Einer der berühmtesten Künstler und Erfinder des Altertums war der Athener Dädalus. Er soll z.B. Figuren konstruiert haben, die sich von selbst bewegten. Auch das Labyrinth, in dem Minotaurus auf Kreta gelebt hat, soll von ihm auf Befehl des Minos erbaut worden sein. Minos war von den Künsten des Dädalus begeistert und wollte verhindern, dass auch andere dieses Können
ausnutzten. So hielt er ihn und seinen Sohn Ikarus mit Gewalt auf Kreta fest.
Daedalus (ad filium): „Ut captivi in Creta retinemur.
Undique mari vasto clausi sumus! Una modo via nobis patet: via per
aerem. Volare igitur necesse est. Aliter tyrannum non effugiemus.“
Itaque filium multas pennas colligere iussit. Daedalus pennas, quae ab
Icaro collectae erant, cera1 ligavit2. Quo modo ingenio Daedali alae
factae sunt. Primum pater alis volare temptavit; deinde filium eam
artem docuit.
Icarus: „Ecce, pater“, inquit, „ego quoque in aere pendeo. Certe alae
nobis utiles erunt. Captivi non iam erimus.“ Daedalus respondit:
„Tandem natura ab hominibus superata est. Cretam per aerem
relinquemus et ut aves per caelum volabimus! Ita ad magnum honorem
perveniemus.“ Daedalus et Icarus, postquam omnia paraverunt, Cretam
per aerem reliquerunt.
Daedalus: „Nunc Creta relicta est! Tyrannum crudelem effugimus!“
Icarus, dum in aere pendet, ad terram respexit: „Quot insulas in mari,
quot naves in undis video! Me iuvat per caelum volare ut avis.“ Puer
vehementi laetitia captus erat. Quamquam pater eum monuerat, altius
altiusque3 volavit. Vi autem solis cera tabuit4. Ita alae deletae sunt –
et Icarus infelix in mare cecidit. Postea homines contenderunt Icarum
non solum laetitia, sed etiam superbia captum esse.
Nahe bei der Unglücksstelle liegt eine kleine Insel. Zur Erinnerung an das Schicksal des Ikarus trägt sie bis heute den Namen Ikaria.
1 cêra Wachs – 2 ligâre verbinden, zusammenfügen – 3 altius altiusque höher
und höher – 4 tâbêscere (Perf. tâbuî) schmelzen