Advertisement
harmen77

Murder Mystery

Feb 18th, 2020
569
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 123.88 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:30,880 --> 00:00:34,546
  3. PERSEMBAHAN NETFLIX
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:34,630 --> 00:00:37,505
  7. - Kutaruh jariku di sini dan lihat.
  8. - Benar.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:37,713 --> 00:00:40,130
  12. Arloji menunjukkan aku sakit jantung.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:40,213 --> 00:00:42,046
  16. Bukankah cermin juga tunjukkan itu?
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:42,130 --> 00:00:44,130
  20. Ya, tapi ada informasi cuaca juga.
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:44,255 --> 00:00:45,171
  24. Baiklah.
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:45,505 --> 00:00:47,796
  28. Sejam lagi sebelum makan malam
  29. dengan para wanita.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:47,880 --> 00:00:49,005
  33. - Ya.
  34. - Mau minum bir?
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:49,088 --> 00:00:51,088
  38. Aku tak bisa. Ada urusan.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:51,171 --> 00:00:53,588
  42. Apa? Kau tak mau bir? Ada apa?
  43.  
  44. 11
  45. 00:00:53,671 --> 00:00:57,671
  46. Aku dapat hasil dari ujian detektif.
  47.  
  48. 12
  49. 00:00:57,755 --> 00:01:00,755
  50. Gagal lagi?
  51. Ini sebabnya aku tak pernah ikut tes.
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:00,838 --> 00:01:02,921
  55. Semua kegelisahan dan kekecewaan.
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:03,005 --> 00:01:05,713
  59. Pada satu titik, kau harus sadar
  60. sudah mencapai batasmu
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:05,796 --> 00:01:06,963
  64. dan harus menyerah.
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:07,130 --> 00:01:09,046
  68. Kau harus jadi pembicara di sekolah.
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:09,130 --> 00:01:11,963
  72. - Sangat menginspirasi.
  73. - Harus. Anak-anak harus dengar itu.
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:12,046 --> 00:01:13,005
  77. Aku tak paham.
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:13,088 --> 00:01:15,921
  81. Aku tahu semua jawaban,
  82. aku bergeming di bawah tekanan.
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:16,046 --> 00:01:18,463
  86. Aku tak bisa ikut ujian
  87. tiga bulan ke depan,
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:18,546 --> 00:01:20,255
  91. jadi, aku harus membohongi Audrey.
  92.  
  93. 22
  94. 00:01:20,338 --> 00:01:22,005
  95. Jadi, saat makan malam, kumohon,
  96.  
  97. 23
  98. 00:01:22,088 --> 00:01:23,463
  99. - suruh istrimu...
  100. - Tidak.
  101.  
  102. 24
  103. 00:01:23,546 --> 00:01:26,005
  104. Ayolah, Kawan.
  105. Aku akan berbohong untukmu kapan saja.
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:26,088 --> 00:01:28,046
  109. Akan kusembunyikan mayat untukmu.
  110.  
  111. 26
  112. 00:01:28,130 --> 00:01:32,255
  113. Tapi jika kuminta Holly bohongi istrimu,
  114. takkan bisa.
  115.  
  116. 27
  117. 00:01:32,338 --> 00:01:33,421
  118. Ini Jumat Mabuk.
  119.  
  120. 28
  121. 00:01:33,505 --> 00:01:36,463
  122. Tak perlu bohong,
  123. suruh dia abaikan saat aku berbohong.
  124.  
  125. 29
  126. 00:01:36,546 --> 00:01:37,546
  127. Itu saja.
  128.  
  129. 30
  130. 00:01:38,380 --> 00:01:39,588
  131. - Baiklah.
  132. - Terima kasih.
  133.  
  134. 31
  135. 00:01:39,671 --> 00:01:40,505
  136. Kau berutang.
  137.  
  138. 32
  139. 00:01:41,088 --> 00:01:42,088
  140. Sampai nanti malam.
  141.  
  142. 33
  143. 00:01:42,713 --> 00:01:44,838
  144. SAYANG, BISA BELIKAN CLARITIN?
  145.  
  146. 34
  147. 00:01:45,421 --> 00:01:47,421
  148. Aku harus beli Claritin.
  149.  
  150. 35
  151. 00:01:48,005 --> 00:01:49,213
  152. Astaga. Lihat.
  153.  
  154. 36
  155. 00:01:49,796 --> 00:01:51,505
  156. - Astaga.
  157. - Dibawa naik helikopter?
  158.  
  159. 37
  160. 00:01:51,588 --> 00:01:54,088
  161. Suamiku bahkan takkan membayar Uber Black.
  162.  
  163. 38
  164. 00:01:54,921 --> 00:01:58,421
  165. Ya. Aku bahkan tak ingat kapan Nick
  166.  
  167. 39
  168. 00:01:58,505 --> 00:02:01,213
  169. melakukan hal yang sedikit romantis.
  170.  
  171. 40
  172. 00:02:01,296 --> 00:02:04,505
  173. Dia biasa meninggalkan album kompilasi
  174. yang manis.
  175.  
  176. 41
  177. 00:02:04,588 --> 00:02:06,671
  178. Catatan cinta kecil di kamar mandi.
  179.  
  180. 42
  181. 00:02:06,755 --> 00:02:07,963
  182. Catatan cinta sudah mati.
  183.  
  184. 43
  185. 00:02:08,046 --> 00:02:11,338
  186. Saat suamiku ingin bercinta,
  187. dia kirim SMS emoji terung dan donat.
  188.  
  189. 44
  190. 00:02:11,421 --> 00:02:13,171
  191. Terung dan donat...
  192.  
  193. 45
  194. 00:02:14,088 --> 00:02:15,588
  195. Dia yang terung.
  196.  
  197. 46
  198. 00:02:15,671 --> 00:02:17,838
  199. Lebih mirip kentang kecil.
  200.  
  201. 47
  202. 00:02:17,921 --> 00:02:19,255
  203. Sebetulnya tak sesulit itu.
  204.  
  205. 48
  206. 00:02:19,338 --> 00:02:21,713
  207. Ada penjaja bunga di persimpangan.
  208.  
  209. 49
  210. 00:02:21,796 --> 00:02:24,255
  211. Turunkan jendela, beli bunga, bawa pulang.
  212.  
  213. 50
  214. 00:02:24,338 --> 00:02:26,171
  215. Itu tak bisa lebih mudah lagi.
  216.  
  217. 51
  218. 00:02:26,255 --> 00:02:27,130
  219. Benar.
  220.  
  221. 52
  222. 00:02:27,213 --> 00:02:29,671
  223. Besok hari jadi pernikahan kami
  224. yang ke-15.
  225.  
  226. 53
  227. 00:02:30,171 --> 00:02:33,088
  228. Aku masih menunggu liburan Eropa
  229. yang dijanjikan saat pernikahan.
  230.  
  231. 54
  232. 00:02:33,171 --> 00:02:34,046
  233. SEGERA! CINTA, NICK
  234.  
  235. 55
  236. 00:02:34,130 --> 00:02:35,255
  237. - Sudah 15 tahun?
  238. - Ya.
  239.  
  240. 56
  241. 00:02:35,338 --> 00:02:36,880
  242. Aku bisa saja ke Eropa sekarang.
  243.  
  244. 57
  245. 00:02:37,380 --> 00:02:38,921
  246. Beri tahu saja.
  247.  
  248. 58
  249. 00:02:39,005 --> 00:02:42,796
  250. Aku hanya tak mau memberitahunya.
  251. Aku ingin dia tahu.
  252.  
  253. 59
  254. 00:02:42,880 --> 00:02:44,671
  255. - Mereka tak pernah tahu.
  256. - Aku tahu.
  257.  
  258. 60
  259. 00:02:44,755 --> 00:02:46,755
  260. - Tak akan.
  261. - Harus beri tahu semua.
  262.  
  263. 61
  264. 00:02:46,838 --> 00:02:49,171
  265. Jika ingin piringnya tak masuk bak cuci,
  266. beri tahu.
  267.  
  268. 62
  269. 00:02:49,255 --> 00:02:51,296
  270. Jika kau mau
  271. dia mandi sebelum tidur,
  272.  
  273. 63
  274. 00:02:51,380 --> 00:02:52,380
  275. kau harus minta.
  276.  
  277. 64
  278. 00:02:52,546 --> 00:02:54,838
  279. Itu sebabnya ada tanda
  280. di kamar mandi restoran
  281.  
  282. 65
  283. 00:02:54,921 --> 00:02:56,838
  284. untuk menyuruh karyawan mencuci tangan.
  285.  
  286. 66
  287. 00:02:57,171 --> 00:02:59,296
  288. Itu bukan untuk wanita, tapi untuk pria.
  289.  
  290. 67
  291. 00:02:59,380 --> 00:03:02,380
  292. Atau mungkin kau bisa kirim
  293. emoji pesawat, gelas anggur,
  294.  
  295. 68
  296. 00:03:02,463 --> 00:03:04,963
  297. bendera Italia, terung,
  298. donat, donat, donat.
  299.  
  300. 69
  301. 00:03:07,171 --> 00:03:08,838
  302. AKU TERGILA-GILA KEPADAMU!
  303.  
  304. 70
  305. 00:03:24,921 --> 00:03:26,005
  306. Yang 50 dolar saja.
  307.  
  308. 71
  309. 00:03:31,213 --> 00:03:32,296
  310. Claritin...
  311.  
  312. 72
  313. 00:03:32,380 --> 00:03:34,338
  314. CLARITIN TANPA KANTUK
  315. ALLEGRA TANPA KANTUK
  316.  
  317. 73
  318. 00:03:40,213 --> 00:03:41,130
  319. Selamat datang.
  320.  
  321. 74
  322. 00:03:41,588 --> 00:03:42,755
  323. Terima kasih.
  324.  
  325. 75
  326. 00:03:42,838 --> 00:03:44,046
  327. Terima kasih banyak.
  328.  
  329. 76
  330. 00:03:44,463 --> 00:03:47,046
  331. Mau beri tahu mereka soal isi ranselmu?
  332.  
  333. 77
  334. 00:03:47,130 --> 00:03:49,296
  335. Urus dirimu. Aku mau bayar ini.
  336.  
  337. 78
  338. 00:03:49,880 --> 00:03:51,713
  339. Aku suka sepatumu. Pasti mahal.
  340.  
  341. 79
  342. 00:03:51,796 --> 00:03:53,963
  343. Karena itu, tak mampu beli
  344. Monster Energy Drink
  345.  
  346. 80
  347. 00:03:54,046 --> 00:03:55,546
  348. atau Flaming Hot Cheetos?
  349.  
  350. 81
  351. 00:03:56,796 --> 00:03:58,921
  352. - Tunggu.
  353. - Hei, lepaskan aku.
  354.  
  355. 82
  356. 00:04:01,088 --> 00:04:02,421
  357. Tak kukira aku benar.
  358.  
  359. 83
  360. 00:04:03,005 --> 00:04:05,463
  361. Tutup mulutmu.
  362. Aku akan menghajarmu, Pak Tua.
  363.  
  364. 84
  365. 00:04:05,546 --> 00:04:07,005
  366. Pak Tua. Astaga.
  367.  
  368. 85
  369. 00:04:07,088 --> 00:04:08,130
  370. Pertama-tama,
  371.  
  372. 86
  373. 00:04:08,630 --> 00:04:11,713
  374. aku bisa memenjarakanmu
  375. karena memanggilku Pak Tua.
  376.  
  377. 87
  378. 00:04:11,796 --> 00:04:13,713
  379. Jika kau kembalikan barang itu,
  380.  
  381. 88
  382. 00:04:13,796 --> 00:04:17,171
  383. kubiarkan karena aku terlambat
  384. makan malam dan aku lapar.
  385.  
  386. 89
  387. 00:04:17,338 --> 00:04:18,255
  388. Ayo.
  389.  
  390. 90
  391. 00:04:21,130 --> 00:04:22,380
  392. Tylenol PM? Benar?
  393.  
  394. 91
  395. 00:04:22,463 --> 00:04:24,380
  396. - Dia tak pakai itu.
  397. - Tak bagus.
  398.  
  399. 92
  400. 00:04:24,463 --> 00:04:26,755
  401. - Tergantung tahunnya.
  402. - Terima kasih.
  403.  
  404. 93
  405. 00:04:27,130 --> 00:04:29,171
  406. - Bisa tambah?
  407. - Tambah lagi?
  408.  
  409. 94
  410. 00:04:29,755 --> 00:04:33,463
  411. Hanya mengingatkan, kami yang traktir,
  412. mungkin kau bisa santai sedikit.
  413.  
  414. 95
  415. 00:04:33,546 --> 00:04:36,546
  416. - Hei, Nick. Ada apa denganmu?
  417. - Maaf.
  418.  
  419. 96
  420. 00:04:36,630 --> 00:04:38,796
  421. Jangan pesan minuman lagi, Detektif?
  422.  
  423. 97
  424. 00:04:39,421 --> 00:04:42,380
  425. - Tidak, Holly, pesanlah.
  426. - Pesan sebanyak yang kau mau.
  427.  
  428. 98
  429. 00:04:42,463 --> 00:04:43,796
  430. - Bercanda.
  431. - Tak lucu.
  432.  
  433. 99
  434. 00:04:43,880 --> 00:04:47,171
  435. Aku merasa sangat senang
  436. karena hari ini menyenangkan.
  437.  
  438. 100
  439. 00:04:47,255 --> 00:04:48,130
  440. Bukan begitu?
  441.  
  442. 101
  443. 00:04:48,213 --> 00:04:50,130
  444. - Hebat. Luar biasa.
  445. - Baik.
  446.  
  447. 102
  448. 00:04:50,213 --> 00:04:52,380
  449. - Sungguh? Kasus besar lagi?
  450. - Ya.
  451.  
  452. 103
  453. 00:04:52,463 --> 00:04:53,588
  454. Kasus apa?
  455.  
  456. 104
  457. 00:04:53,671 --> 00:04:56,796
  458. "Apa?" Itu bagus. Dengar.
  459.  
  460. 105
  461. 00:04:56,880 --> 00:04:58,505
  462. Semua lancar. Sungguh.
  463.  
  464. 106
  465. 00:04:58,588 --> 00:05:01,046
  466. Mereka makin memercayaiku
  467.  
  468. 107
  469. 00:05:01,130 --> 00:05:03,171
  470. dan kuharap bisa memberitahumu,
  471.  
  472. 108
  473. 00:05:03,255 --> 00:05:04,546
  474. tapi itu rahasia.
  475.  
  476. 109
  477. 00:05:04,630 --> 00:05:06,421
  478. - Tunggu sebentar.
  479. - Apa?
  480.  
  481. 110
  482. 00:05:06,505 --> 00:05:07,630
  483. Astaga.
  484.  
  485. 111
  486. 00:05:07,713 --> 00:05:09,588
  487. - Apa ini?
  488. - Apa itu?
  489.  
  490. 112
  491. 00:05:09,671 --> 00:05:12,505
  492. Sayangku Jimmy menghadiahkannya
  493. saat ulang tahun.
  494.  
  495. 113
  496. 00:05:12,588 --> 00:05:13,505
  497. - Apa?
  498. - Jimmy.
  499.  
  500. 114
  501. 00:05:13,588 --> 00:05:15,421
  502. - Berlian perayaan.
  503. - Benar.
  504.  
  505. 115
  506. 00:05:15,505 --> 00:05:17,088
  507. Astaga. Indah sekali.
  508.  
  509. 116
  510. 00:05:17,171 --> 00:05:18,755
  511. - Terima kasih.
  512. - Sangat mahal.
  513.  
  514. 117
  515. 00:05:18,838 --> 00:05:20,005
  516. - Jimmy.
  517. - Benar?
  518.  
  519. 118
  520. 00:05:20,088 --> 00:05:21,671
  521. - Aku punya yang spesial.
  522. - Tentu.
  523.  
  524. 119
  525. 00:05:21,755 --> 00:05:22,963
  526. Kau akan senang.
  527.  
  528. 120
  529. 00:05:23,046 --> 00:05:24,255
  530. - Sungguh?
  531. - Aku tak sabar.
  532.  
  533. 121
  534. 00:05:24,338 --> 00:05:27,671
  535. Aku mengenalmu sebagai pria
  536. kartu hadiah Amazon, Nick,
  537.  
  538. 122
  539. 00:05:27,755 --> 00:05:29,630
  540. tapi aku bukan detektif.
  541.  
  542. 123
  543. 00:05:30,880 --> 00:05:32,755
  544. - Hei. Kalian tahu?
  545. - Ya.
  546.  
  547. 124
  548. 00:05:32,838 --> 00:05:36,505
  549. Mari bersulang untuk temanku,
  550. Nick dan Audrey.
  551.  
  552. 125
  553. 00:05:36,588 --> 00:05:37,963
  554. Lima belas tahun yang indah.
  555.  
  556. 126
  557. 00:05:38,046 --> 00:05:39,046
  558. - Benar.
  559. - Ya.
  560.  
  561. 127
  562. 00:05:39,130 --> 00:05:41,255
  563. - Lima belas.
  564. - Untuk cinta sejati.
  565.  
  566. 128
  567. 00:05:41,338 --> 00:05:42,213
  568. Lima belas.
  569.  
  570. 129
  571. 00:05:42,296 --> 00:05:43,171
  572. Cinta sejati.
  573.  
  574. 130
  575. 00:05:49,963 --> 00:05:53,463
  576. Makan malam itu gila, tapi sudah kuduga.
  577.  
  578. 131
  579. 00:05:55,088 --> 00:05:58,880
  580. Tapi kau tahu, aku ingin merekam
  581. Holly mengunyah es batu
  582.  
  583. 132
  584. 00:05:58,963 --> 00:06:01,421
  585. dan menjadikannya alarm pagi. Itu...
  586.  
  587. 133
  588. 00:06:01,505 --> 00:06:03,921
  589. pasti membuatku ingin bangun dan pergi.
  590.  
  591. 134
  592. 00:06:08,546 --> 00:06:10,546
  593. Ada apa? Kau tak suka lelucon itu?
  594.  
  595. 135
  596. 00:06:13,130 --> 00:06:14,338
  597. Aku bersihkan gigi.
  598.  
  599. 136
  600. 00:06:14,421 --> 00:06:15,713
  601. Aku bisa melihatnya.
  602.  
  603. 137
  604. 00:06:16,630 --> 00:06:18,463
  605. Sangat keras malam ini.
  606.  
  607. 138
  608. 00:06:19,338 --> 00:06:22,046
  609. Aku tak mau tidur pakai kipas angin.
  610. Aku benci suara itu.
  611.  
  612. 139
  613. 00:06:22,630 --> 00:06:24,963
  614. Tak perlu. Turunkan suhu AC, Sayang.
  615.  
  616. 140
  617. 00:06:29,880 --> 00:06:33,005
  618. Apa? Kau mau meneriakiku?
  619. Sudah kuduga. Sebentar.
  620.  
  621. 141
  622. 00:06:33,255 --> 00:06:34,713
  623. Kenapa tak bersihkan gigi lagi?
  624.  
  625. 142
  626. 00:06:35,546 --> 00:06:37,880
  627. Kenapa kita belum pergi ke Eropa, Nick?
  628.  
  629. 143
  630. 00:06:38,796 --> 00:06:40,130
  631. Jelaskan kepadaku.
  632.  
  633. 144
  634. 00:06:40,880 --> 00:06:42,005
  635. Tak pernah ke mana pun.
  636.  
  637. 145
  638. 00:06:42,088 --> 00:06:44,921
  639. Kita bepergian. Aku mengajakmu ke Poconos.
  640.  
  641. 146
  642. 00:06:45,005 --> 00:06:47,755
  643. Apa? Poco...
  644. Itu untuk pemakaman, Nick.
  645.  
  646. 147
  647. 00:06:48,338 --> 00:06:51,880
  648. Bagaimana dengan Virginia
  649. saat pamanku di rumah perawatan
  650.  
  651. 148
  652. 00:06:51,963 --> 00:06:52,963
  653. dan melihatnya mati?
  654.  
  655. 149
  656. 00:06:53,046 --> 00:06:54,088
  657. - Kita pergi.
  658. - Nick.
  659.  
  660. 150
  661. 00:06:54,171 --> 00:06:56,171
  662. Ayolah, aku bicara soal kartu pos.
  663.  
  664. 151
  665. 00:06:56,255 --> 00:06:59,213
  666. - Kau tak ingat itu?
  667. - Aku ingat. Tentu, aku ingat.
  668.  
  669. 152
  670. 00:06:59,838 --> 00:07:02,630
  671. Sudah 15 tahun, ya.
  672. Entah apa yang kita tunggu.
  673.  
  674. 153
  675. 00:07:06,213 --> 00:07:08,213
  676. Kau melakukannya, Audrey.
  677.  
  678. 154
  679. 00:07:08,630 --> 00:07:10,296
  680. Apa? Apa salahku?
  681.  
  682. 155
  683. 00:07:12,005 --> 00:07:14,088
  684. Kubilang ada kejutan besar
  685. saat makan malam
  686.  
  687. 156
  688. 00:07:14,171 --> 00:07:16,255
  689. dan kau tak bisa tunggu sampai besok pagi?
  690.  
  691. 157
  692. 00:07:17,588 --> 00:07:18,463
  693. Tidak.
  694.  
  695. 158
  696. 00:07:19,796 --> 00:07:22,005
  697. Kita akhirnya pergi ke Eropa.
  698. Selamat hari jadi.
  699.  
  700. 159
  701. 00:07:22,671 --> 00:07:25,088
  702. Astaga. Aku merinding.
  703.  
  704. 160
  705. 00:07:25,171 --> 00:07:29,046
  706. Astaga.
  707.  
  708. 161
  709. 00:07:29,130 --> 00:07:30,130
  710. Aku sangat...
  711.  
  712. 162
  713. 00:07:30,213 --> 00:07:33,005
  714. - Aku merusak kejutanmu.
  715. - Tidak.
  716.  
  717. 163
  718. 00:07:33,088 --> 00:07:35,463
  719. Kau yang terbaik, sudah sepantasnya.
  720. Aku mencintaimu.
  721.  
  722. 164
  723. 00:07:35,546 --> 00:07:37,921
  724. - Aku mencintaimu.
  725. - Tetap kejutan. Sungguh.
  726.  
  727. 165
  728. 00:07:41,963 --> 00:07:44,921
  729. - Kita sanggup bayar, 'kan?
  730. - Bisa, tentu saja.
  731.  
  732. 166
  733. 00:07:45,005 --> 00:07:46,505
  734. - Baik.
  735. - Gajiku naik tahun ini.
  736.  
  737. 167
  738. 00:07:46,588 --> 00:07:48,255
  739. - Benar.
  740. - Kita aman. Ayo.
  741.  
  742. 168
  743. 00:07:48,338 --> 00:07:49,546
  744. - Halo, hai.
  745. - Halo.
  746.  
  747. 169
  748. 00:07:49,630 --> 00:07:51,921
  749. Apa kabar?
  750. Kami sedang berbulan madu,
  751.  
  752. 170
  753. 00:07:52,005 --> 00:07:56,671
  754. apa kami bisa dapat peningkatan
  755. karena aku punya poin.
  756.  
  757. 171
  758. 00:07:56,755 --> 00:08:00,380
  759. Mungkin? Entah dari maskapai ini,
  760. apa sudah kedaluwarsa...
  761.  
  762. 172
  763. 00:08:00,463 --> 00:08:02,546
  764. Pak, seharusnya ajukan sebelumnya.
  765.  
  766. 173
  767. 00:08:02,630 --> 00:08:03,588
  768. - Ya.
  769. - Lewat sini.
  770.  
  771. 174
  772. 00:08:04,171 --> 00:08:06,046
  773. - Terima kasih. Maaf.
  774. - Sudah coba.
  775.  
  776. 175
  777. 00:08:06,130 --> 00:08:08,838
  778. - Kutelepon dan tak ada...
  779. - Menelepon siapa?
  780.  
  781. 176
  782. 00:08:08,921 --> 00:08:10,463
  783. - Nadanya sangat sibuk.
  784. - Benarkah?
  785.  
  786. 177
  787. 00:08:10,546 --> 00:08:12,505
  788. - Nada sibuk.
  789. - Menelepon siapa?
  790.  
  791. 178
  792. 00:08:12,588 --> 00:08:14,755
  793. <i>UNDANGAN PEMBUNUHAN</i>
  794.  
  795. 179
  796. 00:08:16,755 --> 00:08:18,880
  797. Aku tak mau beri bocoran.
  798. Si kepala pelayan.
  799.  
  800. 180
  801. 00:08:18,963 --> 00:08:20,255
  802. Dia pelakunya.
  803.  
  804. 181
  805. 00:08:21,130 --> 00:08:22,921
  806. Tak pernah kepala pelayan.
  807.  
  808. 182
  809. 00:08:23,755 --> 00:08:25,546
  810. Kurasa bahkan tak ada kepala pelayan.
  811.  
  812. 183
  813. 00:08:25,630 --> 00:08:28,921
  814. Itu kata yang dibuat untuk
  815. buku-buku konyol yang amat kaugemari itu.
  816.  
  817. 184
  818. 00:08:29,005 --> 00:08:30,838
  819. Bisa tolong...
  820.  
  821. 185
  822. 00:08:30,921 --> 00:08:33,963
  823. Biarkan buku-bukuku, ya?
  824. Biarkan aku membaca.
  825.  
  826. 186
  827. 00:08:34,046 --> 00:08:35,880
  828. Aku suka. Ini membuatku senang.
  829.  
  830. 187
  831. 00:08:36,171 --> 00:08:38,171
  832. Kau baik? Kau rewel. Bosan?
  833.  
  834. 188
  835. 00:08:38,255 --> 00:08:39,338
  836. - Baik.
  837. - Aku mau tidur.
  838.  
  839. 189
  840. 00:08:39,421 --> 00:08:41,421
  841. - Tidurlah.
  842. - Tak keberatan?
  843.  
  844. 190
  845. 00:08:41,505 --> 00:08:44,963
  846. Sebentar, tolong jangan merebah
  847. terlalu ke belakang.
  848.  
  849. 191
  850. 00:08:45,546 --> 00:08:46,963
  851. - Jangan ke belakang?
  852. - Ya.
  853.  
  854. 192
  855. 00:08:47,046 --> 00:08:48,796
  856. Tak mau dagu dobelku kelihatan?
  857.  
  858. 193
  859. 00:08:48,880 --> 00:08:51,546
  860. Bukan karena dagumu. Itu tak sopan.
  861.  
  862. 194
  863. 00:08:51,630 --> 00:08:52,463
  864. Ya.
  865.  
  866. 195
  867. 00:08:52,546 --> 00:08:54,213
  868. - Karena kau merentang.
  869. - Baik.
  870.  
  871. 196
  872. 00:08:54,296 --> 00:08:57,421
  873. Lalu kursimu sampai di pangkuan
  874. orang di belakangmu.
  875.  
  876. 197
  877. 00:08:57,505 --> 00:09:00,421
  878. - Pikirkan orang lain.
  879. - Tegak saja. Terima kasih.
  880.  
  881. 198
  882. 00:09:01,255 --> 00:09:02,338
  883. Tumbang.
  884.  
  885. 199
  886. 00:09:11,546 --> 00:09:12,380
  887. Permisi.
  888.  
  889. 200
  890. 00:09:12,546 --> 00:09:13,963
  891. - Hai.
  892. - Halo. Hai.
  893.  
  894. 201
  895. 00:09:14,046 --> 00:09:16,671
  896. Bisa minta penyumbat telinga?
  897.  
  898. 202
  899. 00:09:16,755 --> 00:09:18,880
  900. Ya, harganya sembilan dolar.
  901.  
  902. 203
  903. 00:09:19,463 --> 00:09:21,755
  904. Sembilan dolar? Untuk penyumbat telinga?
  905.  
  906. 204
  907. 00:09:21,838 --> 00:09:22,755
  908. Ya.
  909.  
  910. 205
  911. 00:09:22,838 --> 00:09:26,713
  912. Tak usah. Aku pakai kacang saja.
  913.  
  914. 206
  915. 00:09:28,380 --> 00:09:29,338
  916. Aku akan...
  917.  
  918. 207
  919. 00:10:21,963 --> 00:10:23,796
  920. Sesama penderita insomnia.
  921.  
  922. 208
  923. 00:10:23,880 --> 00:10:26,171
  924. Astaga. Ya. Aku...
  925.  
  926. 209
  927. 00:10:26,796 --> 00:10:30,796
  928. Ya. Aku tahu. Benar?
  929. Aku tak bisa tidur di sini.
  930.  
  931. 210
  932. 00:10:30,880 --> 00:10:32,671
  933. Apa yang membawamu kemari?
  934.  
  935. 211
  936. 00:10:32,755 --> 00:10:35,546
  937. Sebenarnya, ini bulan maduku.
  938.  
  939. 212
  940. 00:10:35,796 --> 00:10:37,296
  941. Selamat.
  942.  
  943. 213
  944. 00:10:37,380 --> 00:10:39,171
  945. - Terima kasih.
  946. - Mana suamimu?
  947.  
  948. 214
  949. 00:10:39,755 --> 00:10:40,630
  950. Mati.
  951.  
  952. 215
  953. 00:10:41,130 --> 00:10:43,296
  954. Tidur. Tertidur lelap.
  955.  
  956. 216
  957. 00:10:43,796 --> 00:10:49,338
  958. Kami sudah menikah selama 15 tahun,
  959. tapi belakangan kami sangat sibuk.
  960.  
  961. 217
  962. 00:10:49,421 --> 00:10:52,713
  963. Maka bersulang untuk badai dalam hidupmu.
  964.  
  965. 218
  966. 00:10:53,963 --> 00:10:54,963
  967. Ya.
  968.  
  969. 219
  970. 00:10:55,130 --> 00:10:56,338
  971. - Maaf, Bu.
  972. - Ya.
  973.  
  974. 220
  975. 00:10:56,421 --> 00:10:58,463
  976. Bar hanya untuk penumpang kelas satu.
  977.  
  978. 221
  979. 00:10:58,546 --> 00:11:00,921
  980. Tentu saja. Maafkan aku.
  981.  
  982. 222
  983. 00:11:01,005 --> 00:11:04,130
  984. Ya. Aku akan kembali ke kabin kelas bawah
  985.  
  986. 223
  987. 00:11:04,213 --> 00:11:07,921
  988. dan duduk di tempat semestinya
  989. dan menyekop batu bara.
  990.  
  991. 224
  992. 00:11:08,005 --> 00:11:09,130
  993. - Dia tamuku.
  994. - Tidak.
  995.  
  996. 225
  997. 00:11:09,213 --> 00:11:11,880
  998. Sayangnya, Pak,
  999. dia butuh tiket kelas satu.
  1000.  
  1001. 226
  1002. 00:11:11,963 --> 00:11:13,296
  1003. - Aku...
  1004. - Charles Cavendish.
  1005.  
  1006. 227
  1007. 00:11:14,463 --> 00:11:15,713
  1008. Maafkan aku, Pak.
  1009.  
  1010. 228
  1011. 00:11:21,505 --> 00:11:23,046
  1012. Charles Cavendish.
  1013.  
  1014. 229
  1015. 00:11:23,463 --> 00:11:24,421
  1016. Itu nama aslimu?
  1017.  
  1018. 230
  1019. 00:11:25,005 --> 00:11:26,005
  1020. Sayangnya begitu.
  1021.  
  1022. 231
  1023. 00:11:26,088 --> 00:11:29,921
  1024. Terdengar seperti dari novel misteri.
  1025.  
  1026. 232
  1027. 00:11:30,630 --> 00:11:32,505
  1028. Aku akan jadi karakter apa?
  1029.  
  1030. 233
  1031. 00:11:33,588 --> 00:11:35,796
  1032. Nama seperti itu, kau pasti penjahat.
  1033.  
  1034. 234
  1035. 00:11:37,505 --> 00:11:40,546
  1036. Kalau begitu, ini untuk si penjahat.
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:11:56,630 --> 00:11:58,630
  1040. Baik, jadi, tunanganmu...
  1041.  
  1042. 236
  1043. 00:11:59,755 --> 00:12:00,921
  1044. meninggalkanmu...
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:12:02,713 --> 00:12:05,130
  1048. demi pamanmu yang sudah tua,
  1049.  
  1050. 238
  1051. 00:12:05,213 --> 00:12:07,755
  1052. - yang akan membuat...
  1053. - Bisa kalian diam?
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:12:07,838 --> 00:12:09,046
  1057. Diamlah.
  1058.  
  1059. 240
  1060. 00:12:09,505 --> 00:12:12,463
  1061. Atau kami adukan
  1062. musang yang kau selundupkan.
  1063.  
  1064. 241
  1065. 00:12:14,671 --> 00:12:16,921
  1066. Semua ini memalukan, aku tahu.
  1067.  
  1068. 242
  1069. 00:12:17,005 --> 00:12:18,963
  1070. - Memalukan.
  1071. - Dia menginginkan tunanganku
  1072.  
  1073. 243
  1074. 00:12:19,046 --> 00:12:21,671
  1075. dan Paman Malcolm selalu dapat
  1076. yang dia mau.
  1077.  
  1078. 244
  1079. 00:12:21,755 --> 00:12:23,713
  1080. Malcolm. Paman Malcolm.
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:12:24,255 --> 00:12:25,213
  1084. - Quince.
  1085. - Paman...
  1086.  
  1087. 246
  1088. 00:12:26,213 --> 00:12:29,630
  1089. Malcolm Quince pamanmu? Miliarder itu?
  1090.  
  1091. 247
  1092. 00:12:29,796 --> 00:12:31,796
  1093. - Itu dia.
  1094. - Astaga.
  1095.  
  1096. 248
  1097. 00:12:32,546 --> 00:12:34,880
  1098. Dia mirip ini,
  1099.  
  1100. 249
  1101. 00:12:35,713 --> 00:12:39,213
  1102. jika zaitun yang keriput ini
  1103. bernilai 70 miliar dolar.
  1104.  
  1105. 250
  1106. 00:12:40,338 --> 00:12:41,546
  1107. Tujuh puluh miliar dolar.
  1108.  
  1109. 251
  1110. 00:12:41,630 --> 00:12:44,338
  1111. Aku pergi ke Monako naik <i>yacht</i>-nya
  1112. bersama pengantin baru
  1113.  
  1114. 252
  1115. 00:12:44,421 --> 00:12:45,838
  1116. untuk Grand Prix akhir pekan.
  1117.  
  1118. 253
  1119. 00:12:45,921 --> 00:12:47,963
  1120. Kenapa? Kenapa kau melakukan itu?
  1121.  
  1122. 254
  1123. 00:12:48,046 --> 00:12:50,296
  1124. Kenapa mau ikut <i>yacht </i>mereka
  1125. setelah perbuatannya?
  1126.  
  1127. 255
  1128. 00:12:50,380 --> 00:12:52,463
  1129. Karena aku orang Inggris, Bu Spitz.
  1130.  
  1131. 256
  1132. 00:12:52,880 --> 00:12:55,171
  1133. Aku penikmat masokisme sosial.
  1134.  
  1135. 257
  1136. 00:12:55,255 --> 00:12:59,963
  1137. Aku berencana mabuk parah
  1138. dan merusak perayaan.
  1139.  
  1140. 258
  1141. 00:13:01,296 --> 00:13:03,046
  1142. Baiklah. Aku dukung itu.
  1143.  
  1144. 259
  1145. 00:13:03,130 --> 00:13:04,588
  1146. Bagaimana, Audrey,
  1147.  
  1148. 260
  1149. 00:13:06,213 --> 00:13:08,880
  1150. kau dan suamimu punya
  1151. rencana akhir pekan ini?
  1152.  
  1153. 261
  1154. 00:13:13,171 --> 00:13:14,630
  1155. Kau bercanda. Itu...
  1156.  
  1157. 262
  1158. 00:13:17,755 --> 00:13:20,838
  1159. Astaga. Pesawat ini punya bar?
  1160.  
  1161. 263
  1162. 00:13:20,921 --> 00:13:22,963
  1163. Pak, ini ruang santai kelas satu.
  1164.  
  1165. 264
  1166. 00:13:23,046 --> 00:13:25,005
  1167. Silakan kembali ke kursimu.
  1168.  
  1169. 265
  1170. 00:13:25,088 --> 00:13:26,421
  1171. Ada bar di pesawat?
  1172.  
  1173. 266
  1174. 00:13:26,505 --> 00:13:28,421
  1175. Pesawat memiliki bar di kelas satu.
  1176.  
  1177. 267
  1178. 00:13:28,505 --> 00:13:31,546
  1179. Kuharap ibuku masih hidup
  1180. untuk melihat ini.
  1181.  
  1182. 268
  1183. 00:13:31,630 --> 00:13:33,171
  1184. Dia alkoholik, tapi baik.
  1185.  
  1186. 269
  1187. 00:13:33,255 --> 00:13:35,130
  1188. Pak, jika kau tak kembali ke kursimu,
  1189.  
  1190. 270
  1191. 00:13:35,213 --> 00:13:36,671
  1192. - aku harus panggil...
  1193. - Polisi.
  1194.  
  1195. 271
  1196. 00:13:37,088 --> 00:13:38,213
  1197. Itu istriku
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:13:38,296 --> 00:13:41,880
  1201. mengobrol dengan pria tampan
  1202. berdagu satu di sana.
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:13:42,130 --> 00:13:46,130
  1206. Jadi, aku akan menghentikannya,
  1207. mungkin ambil bir,
  1208.  
  1209. 274
  1210. 00:13:46,213 --> 00:13:47,421
  1211. mungkin Xanax untukmu.
  1212.  
  1213. 275
  1214. 00:13:48,921 --> 00:13:51,921
  1215. ...Portugal, anggur di pesawat
  1216. sangat luar biasa.
  1217.  
  1218. 276
  1219. 00:13:52,630 --> 00:13:54,713
  1220. Orang tak menulis surat lagi, 'kan?
  1221.  
  1222. 277
  1223. 00:13:55,338 --> 00:13:58,505
  1224. - Sayang sekali.
  1225. - Ini terlalu taktis.
  1226.  
  1227. 278
  1228. 00:13:58,963 --> 00:14:00,296
  1229. Ya, itu benar.
  1230.  
  1231. 279
  1232. 00:14:01,921 --> 00:14:03,588
  1233. Hei. Nick.
  1234.  
  1235. 280
  1236. 00:14:03,671 --> 00:14:06,588
  1237. - Apa kabar?
  1238. - Hai, Sayang. Kau sudah bangun.
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:14:06,796 --> 00:14:08,171
  1242. - Nyenyak?
  1243. - Sudah bangun.
  1244.  
  1245. 282
  1246. 00:14:08,255 --> 00:14:09,880
  1247. - Aku mencarimu.
  1248. - Aku di sini.
  1249.  
  1250. 283
  1251. 00:14:09,963 --> 00:14:12,296
  1252. - Aku bertemu pria baik ini.
  1253. - Ya?
  1254.  
  1255. 284
  1256. 00:14:12,380 --> 00:14:14,755
  1257. Perkenalkan ini Charles Cavendish.
  1258.  
  1259. 285
  1260. 00:14:14,838 --> 00:14:16,421
  1261. - Seorang Lord. Benar?
  1262. - Apa kabar?
  1263.  
  1264. 286
  1265. 00:14:16,505 --> 00:14:18,588
  1266. - Lord?
  1267. - Sebenarnya, Viscount.
  1268.  
  1269. 287
  1270. 00:14:19,171 --> 00:14:23,713
  1271. Meski Viscount disebut juga Lord
  1272. yang mungkin membuat Audrey bingung.
  1273.  
  1274. 288
  1275. 00:14:23,796 --> 00:14:26,005
  1276. Itu dia. Dia juga bingung denganku.
  1277.  
  1278. 289
  1279. 00:14:26,088 --> 00:14:28,546
  1280. Terkadang aku Raja,
  1281. terkadang aku Jagoan.
  1282.  
  1283. 290
  1284. 00:14:29,130 --> 00:14:31,546
  1285. Jadi, bisa minta Labatts, Kawan?
  1286.  
  1287. 291
  1288. 00:14:32,505 --> 00:14:33,796
  1289. Harganya 17 euro.
  1290.  
  1291. 292
  1292. 00:14:33,880 --> 00:14:35,130
  1293. Tidak. Silakan.
  1294.  
  1295. 293
  1296. 00:14:35,213 --> 00:14:36,671
  1297. Kutraktir. Ayolah.
  1298.  
  1299. 294
  1300. 00:14:36,755 --> 00:14:39,130
  1301. Aku tak mau terima bir dari orang asing.
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:14:39,255 --> 00:14:40,255
  1305. Astaga.
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:14:40,338 --> 00:14:44,338
  1309. Dan aku harap kau mau menerima
  1310. tawaranku yang lain.
  1311.  
  1312. 297
  1313. 00:14:44,421 --> 00:14:46,505
  1314. Hei. Aku takkan diam saja
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:14:46,588 --> 00:14:49,130
  1318. selagi kau menawarkan uang
  1319. untuk bercinta dengan istriku.
  1320.  
  1321. 299
  1322. 00:14:49,213 --> 00:14:51,171
  1323. Hanya karena penasaran, berapa?
  1324.  
  1325. 300
  1326. 00:14:51,255 --> 00:14:52,463
  1327. - Bagus.
  1328. - Tidak akan.
  1329.  
  1330. 301
  1331. 00:14:52,546 --> 00:14:54,171
  1332. - Hei, dengarkan aku.
  1333. - Apa?
  1334.  
  1335. 302
  1336. 00:14:54,255 --> 00:14:58,130
  1337. Dia undang kita berakhir pekan di <i>yacht</i>
  1338. bersama dia dan keluarganya.
  1339.  
  1340. 303
  1341. 00:14:58,213 --> 00:14:59,630
  1342. Kita punya rencana.
  1343.  
  1344. 304
  1345. 00:15:00,213 --> 00:15:01,630
  1346. Di bus.
  1347.  
  1348. 305
  1349. 00:15:01,713 --> 00:15:05,296
  1350. Bus yang menuju ke Desa San Grigio
  1351. yang indah,
  1352.  
  1353. 306
  1354. 00:15:05,380 --> 00:15:09,630
  1355. tempat kita bisa menyaksikan demonstrasi
  1356. pengawetan ham.
  1357.  
  1358. 307
  1359. 00:15:09,713 --> 00:15:11,213
  1360. - Biar kujelaskan.
  1361. - Silakan.
  1362.  
  1363. 308
  1364. 00:15:11,296 --> 00:15:13,005
  1365. - Jelaskan.
  1366. - Kau bercanda?
  1367.  
  1368. 309
  1369. 00:15:13,588 --> 00:15:16,421
  1370. Kita akan berlayar
  1371. mengelilingi pelabuhan Eropa.
  1372.  
  1373. 310
  1374. 00:15:16,505 --> 00:15:18,671
  1375. - Ya.
  1376. - Paham? Makan ikan segar.
  1377.  
  1378. 311
  1379. 00:15:18,755 --> 00:15:20,838
  1380. - Benar.
  1381. - Dan minum anggur.
  1382.  
  1383. 312
  1384. 00:15:20,963 --> 00:15:22,921
  1385. - Kita akan bersama.
  1386. - Itu bagus.
  1387.  
  1388. 313
  1389. 00:15:23,005 --> 00:15:24,838
  1390. - Mereka punya <i>chef</i>.
  1391. - <i>Chef.</i>
  1392.  
  1393. 314
  1394. 00:15:24,921 --> 00:15:26,630
  1395. Namanya Maurice. Maurice?
  1396.  
  1397. 315
  1398. 00:15:26,713 --> 00:15:28,296
  1399. - Maurice, ya.
  1400. - Maurice.
  1401.  
  1402. 316
  1403. 00:15:28,380 --> 00:15:30,588
  1404. "Beberapa orang memanggilku Maurice."
  1405.  
  1406. 317
  1407. 00:15:32,380 --> 00:15:33,296
  1408. Ingat?
  1409.  
  1410. 318
  1411. 00:15:34,130 --> 00:15:35,630
  1412. - Bisa bicara sebentar?
  1413. - Ya.
  1414.  
  1415. 319
  1416. 00:15:35,713 --> 00:15:36,588
  1417. TOILET
  1418. KOSONG - ISI
  1419.  
  1420. 320
  1421. 00:15:36,671 --> 00:15:37,880
  1422. - Baik.
  1423. - Mengerti.
  1424.  
  1425. 321
  1426. 00:15:37,963 --> 00:15:39,713
  1427. Dengar... Kau sedang apa?
  1428.  
  1429. 322
  1430. 00:15:40,213 --> 00:15:43,838
  1431. Kenapa dua orang dewasa masuk
  1432. ke kamar mandi pesawat terbang?
  1433.  
  1434. 323
  1435. 00:15:43,921 --> 00:15:46,463
  1436. Sayang, ayolah.
  1437. Untuk bicara secara pribadi.
  1438.  
  1439. 324
  1440. 00:15:46,713 --> 00:15:47,588
  1441. Itu lucu.
  1442.  
  1443. 325
  1444. 00:15:47,671 --> 00:15:49,546
  1445. Dengar. Aku hanya coba memahami
  1446.  
  1447. 326
  1448. 00:15:49,630 --> 00:15:53,463
  1449. kenapa kau menolak
  1450. kesempatan seumur hidup.
  1451.  
  1452. 327
  1453. 00:15:53,546 --> 00:15:55,171
  1454. Karena aku tak percaya dia.
  1455.  
  1456. 328
  1457. 00:15:55,255 --> 00:15:57,671
  1458. - Kenapa?
  1459. - Karena insting.
  1460.  
  1461. 329
  1462. 00:15:57,755 --> 00:15:58,713
  1463. Instingmu?
  1464.  
  1465. 330
  1466. 00:15:58,796 --> 00:16:01,088
  1467. Insting yang bilang
  1468. kau akan bercinta di sini?
  1469.  
  1470. 331
  1471. 00:16:01,671 --> 00:16:02,505
  1472. Takkan bercinta?
  1473.  
  1474. 332
  1475. 00:16:02,588 --> 00:16:03,838
  1476. Ayolah.
  1477.  
  1478. 333
  1479. 00:16:04,088 --> 00:16:06,421
  1480. Kapan lagi kita bisa naik <i>yacht</i>?
  1481.  
  1482. 334
  1483. 00:16:06,505 --> 00:16:09,463
  1484. Maksudku, tiap kali kita makan
  1485. roti lapis ham,
  1486.  
  1487. 335
  1488. 00:16:09,546 --> 00:16:12,255
  1489. kau selalu bertanya
  1490. cara mereka awetkan ham.
  1491.  
  1492. 336
  1493. 00:16:12,338 --> 00:16:14,880
  1494. - Takkan penasaran lagi...
  1495. - Aku tak pernah tanya.
  1496.  
  1497. 337
  1498. 00:16:14,963 --> 00:16:16,880
  1499. - ...kita akan ke San Grigio.
  1500. - Tak pernah.
  1501.  
  1502. 338
  1503. 00:16:16,963 --> 00:16:20,921
  1504. - Mereka akan jelaskan pembuatannya.
  1505. - Aku tak paham maksudmu.
  1506.  
  1507. 339
  1508. 00:16:21,046 --> 00:16:22,838
  1509. Kau mau tahu? Kau menyakitiku.
  1510.  
  1511. 340
  1512. 00:16:22,921 --> 00:16:24,796
  1513. - Kenapa?
  1514. - Aku merasa seperti orang bodoh
  1515.  
  1516. 341
  1517. 00:16:24,880 --> 00:16:28,463
  1518. karena aku bekerja keras dan menabung,
  1519. kini kau tahu alasannya.
  1520.  
  1521. 342
  1522. 00:16:28,546 --> 00:16:31,088
  1523. Untuk perjalanan ini
  1524. aku tahu aku bukan Duke.
  1525.  
  1526. 343
  1527. 00:16:31,171 --> 00:16:33,005
  1528. Aku mengerti. Dia Viscount, tapi...
  1529.  
  1530. 344
  1531. 00:16:33,088 --> 00:16:35,463
  1532. - Aku tak tahu artinya.
  1533. - Aku tahu. Tak apa-apa.
  1534.  
  1535. 345
  1536. 00:16:36,088 --> 00:16:37,046
  1537. Maaf.
  1538.  
  1539. 346
  1540. 00:16:37,130 --> 00:16:38,005
  1541. Aku mencintaimu.
  1542.  
  1543. 347
  1544. 00:16:38,088 --> 00:16:41,338
  1545. Aku bingung. Aku terbawa suasana,
  1546. tapi tak apa-apa.
  1547.  
  1548. 348
  1549. 00:16:41,421 --> 00:16:43,088
  1550. Kita akan naik bus. Ini akan hebat.
  1551.  
  1552. 349
  1553. 00:16:43,171 --> 00:16:44,630
  1554. - Naik bus. Kau akan suka!
  1555. - Ya.
  1556.  
  1557. 350
  1558. 00:16:45,296 --> 00:16:48,171
  1559. MÁLAGA
  1560. SPANYOL
  1561.  
  1562. 351
  1563. 00:16:49,421 --> 00:16:50,921
  1564. Hei, Gonzales.
  1565.  
  1566. 352
  1567. 00:16:51,005 --> 00:16:53,255
  1568. Di mana sampanye penyambutan kami?
  1569.  
  1570. 353
  1571. 00:16:53,338 --> 00:16:55,546
  1572. - Dijanjikan di brosur...
  1573. - Ayah, Summer memukul.
  1574.  
  1575. 354
  1576. 00:16:55,630 --> 00:16:57,588
  1577. ...segelas sampanye begitu tiba di sini.
  1578.  
  1579. 355
  1580. 00:16:57,671 --> 00:17:00,380
  1581. Diam! Kalian berdua! Hentikanlah.
  1582.  
  1583. 356
  1584. 00:17:00,463 --> 00:17:02,296
  1585. - Aku tahu kau dengar.
  1586. - Terus memukulku.
  1587.  
  1588. 357
  1589. 00:17:02,380 --> 00:17:03,213
  1590. Bu!
  1591.  
  1592. 358
  1593. 00:17:03,296 --> 00:17:04,130
  1594. - Ya.
  1595. - Diam!
  1596.  
  1597. 359
  1598. 00:17:04,213 --> 00:17:05,838
  1599. Kita naik <i>yacht </i>saja, ya?
  1600.  
  1601. 360
  1602. 00:17:05,921 --> 00:17:06,963
  1603. - Terima kasih.
  1604. - Baik.
  1605.  
  1606. 361
  1607. 00:17:07,046 --> 00:17:09,546
  1608. Cavendish, kami berubah pikiran.
  1609.  
  1610. 362
  1611. 00:17:09,630 --> 00:17:10,796
  1612. Kami akan datang.
  1613.  
  1614. 363
  1615. 00:17:11,380 --> 00:17:12,255
  1616. Bagus.
  1617.  
  1618. 364
  1619. 00:17:32,838 --> 00:17:34,005
  1620. - Halo.
  1621. - <i>Bienvenidos.</i>
  1622.  
  1623. 365
  1624. 00:17:34,088 --> 00:17:35,463
  1625. Terima kasih.
  1626.  
  1627. 366
  1628. 00:17:35,546 --> 00:17:36,505
  1629. Terima kasih.
  1630.  
  1631. 367
  1632. 00:17:37,171 --> 00:17:38,921
  1633. - Ini luar biasa.
  1634. <i>- Señor.</i>
  1635.  
  1636. 368
  1637. 00:17:39,005 --> 00:17:40,421
  1638. Kupikir lebih besar.
  1639.  
  1640. 369
  1641. 00:17:40,505 --> 00:17:41,380
  1642. - Apa?
  1643. - Ya.
  1644.  
  1645. 370
  1646. 00:17:41,463 --> 00:17:43,088
  1647. - Lebih besar dari ini?
  1648. - Benar.
  1649.  
  1650. 371
  1651. 00:17:43,588 --> 00:17:47,963
  1652. Aku yakin itu mantan tunangan Cavendish
  1653. yang meninggalkannya demi pamannya.
  1654.  
  1655. 372
  1656. 00:17:48,046 --> 00:17:51,671
  1657. Baiklah. Aku kelaparan. Di mana Maurice?
  1658.  
  1659. 373
  1660. 00:17:51,755 --> 00:17:54,296
  1661. Kurasa kita tak seharusnya
  1662. bicara langsung dengannya.
  1663.  
  1664. 374
  1665. 00:17:54,380 --> 00:17:56,296
  1666. - Tunggu makan malam.
  1667. - Kapan?
  1668.  
  1669. 375
  1670. 00:17:56,380 --> 00:17:59,338
  1671. Aku tak... Sayang, nanti.
  1672. Aku tak tahu. Ini Eropa.
  1673.  
  1674. 376
  1675. 00:17:59,421 --> 00:18:02,671
  1676. Bus mengikuti
  1677. jam makan malam Amerika, jadi...
  1678.  
  1679. 377
  1680. 00:18:03,255 --> 00:18:05,380
  1681. - Sayang, ini seperti lukisan.
  1682. - Ya.
  1683.  
  1684. 378
  1685. 00:18:05,463 --> 00:18:07,880
  1686. - Tidak, itu bagus.
  1687. - Tampak tak nyata.
  1688.  
  1689. 379
  1690. 00:18:07,963 --> 00:18:09,963
  1691. - Itu...
  1692. - Astaga.
  1693.  
  1694. 380
  1695. 00:18:10,046 --> 00:18:12,046
  1696. Lihat, dia sangat cantik.
  1697.  
  1698. 381
  1699. 00:18:12,130 --> 00:18:12,963
  1700. Sangat cantik.
  1701.  
  1702. 382
  1703. 00:18:13,046 --> 00:18:14,046
  1704. Sangat cantik
  1705.  
  1706. 383
  1707. 00:18:14,130 --> 00:18:16,338
  1708. sampai<i> </i>kau tak tahu negara asalnya.
  1709.  
  1710. 384
  1711. 00:18:16,421 --> 00:18:18,505
  1712. Maksudku, aku tak tahu. Kau tahu?
  1713.  
  1714. 385
  1715. 00:18:18,588 --> 00:18:19,505
  1716. Jepang.
  1717.  
  1718. 386
  1719. 00:18:20,296 --> 00:18:22,338
  1720. Ya. Kau lihat? Dia bisa dengar.
  1721.  
  1722. 387
  1723. 00:18:22,421 --> 00:18:24,588
  1724. Dia bukan di televisi sekarang.
  1725.  
  1726. 388
  1727. 00:18:24,671 --> 00:18:26,421
  1728. Kau menonton orang sungguhan.
  1729.  
  1730. 389
  1731. 00:18:27,088 --> 00:18:29,380
  1732. Merusak pesta dengan warga sipil.
  1733.  
  1734. 390
  1735. 00:18:29,463 --> 00:18:30,505
  1736. Kau mabuk?
  1737.  
  1738. 391
  1739. 00:18:30,588 --> 00:18:32,463
  1740. Masih siang, Suzi, Sayang.
  1741.  
  1742. 392
  1743. 00:18:33,130 --> 00:18:34,255
  1744. Tentu saja aku mabuk.
  1745.  
  1746. 393
  1747. 00:18:34,338 --> 00:18:37,296
  1748. Di mana Sir Bintik Cokelat tersayangmu?
  1749.  
  1750. 394
  1751. 00:18:37,380 --> 00:18:40,463
  1752. Malcolm belum datang.
  1753. Kau tahu cara dia masuk.
  1754.  
  1755. 395
  1756. 00:18:41,046 --> 00:18:44,088
  1757. Kau lebih tahu cara dia masuk
  1758. dibanding siapa pun sekarang.
  1759.  
  1760. 396
  1761. 00:18:47,713 --> 00:18:50,380
  1762. - Senang bertemu. Kau luar biasa.
  1763. - Senang bertemu.
  1764.  
  1765. 397
  1766. 00:18:51,380 --> 00:18:52,921
  1767. Maaf kalian harus lihat itu.
  1768.  
  1769. 398
  1770. 00:18:53,005 --> 00:18:55,005
  1771. - Baru kali ini aku menyukaimu.
  1772. - Itu pantas.
  1773.  
  1774. 399
  1775. 00:18:55,088 --> 00:18:57,130
  1776. - Bagus sekali. Kau jadi kuat.
  1777. - Dia tak baik.
  1778.  
  1779. 400
  1780. 00:18:57,213 --> 00:18:58,755
  1781. - Apalagi kau terluka.
  1782. - Charles.
  1783.  
  1784. 401
  1785. 00:18:58,838 --> 00:19:00,671
  1786. Senang kau datang.
  1787.  
  1788. 402
  1789. 00:19:01,255 --> 00:19:03,213
  1790. Kau membawa tamu.
  1791.  
  1792. 403
  1793. 00:19:03,296 --> 00:19:05,588
  1794. Perkenalkan ini Tobey sepupuku.
  1795.  
  1796. 404
  1797. 00:19:05,671 --> 00:19:08,630
  1798. Putra tunggal Malcolm
  1799. dan pria yang akan dikejar Suzi
  1800.  
  1801. 405
  1802. 00:19:08,713 --> 00:19:10,046
  1803. seandainya bukan homoseksual.
  1804.  
  1805. 406
  1806. 00:19:10,505 --> 00:19:13,005
  1807. - Baiklah.
  1808. - Terima kasih sudah menerima kami.
  1809.  
  1810. 407
  1811. 00:19:13,088 --> 00:19:14,296
  1812. Ya. Sangat bagus.
  1813.  
  1814. 408
  1815. 00:19:14,380 --> 00:19:15,713
  1816. Ini kapal ayahku.
  1817.  
  1818. 409
  1819. 00:19:15,838 --> 00:19:16,963
  1820. - Bagaimana?
  1821. - Beruntung.
  1822.  
  1823. 410
  1824. 00:19:17,046 --> 00:19:19,463
  1825. Ayahnya meminjami aku pemotong rumput,
  1826.  
  1827. 411
  1828. 00:19:19,546 --> 00:19:21,838
  1829. - jadi, aku tahu.
  1830. - Ya.
  1831.  
  1832. 412
  1833. 00:19:22,921 --> 00:19:24,588
  1834. Bagaimana kau kenal Charles?
  1835.  
  1836. 413
  1837. 00:19:24,671 --> 00:19:28,296
  1838. Kami sudah kenal sejak enam jam lalu.
  1839. Kami bertemu di pesawat.
  1840.  
  1841. 414
  1842. 00:19:28,380 --> 00:19:30,005
  1843. Dia sangat baik mengundang kami.
  1844.  
  1845. 415
  1846. 00:19:30,088 --> 00:19:31,963
  1847. Kurasa ada kabin kosong.
  1848.  
  1849. 416
  1850. 00:19:32,755 --> 00:19:36,421
  1851. Mengingat kalian ternyata kawan lama,
  1852. aku yakin kita bisa menemukan kamar.
  1853.  
  1854. 417
  1855. 00:19:36,505 --> 00:19:39,005
  1856. Terima kasih sambutan hangatmu.
  1857. Kuhargai. Silakan.
  1858.  
  1859. 418
  1860. 00:19:39,088 --> 00:19:41,755
  1861. - Di atas sini? Masih ada?
  1862. - Baik sekali. Lewat sini?
  1863.  
  1864. 419
  1865. 00:19:41,838 --> 00:19:44,338
  1866. - Lihat tangga itu. Marmer.
  1867. - Ada dek lain, Sayang.
  1868.  
  1869. 420
  1870. 00:19:44,921 --> 00:19:47,463
  1871. "Orang tua yang gila seks, Malcolm Quince,
  1872.  
  1873. 421
  1874. 00:19:47,546 --> 00:19:52,046
  1875. menikahi instruktur ski berusia 23 tahun,
  1876. Suzi Nakamura pekan ini.
  1877.  
  1878. 422
  1879. 00:19:52,463 --> 00:19:56,588
  1880. Kenapa pelacur kelahiran Tokyo
  1881. membuang semua demi gigi palsu?
  1882.  
  1883. 423
  1884. 00:19:56,671 --> 00:20:01,255
  1885. Mungkin karena 70 miliar dolar
  1886. yang akan diwarisi putranya, Tobey."
  1887.  
  1888. 424
  1889. 00:20:01,630 --> 00:20:02,713
  1890. Astaga, Sayang.
  1891.  
  1892. 425
  1893. 00:20:03,171 --> 00:20:06,088
  1894. Kita benar-benar di tengah-tengah
  1895. kisah TMZ.
  1896.  
  1897. 426
  1898. 00:20:06,171 --> 00:20:10,296
  1899. Kau benar soal kapal ini.
  1900. Bau krim cukurnya seperti kelapa.
  1901.  
  1902. 427
  1903. 00:20:10,380 --> 00:20:12,463
  1904. - Luar biasa.
  1905. - Maaf.
  1906.  
  1907. 428
  1908. 00:20:12,546 --> 00:20:14,255
  1909. Kini kau alergi orang kaya?
  1910.  
  1911. 429
  1912. 00:20:14,338 --> 00:20:18,130
  1913. Tidak. Hentikan! Aku alergi sesuatu.
  1914. Bisa ambilkan Claritin?
  1915.  
  1916. 430
  1917. 00:20:18,213 --> 00:20:19,630
  1918. Ya. Ini.
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:20:20,921 --> 00:20:24,130
  1922. Sayang, itu Allegra.
  1923. Kau bilang kau bawa Claritin.
  1924.  
  1925. 432
  1926. 00:20:24,213 --> 00:20:25,171
  1927. Sama saja.
  1928.  
  1929. 433
  1930. 00:20:25,255 --> 00:20:27,380
  1931. Tidak, Sayang. Allegra tak mempan.
  1932.  
  1933. 434
  1934. 00:20:29,421 --> 00:20:32,838
  1935. Baik. Begitu tiba di Monako,
  1936. akan kubelikan Claritin-mu.
  1937.  
  1938. 435
  1939. 00:20:32,921 --> 00:20:36,130
  1940. Namanya akan berbeda di sana,
  1941. kuberi tahu saja.
  1942.  
  1943. 436
  1944. 00:20:36,213 --> 00:20:38,171
  1945. Ingat saja, kotak biru.
  1946.  
  1947. 437
  1948. 00:20:38,255 --> 00:20:42,588
  1949. Kau tahu, Allegra dalam bahasa Prancis
  1950. berarti, "sama dengan Claritin."
  1951.  
  1952. 438
  1953. 00:20:44,796 --> 00:20:45,755
  1954. - Senyum.
  1955. - Ya.
  1956.  
  1957. 439
  1958. 00:20:45,838 --> 00:20:47,796
  1959. Berhenti minum. Kau mabuk.
  1960.  
  1961. 440
  1962. 00:20:47,880 --> 00:20:49,380
  1963. - Kau tak tahu...
  1964. - Lihat.
  1965.  
  1966. 441
  1967. 00:20:49,463 --> 00:20:51,963
  1968. - Kenapa dia menyiksa diri?
  1969. - Aku pemabuk sukses.
  1970.  
  1971. 442
  1972. 00:20:52,046 --> 00:20:53,546
  1973. Dia menikahi Malcolm.
  1974.  
  1975. 443
  1976. 00:20:53,630 --> 00:20:55,588
  1977. Entah apa yang diharapkannya.
  1978.  
  1979. 444
  1980. 00:20:55,671 --> 00:20:57,505
  1981. Dia bilang dia bajingan
  1982.  
  1983. 445
  1984. 00:20:57,588 --> 00:20:59,796
  1985. dan dia bilang dia pelacur.
  1986.  
  1987. 446
  1988. 00:20:59,880 --> 00:21:01,046
  1989. Dan mereka benar.
  1990.  
  1991. 447
  1992. 00:21:01,130 --> 00:21:04,463
  1993. Apa aku mengenalmu?
  1994. Kau seorang aktris, 'kan?
  1995.  
  1996. 448
  1997. 00:21:04,546 --> 00:21:06,630
  1998. Semua wanita adalah aktris, Sayang.
  1999.  
  2000. 449
  2001. 00:21:06,921 --> 00:21:09,088
  2002. Aku cukup pintar untuk dibayar.
  2003.  
  2004. 450
  2005. 00:21:09,630 --> 00:21:10,505
  2006. Grace Ballard.
  2007.  
  2008. 451
  2009. 00:21:11,838 --> 00:21:13,713
  2010. Astaga!
  2011.  
  2012. 452
  2013. 00:21:14,296 --> 00:21:17,630
  2014. Aku penggemar beratmu.
  2015.  
  2016. 453
  2017. 00:21:17,713 --> 00:21:19,713
  2018. - Hei.
  2019. - Nomor satu.
  2020.  
  2021. 454
  2022. 00:21:19,796 --> 00:21:21,838
  2023. - Ini bukan...
  2024. - Luar biasa, Sayang.
  2025.  
  2026. 455
  2027. 00:21:21,921 --> 00:21:25,130
  2028. Aku Nick Spitz. Ini istriku, Allison.
  2029.  
  2030. 456
  2031. 00:21:25,213 --> 00:21:27,296
  2032. - Aku tak percaya...
  2033. - Aku Audrey.
  2034.  
  2035. 457
  2036. 00:21:27,380 --> 00:21:29,171
  2037. - Aku bilang "Audrey".
  2038. - Tidak.
  2039.  
  2040. 458
  2041. 00:21:29,255 --> 00:21:32,588
  2042. Tidak, Allison adalah karakternya dalam...
  2043.  
  2044. 459
  2045. 00:21:32,671 --> 00:21:35,755
  2046. Ingat film yang kita tonton,
  2047. wanita cantik yang ternyata robot?
  2048.  
  2049. 460
  2050. 00:21:35,838 --> 00:21:37,338
  2051. - Ya.
  2052. - Dia robotnya!
  2053.  
  2054. 461
  2055. 00:21:37,421 --> 00:21:39,046
  2056. Senjata muncul dari bra-mu.
  2057.  
  2058. 462
  2059. 00:21:39,130 --> 00:21:40,921
  2060. - Ya!
  2061. - <i>Sex Machina.</i>
  2062.  
  2063. 463
  2064. 00:21:41,005 --> 00:21:43,380
  2065. - Peran tersuksesku.
  2066. - Sangat hebat.
  2067.  
  2068. 464
  2069. 00:21:43,463 --> 00:21:45,088
  2070. Lihat, tepat di depan kita.
  2071.  
  2072. 465
  2073. 00:21:45,171 --> 00:21:47,338
  2074. Aku sangat syok.
  2075.  
  2076. 466
  2077. 00:21:47,421 --> 00:21:49,255
  2078. - Hei.
  2079. - Aku sangat bingung.
  2080.  
  2081. 467
  2082. 00:21:49,338 --> 00:21:51,546
  2083. Sayang, ayo pakai tabir surya...
  2084.  
  2085. 468
  2086. 00:21:51,630 --> 00:21:53,296
  2087. Kau sudah pakaikan.
  2088.  
  2089. 469
  2090. 00:21:53,380 --> 00:21:55,755
  2091. Tidak, kita akan pakai lagi.
  2092.  
  2093. 470
  2094. 00:21:55,838 --> 00:21:57,380
  2095. - Tambah?
  2096. - Pakai lagi.
  2097.  
  2098. 471
  2099. 00:21:57,463 --> 00:21:58,796
  2100. - Baik, tambah.
  2101. - Baik.
  2102.  
  2103. 472
  2104. 00:21:58,880 --> 00:22:00,963
  2105. - Senang bertemu.
  2106. - Aku tak percaya. Ini hebat.
  2107.  
  2108. 473
  2109. 00:22:01,046 --> 00:22:02,630
  2110. - Terlalu bersemangat.
  2111. - Sekapal.
  2112.  
  2113. 474
  2114. 00:22:04,755 --> 00:22:05,588
  2115. AKTRIS INGGRIS
  2116.  
  2117. 475
  2118. 00:22:05,671 --> 00:22:08,463
  2119. Lihat. Nama keluarga sebenarnya
  2120. bukan Ballard.
  2121.  
  2122. 476
  2123. 00:22:08,546 --> 00:22:09,755
  2124. Lantas?
  2125.  
  2126. 477
  2127. 00:22:09,838 --> 00:22:11,671
  2128. Bagaimana bisa secantik itu?
  2129.  
  2130. 478
  2131. 00:22:12,255 --> 00:22:14,380
  2132. - Semua itu operasi.
  2133. - Apa?
  2134.  
  2135. 479
  2136. 00:22:14,463 --> 00:22:17,005
  2137. Bibir, hidung, dagu.
  2138.  
  2139. 480
  2140. 00:22:17,088 --> 00:22:18,088
  2141. Tidak.
  2142.  
  2143. 481
  2144. 00:22:18,171 --> 00:22:20,421
  2145. Orang lakukan operasi dagu?
  2146.  
  2147. 482
  2148. 00:22:21,546 --> 00:22:23,963
  2149. Itu menyindirku, menjijikkan.
  2150.  
  2151. 483
  2152. 00:22:24,046 --> 00:22:26,171
  2153. Kau mau aku operasi dagu
  2154. dan aku tak mau.
  2155.  
  2156. 484
  2157. 00:22:26,255 --> 00:22:28,463
  2158. Aku mencintaimu apa adanya,
  2159. meski itu pilihan.
  2160.  
  2161. 485
  2162. 00:22:28,963 --> 00:22:32,755
  2163. Permisi sebentar?
  2164. Aku harus menyapa Maharaja.
  2165.  
  2166. 486
  2167. 00:22:32,838 --> 00:22:34,463
  2168. Silakan. Semua orang bilang begitu.
  2169.  
  2170. 487
  2171. 00:22:34,546 --> 00:22:37,130
  2172. Kau percaya kita ada di kapal
  2173. yang orangnya bilang,
  2174.  
  2175. 488
  2176. 00:22:37,213 --> 00:22:38,880
  2177. "Aku mau bicara dengan Maharaja"?
  2178.  
  2179. 489
  2180. 00:22:38,963 --> 00:22:40,671
  2181. - Itu hebat.
  2182. - Apa ini nyata?
  2183.  
  2184. 490
  2185. 00:22:40,755 --> 00:22:41,588
  2186. Permisi, Bu.
  2187.  
  2188. 491
  2189. 00:22:41,671 --> 00:22:44,130
  2190. Maurice ada? Karena aku sangat lapar.
  2191.  
  2192. 492
  2193. 00:22:44,296 --> 00:22:45,505
  2194. Ya, Pak, sedang disiapkan.
  2195.  
  2196. 493
  2197. 00:22:45,588 --> 00:22:47,338
  2198. Sedang disiapkan. Apa akan selesai?
  2199.  
  2200. 494
  2201. 00:22:47,921 --> 00:22:49,880
  2202. Tolong suruh Maurice tancap gas.
  2203.  
  2204. 495
  2205. 00:22:51,588 --> 00:22:52,505
  2206. Sayang.
  2207.  
  2208. 496
  2209. 00:22:52,921 --> 00:22:54,838
  2210. Baiklah, jangan lihat sekarang,
  2211.  
  2212. 497
  2213. 00:22:54,921 --> 00:22:57,796
  2214. tapi ada pria menakutkan
  2215. dengan penutup mata
  2216.  
  2217. 498
  2218. 00:22:58,171 --> 00:23:00,046
  2219. menatap kita.
  2220.  
  2221. 499
  2222. 00:23:00,130 --> 00:23:01,963
  2223. Kularang dan kau tak menurut.
  2224.  
  2225. 500
  2226. 00:23:02,046 --> 00:23:03,921
  2227. Kau bilang begitu, aku harus lihat.
  2228.  
  2229. 501
  2230. 00:23:04,005 --> 00:23:05,713
  2231. Maaf. Itu mustahil.
  2232.  
  2233. 502
  2234. 00:23:05,796 --> 00:23:07,588
  2235. - Dia kemari.
  2236. - Menakutkan.
  2237.  
  2238. 503
  2239. 00:23:07,671 --> 00:23:09,296
  2240. - Sayang.
  2241. - Tak apa, tenang.
  2242.  
  2243. 504
  2244. 00:23:09,380 --> 00:23:11,380
  2245. - Hei, Kawan. Apa kabar?
  2246. - Hei.
  2247.  
  2248. 505
  2249. 00:23:11,463 --> 00:23:13,713
  2250. - Siapa yang izinkan kalian?
  2251. - Permisi?
  2252.  
  2253. 506
  2254. 00:23:13,796 --> 00:23:14,880
  2255. Ada apa ini?
  2256.  
  2257. 507
  2258. 00:23:14,963 --> 00:23:16,963
  2259. - Itu paspor kami.
  2260. - Mereka tamuku, Kolonel.
  2261.  
  2262. 508
  2263. 00:23:17,046 --> 00:23:19,421
  2264. - Akhir pekan ini khusus keluarga.
  2265. - Benarkah?
  2266.  
  2267. 509
  2268. 00:23:19,505 --> 00:23:21,588
  2269. Kali terakhir kuperiksa,
  2270. kau bukan keluarga.
  2271.  
  2272. 510
  2273. 00:23:21,671 --> 00:23:24,380
  2274. Begitu pula Chewbacca Soviet itu.
  2275.  
  2276. 511
  2277. 00:23:24,796 --> 00:23:25,796
  2278. Nick, Audrey.
  2279.  
  2280. 512
  2281. 00:23:25,880 --> 00:23:27,505
  2282. - Kau jelas bukan keluarga.
  2283. - Baik.
  2284.  
  2285. 513
  2286. 00:23:27,588 --> 00:23:30,463
  2287. Astaga. Kulihat salah satunya bersenjata.
  2288.  
  2289. 514
  2290. 00:23:30,546 --> 00:23:33,213
  2291. - Seharusnya aku juga bawa?
  2292. - Aku ragu ada isinya.
  2293.  
  2294. 515
  2295. 00:23:33,296 --> 00:23:36,713
  2296. Itu Kolonel Charles Ulenga
  2297. dari Pasukan Pertahanan Namibia.
  2298.  
  2299. 516
  2300. 00:23:36,796 --> 00:23:37,838
  2301. Sahabat Malcolm.
  2302.  
  2303. 517
  2304. 00:23:37,921 --> 00:23:40,671
  2305. Dia menyelamatkannya dari
  2306. percobaan pengeboman tahun 1994.
  2307.  
  2308. 518
  2309. 00:23:40,755 --> 00:23:44,130
  2310. - Dia kehilangan mata dan...
  2311. - Penis? Dia kehilangan itu?
  2312.  
  2313. 519
  2314. 00:23:44,213 --> 00:23:47,005
  2315. - Sayang, kenapa?
  2316. - Kupikir mungkin penisnya.
  2317.  
  2318. 520
  2319. 00:23:47,588 --> 00:23:51,338
  2320. Itu Sergei Radjenko,
  2321. mantan Spetsnaz dan pengawalnya.
  2322.  
  2323. 521
  2324. 00:23:51,921 --> 00:23:53,796
  2325. Pria berpenutup mata gila butuh pengawal?
  2326.  
  2327. 522
  2328. 00:23:55,630 --> 00:23:58,755
  2329. Ada tangan.
  2330. Tak lagi menempel di tubuhnya.
  2331.  
  2332. 523
  2333. 00:24:00,338 --> 00:24:02,171
  2334. Lihat. Sekarang dia mengisap penisnya.
  2335.  
  2336. 524
  2337. 00:24:02,255 --> 00:24:04,921
  2338. - Dia mengisap penisnya.
  2339. - Tidak. Astaga, bisa hentikan?
  2340.  
  2341. 525
  2342. 00:24:05,005 --> 00:24:07,255
  2343. Aku hanya bersenang-senang. Ini kapal.
  2344.  
  2345. 526
  2346. 00:24:08,255 --> 00:24:09,546
  2347. Boleh aku bertanya?
  2348.  
  2349. 527
  2350. 00:24:09,630 --> 00:24:12,630
  2351. Apa sebenarnya Maharaja?
  2352.  
  2353. 528
  2354. 00:24:12,713 --> 00:24:14,005
  2355. Kenapa tak tanya sendiri?
  2356.  
  2357. 529
  2358. 00:24:14,088 --> 00:24:15,505
  2359. - Tidak.
  2360. - Bisa apa sekarang?
  2361.  
  2362. 530
  2363. 00:24:15,588 --> 00:24:17,713
  2364. Vik! Aku mau perkenalkan tamu.
  2365.  
  2366. 531
  2367. 00:24:17,796 --> 00:24:19,546
  2368. - Hai.
  2369. - Nick dan Audrey Spitz,
  2370.  
  2371. 532
  2372. 00:24:20,046 --> 00:24:24,671
  2373. kuperkenalkan yang mulia Maharaja Vikram
  2374. Shivan Govindan dari Mumbai.
  2375.  
  2376. 533
  2377. 00:24:24,755 --> 00:24:26,921
  2378. - Hei.
  2379. - Astaga. Bagus sekali.
  2380.  
  2381. 534
  2382. 00:24:28,546 --> 00:24:29,963
  2383. Sangat senang...
  2384.  
  2385. 535
  2386. 00:24:32,463 --> 00:24:33,713
  2387. - Senang...
  2388. - Kami...
  2389.  
  2390. 536
  2391. 00:24:36,713 --> 00:24:39,671
  2392. Yo, itu lucu.
  2393.  
  2394. 537
  2395. 00:24:40,421 --> 00:24:42,213
  2396. Membungkuk.
  2397.  
  2398. 538
  2399. 00:24:42,296 --> 00:24:45,046
  2400. Saat orang kulit cokelat membungkuk,
  2401. orang kulit putih juga.
  2402.  
  2403. 539
  2404. 00:24:45,130 --> 00:24:47,046
  2405. - Tos atas. Bagaimana...
  2406. - Maaf.
  2407.  
  2408. 540
  2409. 00:24:47,130 --> 00:24:48,796
  2410. - Baiklah.
  2411. - Dia menghormati.
  2412.  
  2413. 541
  2414. 00:24:48,880 --> 00:24:51,296
  2415. - Bagus. Lucu sekali.
  2416. - Itu lelucon.
  2417.  
  2418. 542
  2419. 00:24:51,380 --> 00:24:53,296
  2420. Audrey ingin bertanya kepadamu.
  2421.  
  2422. 543
  2423. 00:24:53,380 --> 00:24:54,505
  2424. Biar kudengar.
  2425.  
  2426. 544
  2427. 00:24:55,088 --> 00:24:59,421
  2428. Kami sebenarnya ingin tahu
  2429. apa itu Maharaja?
  2430.  
  2431. 545
  2432. 00:24:59,505 --> 00:25:01,880
  2433. Apa kau harus ke sekolah untuk itu?
  2434.  
  2435. 546
  2436. 00:25:01,963 --> 00:25:03,546
  2437. Ya, aku mewarisinya.
  2438.  
  2439. 547
  2440. 00:25:03,630 --> 00:25:05,713
  2441. - Kau mewarisinya.
  2442. - Baik, mewarisi.
  2443.  
  2444. 548
  2445. 00:25:06,671 --> 00:25:07,880
  2446. Apa pekerjaanmu, Nick?
  2447.  
  2448. 549
  2449. 00:25:07,963 --> 00:25:10,088
  2450. - Aku bekerja untuk...
  2451. - Nick detektif.
  2452.  
  2453. 550
  2454. 00:25:10,171 --> 00:25:12,463
  2455. Keren. Pernah binasakan orang?
  2456.  
  2457. 551
  2458. 00:25:12,546 --> 00:25:13,671
  2459. Apa?
  2460.  
  2461. 552
  2462. 00:25:13,755 --> 00:25:16,671
  2463. Kau tahu, melubangi, membedil. Seperti...
  2464.  
  2465. 553
  2466. 00:25:17,630 --> 00:25:19,838
  2467. - Aku tak pernah tembak orang...
  2468. - Tidak, astaga.
  2469.  
  2470. 554
  2471. 00:25:19,921 --> 00:25:20,755
  2472. ...itu bagus.
  2473.  
  2474. 555
  2475. 00:25:20,838 --> 00:25:23,713
  2476. Karena kau penembak yang payah.
  2477.  
  2478. 556
  2479. 00:25:23,796 --> 00:25:24,963
  2480. Dia payah.
  2481.  
  2482. 557
  2483. 00:25:25,046 --> 00:25:26,838
  2484. Dia hampir tak lulus Akademi
  2485.  
  2486. 558
  2487. 00:25:26,921 --> 00:25:31,255
  2488. karena dia bahkan tak bisa memenuhi
  2489. keahlian menembak minimum.
  2490.  
  2491. 559
  2492. 00:25:31,880 --> 00:25:33,796
  2493. Audrey intoleransi laktosa.
  2494.  
  2495. 560
  2496. 00:25:33,880 --> 00:25:35,671
  2497. - Dia berserdawa saat tidur.
  2498. - Apa?
  2499.  
  2500. 561
  2501. 00:25:35,755 --> 00:25:38,505
  2502. Kupikir karena kita sedang membahas
  2503. kejelekan,
  2504.  
  2505. 562
  2506. 00:25:38,588 --> 00:25:40,130
  2507. kau ingin ungkapkan itu.
  2508.  
  2509. 563
  2510. 00:25:40,213 --> 00:25:43,213
  2511. Maaf. Kupikir bukan subjek sensitif
  2512.  
  2513. 564
  2514. 00:25:43,296 --> 00:25:45,005
  2515. - saat dia tanya menembak...
  2516. - Tidak.
  2517.  
  2518. 565
  2519. 00:25:45,088 --> 00:25:46,880
  2520. Aku tak suka kau beri tahu semua orang.
  2521.  
  2522. 566
  2523. 00:25:46,963 --> 00:25:48,630
  2524. Maaf aku mengatakannya. Lupakan.
  2525.  
  2526. 567
  2527. 00:26:18,255 --> 00:26:20,255
  2528. Astaga. Lihat itu.
  2529.  
  2530. 568
  2531. 00:26:20,380 --> 00:26:22,338
  2532. - Lihat tempat ini.
  2533. - Sayang.
  2534.  
  2535. 569
  2536. 00:26:22,421 --> 00:26:24,963
  2537. Ruangan ini sebagus penampilanmu.
  2538.  
  2539. 570
  2540. 00:26:25,046 --> 00:26:28,546
  2541. - Kau terlihat cantik.
  2542. - Terima kasih, Sayang. Manis sekali.
  2543.  
  2544. 571
  2545. 00:26:30,588 --> 00:26:31,630
  2546. Apa?
  2547.  
  2548. 572
  2549. 00:26:31,713 --> 00:26:34,005
  2550. Semua pakai tuksedo.
  2551. Andai aku yang berkemas.
  2552.  
  2553. 573
  2554. 00:26:34,088 --> 00:26:35,588
  2555. Seharusnya aku pakai kaus kaki.
  2556.  
  2557. 574
  2558. 00:26:35,671 --> 00:26:38,630
  2559. - Yo! Juan Carlos!
  2560. - Hei.
  2561.  
  2562. 575
  2563. 00:26:38,713 --> 00:26:40,963
  2564. - Semoga sukses, Kawan.
  2565. - Hei.
  2566.  
  2567. 576
  2568. 00:26:41,130 --> 00:26:44,380
  2569. Hai. Apa yang kita doakan?
  2570.  
  2571. 577
  2572. 00:26:44,463 --> 00:26:48,546
  2573. Dia balapan di Grand Prix Monako besok.
  2574.  
  2575. 578
  2576. 00:26:48,880 --> 00:26:49,796
  2577. Itu hebat.
  2578.  
  2579. 579
  2580. 00:26:49,880 --> 00:26:52,880
  2581. Juan Carlos Rivera.
  2582. Kuperkenalkan kepada...
  2583.  
  2584. 580
  2585. 00:26:55,255 --> 00:26:57,588
  2586. Steve dan Nyonya Steve.
  2587.  
  2588. 581
  2589. 00:26:58,130 --> 00:26:59,130
  2590. - Apa?
  2591. - Bukan.
  2592.  
  2593. 582
  2594. 00:26:59,213 --> 00:27:01,088
  2595. - Kalau kau mau.
  2596. - Tak apa-apa.
  2597.  
  2598. 583
  2599. 00:27:01,171 --> 00:27:04,713
  2600. - Baru sekali bertemu. Aku Audrey.
  2601. - Ya, berkenalan lagi.
  2602.  
  2603. 584
  2604. 00:27:04,796 --> 00:27:06,338
  2605. Aku Nick. Kami keluarga Spitz.
  2606.  
  2607. 585
  2608. 00:27:06,421 --> 00:27:07,880
  2609. - Ya.
  2610. - Juan Carlos.
  2611.  
  2612. 586
  2613. 00:27:07,963 --> 00:27:09,046
  2614. Hei, Juan Carlos.
  2615.  
  2616. 587
  2617. 00:27:09,130 --> 00:27:10,421
  2618. Jadi, kau pembalap.
  2619.  
  2620. 588
  2621. 00:27:11,046 --> 00:27:12,255
  2622. Bagus, ya.
  2623.  
  2624. 589
  2625. 00:27:13,588 --> 00:27:15,255
  2626. Bagaimana awal mulanya?
  2627.  
  2628. 590
  2629. 00:27:16,255 --> 00:27:17,588
  2630. Nomor satu, ya.
  2631.  
  2632. 591
  2633. 00:27:18,171 --> 00:27:19,463
  2634. Kau tak bisa bahasa Inggris?
  2635.  
  2636. 592
  2637. 00:27:21,005 --> 00:27:22,671
  2638. Sangat cepat.
  2639.  
  2640. 593
  2641. 00:27:22,755 --> 00:27:24,130
  2642. - Selamat datang.
  2643. - Baik.
  2644.  
  2645. 594
  2646. 00:27:26,338 --> 00:27:29,838
  2647. LAUT MEDITERANIA
  2648. DI PERAIRAN PRANCIS
  2649.  
  2650. 595
  2651. 00:27:38,171 --> 00:27:39,213
  2652. Apa itu?
  2653.  
  2654. 596
  2655. 00:27:40,088 --> 00:27:42,463
  2656. Itu belati Quince.
  2657.  
  2658. 597
  2659. 00:27:43,505 --> 00:27:46,505
  2660. Baja Tiongkok,
  2661. permata dari Timur seberang.
  2662.  
  2663. 598
  2664. 00:27:46,921 --> 00:27:49,421
  2665. Hadiah untuk keluarga dari Marco Polo,
  2666.  
  2667. 599
  2668. 00:27:49,505 --> 00:27:50,963
  2669. menurut legenda.
  2670.  
  2671. 600
  2672. 00:27:51,046 --> 00:27:51,921
  2673. Astaga.
  2674.  
  2675. 601
  2676. 00:27:52,296 --> 00:27:55,296
  2677. Nenek Nick memberi kami
  2678. pemanggang roti dari Sears,
  2679.  
  2680. 602
  2681. 00:27:55,380 --> 00:27:56,880
  2682. menurut legenda.
  2683.  
  2684. 603
  2685. 00:28:08,338 --> 00:28:12,046
  2686. Lihat, Ayah datang!
  2687.  
  2688. 604
  2689. 00:28:13,838 --> 00:28:14,713
  2690. Apa itu?
  2691.  
  2692. 605
  2693. 00:28:26,171 --> 00:28:27,421
  2694. Kapten Wong,
  2695.  
  2696. 606
  2697. 00:28:28,046 --> 00:28:30,546
  2698. aku ingin menyapa tamuku secara pribadi.
  2699.  
  2700. 607
  2701. 00:28:30,630 --> 00:28:31,755
  2702. Tentu.
  2703.  
  2704. 608
  2705. 00:28:41,005 --> 00:28:41,921
  2706. Teman-temanku,
  2707.  
  2708. 609
  2709. 00:28:42,463 --> 00:28:45,380
  2710. selamat datang di <i>Ratu Mediterania</i>.
  2711.  
  2712. 610
  2713. 00:28:45,463 --> 00:28:48,171
  2714. Aku tak bisa ungkapkan
  2715. betapa senangnya aku,
  2716.  
  2717. 611
  2718. 00:28:48,630 --> 00:28:52,921
  2719. kalian datang kemari
  2720. untuk rayakan pernikahanku.
  2721.  
  2722. 612
  2723. 00:28:53,505 --> 00:28:55,171
  2724. Kau akan sadar, makin tua,
  2725.  
  2726. 613
  2727. 00:28:55,755 --> 00:28:57,838
  2728. kau mulai memikirkan hidup,
  2729.  
  2730. 614
  2731. 00:28:59,505 --> 00:29:01,255
  2732. bukan hanya soal kesuksesan,
  2733.  
  2734. 615
  2735. 00:29:02,213 --> 00:29:03,505
  2736. tapi juga kegagalan.
  2737.  
  2738. 616
  2739. 00:29:05,213 --> 00:29:07,838
  2740. Siapa yang telah kau kecewakan.
  2741.  
  2742. 617
  2743. 00:29:14,963 --> 00:29:18,380
  2744. Suzi, pengantinku sayang,
  2745.  
  2746. 618
  2747. 00:29:18,921 --> 00:29:22,046
  2748. yang masa depannya masih panjang.
  2749.  
  2750. 619
  2751. 00:29:23,796 --> 00:29:27,755
  2752. Grace, yang bersinar sangat terang
  2753. di layar perak.
  2754.  
  2755. 620
  2756. 00:29:33,713 --> 00:29:36,005
  2757. Juan Carlos, putra baptisku,
  2758.  
  2759. 621
  2760. 00:29:36,630 --> 00:29:39,963
  2761. yang berjuang memimpin tim balapku
  2762. menuju kemenangan.
  2763.  
  2764. 622
  2765. 00:29:42,713 --> 00:29:43,546
  2766. Kau...
  2767.  
  2768. 623
  2769. 00:29:46,380 --> 00:29:47,255
  2770. Siapa kau?
  2771.  
  2772. 624
  2773. 00:29:48,630 --> 00:29:51,171
  2774. - Hei. Kami keluarga Spitz.
  2775. - Kami adalah...
  2776.  
  2777. 625
  2778. 00:29:51,671 --> 00:29:52,546
  2779. Siapa?
  2780.  
  2781. 626
  2782. 00:29:53,130 --> 00:29:55,463
  2783. Aku Audrey dan Nick Spitz.
  2784.  
  2785. 627
  2786. 00:29:55,796 --> 00:29:57,171
  2787. - Bagus.
  2788. - Kami suka kapalnya.
  2789.  
  2790. 628
  2791. 00:29:57,255 --> 00:29:59,380
  2792. - Ini kapal pesiar.
  2793. - Luar biasa.
  2794.  
  2795. 629
  2796. 00:29:59,463 --> 00:30:01,796
  2797. - Belum pernah lihat.
  2798. - Eric Laminsolve punya kapal.
  2799.  
  2800. 630
  2801. 00:30:01,880 --> 00:30:03,421
  2802. Kami mancing di Boston Whaler-nya.
  2803.  
  2804. 631
  2805. 00:30:03,505 --> 00:30:04,505
  2806. - Ini raksasa.
  2807. - Tidak.
  2808.  
  2809. 632
  2810. 00:30:04,588 --> 00:30:06,296
  2811. Mereka tamuku, Paman.
  2812.  
  2813. 633
  2814. 00:30:06,380 --> 00:30:08,255
  2815. Kau mengajak tamu?
  2816.  
  2817. 634
  2818. 00:30:08,338 --> 00:30:10,880
  2819. Kau mengambil pasanganku.
  2820.  
  2821. 635
  2822. 00:30:11,588 --> 00:30:13,671
  2823. Maafkan aku. Kau mau kami pergi?
  2824.  
  2825. 636
  2826. 00:30:13,755 --> 00:30:15,963
  2827. Entah bagaimana keluar dari sini.
  2828.  
  2829. 637
  2830. 00:30:16,046 --> 00:30:19,088
  2831. Di luar laut.
  2832. Apa ada Uber untuk kapal di sini?
  2833.  
  2834. 638
  2835. 00:30:19,171 --> 00:30:21,213
  2836. - Keluar ruangan, Nick.
  2837. - Keluar ruangan?
  2838.  
  2839. 639
  2840. 00:30:21,296 --> 00:30:23,713
  2841. - Kami bisa keluar ruangan.
  2842. - Tidak.
  2843.  
  2844. 640
  2845. 00:30:24,380 --> 00:30:26,005
  2846. Itu tak perlu.
  2847.  
  2848. 641
  2849. 00:30:26,088 --> 00:30:28,421
  2850. - Kami tetap di sini.
  2851. - Tetap di sini.
  2852.  
  2853. 642
  2854. 00:30:29,213 --> 00:30:33,963
  2855. Keponakanku Charles selalu menemukan cara
  2856. untuk membuatku tetap waspada.
  2857.  
  2858. 643
  2859. 00:30:35,880 --> 00:30:39,796
  2860. Temanku, Kolonel,
  2861. yang membuatku aman selama ini.
  2862.  
  2863. 644
  2864. 00:30:40,755 --> 00:30:46,088
  2865. Vikram, yang kekayaan keluarganya
  2866. selalu terjalin dengan milikku.
  2867.  
  2868. 645
  2869. 00:30:50,380 --> 00:30:51,963
  2870. Dan Tobias-ku.
  2871.  
  2872. 646
  2873. 00:30:52,880 --> 00:30:57,296
  2874. Yang kuinginkan hanya seorang putra,
  2875. dan kau di sini...
  2876.  
  2877. 647
  2878. 00:30:58,005 --> 00:30:59,546
  2879. anakku.
  2880.  
  2881. 648
  2882. 00:31:03,463 --> 00:31:07,088
  2883. Aku sudah sebutkan posisi kalian
  2884. dalam surat wasiatku.
  2885.  
  2886. 649
  2887. 00:31:07,755 --> 00:31:12,088
  2888. Aku sudah pikirkan baik-baik
  2889. apa yang pantas bagi masing-masing orang
  2890.  
  2891. 650
  2892. 00:31:13,171 --> 00:31:15,171
  2893. dan aku akan sampai pada kesimpulan ini.
  2894.  
  2895. 651
  2896. 00:31:16,380 --> 00:31:18,796
  2897. Kalian semua lintah,
  2898.  
  2899. 652
  2900. 00:31:19,588 --> 00:31:22,255
  2901. menjijikkan, kotor,
  2902.  
  2903. 653
  2904. 00:31:22,838 --> 00:31:27,255
  2905. mengisap kesuksesanku
  2906. selama bertahun-tahun.
  2907.  
  2908. 654
  2909. 00:31:29,171 --> 00:31:30,546
  2910. Kalian membuatku jijik.
  2911.  
  2912. 655
  2913. 00:31:34,463 --> 00:31:36,546
  2914. Ini tak ada di bus, Sayang.
  2915.  
  2916. 656
  2917. 00:31:36,630 --> 00:31:38,046
  2918. - Luar biasa.
  2919. - Aku tahu.
  2920.  
  2921. 657
  2922. 00:31:38,130 --> 00:31:39,380
  2923. - Terima kasih.
  2924. - Sama-sama.
  2925.  
  2926. 658
  2927. 00:31:39,463 --> 00:31:42,505
  2928. Itu sebabnya kubuat surat wasiat baru.
  2929.  
  2930. 659
  2931. 00:31:43,380 --> 00:31:48,046
  2932. Yang menyatakan bahwa seluruh hartaku
  2933. jatuh ke tangan Suzi.
  2934.  
  2935. 660
  2936. 00:31:51,630 --> 00:31:53,588
  2937. Mulai saat ini,
  2938.  
  2939. 661
  2940. 00:31:53,671 --> 00:31:55,588
  2941. hubungan kita putus.
  2942.  
  2943. 662
  2944. 00:31:56,296 --> 00:32:01,130
  2945. Dibuang, dan mungkin
  2946. setelah aku memberi kalian kebaikan ini,
  2947.  
  2948. 663
  2949. 00:32:01,880 --> 00:32:06,880
  2950. kalian akhirnya bisa
  2951. menghasilkan sesuatu sendiri.
  2952.  
  2953. 664
  2954. 00:32:15,380 --> 00:32:18,421
  2955. Tampaknya, dia sudah muak makan kaviar-ku.
  2956.  
  2957. 665
  2958. 00:32:19,546 --> 00:32:20,463
  2959. Itu lucu.
  2960.  
  2961. 666
  2962. 00:32:21,213 --> 00:32:22,296
  2963. Sayang.
  2964.  
  2965. 667
  2966. 00:32:26,213 --> 00:32:27,755
  2967. Kau bisa teken di rumah.
  2968.  
  2969. 668
  2970. 00:32:28,338 --> 00:32:30,796
  2971. Alih-alih memanggil kami
  2972. untuk dipermalukan?
  2973.  
  2974. 669
  2975. 00:32:30,921 --> 00:32:33,380
  2976. Ya, dan kau langsung datang.
  2977.  
  2978. 670
  2979. 00:32:33,463 --> 00:32:34,671
  2980. Ayah, jangan lakukan.
  2981.  
  2982. 671
  2983. 00:32:35,588 --> 00:32:36,796
  2984. Atau apa?
  2985.  
  2986. 672
  2987. 00:32:38,796 --> 00:32:39,838
  2988. Ya.
  2989.  
  2990. 673
  2991. 00:32:40,421 --> 00:32:41,921
  2992. Sudah kuduga.
  2993.  
  2994. 674
  2995. 00:32:55,880 --> 00:32:58,255
  2996. Jangan tembak aku!
  2997.  
  2998. 675
  2999. 00:32:58,671 --> 00:33:00,755
  3000. Ayah!
  3001.  
  3002. 676
  3003. 00:33:13,421 --> 00:33:14,755
  3004. Kau menembaknya!
  3005.  
  3006. 677
  3007. 00:33:14,838 --> 00:33:17,546
  3008. Tidak, aku lihat seseorang menikamnya.
  3009.  
  3010. 678
  3011. 00:33:17,630 --> 00:33:19,088
  3012. - Siapa?
  3013. - Entahlah.
  3014.  
  3015. 679
  3016. 00:33:19,171 --> 00:33:20,921
  3017. Ada apa? Kudengar teria...
  3018.  
  3019. 680
  3020. 00:33:21,588 --> 00:33:22,713
  3021. Malcolm!
  3022.  
  3023. 681
  3024. 00:33:22,796 --> 00:33:23,630
  3025. Astaga!
  3026.  
  3027. 682
  3028. 00:33:24,671 --> 00:33:26,671
  3029. Ada yang coba menyadarkannya?
  3030.  
  3031. 683
  3032. 00:33:26,755 --> 00:33:29,755
  3033. Ada pisau tertancap di jantungnya.
  3034. Kurasa tak bisa disadarkan.
  3035.  
  3036. 684
  3037. 00:33:29,838 --> 00:33:30,838
  3038. Apa dicabut?
  3039.  
  3040. 685
  3041. 00:33:30,921 --> 00:33:33,546
  3042. Tidak, itu pisau panjang.
  3043. Seperti menarik...
  3044.  
  3045. 686
  3046. 00:33:36,963 --> 00:33:38,130
  3047. Astaga!
  3048.  
  3049. 687
  3050. 00:33:38,213 --> 00:33:41,546
  3051. Kau seharusnya biarkan pisaunya
  3052. untuk polisi, Kolonel.
  3053.  
  3054. 688
  3055. 00:33:41,630 --> 00:33:43,088
  3056. - Kutancapkan lagi.
  3057. - Jangan.
  3058.  
  3059. 689
  3060. 00:33:46,796 --> 00:33:49,130
  3061. Bisa dengarkan suamiku? Dia detektif.
  3062.  
  3063. 690
  3064. 00:33:49,213 --> 00:33:51,213
  3065. Ya. Bagaimana, Pak Opsir?
  3066.  
  3067. 691
  3068. 00:33:51,296 --> 00:33:56,005
  3069. Sebagai permulaan, jangan mencabut
  3070. dan menancapkan senjata pembunuhan
  3071.  
  3072. 692
  3073. 00:33:56,088 --> 00:33:57,380
  3074. ke dada korban.
  3075.  
  3076. 693
  3077. 00:33:57,463 --> 00:34:00,005
  3078. Bahkan, jangan sentuh jasadnya.
  3079.  
  3080. 694
  3081. 00:34:00,088 --> 00:34:01,588
  3082. Tadi dia mau merampas segalanya.
  3083.  
  3084. 695
  3085. 00:34:02,963 --> 00:34:04,213
  3086. Demi kau.
  3087.  
  3088. 696
  3089. 00:34:05,630 --> 00:34:06,463
  3090. Yo...
  3091.  
  3092. 697
  3093. 00:34:07,255 --> 00:34:08,588
  3094. apa dia menekennya?
  3095.  
  3096. 698
  3097. 00:34:13,005 --> 00:34:13,880
  3098. Belum.
  3099.  
  3100. 699
  3101. 00:34:13,963 --> 00:34:14,880
  3102. Ya.
  3103.  
  3104. 700
  3105. 00:34:14,963 --> 00:34:17,338
  3106. Pastikan dia tak simpan salinannya.
  3107.  
  3108. 701
  3109. 00:34:18,421 --> 00:34:21,296
  3110. Menggeledah saku jenazah
  3111. berarti menyentuh.
  3112.  
  3113. 702
  3114. 00:34:21,380 --> 00:34:23,630
  3115. Maaf mengingatkanmu
  3116. seperti itu, Nn. Ballard.
  3117.  
  3118. 703
  3119. 00:34:23,713 --> 00:34:25,338
  3120. Cantik, kau luar biasa malam ini.
  3121.  
  3122. 704
  3123. 00:34:25,421 --> 00:34:26,505
  3124. Baik. Selanjutnya?
  3125.  
  3126. 705
  3127. 00:34:26,588 --> 00:34:28,546
  3128. Kita harus amankan TKP.
  3129.  
  3130. 706
  3131. 00:34:28,630 --> 00:34:31,338
  3132. Kapten Wong, kau bisa mengunci tempat ini?
  3133.  
  3134. 707
  3135. 00:34:31,421 --> 00:34:32,588
  3136. Ya, tentu saja.
  3137.  
  3138. 708
  3139. 00:34:32,671 --> 00:34:35,088
  3140. Jadi, kita harus
  3141. mulai menanyai tersangka.
  3142.  
  3143. 709
  3144. 00:34:35,171 --> 00:34:36,546
  3145. Tersangka?
  3146.  
  3147. 710
  3148. 00:34:36,630 --> 00:34:38,213
  3149. Kita takkan menanyai siapa pun.
  3150.  
  3151. 711
  3152. 00:34:38,296 --> 00:34:40,921
  3153. Wong, setelah dikunci, berikan kepadaku.
  3154.  
  3155. 712
  3156. 00:34:41,005 --> 00:34:44,380
  3157. Hubungi Interpol, beri tahu, kita akan
  3158. temui mereka di dermaga Monako.
  3159.  
  3160. 713
  3161. 00:34:44,463 --> 00:34:47,671
  3162. Sementara itu, aku akan
  3163. memeriksa udang lebih dekat.
  3164.  
  3165. 714
  3166. 00:34:47,755 --> 00:34:49,213
  3167. Untuk penyelidikan?
  3168.  
  3169. 715
  3170. 00:34:49,296 --> 00:34:51,463
  3171. Tidak, Wong, karena aku lapar.
  3172.  
  3173. 716
  3174. 00:34:51,546 --> 00:34:54,546
  3175. Kalian semua, tinggallah di bilik
  3176. atau kamar <i>yacht</i>-mu,
  3177.  
  3178. 717
  3179. 00:34:54,630 --> 00:34:56,088
  3180. karena salah satu dari kita...
  3181.  
  3182. 718
  3183. 00:34:57,130 --> 00:34:58,255
  3184. adalah pembunuh.
  3185.  
  3186. 719
  3187. 00:35:03,671 --> 00:35:05,630
  3188. - Audrey.
  3189. - Ya?
  3190.  
  3191. 720
  3192. 00:35:05,713 --> 00:35:07,088
  3193. Ambil saus koktailnya.
  3194.  
  3195. 721
  3196. 00:35:07,713 --> 00:35:08,671
  3197. Ya.
  3198.  
  3199. 722
  3200. 00:35:31,796 --> 00:35:32,630
  3201. <i>Sebentar.</i>
  3202.  
  3203. 723
  3204. 00:35:32,713 --> 00:35:34,588
  3205. Apa ini?
  3206.  
  3207. 724
  3208. 00:35:34,671 --> 00:35:38,755
  3209. Aku tak tahu. Maurice pasti menyusui
  3210. tiap udang secara individual.
  3211.  
  3212. 725
  3213. 00:35:38,838 --> 00:35:40,380
  3214. Hidup mereka sangat baik.
  3215.  
  3216. 726
  3217. 00:35:40,463 --> 00:35:41,963
  3218. - Astaga, ya.
  3219. - Astaga.
  3220.  
  3221. 727
  3222. 00:35:43,088 --> 00:35:44,796
  3223. Sampai di mana tadi?
  3224.  
  3225. 728
  3226. 00:35:45,546 --> 00:35:48,755
  3227. Kau tahu? Pasti ada dua orang
  3228. dalam pembunuhan ini
  3229.  
  3230. 729
  3231. 00:35:48,838 --> 00:35:51,338
  3232. karena bagaimana mungkin
  3233. mereka tahu kapan lampu padam?
  3234.  
  3235. 730
  3236. 00:35:51,421 --> 00:35:53,255
  3237. - Itu pintar.
  3238. - Benar?
  3239.  
  3240. 731
  3241. 00:35:53,338 --> 00:35:55,505
  3242. Aku sangat lelah. Aku mau tidur.
  3243.  
  3244. 732
  3245. 00:35:55,588 --> 00:35:56,880
  3246. - Kau bercanda?
  3247. - Apa?
  3248.  
  3249. 733
  3250. 00:35:56,963 --> 00:35:58,380
  3251. Kau tak penat terbang?
  3252.  
  3253. 734
  3254. 00:36:02,130 --> 00:36:02,963
  3255. Nick.
  3256.  
  3257. 735
  3258. 00:36:04,255 --> 00:36:05,630
  3259. Sayang, ayolah, serius.
  3260.  
  3261. 736
  3262. 00:36:06,296 --> 00:36:07,713
  3263. Pikirmu siapa pelakunya?
  3264.  
  3265. 737
  3266. 00:36:08,546 --> 00:36:10,046
  3267. Aku tak berpikir, aku tahu.
  3268.  
  3269. 738
  3270. 00:36:10,755 --> 00:36:11,713
  3271. Siapa?
  3272.  
  3273. 739
  3274. 00:36:11,796 --> 00:36:13,296
  3275. Putranya.
  3276.  
  3277. 740
  3278. 00:36:13,713 --> 00:36:15,421
  3279. - Tobey.
  3280. - Tidak.
  3281.  
  3282. 741
  3283. 00:36:15,505 --> 00:36:18,213
  3284. Tak mungkin. Mustahil. Terlalu jelas.
  3285.  
  3286. 742
  3287. 00:36:18,713 --> 00:36:21,255
  3288. Tersangka paling jelas bukan pembunuhnya.
  3289.  
  3290. 743
  3291. 00:36:21,338 --> 00:36:24,671
  3292. Tersangka paling jelas selalu si pembunuh.
  3293.  
  3294. 744
  3295. 00:36:24,755 --> 00:36:28,921
  3296. Saat seorang istri terbunuh,
  3297. 90 persen pelaku adalah suaminya.
  3298.  
  3299. 745
  3300. 00:36:30,963 --> 00:36:32,755
  3301. Kenapa mencontohkan itu?
  3302.  
  3303. 746
  3304. 00:36:33,755 --> 00:36:34,796
  3305. Aku tak setuju.
  3306.  
  3307. 747
  3308. 00:36:34,880 --> 00:36:37,296
  3309. Menurutku orang lebih rumit daripada itu.
  3310.  
  3311. 748
  3312. 00:36:39,005 --> 00:36:41,505
  3313. Dinilai dari apa, buku-buku yang kau baca?
  3314.  
  3315. 749
  3316. 00:36:42,505 --> 00:36:45,963
  3317. Manusia itu sederhana, ya?
  3318. Pelakunya Tobey.
  3319.  
  3320. 750
  3321. 00:36:46,046 --> 00:36:49,380
  3322. Dia yang paling untung
  3323. dan dia juga yang paling rugi.
  3324.  
  3325. 751
  3326. 00:36:49,880 --> 00:36:52,296
  3327. Itu sebabnya dia bukan pembunuhnya.
  3328.  
  3329. 752
  3330. 00:36:53,921 --> 00:36:56,046
  3331. Kau pernah bermesraan di kapal?
  3332.  
  3333. 753
  3334. 00:36:56,463 --> 00:36:57,921
  3335. Kau tahu betapa menyenangkannya?
  3336.  
  3337. 754
  3338. 00:36:58,005 --> 00:37:00,046
  3339. Aku tinggal berbaring
  3340. dan kapal yang bekerja.
  3341.  
  3342. 755
  3343. 00:37:00,130 --> 00:37:02,546
  3344. - Bagus. Sangat nyaman untukmu.
  3345. - Punggungku sakit.
  3346.  
  3347. 756
  3348. 00:37:02,630 --> 00:37:04,130
  3349. Nyaman bagimu.
  3350.  
  3351. 757
  3352. 00:37:05,505 --> 00:37:07,046
  3353. Lampunya bagaimana?
  3354.  
  3355. 758
  3356. 00:37:07,130 --> 00:37:10,546
  3357. Biarkan saja, aku tak peduli.
  3358. Apa pun itu. Terserah wanita.
  3359.  
  3360. 759
  3361. 00:37:10,796 --> 00:37:12,963
  3362. Bukan. Siapa yang matikan lampu itu?
  3363.  
  3364. 760
  3365. 00:37:15,463 --> 00:37:16,296
  3366. Apa?
  3367.  
  3368. 761
  3369. 00:37:27,963 --> 00:37:30,338
  3370. Jangan menatapku seperti itu,
  3371. aku mengerti.
  3372.  
  3373. 762
  3374. 00:37:38,213 --> 00:37:42,505
  3375. MONAKO
  3376.  
  3377. 763
  3378. 00:37:42,963 --> 00:37:44,088
  3379. POLISI
  3380.  
  3381. 764
  3382. 00:38:00,630 --> 00:38:03,796
  3383. - Maafkan aku. Permisi.
  3384. - Minum Allegra, sama saja.
  3385.  
  3386. 765
  3387. 00:38:03,880 --> 00:38:05,755
  3388. - Aku tak mau bahas.
  3389. - Astaga.
  3390.  
  3391. 766
  3392. 00:38:08,963 --> 00:38:11,213
  3393. Detektif brilian, tapi menderita,
  3394.  
  3395. 767
  3396. 00:38:11,296 --> 00:38:12,505
  3397. di saat yang tepat.
  3398.  
  3399. 768
  3400. 00:38:13,255 --> 00:38:14,296
  3401. <i>Mesdames, messieurs.</i>
  3402.  
  3403. 769
  3404. 00:38:16,380 --> 00:38:19,130
  3405. Namaku Inspektur Laurent Delacroix.
  3406.  
  3407. 770
  3408. 00:38:20,963 --> 00:38:25,171
  3409. Aku akan memanggilmu satu per satu
  3410. ke ruang santai besar untuk ditanyai.
  3411.  
  3412. 771
  3413. 00:38:31,255 --> 00:38:33,796
  3414. Kenapa cincin asapnya bagus sekali?
  3415. Bagaimana caranya?
  3416.  
  3417. 772
  3418. 00:38:36,130 --> 00:38:38,296
  3419. Kau merusaknya.
  3420.  
  3421. 773
  3422. 00:38:49,796 --> 00:38:51,421
  3423. Ceritakan tentang Malcolm Quince.
  3424.  
  3425. 774
  3426. 00:38:51,921 --> 00:38:54,296
  3427. Dia yang paling hebat...
  3428.  
  3429. 775
  3430. 00:38:54,380 --> 00:38:55,505
  3431. Babi.
  3432.  
  3433. 776
  3434. 00:38:55,588 --> 00:38:57,213
  3435. Dia cinta sejatiku.
  3436.  
  3437. 777
  3438. 00:38:57,713 --> 00:38:59,713
  3439. Dia pria yang rumit.
  3440.  
  3441. 778
  3442. 00:39:01,130 --> 00:39:02,963
  3443. Jelaskan apa yang terjadi.
  3444.  
  3445. 779
  3446. 00:39:03,546 --> 00:39:07,255
  3447. Yo, Pak Polisi Prancis. Kejadiannya gila.
  3448.  
  3449. 780
  3450. 00:39:07,338 --> 00:39:08,338
  3451. Lampu padam.
  3452.  
  3453. 781
  3454. 00:39:08,421 --> 00:39:10,880
  3455. Kulihat sesuatu bergerak dan kutembak.
  3456.  
  3457. 782
  3458. 00:39:13,713 --> 00:39:15,546
  3459. Ya. Garis finis.
  3460.  
  3461. 783
  3462. 00:39:15,630 --> 00:39:17,713
  3463. Pria tua itu pantas mendapatkannya.
  3464.  
  3465. 784
  3466. 00:39:17,796 --> 00:39:19,546
  3467. Satu delapan tujuh, bajing...
  3468.  
  3469. 785
  3470. 00:39:21,796 --> 00:39:23,630
  3471. Ada yang menyentuh jasadnya?
  3472.  
  3473. 786
  3474. 00:39:25,046 --> 00:39:25,880
  3475. Tidak.
  3476.  
  3477. 787
  3478. 00:39:26,463 --> 00:39:30,255
  3479. Apa kau menyadari ada hal yang aneh?
  3480.  
  3481. 788
  3482. 00:39:30,796 --> 00:39:33,421
  3483. - Orang Amerika.
  3484. - Ya, nomor satu. Ya.
  3485.  
  3486. 789
  3487. 00:39:37,630 --> 00:39:39,296
  3488. Bukankah kau akan...
  3489.  
  3490. 790
  3491. 00:39:39,380 --> 00:39:40,671
  3492. memisahkan kami?
  3493.  
  3494. 791
  3495. 00:39:42,838 --> 00:39:43,713
  3496. Maaf?
  3497.  
  3498. 792
  3499. 00:39:44,296 --> 00:39:45,838
  3500. - Untuk interogasi.
  3501. - Baik.
  3502.  
  3503. 793
  3504. 00:39:45,921 --> 00:39:48,005
  3505. - Menanyai secara terpisah...
  3506. - Kau sedang apa?
  3507.  
  3508. 794
  3509. 00:39:48,088 --> 00:39:50,921
  3510. ...untuk lihat kecocokan jawaban.
  3511. Apa? Aku hanya bilang
  3512.  
  3513. 795
  3514. 00:39:51,005 --> 00:39:53,380
  3515. jawaban kita akan cocok
  3516. karena kita tak bersalah.
  3517.  
  3518. 796
  3519. 00:39:53,463 --> 00:39:54,296
  3520. Ya, benar.
  3521.  
  3522. 797
  3523. 00:39:55,796 --> 00:39:58,755
  3524. - Ini dia.
  3525. - Kau hebat sekali.
  3526.  
  3527. 798
  3528. 00:39:59,421 --> 00:40:02,546
  3529. Kami temukan ini di kamar Tobey Quince.
  3530.  
  3531. 799
  3532. 00:40:03,630 --> 00:40:05,713
  3533. Pesan bunuh diri yang diketik
  3534.  
  3535. 800
  3536. 00:40:05,796 --> 00:40:08,671
  3537. di mana dia mengakui pembunuhan ayahnya.
  3538.  
  3539. 801
  3540. 00:40:09,421 --> 00:40:12,338
  3541. Diketik? Itu tak terlalu lazim.
  3542.  
  3543. 802
  3544. 00:40:12,921 --> 00:40:14,546
  3545. - Sangat mencurigakan.
  3546. - Ya.
  3547.  
  3548. 803
  3549. 00:40:14,630 --> 00:40:17,963
  3550. Ya, jelas seseorang berusaha
  3551. menjebak Tobey atas pembunuhan ayahnya.
  3552.  
  3553. 804
  3554. 00:40:18,796 --> 00:40:21,421
  3555. - Maksudku, ini mengagumkan.
  3556. - Aku sangat bersemangat.
  3557.  
  3558. 805
  3559. 00:40:21,505 --> 00:40:23,296
  3560. Bagaimana pendapatmu soal ini?
  3561.  
  3562. 806
  3563. 00:40:23,380 --> 00:40:25,005
  3564. Siapa tersangka utamamu?
  3565.  
  3566. 807
  3567. 00:40:26,338 --> 00:40:27,171
  3568. Kau.
  3569.  
  3570. 808
  3571. 00:40:28,380 --> 00:40:29,380
  3572. - Ya.
  3573. - Tentu.
  3574.  
  3575. 809
  3576. 00:40:29,463 --> 00:40:31,546
  3577. - Karena semua orang tersangka.
  3578. - Terutama dia.
  3579.  
  3580. 810
  3581. 00:40:32,796 --> 00:40:36,255
  3582. Ini adalah sekelompok teman dan keluarga
  3583. yang saling kenal lama.
  3584.  
  3585. 811
  3586. 00:40:36,338 --> 00:40:39,338
  3587. Kalian muncul dan sepuluh jam kemudian,
  3588. dua dari mereka mati.
  3589.  
  3590. 812
  3591. 00:40:40,088 --> 00:40:40,963
  3592. Kebetulan?
  3593.  
  3594. 813
  3595. 00:40:41,546 --> 00:40:43,046
  3596. - Ya.
  3597. - Tentu saja.
  3598.  
  3599. 814
  3600. 00:40:43,130 --> 00:40:44,546
  3601. - Kebetulan.
  3602. - Tunggu.
  3603.  
  3604. 815
  3605. 00:40:44,630 --> 00:40:46,046
  3606. Menurut teorimu
  3607.  
  3608. 816
  3609. 00:40:46,130 --> 00:40:50,338
  3610. kami berdua menipu masuk kapal orang asing
  3611. di saat terakhir
  3612.  
  3613. 817
  3614. 00:40:50,421 --> 00:40:54,421
  3615. untuk melakukan pembunuhan terencana
  3616. yang tak menguntungkan kami?
  3617.  
  3618. 818
  3619. 00:40:54,505 --> 00:40:55,380
  3620. Itu teorimu?
  3621.  
  3622. 819
  3623. 00:40:55,963 --> 00:40:57,421
  3624. Mungkin kalian dibayar.
  3625.  
  3626. 820
  3627. 00:40:57,505 --> 00:40:59,088
  3628. - Tidak.
  3629. - Membayar kami?
  3630.  
  3631. 821
  3632. 00:40:59,171 --> 00:41:01,963
  3633. Astaga. Aku ingin lihat.
  3634. Tunjukkan uangnya.
  3635.  
  3636. 822
  3637. 00:41:02,046 --> 00:41:03,088
  3638. - Ya.
  3639. - Kami tak ada...
  3640.  
  3641. 823
  3642. 00:41:03,171 --> 00:41:06,338
  3643. Kau ingin melihat laporan bank kami?
  3644. Kami bangkrut.
  3645.  
  3646. 824
  3647. 00:41:06,421 --> 00:41:08,380
  3648. Putus asa karena uang. Begitu rupanya.
  3649.  
  3650. 825
  3651. 00:41:08,463 --> 00:41:10,755
  3652. - Kau memberinya motif.
  3653. - Tidak.
  3654.  
  3655. 826
  3656. 00:41:10,838 --> 00:41:12,338
  3657. - Kenapa kita lakukan.
  3658. - Aku tahu.
  3659.  
  3660. 827
  3661. 00:41:12,421 --> 00:41:14,671
  3662. - Bilang kita bangkrut.
  3663. - Kau tak paham konteksku.
  3664.  
  3665. 828
  3666. 00:41:14,755 --> 00:41:16,171
  3667. - Kita bangkrut.
  3668. - Tidak, aku...
  3669.  
  3670. 829
  3671. 00:41:16,255 --> 00:41:19,546
  3672. Dengar, aku bicara kepadamu
  3673. sebagai sesama detektif,
  3674.  
  3675. 830
  3676. 00:41:20,130 --> 00:41:21,130
  3677. bukan kami.
  3678.  
  3679. 831
  3680. 00:41:21,213 --> 00:41:23,171
  3681. Kau bisa lihat di mataku.
  3682.  
  3683. 832
  3684. 00:41:24,171 --> 00:41:27,380
  3685. Mungkin aku akan bicara denganmu
  3686. secara pribadi.
  3687.  
  3688. 833
  3689. 00:41:28,130 --> 00:41:29,338
  3690. Aku... Hei!
  3691.  
  3692. 834
  3693. 00:41:30,630 --> 00:41:31,588
  3694. Aku bisa bangun.
  3695.  
  3696. 835
  3697. 00:41:31,671 --> 00:41:32,963
  3698. Hei, baik.
  3699.  
  3700. 836
  3701. 00:41:33,046 --> 00:41:34,463
  3702. Aku segera keluar.
  3703.  
  3704. 837
  3705. 00:41:34,963 --> 00:41:35,921
  3706. Aku mencintaimu.
  3707.  
  3708. 838
  3709. 00:41:36,630 --> 00:41:41,171
  3710. Maaf. Dia bersemangat karena dia
  3711. baca buku dan ini menyenangkan untuknya.
  3712.  
  3713. 839
  3714. 00:41:43,546 --> 00:41:46,005
  3715. Kau ingin aku percaya kau tak bersalah.
  3716.  
  3717. 840
  3718. 00:41:46,213 --> 00:41:48,671
  3719. Sayangnya, aku tak percaya pembohong.
  3720.  
  3721. 841
  3722. 00:41:48,755 --> 00:41:50,255
  3723. Tapi aku berkata jujur.
  3724.  
  3725. 842
  3726. 00:41:50,338 --> 00:41:52,796
  3727. Berapa lama kau membohongi istrimu?
  3728.  
  3729. 843
  3730. 00:41:52,880 --> 00:41:53,713
  3731. Maaf?
  3732.  
  3733. 844
  3734. 00:41:54,630 --> 00:41:57,880
  3735. Kau tak mengira
  3736. kami akan menyelidiki latar belakangmu?
  3737.  
  3738. 845
  3739. 00:41:58,046 --> 00:42:01,505
  3740. Sersan Nicholas Spitz,
  3741. Kepolisian New York.
  3742.  
  3743. 846
  3744. 00:42:02,005 --> 00:42:05,088
  3745. Gagal ujian detektif tiga kali.
  3746.  
  3747. 847
  3748. 00:42:05,463 --> 00:42:08,921
  3749. Kau, apa sebutannya, polisi patroli,
  3750.  
  3751. 848
  3752. 00:42:09,005 --> 00:42:11,338
  3753. bukan detektif seperti yang kau bilang.
  3754.  
  3755. 849
  3756. 00:42:11,713 --> 00:42:15,421
  3757. Jadi, aku mengaku sebagai detektif.
  3758.  
  3759. 850
  3760. 00:42:15,505 --> 00:42:17,588
  3761. Itu bukan kejahatan.
  3762.  
  3763. 851
  3764. 00:42:18,088 --> 00:42:20,796
  3765. Pura-pura menjadi detektif
  3766. adalah kejahatan.
  3767.  
  3768. 852
  3769. 00:42:21,796 --> 00:42:24,796
  3770. Kupikir di sini bukan kejahatan.
  3771. Kupikir aturannya berbeda.
  3772.  
  3773. 853
  3774. 00:42:25,380 --> 00:42:27,005
  3775. Itu tak menjadikan kami pembunuh.
  3776.  
  3777. 854
  3778. 00:42:27,088 --> 00:42:30,671
  3779. Pria gagal yang bangkrut,
  3780. membohongi istrinya? Kurasa begitu.
  3781.  
  3782. 855
  3783. 00:42:30,755 --> 00:42:33,463
  3784. Kau tak punya bukti.
  3785. Kau tak bisa menahan kami.
  3786.  
  3787. 856
  3788. 00:42:33,546 --> 00:42:35,880
  3789. Tidak, tapi aku bisa tahan ini.
  3790.  
  3791. 857
  3792. 00:42:37,088 --> 00:42:40,588
  3793. Aku yakin Pak Cavendish telah menyediakan
  3794. akomodasi untukmu
  3795.  
  3796. 858
  3797. 00:42:40,671 --> 00:42:43,755
  3798. di Hotel de Savoie
  3799. agar kau tak ada di jalanan.
  3800.  
  3801. 859
  3802. 00:42:44,421 --> 00:42:47,338
  3803. Tapi ingat kata-kataku, Opsir Spitz,
  3804.  
  3805. 860
  3806. 00:42:47,880 --> 00:42:51,671
  3807. aku takkan istirahat sampai kubuktikan
  3808. kau melakukan pembunuhan ini.
  3809.  
  3810. 861
  3811. 00:42:52,296 --> 00:42:56,088
  3812. Aku akan istirahat
  3813. karena lelah dengan omong kosong ini
  3814.  
  3815. 862
  3816. 00:42:56,171 --> 00:42:57,463
  3817. di hotel yang kau sebutkan.
  3818.  
  3819. 863
  3820. 00:42:57,546 --> 00:42:59,046
  3821. Kedengarannya bagus.
  3822.  
  3823. 864
  3824. 00:42:59,130 --> 00:43:01,796
  3825. Tapi setelah aku cukup istirahat
  3826. dan sarapan,
  3827.  
  3828. 865
  3829. 00:43:01,880 --> 00:43:04,463
  3830. semoga kokinya memasak sebaik Maurice,
  3831.  
  3832. 866
  3833. 00:43:05,213 --> 00:43:07,755
  3834. aku takkan istirahat
  3835. sampai kubuktikan kepadamu
  3836.  
  3837. 867
  3838. 00:43:07,838 --> 00:43:10,296
  3839. kami tak terlibat pembunuhan ini.
  3840.  
  3841. 868
  3842. 00:43:14,588 --> 00:43:15,838
  3843. Juan Carlos!
  3844.  
  3845. 869
  3846. 00:43:15,921 --> 00:43:17,130
  3847. Juan Carlos!
  3848.  
  3849. 870
  3850. 00:43:20,671 --> 00:43:23,088
  3851. Charles bilang semua orang
  3852. akan ada di balapan ini.
  3853.  
  3854. 871
  3855. 00:43:23,171 --> 00:43:24,921
  3856. - Ya?
  3857. - Pelakunya akan ada di sana.
  3858.  
  3859. 872
  3860. 00:43:25,005 --> 00:43:26,338
  3861. Kita hanya perlu cari.
  3862.  
  3863. 873
  3864. 00:43:26,421 --> 00:43:29,505
  3865. Aku tahu, kita harus cari tahu.
  3866. Ini bukan salah satu bukumu, Sayang.
  3867.  
  3868. 874
  3869. 00:43:29,588 --> 00:43:32,088
  3870. Seperti salah satu bukumu, tapi ini nyata.
  3871.  
  3872. 875
  3873. 00:43:32,171 --> 00:43:34,213
  3874. Dua orang benar-benar mati.
  3875.  
  3876. 876
  3877. 00:43:34,296 --> 00:43:36,255
  3878. - Aku tahu.
  3879. - Ada pembunuh sungguhan lepas.
  3880.  
  3881. 877
  3882. 00:43:36,338 --> 00:43:39,171
  3883. Sayang, tenanglah. Ada apa denganmu?
  3884.  
  3885. 878
  3886. 00:43:39,255 --> 00:43:41,921
  3887. Yang benar saja?
  3888. Ayo. Bisakah kau fokus...
  3889.  
  3890. 879
  3891. 00:43:42,005 --> 00:43:43,421
  3892. - Baik.
  3893. - ...pada kasus ini?
  3894.  
  3895. 880
  3896. 00:43:43,505 --> 00:43:44,671
  3897. Ya.
  3898.  
  3899. 881
  3900. 00:43:44,755 --> 00:43:47,671
  3901. Jadi, ada tiga motif dasar
  3902. untuk tiap pembunuhan.
  3903.  
  3904. 882
  3905. 00:43:47,755 --> 00:43:49,671
  3906. Ya. Yang pertama uang.
  3907.  
  3908. 883
  3909. 00:43:49,755 --> 00:43:50,630
  3910. Benar.
  3911.  
  3912. 884
  3913. 00:43:50,713 --> 00:43:52,796
  3914. Semua ada di surat wasiat Quince,
  3915. kecuali Suzi.
  3916.  
  3917. 885
  3918. 00:43:52,880 --> 00:43:54,713
  3919. - Baik.
  3920. - Yang kedua cinta.
  3921.  
  3922. 886
  3923. 00:43:54,796 --> 00:43:57,130
  3924. Tak ada yang mencintainya
  3925. karena dia menyebalkan.
  3926.  
  3927. 887
  3928. 00:43:57,213 --> 00:43:58,255
  3929. Mungkin Suzi.
  3930.  
  3931. 888
  3932. 00:43:58,338 --> 00:44:00,630
  3933. - Itu menurutmu, tapi aku...
  3934. - Apa yang ketiga?
  3935.  
  3936. 889
  3937. 00:44:00,713 --> 00:44:01,838
  3938. - Balas dendam.
  3939. - Benar.
  3940.  
  3941. 890
  3942. 00:44:01,921 --> 00:44:03,671
  3943. Itu yang harus kita pikirkan.
  3944.  
  3945. 891
  3946. 00:44:03,755 --> 00:44:06,046
  3947. Jika kita tahu siapa
  3948. yang paling membenci pria ini,
  3949.  
  3950. 892
  3951. 00:44:06,130 --> 00:44:08,421
  3952. - itu pembunuhnya.
  3953. - Baik.
  3954.  
  3955. 893
  3956. 00:44:17,963 --> 00:44:20,796
  3957. Jadi, janggutmu luar biasa.
  3958.  
  3959. 894
  3960. 00:44:20,880 --> 00:44:23,671
  3961. Apa kau pakai minyak atau kondisioner?
  3962.  
  3963. 895
  3964. 00:44:23,755 --> 00:44:25,255
  3965. Kau takkan dapat apa pun.
  3966.  
  3967. 896
  3968. 00:44:25,338 --> 00:44:26,671
  3969. Astaga.
  3970.  
  3971. 897
  3972. 00:44:26,755 --> 00:44:29,796
  3973. Sebagian besar hidupnya melayani
  3974. orang-orang sepertiku dan Malcolm
  3975.  
  3976. 898
  3977. 00:44:29,880 --> 00:44:32,005
  3978. meski menjadi pewaris uang jutaan.
  3979.  
  3980. 899
  3981. 00:44:32,088 --> 00:44:33,296
  3982. Dia juga kaya?
  3983.  
  3984. 900
  3985. 00:44:33,380 --> 00:44:35,838
  3986. Seharusnya,
  3987. tapi dia salah satu dari 16 anak,
  3988.  
  3989. 901
  3990. 00:44:35,921 --> 00:44:37,671
  3991. dia setengah Prancis.
  3992.  
  3993. 902
  3994. 00:44:37,755 --> 00:44:40,255
  3995. Apa kau tahu hukum waris Prancis?
  3996.  
  3997. 903
  3998. 00:44:40,338 --> 00:44:41,588
  3999. Secara umum.
  4000.  
  4001. 904
  4002. 00:44:41,671 --> 00:44:44,130
  4003. Kolonel itu membuatku jengkel.
  4004.  
  4005. 905
  4006. 00:44:44,213 --> 00:44:45,088
  4007. - Ya...
  4008. - Sial.
  4009.  
  4010. 906
  4011. 00:44:45,171 --> 00:44:47,463
  4012. Bilang kepada semua orang
  4013. kau pembunuhnya.
  4014.  
  4015. 907
  4016. 00:44:47,546 --> 00:44:48,796
  4017. - Ya.
  4018. - Apa?
  4019.  
  4020. 908
  4021. 00:44:48,880 --> 00:44:51,463
  4022. Aku bilang, yang benar saja,
  4023. kawanku takkan...
  4024.  
  4025. 909
  4026. 00:44:51,546 --> 00:44:53,963
  4027. Dengar. Aku tak lakukan apa pun.
  4028.  
  4029. 910
  4030. 00:44:54,046 --> 00:44:56,213
  4031. Tak peduli apa isi surat warisan,
  4032.  
  4033. 911
  4034. 00:44:56,296 --> 00:44:59,171
  4035. kekayaan harus dibagi rata
  4036. kepada semua keturunannya.
  4037.  
  4038. 912
  4039. 00:44:59,255 --> 00:45:01,088
  4040. Kenapa hukumnya seperti itu?
  4041.  
  4042. 913
  4043. 00:45:01,171 --> 00:45:05,380
  4044. Untuk mencegah pria Prancis melakukan
  4045. apa yang Malcolm coba lakukan
  4046.  
  4047. 914
  4048. 00:45:05,463 --> 00:45:07,963
  4049. dan meninggalkan semua
  4050. untuk gundik mereka.
  4051.  
  4052. 915
  4053. 00:45:10,005 --> 00:45:11,463
  4054. - Teoriku adalah...
  4055. - Ya?
  4056.  
  4057. 916
  4058. 00:45:11,755 --> 00:45:13,088
  4059. ...Juan Carlos pelakunya.
  4060.  
  4061. 917
  4062. 00:45:13,171 --> 00:45:14,880
  4063. Apa? Kenapa dia lakukan itu?
  4064.  
  4065. 918
  4066. 00:45:14,963 --> 00:45:17,630
  4067. Ayah Juan Carlos dulu membalap
  4068. untuk Malcolm.
  4069.  
  4070. 919
  4071. 00:45:17,713 --> 00:45:21,713
  4072. Malcolm mencoba ban <i>slick</i>
  4073. dan terjadi masalah.
  4074.  
  4075. 920
  4076. 00:45:21,796 --> 00:45:23,046
  4077. - Ya?
  4078. - Baiklah.
  4079.  
  4080. 921
  4081. 00:45:24,130 --> 00:45:27,921
  4082. Ayah Juan Carlos kehilangan kedua kakinya.
  4083.  
  4084. 922
  4085. 00:45:28,005 --> 00:45:29,421
  4086. Ya, sampai atas.
  4087.  
  4088. 923
  4089. 00:45:30,046 --> 00:45:31,130
  4090. - Tidak.
  4091. - Hilang.
  4092.  
  4093. 924
  4094. 00:45:31,213 --> 00:45:34,463
  4095. - Jadi, ini waktunya balas dendam.
  4096. - Benar sekali.
  4097.  
  4098. 925
  4099. 00:45:34,546 --> 00:45:35,588
  4100. Apa?
  4101.  
  4102. 926
  4103. 00:45:35,671 --> 00:45:38,005
  4104. - Juan Carlos adalah pelakunya.
  4105. - Ya.
  4106.  
  4107. 927
  4108. 00:45:38,088 --> 00:45:39,255
  4109. Kau jamin itu?
  4110.  
  4111. 928
  4112. 00:45:39,338 --> 00:45:40,338
  4113. Jamin.
  4114.  
  4115. 929
  4116. 00:45:40,421 --> 00:45:41,755
  4117. Baiklah, hormat.
  4118.  
  4119. 930
  4120. 00:45:42,588 --> 00:45:44,380
  4121. Atau mungkin Sergei pelakunya.
  4122.  
  4123. 931
  4124. 00:45:46,046 --> 00:45:48,213
  4125. - Ya.
  4126. - Jadi, kau tak jamin itu.
  4127.  
  4128. 932
  4129. 00:45:48,296 --> 00:45:49,588
  4130. Tak 100 persen.
  4131.  
  4132. 933
  4133. 00:45:54,463 --> 00:45:56,088
  4134. Tuhan memberkatimu.
  4135.  
  4136. 934
  4137. 00:45:56,755 --> 00:45:58,213
  4138. Mau Allegra?
  4139.  
  4140. 935
  4141. 00:45:58,713 --> 00:46:00,463
  4142. - Aku ragu akan berguna.
  4143. - Aku tahu.
  4144.  
  4145. 936
  4146. 00:46:01,088 --> 00:46:03,338
  4147. Tak mempan.
  4148. Kucoba bilang itu kepada Nick.
  4149.  
  4150. 937
  4151. 00:46:06,046 --> 00:46:07,380
  4152. Kau butuh sesuatu?
  4153.  
  4154. 938
  4155. 00:46:08,546 --> 00:46:09,421
  4156. Tidak.
  4157.  
  4158. 939
  4159. 00:46:10,755 --> 00:46:13,880
  4160. Pria yang paling membuatku bingung,
  4161. Cavendish,
  4162.  
  4163. 940
  4164. 00:46:13,963 --> 00:46:17,921
  4165. menurutku dia tampak
  4166. seperti ingin membalaskan sesuatu
  4167.  
  4168. 941
  4169. 00:46:18,005 --> 00:46:20,046
  4170. dengan tampilan <i>Great Gatsby</i>
  4171. dan garis rahang
  4172.  
  4173. 942
  4174. 00:46:20,130 --> 00:46:22,380
  4175. dan, "Hei, aku sangat tampan," benar?
  4176.  
  4177. 943
  4178. 00:46:23,338 --> 00:46:25,880
  4179. Tak ada yang salah
  4180. dengan Charles Cavendish.
  4181.  
  4182. 944
  4183. 00:46:25,963 --> 00:46:27,630
  4184. - Bukankah itu...
  4185. - Kecuali...
  4186.  
  4187. 945
  4188. 00:46:28,213 --> 00:46:30,130
  4189. dia mungkin membunuh pamannya.
  4190.  
  4191. 946
  4192. 00:46:31,171 --> 00:46:32,921
  4193. Satu hal yang salah.
  4194.  
  4195. 947
  4196. 00:46:34,130 --> 00:46:37,796
  4197. <i>Menuju bendera finis! Inilah Juan Carlos!</i>
  4198.  
  4199. 948
  4200. 00:46:38,921 --> 00:46:41,838
  4201. <i>Pemenang Grand Prix Monako tahun ini!</i>
  4202.  
  4203. 949
  4204. 00:46:41,921 --> 00:46:43,713
  4205. <i>Suzi Nakamura sangat mencurigakan.</i>
  4206.  
  4207. 950
  4208. 00:46:43,796 --> 00:46:46,005
  4209. <i>Hanya dia yang tak punya motif</i>
  4210. <i>membunuh Malcolm.</i>
  4211.  
  4212. 951
  4213. 00:46:46,088 --> 00:46:48,088
  4214. - Pelakunya Cavendish, kau tahu itu.
  4215. - Tidak.
  4216.  
  4217. 952
  4218. 00:46:48,171 --> 00:46:50,046
  4219. - Kau tak menyukainya.
  4220. - Aku tak suka dia.
  4221.  
  4222. 953
  4223. 00:46:50,130 --> 00:46:52,005
  4224. Aku benci nyalinya, tapi bukan itu.
  4225.  
  4226. 954
  4227. 00:46:52,088 --> 00:46:54,838
  4228. - Kau curi itu?
  4229. - Satu-satunya pewaris sedarah.
  4230.  
  4231. 955
  4232. 00:46:54,921 --> 00:46:57,796
  4233. Kesempatannya paling besar
  4234. untuk dapat kekayaan...
  4235.  
  4236. 956
  4237. 00:46:57,880 --> 00:46:58,838
  4238. Aku mau ini.
  4239.  
  4240. 957
  4241. 00:46:58,921 --> 00:47:01,380
  4242. - ...Malcolm merebut tunangannya.
  4243. - Baik.
  4244.  
  4245. 958
  4246. 00:47:01,463 --> 00:47:04,963
  4247. Itu ketiga motif.
  4248. Uang, cinta, balas dendam.
  4249.  
  4250. 959
  4251. 00:47:05,046 --> 00:47:06,838
  4252. Sudah terlewat. Entah kita di mana.
  4253.  
  4254. 960
  4255. 00:47:06,921 --> 00:47:08,796
  4256. Sebelah sini. Mau coba ini?
  4257.  
  4258. 961
  4259. 00:47:08,880 --> 00:47:10,713
  4260. Tidak! Astaga. Kau tahu?
  4261.  
  4262. 962
  4263. 00:47:11,296 --> 00:47:14,255
  4264. Kau pikir pelakunya Cavendish
  4265. karena kau cemburu padanya.
  4266.  
  4267. 963
  4268. 00:47:14,338 --> 00:47:15,921
  4269. - Astaga.
  4270. - Ya.
  4271.  
  4272. 964
  4273. 00:47:16,005 --> 00:47:17,921
  4274. - Aku cemburu? Yang benar saja.
  4275. - Benar.
  4276.  
  4277. 965
  4278. 00:47:18,005 --> 00:47:19,546
  4279. Apa? Kenapa? Cemburu karena apa?
  4280.  
  4281. 966
  4282. 00:47:19,630 --> 00:47:22,588
  4283. Cemburu karena apa? Dia kaya, menawan.
  4284.  
  4285. 967
  4286. 00:47:23,130 --> 00:47:24,630
  4287. Dia wangi.
  4288.  
  4289. 968
  4290. 00:47:24,713 --> 00:47:26,296
  4291. Maksudmu? Bagaimana aromanya?
  4292.  
  4293. 969
  4294. 00:47:26,380 --> 00:47:28,463
  4295. Seperti baru keluar dari mesin pengering.
  4296.  
  4297. 970
  4298. 00:47:32,171 --> 00:47:34,046
  4299. Apa...
  4300.  
  4301. 971
  4302. 00:47:38,046 --> 00:47:40,338
  4303. Tidak. Tunggu!
  4304.  
  4305. 972
  4306. 00:47:40,921 --> 00:47:42,546
  4307. Kita harus tes sidik jari.
  4308.  
  4309. 973
  4310. 00:47:42,630 --> 00:47:44,921
  4311. Baik, ada alat tes sidik jari?
  4312.  
  4313. 974
  4314. 00:47:45,005 --> 00:47:46,963
  4315. - Apa?
  4316. - Aku tak bawa punyaku.
  4317.  
  4318. 975
  4319. 00:47:47,046 --> 00:47:48,046
  4320. Di tasmu?
  4321.  
  4322. 976
  4323. 00:47:48,130 --> 00:47:49,296
  4324. Hentikan. Ayo.
  4325.  
  4326. 977
  4327. 00:47:50,171 --> 00:47:51,088
  4328. Cepat.
  4329.  
  4330. 978
  4331. 00:47:51,713 --> 00:47:53,338
  4332. Ini sangat gila.
  4333.  
  4334. 979
  4335. 00:47:55,046 --> 00:47:56,796
  4336. Astaga. Serius?
  4337.  
  4338. 980
  4339. 00:47:59,213 --> 00:48:00,171
  4340. Dapat.
  4341.  
  4342. 981
  4343. 00:48:00,255 --> 00:48:02,130
  4344. Maukah kau menemui ahli kiropraktik?
  4345.  
  4346. 982
  4347. 00:48:02,213 --> 00:48:03,296
  4348. Tak apa.
  4349.  
  4350. 983
  4351. 00:48:04,421 --> 00:48:07,088
  4352. "Datang ke kamar 802."
  4353.  
  4354. 984
  4355. 00:48:08,796 --> 00:48:11,296
  4356. - Kita harus ke sana. Sekarang.
  4357. - Tidak. Berhenti.
  4358.  
  4359. 985
  4360. 00:48:11,380 --> 00:48:12,463
  4361. - Kenapa?
  4362. - Ini jebakan.
  4363.  
  4364. 986
  4365. 00:48:12,546 --> 00:48:14,963
  4366. Kenapa orang yang mengetuk pintu
  4367. tak masuk dan bicara?
  4368.  
  4369. 987
  4370. 00:48:15,046 --> 00:48:16,796
  4371. Mungkin pembunuh mengawasinya.
  4372.  
  4373. 988
  4374. 00:48:16,880 --> 00:48:18,796
  4375. Bagaimana jika pembunuh mengawasi kita?
  4376.  
  4377. 989
  4378. 00:48:19,588 --> 00:48:20,963
  4379. Bagaimana jika dia di sini?
  4380.  
  4381. 990
  4382. 00:48:21,546 --> 00:48:23,713
  4383. Mungkin dia mencuri kacang M&M's-ku.
  4384.  
  4385. 991
  4386. 00:48:23,796 --> 00:48:27,171
  4387. - Aku yang mencurinya.
  4388. - Kau yang curi?
  4389.  
  4390. 992
  4391. 00:48:27,255 --> 00:48:29,463
  4392. - Mau tahu apa rasanya di sini.
  4393. - Setop makan.
  4394.  
  4395. 993
  4396. 00:48:29,546 --> 00:48:30,838
  4397. Kau akan gemuk lagi.
  4398.  
  4399. 994
  4400. 00:48:30,921 --> 00:48:32,713
  4401. Aku mau pergi ke 802. Ikut?
  4402.  
  4403. 995
  4404. 00:48:32,796 --> 00:48:34,463
  4405. Baik, tunggu. Biar aku...
  4406.  
  4407. 996
  4408. 00:48:34,546 --> 00:48:36,713
  4409. - Apa?
  4410. - ...pikirkan sesuatu.
  4411.  
  4412. 997
  4413. 00:48:37,296 --> 00:48:38,380
  4414. Astaga.
  4415.  
  4416. 998
  4417. 00:48:43,005 --> 00:48:45,338
  4418. - Apa yang kau lakukan?
  4419. - Ini senjata.
  4420.  
  4421. 999
  4422. 00:48:45,421 --> 00:48:46,296
  4423. Itu lampu.
  4424.  
  4425. 1000
  4426. 00:48:46,380 --> 00:48:48,713
  4427. Tidak saat kupecahkan kepala orang
  4428. dengan ini.
  4429.  
  4430. 1001
  4431. 00:48:48,796 --> 00:48:50,296
  4432. Bisa berhenti bertanya?
  4433.  
  4434. 1002
  4435. 00:48:50,380 --> 00:48:52,088
  4436. Semua yang kau lakukan meragukan.
  4437.  
  4438. 1003
  4439. 00:49:01,755 --> 00:49:02,713
  4440. Itu 808.
  4441.  
  4442. 1004
  4443. 00:49:15,630 --> 00:49:16,505
  4444. Halo?
  4445.  
  4446. 1005
  4447. 00:49:18,463 --> 00:49:19,463
  4448. Pengirim pesan?
  4449.  
  4450. 1006
  4451. 00:49:21,963 --> 00:49:24,255
  4452. Kau suruh kami ke 802. Kau di sana?
  4453.  
  4454. 1007
  4455. 00:49:26,046 --> 00:49:27,088
  4456. Kau sudah mati?
  4457.  
  4458. 1008
  4459. 00:49:27,921 --> 00:49:29,546
  4460. Dia mungkin di kamar mandi.
  4461.  
  4462. 1009
  4463. 00:49:33,505 --> 00:49:36,088
  4464. - Astaga!
  4465. - Aku tertembak!
  4466.  
  4467. 1010
  4468. 00:49:36,171 --> 00:49:37,463
  4469. Duduk di ranjang.
  4470.  
  4471. 1011
  4472. 00:49:37,546 --> 00:49:39,255
  4473. Kau bicara, kupikir kau tak bicara?
  4474.  
  4475. 1012
  4476. 00:49:39,338 --> 00:49:40,838
  4477. Diam, buang kotoran di ranjang.
  4478.  
  4479. 1013
  4480. 00:49:40,921 --> 00:49:42,296
  4481. - Buang kotoran.
  4482. - Diam, duduk.
  4483.  
  4484. 1014
  4485. 00:49:42,380 --> 00:49:45,338
  4486. Kami akan duduk di depan ranjang. Sudah.
  4487.  
  4488. 1015
  4489. 00:49:45,630 --> 00:49:47,755
  4490. Aku tak bisa merahasiakannya lagi.
  4491.  
  4492. 1016
  4493. 00:49:48,338 --> 00:49:50,088
  4494. Maksudmu Kolonel, benar?
  4495.  
  4496. 1017
  4497. 00:49:50,171 --> 00:49:53,546
  4498. Rahasia Kolonel?
  4499. Aku tahu, sangat sulit menyimpan rahasia.
  4500.  
  4501. 1018
  4502. 00:49:53,671 --> 00:49:54,546
  4503. Sungguh.
  4504.  
  4505. 1019
  4506. 00:49:54,630 --> 00:49:57,838
  4507. Temanku, Gwen, menyimpan kotak
  4508. di bawah ranjangnya...
  4509.  
  4510. 1020
  4511. 00:49:57,921 --> 00:49:59,796
  4512. Jangan ceritakan gosip penata rambut.
  4513.  
  4514. 1021
  4515. 00:49:59,880 --> 00:50:01,505
  4516. Diamlah. Dengar.
  4517.  
  4518. 1022
  4519. 00:50:02,921 --> 00:50:05,088
  4520. Kopenhagen, 1994.
  4521.  
  4522. 1023
  4523. 00:50:06,921 --> 00:50:09,046
  4524. Kami selesai makan malam kenegaraan.
  4525.  
  4526. 1024
  4527. 00:50:10,671 --> 00:50:15,130
  4528. Aku tak lihat pengebomnya,
  4529. tapi Kolonel lihat.
  4530.  
  4531. 1025
  4532. 00:50:16,338 --> 00:50:19,213
  4533. Dia melompat ke arah Pak Quince.
  4534.  
  4535. 1026
  4536. 00:50:20,296 --> 00:50:21,588
  4537. Dia seorang pahlawan.
  4538.  
  4539. 1027
  4540. 00:50:22,296 --> 00:50:25,088
  4541. Selama sembilan bulan,
  4542. Kolonel terbaring koma.
  4543.  
  4544. 1028
  4545. 00:50:26,213 --> 00:50:27,671
  4546. Dan saat dia sadar,
  4547.  
  4548. 1029
  4549. 00:50:28,880 --> 00:50:32,880
  4550. dia sadar bukan hanya matanya
  4551. yang hilang.
  4552.  
  4553. 1030
  4554. 00:50:32,963 --> 00:50:35,213
  4555. Penisnya putus. Aku tahu itu.
  4556.  
  4557. 1031
  4558. 00:50:35,296 --> 00:50:37,671
  4559. - Tangannya, Sayang.
  4560. - Dia bilang penis.
  4561.  
  4562. 1032
  4563. 00:50:37,755 --> 00:50:39,588
  4564. - Dia tak punya tangan.
  4565. - Semua sulit...
  4566.  
  4567. 1033
  4568. 00:50:39,671 --> 00:50:41,088
  4569. - Bukan penis!
  4570. - Baik.
  4571.  
  4572. 1034
  4573. 00:50:42,713 --> 00:50:44,296
  4574. Maksudku dia.
  4575.  
  4576. 1035
  4577. 00:50:44,380 --> 00:50:45,588
  4578. - Aku?
  4579. - Dia?
  4580.  
  4581. 1036
  4582. 00:50:45,671 --> 00:50:46,713
  4583. Bukan.
  4584.  
  4585. 1037
  4586. 00:50:50,171 --> 00:50:53,588
  4587. Madeleine Le Buttelierre,
  4588.  
  4589. 1038
  4590. 00:50:55,546 --> 00:50:58,380
  4591. wanita paling cantik yang pernah kulihat.
  4592.  
  4593. 1039
  4594. 00:50:59,380 --> 00:51:03,171
  4595. Dia tunangan Kolonel saat bom meledak.
  4596.  
  4597. 1040
  4598. 00:51:04,588 --> 00:51:06,171
  4599. Saat dia sadar,
  4600.  
  4601. 1041
  4602. 00:51:07,796 --> 00:51:09,880
  4603. dia sudah menjadi istri Pak Quince.
  4604.  
  4605. 1042
  4606. 00:51:10,463 --> 00:51:11,671
  4607. Kenapa pria ini?
  4608.  
  4609. 1043
  4610. 00:51:11,755 --> 00:51:13,755
  4611. - Tak bisa cari wanita sendiri?
  4612. - Kenapa dia?
  4613.  
  4614. 1044
  4615. 00:51:14,505 --> 00:51:15,838
  4616. Lalu dia meninggal.
  4617.  
  4618. 1045
  4619. 00:51:15,921 --> 00:51:16,880
  4620. Tidak.
  4621.  
  4622. 1046
  4623. 00:51:17,880 --> 00:51:18,838
  4624. Saat melahirkan.
  4625.  
  4626. 1047
  4627. 00:51:18,921 --> 00:51:19,796
  4628. - Tidak.
  4629. - Sial.
  4630.  
  4631. 1048
  4632. 00:51:19,880 --> 00:51:21,963
  4633. Anak itu juga mati. Anak laki-laki.
  4634.  
  4635. 1049
  4636. 00:51:22,338 --> 00:51:24,671
  4637. Anak yang seharusnya mewarisi semua.
  4638.  
  4639. 1050
  4640. 00:51:25,588 --> 00:51:29,130
  4641. Setelah itu, Kolonel tak pernah
  4642. menyebut Madeleine lagi,
  4643.  
  4644. 1051
  4645. 00:51:30,921 --> 00:51:32,880
  4646. kecuali pada satu malam.
  4647.  
  4648. 1052
  4649. 00:51:32,963 --> 00:51:34,921
  4650. Pada hari peringatan kematiannya,
  4651.  
  4652. 1053
  4653. 00:51:35,005 --> 00:51:37,255
  4654. dia mendatangiku saat mabuk.
  4655.  
  4656. 1054
  4657. 00:51:37,338 --> 00:51:38,380
  4658. Dia bilang...
  4659.  
  4660. 1055
  4661. 00:51:40,005 --> 00:51:40,880
  4662. "Sergei."
  4663.  
  4664. 1056
  4665. 00:51:41,463 --> 00:51:42,630
  4666. Dia sedang menirunya.
  4667.  
  4668. 1057
  4669. 00:51:43,213 --> 00:51:48,213
  4670. "Jika kau membunuh Pak Quince,
  4671. bagaimana kau akan melakukannya?"
  4672.  
  4673. 1058
  4674. 00:51:48,963 --> 00:51:50,213
  4675. Dan aku bilang,
  4676.  
  4677. 1059
  4678. 00:51:50,880 --> 00:51:55,838
  4679. "Cari tempat terpencil, buat kebingungan,
  4680.  
  4681. 1060
  4682. 00:51:55,921 --> 00:51:58,796
  4683. pastikan ada orang lain dengan motif."
  4684.  
  4685. 1061
  4686. 00:51:59,588 --> 00:52:02,588
  4687. Aku memberitahunya cara membunuh pria itu.
  4688.  
  4689. 1062
  4690. 00:52:03,171 --> 00:52:05,630
  4691. - Astaga! Ini luar biasa.
  4692. - Terima kasih.
  4693.  
  4694. 1063
  4695. 00:52:05,713 --> 00:52:08,838
  4696. Jadi, Kolonel membunuh Malcolm
  4697. dan Tobey karena kehilangan cinta.
  4698.  
  4699. 1064
  4700. 00:52:08,921 --> 00:52:10,213
  4701. - Benar. Bagus.
  4702. - Ini gila.
  4703.  
  4704. 1065
  4705. 00:52:10,296 --> 00:52:12,255
  4706. Kau bisa ulangi semua sekali lagi,
  4707.  
  4708. 1066
  4709. 00:52:12,338 --> 00:52:13,796
  4710. - tapi dari awal?
  4711. - Dia harus...
  4712.  
  4713. 1067
  4714. 00:52:13,880 --> 00:52:15,963
  4715. Aku harus buat memo suara.
  4716. Bagaimana caranya?
  4717.  
  4718. 1068
  4719. 00:52:16,046 --> 00:52:18,338
  4720. - Tanya saja Siri.
  4721. - Geser ke atas.
  4722.  
  4723. 1069
  4724. 00:52:18,421 --> 00:52:19,546
  4725. - Geser ke atas.
  4726. - Sudah.
  4727.  
  4728. 1070
  4729. 00:52:19,630 --> 00:52:22,630
  4730. Katakan, "Siri, aku mau buat memo suara."
  4731.  
  4732. 1071
  4733. 00:52:26,046 --> 00:52:28,005
  4734. Masuk ke lemari. Kalian dalam bahaya.
  4735.  
  4736. 1072
  4737. 00:52:28,088 --> 00:52:30,630
  4738. - Masuk ke lemari?
  4739. - Kalian dalam bahaya. Sekarang.
  4740.  
  4741. 1073
  4742. 00:52:30,713 --> 00:52:32,755
  4743. - Cepat.
  4744. - Astaga, aku tak tahu...
  4745.  
  4746. 1074
  4747. 00:52:33,463 --> 00:52:36,338
  4748. Apa pun yang kau dengar,
  4749. jangan keluar sampai kusuruh.
  4750.  
  4751. 1075
  4752. 00:52:36,421 --> 00:52:37,463
  4753. - Ya, Pak.
  4754. - Ya.
  4755.  
  4756. 1076
  4757. 00:52:40,046 --> 00:52:41,505
  4758. Kau. Apa maumu?
  4759.  
  4760. 1077
  4761. 00:52:42,921 --> 00:52:44,213
  4762. Tidak, mereka tak di sini.
  4763.  
  4764. 1078
  4765. 00:52:44,338 --> 00:52:45,380
  4766. Pergilah.
  4767.  
  4768. 1079
  4769. 00:52:48,796 --> 00:52:50,088
  4770. Di mana lampunya?
  4771.  
  4772. 1080
  4773. 00:52:50,755 --> 00:52:53,380
  4774. - Kutinggalkan di luar.
  4775. - Kenapa tak bawa masuk?
  4776.  
  4777. 1081
  4778. 00:52:53,463 --> 00:52:56,088
  4779. - Sekarang kau suka lampunya? Konyol.
  4780. - Kita butuh...
  4781.  
  4782. 1082
  4783. 00:52:56,171 --> 00:52:57,171
  4784. Biar kubuka pintunya.
  4785.  
  4786. 1083
  4787. 00:52:57,255 --> 00:52:58,713
  4788. Tunggu.
  4789.  
  4790. 1084
  4791. 00:53:03,588 --> 00:53:04,713
  4792. Syukurlah.
  4793.  
  4794. 1085
  4795. 00:53:05,296 --> 00:53:07,546
  4796. Pembunuhnya adalah...
  4797.  
  4798. 1086
  4799. 00:53:07,630 --> 00:53:08,880
  4800. Apa?
  4801.  
  4802. 1087
  4803. 00:53:10,463 --> 00:53:12,088
  4804. Astaga, tidak! Tidak!
  4805.  
  4806. 1088
  4807. 00:53:12,671 --> 00:53:13,963
  4808. Astaga!
  4809.  
  4810. 1089
  4811. 00:53:14,046 --> 00:53:15,546
  4812. Apa dia mati?
  4813.  
  4814. 1090
  4815. 00:53:16,380 --> 00:53:17,296
  4816. Dia sudah mati.
  4817.  
  4818. 1091
  4819. 00:53:17,963 --> 00:53:19,296
  4820. Panggil penata gerha?
  4821.  
  4822. 1092
  4823. 00:53:19,380 --> 00:53:21,963
  4824. - Astaga!
  4825. - Sayang, hati-hati.
  4826.  
  4827. 1093
  4828. 00:53:23,546 --> 00:53:24,671
  4829. Kunci pintunya!
  4830.  
  4831. 1094
  4832. 00:53:24,755 --> 00:53:27,755
  4833. Astaga.
  4834.  
  4835. 1095
  4836. 00:53:29,380 --> 00:53:31,255
  4837. - Keluar dari jendela.
  4838. - Astaga.
  4839.  
  4840. 1096
  4841. 00:53:31,338 --> 00:53:33,296
  4842. Astaga. Apa yang kau lakukan? Sayang.
  4843.  
  4844. 1097
  4845. 00:53:34,338 --> 00:53:35,880
  4846. Baik, ada langkan.
  4847.  
  4848. 1098
  4849. 00:53:35,963 --> 00:53:37,796
  4850. Itu bukan langkan, tapi tepian.
  4851.  
  4852. 1099
  4853. 00:53:37,880 --> 00:53:39,130
  4854. - Ini dia.
  4855. - Astaga.
  4856.  
  4857. 1100
  4858. 00:53:39,213 --> 00:53:42,630
  4859. Baik, sudah kupegangi semua.
  4860. Pelan-pelan.
  4861.  
  4862. 1101
  4863. 00:53:42,921 --> 00:53:45,296
  4864. - Di sana.
  4865. - Tidak. Astaga.
  4866.  
  4867. 1102
  4868. 00:53:45,380 --> 00:53:48,213
  4869. Ayo. Jangan lihat ke bawah.
  4870.  
  4871. 1103
  4872. 00:53:48,296 --> 00:53:49,671
  4873. - Jangan lihat bawah.
  4874. - Astaga.
  4875.  
  4876. 1104
  4877. 00:53:49,755 --> 00:53:51,671
  4878. - Sudah kularang.
  4879. - Jauh sekali.
  4880.  
  4881. 1105
  4882. 00:53:51,755 --> 00:53:52,796
  4883. Astaga.
  4884.  
  4885. 1106
  4886. 00:54:01,463 --> 00:54:03,296
  4887. Dia bersihkan gigi lebih keras darimu.
  4888.  
  4889. 1107
  4890. 00:54:10,088 --> 00:54:12,213
  4891. Ada kamar kosong. Beruntung.
  4892.  
  4893. 1108
  4894. 00:54:12,296 --> 00:54:13,755
  4895. Panjat huruf ini.
  4896.  
  4897. 1109
  4898. 00:54:13,838 --> 00:54:14,796
  4899. Siap? Ayo.
  4900.  
  4901. 1110
  4902. 00:54:18,713 --> 00:54:19,838
  4903. Astaga!
  4904.  
  4905. 1111
  4906. 00:54:21,713 --> 00:54:23,588
  4907. - Kau tak apa? Ayo.
  4908. - Sangat menakutkan.
  4909.  
  4910. 1112
  4911. 00:54:23,671 --> 00:54:26,505
  4912. - Kita harus pergi. Aku mencintaimu.
  4913. - Astaga.
  4914.  
  4915. 1113
  4916. 00:54:26,588 --> 00:54:29,088
  4917. - Aku mencintaimu. Aku takut sekali.
  4918. - Ayo.
  4919.  
  4920. 1114
  4921. 00:54:35,630 --> 00:54:36,880
  4922. Jangan ke sana.
  4923.  
  4924. 1115
  4925. 00:54:38,046 --> 00:54:39,963
  4926. - Ya! Akhirnya!
  4927. - Kemarilah.
  4928.  
  4929. 1116
  4930. 00:54:40,630 --> 00:54:41,671
  4931. Cium aku, Vik.
  4932.  
  4933. 1117
  4934. 00:54:42,046 --> 00:54:43,755
  4935. Cium aku. Cium aku, di sini.
  4936.  
  4937. 1118
  4938. 00:54:43,838 --> 00:54:44,921
  4939. - Di mana?
  4940. - Di sni.
  4941.  
  4942. 1119
  4943. 00:54:45,005 --> 00:54:47,380
  4944. - Aku suka, cepat bawa aku ke ranjang.
  4945. - Astaga.
  4946.  
  4947. 1120
  4948. 00:54:47,463 --> 00:54:48,630
  4949. - Bangun.
  4950. - Ya.
  4951.  
  4952. 1121
  4953. 00:54:49,380 --> 00:54:51,755
  4954. Aku akan meminummu
  4955. seperti susu kocok tanpa sedotan.
  4956.  
  4957. 1122
  4958. 00:54:51,838 --> 00:54:53,296
  4959. Ya.
  4960.  
  4961. 1123
  4962. 00:54:53,380 --> 00:54:54,838
  4963. - Benar.
  4964. - Susu kocok vanili.
  4965.  
  4966. 1124
  4967. 00:54:54,921 --> 00:54:56,838
  4968. Susu kocok vanili, cokelat, apa saja.
  4969.  
  4970. 1125
  4971. 00:54:56,921 --> 00:54:57,796
  4972. - Ya!
  4973. - Ya!
  4974.  
  4975. 1126
  4976. 00:54:57,880 --> 00:54:59,088
  4977. Kita mulai.
  4978.  
  4979. 1127
  4980. 00:54:59,671 --> 00:55:03,630
  4981. Semoga hotel punya asuransi per
  4982. karena aku akan merusak ranjang ini.
  4983.  
  4984. 1128
  4985. 00:55:03,713 --> 00:55:04,671
  4986. Astaga!
  4987.  
  4988. 1129
  4989. 00:55:04,755 --> 00:55:07,380
  4990. - Kau lebih kuat dari kelihatannya.
  4991. - Benar.
  4992.  
  4993. 1130
  4994. 00:55:07,880 --> 00:55:10,630
  4995. - Kau siap?
  4996. - Aku tak tahu.
  4997.  
  4998. 1131
  4999. 00:55:11,213 --> 00:55:12,213
  5000. Grace.
  5001.  
  5002. 1132
  5003. 00:55:12,713 --> 00:55:14,171
  5004. Grace.
  5005.  
  5006. 1133
  5007. 00:55:14,255 --> 00:55:16,588
  5008. - Grace.
  5009. - Kenapa kau terus katakan itu?
  5010.  
  5011. 1134
  5012. 00:55:16,671 --> 00:55:18,338
  5013. Hanya itu yang membuatku terangsang.
  5014.  
  5015. 1135
  5016. 00:55:18,421 --> 00:55:22,046
  5017. Grace, kau tampak cantik untuk seumuranmu.
  5018.  
  5019. 1136
  5020. 00:55:22,130 --> 00:55:25,588
  5021. - Sangat cantik untuk seumuranmu...
  5022. - Kulitmu cantik.
  5023.  
  5024. 1137
  5025. 00:55:25,671 --> 00:55:29,755
  5026. - Kau tak punya keriput di mana pun.
  5027. - Tak ada keriput di mana...
  5028.  
  5029. 1138
  5030. 00:55:29,838 --> 00:55:32,630
  5031. Astaga, Grace, kau sangat...
  5032.  
  5033. 1139
  5034. 00:55:32,713 --> 00:55:33,796
  5035. Astaga!
  5036.  
  5037. 1140
  5038. 00:55:37,380 --> 00:55:38,463
  5039. Vik.
  5040.  
  5041. 1141
  5042. 00:55:39,088 --> 00:55:40,296
  5043. Apa yang terjadi?
  5044.  
  5045. 1142
  5046. 00:55:41,046 --> 00:55:43,838
  5047. Mungkin kita harus mengobrol sedikit.
  5048.  
  5049. 1143
  5050. 00:55:43,921 --> 00:55:45,546
  5051. Saling mengenal, kau paham?
  5052.  
  5053. 1144
  5054. 00:55:45,630 --> 00:55:48,963
  5055. Agar sepaham, terhubung.
  5056. Ceritakan band favoritmu.
  5057.  
  5058. 1145
  5059. 00:55:49,546 --> 00:55:53,505
  5060. Baik. Aku mau pergi ke kasino,
  5061. mungkin aku akan beruntung di sana.
  5062.  
  5063. 1146
  5064. 00:55:53,588 --> 00:55:56,463
  5065. Dengar, jangan beri tahu
  5066. siapa pun tentang ini
  5067.  
  5068. 1147
  5069. 00:55:56,546 --> 00:55:58,713
  5070. karena kredibilitas seksku sangat bagus.
  5071.  
  5072. 1148
  5073. 00:55:58,796 --> 00:56:01,296
  5074. Semua orang tahu. Akan kubelikan kau topi.
  5075.  
  5076. 1149
  5077. 00:56:02,963 --> 00:56:05,088
  5078. Aku tak percaya itu baru terjadi.
  5079.  
  5080. 1150
  5081. 00:56:05,171 --> 00:56:06,505
  5082. Baiklah.
  5083.  
  5084. 1151
  5085. 00:56:07,755 --> 00:56:09,380
  5086. Baiklah. Kita harus tenang.
  5087.  
  5088. 1152
  5089. 00:56:09,671 --> 00:56:11,796
  5090. - Ini hari yang aneh.
  5091. - Ya.
  5092.  
  5093. 1153
  5094. 00:56:11,880 --> 00:56:13,671
  5095. Ayo pergi dari sini.
  5096.  
  5097. 1154
  5098. 00:56:13,755 --> 00:56:17,296
  5099. Benar sekali. Ke tempat yang ada bir.
  5100.  
  5101. 1155
  5102. 00:56:17,380 --> 00:56:18,921
  5103. "Akan kubelikan kau topi."
  5104.  
  5105. 1156
  5106. 00:56:21,713 --> 00:56:25,130
  5107. Sergei berusaha memberi tahu kita
  5108. Kolonel pelakunya,
  5109.  
  5110. 1157
  5111. 00:56:25,213 --> 00:56:27,713
  5112. tapi dia tertembak.
  5113. Tak mungkin Kolonel menembaknya
  5114.  
  5115. 1158
  5116. 00:56:27,796 --> 00:56:29,463
  5117. karena Kolonel sedang pesta gigi.
  5118.  
  5119. 1159
  5120. 00:56:29,546 --> 00:56:31,838
  5121. Kau lihat betapa gilanya dia
  5122. membersihkan gigi?
  5123.  
  5124. 1160
  5125. 00:56:31,921 --> 00:56:34,296
  5126. - Ya.
  5127. - Dia makan apa di sana? Prasmanan?
  5128.  
  5129. 1161
  5130. 00:56:38,963 --> 00:56:40,171
  5131. Astaga.
  5132.  
  5133. 1162
  5134. 00:56:45,213 --> 00:56:46,963
  5135. - Apa katanya?
  5136. - Entahlah.
  5137.  
  5138. 1163
  5139. 00:56:47,046 --> 00:56:49,171
  5140. Kau belajar bahasa Prancis di SMA, 'kan?
  5141.  
  5142. 1164
  5143. 00:56:49,255 --> 00:56:51,088
  5144. Aku tak ingat pelajaran SMA!
  5145.  
  5146. 1165
  5147. 00:56:51,171 --> 00:56:52,380
  5148. - Baik.
  5149. - Kau belajar apa?
  5150.  
  5151. 1166
  5152. 00:56:52,463 --> 00:56:54,588
  5153. - Latin.
  5154. - Bagus. Siapa yang belajar itu?
  5155.  
  5156. 1167
  5157. 00:56:54,671 --> 00:56:56,380
  5158. Yang punya guru Latin seksi.
  5159.  
  5160. 1168
  5161. 00:56:58,796 --> 00:57:00,921
  5162. Baiklah, jadi, dia bilang...
  5163.  
  5164. 1169
  5165. 00:57:01,005 --> 00:57:03,505
  5166. semacam kue, yang diberi pugasan.
  5167.  
  5168. 1170
  5169. 00:57:03,588 --> 00:57:04,755
  5170. Kau dipecat.
  5171.  
  5172. 1171
  5173. 00:57:04,838 --> 00:57:06,338
  5174. Permisi, Pak.
  5175.  
  5176. 1172
  5177. 00:57:06,421 --> 00:57:09,046
  5178. Bisa kau terjemahkan itu untuk kami?
  5179. <i>S'il vous plaît?</i>
  5180.  
  5181. 1173
  5182. 00:57:10,463 --> 00:57:14,630
  5183. TV bilang kalian yang paling dicari
  5184. karena...
  5185.  
  5186. 1174
  5187. 00:57:15,713 --> 00:57:16,713
  5188. pembunuhan.
  5189.  
  5190. 1175
  5191. 00:57:16,796 --> 00:57:18,338
  5192. - Tidak. Kami...
  5193. - Tidak.
  5194.  
  5195. 1176
  5196. 00:57:18,421 --> 00:57:20,630
  5197. Ini benar-benar kesalahpahaman, ya?
  5198.  
  5199. 1177
  5200. 00:57:20,713 --> 00:57:24,213
  5201. Kami ada di sekitar banyak orang
  5202. yang kebetulan mati.
  5203.  
  5204. 1178
  5205. 00:57:24,296 --> 00:57:25,421
  5206. - Bukan pelaku.
  5207. - Bukan.
  5208.  
  5209. 1179
  5210. 00:57:25,505 --> 00:57:27,713
  5211. Kalian akan langsung ditangkap.
  5212.  
  5213. 1180
  5214. 00:57:28,380 --> 00:57:29,880
  5215. - Kita?
  5216. - Jadi, begini.
  5217.  
  5218. 1181
  5219. 00:57:29,963 --> 00:57:32,505
  5220. Apa maksudmu?
  5221. Apa yang kau lakukan?
  5222.  
  5223. 1182
  5224. 00:57:32,588 --> 00:57:34,505
  5225. Mereka tak bisa lacak kartu SIM kita.
  5226.  
  5227. 1183
  5228. 00:57:34,588 --> 00:57:36,505
  5229. Keluarkan saja kartu SIM-nya.
  5230.  
  5231. 1184
  5232. 00:57:36,588 --> 00:57:39,005
  5233. Jangan rendam ponsel kita ke gelas bir.
  5234.  
  5235. 1185
  5236. 00:57:39,088 --> 00:57:42,546
  5237. Sekarang dia bilang
  5238. Nyonya seorang penata rambut,
  5239.  
  5240. 1186
  5241. 00:57:42,630 --> 00:57:44,963
  5242. kau opsir polisi.
  5243.  
  5244. 1187
  5245. 00:57:45,421 --> 00:57:46,921
  5246. Dia detektif.
  5247.  
  5248. 1188
  5249. 00:57:47,005 --> 00:57:48,338
  5250. Tidak.
  5251.  
  5252. 1189
  5253. 00:57:48,421 --> 00:57:49,630
  5254. - Ya, benar.
  5255. - Ya.
  5256.  
  5257. 1190
  5258. 00:57:49,713 --> 00:57:54,213
  5259. Tidak. Dia bilang kalian bicara
  5260. dan kau berbohong soal kau detektif.
  5261.  
  5262. 1191
  5263. 00:57:54,296 --> 00:57:56,255
  5264. Apa? Tidak, dia mengada-ada.
  5265.  
  5266. 1192
  5267. 00:57:56,338 --> 00:57:59,130
  5268. TV bilang kau berkali-kali
  5269. gagal ujian detektif.
  5270.  
  5271. 1193
  5272. 00:57:59,213 --> 00:58:01,630
  5273. Terjemahannya cukup, itu tak...
  5274.  
  5275. 1194
  5276. 00:58:01,713 --> 00:58:03,921
  5277. Kau hanya berimprovisasi, Kawan,
  5278. dan mulai aneh.
  5279.  
  5280. 1195
  5281. 00:58:04,005 --> 00:58:05,421
  5282. Apa itu? Apa maksudnya?
  5283.  
  5284. 1196
  5285. 00:58:05,505 --> 00:58:07,296
  5286. <i>Kuulangi dalam bahasa Inggris.</i>
  5287.  
  5288. 1197
  5289. 00:58:07,880 --> 00:58:12,088
  5290. <i>Nick Spitz bisa lakukan apa pun,</i>
  5291. <i>tapi bukan detektif.</i>
  5292.  
  5293. 1198
  5294. 00:58:14,463 --> 00:58:15,671
  5295. Aku dengar itu.
  5296.  
  5297. 1199
  5298. 00:58:17,796 --> 00:58:18,921
  5299. Kau membohongiku?
  5300.  
  5301. 1200
  5302. 00:58:19,880 --> 00:58:21,505
  5303. Aku tak berbohong.
  5304.  
  5305. 1201
  5306. 00:58:21,588 --> 00:58:23,546
  5307. - Pria itu...
  5308. - Astaga. Tidak.
  5309.  
  5310. 1202
  5311. 00:58:25,296 --> 00:58:26,505
  5312. - Hei.
  5313. - Tidak.
  5314.  
  5315. 1203
  5316. 00:58:26,588 --> 00:58:28,046
  5317. Sayang.
  5318.  
  5319. 1204
  5320. 00:58:28,130 --> 00:58:30,880
  5321. Semuanya sangat rumit.
  5322.  
  5323. 1205
  5324. 00:58:30,963 --> 00:58:33,921
  5325. Rumit, ya. Kupikir manusia sederhana.
  5326.  
  5327. 1206
  5328. 00:58:34,338 --> 00:58:36,046
  5329. Audrey, kumohon.
  5330.  
  5331. 1207
  5332. 00:58:36,130 --> 00:58:38,880
  5333. Apa? Kau juga bohong soal kenaikan gaji?
  5334.  
  5335. 1208
  5336. 00:58:41,713 --> 00:58:43,130
  5337. Bagaimana bayar perjalanan ini?
  5338.  
  5339. 1209
  5340. 00:58:44,213 --> 00:58:46,713
  5341. Kau membuatku merasa
  5342. harus mengajakmu berbulan madu ini.
  5343.  
  5344. 1210
  5345. 00:58:47,463 --> 00:58:50,755
  5346. Kau bilang kau
  5347. sudah memesan bulan madu ini.
  5348.  
  5349. 1211
  5350. 00:58:51,338 --> 00:58:53,380
  5351. Kau berikan kepadaku, hadiah hari jadi.
  5352.  
  5353. 1212
  5354. 00:58:53,463 --> 00:58:55,088
  5355. - Baiklah.
  5356. - Kau juga bohong?
  5357.  
  5358. 1213
  5359. 00:58:55,171 --> 00:58:56,630
  5360. Nanti kita bahas itu, ya?
  5361.  
  5362. 1214
  5363. 00:58:56,713 --> 00:59:00,213
  5364. Tapi kini, aku harus
  5365. mencari jalan keluar dari situasi ini.
  5366.  
  5367. 1215
  5368. 00:59:00,296 --> 00:59:01,463
  5369. Cari jalan keluar?
  5370.  
  5371. 1216
  5372. 00:59:01,546 --> 00:59:03,130
  5373. Pikirmu apa yang kulakukan?
  5374.  
  5375. 1217
  5376. 00:59:03,213 --> 00:59:05,005
  5377. Ini pekerjaanku, Sayang.
  5378.  
  5379. 1218
  5380. 00:59:05,088 --> 00:59:06,796
  5381. Kau penata rambut.
  5382.  
  5383. 1219
  5384. 00:59:09,171 --> 00:59:10,255
  5385. Maaf.
  5386.  
  5387. 1220
  5388. 00:59:12,880 --> 00:59:15,171
  5389. - Kau mau ke mana?
  5390. - Aku butuh waktu.
  5391.  
  5392. 1221
  5393. 00:59:16,171 --> 00:59:18,171
  5394. - Kita tak punya waktu.
  5395. - Jangan ganggu aku.
  5396.  
  5397. 1222
  5398. 00:59:18,338 --> 00:59:19,421
  5399. Jangan ikuti aku.
  5400.  
  5401. 1223
  5402. 00:59:26,213 --> 00:59:28,630
  5403. SEGERA! CINTA, NICK
  5404.  
  5405. 1224
  5406. 00:59:39,755 --> 00:59:41,838
  5407. Kau harus segera keluar dari Monte Carlo.
  5408.  
  5409. 1225
  5410. 00:59:42,546 --> 00:59:44,755
  5411. Aku melibatkanmu,
  5412. aku akan bantu keluar. Ayo.
  5413.  
  5414. 1226
  5415. 00:59:45,380 --> 00:59:47,255
  5416. - Sekarang, kita harus pergi.
  5417. - Benar.
  5418.  
  5419. 1227
  5420. 00:59:49,546 --> 00:59:51,546
  5421. - Danau Como, jalan belakang.
  5422. - Ya, Pak.
  5423.  
  5424. 1228
  5425. 00:59:55,338 --> 00:59:57,296
  5426. - Di mana Nick?
  5427. - Entahlah. Aku tak peduli.
  5428.  
  5429. 1229
  5430. 01:00:25,963 --> 01:00:27,588
  5431. <i>Jimmy, ini Nick.</i>
  5432.  
  5433. 1230
  5434. 01:00:27,671 --> 01:00:31,130
  5435. Di mana kau?
  5436. Kalian ada di semua berita.
  5437.  
  5438. 1231
  5439. 01:00:31,213 --> 01:00:32,630
  5440. Katanya kau bunuh tiga orang.
  5441.  
  5442. 1232
  5443. 01:00:32,713 --> 01:00:33,921
  5444. Menurutmu itu mungkin?
  5445.  
  5446. 1233
  5447. 01:00:34,671 --> 01:00:36,296
  5448. Dengan bidikanmu? Tidak.
  5449.  
  5450. 1234
  5451. 01:00:36,380 --> 01:00:39,380
  5452. Benar. Aku akan kirim
  5453. dua nomor internasional.
  5454.  
  5455. 1235
  5456. 01:00:39,463 --> 01:00:41,838
  5457. Bisa tautkan agar aku bisa mengikutinya?
  5458.  
  5459. 1236
  5460. 01:00:42,421 --> 01:00:43,838
  5461. Kau mau aku dipecat?
  5462.  
  5463. 1237
  5464. 01:00:44,630 --> 01:00:46,963
  5465. - Tapi baiklah.
  5466. - <i>Terima kasih.</i>
  5467.  
  5468. 1238
  5469. 01:00:47,046 --> 01:00:49,796
  5470. Aku mau kau memeriksa satu hal lagi.
  5471.  
  5472. 1239
  5473. 01:00:51,130 --> 01:00:54,213
  5474. DANAU COMO
  5475. ITALIA
  5476.  
  5477. 1240
  5478. 01:00:54,296 --> 01:00:55,630
  5479. Apa yang kita lakukan?
  5480.  
  5481. 1241
  5482. 01:00:55,713 --> 01:00:58,255
  5483. Aku harus bertemu dengan pengacaraku.
  5484.  
  5485. 1242
  5486. 01:00:58,838 --> 01:01:00,796
  5487. Kami akan baca surat wasiat Malcolm
  5488. di vila
  5489.  
  5490. 1243
  5491. 01:01:00,880 --> 01:01:02,755
  5492. dan akan kupastikan aku dapat bagianku.
  5493.  
  5494. 1244
  5495. 01:01:02,838 --> 01:01:06,005
  5496. Charles, itu terdengar
  5497. sangat mencurigakan.
  5498.  
  5499. 1245
  5500. 01:01:06,588 --> 01:01:08,046
  5501. Apa yang tidak dalam minggu ini?
  5502.  
  5503. 1246
  5504. 01:01:15,296 --> 01:01:16,338
  5505. Astaga.
  5506.  
  5507. 1247
  5508. 01:01:21,046 --> 01:01:22,505
  5509. Astaga, Claritin.
  5510.  
  5511. 1248
  5512. 01:01:25,880 --> 01:01:27,463
  5513. Ini Claritin Jepang.
  5514.  
  5515. 1249
  5516. 01:02:16,588 --> 01:02:17,546
  5517. Halo?
  5518.  
  5519. 1250
  5520. 01:02:19,838 --> 01:02:20,838
  5521. Charles?
  5522.  
  5523. 1251
  5524. 01:02:27,088 --> 01:02:27,921
  5525. Audrey!
  5526.  
  5527. 1252
  5528. 01:02:28,588 --> 01:02:29,421
  5529. Astaga!
  5530.  
  5531. 1253
  5532. 01:02:30,755 --> 01:02:31,963
  5533. - Apa...
  5534. - Apa...
  5535.  
  5536. 1254
  5537. 01:02:32,630 --> 01:02:34,338
  5538. Apa yang kau lakukan di sini?
  5539.  
  5540. 1255
  5541. 01:02:34,421 --> 01:02:37,088
  5542. Aku mengikuti Suzi kemari.
  5543.  
  5544. 1256
  5545. 01:02:37,171 --> 01:02:38,588
  5546. - Suzi ada di sini?
  5547. - Ya.
  5548.  
  5549. 1257
  5550. 01:02:38,671 --> 01:02:42,421
  5551. Cavendish kemari mencari Suzi.
  5552. Kuberi tahu kau, Cavendish terlibat.
  5553.  
  5554. 1258
  5555. 01:02:42,505 --> 01:02:43,630
  5556. Aku tahu. Sudah kuduga.
  5557.  
  5558. 1259
  5559. 01:02:43,713 --> 01:02:46,630
  5560. Aku baru saja menemukan
  5561. sekotak Claritin Jepang
  5562.  
  5563. 1260
  5564. 01:02:46,713 --> 01:02:49,046
  5565. di bangku belakang limosin Cavendish.
  5566.  
  5567. 1261
  5568. 01:02:49,130 --> 01:02:51,171
  5569. Jadi, apa?
  5570. Mereka merencanakannya selama ini?
  5571.  
  5572. 1262
  5573. 01:02:51,255 --> 01:02:53,088
  5574. Selama ini. Ini rencana mereka.
  5575.  
  5576. 1263
  5577. 01:02:53,171 --> 01:02:55,171
  5578. - Mereka bunuh Malcolm, Tobey...
  5579. - Ya.
  5580.  
  5581. 1264
  5582. 01:02:55,255 --> 01:02:57,338
  5583. ...sebelum Malcolm sempat
  5584. teken wasiat baru.
  5585.  
  5586. 1265
  5587. 01:02:57,421 --> 01:02:59,546
  5588. - Benar.
  5589. - Cavendish mewarisi semua
  5590.  
  5591. 1266
  5592. 01:02:59,630 --> 01:03:01,130
  5593. dan dia bagi dengan Suzi.
  5594.  
  5595. 1267
  5596. 01:03:01,213 --> 01:03:03,713
  5597. Jika mereka bunuh setelahnya,
  5598. Suzi akan mewarisi,
  5599.  
  5600. 1268
  5601. 01:03:03,796 --> 01:03:05,880
  5602. - mereka tetap akan bagi.
  5603. - Sama-sama untung.
  5604.  
  5605. 1269
  5606. 01:03:05,963 --> 01:03:08,921
  5607. Lihat itu. Siapa yang memecahkan semuanya?
  5608.  
  5609. 1270
  5610. 01:03:09,505 --> 01:03:10,505
  5611. Si penata rambut.
  5612.  
  5613. 1271
  5614. 01:03:10,963 --> 01:03:11,796
  5615. Si penata rambut.
  5616.  
  5617. 1272
  5618. 01:03:16,921 --> 01:03:18,421
  5619. - Kulindungi, Sayang.
  5620. - Astaga!
  5621.  
  5622. 1273
  5623. 01:03:18,505 --> 01:03:20,546
  5624. Ini seperti <i>Kematian di Perpustakaan.</i>
  5625.  
  5626. 1274
  5627. 01:03:20,630 --> 01:03:22,255
  5628. Apa yang terjadi?
  5629.  
  5630. 1275
  5631. 01:03:22,713 --> 01:03:25,421
  5632. Mereka mati. Karena itu judulnya
  5633. <i>Kematian di Perpustakaan</i>.
  5634.  
  5635. 1276
  5636. 01:03:26,130 --> 01:03:27,296
  5637. Astaga!
  5638.  
  5639. 1277
  5640. 01:03:29,421 --> 01:03:31,046
  5641. Nick, apa yang kau lakukan?
  5642.  
  5643. 1278
  5644. 01:03:31,630 --> 01:03:33,671
  5645. Kita dorong pada hitungan ketiga,
  5646.  
  5647. 1279
  5648. 01:03:33,755 --> 01:03:35,505
  5649. - lalu kita lari.
  5650. - Kita akan apa?
  5651.  
  5652. 1280
  5653. 01:03:35,588 --> 01:03:37,588
  5654. - Kau tak percaya kepadaku?
  5655. - Tidak!
  5656.  
  5657. 1281
  5658. 01:03:38,255 --> 01:03:40,338
  5659. Siap? Satu.
  5660.  
  5661. 1282
  5662. 01:03:41,380 --> 01:03:42,421
  5663. Dua.
  5664.  
  5665. 1283
  5666. 01:03:43,338 --> 01:03:44,588
  5667. Tiga!
  5668.  
  5669. 1284
  5670. 01:03:56,255 --> 01:03:57,505
  5671. Lihat! Di sana.
  5672.  
  5673. 1285
  5674. 01:04:03,671 --> 01:04:06,088
  5675. Maaf! Astaga. Maafkan aku.
  5676.  
  5677. 1286
  5678. 01:04:06,171 --> 01:04:07,171
  5679. Ayolah.
  5680.  
  5681. 1287
  5682. 01:04:10,630 --> 01:04:11,755
  5683. - Itu...
  5684. - Juan Carlos?
  5685.  
  5686. 1288
  5687. 01:04:11,838 --> 01:04:14,005
  5688. - Juan Carlos!
  5689. - Hei!
  5690.  
  5691. 1289
  5692. 01:04:14,088 --> 01:04:15,171
  5693. Halo.
  5694.  
  5695. 1290
  5696. 01:04:15,255 --> 01:04:16,630
  5697. - Juan Carlos!
  5698. - Bagaimana aku?
  5699.  
  5700. 1291
  5701. 01:04:16,713 --> 01:04:18,755
  5702. - Tidak, Suzi.
  5703. - Suzi lari ke mana?
  5704.  
  5705. 1292
  5706. 01:04:18,838 --> 01:04:20,963
  5707. - Menikahi Malcolm.
  5708. - Kalian sudah menikah!
  5709.  
  5710. 1293
  5711. 01:04:21,046 --> 01:04:22,046
  5712. - Ya!
  5713. - Tidak!
  5714.  
  5715. 1294
  5716. 01:04:22,130 --> 01:04:25,963
  5717. <i>Suzi vidisti?</i>
  5718. <i>Putamus esse illa interfectorem.</i>
  5719.  
  5720. 1295
  5721. 01:04:26,046 --> 01:04:27,296
  5722. Ya.
  5723.  
  5724. 1296
  5725. 01:04:27,380 --> 01:04:29,296
  5726. Latin, Sayang! Masih bahasa internasional.
  5727.  
  5728. 1297
  5729. 01:04:29,380 --> 01:04:30,713
  5730. Aku mengerti. Ayo.
  5731.  
  5732. 1298
  5733. 01:04:32,255 --> 01:04:33,296
  5734. Sial.
  5735.  
  5736. 1299
  5737. 01:04:35,046 --> 01:04:36,296
  5738. - Itu dia.
  5739. - Ya!
  5740.  
  5741. 1300
  5742. 01:04:42,046 --> 01:04:44,671
  5743. Ke mana dia? Dia ada di sana.
  5744.  
  5745. 1301
  5746. 01:04:45,213 --> 01:04:47,755
  5747. Seharusnya kau tak datang ke Danau Como.
  5748.  
  5749. 1302
  5750. 01:04:47,838 --> 01:04:50,130
  5751. - Tunggu dulu.
  5752. - Kami tahu soal kau dan Cavendish.
  5753.  
  5754. 1303
  5755. 01:04:50,213 --> 01:04:51,296
  5756. Kau tak tahu apa-apa.
  5757.  
  5758. 1304
  5759. 01:04:51,380 --> 01:04:52,713
  5760. Kalian masih saling mencintai
  5761.  
  5762. 1305
  5763. 01:04:52,796 --> 01:04:54,880
  5764. dan kami tahu cinta itu sulit tanpa uang.
  5765.  
  5766. 1306
  5767. 01:04:54,963 --> 01:04:55,838
  5768. Benar, Suzi?
  5769.  
  5770. 1307
  5771. 01:04:55,921 --> 01:04:57,588
  5772. Aku yakin itu.
  5773.  
  5774. 1308
  5775. 01:04:57,671 --> 01:05:00,046
  5776. Sepatumu masih ada stiker Marshalls.
  5777.  
  5778. 1309
  5779. 01:05:00,130 --> 01:05:03,838
  5780. - Mereka punya merek ternama sekarang.
  5781. - Beraninya kau?
  5782.  
  5783. 1310
  5784. 01:05:03,921 --> 01:05:05,713
  5785. - Apa? Baiklah.
  5786. - Ini dari Target.
  5787.  
  5788. 1311
  5789. 01:05:05,796 --> 01:05:08,130
  5790. Kenapa kau tak bilang
  5791. ada stiker di sepatuku?
  5792.  
  5793. 1312
  5794. 01:05:08,213 --> 01:05:09,713
  5795. - Aku tak lihat sepatumu.
  5796. - Diam!
  5797.  
  5798. 1313
  5799. 01:05:09,796 --> 01:05:12,255
  5800. Suzi, jangan. Tolong, jangan lakukan ini.
  5801.  
  5802. 1314
  5803. 01:05:12,338 --> 01:05:14,880
  5804. Apa pun yang kau lakukan,
  5805. kau takkan aman, percayalah.
  5806.  
  5807. 1315
  5808. 01:05:14,963 --> 01:05:17,255
  5809. Pembunuh selalu mengkhianati
  5810. pembunuh lainnya.
  5811.  
  5812. 1316
  5813. 01:05:17,338 --> 01:05:19,880
  5814. - Dia membaca buku.
  5815. - Ini klise dalam genre.
  5816.  
  5817. 1317
  5818. 01:05:19,963 --> 01:05:21,296
  5819. Kuberi tahu kau.
  5820.  
  5821. 1318
  5822. 01:05:24,088 --> 01:05:25,463
  5823. Hei! Halloween!
  5824.  
  5825. 1319
  5826. 01:05:26,463 --> 01:05:30,171
  5827. Astaga! Ayo! Pergilah!
  5828.  
  5829. 1320
  5830. 01:05:30,255 --> 01:05:32,130
  5831. Cavendish, bergerak, kutembak kepalamu.
  5832.  
  5833. 1321
  5834. 01:05:35,296 --> 01:05:36,463
  5835. Tembak dia!
  5836.  
  5837. 1322
  5838. 01:05:40,505 --> 01:05:42,463
  5839. Sayang, kau yang terburuk!
  5840.  
  5841. 1323
  5842. 01:05:42,546 --> 01:05:45,088
  5843. Itu tembakan peringatan, Sayang!
  5844.  
  5845. 1324
  5846. 01:05:45,171 --> 01:05:47,546
  5847. - Ya. Aku sangat cepat.
  5848. - Pergi!
  5849.  
  5850. 1325
  5851. 01:05:48,380 --> 01:05:50,880
  5852. Ambulans! Darurat!
  5853.  
  5854. 1326
  5855. 01:06:00,213 --> 01:06:02,380
  5856. Suzi, kau harus beri tahu pelakunya.
  5857.  
  5858. 1327
  5859. 01:06:02,463 --> 01:06:04,588
  5860. Tenanglah, jangan bicara. Pakai isyarat.
  5861.  
  5862. 1328
  5863. 01:06:04,671 --> 01:06:06,130
  5864. Gunakan tanganmu.
  5865.  
  5866. 1329
  5867. 01:06:06,880 --> 01:06:08,463
  5868. Cakar. Beruang cakar.
  5869.  
  5870. 1330
  5871. 01:06:08,546 --> 01:06:09,880
  5872. Tidak, cakar beruang cokelat.
  5873.  
  5874. 1331
  5875. 01:06:09,963 --> 01:06:11,671
  5876. Kenyal?
  5877.  
  5878. 1332
  5879. 01:06:11,755 --> 01:06:13,463
  5880. Sergei? Tidak, Sergei sudah mati.
  5881.  
  5882. 1333
  5883. 01:06:13,546 --> 01:06:14,463
  5884. Hei!
  5885.  
  5886. 1334
  5887. 01:06:16,130 --> 01:06:19,046
  5888. Apa ada ban di kakimu? Astaga.
  5889.  
  5890. 1335
  5891. 01:06:19,546 --> 01:06:21,421
  5892. Menyendok. Makan.
  5893.  
  5894. 1336
  5895. 01:06:21,921 --> 01:06:23,838
  5896. Es krim. Tidak, gelato. Gelato?
  5897.  
  5898. 1337
  5899. 01:06:23,921 --> 01:06:24,838
  5900. Astaga.
  5901.  
  5902. 1338
  5903. 01:06:24,921 --> 01:06:26,880
  5904. Betapa cantiknya saat kau... Maaf.
  5905.  
  5906. 1339
  5907. 01:06:26,963 --> 01:06:27,963
  5908. Hei.
  5909.  
  5910. 1340
  5911. 01:06:28,046 --> 01:06:29,505
  5912. Hei! Ayo!
  5913.  
  5914. 1341
  5915. 01:06:31,921 --> 01:06:33,255
  5916. Sial!
  5917.  
  5918. 1342
  5919. 01:06:45,088 --> 01:06:46,380
  5920. Hei!
  5921.  
  5922. 1343
  5923. 01:06:51,588 --> 01:06:54,171
  5924. Gila. <i>Cinta Sangat Gila.</i>
  5925.  
  5926. 1344
  5927. 01:06:54,255 --> 01:06:57,088
  5928. Gila karena kau sangat jatuh cinta
  5929. kepada Cavendish.
  5930.  
  5931. 1345
  5932. 01:06:57,171 --> 01:06:59,005
  5933. Cavendish, 'kan? <i>Tidur dengan mu</i>...
  5934.  
  5935. 1346
  5936. 01:06:59,088 --> 01:07:01,338
  5937. Jangan tidur.
  5938.  
  5939. 1347
  5940. 01:07:01,421 --> 01:07:04,213
  5941. - Dia sudah mati?
  5942. - Entah kenapa ini terus terjadi.
  5943.  
  5944. 1348
  5945. 01:07:04,296 --> 01:07:06,088
  5946. <i>Ayo, kita harus pergi.</i>
  5947.  
  5948. 1349
  5949. 01:07:06,171 --> 01:07:07,880
  5950. <i>- Astaga. Ayolah.</i>
  5951. <i>- Di mana?</i>
  5952.  
  5953. 1350
  5954. 01:07:08,796 --> 01:07:11,171
  5955. Tutup bandara. Cari dari rumah ke rumah.
  5956.  
  5957. 1351
  5958. 01:07:11,255 --> 01:07:14,588
  5959. Tuhan saksiku,
  5960. aku akan menangkap Nick dan Audrey Spitz.
  5961.  
  5962. 1352
  5963. 01:07:14,796 --> 01:07:16,005
  5964. - Inspektur?
  5965. - Ya?
  5966.  
  5967. 1353
  5968. 01:07:16,088 --> 01:07:18,213
  5969. Nicholas Spitz meneleponmu.
  5970.  
  5971. 1354
  5972. 01:07:18,963 --> 01:07:20,296
  5973. Nicholas Spitz.
  5974.  
  5975. 1355
  5976. 01:07:22,505 --> 01:07:23,380
  5977. Di mana kau?
  5978.  
  5979. 1356
  5980. 01:07:23,463 --> 01:07:26,338
  5981. Kami menuju vila Quince.
  5982.  
  5983. 1357
  5984. 01:07:27,046 --> 01:07:28,255
  5985. Baiklah.
  5986.  
  5987. 1358
  5988. 01:07:29,296 --> 01:07:32,046
  5989. Maaf. Tak kukira kau akan menjawabnya.
  5990.  
  5991. 1359
  5992. 01:07:32,630 --> 01:07:33,921
  5993. Kami dijebak.
  5994.  
  5995. 1360
  5996. 01:07:34,005 --> 01:07:36,921
  5997. Temui kami di vila,
  5998. kami ungkap pembunuhnya.
  5999.  
  6000. 1361
  6001. 01:07:37,880 --> 01:07:41,005
  6002. - Itu berima, kurasa keren.
  6003. - Astaga.
  6004.  
  6005. 1362
  6006. 01:07:51,713 --> 01:07:53,671
  6007. - Lihat tempat ini.
  6008. - Ayo.
  6009.  
  6010. 1363
  6011. 01:07:53,755 --> 01:07:55,630
  6012. - Astaga.
  6013. - Hebat.
  6014.  
  6015. 1364
  6016. 01:07:55,713 --> 01:07:59,463
  6017. Rumah yang besar.
  6018. Ini yang disebut orang kaya.
  6019.  
  6020. 1365
  6021. 01:07:59,546 --> 01:08:01,588
  6022. Lord Cavendish menunggu kami.
  6023.  
  6024. 1366
  6025. 01:08:01,671 --> 01:08:03,671
  6026. Lantai dua, pintu kedelapan di kiri.
  6027.  
  6028. 1367
  6029. 01:08:03,755 --> 01:08:05,588
  6030. Ya, itu yang dikatakannya.
  6031.  
  6032. 1368
  6033. 01:08:05,671 --> 01:08:08,755
  6034. Ambil lima euro ini.
  6035.  
  6036. 1369
  6037. 01:08:08,838 --> 01:08:11,588
  6038. Lima euro berapa dolar Amerika?
  6039.  
  6040. 1370
  6041. 01:08:11,671 --> 01:08:13,005
  6042. Enam dolar Amerika.
  6043.  
  6044. 1371
  6045. 01:08:13,088 --> 01:08:16,630
  6046. Itu lebih dari...
  6047. Bisa kembalikan setengah euro
  6048.  
  6049. 1372
  6050. 01:08:16,713 --> 01:08:18,421
  6051. - untuk orang Amerika.
  6052. - Terima kasih.
  6053.  
  6054. 1373
  6055. 01:08:18,505 --> 01:08:20,130
  6056. Aku tak tahu mereka lebih unggul.
  6057.  
  6058. 1374
  6059. 01:08:20,921 --> 01:08:22,588
  6060. Lantai dua, pintu kedelapan di kiri.
  6061.  
  6062. 1375
  6063. 01:08:22,671 --> 01:08:25,796
  6064. Peluruku habis, kita harus
  6065. buat mereka percaya sampai Interpol tiba.
  6066.  
  6067. 1376
  6068. 01:08:25,880 --> 01:08:27,505
  6069. Sayang, hati-hati.
  6070.  
  6071. 1377
  6072. 01:08:27,588 --> 01:08:30,588
  6073. Pria ini membunuh empat orang,
  6074. setahu kita.
  6075.  
  6076. 1378
  6077. 01:08:30,838 --> 01:08:32,921
  6078. Kabar baik, kita tahu pelakunya.
  6079.  
  6080. 1379
  6081. 01:08:33,005 --> 01:08:34,671
  6082. - Baik.
  6083. - Bagian sulit selesai.
  6084.  
  6085. 1380
  6086. 01:08:34,755 --> 01:08:35,588
  6087. Baiklah.
  6088.  
  6089. 1381
  6090. 01:08:35,671 --> 01:08:36,713
  6091. Dan...
  6092.  
  6093. 1382
  6094. 01:08:37,296 --> 01:08:38,255
  6095. Apa kabar, Dish?
  6096.  
  6097. 1383
  6098. 01:08:38,338 --> 01:08:41,005
  6099. Jangan bergerak.
  6100. Akan kutembak otot perutmu.
  6101.  
  6102. 1384
  6103. 01:08:41,088 --> 01:08:42,755
  6104. - Dengar, Bajingan?
  6105. - Tenang, Sayang.
  6106.  
  6107. 1385
  6108. 01:08:42,838 --> 01:08:45,838
  6109. Bergerak, aku menantangmu!
  6110.  
  6111. 1386
  6112. 01:08:45,921 --> 01:08:47,796
  6113. Aku menantang... Astaga.
  6114.  
  6115. 1387
  6116. 01:08:47,880 --> 01:08:49,755
  6117. - Dia mati.
  6118. - Dia mati.
  6119.  
  6120. 1388
  6121. 01:08:49,838 --> 01:08:51,171
  6122. - Dia mati.
  6123. - Astaga.
  6124.  
  6125. 1389
  6126. 01:08:51,255 --> 01:08:53,755
  6127. - Apa-apaan ini?
  6128. - Astaga. Kasus dibuka kembali, Sayang.
  6129.  
  6130. 1390
  6131. 01:08:53,838 --> 01:08:55,505
  6132. Mereka pasti meracuni minumannya.
  6133.  
  6134. 1391
  6135. 01:08:55,588 --> 01:08:57,671
  6136. - Nick.
  6137. - Lihat wajahnya...
  6138.  
  6139. 1392
  6140. 01:08:57,755 --> 01:09:01,130
  6141. Selain mulut berbusa,
  6142. dia masih terlihat tampan.
  6143.  
  6144. 1393
  6145. 01:09:01,213 --> 01:09:02,296
  6146. Kenapa orang ini?
  6147.  
  6148. 1394
  6149. 01:09:03,630 --> 01:09:05,213
  6150. Kita beri tahu polisi, menelepon,
  6151.  
  6152. 1395
  6153. 01:09:05,296 --> 01:09:06,713
  6154. - suruh mereka datang.
  6155. - Ya.
  6156.  
  6157. 1396
  6158. 01:09:06,796 --> 01:09:07,671
  6159. Hentikan mereka!
  6160.  
  6161. 1397
  6162. 01:09:08,338 --> 01:09:11,463
  6163. Tak seperti batalkan piza, Sayang.
  6164. Kau suruh datang, mereka datang.
  6165.  
  6166. 1398
  6167. 01:09:11,546 --> 01:09:13,463
  6168. Jika dia bukan pembunuhnya, lantas siapa?
  6169.  
  6170. 1399
  6171. 01:09:13,546 --> 01:09:16,796
  6172. Jika kita tak tahu pembunuhnya
  6173. sebelum mereka kemari, habislah kita.
  6174.  
  6175. 1400
  6176. 01:09:16,880 --> 01:09:19,880
  6177. Kau mengerti?
  6178. Dia pasti di sini di rumah ini.
  6179.  
  6180. 1401
  6181. 01:09:19,963 --> 01:09:23,463
  6182. Kertas dinding yang indah.
  6183. Apa itu kain? Apa ini timbul?
  6184.  
  6185. 1402
  6186. 01:09:23,546 --> 01:09:26,880
  6187. Sayang, kau panik.
  6188. Kau membuatku gila sekarang.
  6189.  
  6190. 1403
  6191. 01:09:26,963 --> 01:09:28,171
  6192. Aku tahu. Sebentar.
  6193.  
  6194. 1404
  6195. 01:09:28,255 --> 01:09:31,088
  6196. Baik, itu bagus. Kau baik? Tarik napas?
  6197.  
  6198. 1405
  6199. 01:09:31,171 --> 01:09:33,130
  6200. - Aku harus bernapas dari sini.
  6201. - Lihat aku.
  6202.  
  6203. 1406
  6204. 01:09:33,921 --> 01:09:35,963
  6205. - Kita harus serahkan diri.
  6206. - Tunggu. Apa?
  6207.  
  6208. 1407
  6209. 01:09:36,046 --> 01:09:38,505
  6210. Mereka akan datang.
  6211. Jika kita lari, mereka akan tembak.
  6212.  
  6213. 1408
  6214. 01:09:38,588 --> 01:09:40,463
  6215. Maksudmu kita akan dipenjara?
  6216.  
  6217. 1409
  6218. 01:09:40,546 --> 01:09:42,421
  6219. Lebih baik daripada ditembak.
  6220.  
  6221. 1410
  6222. 01:09:43,171 --> 01:09:45,171
  6223. Aku merasa tak enak badan.
  6224.  
  6225. 1411
  6226. 01:09:45,255 --> 01:09:46,588
  6227. - Sayang.
  6228. - Astaga.
  6229.  
  6230. 1412
  6231. 01:09:46,671 --> 01:09:47,963
  6232. Ini penjara Italia.
  6233.  
  6234. 1413
  6235. 01:09:48,046 --> 01:09:49,838
  6236. Makanannya akan sangat enak.
  6237.  
  6238. 1414
  6239. 01:09:49,921 --> 01:09:52,296
  6240. Kita akan makan bakso dan saus pesto.
  6241.  
  6242. 1415
  6243. 01:09:52,380 --> 01:09:53,921
  6244. Bukan penjara campur, Sayang.
  6245.  
  6246. 1416
  6247. 01:09:54,005 --> 01:09:56,255
  6248. Kita takkan dipenjara bersama.
  6249.  
  6250. 1417
  6251. 01:09:56,338 --> 01:09:57,338
  6252. Aku tahu.
  6253.  
  6254. 1418
  6255. 01:09:57,421 --> 01:09:59,171
  6256. Kenapa kau membohongiku?
  6257.  
  6258. 1419
  6259. 01:10:02,213 --> 01:10:05,755
  6260. Karena aku malu.
  6261.  
  6262. 1420
  6263. 01:10:05,838 --> 01:10:07,088
  6264. Denganku?
  6265.  
  6266. 1421
  6267. 01:10:07,796 --> 01:10:11,130
  6268. Kenapa? Aku bisa bantu cari jalan keluar.
  6269.  
  6270. 1422
  6271. 01:10:11,213 --> 01:10:13,546
  6272. - Karena itu, kita menikah.
  6273. - Aku tahu.
  6274.  
  6275. 1423
  6276. 01:10:13,630 --> 01:10:16,380
  6277. Ingat saat aku tak bisa bayar sewa salon,
  6278.  
  6279. 1424
  6280. 01:10:16,463 --> 01:10:18,421
  6281. lalu kau bilang, "Baiklah. Aku..."
  6282.  
  6283. 1425
  6284. 01:10:18,505 --> 01:10:20,880
  6285. Kau lepaskan kunci tilang
  6286. mobil induk semangku.
  6287.  
  6288. 1426
  6289. 01:10:20,963 --> 01:10:22,546
  6290. Aku dapat tambahan seminggu.
  6291.  
  6292. 1427
  6293. 01:10:22,630 --> 01:10:23,630
  6294. - Aku ingat.
  6295. - Baik.
  6296.  
  6297. 1428
  6298. 01:10:23,713 --> 01:10:25,213
  6299. Ingat saat kolesterolmu naik
  6300.  
  6301. 1429
  6302. 01:10:25,296 --> 01:10:26,796
  6303. dan kubuat kau makan putih telur?
  6304.  
  6305. 1430
  6306. 01:10:26,880 --> 01:10:30,088
  6307. Kau benci putih telur.
  6308. Kubuat kau memakannya dan aku juga makan.
  6309.  
  6310. 1431
  6311. 01:10:30,171 --> 01:10:32,755
  6312. Kau membantuku
  6313. tak merindukan kuning telur.
  6314.  
  6315. 1432
  6316. 01:10:32,838 --> 01:10:35,130
  6317. Benar. Itu yang kita lakukan.
  6318. Melakukannya bersama.
  6319.  
  6320. 1433
  6321. 01:10:35,213 --> 01:10:38,380
  6322. Jadi, bisakah kita cari jalan keluar?
  6323.  
  6324. 1434
  6325. 01:10:38,463 --> 01:10:40,255
  6326. Kita belum tahu pelakunya.
  6327.  
  6328. 1435
  6329. 01:10:40,338 --> 01:10:43,171
  6330. Tapi, Nick, kita tahu siapa
  6331. yang tak melakukannya, ya?
  6332.  
  6333. 1436
  6334. 01:10:43,255 --> 01:10:44,130
  6335. Benar.
  6336.  
  6337. 1437
  6338. 01:10:44,213 --> 01:10:48,046
  6339. Jadi, mari kita turun
  6340. dan bertindak seolah kita tahu.
  6341.  
  6342. 1438
  6343. 01:10:48,630 --> 01:10:51,463
  6344. Jika kita akan melakukan itu,
  6345. kita harus tampak percaya diri.
  6346.  
  6347. 1439
  6348. 01:10:51,546 --> 01:10:54,380
  6349. Jika ingin terlihat percaya diri,
  6350. kita harus berdandan.
  6351.  
  6352. 1440
  6353. 01:10:54,463 --> 01:10:56,296
  6354. Aku sudah tahu mau pakai apa.
  6355.  
  6356. 1441
  6357. 01:10:56,380 --> 01:10:57,463
  6358. Apa?
  6359.  
  6360. 1442
  6361. 01:11:03,421 --> 01:11:05,671
  6362. SURAT WASIAT
  6363.  
  6364. 1443
  6365. 01:11:11,213 --> 01:11:12,630
  6366. Apa kabar, Orang-orang bodoh?
  6367.  
  6368. 1444
  6369. 01:11:12,713 --> 01:11:15,005
  6370. Kami pecahkan kasusnya.
  6371.  
  6372. 1445
  6373. 01:11:15,088 --> 01:11:18,213
  6374. Dari mana kau dapat pakaian itu?
  6375. Agak berlebihan.
  6376.  
  6377. 1446
  6378. 01:11:18,713 --> 01:11:22,796
  6379. Aku temukan gaun indah ini
  6380. di sebuah lemari.
  6381.  
  6382. 1447
  6383. 01:11:22,880 --> 01:11:25,255
  6384. - Kau tampak cantik
  6385. - Dan... Terima kasih, Sayang.
  6386.  
  6387. 1448
  6388. 01:11:25,338 --> 01:11:29,171
  6389. Dan dia dapat
  6390. tuksedo luar biasa ini dari...
  6391.  
  6392. 1449
  6393. 01:11:29,880 --> 01:11:31,255
  6394. Kenapa disederhanakan?
  6395.  
  6396. 1450
  6397. 01:11:31,338 --> 01:11:32,463
  6398. - Jenazah.
  6399. - Ya.
  6400.  
  6401. 1451
  6402. 01:11:32,546 --> 01:11:33,838
  6403. Ada jenazah lagi?
  6404.  
  6405. 1452
  6406. 01:11:33,921 --> 01:11:37,046
  6407. Astaga. Maaf. Ya.
  6408. Di atas, pintu kedelapan di kiri.
  6409.  
  6410. 1453
  6411. 01:11:38,213 --> 01:11:40,505
  6412. Jenazah siapa ini?
  6413.  
  6414. 1454
  6415. 01:11:40,588 --> 01:11:41,921
  6416. Ya, kalian tak tahu.
  6417.  
  6418. 1455
  6419. 01:11:42,005 --> 01:11:43,255
  6420. - Kabar buruk.
  6421. - Mengerikan.
  6422.  
  6423. 1456
  6424. 01:11:43,338 --> 01:11:44,213
  6425. Cavendish mati.
  6426.  
  6427. 1457
  6428. 01:11:45,546 --> 01:11:48,213
  6429. Kau mencuri tuksedo dari jenazah Charlie?
  6430.  
  6431. 1458
  6432. 01:11:48,296 --> 01:11:50,796
  6433. Sangat pas.
  6434. Agak ketat di selangkangan, sejujurnya.
  6435.  
  6436. 1459
  6437. 01:11:50,880 --> 01:11:52,838
  6438. Hanya bercanda. Dia mengalahkanku.
  6439.  
  6440. 1460
  6441. 01:11:52,921 --> 01:11:54,588
  6442. Tunggu. Di mana Suzi?
  6443.  
  6444. 1461
  6445. 01:11:54,671 --> 01:11:56,338
  6446. - Dia mati.
  6447. - Mati.
  6448.  
  6449. 1462
  6450. 01:11:56,421 --> 01:11:57,421
  6451. Astaga!
  6452.  
  6453. 1463
  6454. 01:11:57,505 --> 01:12:00,213
  6455. Kalian seperti miniatur keluarga Manson.
  6456.  
  6457. 1464
  6458. 01:12:00,296 --> 01:12:01,755
  6459. - Tidak.
  6460. - Nick dan Audrey Spitz,
  6461.  
  6462. 1465
  6463. 01:12:01,838 --> 01:12:03,963
  6464. - kalian ditahan.
  6465. - Dengar, kumohon.
  6466.  
  6467. 1466
  6468. 01:12:04,046 --> 01:12:05,755
  6469. <i>Ferme la bouche</i>, benar, 'kan?
  6470.  
  6471. 1467
  6472. 01:12:05,838 --> 01:12:07,921
  6473. - Beri kami waktu. Kami bisa.
  6474. - Kami bisa. Ayo.
  6475.  
  6476. 1468
  6477. 01:12:08,005 --> 01:12:08,880
  6478. Terima kasih.
  6479.  
  6480. 1469
  6481. 01:12:10,171 --> 01:12:13,921
  6482. Baiklah, Tuan dan Nyonya,
  6483. mari kita periksa faktanya.
  6484.  
  6485. 1470
  6486. 01:12:14,005 --> 01:12:16,796
  6487. Malcolm Quince,
  6488. dia yang pertama dibunuh.
  6489.  
  6490. 1471
  6491. 01:12:16,880 --> 01:12:18,505
  6492. Kita berasumsi pelakunya Tobey.
  6493.  
  6494. 1472
  6495. 01:12:18,588 --> 01:12:20,796
  6496. Tidak, kami berasumsi kau pelakunya.
  6497.  
  6498. 1473
  6499. 01:12:20,880 --> 01:12:23,546
  6500. - Baik.
  6501. - Ya, tapi Tobey benci ayahnya
  6502.  
  6503. 1474
  6504. 01:12:23,630 --> 01:12:26,546
  6505. dan dia akan mewarisi miliaran dolar.
  6506.  
  6507. 1475
  6508. 01:12:26,630 --> 01:12:28,713
  6509. Sampai kepalanya ditembak.
  6510.  
  6511. 1476
  6512. 01:12:29,255 --> 01:12:30,463
  6513. Kau mengerti, Raja?
  6514.  
  6515. 1477
  6516. 01:12:31,671 --> 01:12:32,796
  6517. - Benar.
  6518. - Lalu,
  6519.  
  6520. 1478
  6521. 01:12:32,880 --> 01:12:36,005
  6522. sebelum Sergei ditembak,
  6523. dia bilang Kolonel melakukannya.
  6524.  
  6525. 1479
  6526. 01:12:36,088 --> 01:12:37,088
  6527. Dia bilang apa?
  6528.  
  6529. 1480
  6530. 01:12:37,171 --> 01:12:40,588
  6531. Tapi kami tahu bukan kau, Kolonel,
  6532. karena kami melihatmu bersihkan gigi
  6533.  
  6534. 1481
  6535. 01:12:40,671 --> 01:12:42,463
  6536. saat kami berayun-ayun di jendelamu.
  6537.  
  6538. 1482
  6539. 01:12:42,546 --> 01:12:45,505
  6540. Kalian memata-mataiku di kamar mandi?
  6541.  
  6542. 1483
  6543. 01:12:45,588 --> 01:12:49,255
  6544. Percayalah. Kami lihat banyak kejadian
  6545. yang tak ingin kulihat.
  6546.  
  6547. 1484
  6548. 01:12:49,338 --> 01:12:52,921
  6549. Aku minta maaf sebelumnya,
  6550. kami melihat kalian bercinta.
  6551.  
  6552. 1485
  6553. 01:12:53,005 --> 01:12:56,130
  6554. Kalian melihatnya?
  6555.  
  6556. 1486
  6557. 01:12:56,213 --> 01:12:57,880
  6558. Maharaja, saran untukmu.
  6559.  
  6560. 1487
  6561. 01:12:57,963 --> 01:12:59,963
  6562. Mungkin pegang bawahnya dan remas.
  6563.  
  6564. 1488
  6565. 01:13:01,671 --> 01:13:02,546
  6566. Benar.
  6567.  
  6568. 1489
  6569. 01:13:02,630 --> 01:13:03,921
  6570. Omong-omong.
  6571.  
  6572. 1490
  6573. 01:13:04,005 --> 01:13:05,213
  6574. Kentang goreng. Ya.
  6575.  
  6576. 1491
  6577. 01:13:05,296 --> 01:13:07,796
  6578. Sebenarnya, Juan Carlos, kau tak terlibat.
  6579.  
  6580. 1492
  6581. 01:13:07,880 --> 01:13:09,505
  6582. Tak mungkin terlibat
  6583.  
  6584. 1493
  6585. 01:13:09,588 --> 01:13:12,255
  6586. karena kau bersama kami
  6587. saat Suzi terbunuh.
  6588.  
  6589. 1494
  6590. 01:13:12,338 --> 01:13:13,588
  6591. Jadi, bukan kau.
  6592.  
  6593. 1495
  6594. 01:13:14,130 --> 01:13:15,046
  6595. Bukan kau.
  6596.  
  6597. 1496
  6598. 01:13:15,588 --> 01:13:17,338
  6599. - Bukan kau.
  6600. - Tidak.
  6601.  
  6602. 1497
  6603. 01:13:17,421 --> 01:13:18,546
  6604. Bukan kau.
  6605.  
  6606. 1498
  6607. 01:13:18,630 --> 01:13:20,463
  6608. Astaga. Mungkin kita pelakunya.
  6609.  
  6610. 1499
  6611. 01:13:20,546 --> 01:13:22,005
  6612. - Apa?
  6613. - Benarkah?
  6614.  
  6615. 1500
  6616. 01:13:22,088 --> 01:13:25,213
  6617. Karena aku... Tidak, aku tak tahu apa...
  6618. Aku hanya bercanda.
  6619.  
  6620. 1501
  6621. 01:13:25,296 --> 01:13:27,171
  6622. - Itu dia.
  6623. - Dia tepuk tangan.
  6624.  
  6625. 1502
  6626. 01:13:27,255 --> 01:13:28,421
  6627. Ke penjara. Terima kasih.
  6628.  
  6629. 1503
  6630. 01:13:28,505 --> 01:13:31,463
  6631. Aku senang akhirnya kita semua sepaham.
  6632.  
  6633. 1504
  6634. 01:13:31,546 --> 01:13:35,338
  6635. Karena pembunuhan pertama
  6636. terjadi di perairan wilayah Prancis,
  6637.  
  6638. 1505
  6639. 01:13:35,421 --> 01:13:38,921
  6640. aku akan membawamu ke Paris
  6641. untuk didakwa dan diadili.
  6642.  
  6643. 1506
  6644. 01:13:39,005 --> 01:13:41,005
  6645. Setidaknya Paris.
  6646. Kau selalu ingin ke sana.
  6647.  
  6648. 1507
  6649. 01:13:41,088 --> 01:13:43,921
  6650. Sayang, jika kau terus bercanda
  6651. di saat seperti ini,
  6652.  
  6653. 1508
  6654. 01:13:44,005 --> 01:13:46,130
  6655. - itu takkan membantu.
  6656. - Entah kenapa...
  6657.  
  6658. 1509
  6659. 01:13:46,255 --> 01:13:48,838
  6660. Kau beruntung, sejak 1977,
  6661.  
  6662. 1510
  6663. 01:13:48,921 --> 01:13:51,630
  6664. tak ada hukuman mati dalam hukum Prancis.
  6665.  
  6666. 1511
  6667. 01:13:51,713 --> 01:13:54,130
  6668. - Hukum Prancis.
  6669. - Hukum Prancis.
  6670.  
  6671. 1512
  6672. 01:13:54,421 --> 01:13:55,505
  6673. Hukum Prancis.
  6674.  
  6675. 1513
  6676. 01:13:56,046 --> 01:13:58,671
  6677. Pastinya, Inspektur, kau di antara semua
  6678.  
  6679. 1514
  6680. 01:13:58,755 --> 01:14:01,546
  6681. familier dengan hukum waris Prancis.
  6682.  
  6683. 1515
  6684. 01:14:01,630 --> 01:14:03,880
  6685. Maksudmu aku punya anak haram?
  6686.  
  6687. 1516
  6688. 01:14:04,505 --> 01:14:05,421
  6689. Tidak.
  6690.  
  6691. 1517
  6692. 01:14:05,505 --> 01:14:08,296
  6693. Karena benar.
  6694. Aku terkejut kau tahu itu.
  6695.  
  6696. 1518
  6697. 01:14:08,755 --> 01:14:10,421
  6698. Aku menyayangi anak haram kecil itu.
  6699.  
  6700. 1519
  6701. 01:14:10,505 --> 01:14:14,880
  6702. Bagaimanapun, hukum Prancis menyatakan
  6703. bahwa harta pria
  6704.  
  6705. 1520
  6706. 01:14:14,963 --> 01:14:17,880
  6707. harus dibagi rata kepada anak-anaknya.
  6708.  
  6709. 1521
  6710. 01:14:17,963 --> 01:14:20,505
  6711. Jadi, tak peduli apa isi wasiatnya.
  6712.  
  6713. 1522
  6714. 01:14:20,588 --> 01:14:22,213
  6715. Benar sekali, Maharaja.
  6716.  
  6717. 1523
  6718. 01:14:22,296 --> 01:14:26,463
  6719. Anak-anak akan dapat uangnya,
  6720. entah pria itu menikahi Suzi atau tidak.
  6721.  
  6722. 1524
  6723. 01:14:27,005 --> 01:14:29,421
  6724. Tapi kedua anak Malcolm sudah mati.
  6725.  
  6726. 1525
  6727. 01:14:29,505 --> 01:14:30,380
  6728. Keduanya?
  6729.  
  6730. 1526
  6731. 01:14:30,463 --> 01:14:34,463
  6732. Ya, Tobey dan putranya
  6733. dengan Madeleine Le Buttelierre.
  6734.  
  6735. 1527
  6736. 01:14:34,546 --> 01:14:36,463
  6737. Anak itu meninggal saat lahir.
  6738.  
  6739. 1528
  6740. 01:14:36,546 --> 01:14:37,671
  6741. Benarkah, Kolonel?
  6742.  
  6743. 1529
  6744. 01:14:38,255 --> 01:14:40,213
  6745. Aku bicara dengan rekanku
  6746. di Kota New York.
  6747.  
  6748. 1530
  6749. 01:14:40,296 --> 01:14:43,713
  6750. Kusuruh mencari akta kematian
  6751. Madeleine dan putranya.
  6752.  
  6753. 1531
  6754. 01:14:43,796 --> 01:14:45,630
  6755. Dia hanya bisa temukan akta Madeleine.
  6756.  
  6757. 1532
  6758. 01:14:45,713 --> 01:14:48,255
  6759. Lalu aku berpikir,
  6760. mungkin tak ada akta kematian
  6761.  
  6762. 1533
  6763. 01:14:48,338 --> 01:14:49,796
  6764. karena tak ada kematian.
  6765.  
  6766. 1534
  6767. 01:14:49,880 --> 01:14:54,421
  6768. Omong kosong. Malcolm ingin sekali putra
  6769. untuk jadi penerus keluarga Quince.
  6770.  
  6771. 1535
  6772. 01:14:54,630 --> 01:14:56,255
  6773. Dia takkan pernah membuang putra.
  6774.  
  6775. 1536
  6776. 01:14:56,338 --> 01:14:59,213
  6777. Bagaimana kalau putri?
  6778.  
  6779. 1537
  6780. 01:14:59,296 --> 01:15:00,463
  6781. - Ya!
  6782. - Kalau putri?
  6783.  
  6784. 1538
  6785. 01:15:00,546 --> 01:15:01,921
  6786. Cinta sejatinya mati,
  6787.  
  6788. 1539
  6789. 01:15:02,005 --> 01:15:04,588
  6790. mati melahirkan putri yang tak diinginkan.
  6791.  
  6792. 1540
  6793. 01:15:04,671 --> 01:15:07,255
  6794. - Ya!
  6795. - Semua masuk akal.
  6796.  
  6797. 1541
  6798. 01:15:07,338 --> 01:15:09,546
  6799. - Benar. Ya.
  6800. - Sayang, itu masuk akal.
  6801.  
  6802. 1542
  6803. 01:15:09,630 --> 01:15:11,213
  6804. Dia menyerahkannya.
  6805.  
  6806. 1543
  6807. 01:15:11,296 --> 01:15:12,421
  6808. Di mana dia?
  6809.  
  6810. 1544
  6811. 01:15:12,505 --> 01:15:15,171
  6812. Bisa ada di mana saja.
  6813. Mungkin sudah menikah.
  6814.  
  6815. 1545
  6816. 01:15:15,255 --> 01:15:17,296
  6817. Mungkin bergabung dengan geng.
  6818. Mengubah nama.
  6819.  
  6820. 1546
  6821. 01:15:17,380 --> 01:15:19,338
  6822. - Siapa tahu? Lanjutkan.
  6823. - Mengganti nama.
  6824.  
  6825. 1547
  6826. 01:15:19,921 --> 01:15:22,505
  6827. - Kau mengubah namamu.
  6828. - Ya.
  6829.  
  6830. 1548
  6831. 01:15:22,588 --> 01:15:24,296
  6832. Nama belakang aslimu bukan Ballard.
  6833.  
  6834. 1549
  6835. 01:15:24,380 --> 01:15:27,671
  6836. Lantas? Banyak artis mengubah nama mereka.
  6837.  
  6838. 1550
  6839. 01:15:27,838 --> 01:15:29,796
  6840. Nama asli Lady Gaga bukan Lady Gaga.
  6841.  
  6842. 1551
  6843. 01:15:29,880 --> 01:15:32,088
  6844. Ya. Lady Gaga. "Paparazzi", bagus.
  6845.  
  6846. 1552
  6847. 01:15:32,171 --> 01:15:35,296
  6848. Tapi penggemar berat Grace Ballard tahu,
  6849.  
  6850. 1553
  6851. 01:15:35,380 --> 01:15:37,755
  6852. film pertamamu adalah <i>Summer Wet Down</i>.
  6853.  
  6854. 1554
  6855. 01:15:37,838 --> 01:15:41,088
  6856. Dialogmu tiga baris
  6857. dan kau pakai nama lahirmu,
  6858.  
  6859. 1555
  6860. 01:15:41,171 --> 01:15:42,671
  6861. Grace Butler.
  6862.  
  6863. 1556
  6864. 01:15:42,755 --> 01:15:46,005
  6865. Dalam <i>Français</i> diterjemahkan
  6866. menjadi Le Buttelierre.
  6867.  
  6868. 1557
  6869. 01:15:46,088 --> 01:15:48,588
  6870. Madeleine Le Buttelierre, ibumu.
  6871.  
  6872. 1558
  6873. 01:15:48,671 --> 01:15:49,588
  6874. Ini lelucon.
  6875.  
  6876. 1559
  6877. 01:15:49,671 --> 01:15:52,088
  6878. Aku bahkan tak ada
  6879. saat Malcolm Quince dibunuh.
  6880.  
  6881. 1560
  6882. 01:15:52,171 --> 01:15:55,171
  6883. Baik, Tobey yang membunuhnya,
  6884. tapi dia dapat bantuan.
  6885.  
  6886. 1561
  6887. 01:15:55,255 --> 01:15:57,505
  6888. <i>Lampunya. Kau yang matikan lampu.</i>
  6889.  
  6890. 1562
  6891. 01:15:58,088 --> 01:16:01,463
  6892. <i>Kau yakinkan Tobey untuk membunuh Malcolm</i>
  6893. <i>agar kau bisa membagi uangnya.</i>
  6894.  
  6895. 1563
  6896. 01:16:03,588 --> 01:16:06,588
  6897. <i>Lalu kau membunuh Tobey</i>
  6898. <i>agar kau bisa menyimpan semuanya.</i>
  6899.  
  6900. 1564
  6901. 01:16:06,671 --> 01:16:09,505
  6902. Lalu aku dan wanita ini
  6903. mulai mengajukan banyak pertanyaan.
  6904.  
  6905. 1565
  6906. 01:16:09,588 --> 01:16:10,921
  6907. Jadi, harus disingkirkan.
  6908.  
  6909. 1566
  6910. 01:16:14,588 --> 01:16:17,546
  6911. <i>Untungnya, tidak untuknya,</i>
  6912. <i>tapi Sergei menghalangi.</i>
  6913.  
  6914. 1567
  6915. 01:16:18,463 --> 01:16:20,213
  6916. <i>Lalu kau merayu Maharaja</i>
  6917.  
  6918. 1568
  6919. 01:16:20,296 --> 01:16:23,088
  6920. <i>agar kami berpikir</i>
  6921. <i>kau bersamanya semalaman.</i>
  6922.  
  6923. 1569
  6924. 01:16:23,171 --> 01:16:26,505
  6925. Kau bercinta denganku
  6926. hanya demi alibi.
  6927.  
  6928. 1570
  6929. 01:16:26,588 --> 01:16:27,671
  6930. Itu kejam.
  6931.  
  6932. 1571
  6933. 01:16:27,755 --> 01:16:29,963
  6934. Kau coba bunuh kami di perpustakaan.
  6935.  
  6936. 1572
  6937. 01:16:30,463 --> 01:16:33,796
  6938. <i>Kau coba bunuh kami di pasar,</i>
  6939. <i>tapi malah bunuh Suzi.</i>
  6940.  
  6941. 1573
  6942. 01:16:34,546 --> 01:16:37,755
  6943. Dan senjatanya,
  6944. aku mengenali senjata itu sekarang.
  6945.  
  6946. 1574
  6947. 01:16:37,838 --> 01:16:40,255
  6948. - Panahnya?
  6949. - Itu film, aku pernah menontonnya.
  6950.  
  6951. 1575
  6952. 01:16:40,338 --> 01:16:41,505
  6953. Kau pergi dengan temanmu.
  6954.  
  6955. 1576
  6956. 01:16:41,588 --> 01:16:44,046
  6957. Kau pulang mabuk dan apa judulnya?
  6958.  
  6959. 1577
  6960. 01:16:44,880 --> 01:16:46,005
  6961. <i>Putri Peniup Panah.</i>
  6962.  
  6963. 1578
  6964. 01:16:46,088 --> 01:16:47,046
  6965. Astaga.
  6966.  
  6967. 1579
  6968. 01:16:47,130 --> 01:16:48,505
  6969. Itu bukan judul film.
  6970.  
  6971. 1580
  6972. 01:16:48,588 --> 01:16:49,713
  6973. - Aku sumpah benar!
  6974. - Ya!
  6975.  
  6976. 1581
  6977. 01:16:49,796 --> 01:16:51,380
  6978. Lihat <i>screensaver</i>-ku!
  6979.  
  6980. 1582
  6981. 01:16:51,463 --> 01:16:53,421
  6982. - Itu dia!
  6983. - Astaga!
  6984.  
  6985. 1583
  6986. 01:16:53,505 --> 01:16:55,588
  6987. Jadi, kau membunuh Charles
  6988.  
  6989. 1584
  6990. 01:16:55,671 --> 01:16:59,505
  6991. karena kau tahu dia takkan berhenti
  6992. sampai dia tahu pembunuh Suzi.
  6993.  
  6994. 1585
  6995. 01:17:00,088 --> 01:17:02,421
  6996. <i>Karena dia mencintai Suzi, bukan kau!</i>
  6997.  
  6998. 1586
  6999. 01:17:02,505 --> 01:17:05,421
  7000. Tiga motif, uang, cinta, balas dendam.
  7001.  
  7002. 1587
  7003. 01:17:05,505 --> 01:17:09,046
  7004. Kau dalang<i> </i>pembunuhan
  7005. Malcolm Quince, 'kan?
  7006.  
  7007. 1588
  7008. 01:17:09,130 --> 01:17:12,171
  7009. - Dan kau yang menjebak kami.
  7010. - Kau bunuh mereka semua, 'kan?
  7011.  
  7012. 1589
  7013. 01:17:12,255 --> 01:17:13,296
  7014. Bukan begitu?
  7015.  
  7016. 1590
  7017. 01:17:13,880 --> 01:17:15,588
  7018. Ayahku adalah monster.
  7019.  
  7020. 1591
  7021. 01:17:17,838 --> 01:17:18,755
  7022. Kau mengaku?
  7023.  
  7024. 1592
  7025. 01:17:19,338 --> 01:17:20,171
  7026. Ya.
  7027.  
  7028. 1593
  7029. 01:17:20,588 --> 01:17:23,755
  7030. Aku putri Malcolm Quince
  7031. dan Madeleine Le Buttelierre
  7032.  
  7033. 1594
  7034. 01:17:24,380 --> 01:17:27,005
  7035. dan pewaris tunggal kekayaan Quince.
  7036.  
  7037. 1595
  7038. 01:17:27,505 --> 01:17:30,130
  7039. Bagaimana dengan pembunuhannya?
  7040.  
  7041. 1596
  7042. 01:17:31,505 --> 01:17:33,171
  7043. Aku tak melakukannya.
  7044.  
  7045. 1597
  7046. 01:17:33,338 --> 01:17:36,546
  7047. Tapi itu tak mungkin terjadi
  7048. pada sekelompok orang yang lebih baik.
  7049.  
  7050. 1598
  7051. 01:17:37,796 --> 01:17:40,463
  7052. Bukti apa lagi yang kalian punya?
  7053.  
  7054. 1599
  7055. 01:17:40,546 --> 01:17:42,171
  7056. - Apa?
  7057. - Bukti apa?
  7058.  
  7059. 1600
  7060. 01:17:42,255 --> 01:17:43,796
  7061. Dia membunuh semua orang?
  7062.  
  7063. 1601
  7064. 01:17:43,880 --> 01:17:45,088
  7065. Ya.
  7066.  
  7067. 1602
  7068. 01:17:45,171 --> 01:17:46,880
  7069. Kau takkan lakukan apa-apa?
  7070.  
  7071. 1603
  7072. 01:17:47,463 --> 01:17:49,421
  7073. Ada liburan Prancis yang kami tak tahu?
  7074.  
  7075. 1604
  7076. 01:17:49,505 --> 01:17:50,755
  7077. - Apa tugasmu?
  7078. - Astaga.
  7079.  
  7080. 1605
  7081. 01:17:50,838 --> 01:17:54,796
  7082. Dengar, aku tak tahu caramu di Brooklyn,
  7083.  
  7084. 1606
  7085. 01:17:54,880 --> 01:17:57,463
  7086. tapi di sini kami butuh bukti
  7087. untuk melakukan penahanan.
  7088.  
  7089. 1607
  7090. 01:17:57,546 --> 01:17:59,255
  7091. Bukan begini seharusnya.
  7092.  
  7093. 1608
  7094. 01:17:59,338 --> 01:18:03,005
  7095. Detektif harusnya menjelaskan pembunuhan,
  7096. seperti baru kami lakukan,
  7097.  
  7098. 1609
  7099. 01:18:03,088 --> 01:18:05,380
  7100. kemudian pembunuhnya seharusnya panik
  7101.  
  7102. 1610
  7103. 01:18:05,463 --> 01:18:07,921
  7104. dan ketakutan<i> </i>di bawah tekanan
  7105. serta mengakuinya.
  7106.  
  7107. 1611
  7108. 01:18:08,421 --> 01:18:11,921
  7109. Jika tak ada lagi, aku mau
  7110. membelanjakan uangku sekarang.
  7111.  
  7112. 1612
  7113. 01:18:16,796 --> 01:18:19,171
  7114. Topinya. Buka topimu.
  7115.  
  7116. 1613
  7117. 01:18:20,630 --> 01:18:21,588
  7118. Apa?
  7119.  
  7120. 1614
  7121. 01:18:22,171 --> 01:18:24,005
  7122. Kubilang, "Buka topimu."
  7123.  
  7124. 1615
  7125. 01:18:25,755 --> 01:18:26,630
  7126. Tidak.
  7127.  
  7128. 1616
  7129. 01:18:27,046 --> 01:18:29,921
  7130. Maharaja membelikanku topi ini
  7131. dan aku sangat menyukainya.
  7132.  
  7133. 1617
  7134. 01:18:30,005 --> 01:18:32,421
  7135. Nick melempar kepala pembunuh
  7136. dengan piring
  7137.  
  7138. 1618
  7139. 01:18:33,171 --> 01:18:35,046
  7140. dan itu meninggalkan bekas, 'kan?
  7141.  
  7142. 1619
  7143. 01:18:35,671 --> 01:18:40,796
  7144. Juga, kenapa kau mau memakai topi
  7145. di atas rambut yang baru ditata?
  7146.  
  7147. 1620
  7148. 01:18:41,296 --> 01:18:43,796
  7149. Bagaimana kau tahu
  7150. rambutku baru saja ditata?
  7151.  
  7152. 1621
  7153. 01:18:43,880 --> 01:18:46,255
  7154. Karena dia penata rambut.
  7155.  
  7156. 1622
  7157. 01:18:47,296 --> 01:18:49,046
  7158. Tolong buka topimu, Nn. Butler.
  7159.  
  7160. 1623
  7161. 01:18:49,630 --> 01:18:51,255
  7162. Aku tak mau lakukan itu.
  7163.  
  7164. 1624
  7165. 01:18:55,380 --> 01:18:58,296
  7166. Kepala pelayan pelakunya.
  7167. Grace Butler pelakunya. Benar?
  7168.  
  7169. 1625
  7170. 01:18:58,380 --> 01:19:00,796
  7171. - Kubilang di pesawat.
  7172. - Kau harus lakukan itu.
  7173.  
  7174. 1626
  7175. 01:19:00,880 --> 01:19:02,130
  7176. - Mundur!
  7177. - Astaga!
  7178.  
  7179. 1627
  7180. 01:19:02,213 --> 01:19:03,505
  7181. Semuanya!
  7182.  
  7183. 1628
  7184. 01:19:06,255 --> 01:19:08,130
  7185. - Astaga!
  7186. - Berengsek.
  7187.  
  7188. 1629
  7189. 01:19:08,880 --> 01:19:09,963
  7190. Tunggu, tidak.
  7191.  
  7192. 1630
  7193. 01:19:10,046 --> 01:19:12,755
  7194. Jangan ada yang bergerak
  7195. atau kutembak dia.
  7196.  
  7197. 1631
  7198. 01:19:12,838 --> 01:19:14,421
  7199. Turunkan senjata.<i> Posez vos armes.</i>
  7200.  
  7201. 1632
  7202. 01:19:22,380 --> 01:19:23,630
  7203. Panggil ambulans.
  7204.  
  7205. 1633
  7206. 01:19:24,171 --> 01:19:26,380
  7207. Kukira kau bilang
  7208. dia penembak yang buruk.
  7209.  
  7210. 1634
  7211. 01:19:26,463 --> 01:19:28,588
  7212. Tidak saat ingin menyelamatkan istriku.
  7213.  
  7214. 1635
  7215. 01:19:28,671 --> 01:19:30,338
  7216. Aku membidik kakinya.
  7217.  
  7218. 1636
  7219. 01:19:32,005 --> 01:19:34,171
  7220. Baiklah. Tak apa-apa.
  7221.  
  7222. 1637
  7223. 01:19:37,588 --> 01:19:40,296
  7224. Terima kasih sudah membantu
  7225. dan berusaha menghentikannya.
  7226.  
  7227. 1638
  7228. 01:19:40,380 --> 01:19:41,546
  7229. Kau berani sekali.
  7230.  
  7231. 1639
  7232. 01:19:41,880 --> 01:19:42,921
  7233. <i>De nada, señora.</i>
  7234.  
  7235. 1640
  7236. 01:19:46,463 --> 01:19:48,921
  7237. Aku suka itu dia berani dan aku tidak?
  7238.  
  7239. 1641
  7240. 01:19:49,005 --> 01:19:51,921
  7241. - Kau bercanda? Kubilang kau berani.
  7242. - Tidak.
  7243.  
  7244. 1642
  7245. 01:19:52,005 --> 01:19:54,463
  7246. Aku bilang berkali-kali,
  7247. "Nick, kau sangat berani."
  7248.  
  7249. 1643
  7250. 01:19:54,546 --> 01:19:55,796
  7251. <i>"De nada, señora." </i>
  7252.  
  7253. 1644
  7254. 01:19:55,921 --> 01:19:57,005
  7255. "Halloween."
  7256.  
  7257. 1645
  7258. 01:19:58,213 --> 01:19:59,088
  7259. Aku mau tanya.
  7260.  
  7261. 1646
  7262. 01:19:59,755 --> 01:20:03,505
  7263. Di hotel di Monte Carlo,
  7264. kau bilang melihatku dan Grace bersama.
  7265.  
  7266. 1647
  7267. 01:20:03,588 --> 01:20:05,130
  7268. - Dengar.
  7269. - Dengar.
  7270.  
  7271. 1648
  7272. 01:20:05,213 --> 01:20:07,130
  7273. Kami tak suka itu, tapi akan ku...
  7274.  
  7275. 1649
  7276. 01:20:07,213 --> 01:20:09,380
  7277. - Maaf.
  7278. - Kuharap itu celana baru.
  7279.  
  7280. 1650
  7281. 01:20:10,255 --> 01:20:13,005
  7282. Ya, tapi sebenarnya,
  7283.  
  7284. 1651
  7285. 01:20:13,088 --> 01:20:18,005
  7286. Grace dan aku bersama di bar
  7287. satu jam sebelum kami tiba di kamar.
  7288.  
  7289. 1652
  7290. 01:20:18,088 --> 01:20:21,546
  7291. Bagaimana dia bisa membunuh Sergei
  7292. jika dia bersamaku?
  7293.  
  7294. 1653
  7295. 01:20:24,338 --> 01:20:25,213
  7296. Nick.
  7297.  
  7298. 1654
  7299. 01:20:25,296 --> 01:20:26,255
  7300. Audrey.
  7301.  
  7302. 1655
  7303. 01:20:26,713 --> 01:20:29,213
  7304. Bagaimana Juan Carlos
  7305. memahami bahasa Inggris barusan?
  7306.  
  7307. 1656
  7308. 01:20:47,421 --> 01:20:48,546
  7309. Berhenti!
  7310.  
  7311. 1657
  7312. 01:20:55,755 --> 01:20:56,755
  7313. Tidak!
  7314.  
  7315. 1658
  7316. 01:20:57,505 --> 01:20:58,963
  7317. Jangan mendekat!
  7318.  
  7319. 1659
  7320. 01:20:59,630 --> 01:21:00,880
  7321. Dia bisa bahasa Inggris!
  7322.  
  7323. 1660
  7324. 01:21:00,963 --> 01:21:04,463
  7325. Aku bicara bahasa Inggris seumur hidupku,
  7326. Bodoh, dan banyak bahasa lain.
  7327.  
  7328. 1661
  7329. 01:21:04,546 --> 01:21:06,588
  7330. Omong-omong, bahasa Latinmu payah.
  7331.  
  7332. 1662
  7333. 01:21:06,671 --> 01:21:08,046
  7334. Kau memahaminya!
  7335.  
  7336. 1663
  7337. 01:21:08,713 --> 01:21:12,005
  7338. Jangan coba-coba, Kolonel,
  7339. atau kutembak penismu.
  7340.  
  7341. 1664
  7342. 01:21:13,963 --> 01:21:15,088
  7343. Angkat tangan.
  7344.  
  7345. 1665
  7346. 01:21:16,130 --> 01:21:18,838
  7347. Aku yang menyuruhnya meyakinkan Tobey
  7348. membunuh ayahnya.
  7349.  
  7350. 1666
  7351. 01:21:18,921 --> 01:21:22,171
  7352. Menghancurkan keluarga gila ini
  7353. atas nama ayahku.
  7354.  
  7355. 1667
  7356. 01:21:26,546 --> 01:21:27,463
  7357. Masuk ke mobil.
  7358.  
  7359. 1668
  7360. 01:21:32,838 --> 01:21:33,838
  7361. Mundur!
  7362.  
  7363. 1669
  7364. 01:21:35,505 --> 01:21:36,588
  7365. Aku sangat cepat.
  7366.  
  7367. 1670
  7368. 01:21:42,505 --> 01:21:43,380
  7369. Hei.
  7370.  
  7371. 1671
  7372. 01:21:45,005 --> 01:21:46,588
  7373. Lihat itu, Ferrari!
  7374.  
  7375. 1672
  7376. 01:21:46,671 --> 01:21:47,838
  7377. - Apa?
  7378. - Testarossa!
  7379.  
  7380. 1673
  7381. 01:21:47,921 --> 01:21:51,505
  7382. <i>Magnum P.I.! </i>Aku, Sayang! Aku punya kumis!
  7383.  
  7384. 1674
  7385. 01:21:54,296 --> 01:21:57,463
  7386. Luar biasa. Ini fantasi semua orang.
  7387.  
  7388. 1675
  7389. 01:21:57,546 --> 01:21:58,630
  7390. - Ayo!
  7391. - Cara buka?
  7392.  
  7393. 1676
  7394. 01:21:58,713 --> 01:22:00,338
  7395. Di bawahnya! Tarik, ayo!
  7396.  
  7397. 1677
  7398. 01:22:00,921 --> 01:22:01,755
  7399. Astaga.
  7400.  
  7401. 1678
  7402. 01:22:03,255 --> 01:22:04,213
  7403. Apa yang...
  7404.  
  7405. 1679
  7406. 01:22:04,421 --> 01:22:07,130
  7407. - Kau bercanda?
  7408. - Maaf. Aku tak tahu harus bilang apa.
  7409.  
  7410. 1680
  7411. 01:22:07,213 --> 01:22:08,088
  7412. Jalan!
  7413.  
  7414. 1681
  7415. 01:22:19,713 --> 01:22:21,088
  7416. Angkat tanganmu. Angkat!
  7417.  
  7418. 1682
  7419. 01:22:25,713 --> 01:22:26,796
  7420. Maksudku,
  7421.  
  7422. 1683
  7423. 01:22:26,880 --> 01:22:28,880
  7424. saat suara mesin seperti suara saudarimu,
  7425.  
  7426. 1684
  7427. 01:22:29,463 --> 01:22:32,130
  7428. menjengkelkan, tinggi, dan keras,
  7429. ganti gigi.
  7430.  
  7431. 1685
  7432. 01:22:42,463 --> 01:22:43,421
  7433. Ya!
  7434.  
  7435. 1686
  7436. 01:22:43,505 --> 01:22:45,671
  7437. Kau mengendalikannya dengan bagus.
  7438.  
  7439. 1687
  7440. 01:22:52,130 --> 01:22:54,463
  7441. Hei!
  7442.  
  7443. 1688
  7444. 01:22:55,046 --> 01:22:56,630
  7445. - Sayang, dia di atas.
  7446. - Aku lihat.
  7447.  
  7448. 1689
  7449. 01:23:27,213 --> 01:23:28,380
  7450. Lagi.
  7451.  
  7452. 1690
  7453. 01:23:31,380 --> 01:23:32,921
  7454. Sayang, bagus! Putaran bagus.
  7455.  
  7456. 1691
  7457. 01:23:33,005 --> 01:23:34,755
  7458. Lihat dirimu.
  7459.  
  7460. 1692
  7461. 01:23:35,880 --> 01:23:39,546
  7462. Terus kejar dia. Lanjutkan.
  7463.  
  7464. 1693
  7465. 01:23:39,630 --> 01:23:40,505
  7466. Ayo! Kambing.
  7467.  
  7468. 1694
  7469. 01:23:41,463 --> 01:23:42,755
  7470. Astaga!
  7471.  
  7472. 1695
  7473. 01:23:42,838 --> 01:23:45,088
  7474. Kau tahu betapa cantiknya dirimu?
  7475.  
  7476. 1696
  7477. 01:23:45,171 --> 01:23:47,505
  7478. Kambing kedua! Apa-apaan?
  7479.  
  7480. 1697
  7481. 01:23:47,588 --> 01:23:49,796
  7482. - Kau tak suka kambing?
  7483. - Aku suka.
  7484.  
  7485. 1698
  7486. 01:23:57,088 --> 01:23:57,921
  7487. Bodoh.
  7488.  
  7489. 1699
  7490. 01:24:04,921 --> 01:24:06,171
  7491. Sial.
  7492.  
  7493. 1700
  7494. 01:24:17,213 --> 01:24:19,213
  7495. Teruskan, Sayang. Ayo!
  7496.  
  7497. 1701
  7498. 01:24:19,296 --> 01:24:20,588
  7499. Ayo!
  7500.  
  7501. 1702
  7502. 01:24:25,380 --> 01:24:27,130
  7503. - Astaga!
  7504. - Astaga!
  7505.  
  7506. 1703
  7507. 01:24:29,421 --> 01:24:31,505
  7508. - Kita harus memepetnya, Sayang.
  7509. - Harus apa?
  7510.  
  7511. 1704
  7512. 01:24:31,588 --> 01:24:34,088
  7513. Tabrak bumper belakangnya
  7514. dan dia akan berputar.
  7515.  
  7516. 1705
  7517. 01:24:34,171 --> 01:24:35,630
  7518. - Aku tak bisa.
  7519. - Kau bisa.
  7520.  
  7521. 1706
  7522. 01:24:35,713 --> 01:24:37,796
  7523. Aku tak bisa.
  7524. Dia pembalap mobil Formula 1.
  7525.  
  7526. 1707
  7527. 01:24:39,546 --> 01:24:40,713
  7528. Lebih cepat! Ayo!
  7529.  
  7530. 1708
  7531. 01:24:41,296 --> 01:24:42,921
  7532. Inilah petualangan kita.
  7533.  
  7534. 1709
  7535. 01:24:43,421 --> 01:24:44,713
  7536. Lakukan.
  7537.  
  7538. 1710
  7539. 01:24:44,796 --> 01:24:47,588
  7540. Aku bisa. Aku mencintaimu.
  7541. Itu manis sekali.
  7542.  
  7543. 1711
  7544. 01:24:48,088 --> 01:24:49,130
  7545. - Baik, ini dia.
  7546. - Ayo.
  7547.  
  7548. 1712
  7549. 01:24:54,421 --> 01:24:55,463
  7550. Tidak!
  7551.  
  7552. 1713
  7553. 01:24:56,463 --> 01:24:59,380
  7554. Dia tak berputar.
  7555. Kita harus mengeluarkannya.
  7556.  
  7557. 1714
  7558. 01:24:59,463 --> 01:25:01,546
  7559. - Ini dia.
  7560. - Tancap gas!
  7561.  
  7562. 1715
  7563. 01:25:04,713 --> 01:25:05,755
  7564. Apa?
  7565.  
  7566. 1716
  7567. 01:25:09,546 --> 01:25:11,380
  7568. Injak rem!
  7569.  
  7570. 1717
  7571. 01:25:21,963 --> 01:25:24,838
  7572. Kau tahu betapa kerennya dirimu?
  7573.  
  7574. 1718
  7575. 01:25:24,921 --> 01:25:27,421
  7576. - Selamat hari jadi, Sayang.
  7577. - Ya.
  7578.  
  7579. 1719
  7580. 01:25:31,671 --> 01:25:32,838
  7581. Astaga.
  7582.  
  7583. 1720
  7584. 01:25:32,921 --> 01:25:34,380
  7585. - Baiklah.
  7586. - Baiklah.
  7587.  
  7588. 1721
  7589. 01:25:34,463 --> 01:25:36,421
  7590. - Akan kukeluarkan pria itu.
  7591. - Tangkap dia.
  7592.  
  7593. 1722
  7594. 01:25:36,505 --> 01:25:37,505
  7595. Aku mencintaimu.
  7596.  
  7597. 1723
  7598. 01:25:37,588 --> 01:25:38,838
  7599. - Aku mencintaimu.
  7600. - Astaga.
  7601.  
  7602. 1724
  7603. 01:25:43,338 --> 01:25:45,630
  7604. Ayo. Kupegangi.
  7605.  
  7606. 1725
  7607. 01:25:45,838 --> 01:25:46,755
  7608. Ayo.
  7609.  
  7610. 1726
  7611. 01:25:46,838 --> 01:25:47,713
  7612. Bagus.
  7613.  
  7614. 1727
  7615. 01:25:53,546 --> 01:25:55,130
  7616. Aku muak kepadamu, Polisi.
  7617.  
  7618. 1728
  7619. 01:25:55,213 --> 01:25:56,838
  7620. Seharusnya kau tak kemari.
  7621.  
  7622. 1729
  7623. 01:25:56,921 --> 01:25:59,796
  7624. Seharusnya kau tinggal di rumah,
  7625. makan <i>hot dog</i>,
  7626.  
  7627. 1730
  7628. 01:25:59,880 --> 01:26:03,213
  7629. membaca <i>People Magazine</i>,
  7630. dan menonton acara realitas TV.
  7631.  
  7632. 1731
  7633. 01:26:08,046 --> 01:26:08,880
  7634. Sayang.
  7635.  
  7636. 1732
  7637. 01:26:09,463 --> 01:26:11,796
  7638. Itu bus tur kita.
  7639.  
  7640. 1733
  7641. 01:26:11,880 --> 01:26:14,213
  7642. Tak ada toilet, tak ada Wi-Fi!
  7643. Kini melindas orang?
  7644.  
  7645. 1734
  7646. 01:26:14,296 --> 01:26:17,921
  7647. - Ayah, Brittany memonopoli jendela!
  7648. - Aku mau lihat mayatnya!
  7649.  
  7650. 1735
  7651. 01:26:18,005 --> 01:26:20,921
  7652. Duduk dan diamlah! Akan kupotret.
  7653.  
  7654. 1736
  7655. 01:26:21,421 --> 01:26:23,838
  7656. - Aku mencintaimu.
  7657. - Kenapa tak selamatkan?
  7658.  
  7659. 1737
  7660. 01:26:23,921 --> 01:26:25,630
  7661. Kita harus tanya cara pengawetan ham.
  7662.  
  7663. 1738
  7664. 01:26:25,713 --> 01:26:26,755
  7665. Ayo.
  7666.  
  7667. 1739
  7668. 01:26:29,171 --> 01:26:33,005
  7669. Atas nama Interpol,
  7670. terima kasih, Bu Spitz.
  7671.  
  7672. 1740
  7673. 01:26:33,088 --> 01:26:35,046
  7674. Kau brilian dan cantik.
  7675.  
  7676. 1741
  7677. 01:26:35,130 --> 01:26:37,796
  7678. - Astaga. Terima kasih untuk itu.
  7679. - Dia tak kenal takut.
  7680.  
  7681. 1742
  7682. 01:26:37,880 --> 01:26:40,421
  7683. - Dan Opsir Spitz.
  7684. - Bagaimana denganku?
  7685.  
  7686. 1743
  7687. 01:26:40,505 --> 01:26:42,630
  7688. Tampaknya kau pantas jadi detektif.
  7689.  
  7690. 1744
  7691. 01:26:42,713 --> 01:26:44,380
  7692. - Ya.
  7693. - Dengan wanita ini, ya.
  7694.  
  7695. 1745
  7696. 01:26:44,463 --> 01:26:47,546
  7697. Akan kusampaikan kepada atasanmu
  7698. di New York.
  7699.  
  7700. 1746
  7701. 01:26:47,630 --> 01:26:48,838
  7702. Akan sangat bagus.
  7703.  
  7704. 1747
  7705. 01:26:48,921 --> 01:26:51,546
  7706. Aku harus katakan,
  7707. pengalaman ini sangat hebat.
  7708.  
  7709. 1748
  7710. 01:26:51,630 --> 01:26:52,838
  7711. - Luar biasa.
  7712. - Ya.
  7713.  
  7714. 1749
  7715. 01:26:52,921 --> 01:26:55,255
  7716. Kecuali pembunuhan, itu benar.
  7717.  
  7718. 1750
  7719. 01:26:55,338 --> 01:26:59,088
  7720. Semoga sisa perjalananmu
  7721. yang sudah kami siapkan,
  7722.  
  7723. 1751
  7724. 01:26:59,171 --> 01:27:00,296
  7725. lebih santai.
  7726.  
  7727. 1752
  7728. 01:27:00,380 --> 01:27:01,796
  7729. - Selamat jalan.
  7730. - Terima kasih.
  7731.  
  7732. 1753
  7733. 01:27:01,880 --> 01:27:04,338
  7734. Kau berutang itu kepada kami,
  7735. tapi terima kasih banyak.
  7736.  
  7737. 1754
  7738. 01:27:04,421 --> 01:27:06,213
  7739. Jika kau datang ke New York, cari kami.
  7740.  
  7741. 1755
  7742. 01:27:06,296 --> 01:27:10,046
  7743. Kami akan atur tiga pembunuhan
  7744. atas dirimu atau penculikan.
  7745.  
  7746. 1756
  7747. 01:27:11,255 --> 01:27:12,088
  7748. Dia bercanda.
  7749.  
  7750. 1757
  7751. 01:27:12,171 --> 01:27:13,630
  7752. - Terima kasih.
  7753. - Senang bertemu.
  7754.  
  7755. 1758
  7756. 01:27:13,713 --> 01:27:14,755
  7757. - <i>Adieu.</i>
  7758. - Hati-hati.
  7759.  
  7760. 1759
  7761. 01:27:14,838 --> 01:27:17,213
  7762. - Hari jadi yang bagus, 'kan?
  7763. - Luar biasa.
  7764.  
  7765. 1760
  7766. 01:27:17,296 --> 01:27:19,088
  7767. - Keren.
  7768. - Aku suka.
  7769.  
  7770. 1761
  7771. 01:27:19,171 --> 01:27:20,963
  7772. Apa hadiahmu untukku?
  7773.  
  7774. 1762
  7775. 01:27:21,046 --> 01:27:22,213
  7776. Apa?
  7777.  
  7778. 1763
  7779. 01:27:22,296 --> 01:27:24,088
  7780. Kubelikan kartu hadiah Amazon.
  7781.  
  7782. 1764
  7783. 01:27:24,171 --> 01:27:26,380
  7784. - Benarkah?
  7785. - Aku tak belikan apa pun.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement