Guest User

Untitled

a guest
May 22nd, 2018
250
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 136.44 KB | None | 0 0
  1. Командующий:
  2.  
  3. Хорошо, отряд. Нам нужно проверить полетные данные, чтобы убедиться, что все уцелевшие смогли покинуть эту бухту. Пройдите к посадочной площадке и найдите терминал, с которого мы можем загрузить транспортные записи. Я буду наблюдать за вами. //// Хорошо, отряд. Нам нужно проверить полетные данные, чтобы убедиться, что все уцелевшие смогли покинуть эту бухту. Пройдите к посадочной площадке и найдите терминал, с которого мы сможем загрузить транспортные записи. Я свяжусь с вами там (на месте).
  4. Okay, squad. We need to check the shipping manifests to see if any survivors made it off this rock. Make your way down to the landing bay and find a terminal where we can download the transport records. I'll check in with you there.
  5.  
  6. Ну, эти манифесты бесполезны. Догадываюсь что учет записей не был в списке приоритетов, когда ударил рой. Теперь это спасательная миссия, поэтому ищите выживших. Направляйтесь к выходу, а затем перегруппируйтесь. //// Полагаю что учет записей не был в списке приоритетов, когда ударил рой. Теперь это спасательная миссия пока не поступят другие указания, поэтому ищите выживших. Направляйтесь к дальнему выходу, там и перегруппируемся.
  7. Well, these manifests are useless. Guess record keeping wasn’t exactly high on the priority list when the swarm hit. We are now search and rescue until otherwise informed, so keep an eye out for survivors. Head for the far exit and then we'll regroup.
  8.  
  9. Хорошо, продолжайте! Дальше вся основная колония мертва! //// Хорошо, продолжайте! Основная колония прямо по курсу
  10. All right, keep going! Main colony's dead ahead!
  11.  
  12. Я наблюдаю несколько входящих сигнатур движения. Что-то подсказывает мне, что это не дружественные объекты. Попытайтесь продержаться до прибытия лифта. //// Я фиксирую множество приближающихся сигнатур движения
  13. I’m picking up multiple inbound motion signatures. Something tells me these ain’t friendlies. Try to hold out until the elevator arrives.
  14.  
  15. Ситуация нехорошая. Этот сектор очень наводнен. Там есть трубопровод, который Рой использует в качестве супермагистрали, чтобы распространяться по колонии. Продвигайтесь вперед и найдите трубопровод, я посмотрю, сможем ли мы найти способ уничтожить его. . //// Дела обстоят совсем плохо. Этот следующий сектор полностью захвачен. Там есть трубопровод, который Рой использует в качестве супермагистрали, чтобы распространяться по колонии. Продвигайтесь вперед и найдите трубопровод, а я постараюсь найти способ уничтожить его. Мы должны обязательно остановить распространение этих жуков
  16. The situation isn’t pretty. This next sector is completely overrun. There’s a pipeline that the Swarm’s using as a superhighway to spread through the colony. You go ahead and find the pipeline, and I'll see if we can figure out a way to destroy it. We need to stop these bugs from getting out.
  17.  
  18. Похоже, мы не единственные, кто узнал, что Рой использует трубопровод. Много взрывчатки упакованно вокруг этой трубы. Шахтеры должны были активировать взрывчатку, но у них не получилось. Как насчет того, чтобы вы закончили то, что они начали ? //// Похоже, мы не единственные, кто знал, что Рой использует трубопровод. Тут немало взрывчатки упакованно вокруг этой трубы. Видимо шахтёры заложили взрывчатку но не успели активировать. Как насчет того, чтобы вы закончили то, что они начали?
  19. Looks like we weren’t the only ones who knew the Swarm were using the pipeline. That’s a lot of boom packed around that pipe. Miners must have rigged the explosives but never got the chance to set em off. How about you finish what they started?
  20.  
  21. Этот трубопровод перед вами. Идите и взорвите его прямо сейчас! //// Вот он этот трубопровод прямо над вами. Идите и взорвите его прямо сейчас!
  22. That's the pipeline right above you. Go ahead and blow it now!
  23.  
  24. Похоже, реактор в следующей области. У меня появилась идея как вам осветить путь. //// Оказывается электричество отключено в следующей области. Хотя у меня появилась идея как вам осветить путь.
  25. Looks like power’s out in the next area. I got an idea though for lighting up your way.
  26.  
  27. Хорошо, я отправляю Ищейку чтобы вам помочь. Вы должны двидаться оставаясь в лучах его прожекторов, пока не пересечете мост.
  28. Okay, I’m sending in Bloodhound to see if I can’t shed a little light on this problem. You try and stay in her lamps while you're crossing the bridge, you should be all right.
  29.  
  30. Отличная работа. Вы перебрались.
  31. Good job. Now get across.
  32.  
  33. Теперь Ищейка опустится на уровень моста, что бы вы могли перебраться по нему на другую сторону..
  34. Okay, I’m gonna bring Bloodhound in low and hover. You climb across her back while she's waiting. Step lightly now. She's gotta bring you home at the end of this.
  35.  
  36. Отряд слушайте, командование хочет, чтобы компьютеры снова заработали. Реактор колонии был отключен из за нападения Роя, поэтому вам нужно найти свой путь к ядру реактора и снова включить его.
  37. Okay Squad, command wants the computers up and running. The colony’s reactor was knocked offline by the Swarm attack, so you need to find your way to the reactor core and get that juice back on in there.
  38.  
  39. Отличная работа отряд ! Питание включено. Командование сейчас подключилось к компьютерным системам колонии. Продолжайте двигаться, дальше нужно будет снова перегрупироваться. //// Продолжайте двигаться, далее перегруппируемся.
  40. Great job, team! Power is on. Command is accessing the colony’s computer systems right now. Keep moving, and we’ll regroup up ahead.
  41.  
  42. Хорошо, отряд. Я буду честен с вами, все плохо. Командованию не понравилось то что сообщила компьютерная система колонии. Похоже, все колонисты мертвы. Значит, заражение вышло из-под контроля, и решено взорвать основную шахту станции Тимор. Они загрузили коды детонации в ядерную боеголовку, вам необходимо доставить ее в сердце гнезда Роя. //// Значит так, отряд. Пришла весть сверху. Я буду прям с вами, все плохо. Командованию не понравилось то что сообщила компьютерная система колонии. Похоже, все колонисты мертвы. Значит, заражение вышло из-под контроля, и мы решили познакомить Рой с чудесами ядерной эры. Они загрузили коды детонации в ядерную боеголовку, вам необходимо доставить ее в сердце гнезда Роя. Направляйтесь к жилому сектору, а я найду вам путь к боеголовке.
  43. Okay, Squad. Word just came down from on high. I’m gonna be straight with you, it’s all bad. Command didn’t like what the colony’s computer system had to say. Looks like the colonists are dead. Means the infestation is out of control, and they’ve decided to introduce the Swarm to the wonders of the nuclear age. They’ve uploaded detonation codes into the mine’s nuclear excavation device—basically a nuclear warhead—and they need you to deliver it into the heart of the Swarm’s nest. Head toward residential, and I’ll find you a path to the bomb.
  44.  
  45. Чтож, датчики показывают массивы наращивания яиц и биомассы в этом секторе. Очистите заражение. Сжигайте их, если нужно, но имейте в виду, что уничтожение биомассы вызывает натиск Роя. //// Чтож, датчик показывает массивный нарост яиц и биомассы в этом секторе. Очистите заражение. Сжигайте их, если нужно, но имейте в виду, что уничтожение биомассы вызывает натиск Роя.
  46. All right, sensors show a massive build-up of eggs and biomass in this sector. Make yourselves a little room to work. Clear out the infestation. Burn them if you have to, but be advised, destroying biomass calls the Swarm.
  47.  
  48. Похоже, впереди много биомассы, вы знаете как устранить эту проблему. //// Похоже, впереди много биомассы, примените огневое решение к этой проблеме.
  49. Looks like more biomass ahead; get a firing solution on that problem.
  50.  
  51. Отлично, вы почти очистили. Продолжайте двигаться вперед.
  52. All right, you’ve almost cleared out the last of it. Keep pushing forward.
  53.  
  54. Хорошо отряд. Я вижу на мониторе крупное скопление роя в канализационном перекрестке № 16.
  55. Okay Squad. I’m picking up major swarm at sewer junction 16.
  56.  
  57. Я наблюдаю огромные кинетические сигнатуры в одном из старых туннелей обслуживания. Помните, что эти яйца полны паразитов. Не спускайте с них гляз. //// Я наблюдаю огромные кинетические сигнатуры в одном из старых туннелей обслуживания. Помните, что эти яйца полны паразитов. Уничтожьте их при первой встрече.
  58. I’m picking up massive kinetic signatures in one of the old maintenance tunnels. Remember, these eggs are full of parasites. Take ‘em out on sight.
  59.  
  60. Хорошо отряд. В тонелях вентиляции очень влажно, похоже это идеальная среда для паразитов. Смотрите в оба. Если вы заразитесь, зовите медика. Но лучше уничтожить яйца, прежде чем они лопнут.
  61. Okay Squad. Moisture’s dripping off those walls. Looks like an ideal breeding ground for swarm parasites. Keep a sharp eye out. If you get infested, call a medic. Your best chance is to destroy the eggs before they pop.
  62.  
  63. Хорошо команда, нам нужно завалить вход в туннель. Это поможет прикрыть наши спины от роя, когда вы продвинетесь в глубь в колонии. //// Хорошо команда, нам нужно завалить вход в туннель. Это поможет прикрыть ваши спины от роя, пока вы продвигаетесь в глубь колонии.
  64. Okay, team, we need to seal the tunnel entrance. This will help keep the swarm off your backs as you move deeper into the colony.
  65.  
  66. Хорошо отряд. Кажется, я нашел для вас выход. Я обнаружил обрушение в северо-западной стене. Пройдите через этот завал, это выведет вас на поверхность.
  67. Okay, Squad. I think I’ve found a shortcut for you. I’m detecting a breach in the facility’s northwest wall. Move the squad through that breach and regain access to the surface.
  68.  
  69. Отлично, вы почти добрались до бомбы.
  70. All right, the bomb is just up ahead!
  71.  
  72. У меня есть новые кинетические сигнатуры, разрастающиеся по всей карте. Это выглядит ужасно.
  73. We’ve got new kinetic signatures breaking out all across the map. This doesn’t look good.
  74.  
  75. Отлично, бомба тут! Вам нужно будет использовать железнодорожную подсистему шахты, чтобы достать ее в гнездо. Помните, проиграть этот бой нам нельзя. Мы собираемся стерилизовать здесь все вплоть до простых молекул. //// Отлично, бомба тут! Вам нужно будет использовать железнодорожную подсистему шахты, чтобы доставить ее в гнездо. Помните, поражение недопустимо. Мы собираемся стерилизовать здесь все вплоть до простых молекул.
  76. All right, there’s the bomb! You’ll need to use the mine’s rail system to get that thing into the nest. Remember, losing this fight is not an option. We’re gonna sterilize this rock right down to its bare molecules.
  77.  
  78. Хорошо, сначала первое. Вам необходимо активировать подстанцию для активации монорельса. Это запустит боеголовку по пути к размножающемуся улею роя.
  79. Okay, first thing’s first. You need to reactivate the power substation for the cable railway. This’ll start the warhead on its path toward the breeding chamber.
  80.  
  81. Отлично, есть две двери, которые вам нужно будет взломать, чтобы переместить боеголовку.
  82. All right, there are two doors that you’re going to need to hack to move the warhead into position. Get ‘em open.
  83.  
  84. Как только боеголовка будет на месте, активируйте детонацию. После этого вам нужно будет очень быстро двигаться , что бы успеть добраться до зоны эвакуации. //// Как только боеголовка будет на месте, активируйте детонацию. После этого вам нужно будет очень быстро двигаться обратно, что бы успеть добраться до зоны эвакуации.
  85. Once the warhead is in position, activate the detonation sequence. After that, you’re gonna need to back-track your way up to the surface to reach your extraction zone.
  86.  
  87. Так отряд, часы тикают. Вы ведь НЕ хотите остаться там, когда это устройство сработает. Поверьте мне, результат будет фатальным. //// Так отряд, часы тикают. Вы ведь НЕ хотите остаться там, когда это устройство сработает. Поверьте мне, результат будет плачевным.
  88. All right squad, the clock is ticking. You do NOT want to be there when that device goes off. Trust me, it would ruin your whole day.
  89.  
  90. Выходите тем же путем что пришли, Мы заберем вас с поверхности!
  91. Head out the same way you came! We’ll pick you up on the surface!
  92.  
  93. Отряд, вам нужно двигаться как можно быстрей, чтобы завершить эту миссию.
  94. Gang, you need to be high speed, low drag on this operation.
  95.  
  96. Время уходит! Вы должны ускориться. //// Время истекает! Вы должны набрать темп.
  97. Time is running out! You’ve got to pick up the pace.
  98.  
  99. Вы должны шевелиться. Вы почти не успеваете.
  100. You need to hustle. You’re almost out of time.
  101.  
  102. Отряд, вам нужно бежать, от этого зависят ваши жизни. Время на исходе //// Отряд, вам нужно бежать так как будто от этого зависят ваши жизни. Время на исходе
  103. Squad, you need to run like your lives depend on it. ‘Cuz they do!
  104.  
  105. Осталось немного времени!
  106. There’s not much time left.
  107.  
  108. Вам не хватит времени!
  109. You’re running out of time!
  110.  
  111. Ускорьтесь, или вы не собираетесь этого делать! //// Наберите темп, иначе вы не успеете!
  112. Pick up the pace, or you’re not going to make it!
  113.  
  114. Отряд, вам нужно выбраться отсюда, НЕМЕДЛЕННО! //// Отряд, вам нужно выбраться оттуда, НЕМЕДЛЕННО!
  115. Squad, you need to get out of there, NOW!
  116.  
  117. Десять секунд Осталось!
  118. Ten seconds left!
  119.  
  120. Вы почти сделали это.
  121. You almost made it.
  122.  
  123. Простите. Я сообщу вашим ближайшим родственникам. //// сожалею/соболезную. Я сообщу вашим ближайшим родственникам.
  124. I’m sorry. I’ll notify your next of kin.
  125.  
  126. Это была честь служить с вами. Мы будем помнить вас. //// Было честью служить с вами. Вы останитесь в нашей памяти.
  127. It was an honor serving with you. You will be remembered.
  128.  
  129. Для меня было честью служить с каждым из вас. Это было последней жертвой. //// Было честью служить с каждым из вас. Вы заплатили наивысшую цену. Вы принесли высочайшую жертву
  130. It was an honor to serve with each and every one of you. You made the ultimate sacrifice.
  131.  
  132. Хорошая работа, миссия выполнена!
  133. Good work, mission accomplished!
  134.  
  135. Миссия выполнена!
  136. Mission accomplished!
  137.  
  138. Вы сделали это! Боеголовка сработала! Угроза распространения роя была уничтожена.
  139. You did it! The bomb’s gone off! The Swarm threat has been exterminated.
  140.  
  141. Отлично, отряд вы добрались до зоны эвакуации. Командный крейсер уже в пути. Вам просто нужно продержаться, пока я не доберусь туда.
  142. All right, squad, you made it to the extraction zone. Command ship is inbound. You just need to hold out until I get there.
  143.  
  144. Почти там, отряд.
  145. Almost there, squad.
  146.  
  147. Держись там, отряд. Я уже в пути!
  148. Hang in there, squad. I’m on my way!
  149.  
  150. Уже на месте!
  151. Coming in hot!
  152.  
  153. Цель завершена! Хорошая работа, пехотинцы. //// Цель достигнута! Хорошая работа, пехотинцы.
  154. Objective completed! Good work, marines.
  155.  
  156. Анализ бортового самописца из спасательного отсека показывает, что ряд судов успешно преодолели орбиту и покинули Верон XII. Похоже, что это несколько сотрудников и колонистов из СинТек.
  157. Analysis of the flight recorder from the escape pod shows a number of vessels did successfully break orbit and leave Vereon XII. Looks like a handful of SynTek officers and colonists.
  158.  
  159. Мы также выявили небольшой контейнер, покинувший атмосферу, не подав сигнал с идентифицирующим кодом. Вся информация о запуске была кем-то зашифрована. Мы отправили разведывательные аппараты на поиск в ближних районах, но учитывая размеры и неизвестную траекторию, шансы весьма невелики.
  160. We also show a small container left the atmosphere without broadcasting ID codes. All launch data for this vessel has been scrambled by persons unknown. We've dispatched scout vessels to search the immediate vicinity, but given its size and the unknown trajectory, the chances of finding it are slim.
  161.  
  162. Все должны быть на этом лифте, прежде чем он активируется.
  163. Everybody has to be on that lift before it’ll activate.
  164.  
  165. Хорошая работа отряд, вы разрушили трубопровод. Это должно теперь препятствовать продвижению Роя в колонии.
  166. Good work destroying the pipeline, Squad. This should hinder Swarm movement within the colony.
  167.  
  168. Я вижу что реактор заработал с полной эффективностью. Отличная работа !
  169. We are showing the reactor back up and running at full efficiency. Great job!
  170.  
  171. Восстановленные данные показывают, что ряд сотрудников службы безопасности СинТек делали попытки отбить заражение. На этот момент мы можем предположить, что они не увенчались успехом.
  172. The data you recovered shows a number of SynTek Security personnel attempted to fight back the infestation. We can assume at this point that they were unsuccessful.
  173.  
  174. Когда туннель доступа к канализации закрыт, Рой имеет только один путь на поверхность.
  175. With the sewer access tunnel sealed, the Swarm have only one way to the surface.
  176.  
  177. Отличная работа Командир. Термоядерное устройство, приведенное в действие вашим отрядом, уничтожило большую часть Роя. По нашим оценкам, взрыв уничтожил более 200 яиц и бесчисленное количество дронов.
  178. Excellent work, Commander. The thermonuclear device detonated by your squad has destroyed the bulk of the Swarm forces beneath the surface. We estimate in excess of 200 eggs and countless Swarm drones have been wiped out by the detonation.
  179.  
  180. Мы все еще видем один большой источник тепла в глубокой хорошо защищенной шахте. Командование МВС поставит это расследование в приоритет.
  181. We are still detecting a single large heat source in a deep, well protected chamber. IAF Command is making investigation of this a priority.
  182.  
  183.  
  184. Бастиль:
  185.  
  186.  
  187. Ты не хочешь пить это дерьмо, поверь мне.
  188. You don't wanna drink that shit, believe me.
  189. Может быть, вам следует сообщить о нервном расстройстве.
  190. Maybe you should report a nervous breakdown.
  191. Ой, да ладно, вы получаете ранения такие же сильные, как и я.
  192. Oh come on, you get injured just as much as I do.
  193. Вы не можете пострадать от перемен?
  194. Can't you not get hurt for a change?
  195. Теперь почему вы так близко к ним?
  196. Now why do you get so close to them?
  197. Я спасаю их, когда они действительно ранены.
  198. I'm saving them for when you really get hurt.
  199. Осторожней сейчас.
  200. Steady now.
  201. Я давно отказался от этого вещей.
  202. I gave up that stuff a long time ago.
  203. Пытаясь сохранить твою жалкую задницу.
  204. Trying to keep your sorry ass alive.
  205. Мы уходим?
  206. Are we leaving?
  207. Они продолжают лезть!
  208. They just keep coming!
  209. Все это место попадет в ад!
  210. This whole place is getting to hell!
  211. Все это место попадет в ад!
  212. This whole place is getting to hell!
  213. Что вы хотите сейчас?
  214. What do you want now?
  215. Отлично, если ты так говоришь.
  216. All right, if you say so.
  217. Я не хочу никаких фокусов, ладно?
  218. I don't want any stunts, ok?
  219. Просто успокойтесь, заказ врача.
  220. Just take it easy, doctor's orders.
  221. Будь осторожен, рана все еще может открыться.
  222. Be careful, the wound might still open.
  223. Хорошие новости, вы покинули следующую миссию.
  224. Good news, you're off the next mission.
  225. Вы знаете, что можете получить консультацию, верно?
  226. You know you can get counseling for that, right?
  227. Абсолютно.
  228. Absolutely.
  229. Ну конечно.
  230. But of course.
  231. Хорошая мысль.
  232. Good thinking.
  233. Выполнено.
  234. Immediatement.
  235. Слушаюсь.
  236. Oui.
  237. Слушаюсь.
  238. Oui.
  239. Слушаюсь.
  240. Oui.
  241. Понял.
  242. Understood.
  243. Да, сэр.
  244. Yes, sir.
  245. Да, сэр.
  246. Yes, sir.
  247. Да, сэр.
  248. Yes, sir.
  249. Осторожно, они могут быть где угодно.
  250. Careful, they could be anywhere.
  251. Вы слышали этот шум?
  252. Did you hear that noise?
  253. Если бы я знал, я бы остался дома.
  254. If I knew, I would've stayed home.
  255. Соблюдайте тишину.
  256. Keep quiet.
  257. Теперь тихо, можно открыть вино.
  258. Now it's quiet, open a Bordeux.
  259. Отлично, теперь я слышу что то.
  260. Great, now I'm hearing things.
  261. Мне здесь не нравится.
  262. I don't like it down here.
  263. Если нам повезет, раны будут излечены, когда мы очнемся от криосна.
  264. If we're lucky the wounds will be healed when we wake up from cryosleep.
  265. Это все слухи, к адреналину нет привыкания.
  266. Ignore the rumors. Stimpacks aren't that addictive.
  267. Я слышу чье-то перемещение.
  268. I hear something moving.
  269. Надеюсь, мы отправим каждого из этих ублюдков прямо в ад.
  270. I hope we send every last one of these bastards straight to hell.
  271. Сколько же еще их в этом месте
  272. Just how many more bugs are on this rock?
  273. Похоже, никого нет дома.
  274. Looks like nobody's home.
  275. Будьте начеку, мои друзья.
  276. Stay sharp, mes amis.
  277. Здесь что-то есть, я чувствую это.
  278. There's something here, I can feel it.
  279. Что это было?
  280. What was that?
  281. Что это было?
  282. What was that?
  283. Где, черт возьми, они сейчас?
  284. Where the hell are they now?
  285. Было бы хорошо немного зачистить здесь.
  286. Would be good do a bit of cleaning here.
  287. Стреляешь по мне!
  288. Friendly fire!
  289. Смотрите, куда ты направляешь эту чтуку.
  290. Watch where you're pointing that thing.
  291. Смотри куда стреляешь.
  292. Watch your target.
  293. Попробуй достать меня.
  294. Come and get me.
  295. Прикройте огнем!
  296. Covering fire!
  297. Умри!
  298. Die!
  299. Онии идууут!
  300. Incoming!
  301. Противник!
  302. Target!
  303. Их сотни!
  304. There's hundreds of them!
  305. Это они!
  306. This is it!
  307. Осторожно!
  308. Watch out!
  309. Иди за мной.
  310. Follow me.
  311. Торопитесь!
  312. Get a move on!
  313. Идем, Идем!
  314. Go go go!
  315. Быстрее!
  316. Hurry!
  317. Быстрее быстрее!
  318. Hurry, hurry!
  319. Поторопитесь!
  320. Hurry up!
  321. Давай двигаться!
  322. Let's move!
  323. Двигай!
  324. Move it!
  325. Двигай, двигай, все это место летит к черту
  326. Move it, move it! This whole place is getting to hell!
  327. Двигай! все это место летит к черту
  328. Move it! This whole place is getting to hell!
  329. У нас есть работа, нужно выполнить.
  330. We got a job to do.
  331. Удерживать позицию.
  332. Hold position.
  333. Жди здесь.
  334. Wait there.
  335. Мне нужны боеприпасы.
  336. I need ammo.
  337. Мне нужно немного боеприпасов.
  338. I need some ammo.
  339. Нужны патроны!
  340. Need ammo!
  341. Проклятье, нет боеприпасов! Проклятье!
  342. Damn, no ammo! Damn!
  343. У меня кончились боеприпасы!
  344. I'm out of ammo!
  345. Нет патронов!
  346. No ammo!
  347. Нет патронов!
  348. No ammo!
  349. ЗАкончились патроны!
  350. Out of ammo!
  351. Медик!
  352. Medic!
  353. Медик! Медик!
  354. Medic! Medic!
  355. Нужен Медик!
  356. Need a medic!
  357. Знаешь что, я чувствую себя уже чучше.
  358. Do you know what, I feel better now.
  359. Знаешь что? Теперь я чувствую себя лучше без этих ублюдков на спине.
  360. Do you know what? I feel better now without these bastards on our back.
  361. Я счастлив, но начинаю злиться.
  362. I'm happy or I'm starting to get annoyed.
  363. Так что вставай, ты отдохнул достаточно. Ты не умер.
  364. So get up, you had a rest. That's enough. You're not dead.
  365. Вставай. У тебя был приятный отдых? Ты не умер.
  366. So stand up. Did you have a nice holiday? You're not dead.
  367. Таким образом, они - все мертвы, Я чувствую себя хорошо.
  368. So they're all dead. I feel like the good prince. Where's the princess?
  369. Так что же нам теперь делать? Они все мертвы.
  370. So what do we do now? They're all dead.
  371. Они приближаются.
  372. They're getting closer.
  373. Они находятся внутри периметра.
  374. They're inside the perimeter.
  375. Эта дверь закрыта.
  376. This door's been sealed shut.
  377. Хорошо это место похоже на з'амок теперь.
  378. Well this place is alike a castle now.
  379. Вы начинаете раздражать.
  380. You're starting to be annoying.
  381. Заряжен и Готов к бою!
  382. Lock and load!
  383. Заряжен и Готов к бою!
  384. Lock and load!
  385. Заряжаю!
  386. Reload!
  387. Заряжаю!
  388. Reload!
  389. Заряжаю!
  390. Reload!
  391. Заряжаю!
  392. Reload!
  393. Заряжаю!
  394. Reload!
  395. Заряжаю! Прикройте меня! Прикройте меня!
  396. Reload! Cover me! Cover me!
  397. Перезаряжаю!
  398. Reloading!
  399. Перезаряжаю! Перезаряжаю!
  400. Reloading! Reloading!
  401. Турель собрана!
  402. Sentry assembled!
  403. Турель установлена!
  404. Sentry in place!
  405. Турель готова!
  406. Sentry online!
  407. боеприпасы!
  408. Ammo!
  409. Медс.
  410. Meds.
  411. Мерси..
  412. Merci.
  413. Спасибо.
  414. Thanks.
  415. Хех.
  416. Heh.
  417. Что?
  418. What?
  419. Что это?
  420. What is it?
  421. Эй, Сержант.
  422. Hey, Sarge.
  423. Сержант.
  424. Sarge.
  425. Эй, Егерь.
  426. Hey, Jaeger.
  427. Ерерь.
  428. Jaeger.
  429. Егерь.
  430. Jaeger.
  431. Эй, Рысь.
  432. Hey, Wildcat.
  433. Рысь.
  434. Wildcat.
  435. Эй, Вульфи.
  436. Hey, Wolfe.
  437. Вульфи.
  438. Wolfe.
  439. Вера.
  440. Faith.
  441. Эй, Вера.
  442. Hey, Faith.
  443. Крэш.
  444. Crash.
  445. Эй, Креш.
  446. Hey, Crash.
  447. Флинн.
  448. Flynn.
  449. Эй, Флинн.
  450. Hey, Flynn.
  451. Эй, Вегас.
  452. Hey, Vegas.
  453. Вегас.
  454. Vegas.
  455. Ах, хорошо, немного боеприпасов.
  456. Ah, good, some ammo.
  457. Ах, хорошо, немного запасов.
  458. Ah good, some supplies.
  459. Ах, немного запасов. Это похоже на Рождество.
  460. Ah, some supplies. It feels like Christmas.
  461. Ха, это то, что нам нужно.
  462. Ha, just what we need.
  463. Слава Богу, комната снабжения.
  464. Thank God, a supply room.
  465. Ах, хорошо, немного запасов.
  466. Ah, good, some supplies.
  467. Ах, немного запасов. Это похоже на Рождество.
  468. Ah, some supplies, it feels like Christmas.
  469. Ха, это то, что нам нужно
  470. Ha, just what we need!
  471. Слава Богу, комната снабжения.
  472. Thank God, a supply room.
  473. Доступ закрыт. Креш, мы сможем войти?
  474. Access denied. Crash, can you get in?
  475. Доступ закрыт. Флинн, мы сможем войти?
  476. Access denied. Flynn, can you get in?
  477. Доступ закрыт. Вегас, мы сможем войти?
  478. Access denied. Vegas, can you get in?
  479. Доступ закрыт.
  480. Access denied.
  481. Hm, терминал закрыт.
  482. Hm, locked terminal.
  483. Заблокирован.
  484. It's locked.
  485. Этот терминал защищен.
  486. This terminal is secure.
  487. Этот терминал защищен.
  488. This terminal is secure.
  489. Прикрываю площадь.
  490. Covering area.
  491. Держать позицию.
  492. Holding position.
  493. На позиции.
  494. In position.
  495. Охраняю площадь.
  496. Securing area.
  497. Прикройте запад.
  498. Covering north.
  499. Прикройте северную сторону.
  500. Covering northside.
  501. Я прикрою с севера.
  502. I've got the north.
  503. Я с северной стороны.
  504. Northside in position.
  505. Прикройте с юга.
  506. Covering south.
  507. Прикройте южную сторону.
  508. Covering southside.
  509. Я прикрою с юга.
  510. I've got the south.
  511. Я с южной стороны.
  512. Southside in position.
  513. Прикройте с востока.
  514. Covering east.
  515. Прикройте восточную сторону.
  516. Covering eastside.
  517. Я прикрою с востока.
  518. Eastside in position.
  519. Я с восточной стороны.
  520. Eastside in position.
  521. Прикройте с запада.
  522. Covering west.
  523. Прикройте заподную сторону.
  524. Covering westside.
  525. Я прикрою с запада.
  526. I've got the west.
  527. Я с заподной стороны.
  528. Westside in position.
  529. Бастиль, занял позицию.
  530. Bastille, taking point.
  531. Занял позицию.
  532. Taking point.
  533. Бастиль, Прикройт с зади.
  534. Bastille, taking rearguard.
  535. Я прикрою спину.
  536. I'll cover the back.
  537. Я со спины.
  538. I've got the back.
  539. Быстро, заварить.
  540. Quick, seal it up.
  541. Заварить дверь.
  542. Seal the door.
  543. Укрепление двери.
  544. Securing door.
  545. Кто-нибудь заварит дверь.
  546. Someone secure the door.
  547. Срезать дверь чтобы открыть.
  548. Cut the door open.
  549. Разрезать.
  550. Cut through.
  551. Откройте эту дверь.
  552. Get this door open.
  553. Любое оружие сломает.
  554. All weapons blast it down.
  555. Откройте эту дверь.
  556. Get this door open.
  557. Стреляй в дверь чтобы сломать.
  558. Shoot the door down.
  559. Мы можем взорвать ее.
  560. We can blast it down.
  561. Бастиль, режет дверь.
  562. Bastille, cutting door.
  563. Бастиль, скоро прорежет.
  564. Bastille, cutting through.
  565. Срезать дверь - это как операция.
  566. Cutting door is just like surgery.
  567. Бастиль, укрепляет дверь.
  568. Bastille, sealing door.
  569. Дверь укреплена.
  570. Sealing door.
  571. Биомасса! Надеюсь, вам понравится запах горящей чужой плоти.
  572. Biomass! I hope you like the smell of burning alien flesh.
  573. Биомасса роя, сжечь ее!
  574. Swarm biomass, burn it out!
  575. Биомасса роя. Очаровательно.
  576. Swarm biomass. Fascinating.
  577. Задания выполнены, давайте убираться отсюда!
  578. Objectives complete, let's get out of here!
  579. Время, чтобы свалить и как раз вовремя.
  580. Time to leave and not a moment too soon.
  581. Время, чтобы сделать ноги.
  582. Time to make an exit.
  583. Осторожней.
  584. Careful.
  585. Берегись!
  586. Look out!
  587. Осторожнее!
  588. Look out!
  589. Осторожно!
  590. Watch out!
  591. Щитоног!
  592. A shield bug!
  593. Сучий, Щитоног!
  594. Putain! A shield bug!
  595. Он Здоровенный!
  596. We've got a big one!
  597. Обойти его!!
  598. Get behind it!
  599. Сейчас бы гранату!
  600. Ready grenades!
  601. Стреляйте в спину.
  602. Shoot it in the back.
  603. Осторожно, паразит!
  604. Careful, a parasite!
  605. Смотри, паразит!
  606. Look out, parasite!
  607. Паразит!
  608. Parasite!
  609. Арр, уберите его!
  610. Argh, get it off!
  611. Убить его!
  612. Get it off!
  613. Паразит на мне!
  614. Parasite on me!
  615. Осторожно, яйца.
  616. Careful, swarm eggs.
  617. Яйца.
  618. Swarm eggs.
  619. Яйца, убить это.
  620. Swarm eggs, take them out.
  621. Чисто.
  622. Clear.
  623. Граната пошла.
  624. Fire in the hole.
  625. Граната!
  626. Grenade!
  627. Ублюдок кусок дерьма!
  628. Bastard piece of shit!
  629. Проклятие! это они!
  630. Damn this is it!
  631. Уберите это!
  632. Get it off!
  633. Уберите это от меня!.
  634. Get it off me!
  635. Убей это!
  636. Kill it!
  637. У меня!
  638. On me!
  639. [Франц.язык] Putain de merde ! - Enculé
  640. Putain de merde ! - Enculé
  641. Выкуси, чужая сволочь!
  642. Eat this, alien scum!
  643. А как тебе это на вкус?
  644. How'd you like a taste of this?
  645. Они прорвались!
  646. They're through!
  647. Они прорвались через дверь!
  648. They're through the door!
  649. Они прорвали дверь!
  650. They've breached the door!
  651. Они прорвали дверь!
  652. They've breached the door!
  653. Пехотинец мертв!
  654. Marine down!
  655. [Боль]
  656. [Pain]
  657. [Боль]
  658. [Pain]
  659. [Боль]
  660. [Pain]
  661. [Боль]
  662. [Pain]
  663. [Боль]
  664. [Pain]
  665. [Боль]
  666. [Pain]
  667. [Боль]
  668. [Pain]
  669. [Смерть]
  670. [Death]
  671. [Смерть]
  672. [Death]
  673. [Кричит]
  674. [Scream]
  675. Прижми здесь, это остановит кровотечение.
  676. Apply pressure here, it'll stop the bleeding.
  677. Будь осторожней в следующий раз.
  678. Be more careful next time.
  679. Не волнуйтесь, это исцеляет просто отлично.
  680. Don't worry, this'll heal just fine.
  681. Вставай, ты не умер.
  682. Get up, you're not dead.
  683. Это должно помочь до следующего раза.
  684. That should do till next time.
  685. Продолжай, продержись его еще неделю.
  686. Get going, keep it up for another week.
  687. Хорошо, ты еще не умер.
  688. Okay, you're not dead yet.
  689. Ну, это маленькая царапина не так уж все плохо.
  690. Well this little scratch ain't that bad.
  691. Не двигайтеся.
  692. Hold still.
  693. Может быть, ты мертв, но так как ты меня слышишь...
  694. Maybe you're dead, but since you hear me...
  695. Это должно помочь.
  696. That should help.
  697. Там.
  698. There.
  699. Куда ты идешь, Боец.
  700. There you go, Marine.
  701. Ты должен быть мертв, но пака еще нет.
  702. Why, you should be dead, but you're not.
  703. Ты, вероятно, будетшь жить.
  704. You'll live probably.
  705. Ты выживешь, я надеюсь.
  706. You'll survive, I hope.
  707. Ты не умер.
  708. You're not dead.
  709. Ты не мертв, ублюдок.
  710. You're not dead, bastard.
  711. Вы все еще живы, в общем, я думаю.
  712. You're still alive, well, I think.
  713. Осталось совсем немного медгеля.
  714. I'm low on medical supplies.
  715. Закончился медгель.
  716. I'm out of meds.
  717. Нет больше медгеля.
  718. No more meds.
  719. Нет больше медгеля, будте осторожны, мои друзья.
  720. No more meds, stay sharp, mes amis.
  721. Истрачен медгель.
  722. Out of meds.
  723. Истрачен медгель, следите за собой.
  724. Out of meds, watch yourselves.
  725. Вот и все, больше нет медгеля.
  726. That's it, no more meds.
  727. Вот и все, больше нет лекарств.
  728. That's it, no more meds.
  729. Активировать адреналин.
  730. Activate stims.
  731. Адреналин сейчас!
  732. Stim now!
  733. Хорошее убийство, мой друг!
  734. Good kill, mon ami!
  735. Оставь немного для меня, а?
  736. Leave some for me, eh?
  737. Отличный выстрел!
  738. Nice shot!
  739. Бастиль готов!
  740. Bastille ready!
  741. Командир!
  742. Commander!
  743. Командир!
  744. Commander!
  745. Медик - докладываю.
  746. Medic reporting.
  747. Докладываю.
  748. Reporting.
  749.  
  750.  
  751. Креш:
  752.  
  753.  
  754. Ты действительно знаешь, как сделать отряд безопасным, Сержант.
  755. You really know how to make a squad feel safe, Sarge.
  756.  
  757. Значит, ты хочешь вернуться домой, Сержант?
  758. That mean you wanna go home now, Sarge?
  759.  
  760. Эй, смотри, у них есть СинАп Кола, моя любимая.
  761. Hey look, they got SynUp Cola, my favorite.
  762.  
  763. Напоминает мне о последнем коммандире.
  764. Reminds me of that last Commander.
  765.  
  766. Он мертв?
  767. Is it dead?
  768.  
  769. Ты не поможешь!
  770. You're not helping!
  771.  
  772. Я не могу больше терпеть это место.
  773. I can't stand this place much longer.
  774.  
  775. Ну, давай просто обвиним во всем Креша, а?
  776. Well let's just blame it all on Crash, huh?
  777.  
  778. Вы не верите в болеутоляющие?
  779. Don't you believe in painkillers?
  780.  
  781. Ах, черт возьми! Ликер и дамы!
  782. Ah hell yeah! Liquor and ladies!
  783.  
  784. Кто-нибудь знает, что мы здесь делаем?
  785. Does anyone have any idea what we are doing here?
  786.  
  787. Игра закончена, мужик!
  788. Game over, man!
  789.  
  790. Я не подписывался на это!
  791. I didn't sign up for this!
  792.  
  793. Кампания Сигма не была такой сложной.
  794. Sigma campaign wasn't this tough.
  795.  
  796. Что--за--фигня--Ой! Черт возьми!
  797. Whoo-dee-friggin--OW! God damn!
  798.  
  799. Черт, аж перехватило дыхание, так как мы приземлились.
  800. Hell, I been holding my breath since we landed.
  801.  
  802. Да раз плюнуть!.
  803. I got skills.
  804.  
  805. Без проблем.
  806. No problem.
  807.  
  808. Ага.
  809. Uh huh.
  810.  
  811. Я понял.
  812. You got it.
  813.  
  814. В этом месте бардак.
  815. This place is a mess.
  816.  
  817. Теперь мы можем идти? Мне нужно еще немного криосна.
  818. Can we go now? I'm due some more cryosleep.
  819.  
  820. Я готов поспорить, командование знало, это место сканировалось.
  821. I'll bet the Command knew this place was crawling.
  822.  
  823. Я должен украсть больше денег, чтобы смириться с этим дерьмом.
  824. I shoulda stolen more money to put up with this shit.
  825.  
  826. Я говорю, что вам, ребята, повезло, что я здесь.
  827. I tell you what, you guys are lucky I'm here.
  828.  
  829. Ничего себе, это место многое повидало.
  830. Wow, this place has seen some action.
  831.  
  832. Эй, я на твоей стороне!
  833. Hey, I'm on your side!
  834.  
  835. Смотри куда стреляешь, черт возьми!
  836. Watch your fire, damn it!
  837.  
  838. Прикройте огнем!
  839. Covering fire!
  840.  
  841. Берегись!
  842. Heads up!
  843.  
  844. Берегись!
  845. Heads up!
  846.  
  847. Противник!
  848. Hostiles!
  849.  
  850. Онии Идууут!
  851. Incoming!
  852.  
  853. Там еще один!
  854. There's another one!
  855.  
  856. Там! Там!
  857. There! There!
  858.  
  859. Ты хочешь еще?
  860. You want some?
  861.  
  862. Иди за мной.
  863. Follow me.
  864.  
  865. Идем.
  866. Let's go.
  867.  
  868. Постой.
  869. Hold it.
  870.  
  871. Стой.
  872. Hold it.
  873.  
  874. Жди здесь.
  875. Wait here.
  876.  
  877. Больше боеприпасов!
  878. More ammo!
  879.  
  880. Мне нужны боеприпасы!
  881. I need ammo!
  882.  
  883. Нет патронов!
  884. Out of ammo!
  885.  
  886. Медик!
  887. Medic!
  888.  
  889. Заряжен и Готов к бою!
  890. Lock and load!
  891.  
  892. Заряжаю, Прикрой меня!
  893. Reload, cover me!
  894.  
  895. Заряжаю!
  896. Reload!
  897.  
  898. Заряжаю!
  899. Reload!
  900.  
  901. Турель активна!
  902. Sentry gun active!
  903.  
  904. Турель активна!
  905. Sentry gun active!
  906.  
  907. Турель на месте.
  908. Sentry's in place.
  909.  
  910. Турель собрана.
  911. Sentry assembled.
  912.  
  913. Турель на линии.
  914. Sentry online.
  915.  
  916. Турель готова подавить натиск.
  917. Sentry's ready to waste some bugs.
  918.  
  919. боеприпасы.
  920. Ammo.
  921.  
  922. Аптечка.
  923. Medkit.
  924.  
  925. Спасибо!.
  926. Thanks.
  927.  
  928. Спасибо тебе.
  929. Thank you.
  930.  
  931. А?
  932. A?
  933.  
  934. Что?
  935. What?
  936.  
  937. Ну что там?
  938. What up?
  939.  
  940. Эй, Сержант.
  941. Hey, Sarge.
  942.  
  943. Сержант.
  944. Sarge.
  945.  
  946. Сержант.
  947. Sarge.
  948.  
  949. Эй, Егерь.
  950. Hey, Jaeger.
  951.  
  952. Егерь.
  953. Jaeger.
  954.  
  955. Егерь.
  956. Jaeger.
  957.  
  958. Эй, Рысь.
  959. Hey, Wildcat.
  960.  
  961. Рысь.
  962. Wildcat.
  963.  
  964. Эй, Вульфи.
  965. Hey, Wolfe.
  966.  
  967. Вульфи.
  968. Wolfe.
  969.  
  970. Вера.
  971. Faith.
  972.  
  973. Эй, Вера.
  974. Hey, Faith.
  975.  
  976. Бастиль.
  977. Bastille.
  978.  
  979. Эй, Бастиль.
  980. Hey, Bastille.
  981.  
  982. Флинн.
  983. Flynn.
  984.  
  985. Эй, Флинн.
  986. Hey, Flynn.
  987.  
  988. Эй, Вегас.
  989. Hey, Vegas.
  990.  
  991. Вегас.
  992. Vegas.
  993.  
  994. Отлично, припасы!.
  995. All right, a supply stash.
  996.  
  997. Похоже, кто-то оставил нам подарок.
  998. Looks like someone left us a gift.
  999.  
  1000. О да, вот что я рад увидеть.
  1001. Oh yeah, that's what I like to see.
  1002.  
  1003. Хорошо, припасы!
  1004. All right, a supply stash!
  1005.  
  1006. Похоже, кто-то оставил нам подарок.
  1007. Looks like someone left us a gift.
  1008.  
  1009. О да, вот что я рад увидеть.
  1010. Oh yeah, that's what I like to see.
  1011.  
  1012. Прикрываю площадь.
  1013. Covering area.
  1014.  
  1015. Удерживать позицию.
  1016. Holding position.
  1017.  
  1018. На позиции.
  1019. In position.
  1020.  
  1021. Охраняю область.
  1022. Securing area.
  1023.  
  1024. Прикройте с севера.
  1025. Covering north.
  1026.  
  1027. Прикройте северную сторону.
  1028. Covering northside.
  1029.  
  1030. Северная сторона, на пизиции.
  1031. Northside, in position.
  1032.  
  1033. Стою с северной стороны.
  1034. Northside, standing to.
  1035.  
  1036. Прикройте с юга.
  1037. Covering south.
  1038.  
  1039. Прикройте южную сторону.
  1040. Covering southside.
  1041.  
  1042. Южная сторона, на пизиции.
  1043. Southside in position.
  1044.  
  1045. Прикройте с востока.
  1046. Covering east.
  1047.  
  1048. Прикройте восточную сторону.
  1049. Covering eastside.
  1050.  
  1051. Восточная сторона, на пизиции.
  1052. Eastside in position.
  1053.  
  1054. Стою с восточной стороны.
  1055. Eastside, standing to.
  1056.  
  1057. Прикройте с запада.
  1058. Covering west.
  1059.  
  1060. Прикройте заподную сторону.
  1061. Covering westside.
  1062.  
  1063. Западная сторона, на пизиции.
  1064. Westside in position.
  1065.  
  1066. Стою с заподной стороны.
  1067. Westside, standing to.
  1068.  
  1069. Креш, Занял позицию.
  1070. Crash, taking point.
  1071.  
  1072. Креш Прикрою с тыла.
  1073. Crash taking rearguard.
  1074.  
  1075. Я прикрою тебя с зади.
  1076. I got your back.
  1077.  
  1078. Быстро, заварить дверь!
  1079. Quick, seal the door!
  1080.  
  1081. Заварить! Мы же не хотим, чтобы они прорвались сюда.
  1082. Seal it up! We don't want these things getting in here.
  1083.  
  1084. Укрепить дверь.
  1085. Secure the door.
  1086.  
  1087. Срезаю чтоб открыть
  1088. Cut it open!
  1089.  
  1090. Чего ты ждешь? Открывай ее!
  1091. What're you waiting for? Get it open!
  1092.  
  1093. О да, давайте сломаем эту дверь ко все чертям!
  1094. Oh yeah, let's blast this door to hell!
  1095.  
  1096. Взорвите ее!
  1097. Blast it open!
  1098.  
  1099. Стреляй чтобы открыть
  1100. Shoot it open!
  1101.  
  1102. Креш, режет дверь.
  1103. Crash, cuttin door.
  1104.  
  1105. Понял тебя. Режу дверь
  1106. Roger that. Cuttin door.
  1107.  
  1108. Креш, укрепляю дверь.
  1109. Crash, sealing door.
  1110.  
  1111. Заваренная дверь, хорошая и плотная.
  1112. Sealing door nice and tight.
  1113.  
  1114. Биомасса--Сжечь все!
  1115. Swarm biomass--burn it all!
  1116.  
  1117. Биомасса? Мужик, я не навижу это дерьмо.
  1118. Biomass? Man, I hate this shit.
  1119.  
  1120. Биодерьмо, Какого черта, это же дрянь в любом случае?
  1121. Biocrap. What the hell is this stuff anyway?
  1122.  
  1123. Фу, биомасса. Сжечь ее!
  1124. Urgh, swarm biomass. Burn it!
  1125.  
  1126. Давай выбираться отсюда.
  1127. Let's get out of here.
  1128.  
  1129. Время чтоб свалить от сюда.
  1130. Time to move on out.
  1131.  
  1132. ВьюХу! Время попращаться с этим местом!
  1133. Woohoo! Time to wave this place goodbye!
  1134.  
  1135. Берегись!
  1136. Look out!
  1137.  
  1138. Там!
  1139. There!
  1140.  
  1141. Осторожно!
  1142. Watch out!
  1143.  
  1144. Срань Господня!
  1145. Holy Shit!
  1146.  
  1147. Дерьмо, это Щитоног!
  1148. Shit, a shieldbug!
  1149.  
  1150. Обойти его!
  1151. Get behind it!
  1152.  
  1153. Стреляйте ему в спину!
  1154. Shoot it in the back!
  1155.  
  1156. Кто нибудь гранату!
  1157. Someone grenade it!
  1158.  
  1159. Осторожно! Паразит!
  1160. Look out! Parasite!
  1161.  
  1162. Паразит!
  1163. Parasite!
  1164.  
  1165. Дерьмо, это паразит!
  1166. Shit, a parasite!
  1167.  
  1168. Отвали от меня!
  1169. Get it off me!
  1170.  
  1171. Здесь у меня!
  1172. It's on me!
  1173.  
  1174. Уберите это, уберите это!
  1175. Get it off, get it off!
  1176.  
  1177. Яйца!
  1178. Swarm eggs!
  1179.  
  1180. Яйца, следите за собой!
  1181. Swarm eggs, watch yourself!
  1182.  
  1183. Осторожно! яйца!
  1184. Watch out! Swarm eggs!
  1185.  
  1186. Чисто!
  1187. Clear!
  1188.  
  1189. Получи вот это!
  1190. Eat this!
  1191.  
  1192. Граната пошла!
  1193. Fire in the hole!
  1194.  
  1195. Граната!
  1196. Grenade!
  1197.  
  1198. Уберите это!
  1199. Get it off!
  1200.  
  1201. Противник у меня!
  1202. Hostile on me!
  1203.  
  1204. Убей его!
  1205. Kill it!
  1206.  
  1207. У меня!
  1208. On me!
  1209.  
  1210. Давай же.
  1211. Come on.
  1212.  
  1213. Умри, ты, сукин сын!
  1214. Die, you son of a bitch!
  1215.  
  1216. Хочешь еще?
  1217. You want some?
  1218.  
  1219. Ты хочешь еще?
  1220. You want some?
  1221.  
  1222. Они прорвали дверь!
  1223. They breached the door!
  1224.  
  1225. Они сломали дверь!
  1226. They broke the door down!
  1227.  
  1228. Они идут через дверь!
  1229. They're through the door!
  1230.  
  1231. Пехотинец мертв!
  1232. Marine down!
  1233.  
  1234. Вот, Дерьмо!
  1235. Shit, no!
  1236. [Боль]
  1237. [Pain]
  1238. [Боль]
  1239. [Pain]
  1240. [Боль]
  1241. [Pain]
  1242. [Боль]
  1243. [Pain]
  1244. [Боль]
  1245. [Pain]
  1246. [Боль]
  1247. [Pain]
  1248. [Боль]
  1249. [Pain]
  1250. [Боль]
  1251. [Pain]
  1252. [Смерть]
  1253. [Death]
  1254. [Смерть]
  1255. [Death]
  1256. [Смерть]
  1257. [Death]
  1258. [Кричит]
  1259. [Screaming]
  1260.  
  1261. Выполняю взлом.
  1262. Hack in progress.
  1263.  
  1264. Выполняю. Прикрой меня.
  1265. On it. Cover me.
  1266.  
  1267. Сделаю. Выглядит легко.
  1268. I'm on it. Looks easy.
  1269.  
  1270. Я открою в мгновение ока.
  1271. I'll have it open in no time.
  1272.  
  1273. Время показать мою магию.
  1274. Time for me to work my magic.
  1275.  
  1276. Прикройте меня, это займет немного времени.
  1277. Cover me, this is gonna take a while.
  1278.  
  1279. Прикроешь мою спину, Да ?
  1280. Got my back, right?
  1281.  
  1282. Взлом в процессе.
  1283. Hacking in progress.
  1284.  
  1285. Занимаюсь, прикрывай меня.
  1286. On it. Cover me.
  1287.  
  1288. Сделаю. Выглядит легко.
  1289. I'm on it. Looks easy.
  1290.  
  1291. Время показать мою магию.
  1292. Time for me to work my magic.
  1293.  
  1294. Давай же, детка.
  1295. Come on, baby.
  1296.  
  1297. Взломано на 50 процентов.
  1298. Hack at 50 percent.
  1299.  
  1300. Почти закончил.
  1301. Halfway there.
  1302.  
  1303. На полпути.
  1304. Halfway through.
  1305.  
  1306. Понял.
  1307. Got it.
  1308.  
  1309. Взлом завершен!
  1310. Hack complete!
  1311.  
  1312. Взломал, шакнул, и домой!
  1313. Hack it, crack it, and send it home!
  1314.  
  1315. Система взломана.
  1316. System violated.
  1317.  
  1318. О да, ну и кто тут мужик?
  1319. Oh yeah, who's the man?
  1320.  
  1321. Понял.
  1322. Got it.
  1323.  
  1324. Взлом завершен.
  1325. Hack complete.
  1326.  
  1327. Шакнул, крякнул, и можно идти домой!
  1328. Hack it, crack it, and send it home!
  1329.  
  1330. Система взломана.
  1331. System violated.
  1332.  
  1333. О да, ну и кто тут мужик?
  1334. Oh yeah, who's the man!
  1335.  
  1336. Я вижу движение.
  1337. I got movement.
  1338.  
  1339. Я вижу движение.
  1340. I got movement.
  1341.  
  1342. Радар засек что то.
  1343. Scan's reading something.
  1344.  
  1345. Движение на сканере.
  1346. Something's moving.
  1347.  
  1348. Много сигналов, по всюду!
  1349. Lots of signals, all around!
  1350.  
  1351. Множество сигналов!
  1352. Multiple signals!
  1353.  
  1354. Они идут со всех сторон!
  1355. They're coming from all around!
  1356.  
  1357. Они вокруг нас!
  1358. They're all around us!
  1359.  
  1360. Вкали адреналин!
  1361. Hit the stims!
  1362.  
  1363. Адреналин, сейчас!
  1364. Stim now!
  1365.  
  1366. Используй адреналин!
  1367. Stimpack!
  1368.  
  1369. Адреналин!
  1370. Stims!
  1371.  
  1372. Неплохо.
  1373. Not bad.
  1374.  
  1375. Хех, тут не чего.
  1376. Heh, that's nothing.
  1377.  
  1378. Гладко.
  1379. Smooth.
  1380.  
  1381. Я готов.
  1382. I'm ready.
  1383.  
  1384. Готов ко всему!
  1385. Ready to get it on!
  1386.  
  1387. В чем дело?
  1388. What's up?
  1389.  
  1390.  
  1391. Вера:
  1392.  
  1393.  
  1394. Половина всего мира зависит от этого.
  1395. Half the core world is addicted to that stuff.
  1396.  
  1397. Ты не захочешь пить это дерьмо, поверь мне.
  1398. You don't want to drink that shit, believe me.
  1399.  
  1400. Извини, Бастиль, вот почему ты здесь.
  1401. Sorry, Bastille, that's why I've got you here.
  1402.  
  1403. Вы можете постараться не получать раны?
  1404. Can't you avoid getting hurt?
  1405.  
  1406. Вы просто любите получать травмы, не так ли?
  1407. You just love getting in harm's way, don't you?
  1408.  
  1409. Вы знаете, что это убивает вашу печень.
  1410. You know that stuff kills your liver.
  1411.  
  1412. Я могу это сделать.
  1413. I can make it.
  1414.  
  1415. Я в порядке.
  1416. I'm okay.
  1417.  
  1418. Я в порядке.
  1419. I'm okay.
  1420.  
  1421. Будь осторожней, хорошо?
  1422. Let's be careful, okay?
  1423.  
  1424. Это так плохо?
  1425. Is it that bad?
  1426.  
  1427. Просто оставайся в безопасности.
  1428. Just stay safe.
  1429.  
  1430. Просто успокойтесь сейчас.
  1431. Just take it easy from now on.
  1432.  
  1433. Не напрягайте его пока, Хорошо?
  1434. Don't put any strain on it for a while, okay?
  1435.  
  1436. Вам нужна операция после этого.
  1437. You're up for field surgery after this.
  1438.  
  1439. Я наложила достаточно швов, без вашего позволения.
  1440. I got enough stitching without your encouragement.
  1441.  
  1442. Абсолютно.
  1443. Absolutely.
  1444.  
  1445. Так быстро, как могу.
  1446. As fast as I can.
  1447.  
  1448. Отлично.
  1449. Excellent.
  1450.  
  1451. Ладно!.
  1452. Okay.
  1453.  
  1454. Хорошо!.
  1455. Okay.
  1456.  
  1457. Да, сэр.
  1458. Yes, sir.
  1459.  
  1460. Да, сэр.
  1461. Yes, sir.
  1462.  
  1463. Да, сэр.
  1464. Yes, sir.
  1465.  
  1466. Я надеюсь, что мирные жители быстро и безболезненно погибли.
  1467. I hope the civilians died quickly and without much pain.
  1468.  
  1469. Надеюсь, мы скоро уйдем.
  1470. I hope we leave soon.
  1471.  
  1472. Надеюсь, мы не получим слишком много травм.
  1473. I hope we pull through without too many injuries.
  1474.  
  1475. Что то слишком тихо.
  1476. It's way too quiet.
  1477.  
  1478. Интересно, есть ли выжившие.
  1479. I wonder if there's any survivors.
  1480.  
  1481. Интересно, найдем ли мы с раненых.
  1482. I wonder if we run into any wounded.
  1483.  
  1484. Все это похоже на ужасный кошмар.
  1485. This all seems like a horrible nightmare.
  1486.  
  1487. Это место не безопасно.
  1488. This place isn't secure.
  1489.  
  1490. Подождите, я слышу что-то.
  1491. Wait, I hear something.
  1492.  
  1493. Следите за спиной здесь.
  1494. Watch your backs down here.
  1495.  
  1496. Стреляешь по мне!
  1497. Friendly fire!
  1498.  
  1499. Внимательней!
  1500. Watch it!
  1501.  
  1502. Здесь.
  1503. Here.
  1504.  
  1505. Мне нужна поддержка!
  1506. I need backup!
  1507.  
  1508. Противник!
  1509. Target!
  1510.  
  1511. Есть еще один!
  1512. There's another one!
  1513.  
  1514. Там есть один!
  1515. There's one!
  1516.  
  1517. Иди за мной.
  1518. Follow me.
  1519.  
  1520. Идем!
  1521. Let's go!
  1522.  
  1523. Нужно двигаться!
  1524. Let's move out!
  1525.  
  1526. Идём дальше!
  1527. Let's move out!
  1528.  
  1529. Подожди.
  1530. Hold it.
  1531.  
  1532. Держать позицию.
  1533. Hold position.
  1534.  
  1535. Защищаем эту область.
  1536. Secure this area.
  1537.  
  1538. Подожди!
  1539. Wait!
  1540.  
  1541. Жди здесь!
  1542. Wait here!
  1543.  
  1544. Мне нужны боеприпасы.
  1545. I need ammo.
  1546.  
  1547. Нужны патроны!
  1548. Need ammo!
  1549.  
  1550. Нет патронов!
  1551. No ammo!
  1552.  
  1553. Закончились патроны!
  1554. Out of ammo!
  1555.  
  1556. Медик!
  1557. Medic!
  1558.  
  1559. Я готова к бою!
  1560. Lock and load!
  1561.  
  1562. Заряжаю!
  1563. Reload!
  1564.  
  1565. Заряжаю, прикройте меня!
  1566. Reload, cover me!
  1567.  
  1568. Перезаряжаю!
  1569. Reloading!
  1570.  
  1571. Турель установлена.
  1572. Sentry assembled.
  1573.  
  1574. Турель на месте.
  1575. Sentry in place.
  1576.  
  1577. Турель на линии.
  1578. Sentry online.
  1579.  
  1580. Патроны!
  1581. Ammo!
  1582.  
  1583. Патроны!
  1584. Ammo!
  1585.  
  1586. Аптечка!
  1587. Medkit!
  1588.  
  1589. Оценили.
  1590. Appreciated.
  1591.  
  1592. Я твой должник.
  1593. I owe you one.
  1594.  
  1595. Спасибо!.
  1596. Thanks.
  1597.  
  1598. Хм!
  1599. Huh?
  1600.  
  1601. Что?
  1602. What?
  1603.  
  1604. Что такое?
  1605. What is it?
  1606.  
  1607. В чем дело?
  1608. What's up?
  1609.  
  1610. Эй, Сержант.
  1611. Hey, Sarge.
  1612.  
  1613. Сержант.
  1614. Sarge.
  1615.  
  1616. Эй, Егерь.
  1617. Hey, Jaeger.
  1618.  
  1619. Егерь.
  1620. Jaeger.
  1621.  
  1622. Эй, Рысь.
  1623. Hey, Wildcat.
  1624.  
  1625. Рысь.
  1626. Wildcat.
  1627.  
  1628. Эй, Вульфи.
  1629. Hey, Wolfe.
  1630.  
  1631. Вульфи.
  1632. Wolfe.
  1633.  
  1634. Бастиль.
  1635. Bastille.
  1636.  
  1637. Эй, Бастиль.
  1638. Hey, Bastille.
  1639.  
  1640. Креш.
  1641. Crash.
  1642.  
  1643. Эй, Креш.
  1644. Hey, Crash.
  1645.  
  1646. Флинн.
  1647. Flynn.
  1648.  
  1649. Эй, Флинн.
  1650. Hey, Flynn.
  1651.  
  1652. Эй, Вегас.
  1653. Hey, Vegas.
  1654.  
  1655. Вегас.
  1656. Vegas.
  1657.  
  1658. Возьми что тебе нужно.
  1659. Take what you need.
  1660.  
  1661. Слава Богу, боезапасы!
  1662. Thank God, supplies!
  1663.  
  1664. Возьми что тебе нужно.
  1665. Take what you need.
  1666.  
  1667. Слава Богу, боезапасы!.
  1668. Thank God, supplies.
  1669.  
  1670. Креш, Взламывай!
  1671. Crash, hack it!
  1672.  
  1673. Флинн, Взламывай!
  1674. Flynn, hack it!
  1675.  
  1676. Вегас, Взламывай!.
  1677. Vegas, hack it.
  1678.  
  1679. Черт возми, доступ закрыт.
  1680. Damn it, access denied.
  1681.  
  1682. Проклятье терминал закрыт.
  1683. Damn it the terminal is secure.
  1684.  
  1685. Прикрываю площадь.
  1686. Covering area.
  1687.  
  1688. Сохраняем позицию.
  1689. Holding position.
  1690.  
  1691. Вера на позиции.
  1692. Faith in position.
  1693.  
  1694. Охраняем область.
  1695. Securing area.
  1696.  
  1697. Прикройте с севера.
  1698. Covering north.
  1699.  
  1700. Прикройте северную сторону.
  1701. Covering northside.
  1702.  
  1703. Северная сторона прикрываю.
  1704. Northside covered.
  1705.  
  1706. Северная сторона на позиции.
  1707. Northside in position.
  1708.  
  1709. Прикройте с юга.
  1710. Covering south.
  1711.  
  1712. Прикройте южную сторону.
  1713. Covering southside.
  1714.  
  1715. Южная сторона прикрываю.
  1716. Southside covered.
  1717.  
  1718. Южная сторона на позиции.
  1719. Southside in position.
  1720.  
  1721. Прикройте с востока.
  1722. Covering east.
  1723.  
  1724. Прикройте восточную сторону.
  1725. Covering eastside.
  1726.  
  1727. Восточная сторона на позиции.
  1728. Eastside in position.
  1729.  
  1730. Прикройте с запада.
  1731. Covering west.
  1732.  
  1733. Прикройте заподную сторону.
  1734. Covering westside.
  1735.  
  1736. Заподная сторона на позиции.
  1737. Westside in position.
  1738.  
  1739. Вера, лидирует.
  1740. Faith, taking the lead.
  1741.  
  1742. Вера, прикроет с тыла.
  1743. Faith, taking rear guard.
  1744.  
  1745. Я буду смотреть назад.
  1746. I'll watch the back.
  1747.  
  1748. Я прикрою с зади.
  1749. I've got your back.
  1750.  
  1751. Быстро, заварить!
  1752. Quick, seal it!
  1753.  
  1754. Укрепим дверь, будем в безопасности.
  1755. Seal it up, keep us safe.
  1756.  
  1757. Завариваю дверь.
  1758. Seal the door.
  1759.  
  1760. Срезаю дверь.
  1761. Cut open the door.
  1762.  
  1763. Прорезаю.
  1764. Cut through.
  1765.  
  1766. Откройте эту дверь.
  1767. Get this door open.
  1768.  
  1769. Взорвите ее!
  1770. Blast it down!
  1771.  
  1772. Стреляй чтоб сломать!
  1773. Shoot it down!
  1774.  
  1775. Вера, режет дверь.
  1776. Faith, cutting door.
  1777.  
  1778. Ага, я срезаю.
  1779. Ok, I'm cutting through.
  1780.  
  1781. Всем назад, Я ее прорежу.
  1782. Stand back, I'm cutting through.
  1783.  
  1784. Я закреплю ее.
  1785. I'll seal it up.
  1786.  
  1787. Есть, дверь уплотнена.
  1788. Okay, sealing door.
  1789.  
  1790. Дверь закреплена.
  1791. Sealing door.
  1792.  
  1793. Биомасса. Нужно сжечь ее.
  1794. Biomass. We have to burn it.
  1795.  
  1796. Биомасса. Легко поджегается.
  1797. Swarm biomass. It's highly flammable.
  1798.  
  1799. Биомасса. Это живая плоть.
  1800. Swarm biomass. It's living tissue.
  1801.  
  1802. Работа выполнена.
  1803. Job's done.
  1804.  
  1805. Цели завершены, Давайте отправимся к выходу.
  1806. Objectives complete, let's head to the exit.
  1807.  
  1808. Мы закончили, давайте убираться отсюда.
  1809. We're done, let's get out of here.
  1810.  
  1811. Осторожней.
  1812. Careful.
  1813.  
  1814. Берегись!
  1815. Look out!
  1816.  
  1817. Осторожно!
  1818. Watch out!
  1819.  
  1820. Следи за собой!
  1821. Watch yourself!
  1822.  
  1823. Щитоног, Мы должны убить его!
  1824. A shield bug! We have to kill it!
  1825.  
  1826. Ох нет, Это Щитоног!
  1827. Oh no, a shield bug!
  1828.  
  1829. Осторожно, это Щитоног!
  1830. Watch out, a shield bug!
  1831.  
  1832. Обойти его с зади!
  1833. Get it from behind!
  1834.  
  1835. Он слабый сзади!
  1836. It's weak from behind!
  1837.  
  1838. Осторожно, паразит!
  1839. Careful, a parasite!
  1840.  
  1841. Паразит!
  1842. Parasite!
  1843.  
  1844. Остерегайтесь, паразит!
  1845. Watch out, a parasite!
  1846.  
  1847. Отвали от меня!
  1848. Get it off me!
  1849.  
  1850. Убирайся от меня!
  1851. Get it off me!
  1852.  
  1853. Помогите мне!
  1854. Help me!
  1855.  
  1856. Уберите это!
  1857. Get it off!
  1858.  
  1859. Нет, я не хочу этого.
  1860. No, I don't want this.
  1861.  
  1862. Осторожней, яйца.
  1863. Careful, swarm eggs.
  1864.  
  1865. Яйца!
  1866. Swarm eggs!
  1867.  
  1868. Берегитесь, яйца паразита!
  1869. Watch out, parasite eggs!
  1870.  
  1871. Чисто!
  1872. Clear!
  1873.  
  1874. Граната!
  1875. Grenade!
  1876.  
  1877. Отвали
  1878. Get it off!
  1879.  
  1880. Помогите!
  1881. Help!
  1882.  
  1883. Убить их!
  1884. Kill it!
  1885.  
  1886. Умри!
  1887. Die!
  1888.  
  1889. Тебе нравится это?
  1890. Do you like this?
  1891.  
  1892. Я убью вас всех!
  1893. I'll kill you all!
  1894.  
  1895. Расплата - сука, не так ли?
  1896. Payback's a bitch, ain't it?
  1897.  
  1898. Вот и они!
  1899. Here they come!
  1900.  
  1901. Они прорвали дверь!
  1902. They've breached the door!
  1903.  
  1904. Пехотинец убит
  1905. Marine down!
  1906.  
  1907. Я могу помочь.
  1908. I can help.
  1909.  
  1910. Я не думаю, что есть какой то постоянный ущерб.
  1911. I don't think there's any permanent damage.
  1912.  
  1913. Я вылечу тебя.
  1914. I'll fix you up.
  1915.  
  1916. Где болит?
  1917. Where does it hurt?
  1918.  
  1919. С тобой все будет в порядке.
  1920. You'll be all right.
  1921.  
  1922. Все, мед-ранец пустой.
  1923. Ok, med-satchel's empty.
  1924.  
  1925. Нет медикаментов.
  1926. Out of meds.
  1927.  
  1928. Нет медикаментов. Старайтесь не получать раны.
  1929. Out of meds. Try not to get hurt.
  1930.  
  1931. Вот и все, больше нет лекарств.
  1932. That's it, no more meds.
  1933.  
  1934. Активировать адреналин.
  1935. Activate the stims.
  1936.  
  1937. Адреналин сейчас!
  1938. Stim now!
  1939.  
  1940. Стимулятор сейчас!
  1941. Stimpack now!
  1942.  
  1943. Сэр?
  1944. Sir?
  1945.  
  1946. Что тебе нужно?
  1947. What do you need?
  1948.  
  1949. В чем дело, сэр!
  1950. What is it, sir?
  1951.  
  1952. Что такое сэр?
  1953. What is it sir?
  1954.  
  1955. Я нужна вам?
  1956. You need me?
  1957.  
  1958. Вам нужна я?
  1959. You need me?
  1960.  
  1961.  
  1962. Егерь:
  1963.  
  1964.  
  1965. Да, напоминает мне мой последний отпуск.
  1966. Yeah, reminds me of my last vacation.
  1967.  
  1968. Это не то, что я делаю нарочно.
  1969. It's not like I do it on purpose.
  1970.  
  1971. Я предпочитаю хорошее холодное пиво.
  1972. I prefer a nice cold beer.
  1973.  
  1974. Мы следуем приказам.
  1975. We're following orders.
  1976.  
  1977. Никогда не думал, что это закончится так.
  1978. Never thought it would end like this.
  1979.  
  1980. не таким образом...не здесь.
  1981. Not like this...not here.
  1982.  
  1983. Что это?
  1984. What is it?
  1985.  
  1986. Как скажешь.
  1987. Whatever you say.
  1988.  
  1989. Вы ребята все еще дышите?
  1990. You guys still breathing?
  1991.  
  1992. [Смех]
  1993. [Laughter]
  1994.  
  1995. Ха-ха. Вот она, сила духа.
  1996. That's the spirit.
  1997.  
  1998. Хорошо.
  1999. Okay.
  2000.  
  2001. Да.
  2002. Yes.
  2003.  
  2004. Да, сэр.
  2005. Yes, sir.
  2006.  
  2007. Чувак, я ненавижу погоду на этой битфорической скале.
  2008. Man, I hate the weather on this godforsaken rock.
  2009.  
  2010. Я надеюсь, что нет паразитов, я их ненавижу больше всего.
  2011. I hope there's no parasites, I hate them the most.
  2012.  
  2013. Все эти бои делают Пехотинца голодным.
  2014. All this fighting makes a Marine hungry.
  2015.  
  2016. - Ich liebe diese Waffe.
  2017. Ich liebe diese Waffe.
  2018.  
  2019. Интересно, когда командование даст нам новые игрушки.
  2020. I wonder when Command will give us some new toys to play with.
  2021.  
  2022. У меня плохое предчуствие в этом месте.
  2023. I've got a bad feeling about this place.
  2024.  
  2025. Боже, мне нужен отпуск.
  2026. Jesus, I need a vacation.
  2027.  
  2028. Еще один день в Корпусе.
  2029. Just another day in the Corps.
  2030.  
  2031. Ты это слышал?
  2032. Did you hear that?
  2033.  
  2034. Будьте начеку, народ, они не берут пленников.
  2035. Stay sharp, people, these guys don't take prisoners.
  2036.  
  2037. Нет проблем, которые невозможно решить большой кучей взрывчатых веществ.
  2038. There's no bug trouble that can't be cured by a large case of explosives.
  2039.  
  2040. Интересно, когда командование даст нам новые игрушки.
  2041. I wonder when Command will give us some new toys to play with.
  2042.  
  2043. Сегодня не самый лучший день, чтобы сделать перекур.
  2044. This isn't a good day to run out of smokes.
  2045.  
  2046. Почему мы не можем просто поджечь всю эту проклятую колонию?
  2047. Why can't we set fire to this whole damn colony?
  2048.  
  2049. Чувствую, что я не спал целые сутки.
  2050. Feels like I haven't slept for days.
  2051.  
  2052. Смотри куда стреляешь!
  2053. Check your firing!
  2054.  
  2055. Внимательней!
  2056. Watch it!
  2057.  
  2058. Контакт!
  2059. Contact!
  2060.  
  2061. Прикройте огнем!
  2062. Covering fire!
  2063.  
  2064. Получай!
  2065. Eat this!
  2066.  
  2067. Мишень!
  2068. Target!
  2069.  
  2070. Иди за мной!
  2071. Follow me!
  2072.  
  2073. Выдвигаемся!
  2074. Let's move!
  2075.  
  2076. Идем дальше!
  2077. Let's move out!
  2078.  
  2079. Держим позицию!
  2080. Hold position!
  2081.  
  2082. Жди здесь.
  2083. Wait here.
  2084.  
  2085. Нужны боеприпасы.
  2086. Need ammo.
  2087.  
  2088. Нужно больше припасов!
  2089. Need some ammo!
  2090.  
  2091. Проклятье, нет патронов.
  2092. Damn it, no ammo.
  2093.  
  2094. Кочились патроны!
  2095. Out of ammo!
  2096.  
  2097. И мы все еще в глубоком дерьме.
  2098. And we're still in deep shit.
  2099.  
  2100. Ага, как в старые времена.
  2101. Yeah, just like old times.
  2102.  
  2103. Помните Цети Епсилон.
  2104. Remember Ceti Epsilon.
  2105.  
  2106. Помните Пограничные Беспорядки.
  2107. Remember the Frontier Riots.
  2108.  
  2109. Как мы получаем в эти вещи?
  2110. How do we get into these things?
  2111.  
  2112. Почему всегда это должны быть мы?
  2113. Why's it always got to be us?
  2114.  
  2115. Медик!
  2116. Medic!
  2117.  
  2118. Медик сюда!
  2119. Medic over here!
  2120.  
  2121. Заряжен и Готов к бою
  2122. Lock and load!
  2123.  
  2124. Заряжаю!
  2125. Reload!
  2126.  
  2127. Заряжаю, Прикройте меня!
  2128. Reload, cover me!
  2129.  
  2130. Перезаряжаю!
  2131. Reloading!
  2132.  
  2133. Турель собрана.
  2134. Sentry assembled.
  2135.  
  2136. Турель на месте.
  2137. Sentry in place.
  2138.  
  2139. Турель на линии.
  2140. Sentry online.
  2141.  
  2142. Патроны
  2143. Ammo!
  2144.  
  2145. Аптечка.
  2146. Medkit.
  2147.  
  2148. Спасибо.
  2149. Thanks.
  2150.  
  2151. Спасибо тебе.
  2152. Thank you.
  2153.  
  2154. Аа?
  2155. Hugh?
  2156.  
  2157. Что за дела?
  2158. What is it?
  2159.  
  2160. Что?
  2161. What?
  2162.  
  2163. Да?
  2164. Yes?
  2165.  
  2166. Эй, Конрад.
  2167. Hey, Conrad.
  2168.  
  2169. Сержант.
  2170. Sarge.
  2171.  
  2172. Эй, Рысь.
  2173. Hey, Wildcat.
  2174.  
  2175. Рысь.
  2176. Wildcat.
  2177.  
  2178. Эй, Вульф.
  2179. Hey, Wolfe.
  2180.  
  2181. Вульф.
  2182. Wolfe.
  2183.  
  2184. Вера.
  2185. Faith.
  2186.  
  2187. Эй, Вера.
  2188. Hey, Faith.
  2189.  
  2190. Бастиль.
  2191. Bastille.
  2192.  
  2193. Эй, Бастиль.
  2194. Hey, Bastille.
  2195.  
  2196. Креш.
  2197. Crash.
  2198.  
  2199. Эй, Креш.
  2200. Hey, Crash.
  2201.  
  2202. Флинн.
  2203. Flynn.
  2204.  
  2205. Эй, Флинн.
  2206. Hey, Flynn.
  2207.  
  2208. Вегас.
  2209. Vegas.
  2210.  
  2211. Хорошо, больше боеприпасов.
  2212. Good, more ammo.
  2213.  
  2214. Хорошо, боезапасы.
  2215. Good, supplies.
  2216.  
  2217. Боезапасы, Бойцы.
  2218. Resupply, Marines.
  2219.  
  2220. Хорошо, боезапасы.
  2221. Good, supplies.
  2222.  
  2223. Боезапасы, Бойцы.
  2224. Resupply, Marines.
  2225.  
  2226. Креш, справишся с этим.
  2227. It's locked. Crash, deal with it.
  2228.  
  2229. Заперто. Флинн, справишся с этим.
  2230. It's locked. Flynn, deal with it.
  2231.  
  2232. Заперто. Вегас, справишся с этим.
  2233. It's locked. Vegas, deal with it.
  2234.  
  2235. Доступ закрыт.
  2236. Access denied.
  2237.  
  2238. Проклятье, терминал закрыт.
  2239. Damn, terminal's locked.
  2240.  
  2241. Прикройте.
  2242. Covering.
  2243.  
  2244. Сохраняйте позицию.
  2245. Holding position.
  2246.  
  2247. На позиции.
  2248. In position.
  2249.  
  2250. Прикрывать с севера.
  2251. Covering north.
  2252.  
  2253. Прикрывать северную сторону.
  2254. Covering northside.
  2255.  
  2256. Северная сторона на позиции.
  2257. Northside, in position.
  2258.  
  2259. Смотрите северную сторону.
  2260. Watching northside.
  2261.  
  2262. Прикрывать с юга.
  2263. Covering south.
  2264.  
  2265. Прикрывать южную сторону.
  2266. Covering southside.
  2267.  
  2268. Смотрите южную сторону.
  2269. Watching southside.
  2270.  
  2271. Прикрывать с востока.
  2272. Covering east.
  2273.  
  2274. Прикрывать восточную сторону.
  2275. Covering eastside.
  2276.  
  2277. Смотрите восточную сторону.
  2278. Watching eastside.
  2279.  
  2280. Смотрите западную сторону.
  2281. Watching westside.
  2282.  
  2283. Западная сторона на позиции.
  2284. Westside, in position.
  2285.  
  2286. Егерь, займу позицию с переди.
  2287. Jaeger, taking forward position.
  2288.  
  2289. Егерь, занял позицию.
  2290. Jaeger, taking point.
  2291.  
  2292. Егерь, прикроет спины.
  2293. Jaeger, covering back.
  2294.  
  2295. Егерь, прикрывает с зади.
  2296. Jaeger, covering the rear.
  2297.  
  2298. Егерь, прикрывает с тыла.
  2299. Jaeger, taking rearguard.
  2300.  
  2301. Заварите эту дверь!
  2302. Seal this door!
  2303.  
  2304. Запечатайте эту дверь!
  2305. Secure the door!
  2306.  
  2307. Срежте чтоб открыть!
  2308. Cut it open!
  2309.  
  2310. Нам нужно разрезать эту дверь!
  2311. We need this door cut open!
  2312.  
  2313. Сломаем чтоб открыть!
  2314. Blast it open!
  2315.  
  2316. Стреляй в дверь!
  2317. Shoot the door!
  2318.  
  2319. Егерь, Использую резак!
  2320. Jaeger, cutting through!
  2321.  
  2322. Понял тебя. Использую резак.
  2323. Roger that. Cutting through.
  2324.  
  2325. Егерь, Запечатываю дверь.
  2326. Jaeger, sealing door.
  2327.  
  2328. Егерь, Укрепляю дверь.
  2329. Jaeger, securing door.
  2330.  
  2331. Первичные цели завершены, давайте выбираться.
  2332. Primary objective's complete, let's move out.
  2333.  
  2334. Время уходить, двигай на выход.
  2335. Time to leave, moving out.
  2336.  
  2337. Осторожнее.
  2338. Careful.
  2339.  
  2340. Смотри туда!
  2341. Look there!
  2342.  
  2343. Осторожно!
  2344. Watch out!
  2345.  
  2346. - Herrgott! Щитоног!
  2347. Herrgott! Shieldbug!
  2348.  
  2349. Щитоног, убьем его!
  2350. Shield bug, take it down!
  2351.  
  2352. Смотрите, Щитоног!
  2353. Watch it, shield bug!
  2354.  
  2355. Обойти его с зади!
  2356. Get behind it!
  2357.  
  2358. Граната!
  2359. Grenades!
  2360.  
  2361. Стреляйте в него с зади!
  2362. Shoot it from behind!
  2363.  
  2364. Паразит!
  2365. Parasite!
  2366.  
  2367. Паразит, Убить его!
  2368. Parasite, kill it!
  2369.  
  2370. Осторожно, паразит!
  2371. Watch out, parasite!
  2372.  
  2373. Verdammte Scheisse! Снимите его!
  2374. Verdammte Scheisse! Get it off!
  2375.  
  2376. Снимите его!
  2377. Get it off!
  2378.  
  2379. Снимите его с меня!
  2380. Get it off me!
  2381.  
  2382. Он на мне!
  2383. It's on me!
  2384.  
  2385. Яйца роя!
  2386. Swarm eggs!
  2387.  
  2388. Яйца роя, уничтожь их!
  2389. Swarm eggs, destroy them!
  2390.  
  2391. Осторожно, Яйца роя!
  2392. Watch out, Swarm eggs!
  2393.  
  2394. Чисто!
  2395. Clear!
  2396.  
  2397. Граната!
  2398. Grenade!
  2399.  
  2400. Отвалите!
  2401. Get it off!
  2402.  
  2403. Противник у меня!
  2404. Hostile on me!
  2405.  
  2406. Убить их!
  2407. Kill it!
  2408.  
  2409. У меня!
  2410. On me!
  2411.  
  2412. Подходи еще получишь!
  2413. Come and get some!
  2414.  
  2415. Stirb, Ублюдок!
  2416. Stirb, bastard!
  2417.  
  2418. Euch mach ich kalt!
  2419. Euch mach ich kalt!
  2420.  
  2421. Рок-н-ролл!
  2422. Rock and roll!
  2423.  
  2424. Ты тоже хочешь?
  2425. You want some?
  2426.  
  2427. Берегись!
  2428. Look out!
  2429.  
  2430. Они прорвались!
  2431. They're through!
  2432.  
  2433. Они проломили!
  2434. They've breached!
  2435.  
  2436. Боец мертв!
  2437. Marine down!
  2438.  
  2439. Зажигательная мина развернута!
  2440. Incendiary mine deployed!
  2441.  
  2442. Мина развернута!
  2443. Mine deployed!
  2444.  
  2445. Мина на месте!
  2446. Mine in place!
  2447.  
  2448. Осторожно! Мина!
  2449. Watch it! Mine!
  2450.  
  2451. Вкали адреналин!
  2452. Hit the stims!
  2453.  
  2454. Адреналин сейчас!
  2455. Stim now!
  2456.  
  2457. Ха! Хорошее убийство, Конрад!
  2458. Ha! Good kill, Conrad!
  2459.  
  2460. Хорошо идем.
  2461. Good to go.
  2462.  
  2463. Егерь здесь.
  2464. Jaeger here.
  2465.  
  2466. Сержант:
  2467.  
  2468.  
  2469. Вы знаете что когти дрона могут прорвать нашу броню.
  2470. You know the claws on a swarm drone can rip right through our armor.
  2471.  
  2472. Однажды я видел как руку пехотинца прокусила одна из этих тварей.
  2473. I once saw a marine have his hand bitten clean off by one of these things.
  2474.  
  2475. Следи за своим языком, Боец.
  2476. Watch your mouth, Marine.
  2477.  
  2478. Боец, держи при себе это дерьмо.
  2479. You secure that shit.
  2480.  
  2481. Да уж. Становится еще страшней.
  2482. Yeah, getting ugly.
  2483.  
  2484. Это часть работы.
  2485. That's part of the job.
  2486.  
  2487. Эй, не бухать на работе.
  2488. Hey, no drinking on the job.
  2489.  
  2490. Вы знаете, что они нашли в шкафу? Это пойло сильно дает в голову.
  2491. You know what they got in the supply closet? That stuff kicks you in the head.
  2492.  
  2493. Вы снова спали на брифинге?
  2494. Did you sleep through the briefing again?
  2495.  
  2496. Моя первая кампания не была такой трудной.
  2497. My first campaign wasn't this tough.
  2498.  
  2499. Мы должны отступить и обдумать это.
  2500. We should pull back and reassess this.
  2501.  
  2502. Сделай это быстро.
  2503. Make it quick.
  2504.  
  2505. Это сложно.
  2506. This is tough.
  2507.  
  2508. Черт, это не так уж плохо.
  2509. Shit, it's not that bad.
  2510.  
  2511. Черт, это не так уж плохо.
  2512. Shit, it ain't that bad.
  2513.  
  2514. Стреляйте в них, сократим их численность.
  2515. Shoot em up, cut em down.
  2516.  
  2517. Да, покажи им что у нас есть!
  2518. Yeah, show em what you got!
  2519.  
  2520. Стреляйте в них, сократим их численность
  2521. Shoot em up, cut em down!
  2522.  
  2523. Вас понял.
  2524. Roger.
  2525.  
  2526. Понял!
  2527. Got it!
  2528.  
  2529. Выглядит хорошо.
  2530. Looks good.
  2531.  
  2532. Хорошо.
  2533. Okay.
  2534.  
  2535. Будьте начеку, тут еще достаточно тех кому нужно дать пинка.
  2536. Stay alert people, there's still plenty of ass waiting to be kicked.
  2537.  
  2538. Почему СинТек никогда ничего не делает по учебнику.
  2539. Why can't Syntek ever do anything by the books.
  2540.  
  2541. Соблюдайте дистанцию, отряд.
  2542. Watch your spacing, team.
  2543.  
  2544. Помните чему вас учили, бойцы.
  2545. Remember your training, marines.
  2546.  
  2547. Будьте на чеку, Бойцы.
  2548. Stay sharp, marines.
  2549.  
  2550. Будьте начеку, оставайтесь в форме.
  2551. Stay sharp, look alive.
  2552.  
  2553. Там их еще много, чтобы убивать.
  2554. There's a lot more swarm to kill yet.
  2555.  
  2556. Я люблю эту работу.
  2557. I love this job.
  2558.  
  2559. Ах, еще один прекрасный день в Межзвездных Вооруженных Силах.
  2560. Ah, another fine day in the Interstellar Armed Forces.
  2561.  
  2562. Пока все хорошо.
  2563. So far, so good.
  2564.  
  2565. После этого я уйду на пенсию.
  2566. After this, I'm retiring.
  2567.  
  2568. Это Межзвездные Вооруженные Силы, а не гребаный пикник.
  2569. This is the Interstellar Armed Forces, not a Gaddamned picnic.
  2570.  
  2571. Ну, время чтобы отрабатывать наши зарплаты.
  2572. Well, time to earn those paychecks.
  2573.  
  2574. Проверьте свои углы.
  2575. Check your corners.
  2576.  
  2577. Закрепить периметр.
  2578. Secure the perimeter.
  2579.  
  2580. Продолжаем отряд, есть работа, которую нужно выполнить.
  2581. Proceed by squads, we got a job to do.
  2582.  
  2583. Давайте сделаем это по учебнику.
  2584. Let's do this by the book.
  2585.  
  2586. Следите за противником!
  2587. Check your targets!
  2588.  
  2589. Осторожно, вы слышите?
  2590. Watch it, you hear?
  2591.  
  2592. Контакт!
  2593. Contact!
  2594.  
  2595. Вкусите по полной
  2596. Let em have it!
  2597.  
  2598. Arrrgh!
  2599.  
  2600. Противник!
  2601. Target!
  2602.  
  2603. Иди за мной!
  2604. Follow me!
  2605.  
  2606. Двигаемся дальше, солдаты!
  2607. Let's move on out, soldiers!
  2608.  
  2609. Шевелитесь.
  2610. Saddle up.
  2611.  
  2612. Держать позицию.
  2613. Hold position.
  2614.  
  2615. Ждать здесь.
  2616. Wait here.
  2617.  
  2618. Нужны патроны!
  2619. Need ammo!
  2620.  
  2621. Дерьмо, кончились боеприпасы.
  2622. Shit, out of ammo.
  2623.  
  2624. Нет патронов.
  2625. No ammo.
  2626.  
  2627. Черт, кончились патроны.
  2628. Damn, out of ammo.
  2629.  
  2630. У меня нет боеприпасов.
  2631. I'm out of ammo.
  2632.  
  2633. Как в 38-м, да Егерь?
  2634. Just like back in 38, eh Jaeger?
  2635.  
  2636. Это место напоминает мне Тиларус-9.
  2637. This place reminds me of Tilarus-9.
  2638.  
  2639. Ну, мы сделали это в прошлый раз.
  2640. Well, we made it through last time.
  2641.  
  2642. Мне нужно выпить.
  2643. I need a drink.
  2644.  
  2645. Да, и Я думал, что отслужил свое время в аду.
  2646. Yeah, and I though I'd served my time in hell.
  2647.  
  2648. Я запомню это. Я просто надеюсь что это не повторится снова
  2649. I remember it. I just hope it doesn't have to come to that.
  2650.  
  2651. Медик!
  2652. Medic!
  2653.  
  2654. Отряд, держать строй.
  2655. Squad, form up.
  2656.  
  2657. Закрепить периметр, я хочу, чтобы это место было заперто хорошо и напряженно.
  2658. Secure the Perimeter, I want this place locked down nice and tight.
  2659.  
  2660. Бойцы, на позиции.
  2661. Marines, into positions.
  2662.  
  2663. Заряжен и готов к бою.
  2664. Lock and load.
  2665.  
  2666. Заряжаю.
  2667. Reload.
  2668.  
  2669. Заряжаю.
  2670. Reload.
  2671.  
  2672. Заряжаю, Прикройте меня!
  2673. Reload, cover me!
  2674.  
  2675. Турель на месте.
  2676. Sentry in place.
  2677.  
  2678. Турель на линии.
  2679. Sentry online.
  2680.  
  2681. Турель собрана.
  2682. Sentry assembled.
  2683.  
  2684. Боеприпасы.
  2685. Ammo.
  2686.  
  2687. Аптечка.
  2688. Medkit.
  2689.  
  2690. Спасибо.
  2691. Thanks.
  2692.  
  2693. Спасибо, Боец.
  2694. Thanks, marine.
  2695.  
  2696. Аа?
  2697. Huh?
  2698.  
  2699. Что?
  2700. What?
  2701.  
  2702. Что за дела, Боец?
  2703. What is it, marine?
  2704.  
  2705. Да?
  2706. Yeah?
  2707.  
  2708. Егерь?
  2709. Jaeger?
  2710.  
  2711. Эй, Егерь.
  2712. Hey, Jaeger.
  2713.  
  2714. Рысь.
  2715. Wildcat.
  2716.  
  2717. Эй, Рысь.
  2718. Hey, Wildcat.
  2719.  
  2720. Эй, Вульф.
  2721. Hey, Wolfe.
  2722.  
  2723. Вульфи!
  2724. Wolfe!
  2725.  
  2726. Вера!
  2727. Faith!
  2728.  
  2729. Эй, Вера!
  2730. Hey, Faith!
  2731.  
  2732. Бастиль!
  2733. Bastille!
  2734.  
  2735. Эй, Бфстиль!
  2736. Hey, Bastille!
  2737.  
  2738. Креш.
  2739. Crash.
  2740.  
  2741. Эй, Креш.
  2742. Hey, Crash.
  2743.  
  2744. Флинн!
  2745. Flynn!
  2746.  
  2747. Эй, Флинн.
  2748. Hey, Flynn.
  2749.  
  2750. Вегас!
  2751. Vegas!
  2752.  
  2753. Эй, Вегас.
  2754. Hey, Vegas.
  2755.  
  2756. Эй Вегас, Послушай.
  2757. Hey Vegas, listen up.
  2758.  
  2759. Хорошо, боезапас. Возьмите сколько нужно.
  2760. Good, supplies. Take what you need.
  2761.  
  2762. Хорошо, боезапас. Заряжайтесь и в бой, Пехота.
  2763. Good, supplies. Lock and load, marines.
  2764.  
  2765. Возьмите сколько нужно и в бой.
  2766. Take what you need, and stand to.
  2767.  
  2768. Терминал защищен. Креш, ты сможешь.
  2769. Terminal secure. Crash, you're up.
  2770.  
  2771. Терминал защищен. Тащи свою задницу сюда, Креш.
  2772. Terminal secure. Get your ass over here, Crash.
  2773.  
  2774. Терминал защищен. Флинн, ты сможешь.
  2775. Terminal secure. Flynn, you're up.
  2776.  
  2777. Терминал защищен. Вегас, ты сможешь.
  2778. Terminal secure. Vegas, you're up.
  2779.  
  2780. Терминал защищен. Вегас, тащи свою задницу сюда.
  2781. Terminal secure. Vegas, get your ass up here.
  2782.  
  2783. Терминал защищен.
  2784. Terminal's secure.
  2785.  
  2786. Заблокирован.
  2787. It's locked.
  2788.  
  2789. Мне нужен техник здесь и побыстрей.
  2790. I need a tech here, on the double.
  2791.  
  2792. Прикрываем область.
  2793. Cover an area.
  2794.  
  2795. Защищаем область.
  2796. Securing area.
  2797.  
  2798. Удерживаем позицию.
  2799. Holding position.
  2800.  
  2801. Прикрыть север.
  2802. Covering north.
  2803.  
  2804. Прикрыть северную сторону.
  2805. covering north side.
  2806.  
  2807. Северная сторона на позиции.
  2808. North side in position.
  2809.  
  2810. Держим северную сторону.
  2811. North side standing to.
  2812.  
  2813. Прикрываем юг.
  2814. Covering south.
  2815.  
  2816. Прикрываем южную сторону.
  2817. Covering south side.
  2818.  
  2819. Южная сторона на позицию.
  2820. South side in position.
  2821.  
  2822. Держим южную сторону.
  2823. South side standing to.
  2824.  
  2825. Прикрываем восток.
  2826. Covering east.
  2827.  
  2828. Прикрываем восточную сторону.
  2829. Covering east side.
  2830.  
  2831. Восточная сторона на позицию.
  2832. East side in position.
  2833.  
  2834. Держим восточную сторону.
  2835. East side standing to.
  2836.  
  2837. Прикрываем запад.
  2838. Covering west.
  2839.  
  2840. Прикрываем западную сторону.
  2841. Covering west side.
  2842.  
  2843. Западная сторона на позицию.
  2844. West side in position.
  2845.  
  2846. Держим западную сторону.
  2847. West side standing to.
  2848.  
  2849. Конрад занял точку.
  2850. Conrad taking point.
  2851.  
  2852. Занял точку.
  2853. Taking point.
  2854.  
  2855. Прикрываю сзади.
  2856. Covering the rear.
  2857.  
  2858. Конрад, прикрывает с зади.
  2859. Conrad taking rear guard.
  2860.  
  2861. Я вас прикрою с зади.
  2862. I've got you're back.
  2863.  
  2864. Запечатать эту дверь, и побыстрей.
  2865. Get this door sealed, on the double.
  2866.  
  2867. Сейчас же заварите эту дверь.
  2868. I need this door sealed now.
  2869.  
  2870. Завари дверь, Боец.
  2871. Seal it up, marines.
  2872.  
  2873. Хочу чтобы эту дверь заварили.
  2874. I want this door secured.
  2875.  
  2876. Открывай, Боец.
  2877. Get it open, marines.
  2878.  
  2879. Открывай.
  2880. Cut it open.
  2881.  
  2882. Хочу чтобы дверь открыли.
  2883. I want this door cut open.
  2884.  
  2885. Чего же ты ждешь? Открывай!
  2886. What are you waiting for? Cut it open!
  2887.  
  2888. Открыть эту дверь по бырому, ты меня понял?
  2889. I want this door in two, you understand me?
  2890.  
  2891. Отлично, боец, ломаем ее!
  2892. All right, marines, blow it down!
  2893.  
  2894. Хорошо, боец, стреляй по двери.
  2895. Okay, marines, shoot your way through.
  2896.  
  2897. Ломаем чтоб открыть.
  2898. Blast it open.
  2899.  
  2900. Okay, marines, knock its teeth out. Vrejte po zubam
  2901.  
  2902. Конрад режет дверь.
  2903. Conrad cutting door.
  2904.  
  2905. Тебя понял, режу дверь.
  2906. Roger that, cutting door.
  2907.  
  2908. Конрад укрепляет дверь.
  2909. Conrad sealing door.
  2910.  
  2911. Уплотняю дверь.
  2912. Sealing door.
  2913.  
  2914. Укрепляю дверь.
  2915. Securing door.
  2916.  
  2917. Биомасса, сжечь ее.
  2918. Swarm biomass, burn it out.
  2919.  
  2920. Признаки заражения.
  2921. Signs of infestation.
  2922.  
  2923. Отлично, бойцы, мы уходим.
  2924. All right, marines, we're leaving.
  2925.  
  2926. Цели миссии завершены. Отряд, выдвигаемся.
  2927. Mission objectives complete. Squad, we're moving out.
  2928.  
  2929. Отряд, идем к точке эвакуации.
  2930. Squad, proceeding to extraction point.
  2931.  
  2932. Берегись!
  2933. Look out!
  2934.  
  2935. Внимательней!
  2936. Watch it!
  2937.  
  2938. Осторожно, ребята!
  2939. Watch out, guys!
  2940.  
  2941. Осторожнее, бойцы!
  2942. Careful, marines!
  2943.  
  2944. Сраный Щитоног.
  2945. Shit, a shieldbug.
  2946.  
  2947. Чёрт подери!
  2948. Holy shit!
  2949.  
  2950. Это Щитоног, убьем его, бойцы.
  2951. A shieldbug, take it down, marines.
  2952.  
  2953. Обойти его, Бойцы.
  2954. Get behind it, marines.
  2955.  
  2956. Стреляйте в него с зади.
  2957. Shoot it in the back.
  2958.  
  2959. Обойти его.
  2960. Get behind.
  2961.  
  2962. Паразит!
  2963. Parasite!
  2964.  
  2965. Осторожно!, бойцы! Паразит!
  2966. Look out, marines! Parasite!
  2967.  
  2968. Паразит! Убить его!
  2969. Parasite! Kill it dead!
  2970.  
  2971. Отвали от меня!
  2972. Arrrrgh! Get it off me!
  2973.  
  2974. Уберите это!
  2975. Get it off!
  2976.  
  2977. Это на мне!
  2978. Arrrgghhh! It's on me!
  2979.  
  2980. Говнюк! Говнюк, паразит на мне!
  2981. Shit! Shit, parasite on!
  2982.  
  2983. Яйца, осторожно.
  2984. Swarm eggs, watch out.
  2985.  
  2986. Яйца, уничтожить их.
  2987. Swarm eggs, take em out.
  2988.  
  2989. Осторожней парни, тут яйца роя.
  2990. Careful boys, we got swarm eggs.
  2991.  
  2992. Истребите яйца, парни.
  2993. Scramble them eggs, boys.
  2994.  
  2995. Граната!
  2996. Grenade!
  2997.  
  2998. Чисто!
  2999. Clear!
  3000.  
  3001. Жри вот это!
  3002. Eat this!
  3003.  
  3004. Отвалите суки!
  3005. Get it off!
  3006.  
  3007. Убить их!
  3008. Kill it!
  3009.  
  3010. У меня!
  3011. On me!
  3012.  
  3013. Противник у меня!
  3014. Hostile on me!
  3015.  
  3016. Жри вот это, сукин сын!
  3017. Eat this you son of a bitch!
  3018.  
  3019. Сдохни!
  3020. Die!
  3021.  
  3022. Они прорвали дверь!
  3023. They breached the door!
  3024.  
  3025. Они прорвались!
  3026. They're through!
  3027.  
  3028. Берегись!
  3029. Look out!
  3030.  
  3031. Беец мертв!
  3032. Marine down!
  3033.  
  3034. О Боже! Аааа, Ааааа, Аааа!
  3035. Oh God! [Screaming pain]
  3036.  
  3037. Мина на месте, парни.
  3038. Mine in place, boys.
  3039.  
  3040. Мина развернута!.
  3041. Mine deployed.
  3042.  
  3043. Осторожно, Мина развернута.
  3044. Watch it, mine deployed.
  3045.  
  3046. Мина развернута.
  3047. Incendiary mine deployed.
  3048.  
  3049. Адреналин сейчас!
  3050. Stim now!
  3051.  
  3052. Кали адреналин.
  3053. Hit the stims.
  3054.  
  3055. Активируй адреналин!
  3056. Activate stim pack!
  3057.  
  3058. Activate stim pack now.
  3059. Activate stim pack now.
  3060.  
  3061. Мне нужен адреналин.
  3062. I need that stim pack.
  3063.  
  3064. Хорошая работа, Егерь
  3065. Nice work, Jaeger
  3066.  
  3067. Хорошее убийство, Егерь.
  3068. Good kill, Jaeger.
  3069.  
  3070. Хорошая стрельба.
  3071. Nice shootin' Tex.
  3072.  
  3073. Хорохая работа, бойцы.
  3074. Good work, marine.
  3075.  
  3076. Вот что мне нравится слушать.
  3077. That's what I like to hear.
  3078.  
  3079. Черт побери, прекрасная работа бойцы.
  3080. Damn fine work, marine.
  3081.  
  3082. Отличная работа!
  3083. Good job!
  3084.  
  3085. Вот что мне нравится слушать.
  3086. That's what I like to hear.
  3087.  
  3088. Черт, как долго ты будешь играть в этот пасьянс?
  3089. Shit, how long you gonna play that solitaire game anyway?
  3090.  
  3091. Говори.
  3092. Speak.
  3093.  
  3094. Я слушаю.
  3095. I'm listening.
  3096.  
  3097. Конрад готов.
  3098. Conrad ready.
  3099.  
  3100. Приступаю.
  3101. Proceed.
  3102.  
  3103.  
  3104. Вегас:
  3105.  
  3106.  
  3107. Принимаю ставки на первую кровь.
  3108. Taking bets on first blood.
  3109.  
  3110. Хаха, фортуна благоволит к Вегасу сегодня.
  3111. Haha, fortune favours Vegas today.
  3112.  
  3113. Дама удачи на моей стороне.
  3114. Lady luck is on my side.
  3115.  
  3116. Синап Кола, у кого есть немного кредитов?
  3117. Synup Cola, anyone have any creds?
  3118.  
  3119. Я не совсем не так все планировал.
  3120. I wasn't exactly planning on it.
  3121.  
  3122. Аахх, Чувак.
  3123. Aahh, man.
  3124.  
  3125. К черту все, я останусь с текилой.
  3126. Screw that, I'm sticking with tequila.
  3127.  
  3128. Черт, Даа!
  3129. Hell, yeah!
  3130.  
  3131. У тебя получилось, Вульфи.
  3132. You got it, Wolfe.
  3133.  
  3134. Какая разница? Никто не живет вечно.
  3135. Who cares? No one lives forever.
  3136.  
  3137. Хорошо, но вы упускаете, Amigo.
  3138. Ok, but you're missing out, Amigo.
  3139.  
  3140. Я бы не отказался от текилы прямо сейчас.
  3141. I could do with some tequila right about now.
  3142.  
  3143. Кто за то чтоб немного текилы?
  3144. Who's up for some tequila?
  3145.  
  3146. Все ставки сделаны.
  3147. All bets are off.
  3148.  
  3149. Не волнуйся.
  3150. Don't worry.
  3151.  
  3152. У меня еще есть туз в рукаве.
  3153. I still got an ace up my sleeve.
  3154.  
  3155. Просто моя удача.
  3156. Just my luck.
  3157.  
  3158. Что?
  3159. What?
  3160.  
  3161. Ах чувак, Я должен был остаться в Кулиакан Синалоа.
  3162. Ah man, I should have stayed in Culiacan Sinaloa.
  3163.  
  3164. Почему я всегда получаю сумасшедших?
  3165. Why do I always get the crazy ones?
  3166.  
  3167. Понял тебя.
  3168. I got ya.
  3169.  
  3170. Я займусь этим.
  3171. I'm on it.
  3172.  
  3173. Сделано.
  3174. On it.
  3175.  
  3176. Si.
  3177. Si.
  3178.  
  3179. Si.
  3180. Si.
  3181.  
  3182. Дасэр.
  3183. Yessir.
  3184.  
  3185. 4 к 1, а? Мне нравятся шансы.
  3186. 4 to 1, eh? I like the odds.
  3187.  
  3188. Хорошо, кто за игру в блэкджек?
  3189. Alright, who's up for a game of blackjack?
  3190.  
  3191. У кого нибудь есть колода карт?
  3192. Anyone got a deck of cards?
  3193.  
  3194. Не могу дождаться, чтобы свалить от сюда и вернуться к игральным столам.
  3195. Can't wait to get off this rock and back to the tables.
  3196.  
  3197. Я мог бы смотреть Скачки прямо сейчас.
  3198. I could be watching the races right now.
  3199.  
  3200. Если бы я делал ставку, Я бы сказал что худшее еще впереди.
  3201. If I were a betting man, I'd say the worst is yet to come.
  3202.  
  3203. Кто за то чтоб немного текилы?
  3204. Who's up for some tequila?
  3205.  
  3206. Вы ребята любите азартные игры, мы должны сыграть как-нибудь.
  3207. You guys like to gamble, we should play sometime.
  3208.  
  3209. Смотри куда палишь!
  3210. Check your target!
  3211.  
  3212. Ten cuidado Bastard!
  3213. Ten cuidado Bastard!
  3214.  
  3215. Внимательней!
  3216. Watch it!
  3217.  
  3218. Контакт!
  3219. Contact!
  3220.  
  3221. Умри!
  3222. Die!
  3223.  
  3224. Получи вот это!
  3225. Eat this!
  3226.  
  3227. Наступают!
  3228. Incoming!
  3229.  
  3230. Идем, идем!
  3231. Go, go, go!
  3232.  
  3233. Идем, идем!
  3234. Go, go, go!
  3235.  
  3236. Давай двигай!
  3237. Let's move!
  3238.  
  3239. Время бросить кубики, Compadre.
  3240. Time to roll the dice, Compadre.
  3241.  
  3242. Держать позицию.
  3243. Hold position.
  3244.  
  3245. Защищаем эту область.
  3246. Secure this area.
  3247.  
  3248. Стоим тут.
  3249. Stay here.
  3250.  
  3251. Мне нужны боеприпасы.
  3252. I need some ammo.
  3253.  
  3254. Нужны боеприпасы.
  3255. Need ammo.
  3256.  
  3257. Кончились боеприпасы!
  3258. I'm out of ammo!
  3259.  
  3260. Нет патронов!
  3261. No ammo!
  3262.  
  3263. Медик!
  3264. Medic!
  3265.  
  3266. Нужен медик!
  3267. Need Medic!
  3268.  
  3269. Заряжен и готов к бою!
  3270. Lock and load!
  3271.  
  3272. Заряжаю.
  3273. Reload.
  3274.  
  3275. Estoy Cargando!
  3276. Estoy Cargando!
  3277.  
  3278. Заряжаю. Прикройте меня.
  3279. Reload. Cover me.
  3280.  
  3281. Перезаряжаю.
  3282. Reloading.
  3283.  
  3284. Будем надеяться, что это удержит их.
  3285. Let's hope this'll hold them off.
  3286.  
  3287. Турель собрана.
  3288. Sentry assembled.
  3289.  
  3290. Туель на месте.
  3291. Sentry in place.
  3292.  
  3293. Туель на месте.
  3294. Sentry in place.
  3295.  
  3296. Турель на линии.
  3297. Sentry online.
  3298.  
  3299. Турель на линии.
  3300. Sentry online.
  3301.  
  3302. Патроны!
  3303. Ammo!
  3304.  
  3305. Аптечка!
  3306. Medkit!
  3307.  
  3308. Gracias.
  3309. Gracias.
  3310.  
  3311. Muchos gracias.
  3312. Muchos gracias.
  3313.  
  3314. Спасибо!
  3315. Thanks!
  3316.  
  3317. Аа?
  3318. Huh?
  3319.  
  3320. Que?
  3321. Que?
  3322.  
  3323. Что?
  3324. What?
  3325.  
  3326. Что за дела?
  3327. What is it?
  3328.  
  3329. Эй, Сержант.
  3330. Hey, Sarge.
  3331.  
  3332. Сержант.
  3333. Sarge.
  3334.  
  3335. Эй, Егерь.
  3336. Hey, Jaeger.
  3337.  
  3338. Егерь.
  3339. Jaeger.
  3340.  
  3341. Эй, Рысь.
  3342. Hey, Wildcat.
  3343.  
  3344. Рысь.
  3345. Wildcat.
  3346.  
  3347. Эй, Вульфи.
  3348. Hey, Wolfe.
  3349.  
  3350. Вульфи.
  3351. Wolfe.
  3352.  
  3353. Вера.
  3354. Faith.
  3355.  
  3356. Эй, Вера.
  3357. Hey, Faith.
  3358.  
  3359. Бастиль!
  3360. Bastille!
  3361.  
  3362. Эй, Бастиль.
  3363. Hey, Bastille.
  3364.  
  3365. Креш!
  3366. Crash!
  3367.  
  3368. Эй, Креш.
  3369. Hey, Crash.
  3370.  
  3371. Флинн!
  3372. Flynn!
  3373.  
  3374. Эй, Флинн.
  3375. Hey, Flynn.
  3376.  
  3377. Больше боеприпасов! То что нам нужно.
  3378. More ammo! Just what we need.
  3379.  
  3380. Хаха! боезапасы.
  3381. Haha! Supplies.
  3382.  
  3383. Прикрыть область.
  3384. Covering area.
  3385.  
  3386. Держать позицию.
  3387. Holding position.
  3388.  
  3389. На позиции.
  3390. In position.
  3391.  
  3392. Охраняем область.
  3393. Securing area.
  3394.  
  3395. Им понадобится целый рой, чтобы пройти мимо меня.
  3396. They'll need an army to get past me.
  3397.  
  3398. Прикрыть север.
  3399. Covering north.
  3400.  
  3401. Прикрыть северную сторону.
  3402. Covering north side.
  3403.  
  3404. Северная сторона прикрыть.
  3405. North side covered.
  3406.  
  3407. Северная сторона на позиции.
  3408. North side in position.
  3409.  
  3410. Прикрыть южную сторону.
  3411. Covering south side.
  3412.  
  3413. Прикрыть южную сторону.
  3414. Covering south side.
  3415.  
  3416. Южная сторона на позиции.
  3417. South side in position.
  3418.  
  3419. Прикрыть воток.
  3420. Covering east.
  3421.  
  3422. Прикрыть восточную сторону.
  3423. Covering east side.
  3424.  
  3425. Восточная сторона на позиции.
  3426. East side in position.
  3427.  
  3428. Прикрыть запад.
  3429. Covering west.
  3430.  
  3431. Прикрыть западную сторону.
  3432. Covering west side.
  3433.  
  3434. Западная сторона на позиции.
  3435. West side in position.
  3436.  
  3437. Я займу точку.
  3438. I'll take point.
  3439.  
  3440. Вегас занял точку.
  3441. Vegas taking point.
  3442.  
  3443. Я прикрою с зади.
  3444. I'll cover the back.
  3445.  
  3446. Я прикрою вас с зади.
  3447. I've got your back.
  3448.  
  3449. Быстро, заварите дверь!
  3450. Quick, seal the door!
  3451.  
  3452. Заваривай, Я хочу уйти отсюда живым.
  3453. Seal it up! I wanna get off this rock alive.
  3454.  
  3455. Заварите. Мы же не хотим, чтобы они попали сюда.
  3456. Seal it up. We don't want those things getting in here.
  3457.  
  3458. Давай же, открывай.
  3459. Come on, open it.
  3460.  
  3461. Срежте чтоб открыть.
  3462. Cut it open.
  3463.  
  3464. Откройте дверь.
  3465. Get the door open.
  3466.  
  3467. Ломаем чтоб открыть.
  3468. Blast it open.
  3469.  
  3470. Стреляй чтоб сломать.
  3471. Shoot it down.
  3472.  
  3473. Стреляй чтоб открыть.
  3474. Shoot it open.
  3475.  
  3476. Я мигом ее открою.
  3477. I'll have it open in no time.
  3478.  
  3479. Вас понял. Режу дверь.
  3480. Roger that. Cutting door.
  3481.  
  3482. Вегас режет дверь.
  3483. Vegas cutting door.
  3484.  
  3485. Заваренная дверь, хорошая и плотная.
  3486. Sealing door nice and tight.
  3487.  
  3488. Укрепляю дверь.
  3489. Securing door.
  3490.  
  3491. Вегас укрепляет дверь.
  3492. Vegas sealing door.
  3493.  
  3494. Чужеродная плоть, изюминка зараженной колонии. Сжечь это.
  3495. Alien goo, the highlight of any infested colony. Burn it.
  3496.  
  3497. Биомасса. Чувак, я ненавижу этот дерьмо. Сожги это.
  3498. Biomass. Man, I hate this stuff. Burn it.
  3499.  
  3500. Биомасса! Чувак, я ненавижу эту чепуху. Где проклятый огнемет?
  3501. Biomass! Man, I hate this stuff. Where is the damn flamer?
  3502.  
  3503. Биомасса роя. Кто нибудь брал огнемет?
  3504. Bleagh! Swarm biomass. Anyone got a flamer?
  3505.  
  3506. Хмммм, большая биомасса роя. Кто-нибудь взял огнемет?
  3507. Hmmmm, large swarm biomass. Anyone got a flamer?
  3508.  
  3509. Биомасса роя!. У кого есть огнемет?
  3510. Swarm biomass! Anyone got a flamer?
  3511.  
  3512. Фууу! большая плоть! Давайте подожжем ее!
  3513. Urgh! More goo! Let's set it on fire!
  3514.  
  3515. Фууу! Биомасса роя. Куда делся огнемет?
  3516. Urgh! Swarm biomass. Where's the flamer?
  3517.  
  3518. Задачи завершены. Давайте сыграем в игровые автоматы.
  3519. Objective completed. Let's hit the slots.
  3520.  
  3521. Милая! Текила, я уже пришел.
  3522. Sweet! Tequila, here I come.
  3523.  
  3524. Берегись!
  3525. Lookout!
  3526.  
  3527. Тут!
  3528. There!
  3529.  
  3530. Осторожно!
  3531. Watchout!
  3532.  
  3533. Срань господня.
  3534. Holy shit.
  3535.  
  3536. Madre de dios!
  3537. Madre de dios!
  3538.  
  3539. Сраный, Щитоног!
  3540. Shit, a shieldbug!
  3541.  
  3542. Он уязвим сзади.
  3543. They're vulnerable from behind.
  3544.  
  3545. Используй гранату.
  3546. Use grenades.
  3547.  
  3548. Кто обойдет его сзади?
  3549. Who's gonna get behind it?
  3550.  
  3551. Смотри, паразит!
  3552. look out, parasite!
  3553.  
  3554. Аааа, вытащи его из меня!
  3555. Aahhh, get it off me!
  3556.  
  3557. Аааа, он на мне!
  3558. Aahh, it's on me!
  3559.  
  3560. Уберите это, Уберите это, Уберите это!
  3561. Get it off, get it off, get it off!
  3562.  
  3563. Помогите мне снять эту штуку!
  3564. Help me get this thing off!
  3565.  
  3566. Осторожно, яйца.
  3567. Careful, eggs.
  3568.  
  3569. Яйца.
  3570. Eggs.
  3571.  
  3572. Осторожно, яйца роя.
  3573. Watch out, swarm eggs.
  3574.  
  3575. Чисто.
  3576. Clear.
  3577.  
  3578. Съешь это.
  3579. Eat this.
  3580.  
  3581. Граната пошла!
  3582. Fire in the hole!
  3583.  
  3584. Граната!
  3585. Grenade!
  3586.  
  3587. Отвали от меня
  3588. Get it off!
  3589.  
  3590. Противник у меня!
  3591. Hostile on me!
  3592.  
  3593. Убить их!
  3594. Kill it!
  3595.  
  3596. У меня.
  3597. On me.
  3598.  
  3599. Adios, muchachos.
  3600. Adios, muchachos.
  3601.  
  3602. Ох, ты хочешь играть грубо.
  3603. Oh, you wanna play rough.
  3604.  
  3605. Думаете, что можете взять меня?
  3606. You think you can take me?
  3607.  
  3608. Враги прорвали дверь!
  3609. Hostiles breached the door!
  3610.  
  3611. Они сломали дверь!
  3612. They broke it down!
  3613.  
  3614. Они идут через дверь!
  3615. They're through the door!
  3616.  
  3617. Боец убит!
  3618. Marine down!
  3619.  
  3620. Мы потеряли одного.
  3621. We lost one.
  3622.  
  3623. Ааах, туши меня, туши меня! Aaaаахх!
  3624. Aaah, put me out, put me out! Aaaaarhh!
  3625.  
  3626. Ахх, наконец что то достойное моего времени.
  3627. Ahh, finally something worthy of my time.
  3628.  
  3629. Я зайду очень быстро.
  3630. I'll be in in no time.
  3631.  
  3632. Я зайду очень быстро, хаха!
  3633. I'll be in in no time, haha!
  3634.  
  3635. Ок, вынудим эту детку играть по моим правилам.
  3636. Ok, lets make this baby play my game.
  3637.  
  3638. Начинаю взлом.
  3639. Starting hack.
  3640.  
  3641. Начинаю взлом. Прикройте меня.
  3642. Starting hack. Cover me.
  3643.  
  3644. Ахх, наконец что то достойное моего времени.
  3645. Ahh, finally something worthy of my time.
  3646.  
  3647. Прикройте меня, это займет время.
  3648. Cover me, this'll take awhile.
  3649.  
  3650. Прикройте меня. Это займет время.
  3651. Cover me. This'll take awhile.
  3652.  
  3653. Хмм, сложно. Ты кроешь мою спину, верно?
  3654. Hmm, complicated. You got my back, right?
  3655.  
  3656. Ок, вынудим эту детку играть по моим правилам.
  3657. Ok, let's make this baby play my game.
  3658.  
  3659. Начинаю взлом.
  3660. Starting hack.
  3661.  
  3662. Начинаю взлом, рикройте меня.
  3663. Starting hack, cover me.
  3664.  
  3665. Следи за моей спиной, хорошо?
  3666. Watch my back, ok?
  3667.  
  3668. Взлом на 50% тах
  3669. Hack at 50%
  3670.  
  3671. Только половина.
  3672. Halfway there.
  3673.  
  3674. На середине.
  3675. Halfway through.
  3676.  
  3677. Взлом завершен. Что я выиграл?
  3678. Hack completed. What did I win?
  3679.  
  3680. Хаха, Я вошел!
  3681. Haha, I'm in!
  3682.  
  3683. Ок, кто хочет почитать корпоративную почту?
  3684. Ok, who wants to read some corporate mail?
  3685.  
  3686. Успешно!
  3687. Success!
  3688.  
  3689. Слишком легко!
  3690. Too easy!
  3691.  
  3692. Взлом завершен. Что я выиграл?
  3693. Hack complete! What did I win?
  3694.  
  3695. Успешно!
  3696. Success!
  3697.  
  3698. Слишком легко!
  3699. Too easy!
  3700.  
  3701. Много сигналов вокруг.
  3702. Lots of signals all around.
  3703.  
  3704. Множество сигналов вокруг.
  3705. Lots of signals all around.
  3706.  
  3707. Множественные сигналы вокруг.
  3708. Multiple signals all around.
  3709.  
  3710. Они вокруг нас.
  3711. They're all around us.
  3712.  
  3713. Они идут со всех сторон!
  3714. They're coming from all around!
  3715.  
  3716. Активировать адреналин.
  3717. Activate stims.
  3718.  
  3719. Вкали адреналин.
  3720. Hit the stims.
  3721.  
  3722. Адреналин сейчас!
  3723. Stim now!
  3724.  
  3725. Хорошая работа, amigo.
  3726. Good job, amigo.
  3727.  
  3728. Впечатляет.
  3729. Impressive.
  3730.  
  3731. Еще один, amigo.
  3732. Nice one, amigo.
  3733.  
  3734. Часы тикают, amigo.
  3735. Clock is ticking, amigo.
  3736.  
  3737. Готов.
  3738. Ready.
  3739.  
  3740. Хочешь поиграть немного?
  3741. Wanna play a litle game?
  3742.  
  3743. Чего ты хочешь?
  3744. What do you want?
  3745.  
  3746.  
  3747. Рысь:
  3748.  
  3749.  
  3750. ХаХа! Ага, посмотрим, кто сейчас лучший!
  3751. Heha! Yeah, well, We'll see who's the best now!
  3752.  
  3753. Да, но у меня есть кое какие трюки.
  3754. Yeah, but I've got some tricks of my own.
  3755.  
  3756. Эй, я отдаю столько, сколько я беру.
  3757. Hey, I give as much as I take.
  3758.  
  3759. Хватит на двоих?
  3760. Got enough for two?
  3761.  
  3762. Я могу сделать это.
  3763. I can make it.
  3764.  
  3765. Сделай это быстро.
  3766. Make it quick.
  3767.  
  3768. Они заплатят за это.
  3769. They'll pay for this.
  3770.  
  3771. Христос, ты можешь это исправить.
  3772. Christ, can you just fix it up.
  3773.  
  3774. Эй, это тот самый корпус, который сделал вас сержантом.
  3775. Hey, it's the same corp that made you sergeant.
  3776.  
  3777. Давай же, тут их много, чтобы обойти.
  3778. Come on, there's plenty to go around.
  3779.  
  3780. Умри ты сукин сын, умри!
  3781. Die you son of a bitch, die!
  3782.  
  3783. Уиии! Эти маленькие гусеницы - это тосты!
  3784. Wiee! Those little crawlers are toast!
  3785.  
  3786. Хахаха, мужик!
  3787. Hahaha, man!
  3788.  
  3789. Черт, Дааа!
  3790. Hell, yeah!
  3791.  
  3792. Без проблем.
  3793. No problem.
  3794.  
  3795. Поняла.
  3796. Roger.
  3797.  
  3798. Конечно.
  3799. Sure.
  3800.  
  3801. Да.
  3802. Yeah.
  3803.  
  3804. Вы слышали этот шум.
  3805. Did you hear that noise.
  3806.  
  3807. Я говорю, мы поставили несколько взрывчаток Т-75 и свалили от туда!
  3808. I say we set some T-75 explosives and get the hell out!
  3809.  
  3810. Давайте уже начнем эту вечеринку.
  3811. Let's get this party started.
  3812.  
  3813. Мяу.
  3814. Meow.
  3815.  
  3816. Мир посредством высшей огневой мощи.
  3817. Peace through superior firepower.
  3818.  
  3819. Кто рискует тот выигрывает.
  3820. Who dares, wins.
  3821.  
  3822. Разве мы не должны убивать их, вместо того чтобы прохлаждатся?
  3823. Shouldn't we be wasting bugs instead of cooling our heels?
  3824.  
  3825. Боже мой, чувак.
  3826. Christ, man.
  3827.  
  3828. Повнимательней, мужик!
  3829. Watch it, man!
  3830.  
  3831. Прикройте огнем.
  3832. Covering fire.
  3833.  
  3834. Убить их всех.
  3835. Kill em all.
  3836.  
  3837. Иди за мной.
  3838. Follow me.
  3839.  
  3840. Давай двигаться.
  3841. Let's move.
  3842.  
  3843. Давай выдвигаемся!
  3844. Let's move out!
  3845.  
  3846. Держи позицию.
  3847. Hold position.
  3848.  
  3849. Защищаем эту область.
  3850. Secure this area.
  3851.  
  3852. Стоим тут.
  3853. Stay here.
  3854.  
  3855. Нужны боеприпасы.
  3856. Need ammo.
  3857.  
  3858. Проклятье, нет патронов.
  3859. Damn, out of ammo.
  3860.  
  3861. Нет патронов!
  3862. No ammo!
  3863.  
  3864. Закончились патроны!
  3865. Out of ammo!
  3866.  
  3867. Дерьмо, кончились патроны.
  3868. Shit, out of ammo.
  3869.  
  3870. Медик!
  3871. Medic!
  3872.  
  3873. Ха! Ты видишь это Вульф?
  3874. Hah, you see that one, Wolfe?
  3875.  
  3876. Вот еще один в мою копилку, Вульф. Стареешь мужик
  3877. That's another for me, Wolfe. You slowing down old man.
  3878.  
  3879. ХеХеХе
  3880. Hehehe
  3881.  
  3882. Черт возьми.
  3883. Damn it.
  3884.  
  3885. Проклятье!
  3886. Damn it!
  3887.  
  3888. Я все еще впереди, Вулф.
  3889. I'm still ahead, Wolfe.
  3890.  
  3891. Нужно больше чтоб обойти меня, старичок.
  3892. It'll take more than that to beat me, old man.
  3893.  
  3894. Черт возьми!
  3895. Damn it!
  3896.  
  3897. Да, да.
  3898. Yeah, yeah.
  3899.  
  3900. Заряжена и Готова к бою.
  3901. Lock and load.
  3902.  
  3903. Заряжаю.
  3904. Reload.
  3905.  
  3906. Заряжаю. Прикройте меня.
  3907. Reload. Cover me.
  3908.  
  3909. Перезаряжаю.
  3910. Reloading.
  3911.  
  3912. Покажи им, девочка.
  3913. Go get them, girl.
  3914.  
  3915. Турель собрана.
  3916. Sentry assembled.
  3917.  
  3918. Турель на линии.
  3919. Sentry's online.
  3920.  
  3921. боеприпасы!
  3922. Ammo!
  3923.  
  3924. Медик!
  3925. Medkit!
  3926.  
  3927. Я твой должник.
  3928. I owe you one.
  3929.  
  3930. Спасибо!
  3931. Thanks!
  3932.  
  3933. Хм!
  3934. Huh?
  3935.  
  3936. Что?
  3937. What?
  3938.  
  3939. Что?
  3940. What?
  3941.  
  3942. Что такое?
  3943. What is it?
  3944.  
  3945. В чем дело?
  3946. What's up?
  3947.  
  3948. Эй, Сержант.
  3949. Hey, Sarge.
  3950.  
  3951. Сержант.
  3952. Sarge.
  3953.  
  3954. Эй, Егерь.
  3955. Hey, Jaeger.
  3956.  
  3957. Егерь.
  3958. Jaeger.
  3959.  
  3960. Эй, Вольф.
  3961. Hey, Wolfe.
  3962.  
  3963. Вульфи.
  3964. Wolfe.
  3965.  
  3966. Вера.
  3967. Faith.
  3968.  
  3969. Эй, Вера.
  3970. Hey, Faith.
  3971.  
  3972. бастиль.
  3973. Bastille.
  3974.  
  3975. Эй, Бастиль.
  3976. Hey, Bastille.
  3977.  
  3978. Креш.
  3979. Crash.
  3980.  
  3981. Эй, Креш.
  3982. Hey, Crash.
  3983.  
  3984. Флинн.
  3985. Flynn.
  3986.  
  3987. Эй, Флинн.
  3988. Hey, Flynn.
  3989.  
  3990. Эй, Вегас.
  3991. Hey, Vegas.
  3992.  
  3993. Вегас.
  3994. Vegas.
  3995.  
  3996. Хорошо! больше патронов.
  3997. Good! More ammo.
  3998.  
  3999. Ух! Боеприпасы.
  4000. Whew! Ammo stash.
  4001.  
  4002. Ха-ха, это то что нам нужно.
  4003. Haha, just what we need.
  4004.  
  4005. Креш, это все твое.
  4006. Crash, this is all yours.
  4007.  
  4008. Флинн, это все твое.
  4009. Flynn, this is all yours.
  4010.  
  4011. Вегас, это все твое.
  4012. Vegas, this is all yours.
  4013.  
  4014. Черт возьми. Все заблокировано.
  4015. Damn it. All locked down.
  4016.  
  4017. Черт возьми. Все под защитой.
  4018. Damn it, this thing is secure.
  4019.  
  4020. Прикрываем область.
  4021. Covering area.
  4022.  
  4023. Удерживать позицию.
  4024. Holding position.
  4025.  
  4026. На позиции.
  4027. In position.
  4028.  
  4029. Защищаем область.
  4030. Securing area.
  4031.  
  4032. Они не пройдут здесь.
  4033. They're not getting through here.
  4034.  
  4035. Прикрыть с сервера.
  4036. Covering north.
  4037.  
  4038. Прикрыть северную сторону.
  4039. Covering north side.
  4040.  
  4041. Северная сторона на позиции.
  4042. North side in position.
  4043.  
  4044. Прикрыть с юга.
  4045. Covering south.
  4046.  
  4047. Прикрыть южную сторону.
  4048. Covering south side.
  4049.  
  4050. Прикрываем южную сторону.
  4051. South side covered.
  4052.  
  4053. Южная сторона на позиции.
  4054. South side in position.
  4055.  
  4056. Прикрыть с востока.
  4057. Covering east.
  4058.  
  4059. Прикрыть восточную сторону.
  4060. Covering east side.
  4061.  
  4062. Восточная сторона на позиции.
  4063. East side in position.
  4064.  
  4065. Прикрыть с запада.
  4066. Covering west.
  4067.  
  4068. Прикрыть заподную сторону.
  4069. Covering west side.
  4070.  
  4071. Западная сторона на позиции.
  4072. West side in position.
  4073.  
  4074. Я на потзиции.
  4075. I've got point.
  4076.  
  4077. Рысь заняла позицию.
  4078. Wildcat taking point.
  4079.  
  4080. Не волнуйтесь, ребята, я прикрою с зади.
  4081. Dont worry guys, I've got your back.
  4082.  
  4083. Рысь, на шесть часов.
  4084. Wildcat's on six.
  4085.  
  4086. Рысь, прикрываю с зади.
  4087. Wildcat taking rear guard.
  4088.  
  4089. Заварите.
  4090. Seal it up.
  4091.  
  4092. Заприте эту дверь!
  4093. Secure the door!
  4094.  
  4095. Срежте стоб открыть.
  4096. Cut it open.
  4097.  
  4098. Откройте ее.
  4099. Get it open.
  4100.  
  4101. Сломаем чтоб открыть.
  4102. Blast it open.
  4103.  
  4104. Стреляй.
  4105. Shoot it.
  4106.  
  4107. Режу дверь.
  4108. Cutting door.
  4109.  
  4110. Вас поняла. Режу дверь.
  4111. Roger that. Cutting door.
  4112.  
  4113. Укрепляю дверь.
  4114. Securing door.
  4115.  
  4116. Рысь Укрепляет дверь.
  4117. Wildcat sealing door.
  4118.  
  4119. Биомасса! Сожгем все.
  4120. Swarm biomass! Burn it all.
  4121.  
  4122. Биомасса. Я ненавижу эту чепуху.
  4123. Swarm biomass. I hate this stuff.
  4124.  
  4125. Вот и все, мы уходим от сюда.
  4126. That's it, we're out of here.
  4127.  
  4128. Время выметаться черт побери.
  4129. Time to get the hell out.
  4130.  
  4131. Берегись!
  4132. Look out!
  4133.  
  4134. Внимательней!
  4135. Watch it!
  4136.  
  4137. Осторожно.
  4138. Watch out.
  4139.  
  4140. Это Щитоног, Убьем его!
  4141. A shieldbug, kill it!
  4142.  
  4143. Нужно обойти его!
  4144. Get behind it!
  4145.  
  4146. Стреляйте в него с зади!
  4147. Shoot it in the back!
  4148.  
  4149. Осторожо! Паразит!
  4150. Look out! Parasite!
  4151.  
  4152. Паразит, Убить его!
  4153. Parasite, kill it!
  4154.  
  4155. Аххх, Отвали от меня!
  4156. Ahhh, get it off me!
  4157.  
  4158. Уберите это!
  4159. Get it off!
  4160.  
  4161. Аййй! Это на мне!
  4162. Urrrgh! It's on me!
  4163.  
  4164. Осторожнее яйца.
  4165. Careful, swarm eggs.
  4166.  
  4167. Яйца роя.
  4168. Swarm eggs.
  4169.  
  4170. Яйца роя, уничтожить их.
  4171. Swarm eggs, take em out.
  4172.  
  4173. Убить их!
  4174. Kill it!
  4175.  
  4176. Убейте это!
  4177. Get it off!
  4178.  
  4179. Убть их
  4180. Kill it!
  4181.  
  4182. У меня!
  4183. On me!
  4184.  
  4185. Я убью вас всех!
  4186. I'll kill you all!
  4187.  
  4188. Расплата - сука, не так ли?.
  4189. Payback's a bitch, ain't it.
  4190.  
  4191. Как вам это?
  4192. You like this?
  4193.  
  4194. Осторожно, они прорвались!
  4195. Look out, they're through!
  4196.  
  4197. Они прорвались.
  4198. They're through.
  4199.  
  4200. Черт, Боец убит.
  4201. Shit, Marine down.
  4202.  
  4203. Активировать адреналин.
  4204. Activate the stim pack.
  4205.  
  4206. Коли адреналин.
  4207. Hit the stims.
  4208.  
  4209. Адреналин сейчас.
  4210. Stim now.
  4211.  
  4212. Адреналин сейчас.
  4213. Stimpack now.
  4214.  
  4215. Хороший выстрел, Вулф.
  4216. Nice shot, Wolfe.
  4217.  
  4218. Неплохо, Вулф. Для старого ветерана.
  4219. Not bad, Wolfe. For an old timer.
  4220.  
  4221. Эй Креш, ты мой горой.
  4222. Hey Crash, you're my hero.
  4223.  
  4224. Хорошая работа!
  4225. Nice job!
  4226.  
  4227. Боже мой, что так долго?
  4228. Christ, what's taking so long?
  4229.  
  4230. В любое время в любом месте.
  4231. Anytime, anywhere.
  4232.  
  4233. Давайте сделаем это.
  4234. Let's do this.
  4235.  
  4236. Сэр.
  4237. Sir.
  4238.  
  4239. Ага.
  4240. Yeah.
  4241.  
  4242. Берегитесь!
  4243. Look out!
  4244.  
  4245. Осторожно.
  4246. Watch out.
  4247.  
  4248.  
  4249. Вульфи:
  4250.  
  4251.  
  4252. У вас нет шансов, Я вас всему научил.
  4253. You got no chance, I taught you everything.
  4254.  
  4255. У вас нет шансов, помните, Я вас всему научил.
  4256. You got no chance, remember I taught you everything.
  4257.  
  4258. Ты же знаешь, Я твой герой, Кэт.
  4259. You know I'm your hero, Cat.
  4260.  
  4261. Ну давай!
  4262. Bring it on!
  4263.  
  4264. Выноси его, Кошечка Кэт.
  4265. Bring it on, Kitty Cat.
  4266.  
  4267. Теперь это звучит как вызов.
  4268. Now that sounds like a challenge.
  4269.  
  4270. Ох, теперь он включен!
  4271. Oh, now it's on!
  4272.  
  4273. Ох, теперь он включен!.
  4274. Oh, now it's on.
  4275.  
  4276. Ох, да, выноси его!
  4277. Oh, yeah, bring it on!
  4278.  
  4279. Звучит как вызов.
  4280. Sounds like a challenge.
  4281.  
  4282. Это звучит как вызов.
  4283. That sounds like a challenge.
  4284.  
  4285. Что ж, Это звучит как вызов.
  4286. Well, that sounds like a challenge.
  4287.  
  4288. Вопрос с подвохом?
  4289. Is that a trick question?
  4290.  
  4291. Вопрос с подвохом.
  4292. That's a trick question.
  4293.  
  4294. Хммм, и виски для меня.
  4295. Hmmm, and whiskey for me.
  4296.  
  4297. О да, и виски для меня.
  4298. Yeah, and whiskey for me.
  4299.  
  4300. Время истекать кровью.
  4301. Ain't got time to bleed.
  4302.  
  4303. Просто обычная рана.
  4304. Just a flesh wound.
  4305.  
  4306. Ты что беспокоишься за меня?
  4307. What are you bothering me for?
  4308.  
  4309. Время врезать туда где больней. Это везде.
  4310. It's time we hit em where it hurts most. All over.
  4311.  
  4312. Ни за что, ты должно быть разыгрываешь меня.
  4313. No way, you gotta be kidding me.
  4314.  
  4315. Танцуй, Багс, танцуй. Пока еще можешь.
  4316. Dance, bugs, dance. While you can.
  4317.  
  4318. Жрите, сосунки.
  4319. Eat it up, suckers.
  4320.  
  4321. Прямо тут. И я тут.
  4322. Right here. I'm right here.
  4323.  
  4324. Убить их всех!
  4325. Kill em all!
  4326.  
  4327. Убить их всех. Убить!
  4328. Kill em all. Kill em all!
  4329.  
  4330. Правельно!
  4331. Right on!
  4332.  
  4333. Правельно.
  4334. Right on.
  4335.  
  4336. Отлично!
  4337. All right!
  4338.  
  4339. Хорошо.
  4340. Okay.
  4341.  
  4342. Согласен.
  4343. Roger.
  4344.  
  4345. Понял.
  4346. I gotcha.
  4347.  
  4348. Я Понял.
  4349. I'm on it.
  4350.  
  4351. Ох, дасэр.
  4352. Oh, yessir.
  4353.  
  4354. Ага!
  4355. Yeah!
  4356. О, да.
  4357. Yeah.
  4358.  
  4359. Не слишком близко. Иначе получите от меня.
  4360. Don't get too close. I got a thing for collateral damage.
  4361.  
  4362. Я чувствую их запах. Они противные и почти такие же уродливые, как я.
  4363. I smell bugs. They're nasty and almost as ugly as me.
  4364.  
  4365. Я получил еще несколько в зачет.
  4366. I got some scores to settle.
  4367.  
  4368. Хороший дрон, мертвый дрон.
  4369. The only good bug is a dead bug.
  4370.  
  4371. Помните, мы не наваляем им, если не дожмем.
  4372. Remember, you don't hurt em, if you don't hit em.
  4373.  
  4374. Есть только один способ навялять им. Думаю мне это понравится.
  4375. There's only one way to solve this, and I think I'm gonna enjoy it.
  4376.  
  4377. В эту минуту, становится все еще интересней.
  4378. This is getting more fun by the minute.
  4379.  
  4380. С каждой секундой, становится все еще интересней.
  4381. This is getting more fun every second.
  4382.  
  4383. Мы не наваляем им, если не дожмем.
  4384. You don't hurt em if you don't hit em.
  4385.  
  4386. Смотри куда стреляешь.
  4387. Check your target.
  4388.  
  4389. [Агрессивный рык]
  4390. [Aggressive growl]
  4391.  
  4392. Контакт!
  4393. Contact!
  4394.  
  4395. Вали их!
  4396. Take it down!
  4397.  
  4398. Иди за мной.
  4399. Follow me.
  4400.  
  4401. Нужно двигаться.
  4402. Let's move.
  4403.  
  4404. Остановимся здесь.
  4405. Hold it right there.
  4406.  
  4407. Жди здесь.
  4408. Wait here.
  4409.  
  4410. Защитить эту область.
  4411. Secure this area.
  4412.  
  4413. Мне нужны боеприпасы здесь.
  4414. I need some ammo here.
  4415.  
  4416. Мне нужны боеприпасы здесь.
  4417. I need some ammo here.
  4418.  
  4419. Запасные есть у кого?
  4420. Anyone got spare?
  4421.  
  4422. Медик!
  4423. Medic!
  4424.  
  4425. Неплохо. Но я убил больше.
  4426. Good one. But I've killed more.
  4427.  
  4428. У тебя еще есть время, догнать меня, девочка.
  4429. You've got a while to catch up with me, girl.
  4430.  
  4431. Ах, ты в переди. Уже
  4432. Ah, you're ahead. For now.
  4433.  
  4434. Просто разогреваюсь, Лучше убивай сейчас пока можешь.
  4435. Just warming up. Better get all the kills you can.
  4436.  
  4437. Вон тот! это не считается.
  4438. That one back there, that didn't count.
  4439.  
  4440. Смотри и учись.
  4441. Watch and learn.
  4442.  
  4443. Еще один. Меня не остановить.
  4444. Another one down. I'm unstoppable.
  4445.  
  4446. Просто учитесь у мастера.
  4447. Just learn from the master.
  4448.  
  4449. У нас еще достаточно времени.
  4450. There's still plenty of time.
  4451.  
  4452. Этот не в счет, это для стиля.
  4453. It's not the count, it's the style.
  4454.  
  4455. Прикрой меня, Креш.
  4456. Cover my back, Crash.
  4457.  
  4458. Прикрой меня, Флинн.
  4459. Cover my back, Flynn.
  4460.  
  4461. Рысь, прикрой мне спину.
  4462. Wildcat, cover my back.
  4463.  
  4464. Ты спасла мне жизнь.
  4465. You saved my life.
  4466.  
  4467. Перезаряжаю! Прикройте меня.
  4468. Reloading! Cover me.
  4469.  
  4470. Перезаряжаю.
  4471. Reloading.
  4472.  
  4473. Заряжаю.
  4474. Reload.
  4475.  
  4476. Турель установлена.
  4477. Sentry on-line.
  4478.  
  4479. Покажите им, что у нас есть, старушка Бетти.
  4480. Show em what you got, old Betty.
  4481.  
  4482. Мне нужны боеприпасы здесь.
  4483. I need some ammo here.
  4484.  
  4485. Возьми Аптечку.
  4486. Get that med kit.
  4487.  
  4488. Аптечка.
  4489. Med kit.
  4490.  
  4491. Тут аптечка.
  4492. There's a med kit.
  4493.  
  4494. Эй!, Спасибо.
  4495. Hey, thanks.
  4496.  
  4497. Правда, Спасибо.
  4498. Honestly, thank you.
  4499.  
  4500. Спасибо
  4501. Thanks
  4502.  
  4503. Спасибо и тебе.
  4504. Thanks to you.
  4505.  
  4506. Спасибо тебе.
  4507. Thank you.
  4508.  
  4509. О да, спасибо.
  4510. Yeah, thanks.
  4511.  
  4512. Хммм.
  4513. Hmmm.
  4514.  
  4515. Хммм?
  4516. Hmmm?
  4517.  
  4518. Хммм.
  4519. Hmmm.
  4520.  
  4521. Что?
  4522. What?
  4523.  
  4524. Что?
  4525. What?
  4526.  
  4527. Что?
  4528. What?
  4529.  
  4530. Что?
  4531. What?
  4532.  
  4533. Ну что там?
  4534. What is it?
  4535.  
  4536. Что опять?
  4537. What now?
  4538.  
  4539. Что происходит?
  4540. What's going on?
  4541.  
  4542. Эй!, Сержант.
  4543. Hey, Sarge.
  4544.  
  4545. Сержант.
  4546. Sarge.
  4547.  
  4548. Где Сержант?
  4549. Where's Sarge?
  4550.  
  4551. Где Сержант?
  4552. Where's Sarge?
  4553.  
  4554. Эй!, Егерь.
  4555. Hey, Jaeger.
  4556.  
  4557. Егерь.
  4558. Jaeger.
  4559.  
  4560. Где Егерь?
  4561. Where's Jaeger?
  4562.  
  4563. Эй!, Кэт.
  4564. Hey, Cat.
  4565.  
  4566. Эй!, Рысь.
  4567. Hey, Wildcat.
  4568.  
  4569. Ой, Рысь.
  4570. Oi, Wildcat.
  4571.  
  4572. Где ты, Рысь?
  4573. Where are you, Wildcat?
  4574.  
  4575. Где рысь?
  4576. Where's wildcat?
  4577.  
  4578. Рысь.
  4579. Wildcat.
  4580.  
  4581. Вера.
  4582. Faith.
  4583.  
  4584. Эй!, Вера.
  4585. Hey, Faith.
  4586.  
  4587. Ой, Вера.
  4588. Oi, Faith.
  4589.  
  4590. Где Вера?
  4591. Where's Faith?
  4592.  
  4593. Бастиль.
  4594. Bastille.
  4595.  
  4596. Бастиль.
  4597. Bastille.
  4598.  
  4599. Эй!, Бастиль.
  4600. Hey, Bastille.
  4601.  
  4602. Ой, Бастиль.
  4603. Oi, Bastille.
  4604.  
  4605. Где Бастиль?
  4606. Where's Bastille?
  4607.  
  4608. Креш.
  4609. Crash.
  4610.  
  4611. Эй!, Креш.
  4612. Hey, Crash.
  4613.  
  4614. Флинн.
  4615. Flynn.
  4616.  
  4617. Эй!, Флинн.
  4618. Hey, Flynn.
  4619.  
  4620. Где Флинн?
  4621. Where's Flynn?
  4622.  
  4623. Эй!, Вегас.
  4624. Hey, Vegas.
  4625.  
  4626. Вегас.
  4627. Vegas.
  4628.  
  4629. Ах, расходники
  4630. Ah, supplies!
  4631.  
  4632. Ах, расходники.
  4633. Ah, supplies.
  4634.  
  4635. Эй! народ, расходники! Нужно кому нибудь.
  4636. Hey guys, supplies! Just what we need.
  4637.  
  4638. Нам нужно. Больше боеприпасов.
  4639. More ammo. Just what we need.
  4640.  
  4641. Прикрываю площадь.
  4642. Covering area.
  4643.  
  4644. Удерживать позицию.
  4645. Holding position.
  4646.  
  4647. Я на месте.
  4648. I'm in place.
  4649.  
  4650. На позиции.
  4651. In position.
  4652.  
  4653. Ничего не пройдет мимо меня.
  4654. Nothing's getting past me.
  4655.  
  4656. Охраняю область.
  4657. Secure area.
  4658.  
  4659. Прикройте с севера.
  4660. Covering north.
  4661.  
  4662. Прикройте северную сторону.
  4663. Covering north side.
  4664.  
  4665. Я со стороны севера.
  4666. I got north side.
  4667.  
  4668. Северная сторона, я на месте.
  4669. North side in place.
  4670.  
  4671. Северная сторона моя.
  4672. North side is mine.
  4673.  
  4674. Стою с северной стороны.
  4675. North side standing to.
  4676.  
  4677. Прикройте с юга.
  4678. Covering south.
  4679.  
  4680. Прикройте южную сторону.
  4681. Covering south side.
  4682.  
  4683. Я с южной стороны.
  4684. I got south side.
  4685.  
  4686. Южная сторона, я на месте.
  4687. South side in place.
  4688.  
  4689. Южная сторона моя.
  4690. South side is mine.
  4691.  
  4692. Стою с южной стороны.
  4693. South side standing to.
  4694.  
  4695. Прикройте с востока.
  4696. Covering east.
  4697.  
  4698. Прикройте восточную сторону.
  4699. Covering east side.
  4700.  
  4701. Я с восточной стороны.
  4702. East side in place.
  4703.  
  4704. Восточная сторона моя.
  4705. East side is mine.
  4706.  
  4707. Я стою с восточной стороны.
  4708. East side standing to.
  4709.  
  4710. С востока.
  4711. Got east side.
  4712.  
  4713. Прикройте с запада.
  4714. Covering west.
  4715.  
  4716. Прикройте заподную сторону.
  4717. Covering west side.
  4718.  
  4719. Я с заподной стороны.
  4720. I got west side.
  4721.  
  4722. Я стою с заподной стороны.
  4723. West side in place.
  4724.  
  4725. Заподная сторона моя.
  4726. West side is mine.
  4727.  
  4728. Я тоже с заподной стороны.
  4729. West side standing to.
  4730.  
  4731. Я занял точку.
  4732. I got point.
  4733.  
  4734. Я возьму точку.
  4735. I'll take point.
  4736.  
  4737. Займу точку.
  4738. Taking point.
  4739.  
  4740. Я со спины.
  4741. I got the back.
  4742.  
  4743. Я прикрою спину.
  4744. I'll cover the back.
  4745.  
  4746. Ты прикрываешь.
  4747. Taking rear guard.
  4748.  
  4749. Быстро, заварить дверь.
  4750. Quick, seal the door.
  4751.  
  4752. Завариваю.
  4753. Seal it up.
  4754.  
  4755. Заварить, Мы ведь не хотим чтобы они прорвались сюда.
  4756. Seal it up. We don't want those things getting in here.
  4757.  
  4758. Охраняйте дверь.
  4759. Secure the door.
  4760.  
  4761. Срежь чтобы открыть.
  4762. Cut it open.
  4763.  
  4764. Откройте дверь.
  4765. Get the door open.
  4766.  
  4767. Чего ты ждешь? Открывай!
  4768. What are you waiting for? Get it open!
  4769.  
  4770. Взрываем чтобы открыть.
  4771. Blast it open.
  4772.  
  4773. Ох Да!, сломаем эту дверь ко все чертям!
  4774. Oh yeah, let's blast this door to hell!
  4775.  
  4776. Хорошо, сломаем эту дверь ко все чертям.
  4777. Okay, let's blast this door to hell.
  4778.  
  4779. Стреляй что бы открыть.
  4780. Shoot it open.
  4781.  
  4782. Я мигом открою.
  4783. I'll have it open in no time.
  4784.  
  4785. Согласен, режим дверь.
  4786. Roger, cutting door.
  4787.  
  4788. Подтверждаю. режим дверь.
  4789. Roger that. Cutting door.
  4790.  
  4791. Режим дверь.
  4792. Cutting door.
  4793.  
  4794. Хорошо, закрепим дверь.
  4795. Okay, sealing door.
  4796.  
  4797. Отлично укрепили дверь. теперь прочная.
  4798. Sealing door nice and tight.
  4799.  
  4800. Охраняем дверь.
  4801. Securing door.
  4802.  
  4803. Вольф укрепляет дверь.
  4804. Wolfe sealing door.
  4805.  
  4806. Биомасса. Чувак, Я не навижу это дерьмо.
  4807. Biomass. Man, I hate this shit.
  4808.  
  4809. Эй! тут есть немного этой слизистой ерунды.
  4810. Hey, there's some of that gooey stuff here.
  4811.  
  4812. биомасса! Сжечь все.
  4813. Swarm biomass! Burn it all.
  4814.  
  4815. Биомасса. Сжечь. Мерзость.
  4816. Ugh. Swarm biomass. Burn it.
  4817.  
  4818. Тут есть чужеродняя масса.
  4819. We got some alien goo here.
  4820.  
  4821. Работа сделана, пора сваливать.
  4822. Job's done. Time to skedaddle.
  4823.  
  4824. Ладно, давай убираться отсюда.
  4825. Okay, let's get out of here.
  4826.  
  4827. Наша работа здесь выполнена.
  4828. Our job here is done.
  4829.  
  4830. Время выдвигатся.
  4831. Time to move out.
  4832.  
  4833. Вау!. Пора нам прощаться с этим местом
  4834. Whoa. Time to wave this place goodbye.
  4835.  
  4836. ВьюХуу. Пора нам прощаться с этим местом.
  4837. Woohoo. Time to wave this place goodbye.
  4838.  
  4839. Да, давай уйдем отсюда.
  4840. Yeah, let's get outta here.
  4841.  
  4842. Ага, пора нам прощаться с этим местом.
  4843. Yeah, time to wave this place goodbye.
  4844.  
  4845. Берегись!
  4846. Lookout!
  4847.  
  4848. Там!
  4849. There!
  4850.  
  4851. Осторожно!
  4852. Watchout!
  4853.  
  4854. А щитоног!
  4855. A shieldbug!
  4856.  
  4857. Срань Господня.
  4858. Holy shit.
  4859.  
  4860. Это Щитоног.
  4861. It's a shieldbug.
  4862.  
  4863. Срань, это Щитоног!
  4864. Shit, a shieldbug!
  4865.  
  4866. Надо Обойти его.
  4867. Get behind it.
  4868.  
  4869. Обойти его скорей!.
  4870. Get behind it quick.
  4871.  
  4872. Стреляй ему в спину!
  4873. Shoot it in the back!
  4874.  
  4875. Кто нибудь гранату!
  4876. Someone grenade it!
  4877.  
  4878. Берегись! Паразит!
  4879. Lookout! Parasite!
  4880.  
  4881. Празит!
  4882. Parasite!
  4883.  
  4884. Паразит!
  4885. Parasite!
  4886.  
  4887. Срань. Это паразит.
  4888. Shit. A parasite.
  4889.  
  4890. Осторожно! Это паразит.
  4891. Watchout! A parasite.
  4892.  
  4893. Ну же. Снимите это с меня!
  4894. Argh! Get it off me!
  4895.  
  4896. Ай ай! он на мне!
  4897. Argh! It's on me!
  4898.  
  4899. Черт! он на мне!
  4900. Ahhh! It's on me!
  4901.  
  4902. Давай! Снимайте же, снимайте это с меня!
  4903. Gah! Get it off, get it off of me!
  4904.  
  4905. Снимите это, снимите это, снимите!
  4906. Get it off, get it off, get it off!
  4907.  
  4908. Снимите это, снимите!
  4909. Get it off, get it off!
  4910.  
  4911. Ааааа! Снимите это с меня!
  4912. Huarrgh! Get it off me!
  4913.  
  4914. Ааааа! он на мне!
  4915. Huarrgh! It's on me!
  4916.  
  4917. Аййй! он на мне!
  4918. Yarrrgh! It's on me!
  4919.  
  4920. Яйца.
  4921. Swarm eggs.
  4922.  
  4923. Яйца улья. Следите за собой.
  4924. Swarm eggs. Watch yourself.
  4925.  
  4926. Осторожно. Яйца.
  4927. Watch out. Swarm eggs.
  4928.  
  4929. Чисто.
  4930. Clear.
  4931.  
  4932. Чисто!
  4933. Clear!
  4934.  
  4935. Выкуси!
  4936. Eat this!
  4937.  
  4938. Получи!
  4939. Eat this!
  4940.  
  4941. Граната пошла!
  4942. Fire in the hole!
  4943.  
  4944. Граната!
  4945. Grenade!
  4946.  
  4947. Убейте это!
  4948. Get it off!
  4949.  
  4950. Враг у меня
  4951. Hostile on me!
  4952.  
  4953. Убейть их!
  4954. Kill it!
  4955.  
  4956. У меня.
  4957. On me.
  4958.  
  4959. У меня, У меня!
  4960. On me, on me!
  4961.  
  4962. Давай, хочешь кусок от меня!
  4963. Come on, get a piece of me!
  4964.  
  4965. Хах! Ты что то хочешь от меня.
  4966. Hah! You want some of this.
  4967.  
  4968. Ух. ты что то хочешь от меня? Да, и ты что то хочешь от меня
  4969. Hurgh, you want some of this? Yeah, you want some of this.
  4970.  
  4971. Ох, Да. Поздороваться с моим друзьями.
  4972. Oh, right. Say hello to my friend.
  4973.  
  4974. Скажи привет моим друзьям.
  4975. Say hello to my friend.
  4976.  
  4977. Кто еще хочет? АхХаха!
  4978. Who wants some more? Ehahha!
  4979.  
  4980. Да, хахаха. вы еще хотите этого, еще хотите?
  4981. Yeah, hahaha. You want some of this, you want some?
  4982.  
  4983. Да, вы еще хотите этого.
  4984. Yeah, you want some of this.
  4985.  
  4986. Да, хаааа! Кто еще хочет.
  4987. Yeah, haaagh! You want some of that.
  4988.  
  4989. На, вот! Кто еще хочет получить.
  4990. Yeah, hahhh! You want some of this.
  4991.  
  4992. Ага, поздаровайся с моими друзьями.
  4993. Yeah, say hello to my friend.
  4994.  
  4995. ЯяхХаха. И ты хочешь немного?
  4996. Yehahaha. You want some?
  4997.  
  4998. Враги идут через двери.
  4999. Hostiles through the door.
  5000.  
  5001. Они уронили ее.
  5002. They broke it down.
  5003.  
  5004. Они прорвались через дверь.
  5005. They broke through the door.
  5006.  
  5007. Они прорвались в дверь.
  5008. They've breached the door.
  5009.  
  5010. Бах! Боец убит!
  5011. Bah! Marine down!
  5012.  
  5013. Ах! Боец убит!
  5014. Gah! Marine down!
  5015.  
  5016. Боец убит!
  5017. Marine down!
  5018.  
  5019. Активируйте Адреналин!
  5020. Activate stims!
  5021.  
  5022. Активируйте Адреналин.
  5023. Activate the stims.
  5024.  
  5025. Попробуйте Адреналин в действии.
  5026. Gimme some stim action.
  5027.  
  5028. Вкалываем Адреналин!
  5029. Hit the stim packs!
  5030.  
  5031. Вкали Адреналин!
  5032. Hit the stims!
  5033.  
  5034. Адреналина.
  5035. Stims.
  5036.  
  5037. Адреналин сейчас.
  5038. Stim now.
  5039.  
  5040. Заставить их кровоточить, Кэт.
  5041. Make em bleed, Cat.
  5042.  
  5043. Хороший выстрел, Кэт. Выноси их.
  5044. Good shot, Cat. Bring em down.
  5045.  
  5046. Хорошая стрельба, Малыш.
  5047. Nice shooting, Kid.
  5048.  
  5049. Хороший выстрел, Рысь.
  5050. Good shot, Wildcat.
  5051.  
  5052. Не обращай на меня внимания, я просто умираю от старости.
  5053. Don't mind me, just dying of old age here.
  5054.  
  5055. Эй, не обращай на меня внимания. Просто умираю от старости здесь.
  5056. Hey, don't mind me. Just dying of old age here.
  5057.  
  5058. Мужик, не заставляй меня ждать весь день.
  5059. Man, don't make me wait all day.
  5060.  
  5061. Готов к бою.
  5062. Locked and loaded.
  5063.  
  5064. Дай мне цель.
  5065. Gimme a target.
  5066.  
  5067. Сэр.
  5068. Sir.
  5069.  
  5070.  
  5071.  
  5072.  
  5073.  
  5074. Startup ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Мегакорпорация СинТек.
  5075. Startup BASE COMPUTER: SynTek Megacorporation.
  5076. AccessDenied ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Доступ закрыт.
  5077. AccessDenied BASE COMPUTER: Access Denied.
  5078. HackComplete ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Доступ разрешен.
  5079. HackComplete BASE COMPUTER: Access Granted.
  5080. AccessDeniedBiohazard1 ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Access Denied. Биологическая опасность обнаружена в исследовательском центре.
  5081. AccessDeniedBiohazard1 BASE COMPUTER: Access Denied. Biohazard detected within research facility.
  5082. alarm ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: [СИГНАЛ ТРЕВОГИ!]
  5083. alarm BASE COMPUTER: [Alarm!]
  5084. AtmosphericReport ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Отчет об атмосфере.
  5085. AtmosphericReport BASE COMPUTER: Atmospheric report.
  5086. AwaitingSubsystemAlignment ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Ожидание выравнивания подсистемы.
  5087. AwaitingSubsystemAlignment BASE COMPUTER: Awaiting subsystem alignment.
  5088. BiohazardDetected2 ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Биологическая опасность обнаружена в исследовательском центре.
  5089. BiohazardDetected2 BASE COMPUTER: Biohazard detected within research facility.
  5090. DownloadComplete ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Загрузка завершена.
  5091. DownloadComplete BASE COMPUTER: Download Complete.
  5092. Mail ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Почта.
  5093. Mail BASE COMPUTER: Mail.
  5094. News ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Новости.
  5095. News BASE COMPUTER: News.
  5096. Override ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Отменить.
  5097. Override BASE COMPUTER: Override.
  5098. PlantStatus ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Состояние завода.
  5099. PlantStatus BASE COMPUTER: Plant Status.
  5100. QuarantineInEffect2 ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Эффект Карантина.
  5101. QuarantineInEffect2 BASE COMPUTER: Quarantine in Effect.
  5102. ReactorOnline ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Реактор Запущен.
  5103. ReactorOnline BASE COMPUTER: Reactor Online.
  5104. RemoteTurret ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Дист.Пульт Турели.
  5105. RemoteTurret BASE COMPUTER: Remote Turret.
  5106. SecurityCamera ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Камера безопасности.
  5107. SecurityCamera BASE COMPUTER: Security Camera.
  5108. Stocks ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Запасы.
  5109. Stocks BASE COMPUTER: Stocks.
  5110. CriticalData ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Критические данные.
  5111. CriticalData BASE COMPUTER: Critical Data.
  5112. TimeOut ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: [Время-Вышло]
  5113. TimeOut BASE COMPUTER: [Time-Out]
  5114. SyntekPDA ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: СинТек ПЦП.
  5115. SyntekPDA BASE COMPUTER: SynTek PDA.
  5116. SyntekPersonalDigitalAssistant ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Персональный цифровой помощник СинТек.
  5117. SyntekPersonalDigitalAssistant BASE COMPUTER: SynTek Personal Digital Assistant.
  5118. ASWCountdown.WarningWarheadPathBlocked2 ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Warning: Путь боеголовки заблокирован. Критический сбой.
  5119. ASWCountdown.WarningWarheadPathBlocked2 BASE COMPUTER: Warning: Warhead Path Blocked. Critical Failure Imminent.
  5120. ASWCountdown.Countdown60 ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Ядерный взрыв через 60 секунд.
  5121. ASWCountdown.Countdown60 BASE COMPUTER: Nuclear detonation in 60 seconds.
  5122. ASWCountdown.Countdown30 ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Ядерный взрыв через 30 секунд.
  5123. ASWCountdown.Countdown30 BASE COMPUTER: Nuclear detonation in 30 seconds.
  5124. ASWCountdown.Countdown10 ОСНОВНОЙ КОМПЬЮТЕР: Ядерный взрыв через 10 секунд.
  5125. ASWCountdown.Countdown10 BASE COMPUTER: Nuclear detonation in 10 seconds.
Add Comment
Please, Sign In to add comment