Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- <?xml version="1.0"?>
- <CARD_V2 ExportVersion="1">
- <FILENAME text="PRYING_QUESTIONS_CW_414397" />
- <CARDNAME text="PRYING_QUESTIONS" />
- <TITLE>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Prying Questions]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Questions indiscrètes]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Interrogatorio incisivo]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Eindringliches Verhör]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Domande Indiscrete]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[詮索]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[캐묻는 질문]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Пытливые Вопросы]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Perguntas Indiscretas]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[窥心诘问]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[窺心詰問]]></LOCALISED_TEXT>
- </TITLE>
- <MULTIVERSEID value="414397" />
- <ARTID value="PRYING_QUESTIONS" />
- <ARTIST name="David Palumbo" />
- <CASTING_COST cost="{2}{B}" />
- <FLAVOURTEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[What remained of the Lunarch Inquisition found new ways to extract confessions.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Les derniers inquisiteurs lunarques trouvèrent de nouvelles méthodes pour obtenir des aveux.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Lo que quedaba de la Inquisición lunarca encontró formas nuevas de obtener confesiones.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Was von den Inquisitoren der Lunarchen übrig war, fand neue Wege, Geständnisse zu erzwingen.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Ciò che rimase dell’Inquisizione del Lunarca trovò nuovi modi per estorcere confessioni.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[月皇審問団の残党は、自白を引き出す新しい方法を見つけた。]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[달의 심문관 중 남은 일부가 자백을 받아내기 위한 새로운 방법을 찾아냈다.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Остатки инквизиции лунархов нашли новые способы выпытывать признания.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Os remanescentes da Inquisição dos Lunarcas acharam novas formas de extrair confissões.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[月主教审判官的余党采用新法来逼取忏悔。]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[月主教審判官的餘黨採用新法來逼取懺悔。]]></LOCALISED_TEXT>
- </FLAVOURTEXT>
- <TYPE metaname="Sorcery" />
- <EXPANSION value="EMN" />
- <RARITY metaname="U" />
- <SPELL_ABILITY>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Target opponent loses 3 life and puts a card from his or her hand on top of his or her library.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[L’adversaire ciblé perd 3 points de vie et met une carte de sa main au-dessus de sa bibliothèque.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[El oponente objetivo pierde 3 vidas y pone una carta de su mano en la parte superior de su biblioteca.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Ein Gegner deiner Wahl verliert 3 Lebenspunkte und legt eine Karte aus seiner Hand oben auf seine Bibliothek.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Un avversario bersaglio perde 3 punti vita e mette una carta della sua mano in cima al suo grimorio.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[対戦相手1人を対象とする。そのプレイヤーは3点のライフを失うとともに自分の手札からカード1枚を自分のライブラリーの一番上に置く。]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[상대를 목표로 정한다. 그 상대는 생명 3점을 잃고 자신의 손에 있는 카드 한 장을 자신의 서고 맨 위에 놓는다.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Целевой оппонент теряет 3 жизни и кладет карту из своей руки на верх своей библиотеки.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[O oponente alvo perde 3 pontos de vida e coloca um card da própria mão no topo do próprio grimório.]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[目标对手失去3点生命并将一张手牌置于其牌库顶。]]></LOCALISED_TEXT>
- <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[目標對手失去3點生命並將一張手牌置於其牌庫頂。]]></LOCALISED_TEXT>
- <SFX text="TARGET_FANG_PLAY" />
- <TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_PLAYER_DEAL_3_DAMAGE" definition="0" compartment="0" count="1" />
- <TARGET_DEFINITION id="0">
- local filter = ClearFilter()
- filter:SetFilterType(FILTER_TYPE_PLAYERS)
- filter:Add( FE_TEAM, OP_NOT, EffectController():GetTeam() )
- </TARGET_DEFINITION>
- <RESOLUTION_TIME_ACTION>
- local Player = EffectDC():Get_Targets(0):Get_PlayerPtr(0)
- if Player ~= nil then
- filter:SetZone( ZONE_HAND, Player)
- Player:ChooseItem("CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_PUT_ONTO_LIBRARY", EffectDC():Make_Targets(1) )
- local target_card = EffectDC():Get_Targets(1):Get_CardPtr(0)
- if target_card ~= nil then
- target_card:PutOnTopOfLibrary()
- end
- Player:LoseLife(3)
- end
- </RESOLUTION_TIME_ACTION>
- </SPELL_ABILITY>
- <AUTHOR><![CDATA[Splinterverse]]></AUTHOR>
- <EDITORS><![CDATA[Splinterverse]]></EDITORS>
- <DATE><![CDATA[11-09-16]]></DATE>
- </CARD_V2>
RAW Paste Data