Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:50,868 --> 00:01:52,456
- Aku berpikir untuk
- masuk ke sana.
- 2
- 00:01:52,490 --> 00:01:53,526
- Biar kulihat.
- 3
- 00:01:55,321 --> 00:01:56,356
- Aku beruntung.
- 4
- 00:02:06,504 --> 00:02:08,161
- Apa itu?
- 5
- 00:02:12,372 --> 00:02:13,605
- Kau tahu, kau akan
- memikirkan itu ..
- 6
- 00:02:13,615 --> 00:02:14,892
- Ini tiga hari dan 300 ..
- 7
- 00:02:24,073 --> 00:02:26,110
- Aku beruntung. Ayolah.
- 8
- 00:02:26,145 --> 00:02:29,355
- - Kakiku sakit sekali.
- - Ini sepatumu.
- 9
- 00:02:29,389 --> 00:02:32,323
- - Mereka harganya 200 dolar.
- - Sudah kubilang untuk memasukannya.
- 10
- 00:02:34,463 --> 00:02:36,016
- Berapa lama lagi?
- 11
- 00:02:36,051 --> 00:02:39,054
- Sekitar, tiga, empat jam.
- 12
- 00:02:39,088 --> 00:02:40,849
- Oke, mari kita istirahat.
- 13
- 00:02:54,380 --> 00:02:56,865
- Bagaimana kabarmu,
- gadis kota?
- 14
- 00:02:56,899 --> 00:02:58,832
- Jangan katakan apapun, gadis desa.
- 15
- 00:03:01,904 --> 00:03:04,390
- - Aku benar-benar senang kau datang.
- - Ya aku juga.
- 16
- 00:03:25,411 --> 00:03:28,690
- Tidak.
- 17
- 00:03:28,724 --> 00:03:30,933
- Apakah kita menuju
- arah yang benar?
- 18
- 00:03:30,968 --> 00:03:33,212
- Maksudku, aku belum kesana
- lagi sejak aku masih kecil.
- 19
- 00:03:42,911 --> 00:03:44,015
- Arah sana.
- 20
- 00:03:46,397 --> 00:03:47,502
- Ayo.
- 21
- 00:03:49,952 --> 00:03:52,817
- Kristus. Ini orang buta
- menuntun orang buta.
- 22
- 00:04:40,140 --> 00:04:42,764
- Mengapa kita tidak
- mendirikan kemah di sini?
- 23
- 00:04:42,798 --> 00:04:44,352
- Kita akan temukan
- danau di pagi hari.
- 24
- 00:04:44,386 --> 00:04:45,386
- bagus.
- 25
- 00:04:53,637 --> 00:04:54,638
- Apa kabar..
- 26
- 00:04:55,949 --> 00:04:57,882
- - Jadi kau masukkan itu ke sini ..
- - Baik.
- 27
- 00:05:00,609 --> 00:05:02,439
- Ah-huh! Itu tampak
- seperti tenda.
- 28
- 00:05:02,473 --> 00:05:04,751
- ♪ I've been playin' downtown.. ♪
- 29
- 00:05:04,786 --> 00:05:07,340
- Aku sudah mendapatkannya.
- 30
- 00:05:07,375 --> 00:05:08,997
- Kau mengerti
- 31
- 00:05:09,031 --> 00:05:12,069
- ♪ Just a piece of the
- pie God help me ♪
- 32
- 00:05:12,103 --> 00:05:13,657
- ♪ Aku ber♪ I'm ♪ I'm different differentbeda
- 33
- 00:05:13,691 --> 00:05:15,106
- ♪ aku mencoba
- memperba♪ I try to fix itikinya
- 34
- 00:05:15,141 --> 00:05:16,315
- aku pikir kami berhasil.
- 35
- 00:05:17,281 --> 00:05:18,627
- ♪ I hide it
- 36
- 00:05:18,662 --> 00:05:20,905
- ♪ My secret
- 37
- 00:05:20,940 --> 00:05:24,392
- ♪ He said she said was
- gonna eat you alive ♪
- 38
- 00:05:24,426 --> 00:05:26,117
- ♪ I got you now baby
- 39
- 00:05:26,152 --> 00:05:27,498
- ♪ You're just what I need.. ♪
- 40
- 00:05:29,155 --> 00:05:30,259
- - Oh ya.
- - Bersulang!
- 41
- 00:05:30,294 --> 00:05:31,951
- - Bersulang!
- - Bersulang!
- 42
- 00:05:31,985 --> 00:05:33,815
- Mulai pesta ini.
- 43
- 00:05:33,849 --> 00:05:35,230
- Ini untuk petualangan.
- 44
- 00:05:35,264 --> 00:05:36,611
- Ini untuk tidak
- ada lagi kelas.
- 45
- 00:05:36,645 --> 00:05:38,992
- Tidak ada lagi kimia
- kotor dengan Calvin.
- 46
- 00:05:39,027 --> 00:05:42,271
- - Atau bio dengan Lambert.
- - Oh, Lambert adalah yang terburuk.
- 47
- 00:05:42,306 --> 00:05:44,066
- Oh, Brie dan aku
- terikat di kelas itu.
- 48
- 00:05:44,101 --> 00:05:46,172
- Terima kasih Tuhan. Aku tidak
- akan pernah lulus tanpamu.
- 49
- 00:05:47,346 --> 00:05:49,278
- Neuro menendang pantatku.
- 50
- 00:05:50,003 --> 00:05:51,108
- Aku suka Neuro.
- 51
- 00:05:51,142 --> 00:05:52,247
- Kau akan, Hartman.
- 52
- 00:05:52,281 --> 00:05:53,869
- Sialan kau, Marshall.
- 53
- 00:05:55,215 --> 00:05:57,045
- Jadi kalian semua akan
- menjadi dokter, ya?
- 54
- 00:05:57,079 --> 00:05:59,047
- Ya. Kardiologi,
- seperti ayahku.
- 55
- 00:06:00,497 --> 00:06:01,808
- Pediatri.
- 56
- 00:06:01,843 --> 00:06:03,776
- Pebgibatan keluarga.
- 57
- 00:06:04,880 --> 00:06:06,330
- Urologi.
- 58
- 00:06:06,365 --> 00:06:07,814
- Urologi?
- 59
- 00:06:07,849 --> 00:06:09,816
- Matt akan menjadi
- dokter penis.
- 60
- 00:06:09,851 --> 00:06:11,887
- - Diam, bung.
- - Dia suka D.
- 61
- 00:06:11,922 --> 00:06:13,268
- Sialan kau, bung.
- 62
- 00:06:14,407 --> 00:06:15,753
- Kalian bisa
- tertawa semaumu.
- 63
- 00:06:15,788 --> 00:06:19,308
- Gaji awal, 400
- ribu setahun.
- 64
- 00:06:19,343 --> 00:06:20,714
- Apakah kau akan
- mendapat sebanyak itu?
- 65
- 00:06:20,724 --> 00:06:21,863
- Uh, tidak.
- 66
- 00:06:21,897 --> 00:06:25,280
- Aku tidak akan menghasilkan
- uang dalam epidemiologi.
- 67
- 00:06:25,314 --> 00:06:26,858
- Oh, sial, aku harus
- mencari dokter penis.
- 68
- 00:06:26,868 --> 00:06:28,732
- Hei!
- 69
- 00:06:30,112 --> 00:06:32,287
- Jadi bagaimana kalian
- berdua bertemu?
- 70
- 00:06:32,321 --> 00:06:34,910
- Um, kami bertemu di
- The Rabbit Hole.
- 71
- 00:06:34,945 --> 00:06:36,084
- Ya Tuhan.
- 72
- 00:06:36,118 --> 00:06:37,879
- Alice, apa yang kau lakukan
- di tempat sampah itu?
- 73
- 00:06:37,913 --> 00:06:38,983
- Ugh!
- 74
- 00:06:39,018 --> 00:06:41,710
- - Mencari seks murah.
- - Dan aku menemukannya.
- 75
- 00:06:41,745 --> 00:06:43,678
- Kami sudah bersama
- sejak itu.
- 76
- 00:06:47,647 --> 00:06:49,442
- Mengapa epidemiologi,
- Alice?
- 77
- 00:06:49,477 --> 00:06:52,894
- Maksudku, aku memintamu
- sebagai dokter bedah.
- 78
- 00:06:52,928 --> 00:06:54,792
- tu sangat menarik.
- 79
- 00:06:54,827 --> 00:06:57,208
- Yah, bagiku,
- bagaimanapun juga.
- 80
- 00:06:57,243 --> 00:07:00,833
- Kau tahu, membuat
- penemuan awal.
- 81
- 00:07:02,041 --> 00:07:03,939
- Menjadi yang
- pertama di sana.
- 82
- 00:07:05,009 --> 00:07:06,563
- Ebola.
- 83
- 00:07:06,597 --> 00:07:08,219
- Penyakit sapi gila.
- 84
- 00:07:10,912 --> 00:07:13,397
- Kurasa aku agak
- seperti detektif.
- 85
- 00:07:13,432 --> 00:07:16,780
- Kau tahu, seperti detektif
- penyakit atau sesuatu.
- 86
- 00:07:16,814 --> 00:07:18,954
- Aku tidak tahu.
- 87
- 00:07:18,989 --> 00:07:20,749
- Yah, aku pikir kau
- akan menjadi hebat.
- 88
- 00:07:20,784 --> 00:07:21,854
- Terima kasih.
- 89
- 00:07:21,888 --> 00:07:23,303
- Dan jangan khawatir, aku
- akan menopang hidup kita.
- 90
- 00:07:23,338 --> 00:07:26,341
- Kau jurusan sejarah.
- 91
- 00:07:26,375 --> 00:07:28,274
- Benar. Kita kacau.
- 92
- 00:07:39,078 --> 00:07:40,424
- Apa itu tadi?
- 93
- 00:07:41,839 --> 00:07:43,013
- Anjing?
- 94
- 00:07:44,911 --> 00:07:46,154
- Itu anjing besar.
- 95
- 00:07:46,188 --> 00:07:49,882
- Terdengar seperti coyote.
- Apakah kau serius?
- 96
- 00:07:49,916 --> 00:07:51,849
- Ya. Ada banyak satwa
- liar di sini.
- 97
- 00:07:51,884 --> 00:07:55,715
- Serigala, rubah, rusa,
- beruang. Maksudku..
- 98
- 00:07:55,750 --> 00:07:58,097
- Jangan khawatir, sayang. Mereka
- hanyalah binatang bodoh.
- 99
- 00:07:58,131 --> 00:08:00,617
- Mereka jauh lebih takut pada
- kita daripada kita pada mereka.
- 100
- 00:08:00,651 --> 00:08:03,965
- Aku tidak peduli, selama
- mereka ada jauh dariku.
- 101
- 00:08:03,999 --> 00:08:05,760
- Mereka mungkin ingin
- bulu mereka kembali.
- 102
- 00:08:09,557 --> 00:08:10,834
- Ha ha.
- 103
- 00:08:12,145 --> 00:08:14,147
- Aku mau tidur.
- Selamat malam.
- 104
- 00:08:15,770 --> 00:08:17,703
- - Sial.
- - Selamat malam.
- 105
- 00:08:18,945 --> 00:08:19,912
- Selamat malam.
- 106
- 00:08:19,946 --> 00:08:21,879
- Pacarmu memiliki
- mulut yang besar.
- 107
- 00:08:23,985 --> 00:08:24,985
- Mm-hmm.
- 108
- 00:08:26,677 --> 00:08:29,162
- - Maaf.
- - Itu tidak apa.
- 109
- 00:08:29,197 --> 00:08:31,371
- Ya. Maaf.
- 110
- 00:08:35,272 --> 00:08:38,378
- Jadi, apakah kau
- dan Brienne ..
- 111
- 00:08:40,104 --> 00:08:42,348
- Ya, jika kau ..
- 112
- 00:08:42,382 --> 00:08:45,627
- Tidak, kami hanya
- teman. Mengapa?
- 113
- 00:08:45,662 --> 00:08:47,377
- Aku hanya ingin tahu berapa
- banyak dari mereka yang berkemah
- 114
- 00:08:47,387 --> 00:08:49,251
- yang benar-benar pernah tidur denganmu.
- 115
- 00:08:49,286 --> 00:08:50,286
- Tsk.
- 116
- 00:08:50,770 --> 00:08:52,600
- Wow.
- 117
- 00:08:52,634 --> 00:08:55,085
- Baik.
- 118
- 00:08:59,089 --> 00:09:01,125
- Apa yang salah?
- 119
- 00:09:01,160 --> 00:09:03,990
- Aku sedang berpikir,
- Jules. Apakah itu ilegal?
- 120
- 00:09:08,788 --> 00:09:11,411
- Apakah ini tentang
- ayahmu lagi?
- 121
- 00:09:12,378 --> 00:09:13,690
- Ya, memangnya kenapa?
- 122
- 00:09:15,070 --> 00:09:17,590
- Aku pikir itu hanya
- .. Kau sudah dewasa.
- 123
- 00:09:17,625 --> 00:09:19,488
- Ini adalah hidupmu, kan?
- 124
- 00:09:19,523 --> 00:09:20,963
- Kau dapat melakukan apapun yang kau
- inginkan, katakan saja padanya
- 125
- 00:09:20,973 --> 00:09:22,768
- Kau tidak mengerti.
- 126
- 00:09:24,183 --> 00:09:27,635
- Uh, jika dia mencintaimu,
- dia akan mengerti.
- 127
- 00:09:27,669 --> 00:09:30,672
- Tidak sesederhana
- itu, Jules.
- 128
- 00:09:30,707 --> 00:09:32,363
- Oke, aku berasal
- dari Bible Belt.
- 129
- 00:09:32,398 --> 00:09:34,538
- Ini sedikit berbeda
- dari Big Apple.
- 130
- 00:09:36,471 --> 00:09:38,991
- Ketidaktahuan
- bukanlah alasan.
- 131
- 00:09:39,025 --> 00:09:41,338
- Dia tidak bodoh.
- 132
- 00:09:41,372 --> 00:09:43,996
- Dia tidak akan mengerti.
- 133
- 00:09:45,653 --> 00:09:48,000
- - Dia akan panik.
- - Itu masalahnya.
- 134
- 00:09:48,034 --> 00:09:51,555
- Tidak .. Tidak, tidak,
- oke? Ini - itu milikku.
- 135
- 00:09:52,625 --> 00:09:55,283
- Dan ayahku adalah
- segalanya bagiku.
- 136
- 00:09:57,803 --> 00:09:59,701
- Ibuku sudah mati.
- 137
- 00:10:00,944 --> 00:10:02,842
- Hanya aku yang dia punya.
- 138
- 00:10:04,982 --> 00:10:05,982
- Baik.
- 139
- 00:10:08,434 --> 00:10:09,711
- Oke, baiklah.
- 140
- 00:10:10,678 --> 00:10:11,678
- Aku mengerti.
- 141
- 00:10:13,025 --> 00:10:16,856
- Aku di sini untukmu, kau tahu,
- apapun yang kau butuhkan.
- 142
- 00:10:19,548 --> 00:10:20,548
- Ya?
- 143
- 00:10:21,550 --> 00:10:22,793
- Yeah, sayang.
- 144
- 00:10:40,155 --> 00:10:42,088
- Kau bertekad untuk menghancurkan
- akhir pekan ini untukku
- 145
- 00:10:42,123 --> 00:10:43,434
- tidak peduli apapun.
- 146
- 00:10:45,022 --> 00:10:46,817
- Itu tidak benar.
- Aku datang, kan?
- 147
- 00:10:46,852 --> 00:10:49,786
- Oh, Tuhan. Itu selalu
- tentang dirimu.
- 148
- 00:10:49,820 --> 00:10:52,167
- Aku tidak tahu mengapa aku menghadapi
- omong kosong ini kadang-kadang.
- 149
- 00:10:54,066 --> 00:10:56,309
- Mungkin kau lebih
- suka bersama Alice.
- 150
- 00:10:56,344 --> 00:10:58,277
- Tidak, dia seorang
- lesbian sekarang.
- 151
- 00:11:03,316 --> 00:11:05,594
- Bagaimana menurutmu
- tentang dia?
- 152
- 00:11:05,629 --> 00:11:07,907
- Jules? Aku suka dia.
- 153
- 00:11:10,047 --> 00:11:12,498
- Tapi tetap saja, dia tidak
- tampak seperti tipe Alice.
- 154
- 00:11:12,532 --> 00:11:17,054
- Yah, dia membuat Alice bahagia
- dan itu yang terpenting.
- 155
- 00:11:17,089 --> 00:11:19,229
- Maksudku, itu
- masih agak aneh.
- 156
- 00:11:19,263 --> 00:11:22,681
- Maksudku, satu
- menit Alice normal
- 157
- 00:11:22,715 --> 00:11:23,785
- menit berikutnya dia gay.
- 158
- 00:11:23,820 --> 00:11:26,857
- Alice 100% gay.
- 159
- 00:11:26,892 --> 00:11:28,687
- Tapi bagaimana kau tahu?
- 160
- 00:11:28,721 --> 00:11:29,757
- Dia adalah teman baikku.
- 161
- 00:11:29,791 --> 00:11:31,724
- Aku .. aku baru tahu.
- 162
- 00:11:31,759 --> 00:11:32,760
- Maksudku, ayolah.
- 163
- 00:11:32,794 --> 00:11:34,934
- Dia tidur dengan Jesse.
- 164
- 00:11:34,969 --> 00:11:36,487
- Oke, Jesse ada di sana.
- 165
- 00:11:36,522 --> 00:11:37,557
- Mereka adalah teman.
- 166
- 00:11:37,592 --> 00:11:40,181
- Dia... bereksperimen.
- 167
- 00:11:40,215 --> 00:11:42,079
- Aku pikir dia masih
- menyukainya.
- 168
- 00:11:42,114 --> 00:11:44,081
- Yah, Jesse selalu menginginkan
- apa yang tidak bisa dia miliki.
- 169
- 00:11:58,302 --> 00:11:59,407
- Apa ini?
- 170
- 00:11:59,856 --> 00:12:00,960
- Buka.
- 171
- 00:12:08,934 --> 00:12:10,038
- Matt.
- 172
- 00:12:12,316 --> 00:12:14,008
- Aku tahu kita
- mengatakannya
- 173
- 00:12:14,042 --> 00:12:16,735
- bahwa kita akan menunggu
- sampai kita lulus, tapi ..
- 174
- 00:12:20,462 --> 00:12:21,462
- Aku ..
- 175
- 00:12:22,775 --> 00:12:25,053
- Aku tahu itu, um ..
- 176
- 00:12:25,088 --> 00:12:26,227
- Tidak sebesar itu.
- 177
- 00:12:26,261 --> 00:12:28,194
- Tidak, sayang, ini ..
- 178
- 00:12:29,264 --> 00:12:30,576
- Sempurna.
- 179
- 00:12:32,405 --> 00:12:34,683
- Maaf, aku hanya, aku
- tidak mengharapkan ini.
- 180
- 00:12:38,239 --> 00:12:40,310
- Aku mencintaimu,
- Matthew Tyler Hartman.
- 181
- 00:12:55,670 --> 00:12:58,259
- Um, aku akan segera
- kembali, oke?
- 182
- 00:12:58,293 --> 00:12:59,674
- Kemana kau pergi?
- 183
- 00:12:59,708 --> 00:13:02,159
- Uh, panggilan alam.
- 184
- 00:13:58,767 --> 00:13:59,767
- Aah!
- 185
- 00:14:34,182 --> 00:14:35,804
- Hai, Matt?
- 186
- 00:14:39,705 --> 00:14:41,189
- Hai sayang?
- 187
- 00:15:04,523 --> 00:15:05,523
- Sayang?
- 188
- 00:15:10,287 --> 00:15:11,288
- Matt?
- 189
- 00:15:16,466 --> 00:15:17,466
- Sayang?
- 190
- 00:15:57,990 --> 00:16:00,096
- Ya.
- 191
- 00:16:00,130 --> 00:16:01,131
- Aku tidak tahu.
- 192
- 00:16:01,166 --> 00:16:04,238
- Kedengarannya
- seperti Brie. Apa..
- 193
- 00:16:04,272 --> 00:16:05,515
- Aah!
- 194
- 00:16:05,549 --> 00:16:07,344
- Oh, sial.
- 195
- 00:16:10,899 --> 00:16:12,832
- Aku tidak tahu.
- 196
- 00:16:16,698 --> 00:16:18,528
- Siapa..
- 197
- 00:16:18,562 --> 00:16:20,288
- - Sial!
- - Brie!
- 198
- 00:16:20,323 --> 00:16:21,876
- Sial!
- 199
- 00:16:21,910 --> 00:16:22,910
- Apa yang terjadi dengannya?
- 200
- 00:16:23,774 --> 00:16:25,362
- Dia masih hidup.
- 201
- 00:16:27,054 --> 00:16:28,020
- Kita harus membawanya
- ke rumah sakit.
- 202
- 00:16:28,055 --> 00:16:29,263
- Membawanya ke
- rumah sakit?
- 203
- 00:16:29,297 --> 00:16:30,323
- Kita berada di
- antah berantah!
- 204
- 00:16:30,333 --> 00:16:31,807
- Yah, tentunya ada
- pos polisi hutan
- 205
- 00:16:31,817 --> 00:16:32,783
- di sekitar sini, kan?
- 206
- 00:16:32,818 --> 00:16:33,853
- Aku tidak tahu!
- 207
- 00:16:33,888 --> 00:16:35,131
- Ya Tuhan.
- 208
- 00:16:35,165 --> 00:16:36,995
- Ya Tuhan. Apa yang terjadi?
- 209
- 00:16:37,029 --> 00:16:38,479
- Ya Tuhan.
- 210
- 00:16:38,513 --> 00:16:40,446
- Terlihat seperti diserang hewan,
- atau sesuatu.
- 211
- 00:16:40,481 --> 00:16:42,724
- Hei, Brie. Brie, Brie,
- Brie, Brie, Brie.
- 212
- 00:16:42,759 --> 00:16:44,381
- Bisakah kau mendengarku?
- 213
- 00:16:45,865 --> 00:16:47,453
- Ya Tuhan.
- 214
- 00:16:49,214 --> 00:16:50,387
- Apakah dia mati?
- 215
- 00:16:51,423 --> 00:16:52,803
- Ya Tuhan!
- 216
- 00:17:01,881 --> 00:17:03,469
- Pelan-pelan. Baik.
- 217
- 00:17:04,505 --> 00:17:06,679
- - Baik. Kita mulai.
- - Baik.
- 218
- 00:17:06,714 --> 00:17:09,510
- Brie
- 219
- 00:17:10,580 --> 00:17:12,961
- - Baik.
- - Di sini.
- 220
- 00:17:12,996 --> 00:17:14,411
- Baik.
- 221
- 00:17:14,446 --> 00:17:15,792
- Ayolah.
- 222
- 00:17:20,072 --> 00:17:21,315
- Oh, sial.
- 223
- 00:17:25,284 --> 00:17:27,907
- Aku pikir Matt punya beberapa
- persediaan medis di ranselnya.
- 224
- 00:17:27,942 --> 00:17:29,244
- Apa yang akan kau lakukan?
- Letakkan beberapa perban sialan
- 225
- 00:17:29,254 --> 00:17:30,393
- Kita harus
- melakukan sesuatu.
- 226
- 00:17:30,427 --> 00:17:32,119
- Apakah kau ingin
- membiarkannya mati?
- 227
- 00:17:32,153 --> 00:17:34,086
- Tolong ambil persediaannya.
- 228
- 00:17:38,090 --> 00:17:39,574
- Hei, Brie.
- 229
- 00:17:40,506 --> 00:17:42,439
- Aku di sini, oke?
- 230
- 00:17:43,785 --> 00:17:45,615
- Aku tidak akan
- meninggalkanmu.
- 231
- 00:17:48,100 --> 00:17:50,171
- Bagaimana jika apa melakukan
- ini masih ada di luar sana?
- 232
- 00:17:50,206 --> 00:17:52,139
- Dan bagaimana
- jika itu kembali?
- 233
- 00:17:55,038 --> 00:17:56,038
- Sial!
- 234
- 00:18:02,804 --> 00:18:03,805
- Hei.
- 235
- 00:18:06,118 --> 00:18:08,534
- Dia baik-baik saja?
- 236
- 00:18:08,569 --> 00:18:10,709
- Dengar, aku akan tinggal
- bersamanya sepanjang malam
- 237
- 00:18:10,743 --> 00:18:13,436
- jadi kau tidur di tenda Matt
- dan Brie malam ini, oke?
- 238
- 00:18:16,508 --> 00:18:17,508
- Ya.
- 239
- 00:18:18,406 --> 00:18:19,683
- Ya baiklah.
- 240
- 00:18:27,760 --> 00:18:31,316
- Jesse, aku takut.
- 241
- 00:18:34,077 --> 00:18:35,354
- Ini akan baik-baik saja.
- 242
- 00:18:37,045 --> 00:18:38,495
- Janji?
- 243
- 00:18:41,498 --> 00:18:42,982
- Janji.
- 244
- 00:18:46,158 --> 00:18:48,195
- Bisakah kau memelukku?
- 245
- 00:19:29,477 --> 00:19:31,238
- Seberapa jauh itu?
- 246
- 00:19:31,272 --> 00:19:33,309
- Hanya diatas angin.
- Adakah yang terluka?
- 247
- 00:19:33,343 --> 00:19:35,173
- Bisakah semua
- orang berjalan?
- 248
- 00:19:35,207 --> 00:19:36,243
- Biarkan aku meluruskan ini.
- 249
- 00:19:36,277 --> 00:19:38,348
- Kemana tujuanmu sebenarnya?
- 250
- 00:19:39,142 --> 00:19:41,420
- Ke suatu danau.
- 251
- 00:19:43,042 --> 00:19:44,458
- Kenapa kau
- berhenti di sini?
- 252
- 00:19:44,492 --> 00:19:46,425
- Yah, Matt membuat
- kita tersesat.
- 253
- 00:19:47,219 --> 00:19:48,910
- Siapa ini?
- 254
- 00:19:48,945 --> 00:19:50,025
- Alice, ini Bill Talbot.
- 255
- 00:19:50,049 --> 00:19:51,430
- Dia punya sebuah
- pondok di dekatnya.
- 256
- 00:19:51,465 --> 00:19:53,294
- Aku mendengar
- tentang temanmu.
- 257
- 00:19:53,329 --> 00:19:55,158
- Turut berduka atas
- kehilangan yang menimpamu.
- 258
- 00:19:56,228 --> 00:19:57,712
- Bagaimana dengannya?
- 259
- 00:19:57,747 --> 00:19:59,645
- Dia stabil.
- 260
- 00:19:59,680 --> 00:20:02,407
- Aku memiliki persediaan
- medis. Makanan, air.
- 261
- 00:20:02,441 --> 00:20:04,374
- Jadi kita bisa
- membawanya ke kabinmu.
- 262
- 00:20:07,308 --> 00:20:09,276
- Lebih cepat lebih baik,
- menurutku.
- 263
- 00:20:14,591 --> 00:20:17,525
- Hei, uh, apakah kau - apakah kau
- memiliki layanan telepon di sini?
- 264
- 00:20:19,182 --> 00:20:21,184
- Tidak di sini, sayang. Kesendirian
- adalah tetanggaku.
- 265
- 00:20:21,219 --> 00:20:22,323
- Sial.
- 266
- 00:20:22,358 --> 00:20:24,152
- Yah, disana ..
- 267
- 00:20:24,187 --> 00:20:26,638
- maksudku, harusnya ada
- pos polisi hutan, kan?
- 268
- 00:20:28,467 --> 00:20:31,229
- Aku pindah ke sini enam tahun lalu
- untuk menjauh dari semua itu.
- 269
- 00:20:32,678 --> 00:20:34,853
- Menjauh dari
- orang-orang.
- 270
- 00:20:34,887 --> 00:20:36,924
- Manusia terdekat
- berjarak 50 mil.
- 271
- 00:20:38,305 --> 00:20:39,789
- maksudku, kau tahu
- hutan ini, apakah ..
- 272
- 00:20:39,823 --> 00:20:41,791
- Apakah kau tahu apa, apa
- yang melakukan ini padanya?
- 273
- 00:20:42,619 --> 00:20:44,656
- Seekor beruang, mungkin.
- 274
- 00:20:46,140 --> 00:20:47,624
- Tuhan!
- 275
- 00:20:47,659 --> 00:20:48,625
- Baiklah, sayang.
- 276
- 00:20:48,660 --> 00:20:49,626
- Kita di sini.
- 277
- 00:20:49,661 --> 00:20:51,249
- Mari kita bawa dia masuk.
- 278
- 00:20:56,288 --> 00:20:59,015
- Seseorang perlu mendaki kembali
- dan mencari bantuan.
- 279
- 00:20:59,049 --> 00:21:01,880
- Aku akan pergi. Tapi aku harus
- pergi dengan seseorang.
- 280
- 00:21:01,914 --> 00:21:04,227
- Aku harus tetap
- bersama Brie.
- 281
- 00:21:04,262 --> 00:21:05,953
- Aku .. aku bisa pergi.
- 282
- 00:21:07,920 --> 00:21:11,510
- Oke, baiklah. Uh,
- apa jalan tercepat?
- 283
- 00:21:11,545 --> 00:21:13,892
- Nah, menyusuri
- jejak itu di sana
- 284
- 00:21:13,926 --> 00:21:16,446
- jaraknya 20 mil ke jalan umum.
- 285
- 00:21:16,481 --> 00:21:19,001
- Setelah kau mencapainya, kau akan
- menuju langsung ke tempat parkir.
- 286
- 00:21:20,036 --> 00:21:21,175
- Baiklah.
- 287
- 00:21:21,209 --> 00:21:22,408
- Jika kita mampu bergerak
- empat mil per jam
- 288
- 00:21:22,418 --> 00:21:23,778
- kita seharusnya kembali sebelum
- matahari terbenam.
- 289
- 00:21:23,798 --> 00:21:25,317
- - Baik.
- - Ayo pergi.
- 290
- 00:21:25,352 --> 00:21:26,663
- Jesse, tunggu.
- 291
- 00:21:28,113 --> 00:21:30,046
- Jaga dirimu juga.
- 292
- 00:21:33,532 --> 00:21:36,017
- Tetap di jalan setapak.
- 293
- 00:21:51,930 --> 00:21:53,034
- Cobalah dan ikuti
- terus, oke?
- 294
- 00:22:00,559 --> 00:22:02,181
- Itu sangat indah.
- 295
- 00:22:05,046 --> 00:22:06,979
- Kami akan menikah.
- 296
- 00:22:10,293 --> 00:22:12,226
- sayang, aku sangat menyesal.
- 297
- 00:22:13,814 --> 00:22:17,473
- Aku tidak ingin hidup lagi.
- 298
- 00:22:17,507 --> 00:22:20,407
- Tidak tidak tidak tidak.
- Jangan, jangan katakan itu.
- 299
- 00:22:21,649 --> 00:22:22,961
- Aku tidak.
- 300
- 00:22:28,622 --> 00:22:29,726
- Aku tidak mengerti. Aku ..
- 301
- 00:22:30,658 --> 00:22:32,798
- Dia .. Dia ada di sini.
- 302
- 00:22:40,875 --> 00:22:43,222
- Mungkin, mungkin binatang liar
- menyeretnya atau sesuatu?
- 303
- 00:22:43,257 --> 00:22:44,258
- Tidak tidak Tidak.
- 304
- 00:22:44,292 --> 00:22:47,295
- Seekor beruang biasanya
- meninggalkan bangkai
- 305
- 00:22:47,330 --> 00:22:48,952
- kembali ke sana.
- 306
- 00:22:48,987 --> 00:22:52,611
- Singa gunung mungkin menyeretnya
- dan menyembunyikannya, tapi ..
- 307
- 00:22:52,646 --> 00:22:54,958
- Dia tidak hanya bangun
- dan berjalan pergi.
- 308
- 00:23:23,780 --> 00:23:25,713
- Hei, apa menurutmu
- kita sudah dekat?
- 309
- 00:23:27,232 --> 00:23:28,233
- Hei!
- 310
- 00:23:29,061 --> 00:23:30,442
- Jesse.
- 311
- 00:23:44,111 --> 00:23:46,631
- Bagaimana dengannya?
- 312
- 00:23:46,665 --> 00:23:47,666
- Aku tidak - aku tidak tahu.
- 313
- 00:23:47,701 --> 00:23:49,634
- Kau harus melihat sendiri.
- 314
- 00:24:26,567 --> 00:24:28,051
- Apa apaan?
- 315
- 00:24:35,680 --> 00:24:37,509
- Itu aneh.
- 316
- 00:24:37,544 --> 00:24:39,373
- Itu menjijikkan.
- 317
- 00:24:39,407 --> 00:24:41,686
- Apa, kau belum pernah melihat
- hewan yang mati sebelumnya?
- 318
- 00:24:41,720 --> 00:24:43,826
- Hanya pacarmu.
- 319
- 00:24:43,860 --> 00:24:45,379
- Sangat lucu.
- 320
- 00:24:46,691 --> 00:24:49,383
- Mengapa ada orang yang
- melakukan hal ini?
- 321
- 00:24:49,417 --> 00:24:51,212
- Kenapa kau bertanya padaku?
- 322
- 00:24:51,247 --> 00:24:52,756
- Kau tahu, kau <i>Mr.Outdoors</i>, bukan?
- 323
- 00:24:52,766 --> 00:24:54,205
- Apakah kelihatannya aku akan
- menggantung kelinci mati
- 324
- 00:24:54,215 --> 00:24:56,148
- di pohon sialan?
- 325
- 00:24:57,564 --> 00:25:00,187
- Kau tidak begitu
- menyukaiku, kan?
- 326
- 00:25:00,221 --> 00:25:02,845
- Jujur saja, tidak.
- 327
- 00:25:02,879 --> 00:25:05,917
- Jadilah - Ya, itu sebabnya.
- 328
- 00:25:05,951 --> 00:25:07,884
- Dia lesbi, bung.
- 329
- 00:25:07,919 --> 00:25:10,508
- Baiklah, kau harus
- mengatasi itu.
- 330
- 00:25:10,542 --> 00:25:13,027
- Yah, itu hanya
- omong kosong, oke?
- 331
- 00:25:13,062 --> 00:25:14,201
- Aku kenal dia.
- 332
- 00:25:14,235 --> 00:25:15,409
- Dia hanya sedeang melalui beberapa
- 333
- 00:25:15,443 --> 00:25:16,721
- beberapa fase gila.
- 334
- 00:25:16,755 --> 00:25:18,999
- Kau mendengar aku.
- 335
- 00:25:19,033 --> 00:25:20,552
- Hei, persetan denganmu.
- 336
- 00:25:23,037 --> 00:25:24,522
- Ya Tuhan! Tuhan, aku
- sangat menyesal.
- 337
- 00:25:25,626 --> 00:25:26,696
- Oh, sial!
- 338
- 00:25:26,731 --> 00:25:27,697
- Ya Tuhan! Ya Tuhan!
- 339
- 00:25:27,732 --> 00:25:29,699
- Sial! Singkirkan
- itu dari aku.
- 340
- 00:25:29,734 --> 00:25:32,184
- Sial. Sial! Apakah
- kau baik-baik saja?
- 341
- 00:25:32,219 --> 00:25:35,740
- - Sial, tidak. Kakiku ada di jebakan beruang.
- - Baik. Baiklah.
- 342
- 00:25:35,774 --> 00:25:36,810
- Sialan!
- 343
- 00:25:37,845 --> 00:25:38,812
- Sial!
- 344
- 00:25:38,846 --> 00:25:40,192
- Ini sakit sekali
- 345
- 00:25:40,227 --> 00:25:41,953
- Ini sialan ..
- Apa-apaan ini?
- 346
- 00:25:41,987 --> 00:25:43,047
- - Baik. Baik. Baik. Baik.
- - Lepaskan dariku.
- 347
- 00:25:43,057 --> 00:25:44,093
- Siap? - Oke, satu ..
- 348
- 00:25:44,127 --> 00:25:45,094
- - Satu..
- - Satu..
- 349
- 00:25:45,128 --> 00:25:46,785
- Dua tiga!
- 350
- 00:25:47,821 --> 00:25:49,132
- - Ya Tuhan!
- - Tiga!
- 351
- 00:26:05,563 --> 00:26:06,840
- Bagaimana dengannya?
- 352
- 00:26:10,429 --> 00:26:13,156
- Eh, dia sedang
- tidur sekarang.
- 353
- 00:26:15,883 --> 00:26:17,782
- Apakah dia akan selamat?
- 354
- 00:26:20,025 --> 00:26:21,440
- Aku tidak tahu.
- 355
- 00:26:25,341 --> 00:26:27,101
- Kau terlihat lelah.
- 356
- 00:26:27,136 --> 00:26:28,586
- Aku baik-baik saja.
- 357
- 00:26:33,487 --> 00:26:35,006
- Apakah ini istrimu?
- 358
- 00:26:36,421 --> 00:26:37,698
- Itu istriku.
- 359
- 00:26:38,803 --> 00:26:39,803
- Apakah.
- 360
- 00:26:41,668 --> 00:26:43,601
- Dia meninggal
- beberapa waktu lalu.
- 361
- 00:26:44,671 --> 00:26:46,396
- Aku sangat menyesal.
- 362
- 00:26:47,570 --> 00:26:48,985
- Tidak apa-apa.
- 363
- 00:26:51,298 --> 00:26:53,300
- Aku punya kenangan
- indah di sini.
- 364
- 00:26:57,580 --> 00:26:59,409
- Ya, ini adalah Dunia
- Disney yang nyata.
- 365
- 00:27:06,554 --> 00:27:08,142
- - Sial! Oh!
- - Ah!
- 366
- 00:27:08,177 --> 00:27:09,350
- Sekali lagi. Sekali lagi.
- 367
- 00:27:09,385 --> 00:27:10,618
- - Oke, sekali lagi.
- - Sial, ini sakit!
- 368
- 00:27:10,628 --> 00:27:11,939
- Sial!
- 369
- 00:27:11,974 --> 00:27:12,940
- Sial. Baik.
- 370
- 00:27:12,975 --> 00:27:14,148
- Keparat kau.
- 371
- 00:27:14,183 --> 00:27:17,462
- - Baik. Baiklah baiklah.
- - Satu dua..
- 372
- 00:27:17,496 --> 00:27:18,496
- - Tiga!
- - Tiga!
- 373
- 00:27:19,498 --> 00:27:20,707
- - Sakit sekali.
- - Ah!
- 374
- 00:27:20,741 --> 00:27:23,261
- - Berhenti!
- - Baiklah!
- 375
- 00:27:23,295 --> 00:27:24,262
- Siap? Aku akan
- mencoba sekali lagi.
- 376
- 00:27:24,296 --> 00:27:25,391
- - Sekali lagi.
- - Oh, tidak, tidak, tidak!
- 377
- 00:27:25,401 --> 00:27:26,816
- - Pergi cari bantuan.
- - Aku akan mencoba lagi.
- 378
- 00:27:26,851 --> 00:27:28,404
- Kau harus pergi. Tidak.
- 379
- 00:27:28,438 --> 00:27:29,533
- - Kau harus kembali.
- - Aku akan mencoba sekali lagi.
- 380
- 00:27:29,543 --> 00:27:31,303
- Kau harus kembali dan kau
- harus mendapatkan bantuan.
- 381
- 00:27:31,338 --> 00:27:32,709
- Kau harus kembali
- dan mencari bantuan.
- 382
- 00:27:32,719 --> 00:27:34,686
- Baik.
- 383
- 00:27:34,721 --> 00:27:36,032
- Um ..
- 384
- 00:27:36,067 --> 00:27:38,000
- Jangan bergerak.
- 385
- 00:27:41,935 --> 00:27:44,385
- Oh, sial!
- 386
- 00:27:46,560 --> 00:27:47,803
- Sial!
- 387
- 00:27:51,807 --> 00:27:53,291
- Alice?
- 388
- 00:27:54,637 --> 00:27:55,638
- Ya?
- 389
- 00:27:57,433 --> 00:27:59,573
- Aku tidak memaksudkan apa
- yang kukatakan sebelumnya.
- 390
- 00:28:01,471 --> 00:28:03,404
- Aku tidak ingin mati.
- 391
- 00:28:04,854 --> 00:28:07,477
- Apakah aku akan
- mati, Alice?
- 392
- 00:28:07,512 --> 00:28:10,204
- Kau tidak akan mati.
- 393
- 00:28:11,999 --> 00:28:12,999
- Baik?
- 394
- 00:28:18,454 --> 00:28:19,731
- Matahari terbenam.
- 395
- 00:28:21,215 --> 00:28:23,175
- Apakah kau pikir mereka berhasil
- kembali ke mobil sekarang?
- 396
- 00:28:24,598 --> 00:28:26,186
- Seharusnya.
- 397
- 00:28:28,257 --> 00:28:30,224
- Baik. Aku ingin
- pulang ke rumah.
- 398
- 00:28:36,058 --> 00:28:38,163
- Bagaimana keadaannya?
- 399
- 00:28:38,198 --> 00:28:40,372
- Ini menyebar lebih
- cepat sekarang.
- 400
- 00:28:43,065 --> 00:28:44,411
- Dia sedang sekarat.
- 401
- 00:28:46,033 --> 00:28:47,310
- Apa?
- 402
- 00:28:49,209 --> 00:28:50,209
- Tidak ada.
- 403
- 00:28:55,733 --> 00:28:57,596
- Aku akan masuk untuk malam.
- 404
- 00:28:57,631 --> 00:28:59,840
- Ada selimut di belakang.
- 405
- 00:28:59,875 --> 00:29:01,014
- Buat dirimu nyaman.
- 406
- 00:29:02,843 --> 00:29:04,258
- Istirahatlah.
- 407
- 00:29:04,293 --> 00:29:05,570
- Terima kasih.
- 408
- 00:29:09,229 --> 00:29:10,817
- Aku tidak percaya padanya.
- 409
- 00:29:13,509 --> 00:29:14,509
- Mengapa?
- 410
- 00:29:15,683 --> 00:29:17,030
- Aku tidak tahu. Aku ..
- 411
- 00:29:17,064 --> 00:29:18,894
- Aku hanya tidak
- percaya padanya.
- 412
- 00:29:21,620 --> 00:29:23,864
- Kita harus..
- 413
- 00:29:23,899 --> 00:29:25,693
- Kita harus memeriksa Brie
- setiap beberapa jam.
- 414
- 00:29:25,728 --> 00:29:27,972
- Mari kita tidur
- gantian saja.
- 415
- 00:29:28,006 --> 00:29:30,422
- Aku terjaga,
- jadi kau harus tidur.
- 416
- 00:29:31,078 --> 00:29:32,562
- Ya?
- 417
- 00:29:32,597 --> 00:29:34,116
- Ya, kau membutuhkannya.
- 418
- 00:29:44,920 --> 00:29:46,887
- Aku harap aku
- kuat sepertimu.
- 419
- 00:29:50,166 --> 00:29:51,858
- Aku tidak kuat.
- 420
- 00:29:55,413 --> 00:29:56,690
- Ya kau.
- 421
- 00:29:59,935 --> 00:30:01,384
- Aku tidak kuat.
- 422
- 00:30:15,640 --> 00:30:16,986
- Sial!
- 423
- 00:30:29,654 --> 00:30:31,863
- Serius?
- 424
- 00:30:35,971 --> 00:30:37,627
- Mengapa?
- 425
- 00:30:52,642 --> 00:30:54,127
- Tidak apa-apa.
- 426
- 00:31:24,226 --> 00:31:27,919
- Tolong jangan
- menjadi coyote.
- 427
- 00:33:29,075 --> 00:33:30,075
- Hei!
- 428
- 00:33:31,284 --> 00:33:33,113
- Alice?
- 429
- 00:33:33,148 --> 00:33:34,459
- Apa yang kau lakukan?
- 430
- 00:33:36,047 --> 00:33:38,291
- Aku hanya .. aku
- hanya memeriksanya.
- 431
- 00:33:42,916 --> 00:33:45,643
- Ini, uh, antibiotik.
- 432
- 00:33:45,677 --> 00:33:46,782
- Aku pikir itu mungkin bisa membantu.
- 433
- 00:33:46,816 --> 00:33:48,335
- Omong kosong!
- 434
- 00:33:53,202 --> 00:33:55,239
- - Percayalah kepadaku.
- - Aku tidak percaya padamu.
- 435
- 00:33:56,274 --> 00:33:58,207
- Kau mundur!
- 436
- 00:33:58,794 --> 00:34:00,037
- Sekarang!
- 437
- 00:34:04,041 --> 00:34:05,318
- Aku tidak punya pilihan.
- 438
- 00:34:05,352 --> 00:34:06,392
- - Aku harus melakukan ini.
- - Aah!
- 439
- 00:34:49,534 --> 00:34:52,019
- Yesus Alice, aku tidak
- percaya kau menembaknya.
- 440
- 00:34:52,054 --> 00:34:53,435
- Dia akan hidup.
- 441
- 00:34:56,852 --> 00:34:58,785
- Menurutmu apa yang
- dia lakukan di sana?
- 442
- 00:35:00,614 --> 00:35:02,513
- Aku tidak tahu.
- 443
- 00:35:02,547 --> 00:35:04,480
- Aku akan mencari tahu
- ketika dia bangun.
- 444
- 00:35:11,315 --> 00:35:12,592
- Apa itu tadi?
- 445
- 00:35:19,668 --> 00:35:20,669
- Aku akan pergi keluar.
- 446
- 00:35:20,703 --> 00:35:22,222
- Tidak, kau tidak bisa
- meninggalkanku di sini sendirian.
- 447
- 00:35:22,257 --> 00:35:25,156
- Awasi saja dia.
- 448
- 00:35:25,191 --> 00:35:27,124
- Aku tidak tahu harus
- berbuat apa dengan ini.
- 449
- 00:35:28,815 --> 00:35:31,645
- Gina .. Bisnis
- berakhir. Pemicunya.
- 450
- 00:35:31,680 --> 00:35:34,648
- - Ini sangat mudah.
- - Baik.
- 451
- 00:35:34,683 --> 00:35:36,374
- Apa yang harus aku
- lakukan jika dia bangun?
- 452
- 00:35:36,409 --> 00:35:38,652
- Kau menembaknya
- di kaki, Gina.
- 453
- 00:35:40,896 --> 00:35:42,035
- Aku akan segera kembali.
- 454
- 00:36:36,952 --> 00:36:39,299
- Kau..
- 455
- 00:36:39,334 --> 00:36:41,267
- Apa, apakah kau
- akan menembakku?
- 456
- 00:36:42,751 --> 00:36:44,339
- Kau tidak tahu.
- 457
- 00:36:44,373 --> 00:36:46,306
- Kau tidak mengerti apa
- yang akan terjadi.
- 458
- 00:36:47,583 --> 00:36:50,690
- Temanmu telah
- terinfeksi virus.
- 459
- 00:36:50,724 --> 00:36:52,933
- Itu mengambil alih tubuhnya.
- 460
- 00:36:54,245 --> 00:36:55,902
- Dia akan segera mati.
- 461
- 00:36:57,869 --> 00:37:00,769
- Dan dia akan berubah
- menjadi sesuatu.
- 462
- 00:37:00,803 --> 00:37:02,874
- Sesuatu yang bukan temanmu.
- 463
- 00:37:02,909 --> 00:37:04,876
- Sesuatu yang mengerikan.
- 464
- 00:37:04,911 --> 00:37:07,500
- Kau harus masuk kesana
- dan membunuhnya.
- 465
- 00:37:07,534 --> 00:37:10,503
- Nyawa kita dalam bahaya.
- 466
- 00:37:10,537 --> 00:37:13,195
- Kau harus masuk ke sana dan
- menaruh peluru di kepalanya.
- 467
- 00:37:13,230 --> 00:37:15,818
- - Diam!
- - Kau harus melakukan ini!
- 468
- 00:37:15,853 --> 00:37:17,337
- - Diam! Diam!
- - Masuk ke sana -
- 469
- 00:37:17,372 --> 00:37:19,270
- - Kau harus pergi ke sana dan melakukan ini!
- - Diam!
- 470
- 00:37:33,284 --> 00:37:34,458
- Ah!
- 471
- 00:37:53,200 --> 00:37:54,719
- Kenapa kau tidak
- menembaknya?
- 472
- 00:37:57,998 --> 00:38:00,242
- Aku tidak berpikir dia akan
- kembali dalam waktu dekat.
- 473
- 00:38:11,253 --> 00:38:14,152
- Dia bilang
- Brienne berbahaya.
- 474
- 00:38:14,187 --> 00:38:16,223
- Dia gila, Gina.
- 475
- 00:38:24,784 --> 00:38:27,131
- Apa yang sedang
- kau lakukan?
- 476
- 00:38:27,165 --> 00:38:29,616
- Mencari.
- 477
- 00:38:31,653 --> 00:38:33,068
- Aku tidak tahu.
- 478
- 00:38:37,624 --> 00:38:39,385
- Apakah kau dengar itu?
- 479
- 00:38:40,075 --> 00:38:41,697
- Dengar apa?
- 480
- 00:38:52,501 --> 00:38:54,434
- Aku pikir ada
- sesuatu di sini.
- 481
- 00:38:58,058 --> 00:38:59,991
- Baik.
- 482
- 00:39:13,902 --> 00:39:15,904
- Kemana perginya itu?
- 483
- 00:39:17,630 --> 00:39:19,528
- Hanya ada satu cara
- untuk mengetahuinya.
- 484
- 00:39:26,155 --> 00:39:27,536
- Apa-apaan ini?
- 485
- 00:39:28,951 --> 00:39:33,231
- Ini seperti ruang bawah
- tanah atau sesuatu.
- 486
- 00:39:33,266 --> 00:39:35,199
- Berikan aku lentera itu.
- 487
- 00:39:43,725 --> 00:39:46,521
- - Aku akan turun.
- - Tidak mungkin aku pergi ke sana.
- 488
- 00:39:48,695 --> 00:39:50,352
- Terserah.
- 489
- 00:39:59,223 --> 00:40:00,569
- Hey, tunggu.
- 490
- 00:40:13,755 --> 00:40:15,688
- Di sini sangat gelap.
- 491
- 00:40:30,047 --> 00:40:32,429
- Yesus Kristus. Apa ini?
- 492
- 00:40:35,673 --> 00:40:37,261
- Aku tidak tahu.
- 493
- 00:40:39,505 --> 00:40:41,438
- Apa yang kau pikirkan?
- 494
- 00:40:46,719 --> 00:40:49,169
- Aku pikir Talbot tidak
- seperti yang terlihat.
- 495
- 00:40:56,694 --> 00:40:59,179
- Yesus kau pikir dia seperti
- seorang pembunuh berantai?
- 496
- 00:40:59,214 --> 00:41:00,629
- "Ketamine?"
- 497
- 00:41:02,113 --> 00:41:04,046
- Ini obat bius kuda.
- 498
- 00:41:05,462 --> 00:41:07,705
- Oh, kami menggunakan
- ini pada kuda kami.
- 499
- 00:41:09,880 --> 00:41:12,572
- Ada cukup banyak untuk
- melumpuhkan selusin kuda di sini.
- 500
- 00:41:15,402 --> 00:41:17,819
- Ya, baiklah ..
- 501
- 00:41:17,853 --> 00:41:20,684
- Sesuatu memberitahuku dia tidak
- memainkan My Little Pony.
- 502
- 00:41:32,523 --> 00:41:34,663
- Aku pikir dia menyekap
- seseorang di sini.
- 503
- 00:41:37,563 --> 00:41:40,635
- Dari kelihatannya, untuk
- waktu yang sangat lama.
- 504
- 00:41:51,404 --> 00:41:53,371
- Apa ini?
- 505
- 00:42:00,137 --> 00:42:01,414
- Apakah itu Talbot?
- 506
- 00:42:02,622 --> 00:42:04,037
- Di mana pistolnya?
- 507
- 00:42:06,177 --> 00:42:07,524
- Oh, sial!
- 508
- 00:42:15,739 --> 00:42:18,396
- Siapa itu? Jawab aku!
- 509
- 00:42:20,157 --> 00:42:23,056
- Tolong buka pintunya!
- 510
- 00:42:23,091 --> 00:42:24,471
- Jules?
- 511
- 00:42:27,820 --> 00:42:29,684
- - Aku hampir menembakmu.
- - Ya Tuhan.
- 512
- 00:42:29,718 --> 00:42:31,409
- Hei, hei ..
- 513
- 00:42:31,444 --> 00:42:33,411
- Apa yang kau lakukan ..
- Apa .. Dimana Jesse?
- 514
- 00:42:34,551 --> 00:42:36,000
- Oh, Tuhanku, Alice, itu
- benar-benar buruk.
- 515
- 00:42:36,035 --> 00:42:38,244
- - Ini benar-benar buruk!
- - Hei-hei-hei.
- 516
- 00:42:38,278 --> 00:42:40,349
- Tenang. Apa yang terjadi?
- 517
- 00:42:41,419 --> 00:42:42,938
- Di mana Jesse?
- 518
- 00:42:54,571 --> 00:42:55,571
- Hm?
- 519
- 00:43:01,232 --> 00:43:02,855
- Halo?
- 520
- 00:43:10,725 --> 00:43:12,278
- Apa-apaan ini?
- 521
- 00:43:16,696 --> 00:43:18,111
- Oh, sial!
- 522
- 00:43:30,917 --> 00:43:32,229
- Matt?
- 523
- 00:43:33,817 --> 00:43:35,301
- Ya Tuhan.
- 524
- 00:43:56,909 --> 00:43:59,739
- Apa yang kita
- lakukan sekarang?
- 525
- 00:43:59,774 --> 00:44:02,880
- Oke, dengar, kita
- tunggu sampai pagi.
- 526
- 00:44:02,915 --> 00:44:05,469
- Tidak, kita tidak bisa menunggu
- sampai pagi. Jesse bisa mati di sana.
- 527
- 00:44:05,503 --> 00:44:08,230
- Tidak akan menolong siapa pun
- jika tim penyelamat tersesat
- 528
- 00:44:08,265 --> 00:44:10,819
- atau jika bertemu dengan
- hal yang dia bicarakan.
- 529
- 00:44:13,442 --> 00:44:14,754
- Baik.
- 530
- 00:44:16,100 --> 00:44:18,171
- Jules, kau bisa
- membawaku ke sana.
- 531
- 00:44:19,966 --> 00:44:22,072
- Gina, kau tinggal
- dengan Brie.
- 532
- 00:45:10,741 --> 00:45:12,432
- Hei, kita harus kembali
- sebelum gelap.
- 533
- 00:45:12,467 --> 00:45:14,262
- Baik.
- 534
- 00:45:14,296 --> 00:45:15,539
- Dan lalu apa?
- 535
- 00:45:17,437 --> 00:45:18,853
- Kita akan menginap
- malam ini.
- 536
- 00:45:18,887 --> 00:45:22,097
- Dan aku akan mendaki
- ke mobil di pagi hari.
- 537
- 00:45:23,133 --> 00:45:24,410
- kemudian aku akan mengemudi
- dan mencari bantuan.
- 538
- 00:45:24,444 --> 00:45:27,102
- Dan kita akan
- keluar dari sini.
- 539
- 00:45:27,137 --> 00:45:29,070
- - Baik.
- - Kami akan segera kembali.
- 540
- 00:45:57,098 --> 00:46:00,411
- Kita akan keluar dari
- sini bersama, oke?
- 541
- 00:46:06,970 --> 00:46:08,281
- Ah!
- 542
- 00:46:10,180 --> 00:46:11,768
- Ah!
- 543
- 00:46:15,702 --> 00:46:16,738
- Ah!
- 544
- 00:46:35,170 --> 00:46:36,931
- Dia ada di sana.
- 545
- 00:46:36,965 --> 00:46:39,899
- Jesse! Aku punya Alice.
- 546
- 00:46:39,934 --> 00:46:41,383
- Apakah dia baik
- baik saja? Jesse.
- 547
- 00:46:41,418 --> 00:46:43,075
- Ya Tuhan!
- 548
- 00:46:43,109 --> 00:46:44,317
- Ya Tuhan.
- 549
- 00:46:45,732 --> 00:46:47,345
- Sepertinya dia diserang
- oleh binatang buas.
- 550
- 00:46:47,355 --> 00:46:49,736
- - Alice, ini salahku!
- - Tidak. Tidak, tidak.
- 551
- 00:46:49,771 --> 00:46:51,186
- Ini bukan salahmu.
- 552
- 00:46:51,221 --> 00:46:52,868
- Aku mendorongnya. Seharusnya
- aku tidak mendorongnya.
- 553
- 00:46:52,878 --> 00:46:55,639
- Itu kecelakaan, Jules, oke?
- 554
- 00:46:55,673 --> 00:46:57,227
- Baik?
- 555
- 00:47:04,579 --> 00:47:06,581
- Dia tidak mati.
- 556
- 00:47:07,893 --> 00:47:09,377
- Tunggu, tunggu, apa?
- 557
- 00:47:09,411 --> 00:47:13,174
- Maksudku, dia tidak bernafas, tapi
- dia punya denyut nadi lemah.
- 558
- 00:47:13,208 --> 00:47:15,141
- Kita harus membawanya
- kembali ke kabin.
- 559
- 00:47:17,074 --> 00:47:19,697
- Ya - ya, tapi, um, bagaimana
- kita melepaskan benda ini?
- 560
- 00:47:19,732 --> 00:47:21,734
- Aku mencoba dan itu,
- itu terlalu kuat.
- 561
- 00:47:21,768 --> 00:47:24,288
- Itu sebabnya aku
- membawa ini.
- 562
- 00:47:24,323 --> 00:47:25,634
- Dari mana kau
- mendapatkan itu?
- 563
- 00:47:25,669 --> 00:47:27,602
- Diambil dari kabin.
- 564
- 00:47:29,397 --> 00:47:31,054
- Bagaimana kau tahu
- cara melakukan ini?
- 565
- 00:47:31,088 --> 00:47:33,366
- Aku biasa memasang
- perangkap dengan ayahku.
- 566
- 00:47:34,609 --> 00:47:36,473
- Tidak ada yang sebesar ini.
- 567
- 00:47:36,507 --> 00:47:38,578
- Kau terkadang
- membuatku takut.
- 568
- 00:47:39,338 --> 00:47:40,753
- Ah, itu berhasil.
- 569
- 00:47:52,213 --> 00:47:54,629
- - Jangan terlalu cepat.
- - Oke, oke, aku akan memperlambat.
- 570
- 00:47:56,803 --> 00:47:57,977
- Hati-hati.
- 571
- 00:48:00,566 --> 00:48:02,533
- Tunggu, tunggu, tunggu.
- 572
- 00:48:02,568 --> 00:48:04,397
- - Aku butuh istirahat.
- - Baik.
- 573
- 00:48:04,432 --> 00:48:06,399
- - Di sini, di sini.
- - Baik.
- 574
- 00:48:06,434 --> 00:48:08,056
- Ya.
- 575
- 00:48:11,439 --> 00:48:12,439
- Astaga..
- 576
- 00:48:18,687 --> 00:48:19,930
- Ah.
- 577
- 00:48:25,556 --> 00:48:27,144
- Kau akan menjadi
- dokter yang baik.
- 578
- 00:48:28,628 --> 00:48:30,113
- Ya
- 579
- 00:48:31,804 --> 00:48:33,185
- Aku tidak tahu,
- kau hanya ..
- 580
- 00:48:34,807 --> 00:48:37,051
- Kau berbakat untuk menyelamatkan
- berbagai hal. Kau tahu, kau hanya ..
- 581
- 00:48:39,087 --> 00:48:42,539
- Aku yakin kau adalah tipe anak
- yang menyelamatkan anak kucing.
- 582
- 00:48:44,990 --> 00:48:46,267
- Ya.
- 583
- 00:48:47,958 --> 00:48:50,996
- Ah! Itu lucu berasal dari
- keluarga pemburu.
- 584
- 00:48:52,100 --> 00:48:53,205
- Benarkah?
- 585
- 00:48:54,931 --> 00:48:56,794
- Ya.
- 586
- 00:48:56,829 --> 00:49:00,833
- Maksudku, ketika aku masih kecil,
- ayahku memegang bulan, kau tahu?
- 587
- 00:49:02,939 --> 00:49:05,872
- Dan dia adalah seorang pemburu, jadi aku
- kira aku juga ingin menjadi pemburu.
- 588
- 00:49:08,323 --> 00:49:11,706
- Dan dia adalah seorang tentara
- ranger dan dia benar-benar
- 589
- 00:49:11,740 --> 00:49:14,847
- aneh mengenai senjatanya, dia tidak
- pernah membiarkan aku memegangnya.
- 590
- 00:49:17,194 --> 00:49:20,301
- Dan aku ingat,
- suatu hari nanti
- 591
- 00:49:20,335 --> 00:49:22,855
- setelah memintanya
- begitu banyak
- 592
- 00:49:22,889 --> 00:49:24,822
- dia akhirnya menyerah.
- 593
- 00:49:26,376 --> 00:49:29,275
- Dia menunjukkan padaku
- cara memegang senjata itu.
- 594
- 00:49:29,310 --> 00:49:30,897
- Bagaimana cara membidiknya.
- 595
- 00:49:32,692 --> 00:49:34,936
- Hari itu aku menembak
- kelinci pertamaku.
- 596
- 00:49:36,800 --> 00:49:39,078
- Ew, itu, itu menjijikan.
- 597
- 00:49:39,113 --> 00:49:42,840
- Tidak, aku bersemangat. Seorang
- pemburu seperti ayahku.
- 598
- 00:49:45,809 --> 00:49:46,983
- Hanya saja..
- 599
- 00:49:48,191 --> 00:49:51,125
- ... Kelinciku
- masih hidup.
- 600
- 00:49:54,507 --> 00:49:55,992
- Itu mengerikan.
- 601
- 00:49:58,408 --> 00:50:00,168
- Aku tidak akan pernah
- melupakan raut wajahnya.
- 602
- 00:50:05,070 --> 00:50:07,900
- Aku pikir setelah itu
- aku berhenti berburu
- 603
- 00:50:07,934 --> 00:50:11,317
- dan aku, uh, bermain
- sepak bola.
- 604
- 00:50:14,631 --> 00:50:15,977
- Dan gadis².
- 605
- 00:50:17,289 --> 00:50:18,600
- Dan gadis².
- 606
- 00:50:25,124 --> 00:50:28,852
- Aku pikir aku akan menemui
- ayahku ketika kita kembali.
- 607
- 00:50:31,889 --> 00:50:33,822
- Aku berutang kepadanya
- kebenaran, kau tahu?
- 608
- 00:51:13,655 --> 00:51:15,243
- Brienne stabil.
- 609
- 00:51:16,831 --> 00:51:18,764
- Bagaimana kabarnya?
- 610
- 00:51:20,214 --> 00:51:22,664
- Aku tidak tahu.
- 611
- 00:51:22,699 --> 00:51:26,323
- Seluruh tubuhnya tampak
- seperti tidur nyenyak.
- 612
- 00:51:26,358 --> 00:51:28,084
- Seperti koma.
- 613
- 00:51:29,671 --> 00:51:31,146
- Maksudku, detak jantungnya
- hampir tidak ada.
- 614
- 00:51:31,156 --> 00:51:33,365
- Dia tidak responsif
- terhadap cahaya.
- 615
- 00:51:33,399 --> 00:51:35,263
- Dia bisa saja mati otak setahuku.
- 616
- 00:51:35,298 --> 00:51:37,162
- Yah, kau ahli dalam virus
- 617
- 00:51:37,196 --> 00:51:39,578
- jadi apa yang kita
- hadapi di sini?
- 618
- 00:51:39,612 --> 00:51:42,684
- Yah, aku bukan ahli.
- 619
- 00:51:42,719 --> 00:51:46,412
- Tetapi virus ini, tampaknya
- ditularkan oleh goresan
- 620
- 00:51:46,447 --> 00:51:48,276
- atau gigitan hewan
- yang terinfeksi.
- 621
- 00:51:48,311 --> 00:51:50,658
- Kita harus membawa
- mereka ke rumah sakit.
- 622
- 00:51:50,692 --> 00:51:52,694
- Kita tidak bisa pergi sekarang,
- ini akan semakin gelap.
- 623
- 00:51:54,869 --> 00:51:56,802
- Kita akan menunggu
- sampai pagi.
- 624
- 00:52:06,467 --> 00:52:08,400
- Aku akan tinggal
- bersama Jesse.
- 625
- 00:52:09,918 --> 00:52:11,023
- Ya.
- 626
- 00:52:25,624 --> 00:52:27,833
- Aku merasa sangat
- tidak berdaya.
- 627
- 00:52:31,595 --> 00:52:34,529
- Kau melakukan semua
- yang kau bisa.
- 628
- 00:52:34,564 --> 00:52:37,256
- Sekarang, kau beristirahat
- dan aku akan mengambil alih.
- 629
- 00:52:37,291 --> 00:52:39,534
- Aku baik-baik saja.
- 630
- 00:52:39,569 --> 00:52:42,123
- Kau harus mulai
- mempercayai orang, Alice.
- 631
- 00:52:43,331 --> 00:52:46,092
- Selain itu, kau memiliki
- kenaikan panjang di pagi hari.
- 632
- 00:52:52,754 --> 00:52:53,754
- Baik.
- 633
- 00:54:36,099 --> 00:54:38,032
- Kau harus mendengarkan aku.
- 634
- 00:54:39,447 --> 00:54:41,380
- Apa yang kau
- inginkan dari kami?
- 635
- 00:54:42,416 --> 00:54:44,349
- Kau tidak bisa pergi
- dari sini sekarang.
- 636
- 00:54:45,557 --> 00:54:47,283
- Apa yang akan kau lakukan..
- 637
- 00:54:47,317 --> 00:54:49,388
- Membunuh kami?
- 638
- 00:54:49,423 --> 00:54:51,597
- Aku harus melindungi
- keluargaku.
- 639
- 00:54:54,566 --> 00:54:57,741
- Aku pikir kau mengatakan
- bahwa istrimu sudah mati.
- 640
- 00:54:57,776 --> 00:55:00,088
- Aku tidak berbicara
- tentang istriku.
- 641
- 00:55:03,057 --> 00:55:05,024
- Aku berbicara
- tentang anakku.
- 642
- 00:55:06,612 --> 00:55:07,958
- Anakmu?
- 643
- 00:55:21,455 --> 00:55:22,697
- Jesse?
- 644
- 00:55:27,530 --> 00:55:28,979
- Jesse.
- 645
- 00:56:09,951 --> 00:56:11,090
- Jesse?
- 646
- 00:56:16,095 --> 00:56:17,407
- Jesse?
- 647
- 00:57:02,970 --> 00:57:03,970
- Aah!
- 648
- 00:57:05,869 --> 00:57:07,802
- Aku bisa atasi. Pergi.
- 649
- 00:57:39,178 --> 00:57:41,111
- Hei, hei, hei.
- Hei, hei, hei.
- 650
- 00:58:02,132 --> 00:58:04,549
- Apa yang terjadi
- pada Jesse?
- 651
- 00:58:04,583 --> 00:58:06,930
- Kau tidak akan percaya padaku
- jika aku memberitahumu.
- 652
- 00:58:09,795 --> 00:58:12,522
- Kau lebih baik mulai berbicara
- atau aku akan menaruh peluru
- 653
- 00:58:12,557 --> 00:58:14,490
- menembus tengkorak sialanmu.
- 654
- 00:58:15,801 --> 00:58:16,975
- Sekarang!
- 655
- 00:58:19,805 --> 00:58:21,807
- Itu adalah virus.
- 656
- 00:58:21,842 --> 00:58:24,430
- Seperti rabies, hanya
- jauh lebih buruk.
- 657
- 00:58:24,465 --> 00:58:25,777
- Mahluk yang menyerangmu
- 658
- 00:58:25,811 --> 00:58:27,848
- di malam pertamamu
- di perkemahan ..
- 659
- 00:58:30,885 --> 00:58:33,819
- Itu adalah Ben, putraku.
- 660
- 00:58:36,270 --> 00:58:39,894
- - Kau omong kosong.
- - Dia memiliki virus Feral.
- 661
- 00:58:39,929 --> 00:58:41,862
- Dan sekarang
- teman-temanmu juga.
- 662
- 00:58:43,657 --> 00:58:45,382
- Aku menjaganya ..
- 663
- 00:58:46,487 --> 00:58:48,178
- ... terkurung di
- ruang bawah tanah.
- 664
- 00:58:48,213 --> 00:58:51,630
- Dirantai dan dibius sehingga dia
- tidak akan menyakiti siapa pun.
- 665
- 00:58:51,665 --> 00:58:53,494
- Bahwa aku bisa
- mempelajarinya
- 666
- 00:58:53,529 --> 00:58:54,909
- dan mungkin
- menemukan obatnya.
- 667
- 00:58:54,944 --> 00:58:57,705
- Tapi, dia melarikan diri.
- 668
- 00:59:02,676 --> 00:59:04,401
- Pertama adalah inkubasi.
- 669
- 00:59:07,059 --> 00:59:08,544
- Virus menyebar
- melalui pembawa
- 670
- 00:59:08,578 --> 00:59:11,616
- menyerang sistem
- saraf pusat
- 671
- 00:59:11,650 --> 00:59:14,032
- membunuh korban.
- 672
- 00:59:14,066 --> 00:59:16,759
- Jika tuan rumah tidak
- terbunuh dengan serangan itu
- 673
- 00:59:16,793 --> 00:59:18,588
- dia akan dibunuh oleh virus.
- 674
- 00:59:18,623 --> 00:59:20,659
- Dan kemudian fase
- dua tdimulai
- 675
- 00:59:22,350 --> 00:59:24,387
- Menghidupkan mayat.
- 676
- 00:59:31,532 --> 00:59:33,396
- Menghidupkan kembali?
- 677
- 00:59:33,430 --> 00:59:35,191
- Apa maksudmu,
- seperti zombie?
- 678
- 00:59:35,225 --> 00:59:37,814
- Kau berharap aku percaya
- omong kosong ini?
- 679
- 00:59:37,849 --> 00:59:40,058
- Kau bisa percaya apa
- yang kau inginkan.
- 680
- 00:59:40,092 --> 00:59:41,749
- Tapi kau melihatnya
- sendiri.
- 681
- 00:59:43,855 --> 00:59:47,375
- Itu tertidur di siang hari
- 682
- 00:59:47,410 --> 00:59:51,207
- tetapi pada malam hari, virus itu
- terbangun dan tubuh berubah.
- 683
- 00:59:51,241 --> 00:59:53,347
- Menjadi apa
- yang kau lihat.
- 684
- 00:59:57,662 --> 01:00:00,734
- Aku sudah bilang kau tidak
- akan percaya padaku.
- 685
- 01:00:00,768 --> 01:00:02,977
- Dan bagaimana
- dengan temanku?
- 686
- 01:00:03,012 --> 01:00:06,602
- Dia tidak akan bertahan lebih
- lama lagi, dia akan mati
- 687
- 01:00:06,636 --> 01:00:08,811
- dan menjadi Feral.
- 688
- 01:00:10,226 --> 01:00:11,572
- Ya Tuhan.
- 689
- 01:00:14,679 --> 01:00:16,612
- Dan kau harus
- tahu ini juga.
- 690
- 01:00:18,130 --> 01:00:19,718
- Itu akan kembali.
- 691
- 01:00:21,789 --> 01:00:23,170
- Mereka semua akan.
- 692
- 01:00:24,516 --> 01:00:26,587
- Kenapa mereka kembali?
- 693
- 01:00:26,622 --> 01:00:28,554
- Karena makanan ada di sini.
- 694
- 01:00:30,280 --> 01:00:31,696
- Makanan?
- 695
- 01:00:42,672 --> 01:00:43,915
- Maksudnya kita.
- 696
- 01:01:13,530 --> 01:01:15,463
- Delapan tahun yang lalu,
- kami datang ke sini
- 697
- 01:01:15,498 --> 01:01:19,122
- pada liburan keluarga
- tahunan kami.
- 698
- 01:01:19,157 --> 01:01:21,090
- Senang datang kemari.
- 699
- 01:01:21,124 --> 01:01:23,506
- Istriku, aku sendiri
- 700
- 01:01:23,540 --> 01:01:25,473
- anakku, istrinya, aku ..
- 701
- 01:01:28,718 --> 01:01:29,961
- Cucuku.
- 702
- 01:01:32,480 --> 01:01:36,105
- Ben pergi keluar
- 703
- 01:01:36,139 --> 01:01:38,038
- ke hutan untuk mencari
- kayu bakar atau sesuatu.
- 704
- 01:01:38,072 --> 01:01:40,178
- Dia diserang ..
- 705
- 01:01:41,455 --> 01:01:42,421
- ... oleh sesuatu.
- 706
- 01:01:42,456 --> 01:01:44,492
- Aku bahkan tidak tahu apa.
- Aku tidak melihatnya.
- 707
- 01:01:44,527 --> 01:01:46,632
- Dia kehabisan darah sebelum
- aku bisa memindahkannya.
- 708
- 01:01:48,669 --> 01:01:50,084
- Dia meninggal.
- 709
- 01:01:54,123 --> 01:01:57,540
- Malam itu, dia
- membunuh istrinya
- 710
- 01:01:57,574 --> 01:01:58,817
- dan putrinya.
- 711
- 01:02:00,646 --> 01:02:02,269
- Merobek-robek ibunya
- hingga berkeping-keping.
- 712
- 01:02:04,202 --> 01:02:06,135
- Dan kemudian,
- mereka berubah.
- 713
- 01:02:26,742 --> 01:02:29,572
- Mereka akan mati dan
- mereka akan berubah.
- 714
- 01:02:29,606 --> 01:02:32,126
- Kau harus membunuh mereka.
- 715
- 01:02:32,161 --> 01:02:33,403
- Aku tidak ingin mati.
- 716
- 01:02:35,440 --> 01:02:37,891
- Tidak ada yang akan
- membunuh siapa pun.
- 717
- 01:02:40,928 --> 01:02:43,931
- Ayo pergi.
- 718
- 01:02:43,966 --> 01:02:47,452
- Aku akan menempatkanmu di suatu tempat di
- mana kau tidak dapat menimbulkan masalah
- 719
- 01:02:47,486 --> 01:02:50,351
- sampai aku bisa
- memikirkan ini.
- 720
- 01:02:50,386 --> 01:02:52,595
- Kau tidak bisa
- meninggalkan aku di sini!
- 721
- 01:02:52,629 --> 01:02:54,804
- Mereka akan kembali,
- dan kau akan mati
- 722
- 01:02:54,839 --> 01:02:57,082
- dan aku akan
- terjebak di sini.
- 723
- 01:03:06,954 --> 01:03:08,611
- Oke, jadi kita harus
- berasumsi bahwa ada
- 724
- 01:03:08,645 --> 01:03:10,647
- tiga hal di luar sana.
- 725
- 01:03:10,682 --> 01:03:11,787
- Tiga?
- 726
- 01:03:13,167 --> 01:03:16,515
- Jesse, Matt
- 727
- 01:03:16,550 --> 01:03:18,034
- Putra Talbot.
- 728
- 01:03:19,795 --> 01:03:21,727
- Kau berpikir Matt juga?
- 729
- 01:03:23,350 --> 01:03:25,801
- Ya. Tubuhnya menghilang.
- 730
- 01:03:28,320 --> 01:03:29,597
- Yesus.
- 731
- 01:03:33,878 --> 01:03:35,811
- Aku merasa seperti kita
- harus melakukan sesuatu.
- 732
- 01:03:37,122 --> 01:03:38,744
- Bisakah kau memeriksa Brie?
- 733
- 01:03:39,953 --> 01:03:42,127
- - Ya, tentu.
- - Terima kasih.
- 734
- 01:03:58,005 --> 01:03:59,006
- Um ..
- 735
- 01:04:00,387 --> 01:04:03,321
- <i>Guys</i>, kalian harus
- datang melihat ini.
- 736
- 01:04:03,355 --> 01:04:04,805
- Sekarang!
- 737
- 01:04:08,119 --> 01:04:09,396
- Pegang ini.
- 738
- 01:04:14,194 --> 01:04:16,472
- Apakah - apakah dia berubah menjadi
- salah satu dari mahluk itu?
- 739
- 01:04:21,753 --> 01:04:22,858
- Sial.
- 740
- 01:04:23,686 --> 01:04:25,101
- Apa yang kita lakukan?
- 741
- 01:04:27,069 --> 01:04:28,691
- Aku tidak tahu, Aku ..
- 742
- 01:04:32,005 --> 01:04:35,042
- Kita harus mengikatnya
- ke tempat tidur? Aku ..
- 743
- 01:04:35,077 --> 01:04:36,482
- Apakah kau berpikir itu
- akan menahannya?
- 744
- 01:04:36,492 --> 01:04:38,770
- Benda itu benar-benar kuat.
- 745
- 01:04:40,116 --> 01:04:41,324
- Mungkin..
- 746
- 01:04:43,326 --> 01:04:45,052
- Mungkin kita harus ..
- 747
- 01:04:45,915 --> 01:04:47,158
- Apa?
- 748
- 01:04:49,677 --> 01:04:51,610
- Menghentikan dia dari
- penderitaannya.
- 749
- 01:04:51,645 --> 01:04:53,405
- Ya.
- 750
- 01:04:53,440 --> 01:04:56,961
- - Itu pembunuhan, Jules.
- - Oke, dia bukan manusia lagi!
- 751
- 01:04:56,995 --> 01:04:58,790
- - Kau bisa melihatnya.
- - Dia adalah teman kita!
- 752
- 01:04:58,824 --> 01:05:01,413
- Teman kita akan
- mencabik-cabik kita!
- 753
- 01:05:01,448 --> 01:05:04,554
- Oke, aku seorang dokter. Aku tidak
- mengambil nyawa, aku menyelamatkan mereka.
- 754
- 01:05:04,589 --> 01:05:06,108
- Aku berbicara tentang
- menyelamatkan hidup kita.
- 755
- 01:05:06,142 --> 01:05:08,593
- Kita tidak mengambil nyawa,
- dan itu sudah final!
- 756
- 01:05:09,870 --> 01:05:11,009
- Apakah kau punya
- rencana yang lebih baik?
- 757
- 01:05:11,044 --> 01:05:13,149
- Apapun yang kita lakukan, kita
- harus melakukannya dengan cepat.
- 758
- 01:05:13,874 --> 01:05:15,462
- Sial.
- 759
- 01:05:15,496 --> 01:05:18,154
- Um, ambil - pegang
- kakinya. Pegang kakinya.
- 760
- 01:05:23,470 --> 01:05:25,782
- Ya.
- 761
- 01:05:25,817 --> 01:05:26,922
- Baik.
- 762
- 01:05:30,477 --> 01:05:31,927
- Kami butuh bantuanmu.
- 763
- 01:05:32,962 --> 01:05:34,308
- Sekarang kau
- ingin bantuanku?
- 764
- 01:05:34,343 --> 01:05:37,449
- Aku di sini bukan untuk
- memperbaiki masalahmu.
- 765
- 01:05:37,484 --> 01:05:40,245
- Dia akan menjadi
- masalahmu juga.
- 766
- 01:05:55,053 --> 01:05:58,505
- Kita punya dua, maksimal tiga menit .
- 767
- 01:06:01,439 --> 01:06:02,602
- Kita harus membawanya
- ke ruang bawah tanah.
- 768
- 01:06:02,612 --> 01:06:04,131
- Kau harus menembak
- kepalanya.
- 769
- 01:06:04,166 --> 01:06:05,443
- Dia akan berubah!
- 770
- 01:06:05,477 --> 01:06:07,055
- Kau akan membantu kami membawanya
- ke ruang bawah tanah, sekarang!
- 771
- 01:06:07,065 --> 01:06:09,343
- - Kau tidak mengerti!
- - Kumohon!
- 772
- 01:06:18,042 --> 01:06:19,284
- Pegangi dia!
- 773
- 01:06:20,354 --> 01:06:22,460
- Diam! Pegang lengannya!
- 774
- 01:06:25,946 --> 01:06:27,016
- Ah!
- 775
- 01:06:28,052 --> 01:06:29,467
- Sedikit bantuan di sini!
- 776
- 01:06:47,071 --> 01:06:48,244
- Mengerti!
- 777
- 01:06:56,080 --> 01:06:57,978
- Hei, kau akan
- baik-baik saja.
- 778
- 01:06:58,013 --> 01:07:00,394
- Baik? Kau akan
- baik-baik saja.
- 779
- 01:07:00,429 --> 01:07:02,327
- Ambilkan aku persediaan
- medis dari lantai atas.
- 780
- 01:07:03,432 --> 01:07:05,399
- Hei, lihat aku. Lihat aku.
- 781
- 01:07:07,298 --> 01:07:10,508
- Sebelum dia melukai
- dirinya sendiri.
- 782
- 01:07:10,542 --> 01:07:12,303
- Tidak ada yang bisa kau
- lakukan untuknya sekarang.
- 783
- 01:07:12,337 --> 01:07:14,960
- Ini bukan debat.
- Lakukan saja.
- 784
- 01:07:19,379 --> 01:07:21,829
- Kau sadar bahwa kau
- adalah kesalahan?
- 785
- 01:07:21,864 --> 01:07:24,039
- Ya, kita lihat saja.
- 786
- 01:07:38,398 --> 01:07:40,572
- Aku tidak tahu berapa
- lama dia akan menahannya.
- 787
- 01:07:41,884 --> 01:07:44,473
- Jika dia bangun lagi, kita
- hanya akan memberinya dosis.
- 788
- 01:07:47,717 --> 01:07:48,822
- Hei.
- 789
- 01:07:51,997 --> 01:07:54,345
- Kau akan baik-baik saja.
- 790
- 01:07:54,379 --> 01:07:56,312
- Aku merasa tidak
- enak badan.
- 791
- 01:08:12,639 --> 01:08:15,849
- Hal terbaik yang bisa
- kau lakukan untuknya ..
- 792
- 01:08:15,883 --> 01:08:17,678
- ... adalah sebuah peluru.
- 793
- 01:08:17,713 --> 01:08:20,371
- Jauhkan dia dari
- penderitaannya.
- 794
- 01:08:21,958 --> 01:08:25,134
- Kau tidak mengerti apa yang
- dipertaruhkan di sini, bukan?
- 795
- 01:08:25,169 --> 01:08:28,862
- Ini jauh melampaui
- penjagaan diri.
- 796
- 01:08:28,896 --> 01:08:31,175
- Setelah kita semua Feral,
- berapa lama menurutmu
- 797
- 01:08:31,209 --> 01:08:33,970
- sebelum salah satu dari kita
- membawanya ke dunia luar?
- 798
- 01:08:34,005 --> 01:08:36,249
- Yah, kita harus memastikan
- itu tidak terjadi.
- 799
- 01:08:39,631 --> 01:08:42,462
- - Cepat, Jules!
- - Aku datang!
- 800
- 01:09:02,689 --> 01:09:03,966
- Ini dia.
- 801
- 01:09:16,185 --> 01:09:18,498
- Kau adalah orang
- yang sangat baik.
- 802
- 01:09:19,775 --> 01:09:22,191
- - maksudku itu.
- - Hei
- 803
- 01:09:24,124 --> 01:09:26,057
- kau memegang
- tangan aku, oke?
- 804
- 01:09:39,243 --> 01:09:41,693
- Apa yang kita lakukan
- tentang dia?
- 805
- 01:09:45,904 --> 01:09:47,734
- Oke, seharusnya begitu,
- yang harus melakukannya.
- 806
- 01:09:47,768 --> 01:09:49,977
- Apakah itu akan bertahan?
- 807
- 01:09:50,012 --> 01:09:51,255
- Aku kira.
- 808
- 01:09:53,118 --> 01:09:55,569
- Aku pikir kau adalah
- seorang Pramuka.
- 809
- 01:09:55,604 --> 01:09:58,262
- - Ikat simpul.
- - Aku, aku dari Brooklyn.
- 810
- 01:09:58,296 --> 01:10:00,402
- Kami tidak
- punya Pramuka.
- 811
- 01:10:06,304 --> 01:10:07,926
- Mereka disini.
- 812
- 01:10:10,032 --> 01:10:12,724
- Sial! Mungkinkah
- ini akan lebih buruk?
- 813
- 01:10:12,759 --> 01:10:15,762
- Kau belum melihat
- yang terburuk ...
- 814
- 01:10:15,796 --> 01:10:17,384
- ... tapi itu akan datang.
- 815
- 01:10:46,586 --> 01:10:48,208
- Dimana pisaumu?
- 816
- 01:10:51,038 --> 01:10:52,557
- Apakah itu gayamu ..
- 817
- 01:10:53,524 --> 01:10:55,457
- ... menusuk orang
- di belakang?
- 818
- 01:10:56,147 --> 01:10:57,390
- Diam.
- 819
- 01:11:01,463 --> 01:11:03,465
- Hei!
- 820
- 01:11:03,499 --> 01:11:05,674
- Kau sebaiknya melakukan
- sesuatu mengenai temanmu.
- 821
- 01:11:10,299 --> 01:11:11,749
- Oh, sial.
- 822
- 01:11:11,783 --> 01:11:13,475
- Gina?
- 823
- 01:11:13,509 --> 01:11:15,787
- Ayo lepaskan aku.
- 824
- 01:11:15,822 --> 01:11:17,513
- - Dan aku - aku akan tolong.
- - Tidak.
- 825
- 01:11:17,548 --> 01:11:20,309
- Aku tidak bisa membantu
- jika aku terikat pada pos.
- 826
- 01:11:20,344 --> 01:11:22,242
- Aku tidak bisa
- melakukan itu. Baik?
- 827
- 01:11:22,277 --> 01:11:25,866
- Hanya, katakan saja padaku apa
- yang harus dilakukan, oke?
- 828
- 01:11:28,524 --> 01:11:30,802
- Mungkin kau bisa
- membiusnya.
- 829
- 01:11:30,837 --> 01:11:33,149
- Pergi ke meja tempat
- botol-botol itu.
- 830
- 01:11:33,184 --> 01:11:34,496
- Umm ..
- 831
- 01:11:34,530 --> 01:11:36,532
- Apa yang aku butuhkan?
- 832
- 01:11:36,567 --> 01:11:37,602
- Thiopental.
- 833
- 01:11:38,810 --> 01:11:41,019
- Thiopental.
- 834
- 01:11:41,054 --> 01:11:42,883
- Oke, itu dia.
- Gunakan yang itu.
- 835
- 01:11:42,918 --> 01:11:45,714
- Sekarang, cari jarum,
- satu dengan bagian atas.
- 836
- 01:11:45,748 --> 01:11:46,784
- Bukan yang itu.
- 837
- 01:11:46,818 --> 01:11:47,818
- Baik.
- 838
- 01:11:49,649 --> 01:11:51,478
- Balikkan botol.
- 839
- 01:11:52,893 --> 01:11:55,310
- Tempelkan jarum di
- tengah stopper karet.
- 840
- 01:11:57,346 --> 01:11:59,762
- - Baik.
- - Tarik kembali tombol plunger.
- 841
- 01:12:00,970 --> 01:12:02,351
- Baik.
- 842
- 01:12:02,386 --> 01:12:04,664
- Baiklah. Aku
- mendapatkannya.
- 843
- 01:12:06,459 --> 01:12:07,667
- Sekarang apa yang
- aku lakukan?
- 844
- 01:17:02,617 --> 01:17:03,617
- Nak.
- 845
- 01:18:15,931 --> 01:18:17,036
- Hei!
- 846
- 01:19:18,442 --> 01:19:19,442
- Jules.
- 847
- 01:19:27,244 --> 01:19:28,244
- Hei.
- 848
- 01:19:31,627 --> 01:19:33,215
- Kau akan baik-baik saja.
- 849
- 01:19:51,855 --> 01:19:53,132
- Apa yang terjadi?
- 850
- 01:19:55,479 --> 01:19:56,894
- Kau dibius.
- 851
- 01:20:00,208 --> 01:20:01,899
- Di mana Talbot?
- 852
- 01:20:01,934 --> 01:20:03,521
- Aku tidak tahu.
- 853
- 01:20:04,764 --> 01:20:06,214
- Tapi aku mendengar sesuatu
- bergerak ke sana.
- 854
- 01:20:06,248 --> 01:20:07,974
- Menurutku bukan dia.
- 855
- 01:20:09,182 --> 01:20:11,460
- Kedengarannya seperti
- - Feral yang lain.
- 856
- 01:20:14,463 --> 01:20:16,672
- Jadi, kita
- terjebak di sini.
- 857
- 01:20:16,707 --> 01:20:19,296
- Ya, ini mungkin tempat
- teraman yang kita bisa.
- 858
- 01:20:20,676 --> 01:20:22,609
- Dia tidak tahu kita
- ada di sini.
- 859
- 01:20:23,679 --> 01:20:25,612
- Kalau begitu, mari kita
- jaga tetap seperti itu.
- 860
- 01:20:32,412 --> 01:20:33,758
- Sial. Alice!
- 861
- 01:20:34,967 --> 01:20:36,209
- Alice?
- 862
- 01:20:36,244 --> 01:20:37,659
- Tolong, ikat dia.
- 863
- 01:20:50,775 --> 01:20:52,294
- Apa yang akan kita lakukan?
- 864
- 01:20:56,229 --> 01:20:58,231
- Kau dengarkan
- aku baik-baik.
- 865
- 01:20:58,266 --> 01:21:00,258
- Mahluk itu bisa masuk melalui
- pintu itu kapam saja.
- 866
- 01:21:00,268 --> 01:21:02,053
- Dan ketika itu terjadi, aku
- ingin kau menaiki tangga itu
- 867
- 01:21:02,063 --> 01:21:04,272
- secepat yang kau bisa,
- kau mengerti aku?
- 868
- 01:21:04,306 --> 01:21:05,790
- Tapi bagaimana aku
- bisa melewatinya?
- 869
- 01:21:08,379 --> 01:21:09,691
- Aku akan mengalihkan
- perhatiannya.
- 870
- 01:21:09,725 --> 01:21:12,004
- Jangan khawatir tentang aku.
- 871
- 01:21:12,038 --> 01:21:15,352
- Kau khawatir tentang menaiki
- tangga dan keluar dari kabin ini.
- 872
- 01:21:15,386 --> 01:21:17,526
- Dan ketika kau
- keluar, kau lari
- 873
- 01:21:17,561 --> 01:21:20,219
- secepat yang kau bisa,
- kau dengar aku?
- 874
- 01:21:24,119 --> 01:21:25,741
- Aku takut.
- 875
- 01:21:25,776 --> 01:21:27,364
- Aku tahu, aku tahu.
- 876
- 01:21:27,398 --> 01:21:29,159
- Aku juga, oke?
- 877
- 01:21:29,193 --> 01:21:30,677
- Aku mencintaimu.
- 878
- 01:21:51,215 --> 01:21:52,320
- Pergi!
- 879
- 01:22:13,203 --> 01:22:14,204
- Ah!
- 880
- 01:22:30,289 --> 01:22:31,393
- Jules!
- 881
- 01:22:34,189 --> 01:22:35,466
- Jules!
- 882
- 01:22:44,855 --> 01:22:45,855
- Tolong!
- 883
- 01:22:46,857 --> 01:22:47,996
- Tolong!
- 884
- 01:23:23,066 --> 01:23:24,239
- Apakah kau baik-baik saja?
- 885
- 01:23:24,274 --> 01:23:25,413
- Hei, hei, hei, hei, hei.
- 886
- 01:23:25,447 --> 01:23:27,035
- Ada apa?
- 887
- 01:23:27,070 --> 01:23:28,381
- Dia..
- 888
- 01:23:28,416 --> 01:23:30,073
- Ya Tuhan.
- 889
- 01:23:30,107 --> 01:23:31,902
- Tidak tidak
- Tidak. Oh tidak.
- 890
- 01:23:39,530 --> 01:23:42,188
- Aku tidak akan berubah
- menjadi mahluk itu.
- 891
- 01:23:42,223 --> 01:23:43,327
- Oke?
- 892
- 01:23:44,535 --> 01:23:48,298
- Aku tidak, tidak akan.
- Tidak mungkin.
- 893
- 01:23:51,853 --> 01:23:53,613
- Kau harus mengakhiri ini.
- 894
- 01:23:57,617 --> 01:23:59,861
- Kau tidak bisa memintaku
- melakukan itu.
- 895
- 01:23:59,895 --> 01:24:02,829
- Aku peduli padamu, ya.
- 896
- 01:24:04,072 --> 01:24:05,315
- Maka lakukanlah.
- 897
- 01:24:08,042 --> 01:24:09,146
- Kumohon?
- 898
- 01:24:13,081 --> 01:24:15,325
- Aku tidak bisa,
- Maafkan aku.
- 899
- 01:24:21,883 --> 01:24:24,403
- - Berikan pistolnya.
- - Tidak, harus ada cara lain.
- 900
- 01:24:24,437 --> 01:24:26,336
- Apa yang akan kau lakukan?
- 901
- 01:24:26,370 --> 01:24:27,992
- Apakah kau, kau
- akan membiusku
- 902
- 01:24:28,027 --> 01:24:30,961
- danmerantaiku di
- ruang bawah tanah?
- 903
- 01:24:32,618 --> 01:24:33,895
- Alice, jika ..
- 904
- 01:24:35,138 --> 01:24:37,071
- ... jika kau
- mencintaiku, oke ..
- 905
- 01:24:38,002 --> 01:24:39,590
- ... meski hanya sedikit ..
- 906
- 01:24:42,973 --> 01:24:44,906
- ... kau akan melakukan
- ini untukku.
- 907
- 01:24:47,391 --> 01:24:48,496
- Kumohon.
- 908
- 01:24:53,604 --> 01:24:54,709
- Aku ..
- 909
- 01:25:02,579 --> 01:25:03,579
- Aku ..
- 910
- 01:25:05,858 --> 01:25:07,273
- Tidak apa-apa.
- 911
- 01:26:03,640 --> 01:26:04,917
- Tidak apa-apa.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement