Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:35,750 --> 00:01:36,917
- Ahí.
- 2
- 00:01:42,542 --> 00:01:43,583
- ¿Estás lista?
- 3
- 00:01:44,125 --> 00:01:45,083
- Ven.
- 4
- 00:01:46,542 --> 00:01:47,542
- ¿No estás listo?
- 5
- 00:01:53,500 --> 00:01:55,208
- Entonces prepárate.
- 6
- 00:01:55,833 --> 00:01:57,917
- Está bien, me siento bien.
- 7
- 00:02:25,792 --> 00:02:27,917
- Entonces, vente.
- 8
- 00:02:28,167 --> 00:02:29,458
- Sigue.
- 9
- 00:02:29,708 --> 00:02:31,208
- Ven ...
- 10
- 00:02:33,167 --> 00:02:36,583
- ¿Llegaste con tu amigo anterior
- a terminar rápidamente?
- 11
- 00:02:48,500 --> 00:02:49,750
- ¿Tesoro?
- 12
- 00:02:51,708 --> 00:02:53,333
- Si tienes ganas, háblame.
- 13
- 00:02:54,958 --> 00:02:56,125
- Olvídame.
- 14
- 00:02:57,083 --> 00:02:58,958
- Por favor, lo siento
- 15
- 00:03:03,042 --> 00:03:04,000
- Ven.
- 16
- 00:03:33,333 --> 00:03:34,708
- ¿Te hablo mañana?
- 17
- 00:03:37,708 --> 00:03:39,917
- ¿Te veo el domingo?
- 18
- 00:03:59,542 --> 00:04:05,250
- UN SOL INTERIOR
- 19
- 00:04:09,833 --> 00:04:11,708
- ¡Buenos dias!
- 20
- 00:04:11,958 --> 00:04:13,542
- ¿Compras en el barrio?
- 21
- 00:04:13,792 --> 00:04:16,042
- Sabroso pescado, ¿no?
- - Muy bueno.
- 22
- 00:04:16,292 --> 00:04:18,083
- ¿Va todo bien?
- 23
- 00:04:19,667 --> 00:04:20,417
- No.
- 24
- 00:04:20,667 --> 00:04:22,458
- Yo tampoco, la vieja historia.
- 25
- 00:04:22,708 --> 00:04:24,417
- Nunca estamos satisfechas
- 26
- 00:04:24,667 --> 00:04:26,208
- Las cosas nunca van bien.
- 27
- 00:04:26,458 --> 00:04:29,375
- Nunca caen en su lugar al mismo tiempo.
- 28
- 00:04:29,625 --> 00:04:32,208
- Entonces satisfacemos nuestros deseos
- de varias maneras,
- 29
- 00:04:32,458 --> 00:04:35,417
- pero nunca funciona realmente
- 30
- 00:04:36,250 --> 00:04:38,167
- Estoy feliz de encontrarme contigo.
- 31
- 00:04:38,500 --> 00:04:40,625
- Yo quería llamarte
- 32
- 00:04:40,875 --> 00:04:44,708
- Quería presentarte algo
- que tú harías bien
- 33
- 00:04:45,125 --> 00:04:49,375
- Mi madre, fallecida el año pasado,
- me dejó una hermosa casa de campo.
- 34
- 00:04:49,708 --> 00:04:51,917
- Ven si quieres
- 35
- 00:04:52,167 --> 00:04:55,583
- Cuando quieras.
- Puedes ir y venir ...
- 36
- 00:04:56,083 --> 00:04:58,167
- y quedarte todo el tiempo que quieras.
- 37
- 00:04:58,417 --> 00:05:02,000
- Ahora no. No me siento
- muy bien ahora
- 38
- 00:05:03,958 --> 00:05:05,917
- ¿Cómo estás?
- 39
- 00:05:06,167 --> 00:05:07,417
- En lo que a mí concierne ...
- 40
- 00:05:08,542 --> 00:05:11,458
- ¿Señora?
- ¿Que puedo hacer por usted?
- 41
- 00:05:12,917 --> 00:05:15,083
- Pienso justo ... quiero ...
- 42
- 00:05:46,958 --> 00:05:48,750
- ¿No me llamarías?
- 43
- 00:05:49,583 --> 00:05:51,125
- Lo siento, no funcionó.
- 44
- 00:05:53,333 --> 00:05:55,417
- Pero tengo todo el fin de semana
- para esperar.
- 45
- 00:05:58,167 --> 00:05:59,917
- Estoy enamorado de ti.
- 46
- 00:06:02,792 --> 00:06:04,917
- Entonces cuídame un poco también.
- 47
- 00:06:06,000 --> 00:06:07,917
- No siempre puedo hacer lo que quiero.
- 48
- 00:06:09,542 --> 00:06:11,292
- Escucha, simplemente no es posible.
- 49
- 00:06:16,208 --> 00:06:19,042
- Si dices que llamas, házlo.
- 50
- 00:06:19,292 --> 00:06:22,083
- O nuestra relación no durará mucho.
- 51
- 00:06:22,917 --> 00:06:25,333
- Dictadura del proletariado!
- 52
- 00:06:25,750 --> 00:06:27,375
- Perdón, ¿qué dijiste?
- 53
- 00:06:27,917 --> 00:06:29,125
- ¿Qué?
- 54
- 00:06:29,375 --> 00:06:31,917
- Dije 'dictadura
- del proletariado."
- 55
- 00:06:32,458 --> 00:06:33,917
- ¿Eso te irrita?
- 56
- 00:06:35,833 --> 00:06:39,000
- Sólo es molesto cuando no es aquí para
- reír. ¿Sin embargo?
- 57
- 00:06:39,375 --> 00:06:40,625
- ¿Tu no puedes?
- 58
- 00:06:46,750 --> 00:06:48,292
- Hermosa silla
- 59
- 00:06:54,417 --> 00:06:56,250
- ¿Te masturbaste este fin de semana?
- 60
- 00:06:58,333 --> 00:07:00,250
- ¿Tú?
- - No.
- 61
- 00:07:02,250 --> 00:07:03,583
- Hiciste el 'amor' ...
- 62
- 00:07:03,833 --> 00:07:05,375
- Estoy casado
- 63
- 00:07:08,292 --> 00:07:10,708
- ¿Por qué si no habría putas?
- 64
- 00:07:15,667 --> 00:07:17,250
- Sin hielo
- 65
- 00:07:17,500 --> 00:07:20,542
- Retiralo
- y trae dos vasos vacíos.
- 66
- 00:07:22,250 --> 00:07:25,042
- No es un gran Perrier, un pequeño.
- 67
- 00:07:25,667 --> 00:07:27,375
- Ponlo aqui
- 68
- 00:07:27,625 --> 00:07:30,375
- Lo vierto y luego tú puedes
- tomarlo de nuevo.
- 69
- 00:07:32,083 --> 00:07:33,917
- Ahora lo tienes.
- 70
- 00:07:38,417 --> 00:07:39,500
- Bien.
- 71
- 00:07:58,417 --> 00:08:00,292
- Conozco bien a Maxime.
- 72
- 00:08:00,542 --> 00:08:02,125
- Tu nuevo ...
- 73
- 00:08:02,500 --> 00:08:03,375
- empleado.
- 74
- 00:08:03,667 --> 00:08:05,375
- Por supuesto, lo sé.
- 75
- 00:08:06,500 --> 00:08:08,792
- Tenemos ambas galerías
- fusionadas.
- 76
- 00:08:09,042 --> 00:08:10,458
- No lo sabía.
- 77
- 00:08:10,958 --> 00:08:12,125
- Pero oh ...
- 78
- 00:08:12,917 --> 00:08:15,917
- Lógicamente como lo sabes
- en este ambiente ...
- 79
- 00:08:16,375 --> 00:08:19,708
- Como banquero, probablemente conozcas a todo el mundo.
- 80
- 00:08:20,958 --> 00:08:24,042
- La conocí antes que ella comenzara
- con la galería
- 81
- 00:08:24,542 --> 00:08:26,375
- La conozco desde hace siglos.
- 82
- 00:08:27,500 --> 00:08:32,750
- Lo que quizás no sepas,
- pero ella tenía algo con tu ... ex ...
- 83
- 00:08:34,458 --> 00:08:36,625
- ex cónyuge, ex partenaire.
- 84
- 00:08:37,083 --> 00:08:39,875
- Con Mandelbaum. Ellos tenían algo juntos.
- 85
- 00:08:40,583 --> 00:08:42,125
- ¿Qué?
- - ¿No lo sabías?
- 86
- 00:08:42,375 --> 00:08:43,792
- ¿Cuándo?
- 87
- 00:08:44,250 --> 00:08:45,542
- ¿No lo sabías?
- 88
- 00:08:46,000 --> 00:08:47,417
- Yo no sé cuándo.
- 89
- 00:08:47,833 --> 00:08:51,125
- Vamos ... ¿ella tenía algo con François?
- 90
- 00:08:52,375 --> 00:08:54,250
- ¿Quién dijo eso?
- - Ellos mismos.
- 91
- 00:08:55,083 --> 00:08:58,083
- ¿Cuándo dijo ella eso?
- - No sé ...
- 92
- 00:08:59,083 --> 00:09:00,625
- Hace aproximadamente dos años.
- 93
- 00:09:00,875 --> 00:09:03,417
- Al menos. No recuerdo.
- 94
- 00:09:05,417 --> 00:09:07,417
- ¿Cuándo estuve con él, o después?
- 95
- 00:09:08,583 --> 00:09:10,958
- No lo sé
- Yo pienso por entonces.
- 96
- 00:09:13,375 --> 00:09:17,125
- Ella me habría dicho eso,
- imposible.
- 97
- 00:09:17,375 --> 00:09:20,500
- Ella dijo que muy casualmente ...
- 98
- 00:09:20,750 --> 00:09:23,167
- ¿Por qué ella mentiría?
- 99
- 00:09:24,417 --> 00:09:25,667
- ¿Te molesta?
- 100
- 00:09:27,208 --> 00:09:30,458
- Tengo que trabajar con ella,
- entonces me molesta, sí.
- 101
- 00:09:32,708 --> 00:09:36,292
- Trabajar con ella
- es una gran oportunidad.
- 102
- 00:09:37,125 --> 00:09:40,875
- Gracias a ella, puedes ir a la internacional
- del trabajo. Es fantástico.
- 103
- 00:09:41,125 --> 00:09:42,375
- No sé ...
- 104
- 00:09:42,625 --> 00:09:43,750
- ¿Estás realmente seguro?
- 105
- 00:09:45,250 --> 00:09:47,667
- Imposible ... estás equivocado.
- 106
- 00:09:48,500 --> 00:09:49,583
- Imposible.
- 107
- 00:09:49,833 --> 00:09:53,208
- Ella lo dijo y ¿por qué
- no lo creo?
- 108
- 00:09:53,458 --> 00:09:55,458
- Pero él ahora está fuera.
- 109
- 00:09:56,708 --> 00:09:58,208
- No lo sé ...
- 110
- 00:09:58,708 --> 00:09:59,875
- Puede ser.
- 111
- 00:10:00,750 --> 00:10:03,375
- No entiendo.
- Es raro.
- 112
- 00:10:03,625 --> 00:10:06,625
- Es casi extraño si es verdad.
- ¿Estás realmente seguro?
- 113
- 00:10:06,875 --> 00:10:09,000
- No debería habertelo dicho.
- 114
- 00:10:09,250 --> 00:10:12,000
- Ya no es importante.
- 115
- 00:10:15,583 --> 00:10:17,958
- Pon esta botella lejos.
- - Lo haré.
- 116
- 00:10:18,208 --> 00:10:20,583
- Ponga esta botella.
- 117
- 00:10:21,125 --> 00:10:22,208
- Sí señor.
- 118
- 00:10:27,500 --> 00:10:30,667
- ¿También tienes aceitunas sin gluten?
- 119
- 00:10:30,917 --> 00:10:33,417
- ¿Aceitunas sin gluten?
- - ¿Tienes eso?
- 120
- 00:10:34,625 --> 00:10:36,167
- Tengo que verificarlo.
- 121
- 00:10:36,417 --> 00:10:39,375
- Y dame una taza de agua caliente.
- 122
- 00:10:40,500 --> 00:10:41,750
- Sin limón
- 123
- 00:10:42,000 --> 00:10:44,875
- Simplemente hierva el agua caliente,
- ¿entiendes?
- 124
- 00:10:45,125 --> 00:10:46,417
- Bien.
- 125
- 00:10:51,625 --> 00:10:54,875
- ¿Por qué ese tono?
- Es educado.
- 126
- 00:10:56,292 --> 00:10:57,667
- ¿Te encuentras con él?
- 127
- 00:10:59,125 --> 00:11:01,583
- No se te parece en nada.
- 128
- 00:11:03,333 --> 00:11:05,208
- Tú vales mucho más.
- 129
- 00:11:07,167 --> 00:11:09,792
- No puedes saberlo, pero ...
- 130
- 00:11:10,042 --> 00:11:11,375
- Te admiro.
- 131
- 00:11:11,708 --> 00:11:12,875
- ¿En serio?
- 132
- 00:11:16,083 --> 00:11:17,125
- Realmente.
- 133
- 00:11:17,917 --> 00:11:20,000
- Creo que eres una mujer notable.
- 134
- 00:11:23,958 --> 00:11:28,500
- Hay un hombre en París que es tu mismo extraordinario.
- 135
- 00:11:28,750 --> 00:11:31,333
- Simple, me gustaría ser tú.
- 136
- 00:11:31,583 --> 00:11:33,542
- Me gustaría ser tú.
- 137
- 00:11:35,000 --> 00:11:36,083
- Realmente
- 138
- 00:11:39,792 --> 00:11:43,333
- No te das cuenta de que eres el más bello
- objetivo que puedes hacer
- 139
- 00:11:45,625 --> 00:11:47,125
- No hay nada mejor
- 140
- 00:11:47,750 --> 00:11:49,750
- ¿Por qué? ¿No te gusta tu propio trabajo?
- 141
- 00:11:50,000 --> 00:11:52,125
- Nunca hablas de tu trabajo.
- 142
- 00:11:53,833 --> 00:11:56,083
- Porque es insatisfactorio.
- 143
- 00:11:57,208 --> 00:11:59,208
- ¿El trabajo bancario no es interesante?
- 144
- 00:12:02,333 --> 00:12:07,750
- Mi trabajo enajena.
- Sé feliz de que hagas algo más.
- 145
- 00:12:08,917 --> 00:12:10,875
- Mis compañeros banqueros ...
- 146
- 00:12:11,250 --> 00:12:13,958
- nunca leen un libro,
- nunca salen.
- 147
- 00:12:15,583 --> 00:12:21,542
- Vidas limitadas con fines de semana aburridos
- en casas de vacaciones con sus familias.
- 148
- 00:12:23,000 --> 00:12:25,042
- Tipos burgueses poco interesantes.
- 149
- 00:12:27,500 --> 00:12:28,917
- Contrariamente a ti.
- 150
- 00:12:33,250 --> 00:12:34,750
- ¿Crees que es gracioso?
- 151
- 00:12:37,958 --> 00:12:40,667
- ¿Qué te interesa en la vida?
- 152
- 00:12:41,167 --> 00:12:43,375
- Los placeres de la vida
- 153
- 00:12:46,625 --> 00:12:49,208
- Las bellezas de este mundo.
- 154
- 00:12:52,042 --> 00:12:54,125
- La gentileza
- de este mundo
- 155
- 00:12:59,583 --> 00:13:02,750
- Tócame.
- Él está un poco emocionado.
- 156
- 00:13:03,000 --> 00:13:05,375
- La tela es afortunadamente franela suave.
- 157
- 00:13:10,417 --> 00:13:13,792
- Voy a responder la pregunta
- que no preguntaste
- 158
- 00:13:14,208 --> 00:13:16,875
- Nunca dejaré a mi esposa.
- 159
- 00:13:17,125 --> 00:13:20,625
- Eres encantadora,
- pero mi esposa es extraordinaria.
- 160
- 00:13:21,625 --> 00:13:25,958
- Complicada a veces, incluso agotadora,
- pero extraordinaria.
- 161
- 00:13:26,208 --> 00:13:28,458
- Pero tu estás muy excitado.
- 162
- 00:13:29,208 --> 00:13:31,875
- Si jugamos inteligentemente,
- podemos divertirnos mucho.
- 163
- 00:13:32,125 --> 00:13:33,250
- Mucho.
- 164
- 00:13:37,250 --> 00:13:38,708
- Tu agua caliente
- 165
- 00:14:09,708 --> 00:14:11,917
- Tengo que pasar por la oficina.
- 166
- 00:14:14,458 --> 00:14:17,792
- Quiero caminar.
- Toma mi auto.
- 167
- 00:14:18,042 --> 00:14:20,542
- Mi chofer puede dejarte en cualquier lado.
- 168
- 00:14:45,292 --> 00:14:46,917
- Muchas gracias.
- 169
- 00:14:47,167 --> 00:14:49,083
- Muchas gracias.
- 170
- 00:14:49,333 --> 00:14:51,333
- Que tengas un buen día.
- 171
- 00:14:51,583 --> 00:14:52,875
- Adiós.
- 172
- 00:15:18,250 --> 00:15:20,333
- Simplemente no funciona.
- 173
- 00:15:23,125 --> 00:15:26,917
- La amante secreta de alguien es,
- es imposible
- 174
- 00:15:29,542 --> 00:15:31,000
- ¿Estoy con él?
- 175
- 00:15:31,833 --> 00:15:35,958
- ¿Estoy con él? ¿O no?
- No sé
- 176
- 00:15:38,333 --> 00:15:39,917
- Estoy cansada.
- 177
- 00:15:44,208 --> 00:15:46,167
- Estoy cansada.
- 178
- 00:15:48,000 --> 00:15:49,417
- ¿Es mi vida?
- 179
- 00:15:52,667 --> 00:15:56,583
- Quiero encontrar el amor.
- Un verdadero amor
- 180
- 00:15:58,417 --> 00:16:00,667
- Estoy en camino de vaciar una pared.
- 181
- 00:16:02,083 --> 00:16:05,208
- ¿Por qué es posible?
- ¿Ni siquiera te vas diferente?
- 182
- 00:16:05,833 --> 00:16:08,292
- ¿Por qué, por qué, por qué?
- 183
- 00:16:09,917 --> 00:16:11,458
- No comprendo.
- 184
- 00:17:33,833 --> 00:17:38,375
- Fantástico que estés conmigo
- en la galería.
- 185
- 00:17:38,833 --> 00:17:40,917
- Yo me ocuparé de ti.
- 186
- 00:17:42,083 --> 00:17:43,708
- Haré todo lo que pueda.
- 187
- 00:17:43,958 --> 00:17:46,208
- Poco importa.
- Lo verás
- 188
- 00:17:47,667 --> 00:17:50,417
- Eres un gran artista,
- tú sabes.
- 189
- 00:17:51,417 --> 00:17:54,625
- Lo siento, pero ¿puedo preguntarte algo?
- 190
- 00:17:54,875 --> 00:17:56,458
- Encenderse
- 191
- 00:17:58,125 --> 00:18:01,375
- Me parece bastante embarazoso, pero ...
- 192
- 00:18:02,583 --> 00:18:04,125
- Perdón ...
- 193
- 00:18:09,250 --> 00:18:10,792
- Decirlo.
- 194
- 00:18:11,292 --> 00:18:13,917
- Enseguida, si hay cualquier cosa,
- entonces dilo.
- 195
- 00:18:15,000 --> 00:18:16,250
- ¿Por favor?
- 196
- 00:18:16,833 --> 00:18:18,083
- Ve por delante.
- 197
- 00:18:19,667 --> 00:18:21,458
- Entonces lo digo claramente.
- 198
- 00:18:23,833 --> 00:18:28,792
- Lo siento, es muy difícil para mí.
- Lo encuentro terriblemente embarazoso.
- 199
- 00:18:30,167 --> 00:18:31,625
- Perdón.
- 200
- 00:18:34,250 --> 00:18:35,917
- Sólo dilo.
- 201
- 00:18:39,417 --> 00:18:40,583
- Escucha ...
- 202
- 00:18:41,583 --> 00:18:43,458
- Es ridículo.
- 203
- 00:18:43,708 --> 00:18:45,667
- No me concierne tampoco.
- 204
- 00:18:45,917 --> 00:18:49,667
- Si no digo nada,
- continúa dejándonos colgando.
- 205
- 00:18:49,917 --> 00:18:51,292
- Es cierto.
- 206
- 00:18:51,542 --> 00:18:53,292
- Adelante, dilo.
- 207
- 00:18:53,708 --> 00:18:55,792
- Debo decir ...
- 208
- 00:18:56,042 --> 00:18:58,542
- de lo contrario, afecta nuestro trabajo.
- 209
- 00:18:58,792 --> 00:19:02,417
- Perdón si menciono algo.
- No me importa todo.
- 210
- 00:19:03,917 --> 00:19:05,542
- Pon atención ...
- 211
- 00:19:08,042 --> 00:19:11,083
- Escuché a alguien decir ...
- 212
- 00:19:11,750 --> 00:19:14,583
- que habías tenido algo ...
- 213
- 00:19:14,833 --> 00:19:16,875
- con François Mandelbaum.
- 214
- 00:19:20,667 --> 00:19:22,500
- No, realmente no.
- 215
- 00:19:23,417 --> 00:19:26,000
- ¿Quién sabe en el futuro?
- 216
- 00:19:28,417 --> 00:19:30,875
- ¿Quién me lo dijo?
- 217
- 00:19:31,125 --> 00:19:32,708
- Vincent Briot.
- 218
- 00:19:32,958 --> 00:19:34,250
- ¿El banquero?
- 219
- 00:20:20,292 --> 00:20:22,458
- Estoy harto de
- la rutina diaria.
- 220
- 00:20:24,667 --> 00:20:26,167
- Hace parte del teatro.
- 221
- 00:20:26,417 --> 00:20:28,208
- Pero eso lo hace tan pesado.
- 222
- 00:20:30,125 --> 00:20:32,542
- La audiencia de una noche no nota nada.
- 223
- 00:20:35,125 --> 00:20:36,917
- Pero hace difícil después la noche.
- 224
- 00:20:38,125 --> 00:20:39,625
- Lamento interrumpirte.
- 225
- 00:20:39,875 --> 00:20:42,333
- Felicitaciones.
- Estuviste fantástico.
- 226
- 00:20:43,500 --> 00:20:46,375
- Lo he visto por segunda vez
- y siguió conmoviéndome.
- 227
- 00:20:47,000 --> 00:20:50,125
- Tu interpretación d
- el papel es ... tan moderna.
- 228
- 00:20:50,375 --> 00:20:52,000
- Y personal, pienso.
- 229
- 00:20:52,250 --> 00:20:53,708
- Gracias
- - Tengo que agradecerte.
- 230
- 00:20:53,958 --> 00:20:55,750
- La veré de nuevo.
- 231
- 00:20:56,417 --> 00:20:57,958
- Él es bueno, ¿no?
- 232
- 00:21:07,917 --> 00:21:09,500
- Puede ser que sea personal.
- 233
- 00:21:09,958 --> 00:21:11,458
- Mi propio problema privado
- 234
- 00:21:13,125 --> 00:21:15,625
- Tal vez estoy en lo correcto
- cansado de la rutina.
- 235
- 00:21:15,875 --> 00:21:17,667
- Lo mismo todas las noches
- 236
- 00:21:18,583 --> 00:21:20,125
- Por razones personales
- 237
- 00:21:21,708 --> 00:21:23,667
- Esta rutina diaria.
- Realmente estoy demasiado cansado.
- 238
- 00:21:25,042 --> 00:21:26,417
- ¿De tu rutina diaria?
- 239
- 00:21:26,667 --> 00:21:28,292
- Sí, de mi rutina diaria.
- 240
- 00:21:30,125 --> 00:21:31,292
- En mi vida.
- 241
- 00:21:33,125 --> 00:21:34,667
- ¿Y eso qué significa?
- 242
- 00:21:34,917 --> 00:21:36,375
- En mi vida presente
- 243
- 00:21:37,333 --> 00:21:39,417
- En mi vida presente, sufro
- de esta rutina cotidiana.
- 244
- 00:21:40,167 --> 00:21:42,083
- Tú dices ...
- 245
- 00:21:42,625 --> 00:21:45,958
- que no sabes lo que te pasa
- él tiene que hacer durante el día,
- 246
- 00:21:46,208 --> 00:21:49,417
- que tus días están vacíos
- y son sin sentido.
- 247
- 00:21:49,667 --> 00:21:53,167
- No, mi vida día a día,
- ahora ...
- 248
- 00:21:53,417 --> 00:21:54,667
- es justamente ...
- 249
- 00:21:57,083 --> 00:21:58,625
- casi una carga para mí.
- 250
- 00:22:00,542 --> 00:22:03,375
- Mi esposa y yo nos estamos separando ...
- 251
- 00:22:05,000 --> 00:22:07,167
- falta en mi vida
- el deseo.
- 252
- 00:22:08,625 --> 00:22:10,208
- Oh, volverá.
- 253
- 00:22:10,458 --> 00:22:13,208
- También puedo desear hallarlo en otro lugar
- mira, si es difícil.
- 254
- 00:22:16,792 --> 00:22:19,458
- ¿Dónde más?
- 255
- 00:22:19,792 --> 00:22:21,125
- Lo desconocido
- 256
- 00:22:22,125 --> 00:22:23,250
- ¿Lo desconocido?
- 257
- 00:22:25,917 --> 00:22:28,083
- ¿Tu vida te molesta?
- 258
- 00:22:28,333 --> 00:22:30,458
- No, nunca estoy realmente aburrido.
- 259
- 00:22:30,792 --> 00:22:34,125
- Déjame detrás de los geranios
- y no estoy aburrido
- 260
- 00:22:36,167 --> 00:22:39,917
- Bebo mucho,
- y esto causa olvido.
- 261
- 00:22:42,250 --> 00:22:44,417
- A menos que vaya demasiado lejos.
- 262
- 00:22:44,792 --> 00:22:46,500
- Entonces una palabra puede ser demasiado.
- 263
- 00:22:49,042 --> 00:22:51,083
- Entonces a veces me vuelvo un poco ...
- 264
- 00:22:51,333 --> 00:22:53,125
- violento.
- 265
- 00:22:55,750 --> 00:22:58,250
- ¿Por qué?
- - En casa.
- 266
- 00:23:07,583 --> 00:23:08,875
- La verdad es ...
- 267
- 00:23:11,292 --> 00:23:14,083
- solo sé que se
- ha terminado con mi esposa
- 268
- 00:23:17,417 --> 00:23:21,083
- La dejo,
- pero solo yo lo sé.
- 269
- 00:23:28,708 --> 00:23:31,667
- Siempre dejo que todo degenere,
- por cobardía.
- 270
- 00:23:43,250 --> 00:23:45,000
- Dejo que todo degenere.
- 271
- 00:23:46,042 --> 00:23:48,167
- No me atrevo a decir que se acabó.
- 272
- 00:23:50,292 --> 00:23:52,417
- Miedo de lo que desencadene
- pueda traer
- 273
- 00:23:52,917 --> 00:23:54,958
- Pero, ¿está realmente terminado?
- 274
- 00:23:55,208 --> 00:23:56,333
- No lo sé ...
- 275
- 00:23:59,083 --> 00:24:02,333
- Simplemente no tengo todo a mano.
- 276
- 00:24:04,083 --> 00:24:07,958
- Y que te encuentre aquí
- no lo hace más simple.
- 277
- 00:24:11,333 --> 00:24:14,083
- ¿Vamos a comer?
- ¿Tienes hambre?
- 278
- 00:24:16,042 --> 00:24:19,083
- Tú decides.
- ¿Tienes hambre? ¿Quieres algo de comer?
- 279
- 00:24:19,333 --> 00:24:20,792
- Me gustaría cualquier cosa.
- 280
- 00:24:21,375 --> 00:24:23,417
- ¿Iríamos a comer de todos modos?
- 281
- 00:24:23,958 --> 00:24:26,375
- Para discutir nuestro proyecto?
- 282
- 00:24:28,000 --> 00:24:31,500
- Ya no sé ...
- ¿Qué estás planteando ahora ...
- 283
- 00:24:32,750 --> 00:24:35,667
- tan personal, de repente ...
- 284
- 00:24:36,917 --> 00:24:39,583
- soy sabio.
- No me esperaba esto.
- 285
- 00:24:40,125 --> 00:24:41,542
- Yo tampoco.
- 286
- 00:24:41,792 --> 00:24:43,417
- Acabo de preguntar ...
- 287
- 00:24:43,458 --> 00:24:43,625
- Acabo de preguntar ...
- 288
- 00:24:44,833 --> 00:24:47,042
- Vamos a comer.
- 289
- 00:24:47,292 --> 00:24:49,333
- Habla
- ¿No era esa la intención?
- 290
- 00:24:49,583 --> 00:24:51,625
- Y ya fuimos felicitados.
- 291
- 00:24:55,833 --> 00:24:59,750
- Solo quería decir
- que mis preocupaciones privadas ...
- 292
- 00:25:00,625 --> 00:25:02,042
- no necesariamente ...
- 293
- 00:25:03,708 --> 00:25:07,583
- son más importantes
- entonces que nuestra reunión aquí.
- 294
- 00:25:08,375 --> 00:25:11,583
- Todas las posibilidades
- siempre están abiertas, pero ...
- 295
- 00:25:12,000 --> 00:25:13,083
- ¿Pero?
- 296
- 00:25:17,167 --> 00:25:18,292
- Lo que quiero decir ...
- 297
- 00:25:18,542 --> 00:25:22,292
- Propongo que sería sabroso
- comer afuera
- 298
- 00:25:22,542 --> 00:25:24,375
- Con algo para beber
- 299
- 00:26:20,417 --> 00:26:22,125
- ¿Puedo dejarte en algún lado?
- 300
- 00:26:22,375 --> 00:26:23,458
- Mejor
- 301
- 00:27:12,458 --> 00:27:13,542
- Entonces ...
- 302
- 00:27:18,708 --> 00:27:19,750
- Entonces ...
- 303
- 00:27:30,708 --> 00:27:34,667
- Es como si no tuviéramos nada
- dijo esta noche. nada
- 304
- 00:27:39,292 --> 00:27:41,125
- Estoy cansado.
- 305
- 00:27:44,792 --> 00:27:46,375
- Dijimos algo ...
- 306
- 00:27:48,417 --> 00:27:51,125
- y reclamó inmediatamente
- lo contrario.
- 307
- 00:27:57,125 --> 00:27:58,500
- Estoy libre mañana.
- 308
- 00:27:58,958 --> 00:28:00,500
- Podemos ver una película
- 309
- 00:28:05,458 --> 00:28:06,792
- Te llamaré.
- 310
- 00:28:08,042 --> 00:28:09,292
- Entonces ...
- 311
- 00:28:10,042 --> 00:28:11,125
- Te veré mañana.
- 312
- 00:28:12,708 --> 00:28:15,875
- Te llamaré cuando me despierte
- - No sé.
- 313
- 00:28:16,125 --> 00:28:18,500
- Te llamaré y ya veremos.
- 314
- 00:28:18,833 --> 00:28:21,625
- No sé si deberías llamar.
- 315
- 00:28:24,583 --> 00:28:28,250
- Estaciona un momento,
- hablamos de eso,
- 316
- 00:28:29,458 --> 00:28:32,417
- No debemos pasar horas
- dando vueltas.
- 317
- 00:28:32,667 --> 00:28:33,917
- Lo que tu quieras
- 318
- 00:28:38,375 --> 00:28:41,042
- No lo hagas
- No conduce a nada.
- 319
- 00:28:45,625 --> 00:28:47,333
- ¿Qué mirabas?
- 320
- 00:28:48,625 --> 00:28:52,208
- Me siento bastante rechazada, desde donde.
- 321
- 00:28:52,750 --> 00:28:54,333
- Pero tú no entiendes eso.
- 322
- 00:28:59,333 --> 00:29:01,583
- Realmente no entiendo ...
- 323
- 00:29:02,625 --> 00:29:06,500
- cómo puedes sentirte rechazada
- 324
- 00:29:06,750 --> 00:29:07,875
- En serio...
- 325
- 00:29:08,250 --> 00:29:09,500
- No entiendo eso.
- 326
- 00:29:09,750 --> 00:29:13,208
- Tú misma dijiste hace un momento
- "no lleva a nada"
- 327
- 00:29:13,458 --> 00:29:14,667
- Eso es lo que dije, sí.
- 328
- 00:29:14,917 --> 00:29:17,333
- ¿No entiendes por qué?
- 329
- 00:29:18,042 --> 00:29:21,500
- Eso es lo que dije ... pero no es necesario
- tomar todo tan literalmente.
- 330
- 00:29:21,750 --> 00:29:23,667
- ¿Ah no?
- 331
- 00:29:23,917 --> 00:29:24,583
- Bien entonces
- 332
- 00:29:27,250 --> 00:29:28,375
- Y bien ...
- 333
- 00:29:31,125 --> 00:29:32,583
- Y bien ... bien ...
- 334
- 00:29:38,167 --> 00:29:42,083
- Se siente ahora como tú quieres
- que descienda.
- 335
- 00:29:42,458 --> 00:29:44,042
- No tengo prisa.
- 336
- 00:29:44,292 --> 00:29:45,917
- No tienes que dejarme.
- 337
- 00:29:46,167 --> 00:29:47,708
- Perdón ...
- 338
- 00:29:48,125 --> 00:29:51,667
- pero tengo la impresión ...
- 339
- 00:29:51,917 --> 00:29:53,708
- que quieres que me vaya
- 340
- 00:29:53,958 --> 00:29:54,958
- No es cierto.
- 341
- 00:29:55,333 --> 00:29:58,042
- ¿Quieres que me quede? ¿Sí o no?
- 342
- 00:29:58,292 --> 00:29:59,958
- Quédate.
- 343
- 00:30:00,333 --> 00:30:02,667
- Entonces entra.
- 344
- 00:30:02,917 --> 00:30:04,250
- Pero tu hija está adentro.
- 345
- 00:30:04,500 --> 00:30:08,333
- Ella está con su padre
- toda la semana
- 346
- 00:30:33,000 --> 00:30:35,375
- Quisiera un trago
- 347
- 00:30:44,000 --> 00:30:45,583
- No tengo mucho.
- 348
- 00:30:48,500 --> 00:30:50,333
- Nada en realidad
- 349
- 00:30:53,583 --> 00:30:56,000
- Solo eso
- ¿Esta bien?
- 350
- 00:31:27,250 --> 00:31:29,042
- ¿Qué quieres que diga?
- 351
- 00:31:30,667 --> 00:31:32,000
- Alguna idea
- 352
- 00:31:34,000 --> 00:31:35,250
- ¿Qué siento ahora?
- 353
- 00:31:38,667 --> 00:31:40,000
- Dilo.
- 354
- 00:31:41,417 --> 00:31:43,292
- No se ...
- 355
- 00:31:44,792 --> 00:31:48,042
- Absolutamente no.
- 356
- 00:31:49,000 --> 00:31:50,625
- ¿Por qué debería?
- 357
- 00:31:52,125 --> 00:31:53,458
- Alguna idea
- 358
- 00:31:54,583 --> 00:31:57,083
- Y ¿que te preocupa?
- 359
- 00:31:57,333 --> 00:31:59,667
- ¿Podrías hacer eso?
- 360
- 00:32:00,250 --> 00:32:02,208
- ¿Puedes pronunciarlos?
- 361
- 00:32:03,250 --> 00:32:05,542
- ¿Sabes que decir?
- 362
- 00:32:06,417 --> 00:32:08,375
- Probablemente.
- 363
- 00:32:11,208 --> 00:32:13,542
- Pero me sentiría desnuda.
- 364
- 00:32:14,125 --> 00:32:16,708
- Presentado ...
- 365
- 00:32:26,083 --> 00:32:29,208
- ¿Debo ir allí de todos modos?
- 366
- 00:33:00,667 --> 00:33:02,000
- Estaría bien.
- 367
- 00:33:19,958 --> 00:33:22,208
- A veces, no se necesita ni una palabra.
- 368
- 00:33:26,000 --> 00:33:27,458
- ¿Qué quieres?
- 369
- 00:33:27,917 --> 00:33:29,417
- ¿Me quedaré o me iré?
- 370
- 00:33:30,375 --> 00:33:31,958
- Quédate.
- 371
- 00:33:44,500 --> 00:33:46,583
- No puedo soportarlo más.
- 372
- 00:33:46,833 --> 00:33:50,917
- Se siente bien
- no hables mas
- 373
- 00:33:51,167 --> 00:33:53,125
- Pensé que no había fin para eso.
- 374
- 00:33:55,583 --> 00:33:57,250
- A veces el silencio es más agradable.
- 375
- 00:34:03,458 --> 00:34:05,292
- Cerremos la puerta.
- 376
- 00:34:11,708 --> 00:34:15,042
- ¿Cuál?
- 377
- 00:34:15,292 --> 00:34:18,458
- ¿Te refieres a qué habitación?
- 378
- 00:34:22,000 --> 00:34:23,000
- ¿Allá?
- 379
- 00:34:23,250 --> 00:34:24,292
- Ven.
- 380
- 00:34:25,583 --> 00:34:27,167
- Bonita habitación, Isabelle.
- 381
- 00:34:42,167 --> 00:34:44,958
- ¿Voy a hablar contigo mañana?
- 382
- 00:35:06,500 --> 00:35:08,125
- Fantástico ...
- 383
- 00:35:13,417 --> 00:35:16,500
- Cuando nos volvamos a encontrar,
- ¿No haremos el amor?
- 384
- 00:35:24,667 --> 00:35:27,208
- No teníamos que
- acostarnos juntos.
- 385
- 00:35:35,292 --> 00:35:37,708
- Tuvimos música para escuchar
- 386
- 00:35:42,375 --> 00:35:47,125
- No fue amor. Simplemente
- un capricho, sin amor.
- 387
- 00:35:49,375 --> 00:35:54,417
- ¿Por qué comencé mi vida privada?
- Presumido? Para decorarte a ti mismo?
- 388
- 00:35:55,333 --> 00:35:57,042
- Pero no es amor
- 389
- 00:36:44,958 --> 00:36:49,292
- Acabo de regresar de Brasil
- y yo quería atraparte
- 390
- 00:36:49,542 --> 00:36:51,208
- A veces soy raro, ¿verdad?
- 391
- 00:36:51,458 --> 00:36:53,917
- Quizás, pero estoy ocupada.
- 392
- 00:36:54,167 --> 00:36:57,583
- No eres gracioso
- y tu oferta no es nada para mí.
- 393
- 00:36:57,833 --> 00:36:59,625
- Nunca has dicho algo así antes.
- 394
- 00:37:01,625 --> 00:37:03,125
- ¿Lloraste?
- 395
- 00:37:03,500 --> 00:37:04,708
- Estoy cansada.
- 396
- 00:37:07,083 --> 00:37:10,500
- No te va a encantar,
- pero lo digo de todos modos.
- 397
- 00:37:10,750 --> 00:37:14,167
- El llanto es para niñas pequeñas
- Y para enganchar personas.
- 398
- 00:37:14,417 --> 00:37:16,250
- ¿Sabes lo que está sucediendo ahora?
- 399
- 00:37:16,958 --> 00:37:18,750
- Abres la puerta,
- 400
- 00:37:19,833 --> 00:37:23,375
- te vas
- y nunca vuelvas.
- 401
- 00:37:23,625 --> 00:37:25,958
- La abriré por ti.
- 402
- 00:37:27,458 --> 00:37:29,500
- Vete.
- - Yo pensaba ...
- 403
- 00:37:29,958 --> 00:37:32,958
- Deja de pensar
- Nunca vuelvas
- 404
- 00:37:33,208 --> 00:37:34,875
- ¡Yo decido lo que está pasando aquí!
- 405
- 00:37:35,125 --> 00:37:38,042
- ¿Y todo lo de la cama
- era una broma barata?
- 406
- 00:37:38,292 --> 00:37:39,792
- Eres un bastardo!
- 407
- 00:37:49,625 --> 00:37:52,958
- Miralo!
- Bueno, nos encontraremos de nuevo.
- 408
- 00:37:53,417 --> 00:37:54,792
- Espero que todo vaya bien.
- 409
- 00:37:55,042 --> 00:37:58,375
- O mejor,
- o al menos bastante bien.
- 410
- 00:37:58,917 --> 00:38:02,167
- Pensé en dos cosas
- desde la ultima vez.
- 411
- 00:38:02,417 --> 00:38:03,875
- Dos cosas
- 412
- 00:38:04,125 --> 00:38:07,000
- Tengo dos propuestas,
- ambas decentes.
- 413
- 00:38:07,417 --> 00:38:10,167
- Primero, sería bueno para mí
- 414
- 00:38:10,417 --> 00:38:14,458
- si podemos estar de acuerdo pronto
- en la cena, si te conviene.
- 415
- 00:38:14,708 --> 00:38:16,583
- En segundo lugar,
- 416
- 00:38:16,833 --> 00:38:18,708
- te invito a que regreses al Lot.
- 417
- 00:38:19,167 --> 00:38:23,208
- El próximo fin de semana,
- O el 24 - 25.
- 418
- 00:38:23,458 --> 00:38:26,417
- Hay un hermoso festival de arte
- en la región.
- 419
- 00:38:26,667 --> 00:38:30,500
- Ahora que la casa ha sido renovada adecuadamente,
- 420
- 00:38:30,750 --> 00:38:32,500
- Todavía tengo una mucama
- 421
- 00:38:32,750 --> 00:38:35,542
- para que no tengamos que interferir
- con el hogar
- 422
- 00:38:35,792 --> 00:38:38,458
- Estoy aquí toda la semana,
- o en parte
- 423
- 00:38:38,708 --> 00:38:42,208
- Puedes quedarte todo el tiempo
- si quieres.
- 424
- 00:38:42,458 --> 00:38:44,708
- Es realmente agradable ...
- 425
- 00:38:44,958 --> 00:38:46,250
- Mathieu
- 426
- 00:38:46,500 --> 00:38:48,583
- ¿Te sientes mejor?
- 427
- 00:38:48,833 --> 00:38:50,292
- Sí, lo estoy.
- 428
- 00:38:50,542 --> 00:38:51,667
- ¿Y tu?
- 429
- 00:38:52,667 --> 00:38:56,375
- Sin detalles
- reunir, sí, sí ...
- 430
- 00:38:57,375 --> 00:39:01,333
- Afortunadamente, el clima está mejorando
- Tu quieres decir mucho para mí.
- 431
- 00:39:01,583 --> 00:39:03,042
- Eso es bueno
- 432
- 00:39:04,000 --> 00:39:05,958
- Piénsalo por un momento.
- 433
- 00:39:06,208 --> 00:39:07,958
- ¡Mantenme informado!
- 434
- 00:39:08,417 --> 00:39:09,542
- No amarillear, sabes!
- 435
- 00:39:09,958 --> 00:39:11,000
- ¡Prometo!
- 436
- 00:39:18,458 --> 00:39:19,542
- ¿Qué?
- 437
- 00:39:21,708 --> 00:39:25,125
- Yo no te derroto.
- Mala recepción.
- 438
- 00:39:25,417 --> 00:39:26,667
- Te devolveré la llamada.
- 439
- 00:39:28,500 --> 00:39:29,750
- Entonces ...
- 440
- 00:39:31,417 --> 00:39:32,917
- Lo lamentas
- 441
- 00:39:36,583 --> 00:39:38,042
- Sí, lo lamento
- 442
- 00:39:40,792 --> 00:39:42,542
- Pero reencontrarte fue maravilloso.
- 443
- 00:39:42,792 --> 00:39:44,583
- Nunca he sido una persona así
- reencontrada.
- 444
- 00:39:44,917 --> 00:39:46,583
- Y eso ya no sucederá.
- 445
- 00:39:48,458 --> 00:39:51,208
- Una noche emocionante y luego
- al día siguiente, arrepentimiento ...
- 446
- 00:39:51,458 --> 00:39:53,625
- sucede tan a menudo.
- 447
- 00:39:53,875 --> 00:39:56,667
- Siempre eres rápida en eso,
- pero no contigo
- 448
- 00:39:59,208 --> 00:40:01,375
- Lo siento, que fuera de esa manera.
- 449
- 00:40:04,458 --> 00:40:06,125
- No tiene nada que ver con el amor.
- 450
- 00:40:06,375 --> 00:40:08,750
- No quería ir tan lejos
- dejalo que venga
- 451
- 00:40:09,042 --> 00:40:12,375
- Hubiera ido mal
- O no en absoluto.
- 452
- 00:40:12,625 --> 00:40:14,625
- Me sentí mal después.
- 453
- 00:40:15,417 --> 00:40:16,500
- Lo lamenté
- 454
- 00:40:18,958 --> 00:40:20,542
- ¿Cómo te sentiste después?
- 455
- 00:40:21,542 --> 00:40:24,208
- ¿Qué pensaste?
- - ¿Estabas feliz?
- 456
- 00:40:24,458 --> 00:40:26,417
- Sí, ¿cómo te sentiste?
- 457
- 00:40:28,000 --> 00:40:29,250
- Me sentí bien.
- 458
- 00:40:31,417 --> 00:40:32,625
- Escucha ...
- 459
- 00:40:33,208 --> 00:40:35,583
- has tenido barreras y yo no las tengo.
- 460
- 00:40:35,833 --> 00:40:39,083
- AI imagina que no fue 'amor' ...
- 461
- 00:40:39,792 --> 00:40:42,208
- no puedes hacerlo
- como si nada hubiera pasado
- 462
- 00:40:42,458 --> 00:40:44,792
- Si lo sientes,
- entonces es que lo lamentas
- 463
- 00:40:45,042 --> 00:40:48,250
- Pero no podemos hacerlo
- como si nada hubiera pasado
- 464
- 00:40:50,667 --> 00:40:54,208
- No podemos fingir
- como si nada hubiera pasado
- 465
- 00:40:55,458 --> 00:40:57,542
- Entonces nos conduciremos allí
- parar por completo
- 466
- 00:40:57,792 --> 00:41:00,792
- Me gustó
- como era antes
- 467
- 00:41:02,292 --> 00:41:03,292
- Listo
- 468
- 00:41:03,750 --> 00:41:05,667
- Ha llegado.
- 469
- 00:41:06,042 --> 00:41:07,917
- Demasiado rápido.
- 470
- 00:41:09,208 --> 00:41:12,083
- Simplemente no lo vi venir.
- 471
- 00:41:13,917 --> 00:41:16,375
- Ahora hemos arruinado todo.
- 472
- 00:41:16,625 --> 00:41:22,042
- Ahora esto ha sucedido, mientras que tengo nuestro
- viejo contacto más agradable.
- 473
- 00:41:22,292 --> 00:41:23,417
- Ahora se ha ido.
- 474
- 00:41:23,458 --> 00:41:24,458
- Ahora se ha ido.
- 475
- 00:41:26,167 --> 00:41:27,750
- Puede que no.
- 476
- 00:41:29,958 --> 00:41:32,083
- Tal vez podamos regresar allí.
- 477
- 00:41:32,917 --> 00:41:35,708
- Por el momento.
- 478
- 00:41:35,958 --> 00:41:39,208
- Y lo que pasó, lo olvidamos.
- 479
- 00:41:39,500 --> 00:41:41,083
- Y entonces hay ...
- 480
- 00:41:41,333 --> 00:41:43,667
- ¿solo otro nuevo comienzo?
- 481
- 00:41:43,917 --> 00:41:47,083
- Tomar un negocio
- sin tiempo, ¿no?
- 482
- 00:41:47,667 --> 00:41:49,875
- Entonces ¿todavía hay ...
- 483
- 00:41:50,125 --> 00:41:52,750
- un futuro para nosotros?
- 484
- 00:41:56,542 --> 00:41:58,417
- No, se acabó.
- 485
- 00:41:58,667 --> 00:42:01,417
- No hay otra solución.
- 486
- 00:42:02,333 --> 00:42:04,292
- De acuerdo.
- 487
- 00:42:04,917 --> 00:42:09,375
- Pensé que querías verme de nuevo.
- 488
- 00:42:12,375 --> 00:42:15,375
- No pensé que tú estuvieras allí
- simplemente estaría de acuerdo.
- 489
- 00:42:15,625 --> 00:42:18,375
- Estás loco. Te dije que estaba
- convenido.
- 490
- 00:42:18,625 --> 00:42:20,042
- ¡Y bien!
- 491
- 00:42:20,667 --> 00:42:24,083
- Por cierto, no hay
- otras soluciones
- 492
- 00:42:27,667 --> 00:42:29,458
- Me voy de nuevo.
- 493
- 00:42:31,417 --> 00:42:34,583
- Prometí
- llevar a casa una pizza
- 494
- 00:42:38,417 --> 00:42:40,000
- Viva la familia
- 495
- 00:42:53,958 --> 00:42:56,417
- ¿Puedo devolverte la llamada?
- 496
- 00:42:57,042 --> 00:42:58,708
- Estoy ocupado
- 497
- 00:43:01,458 --> 00:43:04,042
- ¿Cuándo te desocupas?
- 498
- 00:43:04,292 --> 00:43:05,875
- En unos minutos
- 499
- 00:43:06,125 --> 00:43:07,208
- "¿Unos minutos?
- 500
- 00:43:11,917 --> 00:43:15,083
- ¿Qué haces esta noche?
- "¿En algunos minutos?
- 501
- 00:43:17,667 --> 00:43:20,125
- Hay un juego esta noche
- Pero estás prevenido.
- 502
- 00:43:20,375 --> 00:43:22,292
- 'En algunos minutos'
- 503
- 00:43:29,917 --> 00:43:31,667
- No sé
- 504
- 00:43:37,458 --> 00:43:38,917
- ¿Debo decir algo más?
- 505
- 00:43:44,542 --> 00:43:46,333
- Depende de ti.
- 506
- 00:43:47,500 --> 00:43:49,250
- Para mi.
- 507
- 00:43:53,083 --> 00:43:56,750
- ¿No puedo decir nada?
- - Mejor.
- 508
- 00:45:00,125 --> 00:45:01,917
- ¿Cómo estás?
- 509
- 00:45:02,333 --> 00:45:03,958
- ¿Bien?
- 510
- 00:45:05,625 --> 00:45:06,750
- ¿Por qué?
- 511
- 00:45:08,500 --> 00:45:10,208
- No soy buena conmigo,
- 512
- 00:45:10,458 --> 00:45:13,917
- entonces me preguntaba
- ¿como estas contigo?
- 513
- 00:45:16,958 --> 00:45:20,292
- No me siento así
- entre vacas y terneros.
- 514
- 00:45:20,542 --> 00:45:21,917
- Realmente quiero hablar ...
- 515
- 00:45:23,125 --> 00:45:25,625
- Saber si eres feliz
- 516
- 00:45:28,750 --> 00:45:31,333
- No es fácil.
- 517
- 00:45:36,667 --> 00:45:38,500
- Vuelvo a la casa.
- 518
- 00:45:40,958 --> 00:45:43,000
- Estoy roto
- Mi día fue ...
- 519
- 00:45:43,250 --> 00:45:45,083
- muy pesado.
- 520
- 00:45:46,958 --> 00:45:49,000
- ¿Quieres un poco de música?
- 521
- 00:45:49,250 --> 00:45:51,333
- ¿O más bien silencio?
- 522
- 00:45:51,792 --> 00:45:53,958
- ¿Qué quieres?
- 523
- 00:45:55,333 --> 00:45:57,333
- Podemos poner música
- 524
- 00:45:58,708 --> 00:46:02,292
- Encenderé la radio,
- nos hará bien.
- 525
- 00:47:26,208 --> 00:47:28,125
- Elijo el momento
- 526
- 00:47:28,375 --> 00:47:30,208
- Elegí un momento todos los días.
- 527
- 00:47:30,458 --> 00:47:34,083
- ¿Una señal por día?
- - Todos los días.
- 528
- 00:47:34,333 --> 00:47:36,333
- Yo pienso ...
- 529
- 00:47:36,792 --> 00:47:40,375
- mira al cielo
- y elige un momento
- 530
- 00:47:40,625 --> 00:47:43,042
- A veces solo tenía ...
- 531
- 00:47:43,292 --> 00:47:44,917
- 10 minutos,
- porque el cielo cambia rápidamente
- 532
- 00:47:44,958 --> 00:47:46,750
- 10 minutos,
- porque el cielo cambia rápidamente
- 533
- 00:47:47,042 --> 00:47:48,625
- Las condiciones climáticas
- 534
- 00:47:48,875 --> 00:47:53,125
- Tenía 40 minutos como máximo
- 535
- 00:47:53,375 --> 00:47:56,917
- con una mirada más tranquila
- no se movía tan rápido.
- 536
- 00:47:57,167 --> 00:48:00,542
- ¿Entonces lo hiciste todos los días?
- 537
- 00:48:00,792 --> 00:48:05,000
- Fue importante
- que no me haya perdido un día.
- 538
- 00:48:34,583 --> 00:48:36,542
- Buenas noches, Isabelle.
- 539
- 00:48:40,833 --> 00:48:42,292
- Buenas noches, Isabelle.
- 540
- 00:48:44,292 --> 00:48:44,917
- ¿Quieres algo para beber?
- 541
- 00:48:44,958 --> 00:48:45,708
- ¿Quieres algo para beber?
- 542
- 00:48:45,958 --> 00:48:47,208
- Muy feliz
- 543
- 00:48:47,458 --> 00:48:49,333
- ¿Qué?
- 544
- 00:48:49,583 --> 00:48:51,542
- Perrier, si puedes encontrar.
- 545
- 00:48:51,792 --> 00:48:53,542
- Buenas noches, Isabelle.
- 546
- 00:49:42,417 --> 00:49:43,417
- Isabelle, estoy triste.
- 547
- 00:49:43,458 --> 00:49:44,292
- Isabelle, estoy triste.
- 548
- 00:49:50,458 --> 00:49:53,375
- No puedo hablar
- estoy en la otra línea.
- 549
- 00:49:54,417 --> 00:49:56,917
- ¿Puedo llamarte mañana?
- ¿Estás libre en el almuerzo?
- 550
- 00:49:56,958 --> 00:49:57,333
- ¿Puedo llamarte mañana?
- ¿Estás libre en el almuerzo?
- 551
- 00:50:16,667 --> 00:50:18,375
- Estoy realmente triste.
- 552
- 00:50:19,708 --> 00:50:20,917
- No podemos tirar eso
- como agua vieja para lavar platos.
- 553
- 00:50:20,958 --> 00:50:23,333
- No podemos tirar eso
- como agua vieja para lavar platos.
- 554
- 00:50:38,708 --> 00:50:40,542
- Volveré
- 555
- 00:51:01,542 --> 00:51:03,792
- Con este banquero,
- ¿Sabes lo que me hizo terminar?
- 556
- 00:51:04,042 --> 00:51:07,000
- ¿Dinero?
- - No hubo dinero.
- 557
- 00:51:07,458 --> 00:51:09,417
- La idea de que era un bastardo.
- 558
- 00:51:09,458 --> 00:51:10,500
- La idea de que era un bastardo.
- 559
- 00:51:10,750 --> 00:51:12,708
- Un viejo bastardo.
- 560
- 00:51:13,292 --> 00:51:15,417
- Pensé: "es un bastardo ..."
- 561
- 00:51:15,667 --> 00:51:16,917
- y terminé.
- 562
- 00:51:17,583 --> 00:51:19,875
- Donde lo presenté
- por una puta
- 563
- 00:51:20,208 --> 00:51:21,417
- O con su esposa.
- 564
- 00:51:21,458 --> 00:51:22,375
- O con su esposa.
- 565
- 00:51:22,625 --> 00:51:24,958
- Feo con su rostro sin vida.
- 566
- 00:51:25,208 --> 00:51:26,375
- Solo un cadáver.
- 567
- 00:51:26,750 --> 00:51:30,208
- Loco por la pena
- me hizo terminar.
- 568
- 00:51:30,458 --> 00:51:33,417
- Este tipo de cosas sucias.
- 569
- 00:51:33,458 --> 00:51:36,625
- Este tipo de cosas sucias.
- 570
- 00:51:36,667 --> 00:51:38,792
- "Bastardo beat" fue suficiente.
- 571
- 00:51:39,042 --> 00:51:41,417
- Al menos al principio ...
- 572
- 00:51:41,667 --> 00:51:45,417
- Me concentré y pensé:
- 'qué bastardo' ...
- 573
- 00:51:45,458 --> 00:51:45,542
- Me concentré y pensé:
- 'qué bastardo' ...
- 574
- 00:51:46,125 --> 00:51:48,542
- y luego tuve un orgasmo.
- 575
- 00:51:49,417 --> 00:51:53,500
- No necesitaba más
- fácil para sentarse
- 576
- 00:51:53,750 --> 00:51:56,542
- Las fantasías todavía contienen
- un elemento de verdad
- 577
- 00:51:56,792 --> 00:51:57,417
- Pero te lo juro, Ariane,
- ha funcionado.
- 578
- 00:51:57,458 --> 00:51:59,333
- Pero te lo juro, Ariane,
- ha funcionado.
- 579
- 00:51:59,583 --> 00:52:02,375
- Al menos al principio.
- Más tarde ...
- 580
- 00:52:03,458 --> 00:52:04,583
- mucho menos.
- 581
- 00:52:04,833 --> 00:52:08,292
- Algunas cosas que puedo darte
- ni siquiera las digas.
- 582
- 00:52:09,375 --> 00:52:09,417
- Él era un verdadero bastardo.
- 583
- 00:52:09,458 --> 00:52:11,750
- Él era un verdadero bastardo.
- 584
- 00:52:12,500 --> 00:52:14,583
- Se ha vuelto insoportable.
- 585
- 00:52:16,917 --> 00:52:20,375
- No creo que esté
- asi enseguida.
- 586
- 00:52:22,167 --> 00:52:26,750
- Es como mi vida amorosa
- está detrás de mí. En todas partes.
- 587
- 00:52:27,708 --> 00:52:31,208
- Todo esta terminado,
- no queda nada.
- 588
- 00:52:31,458 --> 00:52:33,417
- Es una tontería ...
- 589
- 00:52:33,458 --> 00:52:33,542
- Es una tontería ...
- 590
- 00:52:33,792 --> 00:52:36,500
- ¿No estás enamorada de tu actor?
- 591
- 00:52:37,167 --> 00:52:39,167
- No sé
- 592
- 00:52:39,417 --> 00:52:41,542
- Hay un problema real
- 593
- 00:52:41,792 --> 00:52:45,417
- ¿Por qué dejé a François?
- 594
- 00:52:47,458 --> 00:52:49,375
- François estaba loco por ti.
- 595
- 00:52:49,625 --> 00:52:52,708
- Tienes un hijo. Importa
- 596
- 00:52:52,958 --> 00:52:55,750
- Él te apoyó en tu trabajo
- También es importante.
- 597
- 00:52:59,042 --> 00:53:03,333
- ¿Sabes que él me llamó?
- 598
- 00:53:05,917 --> 00:53:08,792
- Él vino ...
- 599
- 00:53:09,833 --> 00:53:10,958
- ¿Te fue bien?
- 600
- 00:53:11,208 --> 00:53:14,667
- Sí, se quedó una noche.
- 601
- 00:53:15,500 --> 00:53:17,875
- Tuvimos sexo.
- 602
- 00:53:20,167 --> 00:53:21,417
- Y fue ...
- 603
- 00:53:21,458 --> 00:53:21,750
- Y fue ...
- 604
- 00:53:22,000 --> 00:53:25,250
- La mañana siguiente,
- pensé que era tan feliz ...
- 605
- 00:53:25,500 --> 00:53:30,583
- que tenía tanta suerte,
- ¡que mi vida era extraordinaria!
- 606
- 00:53:31,000 --> 00:53:33,417
- Al día siguiente, me di cuenta de que
- era lo opuesto.
- 607
- 00:53:33,458 --> 00:53:35,500
- Al día siguiente, me di cuenta de que
- era lo opuesto.
- 608
- 00:53:42,750 --> 00:53:45,375
- Nos vimos, nos hablamos ...
- 609
- 00:53:45,625 --> 00:53:49,667
- pero hablamos
- como dos personas deprimidas
- 610
- 00:53:49,917 --> 00:53:52,750
- que una vez se amaron,
- pero que ya no podría ser más.
- 611
- 00:53:53,000 --> 00:53:55,667
- No juntos, no separados ...
- 612
- 00:53:57,583 --> 00:53:59,500
- No quieren lastimarse.
- 613
- 00:53:59,750 --> 00:54:02,250
- Se protegen el uno al otro. Ellos mienten.
- 614
- 00:54:02,500 --> 00:54:06,792
- Juegan de modo seguro, por si acaso lo haces
- nunca encuentres a nadie más
- 615
- 00:54:08,750 --> 00:54:09,417
- Y es por eso que
- ellos jamás se quedan juntos.
- 616
- 00:54:09,458 --> 00:54:10,542
- Y es por eso que
- ellos jamás se quedan juntos.
- 617
- 00:54:10,792 --> 00:54:13,792
- Él me preguntó para
- irnos de vacaciones.
- 618
- 00:54:14,292 --> 00:54:15,792
- Ven a Córcega.
- 619
- 00:54:16,042 --> 00:54:17,333
- Alquilamos una casa allí.
- 620
- 00:54:17,583 --> 00:54:20,292
- Voy a trabajar este verano.
- 621
- 00:54:20,583 --> 00:54:21,417
- Además ...
- 622
- 00:54:21,458 --> 00:54:21,667
- Además ...
- 623
- 00:54:21,708 --> 00:54:23,792
- Tu me dejas hablar,
- pero no dices nada tú mismo.
- 624
- 00:54:24,042 --> 00:54:24,750
- ¿Como?
- 625
- 00:54:25,000 --> 00:54:28,208
- ¿Cómo estás?
- Gaal, ¿está bien?
- 626
- 00:54:28,458 --> 00:54:30,042
- Muy bien.
- 627
- 00:54:30,292 --> 00:54:33,292
- Va mejor entre
- Pascal y yo En todos los sentidos.
- 628
- 00:54:36,667 --> 00:54:40,125
- "En todos los sentidos".
- 629
- 00:54:42,333 --> 00:54:45,042
- ¿Crees que no sé? ¿Qué significa?
- 630
- 00:54:45,625 --> 00:54:45,917
- Probablemente.
- 631
- 00:54:45,958 --> 00:54:46,792
- Probablemente.
- 632
- 00:54:47,625 --> 00:54:48,958
- "En todos los sentidos".
- 633
- 00:55:10,792 --> 00:55:12,167
- ¿Isabelle?
- 634
- 00:55:19,833 --> 00:55:21,458
- Estoy aquí.
- 635
- 00:55:58,083 --> 00:55:59,125
- ¿François?
- 636
- 00:55:59,375 --> 00:56:00,333
- ¿Qué?
- 637
- 00:56:01,292 --> 00:56:03,167
- ¿Quién era?
- 638
- 00:56:05,125 --> 00:56:07,292
- No es para ti
- 639
- 00:56:07,542 --> 00:56:09,917
- Es.
- 640
- 00:56:10,250 --> 00:56:11,542
- No es natural
- 641
- 00:56:11,917 --> 00:56:13,250
- No te conviene.
- 642
- 00:56:13,583 --> 00:56:15,667
- Como si fueras un voyeur.
- 643
- 00:56:15,917 --> 00:56:17,208
- Para nada.
- 644
- 00:56:17,458 --> 00:56:20,333
- Como si hubieras imitado algo de
- lo que viste en alguna parte
- 645
- 00:56:22,375 --> 00:56:23,917
- Así es como me sale.
- 646
- 00:56:24,167 --> 00:56:25,792
- No es natural Falso.
- 647
- 00:56:32,750 --> 00:56:33,917
- Quiero estar sola
- 648
- 00:56:33,958 --> 00:56:34,500
- Quiero estar sola
- 649
- 00:56:34,750 --> 00:56:36,292
- Perdón.
- 650
- 00:56:38,958 --> 00:56:40,250
- No puedo hacer eso.
- 651
- 00:57:36,917 --> 00:57:41,208
- FESTIVAL DE ARTE CONTEMPORANEO
- 652
- 00:57:44,167 --> 00:57:45,667
- Hermoso, ¿no?
- 653
- 00:57:48,042 --> 00:57:49,208
- Excelente.
- 654
- 00:57:49,458 --> 00:57:51,250
- ¿Sin embargo? Es bonito.
- 655
- 00:57:57,417 --> 00:57:57,917
- El campo es hermoso
- Mira esta casa.
- 656
- 00:57:57,958 --> 00:58:01,542
- El campo es hermoso
- Mira esta casa.
- 657
- 00:58:02,167 --> 00:58:03,417
- ¿Dónde?
- 658
- 00:58:03,458 --> 00:58:03,667
- ¿Dónde?
- 659
- 00:58:04,208 --> 00:58:08,208
- Mi abogado tenía una casa de campo aquí.
- Quizás puedas verlo desde aquí.
- 660
- 00:58:09,583 --> 00:58:09,917
- Cuando nosotros todavía teníamos nuestra casa
- teníamos en el Gard,
- 661
- 00:58:09,958 --> 00:58:12,542
- Cuando nosotros todavía teníamos nuestra casa
- teníamos en el Gard,
- 662
- 00:58:12,792 --> 00:58:16,750
- mi esposa fue
- y yo la visito a veces
- 663
- 00:58:19,458 --> 00:58:21,958
- Es muy tranquilo aquí.
- 664
- 00:58:24,292 --> 00:58:27,125
- Estás loco cuando estás
- acostado en una playa concurrida.
- 665
- 00:58:27,375 --> 00:58:30,167
- Me parecen estos montañosos paisajes
- siempre deliciosos.
- 666
- 00:58:30,417 --> 00:58:32,417
- También queremos comprar algo aquí.
- 667
- 00:58:33,250 --> 00:58:37,125
- Es tan hermoso aquí
- Felicitaciones!
- 668
- 00:58:38,417 --> 00:58:43,375
- Nosotros, por otro lado,
- siempre vamos a navegar.
- 669
- 00:58:44,542 --> 00:58:46,417
- Alquilamos un barquito,
- 670
- 00:58:46,667 --> 00:58:48,708
- invitamos amigos
- y salimos.
- 671
- 00:58:49,625 --> 00:58:52,250
- Entonces nos quedamos
- unos días en el mar
- 672
- 00:58:52,500 --> 00:58:55,667
- Donde lo ponemos
- en una bahía tranquila.
- 673
- 00:58:56,167 --> 00:58:58,042
- Donde no hay nadie en absoluto.
- 674
- 00:58:58,292 --> 00:58:59,875
- Solo naturaleza salvaje.
- 675
- 00:59:00,125 --> 00:59:02,500
- Hemos estado haciendo esto por años.
- 676
- 00:59:03,292 --> 00:59:05,583
- Qué delicioso
- - Muy agradable, sí.
- 677
- 00:59:05,833 --> 00:59:09,792
- Mira allí!
- un grupo de gansos salvajes!
- 678
- 00:59:10,042 --> 00:59:11,750
- Se caen.
- 679
- 00:59:21,500 --> 00:59:25,208
- Lo que me fascina es que
- el paisaje en realidad no es nada
- 680
- 00:59:25,458 --> 00:59:28,250
- Formas, colores, un rayo de sol.
- 681
- 00:59:28,500 --> 00:59:32,042
- Sin embargo, una parte de nosotros se convierte
- y nos hace bien
- 682
- 00:59:32,458 --> 00:59:34,042
- Está completamente intacto.
- 683
- 00:59:34,292 --> 00:59:37,042
- Raro, naturaleza que
- realmente se ve como "naturaleza".
- 684
- 00:59:37,333 --> 00:59:40,625
- Es por eso que me estoy preguntando algo.
- 685
- 00:59:40,875 --> 00:59:45,167
- ¿Es que un granjero del siglo XVII
- que se despierte en este ambiente,
- 686
- 00:59:45,417 --> 00:59:48,917
- estará igualmente intrigado
- por la belleza como nosotros?
- 687
- 00:59:49,333 --> 00:59:51,167
- Estoy completamente en desacuerdo con eso.
- 688
- 00:59:51,417 --> 00:59:53,708
- ¿Qué?
- - La pregunta no es buena.
- 689
- 00:59:53,958 --> 00:59:55,250
- Tu declaración es falsa
- 690
- 00:59:55,500 --> 00:59:57,417
- Sí, lo sabemos ahora!
- 691
- 00:59:57,667 --> 01:00:00,375
- ¡Todo es tuyo!
- 692
- 01:00:01,375 --> 01:00:03,542
- Tierra, cielo, montañas!
- 693
- 01:00:03,792 --> 01:00:06,125
- ¡Todo, incluido todo el conocimiento!
- 694
- 01:00:07,417 --> 01:00:10,000
- No entres en pánico,
- no robamos nada
- 695
- 01:00:10,625 --> 01:00:13,750
- ¡Incluso los pájaros!
- Ellos también son tuyos.
- 696
- 01:00:14,000 --> 01:00:17,042
- Se han ido ahora,
- ¡pero volverán pronto!
- 697
- 01:00:17,292 --> 01:00:19,208
- No entres en pánico,
- ¡Todo es tuyo!
- 698
- 01:00:19,458 --> 01:00:21,208
- ¡Todo es tuyo!
- 699
- 01:00:21,458 --> 01:00:23,750
- ¡Todo!
- 700
- 01:00:28,667 --> 01:00:30,083
- ¿Estas bien?
- 701
- 01:00:30,333 --> 01:00:32,375
- Incluso los paisajes
- son tuyos
- 702
- 01:00:36,292 --> 01:00:38,667
- ¿Sigues haciendo tus caminatas?
- 703
- 01:00:39,000 --> 01:00:41,083
- Hacía mucho frío.
- 704
- 01:00:41,958 --> 01:00:43,708
- Aquí también está frío.
- 705
- 01:00:46,417 --> 01:00:48,083
- Has logrado escapar.
- 706
- 01:00:49,708 --> 01:00:52,000
- Me quedé en el bar del hotel.
- 707
- 01:00:52,250 --> 01:00:54,208
- Con el periodista de Limoges.
- 708
- 01:01:00,167 --> 01:01:02,375
- Ah, los paisajes
- en el campo ...
- 709
- 01:01:03,375 --> 01:01:06,125
- Me gusta más mirar a la gente.
- 710
- 01:01:09,625 --> 01:01:11,333
- ¿Estás enamorada, verdad?
- 711
- 01:01:15,833 --> 01:01:18,000
- Si no lo estás,
- ¿qué haces?
- 712
- 01:01:19,000 --> 01:01:21,250
- Entonces no hago nada.
- 713
- 01:01:21,500 --> 01:01:23,333
- ¿Sin sexo? ¿Nada de nada?
- 714
- 01:01:23,583 --> 01:01:24,667
- Nada
- 715
- 01:01:25,542 --> 01:01:26,917
- Debe ser pesado.
- 716
- 01:01:27,417 --> 01:01:29,792
- Esto a veces puede llevar mucho tiempo.
- 717
- 01:01:31,417 --> 01:01:32,667
- Yo se.
- 718
- 01:01:34,042 --> 01:01:36,750
- Durante un largo descanso ...
- 719
- 01:01:37,000 --> 01:01:39,667
- ¿Alguna vez has hecho algo salvaje?
- 720
- 01:01:43,625 --> 01:01:46,208
- Hacer el amor es mejor
- si estás enamorado
- 721
- 01:01:46,458 --> 01:01:49,083
- Pero es bueno para ti
- vamos,
- 722
- 01:01:49,333 --> 01:01:50,750
- antes de retomar la rutina.
- 723
- 01:01:51,000 --> 01:01:52,417
- Nunca me dejo llevar
- 724
- 01:01:54,375 --> 01:01:56,083
- Te haría bien.
- 725
- 01:01:56,542 --> 01:01:59,417
- No estás enamorado,
- entonces sales de tu techo,
- 726
- 01:01:59,667 --> 01:02:02,000
- encuentras una camarera,
- 727
- 01:02:02,250 --> 01:02:04,208
- un científico,
- 728
- 01:02:04,458 --> 01:02:07,875
- un dentista, un titiritero,
- 729
- 01:02:08,125 --> 01:02:09,708
- o un artista!
- 730
- 01:02:10,083 --> 01:02:11,417
- Me voy
- 731
- 01:02:13,583 --> 01:02:16,083
- tomo el tren que sale a las 07:00.
- 732
- 01:02:16,667 --> 01:02:19,292
- ¿Te vas tú también?
- - Sí.
- 733
- 01:05:22,458 --> 01:05:24,333
- Él baila bien.
- 734
- 01:05:28,042 --> 01:05:31,667
- Siento si te estoy
- haciendo daño.
- 735
- 01:05:32,208 --> 01:05:33,708
- Me voy
- 736
- 01:05:34,292 --> 01:05:35,958
- Escucha ...
- 737
- 01:05:36,625 --> 01:05:39,625
- Lo intentamos ...
- 738
- 01:05:47,583 --> 01:05:51,250
- El momento no fue probablemente bueno
- Quiero preguntarte algo.
- 739
- 01:05:51,500 --> 01:05:53,917
- ¿Puedo devolver las llaves?
- 740
- 01:05:55,500 --> 01:05:57,208
- Increíble.
- 741
- 01:05:57,458 --> 01:05:58,917
- No quería guardarlas.
- 742
- 01:05:59,167 --> 01:06:01,875
- Y tú me las diste tú misma.
- 743
- 01:06:02,125 --> 01:06:03,792
- Lo sé, François.
- 744
- 01:06:04,042 --> 01:06:05,458
- ¿Por qué debes tenerlas?
- 745
- 01:06:05,833 --> 01:06:07,250
- ¿Para alguien más?
- 746
- 01:06:08,083 --> 01:06:10,167
- ¿Has encontrado al "verdadero"?
- 747
- 01:06:10,958 --> 01:06:13,083
- Espero que sea un buen tipo.
- 748
- 01:06:13,333 --> 01:06:16,250
- Estoy preocupado por Cécile
- - ¿Por qué?
- 749
- 01:06:16,500 --> 01:06:18,250
- Ella a veces me dice algunas cosas.
- 750
- 01:06:18,500 --> 01:06:19,583
- ¿En serio?
- 751
- 01:06:20,292 --> 01:06:23,417
- Entonces me niego ...
- 752
- 01:06:23,458 --> 01:06:24,000
- Entonces me niego ...
- 753
- 01:06:24,042 --> 01:06:26,750
- Prefiero guardar las llaves.
- 754
- 01:06:27,000 --> 01:06:29,125
- ¿Mi hija no vive aquí también?
- 755
- 01:06:29,375 --> 01:06:32,000
- Y la mitad de esta casa es mía.
- 756
- 01:06:32,250 --> 01:06:33,792
- Incluso más de la mitad.
- 757
- 01:06:34,708 --> 01:06:37,167
- Cuando Cécile está conmigo,
- ella cuenta todo.
- 758
- 01:06:37,417 --> 01:06:40,417
- Ella dice que lloras casi todas las noches.
- 759
- 01:06:40,667 --> 01:06:42,958
- Y ella te ve llorando.
- 760
- 01:06:43,208 --> 01:06:46,208
- ¿Es saludable para una niña de 10 años?
- 761
- 01:06:46,458 --> 01:06:51,208
- Tu vida no me concierne,
- pero su bienestar sí.
- 762
- 01:06:51,458 --> 01:06:53,667
- Tengo las llaves
- por seguridad.
- 763
- 01:06:53,917 --> 01:06:56,875
- Dámelas a mí
- - No las tengo conmigo.
- 764
- 01:07:15,458 --> 01:07:17,625
- ¿Puedes ver a ese hombre otra vez?
- 765
- 01:07:17,875 --> 01:07:20,625
- Estamos volviendo juntos
- viajando a Paris
- 766
- 01:07:23,792 --> 01:07:25,625
- Sí, entonces
- - ¿Y?
- 767
- 01:07:26,542 --> 01:07:30,167
- Regresamos juntos
- y estamos siempre juntos.
- 768
- 01:07:32,750 --> 01:07:36,208
- Estoy celoso
- ¿Viven juntos?
- 769
- 01:07:37,917 --> 01:07:41,208
- Nos conocemos desde hace 3 semanas.
- No vivimos juntos
- 770
- 01:07:41,458 --> 01:07:44,000
- ¿Pero ustedes "van" el uno con el otro?
- 771
- 01:07:45,917 --> 01:07:50,292
- Lamento preguntar, pero por qué ¿se ha enamorado de ti?
- 772
- 01:07:50,542 --> 01:07:53,208
- No tengo idea. No soy yo.
- 773
- 01:07:53,458 --> 01:07:57,083
- Entiendo que se ha enamorado.
- 774
- 01:07:57,333 --> 01:07:59,917
- Pero no comprendo lo contrario.
- 775
- 01:08:00,167 --> 01:08:01,750
- ¿Por qué?
- - Vamos.
- 776
- 01:08:02,000 --> 01:08:04,333
- ¿Hablan a menudo?
- 777
- 01:08:05,458 --> 01:08:06,458
- Sí
- 778
- 01:08:06,708 --> 01:08:07,792
- Mucho incluso
- 779
- 01:08:08,417 --> 01:08:12,250
- ¿Él entiende cómo funciona
- en nuestra profesión?
- 780
- 01:08:12,500 --> 01:08:15,417
- Ni idea ... ¿qué importa?
- 781
- 01:08:15,667 --> 01:08:18,458
- Nada
- Lo siento, no digo nada con eso.
- 782
- 01:08:18,708 --> 01:08:21,958
- ¿De qué hablan?
- 783
- 01:08:22,208 --> 01:08:23,375
- De todo.
- 784
- 01:08:25,417 --> 01:08:27,583
- Hablamos bien.
- 785
- 01:08:28,958 --> 01:08:33,708
- ¿También hacen cosas juntos?
- ¿Ven a los amigos del otro?
- 786
- 01:08:36,250 --> 01:08:39,458
- ¿Nunca?
- - No estamos tan lejos todavía.
- 787
- 01:08:39,708 --> 01:08:42,000
- Estamos en casa conmigo.
- 788
- 01:08:42,250 --> 01:08:44,542
- Caminamos ...
- 789
- 01:08:46,000 --> 01:08:47,708
- Eso no se sostiene.
- 790
- 01:08:47,958 --> 01:08:51,792
- Una pareja solo sobrevive
- en un ambiente social.
- 791
- 01:08:52,042 --> 01:08:53,375
- ¿Tiene amigos?
- 792
- 01:08:55,708 --> 01:08:59,000
- ¿Por qué te pregunta por nadie?
- 793
- 01:09:00,208 --> 01:09:05,417
- ¿Porque él tiene miedo de que yo
- no tenga interés?
- 794
- 01:09:05,667 --> 01:09:09,250
- Tal vez él no se sienta
- cómodo
- 795
- 01:09:09,542 --> 01:09:12,458
- O ellos se sientan incómodos.
- 796
- 01:09:12,708 --> 01:09:18,083
- ¿O él piensa que está en dos campos?
- Que son dos ambientes diferentes.
- 797
- 01:09:18,333 --> 01:09:20,792
- A veces no te sientes cómodo.
- 798
- 01:09:21,208 --> 01:09:23,792
- Comprendo bien
- lo que tienes para ofrecer
- 799
- 01:09:24,042 --> 01:09:25,375
- Explícame.
- 800
- 01:09:26,000 --> 01:09:28,958
- ¿Por qué está claro lo que
- tengo para ofrecer?
- 801
- 01:09:29,208 --> 01:09:33,083
- Es obvio que le has
- otorgado una legitimidad sin precedentes
- 802
- 01:09:33,333 --> 01:09:35,875
- Pero separado de
- su persona exótica ...
- 803
- 01:09:36,125 --> 01:09:37,625
- con la qué te diviertes ...
- 804
- 01:09:37,875 --> 01:09:40,250
- y eso es seguro ...
- 805
- 01:09:40,583 --> 01:09:44,458
- Diviértete con él ...
- 806
- 01:09:45,292 --> 01:09:48,208
- pero guarda una distancia,
- de lo contrario, ciertamente te lastimarás.
- 807
- 01:09:48,458 --> 01:09:52,208
- Él nunca puede ofrecerte
- lo que necesitas
- 808
- 01:09:53,000 --> 01:09:54,917
- ¿Porque no?
- 809
- 01:09:55,167 --> 01:09:56,750
- Confía en mí.
- 810
- 01:09:57,125 --> 01:10:01,417
- Disfrutalo. ¿Pero él
- nunca ha conocido a tus amigos?
- 811
- 01:10:03,708 --> 01:10:06,083
- Nos conocemos desde hace solo tres semanas.
- 812
- 01:10:06,333 --> 01:10:11,375
- ¿Quién sabrá si
- quiere continuar?
- 813
- 01:10:11,625 --> 01:10:13,875
- ¿De qué vive él? ¿Una paga?
- 814
- 01:10:16,625 --> 01:10:18,917
- No tengo idea. No se lo pregunté.
- 815
- 01:10:19,250 --> 01:10:22,292
- Lleva a alguien de tu propio entorno,
- de lo contrario, no funcionará.
- 816
- 01:10:22,542 --> 01:10:26,917
- La historia antigua y familiar Tú siempre tienes tu propio trabajo.
- 817
- 01:10:27,792 --> 01:10:28,875
- Pero ...
- 818
- 01:10:30,042 --> 01:10:31,125
- quieres más
- 819
- 01:10:32,250 --> 01:10:33,917
- Has buscado más.
- 820
- 01:10:37,042 --> 01:10:39,792
- ¿Quieres ser feliz?
- 821
- 01:10:41,000 --> 01:10:42,625
- Claro.
- 822
- 01:10:43,208 --> 01:10:44,875
- ¿Cómo se llama él?
- 823
- 01:10:47,333 --> 01:10:48,792
- Sylvain.
- 824
- 01:10:49,333 --> 01:10:51,458
- ¿Ya conoció a tu hija?
- 825
- 01:10:52,333 --> 01:10:55,250
- Tu propio entorno, créeme
- Eso no funciona ...
- 826
- 01:10:55,500 --> 01:11:00,958
- No estoy contenta
- con esa gente, Fabrice.
- 827
- 01:11:01,250 --> 01:11:03,375
- Tienes una mala imagen de mí.
- 828
- 01:11:03,708 --> 01:11:06,125
- De acuerdo, estás buscando algo nuevo.
- 829
- 01:11:06,375 --> 01:11:08,500
- Y lo entiendo
- 830
- 01:11:09,583 --> 01:11:11,208
- Pero no tú.
- 831
- 01:11:11,458 --> 01:11:13,250
- Si no lo crees
- 832
- 01:11:13,500 --> 01:11:18,917
- ¿Cómo puedes vivir con alguien?
- ¿sin alguna fe?
- 833
- 01:11:19,250 --> 01:11:21,208
- No interfieras demasiado.
- 834
- 01:11:21,625 --> 01:11:26,500
- No pagaría ni un centavo
- apostando por esta relación.
- 835
- 01:11:27,042 --> 01:11:30,042
- ¿Ha estudiado?
- ¿Educación Secundaria?
- 836
- 01:11:30,333 --> 01:11:32,958
- Terminó la secundaria,
- sí.
- 837
- 01:11:34,125 --> 01:11:36,417
- Eres increíble.
- 838
- 01:11:37,000 --> 01:11:39,208
- Amar,
- debo admirar a alguien.
- 839
- 01:11:39,583 --> 01:11:43,042
- Puedo estar mejor quemado
- en una peluquería
- 840
- 01:11:43,292 --> 01:11:45,208
- pero no viviendo con.
- 841
- 01:11:45,625 --> 01:11:47,583
- Quiero acostarme con ella.
- 842
- 01:11:48,375 --> 01:11:49,375
- No más.
- 843
- 01:11:52,583 --> 01:11:54,167
- Hasta pronto, gracias.
- 844
- 01:12:01,833 --> 01:12:04,667
- Buen abrigo. Ahorras bien
- 845
- 01:12:20,250 --> 01:12:21,750
- Sylvain, ¿dónde estás?
- 846
- 01:12:24,083 --> 01:12:26,375
- Realmente quiero verte.
- 847
- 01:12:27,542 --> 01:12:30,083
- Tengo mucho para decir.
- 848
- 01:12:30,583 --> 01:12:32,375
- Preguntas específicas ...
- 849
- 01:12:33,167 --> 01:12:35,625
- sobre nuestra relación
- 850
- 01:12:46,667 --> 01:12:49,333
- ¿Por qué nunca vemos a tus amigos
- juntos?
- 851
- 01:12:49,583 --> 01:12:52,667
- ¿Por qué vemos a mis amigos nunca cuando están juntos?
- 852
- 01:12:54,792 --> 01:12:59,250
- Fabrice dice que yo soy tuya
- más por respeto
- 853
- 01:13:02,292 --> 01:13:06,250
- Él dijo que debería amarte.
- Disfruta, pero no más.
- 854
- 01:13:07,583 --> 01:13:09,958
- Que tengo que buscar a alguien de mi propio
- "ambiente".
- 855
- 01:13:10,208 --> 01:13:13,500
- Preguntó si teníamos amigos comunes.
- Vi y dije "no".
- 856
- 01:13:15,292 --> 01:13:17,375
- Dijo que no está
- parado.
- 857
- 01:13:17,917 --> 01:13:19,917
- Enseguida, lo detenemos.
- 858
- 01:13:20,667 --> 01:13:22,583
- No quiero eso.
- 859
- 01:13:22,833 --> 01:13:24,917
- Así que detén esta crítica.
- 860
- 01:13:25,167 --> 01:13:27,125
- No es muy agradable.
- 861
- 01:13:28,042 --> 01:13:29,792
- Te hizo mal y ahora me lastimas.
- 862
- 01:13:30,042 --> 01:13:31,958
- No es muy inteligente.
- 863
- 01:13:33,583 --> 01:13:37,292
- ¿Por qué aspirar a una chica inteligente? ¿
- si haces eso?
- 864
- 01:13:37,542 --> 01:13:39,708
- La verdad es
- que eres como ellos
- 865
- 01:13:39,958 --> 01:13:42,083
- Soy diferente
- - ¡De acuerdo!
- 866
- 01:13:44,375 --> 01:13:45,708
- Tú eres
- 867
- 01:13:46,750 --> 01:13:49,542
- Quédate con ellos
- Yo voy a mantenerlo con mis amigos.
- 868
- 01:13:49,792 --> 01:13:51,500
- ¿Entonces eso es todo?
- 869
- 01:13:51,750 --> 01:13:54,083
- Él tenía razón después de todo.
- 870
- 01:13:54,333 --> 01:13:57,417
- ¿Qué respondiste cuando dijo eso?
- 871
- 01:13:58,917 --> 01:13:59,875
- Nada
- 872
- 01:14:00,125 --> 01:14:01,292
- ¿Nada?
- 873
- 01:14:02,375 --> 01:14:03,792
- No, no dije nada.
- 874
- 01:14:04,250 --> 01:14:05,333
- Muy malo de tu parte.
- 875
- 01:14:05,583 --> 01:14:06,792
- ¿Qué podía decir?
- 876
- 01:14:07,625 --> 01:14:09,333
- Algo así ...
- 877
- 01:14:09,583 --> 01:14:12,500
- "No rompas a mi amado".
- 878
- 01:14:15,292 --> 01:14:16,625
- Él dijo algo terrible.
- 879
- 01:14:16,875 --> 01:14:19,042
- No lo digas
- - Dice más sobre él.
- 880
- 01:14:19,292 --> 01:14:22,000
- Él podría irse a la cama
- con una peluquera ...
- 881
- 01:14:22,250 --> 01:14:24,083
- ¿Quién es él? ¿Que hace?
- 882
- 01:14:24,958 --> 01:14:26,583
- Él tiene una galería.
- 883
- 01:14:26,833 --> 01:14:28,583
- una galería ...
- 884
- 01:14:29,292 --> 01:14:33,042
- Entonces él es inteligente
- y lo debería saber mejor.
- 885
- 01:14:36,000 --> 01:14:38,625
- ¿Entonces mira cómo él
- agitó?.
- 886
- 01:14:39,542 --> 01:14:41,458
- Míralo de todos modos.
- 887
- 01:14:43,583 --> 01:14:46,250
- ¿Por qué querrías lidiar con ellos?
- 888
- 01:14:48,250 --> 01:14:50,500
- Ven conmigo, Isabelle.
- 889
- 01:14:50,750 --> 01:14:52,333
- Ven conmigo.
- 890
- 01:15:36,000 --> 01:15:37,583
- Me siento bien contigo.
- 891
- 01:15:38,667 --> 01:15:40,958
- Yo también
- - ¿En serio?
- 892
- 01:15:41,292 --> 01:15:42,500
- Claro.
- 893
- 01:15:42,750 --> 01:15:44,708
- Pero no sabía si tú ...
- 894
- 01:15:44,958 --> 01:15:47,083
- Ese es mi problema ...
- 895
- 01:15:47,333 --> 01:15:49,667
- nadie sabe lo que pienso
- 896
- 01:15:53,708 --> 01:15:56,417
- Es lindo sostener tu mano.
- 897
- 01:15:57,250 --> 01:16:00,125
- Me alegro de que me la hayas dado.
- 898
- 01:16:13,000 --> 01:16:15,542
- Es muy importante para mí.
- 899
- 01:16:20,250 --> 01:16:21,500
- Pero tengo que irme.
- 900
- 01:16:22,083 --> 01:16:24,708
- Antes de hacer algo estúpido.
- 901
- 01:16:24,958 --> 01:16:27,208
- ¿Te gustaría venir por 5 minutos?
- 902
- 01:16:27,458 --> 01:16:30,625
- Vivo cerca. 10 minutos Enseguida hago un poco de té.
- 903
- 01:16:32,625 --> 01:16:34,375
- No es una buena idea.
- 904
- 01:16:35,708 --> 01:16:38,583
- No camino tan rápido.
- 905
- 01:16:40,208 --> 01:16:43,625
- ¿Por qué me besaste entonces?
- No comprendo.
- 906
- 01:16:45,208 --> 01:16:46,708
- Tomaste mi mano.
- 907
- 01:16:48,583 --> 01:16:50,083
- Entonces te beso.
- 908
- 01:16:52,917 --> 01:16:56,125
- Así que, es cortesía
- - No ...
- 909
- 01:16:57,958 --> 01:16:59,417
- ¿Cómo puedes decir eso?
- 910
- 01:17:03,625 --> 01:17:05,042
- No quiero decir nada apresurado.
- 911
- 01:17:05,292 --> 01:17:08,750
- Quédate conmigo. Por favor ...
- 912
- 01:17:10,542 --> 01:17:13,667
- Por favor, quédate conmigo un poco más.
- 913
- 01:17:14,000 --> 01:17:16,083
- De lo contrario, no significa nada.
- 914
- 01:17:17,750 --> 01:17:19,458
- Entiendo tu reacción
- 915
- 01:17:20,667 --> 01:17:24,458
- Pero si me pones delante de un bloque, Me cierro.
- 916
- 01:17:25,417 --> 01:17:26,958
- Completamente cerrado.
- 917
- 01:17:31,500 --> 01:17:33,792
- Me voy con mis hijos
- de vacaciones.
- 918
- 01:17:35,750 --> 01:17:38,708
- Entonces nos vemos en un mes,
- si todavía estás aquí
- 919
- 01:17:45,042 --> 01:17:47,250
- Me gusta eso, nuestro contacto.
- 920
- 01:17:49,667 --> 01:17:52,625
- Estamos yendo lentamente desde aquí ...
- 921
- 01:17:52,875 --> 01:17:54,125
- allí.
- 922
- 01:17:56,958 --> 01:17:59,625
- Me gusta
- si hablas así ...
- 923
- 01:17:59,875 --> 01:18:02,083
- suavemente, en mi oído.
- 924
- 01:18:04,458 --> 01:18:06,333
- Me siento bien.
- 925
- 01:18:14,750 --> 01:18:16,750
- No lo sé
- lo que tengo que decir.
- 926
- 01:18:18,708 --> 01:18:20,792
- Yo querría ...
- 927
- 01:18:25,458 --> 01:18:29,292
- y al mismo tiempo, no.
- Quiero decir, yo no ...
- 928
- 01:18:50,958 --> 01:18:52,917
- Suficiente.
- 929
- 01:18:54,125 --> 01:18:56,625
- Eres un buen hombre, David.
- 930
- 01:19:01,333 --> 01:19:03,417
- ¿Qué importa?
- 931
- 01:19:03,667 --> 01:19:05,792
- Es importante.
- 932
- 01:19:15,167 --> 01:19:17,375
- Hasta pronto.
- David!
- 933
- 01:19:18,125 --> 01:19:20,042
- ¿Nos seguimos viendo?
- 934
- 01:19:20,708 --> 01:19:22,458
- No creo.
- 935
- 01:19:33,542 --> 01:19:36,292
- ¿Cómo podría estar aquí? ¿estar en una fila?
- 936
- 01:20:18,417 --> 01:20:22,083
- Lo único que tienes prudentemente
- que hacer parte de ...
- 937
- 01:20:22,333 --> 01:20:26,708
- que no estás emocionalmente allí
- involucrarte.
- 938
- 01:20:27,208 --> 01:20:30,917
- Porque estás en esta zona
- vulnerable.
- 939
- 01:20:32,333 --> 01:20:37,000
- También tengo la impresión
- de que tú recientemente ...
- 940
- 01:20:37,250 --> 01:20:42,917
- pasaste por un período de tiempo
- de incertidumbre.
- 941
- 01:20:43,167 --> 01:20:45,417
- No es un momento fácil.
- 942
- 01:20:46,750 --> 01:20:51,917
- Sin embargo, creo que nosotros,
- gradualmente ...
- 943
- 01:20:52,167 --> 01:20:54,625
- Todos los días damos pasos de avance.
- 944
- 01:20:56,167 --> 01:21:00,167
- Así es como veo la situación actual.
- 945
- 01:21:02,917 --> 01:21:04,000
- Al mismo tiempo...
- 946
- 01:21:04,250 --> 01:21:08,375
- simplemente llamaría manifestaciones
- de naturaleza artística ...
- 947
- 01:21:08,625 --> 01:21:11,792
- llenas de creatividad, etcétera.
- 948
- 01:21:12,042 --> 01:21:15,208
- Amas mi mente sintética.
- 949
- 01:21:15,458 --> 01:21:17,667
- Cómo sientes las cosas ...
- 950
- 01:21:17,917 --> 01:21:19,458
- las cosas ven ...
- 951
- 01:21:19,708 --> 01:21:22,417
- las analizas profundamente dentro de ti.
- 952
- 01:21:23,583 --> 01:21:28,375
- Solo tenemos que mirar
- cómo pasa.
- 953
- 01:21:30,125 --> 01:21:34,708
- La pintura es probablemente
- muy importante para ti
- 954
- 01:21:34,958 --> 01:21:36,875
- al menos eso es lo que siento.
- 955
- 01:21:39,292 --> 01:21:42,375
- Volveremos a eso.
- 956
- 01:21:44,625 --> 01:21:47,625
- Para comenzar
- quisiera saber ...
- 957
- 01:21:47,875 --> 01:21:51,375
- si estos elementos te atraen ...
- 958
- 01:21:51,625 --> 01:21:53,083
- en general.
- 959
- 01:21:54,625 --> 01:21:56,375
- Son importantes para mí.
- 960
- 01:21:57,750 --> 01:21:59,667
- Espero.
- 961
- 01:22:02,042 --> 01:22:05,167
- En cuyo caso hago cosas
- Sigue investigando ...
- 962
- 01:22:05,417 --> 01:22:06,792
- en detalle.
- 963
- 01:22:08,667 --> 01:22:10,458
- ¿Y debería responder ahora?
- 964
- 01:22:11,083 --> 01:22:12,208
- En efecto.
- 965
- 01:22:12,458 --> 01:22:15,667
- ¿Sobre lo que acabo de escuchar?
- ¿Sin embargo?
- 966
- 01:22:15,917 --> 01:22:17,167
- Es verdad.
- 967
- 01:22:17,750 --> 01:22:19,208
- Exactamente.
- 968
- 01:22:19,958 --> 01:22:23,417
- Lo más claro,
- como un rescate ...
- 969
- 01:22:23,667 --> 01:22:26,125
- Hablaste de pintar.
- 970
- 01:22:26,792 --> 01:22:29,250
- Soy un artista
- Es mi vida.
- 971
- 01:22:29,500 --> 01:22:30,500
- Es así.
- 972
- 01:22:31,083 --> 01:22:33,458
- Entonces tienes razón.
- 973
- 01:22:36,292 --> 01:22:37,792
- Pero yo ...
- 974
- 01:22:39,833 --> 01:22:42,042
- Honestamente, la pregunta es ...
- 975
- 01:22:53,125 --> 01:22:56,042
- son mis relaciones emocionales ...
- 976
- 01:22:57,208 --> 01:23:00,333
- es una obsesión
- quédate frente mío
- 977
- 01:23:02,625 --> 01:23:03,417
- El año pasado me encontré
- alguien que realmente ...
- 978
- 01:23:03,458 --> 01:23:06,125
- El año pasado me encontré
- alguien que realmente ...
- 979
- 01:23:06,375 --> 01:23:08,208
- tenía efecto sobre mí.
- 980
- 01:23:09,125 --> 01:23:11,542
- Incluso tengo fotos conmigo.
- 981
- 01:23:13,667 --> 01:23:14,583
- Las voy a mirar.
- 982
- 01:23:14,833 --> 01:23:16,167
- Y luego también está ...
- 983
- 01:23:16,792 --> 01:23:20,875
- alguien más donde yo
- quiero tenerlo
- 984
- 01:23:21,375 --> 01:23:24,917
- No hay fotos Acaba de aparecer
- en mi vida.
- 985
- 01:23:25,167 --> 01:23:26,625
- Me gustaría saber si ...
- 986
- 01:23:26,875 --> 01:23:28,583
- Entonces él es ...
- 987
- 01:23:30,417 --> 01:23:33,625
- quien el año pasado
- ha entrado en mi vida
- 988
- 01:23:35,375 --> 01:23:36,583
- Bien...
- 989
- 01:23:38,375 --> 01:23:40,917
- No debería haber sido fácil ...
- 990
- 01:23:44,667 --> 01:23:46,375
- Tal vez incluso un poco ...
- 991
- 01:23:46,958 --> 01:23:48,375
- perturbador.
- 992
- 01:23:48,958 --> 01:23:50,792
- Pero eso también me dio satisfacción.
- 993
- 01:23:51,042 --> 01:23:53,250
- Pero no sé si se acabó.
- 994
- 01:23:54,500 --> 01:23:56,250
- ¿Qué edad tiene esa otra persona?
- 995
- 01:23:56,500 --> 01:23:59,333
- 50, pero no tengo una foto.
- 996
- 01:23:59,625 --> 01:24:02,042
- Y nada le ha pasado a él.
- 997
- 01:24:02,708 --> 01:24:04,375
- No sé ...
- 998
- 01:24:06,417 --> 01:24:10,042
- Tu debes ayudarme,
- porque no sé
- 999
- 01:24:13,958 --> 01:24:15,917
- Volverá de nuevo.
- 1000
- 01:24:16,750 --> 01:24:18,875
- Con una nueva forma
- de pensar
- 1001
- 01:24:19,167 --> 01:24:21,125
- Él ve las cosas
- tal vez diferente ...
- 1002
- 01:24:21,375 --> 01:24:24,042
- ..con una adquisición reciente
- por la madurez.
- 1003
- 01:24:26,083 --> 01:24:28,583
- Así es como lo siento.
- 1004
- 01:24:29,958 --> 01:24:32,667
- Intentará contactar de una nueva
- manera.
- 1005
- 01:24:33,417 --> 01:24:36,750
- El problema es que él
- puede sentarse sobre la frontera.
- 1006
- 01:24:38,625 --> 01:24:41,125
- Él debe poner atención ...
- 1007
- 01:24:41,958 --> 01:24:44,875
- no te pierdas ...
- 1008
- 01:24:47,417 --> 01:24:50,333
- Creo que él es
- satisfacción
- 1009
- 01:24:52,125 --> 01:24:55,375
- Pero debes ser prudente
- con sus cambios de humor.
- 1010
- 01:24:56,292 --> 01:24:57,917
- Porque es ...
- 1011
- 01:24:58,917 --> 01:25:01,125
- la impresión que recibo de él.
- 1012
- 01:25:01,958 --> 01:25:04,292
- Porque eso puede conducir
- a su ...
- 1013
- 01:25:06,833 --> 01:25:08,250
- partida.
- 1014
- 01:25:09,417 --> 01:25:11,875
- Él huye rápidamente por cosas.
- 1015
- 01:25:15,417 --> 01:25:17,000
- Así es, sí ...
- 1016
- 01:25:19,333 --> 01:25:21,208
- Lo verás de nuevo.
- 1017
- 01:25:22,000 --> 01:25:23,042
- ¿En serio?
- 1018
- 01:25:25,667 --> 01:25:29,375
- Lo verás de nuevo
- Tienes noticias de él.
- 1019
- 01:25:30,333 --> 01:25:32,083
- Él aparece de nuevo.
- 1020
- 01:25:32,333 --> 01:25:34,458
- Él brillará en su profesión.
- 1021
- 01:25:34,708 --> 01:25:37,917
- Él va a hacer algo
- no es falso.
- 1022
- 01:25:38,417 --> 01:25:42,500
- Recibes noticias de él
- Él quiere verte de nuevo.
- 1023
- 01:25:44,458 --> 01:25:47,875
- Te sugiero que ese día
- no cierres tu puerta.
- 1024
- 01:25:48,542 --> 01:25:50,458
- Mira lo que tiene que decir.
- 1025
- 01:25:51,208 --> 01:25:52,625
- Cómo se comporta.
- 1026
- 01:25:54,208 --> 01:25:55,958
- Perdón por la expresión ...
- 1027
- 01:25:58,833 --> 01:26:01,958
- ¿pero él volverá a
- hacer un intento de acercarse?
- 1028
- 01:26:02,375 --> 01:26:04,417
- Yo diría ... probablemente.
- 1029
- 01:26:05,417 --> 01:26:08,958
- ¿Pero es él la persona perfecta?
- ¿para ti?
- 1030
- 01:26:09,583 --> 01:26:10,625
- No.
- 1031
- 01:26:11,583 --> 01:26:13,375
- ¿Es tu futuro ...
- 1032
- 01:26:13,625 --> 01:26:17,417
- con quien pasar la vida
- donde quieres ir?
- 1033
- 01:26:17,833 --> 01:26:19,417
- No creo.
- 1034
- 01:26:21,042 --> 01:26:23,292
- Algo más viene
- 1035
- 01:26:24,375 --> 01:26:27,083
- Será mucho más grueso ...
- 1036
- 01:26:27,833 --> 01:26:29,208
- más pesado.
- 1037
- 01:26:30,208 --> 01:26:32,042
- De hecho, también.
- 1038
- 01:26:32,792 --> 01:26:34,208
- Eso es lo que siento.
- 1039
- 01:26:37,583 --> 01:26:41,333
- ¿Voy a hablar sobre este otro?
- ¿decirle a una persona?
- 1040
- 01:26:43,625 --> 01:26:47,250
- Tú serás la única en
- ver la imagen de nuevo.
- 1041
- 01:26:48,208 --> 01:26:50,625
- Y otros vendrán.
- 1042
- 01:26:51,750 --> 01:26:53,208
- ¿Otros?
- 1043
- 01:26:53,458 --> 01:26:57,125
- Otras personas que están a tu puerta
- permanecerán despiertos.
- 1044
- 01:27:00,667 --> 01:27:04,167
- Me pregunto si
- conoces a alguien ...
- 1045
- 01:27:04,417 --> 01:27:06,917
- que es un actor o algo así
- 1046
- 01:27:07,333 --> 01:27:08,458
- Te darás cuenta.
- 1047
- 01:27:09,750 --> 01:27:12,250
- Atraes a esas personas.
- 1048
- 01:27:12,625 --> 01:27:14,292
- ¿Tales personas?
- 1049
- 01:27:16,917 --> 01:27:19,167
- Actores y esas cosas.
- 1050
- 01:27:20,167 --> 01:27:23,375
- Hay uno que de vuelta
- será atraído
- 1051
- 01:27:23,625 --> 01:27:26,583
- Para empezar, creo que
- tiene pelo negro.
- 1052
- 01:27:27,042 --> 01:27:30,458
- Y eso está bien también ...
- 1053
- 01:27:32,917 --> 01:27:34,042
- cliquea.
- 1054
- 01:27:36,083 --> 01:27:38,042
- Menos desequilibrado que eso.
- 1055
- 01:27:38,917 --> 01:27:41,875
- Es un poco incoherente
- incómodo.
- 1056
- 01:27:43,333 --> 01:27:44,667
- En un momento dado ...
- 1057
- 01:27:45,083 --> 01:27:47,083
- Ya has tenido suficiente ...
- 1058
- 01:27:47,333 --> 01:27:48,958
- de esta incoherencia
- 1059
- 01:27:50,125 --> 01:27:52,750
- Es por eso que digo que algo nuevo está por venir ...
- 1060
- 01:27:53,458 --> 01:27:57,250
- para mostrarte ...
- 1061
- 01:27:59,083 --> 01:28:01,000
- que tu futuro podría ser ...
- 1062
- 01:28:01,250 --> 01:28:04,042
- más en esta dirección
- continuando con él
- 1063
- 01:28:04,833 --> 01:28:06,083
- Entonces ...
- 1064
- 01:28:06,917 --> 01:28:09,042
- incluso si mi futuro está en otra parte ...
- 1065
- 01:28:09,292 --> 01:28:10,667
- con alguien más ...
- 1066
- 01:28:12,000 --> 01:28:15,500
- Entonces, ¿no voy a babear por completo?
- 1067
- 01:28:15,750 --> 01:28:17,250
- No es fácil.
- 1068
- 01:28:17,750 --> 01:28:20,292
- Él no acepta solo
- amistad.
- 1069
- 01:28:21,000 --> 01:28:23,167
- A menos que se desarrolle más.
- 1070
- 01:28:23,417 --> 01:28:25,250
- Queda por ver.
- 1071
- 01:28:26,583 --> 01:28:28,000
- Entonces este otro ...
- 1072
- 01:28:29,083 --> 01:28:30,500
- ¿Ese 50 años de edad?
- 1073
- 01:28:30,750 --> 01:28:32,333
- Sin foto.
- 1074
- 01:28:32,583 --> 01:28:35,125
- ¿Quieres saber su nombre? Marcos.
- 1075
- 01:28:37,208 --> 01:28:38,542
- Él trabaja en un museo.
- 1076
- 01:28:38,792 --> 01:28:40,583
- Lo encontré ...
- 1077
- 01:28:41,167 --> 01:28:42,792
- en un contexto profesional.
- 1078
- 01:28:44,042 --> 01:28:45,042
- Y yo ...
- 1079
- 01:28:45,292 --> 01:28:46,958
- Eso es lo que quería decir.
- 1080
- 01:28:47,208 --> 01:28:50,167
- Necesitas personas inusuales.
- 1081
- 01:28:51,042 --> 01:28:52,500
- Quizás alguien ...
- 1082
- 01:28:53,500 --> 01:28:55,417
- que sea solo un poco más ...
- 1083
- 01:28:55,667 --> 01:28:57,042
- más aventurero ...
- 1084
- 01:28:58,500 --> 01:29:00,500
- y eso viene de repente en tu vida.
- 1085
- 01:29:03,208 --> 01:29:05,042
- O un mensajero.
- 1086
- 01:29:09,250 --> 01:29:13,667
- Alguien que experimente cosas
- de una cierta impresión.
- 1087
- 01:29:13,917 --> 01:29:15,375
- Una persona auténtica.
- 1088
- 01:29:17,292 --> 01:29:19,458
- Necesitas a alguien así.
- 1089
- 01:29:20,250 --> 01:29:23,500
- Siento que tienes una
- necesidad de alguien auténtico.
- 1090
- 01:29:23,750 --> 01:29:26,208
- ¿El del museo?
- 1091
- 01:29:26,458 --> 01:29:28,792
- Es bastante brillante.
- 1092
- 01:29:30,000 --> 01:29:32,375
- En lo que siento ...
- 1093
- 01:29:34,958 --> 01:29:36,625
- sin acortarlo ...
- 1094
- 01:29:37,042 --> 01:29:38,250
- él puede abusar de eso.
- 1095
- 01:29:38,667 --> 01:29:40,625
- Usar o abusar.
- 1096
- 01:29:40,875 --> 01:29:41,708
- ¿Y eso significa?
- 1097
- 01:29:42,083 --> 01:29:43,917
- Me refiero a su lado positivo.
- 1098
- 01:29:45,250 --> 01:29:46,542
- Él puede abusar de eso.
- 1099
- 01:29:47,833 --> 01:29:49,625
- Él es un hombre importante.
- 1100
- 01:29:50,667 --> 01:29:52,458
- Él representa algo.
- 1101
- 01:29:53,333 --> 01:29:55,167
- Pero cuidado ...
- 1102
- 01:29:56,792 --> 01:29:58,625
- Yo pienso que este hombre ...
- 1103
- 01:29:58,958 --> 01:30:01,042
- ... en un período de tiempo
- de transición es ...
- 1104
- 01:30:01,417 --> 01:30:03,167
- ... también emocional.
- 1105
- 01:30:04,375 --> 01:30:05,583
- Tú estas ahí ...
- 1106
- 01:30:06,375 --> 01:30:09,500
- ... pero tú no eres una mujer que sea utilizada ...
- 1107
- 01:30:09,750 --> 01:30:12,167
- ... como un elemento de transición ...
- 1108
- 01:30:12,417 --> 01:30:15,333
- ... para ayudarlo a cruzar
- al otro banco.
- 1109
- 01:30:16,000 --> 01:30:16,792
- Para esto ...
- 1110
- 01:30:17,417 --> 01:30:18,750
- debes ser prudente.
- 1111
- 01:30:19,083 --> 01:30:20,125
- ¿Cómo?
- 1112
- 01:30:22,208 --> 01:30:24,292
- No te dejes utilizar.
- 1113
- 01:30:26,125 --> 01:30:27,250
- Porque...
- 1114
- 01:30:27,667 --> 01:30:30,167
- Tengo la impresión
- de que él es un hombre ...
- 1115
- 01:30:30,417 --> 01:30:32,542
- que puede ser errático.
- 1116
- 01:30:33,417 --> 01:30:35,667
- Atractivo caprichoso.
- 1117
- 01:30:35,917 --> 01:30:37,208
- "Los tics.
- 1118
- 01:30:38,375 --> 01:30:41,083
- Tu caes enamorada ...
- 1119
- 01:30:41,542 --> 01:30:42,708
- Mejor ...
- 1120
- 01:30:42,958 --> 01:30:45,000
- pero ¿que debería hacer?
- 1121
- 01:30:45,250 --> 01:30:48,667
- Bien, pero yo no quiero
- ser utilizada
- 1122
- 01:30:50,167 --> 01:30:52,875
- Yo no soy solo
- un individuo ...
- 1123
- 01:30:53,125 --> 01:30:56,000
- que es usado
- como una herramienta o un step-up ...
- 1124
- 01:30:56,250 --> 01:31:00,042
- a alguno
- para ayudar más.
- 1125
- 01:31:00,625 --> 01:31:01,917
- Imposible.
- 1126
- 01:31:03,917 --> 01:31:06,292
- Porque...
- 1127
- 01:31:09,042 --> 01:31:13,042
- tú no estás dañada aquí,
- sal.
- 1128
- 01:31:13,292 --> 01:31:16,583
- Porque él te da crédito ...
- 1129
- 01:31:17,125 --> 01:31:19,667
- él se siente bien ...
- 1130
- 01:31:20,125 --> 01:31:22,583
- Y luego, lo siento ...
- 1131
- 01:31:24,000 --> 01:31:27,750
- Estoy satisfecho y ¿y ahora qué?
- 1132
- 01:31:30,125 --> 01:31:32,542
- Entonces los de 50 ...
- 1133
- 01:31:35,917 --> 01:31:38,750
- No es el amor
- de tu vida
- 1134
- 01:31:40,125 --> 01:31:41,250
- Lo dudo.
- 1135
- 01:31:43,375 --> 01:31:44,583
- Yo pienso ...
- 1136
- 01:31:45,125 --> 01:31:48,667
- que alguno más
- es el amor de tu vida.
- 1137
- 01:31:49,042 --> 01:31:52,625
- A partir de ahora te cerrarás
- ya no te preguntarás a ti misma.
- 1138
- 01:31:53,583 --> 01:31:55,208
- Eso que también es mejor.
- 1139
- 01:31:55,458 --> 01:31:57,708
- Tú irás siempre ...
- 1140
- 01:31:57,958 --> 01:32:00,958
- con otras personas
- que puedas reencontrar ...
- 1141
- 01:32:01,208 --> 01:32:03,083
- que se abren en sí mismos.
- 1142
- 01:32:03,458 --> 01:32:05,583
- Se 'abierta'.
- 1143
- 01:32:08,292 --> 01:32:09,375
- Pero ...
- 1144
- 01:32:12,250 --> 01:32:15,167
- Por cierto, él va a ...
- 1145
- 01:32:15,833 --> 01:32:18,208
- ¿No lo hago babear?
- ¿Volverá?
- 1146
- 01:32:18,458 --> 01:32:22,125
- Lo cual no significa que no haya
- algo llegando más tarde.
- 1147
- 01:32:23,250 --> 01:32:24,750
- El vuelve ...
- 1148
- 01:32:25,542 --> 01:32:28,917
- y esas oscilaciones de 50 años
- 'buenos días' a ti.
- 1149
- 01:32:29,417 --> 01:32:31,375
- Déjalo venir
- 'abierta'
- 1150
- 01:32:33,083 --> 01:32:35,708
- No te dejes ahogar.
- 1151
- 01:32:35,958 --> 01:32:38,292
- No lleva a ningún lado.
- 1152
- 01:32:38,792 --> 01:32:40,792
- Vive tu propia vida
- 1153
- 01:32:41,042 --> 01:32:44,250
- No caigas en la trampa.
- 1154
- 01:32:44,917 --> 01:32:46,667
- Yo no te pregunto más.
- 1155
- 01:32:47,208 --> 01:32:50,208
- Porque el de 50 años ...
- 1156
- 01:32:50,750 --> 01:32:52,208
- Él es una trampa.
- 1157
- 01:32:53,417 --> 01:32:55,667
- Porque él es una quimera.
- 1158
- 01:32:56,000 --> 01:33:00,042
- Muéstrame otra foto
- cuando él aparezca de nuevo.
- 1159
- 01:33:01,250 --> 01:33:03,292
- No vamos a perder el tiempo ...
- 1160
- 01:33:03,542 --> 01:33:06,250
- y dos moscas
- peleando de una vez
- 1161
- 01:33:08,042 --> 01:33:11,958
- Sé que tengo razón
- acerca de ese de 50 años de edad.
- 1162
- 01:33:13,250 --> 01:33:16,125
- Te imagino
- con mejores personas que él ...
- 1163
- 01:33:17,250 --> 01:33:20,208
- con más carisma,
- más profundidad ...
- 1164
- 01:33:20,958 --> 01:33:22,708
- Y tú tienes suficiente.
- 1165
- 01:33:23,333 --> 01:33:26,083
- Verás que mi actor
- aparece de nuevo
- 1166
- 01:33:28,042 --> 01:33:30,917
- Si yo fuera tú,
- no me torturaría a mí misma.
- 1167
- 01:33:31,625 --> 01:33:35,542
- Pon el foco en
- lo más importante: tú misma.
- 1168
- 01:33:37,125 --> 01:33:41,375
- Yo, mi trabajo
- y mis asuntos.
- 1169
- 01:33:42,083 --> 01:33:44,208
- Dejo que las cosas sucedan
- 1170
- 01:33:45,292 --> 01:33:47,542
- No me ocupo del resto.
- 1171
- 01:33:49,042 --> 01:33:52,625
- Ensayo una hermosa luz de sol
- al interior.
- 1172
- 01:33:53,625 --> 01:33:56,000
- Eso es todo
- lo que te pregunto
- 1173
- 01:33:57,417 --> 01:33:59,083
- Bien...
- 1174
- 01:33:59,500 --> 01:34:02,792
- entonces la idea es
- que vuelva aquí ...
- 1175
- 01:34:03,542 --> 01:34:05,000
- un día ...
- 1176
- 01:34:07,000 --> 01:34:09,667
- si la otra persona regresa un día.
- 1177
- 01:34:10,250 --> 01:34:11,208
- ¿Es eso?
- 1178
- 01:34:11,458 --> 01:34:12,208
- Y tu ...
- 1179
- 01:34:12,500 --> 01:34:14,792
- estarás "abierta" mientras tanto.
- 1180
- 01:34:15,750 --> 01:34:16,750
- Abierta
- 1181
- 01:34:17,000 --> 01:34:18,375
- Eso es todo lo que te pido.
- 1182
- 01:34:19,083 --> 01:34:20,125
- Abierta.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement