:19:00,849 --> 00:19:01,667
  884. Tidak!
  885.  
  886. 221
  887. 00:19:01,780 --> 00:19:02,766
  888. - Tidak! - Beth!
  889.  
  890. 222
  891. 00:19:02,771 --> 00:19:03,771
  892. Lihatlah di sini, Beth!
  893.  
  894. 223
  895. 00:19:03,951 --> 00:19:05,215
  896. Sayang, kemarilah.
  897.  
  898. 224
  899. 00:19:05,388 --> 00:19:07,240
  900. Hei, Tidak apa-apa, Beth. Tidak apa-apa
  901.  
  902. 225
  903. 00:19:07,413 --> 00:19:08,887
  904. Kamu baik-baik saja
  905.  
  906. 226
  907. 00:19:11,068 --> 00:19:11,957
  908. Kamu baik-baik saja
  909.  
  910. 227
  911. 00:19:12,030 --> 00:19:12,989
  912. Hey
  913.  
  914. 228
  915. 00:19:13,024 --> 00:19:14,395
  916. Oh, Tuhan!
  917.  
  918. 229
  919. 00:19:16,732 --> 00:19:18,658
  920. - aku berada di ruang bawah tanah. - aku tahu.
  921.  
  922. 230
  923. 00:19:19,069 --> 00:19:19,913
  924. aku tahu
  925.  
  926. 231
  927. 00:19:20,052 --> 00:19:21,078
  928. Dengan Vera.
  929.  
  930. 232
  931. 00:19:21,083 --> 00:19:22,573
  932. Sudah berakhir sekarang. Oke
  933.  
  934. 233
  935. 00:19:23,146 --> 00:19:24,173
  936. Itu sangat nyata.
  937.  
  938. 234
  939. 00:19:24,255 --> 00:19:25,823
  940. Sudah lama sekali, Beth.
  941.  
  942. 235
  943. 00:19:31,056 --> 00:19:32,103
  944. Hey
  945.  
  946. 236
  947. 00:19:40,777 --> 00:19:43,099
  948. Ini pagi yang indah di CO1.
  949.  
  950. 237
  951. 00:19:45,105 --> 00:19:48,922
  952. Bersantai dan nikmati stasiun musik klasik di Chicago.
  953.  
  954. 238
  955. 00:20:24,767 --> 00:20:25,767
  956. Halo?
  957.  
  958. 239
  959. 00:20:31,560 --> 00:20:32,664
  960. Beri aku waktu sebentar.
  961.  
  962. 240
  963. 00:20:32,874 --> 00:20:33,874
  964. Ya
  965.  
  966. 241
  967. 00:20:34,234 --> 00:20:35,243
  968. Jerry.
  969.  
  970. 242
  971. 00:20:37,718 --> 00:20:38,619
  972. Hei, Jerry.
  973.  
  974. 243
  975. 00:20:38,741 --> 00:20:41,010
  976. Tidak, aku minta maaf, dia tidak bisa menjawab sekarang.
  977.  
  978. 244
  979. 00:20:41,045 --> 00:20:41,872
  980. Kita harus bicara.
  981.  
  982. 245
  983. 00:20:41,906 --> 00:20:43,016
  984. aku akan memintamu untuk segera menelepon.
  985.  
  986. 246
  987. 00:20:43,040 --> 00:20:44,142
  988. Ini tentang penjualan.
  989.  
  990. 247
  991. 00:20:44,176 --> 00:20:44,889
  992. Permisi?
  993.  
  994. 248
  995. 00:20:44,924 --> 00:20:46,684
  996. Lima kali lebih banyak, temanku. Apakah kamu sedang menulis?
  997.  
  998. 249
  999. 00:20:47,702 --> 00:20:49,784
  1000. Ya, tentu saja dia sedang menulis. Ya
  1001.  
  1002. 250
  1003. 00:20:50,249 --> 00:20:51,860
  1004. aku tidak tahu, Jerry.
  1005.  
  1006. 251
  1007. 00:20:51,968 --> 00:20:53,475
  1008. aku akan memberitahunya. Itu ada di sini.
  1009.  
  1010. 252
  1011. 00:20:53,510 --> 00:20:55,024
  1012. Aku akan memberitahunya sekarang, oke?
  1013.  
  1014. 253
  1015. 00:20:55,048 --> 00:20:56,181
  1016. Tidak apa-apa Hebat Terima kasih
  1017.  
  1018. 254
  1019. 00:20:58,691 --> 00:21:00,727
  1020. Semua staf editorial akan ada di acara.
  1021.  
  1022. 255
  1023. 00:21:01,019 --> 00:21:03,043
  1024. Penjualanmu meroket.
  1025.  
  1026. 256
  1027. 00:21:03,077 --> 00:21:04,306
  1028. Mereka memujamu
  1029.  
  1030. 257
  1031. 00:21:04,755 --> 00:21:06,447
  1032. Mereka menyukai penjualan.
  1033.  
  1034. 258
  1035. 00:21:06,614 --> 00:21:07,783
  1036. Apakah kamu ingin tahu?
  1037.  
  1038. 259
  1039. 00:21:07,975 --> 00:21:09,549
  1040. aku benci angka-angka itu.
  1041.  
  1042. 260
  1043. 00:21:09,724 --> 00:21:10,752
  1044. Yah ...
  1045.  
  1046. 261
  1047. 00:21:10,863 --> 00:21:12,032
  1048. Mereka sangat besar.
  1049.  
  1050. 262
  1051. 00:21:15,980 --> 00:21:17,215
  1052. Dan mereka mencintaimu.
  1053.  
  1054. 263
  1055. 00:21:18,277 --> 00:21:19,879
  1056. Ya, halo. Tidak
  1057.  
  1058. 264
  1059. 00:21:19,913 --> 00:21:21,275
  1060. Aku baru saja memberitahumu
  1061.  
  1062. 265
  1063. 00:21:21,340 --> 00:21:22,313
  1064. Tidak apa-apa aku tahu ...
  1065.  
  1066. 266
  1067. 00:21:22,347 --> 00:21:25,584
  1068. Tamu hari ini disebut guru horor.
  1069.  
  1070. 267
  1071. 00:21:25,863 --> 00:21:27,014
  1072. Buku terbarunya,
  1073.  
  1074. 268
  1075. 00:21:27,019 --> 00:21:29,024
  1076. adalah "Insiden di Tanah Hantu".
  1077.  
  1078. 269
  1079. 00:21:29,123 --> 00:21:30,687
  1080. Itu baru keluar dua minggu lalu,
  1081.  
  1082. 270
  1083. 00:21:30,760 --> 00:21:33,632
  1084. dan sudah berada di puncak daftar terlaris.
  1085.  
  1086. 271
  1087. 00:21:33,912 --> 00:21:35,666
  1088. Kami sangat beruntung memilikinya di sini.
  1089.  
  1090. 272
  1091. 00:21:35,668 --> 00:21:38,762
  1092. Dan jarang tampil di televisi.
  1093.  
  1094. 273
  1095. 00:21:38,874 --> 00:21:40,032
  1096. Elizabeth Keller
  1097.  
  1098. 274
  1099. 00:21:41,065 --> 00:21:43,322
  1100. Senang bertemu denganmu, Elizabeth.
  1101.  
  1102. 275
  1103. 00:21:43,534 --> 00:21:44,919
  1104. Kesenangan itu milikku, Eve.
  1105.  
  1106. 276
  1107. 00:21:45,010 --> 00:21:46,995
  1108. "Insiden di Tanah Hantu" ...
  1109.  
  1110. 277
  1111. 00:21:47,029 --> 00:21:49,662
  1112. Ini bukumu yang paling pribadi sejauh ini.
  1113.  
  1114. 278
  1115. 00:21:49,696 --> 00:21:52,069
  1116. Dan semacam penghargaan untuk keluargamu.
  1117.  
  1118. 279
  1119. 00:21:52,291 --> 00:21:53,590
  1120. Ya, itu benar.
  1121.  
  1122. 280
  1123. 00:21:54,061 --> 00:21:56,906
  1124. Apa yang terjadi pada kamu dan saudara perempuanmu ketika mereka remaja?
  1125.  
  1126. 281
  1127. 00:21:58,263 --> 00:22:00,622
  1128. Apakah kamu bertanya apakah buku itu adalah otobiografi?
  1129.  
  1130. 282
  1131. 00:22:00,866 --> 00:22:02,170
  1132. Maksudku, Elizabeth,
  1133.  
  1134. 283
  1135. 00:22:02,204 --> 00:22:03,932
  1136. rasanya begitu nyata
  1137.  
  1138. 284
  1139. 00:22:04,117 --> 00:22:06,204
  1140. Detailnya sangat kuat.
  1141.  
  1142. 285
  1143. 00:22:06,238 --> 00:22:08,713
  1144. Aku kira pertanyaannya adalah, "mengapa menulis buku ini?"
  1145.  
  1146. 286
  1147. 00:22:09,595 --> 00:22:11,516
  1148. Untuk menghindari menjadi gila.
  1149.  
  1150. 287
  1151. 00:22:11,617 --> 00:22:12,617
  1152. Benarkah?
  1153.  
  1154. 288
  1155. 00:22:14,734 --> 00:22:15,441
  1156. Maksudku,
  1157.  
  1158. 289
  1159. 00:22:15,712 --> 00:22:17,731
  1160. apakah ada alasan yang lebih baik untuk menulis?
  1161.  
  1162. 290
  1163. 00:22:17,976 --> 00:22:18,429
  1164. Tidak.
  1165.  
  1166. 291
  1167. 00:22:18,463 --> 00:22:20,357
  1168. Dia tidak berhenti membicarakan tentang Vera dan aku.
  1169.  
  1170. 292
  1171. 00:22:20,828 --> 00:22:22,948
  1172. aku menjadi defensif. Setiap orang pasti memperhatikan.
  1173.  
  1174. 293
  1175. 00:22:24,327 --> 00:22:25,923
  1176. Itu tidak terlalu buruk.
  1177.  
  1178. 294
  1179. 00:22:26,791 --> 00:22:29,251
  1180. Ketika kamu misterius, kamu adalah bos.
  1181.  
  1182. 295
  1183. 00:22:29,894 --> 00:22:32,154
  1184. kamu hanya mengatakan bahwa untuk menjadi pengagum terbesarku.
  1185.  
  1186. 296
  1187. 00:22:32,188 --> 00:22:33,215
  1188. Si*l
  1189.  
  1190. 297
  1191. 00:22:33,392 --> 00:22:34,417
  1192. Kamu benar
  1193.  
  1194. 298
  1195. 00:22:38,619 --> 00:22:40,525
  1196. Aku akan membawa Harlequin ke tempat tidur.
  1197.  
  1198. 299
  1199. 00:22:41,345 --> 00:22:43,429
  1200. Aku yakin ingin melihat ini lagi?
  1201.  
  1202. 300
  1203. 00:22:44,439 --> 00:22:46,965
  1204. Ambillah dari dia dan lihat betapa dia peduli.
  1205.  
  1206. 301
  1207. 00:22:49,134 --> 00:22:50,799
  1208. Dia tidak akan tidur menggunakan ini, kan?
  1209.  
  1210. 302
  1211. 00:22:50,826 --> 00:22:52,534
  1212. Kenapa tidak? Dia suka menyamar ini.
  1213.  
  1214. 303
  1215. 00:22:56,259 --> 00:22:57,656
  1216. Aku sudah bilang padamu, mereka mencintaimu.
  1217.  
  1218. 304
  1219. 00:23:03,661 --> 00:23:04,661
  1220. Halo?
  1221.  
  1222. 305
  1223. 00:23:07,114 --> 00:23:08,114
  1224. Halo?
  1225.  
  1226. 306
  1227. 00:23:09,247 --> 00:23:10,479
  1228. - Halo? - Beth!
  1229.  
  1230. 307
  1231. 00:23:10,713 --> 00:23:13,014
  1232. Tolong, kamu harus kembali!
  1233.  
  1234. 308
  1235. 00:23:13,661 --> 00:23:16,302
  1236. - Vera? - Kembalilah! Tolong!
  1237.  
  1238. 309
  1239. 00:23:16,965 --> 00:23:19,177
  1240. - Ibu ada di sana bersamamu? - Mereka ada di rumah!
  1241.  
  1242. 310
  1243. 00:23:19,770 --> 00:23:20,800
  1244. Vera, dengarkan aku.
  1245.  
  1246. 311
  1247. 00:23:20,834 --> 00:23:22,165
  1248. kamu tidak mendengarkanku, Beth!
  1249.  
  1250. 312
  1251. 00:23:22,256 --> 00:23:23,090
  1252. aku mendengarmu!
  1253.  
  1254. 313
  1255. 00:23:23,196 --> 00:23:25,385
  1256. Jangan tinggalkan aku sendiri, Beth!
  1257.  
  1258. 314
  1259. 00:23:25,685 --> 00:23:26,778
  1260. Ibu ada di sana?
  1261.  
  1262. 315
  1263. 00:23:26,960 --> 00:23:27,983
  1264. Vera?
  1265.  
  1266. 316
  1267. 00:23:29,981 --> 00:23:31,960
  1268. Ibumu jelas bersamanya, kan?
  1269.  
  1270. 317
  1271. 00:23:31,996 --> 00:23:32,996
  1272. Itu harus.
  1273.  
  1274. 318
  1275. 00:23:34,741 --> 00:23:36,062
  1276. Jawab,
  1277.  
  1278. 319
  1279. 00:23:36,246 --> 00:23:37,292
  1280. Lagi sibuk.
  1281.  
  1282. 320
  1283. 00:23:38,565 --> 00:23:40,312
  1284. Oke, coba lagi.
  1285.  
  1286. 321
  1287. 00:23:49,043 --> 00:23:50,352
  1288. Apa kamu yakin tentang ini?
  1289.  
  1290. 322
  1291. 00:23:50,386 --> 00:23:51,240
  1292. aku tidak tahu.
  1293.  
  1294. 323
  1295. 00:23:51,274 --> 00:23:52,285
  1296. Itu tidak ada apa-apanya.
  1297.  
  1298. 324
  1299. 00:23:52,319 --> 00:23:54,178
  1300. Hanya igauan dari Vera, tapi ...
  1301.  
  1302. 325
  1303. 00:23:54,427 --> 00:23:56,239
  1304. Ibu tidak menjawab teleponnya.
  1305.  
  1306. 326
  1307. 00:23:56,273 --> 00:23:58,016
  1308. Dan aku mengalami mimpi itu lagi.
  1309.  
  1310. 327
  1311. 00:23:58,224 --> 00:23:59,685
  1312. Ada yang tidak beres.
  1313.  
  1314. 328
  1315. 00:23:59,719 --> 00:24:00,468
  1316. Aku mengerti, tapi ...
  1317.  
  1318. 329
  1319. 00:24:00,502 --> 00:24:02,235
  1320. Mereka seharusnya tidak pernah tinggal di rumah itu.
  1321.  
  1322. 330
  1323. 00:24:02,259 --> 00:24:03,594
  1324. Itu tidak membantu Vera.
  1325.  
  1326. 331
  1327. 00:24:03,604 --> 00:24:05,140
  1328. Dia seharusnya ke rumah sakit.
  1329.  
  1330. 332
  1331. 00:24:05,400 --> 00:24:08,442
  1332. Tidak apa-apa. Hubungi kami ketika kamu sampai di sana.
  1333.  
  1334. 333
  1335. 00:24:08,476 --> 00:24:09,476
  1336. Aku akan melakukannya.
  1337.  
  1338. 334
  1339. 00:24:09,532 --> 00:24:10,985
  1340. Hati-hati.
  1341.  
  1342. 335
  1343. 00:24:35,385 --> 00:24:36,693
  1344. Di sini? Apakah kamu yakin?
  1345.  
  1346. 336
  1347. 00:24:37,197 --> 00:24:38,197
  1348. Ya
  1349.  
  1350. 337
  1351. 00:24:56,455 --> 00:24:57,514
  1352. Bu
  1353.  
  1354. 338
  1355. 00:25:03,369 --> 00:25:04,369
  1356. Bu
  1357.  
  1358. 339
  1359. 00:25:09,791 --> 00:25:10,864
  1360. Bu
  1361.  
  1362. 340
  1363. 00:25:12,743 --> 00:25:13,743
  1364. Beth?
  1365.  
  1366. 341
  1367. 00:25:15,308 --> 00:25:16,802
  1368. Gadisku!
  1369.  
  1370. 342
  1371. 00:25:16,900 --> 00:25:18,266
  1372. Apa yang kamu lakukan disini?
  1373.  
  1374. 343
  1375. 00:25:20,337 --> 00:25:22,046
  1376. Kenapa kamu tidak bilang kamu akan datang?
  1377.  
  1378. 344
  1379. 00:25:22,080 --> 00:25:23,155
  1380. Vera meneleponku tadi malam.
  1381.  
  1382. 345
  1383. 00:25:23,159 --> 00:25:25,699
  1384. Dia berteriak dan saluran telepon terputus.
  1385.  
  1386. 346
  1387. 00:25:25,743 --> 00:25:27,843
  1388. aku mencoba menelepon balik, tetapi aku tidak bisa.
  1389.  
  1390. 347
  1391. 00:25:27,995 --> 00:25:29,414
  1392. Dan aku tidak tahu apa yang sedang terjadi.
  1393.  
  1394. 348
  1395. 00:25:29,497 --> 00:25:31,235
  1396. aku tidak tahu bahwa dia menggunakan telepon.
  1397.  
  1398. 349
  1399. 00:25:31,259 --> 00:25:31,948
  1400. Apakah semuanya baik-baik saja?
  1401.  
  1402. 350
  1403. 00:25:31,990 --> 00:25:33,781
  1404. Ya, dia sedang beristirahat.
  1405.  
  1406. 351
  1407. 00:25:35,220 --> 00:25:37,190
  1408. Aku sangat merindukanmu.
  1409.  
  1410. 352
  1411. 00:25:39,023 --> 00:25:40,321
  1412. Kamu sangat cantik
  1413.  
  1414. 353
  1415. 00:25:40,355 --> 00:25:42,098
  1416. Kamu belum mengubah apa pun
  1417.  
  1418. 354
  1419. 00:26:12,282 --> 00:26:14,169
  1420. Rumahnya persis sama, bu.
  1421.  
  1422. 355
  1423. 00:26:14,641 --> 00:26:15,641
  1424. Yah ...
  1425.  
  1426. 356
  1427. 00:26:16,813 --> 00:26:19,422
  1428. Setelah bertahun-tahun, kamu masih slengean.
  1429.  
  1430. 357
  1431. 00:26:20,149 --> 00:26:21,168
  1432. Itu adil.
  1433.  
  1434. 358
  1435. 00:26:21,276 --> 00:26:22,822
  1436. aku menjual sebagian besar barang-barang.
  1437.  
  1438. 359
  1439. 00:26:23,931 --> 00:26:24,931
  1440. Ya
  1441.  
  1442. 360
  1443. 00:26:25,102 --> 00:26:27,927
  1444. Kamu tidak akan percaya kalo aku menang oleh mainan lama.
  1445.  
  1446. 361
  1447. 00:26:28,010 --> 00:26:28,624
  1448. Benarkah?
  1449.  
  1450. 362
  1451. 00:26:28,653 --> 00:26:32,534
  1452. Dan, aku akan bisa mengulang seluruh rumah.
  1453.  
  1454. 363
  1455. 00:26:34,710 --> 00:26:36,715
  1456. Apakah kamu tidak menerima uang yang aku kirimkan kepadamu?
  1457.  
  1458. 364
  1459. 00:26:36,796 --> 00:26:37,796
  1460. Tentu saja ya.
  1461.  
  1462. 365
  1463. 00:26:40,999 --> 00:26:42,261
  1464. Oh, Beth.
  1465.  
  1466. 366
  1467. 00:26:43,359 --> 00:26:45,067
  1468. aku tidak bermaksud demikian.
  1469.  
  1470. 367
  1471. 00:26:46,210 --> 00:26:46,944
  1472. Bu,
  1473.  
  1474. 368
  1475. 00:26:46,978 --> 00:26:48,412
  1476. Jika itu tidak cukup, katakan saja padaku.
  1477.  
  1478. 369
  1479. 00:26:49,655 --> 00:26:51,329
  1480. aku tidak tahu mengapa aku mengatakan itu.
  1481.  
  1482. 370
  1483. 00:26:52,015 --> 00:26:53,475
  1484. Kamu memanjakanku
  1485.  
  1486. 371
  1487. 00:26:53,509 --> 00:26:54,648
  1488. Aku adalah putrimu dan aku bisa melakukannya.
  1489.  
  1490. 372
  1491. 00:26:54,653 --> 00:26:56,252
  1492. aku tidak memanjakanmu. Aku ...
  1493.  
  1494. 373
  1495. 00:26:57,351 --> 00:26:58,177
  1496. Sayang
  1497.  
  1498. 374
  1499. 00:26:58,247 --> 00:27:00,120
  1500. Maaf, aku minta maaf, aku dibesar-besarkan.
  1501.  
  1502. 375
  1503. 00:27:00,709 --> 00:27:01,948
  1504. Beth ...
  1505.  
  1506. 376
  1507. 00:27:04,538 --> 00:27:05,722
  1508. Apakah kamu tidak marah denganku?
  1509.  
  1510. 377
  1511. 00:27:05,756 --> 00:27:07,294
  1512. Kenapa aku harus seperti itu?
  1513.  
  1514. 378
  1515. 00:27:07,452 --> 00:27:10,209
  1516. Kenapa aku meninggalkanmu di sini sendirian dengan Vera?
  1517.  
  1518. 379
  1519. 00:27:10,243 --> 00:27:11,530
  1520. Beth, lihat aku.
  1521.  
  1522. 380
  1523. 00:27:12,163 --> 00:27:13,912
  1524. Kamu tidak meninggalkanku.
  1525.  
  1526. 381
  1527. 00:27:14,038 --> 00:27:16,310
  1528. Kamu pergi karena kamu sudah memiliki kehidupanmu sendiri.
  1529.  
  1530. 382
  1531. 00:27:16,344 --> 00:27:17,626
  1532. Itu sangat alami.
  1533.  
  1534. 383
  1535. 00:27:17,713 --> 00:27:18,794
  1536. Mengerti?
  1537.  
  1538. 384
  1539. 00:27:19,001 --> 00:27:20,580
  1540. Jangan seperti itu.
  1541.  
  1542. 385
  1543. 00:27:20,680 --> 00:27:22,217
  1544. Itu gadisku.
  1545.  
  1546. 386
  1547. 00:27:23,507 --> 00:27:24,931
  1548. Kami akan memberi
  1549.  
  1550. 387
  1551. 00:27:38,030 --> 00:27:40,218
  1552. Sejak kapan kamu minum bir dari Caipira?
  1553.  
  1554. 388
  1555. 00:27:52,483 --> 00:27:53,676
  1556. Si*l
  1557.  
  1558. 389
  1559. 00:27:55,133 --> 00:27:56,644
  1560. Di tepi pintu.
  1561.  
  1562. 390
  1563. 00:27:57,118 --> 00:27:58,150
  1564. Kamu menguncinya?
  1565.  
  1566. 391
  1567. 00:27:58,159 --> 00:28:00,206
  1568. Tidak sayang, dia mengunci diri.
  1569.  
  1570. 392
  1571. 00:28:01,460 --> 00:28:03,045
  1572. Sembunyikan kunci di bawah sana.
  1573.  
  1574. 393
  1575. 00:28:03,077 --> 00:28:04,328
  1576. aku membuat salinannya.
  1577.  
  1578. 394
  1579. 00:28:06,781 --> 00:28:07,963
  1580. Vera?
  1581.  
  1582. 395
  1583. 00:28:08,788 --> 00:28:09,788
  1584. Sayang?
  1585.  
  1586. 396
  1587. 00:28:10,437 --> 00:28:11,762
  1588. Apakah kamu bersembunyi?
  1589.  
  1590. 397
  1591. 00:28:13,663 --> 00:28:14,691
  1592. Vera?
  1593.  
  1594. 398
  1595. 00:28:19,202 --> 00:28:21,722
  1596. Kotak pertolongan pertama, Beth. Di lemari di sebelah kiri.
  1597.  
  1598. 399
  1599. 00:28:23,890 --> 00:28:25,569
  1600. Vera? Dimana kamu?
  1601.  
  1602. 400
  1603. 00:28:27,679 --> 00:28:28,679
  1604. Sayang?
  1605.  
  1606. 401
  1607. 00:28:29,718 --> 00:28:31,134
  1608. Kotak pertolongan pertama, Beth.
  1609.  
  1610. 402
  1611. 00:28:31,437 --> 00:28:32,640
  1612. Vera?
  1613.  
  1614. 403
  1615. 00:28:37,670 --> 00:28:39,146
  1616. Tolong aku!
  1617.  
  1618. 404
  1619. 00:28:39,154 --> 00:28:40,154
  1620. Vera!
  1621.  
  1622. 405
  1623. 00:28:40,211 --> 00:28:41,729
  1624. Bu!
  1625.  
  1626. 406
  1627. 00:28:43,006 --> 00:28:43,905
  1628. Pegang kakinya.
  1629.  
  1630. 407
  1631. 00:28:44,005 --> 00:28:45,885
  1632. Tidak!
  1633.  
  1634. 408
  1635. 00:28:45,928 --> 00:28:46,949
  1636. Beth, minggir!
  1637.  
  1638. 409
  1639. 00:28:47,717 --> 00:28:48,717
  1640. Pegang kakinya.
  1641.  
  1642. 410
  1643. 00:28:48,870 --> 00:28:49,985
  1644. Tidak apa-apa
  1645.  
  1646. 411
  1647. 00:28:53,099 --> 00:28:54,313
  1648. Tidak ...
  1649.  
  1650. 412
  1651. 00:28:55,865 --> 00:28:57,543
  1652. Tidak apa-apa Masuk ke kamar.
  1653.  
  1654. 413
  1655. 00:29:01,693 --> 00:29:03,304
  1656. Tolong aku!
  1657.  
  1658. 414
  1659. 00:29:03,338 --> 00:29:04,429
  1660. Tenang, Vera!
  1661.  
  1662. 415
  1663. 00:29:04,463 --> 00:29:06,287
  1664. Tidak apa-apa Tenang
  1665.  
  1666. 416
  1667. 00:29:06,322 --> 00:29:08,329
  1668. Tolong aku!
  1669.  
  1670. 417
  1671. 00:29:08,363 --> 00:29:09,167
  1672. Tenang
  1673.  
  1674. 418
  1675. 00:29:09,201 --> 00:29:10,730
  1676. Bawa peralatannya, Beth.
  1677.  
  1678. 419
  1679. 00:29:12,735 --> 00:29:13,735
  1680. Lihatlah aku.
  1681.  
  1682. 420
  1683. 00:29:14,695 --> 00:29:17,073
  1684. Sudah berakhir, sayang. Sudah berakhir.
  1685.  
  1686. 421
  1687. 00:29:17,633 --> 00:29:18,957
  1688. Bagaimana kamu melakukannya?
  1689.  
  1690. 422
  1691. 00:29:21,928 --> 00:29:22,979
  1692. Mereka menyakitiku
  1693.  
  1694. 423
  1695. 00:29:23,013 --> 00:29:24,238
  1696. Tidak ada yang akan menyakitimu.
  1697.  
  1698. 424
  1699. 00:29:24,245 --> 00:29:25,329
  1700. Adikku
  1701.  
  1702. 425
  1703. 00:29:29,545 --> 00:29:30,561
  1704. Beth?
  1705.  
  1706. 426
  1707. 00:29:32,685 --> 00:29:33,914
  1708. aku di sini, Vera.
  1709.  
  1710. 427
  1711. 00:29:34,296 --> 00:29:35,636
  1712. Dia mengawasimu.
  1713.  
  1714. 428
  1715. 00:29:35,911 --> 00:29:37,656
  1716. - Vera. - Dia mengawasimu.
  1717.  
  1718. 429
  1719. 00:29:48,639 --> 00:29:51,181
  1720. Tolong katakan padaku bagaimana kamu memiliki inspirasi untuk buku ini.
  1721.  
  1722. 430
  1723. 00:29:51,217 --> 00:29:54,358
  1724. Tentu saja, itu dimulai ketika aku sedang menyelesaikan gelar Masterku.
  1725.  
  1726. 431
  1727. 00:29:54,393 --> 00:29:55,269
  1728. Di The Sorbonne.
  1729.  
  1730. 432
  1731. 00:29:55,303 --> 00:29:59,078
  1732. Dan aku ... aku pergi ke galeri di Paris,
  1733.  
  1734. 433
  1735. 00:29:59,334 --> 00:30:04,377
  1736. dan ada galeri yang dengan pameran seni ...
  1737.  
  1738. 434
  1739. 00:30:04,411 --> 00:30:05,809
  1740. Jangan khawatir tentang itu.
  1741.  
  1742. 435
  1743. 00:30:06,997 --> 00:30:07,997
  1744. Ke sini
  1745.  
  1746. 436
  1747. 00:30:23,435 --> 00:30:24,801
  1748. Itu sulit, bukan?
  1749.  
  1750. 437
  1751. 00:30:26,599 --> 00:30:27,599
  1752. aku tahu
  1753.  
  1754. 438
  1755. 00:30:28,519 --> 00:30:31,961
  1756. Waktu aktif tahun ini, bagi para artis untuk berkumpul dan percaya.
  1757.  
  1758. 439
  1759. 00:30:39,803 --> 00:30:41,203
  1760. Bagaimana aku melakukannya, bu?
  1761.  
  1762. 440
  1763. 00:30:43,982 --> 00:30:46,076
  1764. Minggu lalu aku menemukannya di kamarku.
  1765.  
  1766. 441
  1767. 00:30:46,390 --> 00:30:48,163
  1768. Terlampir ke pemanas.
  1769.  
  1770. 442
  1771. 00:30:49,787 --> 00:30:51,766
  1772. Dia berteriak seperti ...
  1773.  
  1774. 443
  1775. 00:30:52,889 --> 00:30:55,652
  1776. aku harus berbalik untuk melihat bahwa tidak ada orang.
  1777.  
  1778. 444
  1779. 00:30:58,459 --> 00:30:59,565
  1780. Apa yang bisa aku lakukan?
  1781.  
  1782. 445
  1783. 00:31:00,990 --> 00:31:03,241
  1784. Tidak ada yang bisa kamu lakukan, Beth.
  1785.  
  1786. 446
  1787. 00:31:06,506 --> 00:31:09,594
  1788. Dia terus menghidupkan kembali malam itu, lagi dan lagi.
  1789.  
  1790. 447
  1791. 00:31:11,920 --> 00:31:12,920
  1792. Ke sini
  1793.  
  1794. 448
  1795. 00:31:23,185 --> 00:31:24,264
  1796. Tidak apa-apa
  1797.  
  1798. 449
  1799. 00:32:06,656 --> 00:32:08,269
  1800. Di mana kamu?
  1801.  
  1802. 450
  1803. 00:32:20,436 --> 00:32:23,067
  1804. Tolong ... Tolong aku!
  1805.  
  1806. 451
  1807. 00:33:09,310 --> 00:33:13,991
  1808. TOLONG AKU!
  1809.  
  1810. 452
  1811. 00:33:29,131 --> 00:33:30,160
  1812. Vera?
  1813.  
  1814. 453
  1815. 00:33:53,895 --> 00:33:55,930
  1816. Apakah kamu akan membiarkanku mati sendirian?
  1817.  
  1818. 454
  1819. 00:33:57,864 --> 00:33:58,864
  1820. Tidak
  1821.  
  1822. 455
  1823. 00:33:59,178 --> 00:34:00,289
  1824. Tidak sendirian?
  1825.  
  1826. 456
  1827. 00:34:01,740 --> 00:34:03,672
  1828. Kamu tidak akan mati, Vera.
  1829.  
  1830. 457
  1831. 00:34:10,225 --> 00:34:11,948
  1832. Mereka membuatku membayar.
  1833.  
  1834. 458
  1835. 00:34:12,701 --> 00:34:14,105
  1836. Dan kamu tidak ada di sana.
  1837.  
  1838. 459
  1839. 00:34:15,310 --> 00:34:16,484
  1840. aku pindah ...
  1841.  
  1842. 460
  1843. 00:34:16,905 --> 00:34:18,351
  1844. dan mereka membakarku.
  1845.  
  1846. 461
  1847. 00:34:18,476 --> 00:34:20,542
  1848. aku berteriak dan mereka ...
  1849.  
  1850. 462
  1851. 00:34:21,568 --> 00:34:24,316
  1852. Kumohon
  1853.  
  1854. 463
  1855. 00:34:27,076 --> 00:34:28,159
  1856. Aku mohon padamu.
  1857.  
  1858. 464
  1859. 00:34:28,264 --> 00:34:29,762
  1860. Tolong, beri tahu mereka.
  1861.  
  1862. 465
  1863. 00:34:29,790 --> 00:34:32,015
  1864. Katakan pada mereka aku bukan cewek nakal.
  1865.  
  1866. 466
  1867. 00:34:32,049 --> 00:34:32,387
  1868. Vera?
  1869.  
  1870. 467
  1871. 00:34:32,421 --> 00:34:33,971
  1872. Vera, dengarkan aku, oke?
  1873.  
  1874. 468
  1875. 00:34:34,005 --> 00:34:35,908
  1876. Maafkan aku, jika aku menyinggung mereka.
  1877.  
  1878. 469
  1879. 00:34:35,942 --> 00:34:38,705
  1880. Katakan pada mereka untuk berhenti menghukumku.
  1881.  
  1882. 470
  1883. 00:34:38,739 --> 00:34:40,507
  1884. Kamu tidak melakukan kesalahan apa pun.
  1885.  
  1886. 471
  1887. 00:34:41,006 --> 00:34:41,614
  1888. Katakan pada mereka.
  1889.  
  1890. 472
  1891. 00:34:41,662 --> 00:34:44,261
  1892. Itu bukan salahmu. Itu bukan salahmu, oke?
  1893.  
  1894. 473
  1895. 00:34:48,607 --> 00:34:49,418
  1896. Mereka disini
  1897.  
  1898. 474
  1899. 00:34:49,452 --> 00:34:50,996
  1900. - Vera? Itu hanya ibu. - Vera?
  1901.  
  1902. 475
  1903. 00:34:51,339 --> 00:34:52,495
  1904. Vera?
  1905.  
  1906. 476
  1907. 00:34:56,695 --> 00:34:57,695
  1908. Truk itu
  1909.  
  1910. 477
  1911. 00:34:58,789 --> 00:35:00,481
  1912. Oh, Tuhan!
  1913.  
  1914. 478
  1915. 00:35:03,702 --> 00:35:04,793
  1916. Truk itu
  1917.  
  1918. 479
  1919. 00:35:28,906 --> 00:35:29,906
  1920. Bu
  1921.  
  1922. 480
  1923. 00:35:57,257 --> 00:35:58,433
  1924. Tersesat.
  1925.  
  1926. 481
  1927. 00:35:59,086 --> 00:36:00,465
  1928. Apakah kamu sudah bangun, sayang?
  1929.  
  1930. 482
  1931. 00:36:01,414 --> 00:36:02,414
  1932. Ya
  1933.  
  1934. 483
  1935. 00:36:03,898 --> 00:36:05,189
  1936. Eugene datang?
  1937.  
  1938. 484
  1939. 00:36:06,773 --> 00:36:08,686
  1940. Begitu banyak omong kosong di rumah ini.
  1941.  
  1942. 485
  1943. 00:36:10,242 --> 00:36:11,638
  1944. Apakah dia meninggalkan akun?
  1945.  
  1946. 486
  1947. 00:36:12,804 --> 00:36:14,424
  1948. Aku bahkan tidak melihatnya.
  1949.  
  1950. 487
  1951. 00:36:19,101 --> 00:36:20,881
  1952. Hari besar apa untuk hari lapangan?
  1953.  
  1954. 488
  1955. 00:36:47,331 --> 00:36:49,600
  1956. Kamu masih mencium bau Beth.
  1957.  
  1958. 489
  1959. 00:36:50,013 --> 00:36:52,518
  1960. Bau itu membuatku stres.
  1961.  
  1962. 490
  1963. 00:36:52,826 --> 00:36:54,542
  1964. Apa yang kamu bicarakan?
  1965.  
  1966. 491
  1967. 00:36:54,945 --> 00:36:57,848
  1968. Seharusnya aku memakanmu saat kamu tinggal di sini.
  1969.  
  1970. 492
  1971. 00:36:58,384 --> 00:37:00,519
  1972. Maka, kamu tidak akan pernah meninggalkanku.
  1973.  
  1974. 493
  1975. 00:37:00,553 --> 00:37:04,090
  1976. Dan tidak ada laki-laki yang mendekati gadis-gadisku.
  1977.  
  1978. 494
  1979. 00:37:04,908 --> 00:37:06,558
  1980. Berhenti minum, bu.
  1981.  
  1982. 495
  1983. 00:37:06,744 --> 00:37:08,935
  1984. Daging putriku.
  1985.  
  1986. 496
  1987. 00:37:10,088 --> 00:37:11,588
  1988. Kamu tidak punya akal
  1989.  
  1990. 497
  1991. 00:37:16,588 --> 00:37:17,717
  1992. Apakah kamu baik-baik saja, bu?
  1993.  
  1994. 498
  1995. 00:37:18,853 --> 00:37:21,049
  1996. Tuhan, aku terlihat seperti sampah.
  1997.  
  1998. 499
  1999. 00:37:24,547 --> 00:37:27,376
  2000. aku tidak tahu dari mana bakatmu berasal, sayang.
  2001.  
  2002. 500
  2003. 00:37:27,941 --> 00:37:31,064
  2004. Kemampuanmu untuk menciptakan duniamu sendiri.
  2005.  
  2006. 501
  2007. 00:37:41,722 --> 00:37:42,966
  2008. Apakah masih sakit?
  2009.  
  2010. 502
  2011. 00:37:44,190 --> 00:37:46,681
  2012. Tidak ada yang lebih menyakitkan lagi.
  2013.  
  2014. 503
  2015. 00:37:50,190 --> 00:37:51,785
  2016. Kamu masih imut, bu.
  2017.  
  2018. 504
  2019. 00:37:52,419 --> 00:37:54,728
  2020. Yang ingin aku katakan adalah ...
  2021.  
  2022. 505
  2023. 00:37:54,821 --> 00:37:57,037
  2024. "Insiden di Tanah Hantu" ...
  2025.  
  2026. 506
  2027. 00:37:57,071 --> 00:37:59,825
  2028. Ini novel terbaikmu sejauh ini.
  2029.  
  2030. 507
  2031. 00:38:01,325 --> 00:38:02,453
  2032. Apakah kamu membacanya?
  2033.  
  2034. 508
  2035. 00:38:03,202 --> 00:38:04,519
  2036. Tentu saja ya.
  2037.  
  2038. 509
  2039. 00:38:05,998 --> 00:38:10,068
  2040. Itu sangat bagus sehingga aku tidak ingin berhenti membaca.
  2041.  
  2042. 510
  2043. 00:38:10,102 --> 00:38:13,334
  2044. Aku tidak mengatakan apa pun tentang buku itu, mengapa aku tidak ingin mengganggumu.
  2045.  
  2046. 511
  2047. 00:38:13,368 --> 00:38:15,107
  2048. aku sangat bangga.
  2049.  
  2050. 512
  2051. 00:38:15,647 --> 00:38:17,063
  2052. Beth.
  2053.  
  2054. 513
  2055. 00:38:17,647 --> 00:38:19,763
  2056. Beth, aku merindukanmu.
  2057.  
  2058. 514
  2059. 00:38:22,033 --> 00:38:23,448
  2060. Kamu meninggalkanku ...
  2061.  
  2062. 515
  2063. 00:38:24,084 --> 00:38:25,471
  2064. Sendirian
  2065.  
  2066. 516
  2067. 00:39:11,270 --> 00:39:12,760
  2068. TOLONG AKU!
  2069.  
  2070. 517
  2071. 00:39:39,983 --> 00:39:40,983
  2072. Vera!
  2073.  
  2074. 518
  2075. 00:39:44,017 --> 00:39:45,349
  2076. Vera, itu baik-baik saja!
  2077.  
  2078. 519
  2079. 00:39:47,303 --> 00:39:48,303
  2080. Tidak apa-apa
  2081.  
  2082. 520
  2083. 00:39:48,816 --> 00:39:49,923
  2084. Vera
  2085.  
  2086. 521
  2087. 00:39:49,932 --> 00:39:51,288
  2088. Vera, ini baik-baik saja.
  2089.  
  2090. 522
  2091. 00:39:51,561 --> 00:39:52,720
  2092. Tidak apa-apa
  2093.  
  2094. 523
  2095. 00:39:54,139 --> 00:39:55,139
  2096. Vera
  2097.  
  2098. 524
  2099. 00:39:55,381 --> 00:39:56,568
  2100. Apa yang kamu lakukan?
  2101.  
  2102. 525
  2103. 00:39:57,408 --> 00:39:59,047
  2104. Vera, lihat aku.
  2105.  
  2106. 526
  2107. 00:40:00,374 --> 00:40:01,787
  2108. Vera, tidak ada seorang pun di sini!
  2109.  
  2110. 527
  2111. 00:40:01,816 --> 00:40:03,858
  2112. Tidak ada siapa-siapa, Vera!
  2113.  
  2114. 528
  2115. 00:40:05,783 --> 00:40:06,789
  2116. Di mana kuncinya?
  2117.  
  2118. 529
  2119. 00:40:19,720 --> 00:40:20,720
  2120. Tidak!
  2121.  
  2122. 530
  2123. 00:40:21,220 --> 00:40:22,664
  2124. Tidak!
  2125.  
  2126. 531
  2127. 00:40:24,673 --> 00:40:25,673
  2128. Vera!
  2129.  
  2130. 532
  2131. 00:40:26,588 --> 00:40:27,588
  2132. Vera!
  2133.  
  2134. 533
  2135. 00:40:28,400 --> 00:40:29,400
  2136. Vera!
  2137.  
  2138. 534
  2139. 00:40:29,525 --> 00:40:30,330
  2140. Vera!
  2141.  
  2142. 535
  2143. 00:40:30,355 --> 00:40:32,303
  2144. Dengarkan aku! Tolong buka pintunya!
  2145.  
  2146. 536
  2147. 00:40:33,238 --> 00:40:34,660
  2148. Berhenti! Vera!
  2149.  
  2150. 537
  2151. 00:40:36,033 --> 00:40:37,033
  2152. Vera!
  2153.  
  2154. 538
  2155. 00:40:39,473 --> 00:40:40,898
  2156. Vera!
  2157.  
  2158. 539
  2159. 00:40:41,034 --> 00:40:42,776
  2160. Buka pintunya!
  2161.  
  2162. 540
  2163. 00:40:42,810 --> 00:40:44,298
  2164. Vera! Tolonglah!
  2165.  
  2166. 541
  2167. 00:40:44,752 --> 00:40:45,752
  2168. Ku mohon ...
  2169.  
  2170. 542
  2171. 00:40:52,553 --> 00:40:53,553
  2172. Vera?
  2173.  
  2174. 543
  2175. 00:41:27,042 --> 00:41:28,042
  2176. Bu!
  2177.  
  2178. 544
  2179. 00:41:30,814 --> 00:41:32,001
  2180. Tolong aku, Beth.
  2181.  
  2182. 545
  2183. 00:41:40,688 --> 00:41:41,404
  2184. Bu
  2185.  
  2186. 546
  2187. 00:41:41,613 --> 00:41:42,810
  2188. Bu, dimana kuncinya?
  2189.  
  2190. 547
  2191. 00:41:42,878 --> 00:41:43,580
  2192. Vera mengalami serangan.
  2193.  
  2194. 548
  2195. 00:41:43,593 --> 00:41:45,644
  2196. Dia mengunci diri di kamar. Di mana kuncinya?
  2197.  
  2198. 549
  2199. 00:41:46,104 --> 00:41:47,966
  2200. Kunci kamar. Dimana itu?
  2201.  
  2202. 550
  2203. 00:41:48,932 --> 00:41:50,417
  2204. Tidak ada kunci, sayang.
  2205.  
  2206. 551
  2207. 00:41:54,549 --> 00:41:55,549
  2208. Vera?
  2209.  
  2210. 552
  2211. 00:41:57,448 --> 00:41:58,448
  2212. Vera!
  2213.  
  2214. 553
  2215. 00:42:03,495 --> 00:42:04,610
  2216. Tidak!
  2217.  
  2218. 554
  2219. 00:42:10,534 --> 00:42:12,707
  2220. Tinggalkan aku, bangs*t kamu!
  2221.  
  2222. 555
  2223. 00:42:17,294 --> 00:42:18,585
  2224. Brengs*k!
  2225.  
  2226. 556
  2227. 00:42:29,888 --> 00:42:30,772
  2228. Vera
  2229.  
  2230. 557
  2231. 00:42:30,807 --> 00:42:32,340
  2232. Tolong aku ...
  2233.  
  2234. 558
  2235. 00:42:33,247 --> 00:42:34,247
  2236. Vera
  2237.  
  2238. 559
  2239. 00:42:39,223 --> 00:42:40,650
  2240. Bu! Panggil ambulan.
  2241.  
  2242. 560
  2243. 00:42:41,817 --> 00:42:42,817
  2244. Vera!
  2245.  
  2246. 561
  2247. 00:42:44,559 --> 00:42:45,559
  2248. Vera!
  2249.  
  2250. 562
  2251. 00:42:47,169 --> 00:42:48,744
  2252. Tetap diam, oke?
  2253.  
  2254. 563
  2255. 00:42:57,052 --> 00:42:58,553
  2256. Tidak apa-apa Tidak apa-apa
  2257.  
  2258. 564
  2259. 00:42:59,263 --> 00:43:00,511
  2260. Di sini kamu Di sini kamu
  2261.  
  2262. 565
  2263. 00:43:01,778 --> 00:43:03,356
  2264. Ambulan sedang dalam perjalanan.
  2265.  
  2266. 566
  2267. 00:43:06,638 --> 00:43:08,575
  2268. aku tahu mengapa kamu melakukan itu.
  2269.  
  2270. 567
  2271. 00:43:09,692 --> 00:43:11,854
  2272. Aku tahu apa yang kamu inginkan dari adikmu.
  2273.  
  2274. 568
  2275. 00:43:13,997 --> 00:43:15,557
  2276. Aku akan menunggu mereka di jalan.
  2277.  
  2278. 569
  2279. 00:43:16,489 --> 00:43:18,140
  2280. Kalau tidak, mereka tidak akan melihat entri.
  2281.  
  2282. 570
  2283. 00:43:18,174 --> 00:43:19,174
  2284. Bu!
  2285.  
  2286. 571
  2287. 00:43:19,786 --> 00:43:20,874
  2288. Tetap bersamanya.
  2289.  
  2290. 572
  2291. 00:43:20,908 --> 00:43:21,908
  2292. Dan tunggu aku.
  2293.  
  2294. 573
  2295. 00:43:23,903 --> 00:43:24,903
  2296. Bu
  2297.  
  2298. 574
  2299. 00:43:25,030 --> 00:43:26,597
  2300. Apa yang ingin kamu katakan sebelumnya?
  2301.  
  2302. 575
  2303. 00:43:26,664 --> 00:43:28,555
  2304. Jangan dengarkan dia, Beth.
  2305.  
  2306. 576
  2307. 00:43:58,880 --> 00:43:59,880
  2308. Vera?
  2309.  
  2310. 577
  2311. 00:44:00,348 --> 00:44:01,348
  2312. Vera!
  2313.  
  2314. 578
  2315. 00:44:01,561 --> 00:44:02,561
  2316. Vera! Tetap ...
  2317.  
  2318. 579
  2319. 00:44:02,594 --> 00:44:04,089
  2320. Tetaplah bersamaku, Vera.
  2321.  
  2322. 580
  2323. 00:44:04,403 --> 00:44:06,796
  2324. Vera? Tetap bersamaku
  2325.  
  2326. 581
  2327. 00:44:09,821 --> 00:44:10,858
  2328. Vera
  2329.  
  2330. 582
  2331. 00:44:13,221 --> 00:44:14,221
  2332. Vera?
  2333.  
  2334. 583
  2335. 00:44:16,658 --> 00:44:17,959
  2336. Aku bisa mendengarmu
  2337.  
  2338. 584
  2339. 00:44:20,825 --> 00:44:22,366
  2340. Vera, aku bisa mendengarmu.
  2341.  
  2342. 585
  2343. 00:44:22,963 --> 00:44:25,327
  2344. Tolong, tolong tetap bersamaku. Tolong, Vera.
  2345.  
  2346. 586
  2347. 00:44:26,986 --> 00:44:27,988
  2348. Vera
  2349.  
  2350. 587
  2351. 00:44:30,072 --> 00:44:31,072
  2352. Vera
  2353.  
  2354. 588
  2355. 00:44:33,142 --> 00:44:35,115
  2356. Kami merusak adikmu.
  2357.  
  2358. 589
  2359. 00:44:38,908 --> 00:44:39,996
  2360. Dan sekarang ...
  2361.  
  2362. 590
  2363. 00:44:40,030 --> 00:44:41,267
  2364. Giliranmu.
  2365.  
  2366. 591
  2367. 00:45:56,033 --> 00:45:57,252
  2368. Bu
  2369.  
  2370. 592
  2371. 00:47:10,595 --> 00:47:11,759
  2372. Bu ...
  2373.  
  2374. 593
  2375. 00:47:13,771 --> 00:47:14,771
  2376. Bu!
  2377.  
  2378. 594
  2379. 00:47:17,810 --> 00:47:18,810
  2380. Bu!
  2381.  
  2382. 595
  2383. 00:47:20,083 --> 00:47:21,083
  2384. Bu
  2385.  
  2386. 596
  2387. 00:47:22,041 --> 00:47:23,448
  2388. Bu
  2389.  
  2390. 597
  2391. 00:47:24,458 --> 00:47:25,458
  2392. Bu!
  2393.  
  2394. 598
  2395. 00:48:31,903 --> 00:48:32,903
  2396. Vera?
  2397.  
  2398. 599
  2399. 00:48:54,684 --> 00:48:56,176
  2400. Apa yang kamu lakukan padaku?
  2401.  
  2402. 600
  2403. 00:48:58,966 --> 00:49:00,771
  2404. Apakah kamu mengerti sekarang, Beth?
  2405.  
  2406. 601
  2407. 00:49:03,216 --> 00:49:04,216
  2408. Vera!
  2409.  
  2410. 602
  2411. 00:49:04,552 --> 00:49:05,970
  2412. Apa yang kamu lakukan padaku?
  2413.  
  2414. 603
  2415. 00:49:06,004 --> 00:49:07,388
  2416. Mereka menghancurkanku.
  2417.  
  2418. 604
  2419. 00:49:07,422 --> 00:49:09,177
  2420. Dan sekarang mereka bermain denganmu.
  2421.  
  2422. 605
  2423. 00:49:09,264 --> 00:49:10,264
  2424. Vera!
  2425.  
  2426. 606
  2427. 00:49:10,310 --> 00:49:11,867
  2428. Dia memilihmu, Beth.
  2429.  
  2430. 607
  2431. 00:49:11,901 --> 00:49:13,137
  2432. Kamu seorang psikopat!
  2433.  
  2434. 608
  2435. 00:49:13,171 --> 00:49:13,920
  2436. Berhenti!
  2437.  
  2438. 609
  2439. 00:49:13,954 --> 00:49:15,017
  2440. Katakan padaku apa yang kamu lakukan.
  2441.  
  2442. 610
  2443. 00:49:15,077 --> 00:49:16,082
  2444. Bukan aku!
  2445.  
  2446. 611
  2447. 00:49:16,092 --> 00:49:17,797
  2448. - Katakan padaku! - Berhenti, Beth!
  2449.  
  2450. 612
  2451. 00:49:18,888 --> 00:49:20,836
  2452. Bangun, Beth!
  2453.  
  2454. 613
  2455. 00:49:22,378 --> 00:49:25,753
  2456. Untuk pertama kalinya dalam hidupmu, berhenti melarikan diri!
  2457.  
  2458. 614
  2459. 00:49:25,787 --> 00:49:27,507
  2460. Cobalah menerima kenyataan!
  2461.  
  2462. 615
  2463. 00:49:27,658 --> 00:49:28,978
  2464. Kembalilah!
  2465.  
  2466. 616
  2467. 00:49:33,516 --> 00:49:34,425
  2468. Beth.
  2469.  
  2470. 617
  2471. 00:49:34,447 --> 00:49:36,130
  2472. Kamu masih di sini.
  2473.  
  2474. 618
  2475. 00:49:43,695 --> 00:49:44,397
  2476. Beth.
  2477.  
  2478. 619
  2479. 00:49:44,524 --> 00:49:45,754
  2480. Dengarkan aku
  2481.  
  2482. 620
  2483. 00:49:46,437 --> 00:49:48,330
  2484. Terima apa yang terjadi.
  2485.  
  2486. 621
  2487. 00:49:48,772 --> 00:49:51,260
  2488. Kamu hanya harus menghadapi kebenaran.
  2489.  
  2490. 622
  2491. 00:49:53,624 --> 00:49:54,107
  2492. Bu
  2493.  
  2494. 623
  2495. 00:49:54,113 --> 00:49:56,042
  2496. Dia tidak bisa berbuat apa-apa.
  2497.  
  2498. 624
  2499. 00:49:56,093 --> 00:49:57,835
  2500. Tidak,
  2501.  
  2502. 625
  2503. 00:49:59,929 --> 00:50:04,309
  2504. Tidak!
  2505.  
  2506. 626
  2507. 00:50:04,343 --> 00:50:05,576
  2508. Ibu meninggal, Beth.
  2509.  
  2510. 627
  2511. 00:50:05,821 --> 00:50:07,583
  2512. - Tidak. - Ya, dia melakukannya.
  2513.  
  2514. 628
  2515. 00:50:08,043 --> 00:50:09,571
  2516. Dia meninggal.
  2517.  
  2518. 629
  2519. 00:50:13,623 --> 00:50:15,478
  2520. Tidak!
  2521.  
  2522. 630
  2523. 00:50:15,901 --> 00:50:17,659
  2524. Mereka membunuhnya, Beth.
  2525.  
  2526. 631
  2527. 00:50:17,874 --> 00:50:19,056
  2528. Dia meninggal
  2529.  
  2530. 632
  2531. 00:50:21,468 --> 00:50:23,272
  2532. Aku sangat menyesal
  2533.  
  2534. 633
  2535. 00:50:29,343 --> 00:50:30,343
  2536. Bu
  2537.  
  2538. 634
  2539. 00:50:30,476 --> 00:50:31,963
  2540. - Bu. - aku tahu.
  2541.  
  2542. 635
  2543. 00:50:32,320 --> 00:50:34,045
  2544. Dia meninggal, Beth.
  2545.  
  2546. 636
  2547. 00:50:36,913 --> 00:50:39,523
  2548. Kamu harus membiarkannya pergi.
  2549.  
  2550. 637
  2551. 00:50:40,974 --> 00:50:42,418
  2552. Beth ...
  2553.  
  2554. 638
  2555. 00:50:45,286 --> 00:50:46,446
  2556. Beth.
  2557.  
  2558. 639
  2559. 00:50:49,411 --> 00:50:51,348
  2560. Kita hanya berdua, Beth.
  2561.  
  2562. 640
  2563. 00:50:55,686 --> 00:50:57,117
  2564. Beth ...
  2565.  
  2566. 641
  2567. 00:50:58,161 --> 00:50:59,833
  2568. Hanya dua sekarang.
  2569.  
  2570. 642
  2571. 00:51:24,792 --> 00:51:25,830
  2572. Apakah kamu kembali?
  2573.  
  2574. 643
  2575. 00:51:28,013 --> 00:51:29,025
  2576. Beth?
  2577.  
  2578. 644
  2579. 00:51:29,264 --> 00:51:30,666
  2580. Apakah kamu kembali?
  2581.  
  2582. 645
  2583. 00:51:49,281 --> 00:51:51,418
  2584. Kamu berbicara tentang mereka seolah-olah mereka nyata.
  2585.  
  2586. 646
  2587. 00:51:54,459 --> 00:51:55,555
  2588. Dan dari ibu.
  2589.  
  2590. 647
  2591. 00:51:57,258 --> 00:51:59,546
  2592. Kamu melihat aku seperti aku gila.
  2593.  
  2594. 648
  2595. 00:52:00,008 --> 00:52:01,369
  2596. Kamu tidak dapat mendengarku.
  2597.  
  2598. 649
  2599. 00:52:04,025 --> 00:52:05,136
  2600. Kamu telah pergi.
  2601.  
  2602. 650
  2603. 00:52:07,135 --> 00:52:09,238
  2604. Aku tidak tahu bagaimana membawamu kembali.
  2605.  
  2606. 651
  2607. 00:52:56,323 --> 00:52:58,847
  2608. Aku membencimu, Vera!
  2609.  
  2610. 652
  2611. 00:53:03,098 --> 00:53:07,298
  2612. Aku membencimu, Vera!
  2613.  
  2614. 653
  2615. 00:53:07,332 --> 00:53:08,751
  2616. Aku membencimu
  2617.  
  2618. 654
  2619. 00:53:38,945 --> 00:53:40,768
  2620. CHICAGO, ILLINOIS ADALAH TIPE KOTAKU
  2621.  
  2622. 655
  2623. 00:53:41,427 --> 00:53:43,731
  2624. "Aku melayani dia dan dia melayaniku" ...
  2625.  
  2626. 656
  2627. 00:54:05,518 --> 00:54:07,093
  2628. Naik, Sekarang!
  2629.  
  2630. 657
  2631. 00:54:07,332 --> 00:54:08,615
  2632. Kamu harus bersembunyi.
  2633.  
  2634. 658
  2635. 00:54:11,455 --> 00:54:12,455
  2636. Di sini
  2637.  
  2638. 659
  2639. 00:54:13,471 --> 00:54:15,911
  2640. Ini permainan, oke? Dia ingin orang-orang bersembunyi.
  2641.  
  2642. 660
  2643. 00:54:16,768 --> 00:54:17,618
  2644. Dengarkan aku
  2645.  
  2646. 661
  2647. 00:54:17,720 --> 00:54:19,236
  2648. Jika itu membawamu ke sana ...
  2649.  
  2650. 662
  2651. 00:54:20,704 --> 00:54:22,082
  2652. Jangan bergerak
  2653.  
  2654. 663
  2655. 00:54:22,425 --> 00:54:24,132
  2656. Dan jangan menangis, oke?
  2657.  
  2658. 664
  2659. 00:54:24,166 --> 00:54:26,390
  2660. Tidak masalah ... Tidak masalah apa yang dia lakukan padamu.
  2661.  
  2662. 665
  2663. 00:54:27,288 --> 00:54:28,676
  2664. Dia akan pelan-pelan, oke?
  2665.  
  2666. 666
  2667. 00:54:31,364 --> 00:54:33,907
  2668. Terakhir kali aku melarikan diri, itu jauh lebih buruk.
  2669.  
  2670. 667
  2671. 00:54:34,208 --> 00:54:35,418
  2672. Jangan lakukan itu
  2673.  
  2674. 668
  2675. 00:58:18,503 --> 00:58:19,503
  2676. Dengarkan aku
  2677.  
  2678. 669
  2679. 00:58:20,964 --> 00:58:22,617
  2680. Jika itu membawamu ke sana ...
  2681.  
  2682. 670
  2683. 00:58:23,948 --> 00:58:25,578
  2684. Tidak masalah apa yang aku lakukan.
  2685.  
  2686. 671
  2687. 00:58:25,825 --> 00:58:27,598
  2688. Jangan bergerak.
  2689.  
  2690. 672
  2691. 00:58:28,137 --> 00:58:29,924
  2692. Dan jangan menangis.
  2693.  
  2694. 673
  2695. 00:59:39,768 --> 00:59:40,877
  2696. Apakah kamu ingin menjadi temanku?
  2697.  
  2698. 674
  2699. 00:59:42,354 --> 00:59:43,726
  2700. Apakah kamu ingin menjadi temanku?
  2701.  
  2702. 675
  2703. 00:59:45,033 --> 00:59:46,598
  2704. Apakah kamu ingin kami berteman?
  2705.  
  2706. 676
  2707. 00:59:47,174 --> 00:59:48,423
  2708. Aku suka kamu.
  2709.  
  2710. 677
  2711. 00:59:49,767 --> 00:59:51,213
  2712. Apakah kamu ingin menjadi temanku?
  2713.  
  2714. 678
  2715. 00:59:52,496 --> 00:59:54,135
  2716. Aku suka kamu.
  2717.  
  2718. 679
  2719. 01:01:33,267 --> 01:01:34,946
  2720. Tidak!
  2721.  
  2722. 680
  2723. 01:01:54,182 --> 01:01:55,301
  2724. Tidak ...
  2725.  
  2726. 681
  2727. 01:03:01,745 --> 01:03:03,029
  2728. Aku mencintaimu.
  2729.  
  2730. 682
  2731. 01:03:03,720 --> 01:03:04,929
  2732. Kamu gila.
  2733.  
  2734. 683
  2735. 01:03:08,135 --> 01:03:09,385
  2736. Tidak ada yang mencintaimu.
  2737.  
  2738. 684
  2739. 01:03:09,471 --> 01:03:10,351
  2740. Kamu jelek.
  2741.  
  2742. 685
  2743. 01:03:10,415 --> 01:03:12,354
  2744. Kamu babi yang menyebalkan.
  2745.  
  2746. 686
  2747. 01:03:12,976 --> 01:03:14,981
  2748. Kamu babi yang menyebalkan.
  2749.  
  2750. 687
  2751. 01:03:15,541 --> 01:03:16,770
  2752. Aku akan membunuhmu.
  2753.  
  2754. 688
  2755. 01:03:17,112 --> 01:03:18,435
  2756. Aku akan membunuhmu.
  2757.  
  2758. 689
  2759. 01:03:19,622 --> 01:03:20,312
  2760. Babi.
  2761.  
  2762. 690
  2763. 01:03:20,335 --> 01:03:22,101
  2764. Tidak ada yang mencintaimu.
  2765.  
  2766. 691
  2767. 01:03:22,135 --> 01:03:23,763
  2768. - Kamu babi. - Tidak ada yang mencintaimu.
  2769.  
  2770. 692
  2771. 01:05:02,912 --> 01:05:04,181
  2772. Tidak!
  2773.  
  2774. 693
  2775. 01:05:06,560 --> 01:05:07,819
  2776. Tidak ...
  2777.  
  2778. 694
  2779. 01:05:08,508 --> 01:05:09,588
  2780. Ke sini
  2781.  
  2782. 695
  2783. 01:05:14,190 --> 01:05:18,218
  2784. Tidak!
  2785.  
  2786. 696
  2787. 01:05:24,527 --> 01:05:25,789
  2788. Tidak
  2789.  
  2790. 697
  2791. 01:09:12,573 --> 01:09:13,573
  2792. Vera
  2793.  
  2794. 698
  2795. 01:09:17,431 --> 01:09:18,431
  2796. Vera!
  2797.  
  2798. 699
  2799. 01:09:36,800 --> 01:09:38,013
  2800. Ayo
  2801.  
  2802. 700
  2803. 01:09:39,501 --> 01:09:44,066
  2804. Pintunya ...
  2805.  
  2806. 701
  2807. 01:11:38,599 --> 01:11:40,030
  2808. Ayolah, Beth.
  2809.  
  2810. 702
  2811. 01:11:47,669 --> 01:11:49,710
  2812. Tunggu ... Tidak!
  2813.  
  2814. 703
  2815. 01:11:49,786 --> 01:11:52,212
  2816. Tunggu!
  2817.  
  2818. 704
  2819. 01:11:53,379 --> 01:11:54,738
  2820. Tunggu!
  2821.  
  2822. 705
  2823. 01:11:55,890 --> 01:11:59,397
  2824. Tunggu ...
  2825.  
  2826. 706
  2827. 01:12:01,082 --> 01:12:02,691
  2828. Tidak
  2829.  
  2830. 707
  2831. 01:12:09,789 --> 01:12:11,918
  2832. POLSEK
  2833.  
  2834. 708
  2835. 01:12:19,552 --> 01:12:20,789
  2836. Tunggu sebentar, oke?
  2837.  
  2838. 709
  2839. 01:12:20,981 --> 01:12:22,106
  2840. Kami datang untuk membantu.
  2841.  
  2842. 710
  2843. 01:12:22,207 --> 01:12:22,747
  2844. Tenang, tenanglah
  2845.  
  2846. 711
  2847. 01:12:22,798 --> 01:12:24,274
  2848. Jangan sentuh itu, ngent*t!
  2849.  
  2850. 712
  2851. 01:12:25,035 --> 01:12:26,207
  2852. Jangan mendekat.
  2853.  
  2854. 713
  2855. 01:12:26,535 --> 01:12:29,192
  2856. Kembali! ngent*t!
  2857.  
  2858. 714
  2859. 01:12:30,754 --> 01:12:31,754
  2860. Tidak apa-apa
  2861.  
  2862. 715
  2863. 01:12:32,542 --> 01:12:33,804
  2864. Kalian baik-baik saja, eh cewek-cewek.
  2865.  
  2866. 716
  2867. 01:12:33,863 --> 01:12:35,792
  2868. - Tidak, jangan berani ... - Aku berjanji.
  2869.  
  2870. 717
  2871. 01:12:43,981 --> 01:12:45,126
  2872. Patroli memanggil pusat.
  2873.  
  2874. 718
  2875. 01:12:45,160 --> 01:12:46,412
  2876. Aku punya situasi di sini.
  2877.  
  2878. 719
  2879. 01:12:46,490 --> 01:12:48,313
  2880. Katakan padaku siapa yang melakukan ini kepadamu.
  2881.  
  2882. 720
  2883. 01:12:48,546 --> 01:12:49,692
  2884. Seorang penyihir
  2885.  
  2886. 721
  2887. 01:12:50,168 --> 01:12:51,345
  2888. Dan seorang raksasa.
  2889.  
  2890. 722
  2891. 01:12:51,779 --> 01:12:53,401
  2892. Mereka datang untuk kita.
  2893.  
  2894. 723
  2895. 01:12:53,435 --> 01:12:54,771
  2896. Di rumah Bibi Clarice.
  2897.  
  2898. 724
  2899. 01:12:54,806 --> 01:12:56,676
  2900. Antara 14 dan 15.
  2901.  
  2902. 725
  2903. 01:12:56,973 --> 01:12:57,754
  2904. Tipis.
  2905.  
  2906. 726
  2907. 01:12:57,788 --> 01:12:58,540
  2908. Yang satu pirang.
  2909.  
  2910. 727
  2911. 01:12:58,570 --> 01:12:59,693
  2912. Si rambut coklat lainnya.
  2913.  
  2914. 728
  2915. 01:12:59,727 --> 01:13:00,260
  2916. Ubah
  2917.  
  2918. 729
  2919. 01:13:00,301 --> 01:13:02,812
  2920. Dua subyek sial*n.
  2921.  
  2922. 730
  2923. 01:13:03,059 --> 01:13:04,841
  2924. Di truk permen.
  2925.  
  2926. 731
  2927. 01:13:05,269 --> 01:13:06,569
  2928. Truk permen?
  2929.  
  2930. 732
  2931. 01:13:06,583 --> 01:13:07,670
  2932. Bisakah kamu mendengarku?
  2933.  
  2934. 733
  2935. 01:13:08,205 --> 01:13:09,130
  2936. Aku menyambutmu, John.
  2937.  
  2938. 734
  2939. 01:13:09,223 --> 01:13:12,296
  2940. Aku di pom bensin, Janet bilang dia melihat cewek-cewek yang kamu gambarkan.
  2941.  
  2942. 735
  2943. 01:13:13,111 --> 01:13:14,111
  2944. Apakah ini lelucon?
  2945.  
  2946. 736
  2947. 01:13:14,525 --> 01:13:16,200
  2948. Aku bersumpah kepada Tuhan.
  2949.  
  2950. 737
  2951. 01:13:16,205 --> 01:13:18,839
  2952. Tunggu, bisakah kamu memberitahuku di mana Bibi Clarice tinggal?
  2953.  
  2954. 738
  2955. 01:13:19,055 --> 01:13:20,015
  2956. Janet bilang mereka akan ...
  2957.  
  2958. 739
  2959. 01:13:20,034 --> 01:13:22,906
  2960. ke rumah Clarice Giordan, di sudut Bunga Suci dan Jackson.
  2961.  
  2962. 740
  2963. 01:13:22,930 --> 01:13:23,681
  2964. Aku tahu tempat itu.
  2965.  
  2966. 741
  2967. 01:13:23,944 --> 01:13:24,972
  2968. Mereka bersama ibu.
  2969.  
  2970. 742
  2971. 01:13:25,019 --> 01:13:27,424
  2972. Janice berbicara dengan salah satu cewek. Dia aman.
  2973.  
  2974. 743
  2975. 01:13:27,458 --> 01:13:28,519
  2976. Demi Tuhan, John.
  2977.  
  2978. 744
  2979. 01:13:28,777 --> 01:13:29,949
  2980. Kirim ke tim
  2981.  
  2982. 745
  2983. 01:13:30,056 --> 01:13:32,367
  2984. Kami akan membawa mereka ke rumah sakit. Dan langsung ke sana.
  2985.  
  2986. 746
  2987. 01:13:32,415 --> 01:13:33,777
  2988. Dimengerti. Ubah dan keluar.
  2989.  
  2990. 747
  2991. 01:13:38,970 --> 01:13:39,970
  2992. Cooper?
  2993.  
  2994. 748
  2995. 01:13:41,212 --> 01:13:42,212
  2996. Aku mendapat informasi.
  2997.  
  2998. 749
  2999. 01:13:42,823 --> 01:13:44,087
  3000. Kita harus pergi.
  3001.  
  3002. 750
  3003. 01:13:44,666 --> 01:13:45,944
  3004. Aku tahu dari mana cewek-cewek itu berasal.
  3005.  
  3006. 751
  3007. 01:14:34,528 --> 01:14:38,117
  3008. Tidak!
  3009.  
  3010. 752
  3011. 01:14:39,947 --> 01:14:41,738
  3012. Tidak!
  3013.  
  3014. 753
  3015. 01:14:47,814 --> 01:14:48,876
  3016. Beth?
  3017.  
  3018. 754
  3019. 01:14:49,316 --> 01:14:50,621
  3020. Beth!
  3021.  
  3022. 755
  3023. 01:14:51,128 --> 01:14:52,800
  3024. Lihatlah aku!
  3025.  
  3026. 756
  3027. 01:14:53,808 --> 01:14:55,149
  3028. Kembalilah!
  3029.  
  3030. 757
  3031. 01:14:56,039 --> 01:14:57,039
  3032. Beth!
  3033.  
  3034. 758
  3035. 01:15:20,469 --> 01:15:22,438
  3036. Tidak!
  3037.  
  3038. 759
  3039. 01:15:24,690 --> 01:15:25,905
  3040. Beth!
  3041.  
  3042. 760
  3043. 01:15:28,731 --> 01:15:30,204
  3044. Tidak ...
  3045.  
  3046. 761
  3047. 01:15:35,144 --> 01:15:38,241
  3048. Tidak!
  3049.  
  3050. 762
  3051. 01:15:39,102 --> 01:15:40,360
  3052. Tidak
  3053.  
  3054. 763
  3055. 01:15:41,410 --> 01:15:42,532
  3056. Tidak!
  3057.  
  3058. 764
  3059. 01:15:59,638 --> 01:16:00,626
  3060. Apakah kamu keberatan meletakkannya di sana?
  3061.  
  3062. 765
  3063. 01:16:00,661 --> 01:16:02,468
  3064. - Ya tentu saja. - Terima kasih.
  3065.  
  3066. 766
  3067. 01:16:06,494 --> 01:16:07,868
  3068. Kamu terlihat luar biasa seperti biasanya.
  3069.  
  3070. 767
  3071. 01:16:07,869 --> 01:16:09,008
  3072. Terima kasih banyak
  3073.  
  3074. 768
  3075. 01:16:09,158 --> 01:16:10,590
  3076. - Terima kasih sudah datang. - aku menghargai undangannya.
  3077.  
  3078. 769
  3079. 01:16:10,614 --> 01:16:12,244
  3080. - Ya tentu saja. Selamat menikmati - Aku akan melakukannya.
  3081.  
  3082. 770
  3083. 01:16:14,874 --> 01:16:16,238
  3084. Selesaikan itu.
  3085.  
  3086. 771
  3087. 01:16:19,486 --> 01:16:20,724
  3088. Kamu cantik
  3089.  
  3090. 772
  3091. 01:16:21,196 --> 01:16:22,215
  3092. Kamu juga
  3093.  
  3094. 773
  3095. 01:16:22,269 --> 01:16:24,289
  3096. Kamu selalu sempurna, sayang.
  3097.  
  3098. 774
  3099. 01:16:25,845 --> 01:16:28,954
  3100. Mimpi terindah di dunia tercantik.
  3101.  
  3102. 775
  3103. 01:16:32,009 --> 01:16:33,055
  3104. - Hai! - Hai!
  3105.  
  3106. 776
  3107. 01:16:33,072 --> 01:16:34,549
  3108. James, ini ibuku.
  3109.  
  3110. 777
  3111. 01:16:34,972 --> 01:16:36,232
  3112. Senang bertemu denganmu.
  3113.  
  3114. 778
  3115. 01:16:37,173 --> 01:16:39,284
  3116. Apakah kamu fikir aku bisa mencurinya sebentar?
  3117.  
  3118. 779
  3119. 01:16:39,347 --> 01:16:40,347
  3120. Ya!
  3121.  
  3122. 780
  3123. 01:16:41,400 --> 01:16:42,472
  3124. Kami akan lewat sini.
  3125.  
  3126. 781
  3127. 01:16:51,431 --> 01:16:52,698
  3128. Terima kasih
  3129.  
  3130. 782
  3131. 01:16:57,356 --> 01:16:58,545
  3132. Katakan halo pada ibu
  3133.  
  3134. 783
  3135. 01:17:20,556 --> 01:17:22,570
  3136. Itu bukan barangmu, kan?
  3137.  
  3138. 784
  3139. 01:17:26,220 --> 01:17:27,683
  3140. Tidak juga Tidak
  3141.  
  3142. 785
  3143. 01:17:28,744 --> 01:17:30,415
  3144. Aku sudah membayangkannya.
  3145.  
  3146. 786
  3147. 01:17:30,745 --> 01:17:33,364
  3148. Itu bahkan lebih sedikit ketika aku selesai membacanya.
  3149.  
  3150. 787
  3151. 01:17:34,885 --> 01:17:36,244
  3152. Oh, Tuhan!
  3153.  
  3154. 788
  3155. 01:17:37,212 --> 01:17:38,212
  3156. Apa?
  3157.  
  3158. 789
  3159. 01:17:40,939 --> 01:17:43,377
  3160. Aku menunggu sepanjang hidupku untuk saat ini.
  3161.  
  3162. 790
  3163. 01:17:43,411 --> 01:17:45,457
  3164. Dan sekarang akhirnya tiba dan ...
  3165.  
  3166. 791
  3167. 01:17:45,909 --> 01:17:47,970
  3168. Dan aku lebih baik mati daripada mendengar kau memberitahuku ...
  3169.  
  3170. 792
  3171. 01:17:48,009 --> 01:17:49,029
  3172. Novelmu ...
  3173.  
  3174. 793
  3175. 01:17:50,017 --> 01:17:51,818
  3176. Ini adalah sebuah mahakarya.
  3177.  
  3178. 794
  3179. 01:17:54,345 --> 01:17:55,345
  3180. Apa?
  3181.  
  3182. 795
  3183. 01:17:55,370 --> 01:17:56,661
  3184. Kamu mendengarkan aku dengan sempurna.
  3185.  
  3186. 796
  3187. 01:17:58,353 --> 01:18:01,121
  3188. Jika kamu mengubah hanya satu kata dalam buku ini ...
  3189.  
  3190. 797
  3191. 01:18:02,127 --> 01:18:03,715
  3192. Aku tidak akan pernah berbicara denganmu lagi.
  3193.  
  3194. 798
  3195. 01:18:09,587 --> 01:18:10,587
  3196. Terima kasih
  3197.  
  3198. 799
  3199. 01:18:11,845 --> 01:18:12,845
  3200. Terima kasih
  3201.  
  3202. 800
  3203. 01:18:12,892 --> 01:18:13,892
  3204. Maksudku ...
  3205.  
  3206. 801
  3207. 01:18:15,025 --> 01:18:17,143
  3208. Terima kasih banyak, Tuan Lovecraft.
  3209.  
  3210. 802
  3211. 01:18:18,087 --> 01:18:19,087
  3212. Howard
  3213.  
  3214. 803
  3215. 01:18:59,530 --> 01:19:00,931
  3216. Beth ...
  3217.  
  3218. 804
  3219. 01:19:01,853 --> 01:19:02,853
  3220. Vera
  3221.  
  3222. 805
  3223. 01:19:03,522 --> 01:19:05,878
  3224. Beth!
  3225.  
  3226. 806
  3227. 01:19:05,912 --> 01:19:07,610
  3228. Jangan dengarkan dia, Beth.
  3229.  
  3230. 807
  3231. 01:19:08,541 --> 01:19:10,635
  3232. Tidak ada yang lain untukmu di sana.
  3233.  
  3234. 808
  3235. 01:19:13,611 --> 01:19:15,140
  3236. Dia adalah saudara perempuanku, bu.
  3237.  
  3238. 809
  3239. 01:19:16,412 --> 01:19:19,236
  3240. Dunia adalah tempat yang mengerikan, sayang.
  3241.  
  3242. 810
  3243. 01:19:20,314 --> 01:19:21,919
  3244. Tapi dia tetaplah saudara perempuanku.
  3245.  
  3246. 811
  3247. 01:19:22,219 --> 01:19:24,183
  3248. Beth!
  3249.  
  3250. 812
  3251. 01:19:24,634 --> 01:19:26,350
  3252. Kamu yakin ingin melakukannya?
  3253.  
  3254. 813
  3255. 01:19:27,576 --> 01:19:29,044
  3256. Beth.
  3257.  
  3258. 814
  3259. 01:19:29,962 --> 01:19:30,962
  3260. Ya
  3261.  
  3262. 815
  3263. 01:19:32,345 --> 01:19:33,586
  3264. Pergi, sayang.
  3265.  
  3266. 816
  3267. 01:19:33,820 --> 01:19:37,887
  3268. Beth ...
  3269.  
  3270. 817
  3271. 01:19:38,352 --> 01:19:39,352
  3272. Pergi
  3273.  
  3274. 818
  3275. 01:19:40,112 --> 01:19:41,613
  3276. Beth!
  3277.  
  3278. 819
  3279. 01:19:52,993 --> 01:19:54,877
  3280. Beth!
  3281.  
  3282. 820
  3283. 01:20:49,416 --> 01:20:51,575
  3284. Mati,
  3285.  
  3286. 821
  3287. 01:21:30,095 --> 01:21:33,254
  3288. Tidak!
  3289.  
  3290. 822
  3291. 01:21:34,035 --> 01:21:35,175
  3292. Jangan bergerak!
  3293.  
  3294. 823
  3295. 01:21:35,853 --> 01:21:36,853
  3296. Kembali!
  3297.  
  3298. 824
  3299. 01:21:38,439 --> 01:21:39,439
  3300. Angkat tangan.
  3301.  
  3302. 825
  3303. 01:21:40,275 --> 01:21:41,275
  3304. Perlahan
  3305.  
  3306. 826
  3307. 01:21:42,345 --> 01:21:43,345
  3308. Lakukan sekarang.
  3309.  
  3310. 827
  3311. 01:21:44,923 --> 01:21:45,923
  3312. Angkat tangan!
  3313.  
  3314. 828
  3315. 01:21:51,500 --> 01:21:52,941
  3316. Jangan bergerak, ngent*t.
  3317.  
  3318. 829
  3319. 01:21:56,864 --> 01:21:58,072
  3320. Jangan lakukan itu!
  3321.  
  3322. 830
  3323. 01:24:05,024 --> 01:24:06,653
  3324. Aku mencintaimu
  3325.  
  3326. 831
  3327. 01:25:01,660 --> 01:25:02,667
  3328. Oke, Beth.
  3329.  
  3330. 832
  3331. 01:25:03,383 --> 01:25:05,757
  3332. Kami sekitar 30 atau 40 menit dari rumah sakit.
  3333.  
  3334. 833
  3335. 01:25:06,736 --> 01:25:08,089
  3336. Aku takut sampai saat itu ...
  3337.  
  3338. 834
  3339. 01:25:09,572 --> 01:25:10,900
  3340. Kamu terjebak denganku
  3341.  
  3342. 835
  3343. 01:25:14,259 --> 01:25:15,549
  3344. Kamu sangat kuat, apakah kamu tahu?
  3345.  
  3346. 836
  3347. 01:25:16,697 --> 01:25:17,769
  3348. Dan sangat berani.
  3349.  
  3350. 837
  3351. 01:25:18,908 --> 01:25:20,234
  3352. Aku yakin kamu suka olahraga.
  3353.  
  3354. 838
  3355. 01:25:20,239 --> 01:25:21,742
  3356. Apakah kamu suka olahraga, Beth?
  3357.  
  3358. 839
  3359. 01:25:22,291 --> 01:25:23,291
  3360. Tidak
  3361.  
  3362. 840
  3363. 01:25:23,650 --> 01:25:24,665
  3364. Tidak
  3365.  
  3366. 841
  3367. 01:25:25,144 --> 01:25:27,031
  3368. Yah, aku akan kehilangan taruhan itu.
  3369.  
  3370. 842
  3371. 01:25:29,050 --> 01:25:31,031
  3372. Aku suka menulis cerita ...
  3373.  
  3374. 843
  3375. 01:25:36,874 --> 01:25:44,874
  3376. Insiden di Tanah Hantu (2018) Dibuat oleh TaMaBin
  3377. Edit dikit oleh si_Lucky Tukang Parkir (salam damai)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement