Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,470 --> 00:00:05,270
- English Subtitles by explosiveskull
- 2
- 00:00:08,000 --> 00:00:18,000
- Terjemahan : J o k o M e l l o w
- 3
- 00:00:27,270 --> 00:00:28,770
- Banyak macam kisah.
- 4
- 00:00:31,110 --> 00:00:32,110
- Yang bahagia.
- 5
- 00:00:33,980 --> 00:00:35,080
- Yang sedih.
- 6
- 00:00:37,610 --> 00:00:39,110
- Yang memalukan.
- 7
- 00:00:39,110 --> 00:00:41,890
- Tiga, dua, satu!
- 8
- 00:00:43,090 --> 00:00:44,090
- Kisahku.
- 9
- 00:02:21,120 --> 00:02:22,120
- Hei kau Neville.
- 10
- 00:02:24,120 --> 00:02:25,260
- Apa kabarmu, Nak?
- 11
- 00:02:28,430 --> 00:02:30,120
- Yoo hoo!
- 12
- 00:02:30,130 --> 00:02:31,360
- Hank?
- 13
- 00:02:32,590 --> 00:02:34,290
- Pagi, Ny. Joiner.
- 14
- 00:02:34,300 --> 00:02:36,000
- Berapa kali harus kuberitahu...
- 15
- 00:02:36,000 --> 00:02:38,270
- panggil aku Martha.
- 16
- 00:02:38,270 --> 00:02:40,130
- Maaf Bu, jangan ikuti kebiasaan orang.
- 17
- 00:02:40,140 --> 00:02:43,740
- Oh, kau anak Selatan sangat sopan, iya?
- 18
- 00:02:43,740 --> 00:02:44,810
- Ya Bu.
- 19
- 00:02:44,810 --> 00:02:47,540
- Omong-omong, apakah kau bisa mampir...
- 20
- 00:02:47,540 --> 00:02:51,610
- kapan saja akhir pekan ini dan
- membantu sebuah pekerjaan kecil?
- 21
- 00:02:51,610 --> 00:02:53,280
- Ya, kukira bisa.
- 22
- 00:02:53,280 --> 00:02:56,050
- Oh, kau sama manisnya
- dengan sirup maple.
- 23
- 00:02:56,050 --> 00:02:57,750
- Semoga harimu menyenangkan.
- 24
- 00:02:57,750 --> 00:02:59,360
- Anda juga, Ny. Joiner.
- 25
- 00:03:01,320 --> 00:03:03,360
- Kaukah itu Hanky Panky?
- 26
- 00:03:03,360 --> 00:03:05,230
- - Ah, Tn. Joiner.
- - Hei!
- 27
- 00:03:05,230 --> 00:03:06,460
- Bagaimana kau menghadapi
- mereka hari ini?
- 28
- 00:03:06,460 --> 00:03:09,060
- Ah, sama seperti 'senjata' tuaku ini.
- 29
- 00:03:09,060 --> 00:03:10,060
- Gordon!
- 30
- 00:03:10,070 --> 00:03:11,570
- Apa? Itu benar!
- 31
- 00:03:12,770 --> 00:03:14,400
- Kapan kami akan
- mengajakmu ke lapangan?
- 32
- 00:03:14,400 --> 00:03:16,000
- Hank tidak bermain golf!
- 33
- 00:03:16,010 --> 00:03:17,470
- Demi Tuhan, Romero.
- 34
- 00:03:17,470 --> 00:03:18,740
- Jangan mengagetkan aku seperti itu!
- 35
- 00:03:18,740 --> 00:03:21,070
- Hei!
- 36
- 00:03:21,080 --> 00:03:23,410
- Inggris, Romero. kau tinggal
- di Amerika sekarang.
- 37
- 00:03:23,410 --> 00:03:25,310
- Jangan membuatku meminta dokumenmu.
- 38
- 00:03:25,310 --> 00:03:26,680
- Baiklah, Trump.
- 39
- 00:03:26,680 --> 00:03:27,720
- Jangan ganggu dia.
- 40
- 00:03:27,720 --> 00:03:29,720
- Romero orang baik.
- 41
- 00:03:29,720 --> 00:03:32,050
- Dia dari El Paso.
- 42
- 00:03:32,060 --> 00:03:33,320
- Seperti yang dia bilang.
- 43
- 00:03:33,320 --> 00:03:35,120
- Bagaimanapun, aku harus
- kembali bekerja.
- 44
- 00:03:35,120 --> 00:03:36,390
- Kita bicara lagi nanti.
- 45
- 00:03:37,090 --> 00:03:38,560
- Baiklah, Hanky Panky.
- 46
- 00:03:39,230 --> 00:03:41,070
- Sampai jumpa nanti, hati-hati.
- 47
- 00:03:54,740 --> 00:03:56,080
- Pelan - pelan!
- 48
- 00:04:05,250 --> 00:04:06,420
- Tidak boleh parkir di sana!
- 49
- 00:04:06,420 --> 00:04:09,690
- Hei, hisap nih, Spank!
- 50
- 00:04:09,690 --> 00:04:11,300
- Aku akan minta mobilmu diderek!
- 51
- 00:04:13,660 --> 00:04:15,000
- Dasar tolol.
- 52
- 00:04:50,270 --> 00:04:51,570
- Semuanya baik-baik saja?
- 53
- 00:04:55,140 --> 00:04:56,770
- Semuanya baik-baik saja,
- terima kasih.
- 54
- 00:04:58,340 --> 00:04:59,340
- Apa yang bisa kubantu?
- 55
- 00:04:59,340 --> 00:05:02,140
- Yah, aku baru saja pindah
- ke sini dan, um, Romero,
- 56
- 00:05:02,140 --> 00:05:04,180
- kurasa itu namanya,
- menunjuk pintumu dan...
- 57
- 00:05:04,180 --> 00:05:07,280
- bilang seorang pria kuat kekar
- tinggal di sana dan...
- 58
- 00:05:07,280 --> 00:05:09,280
- - dia akan membantumu?
- - Pfft.
- 59
- 00:05:09,290 --> 00:05:10,820
- Kurasa dia bilang begitu saat
- masuk ke truknya dan...
- 60
- 00:05:10,820 --> 00:05:12,320
- buru-buru meninggalkan tempat ini.
- 61
- 00:05:13,720 --> 00:05:15,160
- Ya, kira-kira begitu.
- 62
- 00:05:16,690 --> 00:05:18,460
- Jadi bagaimana, mau membantuku?
- 63
- 00:05:19,800 --> 00:05:21,060
- Aku, uh... aku...
- 64
- 00:05:29,540 --> 00:05:30,570
- Ah, sial.
- 65
- 00:05:31,540 --> 00:05:33,310
- Baiklah, tunggu sebentar, oke?
- 66
- 00:05:33,310 --> 00:05:34,850
- Bagus, rumahku di seberang jalan.
- 67
- 00:05:41,580 --> 00:05:42,820
- Hei, siapa namamu?
- 68
- 00:05:44,250 --> 00:05:45,420
- Hank.
- 69
- 00:05:46,260 --> 00:05:47,860
- Aku Josie, senang bertemu denganmu Hank.
- 70
- 00:06:04,640 --> 00:06:06,240
- Selesai sudah.
- 71
- 00:06:06,240 --> 00:06:07,310
- Terima kasih.
- 72
- 00:06:07,310 --> 00:06:09,780
- Pasti menyebalkan membawa
- kotak itu sendirian.
- 73
- 00:06:10,780 --> 00:06:12,180
- Aku senang melakukannya.
- 74
- 00:06:16,850 --> 00:06:18,250
- Tidak ada perabotan lain?
- 75
- 00:06:18,250 --> 00:06:20,460
- Yah, hanya membawa tempat
- tidur dan itu sudah cukup.
- 76
- 00:06:22,260 --> 00:06:24,290
- Sepertinya kau punya...
- 77
- 00:06:24,290 --> 00:06:25,700
- tempat yang kecil, huh?
- 78
- 00:06:27,630 --> 00:06:28,630
- Huh.
- 79
- 00:06:33,970 --> 00:06:35,970
- Tempatnya cukup layak.
- 80
- 00:06:35,970 --> 00:06:38,770
- Ya, kurasa itu tidak masalah buatku.
- 81
- 00:06:50,550 --> 00:06:51,550
- Hm.
- 82
- 00:06:54,490 --> 00:06:56,620
- - Yah, aku harus...
- - Yah, aku sebaiknya...
- 83
- 00:07:04,900 --> 00:07:06,870
- Senang bertemu denganmu, Josie.
- 84
- 00:07:06,870 --> 00:07:08,170
- Ya, aku juga.
- 85
- 00:07:11,240 --> 00:07:12,840
- Jika kau butuh sesuatu...
- 86
- 00:07:13,910 --> 00:07:15,380
- Rumahmu di sana.
- 87
- 00:07:17,250 --> 00:07:18,350
- Benar.
- 88
- 00:07:20,850 --> 00:07:21,850
- Sampai jumpa.
- 89
- 00:07:21,850 --> 00:07:23,450
- Jaga dirimu, Hank.
- 90
- 00:07:28,560 --> 00:07:29,830
- Harap tenang semuanya.
- 91
- 00:07:35,600 --> 00:07:37,730
- Harap tenang semuanya.
- 92
- 00:07:37,730 --> 00:07:39,430
- - Gator, kumohon?
- - Aku cinta kamu.
- 93
- 00:07:39,430 --> 00:07:40,740
- Ya, setelah bubaran kelas.
- 94
- 00:07:42,000 --> 00:07:44,270
- Hari ini, kita akan mulai
- mengerjakan...
- 95
- 00:07:44,270 --> 00:07:47,040
- proyek akhir kalian
- untuk akhir tahun.
- 96
- 00:07:47,040 --> 00:07:49,310
- Kita punya waktu tiga minggu
- lagi, dan kalian...
- 97
- 00:07:49,310 --> 00:07:51,380
- akan membutuhkan semuanya.
- 98
- 00:07:54,020 --> 00:07:56,780
- Hai sayang, masuklah.
- 99
- 00:07:56,790 --> 00:07:58,650
- Eh, apakah anda Nn. Elkins?
- 100
- 00:07:58,660 --> 00:08:00,920
- Ya, terima kasih.
- 101
- 00:08:01,760 --> 00:08:04,560
- Oh bagus, semuanya,
- kita punya teman baru,
- 102
- 00:08:04,560 --> 00:08:05,660
- Josephine Walker.
- 103
- 00:08:05,660 --> 00:08:07,500
- Oh, sebenarnya Josie.
- 104
- 00:08:08,000 --> 00:08:10,600
- Josie, eh, namaku Josie.
- 105
- 00:08:10,600 --> 00:08:11,970
- Selamat datang Josie.
- 106
- 00:08:13,370 --> 00:08:14,600
- Ucapkan selamat datang.
- 107
- 00:08:15,840 --> 00:08:17,440
- Silakan duduk, sayang.
- 108
- 00:08:18,810 --> 00:08:22,510
- Jadi, seperti yang aku katakan,
- proyek kalian dilaksanakan...
- 109
- 00:08:22,510 --> 00:08:25,310
- berpasangan dan kalian akan
- menerima nilai individu dan...
- 110
- 00:08:25,310 --> 00:08:27,710
- kolektif, jadi jangan biarkan...
- 111
- 00:08:27,720 --> 00:08:29,980
- partner kalian melakukan
- semua tugas.
- 112
- 00:08:29,990 --> 00:08:31,290
- Namaku Marcus.
- 113
- 00:08:32,390 --> 00:08:33,390
- Hei.
- 114
- 00:08:34,520 --> 00:08:35,660
- Hei.
- 115
- 00:08:35,660 --> 00:08:36,920
- Kalian juga harus menghafalnya
- dan mempraktekkannya...
- 116
- 00:08:36,930 --> 00:08:38,060
- di depan kelas.
- 117
- 00:08:38,060 --> 00:08:42,760
- Baiklah, aku akan membiarkan kalian
- menemukan partner, dan...
- 118
- 00:08:42,760 --> 00:08:45,370
- jumlah kita sekarang sudah genap
- setelah kehadiran Josie.
- 119
- 00:08:50,570 --> 00:08:51,940
- Bro, percayakah kau
- omong kosong ini?
- 120
- 00:08:51,940 --> 00:08:53,620
- Kurasa aku tak bisa melakukannya!
- 121
- 00:08:54,510 --> 00:08:56,080
- Eh, jadi kau mau jadi rekanku?
- 122
- 00:08:56,080 --> 00:08:57,840
- - Apa-apaan?
- - Uh, ya tentu,
- 123
- 00:08:57,850 --> 00:08:59,450
- tapi temanmu ini...
- 124
- 00:08:59,450 --> 00:09:00,450
- Jangan khawatir
- dengan Gator, oke?
- 125
- 00:09:00,450 --> 00:09:01,610
- Dia akan menemukan orang lain.
- 126
- 00:09:01,620 --> 00:09:02,420
- Benarkan, Gator?
- 127
- 00:09:02,420 --> 00:09:04,390
- Ini benar-benar kacau, Marcus.
- 128
- 00:09:04,390 --> 00:09:05,390
- Kau akan bertahan.
- 129
- 00:09:06,820 --> 00:09:07,860
- Dasar tolol.
- 130
- 00:09:08,830 --> 00:09:09,860
- Kau yakin tidak apa-apa?
- 131
- 00:09:09,860 --> 00:09:11,060
- Yeah, dia akan baik-baik saja.
- 132
- 00:09:14,130 --> 00:09:17,830
- Jadi, kita harus bertemu di luar.
- 133
- 00:09:17,830 --> 00:09:19,600
- Mengerjakan proyek bodoh ini.
- 134
- 00:09:21,000 --> 00:09:22,540
- Ya, kukira begitu.
- 135
- 00:09:23,470 --> 00:09:25,640
- Ada ide dimana kita bertemu?
- 136
- 00:09:25,640 --> 00:09:28,440
- Aku akan menawarkan rumahku,
- tapi saat ini tidak tepat.
- 137
- 00:09:29,810 --> 00:09:31,410
- Kamu punya rumah?
- 138
- 00:09:31,410 --> 00:09:33,410
- Ya, aku punya.
- 139
- 00:09:33,420 --> 00:09:34,780
- Pink Motel, kau tahu?
- 140
- 00:09:34,780 --> 00:09:36,520
- Tentu.
- 141
- 00:09:36,520 --> 00:09:38,160
- Ya, aku akan ke sana sekitar jam 7.
- 142
- 00:09:51,730 --> 00:09:52,940
- Dasar bodoh.
- 143
- 00:09:59,510 --> 00:10:00,510
- Matikan Marcus.
- 144
- 00:10:02,580 --> 00:10:03,650
- Selamat siang, Hank.
- 145
- 00:10:06,010 --> 00:10:07,420
- Kau dengar aku. Matikan.
- 146
- 00:10:08,020 --> 00:10:09,420
- Oh, ini?
- 147
- 00:10:11,650 --> 00:10:12,690
- Mmm.
- 148
- 00:10:14,060 --> 00:10:16,020
- Rokok tidak murah.
- 149
- 00:10:16,020 --> 00:10:17,130
- Dan aku belum selesai.
- 150
- 00:10:29,710 --> 00:10:30,790
- Sekarang aku selesai.
- 151
- 00:10:46,860 --> 00:10:47,790
- Tiga...
- 152
- 00:10:47,790 --> 00:10:49,090
- Dua...
- 153
- 00:10:49,090 --> 00:10:49,920
- Satu!
- 154
- 00:10:49,930 --> 00:10:51,460
- Ah, sialan!
- 155
- 00:10:53,000 --> 00:10:54,160
- Keparat.
- 156
- 00:10:55,760 --> 00:10:57,130
- Dasar sial!
- 157
- 00:10:57,130 --> 00:10:58,840
- Kurasa dia sedang mengalami
- hari yang sial!
- 158
- 00:10:59,800 --> 00:11:00,800
- Sial!
- 159
- 00:11:35,840 --> 00:11:37,010
- Hei Francine.
- 160
- 00:11:38,240 --> 00:11:39,640
- Apa kabar?
- 161
- 00:11:42,540 --> 00:11:43,710
- Ya, kau benar.
- 162
- 00:11:44,750 --> 00:11:46,210
- Aku tak pakai celana.
- 163
- 00:11:46,220 --> 00:11:47,650
- Ceritanya panjang.
- 164
- 00:13:04,890 --> 00:13:05,890
- Sial.
- 165
- 00:13:41,230 --> 00:13:44,900
- Yah, siapakah kiranya dirimu, anak manis?
- 166
- 00:13:44,900 --> 00:13:46,370
- Hei, aku Josie.
- 167
- 00:13:46,370 --> 00:13:48,040
- Aku baru saja pindah semalam.
- 168
- 00:13:48,040 --> 00:13:49,800
- Oh, kau di nomor 11.
- 169
- 00:13:49,800 --> 00:13:52,240
- Yang di bantu Hank membawa
- semua kotak tadi malam.
- 170
- 00:13:52,240 --> 00:13:53,410
- Ya Bu.
- 171
- 00:13:53,410 --> 00:13:55,180
- Ya, apa yang membawamu ke Baymont?
- 172
- 00:13:55,180 --> 00:13:56,410
- Sekolah, sebenarnya.
- 173
- 00:13:56,410 --> 00:13:58,340
- Oh, kau di Sekolah JC.
- 174
- 00:13:58,350 --> 00:13:59,920
- Uh, SMA Baymont.
- 175
- 00:14:01,080 --> 00:14:02,820
- Benarkah?
- 176
- 00:14:02,820 --> 00:14:04,890
- Melihatmu di dalam sana...
- 177
- 00:14:04,890 --> 00:14:07,920
- sendirian, tak mungkin
- kau masih SMA.
- 178
- 00:14:07,920 --> 00:14:12,660
- Yah, ya, aku sendirian
- saat ini, tapi um, ibu...
- 179
- 00:14:12,660 --> 00:14:14,290
- dan ayahku akan datang
- dalam 2 minggu ini.
- 180
- 00:14:14,300 --> 00:14:17,400
- Mereka ingin aku berada di satu
- tempat sebelum tahun ini berakhir.
- 181
- 00:14:17,400 --> 00:14:19,430
- Oh, bukankah itu menyenangkan?
- 182
- 00:14:19,440 --> 00:14:21,700
- Aku berharap bisa
- bertemu mereka.
- 183
- 00:14:21,700 --> 00:14:23,870
- Ya, aku akan memastikan untuk
- mengenalkanmu saat mereka tiba.
- 184
- 00:14:23,870 --> 00:14:26,940
- Yeah, dengar, aku harus pergi
- tapi Gordy dan aku menyiapkan...
- 185
- 00:14:26,940 --> 00:14:28,880
- pesta Taman di hari Minggu
- untuk merayakan...
- 186
- 00:14:28,880 --> 00:14:31,810
- Hari Memorial dan kami ingin
- kau bergabung dengan kami.
- 187
- 00:14:31,810 --> 00:14:33,880
- Oh ya. Kedengarannya menyenangkan.
- Aku senang sekali.
- 188
- 00:14:33,880 --> 00:14:36,450
- Bagus, sampai jumpa nanti.
- 189
- 00:14:36,450 --> 00:14:37,750
- Mhmm!
- 190
- 00:14:38,820 --> 00:14:39,820
- Itu dia, Nak.
- 191
- 00:14:39,820 --> 00:14:41,990
- Damai dan bahagia seperti
- yang pernah dilihat orang.
- 192
- 00:14:41,990 --> 00:14:44,720
- Empat kapal perusak melaju
- dengan kecepatan sekitar 22 knot.
- 193
- 00:14:44,730 --> 00:14:45,930
- Kupikir kita tidak ingin memberitahu
- posisi kita. Apakah kita
- 194
- 00:14:45,930 --> 00:14:46,930
- menuju rumah?
- 195
- 00:14:46,930 --> 00:14:48,290
- Al berada sekitar 6 mil jauhnya...
- 196
- 00:14:52,940 --> 00:14:55,270
- Yah, dia tentu saja tidak
- berada di tempat lain.
- 197
- 00:15:01,410 --> 00:15:02,410
- Itu benar.
- 198
- 00:15:03,450 --> 00:15:05,680
- Tidak, berlari sangat kencang!
- 199
- 00:15:08,480 --> 00:15:10,020
- Entah aku mati atau aku gila.
- 200
- 00:15:10,720 --> 00:15:11,720
- Jadilah itu...
- 201
- 00:15:18,330 --> 00:15:19,330
- Tunggu, tunggu.
- 202
- 00:15:20,030 --> 00:15:21,260
- Orang itu tinggal di sini?
- 203
- 00:15:22,360 --> 00:15:23,500
- Siapa, Hank?
- 204
- 00:15:23,500 --> 00:15:25,170
- Ya.
- 205
- 00:15:25,170 --> 00:15:27,500
- Dia tukang parkir di sekolah.
- 206
- 00:15:27,500 --> 00:15:29,670
- Oh, begitu? Aku tidak tahu.
- 207
- 00:15:34,010 --> 00:15:35,970
- Aku tak percaya kau bertetangga
- dengan pria itu.
- 208
- 00:15:36,880 --> 00:15:39,410
- Dia duduk di sana sepanjang
- hari di truk bututnya itu...
- 209
- 00:15:39,410 --> 00:15:41,890
- memastikan tidak ada yang pergi
- sebelum waktunya.
- 210
- 00:15:50,020 --> 00:15:53,490
- Dia telah membuatku kesal
- sejak aku masih siswa baru.
- 211
- 00:15:53,500 --> 00:15:54,530
- Dia tampaknya baik.
- 212
- 00:15:54,530 --> 00:15:56,200
- Dia yang membantuku pindah ke sini.
- 213
- 00:15:56,200 --> 00:15:58,130
- Ya, dia tidak baik, oke?
- Dia orang aneh.
- 214
- 00:15:58,130 --> 00:16:00,070
- Lagi pula, sepertinya dia sama
- sekali tidak banyak membantu.
- 215
- 00:16:00,070 --> 00:16:02,000
- Kau bahkan belum selesai pindahan.
- 216
- 00:16:02,000 --> 00:16:04,770
- Tentu sudah, yang kubutuhkan
- sudah ada semuanya di sini.
- 217
- 00:16:07,010 --> 00:16:08,310
- Orang tuamu tinggal di mana?
- 218
- 00:16:09,480 --> 00:16:11,710
- Hanya aku, ini tempatku.
- 219
- 00:16:13,250 --> 00:16:14,520
- Sendirian?
- 220
- 00:16:14,520 --> 00:16:15,980
- Ya.
- 221
- 00:16:15,990 --> 00:16:17,350
- Aku tidak percaya.
- 222
- 00:16:17,350 --> 00:16:19,390
- Hal paling keren yang pernah kudengar.
- 223
- 00:16:20,490 --> 00:16:21,890
- Kau punya rumah sendiri?
- 224
- 00:16:21,890 --> 00:16:23,220
- Mhmm.
- 225
- 00:16:23,230 --> 00:16:24,890
- Tidak ada orang tua,
- tidak ada kakek-nenek.
- 226
- 00:16:24,890 --> 00:16:25,960
- Nggak.
- 227
- 00:16:25,960 --> 00:16:26,960
- Sial.
- 228
- 00:16:27,730 --> 00:16:31,360
- Jika itu aku, akan ada pesta
- di tempat ini setiap hari.
- 229
- 00:16:31,370 --> 00:16:33,930
- Entahlah, tapi setidaknya
- kita bisa minum bir...
- 230
- 00:16:33,940 --> 00:16:36,100
- tanpa ada yang perduli.
- 231
- 00:16:36,110 --> 00:16:37,170
- Itulah maksudku.
- 232
- 00:16:37,170 --> 00:16:38,940
- Yah, itu bukan berarti
- kita bikin berantakan...
- 233
- 00:16:38,940 --> 00:16:40,270
- atau kita tidak akan
- menyelesaikan tugas kita.
- 234
- 00:16:40,280 --> 00:16:43,150
- Berarti kita bisa menjadi
- dewasa karenanya.
- 235
- 00:16:44,310 --> 00:16:46,480
- Baiklah, ya
- Dewasa, ya, aku suka itu.
- 236
- 00:16:47,950 --> 00:16:49,190
- Baiklah, menjadi dewasa.
- 237
- 00:16:53,920 --> 00:16:55,990
- Itu bukan cara orang dewasa
- meminum bir mereka.
- 238
- 00:16:58,330 --> 00:17:00,330
- Berarti kau tidak pernah
- melihat mamaku minum.
- 239
- 00:17:07,400 --> 00:17:10,940
- Jadi, bagaimana, bagaimana sampai
- seorang gadis SMA hidup sendiri?
- 240
- 00:17:12,340 --> 00:17:17,210
- Eh, yah, ayahku militer,
- jadi beliau memang...
- 241
- 00:17:17,210 --> 00:17:20,280
- ditempatkan di mana-mana,
- dan tahun lalu saat...
- 242
- 00:17:20,280 --> 00:17:22,420
- dia ditempatkan di Jerman,
- ibuku bergabung dengan beliau...
- 243
- 00:17:22,420 --> 00:17:26,150
- tapi aku sudah mulai bosan
- dan mereka membebaskanku.
- 244
- 00:17:26,160 --> 00:17:27,390
- Sial, keren sekali mereka.
- 245
- 00:17:27,390 --> 00:17:29,230
- Ya, begitulah.
- 246
- 00:17:30,130 --> 00:17:32,100
- Pokoknya, mari kita
- selesaikan tugas ini.
- 247
- 00:17:52,010 --> 00:17:53,150
- Boo!
- 248
- 00:17:53,150 --> 00:17:54,880
- Ya Tuhan!
- 249
- 00:17:54,880 --> 00:17:57,090
- Kau akan membiarkanku masuk?
- Aku bukan si boogeyman.
- 250
- 00:17:59,460 --> 00:18:02,220
- Wow, kau membiarkan seorang gadis
- kecil menakut-nakutimu seperti itu?
- 251
- 00:18:02,220 --> 00:18:04,320
- Penjaga macam apa kau?
- 252
- 00:18:04,330 --> 00:18:06,090
- Yah, aku tidak melihatmu dan
- kau seharusnya tidak muncul...
- 253
- 00:18:06,090 --> 00:18:07,430
- tiba-tiba dan mengagetkan orang..
- 254
- 00:18:07,430 --> 00:18:09,530
- Oh, santai. Itu lucu.
- 255
- 00:18:11,530 --> 00:18:13,030
- Ooh, wow!
- 256
- 00:18:13,030 --> 00:18:14,000
- Apa yang kau lakukan disini?
- 257
- 00:18:14,000 --> 00:18:15,070
- Bukankah seharusnya kau di kelas?
- 258
- 00:18:15,070 --> 00:18:16,570
- Aku datang untuk bilang 'hei'!
- 259
- 00:18:16,570 --> 00:18:18,330
- Marcus bilang kau kerja di sini.
- 260
- 00:18:21,210 --> 00:18:22,280
- Begitu.
- 261
- 00:18:22,280 --> 00:18:24,450
- Ya, kami dipasangkan
- pada hari pertamaku.
- 262
- 00:18:25,380 --> 00:18:27,380
- Menyenangkan sudah punya
- satu atau dua orang teman.
- 263
- 00:18:27,980 --> 00:18:30,020
- Ya, Marcus.
- 264
- 00:18:31,150 --> 00:18:32,290
- Dia beda.
- 265
- 00:18:34,560 --> 00:18:35,990
- Apa, kau tidak menyukainya?
- 266
- 00:18:37,330 --> 00:18:41,630
- Dia tidak pernah,
- katakanlah, kooperatif.
- 267
- 00:18:42,930 --> 00:18:44,530
- Yah, menurutku dia baik.
- 268
- 00:18:48,340 --> 00:18:50,570
- Jadi, ini harimu di kantor.
- 269
- 00:18:50,570 --> 00:18:51,610
- Ya.
- 270
- 00:18:55,210 --> 00:18:56,440
- Yah, bisa lebih buruk lagi.
- 271
- 00:18:56,450 --> 00:18:59,150
- Senang bisa mendengarkan
- musik country sepanjang sore.
- 272
- 00:19:00,580 --> 00:19:01,710
- Suka musik Country?
- 273
- 00:19:01,720 --> 00:19:03,080
- Tentu saja.
- 274
- 00:19:03,080 --> 00:19:04,550
- Hanya yang bagus-bagus saja,
- 275
- 00:19:05,290 --> 00:19:08,090
- musik pop-ku hanya tinggal
- rekamannya saja dan mamaku...
- 276
- 00:19:08,090 --> 00:19:11,560
- selalu memutar lagu-lagu karya
- Carters, Merle, Willy.
- 277
- 00:19:11,560 --> 00:19:12,730
- Yang semacam itu.
- 278
- 00:19:12,730 --> 00:19:14,960
- Katakan, mereka yang terbaik.
- 279
- 00:19:18,170 --> 00:19:20,000
- Ayahmu tidak ada saat
- kau tumbuh dewasa?
- 280
- 00:19:20,970 --> 00:19:22,910
- Mm, ya, hanya aku dan ibuku.
- 281
- 00:19:24,640 --> 00:19:26,040
- Jadi itu logatmu.
- 282
- 00:19:27,340 --> 00:19:28,580
- Texas?
- 283
- 00:19:29,610 --> 00:19:31,250
- - Yeah!
- - Aku ketahuan.
- 284
- 00:19:33,610 --> 00:19:35,010
- Asalmu dari mana?
- 285
- 00:19:35,020 --> 00:19:36,080
- Di sana-sini.
- 286
- 00:19:37,120 --> 00:19:38,420
- Tinggal di banyak tempat.
- 287
- 00:19:39,190 --> 00:19:40,520
- Belum pernah di Texas sekalipun.
- 288
- 00:19:40,520 --> 00:19:44,460
- Ya, disitu tempat yang bagus.
- 289
- 00:19:48,500 --> 00:19:50,530
- Jadi, selain duduk
- di truk ini seharian...
- 290
- 00:19:50,530 --> 00:19:54,470
- mengatur parkir kendaraan siswa,
- apa lagi yang kau lakukan, Hank?
- 291
- 00:19:54,470 --> 00:19:55,500
- Tidak banyak.
- 292
- 00:19:56,640 --> 00:20:01,950
- Aku punya ini, eh, aku punya
- kura-kura yang aku urus.
- 293
- 00:20:02,680 --> 00:20:06,480
- Aku..aku membuatkan kandang
- untuk mereka di rumahku.
- 294
- 00:20:06,480 --> 00:20:07,480
- Benarkah?
- 295
- 00:20:08,350 --> 00:20:09,580
- Keren juga.
- 296
- 00:20:11,320 --> 00:20:14,490
- Dan aku juga punya kapal kecil
- yang ku ikat...
- 297
- 00:20:14,490 --> 00:20:16,260
- di Danau Henry.
- 298
- 00:20:16,260 --> 00:20:17,720
- Aku menghabiskan pagi hari-ku
- di tempat sepi itu...
- 299
- 00:20:17,730 --> 00:20:20,090
- mencoba 'menangkap' makan malam.
- 300
- 00:20:20,090 --> 00:20:21,130
- Sangat damai.
- 301
- 00:20:21,130 --> 00:20:22,430
- Kedengarannya menyenangkan.
- 302
- 00:20:22,430 --> 00:20:24,230
- Aku selalu suka memancing.
- 303
- 00:20:24,230 --> 00:20:26,400
- Yah, kita harus ke sana
- suatu hari nanti.
- 304
- 00:20:26,400 --> 00:20:27,530
- Aku suka itu.
- 305
- 00:20:27,540 --> 00:20:29,200
- Heh.
- 306
- 00:20:29,200 --> 00:20:32,040
- Hei, kau akan datang ke acara
- pesta taman akhir pekan ini?
- 307
- 00:20:34,480 --> 00:20:35,680
- Pesta taman?
- 308
- 00:20:35,680 --> 00:20:37,580
- Ya, merayakan Hari Memorial.
- 309
- 00:20:38,350 --> 00:20:40,420
- Oh, ya benar, eh...
- 310
- 00:20:42,420 --> 00:20:44,480
- Aku r.. aku...
- 311
- 00:20:44,490 --> 00:20:46,390
- Ya, lihat saja nanti.
- 312
- 00:20:46,390 --> 00:20:48,790
- Kau harus datang. Akan menyenangkan.
- 313
- 00:20:48,790 --> 00:20:52,490
- Ya mungkin aku, mungkin aku datang.
- Mungkin aku akan datang.
- 314
- 00:20:52,490 --> 00:20:56,800
- Baiklah, yah, semoga kau bisa
- menikmati sisa harimu...
- 315
- 00:20:56,800 --> 00:20:58,770
- melakukan apapun yang
- kau lakukan disini.
- 316
- 00:21:29,530 --> 00:21:30,600
- - Romero!
- - Hei!
- 317
- 00:21:30,600 --> 00:21:32,570
- Minuman untukmu, nikmatilah.
- 318
- 00:21:32,570 --> 00:21:33,670
- Terima Kasih!
- 319
- 00:21:35,370 --> 00:21:38,170
- Dan untukmu, sayangku,
- minuman perawan.
- 320
- 00:21:38,170 --> 00:21:39,270
- Oh, ayolah.
- 321
- 00:21:39,270 --> 00:21:40,440
- Hanya untuk kewajiban saja.
- 322
- 00:21:40,440 --> 00:21:41,680
- Ada alkoholnya.
- 323
- 00:21:46,680 --> 00:21:47,810
- Malam Natal, tahun 67.
- 324
- 00:21:47,820 --> 00:21:51,220
- Di negara itu, ya, kira-kira sebulan
- sebelum 'Tahun Baru Vietnam'.
- 325
- 00:21:51,220 --> 00:21:53,420
- Kelompok kami berada di
- tempat tidur, main kartu,
- 326
- 00:21:53,420 --> 00:21:55,320
- minum wiski, mencoba melupakan
- kalau kami tidak berada di rumah...
- 327
- 00:21:55,320 --> 00:21:58,760
- merayakan Natal, dan
- beberapa orang-orang itu...
- 328
- 00:21:58,760 --> 00:21:59,830
- benar-benar merasa terpukul.
- 329
- 00:21:59,830 --> 00:22:02,400
- Dan kau tahu aku, kami akan
- meringankan suasana hati,
- 330
- 00:22:02,400 --> 00:22:03,600
- atau berusaha.
- 331
- 00:22:03,600 --> 00:22:06,370
- Jadi, aku melihat ke arah orang
- yang paling sedih di ruangan itu.
- 332
- 00:22:06,370 --> 00:22:08,400
- Dan aku berkata "Hei Jimmy, Tuhan!
- 333
- 00:22:08,400 --> 00:22:11,200
- Jangan terlalu bersedih, tidak
- mungkin Santa akan...
- 334
- 00:22:11,210 --> 00:22:13,570
- ejakulasi saat menggauli istrimu!"
- 335
- 00:22:14,840 --> 00:22:16,540
- - Yeah.
- - Ia tak pernah bertambah tua.
- 336
- 00:22:16,540 --> 00:22:19,450
- Mereka tertawa terbahak-bahak.
- Kecuali, tentu saja, Jimmy.
- 337
- 00:22:20,450 --> 00:22:23,350
- Bajingan malang itu kakinya kena bom
- beberapa hari kemudian.
- 338
- 00:22:23,350 --> 00:22:24,350
- Wow...
- 339
- 00:22:24,350 --> 00:22:25,350
- Untuk Jimmy.
- 340
- 00:22:25,350 --> 00:22:26,520
- - Yeah, untuk Jimmy.
- - Untuk Jimmy.
- 341
- 00:22:26,520 --> 00:22:28,590
- Siapa yang mau minuman dingin lagi?
- 342
- 00:22:28,590 --> 00:22:30,860
- Aku juga mau, Ny. Joiner.
- 343
- 00:22:30,860 --> 00:22:34,290
- Yah... tampar pantatku
- dan panggil aku Sally!
- 344
- 00:22:34,300 --> 00:22:36,260
- Hanky Panky menghadiri
- pertemuan sosial!
- 345
- 00:22:36,260 --> 00:22:37,230
- Hei!
- 346
- 00:22:37,230 --> 00:22:40,600
- Aku..uh, kuharap kalian tidak
- keberatan aku mampir.
- 347
- 00:22:40,600 --> 00:22:42,270
- - Tidak!
- - Tidak, tentu saja tidak!
- 348
- 00:22:42,270 --> 00:22:44,470
- Kami senang kau bisa datang
- walau satu kali ini saja.
- 349
- 00:22:45,310 --> 00:22:47,170
- Ayolah, kau.
- 350
- 00:22:47,180 --> 00:22:47,870
- Santai saja.
- 351
- 00:22:47,880 --> 00:22:49,780
- Santailah sebentar, oke?
- 352
- 00:22:54,380 --> 00:22:55,620
- Hei Hank.
- 353
- 00:22:55,620 --> 00:22:56,620
- Hei Josie.
- 354
- 00:22:56,620 --> 00:22:57,950
- Senang melihatmu di sini.
- 355
- 00:22:57,950 --> 00:23:00,670
- Mereka mengatakan bahwa kau tidak
- pernah muncul di acara seperti ini.
- 356
- 00:23:01,390 --> 00:23:02,820
- Terkadang, kurasa.
- 357
- 00:23:02,820 --> 00:23:05,660
- Yah, aku senang kau melakukannya
- karena aku punya kejutan untukmu.
- 358
- 00:23:06,400 --> 00:23:07,400
- Baik.
- 359
- 00:23:14,400 --> 00:23:15,400
- Apa itu?
- 360
- 00:23:16,300 --> 00:23:17,340
- Apa maksudmu "apa itu?"
- 361
- 00:23:17,340 --> 00:23:18,540
- Seperti mirip apa?
- 362
- 00:23:19,470 --> 00:23:22,270
- Entahlah, semacam stadion, kurasa.
- 363
- 00:23:22,280 --> 00:23:23,540
- Ya itulah dia.
- 364
- 00:23:23,540 --> 00:23:25,380
- Stadion balap penyu.
- 365
- 00:23:26,810 --> 00:23:28,350
- Darimana kau mendapatkannya?
- 366
- 00:23:28,350 --> 00:23:29,350
- Aku membuatnya.
- 367
- 00:23:30,750 --> 00:23:32,250
- Benarkah?
- 368
- 00:23:33,550 --> 00:23:34,720
- Apalagi yang kau tunggu?
- 369
- 00:23:34,720 --> 00:23:36,430
- Pergilah bawa mereka kemari.
- 370
- 00:23:37,460 --> 00:23:39,590
- Ayolah, bangsat pemalas!
- 371
- 00:23:39,590 --> 00:23:41,290
- Aku bertaruh untukmu.
- 372
- 00:23:41,300 --> 00:23:43,300
- Apa yang pernah kukatakan
- tentang perjudian, Gordon?
- 373
- 00:23:43,300 --> 00:23:44,400
- Oh..maukah kau diam, Martha?
- 374
- 00:23:44,400 --> 00:23:45,300
- Ini taruhan persahabatan.
- 375
- 00:23:45,300 --> 00:23:46,630
- Hank, kau memberiku yang cacat?
- 376
- 00:23:46,640 --> 00:23:47,770
- Makhluk sialan itu tidak bergerak!
- 377
- 00:23:47,770 --> 00:23:48,870
- Jalan!
- 378
- 00:23:49,770 --> 00:23:51,000
- Kau yang memilihnya.
- 379
- 00:23:51,010 --> 00:23:52,610
- Ayo Francine. Maju terus.
- 380
- 00:23:52,610 --> 00:23:53,770
- Iya begitu, sayang.
- 381
- 00:23:53,770 --> 00:23:54,770
- Itu dia, lihat ini.
- 382
- 00:23:54,780 --> 00:23:56,380
- Bagus sekali... kura-kura ini.
- 383
- 00:23:56,380 --> 00:23:58,710
- Kura-kura ini idiot!
- 384
- 00:23:59,850 --> 00:24:01,310
- Oh, siapa yang akan menang?
- 385
- 00:24:01,320 --> 00:24:02,510
- - Ini dia.
- - Neville!
- 386
- 00:24:02,520 --> 00:24:03,750
- Berputar!
- 387
- 00:24:03,750 --> 00:24:05,920
- Apa yang kau lakukan?
- Apa yang kau lakukan?
- 388
- 00:24:05,920 --> 00:24:09,560
- Kura-kura ini bodoh sekali!
- 389
- 00:24:09,560 --> 00:24:11,520
- Sudah berakhir, sudah berakhir!
- 390
- 00:24:11,530 --> 00:24:12,590
- Oh, dasar kura-kura bodoh!
- 391
- 00:24:12,590 --> 00:24:14,890
- Semua orang tahu kura-kura
- betina adalah yang tercepat.
- 392
- 00:24:14,900 --> 00:24:17,700
- Tidak ada yang bertanya padamu.
- 393
- 00:24:17,700 --> 00:24:20,900
- Dan pemenang tahunan
- lomba balap kura-kura...
- 394
- 00:24:20,900 --> 00:24:26,340
- di Motel Pink dalam rangka Hari Memorial
- adalah Hank dan kura-kuranya Francine.
- 395
- 00:24:27,710 --> 00:24:31,510
- Francine! Francine! Francine!
- 396
- 00:24:32,680 --> 00:24:33,810
- Aku tidak pernah membuat
- mereka balapan sebelumnya.
- 397
- 00:24:33,810 --> 00:24:35,420
- Aku tak menyangka mereka melakukannya.
- 398
- 00:24:35,420 --> 00:24:36,720
- Ya, mereka tak perlu
- berbuat banyak.
- 399
- 00:24:36,720 --> 00:24:38,650
- Hanya bergerak menuju makanan.
- 400
- 00:24:38,650 --> 00:24:41,660
- Ya, tapi dengan semua
- keceriaan ini...
- 401
- 00:24:41,660 --> 00:24:43,290
- kurasa mereka mungkin ketakutan.
- 402
- 00:24:43,290 --> 00:24:46,330
- Yah, Gordy mungkin takut tapi
- itu hanya karena caci maki-nya.
- 403
- 00:24:46,330 --> 00:24:48,900
- Dengar, lomba ini sudah
- jelas dicurangi.
- 404
- 00:24:48,900 --> 00:24:51,420
- - Hanky Panky disini...
- - Tolong jangan panggil aku seperti itu.
- 405
- 00:24:52,930 --> 00:24:54,630
- Hah?
- 406
- 00:24:54,640 --> 00:24:56,810
- Tolong jangan panggil
- aku Hanky Panky.
- 407
- 00:24:58,340 --> 00:24:59,680
- Aku tidak tahan.
- 408
- 00:25:02,680 --> 00:25:05,310
- Oh Demi Tuhan, kenapa kau
- tak bilang dari dulu?
- 409
- 00:25:08,780 --> 00:25:09,720
- Hei, Josie!
- 410
- 00:25:09,720 --> 00:25:11,290
- Oh, kurasa itu panggilan untukku.
- 411
- 00:25:12,350 --> 00:25:15,520
- Baiklah, aku pergi.
- 412
- 00:25:15,520 --> 00:25:17,060
- Terima kasih banyak Martha
- dan Gordy, aku merasakan...
- 413
- 00:25:17,060 --> 00:25:17,990
- saat yang menyenangkan di sini.
- 414
- 00:25:17,990 --> 00:25:20,360
- Oh, sama-sama, sayang.
- 415
- 00:25:20,360 --> 00:25:22,630
- Apa, kau harus pergi?
- 416
- 00:25:22,630 --> 00:25:24,310
- Dia sedang ngobrol dengan
- orang aneh itu.
- 417
- 00:25:24,830 --> 00:25:28,340
- Kita bisa pergi dan membeli..
- Es krim atau apa saja.
- 418
- 00:25:28,340 --> 00:25:29,840
- Oh Hank, biarkan dia pergi
- dengan teman-temannya.
- 419
- 00:25:29,840 --> 00:25:32,310
- Dia sudah cukup lama
- bersama orang dewasa.
- 420
- 00:25:36,540 --> 00:25:38,480
- Semoga malam kalian semua
- menyenangkan. Terima kasih lagi.
- 421
- 00:25:38,480 --> 00:25:39,610
- Baiklah, selamat malam.
- 422
- 00:25:55,960 --> 00:25:57,430
- Dia gadis yang baik.
- 423
- 00:25:57,430 --> 00:25:58,500
- Mm.
- 424
- 00:25:58,500 --> 00:25:59,700
- Ya, benar.
- 425
- 00:25:59,700 --> 00:26:01,770
- Ya, dia, dia...
- 426
- 00:26:03,600 --> 00:26:06,070
- Dia itu, eh, jenis wanita
- yang bisa membuat...
- 427
- 00:26:06,070 --> 00:26:09,940
- pria dewasa mencari-cari dan
- mengetuk semua...
- 428
- 00:26:09,950 --> 00:26:13,680
- pintu tetangga, jika kau tahu
- apa maksudku.
- 429
- 00:26:14,820 --> 00:26:17,950
- Kau tidak perlu menyolok,
- jadi mereka tidak tahu apakah, eh,
- 430
- 00:26:17,950 --> 00:26:20,450
- kau menyentuh zona 'terlarang' pada...
- 431
- 00:26:20,460 --> 00:26:24,020
- seorang anak gadis atau melakukan...
- 432
- 00:26:24,020 --> 00:26:27,930
- dengan beberapa gadis yang
- mungkin sudah 18 th, tapi uh...
- 433
- 00:26:27,930 --> 00:26:29,000
- tidak begitu.
- 434
- 00:26:30,470 --> 00:26:34,400
- Kedua-duanya, yah.. itu...
- tidak terlihat bagus.
- 435
- 00:26:34,400 --> 00:26:36,070
- Baiklah, Tuan dan Nyonya Joiner.
- 436
- 00:26:36,070 --> 00:26:37,540
- Terima kasih.
- 437
- 00:26:37,540 --> 00:26:39,510
- Aku sungguh menikmati saat-saat ini.
- 438
- 00:26:39,510 --> 00:26:40,910
- Terima kasih kedatangannya, Hank.
- 439
- 00:26:40,910 --> 00:26:42,510
- Biasakanlah seperti itu.
- 440
- 00:26:42,510 --> 00:26:44,440
- Selamat malam, Hank.
- 441
- 00:26:44,450 --> 00:26:45,650
- Tuhan memberkati amerika.
- 442
- 00:26:49,990 --> 00:26:53,720
- Ya, Tuhan memberkati Amerika.
- 443
- 00:27:03,800 --> 00:27:04,830
- Oh!
- 444
- 00:27:09,500 --> 00:27:12,170
- Baiklah, buka benda itu, Gator,
- dan mari kita beraksi.
- 445
- 00:27:12,170 --> 00:27:13,740
- Persetan ya, tentu saja.
- 446
- 00:27:15,480 --> 00:27:17,980
- Baiklah, sekarang Josie, malam
- ini tidak ada satupun tentang...
- 447
- 00:27:17,980 --> 00:27:20,710
- menjadi dewasa, oke,
- atau minum seperti...
- 448
- 00:27:20,720 --> 00:27:22,510
- wanita dan pria terhormat.
- 449
- 00:27:22,520 --> 00:27:23,650
- Aku dan Gator disini
- akan menunjukkan caranya...
- 450
- 00:27:23,650 --> 00:27:24,620
- minum seperti penduduk setempat.
- 451
- 00:27:24,620 --> 00:27:26,220
- Oh, baiklah, mari kita lihat.
- 452
- 00:27:26,220 --> 00:27:27,850
- Ayo.
- 453
- 00:27:27,860 --> 00:27:28,990
- Ini untukmu dan aku.
- 454
- 00:27:28,990 --> 00:27:30,960
- Dan selamanya menjadi teman baik.
- 455
- 00:27:30,960 --> 00:27:32,720
- Tapi jika kita tidak setuju,
- 456
- 00:27:32,730 --> 00:27:33,830
- Persetan denganmu!
- 457
- 00:27:40,170 --> 00:27:42,100
- Dan aku yang menang!
- 458
- 00:27:42,100 --> 00:27:43,700
- Hei, Persetan denganmu!
- 459
- 00:27:43,710 --> 00:27:45,070
- Kau mencurangi aku.
- 460
- 00:27:45,070 --> 00:27:47,740
- Omong kosong, gator.
- Aku mengalahkanmu dengan adil.
- 461
- 00:27:47,740 --> 00:27:49,480
- Baiklah, giliranmu.
- 462
- 00:27:49,480 --> 00:27:50,480
- Baik.
- 463
- 00:27:52,250 --> 00:27:55,790
- Kalian perlu seseorang untuk
- menunjukkan cara yang benar.
- 464
- 00:27:55,820 --> 00:27:56,820
- Ya, benar.
- 465
- 00:27:57,550 --> 00:27:58,550
- Apa taruhannya?
- 466
- 00:27:59,620 --> 00:28:02,790
- Uh, kalau salah satu dari kami
- menang, kau harus, kau harus...
- 467
- 00:28:02,790 --> 00:28:04,860
- berciuman yang lama dengan kami.
- 468
- 00:28:04,860 --> 00:28:05,860
- Kalian berdua?
- 469
- 00:28:05,860 --> 00:28:06,960
- Pemenang saja.
- 470
- 00:28:06,960 --> 00:28:07,990
- Itu adil, Gator?
- 471
- 00:28:08,000 --> 00:28:08,990
- Ya.
- 472
- 00:28:09,000 --> 00:28:10,960
- Baiklah, dan bagaimana
- jika aku yang menang?
- 473
- 00:28:10,970 --> 00:28:12,570
- Eh, kau yang menentukan.
- 474
- 00:28:13,970 --> 00:28:17,840
- Jika aku menang, kalian berdua
- harus merasakan payudaraku.
- 475
- 00:28:20,510 --> 00:28:22,240
- Di bawah atau di atas bra.
- 476
- 00:28:22,240 --> 00:28:24,080
- Tak masalah bagiku.
- 477
- 00:28:24,080 --> 00:28:25,180
- Baik.
- 478
- 00:28:26,280 --> 00:28:27,280
- Mulai.
- 479
- 00:28:34,860 --> 00:28:36,990
- Dan begitulah cara orang
- setempat melakukannya.
- 480
- 00:28:38,730 --> 00:28:42,630
- Yah, um, siapa yang pertama?
- 481
- 00:28:42,630 --> 00:28:43,700
- Terserah kalian.
- 482
- 00:28:45,600 --> 00:28:49,070
- - Aw, sial!
- - Heh, aw, dasar pecundang.
- 483
- 00:28:49,070 --> 00:28:50,510
- Aku pilih yang bawah saja.
- 484
- 00:28:52,270 --> 00:28:53,480
- Baiklah, tidak.
- 485
- 00:28:54,070 --> 00:28:55,880
- Kalian berdua sama sekali
- tidak berusaha mengalahkanku.
- 486
- 00:28:55,880 --> 00:28:58,040
- Jadi taruhannya batal demi hukum.
- 487
- 00:28:58,050 --> 00:28:59,110
- Oh, apa-apaan?
- 488
- 00:28:59,110 --> 00:29:00,230
- Kenapa kau menghentikan aku?
- 489
- 00:29:01,680 --> 00:29:05,080
- Kau dengar aku? Tadi mungkin kita
- bisa menyentuh dada-nya!
- 490
- 00:29:05,090 --> 00:29:07,290
- Ya, aku mendengarmu, sobat.
- Aku mendengarmu.
- 491
- 00:29:18,300 --> 00:29:19,300
- Josie.
- 492
- 00:29:20,330 --> 00:29:22,140
- Eh, kau mau merokok?
- 493
- 00:29:22,800 --> 00:29:24,570
- Uh, ya tentu.
- 494
- 00:29:24,570 --> 00:29:25,840
- Ini dia.
- 495
- 00:29:30,880 --> 00:29:32,010
- Jadi bagaimana denganmu?
- 496
- 00:29:32,010 --> 00:29:32,910
- Apa kebiasaanmu.
- 497
- 00:29:32,910 --> 00:29:34,150
- Oh, aku? Sial.
- 498
- 00:29:35,080 --> 00:29:36,650
- Tidak ada apa-apa. sungguh.
- 499
- 00:29:37,120 --> 00:29:38,850
- Ya, aku bukan dari golongan
- keluarga berada.
- 500
- 00:29:38,850 --> 00:29:40,760
- Dan mungkin juga tidak
- akan pernah kaya.
- 501
- 00:29:41,620 --> 00:29:42,890
- Aku tidak perduli.
- 502
- 00:29:42,890 --> 00:29:44,130
- Aku tetap sederhana.
- 503
- 00:29:48,630 --> 00:29:50,670
- Kau tahu, aku suka
- berburu dan minum bir.
- 504
- 00:29:52,100 --> 00:29:53,670
- Aku suka wanita, wiski.
- 505
- 00:29:54,200 --> 00:29:57,640
- Aku suka, uh, minum bir dan
- wiski saat aku berburu.
- 506
- 00:29:59,040 --> 00:30:01,010
- Dan aku juga suka mabuk dan ikan.
- 507
- 00:30:01,910 --> 00:30:02,910
- Jadi kau suka berburu?
- 508
- 00:30:02,910 --> 00:30:05,110
- Sangat suka.
- 509
- 00:30:05,110 --> 00:30:07,980
- Sial, aku pernah membunuh seekor ular
- dengan tangan kosong.
- 510
- 00:30:08,880 --> 00:30:09,820
- Omong kosong.
- 511
- 00:30:09,820 --> 00:30:10,880
- Kata-kata ibuku.
- 512
- 00:30:10,890 --> 00:30:12,820
- Tangkap dan cekik lehernya.
- 513
- 00:30:13,990 --> 00:30:14,820
- Jorok.
- 514
- 00:30:14,820 --> 00:30:15,860
- Apa, kau tidak suka
- membunuh sesuatu?
- 515
- 00:30:15,860 --> 00:30:16,860
- Uh eh.
- 516
- 00:30:16,860 --> 00:30:17,890
- Bahkan ikanpun tidak?
- 517
- 00:30:17,890 --> 00:30:19,230
- Bahkan ikanpun tidak.
- 518
- 00:30:20,030 --> 00:30:22,270
- Kecuali miliknya sendiri,
- dan begitulah.
- 519
- 00:30:23,900 --> 00:30:26,800
- Kau tahu, Hank sangat suka
- memancing di danau itu.
- 520
- 00:30:29,100 --> 00:30:31,380
- Aku benar-benar tidak peduli
- apa yang di lakukan pria itu.
- 521
- 00:30:33,680 --> 00:30:35,960
- Suatu saat dia mungkin akan
- mengajakku jalan-jalan.
- 522
- 00:30:40,350 --> 00:30:41,580
- Minta rokoknya.
- 523
- 00:30:46,220 --> 00:30:50,030
- Jadi, apa yang kalian bicarakan?
- 524
- 00:30:50,820 --> 00:30:52,430
- Ah, dia hanya mengatakan
- bahwa temannya Hank punya...
- 525
- 00:30:52,430 --> 00:30:53,630
- kapal kecil atau semacamnya.
- 526
- 00:30:53,630 --> 00:30:55,970
- Dia berencana jalan-jalan di
- seputar danau dengan dia.
- 527
- 00:30:57,870 --> 00:31:01,670
- Ya Tuhan, Josie, aku takkan mau
- pergi sendirian...
- 528
- 00:31:01,670 --> 00:31:03,670
- kemanapun dengan orang aneh itu.
- 529
- 00:31:03,670 --> 00:31:06,770
- Terutama di danau.
- Kau tak boleh ke mana-mana.
- 530
- 00:31:07,380 --> 00:31:08,440
- Kenapa tidak?
- 531
- 00:31:08,440 --> 00:31:10,380
- Aku pernah mendengar cerita
- tentang apa yang dia lakukan...
- 532
- 00:31:10,380 --> 00:31:13,110
- - sebelum dia pindah ke sini.
- - Seperti apa?
- 533
- 00:31:13,110 --> 00:31:16,020
- Merusak mayat dan melakukan
- sesuatu yang mengerikan.
- 534
- 00:31:17,750 --> 00:31:20,420
- Itulah sebabnya dia merahasiakannya,
- jadi dia tidak melakukannya lagi.
- 535
- 00:31:20,420 --> 00:31:22,990
- Apa, kaukira mereka akan mempekerjakan
- dia di sekolah itu...
- 536
- 00:31:22,990 --> 00:31:24,220
- jika dia melakukan hal seperti itu?
- 537
- 00:31:24,230 --> 00:31:25,930
- Yah, yang jelas dia tidak ketahuan.
- 538
- 00:31:25,930 --> 00:31:27,830
- Kalian akan termakan
- gosip seperti...
- 539
- 00:31:27,830 --> 00:31:28,830
- para gadis sekolahan.
- 540
- 00:31:28,830 --> 00:31:30,930
- Kami sudah jauh lebih lama
- di sini darimu, oke?
- 541
- 00:31:31,700 --> 00:31:33,370
- Ada sesuatu yang tidak
- beres dengannya.
- 542
- 00:31:34,670 --> 00:31:45,370
- Terjemahan : J o k o M e l l o w
- 543
- 00:31:46,750 --> 00:31:48,050
- Itu dia!
- 544
- 00:31:48,050 --> 00:31:50,020
- Dengan kapal Destroyers
- di belakangnya.
- 545
- 00:31:50,020 --> 00:31:51,280
- Kita punya cukup bom di sini
- untuk mendatangkan masalah
- 546
- 00:31:51,290 --> 00:31:52,780
- pada orang-orang itu.
- 547
- 00:31:52,790 --> 00:31:54,220
- Yeah, pasti menyenangkan, bukan?
- 548
- 00:31:54,220 --> 00:31:58,190
- Tidak, ini tugas Markas
- untuk mencari tahu.
- 549
- 00:31:58,190 --> 00:32:00,190
- Apa yang kau lakukan?
- Menjadi pahlawan?
- 550
- 00:32:03,800 --> 00:32:05,300
- Berhenti menunggu belokan!
- 551
- 00:32:05,300 --> 00:32:07,030
- Yah, bagaimana menurut pendapatmu?
- 552
- 00:32:07,030 --> 00:32:08,840
- Dua minggu yang lalu kau
- akan mengejar seluruh armada!
- 553
- 00:32:08,840 --> 00:32:10,400
- Yah, aku senang sekali, teman-teman.
- 554
- 00:32:10,410 --> 00:32:11,770
- Terima kasih sudah mengajakku.
- 555
- 00:32:11,770 --> 00:32:12,610
- Oh ya.
- 556
- 00:32:12,610 --> 00:32:15,010
- Ya, kita juga harus mengulang
- lagi taruhan itu.
- 557
- 00:32:15,010 --> 00:32:17,040
- Sepakat, kita nanti ketemu lagi.
- 558
- 00:32:17,040 --> 00:32:19,750
- Hei, Josie, um...
- 559
- 00:32:19,750 --> 00:32:21,080
- Melihat bahwa kita besok libur,
- kau...
- 560
- 00:32:21,080 --> 00:32:23,320
- mau.. kau mau melakukan
- sesuatu denganku?
- 561
- 00:32:24,190 --> 00:32:26,420
- Maksudku, seperti nongkrong
- atau apa saja?
- 562
- 00:32:26,420 --> 00:32:28,020
- Ya, akan menyenangkan.
- 563
- 00:32:28,020 --> 00:32:29,320
- Ya, baiklah, maksudku tanpa Gator?
- 564
- 00:32:29,320 --> 00:32:31,290
- Sialan, apa yang harus
- kulakukan besok?
- 565
- 00:32:31,290 --> 00:32:33,460
- - Yeah, aku tahu apa maksudmu.
- - Baik.
- 566
- 00:32:33,460 --> 00:32:35,230
- Baiklah, jemput aku sekitar jam dua?
- 567
- 00:32:35,230 --> 00:32:37,070
- - Baiklah, aku mengerti.
- - Baik.
- 568
- 00:32:46,770 --> 00:32:48,710
- Mungkin sebaiknya kau
- buat secangkir kopi, ya?
- 569
- 00:32:49,440 --> 00:32:50,440
- Tidak!
- 570
- 00:32:58,420 --> 00:32:59,490
- Oh, Hank!
- 571
- 00:33:00,350 --> 00:33:01,390
- Oh, hei.
- 572
- 00:33:07,400 --> 00:33:08,430
- Aku baru saja mau...
- 573
- 00:33:10,530 --> 00:33:13,030
- pergi ke toko.
- 574
- 00:33:13,030 --> 00:33:14,240
- Selarut ini?
- 575
- 00:33:15,000 --> 00:33:17,170
- Ya, habis semua.. uh...
- 576
- 00:33:18,240 --> 00:33:21,170
- Kopi dan susu untuk pagi hari.
- 577
- 00:33:21,180 --> 00:33:23,310
- Ah, kebutuhan.
- 578
- 00:33:23,310 --> 00:33:24,410
- Benar.
- 579
- 00:33:29,450 --> 00:33:30,880
- Bagaimana malammu?
- 580
- 00:33:30,890 --> 00:33:33,250
- Baik, terima kasih.
- Bagaimana denganmu?
- 581
- 00:33:33,250 --> 00:33:34,420
- Ya, baik-baik saja.
- 582
- 00:33:38,260 --> 00:33:40,090
- Hei, aku ingin, um...
- 583
- 00:33:42,030 --> 00:33:43,800
- Aku ingin mengucapkan terima kasih.
- 584
- 00:33:45,300 --> 00:33:47,030
- Untuk apa?
- 585
- 00:33:47,030 --> 00:33:48,300
- Untuk balapan tadi.
- 586
- 00:33:50,100 --> 00:33:51,410
- Kau tahu, membangun stadion itu.
- 587
- 00:33:54,180 --> 00:33:56,110
- Itu adalah hal terindah yang
- dilakukan seseorang untukku...
- 588
- 00:33:56,110 --> 00:33:57,410
- setelah beberapa lama.
- 589
- 00:34:03,620 --> 00:34:05,020
- Sangat berarti bagiku.
- 590
- 00:34:08,120 --> 00:34:09,450
- Ah, jangan sungkan.
- 591
- 00:34:09,460 --> 00:34:14,060
- Itu menyenangkan, dan
- kura-kura itu sangat lucu.
- 592
- 00:34:15,960 --> 00:34:17,430
- Itulah yang ingin
- kukatakan padamu.
- 593
- 00:34:21,940 --> 00:34:24,340
- Hei, kapan aku akan
- melihat habitatmu?
- 594
- 00:34:25,640 --> 00:34:27,870
- Kapanpun kau mau, sungguh.
- 595
- 00:34:27,880 --> 00:34:30,480
- Baiklah, aku ingin melihat apa yang
- telah kau bangun untuk mereka.
- 596
- 00:34:31,210 --> 00:34:33,980
- Yah, sekarang kau bisa datang
- dan melihat jika kau suka.
- 597
- 00:34:33,980 --> 00:34:35,450
- Ya, aku mau.
- 598
- 00:34:36,980 --> 00:34:41,090
- Tapi, um, kau tahu, aku agak
- mabuk dan aku butuh...
- 599
- 00:34:41,090 --> 00:34:45,360
- tidur, jadi... lain kali?
- 600
- 00:34:46,490 --> 00:34:50,230
- Oh... ya.
- 601
- 00:34:50,230 --> 00:34:52,000
- Baik.
- 602
- 00:34:54,200 --> 00:34:55,330
- Selamat tidur, kalau begitu.
- 603
- 00:34:55,340 --> 00:34:56,940
- Selamat tidur.
- 604
- 00:34:56,940 --> 00:34:58,310
- Hati-hati mengemudi.
- 605
- 00:36:00,230 --> 00:36:02,170
- Hank?
- 606
- 00:36:02,170 --> 00:36:03,610
- Kemarilah!
- 607
- 00:36:23,090 --> 00:36:24,690
- Kupikir ada orang yang
- marah padamu, Hank.
- 608
- 00:36:24,690 --> 00:36:27,460
- Tapi jangan khawatir, 'Columbo'
- sialan datang untuk kasus ini.
- 609
- 00:36:27,460 --> 00:36:28,690
- Oh, aku benci pertunjukan itu.
- 610
- 00:36:28,700 --> 00:36:30,230
- Bukan itu maksudku.
- 611
- 00:36:33,770 --> 00:36:35,670
- Siapa yang akan melakukan
- ini padamu, Hank?
- 612
- 00:36:36,740 --> 00:36:38,470
- Aku tidak tahu.
- 613
- 00:36:38,470 --> 00:36:40,310
- Hm.
- 614
- 00:36:41,480 --> 00:36:42,510
- Spank.
- 615
- 00:36:44,650 --> 00:36:46,650
- Kau tahu, lucu juga.
- 616
- 00:36:52,320 --> 00:36:53,490
- Kau tahu, seperti spank 'Spank'?
- 617
- 00:36:53,490 --> 00:36:55,190
- Baik, ayolah, hentikan Romero.
- 618
- 00:36:55,190 --> 00:36:57,090
- Baik, carilah sesuatu
- untuk membersihkannya.
- 619
- 00:36:57,090 --> 00:36:58,320
- Baik, Gor tua.
- 620
- 00:36:58,330 --> 00:37:00,160
- Maaf Spank. Maksudku Hank!
- 621
- 00:37:03,430 --> 00:37:05,130
- Apa yang terjadi di sini?
- 622
- 00:37:05,130 --> 00:37:07,700
- Oh, eh, tidak ada apa-apa.
- 623
- 00:37:08,700 --> 00:37:11,060
- Aku sedang dalam perjalanan
- menuju lapangan golf. Nanti...
- 624
- 00:37:12,270 --> 00:37:13,470
- kita ketemu lagi.
- 625
- 00:37:18,580 --> 00:37:19,610
- Oh.
- 626
- 00:37:20,820 --> 00:37:22,320
- Yah, ini tidak bagus.
- 627
- 00:37:23,780 --> 00:37:25,050
- Aku akan siap-siap.
- 628
- 00:37:26,550 --> 00:37:27,550
- Rencana besar hari ini?
- 629
- 00:37:32,730 --> 00:37:34,330
- Pergi ke marina.
- 630
- 00:37:36,460 --> 00:37:37,570
- Aku suka kapal.
- 631
- 00:37:38,770 --> 00:37:40,170
- Ya, di sana banyak kapal.
- 632
- 00:37:41,470 --> 00:37:45,110
- Agak butut, tapi,
- sebaiknya lihat saja sendiri nanti.
- 633
- 00:37:46,340 --> 00:37:48,610
- Yah, belilah yang bagus.
- 634
- 00:37:48,610 --> 00:37:49,710
- Nikmati harimu.
- 635
- 00:37:52,610 --> 00:37:53,710
- Hei, Hank?
- 636
- 00:37:57,250 --> 00:37:58,590
- Ingin ditemani?
- 637
- 00:38:11,250 --> 00:38:17,250
- Baru saja antar Gator.
- Kau ingin aku mampir?
- Aku sudah sampai. Dimana kau?
- - Keluar dengan Hank.
- - SMS lagi nanti. xoxo.
- 638
- 00:38:20,110 --> 00:38:20,870
- Maaf.
- 639
- 00:38:20,880 --> 00:38:22,210
- Dari Marcus.
- 640
- 00:38:22,880 --> 00:38:24,210
- Marcus.
- 641
- 00:38:26,880 --> 00:38:28,720
- Oh, lihat. La Tortuga.
- 642
- 00:38:30,180 --> 00:38:31,520
- Hei, kau harus membelinya.
- 643
- 00:38:31,520 --> 00:38:35,620
- Yah, mungkin di masa lalu.
- 644
- 00:38:36,560 --> 00:38:38,230
- Aku tidak butuh lagi sekarang.
- 645
- 00:38:39,530 --> 00:38:41,630
- Di situ kau menyembunyikan
- semua mayat mereka?
- 646
- 00:38:41,630 --> 00:38:43,460
- Hah?
- 647
- 00:38:43,460 --> 00:38:45,800
- Ada gosip tentang kau
- di sekolah, kau tahu.
- 648
- 00:38:45,800 --> 00:38:47,800
- Tentang masa lalumu dan lain-lain.
- 649
- 00:38:49,540 --> 00:38:52,300
- Tak ada yang mengenalku
- sebelum pindah ke sini.
- 650
- 00:38:52,310 --> 00:38:55,440
- Lalu kenapa aku mendengar cerita
- tentang kau dan mayat?
- 651
- 00:38:57,210 --> 00:38:59,380
- Kau harus memikirkan kembali
- dengan siapa kau bergaul.
- 652
- 00:39:00,380 --> 00:39:02,150
- Yah, kukatakan padanya
- itu tidak benar.
- 653
- 00:39:04,420 --> 00:39:06,390
- Jadi, apa yang kau
- lakukan sebelumnya?
- 654
- 00:39:07,760 --> 00:39:11,860
- Yah, aku tidak memotong mayat,
- tapi aku memang melakukan...
- 655
- 00:39:11,860 --> 00:39:14,560
- sesuatu yang aneh, kurasa.
- 656
- 00:39:15,830 --> 00:39:18,530
- Jangan merasa senang memikirkannya
- jadi aku tidak melakukannya.
- 657
- 00:39:19,600 --> 00:39:20,600
- Seperti apa?
- 658
- 00:39:24,870 --> 00:39:26,910
- Aku tinggal di Huntsville, Texas.
- Kau tahu kota itu?
- 659
- 00:39:27,910 --> 00:39:29,210
- Tidak pernah mendengarnya.
- 660
- 00:39:29,210 --> 00:39:30,690
- Kurasa kau memang tidak tahu.
- 661
- 00:39:32,810 --> 00:39:34,120
- Kota kecil.
- 662
- 00:39:34,920 --> 00:39:35,980
- Biasa-biasa saja.
- 663
- 00:39:37,320 --> 00:39:39,620
- Tapi ada penjara di sana yang
- mengeksekusi orang lebih banyak...
- 664
- 00:39:39,620 --> 00:39:41,520
- daripada di tempat
- lain di negara ini.
- 665
- 00:39:43,760 --> 00:39:46,690
- Aku mulai bekerja di sana
- saat berusia 20 tahun.
- 666
- 00:39:49,530 --> 00:39:51,130
- Sebagai penjaga biasa saja.
- 667
- 00:39:55,240 --> 00:39:57,540
- Kemudian mereka menempatkan aku di tim tie-down.
- (Tim penjaga bagi tahanan yang akan di hukum mati)
- 668
- 00:39:57,540 --> 00:39:59,370
- Apa itu?
- 669
- 00:39:59,370 --> 00:40:00,890
- Persis seperti kedengarannya,
- sungguh.
- 670
- 00:40:01,740 --> 00:40:03,840
- Kami bertanggung jawab untuk
- mengamankan napi ke...
- 671
- 00:40:03,840 --> 00:40:07,950
- ruang eksekusi, mengikat mereka,
- memastikan mereka...
- 672
- 00:40:07,950 --> 00:40:09,280
- tak bisa bergerak.
- 673
- 00:40:10,350 --> 00:40:14,690
- Para mahasiswa akan masuk, kabut itu
- terbang melayang, jadi...
- 674
- 00:40:14,690 --> 00:40:16,730
- Orang-orang yang datang untuk
- melihat bisa menonton.
- 675
- 00:40:18,260 --> 00:40:20,460
- Kata-kata terakhir diucapkan.
- 676
- 00:40:20,460 --> 00:40:24,800
- Lalu ada dokter menyentuh tombol
- dan kami hanya melihat...
- 677
- 00:40:24,800 --> 00:40:29,270
- pria atau wanita menarik
- napas terakhir mereka.
- 678
- 00:40:33,770 --> 00:40:35,910
- Tuhan, itu berat.
- 679
- 00:40:35,910 --> 00:40:38,280
- Ya.
- 680
- 00:40:38,280 --> 00:40:39,550
- Itu adalah pekerjaan berat.
- 681
- 00:40:44,820 --> 00:40:46,190
- Kenapa kau pergi?
- 682
- 00:40:50,020 --> 00:40:52,100
- Kami mengetahui jika kami
- telah membunuh seseorang...
- 683
- 00:40:56,030 --> 00:40:57,700
- yang seharusnya tidak kami bunuh.
- 684
- 00:41:03,570 --> 00:41:05,930
- Pertama kali pemerintah pernah
- mengakui adanya kejadian itu.
- 685
- 00:41:08,340 --> 00:41:09,580
- Benarkah?
- 686
- 00:41:10,610 --> 00:41:13,780
- Kurasa kau sering mendengar
- tentang DNA atau apapun...
- 687
- 00:41:13,780 --> 00:41:16,350
- yang bisa membuat seseorang
- terbebas dari hukuman mati.
- 688
- 00:41:16,350 --> 00:41:19,050
- Ya, terbebas dari hukuman mati.
- 689
- 00:41:19,050 --> 00:41:22,760
- Tak mungkin menggali kuburan seseorang
- dan berkata "maaf."
- 690
- 00:41:25,490 --> 00:41:26,630
- Kejadiannya baru-baru ini?
- 691
- 00:41:26,630 --> 00:41:28,730
- Tidak, terjadi tahun yang lalu.
- 692
- 00:41:28,730 --> 00:41:31,860
- Tapi barang bukti telah ada sejak
- beberapa tahun sebelumnya.
- 693
- 00:41:31,870 --> 00:41:33,370
- Orang yang kami bunuh itu?
- 694
- 00:41:34,970 --> 00:41:35,970
- Sial.
- 695
- 00:41:38,010 --> 00:41:39,840
- Aku tak bisa melupakannya.
- 696
- 00:41:42,380 --> 00:41:43,940
- Aku mengepak tasku, kulempar
- ke dalam truk dan aku...
- 697
- 00:41:43,940 --> 00:41:46,380
- melaju dan melaju dan
- melaju sampai aku...
- 698
- 00:41:46,380 --> 00:41:48,100
- sampai aku merasa menyerah.
- 699
- 00:41:50,920 --> 00:41:51,990
- Tiba di tempat ini.
- 700
- 00:41:53,950 --> 00:41:55,020
- Menetap.
- 701
- 00:41:57,730 --> 00:41:59,390
- Aku tak bisa...
- 702
- 00:41:59,390 --> 00:42:02,700
- tak bisa membayangkan apa
- rasanya melihat semua...
- 703
- 00:42:02,700 --> 00:42:04,470
- orang-orang itu mati.
- 704
- 00:42:06,330 --> 00:42:07,800
- Kuharap aku juga tidak melihatnya.
- 705
- 00:42:11,870 --> 00:42:13,150
- Ayo, kita tinggalkan tempat ini.
- 706
- 00:42:14,710 --> 00:42:15,710
- Ya.
- 707
- 00:42:26,090 --> 00:42:28,590
- Hei, terima kasih
- sudah mengajakku.
- 708
- 00:42:28,590 --> 00:42:29,920
- Aku sangat menikmatinya.
- 709
- 00:42:31,530 --> 00:42:32,660
- Ya, aku juga.
- 710
- 00:42:33,530 --> 00:42:34,860
- Matahari masih kelihatan.
- 711
- 00:42:34,860 --> 00:42:36,030
- Kenapa kita tidak berbaring
- di pinggir kolam sebentar...
- 712
- 00:42:36,030 --> 00:42:37,630
- saat kita sudah sampai di rumah?
- 713
- 00:42:40,500 --> 00:42:42,600
- Ah, yah, aku bukan orang yang
- terbiasa dengan kolam renang.
- 714
- 00:42:42,600 --> 00:42:44,770
- Ayolah, tidak menyenangkan
- sendirian di luar sana.
- 715
- 00:42:48,910 --> 00:42:51,310
- Kurasa sedikit sinar matahari
- tidak akan menyakiti siapapun.
- 716
- 00:43:11,430 --> 00:43:13,700
- Oh, tidak.
- Aku tak mau melakukannya.
- 717
- 00:43:16,140 --> 00:43:17,670
- Ya Tuhan, kau harus...
- 718
- 00:43:30,680 --> 00:43:31,820
- Ini dia sekarang.
- 719
- 00:43:32,820 --> 00:43:33,990
- Kita mulai.
- 720
- 00:43:38,960 --> 00:43:40,030
- Oh, hei kamu.
- 721
- 00:43:40,960 --> 00:43:42,000
- Hei.
- 722
- 00:43:45,000 --> 00:43:46,370
- Rasanya nyaman di sini, bukan?
- 723
- 00:43:47,870 --> 00:43:48,870
- Ya.
- 724
- 00:43:50,440 --> 00:43:51,670
- Memang.
- 725
- 00:43:54,910 --> 00:43:55,840
- Oh.
- 726
- 00:43:55,840 --> 00:43:57,580
- Aku belum pernah kemari.
- 727
- 00:44:02,650 --> 00:44:07,090
- Terasa nyaman kau bisa melupakan
- semua masalah dan...
- 728
- 00:44:08,190 --> 00:44:09,960
- santai saja.
- 729
- 00:44:13,730 --> 00:44:15,060
- Ya.
- 730
- 00:44:15,060 --> 00:44:16,460
- Kedengarannya boleh juga.
- 731
- 00:44:16,460 --> 00:44:18,260
- Aku..aku bisa santai.
- 732
- 00:44:21,870 --> 00:44:23,700
- Celana renang itu menjadi
- lebih pendek dan kau akan...
- 733
- 00:44:23,700 --> 00:44:26,470
- siap untuk pesta pantai orang Eropa.
- 734
- 00:44:26,470 --> 00:44:28,740
- Ya, eh...
- 735
- 00:44:30,140 --> 00:44:33,710
- Jika kau akan melakukan
- semacam hubungan...
- 736
- 00:44:33,710 --> 00:44:35,950
- seks ilegal dengan seseorang
- di bawah umur, kau...
- 737
- 00:44:35,950 --> 00:44:38,120
- jangan melakukannya
- di tempat umum.
- 738
- 00:44:38,120 --> 00:44:40,550
- Astaga, Martha!
- 739
- 00:44:40,550 --> 00:44:41,890
- Kita sudah membahas hal ini.
- 740
- 00:44:41,890 --> 00:44:42,990
- Jangan campuri urusan orang lain.
- 741
- 00:44:42,990 --> 00:44:44,490
- Bagaimana bisa?
- 742
- 00:44:44,490 --> 00:44:46,160
- Lihatlah mereka, tidak
- berhati-hati sama sekali?
- 743
- 00:44:46,160 --> 00:44:48,060
- Mungkin itu intinya. Tak ada
- yang perlu disembunyikan.
- 744
- 00:44:48,060 --> 00:44:50,830
- Oh, atau mereka bersembunyi
- di depan mata.
- 745
- 00:44:50,830 --> 00:44:53,730
- Ya ampun, mereka bersembunyi di
- depan mata dan kau menangkap mereka.
- 746
- 00:44:53,730 --> 00:44:55,200
- Maukah kau membiarkan aku
- menonton pertandingan ini?
- 747
- 00:44:55,200 --> 00:44:56,670
- ...berlayar naik kapalmu?
- 748
- 00:44:56,670 --> 00:44:58,140
- Yah, "perahu" itu untuk
- peregangan otot.
- 749
- 00:44:58,140 --> 00:44:59,270
- Oh, yah, apapun itu.
- 750
- 00:44:59,270 --> 00:45:00,470
- Ayo kita jalan-jalan malam.
- 751
- 00:45:00,470 --> 00:45:03,910
- Baiklah, aku..aku akan menjemputmu
- besok sekitar jam sembilan.
- 752
- 00:45:03,910 --> 00:45:05,040
- Yoo-hoo!
- 753
- 00:45:05,050 --> 00:45:06,880
- - Sial...
- - Oh, hai Martha.
- 754
- 00:45:08,680 --> 00:45:10,010
- Selamat siang Ny. Joiner.
- 755
- 00:45:10,020 --> 00:45:12,680
- Aku melihat kalian berdua di
- sini duduk santai dan kupikir...
- 756
- 00:45:12,690 --> 00:45:14,020
- kalian mungkin menyukai minuman.
- 757
- 00:45:14,020 --> 00:45:15,860
- Oh, terima kasih.
- 758
- 00:45:16,820 --> 00:45:18,290
- Anda baik sekali.
- 759
- 00:45:18,290 --> 00:45:19,890
- Oh, bukan apa-apa.
- 760
- 00:45:20,900 --> 00:45:23,830
- Jadi, apa yang kalian obrolkan?
- 761
- 00:45:23,830 --> 00:45:24,930
- Oh, maafkan aku sayang.
- 762
- 00:45:24,930 --> 00:45:26,260
- Oh, kami hanya membicarakan...
- 763
- 00:45:26,270 --> 00:45:27,300
- Tidak, hanya urusan sekolah.
- 764
- 00:45:27,300 --> 00:45:29,530
- Ada pembobolan di tempat parkir...
- 765
- 00:45:29,540 --> 00:45:30,800
- dan hal semacam itu.
- 766
- 00:45:30,800 --> 00:45:32,000
- Kedengarannya mengerikan.
- 767
- 00:45:32,010 --> 00:45:33,110
- Benar!
- 768
- 00:45:33,110 --> 00:45:34,540
- Yah, ada yang berhasil kau tangkap?
- 769
- 00:45:34,540 --> 00:45:36,710
- Belum, tapi sudah kurencanakan.
- 770
- 00:45:36,710 --> 00:45:38,010
- Oh.
- 771
- 00:45:42,220 --> 00:45:43,750
- Baiklah, sebaiknya aku pergi.
- 772
- 00:45:44,780 --> 00:45:45,880
- Terima kasih atas minumannya.
- 773
- 00:45:45,890 --> 00:45:47,090
- Oh, tentu.
- 774
- 00:45:47,090 --> 00:45:48,790
- Secepat ini, Hank?
- 775
- 00:45:48,790 --> 00:45:54,560
- Ya, aku ada.. eh, aku ada beberapa..
- Aku ada sedikit urusan.
- 776
- 00:45:59,800 --> 00:46:02,170
- Yah, selamat sore, Hank.
- 777
- 00:46:02,170 --> 00:46:03,840
- Sama-sama.
- 778
- 00:46:18,090 --> 00:46:19,850
- Psst! Hanky Panky!
- 779
- 00:46:19,850 --> 00:46:21,690
- Uh, maaf..maaf. Sudah kebiasaan.
- 780
- 00:46:21,690 --> 00:46:24,060
- Hank, eh, hei.
- 781
- 00:46:24,060 --> 00:46:28,160
- Bagaimana kemungkinannya, eh...
- 782
- 00:46:28,160 --> 00:46:30,160
- permintaan tolongku padamu?
- 783
- 00:46:30,160 --> 00:46:31,730
- Masih mengerjakannya, Mr. Joiner.
- 784
- 00:46:31,730 --> 00:46:33,170
- Oh.
- 785
- 00:46:34,270 --> 00:46:35,870
- Bunga, ya?
- 786
- 00:46:35,870 --> 00:46:37,200
- Malam yang bersejarah?
- 787
- 00:46:39,110 --> 00:46:41,140
- Untuk di rumah.
- 788
- 00:46:41,140 --> 00:46:42,280
- Sampai jumpa.
- 789
- 00:49:13,830 --> 00:49:16,090
- Hank, hei.
- 790
- 00:49:16,100 --> 00:49:17,260
- Oh, hei.
- 791
- 00:49:21,440 --> 00:49:24,370
- Mungkin aku, mungkin
- pakaianku berlebihan.
- 792
- 00:49:24,370 --> 00:49:26,940
- Aku bisa menggantinya,
- butuh waktu sebentar saja.
- 793
- 00:49:26,940 --> 00:49:28,410
- Hei, apa kabar Hank?
- 794
- 00:49:35,920 --> 00:49:37,050
- Siapa itu?
- 795
- 00:49:39,290 --> 00:49:40,890
- Itu Marcus.
- 796
- 00:49:40,890 --> 00:49:42,550
- Dengar, um...
- 797
- 00:49:42,560 --> 00:49:44,790
- Aku minta maaf, aku..aku tak bisa.
- 798
- 00:49:44,790 --> 00:49:45,890
- Aku tak bisa nongkrong malam ini.
- 799
- 00:49:45,890 --> 00:49:48,000
- Aku punya tugas dengan dia.
- 800
- 00:49:49,900 --> 00:49:51,100
- Um...
- 801
- 00:49:51,100 --> 00:49:52,400
- Malam lain?
- 802
- 00:49:57,300 --> 00:49:58,470
- Oh.
- 803
- 00:49:59,970 --> 00:50:01,310
- Oh, ya.
- 804
- 00:50:06,580 --> 00:50:08,010
- Itu untukku?
- 805
- 00:50:12,050 --> 00:50:13,820
- Ya, aku...
- 806
- 00:50:13,820 --> 00:50:17,290
- Aku merasa bunga ini mungkin
- bisa mencerahkan rumahmu.
- 807
- 00:50:18,320 --> 00:50:19,290
- Kau baik.
- 808
- 00:50:19,290 --> 00:50:20,760
- Bunga yang indah.
- 809
- 00:50:21,360 --> 00:50:23,760
- Aku akan..eh..Aku akan
- memberinya air.
- 810
- 00:50:25,500 --> 00:50:26,900
- Semoga tidur nyenyak.
- 811
- 00:52:13,010 --> 00:52:14,010
- Hei! Hank!
- 812
- 00:52:14,010 --> 00:52:15,180
- Jangan sekarang.
- 813
- 00:52:45,070 --> 00:52:49,440
- Kau tahu, jika uh, jika kau
- perlu membicarakan apapun...
- 814
- 00:52:52,450 --> 00:52:53,450
- Aku...
- 815
- 00:52:55,050 --> 00:52:56,180
- Hank, itu pisau.
- 816
- 00:52:59,390 --> 00:53:02,160
- Oh Hank, Hank, mereka hanya..
- Mereka hanya anak-anak. Hank!
- 817
- 00:53:56,310 --> 00:53:57,380
- Hank?
- 818
- 00:54:06,090 --> 00:54:07,150
- Boleh aku masuk, Hank?
- 819
- 00:54:23,800 --> 00:54:25,370
- Oh, tidak, terima kasih.
- 820
- 00:54:36,180 --> 00:54:38,350
- Kau duduk di mejaku,
- kau akan minum denganku.
- 821
- 00:54:53,230 --> 00:54:54,800
- Apa yang bisa kubantu?
- 822
- 00:54:54,800 --> 00:54:56,300
- Yah, Hank.
- 823
- 00:54:56,300 --> 00:54:58,500
- Aku dan Gordy mengkhawatirkanmu.
- 824
- 00:54:58,510 --> 00:54:59,510
- Jadi begitu?
- 825
- 00:55:00,440 --> 00:55:02,140
- Kita sudah bertetangga beberapa tahun.
- 826
- 00:55:02,140 --> 00:55:05,110
- Kami tak tahu banyak tentang kau.
- 827
- 00:55:05,110 --> 00:55:07,310
- Kukira beberapa di antaranya
- berubah belakangan ini.
- 828
- 00:55:09,150 --> 00:55:10,880
- Kenapa menurutmu kau kenal aku?
- 829
- 00:55:10,880 --> 00:55:13,150
- Sebenarnya, Josie memberitahu
- sedikit tentang apa yang...
- 830
- 00:55:13,150 --> 00:55:15,190
- kau lakukan sebelum
- kau pindah ke sini.
- 831
- 00:55:15,190 --> 00:55:16,720
- Di penjara.
- 832
- 00:55:17,760 --> 00:55:19,560
- Betapa baiknya dia.
- 833
- 00:55:20,330 --> 00:55:22,730
- Kedengarannya seperti cara yang
- berat dalam mencari nafkah, Hank.
- 834
- 00:55:22,730 --> 00:55:24,230
- Tidak, tidak juga.
- 835
- 00:55:24,230 --> 00:55:25,860
- Kami membunuh orang-orang
- yang membunuh orang lain.
- 836
- 00:55:25,870 --> 00:55:27,530
- Sederhana sekali.
- 837
- 00:55:27,530 --> 00:55:29,400
- Dikelilingi maut sepanjang waktu.
- 838
- 00:55:29,400 --> 00:55:32,700
- Menyaksikan nyawa meninggalkan tubuh.
- 839
- 00:55:32,710 --> 00:55:35,440
- Sial, itu pasti tidak enak
- di dengar telinga,...
- 840
- 00:55:35,440 --> 00:55:37,480
- jika kau tahu maksudku?
- 841
- 00:55:38,910 --> 00:55:42,550
- Aku menghargai perhatianmu
- dan Tn. Joiner, tapi...
- 842
- 00:55:42,550 --> 00:55:46,150
- aku tahu apa pekerjaanku dan apa
- yang harus kulakukan dan semuanya...,
- 843
- 00:55:46,150 --> 00:55:48,890
- jadi jika kau kemari untuk
- mengungkit-ungkit, aku tidak...
- 844
- 00:55:48,890 --> 00:55:51,720
- bermaksud kasar, tapi aku
- tidak tertarik dengan itu.
- 845
- 00:55:51,730 --> 00:55:54,390
- Aku kemari bukan untuk
- mengungkit-ungkit apapun.
- 846
- 00:55:54,390 --> 00:55:57,260
- Aku kemari hanya ingin bilang
- itu mungkin baik untukmu...
- 847
- 00:55:57,260 --> 00:56:00,100
- untuk..., kau tahu,
- meminta bantuan.
- 848
- 00:56:03,340 --> 00:56:04,770
- Aku akan baik-baik saja.
- 849
- 00:56:04,770 --> 00:56:06,270
- Aku menghargai perhatian kalian.
- 850
- 00:56:07,870 --> 00:56:09,310
- Satu hal lagi.
- 851
- 00:56:14,550 --> 00:56:16,520
- Sekarang, aku yakin
- kau kesepian, Hank.
- 852
- 00:56:17,280 --> 00:56:19,920
- Tak ada yang suka merasa
- kesepian di dunia ini.
- 853
- 00:56:19,920 --> 00:56:23,590
- Tanpa teman, tidak ada yang peduli
- denganmu atau kau pada mereka.
- 854
- 00:56:23,590 --> 00:56:26,890
- Tapi seorang gadis muda,
- Hank,.. itu bukan jawabannya.
- 855
- 00:56:26,890 --> 00:56:29,800
- Dia masih SMA dan itu ilegal.
- 856
- 00:56:32,930 --> 00:56:34,700
- Kau kira itulah yang terjadi?
- 857
- 00:56:35,530 --> 00:56:38,240
- Aku tidak mengatakan
- ada sesuatu sedang terjadi.
- 858
- 00:56:38,240 --> 00:56:40,400
- Aku cukup tua untuk tahu
- apa artinya ketika...
- 859
- 00:56:40,410 --> 00:56:43,210
- Pria melihat seorang gadis
- seperti caramu memandang Josie.
- 860
- 00:56:43,210 --> 00:56:46,210
- Dan juga tidak pantas bagi seorang
- gadis mengontrol seorang pria.
- 861
- 00:56:47,410 --> 00:56:49,210
- Aku tidak tahu semua
- detailnya, tapi aku tahu...
- 862
- 00:56:49,220 --> 00:56:51,450
- kau tidak gila mengira
- bahwa ada kemungkinan aku...
- 863
- 00:56:51,450 --> 00:56:54,190
- kemari memberitahumu
- untuk tidak melakukannya.
- 864
- 00:57:04,600 --> 00:57:06,670
- Kau tidak perlu
- khawatir tentang itu.
- 865
- 00:57:10,470 --> 00:57:11,840
- Kami hanya teman.
- 866
- 00:57:16,440 --> 00:57:18,910
- Aku hanya menjaga dia saja.
- 867
- 00:57:19,810 --> 00:57:20,810
- Bagus.
- 868
- 00:57:32,260 --> 00:57:33,690
- Semoga malam-mu menyenangkan.
- 869
- 00:57:33,690 --> 00:57:34,930
- Kau juga.
- 870
- 00:57:47,610 --> 00:57:49,910
- Hank, kau bajingan!
- 871
- 00:57:49,910 --> 00:57:51,540
- Aku akan menghajarmu!
- 872
- 00:57:51,540 --> 00:57:52,910
- Aku tahu kau ada di
- dalam, kau bajingan!
- 873
- 00:57:52,910 --> 00:57:54,650
- - Keluarlah!
- - Marcus, tenanglah.
- 874
- 00:57:54,650 --> 00:57:55,910
- Ayo, lupakan saja.
- 875
- 00:57:55,920 --> 00:57:56,710
- Lupakan saja?
- 876
- 00:57:56,720 --> 00:57:59,280
- Si gila itu merobek ban mobilku!
- 877
- 00:57:59,290 --> 00:58:00,280
- Ban itu juga untuk jalan berlumpur!
- Ban itu bukan...
- 878
- 00:58:00,290 --> 00:58:02,790
- - ban biasa!
- - Marcus, tolong, ayo pergi.
- 879
- 00:58:02,790 --> 00:58:04,320
- Kau mati, spank Kau dengar aku?
- 880
- 00:58:04,320 --> 00:58:05,190
- Kau mati!
- 881
- 00:58:05,190 --> 00:58:06,420
- Kau menjadi menakutkan, Marcus.
- 882
- 00:58:06,430 --> 00:58:07,560
- Tenanglah, ayo.
- 883
- 00:58:07,560 --> 00:58:10,440
- Aku akan antar kau pulang.
- Aku akan antar kau pulang.
- 884
- 00:58:13,830 --> 00:58:14,830
- Yeah, baiklah.
- 885
- 00:58:17,400 --> 00:58:18,740
- Ini belum berakhir, Spank!
- 886
- 00:58:20,540 --> 00:58:22,780
- Kau dengar aku,
- dasar orang aneh?
- 887
- 00:58:33,950 --> 00:58:36,420
- Yah, aku sangat menyesal atas
- apa yang terjadi dengan trukmu.
- 888
- 00:58:36,420 --> 00:58:37,760
- Ya, aku juga.
- 889
- 00:58:38,660 --> 00:58:39,690
- Bajingan.
- 890
- 00:58:41,360 --> 00:58:43,330
- Selain itu,...
- 891
- 00:58:43,330 --> 00:58:44,600
- Malam ini sangat mengesankan.
- 892
- 00:58:45,930 --> 00:58:47,370
- Ya, benar.
- 893
- 00:58:49,030 --> 00:58:50,300
- Ya.
- 894
- 00:58:57,680 --> 00:58:59,680
- Jadi, sekitar satu jam, oke?
- 895
- 00:58:59,680 --> 00:59:01,420
- - Yeah.
- - Kau akan datang?
- 896
- 00:59:03,450 --> 00:59:04,950
- Ya, ya. aku akan datang.
- 897
- 00:59:10,660 --> 00:59:11,690
- Kau menciumnya?
- 898
- 00:59:11,690 --> 00:59:12,490
- Ya.
- 899
- 00:59:12,490 --> 00:59:14,930
- Oh, si bangsat yang beruntung.
- 900
- 00:59:14,930 --> 00:59:16,560
- Tunggu saja sampai kuberitahu
- apa lagi yang kami lakukan.
- 901
- 00:59:16,560 --> 00:59:18,500
- Oh, yang benar saja!
- 902
- 00:59:18,500 --> 00:59:20,060
- Ya, cium saja jariku.
- 903
- 00:59:20,070 --> 00:59:21,440
- Oh.
- 904
- 00:59:22,630 --> 00:59:23,800
- Ya, dasar sakit!
- 905
- 00:59:44,920 --> 00:59:46,420
- Siapa?
- 906
- 00:59:46,430 --> 00:59:47,800
- Josie.
- 907
- 01:00:06,950 --> 01:00:08,450
- Boleh aku masuk?
- 908
- 01:00:10,750 --> 01:00:12,620
- Aku sedang tidak ingin bicara.
- 909
- 01:00:15,720 --> 01:00:16,920
- Aku juga tidak.
- 910
- 01:00:18,920 --> 01:00:20,590
- Tapi, um...
- 911
- 01:00:23,730 --> 01:00:26,930
- Kau punya whisky di sana
- dan, aku masih belum...
- 912
- 01:00:26,930 --> 01:00:32,800
- melihat habitatmu jadi
- kupikir kita bisa duduk...
- 913
- 01:00:32,810 --> 01:00:34,780
- dengan kura-kura dan minum-minum?
- 914
- 01:00:49,720 --> 01:00:53,530
- Wow, terlihat luar biasa disini.
- 915
- 01:00:59,470 --> 01:01:01,470
- Oh, itu dia!
- 916
- 01:01:01,470 --> 01:01:02,970
- Bolehkah aku memegangnya?
- 917
- 01:01:02,970 --> 01:01:04,600
- Silahkan.
- 918
- 01:01:04,600 --> 01:01:06,740
- Oh, sangat mengagumkan.
- 919
- 01:01:09,210 --> 01:01:11,140
- Ini jantan atau betina?
- 920
- 01:01:11,140 --> 01:01:12,610
- Itu betina.
- 921
- 01:01:13,180 --> 01:01:14,920
- Siapa namanya tadi?
- 922
- 01:01:17,720 --> 01:01:18,920
- Francine.
- 923
- 01:01:19,950 --> 01:01:21,860
- Nama yang lucu untuk kura-kura.
- 924
- 01:01:23,090 --> 01:01:26,730
- Penamaan kura-kura menjadi
- lucu jika kau memikirkannya.
- 925
- 01:01:36,900 --> 01:01:37,970
- Tidak, tidak, tidak.
- 926
- 01:01:38,970 --> 01:01:40,510
- - Duduklah di sini.
- - Kau yakin?
- 927
- 01:01:40,510 --> 01:01:41,640
- Tidak, silahkan.
- 928
- 01:01:53,890 --> 01:01:55,610
- Boleh aku minta?
- 929
- 01:02:18,140 --> 01:02:20,050
- Kau orang yang takut Tuhan, Hank?
- 930
- 01:02:21,550 --> 01:02:22,580
- Tidak.
- 931
- 01:02:23,520 --> 01:02:25,990
- Tak pernah benar-benar
- berguna bagi Tuhan.
- 932
- 01:02:28,090 --> 01:02:29,750
- Bagaimana dengan ruangan di
- mana kau melihat semua...
- 933
- 01:02:29,760 --> 01:02:31,690
- Orang-orang mati.
- 934
- 01:02:38,000 --> 01:02:39,600
- Tidak ada Tuhan di sana.
- 935
- 01:02:42,670 --> 01:02:44,770
- Bahkan dengan pendeta
- yang membaca ritusnya?
- 936
- 01:02:47,870 --> 01:02:48,980
- Tidak.
- 937
- 01:02:55,320 --> 01:02:59,050
- Kau tahu, di sekolah ketika
- aku masih kecil, mereka dulu...
- 938
- 01:02:59,050 --> 01:03:02,150
- mengajari kami tentang
- Tuhan, surga, neraka.
- 939
- 01:03:02,150 --> 01:03:03,990
- Semua itu.
- 940
- 01:03:05,060 --> 01:03:06,660
- Dan aku memberitahu
- mamaku tentang hal itu.
- 941
- 01:03:06,660 --> 01:03:09,190
- Tentang apa yang aku pelajari dan
- bagaimana aku ingin pergi ke...
- 942
- 01:03:09,190 --> 01:03:11,700
- surga dan bersama Yesus dan Tuhan.
- 943
- 01:03:16,970 --> 01:03:18,800
- Dan kau tahu apa yang
- dia katakan padaku?
- 944
- 01:03:22,910 --> 01:03:28,320
- Dia bilang "Josie, tidak ada tuhan.
- 945
- 01:03:30,750 --> 01:03:32,920
- Dan jika ada, dia adalah
- orang brengsek yang...
- 946
- 01:03:32,920 --> 01:03:35,560
- tak pernah diperlakukan
- dengan benar olehmu atau aku."
- 947
- 01:03:41,230 --> 01:03:44,160
- Dan aku hanya menatapnya.
- 948
- 01:03:46,260 --> 01:03:49,130
- Mata besar itu yang
- tidak yakin dengan...
- 949
- 01:03:49,130 --> 01:03:50,900
- maksud dari kata-katanya.
- 950
- 01:03:52,400 --> 01:03:57,940
- Akhirnya aku mengetahui, tapi
- tidak satu haripun...
- 951
- 01:03:57,940 --> 01:04:00,680
- tanpa aku memikirkan apa yang
- dulu dia katakan kepadaku.
- 952
- 01:04:04,050 --> 01:04:05,120
- Kau percaya padanya?
- 953
- 01:04:06,650 --> 01:04:07,650
- Aku tidak tahu.
- 954
- 01:04:09,050 --> 01:04:12,660
- Aku juga tidak peduli, kukira,
- hanya sesuatu...
- 955
- 01:04:12,660 --> 01:04:14,600
- yang selalu melekat pada diriku.
- 956
- 01:04:16,030 --> 01:04:17,260
- Dimana dia sekarang?
- 957
- 01:04:19,870 --> 01:04:20,930
- Mati.
- 958
- 01:04:23,740 --> 01:04:25,000
- Aku prihatin mendengarnya.
- 959
- 01:04:28,370 --> 01:04:29,610
- Aku juga.
- 960
- 01:04:33,310 --> 01:04:34,880
- Kau merobek ban mobil Marcus?
- 961
- 01:04:36,750 --> 01:04:38,630
- Dia tidak seburuk itu untuk
- ukuran seorang pria.
- 962
- 01:04:40,150 --> 01:04:43,020
- Kalian hanya perlu
- duduk dan minum bir...
- 963
- 01:04:43,020 --> 01:04:45,290
- luruskan masalah yang terjadi
- antara kalian berdua.
- 964
- 01:04:45,290 --> 01:04:47,130
- Apa yang terjadi belakangan ini?
- 965
- 01:04:47,990 --> 01:04:49,160
- Denganmu?
- 966
- 01:04:58,170 --> 01:05:00,640
- Aku memilih kebebasan.
- 967
- 01:05:05,380 --> 01:05:07,310
- Terima kasih sudah datang, Marcus.
- 968
- 01:05:07,310 --> 01:05:08,850
- Tidak masalah.
- 969
- 01:05:08,850 --> 01:05:11,450
- Hank, aku minta Marcus datang
- agar kalian berdua bisa bicara...
- 970
- 01:05:11,450 --> 01:05:14,150
- tentang apapun yang telah
- terjadi dan mungkin...
- 971
- 01:05:14,150 --> 01:05:16,020
- menghasilkan semacam kesepakatan?
- 972
- 01:05:17,790 --> 01:05:20,360
- Aku yakin Marcus punya
- beberapa hal untuk disampaikan.
- 973
- 01:05:21,760 --> 01:05:23,030
- Ya, baiklah, eh.
- 974
- 01:05:24,760 --> 01:05:29,140
- Maaf, aku memanggilmu Spank dan
- aku main-main dengan trukmu.
- 975
- 01:05:32,800 --> 01:05:33,840
- Dan?
- 976
- 01:05:35,010 --> 01:05:36,180
- Dan perahumu.
- 977
- 01:05:37,880 --> 01:05:38,680
- Itu tidak benar.
- 978
- 01:05:38,680 --> 01:05:40,280
- Aku akan berhenti
- mengotak-atik barangmu.
- 979
- 01:05:41,750 --> 01:05:42,780
- Terima kasih.
- 980
- 01:05:43,750 --> 01:05:44,750
- Hank?
- 981
- 01:06:01,870 --> 01:06:03,700
- Maaf tentang ban mobilmu.
- 982
- 01:06:07,270 --> 01:06:08,480
- Aku akan menggantinya.
- 983
- 01:06:13,410 --> 01:06:16,020
- Semoga kita bisa tetap berada
- di jalan kita masing-masing.
- 984
- 01:06:16,980 --> 01:06:18,320
- Tentu kita bisa.
- 985
- 01:06:19,890 --> 01:06:21,570
- Tapi kadang-kadang aku
- akan berada di sini.
- 986
- 01:06:23,790 --> 01:06:25,150
- Kita bisa bersikap sopan?
- 987
- 01:06:30,460 --> 01:06:32,060
- Kenapa tidak.
- 988
- 01:06:35,370 --> 01:06:36,930
- Baik.
- 989
- 01:06:36,940 --> 01:06:38,500
- Melebar sampai ke sekolah juga?
- 990
- 01:06:39,510 --> 01:06:41,010
- Ya, memang begitu.
- 991
- 01:06:42,810 --> 01:06:43,910
- Aku menghargai itu.
- 992
- 01:06:47,480 --> 01:06:48,510
- Kalian lihat?
- 993
- 01:06:48,510 --> 01:06:49,950
- Tidak terlalu sulit.
- 994
- 01:06:49,950 --> 01:06:51,320
- Mari kita segel dengan minuman.
- 995
- 01:06:52,190 --> 01:06:53,590
- Duduklah, biar aku saja.
- 996
- 01:07:02,030 --> 01:07:03,530
- Tangkap sesuatu yang
- bagus di danau?
- 997
- 01:07:04,500 --> 01:07:05,530
- Cukup bagus.
- 998
- 01:07:07,230 --> 01:07:12,340
- Aku bisa... aku bisa makan
- malam selama beberapa hari.
- 999
- 01:07:17,440 --> 01:07:18,580
- Kau mancing ikan?
- 1000
- 01:07:18,580 --> 01:07:20,150
- Ya.
- 1001
- 01:07:21,010 --> 01:07:22,520
- Ya, aku juga suka berburu.
- 1002
- 01:07:34,290 --> 01:07:35,460
- Untuk gencatan senjata.
- 1003
- 01:07:36,500 --> 01:07:37,800
- Hm?
- 1004
- 01:07:38,500 --> 01:07:39,570
- Bersulang?
- 1005
- 01:07:53,950 --> 01:07:55,050
- Kau berburu apa?
- 1006
- 01:07:55,610 --> 01:07:57,180
- Apa saja.
- 1007
- 01:07:57,180 --> 01:07:58,580
- Jika bernafas aku akan membunuhnya.
- 1008
- 01:08:05,320 --> 01:08:06,680
- Aku punya ini cukup lama.
- 1009
- 01:08:15,430 --> 01:08:16,570
- Ya Tuhan.
- 1010
- 01:08:21,340 --> 01:08:22,410
- Biar kulihat.
- 1011
- 01:08:27,280 --> 01:08:28,450
- Cantiknya...
- 1012
- 01:08:28,920 --> 01:08:29,920
- Ya.
- 1013
- 01:08:37,060 --> 01:08:38,260
- Sangat cantik.
- 1014
- 01:08:39,360 --> 01:08:40,460
- Mm.
- 1015
- 01:08:44,130 --> 01:08:45,300
- Ini sangat...
- 1016
- 01:10:02,570 --> 01:10:04,210
- Ada kata terakhir?
- 1017
- 01:10:34,670 --> 01:10:35,670
- Hank.
- 1018
- 01:10:57,200 --> 01:10:58,200
- Tidak apa-apa.
- 1019
- 01:10:58,760 --> 01:11:00,230
- Jangan berontak.
- 1020
- 01:11:18,550 --> 01:11:19,750
- Oh tidak...
- 1021
- 01:11:23,490 --> 01:11:27,260
- Foto itu di ambil 17 tahun yang lalu
- pada hari ulang tahunku yang keempat.
- 1022
- 01:11:39,770 --> 01:11:41,710
- Mereka membawanya
- tiga bulan kemudian.
- 1023
- 01:11:49,420 --> 01:11:52,050
- Kurasa aku sudah
- terbiasa dengan itu.
- 1024
- 01:11:57,560 --> 01:12:00,320
- Enam tahun kemudian kami
- mengunjunginya beberapa kali...
- 1025
- 01:12:00,330 --> 01:12:06,730
- dalam satu bulan dan menceritakan
- apa yang sedang terjadi.
- 1026
- 01:12:08,570 --> 01:12:13,140
- Bagaimana hasil proyek sekolahku,
- bagaimana permainan sepak bolaku.
- 1027
- 01:12:16,510 --> 01:12:17,870
- Ayahku dipenjara.
- 1028
- 01:12:17,880 --> 01:12:19,580
- Sudah menjadi hal biasa.
- 1029
- 01:12:27,420 --> 01:12:29,720
- Dia tidak ada di rumah
- tapi dia masih hidup.
- 1030
- 01:12:36,330 --> 01:12:38,560
- Dan kemudian dia tidak ada lagi.
- 1031
- 01:12:49,310 --> 01:12:51,110
- Aku melihatmu mengikatnya.
- 1032
- 01:12:54,650 --> 01:12:55,750
- Ya.
- 1033
- 01:12:56,750 --> 01:12:59,280
- Ibuku mungkin tidak
- berpikir jernih...
- 1034
- 01:12:59,280 --> 01:13:01,450
- dengan mengajakku ke sana, tapi
- dia ingin aku melihat apa...
- 1035
- 01:13:01,450 --> 01:13:03,160
- yang akan kau lakukan padanya.
- 1036
- 01:13:04,820 --> 01:13:06,290
- Kepada orang yang tidak berdosa.
- 1037
- 01:13:13,360 --> 01:13:19,640
- Dia membungkuk dan
- berbisik di telingaku,
- 1038
- 01:13:19,640 --> 01:13:22,840
- "Orang-orang itu semua pengecut."
- 1039
- 01:13:45,000 --> 01:13:48,300
- Lalu mereka bertanya apakah
- dia punya kata-kata terakhir.
- 1040
- 01:14:16,000 --> 01:14:17,800
- Kau masih ingat apa
- yang dia katakan?
- 1041
- 01:14:23,700 --> 01:14:26,710
- "Kepada kalian semua yang
- membawaku ke sini."
- 1042
- 01:14:33,350 --> 01:14:38,750
- "Kau akan menemui takdir yang
- jauh lebih buruk dari ini."
- 1043
- 01:14:42,960 --> 01:14:44,320
- Teruskan.
- 1044
- 01:14:50,430 --> 01:14:56,300
- "Kau akan menderita dengan cara
- yang tidak pernah kau duga."
- 1045
- 01:15:06,640 --> 01:15:08,850
- "Itulah janjiku pada kalian."
- 1046
- 01:15:34,540 --> 01:15:36,340
- Apa yang kau lihat, Hank?
- 1047
- 01:15:42,050 --> 01:15:43,320
- Tidak ada.
- 1048
- 01:15:48,720 --> 01:15:50,520
- Kau bukan orang jahat.
- 1049
- 01:15:57,760 --> 01:16:00,700
- Sebenarnya, aku tahu kau
- sangat menyesal.
- 1050
- 01:16:05,800 --> 01:16:10,340
- Aku tahu itu menyiksamu.
- Itu memakanmu.
- 1051
- 01:16:17,820 --> 01:16:19,720
- Yang lainnya, aku telah melakukan...
- 1052
- 01:16:20,890 --> 01:16:23,620
- Mereka melanjutkan hidup mereka.
- 1053
- 01:16:23,620 --> 01:16:26,430
- Mereka terlepas dari apa
- yang telah mereka lakukan.
- 1054
- 01:16:27,390 --> 01:16:29,100
- Dasar bajingan sakit.
- 1055
- 01:16:34,530 --> 01:16:37,540
- Tapi aku telah memastikan
- kata-kata ayah menjadi kenyataan.
- 1056
- 01:16:39,840 --> 01:16:41,370
- Mereka menderita.
- 1057
- 01:16:49,920 --> 01:16:52,780
- Berlaku sama untuk
- siapapun setelah ini.
- 1058
- 01:17:11,640 --> 01:17:12,940
- Bukan kau.
- 1059
- 01:17:17,140 --> 01:17:18,540
- Tidak menderita.
- 1060
- 01:17:20,710 --> 01:17:22,480
- Hanya kedamaian.
- 1061
- 01:18:16,130 --> 01:18:18,570
- Aku terluka dalam,
- kurang dari dua menit.
- 1062
- 01:18:33,590 --> 01:18:35,620
- Dia menjebak Marcus
- dengan sangat baik.
- 1063
- 01:18:36,520 --> 01:18:37,920
- Maksudku, lihat tempat kejadian.
- 1064
- 01:18:39,120 --> 01:18:42,160
- Dia akan mengalami kesulitan untuk
- menjelaskan bahwa dia tidak membunuhku.
- 1065
- 01:18:55,570 --> 01:18:57,880
- Martha dan Gordy diminta
- memberikan pernyataan.
- 1066
- 01:18:59,910 --> 01:19:02,250
- Gordy, dia menceritakan beberapa hal
- tentang apa yang sedang terjadi
- 1067
- 01:19:02,250 --> 01:19:05,980
- antara aku, Josie dan Marcus.
- 1068
- 01:19:05,980 --> 01:19:09,120
- Pranks dan...
- Yah, sialan.
- 1069
- 01:19:11,290 --> 01:19:15,060
- Bagaimana aku bernafsu dengan Josie
- dan cemburu padanya dan Marcus.
- 1070
- 01:19:22,000 --> 01:19:23,760
- Aku tidak yakin dimana
- aku berada sekarang.
- 1071
- 01:19:24,270 --> 01:19:27,270
- Tidak ada sesuatu, tapi
- juga tidak ada yang lain.
- 1072
- 01:19:33,680 --> 01:19:36,110
- Aku tidak menyalahkan Josie,
- atau siapapun namanya,...
- 1073
- 01:19:36,110 --> 01:19:38,280
- atas apa yang dia lakukan.
- 1074
- 01:19:38,280 --> 01:19:41,650
- Maksudku, bertahun-tahun aku
- ambil bagian di malam hari...
- 1075
- 01:19:41,650 --> 01:19:43,850
- berbuat sesuatu untuk
- negara bagian Texas.
- 1076
- 01:19:43,850 --> 01:19:45,690
- Tapi saat kami menyelesaikan tugas
- yang tidak seharusnya dilakukan...
- 1077
- 01:19:45,690 --> 01:19:48,630
- terlaksana, tak ada sesuatupun yang
- terjadi pada diri kami.
- 1078
- 01:19:51,000 --> 01:19:52,730
- Dia hanya memperbaiki itu.
- 1079
- 01:20:03,840 --> 01:20:05,810
- Dan untuk Josie...
- 1080
- 01:21:21,020 --> 01:21:22,450
- Ada yang bisa kubantu?
- 1081
- 01:21:22,450 --> 01:21:23,820
- Wiski.
- 1082
- 01:21:45,980 --> 01:21:47,350
- Selamat sore, Nona.
- 1083
- 01:21:48,950 --> 01:21:51,420
- Kau hanya akan duduk di sana,
- atau akan membelikanku minuman?
- 1084
- 01:21:52,980 --> 01:21:56,290
- Hei Stump, ambilkan kami
- whiskeys dan bir, ya?
- 1085
- 01:21:59,290 --> 01:22:00,790
- Namaku Matthew.
- 1086
- 01:22:02,490 --> 01:22:04,860
- Senang bertemu denganmu
- Matthew, aku Francine.
- 1087
- 01:22:06,060 --> 01:22:08,300
- Selamat datang di Huntsville.
- 1088
- 01:22:19,300 --> 01:22:29,300
- Terjemahan : J o k o M e l l o w
- 1089
- 01:22:29,300 --> 01:22:39,300
- Jakarta, 19 Maret 2018
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement