Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Apr 25th, 2019
183
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 9.28 KB | None | 0 0
  1. Давай же, ветер покори и ветром стань,
  2. Превозмогая боль.
  3. В моей груди подскакивает сердце
  4. Так будет всегда
  5. Раздвинь чёрные облака над головой,
  6. Так как среди туч не видно солнца.
  7. От одиночества тебя бросает в дрожь,
  8. Так вызов брось пока держишь руль в своих руках
  9. Давай же, ветер покори и ветром стань
  10. Превозмогая боль
  11. Скорей отбрось вчерашние сомнения
  12. Когда мгновение встречает вечность
  13. Приходит время пробуждаться
  14. Так будет всегда...
  15. 2-й круг Мой карт.
  16. Шиге-сан, Вы еще не собираетесь домой?
  17. Что?
  18. Да. Сегодня опять над этим буду работать.
  19. Пока ты возишься с этим металлоломом, может это самое.
  20. Нет.
  21. Может лучше обрадовать Ка-тяна пораньше придя?
  22. Отстаньте!
  23. Менеджер разрешил.
  24. Он разрешил мне пользоваться инструментами после работы.
  25. Еще чуть-чуть.
  26. Подожди чуть-чуть, Капета.
  27. Тебе та гоночная машина из конструктора очень понравилась.
  28. Представляю, как он будет радоваться, увидев это...
  29. Когда я дам ему прокатиться...
  30. Молоко Молоко
  31. Как устал то.
  32. С возвращением.
  33. Ужин?
  34. Не, спасибо.
  35. Пойду спать.
  36. Папа...
  37. До завтра.
  38. Пока.
  39. Сегодня отец наверняка опять поздно придет.
  40. А, вот ты где!
  41. Эй, Ка-тян...
  42. Отец опять вчера поздно пришел?
  43. Ну... да.
  44. А ты спросил, что он делает по ночам, Ка-тян?
  45. Нет.
  46. Зря ты так!
  47. Заткнись.
  48. А чего тебя то это беспокоит?
  49. А ты не знаешь?
  50. Ну ты и дурак.
  51. У отца есть она.
  52. Кто?
  53. Девушка.
  54. Что?
  55. Это ведь странно?
  56. Обычно он сразу домой приходит после работы.
  57. А отец еще молодой.
  58. Я уверена! Я не ошибаюсь!
  59. У него подружка.
  60. У этого хмурого старика?
  61. Это не так.
  62. Когда он умоется, он довольно симпатичный.
  63. Что?
  64. Простыл, похоже...
  65. Потому что торчишь в гараже по ночам.
  66. Нет. Это потому что кто-то сейчас обо мне хорошо говорит.
  67. Это невозможно.
  68. Эй!
  69. В молодости я даже...
  70. Кстати, перерыв.
  71. Проследим за ним.
  72. Будем идти за ним от работы.
  73. Мужчины, они такие...!
  74. Быстрее, Ка-тян.
  75. Мы должны увидеть, кто она такая.
  76. Я не хочу.
  77. Нужно быть настойчивее.
  78. Чертов Капета.
  79. Опять с Монами...
  80. Я правда не хочу.
  81. Замолчи и пошли.
  82. Черт. Почему всегда Капета?
  83. Иди быстрее!
  84. Ты слишком громкая.
  85. Монами!
  86. Положись на меня.
  87. Шагай быстрее.
  88. Куда они пошли?
  89. Беспокоит что-то?
  90. Да...я телефон ищу...
  91. Воспользуйся моим.
  92. О, спасибо.
  93. Выручил.
  94. Да, слушаю.
  95. Алло.
  96. А, Тайра-сан!
  97. Как там Ваш карт?
  98. Что?
  99. Как я уже говорил, это невозможно.
  100. Правда?
  101. Как жалко...
  102. Да, я тут вспомнил...
  103. Я нашел ненужный короб...
  104. Большое спасибо.
  105. Да, увидимся.
  106. На картодром звонил?
  107. Да.
  108. Спрашивал, нет ли у них каких-нибудь ненужных деталей.
  109. Поедешь туда?
  110. Да.
  111. Пытаюсь сделать карт полностью из мусора.
  112. Нужно быть настойчивым.
  113. Может Ка-тян будет более счастлив, если ты домой пораньше будешь возвращаться?
  114. Да ладно.
  115. Ему так легче, не приходиться за меня ничего делать.
  116. Действительно...
  117. Ты должен стать более самостоятельным...
  118. Не говори так.
  119. Ладно, за работу.
  120. Рем.Дорож. корпорация Икари
  121. Он еще не вернулся
  122. Спрячемся где-нибудь тут.
  123. Монами...
  124. я лучше домой пойду.
  125. Ты что?
  126. Мы должны поймать его с поличным.
  127. Да, тут идеальное место.
  128. Что они делают?
  129. Наверняка отца обманывают.
  130. Я уверена.
  131. У отца есть она.
  132. Девушка.
  133. А отец еще молодой.
  134. Понятно...
  135. Наверное так.
  136. Отцу тоже чего-то хочется.
  137. Не помешаю ли я ему?
  138. Настоящие!
  139. И поворачивает!
  140. Классно!
  141. Ка-тян.
  142. Ка-тян?
  143. Похоже точно пойдет.
  144. Давай побыстрее закончим.
  145. Да что такое?
  146. Пару минут назад ни облачка не было.
  147. Машина.
  148. Это машина!
  149. Капета
  150. Это моя машина!
  151. Переведено с английского SibVic sibvic@mail.ru
  152. Папа!
  153. Папа ее сделал!
  154. Понятно!
  155. Вот почему!
  156. Отец поздно приходил, потому что ее собирал!
  157. Значит у него нет подруги?
  158. Тогда лучше вернуться домой.
  159. Наверное, отец тебе ничего не сказал потому что он еще не закончен.
  160. Надо сделать вид, что мы ничего не знаем.
  161. Ладно...
  162. Пошли домой.
  163. Ага.
  164. Ка-тян?
  165. Не надо, Ка-тян.
  166. Нельзя ее брать без разрешения.
  167. Ка-тян, ты меня слышишь?
  168. Что это?
  169. Хорошо, что до дождя все доделали.
  170. Что? Да.
  171. Что-то беспокоит?
  172. Карт.
  173. Он почти закончен.
  174. Надеюсь ты сможешь скоро его показать Ка-тяну.
  175. Готов только каркас.
  176. Самой важной части нет...
  177. Что?
  178. И двигатель со свалки?
  179. Да, у меня просто денег нету.
  180. Выбрасывают только совсем негодные...
  181. Нужно покупать новый.
  182. И сколько он стоит?
  183. 120000 йен. ~$1000-$1200.
  184. Дорого!
  185. Надо как-то его достать...
  186. Проезда нет. Въезд только для спецтранспорта.
  187. Ка-тян!
  188. Эй, Ка-тян!
  189. Ка-тян, ты слышишь?
  190. Можешь не помогать.
  191. Иди домой.
  192. Ка-тян, куда ты его катишь?
  193. Какая разница?
  194. Ты себя очень странно ведешь.
  195. Ка-тян!
  196. Ка-тян!
  197. Ка-тян!
  198. Эй, Ка-тян, постой!
  199. А, Нобу?
  200. Ты на самый верх затолкать хочешь?
  201. Нобу.
  202. Что это?
  203. Машина.
  204. Машина?
  205. Что?
  206. Один ведь не справишься.
  207. Что?
  208. Я помогу.
  209. Только...дай прокатиться.
  210. Дураки.
  211. Эй, подожди!
  212. Я тоже хочу.
  213. Дураки!
  214. Черт!
  215. Эй, Капета!
  216. Быстро!
  217. Ка-пе-та!
  218. Капета!
  219. Я тебе говорю, не получится!
  220. Ай ай ай.
  221. Чуть не умер.
  222. Капета!
  223. Капета!
  224. Капета.
  225. Не..не может быть...
  226. Капета!
  227. Капета, ты в порядке?
  228. Понял!
  229. Что?
  230. Ка-тян! Нобу!
  231. Ладно!
  232. Эй, ты еще раз хочешь?
  233. Не надо, это опасно, Ка-тян!
  234. Ка-тян, ты о чём думаешь?
  235. Подожди, Нобу!
  236. Не надо, Ка-тян!
  237. Вот черт!
  238. Да хватит вам уже!
  239. Сломаете себе что-нибудь!
  240. Ка-тян!
  241. Нобу!
  242. Ну. Дураки!
  243. Рем.Дорож. корпорация Икари
  244. Что случилось, Монами-тян?
  245. Ты вся промокла.
  246. Быстрее!
  247. Идемте быстрее!
  248. Ка-тян, он...
  249. Что с Капетой?
  250. Ка-тян умрет!
  251. Здесь.
  252. Он не может тут повернуть, но пробует снова и снова.
  253. А меня не слушает.
  254. Капета...
  255. Нормально.
  256. О тебе нужно больше заботиться, чем обо мне.
  257. Он...
  258. Отлично!
  259. Переведено с английского SibVic sibvic@mail.ru, 2007/12/19 Редакция StalkerJS stalkerjs@gmail.com, 2010/09/24, v.1.1
  260. Где можно покататься на собранном отцом карте?
  261. На гоночной трассе.
  262. Но двигателя нет.
  263. Двигатель...что-нибудь придумаю.
  264. В следующей серии.
  265. Первый раз на трассе!
  266. Скоро на экранах.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement