Guest User

Untitled

a guest
Sep 11th, 2016
82
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <CARD_V2 ExportVersion="1">
  3.     <FILENAME text="RUTHLESS_DISPOSAL_CW_414399" />
  4.     <CARDNAME text="RUTHLESS_DISPOSAL" />
  5.     <TITLE>
  6.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Ruthless Disposal]]></LOCALISED_TEXT>
  7.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Disposition impitoyable]]></LOCALISED_TEXT>
  8.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Liquidación despiadada]]></LOCALISED_TEXT>
  9.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Skrupellose Beseitigung]]></LOCALISED_TEXT>
  10.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Eliminazione Spietata]]></LOCALISED_TEXT>
  11.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[無情な処分]]></LOCALISED_TEXT>
  12.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[무자비한 처분]]></LOCALISED_TEXT>
  13.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Безжалостное Избавление]]></LOCALISED_TEXT>
  14.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Descarte Impiedoso]]></LOCALISED_TEXT>
  15.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[无情抛弃]]></LOCALISED_TEXT>
  16.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[無情拋棄]]></LOCALISED_TEXT>
  17.     </TITLE>
  18.     <MULTIVERSEID value="414399" />
  19.     <ARTID value="RUTHLESS_DISPOSAL" />
  20.     <ARTIST name="Dave Kendall" />
  21.     <CASTING_COST cost="{4}{B}" />
  22.     <FLAVOURTEXT>
  23.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[“Do try to pull your weight, Geralf. I feel like I’m doing everything.”
  24. —Ghoulcaller Gisa]]></LOCALISED_TEXT>
  25.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[« Essaie d’y mettre un peu du tien, Geralf. J’ai l’impression qu’il n’y a que moi qui travaille. »
  26. —Gisa, meneuse de goule]]></LOCALISED_TEXT>
  27.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[“Esfuérzate más, Geralf. Parece que tengo que hacerlo yo todo”.
  28. —Gisa, la llamamuertos]]></LOCALISED_TEXT>
  29.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[„Pack mal richtig mit an, Geralf. Es fühlt sich an, als würde ich alles alleine machen.”
  30. —Gisa die Ghulruferin]]></LOCALISED_TEXT>
  31.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[“Cerca di collaborare, Geralf. Mi sembra di fare tutto da sola.”
  32. —Gisa l’evocaghoul]]></LOCALISED_TEXT>
  33.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[「ゲラルフ、貴方もやることはやりなさいな。私が全部やっているような気がするわ。」
  34. ――グール呼びのギサ]]></LOCALISED_TEXT>
  35.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[“힘좀 써봐, 게랄프. 난 이미 최선을 다하고 있단 말이야.”
  36. —악귀소환술사 기샤]]></LOCALISED_TEXT>
  37.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[«Не отлынивай, Геральф. Такое ощущение, что я одна все делаю».
  38. — призывательница упырей Джиза]]></LOCALISED_TEXT>
  39.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[“Tente fazer a sua parte, Geralf. Parece que faço tudo sozinha.”
  40. — Invocadora de carniçais Gisa]]></LOCALISED_TEXT>
  41.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[「别想偷懒,基拉夫。怎么全都是我在动手。」
  42. ~尸鬼牧者基沙]]></LOCALISED_TEXT>
  43.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[「別想偷懶,基拉夫。怎麼全都是我在動手。」
  44. ~屍鬼牧者基沙]]></LOCALISED_TEXT>
  45.     </FLAVOURTEXT>
  46.     <TYPE metaname="Sorcery" />
  47.     <EXPANSION value="EMN" />
  48.     <RARITY metaname="U" />
  49.     <UTILITY_ABILITY>
  50.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[As an additional cost to cast Ruthless Disposal, discard a card and sacrifice a creature.]]></LOCALISED_TEXT>
  51.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[En tant que coût supplémentaire pour lancer la Disposition impitoyable, défaussez-vous d’une carte et sacrifiez une créature.]]></LOCALISED_TEXT>
  52.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Como coste adicional para lanzar la Liquidación despiadada, descarta una carta y sacrifica una criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
  53.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Wirf als zusätzliche Kosten, um die Skrupellose Beseitigung zu wirken, eine Karte ab und opfere eine Kreatur.]]></LOCALISED_TEXT>
  54.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Come costo addizionale per lanciare l’Eliminazione Spietata, scarta una carta e sacrifica una creatura.]]></LOCALISED_TEXT>
  55.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[無情な処分を唱えるための追加コストとして、カード1枚を捨てるとともにクリーチャー1体を生け贄に捧げる。]]></LOCALISED_TEXT>
  56.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[무자비한 처분을 발동하기 위한 추가비용으로, 카드 한 장을 버리고 생물 한 개를 희생한다.]]></LOCALISED_TEXT>
  57.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Безжалостного Избавления сбросьте карту и пожертвуйте существо.]]></LOCALISED_TEXT>
  58.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Como custo adicional para conjurar Descarte Impiedoso, descarte um card e sacrifique uma criatura.]]></LOCALISED_TEXT>
  59.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[弃一张牌并牺牲一个生物,以作为施放无情抛弃的额外费用。]]></LOCALISED_TEXT>
  60.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[棄一張牌並犧牲一個生物,以作為施放無情拋棄的額外費用。]]></LOCALISED_TEXT>
  61.         <COST type="Sacrifice" definition="0" compartment="1" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_SACRIFICE" item_count="1" LKI_shield="1" />
  62.         <COST_DEFINITION id="0">
  63.             local filter = ClearFilter()
  64.             filter:Add(FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE)
  65.         </COST_DEFINITION>
  66.         <COST type="Discard" definition="0" compartment="1" query_tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CARD_TO_DISCARD" item_count="1" />
  67.         <COST_DEFINITION id="0">
  68.             local filter = ClearFilter()
  69.             filter:SetZone( ZONE_HAND, EffectController() )
  70.         </COST_DEFINITION>
  71.     </UTILITY_ABILITY>
  72.     <SPELL_ABILITY>
  73.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="en-US"><![CDATA[Two target creatures each get -13/-13 until end of turn.]]></LOCALISED_TEXT>
  74.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="fr-FR"><![CDATA[Deux créatures ciblées gagnent chacune -13/-13 jusqu’à la fin du tour.]]></LOCALISED_TEXT>
  75.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="es-ES"><![CDATA[Dos criaturas objetivo obtienen -13/-13 cada una hasta el final del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
  76.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="de-DE"><![CDATA[Zwei Kreaturen deiner Wahl erhalten je -13/-13 bis zum Ende des Zuges.]]></LOCALISED_TEXT>
  77.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="it-IT"><![CDATA[Due creature bersaglio prendono -13/-13 fino alla fine del turno.]]></LOCALISED_TEXT>
  78.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="jp-JA"><![CDATA[クリーチャー2体を対象とする。ターン終了時まで、それらはそれぞれ-13/-13の修整を受ける。]]></LOCALISED_TEXT>
  79.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ko-KR"><![CDATA[생물 두 개를 목표로 정한다. 그 생물들은 턴종료까지 각각 -13/-13을 받는다.]]></LOCALISED_TEXT>
  80.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="ru-RU"><![CDATA[Два целевых существа получают по -13/-13 до конца хода.]]></LOCALISED_TEXT>
  81.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="pt-BR"><![CDATA[Duas criaturas alvo recebem -13/-13 cada uma até o final do turno.]]></LOCALISED_TEXT>
  82.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-CN"><![CDATA[两个目标生物各得-13/-13直到回合结束。]]></LOCALISED_TEXT>
  83.         <LOCALISED_TEXT LanguageCode="zh-HK"><![CDATA[兩個目標生物各得-13/-13直到回合結束。]]></LOCALISED_TEXT>
  84.         <TARGET tag="CARD_QUERY_CHOOSE_CREATURE_TO_GET_13_13" definition="0" compartment="0" count="2" up_to="1" />
  85.         <TARGET_DEFINITION id="0">
  86.             local filter = ClearFilter()
  87.             filter:Add( FE_TYPE, OP_IS, CARD_TYPE_CREATURE )
  88.         </TARGET_DEFINITION>
  89.         <CONTINUOUS_ACTION layer="7C">
  90.             for i = 0, (1) do
  91.                 local target = EffectDC():Get_Targets(0):Get_CardPtr(i)
  92.                 if target ~= nil then
  93.                     local characteristics = target:GetCurrentCharacteristics()
  94.                     characteristics:Power_Add( -13 )
  95.                     characteristics:Toughness_Add( -13 )
  96.                 end
  97.             end
  98.         </CONTINUOUS_ACTION>
  99.         <DURATION simple_duration="UntilEOT" />
  100.     </SPELL_ABILITY>
  101.     <AUTHOR><![CDATA[Splinterverse]]></AUTHOR>
  102.     <EDITORS><![CDATA[Splinterverse]]></EDITORS>
  103.     <DATE><![CDATA[11-09-16]]></DATE>
  104. </CARD_V2>
RAW Paste Data