Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jan 12th, 2018
2,068
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 321.83 KB | None | 0 0
  1. ---
  2. fr-FR:
  3. actions:
  4. audit:
  5. collection_change: "Changement Collection"
  6. create: Création
  7. destroy: Suppression
  8. update: Actualiser
  9. view: Voir
  10. hub:
  11. patient_data: "Données du patient"
  12. monitor_profile:
  13. edit: "Plan de surveillance"
  14. patient:
  15. current_readings: "Lectures actuelles"
  16. edit: "Modifier les données du patient"
  17. edit_status: "État du patient"
  18. logs: "Journaux du patient"
  19. medical_info: "Informations médicales du patient"
  20. patient_summary_report: "Rapport de synthèse du patient"
  21. print_summary: "Impression de synthèse du patient"
  22. show: "Information patient"
  23. summary: "Résumé du patient"
  24. update_medical_info: "Mise à jour des informations médicales du patient"
  25. user:
  26. change_password: "Modification du mot de passe"
  27. login: Connexion
  28. logout: Déconnexion
  29. security_alert: "Alerte de sécurité"
  30. visit:
  31. duplicate: "Duplication reçue"
  32. sign: Reconnu
  33. activerecord:
  34. attributes:
  35. access_right:
  36. action: Action
  37. controller: Contrôleur
  38. name: Nom
  39. after_hours_contact:
  40. contact_date: "Date de contact"
  41. created_at: "Créé à"
  42. details: Détails
  43. patient_id: "Patient ID"
  44. updated_at: "Mise à jour à"
  45. allergy:
  46. allergy_type: "Type d’allergie"
  47. created_at: "Créé à"
  48. description: "Description "
  49. patient_id: "Patient ID "
  50. updated_at: "Mise à jour à"
  51. asset_location:
  52. code: "Code entrepôt"
  53. label: Étiquette
  54. name: Nom
  55. asset_location_change:
  56. created_at: Date
  57. user_id: Utilisateur
  58. batch_request:
  59. created_at: "Créé à"
  60. downloaded_at: "Créé à"
  61. failed: Échoué
  62. finished_at: "Terminé à"
  63. name: Nom
  64. parameters: Paramètres
  65. started_at: "Démarrer à"
  66. user_id: "Utilisateur ID"
  67. battery_status:
  68. dev_time: "Heure de l’appareil"
  69. raw: Valeur
  70. chronic_condition:
  71. alert_high_value: "Limite supérieure"
  72. alert_low_display_value: "Limite inférieure"
  73. alert_low_value: "Limite inférieure"
  74. answer: Réponse
  75. answer_label: "Étiquette de réponse"
  76. code: "Code SNOMED"
  77. current_revision: "Version en cours"
  78. custom_patient_id: " Patient ID personnalisé"
  79. decimalplaces: "Décimale "
  80. default_measurement_group_id: "ID du groupe de mesure par défaut"
  81. description: Description
  82. graph_maximum: "Graphique Maximum"
  83. graph_minimum: "Graphique Minimum"
  84. graph_step: "Pas du graphique"
  85. group_by_sensor_type: "Groupe par type de capteur"
  86. hidden: "Masquer les valeurs d’observation"
  87. label: Étiquette
  88. marginal_high_display_value: "Limite supérieure marginale"
  89. marginal_high_value: "Limite supérieure marginale"
  90. marginal_low_display_value: "Marginal Lower Limit"
  91. marginal_low_value: "Limite inférieure marginale"
  92. measurement_category_id: "Catégorie de mesure ID"
  93. measurement_type_id: "Type de mesure ID"
  94. measurement_unit_id: "Type de mesure ID"
  95. monitorable: "Autoriser le contrôle à distance"
  96. name: Nom
  97. order: Ordre
  98. previous_measurement_id: "Mesure précédente ID"
  99. question_set_id: "Question ID"
  100. revision_number: "Numéro de vesion"
  101. sound_id: "Son ID"
  102. step_id: "Pas ID"
  103. cognitive_impairment:
  104. created_at: "Créé à"
  105. label: Etiquette
  106. name: Nom
  107. updated_at: "Mise à jour à"
  108. communication_issue:
  109. created_at: "Créé à"
  110. label: Etiquette
  111. name: Nom
  112. updated_at: "Mise à jour à"
  113. compatible_firmware:
  114. compatibility_file: "Compatibilité fichier"
  115. updated_at: "Date de mise à jour"
  116. xml_data: "XML Data"
  117. connected_source:
  118. active: Actif
  119. data_source_id: "Source de données"
  120. patient_id: Patient
  121. contact:
  122. address: Adresse
  123. address_2: "Adresse 2"
  124. address_3: "Adreses 3"
  125. city: Ville
  126. country: Pays
  127. email: Courriel
  128. emergency_contact: "Contact en cas d’urgence"
  129. first_name: Prénom
  130. last_name: Nom
  131. middle_name: "Deuxième prénom"
  132. notify_email: "Notification par Email"
  133. notify_email_help: |-
  134. Permettre à un Patient d’être contacté par mail pour le notifier de nouveaux messages
  135. Sera actif après l’inscription sur Mymobile
  136. notify_email_method: Email
  137. notify_sms: "Notification par SMS"
  138. notify_sms_help: |-
  139. Permettre à un Patient d’être contacté par SMS pour le notifier de nouveaux messages
  140. Sera actif après l’inscription sur Mymobile
  141. notify_sms_method: Cellule
  142. patient_id: "Patient ID"
  143. phone_home: "Téléphone fixe"
  144. phone_mobile: "Téléphone portable"
  145. phone_other: Autre
  146. phone_work: "Téléphone bureau"
  147. position: Position
  148. postal_code: "Code postal"
  149. province: Province
  150. relationship: Relation
  151. salutation_id: Salutation
  152. special_privileges: Privilèges
  153. data_request:
  154. hub_id: Transmetteur
  155. logs_from: "Journaux de "
  156. logs_to: "Journaux vers"
  157. system_status: "Etat du système"
  158. designation:
  159. designation_type_id: "Désignation Type ID"
  160. name: Nom
  161. designation_patient_measurement:
  162. date: Date
  163. designation_id: "Désignation ID"
  164. designation_source: "Désignation Source"
  165. patient_measurement_id: "Mesure patient ID"
  166. user_id: "Utilisateur ID"
  167. designation_rule:
  168. designation_id: "Désignation ID"
  169. end_time: "Règle Heure de fin"
  170. monitor_profile_id: "Profile de surveillance ID"
  171. start_time: "Règle Heure de départ"
  172. designation_type:
  173. measurement_id: "Mesure ID"
  174. name: Nom
  175. device_status_change:
  176. device_id: Equipement
  177. device_status_id: "Etat de l’équipement"
  178. device_type: "Type d’équipement"
  179. kit_id: Appareillage
  180. note: Note
  181. patient_id: Patient
  182. user_id: "Changé par"
  183. diet_type:
  184. created_at: "Créé à"
  185. label: Etiquette
  186. name: Nom
  187. updated_at: "Mise à jour à"
  188. document:
  189. content_length: Taille
  190. content_type: "Type de contenu"
  191. created_at: "Créé à"
  192. deleted_at: Effacé
  193. name: "Nom du document"
  194. patient_id: Patient
  195. updated_at: "Dernière modification "
  196. user_id: "Envoyé par"
  197. escalation:
  198. active: Active
  199. created_at: "Créé à"
  200. token: Jeton
  201. updated_at: "Mise à jour à"
  202. user_id: "Créé à"
  203. visit_id: Lecture
  204. ethnicity:
  205. label: Etiquette
  206. name: Nom
  207. expected_outcome:
  208. created_at: "Créé à"
  209. label: Etiquette
  210. name: Nom
  211. updated_at: "Mise à jour à"
  212. firmware_update:
  213. apk_data: "Application data"
  214. data: Données
  215. firmware_file: "Fichier Firmware"
  216. firmware_version: Version
  217. name: "Nom du fichier"
  218. hospital_admission:
  219. admission_date: "Date d’admission"
  220. created_at: "Créé à"
  221. details: Details
  222. discharge_date: "Date de sortie"
  223. patient_id: "Patient ID"
  224. updated_at: "Mise à jour à"
  225. hub:
  226. active: Active
  227. asset_location_id: Emplacement
  228. device_id: "Equipement ID"
  229. device_status: "Etat du transmetteur"
  230. device_status_id: "Etat de l’équipement ID"
  231. device_uuid: "Capteur UUID (Identifiant Unique)"
  232. firmware: Firmware
  233. hub_type_id: "Transmetteur Type ID"
  234. in_service: Connecté
  235. kit_id: Appareillage
  236. monitor_profile_id: "Profile du surveillant ID"
  237. update_in_progress: "Mise à jour en cours"
  238. hub_firmware:
  239. app: APP
  240. dmr: DMR
  241. java: JAVA
  242. os: OS
  243. os_name: OS_NAME
  244. hub_firmware_update:
  245. created_at: "Créé à"
  246. firmware_update_id: "Mise à jour Firmware"
  247. hub_id: Transmetteur
  248. updated_at: "Dernière mise à jour "
  249. hub_log:
  250. created_at: Reçu
  251. log: Journal
  252. hub_status:
  253. created_at: Reçu
  254. status: Etat
  255. interview:
  256. author: Auteur
  257. author_id: "Auteur ID"
  258. current_revision: "Révision en cours"
  259. custom_revision_number: "Révision client "
  260. end_step_timeout: "Attente de finalisation"
  261. head_revision: "Révision majeur"
  262. interview_set_id: "Interview set ID"
  263. name: Nom
  264. patient_id: "Patient ID"
  265. previous_revision_id: "Révison précédente ID"
  266. published: Publié
  267. revision_date: "Date de révision"
  268. revision_number: Révision
  269. revision_reason: "Raison de la révision"
  270. sent_to_hub: "Envoyé au transmetteur"
  271. sound_id: Audio
  272. interview_set:
  273. name: Nom
  274. kit:
  275. active: Active
  276. asset_location_id: Emplacement
  277. created_at: "Créé à"
  278. description: "Description de l’appareillage"
  279. device_status: "Etat de l’appareillage"
  280. device_status_id: "Etat de l’équipement Id"
  281. kit_status_name: "Nom de l’état de l’appareillage"
  282. kit_type: "Type de kit"
  283. kit_type_id: "Identifiant type de kit"
  284. monitor_profile_id: "Plan du moniteur"
  285. multiuser: Multi-Utilisateurs
  286. mymobile: MyMobile
  287. name: "ID de l’appareillage"
  288. sensor_set: "Kit de capteur"
  289. shared: Partagé
  290. updated_at: "Dernière mise à jour"
  291. kit_monitor_profile:
  292. kit_id: Appareillage
  293. monitor_profile_id: "Profile du moniteur"
  294. primary: Primaire
  295. kit_provider:
  296. kit_id: Appareillage
  297. provider_id: Fournisseur
  298. language:
  299. label: Etiquette
  300. name: Nom
  301. location:
  302. address: Adresse
  303. address_2: "Adresse 2"
  304. address_3: "Adresse 3"
  305. city: Ville
  306. country: Pays
  307. description: Description
  308. fax: Fax
  309. name: Nom
  310. phone: Téléphone
  311. postal_code: "Code postal"
  312. province: Province
  313. lost_contact_acknowledgement:
  314. date_acknowledged: "Reconnu à"
  315. date_expected: "Prévue à"
  316. patient_id: "Patient ID"
  317. user_id: "Utilisateur ID"
  318. maritalstatus:
  319. label: Etiquette
  320. name: Nom
  321. measurement:
  322. alert_high_value: "Limite supérieure"
  323. alert_low_display_value: "Limite inférieure"
  324. alert_low_value: "Limite inférieure"
  325. answer: Réponse
  326. answer_label: "Étiquette de réponse"
  327. auto_retake: "Reprise automatique"
  328. code: "SNOMED Code"
  329. current_revision: "Révision en cours"
  330. custom_patient_id: "Personnalisation patient ID"
  331. decimalplaces: "Place de la décimale"
  332. default_measurement_group_id: "Groupe de mesure par defaut ID"
  333. description: Description
  334. graph_maximum: "Graphe Maximum"
  335. graph_minimum: "Graphe Minimum"
  336. graph_step: "Pas du graphe"
  337. group_by_sensor_type: "Groupé par type de capteur"
  338. hidden: "Masquer les valeurs d’observation"
  339. label: Etiquette
  340. marginal_high_display_value: "Limite supérieure marginale"
  341. marginal_high_value: "Limite supérieure marginale"
  342. marginal_low_display_value: "Limite inférieure marginale"
  343. marginal_low_value: "Limite inférieure marginale"
  344. measurement_category_id: "Catégorie de mesure ID"
  345. measurement_type_id: "Type de mesure ID"
  346. measurement_unit_id: "Unité de mesure ID"
  347. monitorable: "Autoriser le contrôle à distance"
  348. name: Nom
  349. order: Ordre
  350. previous_measurement_id: "Mesure précédente ID"
  351. question_set_id: "Question Set ID"
  352. retake_disabled: "Reprise désactivée"
  353. retake_option: "Option de reprise"
  354. retake_option_id: "Option de reprise"
  355. revision_number: "Numero de révision"
  356. sound_id: "Son ID"
  357. step_id: "Pas ID"
  358. measurement_category:
  359. label: Etiquette
  360. name: Nom
  361. measurement_code:
  362. code: Code
  363. measurement_profile:
  364. alert_high: "Limite supérieur"
  365. alert_low: "Limite inférieure"
  366. created_at: "Créé à"
  367. marginal_high: "Limite supérieure marginale"
  368. marginal_low: "Limite inférieure marginale"
  369. measurement_id: "Mesure ID"
  370. measurement_profile_id: "Profile de mesure ID"
  371. monitor_profile_id: "Profile moniteur"
  372. position: Position
  373. retake_option_id: "Option de reprise"
  374. target: Cible
  375. updated_at: "Créé à"
  376. measurement_profile_alert:
  377. amount: Montant
  378. duration: Durée
  379. duration_unit: "Unité de durée"
  380. measurement_id: "Mesure ID"
  381. measurement_profile_id: "Profile de mesure ID"
  382. string: Chaine
  383. measurement_unit:
  384. label: Etiquette
  385. name: Nom
  386. measurement_value:
  387. label: Etiquette
  388. measurement_type_id: "Type de mesure ID"
  389. name: Nom
  390. order: Ordre
  391. risk_id: Risque
  392. sound_id: "Son ID"
  393. sound_name: Audio
  394. medication:
  395. dosage: Dosage
  396. drug_name: "Nom du médicament"
  397. end_date: "Date de fin"
  398. entry_date: "Date d’entrée"
  399. medication_administration_type_id: "Type d’administration des médicaments ID"
  400. medication_administration_type_other: "Autre type d’administration des médicaments"
  401. medication_dosage_unit_id: "Unité de la dose de médicament ID"
  402. medication_dosage_unit_other: "Autre unité de la dose de médicament"
  403. medication_frequency_id: "Fréquence de médicament ID"
  404. medication_frequency_other: "Autre fréquence de médicament"
  405. medication_type_id: "Type de médicament ID"
  406. medication_type_other: "Autre type de médicament"
  407. patient_id: "Patient ID"
  408. start_date: "Date de départ"
  409. medication_administration_type:
  410. created_at: "créé à"
  411. label: Etiquette
  412. name: Nom
  413. updated_at: "Mise à jour à"
  414. medication_dosage_unit:
  415. name: Nom
  416. medication_frequency:
  417. created_at: "Créé à"
  418. label: Etiquette
  419. name: Nom
  420. updated_at: "Mise à jour à"
  421. medication_type:
  422. created_at: "Créé à"
  423. label: Etiquette
  424. name: Nom
  425. updated_at: "Mise à jour à"
  426. message:
  427. about_patient: "A propos du Patient"
  428. date_read: "Date de lecture"
  429. date_replied: "Date de répliquata"
  430. date_sent: "Date d’envoi"
  431. from_id: De
  432. from_type: "Type de"
  433. hub_id: Transmetteur
  434. message_read: "Lire le message"
  435. on_behalf_patient: "Au nom des patients"
  436. parent_id: Parent
  437. patient_id: Patient
  438. subject: Sujet
  439. text: Texte
  440. to_id: A
  441. to_type: "Type A"
  442. mobility_issue:
  443. created_at: "Créé à"
  444. label: Etiquette
  445. name: Nom
  446. updated_at: "Mise à jour à"
  447. monitor_profile:
  448. active: Active
  449. created_at: "Créé à"
  450. education_package: "Pack Education"
  451. expected_outcome_details: "Détails de résultats attendus"
  452. expected_outcome_id: "Détails de résultats attendus ID"
  453. expected_review_date: "Date de révision prévue"
  454. has_changes: Changements
  455. inactivedate: "Date inactive"
  456. monitoring_period_id: "Periode de suivi ID"
  457. monitoring_period_other: "Autre Periode de suivi"
  458. monitoring_period_unit_id: "Unitée de periode de suivi ID"
  459. next_expected: "Suivant prévue"
  460. patient_id: "Patient ID"
  461. patient_visible_limits: "Montre les limites au patient"
  462. program_name: "Nom du programme"
  463. resume_date: "Date de reprise"
  464. start_date: "Date de départ"
  465. suspend_date: "Date de suspension"
  466. track_and_trend: "Piste et tendance"
  467. track_and_trend_review_date: "Date d’examen des pistes et tendances"
  468. updated_at: "Créé à"
  469. monitor_program:
  470. label: "Nomdu programme"
  471. monitor_profile_id: "Profile de suivi ID"
  472. monitor_schedule:
  473. after_window: "Fenêtre suivante"
  474. before_window: "Fenêtre avant"
  475. day_of_month: "Jour du mois"
  476. end_date: "Date de fin"
  477. every_no_times: "Tous les"
  478. fri: Ven
  479. interview_id: "Interview ID"
  480. measurement_profile_history_group_id: "Measurement Profile History Group ID"
  481. mon: Lun
  482. monitor_profile_id: "Profil de suivi ID"
  483. sat: Sam
  484. start_date: "Date de début"
  485. sun: Dim
  486. thu: Jeu
  487. time: Heure
  488. tue: Mar
  489. wed: Mer
  490. monitoring_period:
  491. created_at: "Créé à"
  492. days: Jours
  493. label: Etiquette
  494. name: Nom
  495. updated_at: "Créé à"
  496. monitoring_period_unit:
  497. created_at: "Créé à"
  498. label: Étiquette
  499. name: Nom
  500. updated_at: "Créé à"
  501. note:
  502. active: Active
  503. first_child: "Premier enfant"
  504. importance: Importance
  505. notable_id: "Propriétaire ID"
  506. notable_type: "Propriétaire Type"
  507. num_children: "Nombre d’enfants"
  508. parent_id: Parent
  509. patient_id: "Patient ID"
  510. task_id: Tâche
  511. text: Texte
  512. title: Titre
  513. user_id: "Utilisateur ID"
  514. note_acknowledgement:
  515. active: Active
  516. created_at: "Créé à"
  517. note_id: "Note ID"
  518. updated_at: "Mise à jour à"
  519. user_id: "Utilisateur ID"
  520. note_history:
  521. created_at: "Créé à"
  522. note_id: "Note ID"
  523. note_status_id: "État note ID"
  524. text: Texte
  525. user_id: "Utilisateur ID"
  526. notification:
  527. notification_type_id: "Type de notification ID"
  528. provider_id: "Fournisseur ID"
  529. organization:
  530. name: Nom
  531. primary_contact: "Premier contact"
  532. primary_contact_id: "Premier contact"
  533. reference: Référence
  534. organization_location:
  535. location: Emplacement
  536. location_id: Emplacement
  537. organization: Organisation
  538. organization_id: Organisation
  539. position: Position
  540. primary: Premier
  541. patient:
  542. active: Active
  543. address: Adresse
  544. address_2: "Adresse 2"
  545. address_3: "Adresse 3"
  546. after_hours_contact: "Contact après heure"
  547. age: Age
  548. allergy: Allergie
  549. birth_date: "Date de naissance"
  550. cell_phone: Cellule
  551. chronic_condition: "Condition chronique"
  552. city: Ville
  553. communication_issue_id: " Question de commjnication ID"
  554. communication_issue_other: " Question de commjnication ID"
  555. consent_form_signed: "Consentement obtenu"
  556. country: Ville
  557. email: Courriel
  558. ethnicity_id: " Origine ethnique ID"
  559. external_data: "Données externes"
  560. first_name: Prénom
  561. gender: Genre
  562. hcn: HCN
  563. hold_lock: "Maintien du verrouillage"
  564. home_phone: "Téléphone fixe"
  565. hospital_admission: "Admission à l’hôpital"
  566. hsc_trust: "HSC Trust"
  567. inactivedate: "Date inactive"
  568. key_info: "Informations clé"
  569. known_as: "Connu comme"
  570. language: Language
  571. language_id: "Language ID"
  572. language_other: "Autre Language"
  573. last_name: Prénom
  574. last_remote_signed_visit_id: "Dernière visite à distance reconnu ID"
  575. last_remote_unsigned_alert_visit_id: "Last Remote Unsigned Alert Visit ID"
  576. last_remote_unsigned_visit_id: "Last Remote Unsigned Visit ID"
  577. last_remote_visit_id: "Dernière visite distante ID"
  578. marital_status: "Statut marital"
  579. maritalstatus_id: "Statut marital ID"
  580. middle: Milieu
  581. middle_name: "Deuxième prénom"
  582. mobility_issue_id: "Problème de mobilité ID"
  583. mobility_issue_other: "Autre problème de mobilité"
  584. myassist_enabled: "Active myAssist"
  585. occupation: Profession
  586. other_condition: "Autre condition"
  587. other_phone: Autre
  588. phone_home: "Téléphone fixe"
  589. phone_mobile: "Téléphone mobile"
  590. phone_other: "Autre téléphone"
  591. phone_work: "Téléphone travail"
  592. postal_code: "Code postal"
  593. provider_id: "Fournisseur ID"
  594. province: Province
  595. race: Race
  596. referral_date: "Date de saisine"
  597. remote_code: "Code accès de MyClinic"
  598. rescue_medication: "Médication d’urgence"
  599. retired: Retraité
  600. salutation_id: Salutation
  601. severity_id: "Gravité ID"
  602. sex_id: Genre
  603. time_zone: "Zone horaire"
  604. titration_medication: "Titrage de la médication"
  605. treatment_team_id: "Equipe de traitement"
  606. trust: Autorité
  607. trust_id: "Autorité ID"
  608. video_call_code: "Visiophonie ID"
  609. video_call_enabled: "Autorisation videophonie"
  610. work_phone: Travail
  611. patient_lifestyle:
  612. cognitive_details: "Détails cognitif"
  613. cognitive_impairment_id: "Déficience cognitive ID"
  614. created_at: "Créé à"
  615. diet_details: "Régime alimentaire"
  616. diet_type_id: "Régime alimentaire ID"
  617. fluid_restrictions: "Régime de boissons"
  618. patient_id: "Patient ID"
  619. smoking_details: Fumeur
  620. smoking_status_id: "Etat fumeur ID"
  621. updated_at: "Mise à jour à"
  622. weight: Poids
  623. patient_measurement:
  624. active: Active
  625. date: Date
  626. dayvalue: Jour
  627. measurement_id: "Mesure ID"
  628. measurement_unit_id: "Unité de mesure"
  629. measurement_value_id: "Valeur de la mesure ID"
  630. monthvalue: Mois
  631. numvalue: "Valeur nombre"
  632. patient_id: "Patient ID"
  633. raw_measurement_unit_id: "Unité de mesure du rang"
  634. raw_numvalue: "Valeur du rang"
  635. reading_id: "Lecture ID"
  636. sensor_id: "Capteur ID"
  637. strvalue: "Valeur de la chaine"
  638. visit_id: "Visite ID"
  639. yearvalue: Année
  640. patient_measurement_change:
  641. created_at: "Créé à"
  642. new_designation_id: "Nouvelle désignation ID"
  643. newactive: "Nouvelle activation"
  644. newdate: "Nouvelle date"
  645. newvalue: "Nouvelle valeur"
  646. old_designation_id: "Ancienne désignation ID"
  647. old_designation_source: "Source de l’ancienne désignation"
  648. oldactive: "Anciennement actif"
  649. olddate: "Ancienne date"
  650. oldvalue: "Ancienne valeur"
  651. patient_measurement_change_group_id: "Groupe de changement ID"
  652. patient_measurement_id: "Mesure patient ID"
  653. reason: Raison
  654. user_id: "Utilisateurr ID"
  655. patient_measurement_change_group:
  656. change_type: "Changement du type"
  657. created_at: "Créé à"
  658. patient_id: "Patient ID"
  659. user_id: "Utilisateur ID"
  660. patient_prompt:
  661. high_inclusive: "Haute Inclusive"
  662. high_value: "Valeur haute"
  663. low_inclusive: "Basse inclusive"
  664. low_value: "Valeur basse"
  665. measurement_id: "Mesure ID"
  666. measurement_profile_id: "Profile de mesure ID"
  667. prompt: Rapide
  668. sound_id: "Son ID"
  669. sound_name: Audio
  670. patient_review:
  671. date_reviewed: "Date derévision"
  672. patient_id: "Patient ID"
  673. user_id: "User ID"
  674. patient_status_change:
  675. created_at: "Créé à"
  676. note: Note
  677. patient_id: "Patient ID"
  678. patient_status_id: "Etat patient ID"
  679. resume_date: "Date de reprise"
  680. suspend_date: "Date de supsension"
  681. updated_at: "Créé à"
  682. user_id: "Utilisateur ID"
  683. phone_hub:
  684. activation_date: "Date de début d’inscription"
  685. activation_key: "Clé d’’inscription"
  686. activation_pin: "Code PIN d’inscription"
  687. created_at: "Créé le"
  688. email: Email
  689. hub_id: Hub
  690. phone_number: "Numéro de Téléphone"
  691. status: Statut
  692. updated_at: "Mis à Jour le"
  693. provider:
  694. access: Accès
  695. active: Active
  696. address: Adresse
  697. address_2: "Adresse 2"
  698. address_3: "Adresse 3"
  699. city: Ville
  700. country: Pays
  701. email: Courriel
  702. external_id: "Externe ID"
  703. fax_work: Fax
  704. first_name: Prénom
  705. inactivedate: "Date inactive"
  706. last_name: Nom
  707. middle_name: "Deuxième prénom"
  708. notify_by_email: "Notifié par courriel"
  709. notify_by_sms: "Notifié par SMS"
  710. organization: Organisation
  711. organization_id: Organisation
  712. pager: Pager
  713. phone_home: "Téléphone fixe"
  714. phone_mobile: "Téléphone mobile"
  715. phone_other: "Autre téléphone"
  716. phone_work: "Téléphone bureau"
  717. postal_code: "Code postale"
  718. primary_provider: "Premier fournisseur"
  719. provider_specialty_id: Spécialité
  720. provider_type_id: "Type de fournisseur ID"
  721. province: Province
  722. salutation_id: Salutation
  723. sex_id: Genre
  724. sms: SMS
  725. treatment_teams: "Equipe de traitement"
  726. trust_id: "Autorité ID"
  727. user_id: "Utilisateur ID"
  728. username: "Nom d’utilisateur"
  729. provider_specialty:
  730. label: Etiquette
  731. provider_type:
  732. label: Etiquette
  733. publication:
  734. description: Description
  735. info: Info
  736. name: Nom
  737. organization: Organisation
  738. rescue_medication:
  739. created_at: "Créé à"
  740. document_id: "Document ID"
  741. drug_name: "Nom du médicament"
  742. entry_date: "Date d’entrée"
  743. patient_id: "Patient ID"
  744. updated_at: "Mise à jour à"
  745. use_when: "Utilisé quand"
  746. retake_option:
  747. name: Nom
  748. role:
  749. access_rights: "Droit d’accès"
  750. label: Etiquette
  751. level: Niveau
  752. name: Nom
  753. password_expires: "Mot de passe expiré"
  754. rule:
  755. description: Description
  756. expression: Expression
  757. expression_operator: "Opérateur d’expression"
  758. expression_unit: "Unité d’expression"
  759. expression_value: "Valeur d’expression"
  760. label: Etiquette
  761. measurement_id: "Mesure ID"
  762. publication_id: "Publication ID"
  763. reference: Référence
  764. rule_type: "Type de règle"
  765. salutation:
  766. title: Titre
  767. sensor:
  768. active: Active
  769. asset_location_id: Emplacement
  770. current_battery: "Batterie actuelle"
  771. device_status: "Etat du capteur"
  772. device_status_id: "Etat de l’appareil Id"
  773. identification: Identification
  774. kit_id: Appareillage
  775. label: Etiquette
  776. monitor_profile_id: "Profile surveillant ID"
  777. patient_id: Patient
  778. pin: Pin
  779. rtx_insertion_string: "Chaîne d’insertion MyMedic"
  780. sensor_model_id: Modèle
  781. serial: "Numéro de série"
  782. sensor_designation:
  783. colour: Couleur
  784. label: Etiquette
  785. name: Nom
  786. sensor_designation_type_id: "Type d’indicateur capteur de pas"
  787. sensor_designation_reading:
  788. date: Date
  789. designation_source: Source
  790. reading_id: Mesure
  791. sensor_designation_id: "Capteur de pas"
  792. user_id: Utilisateur
  793. sensor_designation_type:
  794. label: Etiquette
  795. name: Nom
  796. sensor_type_id: "Type de capteur"
  797. sensor_limit:
  798. high_limit: "Limite haute"
  799. low_limit: "Limite basse"
  800. measurement: Observation
  801. measurement_id: Observation
  802. sensor_model: "Modèle de capteur"
  803. sensor_model_id: "Modèle de capteur"
  804. sensor_model:
  805. interview_set_id: "Reprise Interview"
  806. manufacturer: Fabricant
  807. mmii_identification: "Identification Mymedic II"
  808. model: Modèle
  809. pin: Pin
  810. rtx_identification: "Identification Mymedic"
  811. rtx_insertion_string: "Chaîne d’insertion Mymedic"
  812. sensor_type_id: Type
  813. sensor_type:
  814. allow_sensor_designations: "Permettre drapeau capteur de pas"
  815. connection_delay: "Délai de connexion "
  816. label: Etiquette
  817. measurements: Mesures
  818. name: Nom
  819. sensor_type_restriction:
  820. hub_type_id: "Type de Numéro de Hub"
  821. monitor_profile_id: "Profile de surveillance ID"
  822. sensor_type_id: "Type de capteur ID"
  823. smoking_status:
  824. created_at: "Créé à"
  825. label: Etiquette
  826. name: Nom
  827. updated_at: "Créé à"
  828. sound:
  829. compressed_data: "Données compressées"
  830. content_type: "Type de contenu"
  831. data: Données
  832. description: Description
  833. name: Nom
  834. old_sound_type_label: "Etiquette Type ancien son"
  835. sound_file: "Fichier son"
  836. sound_length: Longueur
  837. sound_type: Type
  838. sound_type_id: "Type de son"
  839. updated_at: "Mise à jour à"
  840. standard_note:
  841. category: Catégorie
  842. note: Note
  843. standard_note_category_id: "Catégorie de note standard ID"
  844. static_content:
  845. static_content_type: Type
  846. static_content_type_id: Type
  847. text: Texte
  848. updated_at: "Dernière modification"
  849. user_id: "Modidié par"
  850. static_content_type:
  851. label: Etiquette
  852. name: Nom
  853. static_note:
  854. active: Active
  855. category: Catégorie
  856. code: "SNOMED Code"
  857. inactivedate: "Date i,active"
  858. standard_note_category_id: "Catégorie de note standardy ID"
  859. task_type_id: "Type de tâche"
  860. text: Text
  861. step:
  862. connection_delay: "Délai de connexion"
  863. name: Nom
  864. retake_step: "Pas de reprise"
  865. sensor_type: "Type de capteur"
  866. sound_name: Audio
  867. type: Type
  868. step_group:
  869. content: "Texte Pas"
  870. header: "En tête"
  871. label: Nom
  872. supported_hub:
  873. hub_type_id: "Type de transmetteur"
  874. max_hub_firmware_id: "Maximum Transmetteur Firmware"
  875. min_hub_firmware_id: "Minimum Transmetteur Firmware"
  876. sensor_model_id: "Modèle de capteur"
  877. task:
  878. catalyst_id: Source
  879. catalyst_type: "Type de Source"
  880. due_date: "Date d’échéance"
  881. end_date: "Date de fin"
  882. patient: Patient
  883. patient_id: Patient
  884. provider_id: "Assigné à"
  885. resume_date: "Date de reprise"
  886. start_date: "Date de départ"
  887. suspended: Suspendu
  888. task_type_id: "Type de tâche"
  889. user: Utilisateur
  890. user_id: Utilisateur
  891. task_type:
  892. expected_duration: Durée
  893. label: Etiquette
  894. name: Nom
  895. reminder_period: "Période de rappel"
  896. team_member:
  897. enable_notifications: "Activer les notifications"
  898. patient_id: "Patient ID"
  899. position: Position
  900. primary_provider: "Premier fournisseur"
  901. provider_id: "Fournisseur ID"
  902. team_role_id: "Rôle de l’équipe ID"
  903. team_role:
  904. label: Etiquette
  905. titration_medication:
  906. created_at: "Créé à"
  907. details: Détails
  908. document_id: "Document ID"
  909. drug_name: "Nom du médicament"
  910. entry_date: "Date d’entrée"
  911. patient_id: "Patient ID"
  912. updated_at: "Mise à jour à"
  913. treatment_team:
  914. address: Adresse
  915. address_2: "Adresse 2"
  916. address_3: "Adresse 3"
  917. city: Ville
  918. country: Pays
  919. fax: Fax
  920. monitor_program: "Programme de surveillance"
  921. monitor_program_id: "Programme de surveillance"
  922. myassist_team_enabled: "MyAssist activé"
  923. name: Nom
  924. phone: Téléphone
  925. postal_code: "Code postale"
  926. primary_contact: "Premier contact"
  927. primary_contact_id: "Premier contact"
  928. providers: Fournisseurs
  929. province: Province
  930. trust:
  931. name: Nom
  932. unit_conversion:
  933. conversion_factor: "Facteur de conversion"
  934. conversion_offset: "Décalage de conversion"
  935. from_unit: "De unité"
  936. from_unit_id: "De unité"
  937. measurement: Observation
  938. measurement_id: Observation
  939. rounding_functions:
  940. ceiling: Plafond
  941. down: Descendre
  942. floor: Plancher
  943. half_down: "Arrondi Bas"
  944. half_even: "Arrondi égal"
  945. half_up: "Arrondi haut"
  946. no_round: "Pas d’arrondi"
  947. up: Haut
  948. rounding_type: "Type d’arrondi"
  949. sensor_model: "Modèle de capteur"
  950. sensor_model_id: "Modèle de capteur"
  951. to_unit: "A unité"
  952. to_unit_id: "A unité"
  953. user:
  954. active: Active
  955. first_name: Prénom
  956. hashed_password: "Mot de passe hachée"
  957. inactivedate: "Date inactive"
  958. last_name: Nom
  959. middle_name: "Deuxième prénom"
  960. password: "Mot de passe"
  961. password_confirmation: "Confirmation de mot de passe"
  962. password_date: "Date du mot de passe"
  963. preferences: Préférences
  964. remote_code: "Code d’accès Myclinic"
  965. roles: Rôle
  966. salt: Sel
  967. time_zone_name: "Zone horaire"
  968. username: "Nom d’utilisateur"
  969. video_call_log:
  970. created_at: "Créé à"
  971. patient_id: "Patient ID"
  972. user_id: "Utilisateur ID"
  973. video_call_link: "Lien d’appel video"
  974. visit:
  975. alert_count: "Nombre d’alertes"
  976. created_by_id: "Créé par l’utilisateur ID"
  977. date: Date
  978. date_received: "Date de réception "
  979. date_signed: "Date d’accusé"
  980. hub_id: "ID du transmetteur"
  981. interview_id: "Interview ID"
  982. marginal_alert_count: "Nombre d’alertes marginales"
  983. notes: Notes
  984. patient_id: "Patient ID"
  985. provider_id: "Fournisseur ID"
  986. risk_id: "Risque ID"
  987. severity_id: "Gravité ID"
  988. signed: Accusé
  989. user_id: "Utilisateur ID"
  990. visit_type_id: "Type de visite ID"
  991. errors:
  992. format: "%{attribute} %{message}"
  993. messages:
  994. accepted: "Doit être accepté"
  995. already_exists: "Existe déjà"
  996. assigned: "il est affecté à un patient"
  997. blank: "ne peut pas être laissé vide"
  998. cant_be_changed: "Ne peut pas être changé car ce %{model} est en utilisation"
  999. confirmation: "Ne correspond pas %{attribute}"
  1000. empty: "ne peut pas être laissé vide"
  1001. equal_to: "Doit être égal à %{count}"
  1002. even: "Doit être encore"
  1003. exclusion: "est réservé"
  1004. greater_than: "Doit être plus grand que %{count}"
  1005. greater_than_or_equal_to: "Doit être plus grand ou égal à %{count}"
  1006. has_location_history: "il y a l’emplacement historique des modifications"
  1007. in_use: "en cours d’utilisation."
  1008. inclusion: "n’est pas inclus dans la liste"
  1009. invalid: "est invalide"
  1010. invalid_date: "is an invalid date"
  1011. invalid_datetime: "est une date invalide"
  1012. invalid_time: "est une heure invalide"
  1013. less_than: "doit être moins que %{count}"
  1014. less_than_or_equal_to: "Doit être moins ou égal à %{count}"
  1015. not_a_number: "ce n’est pas un nombre"
  1016. not_an_integer: "Doit être un nombre entier"
  1017. odd: "doit être bizarre"
  1018. other_than: "doit être différent de %{count}"
  1019. present: "doit être vide"
  1020. record_invalid: "Validation échouée: %{errors}"
  1021. restrict_dependent_destroy:
  1022. has_many: "Ne peut pas supprimer l’enregistrement car %{record} dépendant existe"
  1023. has_one: "Ne peut pas supprimer l’enregistrement car un %{record} dépendant existe"
  1024. taken: "a déjà été pris"
  1025. too_long: "est trop long (le maximum est %{count} caractères)"
  1026. too_short: "est trop court (le minimum est %{count} caractères)"
  1027. wrong_length: "est de la mauvaise longueur (doit être %{count} caractères)"
  1028. models:
  1029. access_right:
  1030. has_roles:
  1031. one: "1 Rôle"
  1032. other: "%{count} Rôles"
  1033. compatible_firmware:
  1034. invalid_utf8: "Contient un caractère invalide UTF-8 "
  1035. too_big: "Ne peut être plus grand que %{max_size}."
  1036. wrong_file_type: "doit être un fichier xml"
  1037. designation_rule:
  1038. attributes:
  1039. end_time:
  1040. must_be_after_start_time: "doit être postérieure à la date de départ."
  1041. start_time:
  1042. must_not_be_before_previous_rule_end_time: "heure de fin doit être la même ou après la précédente règle."
  1043. firmware_update:
  1044. cant_be_changed: "ne peut pas être changé car il y a des demandes d’installation en attente de cette mise à jour."
  1045. cant_validate_api_version: "Impossible de valider la version de l’API pris en charge."
  1046. invalid_api_version: "La version de l’API requise pour cette version du firmware n’est pas prise en charge par ICP triagemanager."
  1047. invalid_file_extension: "doivent avoir une extension .apk."
  1048. invalid_filename_format: "doit avoir le format ’a308001 & lt; fichier Version 2 chiffres & gt; _Mymedic-II_ & lt; & la version GT & lt; checksum MD5 32 chiffres hexadécimaux et gt.apk’"
  1049. md5_does_not_match: "doit avoir le md5 qui correspond au md5 spécifié dans le nom du fichier."
  1050. too_big: "Ne peut être plus grand que %{max_size}."
  1051. hub:
  1052. attributes:
  1053. language:
  1054. not_supported: "ne sont plus pris en charge. S’il vous plaît choisir une autre langue."
  1055. invalid_firmware_string: "La chaîne de firmware spécifié est invalide."
  1056. invalid_hub_type: "Le type transmetteur indiqué est incorrect."
  1057. kit:
  1058. assigned_to_patients:
  1059. one: "il est affecté à un patient."
  1060. other: "il est affecté à %{count} patients."
  1061. assigned_to_providers:
  1062. one: "il est affecté à un fournisseur."
  1063. other: "il est affecté à %{count} fournisseurs."
  1064. hub_present: "il a un transmetteur."
  1065. sensors_present: "il comporte des capteurs."
  1066. measurement:
  1067. greater_than_lower_limit: "doit être supérieure à limite inférieure"
  1068. has_patients:
  1069. one: "1 patient"
  1070. other: "%{count} patients"
  1071. has_reminders:
  1072. one: "1 rappel"
  1073. other: "%{count} rappels"
  1074. has_targets:
  1075. one: "1 cible"
  1076. other: "%{count} cibles"
  1077. less_than_marginal_upper_limit: "doit être inférieure à la limite supérieure marginale"
  1078. less_than_upper_limit: "doit être inférieure à la limite supérieure"
  1079. linked_to_sensor:
  1080. one: "lié à un type de capteur"
  1081. other: "lié à %{count} types de capteur"
  1082. monitor_profile:
  1083. one: "1 profile de surveillance"
  1084. other: "1 profile de surveillance"
  1085. must_be_greater: "doit être supérieure au graphe minimum"
  1086. must_be_less: "doit être inférieure au graphe maximum"
  1087. old_unit_in_use: "ne peut pas être modifié, car il est en cours d’utilisation"
  1088. patient_data: "données du patient"
  1089. retake_in_use: "ne peut pas être désactivée car en cours d’utilisation"
  1090. sensor_type:
  1091. one: "1 type de capteur"
  1092. other: "%{count} types de capteur"
  1093. used_in_monitor_profile:
  1094. one: "utilisé dans un profil de surveillance"
  1095. other: "utilisé dans %{count} profils de surveillance"
  1096. measurement_category:
  1097. has_data: "données du patient associés à ses observations"
  1098. monitor_profile:
  1099. cannot_resume_discharged_patient: "ne peut pas reprendre un patient ayant quité"
  1100. cant_be_in_the_past: "ne peut pas être dans le passé"
  1101. cant_be_set_for_discharged_patient: "ne peut pas être enregistré comme un patient ayant quitté"
  1102. cant_be_set_for_suspended_patient: "ne peut pas être enregistré comme patient suspendu"
  1103. must_be_before_resume_date: "doit être fait avant la date de rendez-vous"
  1104. suspended: "Ce plan de surveillance a été suspendu et ne peut être mis à jour jusqu’à ce qu’il soit repris."
  1105. monitor_program:
  1106. has_treatment_teams:
  1107. one: "Suppression va supprimer ce programme de surveillance de 1 équipe de traitement."
  1108. other: "Suppression va supprimer ce programme de surveillance de %{count} équipes de traitement."
  1109. name_blank: "Nom du programme ne peut pas être vide."
  1110. no_interviews: "Vous devez créer au moins un interview avant de créer un programme de surveillance."
  1111. note:
  1112. actions_required: "Au moins une action est nécessaire."
  1113. text_or_actions_required: "Note texte ou actions doivent être spécifiés."
  1114. organization:
  1115. primary_contact_not_found: "pas trouvé"
  1116. patient:
  1117. invalid_care_team_provider: "Fournisseur de l’équipe de soins non valide"
  1118. lock_authorization_failed: "L’utilisateur n’a pas les droits d’accès suffisants pour verrouiller un patient."
  1119. locked_by_someone_else: "Ce patient a déjà été verrouillé par %{name} à %{time} et ne peut être modifié jusqu’à ce que le verrouillage soit libéré."
  1120. patient_measurement:
  1121. invalid_chronic_condition: "État chronique invalide"
  1122. provider:
  1123. delete_more_access_rights: "Vous ne pouvez pas supprimer un fournisseur avec plus de droits d’accès que vous."
  1124. edit_more_access_rights: "Vous ne pouvez pas éditer un fournisseur avec plus de droits d’accès que vous."
  1125. has_encounters:
  1126. one: "1 Rencontre"
  1127. other: "%{count} Rencontres"
  1128. has_organizations:
  1129. one: "1 Organisation pour laquelle il est le contact principal"
  1130. other: "%{count} Organisations pour lesquelles il est le contact principal"
  1131. has_patients:
  1132. one: "1 Patient"
  1133. other: "%{count} Patients"
  1134. has_tasks:
  1135. one: "1 Tâche"
  1136. other: "%{count} Tâches"
  1137. has_treatment_teams:
  1138. one: "1 équipe de traitement pour laquelle il est le contact principal"
  1139. other: "%{count} équipes de traitement pour lesquelles il est le contact principal"
  1140. missing_email_for_notifications: "ne peut pas être vide lorsque vous avez choisi d’être averti par courriel"
  1141. missing_notification_method: "Vous ne pouvez pas choisir d’être notifié, sans spécifier également une méthode de notification"
  1142. missing_sms_for_notifications: "ne peut pas être vide lorsque vous avez choisi d’être notifié par sms"
  1143. no_roles: "Rôles ne peuvent pas être vide"
  1144. organization_not_found: "Non trouvé"
  1145. primary_contact_for_organization: "ne peuvent être enlevés parce que le fournisseur est le principal contact"
  1146. provider_specialty:
  1147. has_providers:
  1148. one: "Suppression va supprimer cette spécialité à partir du 1er fournisseur."
  1149. other: "Suppression va supprimer cette spécialité à partir du %{count} fournisseurs."
  1150. role:
  1151. has_users:
  1152. one: "1 Utilisateur"
  1153. other: "%{count} Utilisateurs"
  1154. salutation:
  1155. deleting_will: "Suppression va supprimer cette salutation à partir"
  1156. has_contacts:
  1157. one: "1 Contact"
  1158. other: "%{count} Contacts"
  1159. has_patients:
  1160. one: "1 Patient"
  1161. other: "%{count} Patients"
  1162. has_providers:
  1163. one: "1 Fournisseur"
  1164. other: "%{count} Fournisseurs"
  1165. sensor:
  1166. measurements_recorded: "valeurs enregistrés."
  1167. sensor_designation:
  1168. reading: "en cours d’utilisation par la mesure d’un patient"
  1169. step: "en cours d’utilisation par un pas"
  1170. sensor_designation_type:
  1171. sensor_designation: "En cours d’utilisation par un capteur de pas"
  1172. sensor_model:
  1173. existing_manufacturer: "a déjà été saisi pour ce fabricant."
  1174. sensors_linked:
  1175. one: "un capteur lui est liés."
  1176. other: "%{count} lui sont liés"
  1177. sound:
  1178. in_use: "ne peut pas être changé ce son est encore en usage."
  1179. too_big: "ne peut pas être plus grand que %{max_size}."
  1180. task:
  1181. already_completed: "Vous ne pouvez pas mettre à jour la tâche, car il a déjà été complété par: %{name} at %{time}"
  1182. already_suspended: "Cette tâche a déjà été suspendu"
  1183. attributes:
  1184. base:
  1185. due_date_before_resume_date: "La date d’échéance doit être postérieure à la date de reprise"
  1186. locked_by_someone_else: "Vous ne pouvez pas mettre à jour la tâche parce que le patient a été verrouillé par: %{name} at %{time}"
  1187. cannot_resume: "Vous ne pouvez pas reprendre une tâche qui n’a pas été suspendu"
  1188. due_date_before_start_date: "La date d’échéance doit être postérieure àla date de début"
  1189. missing_note: "Vous ne pouvez pas mettre à jour ou créer une tâche sans fournir une note"
  1190. not_locked: "Vous ne pouvez pas mettre à jour la tâche parce que vous ne disposez du verouillage du patient."
  1191. patient_inaccessible_to_provider: "Le fournisseur assigné ne peut pas accéder au patient choisi"
  1192. resume_date_before_start_date: "Date de reprise doit être postérieure à la date de début"
  1193. task_type:
  1194. has_tasks_or_actions: "il a des tâches ou des actions qui lui sont associées."
  1195. team_role:
  1196. has_team_member:
  1197. one: "1 membre de l’équipe de soins"
  1198. other: "%{count} membres de l’équipe de soins"
  1199. treatment_team:
  1200. has_patients:
  1201. one: "1 Patient"
  1202. other: "%{count} Patients"
  1203. has_providers:
  1204. one: "Suppression va supprimer l’équipe de traitement de 1 fournisseur."
  1205. other: "Suppression va supprimer l’équipe de traitement de %{count} fournisseurs"
  1206. user:
  1207. a_hub: "Un transmetteur"
  1208. a_provider: "Un fournisseur"
  1209. attributes:
  1210. password:
  1211. contains_username: "trop similaire au nom d’utilisateur"
  1212. duplicate: "ne peut pas être un mot de passe utilisé précédemment."
  1213. not_strong: "ne répond pas aux exigences d’un mot de passe robuste"
  1214. blank_password_disallowed: "ne peut pas être vide."
  1215. deactivate_own_account: "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre compte utilisateur."
  1216. delete_more_access_rights: "Vous ne pouvez pas supprimer un compte avec plus de droits d’accès que le vôtre."
  1217. delete_own_account: "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte utilisateur."
  1218. edit_more_access_rights: "Vous ne pouvez pas éditer un compte avec plus de droits d’accès que le vôtre."
  1219. incorrect_old_password: "Ancien mot de passe est incorrect."
  1220. name_not_unique_no_middle: "Ce nom est déjà dans le système. Essayez d’ajouter un prénom."
  1221. name_not_unique_with_middle: "Ce nom est déjà dans le système. Essayez d’ajouter une initiale après le deuxième prénom."
  1222. new_password_same_as_old: "est le même que votre ancien mot de passe."
  1223. password_change_not_so_soon:
  1224. one: "Le mot de passe ne peut être changé une fois par jour"
  1225. other: "Mot de passe ne peut être changé une fois tous les %{count} jours"
  1226. password_duplicate: "ne peut être un mot de passe déjà utilisé précédemment."
  1227. password_not_strong: "ne répond pas aux exigences d’un mot de passe robuste."
  1228. roles_empty: "ne peut pas être vide. Choisissez au moins un rôle."
  1229. visit:
  1230. duplicate_date: "et l’heure sont des doublons. Ce patient a déjà des signes vitaux enregistrés à la date et l’heure donnée."
  1231. locked_by_someone_else: "Vous ne pouvez pas accuser la lecture parce que le patient a été verrouillé par: %{name} à %{time}"
  1232. not_locked: "Vous ne pouvez pas accuser la lecture parce que vous ne disposez pas du verrou du patient."
  1233. models:
  1234. access_right:
  1235. one: "droit d’accès"
  1236. other: "droits d’accès"
  1237. zero: "droits d’accès"
  1238. after_hours_contact:
  1239. one: "After heure Contactez"
  1240. other: "After heures Contactez"
  1241. zero: "After heures Contactez"
  1242. allergy:
  1243. one: Allergie
  1244. other: Allergies
  1245. zero: Allergies
  1246. asset_location:
  1247. one: "Lieu d’actif"
  1248. other: "Lieux d’actif"
  1249. zero: "Lieux d’actif"
  1250. audit:
  1251. one: Audit
  1252. other: Audits
  1253. zero: Audits
  1254. batch_request:
  1255. one: "Demande par lot"
  1256. other: "Demande par lots"
  1257. zero: "Demande par lot"
  1258. battery_status:
  1259. one: "Etat de la batterie"
  1260. other: "Statut de la batterie"
  1261. zero: "Statut de la batterie"
  1262. care_manager:
  1263. one: "Gestionnaire de soins"
  1264. other: "Gestionnaires de soins"
  1265. zero: "Gestionnaires de soins"
  1266. chronic_condition:
  1267. one: "Condition chronique"
  1268. other: "Conditions chronique"
  1269. zero: "Conditions chronique"
  1270. cognitive_impairment:
  1271. one: "Déficience cognitive"
  1272. other: "Déficiences cognitive"
  1273. zero: "Déficiences cognitive"
  1274. communication_issue:
  1275. one: "Problème de communication"
  1276. other: "Problèmes de communication"
  1277. zero: "Problèmes de communication"
  1278. compatible_firmware:
  1279. one: "Firmware compatible"
  1280. other: "Firmware compatible"
  1281. zero: "Firmware compatible"
  1282. connected_source:
  1283. one: "Source de données personnelles"
  1284. other: "Sources de données personelles"
  1285. zero: "Sources de données personelles"
  1286. contact:
  1287. one: Contact
  1288. other: Contacts
  1289. zero: Contact
  1290. contact_location:
  1291. one: "Localisation du Contact "
  1292. other: "Localisations du Contact"
  1293. zero: "Localisations du Contact"
  1294. data_request:
  1295. one: "Demande de données"
  1296. other: "Demandes de données"
  1297. zero: "Demandes de données"
  1298. designation:
  1299. one: Désignation
  1300. other: Désignations
  1301. zero: Désignation
  1302. designation_patient_measurement:
  1303. one: "Désignation mesure des patients"
  1304. other: "Désignations mesure des patients"
  1305. zero: "Désignation mesure des patients"
  1306. designation_rule:
  1307. one: "Règle de désignation"
  1308. other: "Règles de désignations"
  1309. zero: "Règle de désignation"
  1310. designation_type:
  1311. one: "Type de désignation"
  1312. other: "Types de désignation"
  1313. zero: "Type de désignation"
  1314. device_status_change:
  1315. one: "Type de désignation"
  1316. other: "Changements d’état de l’appareil"
  1317. zero: "Changements d’état de l’appareil"
  1318. diet_type:
  1319. one: "Type de régime"
  1320. other: "Types de régime"
  1321. zero: "Types de régime"
  1322. document:
  1323. one: Document
  1324. other: Documents
  1325. zero: Documents
  1326. escalation:
  1327. one: escalade
  1328. other: escalades
  1329. zero: escalades
  1330. ethnicity:
  1331. one: "Origine ethnique"
  1332. other: "Origines ethnique"
  1333. zero: "Origines ethnique"
  1334. expected_outcome:
  1335. one: "Résultat attendu"
  1336. other: "Résultats attendus"
  1337. zero: "Résultats attendus"
  1338. firmware_update:
  1339. one: "Mise à jour Firmware"
  1340. other: "Mises à jour Firmware"
  1341. zero: "Mises à jour Firmware"
  1342. hospital_admission:
  1343. one: "Admission à l’hôpital"
  1344. other: "Admissions à l’hôpital"
  1345. zero: "Admissions à l’hôpital"
  1346. hub:
  1347. one: Transmetteur
  1348. other: Transmetteurs
  1349. zero: Transmetteurs
  1350. hub_firmware:
  1351. one: "Transmetteur Firmware"
  1352. other: "Transmetteur Firmwares"
  1353. zero: "Transmetteur Firmwares"
  1354. hub_firmware_update:
  1355. one: "Mise à jour du Firmware du transmetteur"
  1356. other: "Mises à jour du Firmware du transmetteur"
  1357. zero: "Mises à jour du Firmware du transmetteur"
  1358. interview:
  1359. one: Interview
  1360. other: Interviews
  1361. zero: Interviews
  1362. interview_set:
  1363. one: "Jeu d’interview"
  1364. other: "Jeux d’interview"
  1365. zero: "Jeux d’interview"
  1366. kit:
  1367. one: Appareillage
  1368. other: Appareillages
  1369. zero: Appareillages
  1370. kit_monitor_profile:
  1371. one: "association de l’appareillage Myclinic"
  1372. other: "associations de l’appareillage Myclinic"
  1373. zero: "associations de l’appareillage Myclinic."
  1374. kit_provider:
  1375. one: "association de fournisseur d’appareillage multi-utilisateur"
  1376. other: "associations de fournisseur d’appareillage multi-utilisateur"
  1377. zero: "associations de fournisseur d’appareillage multi-utilisateur"
  1378. language:
  1379. one: Language
  1380. other: Languages
  1381. zero: Languages
  1382. location:
  1383. one: Emplacement
  1384. other: Emplacements
  1385. zero: Emplacements
  1386. login_form: Identifiant
  1387. lost_contact_acknowledgement:
  1388. one: "Accusé de réception a perdu le contact"
  1389. other: "Accusés de réception a perdu le contact"
  1390. zero: "Accusés de réception a perdu le contact"
  1391. maritalstatus:
  1392. one: "État Marital"
  1393. other: "États Marital"
  1394. zero: "États Marital"
  1395. measurement:
  1396. one: Observation
  1397. other: Observations
  1398. zero: Observations
  1399. measurement_category:
  1400. one: "Catégorie Observation"
  1401. other: "Catégories Observation"
  1402. zero: "Catégories Observation"
  1403. measurement_code:
  1404. one: "SNOMED Code"
  1405. other: "SNOMED Codes"
  1406. zero: "SNOMED Codes"
  1407. measurement_group: schéma
  1408. measurement_profile:
  1409. one: "Profile de mesure"
  1410. other: "Profiles de mesure"
  1411. zero: "Profiles de mesure"
  1412. measurement_profile_alert:
  1413. one: "Profile de mesure d’alerte "
  1414. other: "Profile de mesure d’alertes "
  1415. zero: "Profile de mesure d’alertes "
  1416. measurement_type:
  1417. one: "Type d’observation"
  1418. other: "Types d’observation"
  1419. zero: "Types d’observation"
  1420. measurement_unit:
  1421. one: "Unité d’observation"
  1422. other: "Unités d’observation"
  1423. zero: "Unités d’observation"
  1424. measurement_value:
  1425. one: "Valeur de mesure"
  1426. other: "Valeurs de mesure"
  1427. zero: "Valeurs de mesure"
  1428. medication:
  1429. one: Médicament
  1430. other: Médicaments
  1431. zero: Médicaments
  1432. medication_administration_type:
  1433. one: "Type d’administration des médicaments"
  1434. other: "Types d’administration des médicaments"
  1435. zero: "Types d’administration des médicaments"
  1436. medication_dosage_unit:
  1437. one: "Unité de dosage de médicament"
  1438. other: "Unités de dosage de médicament"
  1439. zero: "Unités de dosage de médicament"
  1440. medication_frequency:
  1441. one: "Fréquence de médicaments"
  1442. other: "Fréquences de médicaments"
  1443. zero: "Fréquences de médicaments"
  1444. medication_type:
  1445. one: "Type de médicament"
  1446. other: "Types de médicament"
  1447. zero: "Types de médicament"
  1448. message:
  1449. one: Message
  1450. other: Messages
  1451. zero: Messages
  1452. mobility_issue:
  1453. one: "Problème de mobilité"
  1454. other: "Problèmes de mobilité"
  1455. zero: "Problèmes de mobilité"
  1456. monitor_profile:
  1457. one: "Plan de surveillance"
  1458. other: "Plans de surveillance"
  1459. zero: "Plans de surveillance"
  1460. monitor_program:
  1461. one: "Programme de surveillance"
  1462. other: "Programmes de surveillance"
  1463. zero: "Programmes de surveillance"
  1464. monitor_schedule:
  1465. one: "Calendrier de surveillance"
  1466. other: Sessions
  1467. zero: Sessions
  1468. monitoring_period:
  1469. one: "Période de surveillance"
  1470. other: "Périodes de surveillance"
  1471. zero: "Périodes de surveillance"
  1472. monitoring_period_unit:
  1473. one: "Unité de période de surveillance"
  1474. other: "Unités de période de surveillance"
  1475. zero: "Unités de période de surveillance"
  1476. note:
  1477. one: Note
  1478. other: Notes
  1479. zero: Notes
  1480. note_acknowledgement:
  1481. one: "Remarque accusé"
  1482. other: "Remarques accusés"
  1483. zero: "Remarques accusés"
  1484. note_history:
  1485. one: "Historique de note"
  1486. other: "Historiques des notes"
  1487. zero: "Historiques des notes"
  1488. notification:
  1489. one: Notification
  1490. other: Notifications
  1491. zero: Notifications
  1492. organization:
  1493. one: Organisation
  1494. other: Organisations
  1495. zero: Organisations
  1496. organization_location:
  1497. one: "Emplacement Organisation"
  1498. other: "Emplacements Organisation"
  1499. zero: "Emplacements Organisation"
  1500. patient:
  1501. one: Patient
  1502. other: Patients
  1503. zero: Patients
  1504. patient_lifestyle:
  1505. one: "Style de vie Patient "
  1506. other: "Styles de vie Patient "
  1507. zero: "Styles de vie Patient "
  1508. patient_location:
  1509. one: "Localisation du Patient"
  1510. other: "Localisations du Contact"
  1511. zero: "Localisations du Patient"
  1512. patient_measurement:
  1513. one: "Mesure patient"
  1514. other: "Mesures patient"
  1515. zero: "Mesures patient"
  1516. patient_measurement_change:
  1517. one: "Changement Observation"
  1518. other: "Changements Observation"
  1519. zero: "Changements Observation"
  1520. patient_measurement_change_group:
  1521. one: "groupe de Changements d’observation"
  1522. other: "groupe de Changements d’observation"
  1523. zero: "groupe de changements d’observation"
  1524. patient_prompt:
  1525. one: "invite patient"
  1526. other: "invites patient"
  1527. zero: "invites patient"
  1528. patient_review:
  1529. one: "avis piste et tendance"
  1530. other: "avis piste et tendance"
  1531. zero: "avis piste et tendance"
  1532. patient_status_change:
  1533. one: "Changement de l’état du patient"
  1534. other: "Les changements de l’état du patient"
  1535. zero: "Les changements de l’état du patient"
  1536. phone_hub:
  1537. one: "Enregistrement du mobile"
  1538. other: "Enregistrement du mobile"
  1539. zero: "Enregistrements du mobile"
  1540. privacy_policy:
  1541. one: "Politique de confidentialité"
  1542. other: "Politique de confidentialité"
  1543. zero: "Politique de confidentialité"
  1544. provider:
  1545. one: Fournisseur
  1546. other: Fournisseurs
  1547. zero: Fournisseurs
  1548. provider_location:
  1549. one: "Localisation du fournisseur"
  1550. other: "Localisations du fournisseur"
  1551. zero: "Localisations du fournisseur"
  1552. provider_specialty:
  1553. one: "spécialité du fournisseurs"
  1554. other: "spécialités du fournisseurs"
  1555. zero: "spécialités du fournisseurs"
  1556. provider_type:
  1557. one: "Type defournisseurs"
  1558. other: "Types defournisseurs"
  1559. zero: "Types defournisseurs"
  1560. publication:
  1561. one: Publication
  1562. other: Publications
  1563. zero: Publications
  1564. question_step:
  1565. one: "question étape"
  1566. other: "question étapes"
  1567. zero: "question étapes"
  1568. rating_step:
  1569. one: "Etape de notation"
  1570. other: "Etape de notation"
  1571. zero: "Etapes de notation"
  1572. reminder:
  1573. one: Rappel
  1574. other: Rappels
  1575. zero: Rappels
  1576. rescue_medication:
  1577. one: "Médication d’urgence"
  1578. other: "Médications d’urgence"
  1579. zero: "Médications d’urgence"
  1580. response_action:
  1581. one: "L’action de réponse"
  1582. other: "Les actions de réponse"
  1583. zero: "Les actions de réponse"
  1584. retake_option:
  1585. one: "Reprenez l’option"
  1586. other: "Reprenez les options"
  1587. zero: "Reprenez les options"
  1588. role:
  1589. one: Rôle
  1590. other: Rôles
  1591. zero: Rôles
  1592. rule:
  1593. one: Règle
  1594. other: Règles
  1595. zero: Règles
  1596. salutation:
  1597. one: Salutation
  1598. other: Salutations
  1599. zero: Salutations
  1600. sensor:
  1601. one: Capteur
  1602. other: Capteurs
  1603. zero: Capteurs
  1604. sensor_designation:
  1605. one: "drapeau de Capteur "
  1606. other: "drapeau de Capteur "
  1607. zero: "drapeau de Capteur "
  1608. sensor_designation_reading:
  1609. one: "lecture drapeau de Capteur de pas"
  1610. other: "lecture drapeau de Capteur de pas"
  1611. zero: "lecture drapeau de Capteur de pas"
  1612. sensor_designation_type:
  1613. one: "lecture drapeau de Capteur de pas"
  1614. other: "lecture drapeau de Capteur de pas"
  1615. zero: "lecture drapeau de Capteur de pas"
  1616. sensor_limit:
  1617. one: "Limite capteur"
  1618. other: "Limites capteur"
  1619. zero: "Limites capteur"
  1620. sensor_model:
  1621. one: "Modèle de capteur"
  1622. other: "Modèles de capteur"
  1623. zero: "Modèles de capteur"
  1624. sensor_step:
  1625. one: "Pas du capteur"
  1626. other: "Pas du capteur"
  1627. zero: "Pas du capteur"
  1628. sensor_type:
  1629. one: "Type de capteur"
  1630. other: "Types de capteur"
  1631. zero: "Types de capteur"
  1632. sensor_type_restriction:
  1633. one: "Restriction type de capteur"
  1634. other: "Restrictions type de capteur"
  1635. zero: "Restrictions type de capteur"
  1636. session:
  1637. one: Session
  1638. other: Sessions
  1639. zero: Sessions
  1640. smoking_status:
  1641. one: Tabagisme
  1642. other: Tabagismes
  1643. zero: Tabagismes
  1644. sound:
  1645. one: Son
  1646. other: Sons
  1647. zero: Sons
  1648. standard_note:
  1649. one: "Note standard"
  1650. other: "Notes standard"
  1651. zero: "Notes standard"
  1652. static_content:
  1653. one: "Contenu MyMobile"
  1654. other: "Contenu MyMobile"
  1655. zero: "Contenu MyMobile"
  1656. static_content/translation:
  1657. one: "Contenu MyMobile"
  1658. other: "Contenu MyMobile"
  1659. zero: "Contenu MyMobile"
  1660. static_content_type:
  1661. one: "Type de contenu MyMobile"
  1662. other: "Types de contenu MyMobile"
  1663. zero: "Types de contenu MyMobile"
  1664. static_note:
  1665. one: "Action standard"
  1666. other: "Actions standard"
  1667. zero: "Actions standard"
  1668. step:
  1669. one: Pas
  1670. other: Pas
  1671. zero: Pas
  1672. step_group:
  1673. one: "Groupe d’étapes"
  1674. other: "Groupe d’étapes"
  1675. zero: "Groupe d’étapes"
  1676. supported_hub:
  1677. one: "Transmetteur supporté"
  1678. other: "Transmetteurs supporté"
  1679. zero: "Transmetteurs supporté"
  1680. target:
  1681. one: Cible
  1682. other: Cibles
  1683. zero: Cibles
  1684. task:
  1685. one: Tâche
  1686. other: Tâches
  1687. zero: Tâches
  1688. task_type:
  1689. one: "Type de tâche"
  1690. other: "Types de tâche"
  1691. zero: "Types de tâche"
  1692. team_member:
  1693. one: "Membre de l’équipe de soins"
  1694. other: "Membres de l’équipe de soins"
  1695. zero: "Membres de l’équipe de soins"
  1696. team_role:
  1697. one: "Rôle de l’équipe"
  1698. other: "Rôles de l’équipe"
  1699. zero: "Rôles de l’équipe"
  1700. text_step:
  1701. one: "Étape du texte"
  1702. other: "Étapes du texte"
  1703. zero: "Étapes du texte"
  1704. titration_medication:
  1705. one: "Titrage médicament"
  1706. other: "Titrages médicament"
  1707. zero: "Titrages médicament"
  1708. treatment_team:
  1709. one: "Equipe de traitement"
  1710. other: "Equipes de traitement"
  1711. zero: "Equipes de traitement"
  1712. treatment_team_location:
  1713. one: "Localisation de l’équipe de traitement"
  1714. other: "Localisation de l’équipe de traitement"
  1715. zero: "Localisation de l’équipe de traitement"
  1716. trust:
  1717. one: Trust
  1718. other: Confiance
  1719. zero: Confiances
  1720. unit_conversion:
  1721. one: "Unité de conversion"
  1722. other: "Unité de conversions"
  1723. zero: "Unité de conversions"
  1724. user:
  1725. one: Utilisateur
  1726. other: Utilisateurs
  1727. zero: Utilisateurs
  1728. video_call_log:
  1729. one: "appel vidéo"
  1730. other: "Appels video"
  1731. zero: "Appels video"
  1732. visit:
  1733. one: Rencontre
  1734. other: Rencontres
  1735. zero: Rencontres
  1736. visit_type: "Type de rencontre"
  1737. buttons:
  1738. acknowledge_important_notes: "Accuser une note importante"
  1739. acknowledge_new_important_notes: "Accuser une nouvelle note importante"
  1740. cancel: Annuler
  1741. change_order: "Modification de l’ordre d’affichage"
  1742. choose_file: Explore...
  1743. clear: Effacer
  1744. clear_expired_hold: "Attente expiré Effacer"
  1745. clear_hold: "Effacer en attente"
  1746. close: Fermer
  1747. create: Créer
  1748. deactivate: Desactiver
  1749. delete: Effacer
  1750. done: Fini
  1751. download: Télécharger
  1752. edit: Editer
  1753. email_report: "Rapport Courriel"
  1754. end_task: Fin
  1755. generate_report: "Générer rapport"
  1756. hold: "Mettre en attente"
  1757. new: Nouveau
  1758. new_calculated_measurement: "Nouveau calcul"
  1759. new_note: "Nouvelle Note"
  1760. new_task: "Nouvelle tâche"
  1761. next: Suivant
  1762. ok: OK
  1763. override: Outrepasser
  1764. patient_review: "Examen piste & tendance"
  1765. play: Jouer
  1766. preview_report: "aperçu du rapport"
  1767. previous: Précédent
  1768. print_report: "Impression du rapport"
  1769. publish: Publier
  1770. reactivate: Réactiver
  1771. reply: Répondre
  1772. resume_task: Reprendre
  1773. save: Sauver
  1774. search: Chercher
  1775. send: Envoyer
  1776. sign: Accuser
  1777. sign_all: "Accuser tout"
  1778. sign_all_stable: "Reconnaître toutes les lectures stables"
  1779. sign_lost_contact: "Reconnaître contact perdu"
  1780. suspend_task: Suspendre
  1781. update_task: "Mise à jour"
  1782. view: Afficher
  1783. view_report: "Afficher rapport"
  1784. yes_checkbox_label: Oui
  1785. common_strings:
  1786. ago: "il y a"
  1787. audio:
  1788. errors:
  1789. md5: "%{filename}: md5 ne correspond pas."
  1790. not_found: "%{filename}: Fichier audio non trouvé"
  1791. check_all: "Cocher tout"
  1792. created: Etabli
  1793. delete: "Effacer "
  1794. delete_messages:
  1795. already_been_deleted: "Ce %{human_name} a déjà été suppriomé"
  1796. been_deleted: "Ce %{human_name} a été supprimé"
  1797. cannot_delete_because: "Ce %{human_name} ne peut pas être supprimé car"
  1798. cannot_delete_because_it_has: "Ce %{human_name} ne peut pas être supprimé car il a"
  1799. delete_anyway: "Supprimer de toute façon ?"
  1800. done: Fini
  1801. edit: Editer
  1802. edit_lock_messages:
  1803. locked_by: "Est édité par: %{name}"
  1804. locked_by_you: "Verrouillé par vous"
  1805. from_now: "a partir de maintenant"
  1806. no_str: non
  1807. other: Autre
  1808. select: Sélectionner
  1809. title_add: Ajouter
  1810. title_copy: Copie
  1811. title_edit: Editer
  1812. title_no: Non
  1813. title_yes: Oui
  1814. uncheck_all: "Décocher tout"
  1815. unknown: Inconnu
  1816. updated: "Mise à jour"
  1817. was_successfully: "avec succés"
  1818. yes_str: Oui
  1819. countries:
  1820. city_town: "Ville / Localité"
  1821. country_names:
  1822. AD: Andorra
  1823. AE: "United Arab Emirates"
  1824. AF: Afghanistan
  1825. AG: "Antigua and Barbuda"
  1826. AI: Anguilla
  1827. AL: Albania
  1828. AM: Armenia
  1829. AN: "Netherlands Antilles"
  1830. AO: Angola
  1831. AQ: Antarctica
  1832. AR: Argentina
  1833. AS: "American Samoa"
  1834. AT: Austria
  1835. AU: Australia
  1836. AW: Aruba
  1837. AZ: Azerbaijan
  1838. BA: "Bosnia and Herzegovina"
  1839. BB: Barbados
  1840. BD: Bangladesh
  1841. BE: Belgium
  1842. BF: "Burkina Faso"
  1843. BG: Bulgaria
  1844. BH: Bahrain
  1845. BI: Burundi
  1846. BJ: Benin
  1847. BM: Bermuda
  1848. BN: "Brunei Darussalam"
  1849. BO: Bolivia
  1850. BR: Brazil
  1851. BS: Bahamas
  1852. BT: Bhutan
  1853. BV: "Bouvet Island"
  1854. BW: Botswana
  1855. BY: Belarus
  1856. BZ: Belize
  1857. CA: Canada
  1858. CC: "Cocos (Keeling) Islands"
  1859. CD: "Democratic Republic of the Congo"
  1860. CF: "Central African Republic"
  1861. CG: Congo
  1862. CH: Switzerland
  1863. CI: "Ivory Coast"
  1864. CK: "Cook Islands"
  1865. CL: Chile
  1866. CM: Cameroon
  1867. CN: China
  1868. CO: Colombia
  1869. CR: "Costa Rica"
  1870. CU: Cuba
  1871. CV: "Cape Verde"
  1872. CX: "Christmas Island"
  1873. CY: Cyprus
  1874. CZ: "Czech Republic"
  1875. DE: Germany
  1876. DJ: Djibouti
  1877. DK: Denmark
  1878. DM: Dominica
  1879. DO: "Dominican Republic"
  1880. DZ: Algeria
  1881. EC: Ecuador
  1882. EE: Estonia
  1883. EG: Egypt
  1884. EH: "Western Sahara"
  1885. ER: Eritrea
  1886. ES: Spain
  1887. ET: Ethiopia
  1888. FI: Finland
  1889. FJ: Fiji
  1890. FK: "Falkland Islands"
  1891. FM: Micronesia
  1892. FO: "Faeroe Islands"
  1893. FR: France
  1894. GA: Gabon
  1895. GB: "United Kingdom"
  1896. GD: Grenada
  1897. GE: Georgia
  1898. GF: "French Guiana"
  1899. GH: Ghana
  1900. GI: Gibraltar
  1901. GL: Greenland
  1902. GM: "The Gambia"
  1903. GN: Guinea
  1904. GP: Guadeloupe
  1905. GQ: "Equatorial Guinea"
  1906. GR: Greece
  1907. GS: "South Georgia and the South Sandwich Islands"
  1908. GT: Guatemala
  1909. GU: Guam
  1910. GW: Guinea-Bissau
  1911. GY: Guyana
  1912. HK: "Hong Kong"
  1913. HM: "Heard Island and McDonald Islands"
  1914. HN: Honduras
  1915. HR: Croatia
  1916. HT: Haiti
  1917. HU: Hungary
  1918. ID: Indonesia
  1919. IE: Ireland
  1920. IL: Israel
  1921. IN: India
  1922. IO: "British Indian Ocean Territory"
  1923. IQ: Iraq
  1924. IR: Iran
  1925. IS: Iceland
  1926. IT: Italy
  1927. JM: Jamaica
  1928. JO: Jordan
  1929. JP: Japan
  1930. KE: Kenya
  1931. KG: Kyrgyzstan
  1932. KH: Cambodia
  1933. KI: Kiribati
  1934. KM: Comoros
  1935. KN: "Saint Kitts and Nevis"
  1936. KP: "North Korea"
  1937. KR: "South Korea"
  1938. KW: Kuwait
  1939. KY: "Cayman Islands"
  1940. KZ: Kazakhstan
  1941. LA: Laos
  1942. LB: Lebanon
  1943. LC: "Saint Lucia"
  1944. LI: Liechtenstein
  1945. LK: "Sri Lanka"
  1946. LR: Liberia
  1947. LS: Lesotho
  1948. LT: Lithuania
  1949. LU: Luxembourg
  1950. LV: Latvia
  1951. LY: Libya
  1952. MA: Morocco
  1953. MC: Monaco
  1954. MD: Moldova
  1955. MG: Madagascar
  1956. MH: "Marshall Islands"
  1957. MK: "Former Yugoslav Republic of Macedonia"
  1958. ML: Mali
  1959. MM: Myanmar
  1960. MN: Mongolia
  1961. MO: Macau
  1962. MP: "Northern Marianas"
  1963. MQ: Martinique
  1964. MR: Mauritania
  1965. MS: Montserrat
  1966. MT: Malta
  1967. MU: Mauritius
  1968. MV: Maldives
  1969. MW: Malawi
  1970. MX: Mexico
  1971. MY: Malaysia
  1972. MZ: Mozambique
  1973. NA: Namibia
  1974. NC: "New Caledonia"
  1975. NE: Niger
  1976. NF: "Norfolk Island"
  1977. NG: Nigeria
  1978. NI: Nicaragua
  1979. NL: Netherlands
  1980. NP: Nepal
  1981. NR: Nauru
  1982. NU: Niue
  1983. NZ: "New Zealand"
  1984. OM: Oman
  1985. PA: Panama
  1986. PE: Peru
  1987. PF: "French Polynesia"
  1988. PG: "Papua New Guinea"
  1989. PH: Philippines
  1990. PK: Pakistan
  1991. PL: Poland
  1992. PM: "Saint Pierre and Miquelon"
  1993. PN: "Pitcairn Islands"
  1994. PR: "Puerto Rico"
  1995. PT: Portugal
  1996. PW: Palau
  1997. PY: Paraguay
  1998. QA: Qatar
  1999. RE: Réunion
  2000. RO: Romania
  2001. RU: Russia
  2002. RW: Rwanda
  2003. SA: "Saudi Arabia"
  2004. SB: "Solomon Islands"
  2005. SC: Seychelles
  2006. SD: Sudan
  2007. SE: Sweden
  2008. SG: Singapore
  2009. SH: "Saint Helena"
  2010. SI: Slovenia
  2011. SJ: "Svalbard and Jan Mayen"
  2012. SK: Slovakia
  2013. SL: "Sierra Leone"
  2014. SM: "San Marino"
  2015. SN: Senegal
  2016. SO: Somalia
  2017. SR: Suriname
  2018. ST: "São Tomé and Príncipe"
  2019. SV: "El Salvador"
  2020. SY: Syria
  2021. SZ: Swaziland
  2022. TC: "Turks and Caicos Islands"
  2023. TD: Chad
  2024. TF: "French Southern Territories"
  2025. TG: Togo
  2026. TH: Thailand
  2027. TJ: Tajikistan
  2028. TK: Tokelau
  2029. TL: "East Timor"
  2030. TM: Turkmenistan
  2031. TN: Tunisia
  2032. TO: Tonga
  2033. TR: Turkey
  2034. TT: "Trinidad and Tobago"
  2035. TV: Tuvalu
  2036. TW: Taiwan
  2037. TZ: Tanzania
  2038. UA: Ukraine
  2039. UG: Uganda
  2040. UM: "United States Minor Outlying Islands"
  2041. US: "United States"
  2042. UY: Uruguay
  2043. UZ: Uzbekistan
  2044. VA: "Vatican City"
  2045. VC: "Saint Vincent and the Grenadines"
  2046. VE: Venezuela
  2047. VG: "British Virgin Islands"
  2048. VI: "US Virgin Islands"
  2049. VN: Vietnam
  2050. VU: Vanuatu
  2051. WF: "Wallis and Futuna"
  2052. WS: Samoa
  2053. YE: Yemen
  2054. YT: Mayotte
  2055. YU: Yugoslavia
  2056. ZA: "South Africa"
  2057. ZM: Zambia
  2058. ZW: Zimbabwe
  2059. ? "false"
  2060. : Norway
  2061. county: Pays
  2062. post_code: "Code postal"
  2063. postal_code: "Code postal"
  2064. province: Province
  2065. region: Région
  2066. state: Etat
  2067. state_names:
  2068. AU:
  2069. - "Australian Capital Territory"
  2070. - "New South Wales"
  2071. - "Northern Territory"
  2072. - Queensland
  2073. - "South Australia"
  2074. - Tasmania
  2075. - Victoria
  2076. - "Western Australia"
  2077. CA:
  2078. - Alberta
  2079. - "British Columbia"
  2080. - Manitoba
  2081. - "New Brunswick"
  2082. - Newfoundland
  2083. - "Northwest Territories"
  2084. - "Nova Scotia"
  2085. - Nunavut
  2086. - Ontario
  2087. - "Prince Edward Island"
  2088. - Quebec
  2089. - Saskatchewan
  2090. - Yukon
  2091. DE:
  2092. - Baden-Wurttemberg
  2093. - Bayern
  2094. - Berlin
  2095. - Brandenburg
  2096. - Bremen
  2097. - Hamburg
  2098. - Hessen
  2099. - Mecklenburg-Vorpommern
  2100. - Niedersachsen
  2101. - Nordrhein-Westfalen
  2102. - "Rhineland- Pflaz"
  2103. - Saarland
  2104. - Sachsen
  2105. - Sachsen-Anhalt
  2106. - "Schleswig- Holstein"
  2107. - Thuringen
  2108. DK:
  2109. - Hovedstaden
  2110. - Midtjylland
  2111. - Nordjylland
  2112. - Sjælland
  2113. - Syddanmark
  2114. ES:
  2115. - Alava
  2116. - Albacete
  2117. - Alicante
  2118. - Almeria
  2119. - Asturias
  2120. - Avila
  2121. - Badajoz
  2122. - Barcelona
  2123. - Burgos
  2124. - Caceres
  2125. - Cadiz
  2126. - Cantrabria
  2127. - Castellon
  2128. - Ceuta
  2129. - "Ciudad Real"
  2130. - Cordoba
  2131. - Cuenca
  2132. - Girona
  2133. - Granada
  2134. - Guadalajara
  2135. - Guipuzcoa
  2136. - Huelva
  2137. - Huesca
  2138. - "Islas Baleares"
  2139. - Jaen
  2140. - "La Coruna"
  2141. - Leon
  2142. - Lleida
  2143. - Lugo
  2144. - Madrid
  2145. - Malaga
  2146. - Melilla
  2147. - Murcia
  2148. - Navarra
  2149. - Ourense
  2150. - Palencia
  2151. - "Palmas, Las"
  2152. - Pontevedra
  2153. - "Rioja, La"
  2154. - Salamanda
  2155. - "Santa Cruz de Tenerife"
  2156. - Segovia
  2157. - Sevila
  2158. - Soria
  2159. - Tarragona
  2160. - Teruel
  2161. - Toledo
  2162. - Valencia
  2163. - Valladolid
  2164. - Vizcaya
  2165. - Zamora
  2166. - Zaragoza
  2167. FR:
  2168. - Alsace
  2169. - Aquitaine
  2170. - Auvergne
  2171. - Bourgogne
  2172. - Bretagne
  2173. - Centre
  2174. - Champagne-Ardenne
  2175. - Corse
  2176. - Franche-Comte
  2177. - Ile-de-France
  2178. - Languedoc-Roussillon
  2179. - Limousin
  2180. - Lorraine
  2181. - Midi-Pyrenees
  2182. - Nord-Pas-de-Calais
  2183. - Basse-Normandie
  2184. - Haute-Normandie
  2185. - "Pays de la Loire"
  2186. - Picardie
  2187. - Poitou-Charentes
  2188. - "Provence-Alpes-Cote d’Azur"
  2189. - Rhone-Alpes
  2190. GB: []
  2191. IN:
  2192. - "Andhra Pradesh"
  2193. - "Arunachal Pradesh"
  2194. - Assam
  2195. - Bihar
  2196. - Chhattisgarh
  2197. - "New Delhi"
  2198. - Goa
  2199. - Gujarat
  2200. - Haryana
  2201. - "Himachal Pradesh"
  2202. - "Jammu and Kashmir"
  2203. - Jharkhand
  2204. - Karnataka
  2205. - Kerala
  2206. - "Madhya Pradesh"
  2207. - Maharashtra
  2208. - Manipur
  2209. - Meghalaya
  2210. - Mizoram
  2211. - Nagaland
  2212. - Orissa
  2213. - Punjab
  2214. - Rajasthan
  2215. - Sikkim
  2216. - "Tamil Nadu"
  2217. - Tripura
  2218. - Uttaranchal
  2219. - "Uttar Pradesh"
  2220. - "West Bengal"
  2221. UG:
  2222. - Abim
  2223. - Adjumani
  2224. - Amolatar
  2225. - Amuria
  2226. - Apac
  2227. - Arua
  2228. - Budaka
  2229. - Bugiri
  2230. - Bukwa
  2231. - Bulisa
  2232. - Bundibugyo
  2233. - Bushenyi
  2234. - Busia
  2235. - Busiki
  2236. - Butaleja
  2237. - Dokolo
  2238. - Gulu
  2239. - Hoima
  2240. - Ibanda
  2241. - Iganga
  2242. - Jinja
  2243. - Kaabong
  2244. - Kabale
  2245. - Kabarole
  2246. - Kaberamaido
  2247. - Kabingo
  2248. - Kalangala
  2249. - Kaliro
  2250. - Kampala
  2251. - Kamuli
  2252. - Kamwenge
  2253. - Kanungu
  2254. - Kapchorwa
  2255. - Kasese
  2256. - Katakwi
  2257. - Kayunga
  2258. - Kibale
  2259. - Kiboga
  2260. - Kilak
  2261. - Kiruhura
  2262. - Kisoro
  2263. - Kitgum
  2264. - Koboko
  2265. - Kotido
  2266. - Kumi
  2267. - Kyenjojo
  2268. - Lira
  2269. - Luwero
  2270. - Manafwa
  2271. - Maracha
  2272. - Masaka
  2273. - Masindi
  2274. - Mayuge
  2275. - Mbale
  2276. - Mbarara
  2277. - Mityana
  2278. - Moroto
  2279. - Moyo
  2280. - Mpigi
  2281. - Mubende
  2282. - Mukono
  2283. - Nakapiripirit
  2284. - Nakaseke
  2285. - Nakasongola
  2286. - Nebbi
  2287. - Ntungamo
  2288. - Oyam
  2289. - Pader
  2290. - Pallisa
  2291. - Rakai
  2292. - Rukungiri
  2293. - Sembabule
  2294. - Sironko
  2295. - Soroti
  2296. - Tororo
  2297. - Wakiso
  2298. - Yumbe
  2299. US:
  2300. - Alabama
  2301. - Alaska
  2302. - Arizona
  2303. - Arkansas
  2304. - California
  2305. - Colorado
  2306. - Connecticut
  2307. - Delaware
  2308. - Florida
  2309. - Georgia
  2310. - Hawaii
  2311. - Idaho
  2312. - Illinois
  2313. - Indiana
  2314. - Iowa
  2315. - Kansas
  2316. - Kentucky
  2317. - Louisiana
  2318. - Maine
  2319. - Maryland
  2320. - Massachusetts
  2321. - Michigan
  2322. - Minnesota
  2323. - Mississippi
  2324. - Missouri
  2325. - Montana
  2326. - Nebraska
  2327. - Nevada
  2328. - "New Hampshire"
  2329. - "New Jersey"
  2330. - "New Mexico"
  2331. - "New York"
  2332. - "North Carolina"
  2333. - "North Dakota"
  2334. - Ohio
  2335. - Oklahoma
  2336. - Oregon
  2337. - Pennsylvania
  2338. - "Puerto Rico"
  2339. - "Rhode Island"
  2340. - "South Carolina"
  2341. - "South Dakota"
  2342. - Tennessee
  2343. - Texas
  2344. - Utah
  2345. - Vermont
  2346. - Virginia
  2347. - Washington
  2348. - "Washington D.C."
  2349. - "West Virginia"
  2350. - Wisconsin
  2351. - Wyoming
  2352. state_or_province: Region
  2353. title_info:
  2354. AU:
  2355. postal_code_title: "Postal Code"
  2356. state_title: State
  2357. CA:
  2358. postal_code_title: "Postal Code"
  2359. state_title: Province
  2360. DE:
  2361. postal_code_title: "Postal Code"
  2362. state_title: State
  2363. DK:
  2364. postal_code_title: "Postal Code"
  2365. state_title: Region
  2366. ES:
  2367. postal_code_title: "Postal Code"
  2368. state_title: Province
  2369. FR:
  2370. postal_code_title: "Postal Code"
  2371. state_title: Province
  2372. GB:
  2373. postal_code_title: "Postal Code"
  2374. state_title: County
  2375. IN:
  2376. postal_code_title: "Postal Code"
  2377. state_title: State
  2378. UG:
  2379. postal_code_title: "Postal Code"
  2380. state_title: Province
  2381. US:
  2382. postal_code_title: "Zip Code"
  2383. state_title: State
  2384. zip_code: "Code postal"
  2385. data:
  2386. sex:
  2387. abbreviation:
  2388. female: F
  2389. male: M
  2390. unknown: U
  2391. label:
  2392. female: Femme
  2393. male: Homme
  2394. unknown: Inconnu
  2395. date:
  2396. abbr_day_names:
  2397. - Dim
  2398. - Lun
  2399. - Ma
  2400. - Me
  2401. - Jeu
  2402. - Ven
  2403. - Sam
  2404. abbr_month_names:
  2405. - ""
  2406. - Jan
  2407. - Fev
  2408. - Mar
  2409. - Avr
  2410. - Mai
  2411. - Jun
  2412. - Jul
  2413. - Aou
  2414. - Sep
  2415. - Oct
  2416. - Nov
  2417. - Dec
  2418. date_order: "Mois, jour, année"
  2419. day_names:
  2420. - Dimanche
  2421. - Lundi
  2422. - Mardi
  2423. - Mercredi
  2424. - Jeudi
  2425. - Vendredi
  2426. - Samedi
  2427. display_month_names:
  2428. - ""
  2429. - Jan
  2430. - Fev
  2431. - Mar
  2432. - Avr
  2433. - Mai
  2434. - Jun
  2435. - Jul
  2436. - Aou
  2437. - Sep
  2438. - Oct
  2439. - Nov
  2440. - Dec
  2441. formats:
  2442. date: "%b %d %Y"
  2443. day: "%a"
  2444. default: "%b %d %Y"
  2445. long: "%B %d, %Y"
  2446. mon_year: "%b %Y"
  2447. short: "%b %d"
  2448. month_names:
  2449. - ""
  2450. - Janvier
  2451. - Février
  2452. - Mars
  2453. - Avril
  2454. - Mai
  2455. - Juin
  2456. - Juillet
  2457. - Août
  2458. - Septembre
  2459. - Octobre
  2460. - Novembre
  2461. - Décembre
  2462. number_of_month:
  2463. day_1: 1er
  2464. day_10: 10ème
  2465. day_11: 11ème
  2466. day_12: 12ème
  2467. day_13: 13ème
  2468. day_14: 14ème
  2469. day_15: 15ème
  2470. day_16: 16ème
  2471. day_17: 17ème
  2472. day_18: 18ème
  2473. day_19: 19ème
  2474. day_2: 2ème
  2475. day_20: 20ème
  2476. day_21: 21ème
  2477. day_22: 22ème
  2478. day_23: 23ème
  2479. day_24: 24ème
  2480. day_25: 25ème
  2481. day_26: 26ème
  2482. day_27: 27ème
  2483. day_28: 28ème
  2484. day_29: 29ème
  2485. day_3: 3ème
  2486. day_30: 30ème
  2487. day_31: 31ème
  2488. day_4: 4ème
  2489. day_5: 5ème
  2490. day_6: 6ème
  2491. day_7: 7ème
  2492. day_8: 8ème
  2493. day_9: 9ème
  2494. order:
  2495. - year
  2496. - month
  2497. - day
  2498. parse_order: m/d/y
  2499. picker:
  2500. close: Fini
  2501. first_day: 0
  2502. is_rtl: non
  2503. next: Suivant
  2504. previous: Précédent
  2505. today: Aujourd’hui
  2506. tooltip: "Cliquer pour ouvrir le calendrier"
  2507. week_header: Se
  2508. unique_month_names:
  2509. - ""
  2510. - ja
  2511. - f
  2512. - mar
  2513. - ap
  2514. - mai
  2515. - jun
  2516. - jul
  2517. - au
  2518. - s
  2519. - o
  2520. - "n"
  2521. - d
  2522. datetime:
  2523. distance_in_words:
  2524. about_x_hours:
  2525. one: "environ une heure"
  2526. other: "environ %{count} heures"
  2527. about_x_months:
  2528. one: "environ un mois"
  2529. other: "environ %{count} mois"
  2530. about_x_years:
  2531. one: "environ une année"
  2532. other: "environ %{count} année"
  2533. zero: "moins d’un an"
  2534. almost_x_years:
  2535. one: "Presque un an"
  2536. other: "presque %{count} années"
  2537. half_a_minute: "une demi-minute"
  2538. less_than_x_minutes:
  2539. one: "moins d’une minute"
  2540. other: "moins de %{count} minutes"
  2541. less_than_x_seconds:
  2542. one: "moins d’une seconde"
  2543. other: "moins de %{count} seconds"
  2544. over_x_months:
  2545. one: "plus d’un mois"
  2546. other: "plus de %{count} mois"
  2547. zero: "moins d’un mois"
  2548. over_x_years:
  2549. one: "plus d’un an"
  2550. other: "plus de %{count} ans"
  2551. x_days:
  2552. one: "1 jour"
  2553. other: "%{count} jours"
  2554. x_minutes:
  2555. one: "1 minute"
  2556. other: "%{count} minutes"
  2557. x_months:
  2558. one: "un mois"
  2559. other: "%{count} mois"
  2560. x_seconds:
  2561. one: "1 seconde"
  2562. other: "%{count} secondes"
  2563. x_years:
  2564. one: "un an"
  2565. other: "%{count} ans"
  2566. prompts:
  2567. day: Jour
  2568. hour: Heure
  2569. minute: Minute
  2570. month: Mois
  2571. second: Secondes
  2572. year: Année
  2573. devices:
  2574. blood_pressure_cuff:
  2575. readings:
  2576. blood_pressure: "Votre pression artérielle est {sbp} sur {dbp}."
  2577. pulse: "Votre pouls est {pulse}."
  2578. ecg:
  2579. readings:
  2580. received: "Votre lecture des ECG a été reçu."
  2581. glucometer:
  2582. readings:
  2583. blood_glucose: "Votre glycémie est {bg}"
  2584. hub:
  2585. 1_interview_pending: "1 interview en attente"
  2586. buttons:
  2587. begin_interview: commencer
  2588. exit: Sortir
  2589. no_button: Non
  2590. ok: OK
  2591. redial: Recomposition
  2592. select: sélectionner
  2593. skip_readings: sauter
  2594. yes_button: Oui
  2595. communication:
  2596. bad_state: "Transmetteur en état invalide"
  2597. commFailure: "Erreur de communication: "
  2598. connstatus: "Statut:"
  2599. dialing: Numérotation
  2600. errors:
  2601. ERR129: "Mauvais code PIN"
  2602. ERR16: "ISP Erreur"
  2603. ERR17: "Erreur de configuration"
  2604. ERR18: "Ligne occupée"
  2605. ERR19: "Pas de réponse"
  2606. ERR193: "PIN code requis"
  2607. ERR20: sonnerie...sonnerie
  2608. ERR21: "Pas de porteuse"
  2609. ERR22: "Pas de tonalité"
  2610. ERR23: "Ligne utilisée"
  2611. ERR24: "Pas de ligne"
  2612. ERR25: "Code PUK nécessaire"
  2613. ERR265: "Code PUK nécessaire"
  2614. ERR32: "Erreur du Serveur"
  2615. ERR65: "Carte SIM manquante"
  2616. redial: "Recompose dans {time} minutes. "
  2617. transmitting: "transmission des données"
  2618. current_readings: "Ce sont vos lectures actuelles telles que rapportées par le capteur?"
  2619. date_format: "%a %b %e at %l:%M %P"
  2620. greetings:
  2621. afternoon: "Bon après-midi"
  2622. evening: Bonsoir
  2623. morning: Bonjour
  2624. interview_ready: "Votre %{interview_name} interview est prêt."
  2625. interviews:
  2626. title: Interviews
  2627. interviews_pending: "{count} interviews en suspens"
  2628. results_being_sent: "Vos résultats sont envoyés à l’infirmière de télésanté. Cela peut prendre un moment, s’il vous plaît soyez patient."
  2629. results_could_not_be_sent: "Vos résultats ne peuvent être envoyés. Une autre tentative sera faite prochainement. S’il vous plaît assurez-vous que votre ligne téléphonique soit libre.."
  2630. results_sent: "Vos résultats ont été envoyés."
  2631. retake_message: "La lecture était en dehors de vos limites normales. S’il vous plaît faites une nouvelle mesure."
  2632. retake_reading: "Voulez-vous reprendre cette lecture?"
  2633. technical_menu:
  2634. clear_schedule: "Effacer le calendrier"
  2635. contact_server: "Contacte le serveur"
  2636. enter_configuration: "Entrée de la configuration"
  2637. exit_configuration: "Sortie de la configuration"
  2638. messages:
  2639. configuration_mode_disabled: "Mode configuration désactivé"
  2640. configuration_mode_enabled: "Mode configuration activé"
  2641. schedule_cleared: "Calendrier effacé"
  2642. server_is_being_contacted: "Le server est contacté"
  2643. title: "Menu technique"
  2644. oximeter:
  2645. readings:
  2646. oxygen_saturation: "Votre saturation en oxygène est {oxygen_saturation} {unit}."
  2647. pulse: "Votre pouls est {pulse}."
  2648. peakflow:
  2649. readings:
  2650. fev1: "Votre lecture est FEV1 {fev1} {unit}."
  2651. pef: "Votre mesure du débit de pointe est {pef} {unit}."
  2652. thermometer:
  2653. readings:
  2654. temp: "Votre température est {temp} {unit}."
  2655. turnoff: " Éteignez le thermomètre. s’il vous plait."
  2656. weight_scale:
  2657. kilograms: kilogrammes
  2658. pounds: livres
  2659. readings:
  2660. weight: "Votre poids est {weight} {unit}."
  2661. dialogs:
  2662. acknowledge_reading:
  2663. close_button: "Fermer le diallogue"
  2664. error_title: "empêché cette lecture d’être reconnu"
  2665. error_title_all_for_patient: "empêché ces lectures d’être reconnu"
  2666. escalate_button: Intensifié
  2667. message_all_selected_stable: "Êtes-vous sûr que vous voulez reconnaître des lectures stables pour tous les patients sélectionnés?"
  2668. message_all_stable: "Êtes-vous sûr que vous voulez reconnaître des lectures stables pour tous les patients?"
  2669. message_for_team: "Êtes-vous sûr que vous voulez reconnaître des lectures stables pour tous les patients de l’équipe de traitement ’{team_name}’?"
  2670. readings_acknowledged:
  2671. many: "%{count} lecture stable ont été reconnus."
  2672. none: "Il n’y avait pas de lectures stables pour être reconnus."
  2673. one: "1 lecture stable a été reconnu."
  2674. title: "reconnaître la lecture"
  2675. title_all_for_patient: "Reconnaître toutes les lectures pour les patients"
  2676. title_all_selected_stable: "Reconnaître tous les patients stables sélectionnés"
  2677. title_all_stable: "Reconnaître tous les patients stables"
  2678. title_sign_lost_contact: "Reconnaître contact perdu"
  2679. add:
  2680. title: ajouter
  2681. assign_care_manager:
  2682. select_label: "Gestionnaire de soins"
  2683. text: "Choisissez un nouveau gestionnaire de soins pour les patients sélectionnés."
  2684. title: "Attribuer un gestionnaire de soins"
  2685. assign_treatment_team:
  2686. select_label: "Equipe de traitement"
  2687. text: "Choisissez une nouvelle équipe de traitement pour les patients sélectionnés."
  2688. title: "Attribuer l’équipe de traitement"
  2689. change_designation:
  2690. errors:
  2691. note_required: "Remarque ne peut être vide"
  2692. title: "empêché que cette désignation soit modifié."
  2693. important_note: Important
  2694. messages:
  2695. reason: "S’il vous plaît expliquer pourquoi cette désignation est modifié."
  2696. note: Note
  2697. titles:
  2698. change_designation: "Changer de désignation"
  2699. tooltips:
  2700. note_required: "Remarque est nécessaire."
  2701. change_measurement:
  2702. change_history: "Historique des modifications"
  2703. error_title: "empêcher ce changement d’être sauvé."
  2704. error_type_name: "Changement de valeur"
  2705. invalidate_signed_warning: "Ces données ont déjà été reconnu pour qu’il puisse être invalidée, mais pas changé"
  2706. invalidate_vitals: "S’il vous plaît expliquer pourquoi vous invalidé cette valeur"
  2707. new_date: "nouvelle date"
  2708. new_value: "nouvelle date"
  2709. reason: raison
  2710. reason_required: "Vous devez spécifier une raison pour votre changement."
  2711. retrieving_change_history: "Récupération de l’historique des modifications"
  2712. revalidate_signed_warning: "Ces données ont déjà été reconnu, elle peut être re-validée, mais pas changé"
  2713. revalidate_vitals: "S’il vous plaît expliquer pourquoi vous avez re-validé cette valeur"
  2714. choose_hub:
  2715. errors:
  2716. title: "empêché ce transmetteur d’être attribué"
  2717. hub_id: "Id du transmetteur"
  2718. message:
  2719. add_to_kit_and_patient: "Cet appareillage est affecté à un patient, l’ajout d’un transmetteur à cet appareillage sera également affecter au transmetteur du patient."
  2720. replace: "Choisissez un transmetteur de remplacementr:"
  2721. title:
  2722. add: "Attribuer un transmetteur"
  2723. replace: "remplacer le transmetteur"
  2724. choose_sensor:
  2725. errors:
  2726. title: "empêché ce capteur d’être attribué"
  2727. message:
  2728. add_to_kit_and_patient: "Cet appareillage est affecté à un patient, l’ajout d’un capteur à cet appareillage sera également affecter au capteur du patient."
  2729. all_types_in_kit: "Cet appareillage a déjà ce type de capteur. Pour ajouter un nouveau capteur, retirez d’abord le capteur du même type."
  2730. no_models: "Ce type de dispositif n’a pas de modèles"
  2731. replace: "Choisissez un capteur à remplacer:"
  2732. model: Modèle
  2733. sensor_id: "Capteur Id"
  2734. title:
  2735. add: "Attribuerun capteur"
  2736. replace: "remplacer le capteur"
  2737. clear_hold:
  2738. errors:
  2739. no_expired_lock: "L’attente a déjà été effacé."
  2740. no_hold: "Vous ne devez pas avoir de patient en attente."
  2741. no_lock: "Vous ne disposez pas du verrou du patient."
  2742. title: "le maintient empêche l’éffacement"
  2743. message: "S’il vous plaît expliquer pourquoi vous effacez l’attente"
  2744. titles:
  2745. clear_expired_title: "Attente expiré Effacer"
  2746. clear_title: "Effacer attente"
  2747. compose_message:
  2748. errors:
  2749. invalid_patient: "Le nom du patient n’est pas valide. S’il vous plaît sélectionner un patient dans la liste"
  2750. invalid_provider: "Le nom du fournisseur.n’est pas valide S’il vous plaît sélectionner un fournisseur de la liste"
  2751. subject_required: "Sujet ne peut être vide"
  2752. text_required: "Message ne peut être vide"
  2753. text_too_long: "Message ne doit pas comporter plus de %{count} caractères"
  2754. title: "empêché ce message d’être envoyé."
  2755. to_required: "Pour ne peut être vide"
  2756. for_patient: Patient
  2757. for_provider: Fournisseur
  2758. patient: Patient
  2759. provider: Fournisseur
  2760. subject: Sujet
  2761. text: Message
  2762. titles:
  2763. compose: "Composer un message"
  2764. reply: Répondre
  2765. to: A
  2766. to_provider: "A fournisseur"
  2767. tooltips:
  2768. subject_required: requis
  2769. text_required: requis
  2770. to_required: requis
  2771. type: A
  2772. confirm_tasks:
  2773. message: "Les tâches suivantes seront créés à la suite des actions choisies pour cette reconnaissance."
  2774. title: "Confirmer Tâches"
  2775. connected_source:
  2776. data_source: "Source de données"
  2777. data_source_is_already_present: "La source de données est déjà existante"
  2778. data_source_is_required: "une source de données est obligatoire"
  2779. email: Email
  2780. errors:
  2781. email_required: "S’il vous plaît, préciser une adresse mail"
  2782. source_required: "S’il vous plaît sélectionner une source de données"
  2783. title: "Empêche cette source de données d’être ajoutée"
  2784. notification_method:
  2785. both: "Envoi les informations d’inscription par SMS et/ou email. Si des champs sont vides aucune notification ne sera envoyée."
  2786. email: "Envoi les informations d’inscription par email. Si des champs sont vides aucune notification ne sera envoyée."
  2787. neither: "Les notifications d’inscription de patient ne sont pas autorisées. C’est à vous d’envoyer l’information d’inscription au Patient."
  2788. sms: "Envoi les informations d’inscription par SMS. Si des champs sont vides aucune notification ne sera envoyée."
  2789. pending: "En attente"
  2790. phone_number: "Numéro de mobile"
  2791. phone_number_help: "(ex. %{example})"
  2792. status: Statut
  2793. title:
  2794. add: "Ajouter une source de données"
  2795. device_status:
  2796. buttons:
  2797. cancel_assignment: "Annule l’affectation en cours"
  2798. change_reason: "Raison de la mise à jour"
  2799. remove_from_service: "Retirer du service"
  2800. return_to_service: "Retour au service"
  2801. errors:
  2802. note_required: "Note ne peut être vide"
  2803. title: "empêché le statut d’être changé"
  2804. important_note: Important
  2805. messages:
  2806. add_back_to_patient_on_return: "Cet appareil fait partie d’un appareillage qui est attribué à un patient, le remettre en service sera également attribuer au patient."
  2807. make_usable_on_return: "Cet appareil fait partie d’un appareillage qui est attribué à un patient, le remettre en service, il sera utilisable par le patient."
  2808. remove_from_service_and_patient: "Ce dispositif est affecté à un patient, l’enlever du service annulera également l’affectation au patient."
  2809. remove_from_service_not_usable: "Cet appareil fait partie d’un appareillage qui est attribué à un patient, le retirer du service le rendra également inutilisable par ce patient."
  2810. remove_kit_from_service_and_patient: "Cet appareillage est affecté à un patient, le retirer du service le désaffectera du patient ainsi que tous ses dispositifs."
  2811. note: Note
  2812. reason: Raison
  2813. title: "Changement de statut de l’appareil"
  2814. titles:
  2815. cancel_pending_assignment: "Annule l’affectation en cours"
  2816. change_reason: "Mettre à jour sur l’état du service"
  2817. remove_from_service: "Retirer du service"
  2818. return_to_service: "Remise en service"
  2819. tooltips:
  2820. note_required: "La note est requise"
  2821. reason_required: "La raison est requise"
  2822. edit_location:
  2823. add_error_title: "empêché cet emplacement d’être ajouté."
  2824. add_title: "Ajouter un emplacement"
  2825. edit_error_title: "empêché cet emplacement d’être modifié."
  2826. edit_title: "Modifier l’emplacement"
  2827. errors:
  2828. name_is_required: "Nom ne peut être vide"
  2829. name_required: "Le nom est obligatoire"
  2830. errors:
  2831. header:
  2832. many: "Il y avait les problèmes suivants:"
  2833. one: "Il y avait le problème suivant:"
  2834. none: "Aucune erreur de trouvée sur cette."
  2835. title:
  2836. default: "empêché cette action de procédure."
  2837. error_word:
  2838. one: erreur
  2839. other: erreurs
  2840. no_errors: "Pas d’erreur de détectée"
  2841. problem_with_fields: "Il y à des problèmes avec les champs suivants"
  2842. with_problems_and_type:
  2843. one: "Un problème a empêché ce %{type_name} d’être sauvé"
  2844. other: "%{count} problèmes empéchent ce %{type_name} d’être sauvé"
  2845. with_type: "empêcher cet %{type_name} d’être sauvé"
  2846. with_type_updated: "empêcher cet %{type_name} d’être sauvé"
  2847. generic_note:
  2848. errors:
  2849. title: "empêcher la note d’être sauvés."
  2850. titles:
  2851. append_note_title: "Ajout à la note patient"
  2852. note_title: "Note patient"
  2853. hold_lock:
  2854. actions: Actions
  2855. errors:
  2856. no_lock: "Le patient est déjà verrouillé ou en attente."
  2857. no_provider: "Vous ne pouvez pas tenir des actions qui génèrent des tâches lorsque l’utilisateur actuel n’est pas un fournisseur"
  2858. title: "empêcher le maintient"
  2859. instructions: "Mettre un patient en attente sera les déplacer vers le bas de la liste de la gravité des besoins de révision pour le nombre spécifié de minutes ou jusqu’à une nouvelle lecture est reçu, selon la première éventualité."
  2860. message: "S’il vous plaît expliquer pourquoi vous mettez ce patient en attente."
  2861. minutes: "minute attente"
  2862. time: temps
  2863. title: "Mettez le patient en attente"
  2864. invalidate_value:
  2865. actions: Actions
  2866. errors:
  2867. note_required: "Note ne peut être vide"
  2868. titles:
  2869. invalidate: "empêcher cette valeur d’être invalidé."
  2870. revalidate: "empêcher cette valeur d’être revalidées."
  2871. unable_to_update: "Impossible de mettre à jour cette valeur, car elle a été modifiée par quelqu’un d’autre."
  2872. important_note: Important
  2873. messages:
  2874. invalidate: "S’il vous plaît expliquer pourquoi cette valeur est invalidée."
  2875. revalidate: "S’il vous plaît expliquer pourquoi cette valeur est à nouveau validée."
  2876. note: Note
  2877. titles:
  2878. invalidate: "invalider la valeur"
  2879. revalidate: "Revalider la valeur"
  2880. tooltips:
  2881. note_required: "Note est nécessaire."
  2882. note:
  2883. action_required_hint: "Une action est requise"
  2884. actions_label: Actions
  2885. both_required_hint: "À la fois une note et une action sont nécessaires"
  2886. choose_action: "Choisissez une ou plusieurs actions"
  2887. choose_note: "Choisissez une note standard"
  2888. either_required_hint: "Soit une note ou une action est requise"
  2889. error_title: "empêcher cette note d’être sauvée"
  2890. important_label: Important
  2891. note_label: Note
  2892. note_required_hint: "Note est requis"
  2893. task_init: "Cliquez pour modifier la tâche qui sera généré avec cette note"
  2894. note_change:
  2895. delete:
  2896. error_title: "empêché la note d’être supprimée"
  2897. message: "S’il vous plaît donner une raison pour la suppression de cette note"
  2898. title: "Effacer la note"
  2899. demote:
  2900. message: "S’il vous plaît donner une raison pour diminuer l’importance de cette note"
  2901. title: "Retirer le marqueur important de la note"
  2902. errors:
  2903. reason_is_required: "La raison ne peut pas être vide"
  2904. title: "empêcher la note d’être changé"
  2905. promote:
  2906. message: "S’il vous plaît donner une raison pour faire cette note importante"
  2907. title: "Ajouter un marqueur important à cette note"
  2908. reason: Raison
  2909. reason_required: "La raison est requise"
  2910. restore:
  2911. error_title: "empêcher la note d’être restauré"
  2912. message: "S’il vous plaît donner une raison pour la restauration de cette note"
  2913. title: "Restaurer la note supprimée"
  2914. title: "Changer la note"
  2915. override_lock:
  2916. errors:
  2917. no_lock: "Le verrouillage n’a pas été annulé, car il a déjà été publié ou est retenue par vous."
  2918. no_locks: "Les verrouillages n’ont pas été remplacés parce qu’ils ont déjà été libérés ou ont été détenus par vous."
  2919. title: "empêcher la modification du verrouillage"
  2920. message: "S’il vous plaît expliquer pourquoi ce changement"
  2921. title: "Remplacement du verrouillage"
  2922. password_changed:
  2923. message: "Votre mot de passe a été modifié"
  2924. title: "Changement de mot de passe réussi"
  2925. patient_review:
  2926. date_reviewed: "Date de révision"
  2927. errors:
  2928. future_date: "La date ne peut pas être dans le futur"
  2929. invalid_date: "La date n’est pas valide"
  2930. title: "empêcher l’avis d’être sauvés."
  2931. messages:
  2932. saved: "Piste & Tendance avis sauvé."
  2933. title: "Avis Piste & Tendance"
  2934. provider_team_member:
  2935. enable_notifications: "activer les notifications"
  2936. errors:
  2937. invalid_patient: "Le nom du patient est invalide. S’il vous plaît sélectionner un patient dans la liste"
  2938. title: "empêcher ce patient d’être attribué"
  2939. no_team_members: "Il n’y a pas de patients."
  2940. primary_provider: "Premier fournisseur"
  2941. required: requis
  2942. team_member: "équipe de soins patient"
  2943. team_role: "Rôle fournisseur"
  2944. title:
  2945. add: "Ajouter un patient"
  2946. edit: "Modifier un patient"
  2947. task:
  2948. buttons:
  2949. end_task: "Fin de tâche"
  2950. create_actions: Actions
  2951. create_title: "Créer une nouvelle tâche"
  2952. end_title: "Fin de tâche"
  2953. errors:
  2954. complete_title: "empêcher cette tâche d’être terminée."
  2955. create_title: "empêcher cette tâche d’être créé."
  2956. due_date_before_start_date: "la date d’échéance doit être postérieure à la date de début"
  2957. due_date_invalid: "La date d’échéance n’est pas une date valide"
  2958. invalid_patient: "Le nom du patient est invalide. S’il vous plaît sélectionner un patient dans la liste"
  2959. invalid_provider: "Assigné à un fournisseur invalide. S’il vous plaît sélectionner un fournisseur dans la liste"
  2960. not_provider: "Impossible de générer des tâches lorsque l’utilisateur actuel n’est pas un fournisseur."
  2961. patient_inaccessible_to_provider: "Le fournisseur assigné ne peut pas accéder au patient selectionné"
  2962. patient_required: "Un patient est requis"
  2963. provider_required: "Un fournisseur doit être affecté"
  2964. resume_date_invalid: "Date de reprise n’est pas une date valide"
  2965. resume_title: "empêcher cette tâche d’être reprise."
  2966. start_date_invalid: "Date de début n’est pas une date valide"
  2967. start_date_required: "Date de début est nécessaire"
  2968. suspend_title: "empêcher cette tâche d’être suspendue."
  2969. type_required: "Le type de tâche est nécessaire"
  2970. update_title: "empêcher cette tâche d’être mise à jour."
  2971. immediately: immédiatement
  2972. resume_title: "reprendre la tâche"
  2973. resumed_by_date: "La date de reprise prévue pour cette tâche a été atteinte."
  2974. suspend_title: "Suspendre la tâche"
  2975. update_actions: Actions
  2976. update_title: "Mise à jour de la tâche"
  2977. errors:
  2978. format: "%{attribute} %{message}"
  2979. messages:
  2980. accepted: "doit être accepté"
  2981. blank: "ne peut pas être vide"
  2982. confirmation: "ne correspond pas à la confirmation"
  2983. empty: "Ne peut pas être vide"
  2984. equal_to: "Doit être égal à %{count}"
  2985. even: "doit être pair"
  2986. exclusion: "est réservé"
  2987. greater_than: "doit être supérieure à %{count}"
  2988. greater_than_or_equal_to: "doit être supérieur ou égal à %{count}"
  2989. inclusion: "ne sont pas inclus dans la liste"
  2990. invalid: "Est invalide"
  2991. less_than: "doit être inférieure à %{count}"
  2992. less_than_or_equal_to: "doit être inférieure ou égale à %{count}"
  2993. model_invalid: "Echec de la validation : %{errors}"
  2994. not_a_number: "n’est pas un nombre"
  2995. not_an_integer: "Doit être un entier"
  2996. odd: "Doit être impaire"
  2997. other_than: "Doit être différent de %{count}"
  2998. present: "Doit être vide"
  2999. required: "Doit exister"
  3000. taken: "a déjà été pris"
  3001. too_long:
  3002. one: "est trop long (maximum est 1 caractère)"
  3003. other: "est trop long (maximum est %{count} caractère)"
  3004. too_short:
  3005. one: "est trop court (minimum est 1 caractère)"
  3006. other: "est trop court (minimum est %{count} caractère)"
  3007. wrong_length:
  3008. one: "mauvaise longueur (doit être plus de 1 caractère)"
  3009. other: "mauvaise longueur (doit être %{count} caractères)"
  3010. general:
  3011. binary_indicator: "<binary data>"
  3012. document_cache_warning: "Attention: Ce document peut être mis en cache par votre navigateur."
  3013. inactivity_message:
  3014. 1_minute: "En raison de l’inactivité, vous serez déconnecté dans 1 minute"
  3015. n_minutes: "En raison de l’inactivité, vous serez déconnecté dans {count} minutes"
  3016. not_applicable: "Pas applicable"
  3017. help_text:
  3018. clear_cache_message: "S’il vous plaît pensez à vider le cache du navigateur après déconnexion"
  3019. first_name_is_required: "Le prénom est requis."
  3020. label_is_required: "Étiquette est nécessaire."
  3021. last_name_is_required: "Le nom est requis."
  3022. name_is_required: "Le nom est obligatoire."
  3023. password_policy:
  3024. simple_password_policy: |
  3025. Le mot de passe doit être au moins de %{min_length} caractères et contenir les caractères %{num_categories} suivants:<br/>
  3026. <ul>
  3027. <li> Majuscules: A-Z </li>
  3028. <li> Minuscules: a-z </li>
  3029. <li> Chiffres: 0-9 </li>
  3030. <li> Caractères spéciaux: ` ~ ! @ # $ &#37; &#94; &amp; * ( ) _ + - = { } | \ : " ; ’ &lt; &gt; ? , . / ] [ </li>
  3031. </ul>
  3032. required_field: "Ce est un champ obligatoire."
  3033. sensor_designation_type_is_required: "Drapeau de type de capteur de pas requis"
  3034. title_is_required: "Titre est nécessaire."
  3035. version_is_required: "Version est nécessaire."
  3036. helpers:
  3037. button:
  3038. create: "Créer %{model}"
  3039. submit: "Sauve %{model}"
  3040. update: "Mise à jour %{model}"
  3041. select:
  3042. prompt: "S’il vous plaît sélectionnez"
  3043. submit:
  3044. create: "Créer %{model}"
  3045. submit: "Sauve %{model}"
  3046. update: "Mise à jour %{model}"
  3047. jnlp:
  3048. app_description: "Myclinic est un kiosque patient pour interviewer et collecter des données vitales."
  3049. start_menu_category: Myclinic
  3050. languages:
  3051. cy-GB: Gallois
  3052. da-DK: Danois
  3053. de-DE: "Allemand (Allemagne)"
  3054. en: Anglais
  3055. en-AU: "Anglais (Australie)"
  3056. en-GB: "Anglais (RU)"
  3057. en-US: "Anglais (USA)"
  3058. log_messages:
  3059. security_alerts:
  3060. attempt_to_add_restricted_role_to_provider: "Alerte de sécurité: essayez d’ajouter un rôle restreint au fournisseur ’%{provider_id}’ par l’utilisateur %{session_user_id}"
  3061. attempt_to_add_restricted_role_to_user: "Alerte de sécurité: essayez d’ajouter un rôle restreint à l’utilisateur ’%{user_id}’ par l’utilisateur %{session_user_id}"
  3062. attempt_to_delete_provider_with_more_access: "Alerte de sécurité: Tente de supprimer un fournisseur ’%{provider_id}’ avec plus de droits d’accès que l’utilisateur %{session_user_id}"
  3063. attempt_to_delete_user_with_more_access: "Alerte de sécurité: Tente de supprimer l’utilisateur ’%{user_id}’ avec plus de droits d’accès que l’utilisateur %{session_user_id}"
  3064. attempt_to_modify_provider_with_more_access: "Alerte de sécurité: Tentative de modification du fournisseur ’%{provider_id}’ avec plus de droits d’accès que l’utilisateur %{session_user_id}"
  3065. attempt_to_modify_user_with_more_access: "Alerte de sécurité: Tente de modifier l’utilisateur ’%{user_id}’ avec plus de droits d’accès que l’utilisateur %{session_user_id}"
  3066. failed_login_attempt: "Alerte de sécurité: la tentative de connexion a échoué pour l’utilisateur ’%{username}’"
  3067. unauthorized_access_attempt: "Alerte de sécurité: tentative d’accéder à une action restreinte ’%{action_name}’ par l’utilisateur %{session_user_id}"
  3068. menus:
  3069. access_rights: "Droits d'accès"
  3070. access_rights_table: "Tables des droits d'accès"
  3071. account: "Paramètres du profil"
  3072. active_patients: "Les patients et transmetteur actifs"
  3073. asset_locations: "Sites actifs"
  3074. audio: Audio
  3075. auditing: "Vérification des comptes"
  3076. batch_reports: "Lot de rapports"
  3077. care_manager_info: "Info gestionnaire de soins"
  3078. categories: Catégories
  3079. chronic_conditions: "Maladies chroniques"
  3080. connected_sources: "Source de données personnelles"
  3081. data_extremes: "Données extrêmes"
  3082. demographics: Démographie
  3083. device_incompatibility_report: "Incompatibilité de périphériques"
  3084. devices: Périphèriques
  3085. documents: Documents
  3086. encounters: Rencontres
  3087. enrollment: "Nouvelle inscription"
  3088. enrollment_info: "Information d’inscription"
  3089. ethnicities: Peuples
  3090. find_patients: "Recherche patients"
  3091. firmware_updates: "Mises à jour firmware"
  3092. home: Administration
  3093. hubs: Transmetteurs
  3094. interview_sets: "Ensembles d’intrerview"
  3095. interviews: Interviews
  3096. kits: Appareillages
  3097. languages: Langues
  3098. logs: Logs
  3099. low_battery: "Batterie Faible"
  3100. manage_case_load: "Gérer la charge de cas"
  3101. manage_treatment_teams: "Gérer les équipes de traitement"
  3102. maritalstatus: "Etats matrimoniaux"
  3103. messages: Messages
  3104. monitor_programs: "Programmes de surveillance"
  3105. monitoring_dashboard: "Tableau de bord surveillance"
  3106. monitoring_plan: "Plan de surveillance"
  3107. new_patient: "Nouveau patient"
  3108. organizations: Organisations
  3109. patient_compliance: "Conformité des patients"
  3110. patient_devices: Périphériques
  3111. patient_info: "Info patient"
  3112. patient_list: "Liste patient"
  3113. patient_medical_info: "Info médicale"
  3114. patient_status: "Etat patient"
  3115. patient_summaries: "Résumé patients"
  3116. patient_summary: "Résumé patient"
  3117. privacy_policy: "Politique de confidentialité"
  3118. profile: Profile
  3119. program_trends: "Tendances programme"
  3120. providers: Fournisseurs
  3121. publications: Publications
  3122. remote_monitoring: Télésurveillance
  3123. roles: Rôles
  3124. rtx_hubs: Transmetteurs
  3125. rules: Règles
  3126. salutations: Salutations
  3127. sensor_designation_types: "Types de drapeau de capteur de pas"
  3128. sensor_designations: "Drapeaux de capteur de pas"
  3129. sensor_limits: "Limites de capteurs"
  3130. sensor_models: "Modèles de capteurs"
  3131. sensor_types: "Types de capteurs"
  3132. sensors: Capteurs
  3133. sessions: Sessions
  3134. show_patients: "Voir les patients"
  3135. show_providers: "Voir les fournisseurs"
  3136. specialties: Spécialités
  3137. standard_notes: "Notes standards"
  3138. static_content: "Contenu MyMobile"
  3139. static_notes: "Actions standards"
  3140. summary_report: "Rapport résumé"
  3141. task_types: "Types de tâches"
  3142. tasks: Tâches
  3143. team_roles: "Rôles de l’équipe"
  3144. terms_of_use: "Conditions d’utilisations"
  3145. titles:
  3146. administration: Administration
  3147. care_manager_menu: "Gestionnaire entretient menu"
  3148. main_menu: "Menu principal"
  3149. patient_menu: "Menu patient"
  3150. reports: Rapports
  3151. treatment_team_menu: "Equipe de traitement"
  3152. track_and_trend_review_report: "Examen piste et tendance"
  3153. track_and_trend_status_report: "Etat piste et tendance"
  3154. treatment_team_info: "Info sur l’équipe de traitement"
  3155. treatment_teams: "Équipes de traitement"
  3156. trust: Administration
  3157. types: Types
  3158. unit_conversions: "Conversion des unités"
  3159. units: Unités
  3160. users: Utilisateurs
  3161. view_enrollments: "Inscriptions en attente"
  3162. vitals: Vitales
  3163. models:
  3164. batch_request:
  3165. labels:
  3166. patient_summaries_report: "Rapports sommaires des patients"
  3167. status:
  3168. failed: Manqué
  3169. in_progress: "En cours"
  3170. pending: "en attente"
  3171. ready: "Prêt pour le téléchargement"
  3172. care_session:
  3173. hold_summary:
  3174. summary: "En attente depuis %{start_time} par %{name} "
  3175. summary_with_end: "En attente depuis %{start_time} jusqu’à %{end_time} par %{name}"
  3176. cognitive_impairment:
  3177. label:
  3178. mild: "Déficience légère"
  3179. moderate: "Déficience modérée"
  3180. normal: Normal
  3181. severe: "Déficience grave"
  3182. communication_issue:
  3183. label:
  3184. braille: Braille
  3185. british_irish_sign_language: "Langue des signes British & Irish"
  3186. electronic_aid: "Aide électronique"
  3187. interpreter: interprète
  3188. lip_reading: "Lecture sur les lèvres"
  3189. makaton: Makaton
  3190. voice_box: "Boite à larynx"
  3191. connected_source:
  3192. status:
  3193. active: Actif
  3194. not_registered: "Non enregistré"
  3195. not_synced: "En attente de la première synchronisation"
  3196. pending: "Enregistrement en attente"
  3197. registered: Enregistré
  3198. contact:
  3199. phone_summary:
  3200. phone_home: Maison
  3201. phone_mobile: Cellule
  3202. phone_other: Autre
  3203. phone_work: Travail
  3204. data_source:
  3205. device_details:
  3206. battery: Batterie
  3207. last_sync_date: "Dernière synchonisation du capteur"
  3208. no_sync_results: "Pas de nouvelles mesures"
  3209. sync_results_imported:
  3210. one: "Une mesure importée"
  3211. other: "%{count} mesures importées"
  3212. zero: "Pas de mesures importées"
  3213. sync_results_updated:
  3214. one: "une mesure mise à jour"
  3215. other: "%{count} mesures importées"
  3216. zero: "pas de mesures mises à jour"
  3217. errors:
  3218. exists: "Ce patient a déjà une connection comme %{name}."
  3219. general_api_error: "Il y a eu un problème de connection à %{name}. (%{message})"
  3220. no_registration_message: "Pas de notifications enregistrement on été envoyées au patient"
  3221. no_source_for_patient: "La source connectée n’est pas enregistrée pour le patient"
  3222. not_implemented: "Cette source n’est pas encore disponible"
  3223. unable_to_connect: "Connection impossible %{name}. S’il vous plaît vérifier vos références d’identité"
  3224. sources:
  3225. fitbit:
  3226. label: FitBit
  3227. galaxy_gear:
  3228. label: "Galaxy Gear"
  3229. healthkit:
  3230. label: "Kit Santé"
  3231. humanapi:
  3232. label: "Identité humaine"
  3233. jawbone:
  3234. label: JawBone
  3235. mtrax:
  3236. label: "Tunstall mTrax"
  3237. designation:
  3238. groups:
  3239. bedtime: "Heure du coucher"
  3240. breakfast: "Petit déjeuner"
  3241. dinner: Diner
  3242. lunch: Déjeuner
  3243. labels:
  3244. additional_meal_after: "après un repas"
  3245. additional_meal_before: "avant un repas"
  3246. additional_meal_fasting: jeûne
  3247. additional_meal_not_enough_food: "Pas assez de nourriture"
  3248. additional_meal_too_much_food: "Trop de nourriture"
  3249. after_breakfast: "après le petit déjeuner"
  3250. after_dinner: "Après diner"
  3251. after_lunch: "Après déjeuner"
  3252. bedtime: Nuit
  3253. before_dinner: "Avant diner"
  3254. before_lunch: "Après dejeuner"
  3255. breakfast: "petit déjeuner"
  3256. configuration_device_incompatibility: "Appareils incompatibles"
  3257. dinner: Diner
  3258. exercise_after: "après l’exercice"
  3259. exercise_before: "avant l’exercice"
  3260. exercise_during: "Au cours de l’exercice"
  3261. exercise_hard: "Exercice difficile"
  3262. exercise_mild: "Exercice moyen"
  3263. fasting: "Avant le petit déjeuner"
  3264. general_flag: "Marqueur général"
  3265. general_logbook: Registre
  3266. general_medication: médicament
  3267. health_feel_hypo: "Sentir faible"
  3268. health_illness: maladie
  3269. health_menses: Menstruations
  3270. health_other: "santé autre"
  3271. health_stress: Stress
  3272. health_vacation: vacances
  3273. insulin_a: "Insuline A"
  3274. insulin_b: "Insuline B"
  3275. insulin_c: "Insuline C"
  3276. insulin_type_11: "Insuline Type 11"
  3277. insulin_type_12: "Insuline Type 12"
  3278. insulin_type_13: "Insuline Type 13"
  3279. insulin_type_14: "Insuline Type 14"
  3280. insulin_type_15: "Insuline Type 15"
  3281. insulin_type_16: "Insuline Type 16"
  3282. insulin_type_17: "Insuline Type 17"
  3283. insulin_type_18: "Insuline Type 18"
  3284. insulin_type_19: "Insuline Type 19"
  3285. insulin_type_20: "Insuline Type 20"
  3286. insulin_type_21: "Insuline Type 21"
  3287. irreg_pulse_detected: "Pouls irrégulier détecté"
  3288. lente: Lente
  3289. lunch: Déjeuner
  3290. nph: NPH
  3291. other: autre
  3292. personal_setting_hypo_below_meter: "Hypo - en dessous du réglage personnel"
  3293. personal_setting_result_above_target: "Résultat en dessus de la cible "
  3294. personal_setting_result_below_target: "Résultat en dessous de la cible "
  3295. premixed: Premixed
  3296. rapid: Rapide
  3297. reading_error: "Erreur de lecture"
  3298. reading_expired_drum: "Tambour ou bande périmé"
  3299. reading_high: Haute
  3300. reading_low: Basse
  3301. reading_temp_out_of_range: "Température hors de la plage au moment de la mesure"
  3302. reading_time_not_set: "L’heure n’est pas réglée sur l’appareil"
  3303. reading_used_drum: "Tambour ou code-barres usé"
  3304. regular: Régulier
  3305. spo2_stat_artefact: Artefact
  3306. spo2_stat_low_perfusion: "Faible perfusion"
  3307. spo2_stat_marginal_perfusion: "Marginale perfusion"
  3308. test_site_alternate: "Autre site de test"
  3309. ultralen: "Ultra lente"
  3310. zero_type_clear_on: "Effacer Sur"
  3311. zero_type_current: courant
  3312. zero_type_direct_on: "Direct sur"
  3313. zero_type_down: "vers le bas"
  3314. zero_type_no: Non
  3315. text:
  3316. reading_high_with_limit: "> %{limit_value}"
  3317. reading_low_with_limit: "< %{limit_value}"
  3318. designation_patient_measurement:
  3319. source:
  3320. short_label:
  3321. interview: I
  3322. patient: P
  3323. system: S
  3324. user: U
  3325. designation_type:
  3326. labels:
  3327. additional_meal: "repas supplémentaire"
  3328. configuration: Configuration
  3329. diabetes_bg: repas
  3330. diabetes_insulin: "diabète insuline"
  3331. exercise: Exercice
  3332. general: Général
  3333. health: Santé
  3334. insulin_type: "Type d’insuline"
  3335. irreg_pulse: "pouls irregulier"
  3336. personal_setting: Personnel
  3337. reading: lecture
  3338. spo2_stat: "SpO2 Statut"
  3339. test_site: "site d’essai"
  3340. zero_type: "type zéro"
  3341. device_status:
  3342. status_text:
  3343. added_to_kit: "ajouter un appareillage"
  3344. assigned: affecté
  3345. audio_error: "Erreur Audio"
  3346. available: disponible
  3347. battery_replaced: "Batterie remplacée"
  3348. created: établi
  3349. disabled_for_patient: handicapé
  3350. enabled_for_patient: permettre
  3351. firmware_update_error: "Erreur de mise à jour du firmware"
  3352. firmware_update_success: "Mise à jour du firmware réussie"
  3353. low_battery: "Batterie faible"
  3354. missing: manquant
  3355. password_change_cancelled: "Modification nom d’utilisateur/Mot de passe annulée"
  3356. password_change_enabled: "Modification du changement nom d’utilisateur/Mot de passe autorisée"
  3357. password_change_reset: "Annulation du changement du nom d’utilisateur/Mot de passe "
  3358. password_changed: "nom d’utilisateur/Mot de passe modififé"
  3359. pending_assignment: "Attribution en attente"
  3360. pending_assignment_to_patient: "Attribution en attente à %{patient}"
  3361. refurbishment: "remise à neuf"
  3362. registered: Enregistré
  3363. registration_cancelled: "Enregistrement annulé"
  3364. registration_enabled: "Enregistrement autorisé"
  3365. registration_reset: "Enregistrement annulé"
  3366. removed_from_kit: "retirer de l’appareillage"
  3367. repair: réparation
  3368. scrapped: "mis au rebut"
  3369. sync_error: "Erreur de synchronisation"
  3370. system_status: "Statut du système"
  3371. test_calibration: "Test de calibration"
  3372. unassigned: "Non affectée"
  3373. unregistered: "Non Enregistré"
  3374. device_status_change:
  3375. note:
  3376. firmware_update_error: "erreur de mise à jour firmware"
  3377. firmware_update_success: "Firmware mis à jour avec succès"
  3378. diet_type:
  3379. label:
  3380. fat_restrictions: "Restriction de graisse"
  3381. high_calorie: "haute teneur en calories"
  3382. low_calorie: "Basse Calorie"
  3383. salt_restrictions: "Restrictions de sel"
  3384. document:
  3385. errors:
  3386. type_not_allowed: "Type de fichier ’%{extension}’ n’est pas autorisé."
  3387. type_not_recognized: "Type de fichier ’%{extension}’ ne correspond pas au contenu ’%{content_type}’."
  3388. note_hover: Document
  3389. note_title:
  3390. added: "Document annexé au dossier patient"
  3391. deleted: "document supprimé du dossier patient"
  3392. escalation:
  3393. errors:
  3394. sample_code: "erreur d’échantillonnage"
  3395. unknown: "incapable de faire remonter en ce moment, s’il vous plaît réessayer plus tard.."
  3396. messages:
  3397. note_marker: "------- résultat de la remonter -------"
  3398. expected_outcome:
  3399. label:
  3400. early_intervention: "Intervention précoce"
  3401. improved_education: "amélioration de l’éducation à la condition"
  3402. improved_self_management: "améliorer la gestion de l’auto"
  3403. firmware_update:
  3404. delete_messages:
  3405. has_pending_installation_requests: "une ou plusieurs requête en instance d’installation"
  3406. hub_type:
  3407. label:
  3408. myclinic: Myclinic
  3409. myclinic_su: "Mono utilisateur myclinic"
  3410. mymobile_provisioned: "mymobile Provisioné"
  3411. interview:
  3412. customized: personnalisé
  3413. delete_messages:
  3414. customized_prompt: "supprimer la révision %{revision_name} de l’interview personnalisé ’%{patient}’?"
  3415. has_custom_revisions: "Il y a une révision personnalisée du patient"
  3416. has_patient_data: "il y a des données patient"
  3417. has_sensor_model: "Il est utilisé par un modèle de capture"
  3418. has_subsequent_revisions: "Il y a une révision ultérieure"
  3419. prompt: "supprimer la révision d’interview %{revision_name}?"
  3420. sent_to_hub: "Il a bien été téléchargé vers le transmetteur"
  3421. used_in_monitor_programs: "il est utilisé dans un ou plusieurs programmes de surveillance."
  3422. used_in_patient_monitoring_plan: "Il est utilisé dans le plan de surveillance des patients"
  3423. is_already_taken: "Est déjà pris"
  3424. kit:
  3425. hub_type:
  3426. myclinic: Myclinic
  3427. mymedic: Mymedic
  3428. type:
  3429. multiuser: Multi-utilisateur
  3430. sensorset: "Set de capteurs"
  3431. singleuser: mono-utilisateur
  3432. kit_type:
  3433. label:
  3434. myclinic: myclinic
  3435. mymedic: mymedic
  3436. mymobile: mymobile
  3437. location:
  3438. abbreviations:
  3439. fax: fax
  3440. phone: ph
  3441. maritalstatus:
  3442. label:
  3443. divorced: Divorcé
  3444. married: Marié
  3445. other: autre
  3446. single: célibataire
  3447. widowed: veuve
  3448. measurement:
  3449. description:
  3450. bg: "glucose de sang"
  3451. bgc: "sang contrôle de glucose"
  3452. blood_pressure: "tension artérielle"
  3453. chf: "insuffisance cardiaque congestive"
  3454. copd: "la bronchoneumopathie chronique obstructive"
  3455. dbp: "la pression artérielle diastolique"
  3456. diabetes_diet_controlled: "diabète (Diet controlled)"
  3457. diabetes_insulin_controlled: "Diabète (Insulin controlled)"
  3458. diabetes_tablet_controlled: "Diabète (Tablet controlled)"
  3459. ecg_data: "données d’ECG"
  3460. fev1: "forcer le volume expiatoire maximal dans la première second"
  3461. fev6: "volume expiatoire force en six seconds"
  3462. fvc: "capacité vital forcée"
  3463. gestational_diabetes: "Le diabète gestationnel"
  3464. hr: "rythme cardiaque"
  3465. ht: hauteur
  3466. insulin: Insuline
  3467. map: "la pression artérielle moyenne"
  3468. pef: "débit expiatoire de pointe"
  3469. pt_inr: "temps de Quick-internatinal normalized ratio"
  3470. sbp: "pression artérielle systolique"
  3471. so2: "la saturation en oxygène"
  3472. stroke: Cadence
  3473. temp: Température
  3474. wt: poids
  3475. zwt: "Zero poids"
  3476. hidden_description: caché
  3477. label:
  3478. bg: BG
  3479. bgc: BGC
  3480. blood_pressure: BP
  3481. chf: CHF
  3482. copd: COPD
  3483. daily_calories: Calories
  3484. daily_distance: Distance
  3485. daily_resting_heart_rate: "Repos Quotidien fréquence cardiaque"
  3486. daily_steps: "Nombre de pas quotidien"
  3487. dbp: DBP
  3488. diabetes_diet_controlled: "Diabète (Diet controlled)"
  3489. diabetes_insulin_controlled: "Diabète (Insulin controlled)"
  3490. diabetes_tablet_controlled: "Diabète (Tablet controlled)"
  3491. ecg_data: "ECG Données"
  3492. fev1: FEV1
  3493. fev6: FEV6
  3494. fvc: FVC
  3495. gestational_diabetes: "Le diabète gestion"
  3496. hr: Pouls
  3497. ht: Ht
  3498. insulin: Insuline
  3499. map: MAP
  3500. pef: PEF
  3501. pt_inr: PT/INR
  3502. sbp: SBP
  3503. so2: SpO2
  3504. stroke: Cadence
  3505. temp: Temps
  3506. wt: poids
  3507. zwt: "Zero poids"
  3508. measurement_category:
  3509. delete_warning:
  3510. one: "suppression va egalement supprimer 1 observation"
  3511. other: "suppression va également supprimer %{count} Observations."
  3512. label:
  3513. chronic_condition: "état chronique"
  3514. demographics: démographique
  3515. labs: laboratoire
  3516. medications: Médicaments
  3517. personal: Personnel
  3518. physical: physique
  3519. vitals: Vitale
  3520. measurement_profile:
  3521. alert_greater_than: "limite d’alerte: supérieur %{low}"
  3522. alert_less_than: "limite d’alerte: inférieur %{high}"
  3523. between_low_and_high: "limite d’alerte: entre %{low} et %{high}"
  3524. change_alerts: "changer alertes"
  3525. greater_than_lower: "doit être supérieure à limite inférieur"
  3526. less_than_marginal_upper: "doit être inférieure à la limite supérieure marginale"
  3527. less_than_upper: "doit être inférieure à la limite supérieure"
  3528. marginal_between_low_and_high: "Marginal Limit: between %{low} and %{high}"
  3529. marginal_greater_than: "Marginal Limit: greater than %{low}"
  3530. marginal_less_than: "Marginal Limit: less than %{high}"
  3531. no_alert_limits: "no alert limits"
  3532. no_marginal_limits: "no marginal limits"
  3533. or_separator: OR
  3534. over: over
  3535. measurement_profile_history_group:
  3536. note_title: "Limit & Alert Changes"
  3537. measurement_type:
  3538. label:
  3539. binary: Binary
  3540. boolean: Boolean
  3541. date: Date
  3542. list: List
  3543. number: Number
  3544. text: Text
  3545. visible_list: "Multiple Choice Question"
  3546. visible_number: "Numeric Value"
  3547. measurement_unit:
  3548. delete_warning:
  3549. one: "Deleting will also delete 1 Unit Conversion."
  3550. other: "Deleting will also delete %{count} Unit Conversions."
  3551. label:
  3552. ? "%"
  3553. : "%"
  3554. bpm: bpm
  3555. c: "Deg C"
  3556. cm: cm
  3557. inches: pouces
  3558. inr: INR
  3559. kg: kg
  3560. l/min: L/min
  3561. lbs: lbs
  3562. liters: litres
  3563. mg/dl: mg/dL
  3564. mmhg: mmHg
  3565. mmol/l: mmol/L
  3566. u: IU
  3567. medication:
  3568. summary: "%{dosage}%{dosage_unit} %{name} %{frequency} %{type} %{administration}"
  3569. medication_administration_type:
  3570. label:
  3571. injection: Injection
  3572. oral: Orale
  3573. medication_frequency:
  3574. label:
  3575. bd: BD
  3576. mane: MANE
  3577. nocte: NOCTE
  3578. od: OD
  3579. prn: PRN
  3580. qid: QID
  3581. tid: TID
  3582. medication_type:
  3583. label:
  3584. ampoule: Ampoule
  3585. fluid: Fluide
  3586. pastille: Pastille
  3587. pill: Pilule
  3588. powder: Poudre
  3589. message:
  3590. senders:
  3591. patient: Patient
  3592. provider: fournisseur
  3593. user: fournisseur
  3594. subject_reply_prefix: "re:"
  3595. mobility_issue:
  3596. label:
  3597. fully_mobile: "Entièrement mobile"
  3598. mobile_at_home: "Mobile à la maison seulement"
  3599. mobile_with_aids: "Mobile avec des aides"
  3600. not_mobile: "Non mobile"
  3601. monitor_profile:
  3602. clear_limits_title: "Limites retirés de la piste et la tendance du patient"
  3603. hub_status:
  3604. assigned: Assigné
  3605. in_service: Connecté
  3606. none_assigned: "Aucun assigné"
  3607. pending_assignment: "atribution en attente"
  3608. updates_pending: "Mises à jour en attente"
  3609. no_sensors: "Pas de capture"
  3610. note_title: "Plan de surveillance changé"
  3611. sensor_count: "%{assigned} de %{total} capteurs assignés"
  3612. status_text:
  3613. active_tasks: "Tâches actives"
  3614. needs_review: "Besoins critiques"
  3615. suspended: Suspendu
  3616. until: jusqu’au
  3617. up_to_date: "À jour"
  3618. monitoring_period:
  3619. label:
  3620. 13_weeks: "13 semaines"
  3621. 26_weeks: "26 semaines"
  3622. 52_weeks: "52 semaines"
  3623. 6_weeks: "6 semaines"
  3624. monitoring_period_unit:
  3625. label:
  3626. days: jours
  3627. weeks: semaines
  3628. notification_type:
  3629. label:
  3630. high_severity_reading: "Lecture des gravités hautes"
  3631. low_severity_reading: "Lecture des gravités faibles"
  3632. missed_reading: "Omission de lecture"
  3633. moderate_severity_reading: "Lecture des gravités modérées"
  3634. monitor_plan_update: "Mise à jour du plan de surveillance"
  3635. registration_discharge: "Inscription / Décharge"
  3636. notifier:
  3637. discharged: Décharge
  3638. email:
  3639. admit_subject: "Un plan de surveillance a été attribué à un patient à vous "
  3640. admit_with_start_date: "Ceci, pour vous informer qu’un de vos patients a été inscrit dans le %{program_name} programme de surveillance, début %{start_date}."
  3641. admit_without_start_date: "Ceci, pour vous informer qu’un de vos patients a été inscrit dans le %{program_name} programme de surveillance."
  3642. discharge_subject: "Un patient à vous a été %{action}"
  3643. discharge_with_inactive_date: "Ceci est pour vous informer qu’un de vos patients a été %{action} du %{program_name} programme de surveillance, au %{inactive_date}."
  3644. discharge_without_inactive_date: "Ceci est pour vous informer qu’un de vos patients a été %{action} du %{program_name} programme de surveillance."
  3645. high_severity_reading: "Ceci, pour vous informer qu’un de vos patients a présenté une lecture de haute gravité."
  3646. high_severity_reading_subject: "Un de vos patients a présenté une lecture forte sévérité."
  3647. low_severity_reading: "Ceci est pour vous informer qu’un de vos patients a présenté une lecture de faible gravité."
  3648. low_severity_reading_subject: "Un de vos patients a présenté une lecture de faible gravité"
  3649. missed_reading: "Ceci est pour vous informer qu’un de vos patients a raté une lecture."
  3650. missed_reading_subject: "Un patient à vous a raté une lecture"
  3651. moderate_severity_reading: "Ceci est pour vous informer qu’un de vos patients a présenté une lecture de gravité modérée."
  3652. moderate_severity_reading_subject: "Un de vos patients a présenté une lecture de gravité modérée"
  3653. plan_update: "Ceci est pour vous informer qu’un de vos patients a un plan de surveillance mis à jour: %{program_name}."
  3654. plan_update_subject: "Un patient à vous a un plan de surveillance mis à jour"
  3655. profile_summary:
  3656. change_alerts: "Changer les alertes"
  3657. limits_and_alerts: "Limites et alertes"
  3658. lower_limit: "Limite basse"
  3659. marginal_lower_limit: "Limite marginale basse"
  3660. marginal_upper_limit: "Limite marginale haute"
  3661. monitoring_plan_summary: " Résumé du plan de surveillance"
  3662. name: Nom
  3663. not_named: "non nommé"
  3664. patient_prompts: "invites patients"
  3665. program_name: "Nom du programme"
  3666. prompt: Invite
  3667. scheduled_interviews: "Interviews réguliers"
  3668. start_date: "Date de départ"
  3669. target: Cible
  3670. unit: Unité
  3671. upper_limit: "Limite haute"
  3672. short_signature: "Message envoyé par l’IPC"
  3673. salutation: "Cher %{name},"
  3674. sms:
  3675. admit_with_start_date: "Patient inscrit dans le %{program_name} programme de surveillance, début %{start_date}."
  3676. admit_without_start_date: "Patient inscrit dans le %{program_name} programme de surveillance."
  3677. discharge: "Patient %{action} du %{program_name} programme de surveillance."
  3678. high_severity_reading: "Le patient a présenté une lecture de haute gravité."
  3679. low_severity_reading: "Le patient a présenté une lecture de faible gravité"
  3680. missed_reading: "Patient a raté une lecture"
  3681. moderate_severity_reading: "Le patient a présenté une lecture de gravité modérée"
  3682. updated: "Le patient a un plan de surveillance mis a jour: %{program_name}."
  3683. suspended: suspendu
  3684. unnamed_program: "’Programme sans nom’"
  3685. patient:
  3686. abbreviations:
  3687. date_of_birth: dob
  3688. phone: ph
  3689. primary_physician: MD
  3690. errors:
  3691. cant_be_blank: "ne peut être vide"
  3692. cant_be_future_date: "ne peut pas être une date future"
  3693. has_no_monitoring_plan: "le patient n’a pas de plan de suivi"
  3694. invalid_date: "Date invalide"
  3695. is_not_a_valid_date: "n’est pas une date valide"
  3696. must_be_a_valid: "doit être valide"
  3697. long_status_text:
  3698. monitor_program_pending_assignment: "l’attibution du plan de suivi est en attente"
  3699. monitoring_active: "surveillance active"
  3700. monitoring_active_with_start_date: "Surveillance active, la date de début: %{start_date}"
  3701. monitoring_active_with_suspend_and_resume_date: "SUivi actif, sera suspendu le %{suspend_date} until %{until_date}"
  3702. monitoring_active_with_suspend_date: "Suivi actif, sera suspendu le %{suspend_date}"
  3703. monitoring_suspended_as_of: "Surveillance suspendu à partir du %{suspended_date}"
  3704. monitoring_suspended_as_of_until: "Surveillance suspendu à partir du %{suspended_date} jusqu’au %{until_date}"
  3705. patient_active_monitor_program_pending_assignment: "patient actif, le plan de suivi est en attente d’affectation"
  3706. patient_active_no_monitor_program_assigned: "Patient actif, pas de programme de surveillance assigné"
  3707. patient_inactive_as_of: "Patients inactifs comme %{inactive_date}"
  3708. pending_enrollment: "en attente"
  3709. note_titles:
  3710. assign_care_manager: "Assigné au gestionnaire de soins ’%{to_name}’"
  3711. assign_same_care_manager: "Assigné au gestionnaire de soins ’%{to_name}’ à ’%{to_name}’"
  3712. assign_same_treatment_team: "Assigné à l’équipe de traitement ’%{to_name}’ à ’%{to_name}’"
  3713. assign_treatment_team: "Assigné à l’équipe de traitement ’%{to_name}’"
  3714. clear_expired_hold: "Attente expiré autorisé à %{name}"
  3715. clear_hold: "Maintenez autorisé pour %{name}"
  3716. hold_lock: "Mis en attente jusqu’à %{time}"
  3717. leave_unassigned_care_manager: "Non attribué au gestionnaire de soins"
  3718. leave_unassigned_treatment_team: "Non affecté à l’équipe de traitement"
  3719. lost_contact: "Reconnu contact perdu"
  3720. override_held: "Était en attente prioritaire pour %{name}"
  3721. override_hold: "Maintener pour remplacer %{name}"
  3722. override_lock: "Outrepasser le verrou pour%{name}"
  3723. reassign_care_manager: "Réaffectés au gestionnaire de soins ’%{to_name}’ à ’%{from_name}’"
  3724. reassign_treatment_team: "Réaffecté à l’équipe de traitement ’%{to_name}’ à ’%{from_name}’"
  3725. unassign_care_manager: "Non attribué au gestionnaire de soins ’%{from_name}’"
  3726. unassign_treatment_team: "Non affecté à l’équipe de traitement ’%{from_name}’"
  3727. video_call: "Appel Vidéo"
  3728. short_status_text:
  3729. admitted: admis
  3730. discharged: Libéré
  3731. monitoring_active: "Surveillance active"
  3732. monitoring_suspended: "Surveillance suspendu"
  3733. suspend_on: "Le suivi est actif jusqu’au %{date}"
  3734. suspend_on_until: "Suivi actif jusqu’au %{on} To %{until}"
  3735. suspended_until: "Suspendue jusqu’au %{date}"
  3736. patient_measurement:
  3737. deleted: Supprimé
  3738. errors:
  3739. condition_name_cant_be_blank: "Nom de la condition ne peut pas être vide"
  3740. invalid: Invalidé
  3741. patient_measurement_change_group:
  3742. errors:
  3743. already_invalidated: "Cette valeur a déjà été invalidée."
  3744. already_revalidated: "Cette valeur a déjà été revalidées."
  3745. visit_acknowledged: "Cette valeur ne peut pas être changé car elle a été reconnu."
  3746. note_titles:
  3747. changed: "Les valeurs modifiées"
  3748. designation_change: "Désignation changé"
  3749. invalidated: "Valeurs invalidé"
  3750. revalidated: "Valeurs revalidé"
  3751. tooltip_text:
  3752. changed: "Changé par %{user_name} le %{date}"
  3753. designation_change: "Désignation changé par %{user_name} le %{date}"
  3754. invalidated: "Invalidée par %{user_name} le %{date}"
  3755. revalidated: "Revalidé par %{user_name} le %{date}"
  3756. patient_prompt:
  3757. and_separator: et
  3758. patient_review:
  3759. note_title: "Examen Piste & Tendance"
  3760. patient_status:
  3761. label:
  3762. admitted: Admis
  3763. discharged: Libéré
  3764. monitoring_plan_started: "Plan de surveillance commencé"
  3765. monitoring_plan_stopped: "Plan de surveillance arrété"
  3766. note_help:
  3767. change: "changé de statut"
  3768. note_text: "statut patient modifié"
  3769. patient_status_change:
  3770. status_text:
  3771. admitted: admis
  3772. discharged: Libéré
  3773. enrollment_complete: "Inscription complétée"
  3774. monitoring_resumed: "Reprise du suivi"
  3775. monitoring_started: "Le suivi a débuté"
  3776. monitoring_suspended: "Surveillance suspendu"
  3777. readmitted: Réadmis
  3778. resume_date_changed: "Date de reprise modifiée"
  3779. resume_date_removed: " Date de reprise retirée"
  3780. suspend_date_changed: "Date de suspension modifiée"
  3781. suspend_date_removed: "Date de suspension supprimée"
  3782. to: à
  3783. until: jusqu’à
  3784. upon: "on"
  3785. phone_hub:
  3786. errors:
  3787. notify_email_no_email: "requis lorsque la notification par email est sélectionnée"
  3788. notify_sms_no_phone_number: "requis lorsque la notification par SMS est sélectionnée"
  3789. status:
  3790. activated: Enregistrée
  3791. activation_expired: "Enregistrement expiré"
  3792. activation_pending: "Enregistrement en attente"
  3793. password_reset_pending: "Annulation Nom d’utilisateur / Mot de passe en attente"
  3794. password_reset_pending_expired: "Annulation Nom d’utilisateur / Mot de passe expirée"
  3795. status_without_registration:
  3796. activated: "en service"
  3797. activation_expired: "Activation expirée"
  3798. activation_pending: "Premier contact en attente"
  3799. password_reset_pending: "Annulation Nom d’utilisateur / Mot de passe en attente "
  3800. password_reset_pending_expired: "Annulation Nom d’utilisateur / Mot de passe expirée"
  3801. provider_specialty:
  3802. label:
  3803. account_manager: "gestionnaire de compte"
  3804. case_manager: "Gestionnaire de soins"
  3805. clinical_triage: "Triage clinique"
  3806. community_matron: "Communauté Infirmière en chef"
  3807. consultant: Conseiller
  3808. copd_specialist_nurse: "COPD infirmière spécialisée"
  3809. diabetic_specialist_nurse: "Diabete infirmière spécialisée"
  3810. district_nurse: "District infirmière "
  3811. doctor: Docteur
  3812. gp: GP
  3813. hca: HCA
  3814. hf_specialist_nurse: "HF infirmière spécialisée"
  3815. lead_nurse: "Infirmière major "
  3816. project_manager: "Chef de projet"
  3817. service_engineer_installer: "Service Ingénieur / installateur"
  3818. support_worker: "Travailleur de soutien"
  3819. team_leader: "Chef d’équipe"
  3820. technical_triage: "Triage technique"
  3821. telehealth_coordinator: "Coordinnateur de télésanté"
  3822. telehealth_key_worker: "Télésanté travailleur clé"
  3823. telehealthcare_operations_administrator: "Administrateur télésoins Opérations"
  3824. telehealthcare_operations_assistant: "Télésoins adjoint Opérations"
  3825. triage_nurse: "Triage infirmiere"
  3826. provider_type:
  3827. label:
  3828. acupuncturist: "acupuncteur enregistré"
  3829. dentist: Dentiste
  3830. dietitian: Diététiste
  3831. doctor_osteopathy: "Docteur en Ostéopathie"
  3832. lpn: "Infirmière auxiliaire autorisée"
  3833. md: Médecin
  3834. midwife: "sage-femme autorisée"
  3835. nurse_practitioner: "Infirmière praticienne enregistré"
  3836. paramedic: "Praticien paramédicale"
  3837. pharmacist: Pharmacien
  3838. pharmacy: Pharmacie
  3839. podiatrist: Podologue
  3840. psychiatric_nurse: "Infirmière psychiatrique autorisée"
  3841. rn: "Infirmière enregistrée"
  3842. rating_step:
  3843. default_ratings:
  3844. - "Strongly Agree"
  3845. - Agree
  3846. - Neither
  3847. - Disagree
  3848. - "Strongly Disagree"
  3849. display_mode:
  3850. endpoints_only: "Seulement du texte"
  3851. numbers_only: "Seulement des nombres"
  3852. standard: "Texte et nombres"
  3853. text_only: "Seulement du texte"
  3854. retake_option:
  3855. label:
  3856. disabled: Handicapé
  3857. marginal_limits: "Limites marginales"
  3858. none: aucun
  3859. significant_limits: "Limites importantes"
  3860. risk:
  3861. label:
  3862. high: Haut
  3863. low: Bas
  3864. medium: Moyen
  3865. role:
  3866. label:
  3867. administrator: Administrateur
  3868. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  3869. care_team_member: "Membre de l’équipe de soins"
  3870. multi_user_hub: "Transmetteur multi utilisateur"
  3871. myclinic_administrator: "Administrateur Myclinic"
  3872. myclinic_hub: "Transmetteur Myclinic"
  3873. mymedic_hub: "Transmetteur Mymedic"
  3874. mymedic_ii_hub: "Transmetteur Mymedic-II "
  3875. mymedic_ii_plus_hub: "Transmetteur Mymedic-II+ "
  3876. mymedic_plus_hub: "Transmetteur Mymedic+ "
  3877. mymobile_hub: "mymobile Hub"
  3878. root: Racine
  3879. single_user_hub: "Simple utilisateur de transmetteur"
  3880. supervisor: Superviseur
  3881. salutation:
  3882. titles:
  3883. dr: Dr.
  3884. miss: Mademoiselle
  3885. mr: M.
  3886. mrs: Mme.
  3887. ms: Mademoiselle
  3888. prof: Prof.
  3889. rev: Rev.
  3890. sir: Monsieur
  3891. sensor_designation:
  3892. colour:
  3893. aqua: Aqua
  3894. azure: Azure
  3895. beige: Beige
  3896. blue: Bleu
  3897. brown: Marron
  3898. cyan: "Bleu Cyan"
  3899. darkblue: "Bleu foncé"
  3900. darkcyan: "Bleu Cyan foncé"
  3901. darkgreen: "Vert foncé"
  3902. darkgrey: "gris foncé"
  3903. darkkhaki: "Kaki foncé"
  3904. darkmagenta: "Rouge Magenta foncé"
  3905. darkolivegreen: "Vert olive foncé"
  3906. darkorange: "Orange foncé"
  3907. darkorchid: "Orchid foncé"
  3908. darkred: "Rouge foncé"
  3909. darksalmon: "Saumon foncé"
  3910. darkviolet: "Violet foncé"
  3911. fuchsia: "Rose fuschia"
  3912. gold: or
  3913. green: Vert
  3914. indigo: Indigo
  3915. khaki: Kaki
  3916. lightblue: "Bleu clair"
  3917. lightcyan: "Bleu Cyan clair"
  3918. lightgreen: "Vert Clair"
  3919. lightgrey: "Gris clair"
  3920. lightpink: "Rose clair"
  3921. lightyellow: "Jaune clair"
  3922. lime: "Citron vert"
  3923. magenta: "Rouge Magenta"
  3924. maroon: marron
  3925. navy: Navy
  3926. olive: Olive
  3927. orange: Orange
  3928. pink: Rose
  3929. purple: Mauve
  3930. red: Rouge
  3931. silver: Argent
  3932. violet: Violet
  3933. yellow: Jaune
  3934. labels:
  3935. left_arm: "Bras gauche"
  3936. right_arm: "bras droit"
  3937. sitting: assis
  3938. standing: Debout
  3939. sensor_designation_type_id: "Type de drapeau de capteur de pas"
  3940. sensor_designation_type:
  3941. labels:
  3942. bp_location: Location
  3943. bp_position: Position
  3944. sensor_type_id: "Type de capteur"
  3945. sensor_type:
  3946. label:
  3947. blood_coagulation_monitor: "Contrôleur de coagulation"
  3948. blood_pressure_cuff: "Manchette tensiomètre"
  3949. ecg_recorder: "ECG enregistreur"
  3950. glucometer: Glucomètre
  3951. logbook_glucometer: "Journal de bord glucomètre"
  3952. lung_monitor: "Moniteur poumon"
  3953. oximeter: Oxymètre
  3954. peak_flow_meter: "Moniteur de débit de pointe"
  3955. pedometer: Pedomètre
  3956. spirometer: Spiromètre
  3957. thermometer: Thermomètre
  3958. weight_scale: Balance
  3959. sex:
  3960. label:
  3961. female: Femelle
  3962. male: Mâle
  3963. unknown: Inconnu
  3964. smoking_status:
  3965. label:
  3966. exsmoker: "Ex fumeur"
  3967. nonsmoker: "Non fumeur"
  3968. smoker: Fumeur
  3969. sound:
  3970. types:
  3971. choice: Choix
  3972. interview: Interview
  3973. prompt: Rapide
  3974. question: Question
  3975. sensor: Capteur
  3976. standard: Classique
  3977. static_mymedic: "Mymedic statique"
  3978. text: Texte
  3979. static_content_type:
  3980. help:
  3981. about_mymobile: "’au sujet de MyMobile’ text d’affichage dans MyMobile. Utiliser un HTML basique pour le formatage. {server_url} sera remplacé avec l’url du serveur auquel mymobile est connecté."
  3982. contact_carer: "’Contact aidant’ texte d’affichage dans MyMobile. Utiliser un HTML basique pour le formatage."
  3983. privacy_policy: "’Politique de confidentialité’ texte d’affichage dans MyMobile. Utiliser un HTML basique pour le formatage."
  3984. terms_of_use: "’Conditions d’utilisations’ texte d’affichage dans MyMobile. Utiliser un HTML basique pour le formatage."
  3985. label:
  3986. about_mymobile: "Au sujet de Mymobile"
  3987. contact_carer: "Contact de l’aidant"
  3988. privacy_policy: "Politique de confidentialité"
  3989. terms_of_use: "Conditions d’utilisation"
  3990. step:
  3991. human_type_name:
  3992. end_step: "Etape de fin d’interview"
  3993. question_step: "Etape Question"
  3994. rating_step: "Taux de pas"
  3995. sensor_step: "Etape Capteur "
  3996. text_step: "Étape texte"
  3997. task_type:
  3998. label:
  3999. check_all_readings: "Vérifier toutes les mesures"
  4000. contact_care_provider_for_follow_up: "Contactez le fournisseur de soins pour le suivi"
  4001. contact_patient_for_follow_up: "Contactez le patient pour le suivi"
  4002. continue_follow_up_with_patient: "Continuer le suivi avec le patient"
  4003. enrollment_workflow_handoff: "Enrollment Workflow Handoff"
  4004. investigate_technical_issues: "Enquêter sur des questions techniques"
  4005. retest_required: "Reessais requis"
  4006. team_member:
  4007. role_types:
  4008. care_team_member: "Membre de l’équipe de soins"
  4009. primary_provider: "Fournisseur primaire"
  4010. team_role:
  4011. label:
  4012. gp: GP
  4013. hospital_consultant: "Consultant de l’hôpital"
  4014. other_professional: "Autre professionnel"
  4015. referrer: Parrain
  4016. specialist_nurse: "Infirmiere specialiste"
  4017. telehealth_key_worker: "Télésanté travailleur clé"
  4018. treatment_team:
  4019. myassist:
  4020. disable_all: "Déassctiver pour tous les patients"
  4021. enable_all: "Autorisé pour tous les patients"
  4022. per_patient: "Utiliser les réglages patient"
  4023. video_call_log:
  4024. note_text: "Appel ID: %{call_id}, Démarré à: %{call_time}, Video Code Appel: %{call_code}"
  4025. visit:
  4026. note_title:
  4027. acknowledged: "Lectures Acquittées"
  4028. entered_by: "Entré par"
  4029. missed_acknowledged: "Interview reconnu manqué "
  4030. unacknowledged: "Lectures non acquittées"
  4031. vitals_acknowledged: "Vitales Acquittées"
  4032. vitals_unacknowledged: "Vitales non acquittées"
  4033. visit_type:
  4034. label:
  4035. encounter: Rencontre
  4036. group_visit: "Visite du groupe"
  4037. import_data: "Importer les données"
  4038. phone: Téléphone
  4039. remote_monitoring: Télésurveillance
  4040. mymedic_ii:
  4041. sync_error_note: "Erreur signalée lors de la mise à jour: %{error}"
  4042. system_status_note: "Le statut de non-zéro système rapporté: %{error}"
  4043. note_status:
  4044. delete:
  4045. label: Supprimé
  4046. demote:
  4047. label: "Retiré important"
  4048. edit:
  4049. label: Changé
  4050. promote:
  4051. label: "Ajouté Important"
  4052. restore:
  4053. label: Restauré
  4054. number:
  4055. currency:
  4056. format:
  4057. delimiter: ","
  4058. format: "%u%n"
  4059. precision: 2
  4060. separator: "."
  4061. significant: false
  4062. strip_insignificant_zeros: false
  4063. unit: $
  4064. format:
  4065. delimiter: ","
  4066. precision: 3
  4067. separator: "."
  4068. significant: false
  4069. strip_insignificant_zeros: false
  4070. human:
  4071. decimal_units:
  4072. format: "%n %u"
  4073. units:
  4074. billion: Billion
  4075. million: Million
  4076. quadrillion: Quadrillion
  4077. thousand: Mille
  4078. trillion: Trillion
  4079. unit: ""
  4080. format:
  4081. delimiter: ""
  4082. precision: 1
  4083. significant: true
  4084. strip_insignificant_zeros: true
  4085. storage_units:
  4086. format: "%n %u"
  4087. units:
  4088. byte:
  4089. one: Octet
  4090. other: Octets
  4091. eb: EB
  4092. gb: GB
  4093. kb: KB
  4094. mb: MB
  4095. pb: PB
  4096. tb: TB
  4097. list:
  4098. large_separator: ;
  4099. small_separator: ","
  4100. percentage:
  4101. format:
  4102. delimiter: ""
  4103. format: "%n%"
  4104. precision:
  4105. format:
  4106. delimiter: ""
  4107. progress_messages:
  4108. access_denied: "Accès Refusé"
  4109. adding: "Ajout ..."
  4110. cancelled: Annulé
  4111. checking: "Vérification ..."
  4112. confirming: "Validation ..."
  4113. creating: "Création ..."
  4114. deleting: "Suppression ..."
  4115. discarding: "Jeter ..."
  4116. done: Fini
  4117. download: Téléchargement
  4118. error: Error
  4119. errors: Errors
  4120. escalating: "Escalade ..."
  4121. executing: "Exécution en cours ..."
  4122. exiting: "Sortie ..."
  4123. importing: "Importation ..."
  4124. loading: Chargement...
  4125. loading_details: "Charge les données pour {name}..."
  4126. playing: "Jouer ..."
  4127. removing: "Suppression ..."
  4128. saving: "Sauvegarde ..."
  4129. searching: "Recherche ..."
  4130. sending: "Envoi ..."
  4131. signing: "Reconnaissant ..."
  4132. sorting: "Tri ..."
  4133. updating: "Mise à jour ..."
  4134. uploading: Télécharge
  4135. reports:
  4136. common:
  4137. allow_popups: "Pour consulter le rapport s\\’il vous plaît autoriser les pop-ups pour ce site."
  4138. date_printed: Date
  4139. end_date: "Date de fin"
  4140. inactive_no: Non
  4141. inactive_yes: oui
  4142. include_inactive_patients: "Inclure les patients sortis"
  4143. included_care_managers: "gestionnaires de soins inclus"
  4144. included_programs: "programme inclus"
  4145. included_treatment_teams: "équipe de traitement inclus"
  4146. no_patients: "Il n’y a pas de patients qui correspondent aux critères spécifiés"
  4147. no_program: "Aucun programme"
  4148. prepared_by: "préparé par"
  4149. report_date: "date du rapport"
  4150. start_date: "date de début"
  4151. unspecified_data: indéterminé
  4152. data_extremes:
  4153. extreme_summary: "En dessous de %{lower}% et en dessus%{upper}% "
  4154. extremes: Extrêmes
  4155. inactive: inactif
  4156. no_observations: "Il n’y avait pas d’observations enregistrées pour les critères spécifiés"
  4157. observation_date: "date d’observation"
  4158. observation_summary: "%{observation} jusqu’au %{date}"
  4159. observation_value: "valeurs de l’observation"
  4160. patient: Patient
  4161. patients_found: "patients trouvé"
  4162. title: "données extrêmes signalées"
  4163. diabetes_log:
  4164. after_breakfast: Après
  4165. after_dinner: Après
  4166. after_lunch: Après
  4167. bedtime: "heure de coucher"
  4168. before_dinner: avant
  4169. before_lunch: avant
  4170. breakfast: "petits déjeuners"
  4171. care_manager: "gestionnaire de soins"
  4172. date_of_birth: DOB
  4173. date_range: "Pour la date"
  4174. day: jour
  4175. designation_key_patient: P
  4176. designation_key_system: S
  4177. designation_key_user: U
  4178. designation_patient: "P - moment de la journée catégorie/désignation spécifiée par le patient"
  4179. designation_system: "S - moment de la journée catégorie/désignation attribuée automatiquement basé sur des règles de diabète "
  4180. designation_user: "U - moment de la journée catégorie/désignation attribuée par l’utilisateur"
  4181. dinner: Dîner
  4182. fasting: jeûne
  4183. insulin: Insuline
  4184. log_time_zone_note: "Toutes les heures patients sont en heure locale"
  4185. lunch: déjeuner
  4186. patient: Patient
  4187. program: Programme
  4188. status: Statut
  4189. title: "Rapport du journal diabète"
  4190. treatment_team: "équipe de traitement"
  4191. week: semaine
  4192. filters:
  4193. all: tous
  4194. patient_compliance:
  4195. alert_count: Alertes
  4196. alert_header: "Nombre total par alertes de mesures"
  4197. marginal_alert_count: "Alertes marginales"
  4198. patient: Patient
  4199. risk_high: "Risque élevé"
  4200. risk_medium: "Risque moyen"
  4201. severity_header: "Nombre par gravité"
  4202. severity_high: Elevé
  4203. severity_incomplete: Incomplet
  4204. severity_low: Faible
  4205. severity_missed: Manqué
  4206. severity_moderate: Modéré
  4207. significant_alert_count: Significatif
  4208. title: "Rapport de conformité du patient"
  4209. treatment_team: "Equipe de traitement"
  4210. visit_total: Lectures
  4211. patient_list:
  4212. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  4213. hcn: HCN
  4214. inactive: inactif
  4215. patient: Patient
  4216. patient_one: Patient
  4217. patient_other: Patients
  4218. phone: Téléphone
  4219. title: "Rapport de la liste des patients"
  4220. treatment_team: "Equipe de traitement"
  4221. patient_summary:
  4222. added: Ajoutée
  4223. admission_date: "Date d’admission"
  4224. admission_details: Détails
  4225. after_hours_contacts: "Contacts tardifs"
  4226. after_hours_contacts_date: "Date de contact"
  4227. after_hours_contacts_details: Détails
  4228. after_hours_contacts_for_period: "Contacts pour la période tardive"
  4229. alert_summary: Alerte
  4230. allergies: allergies
  4231. allergies_description: Description
  4232. allergies_type: Type
  4233. answer_abbrev: A
  4234. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  4235. change_alerts: "Alertes de changement"
  4236. changed_from: "Changé par"
  4237. changed_to: à
  4238. communication_issue: "problème de communication"
  4239. conditions: Conditions
  4240. conditions_date: "Date d’apparition"
  4241. conditions_name: Condition
  4242. conditions_other: "Autres conditions"
  4243. current_schedule: "rendez-vous actuel"
  4244. current_unschedule: "rendez-vous non planifié"
  4245. date: Date
  4246. date_from: "A partir de"
  4247. date_of_birth: DOB
  4248. date_to: A
  4249. discharge_date: "Date de sortie"
  4250. education_package: "Ensemble d’éducation"
  4251. expected_review_date: "Revue prévue"
  4252. grade_range: Rang
  4253. grade_risk: Risque
  4254. hospital_admissions: "Admission à l’hopital"
  4255. hospital_admissions_for_period: "Admission à l’hopital pour la période"
  4256. important_note: Important
  4257. language: "Langue préférée"
  4258. lifestyle_cognitive: "Déficience cognitive"
  4259. lifestyle_diet: Régime
  4260. lifestyle_fluid_restrictions: "Restrictions liquidiennes"
  4261. lifestyle_smoking: fumeur
  4262. lifestyle_weight: Poids
  4263. limits_and_alerts: "Limites et Alertes"
  4264. lower_limit: "Limite inférieur"
  4265. lowercase_date_to: à
  4266. marginal_lower_limit: "Limite inférieur marginale"
  4267. marginal_upper_limit: "Limite supérieure marginale"
  4268. marginal_vital_alerts: "Alertes vitales marginale"
  4269. medications: Médicaments
  4270. medications_end_date: Fin
  4271. medications_entry_date: "Date d’entrée"
  4272. medications_for_period: "Médicaments pour la période"
  4273. medications_start_date: Debut
  4274. medications_summary: Résumé
  4275. mobility_issue: "Problème de mobilité"
  4276. new_schedule: "Nouveau rendez-vous"
  4277. new_unschedule: "Nouveau Rendezvous annulé"
  4278. no_alerts: Aucun
  4279. no_observations: "Aucune valeur d’observation n’ont été enregistrée dans la plage de données spécifiées"
  4280. no_schedule: "Rien de planifié"
  4281. no_unschedule: "Aucune planification annulée"
  4282. note: Note
  4283. note_history: "Note historique"
  4284. notes: Notes
  4285. notes_for_period: "Note pour la période"
  4286. observation_value: "Valeur de l’observation"
  4287. observations_for_period: "Pour la période d’observations"
  4288. observations_header: Observations
  4289. outcome: Resultat
  4290. patient: Patient
  4291. patient_lifestyle: "Mode de vie du patient"
  4292. plan_changes: "Changement de plan"
  4293. previous_schedule: "Rendez-vous précédent"
  4294. previous_unschedule: "Rendez vous précédent annulé"
  4295. program: Programme
  4296. program_name: "Nom du programme"
  4297. proposed_monitoring_period: "Période de surveillance"
  4298. provider_name: Nom
  4299. provider_organization: Organisation
  4300. provider_phone_fax: téléphone/fax
  4301. provider_type: Type
  4302. providers: Fournisseurs
  4303. question_abbrev: Q
  4304. referral_date: "Date de référence"
  4305. removed: Supprimer
  4306. rescue_medications: "Médicament de secours"
  4307. rescue_medications_document: Document
  4308. rescue_medications_drug_name: "Nom du médicament"
  4309. rescue_medications_entry_date: "Date d’entrée"
  4310. rescue_medications_for_period: "Médicaments de secours pour la période"
  4311. rescue_medications_use_when: "Utiliser lorsque"
  4312. retake: Reprise
  4313. retake_option: "Reprise automatique"
  4314. risk_score: "Score de risque"
  4315. sections_header: Sections
  4316. start_date: "Date de démarrage"
  4317. status: Statut
  4318. subjective_alerts: "alerte subjective"
  4319. target: cible
  4320. task: tâche
  4321. task_assigned_to: "assigné à"
  4322. task_due: dû
  4323. task_end: fin
  4324. task_resume: Reprise
  4325. task_start: début
  4326. task_status: Statut
  4327. threshold_note: "Les points triangulaire brun étaient à l’extérieur du seuil de dispositifs"
  4328. title: "rapport de synthèse des patients"
  4329. titration_medications: "médicaments de titrage"
  4330. titration_medications_details: Détails
  4331. titration_medications_document: Document
  4332. titration_medications_drug_name: "Nom du médicament"
  4333. titration_medications_entry_date: "Date d’entrée"
  4334. titration_medications_for_period: "Médicaments de titrage pour la période"
  4335. track_and_trend: "Piste & tendance"
  4336. track_and_trend_no: Non
  4337. track_and_trend_review_date: "piste et examen des tendance jour"
  4338. track_and_trend_yes: Oui
  4339. treatment_team: "equipe de traitement"
  4340. trust: "HSC confiance"
  4341. unacknowledged: "besoin de révision"
  4342. unacknowledged_reading: "besoin de révision"
  4343. unacknowledged_readings: "lectures non acquittées"
  4344. unacknowledged_readings_for_period: "lectures non acquittées pour la période"
  4345. upper_limit: "limite supérieure"
  4346. vital_alerts: "alerte vitale"
  4347. profile:
  4348. age_group: "groupe d’âge"
  4349. female: féminin
  4350. female_abbrev: F
  4351. gender_percentage: "pourcentage de genre"
  4352. male: masculin
  4353. male_abbrev: M
  4354. percentage_by_age_group: "pourcentage par groupe d’âge"
  4355. title: "rapport profil"
  4356. total_one: Total
  4357. total_other: totaux
  4358. unspecified: indéterminé
  4359. unspecified_abbrev: U
  4360. program_trends:
  4361. active_patients_by_date: "patients actifs par date"
  4362. active_patients_by_date_programs: "patients actifs par date -programme"
  4363. title: "tendance de programme"
  4364. track_and_trend_review:
  4365. care_manager: "gestionnaire de soins"
  4366. end_date: "fin date de révision"
  4367. inactive: inactif
  4368. last_review_date: "dernier revue"
  4369. patient: Patient
  4370. patient_one: Patient
  4371. patient_other: Patients
  4372. review_date: "date de révision"
  4373. review_note: "note de synthèse"
  4374. start_date: "commencer à la date de révision"
  4375. title: "Rapport piste & examen de tendance"
  4376. title_status: "Rapport piste & examen de statut"
  4377. treatment_team: "équipe de traitement"
  4378. severities:
  4379. high:
  4380. description: "réponses à haut risques ou alertes vitales"
  4381. label: élevé
  4382. incomplete:
  4383. description: "lecture avec des données manquantes"
  4384. label: incomplet
  4385. lost_contact:
  4386. description: "Pas de réponse de l’équipement du patient"
  4387. label: "contact perdu"
  4388. low:
  4389. description: "Réponses à faibles risques, aucune alerte vitale"
  4390. label: fiable
  4391. missed:
  4392. description: "lecture pas soumis au moment prévu"
  4393. label: manqué
  4394. moderate:
  4395. description: "réponses à risques moyen ou signes vitaux marginaux "
  4396. label: modéré
  4397. technical:
  4398. description: "alerte non clinique"
  4399. label: technique
  4400. severity_details:
  4401. interrupted:
  4402. description: "L’interview à été interrompue"
  4403. label: Interrompu
  4404. outside_schedule:
  4405. description: "L’interview a été finalisé en dehors du calendrier prévu"
  4406. label: "calendrier extérieur"
  4407. timed_out:
  4408. description: "Le temps d’entrevue lors de l’attente pour l’entrée du patient"
  4409. label: "temps libre"
  4410. transmitted:
  4411. description: "transmis au démarrage"
  4412. label: " transmis au démarrage "
  4413. unscheduled:
  4414. description: "L’interview n’était pas prévu"
  4415. label: imprévu
  4416. unscheduled_or_outside:
  4417. description: "L’interview était imprévu ou finalisé en dehors du calendrier prévu"
  4418. label: "Non planifié/En dehors du calendrier"
  4419. standard_notes:
  4420. auto_acknowledge: "reconnaître automatique"
  4421. categories:
  4422. clear_hold: "attente clair"
  4423. complete_task: "tâche complète"
  4424. create_task: "Créer une tâche"
  4425. discharge_patient: "Décharge patient"
  4426. enrollment_workflow: "Workflow d’inscription"
  4427. escalate_default: "escalade par défaut"
  4428. generic: "Note patient générique"
  4429. invalidate_reading: "mesure invalide"
  4430. on_hold: "Mettre le patient en attente"
  4431. override: "Verouillage de secours"
  4432. patient_review: "Avis piste & tendance"
  4433. readmit_patient: "Re-admettre patie"
  4434. resume_monitoring: "suivi de reprise"
  4435. resume_task: "tâche de reprise"
  4436. revalidate_reading: "re-valider la lecture"
  4437. sign_all_readings: "Acknowledge Selected Readings"
  4438. sign_lost_contact: "Accusé perdu le contract"
  4439. sign_remote_data: "Lecture reconnue"
  4440. suspend_monitoring: "Suspendre le contrôle"
  4441. suspend_task: "Suspendre la tâche"
  4442. update_task: "tâche de mise à jour"
  4443. change_importance_on_append: "Importance changed when creating appended note"
  4444. data_received_enrollment_complete: "Monitoring data recieved, Patient enrollment automatically completed."
  4445. model_incompatibility: "Ce patient peut avoir une incompatibilité avec le capture. S’il vous plaît vérifier le dispositif affecté"
  4446. static_notes:
  4447. clear_hold:
  4448. clear_hold: "attente clair"
  4449. complete_task:
  4450. task_completed: "tâche terminée"
  4451. create_task:
  4452. contact_patient: "Contact avec le patient"
  4453. discharge:
  4454. discontinuation_of_service: "Arrêt du service"
  4455. enrollment_workflow_handoff:
  4456. check_paperwork: "Check paperwork"
  4457. contact_care_co: "Contact Care Coordinator"
  4458. notify_external_provider: "Notify External Provider"
  4459. ready_kit: "Ready Kit Information"
  4460. invalidate_reading:
  4461. reading_not_valid: "Lecture non valide"
  4462. on_hold:
  4463. put_patient_on_hold: "mettre le patient en attente"
  4464. waiting_for_new_data: "En attente de nouvelles données"
  4465. override:
  4466. override_lock: "Verrouillage de secours"
  4467. readmit:
  4468. readmit_patient: "réadmettre le patient"
  4469. resume_monitoring:
  4470. resume_monitoring: "suivi de reprise"
  4471. resume_task:
  4472. resume_task: "tâches de reprise"
  4473. revalidate_reading:
  4474. reading_valid: "Lecture valide"
  4475. sign_all_readings:
  4476. contact_patient: "Contact du patient"
  4477. invalid_readings: "Mesures invalides"
  4478. no_further_actions: "Ok. Pas d’actions supplémentaires"
  4479. retest: "Called Patient, Retest Requested"
  4480. sign_lost_contact:
  4481. no_further_actions: "Ok. Pas d’autre action"
  4482. no_reply: "Aucune réponse d’un patient"
  4483. not_yet_installed: "Pas encore installé"
  4484. power_disconnected: "L’alimentation a été débranchée"
  4485. sign_remote_data:
  4486. missed_away_from_home: "Manqué - Le patient est loin de la maison"
  4487. missed_called_for_retest: "Manquer - appeler le patient demande recommencer"
  4488. misssed_no_reply: "Manqué- Pas de réponse du patient"
  4489. no_further_actions: "Ok. Aucune autre action"
  4490. suspend_monitoring:
  4491. admitted_to_hospital: "Admis à l’hôpital"
  4492. suspend_monitoring: "Suspendre le contrôle"
  4493. temporarily_away_from_home: "Temporairement loin de la maison"
  4494. vacation: Vacances
  4495. suspend_task:
  4496. suspend_task: "Suspendre la tâche"
  4497. update_task:
  4498. continue_to_follow_up: "Continuer à suivre"
  4499. support:
  4500. array:
  4501. last_word_connector: "→, et ← "
  4502. two_words_connector: "→, et ← "
  4503. words_connector: "→, ← "
  4504. time:
  4505. am: am
  4506. formats:
  4507. am_long: AM
  4508. am_short: A
  4509. condensed: "%Y%m%d%H%M"
  4510. date: "%b %d %Y"
  4511. default: "%H:%M"
  4512. long: "%b %d %Y %H:%M"
  4513. long_with_zone: "%b %d %Y %H:%M %Z"
  4514. mon_year: "%b %Y"
  4515. pm_long: PM
  4516. pm_short: P
  4517. short: "%d %b %H:%M"
  4518. time: "%H:%M"
  4519. timestamp: "%b %d %Y %H:%M:%S.%N"
  4520. picker:
  4521. choose_time: "choisisser le temps"
  4522. close: Dini
  4523. hour: heure
  4524. millisecond: Milliseconde
  4525. minute: Minute
  4526. now: Maintenant
  4527. second: Seconde
  4528. time: Temps
  4529. time_suffix: ""
  4530. time_zone: "Fuseau horaire"
  4531. pm: pm
  4532. unit:
  4533. day:
  4534. one: jour
  4535. other: jours
  4536. month:
  4537. one: mois
  4538. other: mois
  4539. week:
  4540. one: semaine
  4541. other: semaines
  4542. year:
  4543. one: année
  4544. other: années
  4545. time_zones:
  4546. ? "Abu Dhabi"
  4547. : "Abu Dhabi"
  4548. Adelaide: Adélaïde
  4549. Alaska: Alaska
  4550. Almaty: Almaty
  4551. Amsterdam: Amsterdam
  4552. Arizona: Arizona
  4553. Astana: Astana
  4554. Athens: Athènes
  4555. ? "Atlantic Time (Canada)"
  4556. : "heure de l’atlantique (Canada)"
  4557. Auckland: Auckland
  4558. Azores: Açores
  4559. Baghdad: Baghdad
  4560. Baku: Bakou
  4561. Bangkok: Bangkok
  4562. Beijing: Beijing
  4563. Belgrade: Belgrade
  4564. Berlin: Berlin
  4565. Bern: Berne
  4566. Bogota: Bogota
  4567. Brasilia: Brasilia
  4568. Bratislava: Bratislava
  4569. Brisbane: Brisbane
  4570. Brussels: Bruxelles
  4571. Bucharest: Bucarest
  4572. Budapest: Budapest
  4573. ? "Buenos Aires"
  4574. : "Buenos Aires"
  4575. Cairo: Caire
  4576. Canberra: Canberra
  4577. ? "Cape Verde Is"
  4578. : "Le Cap Vert est"
  4579. Caracas: Caracas
  4580. Casablanca: Casablanca
  4581. ? "Central America"
  4582. : "Amérique centrale "
  4583. ? "Central Time (US & Canada)"
  4584. : "heure centrale (US & Canada)"
  4585. Chennai: Chennai
  4586. Chihuahua: Chihuahua
  4587. Chongqing: Chongqing
  4588. Copenhagen: Copenhague
  4589. Darwin: Darwin
  4590. Dhaka: Dhaka
  4591. Dublin: Dublin
  4592. ? "Eastern Time (US & Canada)"
  4593. : "heure de l’est (US & Canada)"
  4594. Edinburgh: Edinbourg
  4595. Ekaterinburg: Ekaterinburg
  4596. Fiji: Fidji
  4597. Georgetown: Georgetown
  4598. Greenland: Greenland
  4599. Guadalajara: Guadalajara
  4600. Guam: Guam
  4601. Hanoi: Hanoï
  4602. Harare: Harare
  4603. Hawaii: Hawaii
  4604. Helsinki: Helsinki
  4605. Hobart: Hobart
  4606. ? "Hong Kong"
  4607. : "Hong Kong"
  4608. ? "Indiana (East)"
  4609. : "Indiana (East)"
  4610. ? "International Date Line West"
  4611. : "internationale à l’ouest de la ligne de date"
  4612. Irkutsk: Irkutsk
  4613. Islamabad: Islamabad
  4614. Istanbul: Istanboul
  4615. Jakarta: Jakarta
  4616. Jerusalem: Jerusalem
  4617. Kabul: Kaboul
  4618. Kamchatka: Kamchatka
  4619. Karachi: Karachi
  4620. Kathmandu: Katmandou
  4621. Kolkata: Kolkata
  4622. Krasnoyarsk: Krasnoyarsk
  4623. ? "Kuala Lumpur"
  4624. : "Kuala Lumpur"
  4625. Kuwait: Koweït
  4626. Kyev: Kiev
  4627. ? "La Paz"
  4628. : "Là Paz"
  4629. Lima: Lima
  4630. Lisbon: Lisbonne
  4631. Ljubljana: Ljubljana
  4632. London: Londres
  4633. Madrid: Madrid
  4634. Magadan: Magadan
  4635. ? "Marshall Is"
  4636. : "Marshall est."
  4637. Mazatlan: Mazatlan
  4638. Melbourne: Melbourne
  4639. ? "Mexico City"
  4640. : "Mexique Cité"
  4641. Mid-Atlantic: "mi atlantique"
  4642. ? "Midway Island"
  4643. : "l’île de midway"
  4644. Minsk: Minsk
  4645. Monrovia: Monrovia
  4646. Monterrey: Monterrey
  4647. Moscow: Moscou
  4648. ? "Mountain Time (US & Canada)"
  4649. : "Mountain Time (US & Canada)"
  4650. Mumbai: Mumbai
  4651. Muscat: Muscat
  4652. Nairobi: Nairobi
  4653. ? "New Caledonia"
  4654. : "Nouvelle Calédonie"
  4655. ? "New Delhi"
  4656. : "New Delhi"
  4657. Newfoundland: Terre-neuve
  4658. Novosibirsk: Novosibirsk
  4659. Nuku'alofa: Nuku'alofa
  4660. Nuku’alofa: Nuku’alofa
  4661. Osaka: Osaka
  4662. ? "Pacific Time (US & Canada)"
  4663. : "heure du pacifique (US & Canada)"
  4664. Paris: Paris
  4665. Perth: Perth
  4666. ? "Port Moresby"
  4667. : "Port Moresby"
  4668. Prague: Prague
  4669. Pretoria: Pretoria
  4670. Quito: Quito
  4671. Rangoon: Rangoon
  4672. Riga: Riga
  4673. Riyadh: Riyadh
  4674. Rome: Rome
  4675. Samoa: Samoa
  4676. Santiago: Santiago
  4677. Sapporo: Sapporo
  4678. Sarajevo: Sarajevo
  4679. Saskatchewan: Saskatchewan
  4680. Seoul: Seoul
  4681. Singapore: Singapore
  4682. Skopje: Skopje
  4683. Sofia: Sofia
  4684. ? "Solomon Is"
  4685. : "Solomon Is."
  4686. ? "Sri Jayawardenepura"
  4687. : "Sri Jayawardenepura"
  4688. ? "St Petersburg"
  4689. : "saint Petersbourg"
  4690. Stockholm: Stockholm
  4691. Sydney: Sydney
  4692. Taipei: Taipei
  4693. Tallinn: Tallinn
  4694. Tashkent: Tashkent
  4695. Tbilisi: Tbilisi
  4696. Tehran: Tehran
  4697. Tijuana: Tijuana
  4698. Tokyo: Tokyo
  4699. UTC: UTC
  4700. ? "Ulaan Bataar"
  4701. : "Ulaan Bataar"
  4702. Urumqi: Urumqi
  4703. Vienna: Vienne
  4704. Vilnius: Vilnius
  4705. Vladivostok: Vladivostok
  4706. Volgograd: Volgograd
  4707. Warsaw: Varsovie
  4708. Wellington: Wellington
  4709. ? "West Central Africa"
  4710. : "Afrique de l’ouest central"
  4711. Yakutsk: Yakutsk
  4712. Yerevan: "Erevan "
  4713. Zagreb: Zagreb
  4714. urgencies:
  4715. amber:
  4716. description: "tâche active qui sont dans la période de rappel avant la date d’échéance"
  4717. label: élevé
  4718. green:
  4719. description: "tâches actives qui ne sont pas encore près de la date d’échéance"
  4720. label: Régulier
  4721. grey:
  4722. description: "En suspension, ou des tâches accomplies inactifs"
  4723. label: faible
  4724. red:
  4725. description: "tâches actives dont la date d’échéance est dépassée. "
  4726. label: élevé
  4727. views:
  4728. account:
  4729. tabs:
  4730. contact:
  4731. error_title: "empêche vos informations de contact d’être changées"
  4732. generate_remote_code: "cliquez sur enregistrer pour générer un code d’accès."
  4733. remote_code: "code d’accès Myclinic "
  4734. saved: "vos informations de contact ont été enregistrées"
  4735. title: Contact
  4736. notifications:
  4737. error_title: "empêche le paramètre de notification d’être sauvé"
  4738. message: "notification sont émis pour les patients de l’équipe de soins seulement"
  4739. saved: "Votre réglage de notification ont été sauvés"
  4740. title: Notifications
  4741. password:
  4742. change_password_button: "changer le mot de passe"
  4743. error_title: "empêcher votre mot de passe d’être changé"
  4744. help:
  4745. new_password_config: "mot de passe doit comporter au moins %{min_length} caractères."
  4746. new_password_confirm: "La confirmation de mot de passe doit correspondre au mot de passe"
  4747. new_password_confirm_is_required: "La nouvelle confirmation de mot de passe est nécessaire"
  4748. new_password_is_required: "Le nouveau mot de passe est nécessaire"
  4749. password_is_required: "L’ancien mot de passe est nécessaire"
  4750. new_password: "Nouveau mot de passe"
  4751. new_password_confirm: "Confirmer le mot de passe"
  4752. old_password: "Ancien mot de passe"
  4753. password_changed: "Votre mot de passe à été changé"
  4754. password_changed_and_will_expire: "Votre mot de passe à été changé.Il expirera dans %{count} jours."
  4755. password_is_expired: "Votre mot de passe a expiré"
  4756. password_must_be_changed: "Votre mot de passe a été réinitialisé et doit être changé"
  4757. password_will_expire:
  4758. one: "Votre mot de passe expire dans 1 jour"
  4759. other: "Votre mot de passe expire dans %{count} jours."
  4760. strength:
  4761. good: Bien
  4762. short: "Trop court"
  4763. strong: Robuste
  4764. weak: Léger
  4765. title: "Mot de passe"
  4766. timezone:
  4767. change_timezone_button: "Changement du fuseau horaire"
  4768. message: "Fuseau horaire actuel"
  4769. new_time_zone: "Nouveau fuseau horaire"
  4770. saved: "Votre fuseau horaire à été changé jusqu’à votre prochaine connexion."
  4771. title: "Fuseau horaire"
  4772. title: "Paramètres du compte"
  4773. add_vitals:
  4774. acknowledged: Confirmé
  4775. acknowledged_by: "Confirmé par"
  4776. change_vitals: "Modifier les signes vitaux"
  4777. date: Date
  4778. date_is_required: "Veuillez entrer la date"
  4779. entered: Validé
  4780. entered_by: "Validé par"
  4781. errors:
  4782. future_date: "La date d’entrée est dépassée."
  4783. future_time: "L’heure entrée est dépassée."
  4784. invalid_date: "La date d’entrée doit être valide."
  4785. invalid_time: "L’heure entrée doit être valide."
  4786. no_values: "Vous devez entrer au minimum une valeur."
  4787. title: "Les signes vitaux ne peuvent être sauvegardés"
  4788. flagging: Flagging
  4789. hide_vitals_history: "Cacher l’historique des signes vitaux"
  4790. needs_review: "Revue des besoins"
  4791. new_date: "Nouvelle Date"
  4792. new_value: "Nouvelle Valeur"
  4793. no_updates: "Cette valeur n’a jamais été mise à jour."
  4794. no_vitals_entered: "Pas de signes vitaux entrés"
  4795. old_date: "Ancienne Date"
  4796. old_value: "Ancienne Valeur"
  4797. patient_not_being_monitored: "Vous ne pouvez pas ajouter de signes vitaux tant qu’un plan de suivi n’a été assigné au patient."
  4798. reason: Raison
  4799. show_vitals_history: "Montrer l’historique des signes vitaux"
  4800. time: Heure
  4801. time_is_required: "L’heure est requise"
  4802. title: "Ajouter des signes vitaux pour"
  4803. update_date: "Mettre à jour la Date"
  4804. user: Utilisateur
  4805. vitals_saved: "Les signes vitaux du patient sont correctement sauvegardés."
  4806. admin:
  4807. column_names:
  4808. description: Description
  4809. label: Label
  4810. name: Nom
  4811. inactive_as_of: "Inactives lors de"
  4812. title_all: "Tout %{items}"
  4813. title_prefix_add: Ajouter
  4814. title_prefix_copy: Copier
  4815. title_prefix_edit: Modifier
  4816. admin_access_right:
  4817. messages:
  4818. access_right_action_string_is_required: "Associez la mesure appropriée."
  4819. access_right_controller_string_is_required: "Associez le traitement approprié."
  4820. access_right_name_is_required: "Associez le nom approprié."
  4821. action_wildcard_help: "Utilisez * pour associer une mesure et un nom."
  4822. controller_wildcard_help: "Utilisez * pour associer un traitement et un nom."
  4823. admin_asset_location:
  4824. errors:
  4825. associated_with_assets: "Il est associé à un ou plusieurs équipements."
  4826. has_history: "Des modifications dans l’historique ont été apportées."
  4827. hide_asset_location_changes: "Masquer les changements d’emplacement"
  4828. messages:
  4829. label_is_required: "Le label est requis."
  4830. show_asset_location_changes: "Montrer les changements d’emplacement"
  4831. admin_audio:
  4832. compressed: Compressé
  4833. file: Fichier
  4834. messages:
  4835. file_is_required: "Le fichier est requis."
  4836. leave_blank: "Laissez le champs vide du fichier sauf si vous souhaitez associer un son."
  4837. sound_file_info: "Doit être un fichier WAV pas plus gros que 500k. <ul><li>La moyenne de l’échantillon doit être de 16000 Hz,</li><li> Le fichier doit être Mono,</li><li>Utiliser le format PCM 16 bit.</li></ul>"
  4838. type_is_required: "Le type est requis."
  4839. ogg: OGG
  4840. size: Taille
  4841. admin_audit:
  4842. action: Action
  4843. added: Ajouté
  4844. archive_title: "Audit records from Archive Table %{start_date} to %{end_date}"
  4845. audit_title: "Audit records from %{start_date} to %{end_date}"
  4846. changed_from: "Modifié à partir de"
  4847. changed_to: "Modifié en"
  4848. changes: Modifications
  4849. contact_admin: "Contact your system administrator to retrieve a different set of archived audit records."
  4850. description: Description
  4851. field_name: Champ
  4852. identity: ID
  4853. new_value: "Nouvelle Valeur"
  4854. old_value: "Ancienne Valeur"
  4855. removed: Supprimé
  4856. resource: Ressource
  4857. switch_archive: "Switch to Archive"
  4858. switch_audit: "Switch to Audit"
  4859. time: Heure
  4860. user: Utilisateur
  4861. username: "Nom de l’utilisateur"
  4862. version: Version
  4863. admin_battery_status:
  4864. hide_battery_status_table: "Cacher l’historique du statut de la batterie"
  4865. show_battery_status_table: "Montrer l’historique du statut de la batterie"
  4866. admin_firmware_update:
  4867. compatibility: "Détails de compatibilité"
  4868. compatibility_list_file: Fichier
  4869. compatible_list_uploaded: "Il y a une liste du firmware compatible à télécharger. En téléchargeant une nouvelle, elle écrasera celle existante."
  4870. compatible_type_name: "Fichier du firmware compatible"
  4871. compatiblity_success: "La liste du firmware compatible a été téléchargée avec succès."
  4872. file: Fichier
  4873. messages:
  4874. compatibility_file_info: "Doit être un fichier XML pas plus gros que %{max_size}."
  4875. file_info: "Doit être un fichier pas plus gros que 10MB et le nom du fichier doit avoir le format: ’a308001<2 digit file version>_mymedic-II_<app version>-<32 hex digit MD5 checksum>.apk’"
  4876. file_is_required: "Le fichier est requis."
  4877. leave_blank: "laissez le champs vide du fichier sauf si vous souhaitez y associer un fichier APK."
  4878. no_compatible_list: "La liste du firmware téléchargée n’est pas compatible."
  4879. updates_pending_note: "Le fichier ne peut être modifié car des mises à jour sont nécessaires."
  4880. upload_button: Télécharger.
  4881. admin_home:
  4882. access_rights: "ATTENTION : De nouveaux droits d’accès sont prêts à être installés. Merci d’éxécuter le programme db:seed pour les ajoutés à la base de données."
  4883. build_info: "version de icp triagemanager: %{version} revision: %{revision} date: %{date}"
  4884. data_migrates: "ATTENTION: Les migrations de données suivantes n’ont pas été réalisées"
  4885. installed_plugin: "%{name} version: %{version} revision: %{revision} date: %{date}"
  4886. instructions: "Pour administrer l’application, utilisez les options du menu Administration sur la gauche."
  4887. manufacturer: "Fabricant: Tunstall Healthcare A/S, Stroemmen 6, DK-9400 Noerresundby, Denmark"
  4888. migrates: "ATTENTION: Les migrations de données suivantes n’ont pas été réalisées"
  4889. patch_info: "Mise à jour: %{name} Effectué: %{commits} Date d’application: %{date_applied}"
  4890. title: "Administration à domicile"
  4891. admin_hub:
  4892. assigned_to: "Assigné à"
  4893. buttons:
  4894. edit_status: "Modifier le statut"
  4895. device_status: Status
  4896. download: Télécharger
  4897. edit_status_title: "Modifier le status du transmetteur"
  4898. errors:
  4899. hub_not_assigned_to_patient: "Le transmetteur n’est pas assigné à un patient particulier."
  4900. incompatible_devices_kit: "Ce transmetteur est assigné à un appareillage contenant un ou plusieurs capteurs."
  4901. incompatible_devices_patient: "Ce transmetteur est assigné à un patient possédant des capteurs incompatibles."
  4902. incompatible_this_kit: "Ce transmetteur n’est pas compatible avec un plusieurs capteurs de cet appareillage."
  4903. incompatible_this_patient: "Ce transmetteur n’est pas compatible avec un ou plusieurs capteurs assignés à ce patient."
  4904. kit_does_not_exist: "L’appareillage entré n’existe pas"
  4905. kit_has_hub: "Cet appareillage a déjà un transmetteur d’assigné."
  4906. patient_does_not_exist: "Le patient spécifié n’existe pas."
  4907. patient_has_hub: "Le patient est déjà assigné à un transmetteur."
  4908. patient_not_being_monitored: "Le patient n’est pas monitoré. "
  4909. firmware_update: "Mise à jour firmware"
  4910. generate_remote_code: "Sauvegardez un transmetteur MyClinic pour générer un code d’accès."
  4911. hide_logs: "Masquer les Logs"
  4912. hide_statuses: "Masquer les status"
  4913. hub_type: "Type de transmetteur"
  4914. in_service: Connecté
  4915. kit: Appareillage
  4916. language: Language
  4917. log_range: "Type de log"
  4918. messages:
  4919. device_id_help: "Pour le transmetteur Mymedic, l’identifiant de l’appareil se situe sous le code bar à l’arrière de celui-ci."
  4920. device_id_required: "Une identification unique est requise pour cet appareil. "
  4921. firmware_update_help: "La version du firmware de ce transmetteur doit être mise à jour. Cette mise à jour écrasera toute autre mise à jour antérieure du firmware."
  4922. language_is_required: "La langue est requise."
  4923. log_hours_help: "Le temps limite d’utilisation pour la recherche de logs a été atteint. En spécifiant un temps limite, cela écrasera les recherches actuelleent en attente sur les logs."
  4924. pending_firmware_update: "La recherche de mises à jour pour la version %{version} est en attente pour ce transmetteur."
  4925. pending_log_request: "La recherche de logs depuis %{from} vers %{to} est en attente de connection depuis le transmetteur."
  4926. type_is_required: "Le type est requis"
  4927. request_log_hours: "Recherche de temps sur les Logs"
  4928. show_logs: "Montrer les Logs"
  4929. show_statuses: "Montrer les Statuts"
  4930. sound:
  4931. clear_button: Effacer
  4932. confirm_clear: "Etes vous sur de vouloir effacer les sons sur le transmetteur Mymedic?"
  4933. name: Nom
  4934. rtx_label: "Label Mymedic"
  4935. successfully_cleared: "Tous les ons seront téléchargés à nouveau la prochaine fois que le transmetteur Mymedic se connecte au serveur."
  4936. table_title: "Sons Mymedic"
  4937. type: Type
  4938. up_to_date: "A jour"
  4939. up_to_date_no: Non
  4940. up_to_date_yes: Oui
  4941. admin_kit:
  4942. assigned_to: "Assigné à"
  4943. buttons:
  4944. add_hub: "Ajout d’un transmetteur"
  4945. add_sensor: "Ajout d’un capteur"
  4946. change_reason: "Mettre à jour la raison"
  4947. download_client: "Télécharger Myclinic"
  4948. edit_content: "Modifier le contenu"
  4949. edit_status: "Modifier le Status"
  4950. remove_from_service: "Supprimer du Service"
  4951. remove_hub: "Supprimer le transmetteur"
  4952. remove_sensor: "Supprimer le capteur"
  4953. replace_hub: "Remplacer le transmetteur"
  4954. replace_sensor: "Remplacer le capteur"
  4955. return_to_service: "Retourner au Service"
  4956. save_and_modify_content: "Save and Modify Content"
  4957. description: Description
  4958. device_status: Statut
  4959. device_table:
  4960. assigned_to: "Assigné à"
  4961. id: "Identifiant de l’Appareil"
  4962. model: "Modèle de l’Appareil"
  4963. not_supported: "Non Supporté"
  4964. status: Statut
  4965. type: "Type d’Appareil"
  4966. devices: Appareils
  4967. edit_content_title: "Contenu de l’appareillage"
  4968. edit_status_title: "Modifier le statut de l’appareillage"
  4969. errors:
  4970. cant_restore_to_service_unless_devices_in_service: "Cet appareillage ne peut pas faire parti du service tant que les appareils de cet appareillage ne font pas parti du service."
  4971. hub:
  4972. already_has_kit: "Le transmetteur appartient déjà à un appareillage"
  4973. already_has_patient: "Le transmetteur est déjà assigné à un patient"
  4974. can_only_be_used_in_a_multiuser_kit: "Le transmetteur peut uniquement être utilisé dans un appareillage multi utilisateur."
  4975. cannot_be_myclinic_single_hub: "Les transmetteurs de type \"Utilisateur Unique Myclinic\" ne peuvent pas être utilisés dans cet appareillage."
  4976. cannot_be_used_in_a_multiuser_kit: "le transmetteur ne peut pas être utilisé en appareillage multi utilisateur."
  4977. cannot_be_used_in_a_myclinic_single_kit: "Seulement les transmetteurs de type \"Utilisateur Unique Myclinic\" peuvent être utilisés dans cet appareillage."
  4978. not_found: " Transmetteur non trouvé"
  4979. not_in_kit: "le transmetteur n’est pas dans l’appareillage."
  4980. not_in_service: "Le transmetteur ne fonctionne pas. "
  4981. kit_already_has_a_hub: "L’appareillage a déjà un transmetteur."
  4982. kit_already_has_sensor_type: "L’appareillage a déjà un capteur de ce type."
  4983. kit_not_assigned_to_patient: "L’appareillage n’est pas assigné à un patient particulier."
  4984. multi_mymobile_sensor_not_supported: "Certains capteurs ne sont pas compatibles avec tous les patients"
  4985. new_sensor_not_supported: "Le capteur est incompatible avec le transmetteur assigné"
  4986. no_note: "Vous devez entrer un texte pour mettre à jour le statut de l’appareillage."
  4987. patient_does_not_exist: "Le patient entré n’existe pas."
  4988. patient_has_kit: "Le patient a déjà été assigné à un appareillage."
  4989. patient_not_being_monitored: "Le patient n’est pas monitoré."
  4990. sensor:
  4991. already_has_kit: "Le capteur appartient déjà à un un appareillage."
  4992. already_has_patient: "Le capteur est déjà assigné à un patient"
  4993. can_only_be_used_in_a_multiuser_kit: "Le capteur peut uniquement être utilisé en appareillage multi utilisateur."
  4994. cannot_be_used_in_a_multiuser_kit: "Le capteur ne peut pas être utilisé en un appareillage multi utilisateur"
  4995. not_found: "Le capteur n’a pas été trouvé."
  4996. not_in_kit: "Le capteur n’est pas dans l’appareillage"
  4997. not_in_service: "Le capteur ne fonctionne pas"
  4998. identification: Identification
  4999. kit: Appareillage
  5000. kit_type_help: "The Kit type cannot be changed."
  5001. links:
  5002. edit_kit: "Modifier l’appareillage"
  5003. edit_kit_content: "Contenu de l’appareillage"
  5004. messages:
  5005. confirm_remove_hub: "Supprimer le transmetteur de l’appareillage?"
  5006. confirm_remove_hub_with_patient: "Supprimer le transmetteur de l’appareillage? Il ne sera plus assigné au patient."
  5007. confirm_remove_sensor: "Supprimer le capteur de l’appareillage?"
  5008. confirm_remove_sensor_with_patient: "Supprimer le capteur de l’appareillage? Il ne sera plus assigné au patient."
  5009. hub:
  5010. added: "Le transmetteur a été ajouté."
  5011. already_removed: "Le transmetteur a déjà été supprimé"
  5012. assigned_in_kit_and_patient: "Le transmetteur a été ajouté à l’appareillage et a été assigné au patient."
  5013. removed: "Le transmetteur a été supprimé de l’appareillage"
  5014. removed_and_unasigned: "Le transmetteur a été supprimé de l’appareillage et n’est plus assigné au patient."
  5015. replaced: "Le transmetteur a été remplacé."
  5016. replaced_in_kit_and_patient: "Le transmetteur a été remplacé et a été assigné au patient."
  5017. hub_removed: "Le transmetteur a été supprimé."
  5018. identification_is_required: "Votre identification est requise"
  5019. sensor:
  5020. added: "Le capteur a été ajouté."
  5021. already_removed: "Le capteur a déjà été supprimé."
  5022. assigned_in_kit_and_patient: "Le capteur a été ajouté à l’appareillage et a été assigné au patient."
  5023. removed: "Le capteur a été supprimé de l’appareillage"
  5024. removed_and_unasigned: "Le capteur a été supprimé de l’appareillage et n’est plus assigné au patient."
  5025. replaced: "Le capteur a été remplacé."
  5026. replaced_in_kit_and_patient: "Le capteur a été remplacé dans l’appareillage et a été assigné au patient."
  5027. sensor_removed: "Le capteur a été supprimé "
  5028. multiuser_help: "Cet appareillage est multi utilisateur. Il ne peut pas être changé en appareillage utilisateur unique. Créez un nouvelle appareillage à la place."
  5029. mymobile_help: "This is a mymobile kit. It cannot be changed to another type of kit. Create a new kit instead."
  5030. sensor_set_help: "This is a mymobile sensor kit. It cannot be changed to another type of kit. Create a new kit instead."
  5031. type: Type
  5032. unassigned: "Non assigné"
  5033. admin_measurement:
  5034. add_change_alert: "Ajouter un changement d’alerte"
  5035. add_reminder: "Ajouter un Rappel"
  5036. add_target: "Ajouter une Cible"
  5037. alert_values: "Valeures de l’alerte"
  5038. category: Categorie
  5039. change_order:
  5040. page_title: "Observation Display Order"
  5041. chronic_condition:
  5042. one: "Condition chronique"
  5043. other: "Conditions chroniques"
  5044. zero: "Conditions chroniques"
  5045. column_headings:
  5046. change_amount: "Changement du Montant"
  5047. duration: Durée
  5048. units: Unités
  5049. default_lower_limit: "Limite inférieure par défaut"
  5050. default_marginal_lower_limit: "Limite inférieure marginale par défaut "
  5051. default_marginal_upper_limit: "Limite supérieure marginale par défaut"
  5052. default_upper_limit: "Limite supérieure par défaut"
  5053. group_by_sensor_type: "Groupe par type de capteur"
  5054. help:
  5055. group_by_sensor_type: "Les informations de soin enregistrées par les différents capteurs sont complètement différentes des informations des graphiques. "
  5056. messages:
  5057. add_new_category: "Ajouter une nouvelle catégorie"
  5058. add_new_unit: "Ajouter une nouvelle unité"
  5059. all_change_alerts_must_have_amounts: "Tous les changements d’aletres doivent contenir des montants"
  5060. all_change_alerts_must_have_duration_units: "Tous les changements d’alerte doivent avoir des unités de durée"
  5061. all_change_alerts_must_have_durations: "Tous les changements d’alertes doivent avoir des durées"
  5062. all_choices_must_have_labels: "Tous les choix doivent avoir des labels"
  5063. all_reminders_must_have_types: "Tous le rappels doivent avor des types"
  5064. all_reminders_must_have_units: "Tous les rappels doivent avoir des unités"
  5065. all_reminders_must_have_values: "Tous les rappels doivent avoir des valeurs"
  5066. all_targets_and_reminders_must_have_labels: "Toutes les cibles et rappels doivent avoir des labels"
  5067. all_targets_must_have_types: "Toutes les cibles doivent avoir des types"
  5068. all_targets_must_have_values: "Toutes les cibles doivent avoir des valeurs"
  5069. boolean_cannot_be_monitored: "Boolean %{human_name} ne peut pas être monitoré."
  5070. boolean_cannot_have_graphs: "Boolean %{human_name} ne peut pas avoir de graphiques."
  5071. boolean_cannot_have_targets: "Boolean %{human_name} ne peut pas avoir de cibles."
  5072. cannot_be_changed: "Ne peut pas être modifié car %{human_name} est déjà utilisé par %{sensor_phrase}."
  5073. cannot_edit_binary: "%{measurement_name} est un code binaire qui ne peut être mofifié."
  5074. category_is_required: "La catégorie est requise."
  5075. choice_is_in_use: "Le choix est en cours d’utilisation"
  5076. choice_no_delete: "’%{label}’ est en cours d’utilisation et ne peut être supprimé"
  5077. choices_must_have_unique_labels: "Les choix doivente avoir des labels uniques"
  5078. choose_condition_for_graph: "Choisir des conditions pour lesquelles %{human_name} sera monitoré"
  5079. date_cannot_be_monitored: "La date %{human_name} ne peut pas être monitorée."
  5080. date_cannot_have_graphs: "La date %{human_name} ne peut pas avoir de graphiques."
  5081. date_cannot_have_targets: "La date %{human_name} ne peut pas avoir de cibles."
  5082. decimal_places_is_required: "Des décimales sont requises."
  5083. description: Description
  5084. hidden_help: "Attention: les prises de mesure cachées avec des limites d’alerte génèrent toujours des alertes. Avant de les cacher, assurez vous que les limites ont été éffacées dans les programmes et les scénarios."
  5085. label_taken: "Le label %{title} ’%{label}’ a été pris en compte"
  5086. labels_must_be_unique: "Les labels doivent être unique"
  5087. reminder_unique_label: "Tous les rappels doivent avoir un label unique."
  5088. select_type: "Merci de sélectionner un %{human_name}."
  5089. targets_unique_label: "Toutes les cibles doivent avoir un label unique."
  5090. text_cannot_be_monitored: "Le texte %{human_name} ne peut pas être monitoré."
  5091. text_cannot_have_graphs: "Le texte %{human_name} ne peut pas avoir de graphiques."
  5092. text_cannot_have_targets: "Le texte %{human_name} ne peut pas avoir de cibles."
  5093. type_cannot_be_changed: "Le type ne peut pas être changé car le %{human_name} est en cours d’utilisation."
  5094. type_is_required: "Le type est requis"
  5095. order: "Display Order"
  5096. retake_option: "Repris automatiquement"
  5097. sensor_type_count:
  5098. one: "1 type de capteur"
  5099. other: "%{count} types de capteur"
  5100. tabs:
  5101. basic: Basique
  5102. calculations: Calculations
  5103. graphs: Graphiques
  5104. monitoring: Monitoring
  5105. reminders: Rappels
  5106. targets: Cibles
  5107. type: Type
  5108. unit: Unité
  5109. admin_measurement_unit:
  5110. conversions: Conversions
  5111. observations: Observations
  5112. admin_monitor_program:
  5113. errors:
  5114. patient_already_monitored: "Le patient est déjà monitoré."
  5115. patient_does_not_exist: "Le patient spécifié n’existe pas."
  5116. xml:
  5117. invalid_change_alert: "Le Bloc change_alert n’est pas valide."
  5118. invalid_designation: "Désignation non valide."
  5119. invalid_designation_rule: "Règle de désignation non valide."
  5120. invalid_designation_type: "Type de désignation non valide."
  5121. invalid_end_hour: "L’heure n’est pas valide."
  5122. invalid_end_minute: "Les minutes ne sont pas valides."
  5123. invalid_interview: "Questionnaire non valide."
  5124. invalid_limit_alert: "Le Bloc change_alert n’est pas valide."
  5125. invalid_measurement: "Prise de mesure non valide."
  5126. invalid_prompt: "Bloc non valide."
  5127. invalid_sound: "Son non valide."
  5128. invalid_start_hour: "Heure de début non valide."
  5129. invalid_start_minute: "Minutes de début non valides."
  5130. no_prompt: "Vous devez spécifer prompt_text."
  5131. no_trigger: "Vous devez spécifier le déclencheur."
  5132. one_rule_per_designation: "Une règle par désignation."
  5133. admin_organization:
  5134. messages:
  5135. name_is_required: "Le nom est requis."
  5136. admin_provider:
  5137. allow_access: "Permettre l’accès"
  5138. buttons:
  5139. add_patient: "Ajouter un patient"
  5140. care_manager: "Gérer les soins"
  5141. care_team:
  5142. headers:
  5143. enable_notifications: Notifications
  5144. name: "Nom du Patient "
  5145. primary_provider: "Fournisseur primaire"
  5146. role: "Rôle du fournisseur"
  5147. confirm_password: "Confirmer le Mot de Passe "
  5148. errors:
  5149. api_cant_change_provider: "Provider will not be able to access their tasks after changing teams"
  5150. api_cant_remove_provider: "Provider will not be able to access their tasks after being removed from team"
  5151. cannot_remove_treatment_team:
  5152. one: "L’équipe soignante %{teams} ne peut pas être supprimé car ce fournisseur est le principal contact."
  5153. other: "L’équipe soignante %{teams} ne peut pas être supprimé car le fournisseur est le premier contact."
  5154. deactive_provider: "Ne peut pas être désactivé car le fournisseur a %{patient_phrase}."
  5155. delete_own_user: "Vous ne pouvez pas supprimer votre propre compte utilisateur."
  5156. disable_own_account: "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre compte."
  5157. empty_role: "Ne peut pas être vide. Choisissez au moins une fonction."
  5158. has_open_task: "The provider has an assigned task and cannot be deactivated"
  5159. has_open_task_delete: "The provider has an assigned task and cannot be deleted"
  5160. has_task_change_change_role_tt: "Provider's Treatment Teams do not allow this provider to see all of their tasks"
  5161. is_primary_contact:
  5162. one: "Ne peut pas être désactivé car ce fournisseur est le principal contact d’une équipe soignante."
  5163. other: "Ne peut pas être désactivé car ce fournisseur est le principal contact des équipes soignantes %{count}."
  5164. must_include_care_manager: "Doit inclure le gestionnaire de soins car le fournisseur a %{patient_phrase}."
  5165. no_such_role: "La fonction appelée, %{role_name}, n’existe pas."
  5166. reauthentication_failed: "Le mot de passe de l’utilisateur actuel n’es pas valide."
  5167. treatment_teams_not_permitted_for_roles: "Ce fournisseur ne peut pas être assigné à une équipe soignante, car aucune des fonctions choisies le permet."
  5168. messages:
  5169. add_new_specialty: "Ajoutez une nouvelle spécialité"
  5170. enter_password: "Entrez une adress de Courriel dans la partie Contact."
  5171. enter_sms: "Entrez un numero de SMS dans la partie Contact."
  5172. first_name_is_required: "Entrez votre Prénom."
  5173. last_name_is_required: "Entrez votre Nom."
  5174. leave_password_blank: "Laissez le champs du mot de passe vide à moins que vous souhaitez changer de mot de passe."
  5175. organization_help: "L’organisation ne peut pas être modifiée car le fournisseur est le premier contact."
  5176. password_conf_match: "La confirmation du mot de passe doit être identique au mot de passe."
  5177. password_min_length_config: "Le mot de passe doit comporter au minimum %{min_length} caractères."
  5178. reauthenticate_password: "Le mot de passe de l’utilisateur est requis pour modifier ses comptes. "
  5179. role_is_required: "La fonction est requise."
  5180. sms_email_help: "Entrez l’adresse email envoyée dans vos messages textes de votre téléphone portable. Typiquement vos 10 de votre téléphone portable @ suivi de l’adresse de votre FAI. Par exemple: 9021112222@msg.telus.com, 9021112222@txt.bell.ca, 9021112222@fido.ca, 9021112222@text.mtsmobility.com, 9021112222@pcs.rogers.com, 9021112222@sms.sasktel.com."
  5181. username_min_length_config: "Le nom d’utilisateur doit être au minimum de %{min_length} caractères."
  5182. multiuser_kits: "Appareillages Myclinics"
  5183. notifications: Notifications
  5184. patient_count:
  5185. one: "1 patient"
  5186. other: "%{count} patients"
  5187. provider_name: "Nom du fournisseur"
  5188. reauthenticate_password: "Mot de passe utilisateur"
  5189. remove_team_member: "Supprimer l’équipe de soin du patient?"
  5190. roles: Fonctions
  5191. search_items:
  5192. multiuser_kit: "Appareillage Myclinic "
  5193. name: Nom
  5194. role: Fonction
  5195. treatment_team: "Equipe soignante"
  5196. username: "Nom utilisateur"
  5197. tabs:
  5198. basic: Basique
  5199. care_team: "Equipe de soin"
  5200. contact: Contact
  5201. notifications: Notifications
  5202. system_access: "Accès systeme"
  5203. treatment_teams: "Equipe soignante"
  5204. admin_provider_specialty:
  5205. messages:
  5206. label_is_required: "Le Label est requis."
  5207. admin_role:
  5208. access_rights: "Droits d’accès"
  5209. messages:
  5210. role_label_is_required: "La fonction du label est requise."
  5211. role_level_is_required: "Le niveau de la fonction est requise."
  5212. admin_sensor:
  5213. assigned_to: "Assigné à"
  5214. buttons:
  5215. edit_status: "Modifier le statut"
  5216. device_status: Statut
  5217. edit_status_title: "Modifier le statut du capteur"
  5218. errors:
  5219. already_assigned: "Le capteur est déjà assigné à un appareillage."
  5220. incompatible_device: "Le capteur n’est pas compatible avec le transmetteur assigné au l’appareillage."
  5221. incompatible_device_kit: "Le capteur est assigné à un appareillage contenant un transmetteur incompatible."
  5222. incompatible_device_patient: "Le capteur est assigné à un patient dont le transmetteur est incompatible."
  5223. kit_does_not_exist: "L’appareillage spécifié n’existe pas."
  5224. patient_does_not_exist: "Le patient spécifié n’existe pas."
  5225. patient_not_being_monitored: "Le patient n’est pas monitoré."
  5226. sensor_not_assigned_to_patient: "Le capteur n’est pas assigné à un patient en particulier."
  5227. wrong_type: "Le capteur ne correspond pas au type demandé."
  5228. identification: Identification
  5229. kit: Appareillage
  5230. label: Label
  5231. messages:
  5232. identification_is_required: "Votre identification est requise."
  5233. insertion_string_help: "Cette valeur est spécifiée pour AT+pINSDV=<value> quand on configure un transmetteur Mymedic."
  5234. label: "L’identifiant de l’appareil est accessible en option. Il doit être unique dans le cadre du champ d’application du capteur."
  5235. model_is_required: "Le schéma est requis."
  5236. pin_help: "C’est la broche pour appairer l’appareil."
  5237. serial: "Sensor serial number. Used by mymobile (iOS version) to identify sensors."
  5238. unique_id_for_device: "L’identification est unique pour cet appareil. Pour les appareils Bluetooth, l’identifiant du bluetooth est requis dans ce champ."
  5239. sensor_model: "Schéma du capteur"
  5240. sensor_type: "Type de capteur"
  5241. serial: "Serial Number"
  5242. admin_sensor_designation:
  5243. color_tooltip: "The colour of graph lines on the trends page"
  5244. colour_required: "Colour is required"
  5245. encounter_footnote: "Note: Sensor step flags reflects patient instructions in the interview only"
  5246. sensor_designation_type_required: "Sensor Step Flag Type is Required"
  5247. warning_note: "This feature should not be used for sensors with memory. If used anyway, stored readings transferred in the same sensor step will also be flagged accordingly."
  5248. admin_sensor_designation_type:
  5249. sensor_type_required: "Sensor Type is required"
  5250. admin_sensor_model:
  5251. buttons:
  5252. edit_codes: "Modifier les codes SNOMED"
  5253. compatibility:
  5254. add_hub_type: "Ajouter un type de transmetteur"
  5255. headings:
  5256. hub_type: "Type de transmetteur"
  5257. max_firmware: "Firmware Maximum"
  5258. min_firmware: "Firmware Minimum"
  5259. remove_hub_type: "Supprimer ce type de transmetteur"
  5260. title: "Support du transmetteur"
  5261. warning_message: "Il y a des capteurs dans ce type de schéma qui sont assignés à des patients et/ou des appareillages. Les modifier pour que le firmware du transmetteur les supporte peut générer des assignations invalides. Pour plus de détails, regardez le report d’incompatibilité de l’appareil sur les invalidités entre les transmetteur et les capteurs."
  5262. default_rtx_337x_insertion_string: "Defaut sur la série d’insertion Mymedic"
  5263. edit_codes:
  5264. code: Code
  5265. measurement: Observation
  5266. title: "Modifier des codes SNOMED "
  5267. messages:
  5268. device_id_help: "I C P Triagemanager va générer un identifiant. Commencez avec le type d’appareil et suivez la procédure décrite dans la documentation Mymedic."
  5269. has_codes: "Ce schéma de capteur a des codes SNOMED assignés qui seront supprimés si le type de capteur est modifié."
  5270. manufacturer_is_required: "Le fabricant est requis."
  5271. mmii_ident_help: "L’identifiant du type d’appreil est spécifié dans le manuel technique Mymedic-II et est nécessaire pour recevoir des données du capteur connecté."
  5272. model_is_required: "Le schéma est requis."
  5273. pin_help: "La clé pin est nécessaire pour appairer cet appareil."
  5274. rtx_ident_help: "L’identifiant du type d’appreil est spécifié dans le manuel technique Mymedic-II et est nécessaire pour recevoir des données du capteur connecté."
  5275. type_cannot_change: "Le type ne peut pas est modifié car il est utilisé par au moins un patient."
  5276. type_cannot_change_limits: "Le type ne peut pas est modifié car il est utilisé par au moins un capteur."
  5277. type_is_required: "Le type est requis."
  5278. sensor_type: "Type de capteur"
  5279. unlock: "Débloquer le type de capteur"
  5280. unlocked: "Type de capteur débloqué"
  5281. admin_sensor_type:
  5282. messages:
  5283. cannot_be_edited: "Ce type de capteur ne peut pas être modifié car il est en cours d’utilisation."
  5284. connection_delay_help: "Temps d’attente en secondes avant d’accepter les lectures du capteur."
  5285. admin_session:
  5286. last_activity: "Dernière activité"
  5287. name: Nom
  5288. username: "Nom d’utilisateur"
  5289. admin_sound:
  5290. seconds_abbreviation: sec
  5291. sound_file_not_valid: "Le fichier son n’est pas valide."
  5292. admin_standard_note:
  5293. messages:
  5294. category_is_required: "Une categorie est requise."
  5295. note_is_required: "Un texte est requis."
  5296. admin_static_note:
  5297. messages:
  5298. category_is_required: "Une catégorie est requise"
  5299. in_use: "Depuis que cette action est utilisée, vous ne pouvez PAS modifier le texte, créez à la place une nouvelle action."
  5300. text_is_required: "Un texte est requis."
  5301. typographical_corrections_allowed: "Des corrections typogragraphiques ou des modifications sont autorisées."
  5302. typographical_corrections_instructions: "Si vous souhaitez faire des corrections typogragraphiques ou des modifications, cliquez sur le bouton cadenas pour debloquer cette action."
  5303. unlock: "Débloquer cette action"
  5304. unlocked: "Action débloquée"
  5305. admin_task_type:
  5306. messages:
  5307. duration_in_minutes: "Durée en minutes."
  5308. duration_is_required: "La durée est requise."
  5309. label_is_required: "Le label est requis"
  5310. reminder_period_in_minutes: "Rappel de périodes en minutes"
  5311. unit: "La durée et les périodes de rappel sont en minutes."
  5312. admin_team_role:
  5313. messages:
  5314. label_is_required: "Le label est requis."
  5315. admin_treatment_team:
  5316. errors:
  5317. cannot_remove_primary_contact: "Vous ne pouvez pas supprimer le contact principal de la liste de fournisseurs sans avoir sélectionné au préalable un nouveau contact principal."
  5318. has_open_task_tt: "%{user} has assigned tasks and cannot be removed from treatment team."
  5319. name_prov_on_patient_tt_has_tasks: "The Provider(s), %{providers}, have tasks that will not be available after the patient is assigned to a new treatment team."
  5320. primary_contact_not_a_provider: "The Primary Contact is not a Provider. Please choose a new Primary Contact."
  5321. prov_on_patient_tt_has_tasks: "%{count} Providers have tasks that will not be available after the patient is assigned to a new treatment team."
  5322. provider_already_in_team: "Le fournisseur fait déjà partie de l’équipe soignante."
  5323. provider_not_exist: "Le fournisseur spécifié n’existe pas."
  5324. provider_not_on_team: "Le fournisseur spécifié ne fait pas partie de l’équipe soignante."
  5325. messages:
  5326. primary_contact_required: "Le principal contact est requis."
  5327. providers: Fournisseurs
  5328. tabs:
  5329. basic: Basique
  5330. location: Contact
  5331. admin_user:
  5332. confirm_password: "Confirmez le mot de passe"
  5333. edit_hub: "Modifier un transmetteur"
  5334. edit_provider: "Modifier un fournisseur"
  5335. locked: "Compte bloqué "
  5336. messages:
  5337. account_locked: "Votre compte a été bloqué. Contactez votre administrateur système pour débloquer votre compte. "
  5338. associated_with_hub: "Ce compte utilisateur est associé à un transmetteur."
  5339. associated_with_provider: "Ce compte utilisateur est associé à un fournisseur."
  5340. leave_password_fields_blank: "Laissez le champs du mot de passe libre à moins que vous souhaitez changer de mot de passe."
  5341. login_attempts_exceeded: "Cet utilisateur a dépassé le nombre de connection autorisées. Mettre à jour le mot de passe pour débloquer le compte."
  5342. password_confirmation_must_match_password: "La confirmation du mot de passe doit correspondre avec le mot de passe."
  5343. password_confirmation_required: "La confirmation du mot de passe est requise."
  5344. password_has_expired: "Le mot de passe de cet utilisateur a expiré."
  5345. password_is_required: "Le mot de passe est requis."
  5346. password_min_length: "Le mot de passe doit comporter au minimum %{min_length} caractères."
  5347. password_reset: "Le mot de passe a été réinitialisé et sera modifié par l’utilisateur à la prochaine connection."
  5348. password_will_expire:
  5349. one: "Le mot de passe de cet utilisateur expire dans un jour."
  5350. other: "Le mot de passe de cet utilisateur expire dans %{count} jours."
  5351. reauthenticate_password_required: "Le mot de passe utilisateur est requis."
  5352. username_is_required: "Le nom d’utilisateur est requis."
  5353. username_min_length: "Le nom d’utilisateur doit comporter au minimum %{min_length} caractères."
  5354. name: Nom
  5355. num_failed_login_attempts:
  5356. one: "1 échec de connection"
  5357. other: "%{count} échecs de connection."
  5358. roles: Fonctions
  5359. batch_reports:
  5360. batch_table:
  5361. date: "Date requise"
  5362. name: Nom
  5363. num_patients: "# Rapports"
  5364. status: Statut
  5365. buttons:
  5366. cancel_report: "Rapport d’annulations"
  5367. delete_report: "Rapport de suppressions"
  5368. download_report: "rapport de téléchargements"
  5369. confirm_cancel: "Etes vous sur de vouloir annuler ce rapport?"
  5370. confirm_delete: "Etes vous sur de vouloir supprimer ce rapport?"
  5371. no_batch_reports_message: "Aucun numero de rapport"
  5372. title: "Numero de rapport"
  5373. binary_links:
  5374. ecg_pdf: PDF
  5375. raw_data: "données brutes"
  5376. raw_xml: Télécharger
  5377. common:
  5378. date_range:
  5379. all: Tout
  5380. day:
  5381. one: Aujourd’hui
  5382. other: "Dernier %{count} Jours"
  5383. month:
  5384. one: "Dernier mois"
  5385. other: "Derniers %{count} Mois"
  5386. other: Autre
  5387. week:
  5388. one: "Dernière Semaine"
  5389. other: "Dernieères %{count} Semaines"
  5390. year:
  5391. one: "Dernière Année"
  5392. other: "Dernières %{count} Années"
  5393. date_range_forward:
  5394. all: Autre
  5395. day:
  5396. one: Aujourd’hui
  5397. other: "Derniers %{count} Jours"
  5398. month:
  5399. one: "Prochain Mois"
  5400. other: "Prochains%{count} Mois"
  5401. other: Autre
  5402. week:
  5403. one: "Semaine prochaine"
  5404. other: "Prochaines %{count} Semaines"
  5405. year:
  5406. one: "An Prochain"
  5407. other: "Prochaines %{count} Années"
  5408. custom_interviews:
  5409. column_headings:
  5410. author: Auteur
  5411. custom: Usage
  5412. interview: Rendez-vous
  5413. revision: Contrôle
  5414. sensors: Capteurs
  5415. under_revision: "Dernier contrôle"
  5416. grid_control:
  5417. number_found:
  5418. many: Rendez-vous
  5419. none: Rendez-vous
  5420. one: Rendez-vous
  5421. interviews_box:
  5422. title: Rendez-vous
  5423. page_title: "Rendez-vous pour"
  5424. designation_legend:
  5425. interview: "Flagged automatically based on interview step flagging"
  5426. patient: "Classification assignée par l’appareil du patient"
  5427. system: "Classification assignée automatiquement par rapport aux règles diabétiques"
  5428. user: "Classification assignées par utilisateur"
  5429. edit_device_status:
  5430. buttons:
  5431. deactivate: "Supprimer du service"
  5432. status: Statut
  5433. table_headings:
  5434. date: Date
  5435. device_id: Identifant
  5436. device_type: Type
  5437. notes: Notes
  5438. status: Statut
  5439. user: Utilisateur
  5440. edit_devices:
  5441. account_locked: "Account Locked. Sign in attempts exceeded, reset username/password to unlock."
  5442. android_app_link: "App Link"
  5443. buttons:
  5444. assign_hub: "Assigner un transmetteur"
  5445. assign_kit: "Assigner un appareillage"
  5446. assign_sensor: "Assigner un Capteur"
  5447. assign_sensor_set: "Assign Sensor Kit by Name"
  5448. assign_sensor_set_from_patient: "Assign Sensor Kit from Patient"
  5449. disable_sensor: "Désactiver un capteur pour patient"
  5450. disable_sensor_type: "Désactiver un type de capteur pour patient"
  5451. enable_sensor: "Activer un capteur pour patient"
  5452. enable_sensor_type: "Activer un type de capteur pour patient"
  5453. register_mymobile: "Register with mymobile"
  5454. remove_activation: "Cancel Registration"
  5455. remove_hub: "Retirer un transmetteur"
  5456. remove_password_reset: "Cancel Username/Password Reset"
  5457. remove_sensor: "Retirer un capteur"
  5458. reset_activation: "Reset Registration"
  5459. reset_mymobile_registration: "Reset Username/Password"
  5460. reset_password_reset: "Reset Expiry"
  5461. unassign_kit: "Retirer l’appareillage"
  5462. unassign_sensor_set: "Remove Sensor Kit"
  5463. unregister_mymobile: "Unregister from mymobile"
  5464. choose_hub:
  5465. errors:
  5466. title: "Empecher ce transmetteur d’être assigné"
  5467. hub_id: "Identifiant du transmetteur"
  5468. title:
  5469. add: "Assigner un transmetteur"
  5470. choose_kit:
  5471. errors:
  5472. sensor_set_title: "prevented this sensor kit from being assigned"
  5473. title: "Empecher cet appareillage d’être assigné"
  5474. kit_id: "Identifiant de l’appareillage"
  5475. messages:
  5476. no_kits_found: "Pas d’appareillages disponible avec des capteurs compatibles pour ce patient. "
  5477. no_multiuser_kits_found: "pas d’appareillages disponibles"
  5478. no_sensor_sets_found: "No sensor kits found."
  5479. title:
  5480. add: "Assigner un appareillages"
  5481. add_sensor_set: "Assign Sensor Kit"
  5482. tooltips:
  5483. extra_sensors: "Capteurs complémentaires"
  5484. sensors_match: "Compatibilité des capteurs"
  5485. sensors_missing: "Capteurs perdus"
  5486. sensors_missing_and_extra: "Capteurs complémentaires et capteurs perdus"
  5487. choose_sensor:
  5488. errors:
  5489. title: "Empecher ce capteur d’etre assigné"
  5490. model: Schéma
  5491. sensor_id: "Identifiant du capteur"
  5492. title:
  5493. add: "Capteur assigné"
  5494. device_table:
  5495. actions: Action
  5496. active: Actif
  5497. assign: Assign
  5498. assign_disable: Assign/Disable
  5499. disable: Disable
  5500. disabled_devices: "Appareillages d’appereils non utilisés - désactivés pour le patient"
  5501. disabled_mymobile_devices: "Unused Devices - Disabled for Patient"
  5502. disabled_sensor_types: "Types de capteur désactivés pour le patient"
  5503. email: Email
  5504. expires: Expires
  5505. extra_sensors: "Unused Sensor Types"
  5506. extras: "Types d’appareillage de capteurs non utilisé"
  5507. id: "Identifiant de l’appareil"
  5508. inactive_devices: "Appareillage d’appereils non utilisés - Ne fonctionne pas"
  5509. inactive_mymobile_devices: "Unused Devices - Out of Service"
  5510. kit: Appareillage
  5511. kit_description: Description
  5512. kit_id: "Kit Id"
  5513. kit_status: "Kit Status"
  5514. link: "Registration Link"
  5515. model: "schéma de l’appareil"
  5516. none_assigned: "None Assigned"
  5517. out_of_service: "Ne fonctionne pas"
  5518. password_link: "Username/Password Reset Link"
  5519. phone_number: "Mobile Number"
  5520. pin: PIN
  5521. sensor_id: "Identifiant du capteur"
  5522. sensor_model: "schéma du capteur"
  5523. sensor_status: "Statut du capteur"
  5524. sensor_type: "Type du capteur"
  5525. status: Status
  5526. type: "Type d’appareil"
  5527. unused_mymobile_sensors: "Unused Devices - Not Required by Patient"
  5528. unused_sensors: "Appareillage d’appareils non utilisés - Pas nécessaire pour le patient"
  5529. errors:
  5530. new_hub_assigned: "Un transmetteur est déjà asigné au patient"
  5531. new_hub_has_kit: "Le transmetteur appartient à un appareillage"
  5532. new_hub_is_invalid_type: "Type de transmetteur invalide."
  5533. new_hub_is_multiuser: "Le transmetteur est multi-utilisateur."
  5534. new_hub_no_longer_available: "Hub is no longer available."
  5535. new_hub_no_longer_pending: "Hub is no longer available."
  5536. new_hub_not_found: " Transmetteur non trouvé"
  5537. new_hub_out_of_service: "Le transmetteur ne fonctionne pas"
  5538. new_kit_assigned: "Un appareillage est déjà assigné à un patient"
  5539. new_kit_assigned_to_other_patient: "L’appareillage est déjà assigné à un autre patient"
  5540. new_kit_assigned_to_this_patient: "L’appareillage est déjà assigné à un autre patient"
  5541. new_kit_has_no_hub: "L’appareillage n’a pas de transmetteur"
  5542. new_kit_invalid_hub: "L’appareillage contient un type de transmetteur non valide"
  5543. new_kit_is_multiuser: "L’appareillage est multi-ultilisateur"
  5544. new_kit_is_not_multiuser: "L’appareillage n’est pas multi-utilisateur"
  5545. new_kit_is_not_mymobile: "Kit is not a mymobile kit"
  5546. new_kit_is_not_singleuser: "L’appareillage n’est pas un appareillage utilisateur unique"
  5547. new_kit_no_longer_available: "Kit is no longer available."
  5548. new_kit_no_longer_pending: "Kit is no longer available."
  5549. new_kit_not_found: "Appareillage non trouvé"
  5550. new_kit_out_of_service: "L’appareillage ne fonctionne pas"
  5551. new_sensor_assigned: "Le capteur est déjà assigné à un patient"
  5552. new_sensor_has_kit: "Le capteur appartient à un appareillage"
  5553. new_sensor_no_longer_available: "Sensor is no longer available."
  5554. new_sensor_no_longer_pending: "Sensor is no longer available."
  5555. new_sensor_not_found: "Capteur non trouvé"
  5556. new_sensor_not_supported: "Le capteur est incompatible avec le transmetteur assigné"
  5557. new_sensor_out_of_service: "Le capteur ne fonctionne pas"
  5558. hcn_authentication: "HCN Authentication"
  5559. hcn_authentication_pending: Pending
  5560. hide_history: "Masquer l’historique de l’appareil"
  5561. hide_personal_data_source_history: "Hide personal data source history"
  5562. kit: Appareillage
  5563. kit_from_patient_dialog:
  5564. errors:
  5565. invalid_patient: "Invalid patient name. Please select a patient from the list"
  5566. title: "prevented sensors from being assigned"
  5567. patient_label: Patient
  5568. title:
  5569. add: "Assign Shared Sensor Kit"
  5570. language: Language
  5571. messages:
  5572. activation_reset: "Registration reset"
  5573. confirm_allow_sensor_type: "Autoriser ponctuellement le capteur patient dans les rendez-vous pour ce type de capteur?"
  5574. confirm_cancel_password_reset: "Cancel mymobile username/password reset?"
  5575. confirm_disable_sensor: "Désactiver un capteur pour un patient?"
  5576. confirm_enable_sensor: "Activer un capteur pour un patient?"
  5577. confirm_reset_activation: "Are you sure you want to reset the mymobile registration PIN and extend the expiry date?"
  5578. confirm_reset_password: "Are you sure you want to reset the mymobile username/password?"
  5579. confirm_reset_registration_mymobile: "Reset mymobile username/password?"
  5580. confirm_restrict_sensor_type: "Supprimer le capteur du patient des rendez-vous pour ce type de capteur?"
  5581. confirm_unassign_hub: "Supprimer le transmetteur du patient?"
  5582. confirm_unassign_hub_with_kit: "Supprimer le transmetteur du patient? Il sera également supprimé de l’appareillage."
  5583. confirm_unassign_kit: "Supprimer l’appareillage du patient?"
  5584. confirm_unassign_phone: "Cancel mymobile registration?"
  5585. confirm_unassign_sensor: "Supprimer le capteur du patient?"
  5586. confirm_unassign_sensor_with_kit: "Supprimer le capteur du patient? Il sera aussi supprimié de l’appareillage."
  5587. confirm_unregister_mymobile: "Unregister patient from mymobile?"
  5588. email_not_sent: "email not sent"
  5589. email_sent: "email sent"
  5590. hub_assigned: "Transmetteur assigné."
  5591. hub_assigned_in_kit_and_patient: "Transmetteur assigné et ajouté à l’appareillage."
  5592. hub_replaced: "Transmetteur remplacé."
  5593. hub_replaced_in_kit_and_patient: "Transmetteur assigné et remplacé dans l’appareillage."
  5594. hub_unassigned: "Transmetteur non assigné"
  5595. hub_unassigned_and_removed_from_kit: "Transmetteur non assigné et supprimé de l’appareillage."
  5596. incompatible_mymobile_sensors_note: "Note: Sensors in red are incompatible with mymobile"
  5597. incompatible_sensors_note: "Note: Sensors in red are incompatible with the associated hub"
  5598. kit_assigned: "Appareillage. assigné."
  5599. kit_removed: "Appareillage non assigné."
  5600. mymobile_unregistered: "Registration removed"
  5601. password_reset: "Username/Password reset pending"
  5602. password_reset_cancelled: "Username/Password reset cancelled"
  5603. phone_assigned: "Registration pending"
  5604. phone_unassigned: "Registration cancelled"
  5605. primary_changed: "Appareillage principal modifié."
  5606. sensor_added: "Capteur assigné."
  5607. sensor_disabled: "Capteur désactivé."
  5608. sensor_enabled: "Capteur activé."
  5609. sensor_removed: "Capteur non assigné."
  5610. sensor_type_allowed: "Type de capteur autorisé."
  5611. sensor_type_restricted: "Type de capteur désactivé."
  5612. sensor_unassigned_and_removed_from_kit: "Capteur non assigné et supprimé de l’appareillage"
  5613. sms_not_sent: "SMS not sent"
  5614. sms_sent: "SMS sent"
  5615. mymobile_registration: "mymobile registration"
  5616. mymobile_status: "mymobile Status"
  5617. no_language: "No language specified"
  5618. none_assigned: "Non assigné"
  5619. normal_authentication: "Username/Password Authentication"
  5620. not_registered: "Not registered"
  5621. page_title: "Appareils pour"
  5622. pending: "Registration pending"
  5623. register_mymobile:
  5624. email: Email
  5625. errors:
  5626. title: "prevented mymobile registration"
  5627. hcn_authentication: "Use HCN for authentication"
  5628. help:
  5629. edit: "Edit pending mymobile registration"
  5630. remove: "Remove pending mymobile registration"
  5631. language: Language
  5632. messages:
  5633. choose_one_authentication_method: "Please choose at least one authentication method"
  5634. normal_authentication: "Use username and password for authentication"
  5635. notification_method:
  5636. both: "Send registration link by SMS and/or email. If left blank no notification will be sent."
  5637. email: "Send registration link by email. If left blank no notification will be sent."
  5638. neither: "Patient registration notifications are not enabled. It is up to you to send the PIN or registertration link to the patient."
  5639. sms: "Send registration link by SMS. If left blank no notification will be sent."
  5640. phone_number: "Mobile Number"
  5641. phone_number_help: "(eg. %{example})"
  5642. title:
  5643. add: "Register mymobile"
  5644. edit: "Register mymobile"
  5645. registered: Registered
  5646. sensor_set: "Sensor Kit"
  5647. show_history: "Montrer l’historique de l’appareil"
  5648. show_personal_data_source_history: "Show personal data source history"
  5649. tabs:
  5650. myclinic: Myclinic
  5651. myclinic_single: "Myclinic (seul)"
  5652. mymedic: Mymedic
  5653. mymobile: mymobile
  5654. version: Version
  5655. web_version_link: "Web Version Link"
  5656. edit_location:
  5657. buttons:
  5658. delete: "Supprimer la position"
  5659. edit: "Modifier la position"
  5660. edit_multiuser_devices:
  5661. buttons:
  5662. assign_to_kit: "Assigner un appareillage Myclinic"
  5663. make_primary: "Mettre en prioritaire"
  5664. remove_from_multiuser_kit: "Supprimer un appareillage Myclinic"
  5665. hide_history: "Cacher l’historique Myclinic"
  5666. kit_table:
  5667. kit_description: Description
  5668. kit_id: "Identifiant de l’appareillage"
  5669. kit_primary: Prioritaire
  5670. kit_status: "Statut de l’appareillage"
  5671. page_title: "Appareillage Myclinic pour"
  5672. remote_code: "Code d’accès Myclinic"
  5673. show_history: "Montrer l’historique Myclinic "
  5674. edit_patient:
  5675. assign_note: Note
  5676. assign_note_message:
  5677. care_manager: "Merci de renseigner la raison pour laquelle le gestionnaire des soins est modifié."
  5678. treatment_team: "Merci de renseigner la raison pour laquelle l’équipe soignante est modifiée."
  5679. assign_note_required: "Une note est requise lorsqu’un patient est à nouveau assigné"
  5680. buttons:
  5681. add_alternate_contact: "Ajouter un contact alternatif"
  5682. add_location: "Ajouter une position"
  5683. add_team_member: "Ajouter une personne de l’équipe soignante"
  5684. care_manager: "Gestionnaire des soins"
  5685. care_team: "Equipe soignante"
  5686. confirm_remove_care_team_member: "Confirm Remove Care Team Member"
  5687. confirm_remove_location: "Supprimer la position?"
  5688. dialogs:
  5689. edit_contact:
  5690. errors:
  5691. first_name_cant_be_blank: "Le prénom ne peut pas être vide."
  5692. last_name_cant_be_blank: "Le nom ne peut pas être vide."
  5693. title_add: "Ajouter un contact"
  5694. title_edit: "Mofidier un contact"
  5695. edit_team_member:
  5696. enable_notifications: "Autoriser des notifications"
  5697. errors:
  5698. provider_cant_be_blank: "Membre de l’équipe soignante non valide. Merci de sélectionner un fournisseur de la liste."
  5699. title: "Empecher ce membre de l’équipe soignante de faire des sauvegardes"
  5700. no_team_members: "Il n’y a pas de membres de l’équipe soignante"
  5701. organization: Organisation
  5702. primary_provider: "Fournisseur prioritaire"
  5703. required: Requis
  5704. team_member: "Membre de l’équipe de soin"
  5705. team_role: "Fonction de l’équipe soignante"
  5706. title_add: "Ajouter un membre de l’équipe soignante"
  5707. title_edit: "Modifier un membre de l’équipe soignante"
  5708. edit_table_labels:
  5709. date_of_onset: "Date de début"
  5710. emergency_contact: "Contact d’urgence"
  5711. enable_notifications: Notifications
  5712. month: Mois
  5713. name: Nom
  5714. phone: Téléphone
  5715. primary_provider: "Fournisseur prioritaire"
  5716. relationship: Relation
  5717. role: Fonction
  5718. year: Année
  5719. errors:
  5720. api_patient_provider_treatment_team: "Patient’s new Treatment team will not let a provider see a task"
  5721. care_manager_change_note: "Un texte ne peut être vide lorsque le gestionnaire de soins du patient est modifié."
  5722. treatment_team_change_note: "Un texte ne peut être vide lorsque l’équipe soignante est modifiée."
  5723. treatment_team_outstanding_provider_task: "Provider has an assigned Task that they will not be able to see on the new team."
  5724. treatment_team_outstanding_provider_task_no_change: "selection will not let a provider see a task."
  5725. flash_messages:
  5726. patient_was_successfully_created: "Le patient a été créé avec succès."
  5727. patient_was_successfully_updated: "Le patient a été mis à jour avec succès."
  5728. important_note: Important
  5729. myassist_overridden: " (overridden by Treatment Team setting)"
  5730. page_title_edit: Edition
  5731. page_title_new: "Nouveau patient"
  5732. page_title_show: "Information du patient pour %{patient}"
  5733. remove_contact: "Supprimer le contact?"
  5734. remove_team_member: "Supprimer le membre de l’équipe de soin?"
  5735. status: Statut
  5736. tabs:
  5737. alt_contacts: "Contacts alternatifs"
  5738. care_team: "Equipe soignante"
  5739. conditions: Conditions
  5740. contact: Contact
  5741. demographics: Demographiques
  5742. tool_tips:
  5743. address_required: "L’adresse est requise."
  5744. cell_phone_required: "Le téléphone portable est requis."
  5745. city_required: "La ville est requise. "
  5746. country_required: "Le pays est requis."
  5747. delete: Supprimer
  5748. dob_required: "La date de naissance est requise."
  5749. edit: Modifier
  5750. email_required: "Le courriel est requis. "
  5751. example_relationship: "Par exemple: Epouse, Parent, Fils, Fille"
  5752. example_special_privileges: "Par example : Tutelle; Gardiennage; Procuration"
  5753. first_name_required: "Le prénom est requis."
  5754. home_phone_required: "Le téléphone fixe est requis."
  5755. is_required: "est requis."
  5756. last_name_required: "Le nom est requis."
  5757. postal_code_required: Requis.
  5758. province_required: "%{prov} est requis"
  5759. treatment_team_required: "L’équipe soignante est requise."
  5760. work_phone_required: "Le téphone du travail est requis."
  5761. treatment_team: "Equipe soignante"
  5762. edit_privacy_policy:
  5763. success: "Privacy Policy has been updated"
  5764. edit_sensor_limit:
  5765. tool_tips:
  5766. measurement_required: "Une observation est requise."
  5767. measurement_unit_required: "Une unité d’observation est requise."
  5768. sensor_model_required: "Le modèle du capteur est requis."
  5769. edit_singleuser_devices:
  5770. kit_table:
  5771. hub_status: "Statut du transmetteur."
  5772. edit_status:
  5773. buttons:
  5774. change_resume_date: "Modifier la date"
  5775. change_suspend_date: "Change Suspend Date"
  5776. discharge: "Renvoi "
  5777. done: Done
  5778. edit: Edit
  5779. readmit: Réadmission
  5780. remove_suspend_date: "Remove Suspend Date"
  5781. resume_monitoring: "Suivre le monitoring"
  5782. suspend_monitoring: "Suspendendre le monitoring"
  5783. dialogs:
  5784. assign_patient:
  5785. errors:
  5786. title: "Empecher ce patient d’être assigné"
  5787. encounter_note:
  5788. acknowledgment_action_and_note_required: "Action et Note requises"
  5789. acknowledgment_action_only_required: "Action Requise"
  5790. acknowledgment_action_or_note_required: "Action et/ou Note requise"
  5791. actions_label: Actions
  5792. choose_a_standard_note: "Choisir une note standard"
  5793. choose_an_action: "Choisir une ou plusieurs actions"
  5794. errors:
  5795. action_is_required: "Une action est requise"
  5796. note_and_action_are_required: "Une note et une action sont requis."
  5797. note_is_required: "Une note est requis"
  5798. note_or_action_is_required: "Une note ou une action est requis"
  5799. title: "Empecher les statuts des patients d’être mis à jour"
  5800. generated_tasks_label: "Taches générées"
  5801. important_note: "Note importante"
  5802. note: Note
  5803. note_required: "Une note est requise "
  5804. remove_action: "Supprimer une action"
  5805. title_acknowledge: "Avoir pris connaissance"
  5806. title_change_resume_date: "Modifier une date"
  5807. title_change_suspend_date: "Change Suspend Date"
  5808. title_discharge: "Renvoi du patient"
  5809. title_readmit: "Réadmission du patient"
  5810. title_resume: "Suivre le monitoring"
  5811. title_suspend: "Suspendre le monitoring"
  5812. suspend_monitoring:
  5813. choose_a_standard_note: "Choisir une note standard"
  5814. errors:
  5815. date_in_past: "la date est passée"
  5816. invalid_date: "Ce n’est pas une date valide"
  5817. invalid_resume_date: "Resume date is not a valid date"
  5818. invalid_suspend_date: "Suspend date is not a valid date"
  5819. note_is_required: "Une note est requise"
  5820. resume_date_before_suspend_date: "Resume date must be after the suspend date"
  5821. resume_date_in_past: "Resume date is in the past"
  5822. suspend_date_in_past: "Suspend date is in the past"
  5823. title: "Empecher de prendre connaissance de cette lecture"
  5824. expected_resume_date: "Date de suivi espérée"
  5825. note: Note
  5826. note_required: Requis
  5827. suspend_date: "Suspend Date"
  5828. hide_status_history: "Masquer l’historique du statut"
  5829. page_title: "Statuts pour"
  5830. resumed_by_date: "La date de suivi espérée est atteinte pour ce patient."
  5831. resumed_by_readings: "De nouvelles lectures ont été reçues pour ce patient."
  5832. show_status_history: "Montrer l’historique du statut"
  5833. status: Statut
  5834. suspended_by_date: "The planned suspend date has arrived for this patient."
  5835. table_headings:
  5836. date: Date
  5837. notes: Notes
  5838. provider: Fournisseur
  5839. status: Statut
  5840. edit_unit_conversion:
  5841. tool_tips:
  5842. conversion_factor_required: "Le facteur de conversion est requis."
  5843. from_unit_required: "L’unité de départ est requise."
  5844. measurement_required: "Une observation est requise."
  5845. to_unit_required: "L’unitée d’arrivée est requise.."
  5846. enrollment:
  5847. buttons:
  5848. cancel: Cancel
  5849. current: "Current Step"
  5850. edit: Edit
  5851. finish: Save
  5852. loading: Loading
  5853. new: New
  5854. next: Next
  5855. previous: Previous
  5856. resume: Resume
  5857. save_and_assign: "Save and Assign"
  5858. view: View
  5859. columns:
  5860. assigned_to: "Assigned To"
  5861. medical_information: "Medical Information"
  5862. monitor_plan: "Monitoring Plan"
  5863. patient_name: "Patient Name"
  5864. treatment_team: "Treatment Team"
  5865. grid_control:
  5866. number_found:
  5867. many: Patients
  5868. none: Patients
  5869. one: Patient
  5870. labels:
  5871. details: "%{locked_by} (%{lockable_type})"
  5872. edit_lock: "Locked for edit by %{details}"
  5873. task:
  5874. many: "(%{count} Other Tasks)"
  5875. one: "(1 Other Task)"
  5876. unassigned:
  5877. many: "%{task_count} Unassigned Tasks"
  5878. one: "Unassigned Task"
  5879. page_title: "Patients Pending Enrollment"
  5880. find_patient:
  5881. affected_kits: "Les appareillages suivants seront supprimés des patients sélectionnés: {kits_unassigned}."
  5882. affected_patients: "Cette opération entrainera {num_patients} patient(s)."
  5883. bulk_assignment_fail: "Il y a une erreur importante assignée à un appareillage Myclinic."
  5884. bulk_assignment_some_errors: "Il y a une erreur assignée à un ou plusieurs patients. Des patients avec un statut ’Admis’ or ’Rejeté’ ne peut pas avoir un appareillage assigné."
  5885. column_headers:
  5886. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  5887. hubs: "Transmetteur (Appareillage)"
  5888. status: Statut
  5889. treatment_team: "Equipe soignante"
  5890. confirm_bulk_assign: "Voulez vous continuer?"
  5891. confirm_unassign_kits: "Supprimer des appareillage multi utilisateur Myclinic des patients sélectionnés?"
  5892. dialogs:
  5893. assign_patient:
  5894. treatment_team_required: "L’équipe soignante ne peut pas être vide"
  5895. choose_kit:
  5896. title: "(Re)Assigner un appareillage Myclinic multi utilisateur"
  5897. errors:
  5898. title_assign_kit: "Empêcher cet appareillage multi utilisateur d’être (re)assigné."
  5899. title_care_manager: "Empecher ce gestionnaire de soins d’être assigné."
  5900. title_treatment_team: "Empecher cette équipe de soins d’être assignée"
  5901. info:
  5902. title_no_affect: "Une opération n’a pas été affectée"
  5903. title_still_assigned: "Attention des appareillages sont toujours assignés"
  5904. grid_control:
  5905. number_found:
  5906. many: Patients
  5907. none: Patients
  5908. one: Patient
  5909. toolbar:
  5910. remove_myclinic: "Appareillage multi utilisateur non assigné"
  5911. set_care_manager: "Set de gesionnaire de soins"
  5912. set_myclinic: "(Re-)assigner un appareillage multi utilisateur Myclinic"
  5913. set_treatment_team: "Set d’une équipe soignante"
  5914. kit_assigned_to: "{kit_name} est touours assigné à {num_patients} patient(s)."
  5915. kits_still_assigned: "Quelques appareillages modifiés sont toujours assignés aux patients dont il se peut que vous n’ayez pas accès:<br/>"
  5916. no_patients_affected: "Cette opération n’aura pas d’incidence sur des patients."
  5917. page_title: "Trouver des Patients"
  5918. results_box:
  5919. title: Patients
  5920. search_box:
  5921. add_member: "Ajouter un critère de membre"
  5922. after: après
  5923. all_care_managers: "Tout les gestionnaires de soins"
  5924. all_treatment_teams: "Toutes les équipes"
  5925. before: avant
  5926. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  5927. care_team_members: "Membres de l’équipe soignante"
  5928. clear_button: Effacer
  5929. find_button: Trouver
  5930. hub: " Idendifiant du transmetteur de l’appareil"
  5931. hub_type: "Hub Type"
  5932. include_discharged_patients: "Inclure des patients rejettés"
  5933. is: est
  5934. my_treatment_teams: "Mes équipes de soins"
  5935. no_care_manager: "Pas de gestionnaire de soins"
  5936. no_treatment_team: "Pas d’équipe soignante"
  5937. num_selected: "# Selectionné"
  5938. patient_name: "Nom du patient"
  5939. patient_status: "Statut du Patient "
  5940. provider_name: Nom
  5941. remove_member: "Supprimer un critère de membre"
  5942. specialty: Specialté
  5943. title: "Trouver un patient"
  5944. treatment_team: "Equipe de soin"
  5945. states:
  5946. admitted: Admis
  5947. discharged: Rejetté
  5948. monitored: Monitoré
  5949. suspended: Suspendu
  5950. use_reassign: "NOTE: Pour ré-assigner des patients à un autre appareillage merci d’utiliser le bouton \" ’(Re)Assigner un appareillage Myclinic multi utilisateur)."
  5951. grade_legend:
  5952. max: Max
  5953. range: Range
  5954. risk: Risk
  5955. score: Score
  5956. grid_control:
  5957. clear: Effacer
  5958. connection_error: "Erreur de connection"
  5959. displaying_1: "Afficher 1 %{item}"
  5960. found_count: "Afficher {from} vers {to} de {total} %{items}"
  5961. none_found: "Pas de %{items} trouvé"
  5962. page_label: Page
  5963. page_of_label: de
  5964. processing_please_wait: "Traitement en cours, merci de patienter..."
  5965. quick_search: "Recherche rapide"
  5966. search: Recherche
  5967. interview:
  5968. add_choice: "Ajouter u nchoix"
  5969. add_device_step: "Ajouter une étape de capteur"
  5970. add_end_step: "Ajouter une étape de fin de rendez-vous"
  5971. add_measurement_grade: "Add Grade"
  5972. add_question_step: "Ajouter une étape de questions"
  5973. add_rating_step: "Add Rating Step"
  5974. add_step_group: "Add Group"
  5975. add_text_step: "Ajouter une étape de texte"
  5976. characters: caractères
  5977. choose_interview: "Choisir un rendez-vous"
  5978. column_headings:
  5979. author: Auteur
  5980. custom_for: "Customisé pour"
  5981. sensors: Capteurs
  5982. under_revision: "Contrôle en cours"
  5983. confirm_messages:
  5984. delete_choice: "Etes vous sur de vouloir supprimer ce choix?"
  5985. delete_grade: "Are you sure you wish to delete this grade?"
  5986. delete_step: "Etes vous sur de vouloir supprimer cette étape?"
  5987. delete_step_group: "Are you sure you want to delete this group?"
  5988. patients_affected:
  5989. one: "1 patient sera affecté."
  5990. other: "%{count} des patients seront affectés."
  5991. publish_interview: "Etes vous sur de vouloir publier ce rendez-vous?"
  5992. publish_new_customization: "Etes vous sur de vouloir publier cette nouvelle customisation?"
  5993. publish_new_revision: "Etes vous sur de vouloir publier ce nouveau contrôle?"
  5994. copy_of: "Copie de"
  5995. copy_step: "Copy Step"
  5996. custom_yes: Oui
  5997. customization: customisation
  5998. customized_for: "Customisé pour"
  5999. delete_choice: "Supprimer un choix"
  6000. delete_measurement_grade: "Delete Grade"
  6001. delete_step: "Supprimer une étape"
  6002. delete_step_group: "Delete Group"
  6003. device_step: "Etape d’un capteur"
  6004. dialogs:
  6005. edit_choice:
  6006. choice_locked: "Choice Locked"
  6007. choice_unlocked: "Choice Unlocked"
  6008. errors:
  6009. label_blank: "Le Label ne peu pas être vide."
  6010. label_taken: "Le Label a déjà été pris."
  6011. type_name: Choix
  6012. icon_label: Icon
  6013. messages:
  6014. choices_length: "Des choix de plus de 20 caractères peuvent être tronqués dans le transmetteur Mymedic, à moins qu’il n’y ait que deux choix, et que les choix ne dépassent pas 8 caractères."
  6015. existing_interview: "Since this choice belongs to a previously published revision of the interview, you should NOT change its meaning."
  6016. label_is_required: "Le label est requis."
  6017. typographical_corrections_allowed: "Typographical corrections or clarifying changes are allowed."
  6018. typographical_corrections_instructions: "If you wish to make typographical corrections or clarifying changes to the label or description click the lock icon to unlock this choice."
  6019. title_add: "Ajouter un choix"
  6020. title_edit: "Modifier un choix"
  6021. unlock_choice: "Unlock Choice"
  6022. edit_end_step:
  6023. errors:
  6024. text_blank: "Un text ne peut être vide."
  6025. timeout_blank: "La date de fin ne peut être vide."
  6026. timeout_integer: "La date de fin doit être un nombre entier."
  6027. timeout_range: "La date de fin doit être comprise entre %{min} et %{max}."
  6028. messages:
  6029. end_step_help: "La dernière étape est visible avant les sorties de rendez-vous. Seulement appliqué à Mymedic, ignoré pour tous les autres transmetteurs."
  6030. end_step_timeout_help: "Nombre de secondes à attendre avant la fin des étapes existantes, doit être compris entre %{min} et %{max}."
  6031. text_is_required: "Un texte est requis."
  6032. text_length_warning: "Un texte de plus de 140 caractères doit être tronqué sur le transmetteur Mymedic."
  6033. timeout_is_required: "La date de fin est requise."
  6034. text: Texte
  6035. timeout: "Date de fin"
  6036. edit_measurement_grade:
  6037. description: Description
  6038. errors:
  6039. label_blank: "Label can’t be blank."
  6040. label_taken: "Label has already been taken."
  6041. score_min_greater_than_max: "Max score must be greater than or equal to min score."
  6042. score_taken: "This score overlaps with another score."
  6043. type_name: Grade
  6044. grade_locked: "Grade Locked"
  6045. grade_unlocked: "Grade Unlocked"
  6046. label: Label
  6047. messages:
  6048. existing_interview: "Since this grade belongs to a previously published revision of the interview, you should NOT change its meaning."
  6049. label_is_required: "Label is required."
  6050. score_range_help: "Leave upper value blank for maximum possible score."
  6051. score_range_inclusive_help: inclusive
  6052. typographical_corrections_allowed: "Typographical corrections or clarifying changes are allowed."
  6053. typographical_corrections_instructions: "If you wish to make typographical corrections or clarifying changes to the label or description click the lock icon to unlock this grade."
  6054. score_range: "Score Range"
  6055. score_range_divider: " to "
  6056. title_add: "Add Grade"
  6057. title_edit: "Edit Grade"
  6058. unlock_grade: "Unlock Grade"
  6059. edit_question_step:
  6060. choices: Choix
  6061. errors:
  6062. choices_unique: "Les choix doivent être uniques."
  6063. name_blank: "Le nom ne peut être vide."
  6064. name_taken: "Le nom est déjà utilisé."
  6065. question_blank: "Une question ne peut être vide."
  6066. sound_not_found: "Son non trouvé."
  6067. two_choices: "Doit avoir au minimum deux choix."
  6068. messages:
  6069. existing_interview: "Depuis que cette question appartient à un précédent contrôle publié lors d’un rendez-vous, vous ne pouvez PAS changer le sens de la question, à la place, créez une nouvelle question."
  6070. name_is_required: "Le nom est requis"
  6071. question_is_required: "Une question est requise."
  6072. question_length: "Des questions de plus de 30 caractères peuvent être tronquées sur le transmetteur Mymedic, à moins qu’il n’y ait que deux choix et que la question ne dépasse pas 140 caractères."
  6073. typographical_corrections_allowed: "Des corrections typographiquesou des modifications sont autorisées."
  6074. typographical_corrections_instructions: "Si vous souhaitez faire des corrections typographiques ou des modifications cliquez sur l’icone pour débloquer cette question."
  6075. question: Question
  6076. question_unlocked: "Question Débloquée"
  6077. title: "Modifier l’étape d’une question"
  6078. unlock_question: "Débloquer une question"
  6079. edit_rating_step:
  6080. add_new_group: "Add New Group"
  6081. display_mode: Format
  6082. errors:
  6083. choices_unique: "Ratings must be unique."
  6084. name_blank: "Name can’t be blank."
  6085. name_taken: "Name has already been taken."
  6086. question_blank: "Question can’t be blank."
  6087. sound_not_found: "Sound not found."
  6088. two_choices: "Must have at least two rating choices."
  6089. group: Group
  6090. messages:
  6091. existing_interview: "Since this rating question belongs to a previously published revision of the interview, you should NOT change the meaning of the question, instead, create a new question."
  6092. name_is_required: "Name is required."
  6093. question_is_required: "Question is required."
  6094. question_length: "Text longer than 30 characters may be truncated on the mymedic hub, unless there are only two choices, then the question should be no longer than 140 characters."
  6095. typographical_corrections_allowed: "Typographical corrections or clarifying changes are allowed."
  6096. typographical_corrections_instructions: "If you wish to make typographical corrections or clarifying changes click the lock icon to unlock this question."
  6097. question: Question
  6098. question_unlocked: "Rating Unlocked"
  6099. ratings: Ratings
  6100. step_locked: "Step Locked"
  6101. step_unlocked: "Step Unlocked"
  6102. title: "Edit Rating Step"
  6103. unlock_question: "Unlock Rating"
  6104. unlock_step: "Unlock Step"
  6105. edit_sensor_step:
  6106. errors:
  6107. name_blank: "Le nom ne peut pas être vide."
  6108. name_taken: "Le nom a déjà été choisi."
  6109. prompt_blank: "Immédiat ne peut pas être vide."
  6110. flagging: Flagging
  6111. messages:
  6112. connection_delay_help: "Délais de l’heure en secondes avant d’accepter les lectures du capteur."
  6113. flagging_help: "Flag results of this step. Flagged results will be graphed separately"
  6114. name_is_required: "Le nom est requis."
  6115. prompt_is_required: "Immediat est requis."
  6116. prompt_length_warning: "Un texte plus long que 140 caractères peut être tronqué dans le transmetteur Mymedic."
  6117. retake_step_help: "Si la lecture d’un capteur a besoin d’être repris par cette étape. Laissez un vide pour répéter une étape d’un capteur seulement."
  6118. retake_step_warning: "Quand vous choisissez la reprise d’une étape, attention de ne pas revenir en arrière vers une étape d’une question résultant d’un rendez-vous car l’étape du capteur ne sera pas atteinte pour une nouvelle reprise."
  6119. type_is_required: "Le type est requis."
  6120. prompt: Immédiat
  6121. title: "Modifier une étape d’u ncapteur"
  6122. edit_step_group:
  6123. buttons:
  6124. create: Create
  6125. save: Save
  6126. error_title: "prevented this Group from being saved."
  6127. errors:
  6128. label_blank: "Name can’t be blank."
  6129. label_in_use: "Name is already taken."
  6130. group_locked: "Group Locked"
  6131. group_unlocked: "Group Unlocked"
  6132. help:
  6133. content_help: "Text will be displayed with every question in the group."
  6134. header_help: "Text will be displayed with the header of questions in the group."
  6135. messages:
  6136. existing_interview: "Since this group belongs to a previously published revision of the interview, you should NOT change its meaning."
  6137. typographical_corrections_allowed: "Typographical corrections or clarifying changes are allowed."
  6138. typographical_corrections_instructions: "If you wish to make typographical corrections or clarifying changes to the text or header click the lock icon to unlock this group."
  6139. titles:
  6140. add: "Add Group"
  6141. edit: "Edit Group"
  6142. unlock_group: "Unlock Group"
  6143. edit_text_step:
  6144. errors:
  6145. name_blank: "Le nom ne peut âs être vide."
  6146. name_taken: "Le nom a déjà été choisi."
  6147. text_blank: "Un texte ne peut pas être vide."
  6148. messages:
  6149. name_is_required: "Le nom est requis."
  6150. text_is_required: "Un texte est requis."
  6151. text_length_warning: "Un texte plus long que 140 caractères peut être tronqué sur le transmetteur Mymedic."
  6152. text: Texte
  6153. labels:
  6154. sound_type: "Type Audio"
  6155. edit_choice: "Modifier un choix"
  6156. edit_measurement_grade: "Edit Grade"
  6157. edit_step: "Modifier une étape"
  6158. edit_step_group: "Edit Step Group"
  6159. end_step: "Etape de fin de rendez-vous"
  6160. end_step_note: "(utilisé uniquement par des transmetteurs Mymedic-II)"
  6161. error_messages:
  6162. all_interviews_customized: "Tous les rendez-vous ont déjà été customisés pour ce patient."
  6163. already_in_use: "Ce rendez-vous a déjà été revu par quelqu’un d’autre."
  6164. delete_choice_title: "Empêcher ce choix d’être supprimé."
  6165. grades_overlap: "Grade scores must cover the entire score range without overlapping."
  6166. icons_missing: "The step, %{step_name}, does not have icons for every choice"
  6167. must_have_at_least_one_step: "Doit avoir au mois une étape"
  6168. no_sound: "Merci de sélectionner un son."
  6169. step_group_name_in_use: "The group name, %{group_name}, is already in use."
  6170. two_choices: "Doir avoir au moins deux choix."
  6171. type_name_choice: Choix
  6172. type_name_group: Group
  6173. type_name_interview: Rendez-vous
  6174. type_name_step: Step
  6175. exit_interview: "Modifier rendez-vous"
  6176. flag: Flagging
  6177. form_title_prefix:
  6178. create_custom_revision_of: "Créer la customisation du contrôle de"
  6179. create_custom_revision_of_interview: "Créer la customisation du rendez-vous "
  6180. create_new_revision_of: "Créer un nouveau contrôle de "
  6181. create_new_revision_of_interview: "Créer un nouvel examen du rendez-vous"
  6182. customize: Customiser
  6183. edit_custom_revision_of: "Modifier la customisation de"
  6184. edit_new_revision_of: "Modifier le nouvel examen de "
  6185. interview_to_customize_for: "Rendez-vous à customiser pour"
  6186. view: Vue
  6187. format: Format
  6188. grade_score_label: Score
  6189. group: Group
  6190. group_add_label: Group
  6191. group_score_range: "Total Score Range"
  6192. groups: "Rating Groups and Grades"
  6193. help_messages:
  6194. name_is_required: "Le nom est requis."
  6195. names_truncated_warning: "Des noms plus longs que 20 caractères peuvent être tronqués sur le transmetteur Mymedic."
  6196. reason_is_required: "Une raison est requise."
  6197. hide_all_details: "Masquer tous les détails."
  6198. hide_details: "Masquer les détails"
  6199. interviews_tree_root: Rendez-vous
  6200. new_customization_disallowed: "Patient specific customizations of interviews with Likert Scales are not allowed because it would make the results incomparable across the patient population.\n"
  6201. new_customization_warning: "Vous êtres sur le point de customiser une version de <i>%{interview_name}</i> interview for %{patient_name}. Les modifications effectuées n’auront pas de conséquence sur le patient jusqu’à <b>publication</b> du nouvel examen.\n"
  6202. new_revision_change_type_warning: |
  6203. This interview contains Likert Scale ratings. Significant changes to these are disallowed because they will make older data incomparable with newer data.
  6204. <br/><br/>Cosmetic changes such as spelling or grammar corrections are allowed.
  6205. <br/><br/>Significant changes include:
  6206. new_revision_change_types:
  6207. adding: "Adding or removing rating questions, choices, or grades"
  6208. meaning: "Changing the meaning of a rating question, choice, or grade"
  6209. range: "Modifying the range of a grade"
  6210. new_revision_warning: "Vous êtres sur le point de customiser une version de <i>%{interview_name}</i>rendez-vous. Les modifications effectuées n’auront pas de conséquence sur le patient jusqu’à <b>publication</b> du nouvel examen.\n"
  6211. next: Suivant
  6212. next_revision: "Examen suivant"
  6213. next_step: "Prochaine étape"
  6214. play_audio: "Lire Audio"
  6215. previous_revision: "Rendez-vous précédent"
  6216. published_no: Non
  6217. published_yes: Oui
  6218. question_step: "Etape d’une question"
  6219. rating_step: "Rating Step"
  6220. reason_for_customization: "Raison de la customisation"
  6221. reason_for_revision: "Raison de l’examen"
  6222. retake_step: "Etape de reprise"
  6223. revision: Examen
  6224. risk: Risque
  6225. show_all_details: "Montrer tous les détails"
  6226. show_detail: "Montrer les détails"
  6227. text_step: "Etape d’un texte"
  6228. under_revision_yes: Oui
  6229. interview_set:
  6230. close: Fermer
  6231. open: Ouvrir
  6232. resize: Redimensionner
  6233. login:
  6234. account_locked: "Votre compte a été bloqué. Merci de contacter votre adminisatrateur pour débloquer votre compte"
  6235. page_title: Connexion
  6236. password: "Mot de passe"
  6237. password_expired: "Impossible de vous connecter car votre mot de passe a expiré."
  6238. please_sign_in: "Merci de vous connecter"
  6239. sign_in_button: Connexion
  6240. signed_out: "Vous avez été déconnecté. Merci de vous connecter à nouveau pour continuer."
  6241. signed_out_due_to_inactivity: "Vous avez été déconnécté en raison de l’inactivité. S’il vous plaît, vous pouvez vous reconnecter à nouveau pour continuer."
  6242. signed_out_due_to_session_expired: "Votre session a expiré. Merci de vous connecter à nouveau pour continuer."
  6243. unable_to_sign_in: "Impossible de se connecter. Merci de vérifier votre nom d’utilisateur et votre mot de passe."
  6244. username: "Nom d’utilisateur"
  6245. welcome_to_app: "Bienvenue à ICP Triagemanager"
  6246. main:
  6247. admin_tab: Administration
  6248. help_manual_tooltip: "Ouvrir le manuel utilisateur"
  6249. logout: Déconnexion
  6250. metadata_application_name: "icp triagemanager"
  6251. metadata_description: "Triage Manager, la plateforme de soins intégrés Tunstall"
  6252. page_title: "icp triagemanager"
  6253. patients_tab: Patients
  6254. print_tooltip: Imprimer
  6255. reports_tab: Rapports
  6256. your_account: "Paramètres du compte"
  6257. manage_case_load:
  6258. care_managers_box:
  6259. title: "Gestionnaires de soins"
  6260. column_headers:
  6261. active: Actif
  6262. name: "Nom du fournisseur"
  6263. num_high_risk: "# Risque Haut"
  6264. num_high_severity: "# Grande rigueur"
  6265. num_need_review: "# Analyse du besoin"
  6266. num_patients: "# Patients"
  6267. num_suspended: "# Suspendu"
  6268. data:
  6269. active_no: Non
  6270. active_yes: Oui
  6271. grid_control:
  6272. number_found:
  6273. many: "Gestionnaires de soins"
  6274. none: "Gestionnaires de soins"
  6275. one: "Gestionnaires de soins"
  6276. quick_search:
  6277. name: "Nom du fournisseur"
  6278. toolbar:
  6279. hide_inactive: "Masquer Inactif"
  6280. show_inactive: "Montrer Inactif"
  6281. messages:
  6282. all_patients_are_assigned_to_care_managers: "Tous les patients sont assignés aux gestionnaires des soins"
  6283. patients_have_no_care_manager:
  6284. one: "1 Patient n’a pas de gestionnaire des soins"
  6285. other: "%{count} des patients n’ont pas de gestionnaire de soins"
  6286. page_title: "Gestion des cas traités"
  6287. report:
  6288. filter_labels:
  6289. active: Actif
  6290. name: "Nom du fournisseur"
  6291. number_high_risk: "# Risque Haut"
  6292. number_high_severity: "# Grande Rigueur"
  6293. number_need_review: "# Analyse du besoin"
  6294. number_patients: "# Patients"
  6295. number_suspended: "# Suspendu"
  6296. include_inactive: "inactif inclus"
  6297. patients_without_caremanagers:
  6298. one: "1 Patient n’a pas de gestionnaire de soins"
  6299. other: "%{count} Patients n’ont pas de gestionnaire de soins"
  6300. zero: "Tous les patients sont assignés à des gestionnaires de soins"
  6301. title: "Rapport de cas traités"
  6302. manage_treatment_teams:
  6303. column_headers:
  6304. num_patients: "# Patients"
  6305. num_providers: "# Fournisseurs"
  6306. grid_control:
  6307. number_found:
  6308. many: "Gestionnaires de soins"
  6309. none: "Gestionnaires de soins"
  6310. one: "Gestionnaire de soins"
  6311. quick_search:
  6312. name: Nom
  6313. messages:
  6314. all_patients_are_assigned_to_treatment_teams: "Tous les patients sont assignés à des équipes soignantes"
  6315. patients_have_no_treatment_team:
  6316. one: "1 Patient n’a pas d’équipe soignante"
  6317. other: "%{count} de patients n’ont pas d’équipes soignantes"
  6318. page_title: "Gérer les équipes de soins"
  6319. report:
  6320. filter_labels:
  6321. name: Nom
  6322. number_patients: "# Patients"
  6323. number_providers: "# Fournisseurs"
  6324. patients_without_treatment_teams:
  6325. one: "1 Patient n’a pas d’équipe soignante"
  6326. other: "%{count} de patients n’ont pas d’équipe soignante"
  6327. zero: "Tous les patients sont assignés à des équipes de soins."
  6328. title: "Gérer des équipes de soins"
  6329. treatment_teams_box:
  6330. title: "Equipes de soins"
  6331. messages:
  6332. buttons:
  6333. acknowledge: Acknowledge
  6334. column_headers:
  6335. date_read: "Date lue"
  6336. date_sent: "Date envoyée"
  6337. from: De
  6338. patient: Patient
  6339. subject: Objet
  6340. to: Vers
  6341. details:
  6342. about_patient: "A propos du patient"
  6343. date_read: "Date lue"
  6344. date_replied: "Date répondue"
  6345. date_sent: "Date envoyée"
  6346. device_id: "Identifiant de l’appareil"
  6347. from: De
  6348. from_patient: "Du patient"
  6349. on_behalf_patient: "Envoyé de la part du patient"
  6350. subject: Objet
  6351. to: Vers
  6352. to_patient: "Vers le patient"
  6353. filtered_by: "Filtered by"
  6354. filters:
  6355. all: Tout
  6356. by_reciever: "Filter Messages by Receiver"
  6357. by_sender: "Filter Messages by Sender"
  6358. by_status: "Filter Messages by Status"
  6359. read: Read
  6360. received: Reçu
  6361. received_by_patient: "Received by Patient"
  6362. received_by_treatment_team: "Received by Treatment Team"
  6363. received_by_user: "Received by me"
  6364. sent: Envoyé
  6365. sent_by_patient: "Sent by Patient"
  6366. sent_by_treatment_team: "Sent by Treatment Team"
  6367. sent_by_user: "Sent by me"
  6368. unread: "Non lu"
  6369. grid_control:
  6370. buttons:
  6371. reply: Reply
  6372. header:
  6373. lock_help: "Lock status, mouse over to view."
  6374. mail_help: "Statut du message, passez votre souris dessus pour voir."
  6375. number_found:
  6376. many: Messages
  6377. none: Messages
  6378. one: Message
  6379. search:
  6380. from: "De "
  6381. patient_name: "Nom du patient"
  6382. subject: Objet
  6383. text: "Contenu du message"
  6384. to: Vers
  6385. toolbar:
  6386. compose: Ecrire
  6387. tooltips:
  6388. replied_to_patient: "Répondu au patient le %{date}"
  6389. replied_to_provider: "Répondu au fournisseur le %{date}"
  6390. unread_from_patient: "Du patient - non lu"
  6391. unread_from_provider: "Du fournisseur - non lu"
  6392. unread: "Non lu"
  6393. unread_by:
  6394. patient: "Unread by Patient"
  6395. provider: "Unread by Provider"
  6396. treatmentteam: "Unread by Treatment Team"
  6397. user: "Unread by Provider"
  6398. locks:
  6399. locked_at: at
  6400. locked_by: "Locked by"
  6401. locked_by_you: "Locked by you"
  6402. message_instruction: "Select a message above"
  6403. messages_box:
  6404. title: Messages
  6405. page_title: Messages
  6406. show_less: moins
  6407. show_more: plus
  6408. monitor_dashboard:
  6409. column_headers:
  6410. alerts: Alertes
  6411. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  6412. last_expected: Prévu
  6413. last_received: "Dernier reçu"
  6414. marginal_vitals: "Signes vitaux marginaux"
  6415. patient: Patient
  6416. program: Programme
  6417. questions: Questions
  6418. risk: Risque
  6419. severity: Rigueur
  6420. status: Statut
  6421. treatment_team: Equipe
  6422. vitals: "Signes vitaux"
  6423. data:
  6424. alerts_none: Sans
  6425. last_received_none: Sans
  6426. late_no: Non
  6427. late_yes: Oui
  6428. marginal_alerts_none: Sans
  6429. encounter_summary:
  6430. date_received: "Date reçue"
  6431. date_sent: "Date atteinte"
  6432. group: Category
  6433. missing_vitals: Passé
  6434. questions: Questions
  6435. severity_details: Particuliers
  6436. status: Statut
  6437. vitals: "Signes vitaux"
  6438. errors:
  6439. no_patient: "Merci de sélectionner un patient"
  6440. no_patients: "Merci de selectionner une ou plusieurs patients"
  6441. one_patient_only: "Merci de sélectionner un patient seulement "
  6442. filters:
  6443. active_tasks: "Taches actives"
  6444. alerts: Alertes
  6445. all: Tous
  6446. all_patients: "Tous les patients"
  6447. clear: "Effecer les filtres"
  6448. high_risk: "Risque Elevé"
  6449. high_risk_questions: "Questions sur le rique élévé"
  6450. high_severity: Elevé
  6451. initial_text: "Cliquez sur le filtre patients..."
  6452. label: "Filtré par"
  6453. late: Tard
  6454. low_severity: Bas
  6455. missed_severity: Manqué
  6456. moderate_severity: Moderé
  6457. monitor_type:
  6458. header: "Filtrer des patients par le type de monitoring"
  6459. track_and_trend: "Titre et Mode"
  6460. triage: Tri
  6461. my_patients: MesPatients
  6462. need_review: "Revue du besoin"
  6463. num_selected: "# Selectionné"
  6464. severity: "Filtrer des patients par rigueur"
  6465. status: "Filter Patients by Status"
  6466. technical_severity: Technique
  6467. vital_alerts: "Alertes vitales"
  6468. grid_control:
  6469. header:
  6470. info_help: "Information clé du patient, passez votre souris pour voir."
  6471. lock_help: "Statut du patient bloqué, passez votre souris pour voir."
  6472. number_found:
  6473. many: Patients
  6474. none: Patients
  6475. one: Patient
  6476. search:
  6477. care_manager_name: "Nom du gestionnaire de soins"
  6478. clinic_name: "Nom de l’équipe soignante"
  6479. patient_name: "Nom du patient"
  6480. program_name: "Nom du programme"
  6481. treatment_team_name: "Equipe de soins"
  6482. toolbar:
  6483. acknowledge_all_stable_readings: "Vérification de la stabilité de l’ensemble patients"
  6484. acknowledge_selected_readings: "Vérification de la stabilité des patients sélectionnés"
  6485. clear_hold: Figer
  6486. put_on_hold: Suspendre
  6487. unlock_patient: Dévérouiller
  6488. important_notes:
  6489. one: "A 1 note importante"
  6490. other: "A %{count} notes importantes"
  6491. locked_at: à
  6492. locked_by: "Bloqué par"
  6493. locked_by_you: "Bloqué par vous"
  6494. monitor_box:
  6495. all_patients: "Tous les patients"
  6496. title: Patients
  6497. on_hold_at: "à "
  6498. on_hold_by: "Suspendu par"
  6499. on_hold_by_you: "Suspendu par vous"
  6500. on_hold_until: "jusqu’à "
  6501. page_title: "Tableau de bord du monitoring "
  6502. report:
  6503. filter_labels:
  6504. active: Actif
  6505. alerts: Alertes
  6506. alerts_yes: "Oui "
  6507. care_manager: "Gestionnaire des soins"
  6508. late: Tard
  6509. late_yes: "Oui "
  6510. missed: Manqué
  6511. missed_yes: "Oui "
  6512. program_name: Programme
  6513. risk: Risque
  6514. severity: Rigueur
  6515. status: Statut
  6516. tasks: Taches
  6517. treatment_team: "Equipe soignante"
  6518. title: "Rapport du moniteur patient"
  6519. search_box:
  6520. all_care_managers: "Tous les gestionnaires de soins"
  6521. all_programs: "Tous les programmes"
  6522. all_treatment_teams: "Toutes les équipes"
  6523. care_manager_label: "Gestionnaire de soins"
  6524. care_team: "Equipe de soins"
  6525. clear_button: Effecer
  6526. go_button: Aller
  6527. my_treatment_teams: "Mes équipes de traitement"
  6528. no_care_manager: "Pas de gestionnaire de soins"
  6529. no_treatment_team: "Pas d’équipe soignante"
  6530. program_label: Programme
  6531. title: "Moniteur des patients"
  6532. treatment_team: "Equipe soignante"
  6533. severity_legend: "Legende de la rigueur"
  6534. was_on_hold_by: "Etait suspendu par"
  6535. was_on_hold_by_you: "Etait suspendu par vous"
  6536. monitor_profile_choose:
  6537. being_edited: "Ce plan de monitoring a été édité par: %{name}"
  6538. choose_program: "Choisir un programme"
  6539. custom: Customiser
  6540. label: "Monitor Plan"
  6541. load_new: "Load New Monitor Plan"
  6542. load_program: "Select & Load Monitor Plan"
  6543. message: "Choose a monitor plan for this patient"
  6544. no_monitor_plan: "Ce patient n’a pas de plan de monitoring"
  6545. page_title: "Plan de monitoring pour %{patient}"
  6546. plan_loaded: "Monitor Plan Loaded"
  6547. title: "Choose Monitor Plan"
  6548. warning: "Choosing a new monitor plan will clear Schedules, Prompts, Targets, Alerts & Limits, Designations and replace them with values from the new plan."
  6549. monitor_profile_edit:
  6550. buttons:
  6551. add_prompt: "Ajouter Immédiatement"
  6552. add_scheduled_interview: "Ajouter un rendez-vous programmé"
  6553. add_unscheduled_interview: "Ajouter un rendez-vous imprévu"
  6554. assign_sensor: "Assigner un capteur"
  6555. return_sensor: "Retourner un capteur"
  6556. delete_prompt: "Supprimer immediatement"
  6557. designations_section:
  6558. bg_designation_label: "Glucose de sang"
  6559. end_time: "Temps de fin"
  6560. end_time_help: "Categorise automatiquement les lectures du glucose de sang. Varie selon le temps du début, mais non inclu , le temps de fin . Utilisez 00:00 pour le début ou la fin de la journée."
  6561. start_time: "Temps de début"
  6562. dialogs:
  6563. add_interview:
  6564. add_time: "Ajouter un temps"
  6565. add_title: "Ajouter une rendez-vous programmé"
  6566. add_unscheduled_title: "Add Unscheduled Interview"
  6567. after_window: "Arret d’un rappel"
  6568. audible_end: "Minutes before interview Ends"
  6569. audible_reminder: "Audible Reminder"
  6570. audible_warning_myclinic: "Note: Audible reminder not supported in myclinic"
  6571. before_window: "Démarrer un rappel"
  6572. day_abbreviations:
  6573. fri: Ven
  6574. mon: Lun
  6575. sat: Sam
  6576. sun: Dim
  6577. thu: Jeu
  6578. tue: Mar
  6579. wed: Mer
  6580. day_of_month: "Day of Month"
  6581. day_of_month_help: "Interview will be scheduled on last day of month if chosen day is greater than the number of days in the current month."
  6582. days: Jours
  6583. duration_hours: Hours
  6584. duration_minutes: Minutes
  6585. edit_title: "Modifier un rendez-vous programmé"
  6586. edit_unscheduled_title: "Edit Unscheduled Interview"
  6587. end_date: "End Date"
  6588. errors:
  6589. after_window_is_required: "Le temps d’arrêt d’un rappel est requis."
  6590. after_window_less_zero: "After window cannot be less than zero"
  6591. alert_longer_than_duration: "Alert time must be less than the interview duration."
  6592. bad_after_window: "La période de fin de rappel doit être un entier."
  6593. bad_before_window: "La période de démarrage de rappel doit être un entier."
  6594. before_window_hours_is_required: "Duration is required."
  6595. before_window_is_required: "L’heure de début de rappel est nécessaire."
  6596. before_window_less_zero: "Before window cannot be less than zero"
  6597. conflicts: "Un interview ne peut pas être prévu plus d’une fois dans le même temps."
  6598. day_of_month_and_day_of_week: "Day of month and Day of week specified"
  6599. day_of_month_outside_range: "Day Of Month not between 1-31"
  6600. day_of_week_interview_length: "Day of week interview can not overlap (1 hour gap required)"
  6601. day_of_week_invalid: "Day of week ( %{day} ) is invalid"
  6602. duration_too_small: "Duration cannnot be 0."
  6603. element_required: "Start Date, Days of Week or a Day of Month is required"
  6604. end_date_in_past: "The End Date can not be in the past"
  6605. end_date_needs_to_be_correct_date_format: "End Date is an invalid date"
  6606. every_day_duration: "Every day interview cannot be longer than 23 hours"
  6607. every_day_past_midnight: "Every day interview cannot go past midnight"
  6608. interview_date_required: "Interview date is required."
  6609. interview_start_in_past: "Interview can not start before Jan 01 2013"
  6610. missing_day_of_month: "Missing Day Of Month"
  6611. missing_start_date: "Missing Start Date on complex schedule"
  6612. no_days: "Au moins un jour doit être sélectionnée pour chaque temps."
  6613. one_time_date_needs_to_be_correct_date_format: "Interview Date is an invalid date"
  6614. one_time_in_past: "Only Once interview can not be in the past"
  6615. only_once_check: "Only Once schedule missing date"
  6616. only_once_check_end_date: "Only Once schedule cannot have end date"
  6617. only_once_duration_7_days: "Only Once Interview Duration cannot have duration longer than 7 days"
  6618. repeat_outside_range: "Repeat should be between 1 & 12"
  6619. start_date_after_end_date: "Start Date is after End Date"
  6620. start_date_in_past: "Interview start date can not be before Jan 01 2013"
  6621. start_date_needs_to_be_correct_date_format: "Start Date is an invalid date"
  6622. start_date_required: "Start date is required."
  6623. title_base: "empêcher la présente annexe Interview d’être ajouté."
  6624. too_many_times: "Vous ne pouvez pas avoir plus de dix fois pour un interview."
  6625. weekly_interview_3_days: "Interview Duration cannot be longer than 3 days"
  6626. window_range_too_small: "Il doit y avoir au moins une minute entre le rappel début et de fin."
  6627. every_day: "Chaque jour"
  6628. every_week_label: "Every Week on %{days}"
  6629. every_x_month_label: "Every %{repeat} months on the %{day}"
  6630. every_x_week_label: "Every %{repeat} weeks on %{days}"
  6631. from: Starting
  6632. hour: hour
  6633. hours: hours
  6634. interview_date: "Interview Date"
  6635. interview_label: Interview
  6636. interview_start_time: "Interview Start time"
  6637. interview_to_end_after: "Interview to End after"
  6638. minute: minute
  6639. minutes: minutes
  6640. minutes_after: "minute(s) après l’heure prévue."
  6641. minutes_before: "minute(s) avant l’heure prévue."
  6642. monthly_label: "Monthly on the %{day}"
  6643. only_once_label: "Only Once on %{date}"
  6644. other: Autre
  6645. repeat: Repeat
  6646. repeat_every: "Repeat Every"
  6647. schedule: Schedule
  6648. start_date: "Start Date"
  6649. time: Heure
  6650. types:
  6651. every_day: "Every Day"
  6652. month: Month(s)
  6653. monthly: Monthly
  6654. only_once: "Only Once"
  6655. other: Other
  6656. specific_week_days: "Specific Week Days"
  6657. week: Week(s)
  6658. until: Until
  6659. week_days: "Jour de la semaine"
  6660. weekend_days: Weekend
  6661. add_sensor:
  6662. all_sensors_assigned: "Tous %{sensor} les capteurs ont été attribuées à d’autres patients."
  6663. choose_sensor: "Choisir le %{sensor} à attribuer à ce patient"
  6664. none_assigned: "Aucun assigné"
  6665. title: "Capteur Assigné"
  6666. edit_prompt:
  6667. characters: caractères
  6668. errors:
  6669. missing_trigger: "Vous devez spécifier un déclencheur."
  6670. missing_trigger_value: "Vous devez spécifier une valeur de déclenchement."
  6671. must_be_numerics: "Les valeurs de déclenchement doivent être numériques."
  6672. num_triggers:
  6673. many: déclencheurs
  6674. one: déclencheur
  6675. prompt_blank: "L’invite ne peut pas être vide."
  6676. title: "prevented this Prompt from being saved."
  6677. trigger_overlaps: "Ce déclencheur chevauche le suivant"
  6678. type_name: Invite
  6679. upper_limit_greater: "La limite supérieure doit être supérieure à la limite inférieure."
  6680. is_required: "est requis"
  6681. prompt: Invite
  6682. prompt_is_required: "L’invite est nécessaire."
  6683. prompts_longer_warning: "Une invite de plus de 140 caractères peuvent être tronqués sur le transmetteur Mymedic."
  6684. title_add: "Ajouter une invite"
  6685. title_edit: "Editer une invite"
  6686. trigger_types:
  6687. greater_than: "plus grand que"
  6688. greater_than_or_equal_to: "supérieure ou égale à"
  6689. less_than: "moins de"
  6690. less_than_or_equal_to: "inférieur ou égal à"
  6691. triggers: Déclencheurs
  6692. edit_prompt: "Editer une invite"
  6693. edit_table_labels:
  6694. audio: Audio
  6695. auto_retake: "Reprise automatique"
  6696. auto_retake_note: "La reprise automatique n’est pas supportée par le transmetteur Myclinic."
  6697. change_alerts: "Changer les alertes"
  6698. interview: Interview
  6699. lower_limit: "Limite inférieure"
  6700. marginal_lower_limit: "Limite inférieure marginale"
  6701. marginal_upper_limit: "Limite supérieure marginale"
  6702. model: Model
  6703. name: Name
  6704. prompt: Prompt
  6705. sensor_id: "Sensor ID"
  6706. target: Target
  6707. time: Heure
  6708. trigger: Trigger
  6709. type: Type
  6710. unit: Unit
  6711. upper_limit: "Limite Supérieure"
  6712. education_package: "Forfait Education"
  6713. errors:
  6714. title_base: "prevented this Monitor Plan from being saved."
  6715. xml:
  6716. malformed: "Malformed XML"
  6717. monitor_program_missing: "Monitor Program does not exist."
  6718. patient_already_monitored: "Le patient a déjà un profil de moniteur, impossible de changer le programme de surveillance"
  6719. patient_not_exist: "The specified Patient does not exist."
  6720. patient_not_monitored: "The specified patient is not being Monitored."
  6721. expected_outcome: "Résultat attendu"
  6722. expected_review_date: "Date de revue prévue"
  6723. help_tip: "Cliquer pour de l’aide"
  6724. hub: Transmetteur
  6725. hub_status: "Etat du transmetteur"
  6726. hub_status_help:
  6727. assign_sensor: "Cliquez sur l’onglet «Capteurs» ci-dessous pour attribuer un transmetteur pour le patient"
  6728. assigned: "Un transmetteur a été attribué, mais aucune donnée n’a été reçue de lui."
  6729. close: Close
  6730. heading: "l’état du transmetteur peut être un"
  6731. in_service: "Les données ont été reçus avec succès à partir du transmetteur pour ce patient et le plan de surveillance est à jour."
  6732. none_assigned: "Aucun transmetteur a été attribué."
  6733. pending_assignment: "Hub is pending assignment to a patient"
  6734. updates_pending: "Des modifications ont été apportées au plan de surveillance qui sera téléchargé sur le transmetteur à la prochaine connexion."
  6735. important_note: "Important Note"
  6736. interviews: Interviews
  6737. limits:
  6738. errors:
  6739. change_alert_required: "required for %{measurement}"
  6740. lower_limit_less_than_marginal_lower_limit: "Lower Limit must be less than Lower Marginal Limit"
  6741. lower_limit_less_than_marginal_upper_limit: "Limite inférieure doit être inférieure à la limite supérieure marginale"
  6742. marginal_limit_type: "Upper or lower marginal limit"
  6743. precision_plural: "{measurement} cannot have more than {expectedPrecision} digits after the decimal point."
  6744. precision_singular: "{measurement} cannot have more than 1 digit after the decimal point."
  6745. significant_limit_type: "Upper or lower significant limit"
  6746. upper_limit_greater_than_lower: "Limite supérieure doit être plus grande que la limite inférieure"
  6747. upper_limit_greater_than_marginal_lower_limit: "Limite supérieure doit être plus grande que la limite inférieure marginale"
  6748. upper_limit_greater_than_marginal_upper_limit: "Limite supérieure doit être supérieure à la limite supérieure marginale"
  6749. upper_marginal_limit_greater_than_lower_marginal_limit: "Limite marginale supérieure doit être supérieure à la limite marginale Basse"
  6750. note_title: "Limit & Alert - No Change"
  6751. messages:
  6752. at_least_one_interview: "There must be at least one interview."
  6753. lower_limit_less: "Limite inférieure doit être inférieure à la limite supérieure"
  6754. monitor_plan_saved: "Patient %{human_name} was successfully saved."
  6755. must_be_unique: "must be unique"
  6756. no_monitor_profile: "This patient does not yet have a Monitoring Plan."
  6757. no_more_interviews: "All available interviews have been scheduled."
  6758. no_sound: "Please select a sound."
  6759. reason_missing: "You must specify a reason for changing the Monitoring Plan."
  6760. too_many_interviews: "Can’t have more than 10 scheduled interviews."
  6761. track_and_trend_limits_warning: "Limits & alerts will be cleared by setting Track and Trend"
  6762. monitor_plan_change_reason: "S’il vous plaît entrer une raison pour changer le plan de surveillance"
  6763. monitor_plan_reason_required: "La raison du changement est nécessaire."
  6764. mymedic_hub_status: "mymedic Hub Status"
  6765. mymobile_hub_status: "mymobile Status"
  6766. none_assigned: "Aucun assigné"
  6767. over: sur
  6768. page_title: "Plan de surveillance pour"
  6769. patient_status: "Etat du patient"
  6770. patient_visible_limits: "Show Limits to Patient"
  6771. patient_visible_limits_help: "If yes, include limits when patients view their readings on a remote hub"
  6772. play_audio: "Jouer l’audio"
  6773. program_name: "Nom du programme"
  6774. program_name_is_required: "Le nom du programme est nécessaire."
  6775. prompts_supported_hubs_note: "Les invites patients ne sont pas pris en charge par le transmetteur Mymedic II"
  6776. proposed_monitoring_period: "Projet de période de surveillance"
  6777. questions:
  6778. delete_prompt: "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce message?"
  6779. return_sensor: "Retour capteur du patient?"
  6780. remote_code: "Code d’accès des périphériques mobiles"
  6781. sensor_status_label: "Etat du capteur"
  6782. sensors: Capteur
  6783. tabs:
  6784. designations: "Règles du diabète"
  6785. limits_alerts: "Limites et alertes"
  6786. patient_prompts: "Invites patient"
  6787. scheduling: Planifié
  6788. sensors: Capteurs
  6789. targets: Cibles
  6790. track_and_trend: "Piste & tendance"
  6791. track_and_trend_review_date: "Piste et tendance, date de révision"
  6792. track_and_trend_review_date_options:
  6793. 1_day: "1 jour"
  6794. 1_week: "1 semaine"
  6795. 2_weeks: "2 semaines"
  6796. 3_weeks: "3 semaines"
  6797. 4_weeks: "4 semaines"
  6798. unscheduled: "Non planifié"
  6799. monitor_profile_history_group:
  6800. note_details:
  6801. change_alerts: "Changer les alertes"
  6802. education_package: "Education Package"
  6803. expected_outcome: "Expected Outcome"
  6804. expected_review_date: "Expected Review Date"
  6805. limits_header: "Limit & Alert Changes"
  6806. lower_limit: "Limite Inférieure"
  6807. lower_marginal_limit: "Limite marginale basse"
  6808. measurement: Observation
  6809. modified_by: "Modifié par"
  6810. modified_date: "Date de modification"
  6811. new: Nouveau
  6812. not_set: "pas défini"
  6813. old: Vieux
  6814. patient_visible_limits: "Show Limits to Patient"
  6815. plan_changes: "Plan Changes"
  6816. program_name: "Program Name"
  6817. proposed_monitoring_period: "Proposed Monitoring Period"
  6818. retake_option: "Reprise automatique"
  6819. start_date: "Start Date"
  6820. target: Cible
  6821. track_and_trend: "Track and Trend"
  6822. track_and_trend_review_date: "Track and Trend Review Date"
  6823. unscheduled: Unscheduled
  6824. upper_limit: "Limite Supérieure"
  6825. upper_marginal_limit: "Limite supérieure marginale"
  6826. schedule_note_details:
  6827. current_schedule: "Current Schedule"
  6828. current_unschedule: "Current Unscheduled"
  6829. new_schedule: "New Schedule"
  6830. new_unschedule: "New Unscheduled"
  6831. no_schedule: "Nothing Scheduled"
  6832. no_unschedule: "Nothing Unscheduled"
  6833. previous_schedule: "Previous Schedule"
  6834. previous_unschedule: "Previous Unscheduled"
  6835. monitor_profile_no_interviews:
  6836. messages:
  6837. no_interviews: "Vous devez créer au moins un interview avant que les patients soient surveillés."
  6838. page_title: "Plan de surveillance pour %{patient}"
  6839. monitor_program:
  6840. errors:
  6841. title_base: "empêchr ce programme de surveillance d’être sauvés."
  6842. notes:
  6843. bulk_acknowledgement_title: "Reading Acknowledgement (Bulk)"
  6844. patient_logs:
  6845. buttons:
  6846. go_to_report: "Rapport de connexion"
  6847. designation_source_note:
  6848. patient: "Désignation affecté par le dispositif du patient"
  6849. system: "Désignation attribué automatiquement basé sur les règles du diabète"
  6850. user: "Désignation attribué par l’utilisateur"
  6851. user_help: "Désignation attribué par ’%{user}’"
  6852. diabetes_title: "Journal du diabète"
  6853. log_time_zone_note: "Toutes les heures sont dans le fuseau horaire du patient."
  6854. no_data: "Ce patient n’a pas de journaux"
  6855. page_title: "Journaux patients"
  6856. report_date: "Date de rapport"
  6857. short_source_note:
  6858. patient: "Spécifié par le patient"
  6859. system: "Assigné automatiquement en fonction de règles de diabète"
  6860. user_help: "Assigné par l’utilisateur"
  6861. source_note:
  6862. patient: "Durée de la catégorie attribuée par jour prévu par le patient"
  6863. system: "Durée de la catégorie attribuée par jour assigné automatiquement en fonction de règles de diabète"
  6864. user: "Durée de la catégorie attribuée par jour ’%{user}’"
  6865. user_help: "Durée de la catégorie attribuée par jour assigné par l’utilisateur"
  6866. table:
  6867. day: Jour
  6868. headers:
  6869. after: Après
  6870. before: Avant
  6871. fasting: Feûne
  6872. insulin: Insuline
  6873. next: Suivant
  6874. previous: précédent
  6875. week_of: "Semaine du"
  6876. title: "Journaux patients pour"
  6877. patient_measurement_change:
  6878. invalidated: Invalidé
  6879. new_designation: "Nouvelle désignation"
  6880. new_value: "Nouvelle valeur"
  6881. no_designation: "---"
  6882. old_designation: "Ancienne désignation"
  6883. old_designation_source: "Source de l’ancienne désignation"
  6884. old_value: "Ancienne valeur"
  6885. performed_date: "Date de l’intervention"
  6886. recieved_date: "Date de réception"
  6887. reviewed_date: "Date de reconnaisssance"
  6888. value: Valeur
  6889. patient_medical_info:
  6890. after_hours_contacts:
  6891. add: "Ajouter contact après les heures"
  6892. contact_date: "Date de contact"
  6893. date_required: "contact après les heures est nécessaire"
  6894. delete: "Effacer contact après les heures"
  6895. details: Détails
  6896. title: "contact après les heures"
  6897. allergies:
  6898. add: "Ajouter allergie"
  6899. delete: "Effacer allergie"
  6900. description: Description
  6901. title: Allergies
  6902. type: Type
  6903. type_required: "Le type d’allergie est nécessaire."
  6904. communication_issue:
  6905. title: "Problèmes de communication"
  6906. conditions:
  6907. add: "Ajouter condition"
  6908. date: "Date de Début"
  6909. delete: "Effacer Condition"
  6910. name: Nom
  6911. name_required: "Nom de la condition est nécessaire."
  6912. other: autre
  6913. title: Conditions
  6914. hospital_admissions:
  6915. add: "Ajouter admission à l’hôpital"
  6916. admission_date: Admission
  6917. admission_date_after_discharge_date: "Discharge date is before Admission date"
  6918. admission_date_required: "La date d’admission est nécessaire."
  6919. delete: "Supprimer l’admission à l’hôpital"
  6920. details: Détails
  6921. discharge_date: Décharge
  6922. discharge_date_is_invalid: "Discharge Date is not a valid date"
  6923. title: "Admissions à l’hôpital"
  6924. lifestyle:
  6925. cognitive: Cognitif
  6926. cognitive_details: "Détails cognitifs"
  6927. diet: Régime
  6928. diet_details: "Détails du régime"
  6929. fluid_restrictions: "Restrictions des fluides"
  6930. smoking: Fumeur
  6931. smoking_details: "Détails fumeurs"
  6932. title: "Mode de vie"
  6933. weight: Poids
  6934. medications:
  6935. add: "Ajouter la médication"
  6936. administration_type: Itinéraire
  6937. dates: Dates
  6938. delete: "Supprimer médicaments"
  6939. details: Détails
  6940. dosage: Dosage
  6941. dosage_unit: "Unité du dosage"
  6942. drug_name: "Nom du médicaments"
  6943. drug_name_required: "Le nom du médicament est necéssaire"
  6944. end_date: "Date de fin"
  6945. entry_date: "date d’entrée"
  6946. frequency: Frequence
  6947. start_date: "Date de départ"
  6948. summary: Résumé
  6949. title: Médicaments
  6950. type: Type
  6951. mobility_issue:
  6952. title: "Problèmes de mobilité"
  6953. page_title_edit: "Modification d’informations médicales pour %{patient}"
  6954. page_title_show: "Informations médicales pour %{patient}"
  6955. rescue_medications:
  6956. add: "Ajouter la médication de secours"
  6957. delete: "Supprimer la médication de secours"
  6958. document: Document
  6959. drug_name: "Nom du médicament"
  6960. drug_name_required: "Le nom du médicament est necessaire"
  6961. entry_date: "Date d’entrée"
  6962. no_documents: "Pas de document"
  6963. no_documents_tooltip: "Télécharger des documents à partir de la page du résumé patient."
  6964. title: "Médicaments de secours"
  6965. use_when: "Utiliser lorsque"
  6966. titration_medications:
  6967. add: "Ajouter titrage médicaments"
  6968. delete: "Supprimer titrage médicaments"
  6969. details: Détails
  6970. document: Document
  6971. drug_name: "Nom du médicaments"
  6972. drug_name_required: "le nom du médicaments est nécessaire."
  6973. entry_date: "Date d’Entrée"
  6974. no_documents: "Pas de document"
  6975. no_documents_tooltip: "Télécharger des documents à partir de la page du résumé patient."
  6976. title: "Titrage du médicaments"
  6977. patient_personal_data:
  6978. access_link: "Patient Access Link"
  6979. authorization_link: "Patient Authorization Link"
  6980. buttons:
  6981. connect_to_source: "Connect to Data Source"
  6982. created_by_patient: Patient
  6983. devices_label: Devices
  6984. help:
  6985. edit: "Edit connected source"
  6986. remove: "Remove connected source"
  6987. sync_now: "Get latest data"
  6988. messages:
  6989. delete_source_warning: "Are you sure you want to delete this data source?"
  6990. email_not_sent: "Registration email not sent. (%{message})"
  6991. email_sent: "Registration email sent."
  6992. sms_not_sent: "Registration SMS not sent. (%{message})"
  6993. sms_sent: "Registration SMS sent."
  6994. observations_label: Observations
  6995. page_title: "Personal Data Sources for %{patient}"
  6996. patient_status: "Patient Status"
  6997. source_table:
  6998. created_by: "Created By"
  6999. last_sync_date: "Last Sync"
  7000. readings_count: "Number of Readings"
  7001. status_label: Status
  7002. user_label: User
  7003. patient_summary_report:
  7004. buttons:
  7005. generate_report: "Générer un rapport"
  7006. generate_reports: "Planifier un lot de rapport"
  7007. choose_date_range: "Choisissez la plage de dates."
  7008. date_range: "Plage de date"
  7009. description: "Ce rapport affiche l’historique et les notes de l’état du patient."
  7010. description_with_measurements: "Ce rapport affiche l’historique de l’état du patient, les notes et les valeurs d’observation pour les observations sélectionnées au cours de la période de temps donnée. Un graphique de ces valeurs d’observation sera également afficher le cas échéant."
  7011. end_date: "Date de fin"
  7012. errors:
  7013. valid_date_range: "Une plage de date valide doit être spécifié."
  7014. fit_to_data: "Cartes échelle des données"
  7015. note_dialog:
  7016. title: "reconnaître la lecture"
  7017. observations: Observations
  7018. optional_sections: "Sections du rapport"
  7019. output_format: "Format de sortie"
  7020. output_format_note: "Sortie Excel comprend les tableaux de données d’observation seulement."
  7021. required_text:
  7022. end_date: "Une date de fin est nécessaire."
  7023. start_date: "Une date de début est nécessaire."
  7024. sections:
  7025. after_hours_contacts: "Après les heures de contacts"
  7026. allergies: allergies
  7027. communication_issue: "Problèmes de communication"
  7028. conditions: Conditions
  7029. hospital_admissions: "Admissions à l’hôpital"
  7030. lifestyle: "Mode de vie des patients"
  7031. medications: Médicaments
  7032. mobility_issue: "Problèmes de mobilité"
  7033. notes: Notes
  7034. providers: Fournisseurs
  7035. status: "Etat du patient"
  7036. unacknowledged_readings: "Lectures non acquittées"
  7037. select_all: "Tout Sélectionner"
  7038. select_none: "Effacer la sélection"
  7039. show_tables: "Inclure les tableaux de données"
  7040. start_date: "Date de début"
  7041. title: "Résumé du rapport patient"
  7042. years_old: âgé
  7043. print_controls:
  7044. click_for_help: "Cliquez pour plus d’aide"
  7045. close: Fermé
  7046. print: imprimer
  7047. print_help_chrome: "For best results enable \"Background colors and images\" and \"Headers and footers\" in the print dialog.\n"
  7048. print_help_ff: |-
  7049. Pour de meilleurs résultats activer les couleurs de fond et les images et définir les pieds de page et en-têtes comme le montre:<br/>
  7050. <pre>Fichier| Page Conf. | Format &amp; Options | Options
  7051. * Autorise Impression Fond (couleurs and images)</pre>
  7052. <pre>Fichier | Page Conf. | Marges &amp; Entête/Pieds
  7053. * Header: all blank
  7054. * Footer: Date/Time | Title | Page # de # </pre>
  7055. print_help_ie: |
  7056. Pour de meilleurs résultats activer les couleurs de fond et les images et définir les pieds de page et en-têtes comme le montre:<br/>
  7057. <pre>Outils | Internet Options | Avancé | Impression
  7058. * Autorise Impression Fond (couleurs and images)</pre>
  7059. <pre>Fichier | Page Conf.
  7060. * Header: blank
  7061. * Footer: &amp;d &amp;T &amp;b &amp;w &amp;b &amp;p / &amp;P</pre>
  7062. print_help_ie10: |
  7063. For best results enable background colors and images and set the page footers and headers as shown:<br/>
  7064. <pre>Print | Page Setup
  7065. * Enable Print background colors and images
  7066. * Header: all -Empty-
  7067. * Footer: Date in long format | Title | Page # of total pages</pre>
  7068. print_help_ie11: |
  7069. For best results enable background colors and images and set the page footers and headers as shown:<br/>
  7070. <pre>File | Page setup...
  7071. * Enable Print Background Colors and Images
  7072. * Header: all -Empty-
  7073. * Footer: Date in long format | Title | Page # of total pages</pre>
  7074. print_help_ie8: |
  7075. Pour de meilleurs résultats activer les couleurs de fond et les images et définir les pieds de page et en-têtes comme le montre:<br/>
  7076. <pre>Outils | Internet Options | Avancé | Impression
  7077. * Autorise Impression Fond (couleurs and images)</pre>
  7078. <pre>Fichier | Page Conf.
  7079. * Header: all -Empty-
  7080. * Footer: Date in long format | Titre | Page # de pages</pre>
  7081. print_help_ie9: |
  7082. Pour de meilleurs résultats activer les couleurs de fond et les images et définir les pieds de page et en-têtes comme le montre:<br/>
  7083. <pre>Fichier | Page Conf.
  7084. * Autorise Impression Fond couleurs and images
  7085. * Header: all -Empty-
  7086. * Footer: Date in long format | Title | Page # de pages</pre>
  7087. readings:
  7088. errors:
  7089. already_acknowledged: "Vous ne pouvez pas reconnaître la lecture, car elle a déjà été reconnu par: %{name} à %{time}"
  7090. locked_by_someone_else: "Vous ne pouvez pas accuser la lecture parce que le patient a été verrouillé par: %{name} at %{time}"
  7091. not_locked: "Vous ne pouvez pas accuser la lecture parce que vous ne disposez pas de la clef patient."
  7092. some_already_acknowledged:
  7093. one: "L’une des mesures a déjà été reconnu"
  7094. other: "%{count} des lectures ont été déjà reconnu"
  7095. tasks_without_provider: "Vous ne pouvez pas reconnaître une lecture avec des actions qui génèrent des tâches lorsque l’utilisateur actuel n’est pas un fournisseur."
  7096. referral:
  7097. buttons:
  7098. complete_patient: "Enroll Patient"
  7099. return_to_icp: "Return to triage manager"
  7100. dialog:
  7101. click_to_save: "Click Save to create Patient"
  7102. complete_message: "Click ’Enroll Patient’ to create Patient <br/>You can review the sections before submitting"
  7103. error_title: "prevented this patient from being saved"
  7104. nav_away: "Are you sure you wish to navigate away? You will lose your changes"
  7105. nav_away_changes: "Do you wish to leave the enrollment? You will lose your changes"
  7106. nav_away_title: "Confirm Navigation"
  7107. new_patient: "New Patient"
  7108. no_kit_selected: "No Kit selected"
  7109. no_mp_for_kit: "No monitoring plan assigned"
  7110. patent_created: "Success - Patient Created"
  7111. patient_locked: "Patient Locked - Unable to save"
  7112. processing: Processing
  7113. saving_patient: "Saving Patient"
  7114. messages:
  7115. device_warning: "The following devices could not be assigned to the patient, please try again."
  7116. device_warning_title: "Warning: Some devices not assigned."
  7117. page_title: "Patient Referral"
  7118. sections:
  7119. basic_demographics: "Basic Demographics"
  7120. care_team: "Care Team"
  7121. complete: Complete
  7122. contact_information: "Alternate Contact"
  7123. devices: Devices
  7124. kit:
  7125. label: Kit
  7126. myclinic_multi: "MyClinic Multi User"
  7127. myclinic_single: "MyClinic Single User"
  7128. mymedic: MyMedic
  7129. mymobile:
  7130. enable: "Enable MyMobile"
  7131. title: MyMobile
  7132. pending: Pending
  7133. medical_information: "Medical Information"
  7134. monitor_profile: "Monitoring Plan"
  7135. monitor_program:
  7136. designation: "Diabetes Rules"
  7137. details: "Monitor Profile Details"
  7138. errror:
  7139. message: "No Monitoring Plan selected"
  7140. title: "Prevented the Monitoring Plan from loading"
  7141. interview: "Interview Schedule"
  7142. limits_alerts: "Limits & Alerts"
  7143. no_plan: "No Monitoring Plan Assigned"
  7144. prompts: "Patient Prompts"
  7145. targets: Targets
  7146. patient_address: "Contact Information"
  7147. patient_information: "Patient Information"
  7148. treatment_team: "Care Team"
  7149. status:
  7150. devices: Devices
  7151. monitor_profile: "Monitoring Plan"
  7152. title: "Sections to complete:"
  7153. treatment_team: "Care Team"
  7154. reports:
  7155. output_formats:
  7156. doc: Word
  7157. pdf: PDF
  7158. xls: Excel
  7159. reports_active_patients:
  7160. choose_date_range: "Choisissez la plage de dates."
  7161. date_printed: Date
  7162. description: "Ce rapport affiche le nombre de patients Myclinic actifs et Mymedic actifs par mois sur la période de temps donnée."
  7163. email_dialog_title: "Courriel patients actifs et Rapport transmetteurs"
  7164. email_instructions: "S’il vous plaît entrer une ou plusieurs adresses de courriel séparées par des virgules à laquelle ce rapport sera envoyé."
  7165. email_sent: "Ce rapport a été envoyé aux adresses courriel spécifiées."
  7166. end_date: "Date de fin"
  7167. end_date_required: "Une date de fin est nécessaire."
  7168. errors:
  7169. error_emailing_report: "Il y avait un problème pour envoyer le rapport."
  7170. error_generating_report: "Il y avait un problème pour générer le rapport."
  7171. invalid_address: "Une adresse de courriel valide a été spécifié."
  7172. start_after_end: "La date de début est postérieure à la date de fin."
  7173. title_base: "empêché ce rapport d’être généré."
  7174. installation: Installation
  7175. installation_url: "Installation URL"
  7176. month_header: Mois
  7177. myclinic_count_header: "Myclinic patients actifs "
  7178. mymedic_count_header: "Transmetteur Myclinic actifs"
  7179. mymobile_count_header: "Active mymobile Patients"
  7180. prepared_by: "préparé par"
  7181. report_title: "Patients et transmetteurs actifs pour la période du %{start} à %{end}"
  7182. start_date: "Date de début"
  7183. start_date_required: "Une date de début est nécessaire."
  7184. title: "Les patients actifs et rapport transmetteur"
  7185. version: Version
  7186. reports_data_extremes:
  7187. boundary: Frontières
  7188. choose_an_observation: "Choisir une observation sur laquelle signaler."
  7189. choose_latest_acceptable_date: "Choisissez la date limite acceptable pour les observations déjà faites."
  7190. choose_the_upper_and_lower_boundary: "Choisir la limite supérieure et inférieure pour les données extrêmes."
  7191. date: Date
  7192. date_is_required: "Une date est nécessaire."
  7193. description: "Ce rapport affiche une liste de valeurs d’observation de patients inscrits à la date fixée pour l’observation spécifié. Les valeurs d’observation qui relèvent les extrêmes supérieurs et inférieurs seront mis en évidence."
  7194. errors:
  7195. invalid_date: "Une limite de date valide doit être spécifié."
  7196. no_observation: "Une observation doit être sélectionné."
  7197. title_base: "empêché ce rapport d’être généré."
  7198. include_discharged: "Inclure déchargée"
  7199. include_discharged_patients: "Inclure les patients sortis dans le rapport."
  7200. observation: Supervision
  7201. observation_is_required: "Une observation est nécessaire."
  7202. output_format: "Format de sortie"
  7203. title: "Rapport de données extrêmes"
  7204. reports_device_incompatibility:
  7205. description: "Ce rapport affiche tous les patients qui ont des appareils incompatibles assignées"
  7206. headers:
  7207. hub: Transmetteur
  7208. kit: Appareillage
  7209. name: "Nom du patient"
  7210. sensors: "Capteurs incompatibles"
  7211. mymobile: "mymobile hub - Version: %{mymobile_firmware}"
  7212. none_found: "Aucune Incompatibilité trouvé"
  7213. report_title: "Rapport des dispositifs Incompatibilites"
  7214. sensor_versions: "min: %{min} max: %{max}"
  7215. title: "Rapport des dispositifs Incompatibilites"
  7216. reports_low_battery:
  7217. description: "Ce rapport affiche tous les périphériques qui indiquent un état de batterie faible dans la plage de date indiquée. Tout appareil doté d’un statut \"batterie faible\" après la date de début et pas ultérieure à \"Batterie Remplacé\" au sein de la plage de date sera répertorié ici."
  7218. home_prefix: h
  7219. include_contact_info: "Inclure Info contact patient"
  7220. mobile_prefix: c
  7221. report_title: "Appareils batterie faible pour la période du %{start} à %{end}"
  7222. time: Temps
  7223. title: "Appareils batterie faible"
  7224. reports_patient_compliance:
  7225. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  7226. choose_date_range: "Choisissez une plage de dates."
  7227. description: "Ce rapport résume les alertes et la gravité pour les patients sélectionnés."
  7228. end_date: "Date de Fin"
  7229. include_discharged: "Inclure déchargée"
  7230. include_discharged_in_report: "Inclure les patients sortis dans le rapport."
  7231. limit_to_care_managers: "Limiter aux seuls gestionnaires de soins sélectionnés."
  7232. limit_to_selected_programs: "Limiter aux seuls gestionnaires de soins sélectionnés."
  7233. limit_to_treatment_teams: "Limiter aux seules les équipes de traitement sélectionnés."
  7234. output_format: "Format de sortie"
  7235. patient_name_sort: "Nom du patient"
  7236. program: Programme
  7237. severity_sort: Gravité
  7238. sort_by: "Trier par"
  7239. sort_order: "Choisissez un ordre de tri."
  7240. start_date: "Date de début"
  7241. title: "Rapport de conformité des patients"
  7242. treatment_team: "Equipe de traitement"
  7243. reports_patient_diabetes_log:
  7244. buttons:
  7245. back_to_logs: "Retour aux journaux"
  7246. generate_report: "Générer un rapport"
  7247. choose_date_range: "Choisissez une plage de dates."
  7248. date_range: "Plage de date "
  7249. description: "Cette fonction rend compte des listes de journaux du diabète du patient pour une plage de dates."
  7250. end_date: "Date de fin"
  7251. errors:
  7252. start_before_end: "Date de début doit être antérieure à la date de fin."
  7253. title_base: "Empêcher ce rapport d’être généré."
  7254. valid_date_range: "Une plage de date valide doit être spécifié."
  7255. required_text:
  7256. end_date: "Une date de fin est nécessaire."
  7257. start_date: "Une date de début est nécessaire."
  7258. start_date: "Date de début"
  7259. title: "Rapport du journal des patients diabétiques"
  7260. reports_patient_list:
  7261. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  7262. description: "Ce rapport répertorie les données du patient pour tous les patients correspondant aux critères spécifiés, regroupés par programmes."
  7263. include_discharged: "Inclure déchargée"
  7264. include_discharged_in_report: "Inclure les patients sortis dans le rapport."
  7265. limit_to_care_managers: "Limiter aux seuls gestionnaires de soins sélectionnés."
  7266. limit_to_selected_programs: "Limiter aux seuls programmes sélectionnés."
  7267. limit_to_treatment_teams: "Limiter aux seules équipes de traitement sélectionnés."
  7268. output_format: "Format de sortie"
  7269. program: Programme
  7270. title: "Rapport Liste des patients"
  7271. treatment_team: "Equipe de traitement"
  7272. reports_profile:
  7273. 10_year_age_groups: "10 groupes d’âge de l’année"
  7274. 20_year_age_groups: "20 groupes d’âge de l’année"
  7275. 5_year_age_groups: "5 groupes d’âge de l’année"
  7276. age_grouping: "Groupement d’âge"
  7277. age_range_of_groups: "Plage, au cours des années, des groupes d’âge."
  7278. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  7279. description: "Ce rapport montre un graphique du nombre de patients dans chaque groupe d’âge à chaque condition, ainsi qu’un tableau de répartition par sexe."
  7280. include_discharged: "Inclure déchargée"
  7281. include_discharged_patients: "Inclure les patients sortis dans le rapport."
  7282. limit_to_selected_care_managers: "Limiter aux seuls gestionnaires de soins sélectionnés."
  7283. limit_to_selected_programs: "Limiter aux seuls programmes sélectionnés."
  7284. output_format: "Format de Sortie"
  7285. output_format_note: "Sortie Excel des tableaux de données d’observation seulement."
  7286. program: Programme
  7287. title: "Rapport de profil"
  7288. reports_program_trends:
  7289. choose_date_range: "Choisissez la plage de dates."
  7290. date_range: "Plage de date"
  7291. description: "Ce rapport affiche le nombre de patients actifs par programme au cours de la période de temps donnée."
  7292. end_date: "Date de Fin"
  7293. end_date_required: "Une date de fin est nécessaire."
  7294. start_date: "Date de Début"
  7295. start_date_required: "Une date de début est nécessaire."
  7296. title: "Rapport sur les tendances du programme"
  7297. reports_track_and_trend_review:
  7298. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  7299. choose_date_range: "Choisissez une plage de dates pour les dates d’examen des patients."
  7300. date_range: "Avis Plage de date"
  7301. description: "Ce rapport répertorie les patients qui ont besoin d’une piste et d’examen des tendances sur le jour ou la période sélectionnée."
  7302. end_date: "Date de Fin"
  7303. include_discharged: "Inclure déchargée"
  7304. include_discharged_in_report: "Inclure les patients sortis dans le rapport."
  7305. limit_to_care_managers: "Limiter aux seuls gestionnaires de soins sélectionnés."
  7306. limit_to_treatment_teams: "Limiter aux seules équipes de traitement sélectionnés."
  7307. output_format: "Format de Sortie"
  7308. start_date: "Date de début"
  7309. title: "Rapport Piste et examen des tendances "
  7310. treatment_team: "Equipe de traitement"
  7311. reports_track_and_trend_status:
  7312. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  7313. description: "Ce rapport répertorie les plus récentes dates de révision des pistes et tendances pour les patients."
  7314. include_discharged: "Inclure déchargée"
  7315. include_discharged_in_report: "Inclure les patients sortis dans le rapport."
  7316. limit_to_care_managers: "Limiter aux seuls gestionnaires de soins sélectionnés."
  7317. limit_to_treatment_teams: "Limiter aux seules équipes de traitement sélectionnés."
  7318. output_format: "Format de sortie"
  7319. title: "Rapport de situation Piste et tendance "
  7320. treatment_team: "équipe de traitement"
  7321. show_patient:
  7322. by: par
  7323. data_sources_status:
  7324. label: "Personal Data Sources"
  7325. dob: DOB
  7326. documents_section:
  7327. confirm_delete: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce document?"
  7328. confirm_delete_medication: "Ce document est associé à un médicament de secours ou par titrage. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce document?"
  7329. errors:
  7330. default: "Une erreur est survenue lors du téléchargement de ce document. S’il vous plaît vérifier que le fichier existe et essayer de télécharger à nouveau ou contactez votre administrateur système."
  7331. no_data: "Il n’y avait pas de données dans le fichier téléchargé."
  7332. no_file_selected: "S’il vous plaît sélectionner un fichier à télécharger."
  7333. title: "Empêché ce document d’être téléchargé."
  7334. too_big: "Le fichier téléchargé excède la taille maximale de fichier %{max_size}."
  7335. max_size: "%{max_size} taille maximale de fichier"
  7336. new_document: "Ajouter un document"
  7337. no_documents: "Pas de document pour cette patiente"
  7338. save_document: "Télécharger le document"
  7339. title: Documents
  7340. encounter_details:
  7341. details: Details
  7342. not_reviewed: "Non évalué"
  7343. note: Note
  7344. performed: Effectué
  7345. received: Reçu
  7346. reviewed: Reconnu
  7347. title: Détails
  7348. encounter_summary:
  7349. acknowledged: Reconnu
  7350. date_acknowledged: Reconnu
  7351. date_received: Reçu
  7352. date_sent: Effectué
  7353. expected_contact: "Contacte prévue"
  7354. expected_interview: "Interview prévue"
  7355. grade: Grade
  7356. group: Category
  7357. hide_low_risk_questions: "Cacher faible risque"
  7358. hide_more_readings: "Montrer moins"
  7359. interview_label: Interview
  7360. missing_vitals: Ignoré
  7361. questions: Questions
  7362. readings_missed: "Lectures planifiées pas soumises par le patient."
  7363. severity_details: Coordonnées
  7364. show_low_risk_questions: "montrer tout"
  7365. show_more_readings: "montrer tout"
  7366. total_score: "Total Score"
  7367. vitals: Vitales
  7368. history_section:
  7369. title: "Historiques des lectures"
  7370. measurements_section:
  7371. all: Tous
  7372. change_alert_required: "%{type} required for %{measurement}"
  7373. chronic_condition: "État chronique"
  7374. close:
  7375. message: "Please close the open limits section before opening a new limits section"
  7376. title: "Opening Limits Section"
  7377. data_table:
  7378. date_header: Date
  7379. risk_header: Risque
  7380. severity_header: Gravité
  7381. date: Date
  7382. date_of_onset: "Date de Début"
  7383. duration: Durée
  7384. edit_graph: "Edit Graph"
  7385. edit_limits: "Set Limits"
  7386. graph_controls: Graphiques
  7387. guideline: "Ligne directrice"
  7388. hide_all: "Cacher tout"
  7389. hide_graph: Cacher
  7390. hide_limits: "Cacher toutes les limites"
  7391. hide_more_readings: "Cacher les lectures non acquittées"
  7392. hide_table: "Masquer le tableau"
  7393. hide_target: "Cacher toutes les cibles"
  7394. history: Histoirique
  7395. limits:
  7396. alerts: "Change Alerts"
  7397. marginal_lower: "Marginal Lower Limit"
  7398. marginal_upper: "Marginal Upper Limit"
  7399. retake: "Automatic Retake"
  7400. significant_higher: "Significant Upper Limit"
  7401. significant_lower: "Significant Lower Limit"
  7402. target: Target
  7403. title: Limits
  7404. loading_graph: "Chargement du graphe"
  7405. loading_table: "chargement du tableau"
  7406. marginal_limit_type: "Upper or lower marginal limit"
  7407. month: Mois
  7408. name: Nom
  7409. no_patient_data: "Pas de données sur les patients"
  7410. print_all_graphs: "Imprimer tout"
  7411. print_graph: Imprimer
  7412. remember_settings: "Sauver les paramètres "
  7413. remember_settings_message: "L’ensemble des graphiques cachés pour ce patient sera sauvé."
  7414. reset_scale: "Réinitialiser l’échelle"
  7415. reset_zoom: "Réinitialiser le zoom"
  7416. scale_to_data: "Échelle des données"
  7417. show_all: "Montrer tout"
  7418. show_limits: "Montrer toutes les limites"
  7419. show_more_readings: "Montrer %{count} plus de lecture non acquittées"
  7420. show_table: "Voir les tableaux"
  7421. show_target: "Afficher toutes les cibles"
  7422. significant_limit_type: "Upper or lower significant limit"
  7423. targets: Cibles
  7424. title: "Les données du patient"
  7425. trend: Tendance
  7426. value: Valeur
  7427. week: Semaine
  7428. year: Année
  7429. messages_section:
  7430. date_range:
  7431. all: Tous
  7432. month: Mois
  7433. week: Semaine
  7434. year: Année
  7435. filter:
  7436. all: Tous
  7437. from_patient: "Du patient"
  7438. need_reply: "Pas répondu"
  7439. to_patient: "pour patient"
  7440. unread: "Non lus"
  7441. no_messages: "Aucun message trouvé"
  7442. title: Messages
  7443. monitor_section:
  7444. by: par
  7445. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  7446. change_designation: "Changer la désignation"
  7447. entered_by: "Entré par Vitales"
  7448. hide_data_from_older_interview_revisions: "Cacher les données de révisions d’interview anciennes"
  7449. hub_type: "Types de transmetteur"
  7450. in: dans
  7451. invalidate_value: Invalider
  7452. last_received: "Derniers reçus"
  7453. late: tard
  7454. missed_interview: "Interview manqué"
  7455. needs_review: "besoins critique"
  7456. next_scheduled: "Suivant prévu"
  7457. no_data: "Ce patient n’a pas de données."
  7458. no_monitoring_data_recieved: "Aucune donnée de surveillance reçu"
  7459. no_scheduled_interviews: "Aucun interviews prévues"
  7460. none_assigned: "Aucun assigné"
  7461. not_monitored: "Ce patient n’est pas surveillé."
  7462. patient_reported: "Patient Reported"
  7463. program: Programme
  7464. received: Reçu
  7465. revalidate_value: Revalider
  7466. reviewed: Reconnu
  7467. rtx_hub_status: "Etat du transmetteur"
  7468. schedule: Calendrier
  7469. sensor_id: "ID Capteur"
  7470. sent: Effectué
  7471. severity: Gravité
  7472. show_data_from_older_interview_revisions: "Afficher les données de révisions des anciens interviews"
  7473. sign_remote_monitoring_data: "Lecture reconnu"
  7474. skipped: Ignoré
  7475. title: "Surveillance du patient"
  7476. treatment_team: "Equipe de traitement"
  7477. vitals: Vitales
  7478. notes_section:
  7479. acknowledge_important_notes:
  7480. one: "S’il vous plaît reconnaissez que vous avez lu la note importante suivante concernant ce patient."
  7481. other: "S’il vous plaît confirmer que vous avez lu ce qui suit %{count} notes importantes concernant ce patient."
  7482. zero: "Aucune remarque importante"
  7483. acknowledge_new_important_notes:
  7484. one: "S’il vous plaît reconnaissez que vous avez lu la nouvelle note importante suivante concernant ce patient."
  7485. other: "S’il vous plaît confirmer que vous avez lu ce qui suit %{count} de nouvelles notes importantes concernant ce patient."
  7486. zero: "Aucun remarques importantes non lus"
  7487. append_note_help: "Append to this note"
  7488. author: Auteur
  7489. changes: "Note Changes"
  7490. confirm_clear_importance: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l’indicateur important de cette note?"
  7491. created: Created
  7492. created_as_important: "Created as Important"
  7493. date: Date
  7494. date_range:
  7495. all: Tous
  7496. month: Mois
  7497. week: Semaine
  7498. year: Année
  7499. filter:
  7500. all: Tous
  7501. deleted: Supprimé
  7502. important: Important
  7503. hide_changes: "hide changes"
  7504. hide_details: "cacher les détails"
  7505. hide_history: "hide history"
  7506. history: "Historique des notes"
  7507. important: Important
  7508. important_note_count: "Nouvelle remarque importante %{num} de %{of}"
  7509. important_notes:
  7510. one: "1 Note Importante"
  7511. other: "%{count} Notes Importantes"
  7512. zero: "Aucune Remarque importante"
  7513. important_set_help: "Cliquez pour marquer comme importante"
  7514. important_update_help: "Important - Cliquez sur pour effacer"
  7515. less: moins
  7516. more: plus
  7517. multiple:
  7518. acknowledge_all_readings: "Acknowledge Readings by Severity"
  7519. acknowledge_selected_readings: "Acknowledge Selected Readings"
  7520. all: All
  7521. dialog:
  7522. all:
  7523. message: "This action will acknowledge multiple readings based on the severity selected"
  7524. title: "Acknowledge Readings by Severity"
  7525. select:
  7526. error:
  7527. no_readings: "No readings are selected"
  7528. message: "This action will acknowledge all selected readings"
  7529. title: "Acknowledge Selected Readings"
  7530. incomplete: Incomplete
  7531. lost_contact: "Lost Contact"
  7532. low: Low
  7533. missed: Missed
  7534. moderate: Marginal
  7535. select_instructions: "Select readings to Acknowledge"
  7536. severity: Severity
  7537. significant: Significant
  7538. new_note: "Nouvelle note"
  7539. no_notes: "Pas de note trouvée"
  7540. note: Note
  7541. restore_deleted: "Supprimé - Cliquez pour restaurer"
  7542. save_note: "Sauver la note"
  7543. show_changes: "show changes"
  7544. show_details: "afficher les détails"
  7545. show_history: "show history"
  7546. task: Tâche
  7547. task_assigned_to: "assigné à"
  7548. task_due: dû
  7549. task_end: Fin
  7550. task_resume: Reprendre
  7551. task_start: Démarrer
  7552. task_status: Etat
  7553. title: Notes
  7554. unacknowledged_important_note_count: "Unacknowledged Important Note %{num} of %{of}"
  7555. page_title: "Résumé du patient"
  7556. patient_information:
  7557. address: Adresse
  7558. care_manager: "Gestionnaire de soins"
  7559. contact: Contact
  7560. emergency_contact: "Contact d’urgence"
  7561. home: Maison
  7562. office: Bureau
  7563. other_contact: "Autre contact"
  7564. patient: Patient
  7565. phone: Téléphone
  7566. special_privileges: "Privilèges spéciaux"
  7567. title: Contact
  7568. treatment_team: "Equipe de traitement"
  7569. treatment_teams: "Equipes de traitement"
  7570. printed_by: "Imprimé par"
  7571. readings_section:
  7572. all_acknowledged: "Acquitter toutes les lectures "
  7573. hide_readings: "Hide Readings"
  7574. loading_readings: "Loading Readings"
  7575. lost_contact_header: "Contact perdu"
  7576. num_unacknowledged_readings:
  7577. many: "Lectures non acquittées"
  7578. one: "Lecture non acquittées"
  7579. show_all: "Show All"
  7580. title: "Lectures actuelles"
  7581. recommendations_section:
  7582. title: Recommendations
  7583. reminders_section:
  7584. frequency: Frequence
  7585. next: Suivant
  7586. overdue: "En retard"
  7587. reminder: Rappel
  7588. title: Rappels
  7589. report_date: "Date du rapport"
  7590. retake: reprendre
  7591. status: Etats
  7592. tasks_section:
  7593. active_tasks:
  7594. one: "1 Tâche active"
  7595. other: "%{count} Tâches actives"
  7596. zero: "Aucune tâche active"
  7597. date_range:
  7598. all: Tous
  7599. month: Mois
  7600. week: Semaine
  7601. year: année
  7602. end: Fin
  7603. filter:
  7604. active: Active
  7605. all: Tous
  7606. inactive_tasks:
  7607. one: "1 tâche inactive"
  7608. other: "%{count} tâches inactives"
  7609. zero: "Aucune tâche inactive"
  7610. no_tasks: "Aucune tâche trouvé"
  7611. start: Début
  7612. suspended_tasks:
  7613. one: "Une tâche suspendue"
  7614. other: "%{count} tâches suspendues"
  7615. zero: "Aucune tâche suspendue"
  7616. title: Tâches
  7617. update: "Ajouter une action à la tâche"
  7618. title: "Résumé des patients pour"
  7619. trends_section:
  7620. blood_pressure_graph: "Pression artérielle"
  7621. data_source_note: "Square points originated from a patient personal data source (ie. FitBit)."
  7622. flagged: (Flagged)
  7623. guideline: "Faites moi glisser"
  7624. hide_control:
  7625. hide_all: "Cacher tout"
  7626. none_hidden: Graphiques
  7627. num_selected: "# Caché"
  7628. show_all: "Montre tout"
  7629. limit_alerts:
  7630. errors:
  7631. marginal_limit_required: "Upper or lower marginal limit required"
  7632. numeric: "Limit values must be numeric"
  7633. reason_missing: "You must specify a reason for changing the limit"
  7634. significant_limit_required: "Upper or lower significant limit required"
  7635. title: "with the Limit"
  7636. upper_limit_greater: "Upper limit must be greater than the lower limit."
  7637. no_data_in_range: "Aucune donnée dans la fourchette de date sélectionnée"
  7638. order_control:
  7639. menu_title: Order
  7640. move_down_tooltip: "Move Down"
  7641. move_up_tooltip: "Move Up"
  7642. reset_order: "Reset to Default Order"
  7643. remote_manual_note: "Les points violets ont été saisis manuellement par le biais de Myclinic."
  7644. remote_patient_manual_note: "Les points bleus ont été saisis manuellement par le patient au travers Myclinic."
  7645. risk_graph: Questions
  7646. severity_graph: Gravité
  7647. size_control:
  7648. large: Large
  7649. medium: Medium
  7650. menu_title: Size
  7651. small: Small
  7652. threshold_note: "Les points triangulaires bruns étaient en dehors des seuils du périphérique."
  7653. title: Tendances
  7654. vitals_note: "Les points oranges ont été inscrits directement dans le système via le formulaire Ajouter des signes vitaux."
  7655. video_call: "Démarrer Appel vidéo"
  7656. tasks:
  7657. errors:
  7658. already_completed: "Vous ne pouvez pas mettre à jour la tâche, car il a déjà été complété par: %{name} à %{time}"
  7659. locked_by_someone_else: "Vous ne pouvez pas mettre à jour la tâche parce que le patient a été verrouillé par: %{name} à %{time}"
  7660. not_locked: "Vous ne pouvez pas mettre à jour la tâche parce que vous ne disposez pas de la clef patient."
  7661. filter_initial_text: "Cliquez pour filtrer les tâches ..."
  7662. filtered_by: "Filtré par"
  7663. menu: Actions
  7664. only_my_tasks: "Seulement le mien"
  7665. overdue: "En retard"
  7666. remaining: Restant
  7667. search:
  7668. assigned_to: "Assigné à"
  7669. patient_name: "Nom du patient"
  7670. task_type: "Type de tâche"
  7671. status:
  7672. active: Active
  7673. completed: Terminé
  7674. inactive: Inactive
  7675. label: Etat
  7676. suspended: Suspendu
  7677. suspended_with_date: "Suspendu jusqu’au %{date}"
  7678. title: Tâches
  7679. urgency: Urgence
  7680. urgency_legend: "Légende Urgence"
  7681. view_provider:
  7682. page_title: "Voir le fournisseur"
  7683. title: "Voir le fournisseur"
  7684. will_paginate:
  7685. next_label: "Older &rarr;"
  7686. page_entries_info:
  7687. multi_page: "Visualisation %{model} %{from} - %{to} de %{count} au total"
  7688. multi_page_html: "Visualisation %{model} <b>%{from}&nbsp;-&nbsp;%{to}</b> de <b>%{count}</b> au total"
  7689. single_page:
  7690. one: "Visualisation 1 %{model}"
  7691. other: "Afficher tous %{count} %{model}"
  7692. zero: "Aucun %{model} trouvé"
  7693. single_page_html:
  7694. one: "Afficher <b>1</b> %{model}"
  7695. other: "Afficher <b>tous&nbsp;%{count}</b> %{model}"
  7696. zero: "Aucun %{model} trouvé"
  7697. page_gap: "&hellip;"
  7698. previous_label: "&larr; récent"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement