SHARE
TWEET

Untitled

a guest Jan 14th, 2020 69 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. Language: ENG
  2. Prefix: '&8&l[&2&lT&7&lL&4&LC&8&L] &b»'
  3. ENG:
  4.   No_Permissions: Non hai il permesso per eseguire questo comando!
  5.   No_Money: '&cNon hai soldi!'
  6.   Enter_Correct_Amount: '&cInserisci un valore valido.'
  7.   Only_X_Coins: '&cHai solo %COINS% &a$&c!'
  8.   Only_1_Coin: '&cHai solo %COINS% &a$&c!'
  9.   Trade_Was_Cancelled: '&cIl trade e'' stato cancellato.'
  10.   Trade_Was_Finished: '&7Il trade si e'' &aconcluso&7.'
  11.   Cannot_Trade_With_Yourself: '&cNon puoi eseguire un trade con te stesso.'
  12.   Player_Not_Online: '&cQuesto giocatore non e'' online.'
  13.   Want_To_Trade: '&7Il giocatore &c%PLAYER% &7ti ha inviato &7una richiesta di trade.
  14.     &8[%ACCEPT% &8| %DENY%&8]'
  15.   Want_To_Trade_Accept: '&aAccetta'
  16.   Want_To_Trade_Deny: '&cRifiuta'
  17.   Want_To_Trade_Hover: '&8» Click «'
  18.   Player_Is_Invited: '&7Hai inviato una richiesta di trade al giocatore &c%PLAYER%&7.'
  19.   Command_How_To: '&7Usa: /trade <Player, accept, deny>'
  20.   Command_How_To_Accept: '&7Usa: /trade accept <Player>'
  21.   Command_How_To_Deny: '&7Usa: /trade deny <Player>'
  22.   Player_Of_Request_Not_Online: '&cIl giocatore del trade non e'' piu'' online!'
  23.   Request_Accepted: '&7Hai &aaccettato &7la richiesta di trade&7.'
  24.   Request_Was_Accepted: '&7La richiesta di trade al player &c%PLAYER% &7e'' stata
  25.     &aaccettata&7.'
  26.   Request_Denied: '&7Hai &crifiutato &7la richiesta di trade.'
  27.   Request_Was_Denied: '&7La richiesta di trade al giocatore &c%PLAYER% &7e'' stata
  28.     &crifiutata&7.'
  29.   No_Request_Found: '&cNon hai ricevuto nessuna richiesta di trade da questo giocatore.'
  30.   No_Requests_Found: '&cNon hai ricevuto nessuna richiesta di trade!'
  31.   Too_many_requests: '&cHai ricevuto diverese richieste&7, specifica il nome del giocatore.'
  32.   GUI_Title: '&cTrade con %PLAYER%'
  33.   Money_Amount: Quantita' di soldi
  34.   Coin: $
  35.   Coins: $
  36.   Status: Stato
  37.   Ready: Pronto
  38.   Not_Ready: Non pronto
  39.   Wait_For_Other_Player: Aspettando l'altro giocatore...
  40.   Trade_Only_With_Objects: Devi offrire un oggetto per completare il trade.
  41.   Click_To_Change: Clicca per cambiare
  42.   Cancel_Trade: Clicca per cancellare
  43.   Not_Able_To_Trade: Non puoi eseguire il trade.
  44.   Player_Is_Not_Able_Trade: Quel giocatore non ha accesso al trade.
  45.   TRADE_EDITOR: Edita - Trade GUI
  46.   TRADE_EDITOR_FUNCTIONS: Edita - Funzioni
  47.   EDITOR_RESET: La tua gui salavata temporanemente e' stata resettata.
  48.   Editor_Command_How_To: '&7Usa: /tradeEditor [reset]'
  49.   Editor_Not_Empty: Nessuno slot e' vuoto!
  50.   Editor_No_Item: Nessun item!
  51.   Layout_Name: Nome-Layout
  52.   Layout_Name_Already_Exists: Questo nome e' gia' stato utilizzato.
  53.   Layout_Finished: Il Layout e' stato creato &acon successo&7.
  54.   Layout_Edited: Il Layout e' stato editato &acon successo&7.
  55.   Layout_Editor: '&cLayout &8- &cEditor'
  56.   Layout_Confirm_Close: '&cLayout &8- &cSalvare?'
  57.   Save: Salva
  58.   Not_Ready_For_Saving: '&cIl layout non puo'' essere ancora salvato.'
  59.   Items: Item
  60.   Set: Impostato
  61.   Not_Set: Non impostato
  62.   Functions: Funzioni
  63.   Name: Nome
  64.   Ambiguous_Functions: Funzioni ambigue
  65.   Layout_Set_Items: Riempi gui trade standard
  66.   Layout_Set_Functions: Imposta funzioni
  67.   Layout_Set_Name: Imposta nome layout
  68.   Layout_Set_Ambiguous_Functions: Imposta funzioni amigue
  69.   Layout_Editor_Set_Items: '&cChiudi per continuare'
  70.   Back: Indietro
  71.   Trader: Trader
  72.   Other: Altro
  73.   Layout_Set_Own_Slots: Imposta le proprie slot del trade
  74.   Layout_Set_Other_Slots: Imposta le slot trade del partner
  75.   Layout_Set_Cancel: Imposta icona cancella
  76.   Layout_Set_Other_Not_Ready: Imposta 'Non pronto' icona dal partner
  77.   Layout_Set_Status: Imposta la propria icona di stato
  78.   Layout_Set_Money: Imposta la propria icona di soldi
  79.   Layout_Set_Other_Money: Imposta l' icona di stato del partner
  80.   Help_TradeSystem: '&7Usa &e/%LABEL% <layout, reload>'
  81.   Help_TradeSystem_Layout: '&7Uae &e/%LABEL% layout <create, edit, delete, activate>'
  82.   Help_TradeSystem_Layout_Activate: '&7Usa &e/%LABEL% layout activate <nome>'
  83.   Help_TradeSystem_Layout_Delete: '&7Usa &e/%LABEL% layout delete <nome>'
  84.   Help_TradeSystem_Layout_Edit: '&7Usa &e/%LABEL% layout edit <nome>'
  85.   Layout_Does_Not_Exist: '&cQuesto layout non esiste!'
  86.   Layout_Activated: '&7Il layout ''&b%NAME%&7'' e'' stato &aattivato&7.'
  87.   Layout_Deleted: '&7Il layout ''&b%NAME%&7'' e'' stato &celiminato&7.'
  88.   Enter_Correct_Name_Space: '&cNon usare spazi.'
  89.   Sure_That_You_Want_To_Loose_Your_Data: '&7Sicuro non vuoi salvare &7i tuoi cambiamenti?'
  90.   Close: Chiudi
  91.   Cannot_Delete_Standard: '&7Non puoi &celiminare &7il layout di &cstandard!'
  92.   Cannot_Edit_Standard: '&7Non puoi &cmodificare &7il layout di &cstandard!'
  93.   Layout_Already_Activated: '&7Questo layout &ce'' stato gia'' attivato&7!'
  94.   Layout_Set_Replacement_For_Money: '&7Icona, che &esostituisce l''icona dei soldi&7,
  95.     quando &enessun plugin di economia &7viene rilevato.'
  96.   Layout_Hint_Same_Slot_Amount: '&7I traders &cdevono avere &7la &cstessa quantita''
  97.     di slot&7!'
  98.   Current_Amount: Quantita' corrente
  99.   Trade_Spam: '&7Questo giocatore &cha gia'' ricevuto una richiesta di trade&7!'
  100.   Plugin_Reloading: '&cThe plugin will be reloaded now...'
  101.   Success_Plugin_Reloaded: '&aThe plugin has been reloaded.'
  102.   Player_is_not_in_range: '&7Il giocatore &c%PLAYER% &7non e'' &cnel range&7!'
  103.   Cannot_trade_in_that_GameMode: '&7Non puoi eseguire &cil trade &7in questa modalita''!'
  104.   Other_cannot_trade_in_that_GameMode: '&7Questo giocatore &cnon puo'' eseguire il
  105.     trade &7nella modalita''!'
  106.   Trade_cancelled_by_attack: '&cIl trade e'' stato cancellato.'
  107.   Trade_Partner_No_Space: '&7Il giocatore con cui stai eseguendo il trade &cnon ha
  108.     spazio &7nell''inventario!'
  109.   Trade_Offline: '&7Non puoi piu'' &cricevere &7le richieste di trade!'
  110.   Trade_Online: '&7Ora puoi &aricevere &7le richieste di trade!'
  111.   Trade_Partner_is_Offline: '&7Quel player &cnon puo'' piu'' ricevere &7le richieste
  112.     di trade!'
  113.   Trade_You_are_Offline: '&7Usa "%COMMAND%&e/trade toggle%COMMAND%&7" per eseguire
  114.     un trade nuovamente.'
  115.   Trade_Placed_Blocked_Item: '&7Questo oggetto &cnon puo'' &7essere scambiato!'
  116.   Cannot_trade_in_bed: '&cNon puoi scambiare&7, mentre sei a letto.'
  117. GER:
  118.   No_Permissions: Du hast keine Berechtigungen für diese Aktion!
  119.   No_Money: '&cDu hast kein Geld!'
  120.   Enter_Correct_Amount: '&cBitte gib einen gültigen Betrag ein.'
  121.   Only_X_Coins: '&cDu hast nur maximal %COINS% Coins!'
  122.   Only_1_Coin: '&cDu hast nur maximal %COINS% Coin!'
  123.   Trade_Was_Cancelled: '&cDer Handel wurde abgebrochen.'
  124.   Trade_Was_Finished: '&7Der Handel wurde &aabgeschlossen&7.'
  125.   Cannot_Trade_With_Yourself: '&cDu kannst mit dir selbst nicht handeln.'
  126.   Player_Not_Online: '&cDieser Spieler ist nicht online.'
  127.   Want_To_Trade: '&7Der Spieler &c%PLAYER% &7möchte mit dir handeln. &8[%ACCEPT% &8|
  128.     %DENY%&8]'
  129.   Want_To_Trade_Accept: '&aAkzeptieren'
  130.   Want_To_Trade_Deny: '&cAblehnen'
  131.   Want_To_Trade_Hover: '&8» Klick «'
  132.   Player_Is_Invited: '&7Der Spieler &c%PLAYER% &7wurde eingeladen.'
  133.   Command_How_To: '&7Benutze: /trade <Spieler, Accept, Deny>'
  134.   Command_How_To_Accept: '&7Benutze: /trade accept <Spieler>'
  135.   Command_How_To_Deny: '&7Benutze: /trade deny <Spieler>'
  136.   Player_Of_Request_Not_Online: '&cDer Spieler der Handelsanfrage ist nicht mehr online!'
  137.   Request_Accepted: '&7Du hast die Handelsanfrage &aangenommen&7.'
  138.   Request_Was_Accepted: '&7Deine Handelsanfrage an &c%PLAYER% &7wurde &aangenommen&7.'
  139.   Request_Denied: '&7Du hast die Handelsanfrage &cabgelehnt&7.'
  140.   Request_Was_Denied: '&7Deine Handelsanfrage an &c%PLAYER% &7wurde &cabgelehnt&7.'
  141.   No_Request_Found: '&cVon diesem Spieler hast du keine Handelsanfrage erhalten!'
  142.   No_Requests_Found: '&cDu hast keine Handelsanfrage erhalten!'
  143.   Too_many_requests: '&cDu hast verschieden Handelsanfragen&7, bitte gebe den Spielernamen
  144.     an.'
  145.   GUI_Title: '&cHandel mit %PLAYER%'
  146.   Money_Amount: Geldbetrag
  147.   Coin: Coin
  148.   Coins: Coins
  149.   Status: Status
  150.   Ready: Bereit
  151.   Not_Ready: Nicht bereit
  152.   Wait_For_Other_Player: Warten auf anderen Spieler...
  153.   Trade_Only_With_Objects: Du musst erst etwas zum Handel anbieten.
  154.   Click_To_Change: Klicke zum Ändern
  155.   Cancel_Trade: Handel abbrechen
  156.   Not_Able_To_Trade: Du darfst nicht handeln.
  157.   Player_Is_Not_Able_Trade: Dieser Spieler darf nicht handeln.
  158.   TRADE_EDITOR: Editor - Handels GUI
  159.   TRADE_EDITOR_FUNCTIONS: Editor - Funktionen
  160.   EDITOR_RESET: Dein temporär gespeichertes GUI wurde zurückgesetzt.
  161.   Editor_Command_How_To: '&7Benutze: /tradeEditor [reset]'
  162.   Editor_Not_Empty: Kein leerer Slot!
  163.   Editor_No_Item: Kein Item!
  164.   Layout_Name: Layout-Name
  165.   Layout_Name_Already_Exists: Dieser Name ist bereits vergeben!
  166.   Layout_Finished: Das Layout wurde &aerfolgreich &7erstellt.
  167.   Layout_Edited: Das Layout wurde &aerfolgreich &7editiert.
  168.   Layout_Editor: '&cLayouts &8- &cEditor'
  169.   Layout_Confirm_Close: '&cLayout &8- &cSpeichern?'
  170.   Save: Speichern
  171.   Not_Ready_For_Saving: '&cDas Layout kann momentan noch nicht gespeichert werden'
  172.   Items: Items
  173.   Set: Gesetzt
  174.   Not_Set: Nicht gesetzt
  175.   Functions: Funktionen
  176.   Name: Name
  177.   Ambiguous_Functions: Mehrdeutige Funktionen
  178.   Layout_Set_Items: Standart-Trade-GUI füllen
  179.   Layout_Set_Functions: Funktionen setzen
  180.   Layout_Set_Name: Layout-Namen setzen
  181.   Layout_Editor_Set_Items: '&cSchließen um fortzufahren'
  182.   Layout_Set_Ambiguous_Functions: Mehrdeutige Funktionen setzen
  183.   Back: Zurück
  184.   Trader: Händler
  185.   Other: Anderer
  186.   Layout_Set_Own_Slots: Eigene Trade-Slots setzen
  187.   Layout_Set_Other_Slots: Trade-Slots vom Partner setzen
  188.   Layout_Set_Cancel: '''Abbrechen''-Symbol setzen'
  189.   Layout_Set_Other_Not_Ready: '''Nicht bereit''-Symbol vom Partner setzen'
  190.   Layout_Set_Status: Eigenes Status-Symbol setzen
  191.   Layout_Set_Money: Eigenes 'Geld'-Symbol setzen
  192.   Layout_Set_Other_Money: '''Geld''-Symbol vom Partner setzen'
  193.   Help_TradeSystem: '&7Benutze &e/%LABEL% <layout, reload>'
  194.   Help_TradeSystem_Layout: '&7Benutze &e/%LABEL% layout <create, edit, delete, activate>'
  195.   Help_TradeSystem_Layout_Activate: '&7Benutze &e/%LABEL% layout activate <name>'
  196.   Help_TradeSystem_Layout_Delete: '&7Benutze &e/%LABEL% layout delete <name>'
  197.   Help_TradeSystem_Layout_Edit: '&7Benutze &e/%LABEL% layout edit <name>'
  198.   Layout_Does_Not_Exist: '&cDieses Layout existiert nicht!'
  199.   Layout_Activated: '&7Das Layout ''&b%NAME%&7'' wurde &aaktiviert&7.'
  200.   Layout_Deleted: '&7Das Layout ''&b%NAME%&7'' wurde &cgelöscht&7.'
  201.   Enter_Correct_Name_Space: '&cBitte benutze keine Leerzeichen.'
  202.   Sure_That_You_Want_To_Loose_Your_Data: '&7Bist du sicher, dass du deine Änderungen
  203.     &cnicht Speichern &7möchtest?'
  204.   Close: Schließen
  205.   Cannot_Delete_Standard: '&7Du kannst kein &cstandart &7Layout &clöschen&7!'
  206.   Cannot_Edit_Standard: '&7Du kannst kein &cstandart &7Layout &ceditieren&7!'
  207.   Layout_Already_Activated: '&7Das Layout &cwurde bereits aktiviert&7!'
  208.   Layout_Set_Replacement_For_Money: '&7Symbol, welches das &eGeld-Symbol ersetzt&7,
  209.     falls &ekein Economy Plugin &7erkannt wird.'
  210.   Layout_Hint_Same_Slot_Amount: '&7Beide Händler &cmüssen gleich viele Slots haben&7!'
  211.   Current_Amount: Aktuelle Anzahl
  212.   Trade_Spam: '&7Dieser Spieler &chat bereits eine Handelsanfrage erhalten&7!'
  213.   Plugin_Reloading: '&cDas Plugin wird jetzt neu geladen...'
  214.   Success_Plugin_Reloaded: '&aDas Plugin wurde neu geladen.'
  215.   Player_is_not_in_range: '&7Der Spieler &c%PLAYER% &7ist &cnicht in Reichweite&7!'
  216.   Cannot_trade_in_that_GameMode: '&7Du darfst in deinem GameMode &cnicht handeln&7!'
  217.   Other_cannot_trade_in_that_GameMode: '&7Dieser Spieler darf in seinem GameMode &cnicht
  218.     handeln&7!'
  219.   Trade_cancelled_by_attack: '&cDer Handel wurde aufgrund eines Angriffes abgebrochen.'
  220.   Trade_Partner_No_Space: '&7Dein Handelspartner hat &ckein Platz &7im Inventar!'
  221.   Trade_Offline: '&7Du bist für Handelsanfragen nun &cnicht mehr &7erreichbar!'
  222.   Trade_Online: '&7Du bist für Handelsanfragen nun &awieder &7erreichbar!'
  223.   Trade_Partner_is_Offline: '&7Dieser Spieler ist &cnicht &7für Handelsanfragen &cerreichbar&7!'
  224.   Trade_You_are_Offline: '&7Benutze "%COMMAND%&e/trade toggle%COMMAND%&7", um handeln
  225.     zu können.'
  226.   Trade_Placed_Blocked_Item: '&7Dieses Item kann &cnicht &7gehandelt werden!'
  227.   Cannot_trade_in_bed: '&cDu kannst nicht handeln&7, während du im Bett liegst.'
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top