Advertisement
devida

Creed II (2018)

Feb 20th, 2019
291
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 110.04 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:01,100
  3. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  4. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  5. akumenang.com
  6.  
  7. 2
  8. 00:00:01,100 --> 00:00:02,100
  9. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  10. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  11. akumenang.com
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:02,100 --> 00:00:03,100
  15. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  16. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  17. akumenang.com
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:03,100 --> 00:00:04,100
  21. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  22. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  23. akumenang.com
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:04,100 --> 00:00:05,100
  27. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  28. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  29. akumenang.com
  30.  
  31. 6
  32. 00:00:05,100 --> 00:00:06,100
  33. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  34. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  35. akumenang.com
  36.  
  37. 7
  38. 00:00:06,100 --> 00:00:07,100
  39. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  40. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  41. akumenang.com
  42.  
  43. 8
  44. 00:00:07,100 --> 00:00:08,100
  45. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  46. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  47. akumenang.com
  48.  
  49. 9
  50. 00:00:08,100 --> 00:00:09,100
  51. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  52. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  53. akumenang.com
  54.  
  55. 10
  56. 00:00:09,100 --> 00:00:10,100
  57. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  58. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  59. akumenang.com
  60.  
  61. 11
  62. 00:00:10,100 --> 00:00:11,100
  63. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  64. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  65. akumenang.com
  66.  
  67. 12
  68. 00:00:11,100 --> 00:00:30,101
  69. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  70. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  71. akumenang.com
  72.  
  73. 13
  74. 00:00:30,102 --> 00:00:45,102
  75. akumenang.com
  76. Iklan di www.IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
  77.  
  78. 14
  79. 00:00:45,103 --> 00:01:00,103
  80. Streaming And Download Movies
  81. akumenang.com
  82.  
  83. 15
  84. 00:01:46,601 --> 00:01:50,371
  85. Kyiv, Ukraina
  86.  
  87. 16
  88. 00:04:13,866 --> 00:04:16,936
  89. Ya, kami pasti bisa.
  90.  
  91. 17
  92. 00:04:19,472 --> 00:04:21,705
  93. Di sini, di MGM Grand malam ini, Roy
  94.  
  95. 18
  96. 00:04:21,707 --> 00:04:25,476
  97. Kau tahu saat Adonis Creed
  98. Kalah melawan "Pretty" Ricky Conlan..,..
  99.  
  100. 19
  101. 00:04:25,478 --> 00:04:28,479
  102. Dia begitu penasaran, lebih dari apapun
  103.  
  104. 20
  105. 00:04:28,481 --> 00:04:30,381
  106. Tapi itu pertarungan luar biasa
  107.  
  108. 21
  109. 00:04:30,383 --> 00:04:32,683
  110. Sejak saat itu, dia menang enam kali berturut - turut..,..
  111.  
  112. 22
  113. 00:04:32,685 --> 00:04:37,053
  114. Dan malam ini dia akan melawan
  115. Danny "The Stuntman" Wheeler
  116.  
  117. 23
  118. 00:04:37,055 --> 00:04:40,424
  119. Untuk menjadi juara kelas berat dunia
  120.  
  121. 24
  122. 00:04:40,426 --> 00:04:44,461
  123. Juga dikatakan kalau Creed
  124. Mempertaruhkan mobil Mustang miliknya
  125.  
  126. 25
  127. 00:04:44,463 --> 00:04:46,864
  128. Sebelum masa latihan mereka, Roy
  129.  
  130. 26
  131. 00:04:46,866 --> 00:04:51,000
  132. Kabarnya, mustang yang sama juga dipertaruhkan malam ini
  133.  
  134. 27
  135. 00:04:51,002 --> 00:04:54,439
  136. Baik, semuanya keluar.
  137. Cepat.
  138.  
  139. 28
  140. 00:04:59,311 --> 00:05:00,679
  141. - Hei.
  142. - Hei.
  143.  
  144. 29
  145. 00:05:00,681 --> 00:05:02,579
  146. Baik saja ?
  147.  
  148. 30
  149. 00:05:02,581 --> 00:05:06,282
  150. Ya, ingat untuk terus mengangkat tinjumu, paham ?
  151.  
  152. 31
  153. 00:05:06,284 --> 00:05:08,119
  154. Tangan kirinya sekuat tangan kanannya.
  155.  
  156. 32
  157. 00:05:08,854 --> 00:05:10,121
  158. - Yap.
  159. - Ya.
  160.  
  161. 33
  162. 00:05:15,472 --> 00:05:19,093
  163. Kau sudah buang air besar ?
  164.  
  165. 34
  166. 00:05:20,298 --> 00:05:22,400
  167. Baik, baguslah.
  168.  
  169. 35
  170. 00:05:25,503 --> 00:05:27,872
  171. Ini sama seperti sebelumnya.
  172.  
  173. 36
  174. 00:05:29,874 --> 00:05:31,376
  175. Kau pasti bisa.
  176.  
  177. 37
  178. 00:05:44,188 --> 00:05:47,124
  179. Kau tahu, hanya tiga langkah masuk ke ring itu..,..
  180.  
  181. 38
  182. 00:05:48,059 --> 00:05:49,393
  183. Hanya tiga.
  184.  
  185. 39
  186. 00:05:51,061 --> 00:05:53,832
  187. Malam ini, langkah itu setinggi gunung.
  188.  
  189. 40
  190. 00:05:56,400 --> 00:05:59,501
  191. Saat kau memanjat talinya..,..
  192.  
  193. 41
  194. 00:05:59,503 --> 00:06:01,705
  195. Itu akan jadi tempat paling sunyi di dunia..,..
  196.  
  197. 42
  198. 00:06:01,707 --> 00:06:04,973
  199. Karena kau di sana bersama petarung lain..,..
  200.  
  201. 43
  202. 00:06:04,975 --> 00:06:06,310
  203. Yang ingin mengalahkanmu.
  204.  
  205. 44
  206. 00:06:07,646 --> 00:06:10,112
  207. Sekarang, tanyailah dirimu..,..
  208.  
  209. 45
  210. 00:06:10,114 --> 00:06:12,550
  211. Kau di sini untuk membuktikan ke orang lain..,..
  212.  
  213. 46
  214. 00:06:14,418 --> 00:06:16,487
  215. Atau membuktikan ke dirimu sendiri ?
  216.  
  217. 47
  218. 00:06:20,525 --> 00:06:22,026
  219. Ke diriku sendiri.
  220.  
  221. 48
  222. 00:06:23,595 --> 00:06:24,828
  223. Baik.
  224.  
  225. 49
  226. 00:06:26,030 --> 00:06:28,163
  227. Kutanya sesuatu padamu.
  228.  
  229. 50
  230. 00:06:28,165 --> 00:06:29,166
  231. Apa ?
  232.  
  233. 51
  234. 00:06:30,901 --> 00:06:32,801
  235. Kenapa dengan Rambutmu ?
  236.  
  237. 52
  238. 00:06:32,803 --> 00:06:36,405
  239. Aku menyisirnya.
  240. Ini malam istimewa.
  241.  
  242. 53
  243. 00:06:36,407 --> 00:06:39,443
  244. Bukankah kau harus memikirkan hal lain, pria bijak ?
  245.  
  246. 54
  247. 00:06:43,012 --> 00:06:44,848
  248. Sekarang kau bisa membuktikannya.
  249.  
  250. 55
  251. 00:06:46,349 --> 00:06:48,551
  252. Rebut Mustangmu kembali.
  253.  
  254. 56
  255. 00:06:50,755 --> 00:06:53,690
  256. Mereka bertarung mati - matian di ronde ke-empat.
  257.  
  258. 57
  259. 00:06:53,692 --> 00:06:57,091
  260. Sejauh ini, jiwa muda Creed
  261. Lebih unggul dari pengalaman Wheeler.
  262.  
  263. 58
  264. 00:06:57,093 --> 00:06:59,060
  265. Ayo ! Ayo, sayang ! Ayo !
  266.  
  267. 59
  268. 00:06:59,062 --> 00:07:02,765
  269. Mungkin hal mengesankan dalam perjalanan Adonis Creed , Roy..,..
  270.  
  271. 60
  272. 00:07:02,767 --> 00:07:04,298
  273. - Malam ini, dia bertarung..,..
  274. - Jangan sampai lengah !
  275.  
  276. 61
  277. 00:07:04,300 --> 00:07:05,634
  278. Memperebutkan sabuk sama..,..
  279.  
  280. 62
  281. 00:07:05,636 --> 00:07:08,870
  282. - Angkat tinjumu !
  283. - Yang pernah diraih pelatihnya, Rocky Balboa..,..
  284.  
  285. 63
  286. 00:07:08,872 --> 00:07:12,006
  287. Dan Ayahnya, Apollo Creed yang hebat.
  288.  
  289. 64
  290. 00:07:13,911 --> 00:07:17,078
  291. Wheeler mulai bersemangat.
  292. Kita pernah melihatnya, Roy.
  293.  
  294. 65
  295. 00:07:17,080 --> 00:07:20,350
  296. Saat Wheeler mencium darah, dia jadi ganas.
  297.  
  298. 66
  299. 00:07:26,955 --> 00:07:28,291
  300. Lawan balik !
  301.  
  302. 67
  303. 00:07:37,767 --> 00:07:39,300
  304. Ayolah, D !
  305.  
  306. 68
  307. 00:07:39,302 --> 00:07:41,268
  308. Tiga tahun lalu, dia kalah KO.
  309.  
  310. 69
  311. 00:07:41,270 --> 00:07:44,575
  312. Kekuatan Wheeler tak sama,
  313. Sudah jelas Creed bisa merasakannya.
  314.  
  315. 70
  316. 00:07:46,108 --> 00:07:47,776
  317. Kau pasti bisa ! Pojokkan dia !
  318.  
  319. 71
  320. 00:07:47,778 --> 00:07:51,044
  321. Creed dalam misi,
  322. Dia terus menekannya.
  323.  
  324. 72
  325. 00:07:51,046 --> 00:07:53,815
  326. Dan jotosan kiri keras mendarat di wajahnya !
  327.  
  328. 73
  329. 00:07:53,817 --> 00:07:57,519
  330. Creed terus melawan, Max.
  331. Melawan, tak lari.
  332.  
  333. 74
  334. 00:07:57,521 --> 00:07:59,453
  335. Ayolah !
  336. Angkat tinjumu !
  337.  
  338. 75
  339. 00:07:59,455 --> 00:08:01,921
  340. Mereka berdua bertarung mati - matian.
  341.  
  342. 76
  343. 00:08:01,923 --> 00:08:03,759
  344. Hajar dia, Donnie !
  345.  
  346. 77
  347. 00:08:03,761 --> 00:08:05,024
  348. Jotosan kiri membuat Wheeler mundur.
  349.  
  350. 78
  351. 00:08:05,026 --> 00:08:06,261
  352. Ayo, sayang !
  353.  
  354. 79
  355. 00:08:07,664 --> 00:08:10,331
  356. - Pukulan lincah ke bagian dalam tubuhnya..,..
  357. - Hentikan, lepaskan dia.
  358.  
  359. 80
  360. 00:08:10,333 --> 00:08:12,065
  361. - Dan Wheeler kesakitan, Roy.
  362. - Lepaskan dia.
  363.  
  364. 81
  365. 00:08:12,067 --> 00:08:13,667
  366. Ya, kakinya terlihat goyah.
  367.  
  368. 82
  369. 00:08:13,669 --> 00:08:15,837
  370. - Serangan lagi !
  371. - Serang, terus serang !
  372.  
  373. 83
  374. 00:08:15,839 --> 00:08:17,471
  375. Creed membuatnya dalam masalah, Max.
  376.  
  377. 84
  378. 00:08:17,473 --> 00:08:19,207
  379. Wheeler melakukan semampunya..,..
  380.  
  381. 85
  382. 00:08:21,911 --> 00:08:24,010
  383. Wheeler jatuh !
  384.  
  385. 86
  386. 00:08:24,012 --> 00:08:25,513
  387. Wheeler mencium kanvas !
  388.  
  389. 87
  390. 00:08:25,515 --> 00:08:27,147
  391. Jangan berdiri !
  392.  
  393. 88
  394. 00:08:27,149 --> 00:08:28,716
  395. Creed mengalahkanmu !
  396.  
  397. 89
  398. 00:08:28,718 --> 00:08:30,150
  399. Serahkan kunciku lagi !
  400.  
  401. 90
  402. 00:08:30,152 --> 00:08:32,420
  403. Bangunlah ! Ayolah, sayang !
  404.  
  405. 91
  406. 00:08:32,422 --> 00:08:33,888
  407. Bangun ! Bangun !
  408.  
  409. 92
  410. 00:08:33,890 --> 00:08:35,523
  411. - Wheeler, berusaha bangun.
  412. - Satu !
  413.  
  414. 93
  415. 00:08:35,525 --> 00:08:37,223
  416. - Jangan bangun !
  417. - Dua !
  418.  
  419. 94
  420. 00:08:37,225 --> 00:08:38,692
  421. Entah apa dia bisa bertahan, Roy.
  422.  
  423. 95
  424. 00:08:38,694 --> 00:08:40,058
  425. Tiga !
  426.  
  427. 96
  428. 00:08:40,060 --> 00:08:41,297
  429. Empat !
  430.  
  431. 97
  432. 00:08:41,831 --> 00:08:43,397
  433. Lima !
  434.  
  435. 98
  436. 00:08:43,399 --> 00:08:44,400
  437. Enam !
  438.  
  439. 99
  440. 00:08:45,435 --> 00:08:46,667
  441. Tujuh !
  442.  
  443. 100
  444. 00:08:46,669 --> 00:08:47,670
  445. Delapan !
  446.  
  447. 101
  448. 00:08:48,438 --> 00:08:49,904
  449. Sembilan !
  450.  
  451. 102
  452. 00:08:49,906 --> 00:08:51,337
  453. Berakhir ! Berakhir !
  454.  
  455. 103
  456. 00:08:51,339 --> 00:08:53,607
  457. Ini sudah Berakhir, Max.
  458.  
  459. 104
  460. 00:08:53,609 --> 00:08:55,876
  461. Mustahil ! Adonis Creed..,..
  462.  
  463. 105
  464. 00:08:55,878 --> 00:08:57,545
  465. Berikan kunciku !
  466.  
  467. 106
  468. 00:08:57,547 --> 00:09:00,215
  469. Juara kelas berat dunia !
  470.  
  471. 107
  472. 00:09:02,284 --> 00:09:03,918
  473. Kau tahu yang baru kau lakukan ?
  474.  
  475. 108
  476. 00:09:03,920 --> 00:09:05,184
  477. Ya.
  478.  
  479. 109
  480. 00:09:05,186 --> 00:09:07,621
  481. Sayang, kau tahu yang terjadi ?
  482.  
  483. 110
  484. 00:09:08,338 --> 00:09:09,344
  485. Ya.
  486.  
  487. 111
  488. 00:09:11,493 --> 00:09:14,427
  489. Saat kau tahu darimana anak itu berasal..,..
  490.  
  491. 112
  492. 00:09:14,429 --> 00:09:18,130
  493. Sudah jelas dia akan mulai jadi petarung, Roy.
  494.  
  495. 113
  496. 00:09:18,132 --> 00:09:19,867
  497. Tumbuh besar dalam hidupnya..,..
  498.  
  499. 114
  500. 00:09:19,869 --> 00:09:23,101
  501. Untuk menjadi juara tinju seperti ini..,..
  502.  
  503. 115
  504. 00:09:23,103 --> 00:09:24,471
  505. Ini belum pernah terjadi sebelumnya !
  506.  
  507. 116
  508. 00:09:24,473 --> 00:09:26,439
  509. Creed ! Creed ! Creed !
  510.  
  511. 117
  512. 00:09:26,441 --> 00:09:29,242
  513. Satu hal yang harus dilakukan penantang nomer satu..,..
  514.  
  515. 118
  516. 00:09:29,244 --> 00:09:32,345
  517. Yaitu harus menjadi juara !
  518.  
  519. 119
  520. 00:09:34,749 --> 00:09:38,951
  521. Ini langkah pertama untuk membuat warisannya sendiri..,..
  522.  
  523. 120
  524. 00:09:38,953 --> 00:09:44,057
  525. Aku tak sabar menunggu, siapa lawan Adonis Creed selanjutnya.
  526.  
  527. 121
  528. 00:09:49,830 --> 00:09:51,331
  529. Bagaimana menurutmu ?
  530.  
  531. 122
  532. 00:09:51,333 --> 00:09:52,832
  533. Itu..,..
  534.  
  535. 123
  536. 00:09:52,834 --> 00:09:54,601
  537. Indah sekali.
  538.  
  539. 124
  540. 00:09:54,603 --> 00:09:55,835
  541. - Benar 'kan ?
  542. - Ya.
  543.  
  544. 125
  545. 00:09:55,837 --> 00:09:58,736
  546. Kita harus cepat.
  547. Sebentar lagi dia selesai mandi.
  548.  
  549. 126
  550. 00:09:58,738 --> 00:10:01,038
  551. Yo, Donnie, mengapa kau tak cerita sebelumnya ?
  552.  
  553. 127
  554. 00:10:01,040 --> 00:10:02,241
  555. Aku tak tahu jika akan menang.
  556.  
  557. 128
  558. 00:10:02,243 --> 00:10:04,209
  559. Apa hubungannya ?
  560.  
  561. 129
  562. 00:10:04,211 --> 00:10:06,211
  563. Entahlah.
  564.  
  565. 130
  566. 00:10:06,213 --> 00:10:08,280
  567. Katakan yang harus kulakukan.
  568.  
  569. 131
  570. 00:10:08,482 --> 00:10:10,817
  571. Kau berlutut dengan satu kakimu.
  572.  
  573. 132
  574. 00:10:10,819 --> 00:10:12,049
  575. Banyak yang melakukan itu ?
  576.  
  577. 133
  578. 00:10:12,051 --> 00:10:13,720
  579. Kau bisa mengiriminya surat.
  580.  
  581. 134
  582. 00:10:13,722 --> 00:10:16,388
  583. Ayolah, Paman.
  584. Aku serius.
  585.  
  586. 135
  587. 00:10:16,390 --> 00:10:17,857
  588. Apa yang kau katakan ?
  589.  
  590. 136
  591. 00:10:17,859 --> 00:10:18,924
  592. - Ke Adrian ?
  593. - Ya.
  594.  
  595. 137
  596. 00:10:18,926 --> 00:10:21,025
  597. Itu sudah lama sekali.
  598.  
  599. 138
  600. 00:10:21,027 --> 00:10:24,396
  601. Kami di kebun binatang.
  602. Saat itu musim dingin, turun salju.
  603.  
  604. 139
  605. 00:10:24,398 --> 00:10:26,398
  606. Segalanya begitu segar.
  607.  
  608. 140
  609. 00:10:26,400 --> 00:10:29,668
  610. Ada harimau,
  611. Punggungnya penuh salju.
  612.  
  613. 141
  614. 00:10:29,670 --> 00:10:32,437
  615. - Harimau itu di latar belakang.
  616. - Baik, aku paham.
  617.  
  618. 142
  619. 00:10:32,439 --> 00:10:34,006
  620. Langsung yang kau katakan.
  621.  
  622. 143
  623. 00:10:34,008 --> 00:10:35,741
  624. Aku mau sampai ke bagian itu.
  625.  
  626. 144
  627. 00:10:35,743 --> 00:10:37,476
  628. Yang kukatakan..,..
  629.  
  630. 145
  631. 00:10:37,478 --> 00:10:40,479
  632. Aku tanya apa dia tak keberatan menikahiku..,..
  633.  
  634. 146
  635. 00:10:40,481 --> 00:10:44,949
  636. Itu cara bodoh mengatakan
  637. Bahwa dia itu duniaku..,..
  638.  
  639. 147
  640. 00:10:44,951 --> 00:10:47,621
  641. Dia membuatku jauh lebih baik dari diriku sebelumnya.
  642.  
  643. 148
  644. 00:10:48,889 --> 00:10:50,156
  645. Kau tahu ?
  646.  
  647. 149
  648. 00:10:51,958 --> 00:10:53,192
  649. Ya.
  650.  
  651. 150
  652. 00:10:53,694 --> 00:10:56,528
  653. Dengar, Matikanlah pikiranmu..,..
  654.  
  655. 151
  656. 00:10:56,530 --> 00:10:58,599
  657. Biarkan hatimu yang mengatakannya.
  658.  
  659. 152
  660. 00:10:59,165 --> 00:11:00,434
  661. Klik.
  662.  
  663. 153
  664. 00:11:01,702 --> 00:11:03,468
  665. Kau pasti bisa.
  666.  
  667. 154
  668. 00:11:03,470 --> 00:11:05,438
  669. - Mematikan pikiranku ?
  670. - Ya.
  671.  
  672. 155
  673. 00:11:06,406 --> 00:11:07,808
  674. Baik.
  675.  
  676. 156
  677. 00:11:08,609 --> 00:11:10,709
  678. - Baiklah.
  679. - Baik.
  680.  
  681. 157
  682. 00:11:10,711 --> 00:11:12,145
  683. Baik, akan kulakukan.
  684.  
  685. 158
  686. 00:11:18,952 --> 00:11:20,386
  687. Hei, Paman ?
  688.  
  689. 159
  690. 00:11:22,689 --> 00:11:24,388
  691. Kau baik saja ?
  692.  
  693. 160
  694. 00:11:24,390 --> 00:11:26,759
  695. Ya, sangat baik. Terima kasih.
  696.  
  697. 161
  698. 00:11:27,895 --> 00:11:29,195
  699. - Bagus.
  700. - Baiklah.
  701.  
  702. 162
  703. 00:11:55,187 --> 00:11:56,723
  704. Maukah kau menikahiku ?
  705.  
  706. 163
  707. 00:12:09,936 --> 00:12:11,236
  708. Dengar, B.
  709.  
  710. 164
  711. 00:12:12,537 --> 00:12:15,072
  712. Aku tahu kita sudah pacaran selama dua tahun..,..
  713.  
  714. 165
  715. 00:12:15,074 --> 00:12:18,274
  716. Kita berdua sudah jelas sangat cocok.
  717.  
  718. 166
  719. 00:12:18,276 --> 00:12:20,111
  720. Aku tak tahu cara menjelaskannya, tapi..,..
  721.  
  722. 167
  723. 00:12:20,113 --> 00:12:24,214
  724. Perasaan yang kudapat saat
  725. Kau ada di sisiku adalah perasaan..,..
  726.  
  727. 168
  728. 00:12:24,216 --> 00:12:27,150
  729. Bahwa aku tak bisa hidup tanpamu.
  730.  
  731. 169
  732. 00:12:27,152 --> 00:12:30,420
  733. Aku tahu ini gila, tapi dengar,
  734. Kurasa yang ingin kukatakan adalah..,..
  735.  
  736. 170
  737. 00:12:36,395 --> 00:12:37,761
  738. Maukah kau menikahiku ?
  739.  
  740. 171
  741. 00:12:37,763 --> 00:12:39,429
  742. Aku masih lapar, sayang.
  743.  
  744. 172
  745. 00:12:39,431 --> 00:12:40,766
  746. Aku tak tahu mengapa.
  747.  
  748. 173
  749. 00:12:44,837 --> 00:12:46,304
  750. Apa kau bercanda, D ?
  751.  
  752. 174
  753. 00:12:47,506 --> 00:12:49,039
  754. Ya, aku tak bercanda.
  755.  
  756. 175
  757. 00:12:49,041 --> 00:12:50,807
  758. Tidak, jangan bohong.
  759.  
  760. 176
  761. 00:12:50,809 --> 00:12:51,943
  762. Aku tak bercanda.
  763.  
  764. 177
  765. 00:12:53,612 --> 00:12:55,247
  766. Kau tak dengar itu ?
  767.  
  768. 178
  769. 00:12:56,948 --> 00:12:58,249
  770. Dengar apa ?
  771.  
  772. 179
  773. 00:13:03,989 --> 00:13:05,457
  774. Dengar apa, D ?
  775.  
  776. 180
  777. 00:13:15,033 --> 00:13:16,300
  778. Apa yang kau katakan ?
  779.  
  780. 181
  781. 00:13:19,738 --> 00:13:21,740
  782. Kau sudah tahu itu.
  783.  
  784. 182
  785. 00:13:24,208 --> 00:13:25,443
  786. Ingatkan aku.
  787.  
  788. 183
  789. 00:13:27,278 --> 00:13:28,746
  790. Kubilang aku mencintaimu..,..
  791.  
  792. 184
  793. 00:13:28,940 --> 00:13:30,246
  794. Dan..,..
  795.  
  796. 185
  797. 00:13:31,917 --> 00:13:33,451
  798. Aku membutuhkanmu.
  799.  
  800. 186
  801. 00:13:35,087 --> 00:13:38,021
  802. D, kau paham yang kau lakukan sekarang ?
  803.  
  804. 187
  805. 00:13:38,023 --> 00:13:39,421
  806. Ya, semacam itu.
  807.  
  808. 188
  809. 00:13:39,423 --> 00:13:40,892
  810. Apa maksudmu "semacam itu" ?
  811.  
  812. 189
  813. 00:13:43,594 --> 00:13:44,628
  814. Sayang !
  815.  
  816. 190
  817. 00:13:45,197 --> 00:13:46,628
  818. Maksudku..,..
  819.  
  820. 191
  821. 00:13:46,630 --> 00:13:48,466
  822. Supaya terus bersamamu, B.
  823.  
  824. 192
  825. 00:13:50,168 --> 00:13:51,635
  826. Kau satu - satunya orang..,..
  827.  
  828. 193
  829. 00:13:52,403 --> 00:13:54,638
  830. Yang ingin kubagi momenku bersama.
  831.  
  832. 194
  833. 00:13:58,275 --> 00:13:59,643
  834. Bianca Taylor..,..
  835.  
  836. 195
  837. 00:14:06,950 --> 00:14:08,451
  838. Maukah kau menikahiku ?
  839.  
  840. 196
  841. 00:14:11,253 --> 00:14:12,352
  842. Yo.
  843.  
  844. 197
  845. 00:14:14,057 --> 00:14:15,632
  846. Yo.
  847.  
  848. 198
  849. 00:14:17,493 --> 00:14:19,695
  850. - "Yo" ? Apa artinya "Ya" ?
  851. - Ya.
  852.  
  853. 199
  854. 00:14:19,697 --> 00:14:20,796
  855. Apa "Ya" ?
  856.  
  857. 200
  858. 00:14:21,717 --> 00:14:22,964
  859. Ya !
  860.  
  861. 201
  862. 00:14:23,066 --> 00:14:24,299
  863. Ya.
  864.  
  865. 202
  866. 00:15:18,153 --> 00:15:19,353
  867. Viktor.
  868.  
  869. 203
  870. 00:15:19,735 --> 00:15:22,981
  871. Setelah kau selesai, turunkan semennya
  872.  
  873. 204
  874. 00:15:54,756 --> 00:15:56,057
  875. Dia terlihat hebat.
  876.  
  877. 205
  878. 00:15:58,426 --> 00:15:59,895
  879. Kuyakin kau tahu kabar baiknya.
  880.  
  881. 206
  882. 00:16:00,928 --> 00:16:01,963
  883. Ini saatnya.
  884.  
  885. 207
  886. 00:16:08,837 --> 00:16:11,337
  887. Kau mau kembali ke LA ?
  888.  
  889. 208
  890. 00:16:11,339 --> 00:16:13,575
  891. Sudahlah, kau ini anak Philly.
  892.  
  893. 209
  894. 00:16:14,577 --> 00:16:16,010
  895. Ya, kurasa, tapi..,..
  896.  
  897. 210
  898. 00:16:17,011 --> 00:16:19,345
  899. Menyenangkan punya tempat luas.
  900.  
  901. 211
  902. 00:16:19,347 --> 00:16:21,480
  903. Dan Ibumu ada di sana..,..
  904.  
  905. 212
  906. 00:16:21,482 --> 00:16:23,917
  907. Studio musik mereka juga.
  908.  
  909. 213
  910. 00:16:23,919 --> 00:16:26,352
  911. Bisa membantuku menyebarkan
  912. Musik-ku ke banyak orang.
  913.  
  914. 214
  915. 00:16:28,055 --> 00:16:32,059
  916. Entahlah, rasanya aku bisa melakukan
  917. Segalanya di Philly.
  918.  
  919. 215
  920. 00:16:34,595 --> 00:16:38,306
  921. Waktu tak berpihak padaku. Kau tahu ?
  922.  
  923. 216
  924. 00:16:47,074 --> 00:16:48,509
  925. Bagaimana dengan Rocky ?
  926.  
  927. 217
  928. 00:16:50,278 --> 00:16:52,711
  929. Rocky punya kehidupan sendiri, D.
  930.  
  931. 218
  932. 00:16:52,713 --> 00:16:54,148
  933. Kita mulai kehidupan kita.
  934.  
  935. 219
  936. 00:17:31,284 --> 00:17:35,021
  937. Hari ini dingin sekali,
  938. Adrian, sudah jelas
  939.  
  940. 220
  941. 00:17:36,791 --> 00:17:41,025
  942. Aku berusaha menelepon putera kita, Bobby
  943. Beberapa kali.
  944.  
  945. 221
  946. 00:17:41,227 --> 00:17:43,995
  947. Tapi kututup saat dia mengangkatnya, karena..,..
  948.  
  949. 222
  950. 00:17:43,997 --> 00:17:46,733
  951. Jujur saja, aku tak tahu harus bilang apa padanya.
  952.  
  953. 223
  954. 00:17:47,968 --> 00:17:49,834
  955. Bagaimana jika dia terus tegar..,..
  956.  
  957. 224
  958. 00:17:49,836 --> 00:17:52,470
  959. Dan aku seperti sampah hari kemarin
  960. Yang mencoba kuat hari ini ?
  961.  
  962. 225
  963. 00:17:52,472 --> 00:17:53,840
  964. Diriku tak pantas.
  965.  
  966. 226
  967. 00:17:56,008 --> 00:17:57,844
  968. Apa yang harus kulakukan ?
  969.  
  970. 227
  971. 00:17:59,413 --> 00:18:03,881
  972. Mengetuk pintunya dan bilang,
  973. "Hei, apa kabarmu" ?
  974.  
  975. 228
  976. 00:18:03,883 --> 00:18:07,754
  977. "Bukankah ini sudah bertahun - tahun lamanya" ?
  978. Aku tak tahu.
  979.  
  980. 229
  981. 00:18:21,000 --> 00:18:22,167
  982. Aku merindukanmu.
  983.  
  984. 230
  985. 00:19:17,856 --> 00:19:20,259
  986. Kau bersemangat dapat mobil ini lagi.
  987.  
  988. 231
  989. 00:19:21,494 --> 00:19:22,559
  990. Apa maksudmu ?
  991.  
  992. 232
  993. 00:19:22,561 --> 00:19:24,028
  994. Senyumanmu itu.
  995.  
  996. 233
  997. 00:19:24,763 --> 00:19:26,630
  998. Kau gembira.
  999.  
  1000. 234
  1001. 00:19:26,632 --> 00:19:28,533
  1002. Hanya itu yang diwariskan Ayahku.
  1003.  
  1004. 235
  1005. 00:19:28,535 --> 00:19:30,700
  1006. Itu dan juga tangan ini.
  1007.  
  1008. 236
  1009. 00:19:32,471 --> 00:19:35,071
  1010. - Kau tak pernah menceritakannya.
  1011. - Ya.
  1012.  
  1013. 237
  1014. 00:19:35,073 --> 00:19:37,810
  1015. Mengapa kau terus berahasia, Don ?
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:19:46,251 --> 00:19:48,353
  1019. Apa kabarmu ?
  1020. Baiklah, baiklah.
  1021.  
  1022. 239
  1023. 00:19:49,922 --> 00:19:52,122
  1024. Tapi lihatlah ini.
  1025.  
  1026. 240
  1027. 00:19:52,124 --> 00:19:53,958
  1028. - Apa kabarmu ?
  1029. - Hei.
  1030.  
  1031. 241
  1032. 00:19:56,494 --> 00:19:58,761
  1033. - Hei, Isabelle.
  1034. - Hei, Rock.
  1035.  
  1036. 242
  1037. 00:19:58,863 --> 00:20:03,064
  1038. Dengar, ada orang duduk di sana, menunggumu.
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:20:03,066 --> 00:20:04,802
  1042. Dia bilang kau mengenalnya.
  1043.  
  1044. 244
  1045. 00:20:09,039 --> 00:20:10,440
  1046. Yo, Juara.
  1047.  
  1048. 245
  1049. 00:20:10,542 --> 00:20:13,809
  1050. Kau harus melawannya.
  1051. Buat dia diam.
  1052.  
  1053. 246
  1054. 00:20:13,811 --> 00:20:15,845
  1055. Wheeler masih banyak omong ?
  1056.  
  1057. 247
  1058. 00:20:15,847 --> 00:20:17,414
  1059. Terlalu awal untuk pertandingan ulang, bro.
  1060.  
  1061. 248
  1062. 00:20:17,416 --> 00:20:20,250
  1063. Hei, keraskan TVnya.
  1064.  
  1065. 249
  1066. 00:20:20,452 --> 00:20:23,154
  1067. Dan sejarah tragis yang menghubungkan mereka
  1068.  
  1069. 250
  1070. 00:20:36,334 --> 00:20:37,668
  1071. Ternyata kau.
  1072.  
  1073. 251
  1074. 00:20:42,273 --> 00:20:43,673
  1075. Foto yang bagus.
  1076.  
  1077. 252
  1078. 00:20:45,810 --> 00:20:47,078
  1079. Ya, memang bagus.
  1080.  
  1081. 253
  1082. 00:20:50,580 --> 00:20:52,083
  1083. Tak ada foto diriku.
  1084.  
  1085. 254
  1086. 00:20:53,050 --> 00:20:55,119
  1087. Tidak, tak ada foto semacam itu.
  1088.  
  1089. 255
  1090. 00:20:58,022 --> 00:20:59,390
  1091. Mengapa kau di Philly ?
  1092.  
  1093. 256
  1094. 00:21:01,791 --> 00:21:03,691
  1095. Kau tak tahu ?
  1096.  
  1097. 257
  1098. 00:21:03,693 --> 00:21:07,662
  1099. Petinju Ukrania Viktor Drago
  1100. Datang hari ini di Philadelphia..,..
  1101.  
  1102. 258
  1103. 00:21:07,664 --> 00:21:09,632
  1104. Menyatakan tantangannya..,..
  1105.  
  1106. 259
  1107. 00:21:09,634 --> 00:21:12,767
  1108. Ke juara kelas berat terbaru, Adonis Creed
  1109.  
  1110. 260
  1111. 00:21:12,769 --> 00:21:16,838
  1112. Konferensi press diadakan oleh
  1113. Promotor tinju, Buddy Marcelle
  1114.  
  1115. 261
  1116. 00:21:16,840 --> 00:21:20,175
  1117. Kami datang jauh - jauh ke Philly
  1118. Supaya kalian tahu ini masalah serius
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:21:20,177 --> 00:21:23,178
  1122. Pria ini, dia bukanlah Danny Wheeler
  1123.  
  1124. 263
  1125. 00:21:23,180 --> 00:21:27,782
  1126. Jujur saja, Creed telat tiga tahun untuk melawannya
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:21:27,784 --> 00:21:29,019
  1130. Ini pertandingan mudah
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:21:30,320 --> 00:21:32,322
  1134. Warga di negara ini menyayangimu..,..
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:21:35,792 --> 00:21:37,060
  1138. Tapi di Rusia..,..
  1139.  
  1140. 267
  1141. 00:21:38,829 --> 00:21:41,131
  1142. Tak ada yang boleh menyentuh nama Drago.
  1143.  
  1144. 268
  1145. 00:21:42,232 --> 00:21:44,134
  1146. Segalanya berubah malam itu.
  1147.  
  1148. 269
  1149. 00:21:45,168 --> 00:21:47,237
  1150. Dengar, itu sudah..,..
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:21:48,004 --> 00:21:50,073
  1154. Lama sekali.
  1155.  
  1156. 271
  1157. 00:21:51,807 --> 00:21:53,641
  1158. Seperti kemarin bagiku.
  1159.  
  1160. 272
  1161. 00:21:53,643 --> 00:21:57,411
  1162. Kau datang jauh - jauh untuk mengatakan itu ?
  1163.  
  1164. 273
  1165. 00:21:57,813 --> 00:22:01,082
  1166. Bukan kebetulan
  1167. Putera Ivan Drago datang..,..
  1168.  
  1169. 274
  1170. 00:22:01,084 --> 00:22:04,052
  1171. Setelah putera Apollo Creed mendapat sabuk juara
  1172.  
  1173. 275
  1174. 00:22:04,054 --> 00:22:07,222
  1175. Ini Creed melawan Drago
  1176.  
  1177. 276
  1178. 00:22:07,224 --> 00:22:09,756
  1179. Inilah pertarungan yang ingin dilihat dunia
  1180.  
  1181. 277
  1182. 00:22:09,758 --> 00:22:12,092
  1183. Dan ini pertarungan yang harus dia terima.
  1184.  
  1185. 278
  1186. 00:22:12,094 --> 00:22:14,795
  1187. Kecuali dia takut sejarah terulang kembali.
  1188.  
  1189. 279
  1190. 00:22:14,797 --> 00:22:17,931
  1191. Inilah sejarah pertarungan terkenal 1985..,..
  1192.  
  1193. 280
  1194. 00:22:17,933 --> 00:22:22,270
  1195. Dimana legenda tinju Apollo Creed
  1196. Terbunuh oleh petarung Rusia..,..
  1197.  
  1198. 281
  1199. 00:22:22,272 --> 00:22:23,971
  1200. Ivan Drago
  1201.  
  1202. 282
  1203. 00:22:23,973 --> 00:22:27,074
  1204. Pelatih Apollo, Rocky Balboa
  1205. Banyak dikritik karena..,..
  1206.  
  1207. 283
  1208. 00:22:27,076 --> 00:22:28,944
  1209. Gagal menghentikan pertarungan itu
  1210.  
  1211. 284
  1212. 00:22:29,546 --> 00:22:31,380
  1213. D. Sayang.
  1214.  
  1215. 285
  1216. 00:22:33,717 --> 00:22:35,150
  1217. Itu hanya pancingan.
  1218.  
  1219. 286
  1220. 00:22:38,622 --> 00:22:39,786
  1221. Jangan khawatirkan itu.
  1222.  
  1223. 287
  1224. 00:22:39,788 --> 00:22:41,889
  1225. Dan jangan lupa, tahun itu juga..,..
  1226.  
  1227. 288
  1228. 00:22:41,891 --> 00:22:46,395
  1229. Balboa mengalahkan
  1230. Drago di negerinya sendiri, Rusia
  1231.  
  1232. 289
  1233. 00:22:48,030 --> 00:22:51,100
  1234. Karena kau, aku kehilangan segalanya
  1235.  
  1236. 290
  1237. 00:22:52,667 --> 00:22:53,869
  1238. Negara.
  1239.  
  1240. 291
  1241. 00:22:54,769 --> 00:22:55,871
  1242. Kehormatan.
  1243.  
  1244. 292
  1245. 00:23:00,476 --> 00:23:01,709
  1246. Istri.
  1247.  
  1248. 293
  1249. 00:23:04,813 --> 00:23:07,547
  1250. Kau pernah lihat anjing liar di Ukrania ?
  1251.  
  1252. 294
  1253. 00:23:07,549 --> 00:23:09,316
  1254. Mereka hidup tanpa makanan.
  1255.  
  1256. 295
  1257. 00:23:09,318 --> 00:23:12,319
  1258. Banyak orang meludahi mereka.
  1259. Mereka tak punya apapun.
  1260.  
  1261. 296
  1262. 00:23:12,321 --> 00:23:14,086
  1263. Tak punya rumah.
  1264.  
  1265. 297
  1266. 00:23:14,088 --> 00:23:17,192
  1267. Hanya hasrat bertahan, untuk bertarung.
  1268.  
  1269. 298
  1270. 00:23:21,929 --> 00:23:23,197
  1271. Aku punya putera.
  1272.  
  1273. 299
  1274. 00:23:28,936 --> 00:23:30,371
  1275. Yang dia tahu..,..
  1276.  
  1277. 300
  1278. 00:23:31,640 --> 00:23:32,841
  1279. Hanya ini.
  1280.  
  1281. 301
  1282. 00:23:38,881 --> 00:23:41,349
  1283. Puteraku akan mengalahkan Bocahmu.
  1284.  
  1285. 302
  1286. 00:23:42,786 --> 00:23:44,152
  1287. Sudah malam.
  1288.  
  1289. 303
  1290. 00:23:46,387 --> 00:23:47,756
  1291. Kurasa kita sudahi saja.
  1292.  
  1293. 304
  1294. 00:23:50,458 --> 00:23:53,328
  1295. Karena di sini, kami mengusir anjing liar.
  1296.  
  1297. 305
  1298. 00:24:18,152 --> 00:24:19,454
  1299. Foto yang bagus.
  1300.  
  1301. 306
  1302. 00:24:29,364 --> 00:24:31,963
  1303. Sudah kuduga kau di sini.
  1304.  
  1305. 307
  1306. 00:24:31,965 --> 00:24:35,570
  1307. Aku terus meneleponmu,
  1308. Tapi tak ada yang mengangkatnya.
  1309.  
  1310. 308
  1311. 00:24:40,173 --> 00:24:43,307
  1312. Terlalu awal untuk berlatih,
  1313. Bukankah begitu, setelah pertandingan sebelumnya ?
  1314.  
  1315. 309
  1316. 00:24:43,309 --> 00:24:44,911
  1317. Untuk menjernihkan pikiranku.
  1318.  
  1319. 310
  1320. 00:24:45,847 --> 00:24:47,578
  1321. Aku paham.
  1322.  
  1323. 311
  1324. 00:24:47,580 --> 00:24:49,980
  1325. Lebih murah daripada ke psikiater.
  1326.  
  1327. 312
  1328. 00:24:52,151 --> 00:24:54,952
  1329. Hei, Don, sudahlah.
  1330. Aku dengar apa yang terjadi.
  1331.  
  1332. 313
  1333. 00:24:54,954 --> 00:24:57,156
  1334. Jangan biarkan mereka mempengaruhimu.
  1335.  
  1336. 314
  1337. 00:24:58,826 --> 00:25:00,958
  1338. Tapi aku tahu perasaanmu.
  1339.  
  1340. 315
  1341. 00:25:00,960 --> 00:25:04,261
  1342. - Sungguh ?
  1343. - Ya, benar.
  1344.  
  1345. 316
  1346. 00:25:04,263 --> 00:25:08,234
  1347. Kejadian dulu itu,
  1348. Tak ada hubungannya denganmu.
  1349.  
  1350. 317
  1351. 00:25:10,536 --> 00:25:14,639
  1352. Dengar, itu pertarungan yang di-inginkan Apollo, paham ?
  1353.  
  1354. 318
  1355. 00:25:14,641 --> 00:25:16,540
  1356. Itu tak seharusnya terjadi.
  1357.  
  1358. 319
  1359. 00:25:16,542 --> 00:25:17,543
  1360. Tapi terjadi.
  1361.  
  1362. 320
  1363. 00:25:20,246 --> 00:25:21,946
  1364. Dan kau harus merelakannya.
  1365.  
  1366. 321
  1367. 00:25:23,482 --> 00:25:24,549
  1368. Ayolah.
  1369.  
  1370. 322
  1371. 00:25:29,154 --> 00:25:30,789
  1372. Kau sudah lihat pertarungannya ?
  1373.  
  1374. 323
  1375. 00:25:30,791 --> 00:25:34,090
  1376. Aku melihatnya di saluran TV olah raga.
  1377.  
  1378. 324
  1379. 00:25:34,092 --> 00:25:36,361
  1380. Dia besar, dia kasar.
  1381.  
  1382. 325
  1383. 00:25:37,731 --> 00:25:41,166
  1384. Dia bukan mesin kejam sepertimu, itu sudah pasti.
  1385.  
  1386. 326
  1387. 00:25:41,902 --> 00:25:43,434
  1388. Kau tahu.
  1389.  
  1390. 327
  1391. 00:25:43,436 --> 00:25:46,202
  1392. Kusemangati kau, karena ini hari keberuntunganmu.
  1393.  
  1394. 328
  1395. 00:25:46,204 --> 00:25:48,171
  1396. Natal datang lebih cepat untukmu karena..,..
  1397.  
  1398. 329
  1399. 00:25:48,173 --> 00:25:50,273
  1400. Karena akan kupegangi ini, bocah beruntung.
  1401.  
  1402. 330
  1403. 00:25:50,275 --> 00:25:52,241
  1404. - Tidak, kaulah yang beruntung.
  1405. - Mengapa begitu ?
  1406.  
  1407. 331
  1408. 00:25:52,243 --> 00:25:53,778
  1409. Karena kubiarkan kau memeganginya untuk-ku.
  1410.  
  1411. 332
  1412. 00:25:53,780 --> 00:25:55,178
  1413. Yo.
  1414.  
  1415. 333
  1416. 00:25:55,380 --> 00:25:57,550
  1417. Begitu, bagus.
  1418.  
  1419. 334
  1420. 00:26:27,746 --> 00:26:31,484
  1421. Creed terkena pukulan berat,
  1422. Ini segera berakhir
  1423.  
  1424. 335
  1425. 00:26:34,218 --> 00:26:37,221
  1426. Creed jatuh !
  1427. Dan dia terluka parah !
  1428.  
  1429. 336
  1430. 00:26:38,591 --> 00:26:40,791
  1431. Apollo terlihat tak merespon
  1432.  
  1433. 337
  1434. 00:26:40,893 --> 00:26:42,326
  1435. Ini tak terlihat bagus
  1436.  
  1437. 338
  1438. 00:26:43,596 --> 00:26:45,531
  1439. Tak ada pergerakan
  1440.  
  1441. 339
  1442. 00:26:58,510 --> 00:27:01,577
  1443. Kilauan di mataku dan aku masih muda
  1444.  
  1445. 340
  1446. 00:27:01,579 --> 00:27:06,214
  1447. Aku tahu omongan mereka,
  1448. Aku lari dari rumah
  1449.  
  1450. 341
  1451. 00:27:06,216 --> 00:27:10,051
  1452. Aku bersyukur belajar dari dunia
  1453.  
  1454. 342
  1455. 00:27:10,053 --> 00:27:11,523
  1456. Hoo hoo, ya
  1457.  
  1458. 343
  1459. 00:27:12,322 --> 00:27:16,191
  1460. Mereka mengira aku patah semangat
  1461.  
  1462. 344
  1463. 00:27:16,193 --> 00:27:18,494
  1464. Hoo hoo, ya
  1465.  
  1466. 345
  1467. 00:27:18,496 --> 00:27:21,733
  1468. Kurasa aku tersesat dalam cinta
  1469.  
  1470. 346
  1471. 00:27:22,834 --> 00:27:24,567
  1472. Suaranya mengagumkan.
  1473.  
  1474. 347
  1475. 00:27:24,569 --> 00:27:28,137
  1476. Hatiku patah tapi setidaknya mendapat sentuhan
  1477.  
  1478. 348
  1479. 00:27:29,171 --> 00:27:30,608
  1480. Maaf atas pancingannya.
  1481.  
  1482. 349
  1483. 00:27:31,643 --> 00:27:33,344
  1484. Tapi orang suka pertunjukkan bagus.
  1485.  
  1486. 350
  1487. 00:27:34,846 --> 00:27:36,345
  1488. Itu langkah kotor, bro.
  1489.  
  1490. 351
  1491. 00:27:36,347 --> 00:27:38,145
  1492. Jangan ambil hati.
  1493.  
  1494. 352
  1495. 00:27:38,147 --> 00:27:39,948
  1496. Aku tak bangga jadi seperti apa olah raga kita, tapi..,..
  1497.  
  1498. 353
  1499. 00:27:39,950 --> 00:27:42,182
  1500. Begitulah permainannya.
  1501.  
  1502. 354
  1503. 00:27:42,184 --> 00:27:43,853
  1504. Terserah kau sebut apa..,..
  1505.  
  1506. 355
  1507. 00:27:43,855 --> 00:27:46,489
  1508. Kedengarannya, kau berusaha dapat uang.
  1509.  
  1510. 356
  1511. 00:27:46,491 --> 00:27:48,157
  1512. Uang itu efek sampingnya.
  1513.  
  1514. 357
  1515. 00:27:49,993 --> 00:27:53,428
  1516. Gemuruh besar
  1517. Tak terjadi begitu saja.
  1518.  
  1519. 358
  1520. 00:27:53,430 --> 00:27:55,363
  1521. Seseorang harus mewujudkannya.
  1522.  
  1523. 359
  1524. 00:27:55,365 --> 00:27:57,097
  1525. Itu harus terwujud.
  1526.  
  1527. 360
  1528. 00:27:57,099 --> 00:27:59,000
  1529. Oh, ya, dan itu adalah kau ?
  1530.  
  1531. 361
  1532. 00:27:59,002 --> 00:28:01,438
  1533. Kau lihat ada orang lain di sini
  1534. Yang peduli sepenuh hati ?
  1535.  
  1536. 362
  1537. 00:28:03,307 --> 00:28:05,040
  1538. Aku ingin hal sama sepertimu.
  1539.  
  1540. 363
  1541. 00:28:05,042 --> 00:28:06,677
  1542. Ya ? Apa itu ?
  1543.  
  1544. 364
  1545. 00:28:10,013 --> 00:28:11,379
  1546. Dalam sejarah tinju..,..
  1547.  
  1548. 365
  1549. 00:28:11,381 --> 00:28:14,214
  1550. Ada 77 juara kelas berat.
  1551.  
  1552. 366
  1553. 00:28:14,216 --> 00:28:15,485
  1554. Kau tahu itu ?
  1555.  
  1556. 367
  1557. 00:28:16,587 --> 00:28:18,488
  1558. Menurutmu berapa yang diketahui orang lain ?
  1559.  
  1560. 368
  1561. 00:28:19,756 --> 00:28:20,857
  1562. Empat ?
  1563.  
  1564. 369
  1565. 00:28:21,525 --> 00:28:22,526
  1566. Lima ?
  1567.  
  1568. 370
  1569. 00:28:26,430 --> 00:28:28,763
  1570. Sabuk juara saja tak cukup.
  1571.  
  1572. 371
  1573. 00:28:28,765 --> 00:28:31,268
  1574. Kau perlu naratif.
  1575. Sesuatu yang di-ingat orang lain.
  1576.  
  1577. 372
  1578. 00:28:32,369 --> 00:28:35,936
  1579. Ayahmu, dia tahu itu.
  1580.  
  1581. 373
  1582. 00:28:36,038 --> 00:28:37,708
  1583. Lakukan sesukamu, bro..,..
  1584.  
  1585. 374
  1586. 00:28:38,709 --> 00:28:40,108
  1587. Tapi berhentilah selagi bisa.
  1588.  
  1589. 375
  1590. 00:28:41,010 --> 00:28:42,379
  1591. Membela diri.
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:28:44,179 --> 00:28:46,081
  1595. Setidaknya kau tahu itu dari si tua.
  1596.  
  1597. 377
  1598. 00:28:49,886 --> 00:28:52,421
  1599. Pasti Rocky yang mengatakannya padamu.
  1600.  
  1601. 378
  1602. 00:29:00,363 --> 00:29:01,631
  1603. Aku serius.
  1604.  
  1605. 379
  1606. 00:29:03,499 --> 00:29:04,766
  1607. Suaranya mengagumkan.
  1608.  
  1609. 380
  1610. 00:29:04,768 --> 00:29:06,868
  1611. Yo, terima kasih, Fillmore.
  1612.  
  1613. 381
  1614. 00:29:06,870 --> 00:29:08,771
  1615. Sungguh, terima kasih.
  1616.  
  1617. 382
  1618. 00:29:21,384 --> 00:29:22,982
  1619. Apa kabarmu, nak ?
  1620.  
  1621. 383
  1622. 00:29:22,984 --> 00:29:24,453
  1623. Kita harus bicara.
  1624.  
  1625. 384
  1626. 00:29:25,921 --> 00:29:28,290
  1627. Mari keluar cari udara.
  1628.  
  1629. 385
  1630. 00:29:29,258 --> 00:29:32,395
  1631. Bagaimana ? Di dalam sini sangat sempit.
  1632.  
  1633. 386
  1634. 00:29:33,329 --> 00:29:35,295
  1635. Lihatlah lampu itu.
  1636.  
  1637. 387
  1638. 00:29:35,297 --> 00:29:37,264
  1639. Lampunya sudah dua tahun ini rusak.
  1640.  
  1641. 388
  1642. 00:29:37,266 --> 00:29:39,232
  1643. Itu membuatku gila.
  1644.  
  1645. 389
  1646. 00:29:39,234 --> 00:29:41,835
  1647. Pihak Kota tak mau memperbaikinya.
  1648.  
  1649. 390
  1650. 00:29:41,837 --> 00:29:43,873
  1651. Apa gunanya lampu..,..
  1652.  
  1653. 391
  1654. 00:29:45,006 --> 00:29:47,106
  1655. Jika tak bisa bersinar 'kan ?
  1656.  
  1657. 392
  1658. 00:29:47,208 --> 00:29:49,912
  1659. Itu lucu, tapi juga bodoh.
  1660.  
  1661. 393
  1662. 00:29:50,646 --> 00:29:51,681
  1663. Hei.
  1664.  
  1665. 394
  1666. 00:29:52,981 --> 00:29:54,349
  1667. Kuterima tantangannya.
  1668.  
  1669. 395
  1670. 00:30:00,255 --> 00:30:02,055
  1671. Mengapa ?
  1672.  
  1673. 396
  1674. 00:30:02,057 --> 00:30:03,857
  1675. Dia membunuh Ayahku.
  1676.  
  1677. 397
  1678. 00:30:03,859 --> 00:30:06,526
  1679. Sekarang mereka memamerkannya,
  1680. Terus membual.
  1681.  
  1682. 398
  1683. 00:30:06,528 --> 00:30:07,797
  1684. Tak kubiarkan itu.
  1685.  
  1686. 399
  1687. 00:30:10,365 --> 00:30:11,633
  1688. Aku juaranya 'kan ?
  1689.  
  1690. 400
  1691. 00:30:12,333 --> 00:30:14,033
  1692. Ya.
  1693.  
  1694. 401
  1695. 00:30:14,035 --> 00:30:15,601
  1696. Jadi aku tak punya pilihan.
  1697.  
  1698. 402
  1699. 00:30:15,603 --> 00:30:16,604
  1700. Pilihan ?
  1701.  
  1702. 403
  1703. 00:30:17,907 --> 00:30:20,273
  1704. Itu hal sama yang dikatakan Ayahmu.
  1705.  
  1706. 404
  1707. 00:30:20,275 --> 00:30:23,276
  1708. Dan dia mati di sini, di tanganku.
  1709.  
  1710. 405
  1711. 00:30:23,278 --> 00:30:25,511
  1712. Lihat akibat pilihan Ayahmu ke Ibumu.
  1713.  
  1714. 406
  1715. 00:30:25,513 --> 00:30:28,548
  1716. Kau tak mau itu terulang lagi 'kan ?
  1717.  
  1718. 407
  1719. 00:30:28,550 --> 00:30:30,349
  1720. Kukira kau paham.
  1721.  
  1722. 408
  1723. 00:30:30,351 --> 00:30:33,286
  1724. Jika tak kuterima,
  1725. Aku harus menanggungnya.
  1726.  
  1727. 409
  1728. 00:30:33,288 --> 00:30:36,222
  1729. Anak itu dibesarkan dalam kebencian,
  1730. Kau tahu maksudku.
  1731.  
  1732. 410
  1733. 00:30:36,224 --> 00:30:38,124
  1734. Kau tak begitu.
  1735. Jangan lakukan.
  1736.  
  1737. 411
  1738. 00:30:38,126 --> 00:30:39,559
  1739. - Tapi kau melakukannya.
  1740. - Itu berbeda.
  1741.  
  1742. 412
  1743. 00:30:39,561 --> 00:30:40,762
  1744. Apanya yang berbeda ?
  1745.  
  1746. 413
  1747. 00:30:42,097 --> 00:30:43,498
  1748. Itu sangat berbeda.
  1749.  
  1750. 414
  1751. 00:30:45,066 --> 00:30:48,034
  1752. Seharusnya aku yang bertarung
  1753. Melawan Drago malam itu..,..
  1754.  
  1755. 415
  1756. 00:30:48,036 --> 00:30:49,935
  1757. Bukannya Ayahmu.
  1758.  
  1759. 416
  1760. 00:30:49,937 --> 00:30:51,873
  1761. Aku bisa saja melempar handuk..,..
  1762.  
  1763. 417
  1764. 00:30:52,774 --> 00:30:54,574
  1765. Tapi tak kulakukan.
  1766.  
  1767. 418
  1768. 00:30:54,576 --> 00:30:56,776
  1769. Aku harus hidup menanggungnya.
  1770.  
  1771. 419
  1772. 00:30:56,778 --> 00:30:59,145
  1773. Saat aku naik ke ring itu..,..
  1774.  
  1775. 420
  1776. 00:30:59,147 --> 00:31:02,148
  1777. Dia menghancurkan sesuatu dalam hidupku..,..
  1778.  
  1779. 421
  1780. 00:31:02,150 --> 00:31:03,718
  1781. Yang tak pernah bisa diperbaiki.
  1782.  
  1783. 422
  1784. 00:31:07,287 --> 00:31:08,723
  1785. Itu tak sepadan.
  1786.  
  1787. 423
  1788. 00:31:10,290 --> 00:31:11,558
  1789. Sama sekali.
  1790.  
  1791. 424
  1792. 00:31:14,095 --> 00:31:16,229
  1793. Mengapa kau mau bertarung ?
  1794.  
  1795. 425
  1796. 00:31:16,231 --> 00:31:18,131
  1797. Apa maksudmu ?
  1798. Sudah kukatakan alasannya.
  1799.  
  1800. 426
  1801. 00:31:18,133 --> 00:31:19,564
  1802. Tidak, kau tak mengatakannya, Donnie.
  1803.  
  1804. 427
  1805. 00:31:19,566 --> 00:31:21,566
  1806. Mengapa kau mau bertarung ?
  1807.  
  1808. 428
  1809. 00:31:21,568 --> 00:31:23,435
  1810. Aku paham alasan mereka ingin melawanmu.
  1811.  
  1812. 429
  1813. 00:31:23,437 --> 00:31:24,836
  1814. Aku tahu yang mereka alami.
  1815.  
  1816. 430
  1817. 00:31:24,838 --> 00:31:25,939
  1818. Bagaimana denganmu ?
  1819.  
  1820. 431
  1821. 00:31:27,041 --> 00:31:29,708
  1822. Dengar, kau bisa kehilangan segalanya.
  1823.  
  1824. 432
  1825. 00:31:29,710 --> 00:31:31,443
  1826. Dia tak punya apapun.
  1827.  
  1828. 433
  1829. 00:31:31,445 --> 00:31:33,679
  1830. Saat petarung tak punya apapun,
  1831. Dia berbahaya.
  1832.  
  1833. 434
  1834. 00:31:33,681 --> 00:31:34,982
  1835. Aku berbahaya !
  1836.  
  1837. 435
  1838. 00:31:44,024 --> 00:31:45,857
  1839. Kau pikir aku akan kalah.
  1840.  
  1841. 436
  1842. 00:31:45,859 --> 00:31:47,027
  1843. Aku tak bilang itu.
  1844.  
  1845. 437
  1846. 00:31:48,729 --> 00:31:50,964
  1847. Orang sama yang bilang
  1848. Dia tak punya pengalaman.
  1849.  
  1850. 438
  1851. 00:31:51,999 --> 00:31:54,034
  1852. - Masih kasar 'kan ?
  1853. - Ya.
  1854.  
  1855. 439
  1856. 00:31:55,569 --> 00:31:58,236
  1857. Kau anggap aku tak bisa menang.
  1858.  
  1859. 440
  1860. 00:31:58,238 --> 00:31:59,738
  1861. - Kau mau bilang itu ?
  1862. - Tidak.
  1863.  
  1864. 441
  1865. 00:31:59,740 --> 00:32:01,139
  1866. Aku tak bilang itu.
  1867.  
  1868. 442
  1869. 00:32:01,141 --> 00:32:03,307
  1870. Aku mau bilang,
  1871. Aku tak akan di sini selamanya.
  1872.  
  1873. 443
  1874. 00:32:03,309 --> 00:32:06,645
  1875. - Apa artinya itu ?
  1876. - Artinya kau harus berpikir cerdas.
  1877.  
  1878. 444
  1879. 00:32:06,647 --> 00:32:08,715
  1880. Oh, kau membahas keputusan cerdas, Rock ?
  1881.  
  1882. 445
  1883. 00:32:09,750 --> 00:32:11,750
  1884. Kau di rumah ini sendirian.
  1885.  
  1886. 446
  1887. 00:32:11,752 --> 00:32:13,651
  1888. Siapa yang merawatmu ? Aku !
  1889.  
  1890. 447
  1891. 00:32:13,653 --> 00:32:15,088
  1892. Aku di sini untukmu !
  1893.  
  1894. 448
  1895. 00:32:16,556 --> 00:32:17,925
  1896. Apa lagi yang kau punya ?
  1897.  
  1898. 449
  1899. 00:32:23,831 --> 00:32:24,832
  1900. Dengar.
  1901.  
  1902. 450
  1903. 00:32:26,599 --> 00:32:28,801
  1904. Kuterima tantangannya
  1905. Dengan atau tanpa dirimu.
  1906.  
  1907. 451
  1908. 00:32:41,047 --> 00:32:42,682
  1909. Berarti tanpa diriku.
  1910.  
  1911. 452
  1912. 00:32:43,516 --> 00:32:45,317
  1913. Aku tak bisa melakukannya.
  1914.  
  1915. 453
  1916. 00:32:45,319 --> 00:32:46,652
  1917. Begitukah ?
  1918.  
  1919. 454
  1920. 00:32:47,653 --> 00:32:48,988
  1921. Kau meninggalkanku ?
  1922.  
  1923. 455
  1924. 00:32:52,225 --> 00:32:55,061
  1925. Setidaknya kau tak perlu khawatir melempar handuk kali ini.
  1926.  
  1927. 456
  1928. 00:33:00,166 --> 00:33:01,366
  1929. Ya.
  1930.  
  1931. 457
  1932. 00:33:05,238 --> 00:33:06,471
  1933. Ya.
  1934.  
  1935. 458
  1936. 00:33:36,568 --> 00:33:38,369
  1937. D, kau baik saja ?
  1938.  
  1939. 459
  1940. 00:33:38,371 --> 00:33:39,903
  1941. Rocky.
  1942.  
  1943. 460
  1944. 00:33:39,905 --> 00:33:41,404
  1945. Rocky kenapa ?
  1946.  
  1947. 461
  1948. 00:33:41,406 --> 00:33:42,875
  1949. Dia tak mau melatihku.
  1950.  
  1951. 462
  1952. 00:33:44,609 --> 00:33:46,442
  1953. Tunggu, kau terima tantangannya ?
  1954.  
  1955. 463
  1956. 00:33:46,444 --> 00:33:48,111
  1957. Setelah yang kami lalui.
  1958.  
  1959. 464
  1960. 00:33:48,113 --> 00:33:50,781
  1961. Dia meninggalkanku begitu saja.
  1962. Omong kosong !
  1963.  
  1964. 465
  1965. 00:33:50,783 --> 00:33:52,649
  1966. Aku merawatnya saat dia sakit kanker.
  1967.  
  1968. 466
  1969. 00:33:52,651 --> 00:33:54,284
  1970. Dia bisa saja mati, B.
  1971.  
  1972. 467
  1973. 00:33:54,286 --> 00:33:56,019
  1974. Kuyakin dia punya alasannya.
  1975.  
  1976. 468
  1977. 00:33:56,021 --> 00:33:57,088
  1978. Oh, ya ? Seperti apa ?
  1979.  
  1980. 469
  1981. 00:33:58,423 --> 00:33:59,624
  1982. Seperti apa ?
  1983.  
  1984. 470
  1985. 00:34:04,062 --> 00:34:05,196
  1986. Aku tak butuh dia.
  1987.  
  1988. 471
  1989. 00:34:52,911 --> 00:34:53,944
  1990. Yo.
  1991.  
  1992. 472
  1993. 00:34:58,817 --> 00:35:00,050
  1994. Aku menyukainya.
  1995.  
  1996. 473
  1997. 00:35:00,585 --> 00:35:02,050
  1998. Aku juga.
  1999.  
  2000. 474
  2001. 00:35:02,052 --> 00:35:05,621
  2002. Aku ingin ruangan itu dijadikan studio.
  2003.  
  2004. 475
  2005. 00:35:05,623 --> 00:35:07,057
  2006. Terserah kau saja.
  2007.  
  2008. 476
  2009. 00:35:08,993 --> 00:35:10,459
  2010. Kenapa ?
  2011.  
  2012. 477
  2013. 00:35:10,461 --> 00:35:12,695
  2014. Entahlah, mungkin aku lelah setelah perjalanan.
  2015.  
  2016. 478
  2017. 00:35:12,697 --> 00:35:13,763
  2018. Aku baik saja.
  2019.  
  2020. 479
  2021. 00:35:13,765 --> 00:35:15,063
  2022. Kita tak perlu keluar.
  2023.  
  2024. 480
  2025. 00:35:15,065 --> 00:35:17,734
  2026. Kita bisa tetap di sini, memesan makanan.
  2027.  
  2028. 481
  2029. 00:35:17,736 --> 00:35:21,605
  2030. Tidak, sayang.
  2031. Kau harus memberitahu Ibumu.
  2032.  
  2033. 482
  2034. 00:35:31,915 --> 00:35:33,516
  2035. Jadi bagaimana musiknya ?
  2036.  
  2037. 483
  2038. 00:35:34,617 --> 00:35:36,185
  2039. Oh, Donnie belum bilang ?
  2040.  
  2041. 484
  2042. 00:35:38,154 --> 00:35:39,155
  2043. D ?
  2044.  
  2045. 485
  2046. 00:35:40,189 --> 00:35:41,957
  2047. Aku lupa.
  2048.  
  2049. 486
  2050. 00:35:42,826 --> 00:35:44,928
  2051. Oh. Ya, aku dapat kontrak.
  2052.  
  2053. 487
  2054. 00:35:46,128 --> 00:35:47,961
  2055. - Halo.
  2056. - Ya, itu bagus.
  2057.  
  2058. 488
  2059. 00:35:47,963 --> 00:35:49,797
  2060. Itu label rekaman terkenal.
  2061.  
  2062. 489
  2063. 00:35:49,799 --> 00:35:51,399
  2064. Aku ikut festival musim panas ini.
  2065.  
  2066. 490
  2067. 00:35:52,569 --> 00:35:54,335
  2068. - Selamat.
  2069. - Terima kasih.
  2070.  
  2071. 491
  2072. 00:36:02,779 --> 00:36:04,112
  2073. Bagaimana Rocky ?
  2074.  
  2075. 492
  2076. 00:36:05,380 --> 00:36:06,747
  2077. Dia tak ikut ?
  2078.  
  2079. 493
  2080. 00:36:06,749 --> 00:36:09,184
  2081. Tidak, Ibu, kau tahu bagaimana dia..,..
  2082.  
  2083. 494
  2084. 00:36:09,952 --> 00:36:11,419
  2085. Jika bepergian.
  2086.  
  2087. 495
  2088. 00:36:24,132 --> 00:36:25,267
  2089. Baik, Ibu.
  2090.  
  2091. 496
  2092. 00:36:27,069 --> 00:36:29,269
  2093. Kuyakin Ibu sudah menebaknya, tapi..,..
  2094.  
  2095. 497
  2096. 00:36:29,271 --> 00:36:30,472
  2097. Oh, ya.
  2098.  
  2099. 498
  2100. 00:36:31,239 --> 00:36:32,607
  2101. Ibu sudah tahu.
  2102.  
  2103. 499
  2104. 00:36:36,412 --> 00:36:37,846
  2105. Pakai banyak garam..,..
  2106.  
  2107. 500
  2108. 00:36:38,681 --> 00:36:39,982
  2109. Rambut Gemerlap..,..
  2110.  
  2111. 501
  2112. 00:36:41,016 --> 00:36:42,685
  2113. Kulit cemerlang.
  2114.  
  2115. 502
  2116. 00:36:45,654 --> 00:36:47,322
  2117. Sudah berapa bulan sekarang ?
  2118.  
  2119. 503
  2120. 00:36:51,427 --> 00:36:52,694
  2121. Ibu, kau pikir..,..
  2122.  
  2123. 504
  2124. 00:36:53,295 --> 00:36:54,361
  2125. Menurutmu..,..
  2126.  
  2127. 505
  2128. 00:36:56,197 --> 00:36:57,198
  2129. Tidak.
  2130.  
  2131. 506
  2132. 00:36:57,932 --> 00:36:59,599
  2133. Kami bahkan..,.. Tidak.
  2134.  
  2135. 507
  2136. 00:36:59,601 --> 00:37:00,999
  2137. Ibumu suka bercanda.
  2138.  
  2139. 508
  2140. 00:37:02,175 --> 00:37:04,040
  2141. - Tidak, belum.
  2142. - Tidak.
  2143.  
  2144. 509
  2145. 00:37:04,339 --> 00:37:05,605
  2146. Baiklah.
  2147.  
  2148. 510
  2149. 00:37:15,917 --> 00:37:18,117
  2150. - Apa tulisannya ?
  2151. - D, jangan sentuh.
  2152.  
  2153. 511
  2154. 00:37:18,119 --> 00:37:20,152
  2155. Aku tak peduli kau mengencinginya,
  2156. Aku ingin lihat..,..
  2157.  
  2158. 512
  2159. 00:37:20,154 --> 00:37:21,723
  2160. Jangan kau rusak.
  2161.  
  2162. 513
  2163. 00:37:24,258 --> 00:37:25,460
  2164. Apa tulisannya ?
  2165.  
  2166. 514
  2167. 00:37:27,329 --> 00:37:29,428
  2168. Ada dua garis biru.
  2169.  
  2170. 515
  2171. 00:37:29,630 --> 00:37:33,299
  2172. Dua garis biru ?
  2173. Apa maksudnya ?
  2174.  
  2175. 516
  2176. 00:37:33,301 --> 00:37:34,735
  2177. Dua garis biru.
  2178.  
  2179. 517
  2180. 00:37:39,608 --> 00:37:41,343
  2181. Mungkin alatnya rusak.
  2182.  
  2183. 518
  2184. 00:37:53,721 --> 00:37:55,555
  2185. Itu gila.
  2186.  
  2187. 519
  2188. 00:37:58,360 --> 00:38:00,059
  2189. Aku tak tahu, D.
  2190.  
  2191. 520
  2192. 00:38:02,796 --> 00:38:04,265
  2193. Sayang, aku tak tahu.
  2194.  
  2195. 521
  2196. 00:38:10,771 --> 00:38:13,674
  2197. - Kau bilang ingin anak 'kan ?
  2198. - Ya, tapi tak secepat ini.
  2199.  
  2200. 522
  2201. 00:38:16,911 --> 00:38:18,410
  2202. Entah apa aku..,..
  2203.  
  2204. 523
  2205. 00:38:18,412 --> 00:38:21,882
  2206. Apa kita..,.. siap.
  2207.  
  2208. 524
  2209. 00:38:33,561 --> 00:38:35,094
  2210. Mari kita bersiap.
  2211.  
  2212. 525
  2213. 00:38:39,400 --> 00:38:40,434
  2214. Ya.
  2215.  
  2216. 526
  2217. 00:38:47,040 --> 00:38:49,408
  2218. Dia sudah cerita ke keluarganya ?
  2219.  
  2220. 527
  2221. 00:38:49,610 --> 00:38:52,877
  2222. Dia sedang menelepon bibinya sekarang.
  2223.  
  2224. 528
  2225. 00:38:52,879 --> 00:38:55,247
  2226. Oh, Bianca itu gadis manis.
  2227.  
  2228. 529
  2229. 00:38:55,249 --> 00:38:58,219
  2230. Alasan dia setuju menikahimu,
  2231. Ibu tak memahaminya.
  2232.  
  2233. 530
  2234. 00:38:59,017 --> 00:39:00,421
  2235. Aku juga tak paham.
  2236.  
  2237. 531
  2238. 00:39:04,658 --> 00:39:06,893
  2239. Oh, senang kau bisa pulang.
  2240.  
  2241. 532
  2242. 00:39:08,861 --> 00:39:10,062
  2243. Ibu..,..
  2244.  
  2245. 533
  2246. 00:39:13,733 --> 00:39:14,967
  2247. Pertarungan..,..
  2248.  
  2249. 534
  2250. 00:39:16,935 --> 00:39:18,271
  2251. Antara aku dan..,..
  2252.  
  2253. 535
  2254. 00:39:19,938 --> 00:39:21,407
  2255. Putera Ivan Drago..,..
  2256.  
  2257. 536
  2258. 00:39:25,646 --> 00:39:26,913
  2259. Akan kuterima.
  2260.  
  2261. 537
  2262. 00:39:27,880 --> 00:39:29,115
  2263. Baik.
  2264.  
  2265. 538
  2266. 00:39:32,885 --> 00:39:34,618
  2267. Itu saja ?
  2268.  
  2269. 539
  2270. 00:39:34,820 --> 00:39:36,354
  2271. Apa lagi yang harus dikatakan ?
  2272.  
  2273. 540
  2274. 00:39:36,456 --> 00:39:37,888
  2275. Itu tak mengganggu Ibu ?
  2276.  
  2277. 541
  2278. 00:39:37,890 --> 00:39:39,459
  2279. Oh, kau pikir itu tak mengganggu Ibu ?
  2280.  
  2281. 542
  2282. 00:39:41,026 --> 00:39:42,693
  2283. Kau sudah dewasa.
  2284.  
  2285. 543
  2286. 00:39:42,695 --> 00:39:45,696
  2287. Pendapat Ibu dan orang lain tak jadi masalah.
  2288.  
  2289. 544
  2290. 00:39:45,698 --> 00:39:48,499
  2291. Kau mau melawan dia,
  2292. Itu urusanmu.
  2293.  
  2294. 545
  2295. 00:39:48,501 --> 00:39:50,336
  2296. Kau tak perlu restu Ibu.
  2297.  
  2298. 546
  2299. 00:39:51,903 --> 00:39:53,936
  2300. Sudah jelas kau tak dapat restu Rocky juga.
  2301.  
  2302. 547
  2303. 00:39:53,938 --> 00:39:55,308
  2304. Rocky tak memahaminya.
  2305.  
  2306. 548
  2307. 00:39:56,908 --> 00:39:58,211
  2308. Itu bukan Ayahnya.
  2309.  
  2310. 549
  2311. 00:40:00,845 --> 00:40:02,215
  2312. Itu merubah hidupku.
  2313.  
  2314. 550
  2315. 00:40:02,947 --> 00:40:04,315
  2316. Hidupmu.
  2317.  
  2318. 551
  2319. 00:40:04,317 --> 00:40:05,815
  2320. Ibu bilang tak rindu Ayah ?
  2321.  
  2322. 552
  2323. 00:40:05,817 --> 00:40:07,752
  2324. Maaf !
  2325.  
  2326. 553
  2327. 00:40:07,754 --> 00:40:09,252
  2328. Jangan sangkut pautkan dengan Ibu.
  2329.  
  2330. 554
  2331. 00:40:09,254 --> 00:40:12,088
  2332. Jangan pura - pura ini soal Ayahmu saja.
  2333.  
  2334. 555
  2335. 00:40:12,090 --> 00:40:14,725
  2336. Kau jadi juara dunia tanpa Ayahmu.
  2337.  
  2338. 556
  2339. 00:40:14,727 --> 00:40:17,660
  2340. Mengapa aku tak merasa seperti itu ?
  2341.  
  2342. 557
  2343. 00:40:17,962 --> 00:40:21,533
  2344. Jika Ayahmu ada di sini, dia juga
  2345. Akan bilang tak merasa jadi juara juga.
  2346.  
  2347. 558
  2348. 00:40:22,602 --> 00:40:23,902
  2349. Tapi dia tak di sini.
  2350.  
  2351. 559
  2352. 00:40:27,906 --> 00:40:30,208
  2353. Kuharap kau ada di sini untuk anakmu.
  2354.  
  2355. 560
  2356. 00:40:36,947 --> 00:40:38,550
  2357. Mengapa kau begitu bodoh ?
  2358.  
  2359. 561
  2360. 00:40:42,154 --> 00:40:43,619
  2361. Hentikan.
  2362.  
  2363. 562
  2364. 00:40:44,022 --> 00:40:46,389
  2365. D, kumis palsumu menggelitik-ku.
  2366.  
  2367. 563
  2368. 00:40:46,391 --> 00:40:47,924
  2369. Kau tak menghargainya.
  2370.  
  2371. 564
  2372. 00:40:53,598 --> 00:40:54,897
  2373. Mengapa tak bernyanyi untuk kami ?
  2374.  
  2375. 565
  2376. 00:40:54,899 --> 00:40:57,434
  2377. Tidak, aku bukan kotak musikmu.
  2378.  
  2379. 566
  2380. 00:40:57,436 --> 00:41:00,135
  2381. Aku tak mau terus di sini,
  2382. Telanjang kaki, hamil..,..
  2383.  
  2384. 567
  2385. 00:41:00,137 --> 00:41:01,671
  2386. Membuatkanmu roti isi.
  2387.  
  2388. 568
  2389. 00:41:01,673 --> 00:41:04,674
  2390. Kau dengar itu ?
  2391. Tak ada roti isi, tak ada nyanyian.
  2392.  
  2393. 569
  2394. 00:41:06,812 --> 00:41:08,143
  2395. Ibumu membenci kita.
  2396.  
  2397. 570
  2398. 00:41:08,145 --> 00:41:09,581
  2399. Kau mendengarnya ?
  2400.  
  2401. 571
  2402. 00:41:13,117 --> 00:41:15,219
  2403. Bagaimana jika bayinya tak bisa, D ?
  2404.  
  2405. 572
  2406. 00:41:16,588 --> 00:41:17,988
  2407. Tak bisa apa ?
  2408.  
  2409. 573
  2410. 00:41:18,457 --> 00:41:19,924
  2411. Tak bisa dengar.
  2412.  
  2413. 574
  2414. 00:41:22,893 --> 00:41:25,029
  2415. Kau tahu tuli bisa diwariskan, bukan ?
  2416.  
  2417. 575
  2418. 00:41:32,169 --> 00:41:34,138
  2419. Segalanya akan baik saja.
  2420.  
  2421. 576
  2422. 00:41:35,339 --> 00:41:36,875
  2423. Aku janji.
  2424.  
  2425. 577
  2426. 00:42:00,364 --> 00:42:03,599
  2427. Banyak orang akan menyaksikan pertarungan ini
  2428.  
  2429. 578
  2430. 00:42:03,601 --> 00:42:06,370
  2431. Ada sejarah buruk di belakangnya.
  2432.  
  2433. 579
  2434. 00:42:07,103 --> 00:42:08,804
  2435. Banyak sekali.
  2436.  
  2437. 580
  2438. 00:42:08,806 --> 00:42:10,004
  2439. Ayahmu.
  2440.  
  2441. 581
  2442. 00:42:10,006 --> 00:42:11,342
  2443. Dan Ayahmu juga.
  2444.  
  2445. 582
  2446. 00:42:12,410 --> 00:42:14,077
  2447. Jangan lupa Ayahmu melatih Ayahku.
  2448.  
  2449. 583
  2450. 00:42:15,713 --> 00:42:18,112
  2451. Aku tahu mengapa kau tak melatihku sebelumnya.
  2452.  
  2453. 584
  2454. 00:42:18,114 --> 00:42:19,648
  2455. Aku tak siap.
  2456.  
  2457. 585
  2458. 00:42:19,650 --> 00:42:21,282
  2459. Kau benar.
  2460.  
  2461. 586
  2462. 00:42:21,284 --> 00:42:23,386
  2463. Ya, tapi ini berbeda.
  2464.  
  2465. 587
  2466. 00:42:25,857 --> 00:42:27,625
  2467. Putera Drago..,..
  2468.  
  2469. 588
  2470. 00:42:28,592 --> 00:42:30,126
  2471. Besar
  2472.  
  2473. 589
  2474. 00:42:30,994 --> 00:42:32,961
  2475. Cepat
  2476.  
  2477. 590
  2478. 00:42:33,363 --> 00:42:34,397
  2479. Kuat.
  2480.  
  2481. 591
  2482. 00:42:35,131 --> 00:42:36,566
  2483. Tak Orthodox.
  2484.  
  2485. 592
  2486. 00:42:39,202 --> 00:42:41,204
  2487. Dia itu monster
  2488.  
  2489. 593
  2490. 00:42:44,240 --> 00:42:46,674
  2491. Sangat tidak seimbang.
  2492.  
  2493. 594
  2494. 00:42:46,676 --> 00:42:48,709
  2495. Kau pikir siap menghadapi itu ?
  2496.  
  2497. 595
  2498. 00:42:48,711 --> 00:42:49,946
  2499. Harus.
  2500.  
  2501. 596
  2502. 00:42:53,249 --> 00:42:55,485
  2503. Jika tak mau kau lakukan untuk-ku..,..
  2504.  
  2505. 597
  2506. 00:42:57,554 --> 00:42:59,471
  2507. Setidaknya lakukan untuk mereka.
  2508.  
  2509. 598
  2510. 00:43:03,593 --> 00:43:06,026
  2511. Pikirkanlah.
  2512.  
  2513. 599
  2514. 00:43:06,028 --> 00:43:08,529
  2515. Kalahkan yang tak bisa mereka kalahkan
  2516.  
  2517. 600
  2518. 00:43:08,531 --> 00:43:11,466
  2519. Ubahlah cara mereka mengingatnya
  2520.  
  2521. 601
  2522. 00:43:13,369 --> 00:43:16,372
  2523. Ini kesempatan kita menulis ulang sejarah.
  2524.  
  2525. 602
  2526. 00:43:20,075 --> 00:43:22,344
  2527. Sejarah kita
  2528.  
  2529. 603
  2530. 00:43:24,169 --> 00:43:28,147
  2531. Saat kubilang lari lebih cepat..,..
  2532.  
  2533. 604
  2534. 00:43:29,366 --> 00:43:31,877
  2535. Larilah lebih cepat.
  2536.  
  2537. 605
  2538. 00:43:32,823 --> 00:43:36,892
  2539. Catatan bertarungnya mungkin sedikit, tapi percayalah..,..
  2540.  
  2541. 606
  2542. 00:43:36,894 --> 00:43:39,192
  2543. Dia bukan orang sembarangan
  2544.  
  2545. 607
  2546. 00:43:39,194 --> 00:43:41,296
  2547. Kau harus menaatiku.
  2548.  
  2549. 608
  2550. 00:43:42,231 --> 00:43:44,166
  2551. Aku bersedia.
  2552.  
  2553. 609
  2554. 00:43:47,937 --> 00:43:49,137
  2555. Kita lihat.
  2556.  
  2557. 610
  2558. 00:43:55,010 --> 00:43:56,378
  2559. Kita lihat.
  2560.  
  2561. 611
  2562. 00:43:56,578 --> 00:44:09,491
  2563. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  2564. akumenang.com
  2565.  
  2566. 612
  2567. 00:44:28,075 --> 00:44:31,210
  2568. Creed melawan Drago
  2569.  
  2570. 613
  2571. 00:44:31,212 --> 00:44:33,112
  2572. Ini sangat berarti
  2573.  
  2574. 614
  2575. 00:44:33,114 --> 00:44:36,348
  2576. Apa yang membuatmu memutuskan menerima tantangannya ?
  2577.  
  2578. 615
  2579. 00:44:36,550 --> 00:44:38,853
  2580. Kau tak bisa mengungkit Creed tanpa Drago 'kan ?
  2581.  
  2582. 616
  2583. 00:44:38,855 --> 00:44:41,220
  2584. Ini yang kalian inginkan.
  2585.  
  2586. 617
  2587. 00:44:41,222 --> 00:44:43,289
  2588. Ini yang di-inginkan semua orang.
  2589.  
  2590. 618
  2591. 00:44:43,291 --> 00:44:45,090
  2592. Aku juga menyadari..,..
  2593.  
  2594. 619
  2595. 00:44:45,092 --> 00:44:48,460
  2596. Ada yang tak mendukungmu kali ini
  2597.  
  2598. 620
  2599. 00:44:48,462 --> 00:44:50,296
  2600. Rocky beristirahat dengan keluarganya
  2601.  
  2602. 621
  2603. 00:44:50,298 --> 00:44:51,965
  2604. Duke yang melatihku
  2605.  
  2606. 622
  2607. 00:44:51,967 --> 00:44:53,700
  2608. Ayahnya mengajari Ayahku segala yang dia ketahui
  2609.  
  2610. 623
  2611. 00:44:53,702 --> 00:44:55,869
  2612. Kecepatan, D.
  2613. Itu cara kita mengalahkan dia.
  2614.  
  2615. 624
  2616. 00:44:55,871 --> 00:44:57,971
  2617. Teknik, kecepatan..,..
  2618.  
  2619. 625
  2620. 00:44:57,973 --> 00:45:01,808
  2621. Aku yakin dia bisa mempersiapkanku
  2622. Dalam pertarungan ini
  2623.  
  2624. 626
  2625. 00:45:01,810 --> 00:45:05,477
  2626. Mengetahui yang terjadi antara Ayahmu dan Drago..,..
  2627.  
  2628. 627
  2629. 00:45:05,479 --> 00:45:07,881
  2630. Kau pasti punya kekhawatiran
  2631.  
  2632. 628
  2633. 00:45:07,883 --> 00:45:09,785
  2634. Mengapa aku takut ?
  2635.  
  2636. 629
  2637. 00:45:11,452 --> 00:45:13,151
  2638. Aku petarung.
  2639. Ini yang harus kulakukan.
  2640.  
  2641. 630
  2642. 00:45:13,153 --> 00:45:14,721
  2643. Siapa juaranya ?
  2644.  
  2645. 631
  2646. 00:45:14,723 --> 00:45:16,187
  2647. Itu aku.
  2648.  
  2649. 632
  2650. 00:45:16,189 --> 00:45:18,594
  2651. Bagus ! Bagus !
  2652.  
  2653. 633
  2654. 00:45:46,186 --> 00:45:48,755
  2655. Creed ! Creed ! Creed !
  2656.  
  2657. 634
  2658. 00:46:04,236 --> 00:46:06,138
  2659. Kau jauh lebih kecil dari Ayahmu.
  2660.  
  2661. 635
  2662. 00:46:07,940 --> 00:46:09,507
  2663. Jangan bicara soal Ayahku.
  2664.  
  2665. 636
  2666. 00:46:13,345 --> 00:46:14,879
  2667. Hei, kita lakukan saja di sini, bro.
  2668.  
  2669. 637
  2670. 00:46:14,881 --> 00:46:15,979
  2671. - Sekarang juga !
  2672. - D !
  2673.  
  2674. 638
  2675. 00:46:15,981 --> 00:46:17,448
  2676. Dia tak bisa membantumu lagi !
  2677. Kau mendengarku ?
  2678.  
  2679. 639
  2680. 00:46:17,450 --> 00:46:19,016
  2681. Dia tak bisa membantumu di balik ring !
  2682.  
  2683. 640
  2684. 00:46:19,018 --> 00:46:21,219
  2685. Kau diam saja, kau cuma banyak bicara, gelandangan.
  2686.  
  2687. 641
  2688. 00:46:22,756 --> 00:46:24,722
  2689. Ayahmu tak bisa melindungimu.
  2690.  
  2691. 642
  2692. 00:46:24,724 --> 00:46:27,458
  2693. Jangan bicara soal Ayahku !
  2694. Jangan membelakangiku !
  2695.  
  2696. 643
  2697. 00:46:27,460 --> 00:46:29,360
  2698. Kau di rumahku, gelandangan !
  2699.  
  2700. 644
  2701. 00:46:53,385 --> 00:46:55,621
  2702. Jangan biarkan mereka masuk,
  2703. Kami di ruang ganti.
  2704.  
  2705. 645
  2706. 00:46:59,858 --> 00:47:01,924
  2707. Jim Lampley di sini, bersama Roy Jones
  2708.  
  2709. 646
  2710. 00:47:01,926 --> 00:47:04,226
  2711. Sebentar lagi pertarungan utama malam ini
  2712.  
  2713. 647
  2714. 00:47:04,228 --> 00:47:06,929
  2715. Jim, aku tak pernah menyangka sama sekali
  2716.  
  2717. 648
  2718. 00:47:06,931 --> 00:47:09,900
  2719. Akan menyaksikan pertarungan
  2720. Creed melawan Drago lagi.
  2721.  
  2722. 649
  2723. 00:47:09,902 --> 00:47:12,869
  2724. Bersiaplah, Roy.
  2725. Drago akan memasuki ring.
  2726.  
  2727. 650
  2728. 00:47:12,871 --> 00:47:16,440
  2729. Ayahnya memimpin di depan diantara kerumunan gaduh.
  2730.  
  2731. 651
  2732. 00:47:16,442 --> 00:47:18,608
  2733. Kau bisa merasakan energinya.
  2734. Kuyakin Creed juga bisa.
  2735.  
  2736. 652
  2737. 00:47:18,610 --> 00:47:21,511
  2738. Dia punya keunggulan besar
  2739. Dengan dukungan penggemar sebanyak ini.
  2740.  
  2741. 653
  2742. 00:47:27,051 --> 00:47:30,721
  2743. Tetap fokus, kau ada di rumah, sayang.
  2744. Fokus itu kuncinya.
  2745.  
  2746. 654
  2747. 00:47:30,723 --> 00:47:32,856
  2748. Dilihat dari ukuran dan gaya bertarung Drago..,..
  2749.  
  2750. 655
  2751. 00:47:32,858 --> 00:47:35,925
  2752. Dia akan menggunakan kekuatannya
  2753. Untuk mengatasi kecepatan Creed.
  2754.  
  2755. 656
  2756. 00:47:35,927 --> 00:47:37,493
  2757. Ingat alasan kita di sini.
  2758.  
  2759. 657
  2760. 00:47:48,807 --> 00:47:50,274
  2761. Aku juaranya.
  2762.  
  2763. 658
  2764. 00:47:53,077 --> 00:47:54,512
  2765. Aku juaranya.
  2766.  
  2767. 659
  2768. 00:47:58,049 --> 00:47:59,548
  2769. Aku juaranya.
  2770.  
  2771. 660
  2772. 00:48:48,166 --> 00:48:51,432
  2773. Adonis Creed muncul dengan heboh malam ini.
  2774.  
  2775. 661
  2776. 00:48:51,434 --> 00:48:54,270
  2777. Seperti Ayahnya,
  2778. Creed suka pertunjukkan..,..
  2779.  
  2780. 662
  2781. 00:48:54,272 --> 00:48:55,840
  2782. Dan memberi semangat penonton.
  2783.  
  2784. 663
  2785. 00:49:01,411 --> 00:49:06,447
  2786. Creed memberi tahu Drago
  2787. Arena ini jadi milik siapa.
  2788.  
  2789. 664
  2790. 00:49:06,449 --> 00:49:08,883
  2791. Ini seperti drama Shakespeare.
  2792.  
  2793. 665
  2794. 00:49:08,885 --> 00:49:14,624
  2795. Dua anak lelaki, dipisahkan dua dunia berbeda,
  2796. Namun disatukan oleh tragedi.
  2797.  
  2798. 666
  2799. 00:49:19,362 --> 00:49:20,829
  2800. Tuan - tuan..,..
  2801.  
  2802. 667
  2803. 00:49:20,831 --> 00:49:22,864
  2804. Kujelaskan lagi peraturan saat di ruang ganti.
  2805.  
  2806. 668
  2807. 00:49:22,866 --> 00:49:26,201
  2808. Kuperingatkan kalian supaya bertarung
  2809. Dengan bersih sepanjang waktu
  2810.  
  2811. 669
  2812. 00:49:26,203 --> 00:49:28,136
  2813. Lindungi diri kalian sepanjang waktu
  2814.  
  2815. 670
  2816. 00:49:28,138 --> 00:49:30,338
  2817. Segala ucapanku harus kalian taati
  2818.  
  2819. 671
  2820. 00:49:30,340 --> 00:49:32,642
  2821. Semoga beruntung.
  2822. Salam tinju.
  2823.  
  2824. 672
  2825. 00:49:37,814 --> 00:49:39,379
  2826. Salam tinju.
  2827.  
  2828. 673
  2829. 00:49:39,381 --> 00:49:41,850
  2830. Creed bertarung tanpa pelatihnya Rocky Balboa.
  2831.  
  2832. 674
  2833. 00:49:41,852 --> 00:49:44,118
  2834. Menarik cara Duke menanganinya..,..
  2835.  
  2836. 675
  2837. 00:49:44,120 --> 00:49:46,254
  2838. Dengan banyak prahara diantara kedua petarung.
  2839.  
  2840. 676
  2841. 00:49:46,256 --> 00:49:47,722
  2842. Lihatlah dia.
  2843.  
  2844. 677
  2845. 00:49:47,724 --> 00:49:49,423
  2846. Dia mengira bisa mengalahkanmu.
  2847.  
  2848. 678
  2849. 00:49:49,425 --> 00:49:50,725
  2850. - Tunjukkan kekuatanmu.
  2851. - Ya.
  2852.  
  2853. 679
  2854. 00:49:50,727 --> 00:49:53,795
  2855. Ini rumahmu, paham ?
  2856.  
  2857. 680
  2858. 00:49:53,797 --> 00:49:56,465
  2859. - Ini rumahku.
  2860. - Ayo, sayang.
  2861.  
  2862. 681
  2863. 00:50:06,408 --> 00:50:07,808
  2864. Mulai !
  2865.  
  2866. 682
  2867. 00:50:07,810 --> 00:50:09,643
  2868. Dan dimulai..,..
  2869.  
  2870. 683
  2871. 00:50:09,645 --> 00:50:11,279
  2872. Jika informasi ini sesuai..,..
  2873.  
  2874. 684
  2875. 00:50:11,281 --> 00:50:13,914
  2876. Creed petinju serba bisa, lebih cepat..,..
  2877.  
  2878. 685
  2879. 00:50:13,916 --> 00:50:15,549
  2880. Ya, sayang, jotos dia !
  2881. Hajar !
  2882.  
  2883. 686
  2884. 00:50:15,551 --> 00:50:17,950
  2885. Drago berusaha menghajar dengan keras.
  2886.  
  2887. 687
  2888. 00:50:17,952 --> 00:50:19,254
  2889. Bagian dalam tubuhnya.
  2890.  
  2891. 688
  2892. 00:50:19,256 --> 00:50:20,556
  2893. Bawah.
  2894.  
  2895. 689
  2896. 00:50:22,625 --> 00:50:24,660
  2897. Creed terus menyerang tubuhnya.
  2898.  
  2899. 690
  2900. 00:50:28,464 --> 00:50:30,898
  2901. Jotosan kanan dari Creed.
  2902.  
  2903. 691
  2904. 00:50:30,900 --> 00:50:33,533
  2905. Drago belum melancarkan serangan berarti.
  2906.  
  2907. 692
  2908. 00:50:33,535 --> 00:50:35,537
  2909. Jotosan tangan kanan lagi dari Creed.
  2910.  
  2911. 693
  2912. 00:50:40,009 --> 00:50:41,275
  2913. Creed menahan serangannya..,..
  2914.  
  2915. 694
  2916. 00:50:41,277 --> 00:50:43,644
  2917. Namun dia terdorong mundur sampai pembatas.
  2918.  
  2919. 695
  2920. 00:50:43,646 --> 00:50:44,878
  2921. Ya, ayo.
  2922.  
  2923. 696
  2924. 00:50:44,880 --> 00:50:46,914
  2925. Creed tak suka itu, Jim.
  2926.  
  2927. 697
  2928. 00:50:46,916 --> 00:50:49,182
  2929. Jangan bodoh, nak.
  2930. Dia memancingmu.
  2931.  
  2932. 698
  2933. 00:50:49,184 --> 00:50:52,254
  2934. Creed terus menekan, menyerang
  2935. Penuh amarah dengan serangan tanpa henti.
  2936.  
  2937. 699
  2938. 00:50:52,788 --> 00:50:54,089
  2939. Dia memaksamu mendekat.
  2940.  
  2941. 700
  2942. 00:50:55,357 --> 00:50:57,456
  2943. Jotosan Kiri oleh Drago !
  2944.  
  2945. 701
  2946. 00:50:57,458 --> 00:50:59,293
  2947. - Ayolah, nak.
  2948. - Creed sempoyongan terkena pukulan itu
  2949.  
  2950. 702
  2951. 00:50:59,295 --> 00:51:00,726
  2952. Jernihkan kepalamu.
  2953.  
  2954. 703
  2955. 00:51:00,728 --> 00:51:02,129
  2956. Creed menyerang dari tengah ring..,..
  2957.  
  2958. 704
  2959. 00:51:02,131 --> 00:51:03,729
  2960. Tapi kena pukulan keras di rusuk.
  2961.  
  2962. 705
  2963. 00:51:03,731 --> 00:51:05,098
  2964. Dan satu pukulan di sisi satunya.
  2965.  
  2966. 706
  2967. 00:51:05,100 --> 00:51:07,144
  2968. Apa yang kau lakukan, sayang ?
  2969. Apa yang kau lakukan, D ?
  2970.  
  2971. 707
  2972. 00:51:07,870 --> 00:51:12,039
  2973. Dan pukulan kanan dari Drago
  2974. Yang mengenai kepala Creed.
  2975.  
  2976. 708
  2977. 00:51:12,041 --> 00:51:14,408
  2978. Creed bisa merasakan kerasnya pukulan itu.
  2979.  
  2980. 709
  2981. 00:51:14,410 --> 00:51:16,143
  2982. Sekarang Drago terus menyerang.
  2983.  
  2984. 710
  2985. 00:51:16,145 --> 00:51:17,843
  2986. Jotos, jotos, angkat tinjumu, cepat !
  2987.  
  2988. 711
  2989. 00:51:17,845 --> 00:51:20,082
  2990. Drago mengikutinya di sepanjang pembatas.
  2991.  
  2992. 712
  2993. 00:51:20,848 --> 00:51:22,550
  2994. Menjauhlah dari pojokan, D !
  2995.  
  2996. 713
  2997. 00:51:24,186 --> 00:51:25,220
  2998. Menjauhlah dari pojokan !
  2999.  
  3000. 714
  3001. 00:51:26,854 --> 00:51:29,057
  3002. Tidak, D ! Menjauhlah dari pojokan !
  3003.  
  3004. 715
  3005. 00:51:33,995 --> 00:51:37,697
  3006. Pukulan kanan dari Drago,
  3007. Dan Creed terguncang..,..
  3008.  
  3009. 716
  3010. 00:51:37,699 --> 00:51:40,199
  3011. Saat ronde pertama berakhir.
  3012.  
  3013. 717
  3014. 00:51:40,201 --> 00:51:42,903
  3015. Kurasa pemirsa di rumah terkejut..,..
  3016.  
  3017. 718
  3018. 00:51:42,905 --> 00:51:45,471
  3019. Penampilan mengesankan Viktor Drago..,..
  3020.  
  3021. 719
  3022. 00:51:45,473 --> 00:51:49,275
  3023. Dalam menit pembuka pertarungan ini.
  3024.  
  3025. 720
  3026. 00:51:49,777 --> 00:51:51,845
  3027. Dengan sejarah yang mereka miliki..,..
  3028.  
  3029. 721
  3030. 00:51:51,847 --> 00:51:53,813
  3031. Duke mungkin sibuk membuat Creed..,..
  3032.  
  3033. 722
  3034. 00:51:53,815 --> 00:51:56,349
  3035. Supaya emosinya tak mengganggu performanya
  3036.  
  3037. 723
  3038. 00:51:56,351 --> 00:51:58,117
  3039. Apa yang kau lakukan, D ?
  3040.  
  3041. 724
  3042. 00:51:58,119 --> 00:52:00,286
  3043. - Tetap sesuai rencana.
  3044. - Aku tahu, aku tahu.
  3045.  
  3046. 725
  3047. 00:52:00,288 --> 00:52:02,321
  3048. Jauhi pojok, gunakan pukulanmu,
  3049. Kau tak menggunakannya.
  3050.  
  3051. 726
  3052. 00:52:02,323 --> 00:52:04,590
  3053. - Aku tahu !
  3054. - Jika dia gunakan jotosan kiri..,..
  3055.  
  3056. 727
  3057. 00:52:04,592 --> 00:52:06,459
  3058. Ayolah, tahan jotosannya.
  3059.  
  3060. 728
  3061. 00:52:06,461 --> 00:52:08,160
  3062. - Kau pikir aku tak tahu ?
  3063. - Jika kau tahu..,..
  3064.  
  3065. 729
  3066. 00:52:08,162 --> 00:52:09,263
  3067. Gunakanlah !
  3068.  
  3069. 730
  3070. 00:52:11,846 --> 00:52:13,184
  3071. Dia takut.
  3072.  
  3073. 731
  3074. 00:52:13,278 --> 00:52:14,853
  3075. Aku tahu.
  3076.  
  3077. 732
  3078. 00:52:14,953 --> 00:52:16,821
  3079. Katakan padaku..,..
  3080.  
  3081. 733
  3082. 00:52:16,854 --> 00:52:19,738
  3083. Mengapa dia masih terus berdiri ?
  3084.  
  3085. 734
  3086. 00:52:21,828 --> 00:52:23,876
  3087. Kalahkan dia.
  3088.  
  3089. 735
  3090. 00:52:26,247 --> 00:52:29,614
  3091. Sekarang, kita bersiap ronde dua,
  3092. Para penonton bergemuruh..,..
  3093.  
  3094. 736
  3095. 00:52:29,616 --> 00:52:34,253
  3096. Dengan segala umpatan ke Drago
  3097. Mulai dari setiap menit..,..
  3098.  
  3099. 737
  3100. 00:52:34,255 --> 00:52:36,154
  3101. Sejak ronde pertama.
  3102.  
  3103. 738
  3104. 00:52:36,156 --> 00:52:37,857
  3105. Berpikirlah.
  3106.  
  3107. 739
  3108. 00:52:37,859 --> 00:52:39,458
  3109. Membuat Creed dalam masalah sebelum ronde berakhir.
  3110.  
  3111. 740
  3112. 00:52:39,460 --> 00:52:40,725
  3113. Mulai !
  3114.  
  3115. 741
  3116. 00:52:40,727 --> 00:52:42,227
  3117. Dan ronde kedua dimulai.
  3118.  
  3119. 742
  3120. 00:52:42,229 --> 00:52:46,233
  3121. Dan Drago langsung memukulnya, tanpa ampun..,..
  3122.  
  3123. 743
  3124. 00:52:50,570 --> 00:52:53,104
  3125. - Menjauh dari pembatas !
  3126. - Dan Creed terdesak..,..
  3127.  
  3128. 744
  3129. 00:52:53,106 --> 00:52:55,642
  3130. Di pembatas, berusaha menghindari pukulan kerasnya.
  3131.  
  3132. 745
  3133. 00:52:58,178 --> 00:52:59,210
  3134. Sial.
  3135.  
  3136. 746
  3137. 00:52:59,212 --> 00:53:01,181
  3138. Keadaan berubah cepat.
  3139.  
  3140. 747
  3141. 00:53:03,785 --> 00:53:08,155
  3142. Pukulan keras kanan lagi
  3143. Dan Creed dalam masalah besar sekarang.
  3144.  
  3145. 748
  3146. 00:53:09,189 --> 00:53:10,689
  3147. Terus bergerak, Donnie.
  3148.  
  3149. 749
  3150. 00:53:15,095 --> 00:53:17,996
  3151. Pukulan keras kanan membuat Creed sempoyongan.
  3152.  
  3153. 750
  3154. 00:53:17,998 --> 00:53:19,963
  3155. Dia berusaha tetap berdiri.
  3156.  
  3157. 751
  3158. 00:53:19,965 --> 00:53:21,766
  3159. Creed berusaha membalasnya.
  3160.  
  3161. 752
  3162. 00:53:21,768 --> 00:53:25,906
  3163. Sekarang jotosan keras membuat
  3164. Creed terlempar ke pembatas !
  3165.  
  3166. 753
  3167. 00:53:26,740 --> 00:53:28,074
  3168. Ayolah, nak.
  3169.  
  3170. 754
  3171. 00:53:34,247 --> 00:53:35,480
  3172. Dua !
  3173.  
  3174. 755
  3175. 00:53:35,482 --> 00:53:36,580
  3176. Tiga !
  3177.  
  3178. 756
  3179. 00:53:36,582 --> 00:53:37,749
  3180. Empat !
  3181.  
  3182. 757
  3183. 00:53:37,751 --> 00:53:39,818
  3184. Lima ! Enam !
  3185.  
  3186. 758
  3187. 00:53:39,820 --> 00:53:41,085
  3188. Bagus. Bagus. Bagus.
  3189.  
  3190. 759
  3191. 00:53:41,087 --> 00:53:42,387
  3192. Creed ! Creed !
  3193.  
  3194. 760
  3195. 00:53:42,389 --> 00:53:44,223
  3196. - Kau baik saja ?
  3197. - Ya.
  3198.  
  3199. 761
  3200. 00:53:46,793 --> 00:53:47,892
  3201. Mulai !
  3202.  
  3203. 762
  3204. 00:53:47,894 --> 00:53:49,159
  3205. Creed perlu sesuatu..,..
  3206.  
  3207. 763
  3208. 00:53:49,161 --> 00:53:50,562
  3209. Untuk merubah pertarungan ini.
  3210.  
  3211. 764
  3212. 00:53:50,589 --> 00:53:51,655
  3213. Kalahkan dia !
  3214.  
  3215. 765
  3216. 00:53:51,656 --> 00:53:53,998
  3217. Drago terus menyerang.
  3218.  
  3219. 766
  3220. 00:53:54,200 --> 00:53:56,634
  3221. Pukulan keras ke rusuknya !
  3222.  
  3223. 767
  3224. 00:53:56,636 --> 00:53:58,335
  3225. Sial.
  3226.  
  3227. 768
  3228. 00:53:58,337 --> 00:54:00,070
  3229. Itu pukulan keras kedua ke rusuk yang sama.
  3230.  
  3231. 769
  3232. 00:54:00,072 --> 00:54:02,608
  3233. Kalian bisa mendengar teriakan kesakitannya.
  3234.  
  3235. 770
  3236. 00:54:10,082 --> 00:54:12,983
  3237. Creed kesakitan,
  3238. Saat dia berusaha tetap berdiri.
  3239.  
  3240. 771
  3241. 00:54:12,985 --> 00:54:14,853
  3242. Tak siap menyerah.
  3243.  
  3244. 772
  3245. 00:54:14,855 --> 00:54:16,923
  3246. Entahlah, ini mulai berbahaya, Jim.
  3247.  
  3248. 773
  3249. 00:54:19,992 --> 00:54:22,092
  3250. Baik ! Kemarilah !
  3251.  
  3252. 774
  3253. 00:54:22,094 --> 00:54:24,261
  3254. Sekarang, Bayless mengizinkannya bertarung lagi.
  3255.  
  3256. 775
  3257. 00:54:24,263 --> 00:54:25,264
  3258. Siap ?
  3259.  
  3260. 776
  3261. 00:54:25,731 --> 00:54:27,264
  3262. Mulai !
  3263.  
  3264. 777
  3265. 00:54:27,266 --> 00:54:29,733
  3266. Dia menyerang dari pojokan.
  3267.  
  3268. 778
  3269. 00:54:29,735 --> 00:54:31,435
  3270. Jotosan kanan keras !
  3271.  
  3272. 779
  3273. 00:54:31,437 --> 00:54:33,102
  3274. Drago berusaha mengakhirinya.
  3275.  
  3276. 780
  3277. 00:54:33,502 --> 00:54:36,673
  3278. Oh, pukulan keras
  3279. Dan Creed mendapat pertolongan dari bel.
  3280.  
  3281. 781
  3282. 00:54:36,675 --> 00:54:38,375
  3283. Mundur !
  3284. Kembali ke sudutmu !
  3285.  
  3286. 782
  3287. 00:54:38,377 --> 00:54:40,410
  3288. Bayless mengekang Drago, yang terlihat frustasi..,..
  3289.  
  3290. 783
  3291. 00:54:40,412 --> 00:54:41,812
  3292. Taati perintahku.
  3293.  
  3294. 784
  3295. 00:54:41,814 --> 00:54:44,348
  3296. Untuk mengakhiri pertarungan ini.
  3297.  
  3298. 785
  3299. 00:54:44,350 --> 00:54:47,352
  3300. Tunjukkan aku sesuatu,
  3301. Atau kuakhiri pertarungan ini.
  3302.  
  3303. 786
  3304. 00:54:50,624 --> 00:54:51,688
  3305. Kau bisa bertarung ?
  3306.  
  3307. 787
  3308. 00:54:51,690 --> 00:54:53,657
  3309. Aku baik saja, aku baik saja.
  3310.  
  3311. 788
  3312. 00:54:53,659 --> 00:54:55,992
  3313. Tidak, kuhentikan pertarungannya.
  3314.  
  3315. 789
  3316. 00:54:55,994 --> 00:54:57,360
  3317. Jangan kau hentikan.
  3318.  
  3319. 790
  3320. 00:54:57,362 --> 00:54:59,128
  3321. Kau tak perlu membuktikan ke siapapun.
  3322.  
  3323. 791
  3324. 00:54:59,130 --> 00:55:02,265
  3325. Lihat dirimu,
  3326. Tulang rusukmu patah.
  3327.  
  3328. 792
  3329. 00:55:02,968 --> 00:55:05,103
  3330. Jangan hentikan pertarungannya.
  3331.  
  3332. 793
  3333. 00:55:07,695 --> 00:55:09,549
  3334. Dia mempermalukanmu.
  3335.  
  3336. 794
  3337. 00:55:09,550 --> 00:55:12,626
  3338. Itu sebabnya mereka meremehkan kita.
  3339.  
  3340. 795
  3341. 00:55:14,044 --> 00:55:17,865
  3342. Itu sebabnya Ibumu meninggalkan kita.
  3343.  
  3344. 796
  3345. 00:55:17,965 --> 00:55:20,620
  3346. Itu alasannya !
  3347.  
  3348. 797
  3349. 00:55:24,989 --> 00:55:27,356
  3350. Berikan pelindung gigiku.
  3351.  
  3352. 798
  3353. 00:55:30,228 --> 00:55:32,130
  3354. Pelindung gigiku.
  3355.  
  3356. 799
  3357. 00:55:42,340 --> 00:55:43,775
  3358. Jangan lakukan.
  3359.  
  3360. 800
  3361. 00:55:44,876 --> 00:55:46,476
  3362. Sekarang kita masuki ronde tiga..,..
  3363.  
  3364. 801
  3365. 00:55:46,478 --> 00:55:49,479
  3366. Adonis Creed babak belur dan berdarah..,..
  3367.  
  3368. 802
  3369. 00:55:49,481 --> 00:55:51,814
  3370. Dengan serangkaian pukulan keras..,..
  3371.  
  3372. 803
  3373. 00:55:51,816 --> 00:55:54,115
  3374. Viktor Drago dari dua ronde awal.
  3375.  
  3376. 804
  3377. 00:55:54,117 --> 00:55:56,952
  3378. Kita lihat sisa kemampuan Adonis Creed sekarang..,..
  3379.  
  3380. 805
  3381. 00:55:56,954 --> 00:55:58,522
  3382. Saat dia berusaha terus bertarung.
  3383.  
  3384. 806
  3385. 00:55:58,524 --> 00:56:00,088
  3386. Hentikan pertarungannya.
  3387.  
  3388. 807
  3389. 00:56:00,090 --> 00:56:01,891
  3390. Pukulan berbahaya dari Drago..,..
  3391.  
  3392. 808
  3393. 00:56:01,893 --> 00:56:04,493
  3394. Saat Creed dengan putus asa berusaha menahannya.
  3395.  
  3396. 809
  3397. 00:56:04,495 --> 00:56:07,097
  3398. Drago terus memberi tekanan ke tubuhnya.
  3399.  
  3400. 810
  3401. 00:56:07,899 --> 00:56:09,998
  3402. Hentikan pertarungannya !
  3403.  
  3404. 811
  3405. 00:56:10,000 --> 00:56:12,133
  3406. Dan pukulan lagi dari Drago !
  3407.  
  3408. 812
  3409. 00:56:12,135 --> 00:56:13,969
  3410. Creed sepertinya tak mampu berdiri !
  3411.  
  3412. 813
  3413. 00:56:13,971 --> 00:56:15,873
  3414. - Drago menyerang.
  3415. - Ayo, D !
  3416.  
  3417. 814
  3418. 00:56:18,208 --> 00:56:20,810
  3419. Oh, pukulan mematikan ke rusuknya.
  3420.  
  3421. 815
  3422. 00:56:20,837 --> 00:56:22,212
  3423. Berhenti !
  3424.  
  3425. 816
  3426. 00:56:57,481 --> 00:57:01,214
  3427. Itu sudah jelas diskualifikasi, atau semacamnya..,..
  3428.  
  3429. 817
  3430. 00:57:01,216 --> 00:57:03,182
  3431. Karena Creed sudah jatuh..,..
  3432.  
  3433. 818
  3434. 00:57:03,184 --> 00:57:05,285
  3435. Saat Drago mendaratkan pukulan terakhirnya.
  3436.  
  3437. 819
  3438. 00:57:05,287 --> 00:57:07,053
  3439. - Tidak !
  3440. - Kau mau membunuh orang ?!
  3441.  
  3442. 820
  3443. 00:57:07,055 --> 00:57:09,356
  3444. - Tidak, tidak.
  3445. - Tenanglah, tenang.
  3446.  
  3447. 821
  3448. 00:57:09,358 --> 00:57:11,124
  3449. - Tidak, tidak.
  3450. - Ayolah !
  3451.  
  3452. 822
  3453. 00:57:11,126 --> 00:57:13,128
  3454. Tidak ! Tenanglah.
  3455.  
  3456. 823
  3457. 00:57:25,486 --> 00:57:28,841
  3458. Menjauhlah ! Beri ruang !
  3459. Ayo, cepat !
  3460.  
  3461. 824
  3462. 00:57:29,278 --> 00:57:31,712
  3463. Arena ini sunyi..,..
  3464.  
  3465. 825
  3466. 00:57:31,714 --> 00:57:34,113
  3467. Saat penonton tengah menunggu..,..
  3468.  
  3469. 826
  3470. 00:57:34,115 --> 00:57:38,052
  3471. Bagaimana kondisi Adonis Creed muda
  3472.  
  3473. 827
  3474. 00:57:42,757 --> 00:57:55,670
  3475. 98% MENANG & JACKPOT - 100% NO ROBOT
  3476. akumenang.com
  3477.  
  3478. 828
  3479. 00:57:59,106 --> 00:58:03,777
  3480. Tulang orbital retak, dua tulang rusuk retak,
  3481. Gegar otak tingkat tiga.
  3482.  
  3483. 829
  3484. 00:58:03,779 --> 00:58:06,547
  3485. Ginjal pecah, banyak luka memar.
  3486.  
  3487. 830
  3488. 00:58:08,718 --> 00:58:10,148
  3489. Ginjal pecah, apa itu..,..
  3490.  
  3491. 831
  3492. 00:58:10,150 --> 00:58:11,851
  3493. Lukanya akan sembuh seiring waktu..,..
  3494.  
  3495. 832
  3496. 00:58:11,853 --> 00:58:13,619
  3497. Termasuk ginjalnya.
  3498.  
  3499. 833
  3500. 00:58:13,621 --> 00:58:15,823
  3501. Kita tak perlu melakukan tindakan operasi..,..
  3502.  
  3503. 834
  3504. 00:58:15,825 --> 00:58:18,191
  3505. Tapi dia harus rawat inap 48 jam di sini,
  3506. Untuk berjaga - jaga.
  3507.  
  3508. 835
  3509. 00:58:18,193 --> 00:58:22,462
  3510. Dia masih mati rasa karena bius,
  3511. Dia akan merasakan sakitnya nanti.
  3512.  
  3513. 836
  3514. 00:58:22,764 --> 00:58:25,063
  3515. - Baik.
  3516. - Kau baik saja ?
  3517.  
  3518. 837
  3519. 00:58:25,065 --> 00:58:27,469
  3520. Baik, aku mau duduk.
  3521.  
  3522. 838
  3523. 00:58:29,704 --> 00:58:31,537
  3524. Jika kau mengandung..,..
  3525.  
  3526. 839
  3527. 00:58:31,539 --> 00:58:33,350
  3528. - Tidak, aku baik saja.
  3529. - Tidak, serius.
  3530.  
  3531. 840
  3532. 00:58:34,052 --> 00:58:36,008
  3533. Kau harus tenang, paham ?
  3534.  
  3535. 841
  3536. 00:58:37,212 --> 00:58:39,312
  3537. Permisi, Dr. Ewell.
  3538.  
  3539. 842
  3540. 00:58:39,314 --> 00:58:42,584
  3541. Kau punya tamu, sebelah sini.
  3542.  
  3543. 843
  3544. 00:58:50,425 --> 00:58:51,789
  3545. Bianca.
  3546.  
  3547. 844
  3548. 00:58:51,791 --> 00:58:53,692
  3549. Maaf atas segala yang terjadi..,..
  3550.  
  3551. 845
  3552. 00:58:53,894 --> 00:58:55,896
  3553. Aku seharusnya di sana.
  3554.  
  3555. 846
  3556. 00:58:56,531 --> 00:58:58,165
  3557. Maafkan aku.
  3558.  
  3559. 847
  3560. 00:58:58,932 --> 00:59:00,467
  3561. Sungguh.
  3562.  
  3563. 848
  3564. 00:59:00,469 --> 00:59:01,632
  3565. Tak apa.
  3566.  
  3567. 849
  3568. 00:59:01,634 --> 00:59:03,636
  3569. Tak apa jika aku menjenguknya ?
  3570.  
  3571. 850
  3572. 00:59:06,240 --> 00:59:08,708
  3573. Apa bedanya bagi kami ?
  3574. Kami lihat kejadiannya.
  3575.  
  3576. 851
  3577. 00:59:08,710 --> 00:59:10,511
  3578. Mereka melakukan yang sepantasnya.
  3579.  
  3580. 852
  3581. 00:59:11,312 --> 00:59:12,845
  3582. Aku tak peduli.
  3583.  
  3584. 853
  3585. 00:59:13,448 --> 00:59:15,548
  3586. Benar. Baik.
  3587.  
  3588. 854
  3589. 00:59:15,750 --> 00:59:17,016
  3590. Tentu.
  3591.  
  3592. 855
  3593. 00:59:26,226 --> 00:59:29,428
  3594. WBC tak menentang keputusan wasit.
  3595.  
  3596. 856
  3597. 00:59:29,430 --> 00:59:33,434
  3598. Jadi, Viktor tetap diskualifikasi.
  3599.  
  3600. 857
  3601. 00:59:34,933 --> 00:59:36,136
  3602. Intinya..,..
  3603.  
  3604. 858
  3605. 00:59:37,271 --> 00:59:38,870
  3606. Kau masih juara.
  3607.  
  3608. 859
  3609. 00:59:40,174 --> 00:59:42,107
  3610. Kubiarkan kau istirahat.
  3611.  
  3612. 860
  3613. 00:59:42,109 --> 00:59:45,644
  3614. Jika kau perlu sesuatu,
  3615. Aku ada di luar.
  3616.  
  3617. 861
  3618. 00:59:53,487 --> 00:59:55,254
  3619. Kau punya tamu, D.
  3620.  
  3621. 862
  3622. 01:00:13,373 --> 01:00:15,339
  3623. Kau sudah bagus.
  3624.  
  3625. 863
  3626. 01:00:15,341 --> 01:00:16,875
  3627. Kami mencobanya.
  3628.  
  3629. 864
  3630. 01:00:27,720 --> 01:00:30,582
  3631. Kau tahu, aku melihatmu saat di Philadelphia.
  3632.  
  3633. 865
  3634. 01:00:31,657 --> 01:00:35,192
  3635. Kau bertarung sepenuh hati.
  3636. Itu tak perlu diragukan lagi.
  3637.  
  3638. 866
  3639. 01:00:35,194 --> 01:00:37,330
  3640. - Sepenuh hati.
  3641. - Sepenuh hati ?
  3642.  
  3643. 867
  3644. 01:00:39,732 --> 01:00:41,465
  3645. Aku tak mau mendengar itu.
  3646.  
  3647. 868
  3648. 01:00:41,467 --> 01:00:45,024
  3649. - D. Dia Rock.
  3650. - Oh, tak apa.
  3651.  
  3652. 869
  3653. 01:00:45,025 --> 01:00:47,371
  3654. - Tak apa.
  3655. - Kalian jangan berselisih.
  3656.  
  3657. 870
  3658. 01:00:47,673 --> 01:00:50,710
  3659. Aku kalah bertarung bahkan sebelum dimulai 'kan ?
  3660.  
  3661. 871
  3662. 01:00:51,677 --> 01:00:54,778
  3663. Tidak, tidak, tidak.
  3664.  
  3665. 872
  3666. 01:00:54,780 --> 01:00:57,615
  3667. Dia itu..,..
  3668. Dia besar, dia kuat.
  3669.  
  3670. 873
  3671. 01:00:57,617 --> 01:00:59,483
  3672. Jangkauannya panjang, dia bisa..,..
  3673.  
  3674. 874
  3675. 01:00:59,485 --> 01:01:01,387
  3676. Sekarang kau mau melatihku ?
  3677.  
  3678. 875
  3679. 01:01:04,590 --> 01:01:06,024
  3680. Jadi pelatihku ?
  3681.  
  3682. 876
  3683. 01:01:07,593 --> 01:01:10,362
  3684. Tidak, lihat aku.
  3685.  
  3686. 877
  3687. 01:01:12,332 --> 01:01:13,864
  3688. Lihat aku.
  3689.  
  3690. 878
  3691. 01:01:18,537 --> 01:01:20,673
  3692. Mengapa kau di sini ?
  3693.  
  3694. 879
  3695. 01:01:22,975 --> 01:01:25,009
  3696. Kau mau menghinaku ?
  3697.  
  3698. 880
  3699. 01:01:25,011 --> 01:01:26,611
  3700. Tidak.
  3701.  
  3702. 881
  3703. 01:01:28,213 --> 01:01:30,815
  3704. Bukankah kau harus di Philly ?
  3705.  
  3706. 882
  3707. 01:01:30,918 --> 01:01:32,617
  3708. - Adonis.
  3709. - Tidak, tak apa.
  3710.  
  3711. 883
  3712. 01:01:33,818 --> 01:01:36,388
  3713. Aku tak mau dia, ini..,..
  3714.  
  3715. 884
  3716. 01:01:37,422 --> 01:01:40,158
  3717. Jaga diri kalian.
  3718.  
  3719. 885
  3720. 01:01:42,794 --> 01:01:44,195
  3721. Maafkan aku.
  3722.  
  3723. 886
  3724. 01:01:58,377 --> 01:01:59,877
  3725. Sayang.
  3726.  
  3727. 887
  3728. 01:02:03,715 --> 01:02:05,617
  3729. Dia menyayangimu, D.
  3730.  
  3731. 888
  3732. 01:02:08,954 --> 01:02:10,488
  3733. Lihat aku.
  3734.  
  3735. 889
  3736. 01:02:12,691 --> 01:02:14,591
  3737. Aku melihatmu, sayang.
  3738.  
  3739. 890
  3740. 01:02:15,627 --> 01:02:17,696
  3741. Bagimana bayi itu akan melihatku ?
  3742.  
  3743. 891
  3744. 01:03:11,895 --> 01:03:14,583
  3745. Adonis, kau merasa seperti juara ?
  3746.  
  3747. 892
  3748. 01:03:14,585 --> 01:03:16,753
  3749. Kau pikir pantas menyimpan sabuk juara itu ?
  3750.  
  3751. 893
  3752. 01:03:16,755 --> 01:03:18,386
  3753. Apa tanggapanmu ke pertarungan itu, Adonis ?
  3754.  
  3755. 894
  3756. 01:03:18,388 --> 01:03:20,323
  3757. Inikah akhir Adonis Creed ?
  3758.  
  3759. 895
  3760. 01:03:32,235 --> 01:03:34,036
  3761. Aku bisa, aku bisa.
  3762.  
  3763. 896
  3764. 01:03:34,038 --> 01:03:37,206
  3765. - D, kumohon, biar kubantu kau, sayang.
  3766. - Aku bisa jalan sendiri !
  3767.  
  3768. 897
  3769. 01:03:38,894 --> 01:03:40,489
  3770. Ya, baik.
  3771.  
  3772. 898
  3773. 01:03:40,490 --> 01:03:42,512
  3774. - Tolong duduklah.
  3775. - Kubilang aku bisa.
  3776.  
  3777. 899
  3778. 01:04:31,829 --> 01:04:34,832
  3779. Entahlah, belakangan ini rasanya dia..,..
  3780.  
  3781. 900
  3782. 01:04:36,264 --> 01:04:39,100
  3783. Dia tak seperti dirinya Sendiri.
  3784.  
  3785. 901
  3786. 01:04:39,102 --> 01:04:42,003
  3787. Dan aku memahaminya.
  3788.  
  3789. 902
  3790. 01:04:42,205 --> 01:04:45,573
  3791. Karena dia mengalami banyak hal.
  3792.  
  3793. 903
  3794. 01:04:45,575 --> 01:04:48,743
  3795. Dia mulai terapi fisik
  3796.  
  3797. 904
  3798. 01:04:48,745 --> 01:04:50,880
  3799. Berusaha memulihkan dirinya
  3800.  
  3801. 905
  3802. 01:04:51,781 --> 01:04:52,948
  3803. Dan..,..
  3804.  
  3805. 906
  3806. 01:04:54,149 --> 01:04:55,618
  3807. Dia..,..
  3808.  
  3809. 907
  3810. 01:04:56,686 --> 01:04:57,787
  3811. Terasa jauh..,..
  3812.  
  3813. 908
  3814. 01:04:59,121 --> 01:05:01,990
  3815. Dan..,.. terputus
  3816.  
  3817. 909
  3818. 01:05:03,358 --> 01:05:06,261
  3819. Seolah tak ada yang penting baginya sekarang.
  3820.  
  3821. 910
  3822. 01:05:07,028 --> 01:05:08,531
  3823. Termasuk aku.
  3824.  
  3825. 911
  3826. 01:05:09,532 --> 01:05:10,867
  3827. Ini kabar baru.
  3828.  
  3829. 912
  3830. 01:05:14,002 --> 01:05:15,194
  3831. Ya
  3832.  
  3833. 913
  3834. 01:05:16,238 --> 01:05:20,610
  3835. Dengar, tetaplah di sampingnya,
  3836. Jagalah dia..,..
  3837.  
  3838. 914
  3839. 01:05:21,511 --> 01:05:23,844
  3840. Curahkan cintamu padanya
  3841.  
  3842. 915
  3843. 01:05:23,846 --> 01:05:26,747
  3844. Juga, kau harus menyadari sekarang dia ada di tempat..,..
  3845.  
  3846. 916
  3847. 01:05:26,749 --> 01:05:28,816
  3848. Hanya dirinya sendiri yang bisa mengeluarkannya
  3849.  
  3850. 917
  3851. 01:05:28,818 --> 01:05:30,517
  3852. Dengan segala yang dia alami..,..
  3853.  
  3854. 918
  3855. 01:05:30,519 --> 01:05:31,985
  3856. Segala yang dia alami ?
  3857.  
  3858. 919
  3859. 01:05:31,987 --> 01:05:34,523
  3860. Kau selalu ada bersamanya selama ini.
  3861.  
  3862. 920
  3863. 01:05:37,358 --> 01:05:38,895
  3864. Dia sudah dewasa
  3865.  
  3866. 921
  3867. 01:05:42,430 --> 01:05:45,198
  3868. Dia akan sembuh dari dalam dirinya
  3869.  
  3870. 922
  3871. 01:05:45,200 --> 01:05:48,069
  3872. Percayalah, aku tahu.
  3873. Aku pernah mengalaminya.
  3874.  
  3875. 923
  3876. 01:05:52,340 --> 01:06:05,286
  3877. 98% MENANG & JACKPOT - 100% NO ROBOT
  3878. akumenang.com
  3879.  
  3880. 924
  3881. 01:06:34,248 --> 01:06:35,649
  3882. Kau merasakannya ?
  3883.  
  3884. 925
  3885. 01:06:37,117 --> 01:06:38,680
  3886. Ya.
  3887.  
  3888. 926
  3889. 01:06:38,953 --> 01:06:41,653
  3890. Kabar terbaru dari bungkamnya Drago atas kiritk malam ini..,..
  3891.  
  3892. 927
  3893. 01:06:41,655 --> 01:06:44,723
  3894. Dengan KO yang menghancurkan Anthony Novak di babak pertama
  3895.  
  3896. 928
  3897. 01:06:44,725 --> 01:06:47,192
  3898. Inilah wawancara setelah pertandingan dengan Max Kellerman
  3899.  
  3900. 929
  3901. 01:06:47,194 --> 01:06:48,961
  3902. Viktor, sudah beberapa bulan..,..
  3903.  
  3904. 930
  3905. 01:06:48,963 --> 01:06:51,196
  3906. Sejak kekalahan kontroversialmu melawan Adonis Creed
  3907.  
  3908. 931
  3909. 01:06:51,198 --> 01:06:53,031
  3910. Bagaimana rasanya menang malam ini ?
  3911.  
  3912. 932
  3913. 01:06:53,033 --> 01:06:54,600
  3914. Kalah apanya ?
  3915.  
  3916. 933
  3917. 01:06:54,602 --> 01:06:56,168
  3918. Maaf
  3919.  
  3920. 934
  3921. 01:06:56,170 --> 01:06:58,570
  3922. Dari diskualifikasimu melawan Adonis Creed
  3923.  
  3924. 935
  3925. 01:06:58,572 --> 01:07:01,106
  3926. Bagaimana perasaanmu terhadap malam ini ?
  3927.  
  3928. 936
  3929. 01:07:01,108 --> 01:07:04,075
  3930. Aku tak peduli
  3931. Creed harus melawanku
  3932.  
  3933. 937
  3934. 01:07:04,077 --> 01:07:06,111
  3935. Jika dia tak mau melawanmu ?
  3936.  
  3937. 938
  3938. 01:07:06,113 --> 01:07:08,045
  3939. Berarti dia bukan juara
  3940.  
  3941. 939
  3942. 01:07:08,047 --> 01:07:11,383
  3943. Kau mendengarnya, Adonis
  3944. Dia langsung menantangmu
  3945.  
  3946. 940
  3947. 01:07:21,086 --> 01:07:22,744
  3948. Kami sangat bangga padamu.
  3949.  
  3950. 941
  3951. 01:07:23,610 --> 01:07:24,906
  3952. Untukmu, Victor.
  3953.  
  3954. 942
  3955. 01:07:24,907 --> 01:07:26,633
  3956. - Selamat.
  3957. - Bersulang.
  3958.  
  3959. 943
  3960. 01:07:26,634 --> 01:07:31,636
  3961. Semoga kesuksesanmu membawa kembali
  3962. Keagungan ke tinju Rusia.
  3963.  
  3964. 944
  3965. 01:07:32,010 --> 01:07:34,458
  3966. - Demi keagungan tinju Rusia.
  3967. - Bersulang.
  3968.  
  3969. 945
  3970. 01:07:35,351 --> 01:07:37,021
  3971. Tolong terima hadiah ini.
  3972.  
  3973. 946
  3974. 01:07:59,313 --> 01:08:01,168
  3975. Yang harus kau lakukan hanyalah..,..
  3976.  
  3977. 947
  3978. 01:08:01,169 --> 01:08:04,175
  3979. Membawa pulang sabuknya kali ini 'kan ?
  3980.  
  3981. 948
  3982. 01:08:27,672 --> 01:08:29,030
  3983. Duduklah.
  3984.  
  3985. 949
  3986. 01:08:42,994 --> 01:08:44,953
  3987. Halo, Viktor.
  3988.  
  3989. 950
  3990. 01:08:49,302 --> 01:08:52,107
  3991. Kau pasti bangga.
  3992.  
  3993. 951
  3994. 01:09:08,367 --> 01:09:09,800
  3995. Viktor !
  3996.  
  3997. 952
  3998. 01:09:10,545 --> 01:09:13,763
  3999. Mereka semua di sini demi kita !
  4000.  
  4001. 953
  4002. 01:09:14,372 --> 01:09:16,797
  4003. - Untukmu !
  4004. - Mereka semua ?
  4005.  
  4006. 954
  4007. 01:09:17,830 --> 01:09:20,970
  4008. Merekalah yang mengusirmu !
  4009.  
  4010. 955
  4011. 01:09:21,246 --> 01:09:24,459
  4012. - Mengapa kita di sini ?
  4013. - Untuk membangun masa depan.
  4014.  
  4015. 956
  4016. 01:09:24,559 --> 01:09:27,018
  4017. Aku bahkan tak tahu wanita itu.
  4018.  
  4019. 957
  4020. 01:09:27,019 --> 01:09:28,727
  4021. - Dia itu orang asing.
  4022. - Viktor.
  4023.  
  4024. 958
  4025. 01:09:28,728 --> 01:09:31,508
  4026. Wanita itu meninggalkanmu !
  4027. Mereka semua !
  4028.  
  4029. 959
  4030. 01:09:31,509 --> 01:09:33,183
  4031. Meninggalkanmu !
  4032.  
  4033. 960
  4034. 01:09:33,184 --> 01:09:35,784
  4035. - Mempermalukanmu !
  4036. - Aku kalah !
  4037.  
  4038. 961
  4039. 01:09:38,799 --> 01:09:40,743
  4040. Aku kalah..,..
  4041.  
  4042. 962
  4043. 01:09:40,744 --> 01:09:42,855
  4044. Tapi kau tak akan kalah.
  4045.  
  4046. 963
  4047. 01:10:09,026 --> 01:10:10,392
  4048. Ada apa ?
  4049.  
  4050. 964
  4051. 01:10:10,394 --> 01:10:12,894
  4052. Hanya perawatan.
  4053. Lama tak bertemu, apa kabar ?
  4054.  
  4055. 965
  4056. 01:10:12,896 --> 01:10:18,599
  4057. Biasa saja, hanya sibuk.
  4058. Kau tahulah, soal rumah, bayi.
  4059.  
  4060. 966
  4061. 01:10:18,601 --> 01:10:19,734
  4062. Kau tahu itu.
  4063.  
  4064. 967
  4065. 01:10:19,736 --> 01:10:21,836
  4066. Ya ? Apa kabar Bianca ?
  4067.  
  4068. 968
  4069. 01:10:22,039 --> 01:10:24,739
  4070. Dia baik saja.
  4071. Dia baik saja.
  4072.  
  4073. 969
  4074. 01:10:24,741 --> 01:10:26,709
  4075. Baguslah, bagus.
  4076.  
  4077. 970
  4078. 01:10:27,844 --> 01:10:31,279
  4079. Dengar, langsung kukatakan ini padamu.
  4080.  
  4081. 971
  4082. 01:10:31,281 --> 01:10:34,315
  4083. Anggota Komisi ingin tahu lawan kita selanjutnya.
  4084.  
  4085. 972
  4086. 01:10:34,317 --> 01:10:36,384
  4087. Kau tak perlu melawan Drago..,..
  4088.  
  4089. 973
  4090. 01:10:36,386 --> 01:10:38,752
  4091. Tapi kau harus melawan orang lain.
  4092.  
  4093. 974
  4094. 01:10:38,955 --> 01:10:41,522
  4095. Kau harus mempertahankan sabuk juaramu.
  4096.  
  4097. 975
  4098. 01:10:41,724 --> 01:10:43,927
  4099. Atau, gelar juaranya dikosongkan.
  4100.  
  4101. 976
  4102. 01:10:46,196 --> 01:10:49,732
  4103. Aku bisa menangani, pertarungan kecil sebelum itu.
  4104.  
  4105. 977
  4106. 01:10:56,473 --> 01:10:58,907
  4107. Tidak, kau tahu.
  4108. Jangan khawatirkan itu sekarang.
  4109.  
  4110. 978
  4111. 01:10:58,909 --> 01:11:01,509
  4112. Dengar, masuklah.
  4113.  
  4114. 979
  4115. 01:11:01,511 --> 01:11:03,679
  4116. Pukul kantong tinjunya, untuk pemanasan.
  4117.  
  4118. 980
  4119. 01:11:04,514 --> 01:11:06,147
  4120. Ya.
  4121.  
  4122. 981
  4123. 01:11:06,149 --> 01:11:09,185
  4124. Aku mau ambil barangku.
  4125. Kutemui kau di dalam.
  4126.  
  4127. 982
  4128. 01:11:11,720 --> 01:11:13,389
  4129. Baiklah.
  4130.  
  4131. 983
  4132. 01:11:23,333 --> 01:11:25,466
  4133. Gunakan beban tubuhmu ke sarung tinju itu.
  4134.  
  4135. 984
  4136. 01:11:25,468 --> 01:11:27,337
  4137. Seperti itu, lebih condong.
  4138.  
  4139. 985
  4140. 01:11:38,915 --> 01:11:41,750
  4141. Ya, aku meneleponmu ribuan kali.
  4142.  
  4143. 986
  4144. 01:11:42,819 --> 01:11:44,786
  4145. Ya, soal lampunya.
  4146.  
  4147. 987
  4148. 01:11:45,754 --> 01:11:47,087
  4149. Berapa lama ?
  4150.  
  4151. 988
  4152. 01:11:47,089 --> 01:11:49,589
  4153. Bisa lebih terperinci ?
  4154. Dua tahun.
  4155.  
  4156. 989
  4157. 01:11:49,591 --> 01:11:51,324
  4158. Ya.
  4159.  
  4160. 990
  4161. 01:11:51,326 --> 01:11:53,830
  4162. Perlu berapa orang untuk memasang satu lampu ?
  4163.  
  4164. 991
  4165. 01:11:55,631 --> 01:11:57,166
  4166. Aku tak bercanda.
  4167.  
  4168. 992
  4169. 01:11:58,800 --> 01:12:01,034
  4170. Bisa kutelepon kalian lagi ?
  4171.  
  4172. 993
  4173. 01:12:01,036 --> 01:12:02,204
  4174. Ya.
  4175.  
  4176. 994
  4177. 01:12:11,231 --> 01:12:14,321
  4178. Dia masih membutuhkanmu
  4179. MaryAnne
  4180.  
  4181. 995
  4182. 01:12:17,419 --> 01:12:18,719
  4183. Wauw.
  4184.  
  4185. 996
  4186. 01:12:41,677 --> 01:12:43,077
  4187. Hei, Ibu.
  4188.  
  4189. 997
  4190. 01:12:45,079 --> 01:12:46,214
  4191. Ibu.
  4192.  
  4193. 998
  4194. 01:12:59,760 --> 01:13:00,995
  4195. Hei, Ibu.
  4196.  
  4197. 999
  4198. 01:13:04,732 --> 01:13:06,167
  4199. Apa kabarmu, nak ?
  4200.  
  4201. 1000
  4202. 01:13:07,868 --> 01:13:09,435
  4203. Mengapa kau di sini ?
  4204.  
  4205. 1001
  4206. 01:13:09,437 --> 01:13:11,303
  4207. Kuharap Kau tak keberatan..,..
  4208.  
  4209. 1002
  4210. 01:13:11,305 --> 01:13:14,442
  4211. Ibumu menyuruhku datang karena
  4212. Dia mengkhawatirkanmu.
  4213.  
  4214. 1003
  4215. 01:13:17,411 --> 01:13:19,112
  4216. Aku juga khawatir.
  4217.  
  4218. 1004
  4219. 01:13:19,547 --> 01:13:21,047
  4220. Aku baik saja.
  4221.  
  4222. 1005
  4223. 01:13:23,317 --> 01:13:25,217
  4224. Kau tak perlu datang jauh - jauh.
  4225.  
  4226. 1006
  4227. 01:13:25,219 --> 01:13:26,818
  4228. Naik kereta.
  4229.  
  4230. 1007
  4231. 01:13:27,020 --> 01:13:30,589
  4232. Tiga hari naik kereta.
  4233.  
  4234. 1008
  4235. 01:13:30,591 --> 01:13:32,957
  4236. Tak apa, kau punya waktu berpikir.
  4237.  
  4238. 1009
  4239. 01:13:32,959 --> 01:13:37,763
  4240. Kau berkeliling banyak tempat,
  4241. Melihatnya dari jendelamu seperti kartu pos.
  4242.  
  4243. 1010
  4244. 01:13:37,765 --> 01:13:39,733
  4245. Itu pengalaman bagus.
  4246.  
  4247. 1011
  4248. 01:13:39,735 --> 01:13:42,000
  4249. Ya, jika menurutmu begitu.
  4250.  
  4251. 1012
  4252. 01:13:42,002 --> 01:13:43,871
  4253. Ya, itu bagus.
  4254.  
  4255. 1013
  4256. 01:13:44,938 --> 01:13:46,437
  4257. Ini mengesankan.
  4258.  
  4259. 1014
  4260. 01:13:46,439 --> 01:13:50,010
  4261. Caramu punya piala sebanyak ini.
  4262.  
  4263. 1015
  4264. 01:13:50,878 --> 01:13:53,379
  4265. Kau bisa terus melakukannya.
  4266.  
  4267. 1016
  4268. 01:13:53,682 --> 01:13:55,413
  4269. Ya, jangan mengatakan itu.
  4270.  
  4271. 1017
  4272. 01:13:55,415 --> 01:13:58,917
  4273. Bukan hanya piala mengkilap ini..,..
  4274.  
  4275. 1018
  4276. 01:13:58,919 --> 01:14:00,487
  4277. Tapi hal yang lebih baik lagi.
  4278.  
  4279. 1019
  4280. 01:14:02,623 --> 01:14:04,057
  4281. Kehidupan lebih baik.
  4282.  
  4283. 1020
  4284. 01:14:07,662 --> 01:14:09,429
  4285. Jadi pria lebih baik.
  4286.  
  4287. 1021
  4288. 01:14:11,531 --> 01:14:14,998
  4289. Aku memikirkan perkataanmu soal..,..
  4290.  
  4291. 1022
  4292. 01:14:15,200 --> 01:14:18,872
  4293. Keputusan tepat yang kubuat belakangan ini.
  4294.  
  4295. 1023
  4296. 01:14:22,142 --> 01:14:24,311
  4297. Tak banyak yang kupikirkan.
  4298.  
  4299. 1024
  4300. 01:14:26,078 --> 01:14:30,182
  4301. Aku bahkan tak ada di sana saat puteraku lahir..,..
  4302.  
  4303. 1025
  4304. 01:14:32,017 --> 01:14:33,554
  4305. Cucuku..,..
  4306.  
  4307. 1026
  4308. 01:14:34,253 --> 01:14:36,253
  4309. Lahir.
  4310.  
  4311. 1027
  4312. 01:14:36,255 --> 01:14:40,592
  4313. Dia mungkin sudah setinggi ini.
  4314.  
  4315. 1028
  4316. 01:14:40,894 --> 01:14:43,531
  4317. Aku bahkan tak mengenalnya.
  4318. Dia tak mengenalku.
  4319.  
  4320. 1029
  4321. 01:14:46,767 --> 01:14:48,535
  4322. Itu menyedihkan.
  4323.  
  4324. 1030
  4325. 01:14:49,804 --> 01:14:51,571
  4326. Mengapa kau tidak..,..
  4327.  
  4328. 1031
  4329. 01:14:53,038 --> 01:14:55,038
  4330. Meneleponnya ?
  4331.  
  4332. 1032
  4333. 01:14:55,240 --> 01:14:57,610
  4334. Itu tak mudah, kau tahu..,..
  4335.  
  4336. 1033
  4337. 01:15:00,212 --> 01:15:01,512
  4338. Dengar..,..
  4339.  
  4340. 1034
  4341. 01:15:01,514 --> 01:15:05,616
  4342. Aku tak mau kau membuat kesalahan sama sepertiku.
  4343.  
  4344. 1035
  4345. 01:15:05,618 --> 01:15:07,386
  4346. Kau tahu maksudku ?
  4347.  
  4348. 1036
  4349. 01:15:10,089 --> 01:15:12,224
  4350. Tanyalah pada dirimu..,..
  4351.  
  4352. 1037
  4353. 01:15:13,058 --> 01:15:15,793
  4354. Apa hal yang paling berharga ?
  4355.  
  4356. 1038
  4357. 01:15:15,795 --> 01:15:18,630
  4358. Seperti yang kutanyakan padamu sebelumnya.
  4359.  
  4360. 1039
  4361. 01:15:18,832 --> 01:15:21,501
  4362. Kau sebenarnya bertarung untuk apa ?
  4363.  
  4364. 1040
  4365. 01:15:23,703 --> 01:15:25,204
  4366. Aku takut.
  4367.  
  4368. 1041
  4369. 01:15:28,541 --> 01:15:30,007
  4370. Akan ini..,..
  4371.  
  4372. 1042
  4373. 01:15:33,480 --> 01:15:34,979
  4374. Ekspektasi..,..
  4375.  
  4376. 1043
  4377. 01:15:35,715 --> 01:15:37,383
  4378. Menjadi juara.
  4379.  
  4380. 1044
  4381. 01:15:39,586 --> 01:15:42,987
  4382. Aku takut tak bisa melakukan
  4383. Sama seperti Ayahku.
  4384.  
  4385. 1045
  4386. 01:15:45,356 --> 01:15:46,626
  4387. Rasanya aneh.
  4388.  
  4389. 1046
  4390. 01:15:48,960 --> 01:15:51,329
  4391. Aku dulu merasa Ayahku jadi bagian diriku.
  4392.  
  4393. 1047
  4394. 01:15:52,599 --> 01:15:55,532
  4395. Sekarang aku tak bisa mendengarnya,
  4396. Atau perasaan..,..
  4397.  
  4398. 1048
  4399. 01:15:55,534 --> 01:15:58,568
  4400. Perasaan yang mengatakan padaku
  4401. Supaya naik ke ring itu.
  4402.  
  4403. 1049
  4404. 01:15:58,570 --> 01:16:01,103
  4405. Menggerakan kaki, juga tinjuku.
  4406.  
  4407. 1050
  4408. 01:16:01,105 --> 01:16:03,442
  4409. Memukul apapun yang menghalangiku.
  4410.  
  4411. 1051
  4412. 01:16:07,814 --> 01:16:09,648
  4413. Aku tak bisa mendengar itu Lagi.
  4414.  
  4415. 1052
  4416. 01:16:17,456 --> 01:16:19,856
  4417. Aku bahkan tak tahu bagaimana bisa kalah.
  4418.  
  4419. 1053
  4420. 01:16:19,858 --> 01:16:22,025
  4421. Pikiranmu tak benar.
  4422.  
  4423. 1054
  4424. 01:16:24,027 --> 01:16:28,367
  4425. Dan gaya bertarung alami-mu
  4426. Tak bisa mengatasi pria sebesar itu.
  4427.  
  4428. 1055
  4429. 01:16:36,775 --> 01:16:38,644
  4430. Kau bilang, gaya bertarungmu lebih baik ?
  4431.  
  4432. 1056
  4433. 01:16:39,645 --> 01:16:41,380
  4434. Aku menang 'kan ?
  4435.  
  4436. 1057
  4437. 01:16:48,218 --> 01:16:51,454
  4438. - Senang bertemu denganmu, Paman.
  4439. - Senang bertemu kau juga.
  4440.  
  4441. 1058
  4442. 01:16:51,456 --> 01:16:53,289
  4443. Aku bicara dengan Ibumu..,..
  4444.  
  4445. 1059
  4446. 01:16:53,291 --> 01:16:58,762
  4447. Dia bilang kau punya nama untuk puterimu.
  4448.  
  4449. 1060
  4450. 01:16:58,764 --> 01:17:00,028
  4451. - Amara.
  4452. - Amara.
  4453.  
  4454. 1061
  4455. 01:17:00,030 --> 01:17:01,263
  4456. - Ya.
  4457. - Ya.
  4458.  
  4459. 1062
  4460. 01:17:01,265 --> 01:17:02,732
  4461. Apa salahnya ?
  4462.  
  4463. 1063
  4464. 01:17:02,734 --> 01:17:05,434
  4465. Tidak, nama itu indah.
  4466. Tapi terdengar rumit.
  4467.  
  4468. 1064
  4469. 01:17:05,436 --> 01:17:07,135
  4470. Mengapa bukan nama seperti..,..
  4471.  
  4472. 1065
  4473. 01:17:07,137 --> 01:17:09,338
  4474. Setidaknya yang mudah diucapkan..,..
  4475.  
  4476. 1066
  4477. 01:17:09,340 --> 01:17:12,808
  4478. Seperti "Becky" atau "Cate"
  4479. Semacam itu.
  4480.  
  4481. 1067
  4482. 01:17:12,810 --> 01:17:14,209
  4483. Cate Creed ?
  4484.  
  4485. 1068
  4486. 01:17:14,211 --> 01:17:16,044
  4487. Cate Creed. Dua "C"
  4488. Mudah di-ingat.
  4489.  
  4490. 1069
  4491. 01:17:16,046 --> 01:17:18,046
  4492. Kau tahu puteriku berkulit hitam 'kan ?
  4493.  
  4494. 1070
  4495. 01:17:18,048 --> 01:17:20,048
  4496. Oh, itu benar, aku lupa.
  4497.  
  4498. 1071
  4499. 01:17:21,519 --> 01:17:22,720
  4500. Baik.
  4501.  
  4502. 1072
  4503. 01:17:23,654 --> 01:17:25,523
  4504. - Hei, Ibu.
  4505. - Ya.
  4506.  
  4507. 1073
  4508. 01:17:27,225 --> 01:17:28,759
  4509. Tunggu, sekarang juga ?
  4510.  
  4511. 1074
  4512. 01:17:30,495 --> 01:17:32,328
  4513. - Tenanglah.
  4514. - Baik.
  4515.  
  4516. 1075
  4517. 01:17:32,330 --> 01:17:34,057
  4518. Segalanya akan baik saja.
  4519.  
  4520. 1076
  4521. 01:17:34,765 --> 01:17:37,800
  4522. Kau harus ada di sana untuk dia, paham ?
  4523. Itu tugasmu.
  4524.  
  4525. 1077
  4526. 01:17:37,802 --> 01:17:38,933
  4527. Aku paham.
  4528.  
  4529. 1078
  4530. 01:17:38,935 --> 01:17:40,603
  4531. - Dan ingatlah..,..
  4532. - Ya ?
  4533.  
  4534. 1079
  4535. 01:17:40,605 --> 01:17:44,037
  4536. Hari ini akan jadi hari terbaik dalam hidupmu.
  4537. Tepat di sana.
  4538.  
  4539. 1080
  4540. 01:17:44,039 --> 01:17:46,176
  4541. - Paham ?
  4542. - Ya.
  4543.  
  4544. 1081
  4545. 01:17:47,978 --> 01:17:50,010
  4546. Hari terbaik dalam hidupmu.
  4547.  
  4548. 1082
  4549. 01:17:50,012 --> 01:17:53,250
  4550. - Aku punya bayi.
  4551. - Aku yang rasanya punya bayi.
  4552.  
  4553. 1083
  4554. 01:17:56,118 --> 01:17:57,653
  4555. - Nak !
  4556. - Hei.
  4557.  
  4558. 1084
  4559. 01:17:57,655 --> 01:17:59,254
  4560. - Apa yang kau lakukan ?
  4561. - Aku tahu..,..
  4562.  
  4563. 1085
  4564. 01:17:59,256 --> 01:18:01,657
  4565. Lupakan, cepat masuk ke dalam.
  4566.  
  4567. 1086
  4568. 01:18:01,659 --> 01:18:02,858
  4569. Baik, baik, baik.
  4570.  
  4571. 1087
  4572. 01:18:02,860 --> 01:18:05,327
  4573. Seperti kataku,
  4574. Aku di sini jika kau membutuhkanku.
  4575.  
  4576. 1088
  4577. 01:18:06,362 --> 01:18:08,765
  4578. - Baiklah.
  4579. - Baiklah.
  4580.  
  4581. 1089
  4582. 01:18:12,468 --> 01:18:15,402
  4583. Kau tahu, akan kulakukan semampuku.
  4584.  
  4585. 1090
  4586. 01:18:15,604 --> 01:18:18,939
  4587. Kedatanganmu kemari sudah lebih dari cukup.
  4588.  
  4589. 1091
  4590. 01:18:18,941 --> 01:18:20,376
  4591. Terima kasih.
  4592.  
  4593. 1092
  4594. 01:18:20,576 --> 01:18:33,489
  4595. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  4596. akumenang.com
  4597.  
  4598. 1093
  4599. 01:19:11,092 --> 01:19:12,424
  4600. Tn. Balboa ?
  4601.  
  4602. 1094
  4603. 01:19:13,027 --> 01:19:14,927
  4604. Bayinya sudah lahir.
  4605.  
  4606. 1095
  4607. 01:19:14,929 --> 01:19:16,698
  4608. Oh, itu bagus.
  4609.  
  4610. 1096
  4611. 01:19:17,465 --> 01:19:18,584
  4612. Itu..,..
  4613.  
  4614. 1097
  4615. 01:19:19,467 --> 01:19:23,202
  4616. Itu sangat bagus.
  4617.  
  4618. 1098
  4619. 01:19:23,204 --> 01:19:24,872
  4620. Luar biasa.
  4621.  
  4622. 1099
  4623. 01:19:31,888 --> 01:19:33,437
  4624. Yo !
  4625.  
  4626. 1100
  4627. 01:19:33,837 --> 01:19:36,549
  4628. Hei, Paman,
  4629. Sapalah cucu baptismu.
  4630.  
  4631. 1101
  4632. 01:19:36,551 --> 01:19:39,152
  4633. Wauw, itu Kehormatan bagiku.
  4634.  
  4635. 1102
  4636. 01:19:40,588 --> 01:19:43,055
  4637. - Biar kulihat kau.
  4638. - Ini dia.
  4639.  
  4640. 1103
  4641. 01:19:43,057 --> 01:19:46,259
  4642. Hei, halo, cantik.
  4643.  
  4644. 1104
  4645. 01:19:47,227 --> 01:19:48,694
  4646. Suster..,..
  4647.  
  4648. 1105
  4649. 01:19:52,433 --> 01:19:53,768
  4650. Bagaimana dengan tesnya ?
  4651.  
  4652. 1106
  4653. 01:19:55,168 --> 01:19:57,036
  4654. Santailah dulu.
  4655.  
  4656. 1107
  4657. 01:19:57,038 --> 01:20:00,908
  4658. Kita lakukan uji pendengarannya setelah
  4659. Kau dan Amara beristirahat.
  4660.  
  4661. 1108
  4662. 01:20:03,745 --> 01:20:05,644
  4663. Tak apa, sayang.
  4664.  
  4665. 1109
  4666. 01:20:05,947 --> 01:20:08,446
  4667. Puji Tuhan, dia mirip seperti Ibunya.
  4668.  
  4669. 1110
  4670. 01:20:08,448 --> 01:20:09,917
  4671. Ya, benar.
  4672.  
  4673. 1111
  4674. 01:20:15,188 --> 01:20:17,656
  4675. Apa dia akan merasa sakit ?
  4676.  
  4677. 1112
  4678. 01:20:17,658 --> 01:20:20,659
  4679. Tidak, tak ada rasa sakit.
  4680. Aku janji.
  4681.  
  4682. 1113
  4683. 01:20:21,062 --> 01:20:22,895
  4684. Semuanya sudah terpasang.
  4685.  
  4686. 1114
  4687. 01:20:22,897 --> 01:20:25,864
  4688. Kami lakukan serangkaian rangsangan klik..,..
  4689.  
  4690. 1115
  4691. 01:20:25,866 --> 01:20:27,298
  4692. Sekitar 35 desibel..,..
  4693.  
  4694. 1116
  4695. 01:20:27,300 --> 01:20:29,668
  4696. Dan memeriksa respon syarafnya.
  4697.  
  4698. 1117
  4699. 01:20:29,670 --> 01:20:31,236
  4700. Apa berisik ?
  4701.  
  4702. 1118
  4703. 01:20:31,238 --> 01:20:32,907
  4704. Rentang pendengaran normal.
  4705.  
  4706. 1119
  4707. 01:20:35,075 --> 01:20:36,343
  4708. Baik.
  4709.  
  4710. 1120
  4711. 01:20:36,943 --> 01:20:38,245
  4712. Kita mulai.
  4713.  
  4714. 1121
  4715. 01:20:40,247 --> 01:20:42,480
  4716. Apa yang sebenarnya kita lihat ?
  4717.  
  4718. 1122
  4719. 01:20:42,482 --> 01:20:44,382
  4720. Pembacaan, gejolak.
  4721.  
  4722. 1123
  4723. 01:21:15,548 --> 01:21:20,118
  4724. Kami tak melihat adanya gelombang atau gejolak..,..
  4725.  
  4726. 1124
  4727. 01:21:20,120 --> 01:21:22,888
  4728. Berdasar riwayat keluargamu,
  4729. Mungkin itu salah satu alasannya.
  4730.  
  4731. 1125
  4732. 01:21:22,890 --> 01:21:25,391
  4733. Namun ini masih terlalu awal..,..
  4734.  
  4735. 1126
  4736. 01:21:52,017 --> 01:21:54,118
  4737. Mereka akan menjalankan tes lagi
  4738.  
  4739. 1127
  4740. 01:21:54,120 --> 01:21:58,624
  4741. Mereka bilang ini terlalu awal,
  4742. Kadang pembacaannya salah.
  4743.  
  4744. 1128
  4745. 01:22:03,129 --> 01:22:04,997
  4746. Biar kutanyai kau.
  4747.  
  4748. 1129
  4749. 01:22:07,233 --> 01:22:09,400
  4750. Bagaimana jika seperti itu ?
  4751.  
  4752. 1130
  4753. 01:22:10,535 --> 01:22:11,905
  4754. Aku tak mau memikirkannya.
  4755.  
  4756. 1131
  4757. 01:22:13,571 --> 01:22:15,540
  4758. Harus, maksudku..,..
  4759.  
  4760. 1132
  4761. 01:22:16,976 --> 01:22:18,711
  4762. Bagaimana kau menanganinya ?
  4763.  
  4764. 1133
  4765. 01:22:25,251 --> 01:22:26,719
  4766. Aku tak mau seperti itu.
  4767.  
  4768. 1134
  4769. 01:22:27,452 --> 01:22:29,720
  4770. Kau akan mencintai puterimu ?
  4771.  
  4772. 1135
  4773. 01:22:29,722 --> 01:22:32,421
  4774. Mengapa kau tanya seperti itu, Rock ?
  4775.  
  4776. 1136
  4777. 01:22:32,423 --> 01:22:34,624
  4778. - Ya, aku akan mencintainya.
  4779. - Baik.
  4780.  
  4781. 1137
  4782. 01:22:34,626 --> 01:22:37,662
  4783. Karena puterimu tak akan menyesalinya..,..
  4784.  
  4785. 1138
  4786. 01:22:38,496 --> 01:22:40,031
  4787. Kau seharusnya juga begitu.
  4788.  
  4789. 1139
  4790. 01:22:49,641 --> 01:22:52,410
  4791. Ayo.
  4792.  
  4793. 1140
  4794. 01:22:54,312 --> 01:22:56,414
  4795. Oh, sarung tangan tinju.
  4796.  
  4797. 1141
  4798. 01:22:57,582 --> 01:22:59,050
  4799. - Kau bisa ?
  4800. - Ya.
  4801.  
  4802. 1142
  4803. 01:23:05,104 --> 01:23:07,824
  4804. Selamat
  4805. Dari Buddy Marcelle
  4806.  
  4807. 1143
  4808. 01:23:07,927 --> 01:23:11,060
  4809. "Selamat Malam Bulan"
  4810. Aku suka buku itu.
  4811.  
  4812. 1144
  4813. 01:23:11,062 --> 01:23:12,832
  4814. Dari siapa itu, sayang ?
  4815.  
  4816. 1145
  4817. 01:23:14,999 --> 01:23:17,801
  4818. Penantang nomer satu tak terkalahkan, Viktor Drago..,..
  4819.  
  4820. 1146
  4821. 01:23:17,803 --> 01:23:20,036
  4822. Disambut kembali dengan tangan terbuka di Rusia..,..
  4823.  
  4824. 1147
  4825. 01:23:20,038 --> 01:23:22,271
  4826. Negara Ayahnya dan itu bagus
  4827.  
  4828. 1148
  4829. 01:23:22,273 --> 01:23:25,540
  4830. Tapi pertanyaan di benak semua orang adalah.
  4831. "Di mana Creed ?"
  4832.  
  4833. 1149
  4834. 01:23:25,542 --> 01:23:29,377
  4835. Jika dia tak segera memilih lawannya,
  4836. Dia bisa kehilangan gelarnya
  4837.  
  4838. 1150
  4839. 01:23:29,379 --> 01:23:33,017
  4840. Jujur saja, aku tak bisa membayangkan
  4841. Dia hidup seperti itu
  4842.  
  4843. 1151
  4844. 01:23:35,452 --> 01:23:37,587
  4845. Kau baik Saja ?
  4846.  
  4847. 1152
  4848. 01:23:37,589 --> 01:23:40,557
  4849. Ya, akhirnya dia tenang.
  4850.  
  4851. 1153
  4852. 01:23:41,860 --> 01:23:45,093
  4853. Hei, aku mau keluar.
  4854.  
  4855. 1154
  4856. 01:23:45,095 --> 01:23:47,630
  4857. Aku harus ke studio.
  4858.  
  4859. 1155
  4860. 01:23:47,632 --> 01:23:49,901
  4861. Bisa kau jaga dia sampai aku kembali ?
  4862.  
  4863. 1156
  4864. 01:23:50,367 --> 01:23:52,604
  4865. Ya, tentu.
  4866.  
  4867. 1157
  4868. 01:23:53,103 --> 01:23:54,436
  4869. Bagus.
  4870.  
  4871. 1158
  4872. 01:23:54,438 --> 01:23:57,742
  4873. Baik, baik.
  4874.  
  4875. 1159
  4876. 01:23:58,308 --> 01:23:59,509
  4877. Ya.
  4878.  
  4879. 1160
  4880. 01:24:08,352 --> 01:24:09,652
  4881. Kau baik saja ?
  4882.  
  4883. 1161
  4884. 01:24:09,654 --> 01:24:11,955
  4885. Ya, aku bisa. Ya.
  4886.  
  4887. 1162
  4888. 01:24:13,056 --> 01:24:14,524
  4889. Baik.
  4890.  
  4891. 1163
  4892. 01:24:15,491 --> 01:24:16,828
  4893. Dah.
  4894.  
  4895. 1164
  4896. 01:24:29,405 --> 01:24:30,741
  4897. Hei.
  4898.  
  4899. 1165
  4900. 01:24:34,845 --> 01:24:36,011
  4901. Sayang.
  4902.  
  4903. 1166
  4904. 01:24:36,013 --> 01:24:38,179
  4905. Sayang, kumohon.
  4906.  
  4907. 1167
  4908. 01:24:38,181 --> 01:24:41,415
  4909. Hei, kau lapar 'kan ?
  4910. Hei, kau lapar, sayang ?
  4911.  
  4912. 1168
  4913. 01:24:50,126 --> 01:24:52,227
  4914. Ini Mary Anne
  4915. Silahkan tinggalkan pesan
  4916.  
  4917. 1169
  4918. 01:24:52,229 --> 01:24:54,296
  4919. Hei, Bu.
  4920. Dengar, dengar.
  4921.  
  4922. 1170
  4923. 01:24:54,298 --> 01:24:57,332
  4924. Puteriku terus menangis,
  4925. Bisa kau katakan caranya..,..
  4926.  
  4927. 1171
  4928. 01:24:57,334 --> 01:24:58,999
  4929. Katakan cara membuatnya tenang ?
  4930.  
  4931. 1172
  4932. 01:24:59,001 --> 01:25:01,505
  4933. Telepon balik jika dapat pesan ini.
  4934.  
  4935. 1173
  4936. 01:25:32,501 --> 01:25:35,906
  4937. Hei, apa kabar, manis ?
  4938.  
  4939. 1174
  4940. 01:25:36,739 --> 01:25:38,572
  4941. Hei, tidak.
  4942.  
  4943. 1175
  4944. 01:25:38,574 --> 01:25:40,174
  4945. Tak apa, sayang.
  4946. Tidak, tidak.
  4947.  
  4948. 1176
  4949. 01:25:40,176 --> 01:25:42,812
  4950. Tidak, jangan menangis.
  4951. Jangan lagi, kumohon.
  4952.  
  4953. 1177
  4954. 01:25:43,346 --> 01:25:44,478
  4955. Kumohon.
  4956.  
  4957. 1178
  4958. 01:25:44,480 --> 01:25:46,482
  4959. Tidak, lihat, lihat.
  4960.  
  4961. 1179
  4962. 01:25:47,683 --> 01:25:49,417
  4963. Kau melihatnya ?
  4964.  
  4965. 1180
  4966. 01:25:49,419 --> 01:25:50,720
  4967. Lihat, lihat.
  4968.  
  4969. 1181
  4970. 01:25:52,020 --> 01:25:53,054
  4971. Lihat.
  4972.  
  4973. 1182
  4974. 01:26:07,969 --> 01:26:09,638
  4975. Ayah di sini.
  4976.  
  4977. 1183
  4978. 01:26:59,288 --> 01:27:00,588
  4979. Maafkan Ayah.
  4980.  
  4981. 1184
  4982. 01:27:02,156 --> 01:27:03,591
  4983. Maafkan Ayah.
  4984.  
  4985. 1185
  4986. 01:27:04,259 --> 01:27:05,627
  4987. Maafkan Ayah.
  4988.  
  4989. 1186
  4990. 01:27:07,896 --> 01:27:10,665
  4991. Hei. Tidak, tidak, ini dia.
  4992.  
  4993. 1187
  4994. 01:27:11,500 --> 01:27:13,098
  4995. Hei.
  4996.  
  4997. 1188
  4998. 01:27:13,100 --> 01:27:14,201
  4999. Ayah tahu.
  5000.  
  5001. 1189
  5002. 01:27:16,103 --> 01:27:18,972
  5003. Ayah memang nakal.
  5004. Ayah tahu.
  5005.  
  5006. 1190
  5007. 01:27:39,693 --> 01:27:41,028
  5008. Hai.
  5009.  
  5010. 1191
  5011. 01:27:42,464 --> 01:27:44,098
  5012. Bagaimana ?
  5013.  
  5014. 1192
  5015. 01:27:49,304 --> 01:27:50,838
  5016. Puteri kita petarung.
  5017.  
  5018. 1193
  5019. 01:27:54,275 --> 01:27:56,042
  5020. Sama seperti Ayahnya.
  5021.  
  5022. 1194
  5023. 01:27:59,481 --> 01:28:01,316
  5024. Sama seperti Ibunya.
  5025.  
  5026. 1195
  5027. 01:28:11,057 --> 01:28:13,059
  5028. Aku harus melawan dia lagi.
  5029.  
  5030. 1196
  5031. 01:28:14,462 --> 01:28:17,429
  5032. Aku tak mau jadi orang yang menghentikanmu.
  5033.  
  5034. 1197
  5035. 01:28:17,431 --> 01:28:20,634
  5036. Tapi aku tak mau berakhir seperti Ibumu,
  5037. Sendirian.
  5038.  
  5039. 1198
  5040. 01:28:21,735 --> 01:28:23,067
  5041. Aku memahamimu.
  5042.  
  5043. 1199
  5044. 01:28:23,069 --> 01:28:24,070
  5045. Sungguh ?
  5046.  
  5047. 1200
  5048. 01:28:27,073 --> 01:28:29,474
  5049. Ini bukan soal kita lagi, D.
  5050.  
  5051. 1201
  5052. 01:28:29,476 --> 01:28:33,313
  5053. Aku tahu kedengarannya gila
  5054. Melakukan itu semua lagi.
  5055.  
  5056. 1202
  5057. 01:28:35,849 --> 01:28:38,183
  5058. Itu tak akan jadi akhir diriku..,..
  5059.  
  5060. 1203
  5061. 01:28:38,185 --> 01:28:39,984
  5062. Atau dirimu.
  5063.  
  5064. 1204
  5065. 01:28:39,986 --> 01:28:41,719
  5066. Tak akan, karena kita tim.
  5067.  
  5068. 1205
  5069. 01:28:41,721 --> 01:28:44,391
  5070. Kita bukan tim saat pertarungan sebelumnya.
  5071.  
  5072. 1206
  5073. 01:28:48,194 --> 01:28:49,362
  5074. Kau benar.
  5075.  
  5076. 1207
  5077. 01:28:50,363 --> 01:28:51,763
  5078. Maafkan aku.
  5079.  
  5080. 1208
  5081. 01:28:54,965 --> 01:28:56,833
  5082. Aku tak seharusnya membuatmu mengalami itu.
  5083.  
  5084. 1209
  5085. 01:28:56,835 --> 01:28:58,337
  5086. Lalu mengapa ?
  5087.  
  5088. 1210
  5089. 01:28:59,205 --> 01:29:00,772
  5090. Mengapa melakukannya lagi ?
  5091.  
  5092. 1211
  5093. 01:29:02,508 --> 01:29:04,040
  5094. Apa yang harus kau buktikan ?
  5095.  
  5096. 1212
  5097. 01:29:04,042 --> 01:29:06,644
  5098. Ini bukan soal itu.
  5099.  
  5100. 1213
  5101. 01:29:06,646 --> 01:29:10,248
  5102. Kau tak cukup baik bagi siapapun,
  5103. Jika tak melakukan apa yang kau sukai.
  5104.  
  5105. 1214
  5106. 01:29:11,982 --> 01:29:15,185
  5107. Kau tak akan bisa bernafas 'kan ?
  5108.  
  5109. 1215
  5110. 01:29:15,187 --> 01:29:19,291
  5111. Aku tak cukup baik bagi siapapun
  5112. Jika tak menangani ini dengan baik.
  5113.  
  5114. 1216
  5115. 01:29:23,795 --> 01:29:25,397
  5116. Tapi aku membutuhkanmu.
  5117.  
  5118. 1217
  5119. 01:29:27,365 --> 01:29:28,767
  5120. Kalian berdua.
  5121.  
  5122. 1218
  5123. 01:29:37,776 --> 01:29:39,244
  5124. Kukalahkan dia.
  5125.  
  5126. 1219
  5127. 01:29:46,284 --> 01:29:47,818
  5128. Sudah seharusnya.
  5129.  
  5130. 1220
  5131. 01:29:50,921 --> 01:29:53,458
  5132. Pikirkan ini masak - masak.
  5133.  
  5134. 1221
  5135. 01:29:54,924 --> 01:29:57,726
  5136. Ada keluarga yang membutuhkanmu.
  5137.  
  5138. 1222
  5139. 01:29:57,728 --> 01:30:00,163
  5140. Itu sebabnya aku tak boleh kalah.
  5141.  
  5142. 1223
  5143. 01:30:00,165 --> 01:30:03,031
  5144. Buddy bilang pertarungannya harus di Rusia.
  5145.  
  5146. 1224
  5147. 01:30:03,033 --> 01:30:04,269
  5148. Terima atau tidak.
  5149.  
  5150. 1225
  5151. 01:30:09,541 --> 01:30:10,839
  5152. Rusia ?
  5153.  
  5154. 1226
  5155. 01:30:10,841 --> 01:30:12,243
  5156. Di tanah mereka.
  5157.  
  5158. 1227
  5159. 01:30:12,843 --> 01:30:14,211
  5160. Berarti Rusia.
  5161.  
  5162. 1228
  5163. 01:30:21,385 --> 01:30:23,320
  5164. Bagaimana menurutmu, Rock ?
  5165.  
  5166. 1229
  5167. 01:30:23,988 --> 01:30:27,856
  5168. Sudah jelas mereka di-untungkan keputusan juri.
  5169.  
  5170. 1230
  5171. 01:30:28,259 --> 01:30:32,363
  5172. Jangan kita biarkan juri yang memutuskannya 'kan ?
  5173.  
  5174. 1231
  5175. 01:30:35,199 --> 01:30:37,534
  5176. Oh, sial.
  5177.  
  5178. 1232
  5179. 01:30:39,603 --> 01:30:40,872
  5180. Kuhubungi promotornya.
  5181.  
  5182. 1233
  5183. 01:30:46,143 --> 01:30:48,178
  5184. Kita berlatih di sini besok, jam 5 pagi.
  5185.  
  5186. 1234
  5187. 01:30:49,480 --> 01:30:51,446
  5188. Tidak, aku punya rencana lain.
  5189.  
  5190. 1235
  5191. 01:30:51,448 --> 01:30:54,216
  5192. - Kau mau pergi ke Philly ?
  5193. - Tidak.
  5194.  
  5195. 1236
  5196. 01:30:54,218 --> 01:30:57,286
  5197. Dengar, kau mau merubah keadaan secara drastis..,..
  5198.  
  5199. 1237
  5200. 01:30:57,288 --> 01:30:59,723
  5201. Maka kau juga perlu berubah drastis.
  5202.  
  5203. 1238
  5204. 01:31:03,043 --> 01:31:15,956
  5205. Streaming And Download Movies
  5206. akumenang.com
  5207.  
  5208. 1239
  5209. 01:31:55,078 --> 01:31:57,180
  5210. Kau pasti bercanda 'kan ?
  5211.  
  5212. 1240
  5213. 01:31:58,448 --> 01:32:01,084
  5214. Kudengar di sinilah tempat para petarung..,..
  5215.  
  5216. 1241
  5217. 01:32:01,950 --> 01:32:03,983
  5218. Kau tahu, memulai lagi.
  5219.  
  5220. 1242
  5221. 01:32:03,985 --> 01:32:05,455
  5222. Terlahir kembali.
  5223.  
  5224. 1243
  5225. 01:32:09,559 --> 01:32:11,559
  5226. Mengapa kau begitu lama ?
  5227.  
  5228. 1244
  5229. 01:32:11,561 --> 01:32:12,992
  5230. Tempat ini terpencil.
  5231.  
  5232. 1245
  5233. 01:32:12,994 --> 01:32:15,863
  5234. Ya, terlihat seperti neraka bagiku.
  5235.  
  5236. 1246
  5237. 01:32:15,865 --> 01:32:19,469
  5238. Karena kau baru kembali dari neraka,
  5239. Kau harus terbiasa.
  5240.  
  5241. 1247
  5242. 01:32:22,438 --> 01:32:23,573
  5243. Ayo.
  5244.  
  5245. 1248
  5246. 01:32:36,619 --> 01:32:38,053
  5247. Lakukan.
  5248.  
  5249. 1249
  5250. 01:32:42,991 --> 01:32:44,192
  5251. Lebih keras.
  5252.  
  5253. 1250
  5254. 01:32:45,728 --> 01:32:47,360
  5255. Lebih keras.
  5256.  
  5257. 1251
  5258. 01:32:47,362 --> 01:32:48,463
  5259. Lebih keras !
  5260.  
  5261. 1252
  5262. 01:32:50,800 --> 01:32:52,067
  5263. Teruskan.
  5264.  
  5265. 1253
  5266. 01:33:07,282 --> 01:33:08,417
  5267. Kuatkan lehermu.
  5268.  
  5269. 1254
  5270. 01:33:31,540 --> 01:33:32,675
  5271. Baik, pakai pengaman.
  5272.  
  5273. 1255
  5274. 01:33:33,676 --> 01:33:34,975
  5275. Tidak.
  5276.  
  5277. 1256
  5278. 01:33:35,745 --> 01:33:38,167
  5279. - Tak usah.
  5280. - Baguslah.
  5281.  
  5282. 1257
  5283. 01:33:40,448 --> 01:33:43,951
  5284. Seharusnya seperti ini.
  5285. Tarung jarak dekat, terbiasalah.
  5286.  
  5287. 1258
  5288. 01:33:45,554 --> 01:33:47,186
  5289. Mulai !
  5290.  
  5291. 1259
  5292. 01:33:47,188 --> 01:33:48,590
  5293. Rasakan ke tubuhmu.
  5294.  
  5295. 1260
  5296. 01:34:01,670 --> 01:34:03,170
  5297. Rasakan ! Lawan rasa sakitnya !
  5298.  
  5299. 1261
  5300. 01:34:04,873 --> 01:34:06,173
  5301. Kau baik saja ?
  5302.  
  5303. 1262
  5304. 01:34:30,665 --> 01:34:33,065
  5305. Kembalilah ke sana.
  5306. Kembalilah ke sana.
  5307.  
  5308. 1263
  5309. 01:34:33,067 --> 01:34:34,468
  5310. Lindungi dirimu.
  5311.  
  5312. 1264
  5313. 01:35:34,795 --> 01:35:36,530
  5314. Ayo, bangunlah, nak.
  5315.  
  5316. 1265
  5317. 01:35:37,062 --> 01:35:38,431
  5318. Bangunlah.
  5319.  
  5320. 1266
  5321. 01:35:42,067 --> 01:35:43,369
  5322. Teruskan.
  5323.  
  5324. 1267
  5325. 01:35:45,839 --> 01:35:47,272
  5326. Bagus.
  5327.  
  5328. 1268
  5329. 01:37:37,742 --> 01:37:42,574
  5330. Moscow, Rusia
  5331.  
  5332. 1269
  5333. 01:37:52,664 --> 01:37:54,530
  5334. Tak lama lagi pertarungan..,..
  5335.  
  5336. 1270
  5337. 01:37:54,532 --> 01:37:56,432
  5338. Yang ditunggu di seluruh dunia
  5339.  
  5340. 1271
  5341. 01:37:56,434 --> 01:37:59,769
  5342. Pertandingan ulang antara
  5343. Adonis Creed dan Viktor Drago..,..
  5344.  
  5345. 1272
  5346. 01:37:59,771 --> 01:38:02,004
  5347. Untuk gelar juara kelas berat dunia.
  5348.  
  5349. 1273
  5350. 01:38:02,006 --> 01:38:03,840
  5351. Uniknya dalam pertarungan ini, Jim..,..
  5352.  
  5353. 1274
  5354. 01:38:03,842 --> 01:38:09,545
  5355. Jika Adonis Creed dapat angka
  5356. 25-sampai-1 melawan musuhnya..,..
  5357.  
  5358. 1275
  5359. 01:38:09,547 --> 01:38:11,480
  5360. Maka dia jadi juaranya
  5361.  
  5362. 1276
  5363. 01:38:11,482 --> 01:38:13,315
  5364. Pasti menarik dilihat..,..
  5365.  
  5366. 1277
  5367. 01:38:13,317 --> 01:38:16,919
  5368. Apa yang dipikirkan Creed
  5369. Hingga mau naik ring lagi..,..
  5370.  
  5371. 1278
  5372. 01:38:16,921 --> 01:38:18,948
  5373. Untuk melawan Drago
  5374.  
  5375. 1279
  5376. 01:38:19,657 --> 01:38:26,630
  5377. Drago ! Drago ! Drago !
  5378.  
  5379. 1280
  5380. 01:38:28,492 --> 01:38:30,116
  5381. Dengarkan..,..
  5382.  
  5383. 1281
  5384. 01:39:13,810 --> 01:39:15,610
  5385. Dan itu dia !
  5386.  
  5387. 1282
  5388. 01:39:15,612 --> 01:39:19,614
  5389. Hadirin sekalian, Viktor Drago !
  5390. Berjalan masuk ke arena.
  5391.  
  5392. 1283
  5393. 01:39:19,616 --> 01:39:23,451
  5394. Dia belum dapat sabuknya,
  5395. Tapi dia juara di sini, di Rusia..,..
  5396.  
  5397. 1284
  5398. 01:39:23,453 --> 01:39:25,254
  5399. Juga banyak orang di dunia..,..
  5400.  
  5401. 1285
  5402. 01:39:25,256 --> 01:39:27,656
  5403. Dialah juara sejati kelas berat.
  5404.  
  5405. 1286
  5406. 01:40:05,194 --> 01:40:06,661
  5407. Ini saatnya, nak.
  5408.  
  5409. 1287
  5410. 01:40:14,937 --> 01:40:17,436
  5411. Mustahil Creed bisa lari dari pertarungan ini.
  5412.  
  5413. 1288
  5414. 01:40:17,438 --> 01:40:21,141
  5415. Ada begitu banyak permintaan bagi Adonis
  5416. Untuk naik ring melawan Viktor.
  5417.  
  5418. 1289
  5419. 01:40:21,143 --> 01:40:25,947
  5420. Kuyakin Ivan pasti senang bisa pulang
  5421. Setelah sekian lama ini.
  5422.  
  5423. 1290
  5424. 01:41:01,514 --> 01:41:03,749
  5425. Lari sepanjang jalan
  5426.  
  5427. 1291
  5428. 01:41:03,751 --> 01:41:06,285
  5429. Lari sejauh mungkin
  5430.  
  5431. 1292
  5432. 01:41:06,287 --> 01:41:08,553
  5433. Tak pernah kabur
  5434.  
  5435. 1293
  5436. 01:41:08,555 --> 01:41:11,156
  5437. Tak pernah takut
  5438.  
  5439. 1294
  5440. 01:41:11,158 --> 01:41:13,424
  5441. Tak pernah kalah
  5442.  
  5443. 1295
  5444. 01:41:13,426 --> 01:41:16,095
  5445. Tak pernah mundur
  5446.  
  5447. 1296
  5448. 01:41:16,197 --> 01:41:18,130
  5449. Entah apa bisa kuterima
  5450.  
  5451. 1297
  5452. 01:41:18,132 --> 01:41:20,965
  5453. Akan kuterima
  5454. Akan kuterima terus
  5455.  
  5456. 1298
  5457. 01:41:20,967 --> 01:41:22,734
  5458. Entah apa aku bisa melakukannya
  5459.  
  5460. 1299
  5461. 01:41:22,736 --> 01:41:25,804
  5462. Demi dirimu aku melakukan ini
  5463.  
  5464. 1300
  5465. 01:41:25,806 --> 01:41:29,117
  5466. Tak masuk akal tapi menghasilkan dolar
  5467.  
  5468. 1301
  5469. 01:41:30,710 --> 01:41:33,748
  5470. Tak masuk akal tapi menghasilkan Dolar
  5471.  
  5472. 1302
  5473. 01:41:35,582 --> 01:41:40,952
  5474. Dan kuhabiskan semuanya bersamamu
  5475.  
  5476. 1303
  5477. 01:41:40,954 --> 01:41:45,490
  5478. Melawan dunia aku bersamamu
  5479.  
  5480. 1304
  5481. 01:41:45,492 --> 01:41:47,860
  5482. Aku pergi berperang
  5483.  
  5484. 1305
  5485. 01:41:47,862 --> 01:41:50,096
  5486. Selama kau sedih
  5487.  
  5488. 1306
  5489. 01:41:51,164 --> 01:41:53,033
  5490. Tak akan kukecewakan kau
  5491.  
  5492. 1307
  5493. 01:41:54,234 --> 01:41:57,082
  5494. Aku pergi berperang
  5495.  
  5496. 1308
  5497. 01:41:57,404 --> 01:42:00,171
  5498. Aku pergi berperang
  5499.  
  5500. 1309
  5501. 01:42:01,909 --> 01:42:05,142
  5502. Ingat alasanmu naik ke tempat ini.
  5503.  
  5504. 1310
  5505. 01:42:10,216 --> 01:42:11,852
  5506. Ayolah, juara.
  5507.  
  5508. 1311
  5509. 01:42:15,188 --> 01:42:19,257
  5510. Ini dia, Jim.
  5511. Creed melawan Drago bagian kedua.
  5512.  
  5513. 1312
  5514. 01:42:19,259 --> 01:42:20,825
  5515. Creed terlihat hebat malam ini..,..
  5516.  
  5517. 1313
  5518. 01:42:20,827 --> 01:42:23,361
  5519. Tapi mustahil lupa apa yang menimpanya..,..
  5520.  
  5521. 1314
  5522. 01:42:23,363 --> 01:42:26,297
  5523. Saat terakhir kali dia naik ring melawan Drago.
  5524.  
  5525. 1315
  5526. 01:42:26,299 --> 01:42:30,368
  5527. Banyak luka, dan terutama, tulang patah yang parah..,..
  5528.  
  5529. 1316
  5530. 01:42:30,370 --> 01:42:32,035
  5531. Juga ginjal pecah.
  5532.  
  5533. 1317
  5534. 01:42:32,037 --> 01:42:34,004
  5535. Perbedaan besar pertarungan ini..,..
  5536.  
  5537. 1318
  5538. 01:42:34,006 --> 01:42:37,909
  5539. Ada mantan juara Rocky Balboa kembali mendukungnya.
  5540.  
  5541. 1319
  5542. 01:42:37,911 --> 01:42:39,844
  5543. Rocky meyakinkan semua orang..,..
  5544.  
  5545. 1320
  5546. 01:42:39,846 --> 01:42:42,782
  5547. Pertarungan ini jauh berbeda dari sebelumnya.
  5548.  
  5549. 1321
  5550. 01:42:46,453 --> 01:42:51,121
  5551. Selamat malam, tuan dan nyonya.
  5552. Inilah..,..
  5553.  
  5554. 1322
  5555. 01:42:51,123 --> 01:42:53,256
  5556. Tinju dua belas ronde..,..
  5557.  
  5558. 1323
  5559. 01:42:53,258 --> 01:42:58,228
  5560. Untuk kejuaraan kelas berat dunia !
  5561.  
  5562. 1324
  5563. 01:42:58,230 --> 01:43:00,297
  5564. Tuan dan nyonya..,..
  5565.  
  5566. 1325
  5567. 01:43:00,299 --> 01:43:03,066
  5568. Mari bersiap bertarung !
  5569.  
  5570. 1326
  5571. 01:43:06,305 --> 01:43:10,073
  5572. Kau bisa merasakan ketegangan di arena malam ini, Jim.
  5573.  
  5574. 1327
  5575. 01:43:10,075 --> 01:43:12,810
  5576. Creed punya keberanian kembali naik ring..,..
  5577.  
  5578. 1328
  5579. 01:43:12,812 --> 01:43:14,912
  5580. Melawan pria yang hampir mengakhiri karirnya.
  5581.  
  5582. 1329
  5583. 01:43:14,914 --> 01:43:18,217
  5584. Pria yang lapar jadi juara.
  5585.  
  5586. 1330
  5587. 01:43:24,356 --> 01:43:25,455
  5588. Para petarung..,..
  5589.  
  5590. 1331
  5591. 01:43:26,825 --> 01:43:28,692
  5592. Aku ingin pertarungan bersih.
  5593.  
  5594. 1332
  5595. 01:43:30,962 --> 01:43:33,230
  5596. Berhenti saat kusuruh berhenti.
  5597.  
  5598. 1333
  5599. 01:43:33,232 --> 01:43:36,333
  5600. Pergi ke sudutmu saat kusuruh pergi ke sudutmu.
  5601.  
  5602. 1334
  5603. 01:43:42,508 --> 01:43:44,106
  5604. Salam tinju.
  5605.  
  5606. 1335
  5607. 01:43:44,108 --> 01:43:47,176
  5608. Rocky Balboa dan Ivan Drago berbagi ring..,..
  5609.  
  5610. 1336
  5611. 01:43:47,178 --> 01:43:49,446
  5612. Untuk pertama kalinya selama 30 tahun..,..
  5613.  
  5614. 1337
  5615. 01:43:49,448 --> 01:43:54,316
  5616. Jika ada yang tahu cara mengatasi orang kuat
  5617. Seperti Drago, orang itu adalah Rocky.
  5618.  
  5619. 1338
  5620. 01:43:54,318 --> 01:43:56,952
  5621. Kau tahu kalau dirimu punya keberanian..,..
  5622.  
  5623. 1339
  5624. 01:43:56,954 --> 01:44:00,322
  5625. Aku tahu kau akan melakukan
  5626. Apa yang harus dilakukan.
  5627.  
  5628. 1340
  5629. 01:44:00,324 --> 01:44:04,830
  5630. Karena sekarang, kau tahu bertarung demi apa.
  5631.  
  5632. 1341
  5633. 01:44:05,405 --> 01:44:08,995
  5634. Kali ini kita rebut sabuk juaranya.
  5635.  
  5636. 1342
  5637. 01:44:09,000 --> 01:44:12,635
  5638. Viktor membuat kewalahan
  5639. Siasat tarung Creed sebelumnya..,..
  5640.  
  5641. 1343
  5642. 01:44:12,637 --> 01:44:14,670
  5643. Kuyakin itu yang dipikirkan Adonis.
  5644.  
  5645. 1344
  5646. 01:44:14,672 --> 01:44:16,741
  5647. - Menarik untuk melihat cara..,..
  5648. - Kau pasti bisa.
  5649.  
  5650. 1345
  5651. 01:44:16,742 --> 01:44:18,475
  5652. Rocky Balboa mempersiapkan Creed..,..
  5653.  
  5654. 1346
  5655. 01:44:18,477 --> 01:44:21,744
  5656. Yang sudah jelas akan jadi pertarungan baku hantam.
  5657.  
  5658. 1347
  5659. 01:44:21,746 --> 01:44:23,147
  5660. Siap ?
  5661.  
  5662. 1348
  5663. 01:44:23,648 --> 01:44:25,648
  5664. Siap ?
  5665.  
  5666. 1349
  5667. 01:44:25,650 --> 01:44:26,916
  5668. Mulai.
  5669.  
  5670. 1350
  5671. 01:44:26,918 --> 01:44:28,751
  5672. Dan dimulai.
  5673.  
  5674. 1351
  5675. 01:44:28,753 --> 01:44:32,788
  5676. Drago datang dengan dua jotosan yang dihindari Creed.
  5677.  
  5678. 1352
  5679. 01:44:32,790 --> 01:44:34,923
  5680. Dan pukulan keras tepat ke wajahnya.
  5681.  
  5682. 1353
  5683. 01:44:34,925 --> 01:44:36,725
  5684. Awasi kananmu, Donnie.
  5685.  
  5686. 1354
  5687. 01:44:36,727 --> 01:44:40,130
  5688. Drago sedikit terkejut saat
  5689. Creed mampu menahan pukulannya.
  5690.  
  5691. 1355
  5692. 01:44:40,324 --> 01:44:43,148
  5693. Jangan berhenti, serang !
  5694.  
  5695. 1356
  5696. 01:44:44,683 --> 01:44:46,017
  5697. Pukulan kanan keras !
  5698.  
  5699. 1357
  5700. 01:44:46,018 --> 01:44:48,939
  5701. Drago terus menekan,
  5702. Tapi Creed tak menyerah.
  5703.  
  5704. 1358
  5705. 01:44:50,307 --> 01:44:52,007
  5706. Terus maju.
  5707. Terus maju.
  5708.  
  5709. 1359
  5710. 01:44:52,009 --> 01:44:54,311
  5711. Creed terus berusaha mendekati Drago malam ini.
  5712.  
  5713. 1360
  5714. 01:44:57,849 --> 01:45:00,685
  5715. Itu kombinasi ganas dari Creed.
  5716.  
  5717. 1361
  5718. 01:45:04,187 --> 01:45:06,689
  5719. Serangan tinju kanan dari Drago.
  5720.  
  5721. 1362
  5722. 01:45:06,691 --> 01:45:09,725
  5723. Ini dia,
  5724. Drago terus mendesak.
  5725.  
  5726. 1363
  5727. 01:45:09,727 --> 01:45:11,094
  5728. - Keluar dari pojokan !
  5729. - Ayo, Donnie !
  5730.  
  5731. 1364
  5732. 01:45:13,263 --> 01:45:15,733
  5733. Creed berhasil keluar.
  5734.  
  5735. 1365
  5736. 01:45:17,134 --> 01:45:18,135
  5737. Ayo.
  5738.  
  5739. 1366
  5740. 01:45:19,970 --> 01:45:21,970
  5741. Ya, gimana ?
  5742.  
  5743. 1367
  5744. 01:45:21,972 --> 01:45:24,806
  5745. Sekarang mereka bertarung di tengah ring, saling hantam.
  5746.  
  5747. 1368
  5748. 01:45:24,808 --> 01:45:26,241
  5749. Menerima pukulan.
  5750.  
  5751. 1369
  5752. 01:45:26,243 --> 01:45:28,309
  5753. Creed terus mendekat ke wajahnya.
  5754.  
  5755. 1370
  5756. 01:45:28,311 --> 01:45:30,078
  5757. Dan belnya berbunyi !
  5758. Ronde pertama berakhir.
  5759.  
  5760. 1371
  5761. 01:45:30,080 --> 01:45:31,679
  5762. Pergi ke sudutmu.
  5763.  
  5764. 1372
  5765. 01:45:31,681 --> 01:45:35,116
  5766. Drago frustasi. Creed terlihat
  5767. Jadi petarung berbeda malam ini, Max.
  5768.  
  5769. 1373
  5770. 01:45:35,118 --> 01:45:36,751
  5771. - Bagus, D ! Bagus !
  5772. - Ya !
  5773.  
  5774. 1374
  5775. 01:45:36,753 --> 01:45:38,653
  5776. Oh ya, siapa yang bela Drago sekarang ?
  5777.  
  5778. 1375
  5779. 01:45:40,657 --> 01:45:42,491
  5780. Semua kerja kerasmu di gurun terbayarkan.
  5781.  
  5782. 1376
  5783. 01:45:42,493 --> 01:45:44,544
  5784. Ya, kau berhasil.
  5785. Kau membuatnya berpikir.
  5786.  
  5787. 1377
  5788. 01:45:44,545 --> 01:45:46,395
  5789. Dia tak menduga kemampuanmu.
  5790.  
  5791. 1378
  5792. 01:45:46,397 --> 01:45:48,765
  5793. Dia akan semakin ganas di ronde selanjutnya,
  5794. Tapi kau siap menghadapinya.
  5795.  
  5796. 1379
  5797. 01:45:49,408 --> 01:45:53,172
  5798. Untuk apa kulatih kau ?
  5799. Hajar dia sampai kalah !
  5800.  
  5801. 1380
  5802. 01:45:53,471 --> 01:45:55,169
  5803. Jangkauan tangan kanannya jauh.
  5804.  
  5805. 1381
  5806. 01:45:55,171 --> 01:45:56,804
  5807. Tahan dengan tangan kananmu..,..
  5808.  
  5809. 1382
  5810. 01:45:56,806 --> 01:45:58,205
  5811. Dan serang dengan tangan kiri, paham ?
  5812.  
  5813. 1383
  5814. 01:45:58,207 --> 01:46:00,207
  5815. Tangan kanan panjang,
  5816. serang tangan kiri.
  5817.  
  5818. 1384
  5819. 01:46:00,209 --> 01:46:03,277
  5820. Dia tak pernah menduganya.
  5821. Ayahnya juga melakukan itu padaku.
  5822.  
  5823. 1385
  5824. 01:46:03,279 --> 01:46:05,078
  5825. Dalam pengamatan awal, Max.
  5826.  
  5827. 1386
  5828. 01:46:05,080 --> 01:46:07,981
  5829. Kurasa Creed bisa menahan kombinasi Drago..,..
  5830.  
  5831. 1387
  5832. 01:46:07,983 --> 01:46:10,117
  5833. Jauh lebih baik dari pertarungan pertamanya.
  5834.  
  5835. 1388
  5836. 01:46:10,119 --> 01:46:11,486
  5837. Mulai.
  5838.  
  5839. 1389
  5840. 01:46:11,488 --> 01:46:14,289
  5841. Dan ronde dua dimulai.
  5842.  
  5843. 1390
  5844. 01:46:14,291 --> 01:46:16,459
  5845. Jotosan kiri Drago.
  5846.  
  5847. 1391
  5848. 01:46:18,828 --> 01:46:20,762
  5849. Dan pukulan kanan.
  5850.  
  5851. 1392
  5852. 01:46:20,764 --> 01:46:23,598
  5853. Drago menyerang lagi,
  5854. Membuat Creed terpojok.
  5855.  
  5856. 1393
  5857. 01:46:23,600 --> 01:46:26,235
  5858. Jangkauan tangan kanannya !
  5859. Awasi kanannya !
  5860.  
  5861. 1394
  5862. 01:46:28,438 --> 01:46:30,440
  5863. Serangan kanan dan kiri dari Creed.
  5864.  
  5865. 1395
  5866. 01:46:32,490 --> 01:46:34,403
  5867. Pancing dengan tangan kananmu !
  5868.  
  5869. 1396
  5870. 01:46:42,452 --> 01:46:45,286
  5871. Jotosan keras membuat Creed sempoyongan.
  5872.  
  5873. 1397
  5874. 01:46:45,288 --> 01:46:47,790
  5875. Drago memukulnya sampai pojokan.
  5876.  
  5877. 1398
  5878. 01:46:51,628 --> 01:46:53,762
  5879. - Menjauhlah dari sana !
  5880. - Menjauhlah dari pojokan !
  5881.  
  5882. 1399
  5883. 01:46:55,864 --> 01:46:59,031
  5884. Dan Drago melempar Creed ke kanvas.
  5885.  
  5886. 1400
  5887. 01:46:59,393 --> 01:47:02,138
  5888. Hentikan, hentikan, jangan.
  5889.  
  5890. 1401
  5891. 01:47:02,239 --> 01:47:03,270
  5892. Apa - apaan itu ?
  5893.  
  5894. 1402
  5895. 01:47:03,272 --> 01:47:04,905
  5896. Nuansa pertarungan pertama..,..
  5897.  
  5898. 1403
  5899. 01:47:04,907 --> 01:47:07,006
  5900. Tapi Drago terlihat bisa mengendalikannya.
  5901.  
  5902. 1404
  5903. 01:47:08,120 --> 01:47:09,278
  5904. - Kau baik saja ?
  5905. - Ya, aku baik saja.
  5906.  
  5907. 1405
  5908. 01:47:09,279 --> 01:47:10,653
  5909. - Kalahkan dia !
  5910. - Credd berdiri lagi.
  5911.  
  5912. 1406
  5913. 01:47:11,547 --> 01:47:14,848
  5914. - Mulai.
  5915. - Drago melancarkan serangan besar.
  5916.  
  5917. 1407
  5918. 01:47:14,850 --> 01:47:16,115
  5919. Dan Creed tumbang !
  5920.  
  5921. 1408
  5922. 01:47:16,117 --> 01:47:18,218
  5923. Serangan pukulan keras !
  5924.  
  5925. 1409
  5926. 01:47:18,220 --> 01:47:21,490
  5927. Kekuatan Drago sangat mengagumkan.
  5928.  
  5929. 1410
  5930. 01:47:22,858 --> 01:47:24,293
  5931. Tiga.
  5932.  
  5933. 1411
  5934. 01:47:24,660 --> 01:47:26,193
  5935. Empat.
  5936.  
  5937. 1412
  5938. 01:47:26,195 --> 01:47:28,295
  5939. Sampai hitungan kedelapan.
  5940. Sampai hitungan kedelapan.
  5941.  
  5942. 1413
  5943. 01:47:28,297 --> 01:47:29,829
  5944. Creed beristirahat di kanvas.
  5945.  
  5946. 1414
  5947. 01:47:29,831 --> 01:47:30,997
  5948. Enam.
  5949.  
  5950. 1415
  5951. 01:47:30,999 --> 01:47:32,999
  5952. Tetap di sana ! Bernafaslah !
  5953.  
  5954. 1416
  5955. 01:47:33,001 --> 01:47:35,435
  5956. Dia mendengarkan Rocky,
  5957. Yang pernah mengalami itu.
  5958.  
  5959. 1417
  5960. 01:47:35,437 --> 01:47:37,069
  5961. Delapan.
  5962.  
  5963. 1418
  5964. 01:47:37,071 --> 01:47:38,572
  5965. Dan Creed kembali berdiri tegak.
  5966.  
  5967. 1419
  5968. 01:47:38,574 --> 01:47:39,673
  5969. - Siap ?
  5970. - Ya, ayo.
  5971.  
  5972. 1420
  5973. 01:47:39,675 --> 01:47:41,073
  5974. Mulai.
  5975.  
  5976. 1421
  5977. 01:47:41,075 --> 01:47:42,709
  5978. Hindari dia, jangan melawannya. Hindari.
  5979.  
  5980. 1422
  5981. 01:47:42,711 --> 01:47:45,147
  5982. Drago menyerang lagi.
  5983.  
  5984. 1423
  5985. 01:47:48,048 --> 01:47:50,850
  5986. Dengan serangan itu dan pukulan mematikan..,..
  5987.  
  5988. 1424
  5989. 01:47:50,852 --> 01:47:53,387
  5990. Ronde ini jelas dimenangkan Viktor Drago.
  5991.  
  5992. 1425
  5993. 01:47:53,389 --> 01:47:56,021
  5994. Kau merasakan dia mendapat momentum.
  5995.  
  5996. 1426
  5997. 01:47:56,023 --> 01:47:57,758
  5998. Kau tahu ini akan jadi perang 'kan ?
  5999.  
  6000. 1427
  6001. 01:47:57,760 --> 01:47:59,125
  6002. Kau tahu yang terjadi.
  6003.  
  6004. 1428
  6005. 01:47:59,127 --> 01:48:01,528
  6006. Mulai sekarang, siapa yang ingin lebih..,..
  6007.  
  6008. 1429
  6009. 01:48:01,530 --> 01:48:02,994
  6010. Dan siapa yang punya hati lebih.
  6011.  
  6012. 1430
  6013. 01:48:03,408 --> 01:48:05,992
  6014. Kerja bagus, kerja bagus..,..
  6015.  
  6016. 1431
  6017. 01:48:05,999 --> 01:48:08,635
  6018. Jangan biarkan dia mengalahkanmu.
  6019. Tetap di luar, kau bisa terluka.
  6020.  
  6021. 1432
  6022. 01:48:08,637 --> 01:48:10,903
  6023. Jika tetap di dalam,
  6024. Dia menghajarmu.
  6025.  
  6026. 1433
  6027. 01:48:10,905 --> 01:48:12,739
  6028. Ini semua soal tekanan.
  6029.  
  6030. 1434
  6031. 01:48:12,741 --> 01:48:15,810
  6032. Jika kau mau memberinya kesakitan,
  6033. Kau harus rela mendapat kesakitan.
  6034.  
  6035. 1435
  6036. 01:48:25,720 --> 01:48:27,188
  6037. Ayo !
  6038.  
  6039. 1436
  6040. 01:48:31,626 --> 01:48:32,894
  6041. - Ya !
  6042. - Ya !
  6043.  
  6044. 1437
  6045. 01:48:33,623 --> 01:48:37,098
  6046. Itu sabuk kita dan kau bisa kehilangannya !
  6047.  
  6048. 1438
  6049. 01:48:37,398 --> 01:48:40,032
  6050. Ronde 4 jadi pertunjukkan brutal..,..
  6051.  
  6052. 1439
  6053. 01:48:40,034 --> 01:48:43,336
  6054. Saat Creed menerima banyak hukuman dari Drago.
  6055.  
  6056. 1440
  6057. 01:48:44,772 --> 01:48:47,072
  6058. Drago tak melambat.
  6059.  
  6060. 1441
  6061. 01:48:47,074 --> 01:48:49,843
  6062. Memukul dengan keras setelah bel.
  6063.  
  6064. 1442
  6065. 01:48:50,810 --> 01:48:52,178
  6066. Apa masalahmu ?!
  6067.  
  6068. 1443
  6069. 01:48:52,380 --> 01:48:53,481
  6070. Yo !
  6071.  
  6072. 1444
  6073. 01:48:55,283 --> 01:48:58,423
  6074. Pertarungan kekerasan ini terus berlanjut, Jim.
  6075.  
  6076. 1445
  6077. 01:48:59,086 --> 01:49:01,754
  6078. Oh, dan Creed tumbang lagi.
  6079.  
  6080. 1446
  6081. 01:49:01,756 --> 01:49:03,789
  6082. Donnie, bangunlah.
  6083.  
  6084. 1447
  6085. 01:49:03,791 --> 01:49:07,158
  6086. Drago mendominasi pertarungan ini,
  6087. Tapi Creed tak mau menyerah.
  6088.  
  6089. 1448
  6090. 01:49:07,160 --> 01:49:08,728
  6091. Dia menerima banyak pukulan.
  6092.  
  6093. 1449
  6094. 01:49:08,730 --> 01:49:10,328
  6095. Tetap di depan wajahnya, paham ?
  6096.  
  6097. 1450
  6098. 01:49:10,330 --> 01:49:12,397
  6099. Tetap di depan wajahnya.
  6100.  
  6101. 1451
  6102. 01:49:12,399 --> 01:49:15,400
  6103. Jika kau lihat celah, hajarlah.
  6104.  
  6105. 1452
  6106. 01:49:19,606 --> 01:49:20,907
  6107. Bagus !
  6108.  
  6109. 1453
  6110. 01:49:24,077 --> 01:49:25,479
  6111. Drago terluka sekarang.
  6112.  
  6113. 1454
  6114. 01:49:29,950 --> 01:49:31,583
  6115. Saat kita memasuki ronde delapan..,..
  6116.  
  6117. 1455
  6118. 01:49:31,585 --> 01:49:34,686
  6119. Kita semakin jauh ke dalam
  6120. Pertarungan yang tak terduga ini.
  6121.  
  6122. 1456
  6123. 01:49:34,688 --> 01:49:38,191
  6124. Creed pasti merasakan dia melemah,
  6125. Dia terus mendesaknya.
  6126.  
  6127. 1457
  6128. 01:49:40,926 --> 01:49:42,229
  6129. Ya, sayang !
  6130.  
  6131. 1458
  6132. 01:49:50,670 --> 01:49:53,772
  6133. Yang kita lihat malam ini adalah Adonis Creed..,..
  6134.  
  6135. 1459
  6136. 01:49:53,774 --> 01:49:57,174
  6137. Tetap berdiri melawan kekuatan besar Viktor Drago.
  6138.  
  6139. 1460
  6140. 01:49:57,176 --> 01:49:59,111
  6141. Dia tak akan pergi kemanapun.
  6142.  
  6143. 1461
  6144. 01:50:02,578 --> 01:50:04,657
  6145. Patahkan dia lagi.
  6146.  
  6147. 1462
  6148. 01:50:08,421 --> 01:50:10,721
  6149. Viktor Drago terlihat lelah, Max.
  6150.  
  6151. 1463
  6152. 01:50:10,723 --> 01:50:14,225
  6153. Kujelaskan, dia tak pernah bertarung lebih dari
  6154. Rode empat dalam pertarungan profesionalnya.
  6155.  
  6156. 1464
  6157. 01:50:17,462 --> 01:50:19,864
  6158. - Hei, apa itu ?
  6159. - Kurangi nilainya !
  6160.  
  6161. 1465
  6162. 01:50:19,866 --> 01:50:21,297
  6163. Dan Drago menjatuhkan Creed
  6164.  
  6165. 1466
  6166. 01:50:21,299 --> 01:50:22,965
  6167. - Dengan dua pukulan curang.
  6168. - Ayolah !
  6169.  
  6170. 1467
  6171. 01:50:22,967 --> 01:50:25,168
  6172. - Dia memegangi dan memukulinya.
  6173. - Satu.
  6174.  
  6175. 1468
  6176. 01:50:25,170 --> 01:50:28,404
  6177. Viktor memeganginya dan mungkin
  6178. Dapat keringanan juri di sini.
  6179.  
  6180. 1469
  6181. 01:50:28,406 --> 01:50:30,473
  6182. Juri pasti tak melihatnya.
  6183.  
  6184. 1470
  6185. 01:50:32,377 --> 01:50:33,473
  6186. Ayolah.
  6187.  
  6188. 1471
  6189. 01:50:33,474 --> 01:50:36,279
  6190. Kurasa Rocky Balboa harus membuat keputusan, Jim.
  6191.  
  6192. 1472
  6193. 01:50:36,281 --> 01:50:37,882
  6194. Dia tahu yang terbaik..,..
  6195.  
  6196. 1473
  6197. 01:50:37,884 --> 01:50:41,584
  6198. Ini mirip dengan kejadian tiga dekade lalu.
  6199.  
  6200. 1474
  6201. 01:50:41,586 --> 01:50:43,352
  6202. Donnie, Donnie, bicaralah padaku.
  6203.  
  6204. 1475
  6205. 01:50:43,354 --> 01:50:44,654
  6206. Donnie.
  6207.  
  6208. 1476
  6209. 01:50:44,656 --> 01:50:45,954
  6210. Rusukmu ?
  6211.  
  6212. 1477
  6213. 01:50:45,956 --> 01:50:47,425
  6214. Apa patah ?
  6215.  
  6216. 1478
  6217. 01:50:53,440 --> 01:50:55,169
  6218. Habisi dia !
  6219.  
  6220. 1479
  6221. 01:50:57,435 --> 01:50:58,902
  6222. Apa yang mau kau lakukan, Donnie ?
  6223.  
  6224. 1480
  6225. 01:51:00,638 --> 01:51:02,005
  6226. Kau mau berhenti ?
  6227.  
  6228. 1481
  6229. 01:51:06,812 --> 01:51:08,178
  6230. Kurasa tidak.
  6231.  
  6232. 1482
  6233. 01:51:08,582 --> 01:51:10,985
  6234. Atas, bawah ! Atas, bawah !
  6235.  
  6236. 1483
  6237. 01:51:13,217 --> 01:51:14,751
  6238. Dia akan terus menyerangmu..,..
  6239.  
  6240. 1484
  6241. 01:51:14,753 --> 01:51:17,219
  6242. Dan akan memukuli rusukmu lagi.
  6243.  
  6244. 1485
  6245. 01:51:17,221 --> 01:51:18,654
  6246. Tak apa.
  6247.  
  6248. 1486
  6249. 01:51:18,656 --> 01:51:20,322
  6250. Jika kau suka kesakitan,
  6251. Kau harus menerimanya.
  6252.  
  6253. 1487
  6254. 01:51:20,324 --> 01:51:22,915
  6255. Tahu sebabnya ?
  6256. Karena kau berbahaya.
  6257.  
  6258. 1488
  6259. 01:51:23,494 --> 01:51:25,796
  6260. - Aku berbahaya.
  6261. - Benar.
  6262.  
  6263. 1489
  6264. 01:51:25,798 --> 01:51:27,297
  6265. Sepuluh detik lagi.
  6266.  
  6267. 1490
  6268. 01:51:44,414 --> 01:51:46,515
  6269. Sekarang memasuki ronde sepuluh..,..
  6270.  
  6271. 1491
  6272. 01:51:46,517 --> 01:51:48,885
  6273. Yang jadi perang gesekan.
  6274.  
  6275. 1492
  6276. 01:51:48,887 --> 01:51:53,321
  6277. Drago sepertinya dapat angka tinggi,
  6278. Tapi Creed menolak mundur.
  6279.  
  6280. 1493
  6281. 01:51:53,323 --> 01:51:55,323
  6282. Bagus, Donnie. Bagus.
  6283.  
  6284. 1494
  6285. 01:51:55,325 --> 01:51:58,260
  6286. Creed menggunakan segenap kemampuannya.
  6287.  
  6288. 1495
  6289. 01:51:58,262 --> 01:52:00,094
  6290. Drago menghantam tubuhnya.
  6291.  
  6292. 1496
  6293. 01:52:00,096 --> 01:52:01,398
  6294. Hindari dia !
  6295.  
  6296. 1497
  6297. 01:52:06,503 --> 01:52:08,537
  6298. Dan Creed tumbang lagi.
  6299.  
  6300. 1498
  6301. 01:52:08,539 --> 01:52:11,240
  6302. Ini bisa jadi akhir pertarungan.
  6303.  
  6304. 1499
  6305. 01:52:40,905 --> 01:52:42,338
  6306. Bangunlah, D.
  6307.  
  6308. 1500
  6309. 01:52:54,516 --> 01:52:57,551
  6310. Tak ada orang mampu bertarung
  6311. Setelah dihajar seperti itu..,..
  6312.  
  6313. 1501
  6314. 01:52:57,553 --> 01:52:59,420
  6315. Tapi Adonis Creed bangkit dari Kanvas.
  6316.  
  6317. 1502
  6318. 01:52:59,422 --> 01:53:01,221
  6319. - Siapa namamu ?
  6320. - Creed.
  6321.  
  6322. 1503
  6323. 01:53:01,223 --> 01:53:02,626
  6324. Siapa namamu ?
  6325.  
  6326. 1504
  6327. 01:53:03,124 --> 01:53:04,427
  6328. Creed !
  6329.  
  6330. 1505
  6331. 01:53:07,930 --> 01:53:09,163
  6332. Mulai !
  6333.  
  6334. 1506
  6335. 01:53:09,165 --> 01:53:13,033
  6336. Adonis Creed tahu tak bisa menghindari Viktor Drago.
  6337.  
  6338. 1507
  6339. 01:53:13,035 --> 01:53:14,738
  6340. Dia harus menyerang ke depannya !
  6341.  
  6342. 1508
  6343. 01:53:16,673 --> 01:53:17,974
  6344. Bagian dalam !
  6345.  
  6346. 1509
  6347. 01:53:18,709 --> 01:53:19,940
  6348. Bagian dalam !
  6349.  
  6350. 1510
  6351. 01:53:19,942 --> 01:53:21,576
  6352. Creed tiba - tiba tegar lagi !
  6353.  
  6354. 1511
  6355. 01:53:21,578 --> 01:53:22,579
  6356. Ayo !
  6357.  
  6358. 1512
  6359. 01:53:23,880 --> 01:53:25,880
  6360. Drago terpojok.
  6361.  
  6362. 1513
  6363. 01:53:30,485 --> 01:53:32,588
  6364. Dan Drago tumbang !
  6365.  
  6366. 1514
  6367. 01:53:33,823 --> 01:53:34,881
  6368. Ya !
  6369.  
  6370. 1515
  6371. 01:53:34,891 --> 01:53:36,626
  6372. Itu dia ! Bagus !
  6373.  
  6374. 1516
  6375. 01:53:37,794 --> 01:53:40,448
  6376. Kejadian yang tak terduga.
  6377.  
  6378. 1517
  6379. 01:53:40,605 --> 01:53:41,993
  6380. Bangunlah !
  6381.  
  6382. 1518
  6383. 01:53:41,996 --> 01:53:43,429
  6384. Dua.
  6385.  
  6386. 1519
  6387. 01:53:44,533 --> 01:53:46,700
  6388. Donnie, setelah dia berdiri, terus serang.
  6389.  
  6390. 1520
  6391. 01:53:46,702 --> 01:53:47,770
  6392. Tiga.
  6393.  
  6394. 1521
  6395. 01:53:49,237 --> 01:53:50,506
  6396. Empat.
  6397.  
  6398. 1522
  6399. 01:53:52,541 --> 01:53:53,676
  6400. Lima.
  6401.  
  6402. 1523
  6403. 01:53:55,478 --> 01:53:57,410
  6404. - Enam.
  6405. - Drago berdiri lagi.
  6406.  
  6407. 1524
  6408. 01:53:57,412 --> 01:54:01,717
  6409. Aku tak percaya mereka berdua masih mampu berdiri.
  6410.  
  6411. 1525
  6412. 01:54:06,856 --> 01:54:08,222
  6413. Mulai.
  6414.  
  6415. 1526
  6416. 01:54:12,360 --> 01:54:16,764
  6417. Drago sepertinya memimpin angka,
  6418. Dia harus terus bertahan..,..
  6419.  
  6420. 1527
  6421. 01:54:16,766 --> 01:54:18,599
  6422. Hingga sampai akhir.
  6423.  
  6424. 1528
  6425. 01:54:18,601 --> 01:54:22,234
  6426. Creed menyerang lagi,
  6427. Membuat Drago terpojok.
  6428.  
  6429. 1529
  6430. 01:54:22,236 --> 01:54:23,839
  6431. - Bagian dalam !
  6432. - Ya !
  6433.  
  6434. 1530
  6435. 01:54:27,109 --> 01:54:28,543
  6436. Ayo, kalahkan dia !
  6437.  
  6438. 1531
  6439. 01:54:29,679 --> 01:54:30,746
  6440. Ayo, sayang.
  6441.  
  6442. 1532
  6443. 01:54:34,616 --> 01:54:36,784
  6444. Dan Viktor Drago tumbang !
  6445.  
  6446. 1533
  6447. 01:54:36,786 --> 01:54:38,451
  6448. Lagi !
  6449.  
  6450. 1534
  6451. 01:54:38,453 --> 01:54:40,823
  6452. Perubahan besar dalam pertarungan ini.
  6453.  
  6454. 1535
  6455. 01:54:51,365 --> 01:54:53,766
  6456. Creed terus merasa kesakitan..,..
  6457.  
  6458. 1536
  6459. 01:54:53,768 --> 01:54:56,805
  6460. Saat Drago terus berusaha bangkit berdiri.
  6461.  
  6462. 1537
  6463. 01:55:00,010 --> 01:55:01,038
  6464. Tiga.
  6465.  
  6466. 1538
  6467. 01:55:02,965 --> 01:55:04,003
  6468. Empat.
  6469.  
  6470. 1539
  6471. 01:55:05,292 --> 01:55:06,424
  6472. Lima.
  6473.  
  6474. 1540
  6475. 01:55:08,044 --> 01:55:09,135
  6476. Enam.
  6477.  
  6478. 1541
  6479. 01:55:10,866 --> 01:55:12,164
  6480. Tujuh.
  6481.  
  6482. 1542
  6483. 01:55:16,238 --> 01:55:17,979
  6484. Bangunlah.
  6485.  
  6486. 1543
  6487. 01:55:18,348 --> 01:55:19,699
  6488. Sembilan.
  6489.  
  6490. 1544
  6491. 01:55:23,263 --> 01:55:24,405
  6492. Sepuluh.
  6493.  
  6494. 1545
  6495. 01:55:26,366 --> 01:55:30,537
  6496. Drago mengumpulkan kekuatannya,
  6497. Mampu berdiri lagi.
  6498.  
  6499. 1546
  6500. 01:55:44,418 --> 01:55:46,785
  6501. Mereka masih saling serang, Max.
  6502.  
  6503. 1547
  6504. 01:55:46,787 --> 01:55:48,855
  6505. Creed terus memukulnya.
  6506.  
  6507. 1548
  6508. 01:55:48,857 --> 01:55:51,690
  6509. Ini jadi sulit dilihat, Jim.
  6510.  
  6511. 1549
  6512. 01:55:51,692 --> 01:55:54,126
  6513. Kurasa Drago tak berdaya lagi..,..
  6514.  
  6515. 1550
  6516. 01:55:54,128 --> 01:55:56,530
  6517. Tapi dia menolak menyerah.
  6518.  
  6519. 1551
  6520. 01:56:20,554 --> 01:56:22,487
  6521. Ini dia ! Berakhir sudah !
  6522.  
  6523. 1552
  6524. 01:56:23,491 --> 01:56:25,923
  6525. Sudut Drago melempar handuk.
  6526.  
  6527. 1553
  6528. 01:56:25,925 --> 01:56:29,528
  6529. Dan Adonis Creed mempertahankan gelarnya.
  6530.  
  6531. 1554
  6532. 01:56:29,530 --> 01:56:31,328
  6533. Mempertahankan namanya.
  6534.  
  6535. 1555
  6536. 01:56:31,330 --> 01:56:33,531
  6537. Menciptakan warisannya sendiri.
  6538.  
  6539. 1556
  6540. 01:56:33,533 --> 01:56:38,193
  6541. Dia tetaplah juara kelas berat dunia.
  6542.  
  6543. 1557
  6544. 01:56:39,039 --> 01:56:44,375
  6545. Dan penonton Rusia berdiri menyoraki petarung Amerika.
  6546.  
  6547. 1558
  6548. 01:56:55,239 --> 01:56:58,219
  6549. Victor..,.. Vic.
  6550.  
  6551. 1559
  6552. 01:56:59,358 --> 01:57:01,293
  6553. Di mana B ? Di mana B ?
  6554.  
  6555. 1560
  6556. 01:57:01,295 --> 01:57:03,127
  6557. Tenanglah, tenang.
  6558.  
  6559. 1561
  6560. 01:57:03,129 --> 01:57:06,432
  6561. Hei, mundur. Semuanya mundur.
  6562. Kami butuh udara.
  6563.  
  6564. 1562
  6565. 01:57:07,065 --> 01:57:08,401
  6566. Ya.
  6567.  
  6568. 1563
  6569. 01:57:11,571 --> 01:57:14,623
  6570. - Kita berhasil.
  6571. - Kita berhasil.
  6572.  
  6573. 1564
  6574. 01:57:27,104 --> 01:57:28,961
  6575. Tak apa.
  6576.  
  6577. 1565
  6578. 01:57:29,511 --> 01:57:31,416
  6579. Tak apa.
  6580.  
  6581. 1566
  6582. 01:57:37,395 --> 01:57:39,131
  6583. - Mari pulang.
  6584. - Tentu, D.
  6585.  
  6586. 1567
  6587. 01:57:45,971 --> 01:57:48,406
  6588. Aku baik saja, Bu.
  6589. Aku baik saja.
  6590.  
  6591. 1568
  6592. 01:57:49,295 --> 01:57:51,216
  6593. Kau berhasil.
  6594.  
  6595. 1569
  6596. 01:57:55,580 --> 01:57:58,282
  6597. - Aku berhasil. Aku berhasil
  6598. - Ya, kau berhasil.
  6599.  
  6600. 1570
  6601. 01:57:58,284 --> 01:57:59,751
  6602. Hei, paman.
  6603.  
  6604. 1571
  6605. 01:58:12,963 --> 01:58:14,766
  6606. Ini masamu.
  6607.  
  6608. 1572
  6609. 01:58:33,018 --> 01:58:35,553
  6610. Hei, cukup, mundurlah.
  6611.  
  6612. 1573
  6613. 01:59:13,924 --> 01:59:15,193
  6614. Apa kabar, Ayah ?
  6615.  
  6616. 1574
  6617. 01:59:19,542 --> 01:59:23,200
  6618. Entahlah, Maaf lama tak menemuimu.
  6619.  
  6620. 1575
  6621. 01:59:28,539 --> 01:59:31,341
  6622. Aku tak tahu harus mengatakan apa.
  6623.  
  6624. 1576
  6625. 01:59:34,478 --> 01:59:37,846
  6626. Kurasa harus kukatakan kalau Ibu baik saja.
  6627.  
  6628. 1577
  6629. 01:59:37,848 --> 01:59:40,516
  6630. Kau tahu, Ibu bisa bertahan.
  6631.  
  6632. 1578
  6633. 01:59:42,552 --> 01:59:44,486
  6634. Begitu juga Rocky.
  6635.  
  6636. 1579
  6637. 01:59:44,788 --> 01:59:45,988
  6638. - Terima kasih banyak.
  6639. - Terima kasih.
  6640.  
  6641. 1580
  6642. 01:59:45,990 --> 01:59:47,590
  6643. Dia itu kuat
  6644.  
  6645. 1581
  6646. 01:59:49,393 --> 01:59:51,561
  6647. Aku paham mengapa Ayah menyukainya
  6648.  
  6649. 1582
  6650. 01:59:53,931 --> 01:59:57,165
  6651. Aku juga paham mengapa Ayah
  6652. Ingin bertarung dengannya.
  6653.  
  6654. 1583
  6655. 02:00:06,076 --> 02:00:07,577
  6656. Dengar..,..
  6657.  
  6658. 1584
  6659. 02:00:09,545 --> 02:00:11,849
  6660. Aku datang ingin memberitahumu..,..
  6661.  
  6662. 1585
  6663. 02:00:18,322 --> 02:00:19,923
  6664. Kalau aku berhasil.
  6665.  
  6666. 1586
  6667. 02:00:23,593 --> 02:00:25,829
  6668. Tapi aku tak melakukannya untukmu..,..
  6669.  
  6670. 1587
  6671. 02:00:29,265 --> 02:00:30,901
  6672. Atau karena mereka
  6673.  
  6674. 1588
  6675. 02:00:32,935 --> 02:00:36,272
  6676. Aku melakukannya karena itu pertarunganku
  6677.  
  6678. 1589
  6679. 02:00:38,307 --> 02:00:40,243
  6680. Saat aku masuk ke dalam ring itu..,..
  6681.  
  6682. 1590
  6683. 02:00:43,279 --> 02:00:44,981
  6684. Itu bukan soal diriku saja.
  6685.  
  6686. 1591
  6687. 02:00:48,250 --> 02:00:49,251
  6688. Halo.
  6689.  
  6690. 1592
  6691. 02:00:51,753 --> 02:00:53,386
  6692. Kau pasti Logan.
  6693.  
  6694. 1593
  6695. 02:00:53,388 --> 02:00:54,822
  6696. Ya, siapa kau ?
  6697.  
  6698. 1594
  6699. 02:00:54,824 --> 02:00:56,623
  6700. Lo, siapa itu ?
  6701.  
  6702. 1595
  6703. 02:00:56,826 --> 02:01:00,659
  6704. Kadang kita mengira harus melakukannya sendirian
  6705.  
  6706. 1596
  6707. 02:01:00,661 --> 02:01:02,064
  6708. Hei, Robert.
  6709.  
  6710. 1597
  6711. 02:01:03,165 --> 02:01:04,532
  6712. Tapi tidak
  6713.  
  6714. 1598
  6715. 02:01:06,034 --> 02:01:09,137
  6716. Aku mampir di sekitar sini, jadi..,..
  6717.  
  6718. 1599
  6719. 02:01:15,410 --> 02:01:17,145
  6720. Dia Kakekmu.
  6721.  
  6722. 1600
  6723. 02:01:28,689 --> 02:01:32,125
  6724. Kau mirip seperti Ibunya.
  6725.  
  6726. 1601
  6727. 02:01:34,228 --> 02:01:35,764
  6728. Ya, aku tahu.
  6729.  
  6730. 1602
  6731. 02:01:42,771 --> 02:01:45,072
  6732. Kuperkenalkan Ayah ke seseorang.
  6733.  
  6734. 1603
  6735. 02:01:55,784 --> 02:01:57,617
  6736. Ayah mau masuk ?
  6737.  
  6738. 1604
  6739. 02:02:05,159 --> 02:02:06,525
  6740. Ya.
  6741.  
  6742. 1605
  6743. 02:02:06,527 --> 02:02:07,962
  6744. Berikan padaku.
  6745.  
  6746. 1606
  6747. 02:02:18,139 --> 02:02:20,908
  6748. - Apa itu bola ?
  6749. - Ya.
  6750.  
  6751. 1607
  6752. 02:02:21,775 --> 02:02:23,811
  6753. - Mau main lempar tangkap ?
  6754. - Ya.
  6755.  
  6756. 1608
  6757. 02:02:24,912 --> 02:02:26,347
  6758. Ini dia.
  6759.  
  6760. 1609
  6761. 02:02:27,348 --> 02:02:28,415
  6762. Dia..,..
  6763.  
  6764. 1610
  6765. 02:02:30,083 --> 02:02:33,719
  6766. Cucu Ayah, Amara.
  6767.  
  6768. 1611
  6769. 02:02:33,721 --> 02:02:35,756
  6770. Beri salam ke Kakek.
  6771.  
  6772. 1612
  6773. 02:02:47,745 --> 02:03:47,745
  6774. Golden Crown Poker - Poker Online Asia
  6775. 98% MENANG & JACKPOT DAN 100% NO ROBOT
  6776. akumenang.com
  6777.  
  6778. 1613
  6779. 02:03:47,746 --> 02:09:52,190
  6780. akumenang.com
  6781. akumenang.com
  6782. Iklan di www.IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement