Advertisement
Guest User

Assignment 1 - Hydrohawke

a guest
Sep 28th, 2012
223
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
HTML 2.84 KB | None | 0 0
  1. <h2>Catullus 101</h2>
  2. <h3>Latin</h3>
  3. <p>
  4. <strong>Multas per gentes</strong> et multa per aequora uectus<br>
  5. Aduenio has miseras, frater, ad inferias,<br>
  6. Ut te postremo donarem munere mortis<br>
  7. Et mutam nequiquam alloquerer cinerem.<br>
  8. Quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum.<br>
  9. <em>Heu miser indigne frater adempte mihi,</em><br>
  10. Nunc tamen interea haec, prisco quae more parentum<br>
  11. Tradita sunt tristi munere ad inferias,<br>
  12. Acccipe fraterno multum manantia fletu,<br>
  13. Atque in perpetuum, frater, <q>aue atque uale</q><br>
  14. <button>Copy</button>
  15. </p>
  16. <h3>English</h3>
  17. <p>
  18. <strong>Wandering through many countries</strong> and over many seas<br>
  19. I come, my brother, to these sorrowful obsequies,<br>
  20. To present you with the last guerdon of death,<br>
  21. And speak, though in vain, to your silent ashes,<br>
  22. Since fortune has taken your own self away from me<br>
  23. <em>Alas, my brother, so cruelfully torn from me!</em><br>
  24. Yet now meanwhile take these offerings, which by the custom of our fathers<br>
  25. Have been handed down - a sorrowful tribute - for a funeral sacrifice;<br>
  26. Take them, wet with many tears of a brother,<br>
  27. And for ever, O my brother, <q>hail and farewell!</q><br>
  28. <button>Copy</button>
  29. </p>
  30.  
  31. <dl>
  32.     <dt>Catullus 101</dt>
  33.     <dd>Gaius Valerius Catullus</dd>
  34. <dl>
  35.  
  36. <table>
  37.     <tr>
  38.         <th>Line</th>
  39.         <th>Latin</th>
  40.         <th>English</th>
  41.     </tr>
  42.     <tr>
  43.         <td>1</td>
  44.         <td>Multas per gentes et multa per aequora uectus</td>
  45.         <td>Wandering through many countries and over many seas</td>
  46.     </tr>
  47.     <tr>
  48.         <td>2</td>
  49.         <td>Aduenio has miseras, frater, ad inferias,</td>
  50.         <td>I come, my brother, to these sorrowful obsequies,</td>
  51.     </tr>
  52.         <tr>
  53.         <td>3</td>
  54.         <td>Ut te postremo donarem munere mortis</td>
  55.         <td>To present you with the last guerdon of death,</td>
  56.     </tr>
  57.     <tr>
  58.         <td>4</td>
  59.         <td>Et mutam nequiquam alloquerer cinerem.</td>
  60.         <td>And speak, though in vain, to your silent ashes,</td>
  61.     </tr>
  62.     <tr>
  63.         <td>5</td>
  64.         <td>Quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum.</td>
  65.         <td>Since fortune has taken your own self away from me</td>
  66.     </tr>
  67.     <tr>
  68.         <td>6</td>
  69.         <td>Heu miser indigne frater adempte mihi,</td>
  70.         <td>Alas, my brother, so cruelfully torn from me!</td>
  71.     </tr>
  72.     <tr>
  73.         <td>7</td>
  74.         <td>Nunc tamen interea haec, prisco quae more parentum</td>
  75.         <td>Yet now meanwhile take these offerings, which by the custom of our fathers</td>
  76.     </tr>
  77.     <tr>
  78.         <td>8</td>
  79.         <td>Tradita sunt tristi munere ad inferias,</td>
  80.         <td>Have been handed down - a sorrowful tribute - for a funeral sacrifice;</td>
  81.     </tr>
  82.     <tr>
  83.         <td>9</td>
  84.         <td>Acccipe fraterno multum manantia fletu,</td>
  85.         <td>Take them, wet with many tears of a brother,</td>
  86.     </tr>
  87.     <tr>
  88.         <td>10</td>
  89.         <td>Atque in perpetuum, frater, <q>aue atque uale</q></td>
  90.         <td>And for ever, O my brother, <q>hail and farewell!</q></td>
  91.     </tr>
  92. </table>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement