SHARE
TWEET

Untitled

a guest Jan 21st, 2020 74 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:04,000
  3. Subtitles by DramaFever
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,840 --> 00:00:08,500
  7. <i>Episode 15</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:10,290 --> 00:00:12,370
  11. The power must've gone out.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:12,370 --> 00:00:16,130
  15. Don't worry, it'll come back on soon.
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:39,980 --> 00:00:41,860
  19. You and I...
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:42,780 --> 00:00:45,610
  23. we still have some truths
  24. left to resolve, don't we?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:26,130 --> 00:01:27,770
  28. Director Goo!
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:30,530 --> 00:01:32,660
  32. Is this Mr. Kwon Young Chan?
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:32,660 --> 00:01:35,490
  36. Why don't you report this
  37. to the police?
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:36,330 --> 00:01:38,570
  41. You've already done that?
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:38,570 --> 00:01:40,430
  45. Then you can tell them to
  46. rush over here
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:40,470 --> 00:01:45,800
  50. and you, and the rest of your team can
  51. wait with the police by the front gate, okay?
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:46,400 --> 00:01:48,470
  55. If you don't listen to me
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:48,470 --> 00:01:52,030
  59. then something bad is going to
  60. happen to Director Goo Seo Jin.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:57,620 --> 00:01:59,170
  64. That's right!
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:59,170 --> 00:02:01,680
  68. Lee Soo Hyun showed up
  69. at Goo So Jin's house!
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:16,240 --> 00:02:20,060
  73. This is what it's like to be betrayed
  74. by someone you trust, Ha Na.
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:21,200 --> 00:02:25,280
  78. But... this isn't necessarily
  79. a bad thing to experience.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:25,280 --> 00:02:29,670
  83. A person tends to reflect back on their
  84. life once they've been betrayed.
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:29,670 --> 00:02:32,400
  88. 'Have I done something wrong?'
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:32,400 --> 00:02:36,070
  92. Or ask... 'Have I been living my life wrong?
  93. Is that why this is happening to me?'
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:36,070 --> 00:02:40,470
  97. Are you telling me that it was my fault
  98. to have trusted you?
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:41,900 --> 00:02:46,200
  102. No, I'm just asking you to understand what
  103. I'm doing based on the trust you had in me.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:46,210 --> 00:02:51,040
  107. You've helped out someone in need
  108. because of the trust you had in the person
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:51,050 --> 00:02:53,360
  112. but to be betrayed in the end...
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:53,360 --> 00:02:56,140
  116. - think about what that feels like.
  117. - Soo Hyun.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:56,140 --> 00:02:59,340
  121. All the effort you've
  122. put into understanding Seo Jin...
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:59,340 --> 00:03:02,870
  126. just put half of that effort
  127. into understanding my actions.
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:02,870 --> 00:03:04,720
  131. Why?
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:05,030 --> 00:03:07,500
  135. Why would I have to do that?
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:07,500 --> 00:03:11,880
  139. Don't you think doing that would
  140. help you endure this ordeal better?
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:11,880 --> 00:03:14,200
  144. Let's let Jang Ha Na go.
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:15,020 --> 00:03:18,050
  148. This is between you and I.
  149. Let's just keep it between us.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:18,050 --> 00:03:20,800
  153. Yeah, I'm going to do that.
  154. This is going to be between you and I.
  155.  
  156. 35
  157. 00:03:22,100 --> 00:03:26,170
  158. But don't you need some sort of a
  159. defensive shield in this type of situation?
  160.  
  161. 36
  162. 00:03:26,180 --> 00:03:28,900
  163. Don't you need Jang Ha Na
  164. in order to deal with this?
  165.  
  166. 37
  167. 00:03:28,900 --> 00:03:31,400
  168. No, let her go.
  169.  
  170. 38
  171. 00:03:31,400 --> 00:03:33,470
  172. This is what you wanted.
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:33,480 --> 00:03:37,160
  176. I'll take whatever you throw at me
  177. without any defensive shields in front of me.
  178.  
  179. 40
  180. 00:03:37,160 --> 00:03:39,230
  181. Director Goo.
  182.  
  183. 41
  184. 00:03:40,800 --> 00:03:44,450
  185. Let her go. I won't
  186. cooperate with anything until then.
  187.  
  188. 42
  189. 00:03:44,790 --> 00:03:46,510
  190. Seo Jin.
  191.  
  192. 43
  193. 00:03:46,510 --> 00:03:49,830
  194. I'm not telling you to do anything.
  195.  
  196. 44
  197. 00:03:49,830 --> 00:03:54,200
  198. You're just going to end up
  199. following my orders.
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:54,210 --> 00:03:57,110
  203. You're going to start doing everything
  204. that I tell you to do.
  205.  
  206. 46
  207. 00:03:58,740 --> 00:04:00,400
  208. What?
  209.  
  210. 47
  211. 00:04:01,360 --> 00:04:05,070
  212. What did you just say?
  213. Who's at Seo Jin's house?
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:05,070 --> 00:04:08,390
  217. The police are on their way right now.
  218.  
  219. 49
  220. 00:04:08,390 --> 00:04:11,530
  221. No, please don't do that.
  222. Just stay there for now.
  223.  
  224. 50
  225. 00:04:11,530 --> 00:04:14,350
  226. The police are on their way
  227. over to you as well.
  228.  
  229. 51
  230. 00:04:15,710 --> 00:04:21,110
  231. Lee Soo Hyun may be calling you
  232. with some sort of a demand...
  233.  
  234. 52
  235. 00:04:22,970 --> 00:04:25,260
  236. As of right now...
  237.  
  238. 53
  239. 00:04:25,840 --> 00:04:29,490
  240. we have no way of knowing
  241. what he's going to do.
  242.  
  243. 54
  244. 00:05:02,570 --> 00:05:06,190
  245. There's something that you must do
  246. if you're able to get out of here.
  247.  
  248. 55
  249. 00:05:06,730 --> 00:05:09,510
  250. You have to do whatever you can
  251. to run far, far away.
  252.  
  253. 56
  254. 00:05:09,850 --> 00:05:12,050
  255. Away from me.
  256.  
  257. 57
  258. 00:05:14,460 --> 00:05:19,550
  259. All this time, I kept on thinking
  260. that you were the one to blame.
  261.  
  262. 58
  263. 00:05:19,550 --> 00:05:21,360
  264. You remember, don't you?
  265.  
  266. 59
  267. 00:05:21,910 --> 00:05:25,160
  268. But the truth is...
  269. it was just the opposite.
  270.  
  271. 60
  272. 00:05:25,790 --> 00:05:30,300
  273. Because of me, you were put in danger,
  274. and almost lost your life several times over.
  275.  
  276. 61
  277. 00:05:30,700 --> 00:05:33,400
  278. Especially right now...
  279.  
  280. 62
  281. 00:05:33,400 --> 00:05:35,390
  282. If anything were to go wrong,
  283. then I would solely...
  284.  
  285. 63
  286. 00:05:35,390 --> 00:05:37,100
  287. Look at me.
  288.  
  289. 64
  290. 00:05:37,460 --> 00:05:39,910
  291. Look at me, Director Goo.
  292.  
  293. 65
  294. 00:05:40,390 --> 00:05:43,000
  295. You need to stay focused.
  296.  
  297. 66
  298. 00:05:43,000 --> 00:05:45,410
  299. The sense of self-guilt,
  300. and self-blame you're feeling...
  301.  
  302. 67
  303. 00:05:45,410 --> 00:05:47,440
  304. now is not the time for it.
  305.  
  306. 68
  307. 00:05:52,300 --> 00:05:55,280
  308. Just hang tight. I need to
  309. take care of some things first.
  310.  
  311. 69
  312. 00:06:11,350 --> 00:06:15,560
  313. I had guessed as much...
  314. but this is more than I expected.
  315.  
  316. 70
  317. 00:06:36,430 --> 00:06:40,160
  318. First, we need the blueprint layout
  319. of the house and its surroundings.
  320.  
  321. 71
  322. 00:06:40,190 --> 00:06:43,550
  323. And there aren't any other exits besides
  324. the two gates and the garage, correct?
  325.  
  326. 72
  327. 00:06:43,550 --> 00:06:46,500
  328. - No, there aren't.
  329. - Then I need you to call the security team.
  330.  
  331. 73
  332. 00:06:46,500 --> 00:06:50,780
  333. Turn off all the motion sensors so the alarm
  334. doesn't go off when the task team enters.
  335.  
  336. 74
  337. 00:06:50,780 --> 00:06:54,640
  338. And I need all these outside CCTV
  339. cameras disabled as well.
  340.  
  341. 75
  342. 00:06:54,640 --> 00:06:56,640
  343. I can't believe this!
  344.  
  345. 76
  346. 00:06:56,640 --> 00:06:58,670
  347. - That won't be possible.
  348. - Why not?
  349.  
  350. 77
  351. 00:06:58,670 --> 00:07:00,580
  352. We can't turn off all the CCTV's.
  353.  
  354. 78
  355. 00:07:00,580 --> 00:07:02,090
  356. What do you mean?
  357. Why can't you?
  358.  
  359. 79
  360. 00:07:02,090 --> 00:07:05,020
  361. There are CCTV cameras that can't be
  362. controlled by an outside system.
  363.  
  364. 80
  365. 00:07:05,020 --> 00:07:07,660
  366. Some of these cameras were personally
  367. installed by Director Goo himself.
  368.  
  369. 81
  370. 00:07:08,780 --> 00:07:12,110
  371. How many of those cameras are there,
  372. and where are they located?
  373.  
  374. 82
  375. 00:07:12,450 --> 00:07:15,280
  376. There are a total of 28 of them.
  377.  
  378. 83
  379. 00:07:16,510 --> 00:07:19,520
  380. This isn't a TV station.
  381. Why are there so many cameras?
  382.  
  383. 84
  384. 00:07:28,350 --> 00:07:30,770
  385. I know what you're trying to do.
  386.  
  387. 85
  388. 00:07:31,360 --> 00:07:34,830
  389. You've verified
  390. the story I told you, didn't you?
  391.  
  392. 86
  393. 00:07:35,310 --> 00:07:38,740
  394. - Otherwise, you wouldn't be here right now.
  395. - What are you saying?
  396.  
  397. 87
  398. 00:07:38,740 --> 00:07:40,930
  399. Are you being impatient with me
  400. to get to the point?
  401.  
  402. 88
  403. 00:07:40,930 --> 00:07:43,240
  404. You're already getting anxious
  405. when we haven't even begun yet?
  406.  
  407. 89
  408. 00:07:43,240 --> 00:07:46,080
  409. - Soo Hyun.
  410. - Just endure it, and be patient.
  411.  
  412. 90
  413. 00:07:46,560 --> 00:07:49,060
  414. I've had to endure a lot worse than this.
  415.  
  416. 91
  417. 00:07:49,060 --> 00:07:52,700
  418. I am being very patient right now.
  419.  
  420. 92
  421. 00:07:52,730 --> 00:07:54,890
  422. I'm doing everything I can
  423. to endure and remain patient.
  424.  
  425. 93
  426. 00:08:01,150 --> 00:08:03,230
  427. You are right about that.
  428.  
  429. 94
  430. 00:08:03,230 --> 00:08:06,680
  431. If you weren't enduring this right now,
  432. then he would've come out already.
  433.  
  434. 95
  435. 00:08:06,680 --> 00:08:09,510
  436. Whether it be Robin,
  437. or someone else.
  438.  
  439. 96
  440. 00:08:13,460 --> 00:08:16,560
  441. If we're unable to disable the cameras,
  442. then we won't be able to infiltrate.
  443.  
  444. 97
  445. 00:08:17,920 --> 00:08:21,290
  446. Then call the utility company,
  447. and have all the power shut off.
  448.  
  449. 98
  450. 00:08:21,290 --> 00:08:24,720
  451. If the power goes out, then it'll immediately
  452. kick-start the generator from the inside.
  453.  
  454. 99
  455. 00:08:24,730 --> 00:08:28,040
  456. This is driving me crazy. Then
  457. how do you expect us to get in there?
  458.  
  459. 100
  460. 00:08:28,050 --> 00:08:29,390
  461. Without having to dig through
  462. underground
  463.  
  464. 101
  465. 00:08:29,390 --> 00:08:32,560
  466. it'd be impossible to infiltrate the house
  467. without getting caught on camera.
  468.  
  469. 102
  470. 00:08:32,560 --> 00:08:35,000
  471. What is this, Fort Knox?
  472.  
  473. 103
  474. 00:08:35,000 --> 00:08:36,400
  475. You guys are seriously no help at all.
  476.  
  477. 104
  478. 00:08:37,350 --> 00:08:38,910
  479. <i>[Doctor Kang]</i>
  480.  
  481. 105
  482. 00:08:40,250 --> 00:08:42,890
  483. Oh my... that was quick.
  484.  
  485. 106
  486. 00:08:43,350 --> 00:08:46,590
  487. Do you want to take the call?
  488. Why don't you talk to her?
  489.  
  490. 107
  491. 00:08:46,590 --> 00:08:50,400
  492. - No.
  493. - Why? What got into you?
  494.  
  495. 108
  496. 00:08:50,440 --> 00:08:53,940
  497. She's your first line of defense...
  498. It's your irreplaceable Doctor Kang.
  499.  
  500. 109
  501. 00:08:53,940 --> 00:08:57,220
  502. You're right.
  503. Just like you said yourself...
  504.  
  505. 110
  506. 00:08:57,220 --> 00:09:00,050
  507. I have my defensive shields
  508. spread out all around me
  509.  
  510. 111
  511. 00:09:00,050 --> 00:09:04,480
  512. because I'm a coward who may be
  513. unable to face the world on my own.
  514.  
  515. 112
  516. 00:09:05,410 --> 00:09:07,470
  517. But I don't want that
  518. to be the case right now.
  519.  
  520. 113
  521. 00:09:07,470 --> 00:09:12,760
  522. Without any form of a shield, or defense...
  523. I just want to talk to you face-to-face.
  524.  
  525. 114
  526. 00:09:12,760 --> 00:09:16,600
  527. So... just let Jang Ha Na go, too.
  528.  
  529. 115
  530. 00:09:21,460 --> 00:09:23,150
  531. This is all you could come up with?
  532.  
  533. 116
  534. 00:09:23,190 --> 00:09:26,900
  535. You're just doing this because
  536. you're afraid of losing Jang Ha Na.
  537.  
  538. 117
  539. 00:09:26,900 --> 00:09:30,880
  540. Because you're afraid of how horrifying
  541. your life would be without her in it.
  542.  
  543. 118
  544. 00:09:30,880 --> 00:09:34,420
  545. You're not worried about anyone else...
  546. but you're just worried about yourself.
  547.  
  548. 119
  549. 00:09:34,420 --> 00:09:36,940
  550. I'm not talking about my own life.
  551.  
  552. 120
  553. 00:09:37,300 --> 00:09:39,800
  554. I'm talking about Jang Ha Na's life.
  555.  
  556. 121
  557. 00:09:40,360 --> 00:09:43,960
  558. She hasn't done anything wrong,
  559. and she has nothing to do with this, either.
  560.  
  561. 122
  562. 00:09:43,990 --> 00:09:46,410
  563. Just let her live her life.
  564.  
  565. 123
  566. 00:09:46,410 --> 00:09:50,680
  567. Just let her live the life she's had
  568. without any of these horrifying memories.
  569.  
  570. 124
  571. 00:09:51,480 --> 00:09:53,840
  572. That's all I'm asking for.
  573.  
  574. 125
  575. 00:09:54,510 --> 00:09:56,680
  576. I do feel bad about that...
  577.  
  578. 126
  579. 00:09:56,680 --> 00:10:00,550
  580. but I've already warned her
  581. to just worry about her own life.
  582.  
  583. 127
  584. 00:10:01,210 --> 00:10:03,270
  585. Yes, you're right.
  586.  
  587. 128
  588. 00:10:03,280 --> 00:10:06,590
  589. It is my life, and I chose to do this.
  590.  
  591. 129
  592. 00:10:06,590 --> 00:10:08,460
  593. I chose not to leave.
  594.  
  595. 130
  596. 00:10:08,460 --> 00:10:13,500
  597. And right now... I'm paying the price
  598. for the choice that I've made.
  599.  
  600. 131
  601. 00:10:14,030 --> 00:10:15,770
  602. Yes, that's right.
  603.  
  604. 132
  605. 00:10:15,770 --> 00:10:19,230
  606. We've all made our own choices
  607.  
  608. 133
  609. 00:10:19,240 --> 00:10:21,740
  610. and we're paying the price
  611. for the choices that we've made.
  612.  
  613. 134
  614. 00:10:23,650 --> 00:10:27,980
  615. Should we give a call to those people
  616. who have still yet to pay their price?
  617.  
  618. 135
  619. 00:10:34,360 --> 00:10:36,270
  620. <i>[Goo Seo Jin]</i>
  621.  
  622. 136
  623. 00:10:53,490 --> 00:10:57,660
  624. Hello... Chairman Goo Myung Han.
  625.  
  626. 137
  627. 00:11:05,540 --> 00:11:07,580
  628. You...
  629.  
  630. 138
  631. 00:11:07,580 --> 00:11:11,090
  632. - What is it that you want?
  633. - Why?
  634.  
  635. 139
  636. 00:11:11,900 --> 00:11:13,960
  637. You're going to try to save him
  638. this time?
  639.  
  640. 140
  641. 00:11:13,960 --> 00:11:16,900
  642. Tell me while you're being
  643. given the chance.
  644.  
  645. 141
  646. 00:11:16,900 --> 00:11:19,650
  647. Just what is it that you want!
  648.  
  649. 142
  650. 00:11:20,540 --> 00:11:24,300
  651. You should've asked
  652. that question 22 years ago.
  653.  
  654. 143
  655. 00:11:24,300 --> 00:11:26,180
  656. But right now...
  657.  
  658. 144
  659. 00:11:28,420 --> 00:11:30,310
  660. the question isn't 'what',
  661. but it's 'why'.
  662.  
  663. 145
  664. 00:11:30,310 --> 00:11:35,610
  665. If you want to know
  666. why it is that I'm doing this...
  667.  
  668. 146
  669. 00:11:35,650 --> 00:11:38,120
  670. then you'd better do as I say.
  671.  
  672. 147
  673. 00:11:40,630 --> 00:11:43,290
  674. He's initiating a video call
  675. with Chairman Goo.
  676.  
  677. 148
  678. 00:11:45,780 --> 00:11:49,220
  679. - So that's why he bought that laptop.
  680. - What laptop?
  681.  
  682. 149
  683. 00:11:49,260 --> 00:11:52,870
  684. Lee Soo Hyun purchased
  685. two laptops a couple of days ago.
  686.  
  687. 150
  688. 00:11:53,270 --> 00:11:57,010
  689. - But why are there two?
  690. - It's a three way call.
  691.  
  692. 151
  693. 00:11:57,010 --> 00:12:00,560
  694. - Who's the third person?
  695. - With Chairman Goo Myung Han...
  696.  
  697. 152
  698. 00:12:00,970 --> 00:12:02,960
  699. and Jung Man Shik.
  700.  
  701. 153
  702. 00:12:14,300 --> 00:12:19,450
  703. Everything that we've gone through...
  704. was because of these two men.
  705.  
  706. 154
  707. 00:12:19,850 --> 00:12:24,360
  708. First up is... our kidnapper,
  709. Jung Man Shik.
  710.  
  711. 155
  712. 00:12:24,370 --> 00:12:26,950
  713. I messed him up a bit before I came
  714.  
  715. 156
  716. 00:12:27,200 --> 00:12:29,330
  717. Do you remember him, Seo Jin?
  718.  
  719. 157
  720. 00:12:31,300 --> 00:12:36,210
  721. And secondly, we have...
  722. Wonder Group's Chairman Goo Myung Han.
  723.  
  724. 158
  725. 00:12:36,480 --> 00:12:40,730
  726. A cold-hearted Chairman, who abandoned
  727. his own son in favor of money.
  728.  
  729. 159
  730. 00:12:40,960 --> 00:12:43,930
  731. Granted, it wasn't exactly for money either.
  732.  
  733. 160
  734. 00:12:43,930 --> 00:12:45,530
  735. He just wanted to show the world
  736.  
  737. 161
  738. 00:12:45,530 --> 00:12:48,820
  739. that he didn't have any weaknesses
  740. or vulnerabilities.
  741.  
  742. 162
  743. 00:12:54,180 --> 00:12:55,870
  744. But, Chairman Goo...
  745.  
  746. 163
  747. 00:12:55,870 --> 00:13:00,220
  748. just the fact that some matters in this world
  749. can simply be resolved with money...
  750.  
  751. 164
  752. 00:13:00,220 --> 00:13:02,320
  753. don't you know how unfortunate that is?
  754.  
  755. 165
  756. 00:13:02,320 --> 00:13:05,280
  757. That fact alone was your lucky fortune
  758.  
  759. 166
  760. 00:13:05,320 --> 00:13:09,090
  761. and you kicked that luck away
  762. exactly 22 years ago.
  763.  
  764. 167
  765. 00:13:09,760 --> 00:13:14,730
  766. And I, who was innocent of all blame...
  767.  
  768. 168
  769. 00:13:14,740 --> 00:13:18,320
  770. When I wasn't even the one that
  771. the kidnapper was targeting...
  772.  
  773. 169
  774. 00:13:18,830 --> 00:13:21,040
  775. Because of the incident
  776. that occurred 22 years ago
  777.  
  778. 170
  779. 00:13:21,040 --> 00:13:24,120
  780. when I haven't even done
  781. anything wrong...
  782.  
  783. 171
  784. 00:13:28,020 --> 00:13:32,760
  785. Why am I the one that lost everything,
  786. and the one in this position right now?
  787.  
  788. 172
  789. 00:13:32,760 --> 00:13:35,380
  790. What's what we're trying to
  791. figure out right now.
  792.  
  793. 173
  794. 00:13:35,410 --> 00:13:37,170
  795. And also...
  796.  
  797. 174
  798. 00:13:41,200 --> 00:13:44,590
  799. My poor father, who passed away while
  800. attempting to save his own son
  801.  
  802. 175
  803. 00:13:44,590 --> 00:13:48,130
  804. who was just an innocent bystander...
  805.  
  806. 176
  807. 00:13:48,530 --> 00:13:50,900
  808. Let's talk about how he suddenly
  809. became the culprit in all this?
  810.  
  811. 177
  812. 00:13:53,820 --> 00:14:00,840
  813. Yes... there is one thing that I remember
  814. now that I've heard you tell your story.
  815.  
  816. 178
  817. 00:14:02,190 --> 00:14:05,870
  818. All this time, I've only
  819. thought of you as a criminal
  820.  
  821. 179
  822. 00:14:05,870 --> 00:14:13,040
  823. and the son of the thief who stole my
  824. money to save his own son's life.
  825.  
  826. 180
  827. 00:14:13,820 --> 00:14:19,800
  828. <i>I've never once given any thought to you,
  829. or to what your life may have become.</i>
  830.  
  831. 181
  832. 00:14:19,800 --> 00:14:24,810
  833. But it seems that you've given quite
  834. a lot of thought to my life.
  835.  
  836. 182
  837. 00:14:24,840 --> 00:14:28,770
  838. <i>Not just to mine...
  839. but to Seo Jin's life, as well.</i>
  840.  
  841. 183
  842. 00:14:29,870 --> 00:14:33,530
  843. <i>It makes me wonder
  844. what your life may have been like.</i>
  845.  
  846. 184
  847. 00:14:33,530 --> 00:14:37,000
  848. <i>For the very first time ever,
  849. I pondered about that thought.</i>
  850.  
  851. 185
  852. 00:14:37,450 --> 00:14:39,780
  853. Go on, you may continue.
  854.  
  855. 186
  856. 00:14:39,780 --> 00:14:42,130
  857. I'm sure that you want to ruin our lives
  858. just as much as yours have been ruined
  859.  
  860. 187
  861. 00:14:42,130 --> 00:14:45,450
  862. or maybe... to even a greater degree.
  863.  
  864. 188
  865. 00:14:45,880 --> 00:14:48,640
  866. - Your point?
  867. - I'm not sure...
  868.  
  869. 189
  870. 00:14:48,640 --> 00:14:54,470
  871. if you think that we've gone on with our
  872. lives without having lost anything...
  873.  
  874. 190
  875. 00:14:54,670 --> 00:14:58,660
  876. - but that's not so.
  877. - Just get to the point.
  878.  
  879. 191
  880. 00:14:58,980 --> 00:15:01,240
  881. <i>I'll compensate you.</i>
  882.  
  883. 192
  884. 00:15:01,570 --> 00:15:06,540
  885. <i>I should've done whatever I could
  886. within my means to save my own child.</i>
  887.  
  888. 193
  889. 00:15:06,930 --> 00:15:10,270
  890. As a parent raising a child of my own,
  891. it should've come as a natural instinct
  892.  
  893. 194
  894. 00:15:10,270 --> 00:15:12,340
  895. but I only realized it
  896. once it was already too late.
  897.  
  898. 195
  899. 00:15:12,350 --> 00:15:18,380
  900. The only thing that this foolish old man
  901. can do 22 years after the fact...
  902.  
  903. 196
  904. 00:15:19,100 --> 00:15:22,590
  905. is to compensate you
  906. to the best of my abilities.
  907.  
  908. 197
  909. 00:15:24,210 --> 00:15:26,110
  910. Compensate?
  911.  
  912. 198
  913. 00:15:28,670 --> 00:15:32,690
  914. Why are you making a mistake
  915. at such a crucial moment as this?
  916.  
  917. 199
  918. 00:15:33,400 --> 00:15:35,350
  919. What do you mean, a mistake?
  920.  
  921. 200
  922. 00:15:35,350 --> 00:15:38,130
  923. <i>You say that you've pondered
  924. about my life?</i>
  925.  
  926. 201
  927. 00:15:38,480 --> 00:15:41,980
  928. No, you know what I think?
  929.  
  930. 202
  931. 00:15:41,980 --> 00:15:44,950
  932. You've never once considered
  933. my standpoint.
  934.  
  935. 203
  936. 00:15:44,950 --> 00:15:46,580
  937. Not even in the slightest.
  938.  
  939. 204
  940. 00:15:46,580 --> 00:15:48,420
  941. - You!
  942. - Chairman Goo.
  943.  
  944. 205
  945. 00:15:48,820 --> 00:15:50,380
  946. Just listen to him.
  947.  
  948. 206
  949. 00:15:50,380 --> 00:15:53,200
  950. Just hearing him out is the most
  951. important thing you can do right now.
  952.  
  953. 207
  954. 00:15:54,730 --> 00:15:58,350
  955. You really haven't changed a bit,
  956. have you?
  957.  
  958. 208
  959. 00:15:58,350 --> 00:15:59,910
  960. You're in the business of
  961. selling to people
  962.  
  963. 209
  964. 00:15:59,910 --> 00:16:03,470
  965. but you have no idea when it comes
  966. to figuring out what people want.
  967.  
  968. 210
  969. 00:16:04,020 --> 00:16:05,750
  970. Compensation?
  971.  
  972. 211
  973. 00:16:05,750 --> 00:16:08,560
  974. Compensate me how?
  975.  
  976. 212
  977. 00:16:08,860 --> 00:16:11,180
  978. Disconnect the call with my father.
  979.  
  980. 213
  981. 00:16:11,180 --> 00:16:16,640
  982. I don't know why my father is still speaking
  983. only in self-pity in front of you right now.
  984.  
  985. 214
  986. 00:16:17,960 --> 00:16:20,120
  987. You think you're any different?
  988.  
  989. 215
  990. 00:16:20,120 --> 00:16:24,440
  991. You and your father both, are always looking
  992. for different ways to make your escape.
  993.  
  994. 216
  995. 00:16:24,440 --> 00:16:28,850
  996. Not a single thing has changed
  997. from 22 years ago.
  998.  
  999. 217
  1000. 00:16:32,670 --> 00:16:37,070
  1001. Of all the moments, the exact moment that
  1002. you remember what you had done wrong...
  1003.  
  1004. 218
  1005. 00:16:37,070 --> 00:16:40,590
  1006. you remember my father
  1007. having been the co-conspirator?
  1008.  
  1009. 219
  1010. 00:16:41,080 --> 00:16:44,640
  1011. You framed both my father and I
  1012. just so you could save your own behind
  1013.  
  1014. 220
  1015. 00:16:44,650 --> 00:16:46,850
  1016. because you were only
  1017. trying to save yourself.
  1018.  
  1019. 221
  1020. 00:16:48,830 --> 00:16:52,160
  1021. If what you're saying is true,
  1022. and I had just made up another lie
  1023.  
  1024. 222
  1025. 00:16:52,160 --> 00:16:55,230
  1026. and I'm just fabricating a piece
  1027. of memory that doesn't exist...
  1028.  
  1029. 223
  1030. 00:16:56,160 --> 00:16:59,590
  1031. then I really can't be allowed to
  1032. face this world as a fellow human being.
  1033.  
  1034. 224
  1035. 00:17:01,080 --> 00:17:05,020
  1036. If what you remember is correct,
  1037. and I'm the one that's wrong...
  1038.  
  1039. 225
  1040. 00:17:06,490 --> 00:17:10,790
  1041. then I'll give up everything.
  1042. I'll give up everything in my life.
  1043.  
  1044. 226
  1045. 00:17:10,790 --> 00:17:12,650
  1046. I'll give up being the heir,
  1047. the family fortune, and power.
  1048.  
  1049. 227
  1050. 00:17:12,650 --> 00:17:14,690
  1051. I'll give up everything you
  1052. demand of me.
  1053.  
  1054. 228
  1055. 00:17:14,690 --> 00:17:18,210
  1056. No matter how low that may be...
  1057. I'll stoop as low as you want me to.
  1058.  
  1059. 229
  1060. 00:17:20,280 --> 00:17:22,410
  1061. Why are you acting like this?
  1062.  
  1063. 230
  1064. 00:17:23,730 --> 00:17:26,680
  1065. Why are you starting to bark already
  1066. before I'm even finished talking?
  1067.  
  1068. 231
  1069. 00:17:27,130 --> 00:17:30,270
  1070. - Are you just trying to avoid hearing me out?
  1071. - No.
  1072.  
  1073. 232
  1074. 00:17:30,280 --> 00:17:32,650
  1075. I'm going to listen to everything.
  1076.  
  1077. 233
  1078. 00:17:33,800 --> 00:17:36,810
  1079. But just allow me to listen
  1080. in a way that I choose.
  1081.  
  1082. 234
  1083. 00:17:42,000 --> 00:17:43,530
  1084. <i>[Goo Seo Jin]</i>
  1085.  
  1086. 235
  1087. 00:17:43,980 --> 00:17:47,610
  1088. There's the call.
  1089. Take your positions, people.
  1090.  
  1091. 236
  1092. 00:17:52,840 --> 00:17:54,790
  1093. Hello?
  1094.  
  1095. 237
  1096. 00:17:55,840 --> 00:17:57,990
  1097. What?
  1098.  
  1099. 238
  1100. 00:17:58,410 --> 00:18:01,950
  1101. What did you say?
  1102. Just what is he trying to do?
  1103.  
  1104. 239
  1105. 00:18:01,950 --> 00:18:05,150
  1106. - Jung Man Shik?
  1107. - This won't do.
  1108.  
  1109. 240
  1110. 00:18:05,160 --> 00:18:08,790
  1111. I'm too nervous to just
  1112. sit around like this anymore.
  1113.  
  1114. 241
  1115. 00:18:08,790 --> 00:18:10,800
  1116. I'll go, Chairman Goo.
  1117.  
  1118. 242
  1119. 00:18:11,590 --> 00:18:15,820
  1120. Just stay here. You going
  1121. there now isn't going to help any.
  1122.  
  1123. 243
  1124. 00:18:19,880 --> 00:18:22,100
  1125. Yes, okay.
  1126.  
  1127. 244
  1128. 00:18:22,100 --> 00:18:23,950
  1129. Back then...
  1130.  
  1131. 245
  1132. 00:18:23,980 --> 00:18:28,410
  1133. I could've done something,
  1134. but I didn't do it.
  1135.  
  1136. 246
  1137. 00:18:28,410 --> 00:18:32,530
  1138. But now, even though
  1139. I want to do something...
  1140.  
  1141. 247
  1142. 00:18:33,050 --> 00:18:35,850
  1143. there isn't a thing I can do.
  1144.  
  1145. 248
  1146. 00:18:35,850 --> 00:18:37,760
  1147. Yes, there is.
  1148.  
  1149. 249
  1150. 00:18:38,990 --> 00:18:40,850
  1151. Just wait.
  1152.  
  1153. 250
  1154. 00:18:41,350 --> 00:18:43,980
  1155. Do you know what
  1156. the toughest thing is right now?
  1157.  
  1158. 251
  1159. 00:18:43,980 --> 00:18:47,370
  1160. It's to wait patiently,
  1161. and that's what you need to do.
  1162.  
  1163. 252
  1164. 00:18:47,380 --> 00:18:50,900
  1165. That's the burden you must
  1166. bear right now.
  1167.  
  1168. 253
  1169. 00:18:52,650 --> 00:18:54,420
  1170. Let's go.
  1171.  
  1172. 254
  1173. 00:19:02,970 --> 00:19:08,180
  1174. I'll acknowledge everything if Jung Man Shik
  1175. gives the same story to the police
  1176.  
  1177. 255
  1178. 00:19:08,180 --> 00:19:13,390
  1179. in a safe environment,
  1180. not tied up like that.
  1181.  
  1182. 256
  1183. 00:19:13,390 --> 00:19:15,890
  1184. - Not in this current situation.
  1185. - Why?
  1186.  
  1187. 257
  1188. 00:19:15,930 --> 00:19:17,830
  1189. Because you can't trust me?
  1190.  
  1191. 258
  1192. 00:19:17,830 --> 00:19:21,950
  1193. Because you think that I'm manipulating
  1194. Jung Man Shik through hypnosis or something?
  1195.  
  1196. 259
  1197. 00:19:21,950 --> 00:19:24,010
  1198. - No.
  1199. - Then what else is it?
  1200.  
  1201. 260
  1202. 00:19:24,010 --> 00:19:27,920
  1203. Because it's not you that I can't trust...
  1204. but me.
  1205.  
  1206. 261
  1207. 00:19:28,230 --> 00:19:32,050
  1208. It's to prevent myself from
  1209. running away again.
  1210.  
  1211. 262
  1212. 00:19:32,050 --> 00:19:35,400
  1213. - So what is it that you're proposing?
  1214. - To check it out one more time.
  1215.  
  1216. 263
  1217. 00:19:35,410 --> 00:19:40,690
  1218. But... if Jung Man Shik is questioned again
  1219. in a safe and stable environment
  1220.  
  1221. 264
  1222. 00:19:40,690 --> 00:19:45,230
  1223. and he changes his story then,
  1224. and proves my memory to be true?
  1225.  
  1226. 265
  1227. 00:19:46,310 --> 00:19:49,050
  1228. Then you have to grant me
  1229. my requests.
  1230.  
  1231. 266
  1232. 00:19:53,800 --> 00:19:55,590
  1233. Okay, fine.
  1234.  
  1235. 267
  1236. 00:19:57,280 --> 00:20:00,950
  1237. Address number 121-5, in Gyunggi-do.
  1238. It's the old abandoned warehouse.
  1239.  
  1240. 268
  1241. 00:20:00,990 --> 00:20:05,610
  1242. - Go out there now, and pickup Jung Man Shik.
  1243. - What's going on?
  1244.  
  1245. 269
  1246. 00:20:05,640 --> 00:20:07,420
  1247. What's going on here?
  1248.  
  1249. 270
  1250. 00:20:07,420 --> 00:20:09,190
  1251. Jung Man Shik?
  1252.  
  1253. 271
  1254. 00:20:09,190 --> 00:20:11,860
  1255. He's demanding that
  1256. Jung Man Shik be brought here.
  1257.  
  1258. 272
  1259. 00:20:11,870 --> 00:20:16,720
  1260. But I saw from Chairman Goo's screen earlier
  1261. that Jung Man Shik was connected, too.
  1262.  
  1263. 273
  1264. 00:20:16,720 --> 00:20:18,670
  1265. So how does he want him
  1266. to be brought here?
  1267.  
  1268. 274
  1269. 00:20:18,670 --> 00:20:21,150
  1270. It wasn't Lee Soo Hyun.
  1271.  
  1272. 275
  1273. 00:20:21,600 --> 00:20:23,700
  1274. It was Director Goo.
  1275.  
  1276. 276
  1277. 00:20:24,670 --> 00:20:27,550
  1278. Director Goo requested that.
  1279.  
  1280. 277
  1281. 00:20:27,550 --> 00:20:29,920
  1282. Even if that were the case...
  1283.  
  1284. 278
  1285. 00:20:29,920 --> 00:20:31,910
  1286. why would Lee Soo Hyun
  1287. go along with that?
  1288.  
  1289. 279
  1290. 00:20:31,910 --> 00:20:33,860
  1291. To check for himself.
  1292.  
  1293. 280
  1294. 00:20:34,250 --> 00:20:37,530
  1295. - Check what?
  1296. - To check...
  1297.  
  1298. 281
  1299. 00:20:37,540 --> 00:20:39,590
  1300. the real truth.
  1301.  
  1302. 282
  1303. 00:20:52,310 --> 00:20:53,800
  1304. There he is!
  1305.  
  1306. 283
  1307. 00:20:56,600 --> 00:21:00,630
  1308. <i>With hostages held in place, Lee Soo Hyun
  1309. is stating that this current case is related to</i>
  1310.  
  1311. 284
  1312. 00:21:00,630 --> 00:21:02,850
  1313. <i>the kidnapping that happened
  1314. 22 years ago</i>
  1315.  
  1316. 285
  1317. 00:21:02,850 --> 00:21:06,480
  1318. <i>and have demanded Kidnapper Jung
  1319. to be brought to the scene.</i>
  1320.  
  1321. 286
  1322. 00:21:06,790 --> 00:21:10,760
  1323. Isn't this Robin's time right now?
  1324. But I can't even get through to him.
  1325.  
  1326. 287
  1327. 00:21:10,760 --> 00:21:13,720
  1328. I doubt that it's Robin in there.
  1329.  
  1330. 288
  1331. 00:21:15,490 --> 00:21:19,210
  1332. I'd actually rather...
  1333. that it was Robin in there.
  1334.  
  1335. 289
  1336. 00:21:31,050 --> 00:21:33,630
  1337. They're on their way,
  1338. and Jung Man Shik is almost here.
  1339.  
  1340. 290
  1341. 00:21:33,670 --> 00:21:37,220
  1342. - How's his condition?
  1343. - He is perfectly conscious, and stable.
  1344.  
  1345. 291
  1346. 00:21:38,300 --> 00:21:40,820
  1347. Once Jung Man Shik gets here...
  1348.  
  1349. 292
  1350. 00:21:41,060 --> 00:21:43,140
  1351. what happens next?
  1352.  
  1353. 293
  1354. 00:21:43,140 --> 00:21:46,030
  1355. Are you going to send him in there
  1356. if that's what Lee Soo Hyun demands?
  1357.  
  1358. 294
  1359. 00:21:46,980 --> 00:21:49,370
  1360. Jung Man Shik can't go in there
  1361. by himself.
  1362.  
  1363. 295
  1364. 00:21:49,370 --> 00:21:52,410
  1365. If he demands for him to be brought in,
  1366. then we'll have to take him in there.
  1367.  
  1368. 296
  1369. 00:21:53,110 --> 00:21:56,080
  1370. - Take him in there?
  1371. - Who's going to take him in?
  1372.  
  1373. 297
  1374. 00:21:56,080 --> 00:21:59,100
  1375. I'll take him in there,
  1376. and try to negotiate a deal.
  1377.  
  1378. 298
  1379. 00:21:59,100 --> 00:22:00,750
  1380. The door will open for us to go in
  1381.  
  1382. 299
  1383. 00:22:00,750 --> 00:22:04,940
  1384. and Lee Soo Hyun's focus will be concentrated
  1385. on the front door's CCTV camera.
  1386.  
  1387. 300
  1388. 00:22:04,980 --> 00:22:06,650
  1389. Are we going to try to infiltrate then?
  1390.  
  1391. 301
  1392. 00:22:06,650 --> 00:22:09,860
  1393. Jung Man Shik and I will try to
  1394. divert Lee Soo Hyun's attention
  1395.  
  1396. 302
  1397. 00:22:09,860 --> 00:22:11,530
  1398. and that's when the special task force
  1399. will infiltrate the house.
  1400.  
  1401. 303
  1402. 00:22:11,530 --> 00:22:15,280
  1403. Do you think that's possible?
  1404. Do you think he'll let you in?
  1405.  
  1406. 304
  1407. 00:22:15,280 --> 00:22:18,670
  1408. We have to give it a try.
  1409. Do you have any other ideas?
  1410.  
  1411. 305
  1412. 00:22:19,500 --> 00:22:24,440
  1413. We have to get in there.
  1414. Our only chance is when that door opens.
  1415.  
  1416. 306
  1417. 00:22:31,700 --> 00:22:33,800
  1418. Be patient just a little bit longer.
  1419.  
  1420. 307
  1421. 00:22:33,800 --> 00:22:35,690
  1422. It'll soon be over.
  1423.  
  1424. 308
  1425. 00:22:37,110 --> 00:22:39,890
  1426. Will you be able to handle it?
  1427.  
  1428. 309
  1429. 00:22:40,210 --> 00:22:42,950
  1430. No matter what the outcome may be?
  1431.  
  1432. 310
  1433. 00:22:42,950 --> 00:22:45,700
  1434. No matter what the outcome may be,
  1435. the one thing that I'm sure of
  1436.  
  1437. 311
  1438. 00:22:45,700 --> 00:22:49,720
  1439. is that unless I get through this,
  1440. this will be the end of my life.
  1441.  
  1442. 312
  1443. 00:22:50,500 --> 00:22:56,640
  1444. Before I can take a single step further,
  1445. I have to make my stance right now.
  1446.  
  1447. 313
  1448. 00:22:57,840 --> 00:23:00,450
  1449. Which way do you think the
  1450. truth will lean?
  1451.  
  1452. 314
  1453. 00:23:00,450 --> 00:23:02,160
  1454. I'm...
  1455.  
  1456. 315
  1457. 00:23:02,950 --> 00:23:05,350
  1458. going to believe in you.
  1459.  
  1460. 316
  1461. 00:23:06,340 --> 00:23:10,080
  1462. Even if you happen to be wrong...
  1463.  
  1464. 317
  1465. 00:23:10,080 --> 00:23:12,050
  1466. we're still in this together.
  1467.  
  1468. 318
  1469. 00:23:13,010 --> 00:23:15,180
  1470. That's what I want.
  1471.  
  1472. 319
  1473. 00:23:16,190 --> 00:23:18,780
  1474. That's what I've come to want.
  1475.  
  1476. 320
  1477. 00:23:20,120 --> 00:23:22,570
  1478. How are you going to get him
  1479. to confess?
  1480.  
  1481. 321
  1482. 00:23:22,570 --> 00:23:27,610
  1483. If Jung Man Shik goes in there,
  1484. and says that he wasn't a co-conspirator...
  1485.  
  1486. 322
  1487. 00:23:27,620 --> 00:23:29,730
  1488. then it's going to
  1489. completely destroy Seo Jin.
  1490.  
  1491. 323
  1492. 00:23:29,730 --> 00:23:32,750
  1493. And on the other hand, if he does
  1494. confess that he was a co-conspirator
  1495.  
  1496. 324
  1497. 00:23:32,750 --> 00:23:35,430
  1498. then Doctor Yoon, I mean...
  1499.  
  1500. 325
  1501. 00:23:36,340 --> 00:23:39,100
  1502. I have no way of knowing
  1503. what Lee Soo Hyun may do.
  1504.  
  1505. 326
  1506. 00:23:39,650 --> 00:23:41,330
  1507. But...
  1508.  
  1509. 327
  1510. 00:23:42,030 --> 00:23:45,090
  1511. Which is the real truth?
  1512. Lee Soo Hyun's father, I mean.
  1513.  
  1514. 328
  1515. 00:23:45,100 --> 00:23:50,590
  1516. - Was his father a co-conspirator or not?
  1517. - No one knows.
  1518.  
  1519. 329
  1520. 00:23:50,590 --> 00:23:52,880
  1521. Jung Man Shik is the only one who knows.
  1522.  
  1523. 330
  1524. 00:23:52,980 --> 00:23:54,630
  1525. But...
  1526.  
  1527. 331
  1528. 00:23:54,630 --> 00:24:00,270
  1529. - Depending on the truth of that day...
  1530. - Who cares about what happened that day?
  1531.  
  1532. 332
  1533. 00:24:00,270 --> 00:24:03,390
  1534. Saving the hostages' lives,
  1535. and catching the criminal is what matters.
  1536.  
  1537. 333
  1538. 00:24:03,390 --> 00:24:05,570
  1539. No, I think they're related.
  1540.  
  1541. 334
  1542. 00:24:06,360 --> 00:24:10,520
  1543. Lee Soo Hyun came here to prove that
  1544. his father wasn't a co-conspirator
  1545.  
  1546. 335
  1547. 00:24:10,520 --> 00:24:12,130
  1548. but once it's found that he was...
  1549.  
  1550. 336
  1551. 00:24:12,340 --> 00:24:15,280
  1552. then even I, myself, would lose my mind.
  1553.  
  1554. 337
  1555. 00:24:15,280 --> 00:24:20,150
  1556. I think it would be best to say that he
  1557. wasn't a co-conspirator, don't you think?
  1558.  
  1559. 338
  1560. 00:24:20,150 --> 00:24:21,910
  1561. But what about our Director Goo?
  1562.  
  1563. 339
  1564. 00:24:21,910 --> 00:24:26,500
  1565. Then it makes Director Goo a liar,
  1566. and he's going to think he was wrong!
  1567.  
  1568. 340
  1569. 00:24:26,500 --> 00:24:29,730
  1570. But that's not important right now.
  1571. We have to save them first...
  1572.  
  1573. 341
  1574. 00:24:29,740 --> 00:24:33,040
  1575. But that is a matter of life or death
  1576. to Director Goo!
  1577.  
  1578. 342
  1579. 00:24:36,270 --> 00:24:38,670
  1580. Jung Man Shik is just pulling up.
  1581.  
  1582. 343
  1583. 00:24:39,100 --> 00:24:41,010
  1584. Then let's do it like this.
  1585.  
  1586. 344
  1587. 00:24:41,010 --> 00:24:43,570
  1588. Everyone's under different circumstances,
  1589. but we still have to make a decision.
  1590.  
  1591. 345
  1592. 00:24:43,570 --> 00:24:46,400
  1593. But the most important thing right now is
  1594. to ensure the safety of the hostages.
  1595.  
  1596. 346
  1597. 00:24:46,400 --> 00:24:50,310
  1598. You said Lee Soo Hyun may explode if
  1599. he finds out his father was a co-conspirator?
  1600.  
  1601. 347
  1602. 00:24:50,320 --> 00:24:52,240
  1603. Yes, that's a possibility.
  1604.  
  1605. 348
  1606. 00:24:52,570 --> 00:24:57,650
  1607. No matter what may have actually happened,
  1608. we can figure that out once this is all over.
  1609.  
  1610. 349
  1611. 00:24:57,650 --> 00:25:00,650
  1612. But what we need for
  1613. Jung Man Shik to say in there...
  1614.  
  1615. 350
  1616. 00:25:02,020 --> 00:25:05,880
  1617. is to say that Lee Soo Hyun's father
  1618. wasn't a co-conspirator.
  1619.  
  1620. 351
  1621. 00:25:05,880 --> 00:25:07,770
  1622. Detective Na!
  1623.  
  1624. 352
  1625. 00:25:07,810 --> 00:25:10,100
  1626. We need to stabilize Lee Soo Hyun
  1627. before we can start negotiating
  1628.  
  1629. 353
  1630. 00:25:10,100 --> 00:25:12,910
  1631. and the police can get in there,
  1632. and attempt a rescue mission.
  1633.  
  1634. 354
  1635. 00:25:21,270 --> 00:25:24,140
  1636. Look, you need to pull yourself together.
  1637.  
  1638. 355
  1639. 00:25:24,140 --> 00:25:28,170
  1640. You and I are going to walk
  1641. into that house.
  1642.  
  1643. 356
  1644. 00:25:28,500 --> 00:25:32,830
  1645. I will make sure to keep you protected,
  1646. so you don't need to worry.
  1647.  
  1648. 357
  1649. 00:25:33,920 --> 00:25:35,680
  1650. <i>[Detective Na]</i>
  1651.  
  1652. 358
  1653. 00:25:48,820 --> 00:25:49,920
  1654. Is he here?
  1655.  
  1656. 359
  1657. 00:25:49,920 --> 00:25:54,240
  1658. I've unarmed myself,
  1659. which you can check for yourself.
  1660.  
  1661. 360
  1662. 00:25:54,240 --> 00:25:57,940
  1663. And I'll be bringing Jung Man Shik
  1664. into the house myself.
  1665.  
  1666. 361
  1667. 00:25:58,400 --> 00:26:01,260
  1668. You're going to come in here
  1669. with him?
  1670.  
  1671. 362
  1672. 00:26:01,260 --> 00:26:04,250
  1673. No, don't do that.
  1674. Just send him in by himself.
  1675.  
  1676. 363
  1677. 00:26:04,250 --> 00:26:05,680
  1678. Look here!
  1679.  
  1680. 364
  1681. 00:26:05,930 --> 00:26:08,340
  1682. Do you think that's going to
  1683. get Jung Man Shik to go in there?
  1684.  
  1685. 365
  1686. 00:26:08,340 --> 00:26:11,120
  1687. And going in there by himself isn't going to
  1688. prompt him to give you an honest answer.
  1689.  
  1690. 366
  1691. 00:26:11,120 --> 00:26:13,430
  1692. He's just going to tell you what you
  1693. want to hear out of fear.
  1694.  
  1695. 367
  1696. 00:26:13,430 --> 00:26:16,850
  1697. <i>So I'll bring him in there myself.</i>
  1698.  
  1699. 368
  1700. 00:26:17,200 --> 00:26:19,660
  1701. So you're going to come in here
  1702. with him?
  1703.  
  1704. 369
  1705. 00:26:22,340 --> 00:26:25,380
  1706. Then... let's do this.
  1707.  
  1708. 370
  1709. 00:26:25,910 --> 00:26:28,070
  1710. Let's just do it through a video call.
  1711.  
  1712. 371
  1713. 00:26:28,070 --> 00:26:33,600
  1714. Then you can be sure that he's giving his
  1715. statement from a perfectly safe environment.
  1716.  
  1717. 372
  1718. 00:26:43,130 --> 00:26:48,420
  1719. Lee Soo Hyun's focus will still be on
  1720. Jung Man Shik while he gives his confession.
  1721.  
  1722. 373
  1723. 00:26:48,430 --> 00:26:50,520
  1724. We'll use that opportunity
  1725. to attempt a rescue mission.
  1726.  
  1727. 374
  1728. 00:26:50,520 --> 00:26:54,840
  1729. - He needs to tell the truth.
  1730. - Secretary Kwon.
  1731.  
  1732. 375
  1733. 00:26:55,170 --> 00:26:57,250
  1734. That's...
  1735.  
  1736. 376
  1737. 00:26:57,250 --> 00:26:59,540
  1738. Doctor Kang, is that what
  1739. you think, too?
  1740.  
  1741. 377
  1742. 00:27:00,830 --> 00:27:06,430
  1743. I have no doubt that Seo Jin is also
  1744. desperate to hear the truth.
  1745.  
  1746. 378
  1747. 00:27:06,430 --> 00:27:08,440
  1748. But...
  1749.  
  1750. 379
  1751. 00:27:08,730 --> 00:27:12,110
  1752. Finding out that his own father was a
  1753. co-conspirator in his own kidnapping case
  1754.  
  1755. 380
  1756. 00:27:12,110 --> 00:27:17,560
  1757. may prompt Lee Soo Hyun to do
  1758. something dangerous to Seo Jin.
  1759.  
  1760. 381
  1761. 00:27:18,560 --> 00:27:20,720
  1762. But this still isn't right!
  1763.  
  1764. 382
  1765. 00:27:21,100 --> 00:27:23,770
  1766. No matter what the truth may be...
  1767.  
  1768. 383
  1769. 00:27:23,770 --> 00:27:26,670
  1770. the truth must be told.
  1771.  
  1772. 384
  1773. 00:27:34,710 --> 00:27:37,980
  1774. <i>Okay, you may get started.</i>
  1775.  
  1776. 385
  1777. 00:27:47,870 --> 00:27:50,510
  1778. Please tell us the truth.
  1779.  
  1780. 386
  1781. 00:27:54,710 --> 00:27:58,470
  1782. When we were kidnapped
  1783. 22 years ago...
  1784.  
  1785. 387
  1786. 00:27:59,760 --> 00:28:03,310
  1787. I overheard you talking
  1788. to someone on the phone.
  1789.  
  1790. 388
  1791. 00:28:05,440 --> 00:28:07,960
  1792. Who were you on the phone with?
  1793.  
  1794. 389
  1795. 00:28:11,190 --> 00:28:14,200
  1796. Was it Mr. Lee Joo Kyung...
  1797.  
  1798. 390
  1799. 00:28:14,480 --> 00:28:17,230
  1800. Chauffeur Lee?
  1801.  
  1802. 391
  1803. 00:28:29,230 --> 00:28:32,340
  1804. <i>Lee Joo Kyung...</i>
  1805.  
  1806. 392
  1807. 00:28:36,480 --> 00:28:39,070
  1808. <i>and I...</i>
  1809.  
  1810. 393
  1811. 00:28:40,070 --> 00:28:42,200
  1812. <i>knew each other.</i>
  1813.  
  1814. 394
  1815. 00:28:46,240 --> 00:28:53,030
  1816. <i>He told me that he worked as a chauffeur
  1817. for Chairman Goo Myung Han.</i>
  1818.  
  1819. 395
  1820. 00:28:54,290 --> 00:28:57,690
  1821. <i>All the information I received
  1822. was from Lee Joo Kyung.</i>
  1823.  
  1824. 396
  1825. 00:29:07,840 --> 00:29:10,000
  1826. And?
  1827.  
  1828. 397
  1829. 00:29:14,260 --> 00:29:16,340
  1830. And what else?
  1831.  
  1832. 398
  1833. 00:29:16,340 --> 00:29:18,150
  1834. <i>And...</i>
  1835.  
  1836. 399
  1837. 00:29:18,610 --> 00:29:22,660
  1838. <i>that's how the plans were
  1839. put together...</i>
  1840.  
  1841. 400
  1842. 00:29:23,790 --> 00:29:26,440
  1843. <i>for the kidnapping.</i>
  1844.  
  1845. 401
  1846. 00:29:28,180 --> 00:29:30,530
  1847. <i>Lee Joo Kyung...</i>
  1848.  
  1849. 402
  1850. 00:29:33,350 --> 00:29:37,920
  1851. <i>had nothing to do with
  1852. the kidnapping.</i>
  1853.  
  1854. 403
  1855. 00:29:55,080 --> 00:29:57,230
  1856. Are you sure?
  1857.  
  1858. 404
  1859. 00:29:57,740 --> 00:30:00,410
  1860. Are you sure you're telling
  1861. the truth!
  1862.  
  1863. 405
  1864. 00:30:04,120 --> 00:30:08,730
  1865. Are we done here? Did you
  1866. get the statement you needed?
  1867.  
  1868. 406
  1869. 00:30:09,030 --> 00:30:12,290
  1870. So the kidnapping
  1871. was your sole act of crime?
  1872.  
  1873. 407
  1874. 00:30:13,190 --> 00:30:17,100
  1875. You're saying that Lee Joo Kyung
  1876. had nothing to do with it?
  1877.  
  1878. 408
  1879. 00:30:21,210 --> 00:30:23,410
  1880. <i>Yes.</i>
  1881.  
  1882. 409
  1883. 00:30:23,990 --> 00:30:26,330
  1884. <i>Lee Joo Kyung...</i>
  1885.  
  1886. 410
  1887. 00:30:26,540 --> 00:30:29,500
  1888. <i>had nothing to do with it.</i>
  1889.  
  1890. 411
  1891. 00:30:37,570 --> 00:30:39,770
  1892. Director Goo.
  1893.  
  1894. 412
  1895. 00:30:40,210 --> 00:30:43,830
  1896. <i>What about your son?
  1897. You don't care if he dies?</i>
  1898.  
  1899. 413
  1900. 00:30:48,270 --> 00:30:50,400
  1901. Too bad for you.
  1902.  
  1903. 414
  1904. 00:30:53,160 --> 00:30:56,160
  1905. That sure took a while, didn't it?
  1906.  
  1907. 415
  1908. 00:30:58,380 --> 00:31:04,470
  1909. My father must've had a lot of baggage to
  1910. still be causing all this even in his death.
  1911.  
  1912. 416
  1913. 00:31:06,760 --> 00:31:08,590
  1914. Now...
  1915.  
  1916. 417
  1917. 00:31:09,220 --> 00:31:12,120
  1918. it's time for you to own up
  1919. to all the things you said earlier.
  1920.  
  1921. 418
  1922. 00:31:12,120 --> 00:31:14,300
  1923. You said you'd give up
  1924. everything, right?
  1925.  
  1926. 419
  1927. 00:31:14,300 --> 00:31:16,490
  1928. That you'd let go of everything?
  1929.  
  1930. 420
  1931. 00:31:16,490 --> 00:31:22,020
  1932. You knew what it meant to give up everything
  1933. when you spoke those words, didn't you?
  1934.  
  1935. 421
  1936. 00:31:24,240 --> 00:31:27,270
  1937. <i>There's no proof that my father
  1938. did any of those things.</i>
  1939.  
  1940. 422
  1941. 00:31:27,270 --> 00:31:31,240
  1942. <i>You've just manipulated your memories
  1943. again so that you could escape.</i>
  1944.  
  1945. 423
  1946. 00:31:31,490 --> 00:31:35,930
  1947. <i>To be honest, there are times
  1948. when I'm still unsure of myself.</i>
  1949.  
  1950. 424
  1951. 00:31:35,940 --> 00:31:41,390
  1952. <i>Because like you said, I don't know if I'm
  1953. making it up just to hide behind them again.</i>
  1954.  
  1955. 425
  1956. 00:31:44,290 --> 00:31:47,890
  1957. That's right... it's okay.
  1958.  
  1959. 426
  1960. 00:31:47,890 --> 00:31:51,490
  1961. Letting go of everything
  1962. would also include things like that.
  1963.  
  1964. 427
  1965. 00:31:51,490 --> 00:31:55,160
  1966. Your current condition...
  1967. and your illness.
  1968.  
  1969. 428
  1970. 00:31:55,160 --> 00:31:57,240
  1971. Admitting to all those things.
  1972.  
  1973. 429
  1974. 00:31:58,710 --> 00:32:02,480
  1975. Doctor Kang said that
  1976. you were starting to change.
  1977.  
  1978. 430
  1979. 00:32:02,480 --> 00:32:06,820
  1980. But... I believed differently.
  1981.  
  1982. 431
  1983. 00:32:07,430 --> 00:32:09,590
  1984. Your condition...
  1985.  
  1986. 432
  1987. 00:32:09,930 --> 00:32:13,330
  1988. Rather than calling it an illness...
  1989.  
  1990. 433
  1991. 00:32:13,420 --> 00:32:15,660
  1992. it's actually more like a habit.
  1993.  
  1994. 434
  1995. 00:32:15,660 --> 00:32:19,750
  1996. A really nasty habit.
  1997. Lying...
  1998.  
  1999. 435
  2000. 00:32:20,100 --> 00:32:22,070
  2001. hypocrisy, suspicion...
  2002.  
  2003. 436
  2004. 00:32:24,200 --> 00:32:29,380
  2005. You manipulate your memories
  2006. like a nasty habit.
  2007.  
  2008. 437
  2009. 00:32:31,670 --> 00:32:35,750
  2010. What's wrong?
  2011. Quite a shock, isn't it?
  2012.  
  2013. 438
  2014. 00:32:35,750 --> 00:32:41,640
  2015. Who's about to come out now?
  2016. Robin? Or some other personality?
  2017.  
  2018. 439
  2019. 00:32:43,210 --> 00:32:45,360
  2020. No, endure this.
  2021.  
  2022. 440
  2023. 00:32:45,660 --> 00:32:49,110
  2024. Endure it.
  2025. You can get through this.
  2026.  
  2027. 441
  2028. 00:32:49,110 --> 00:32:51,000
  2029. Listen to my words.
  2030.  
  2031. 442
  2032. 00:32:51,000 --> 00:32:54,220
  2033. You told me that you'd endure it.
  2034. You promised.
  2035.  
  2036. 443
  2037. 00:32:56,150 --> 00:32:59,430
  2038. Don't hide.
  2039. You said you'd get through it.
  2040.  
  2041. 444
  2042. 00:32:59,430 --> 00:33:03,480
  2043. That no matter what the truth may be,
  2044. you said you'd face it head-on.
  2045.  
  2046. 445
  2047. 00:33:03,480 --> 00:33:05,880
  2048. You can't run away.
  2049.  
  2050. 446
  2051. 00:33:05,880 --> 00:33:07,960
  2052. If you run away now...
  2053.  
  2054. 447
  2055. 00:33:08,410 --> 00:33:11,530
  2056. then I'm... I'm going to run away, too.
  2057.  
  2058. 448
  2059. 00:33:12,330 --> 00:33:14,310
  2060. I swear...
  2061.  
  2062. 449
  2063. 00:33:14,310 --> 00:33:17,780
  2064. that I'm going to run away
  2065. from you for good.
  2066.  
  2067. 450
  2068. 00:33:17,780 --> 00:33:20,100
  2069. So open your eyes.
  2070.  
  2071. 451
  2072. 00:33:20,960 --> 00:33:23,070
  2073. Open your eyes.
  2074.  
  2075. 452
  2076. 00:33:23,770 --> 00:33:25,530
  2077. No.
  2078.  
  2079. 453
  2080. 00:33:25,540 --> 00:33:27,330
  2081. I said, open your eyes.
  2082.  
  2083. 454
  2084. 00:33:28,130 --> 00:33:30,510
  2085. Open your eyes, Goo Seo Jin!
  2086.  
  2087. 455
  2088. 00:34:16,390 --> 00:34:18,600
  2089. I want to...
  2090.  
  2091. 456
  2092. 00:34:20,700 --> 00:34:25,430
  2093. kneel down and sincerely
  2094. apologize to you.
  2095.  
  2096. 457
  2097. 00:34:29,660 --> 00:34:31,760
  2098. Seriously?
  2099.  
  2100. 458
  2101. 00:34:35,540 --> 00:34:38,180
  2102. Yes, seriously.
  2103.  
  2104. 459
  2105. 00:35:41,320 --> 00:35:45,310
  2106. <i>- Let go of me!
  2107. - Mister!</i>
  2108.  
  2109. 460
  2110. 00:35:45,770 --> 00:35:49,340
  2111. <i>- Don't do it. Don't take Seo Jin away.
  2112. - Let go.</i>
  2113.  
  2114. 461
  2115. 00:35:49,340 --> 00:35:51,300
  2116. <i>- I said, let go of me.
  2117. - No, you let go.</i>
  2118.  
  2119. 462
  2120. 00:35:51,300 --> 00:35:53,180
  2121. <i>Why are you doing this!</i>
  2122.  
  2123. 463
  2124. 00:35:58,550 --> 00:36:00,860
  2125. Soo Hyun.
  2126.  
  2127. 464
  2128. 00:36:00,860 --> 00:36:04,400
  2129. - Lee Soo Hyun.
  2130. - Don't call out my name.
  2131.  
  2132. 465
  2133. 00:36:10,880 --> 00:36:13,240
  2134. - Soo Hyun.
  2135. - Don't call out my name!
  2136.  
  2137. 466
  2138. 00:36:14,590 --> 00:36:17,510
  2139. <i>Let's go.
  2140. Your father says he got the money.</i>
  2141.  
  2142. 467
  2143. 00:36:17,510 --> 00:36:19,140
  2144. <i>He says he stole quite a bit.</i>
  2145.  
  2146. 468
  2147. 00:36:19,140 --> 00:36:23,280
  2148. <i>If anyone asks,
  2149. you have to say that you escaped.</i>
  2150.  
  2151. 469
  2152. 00:36:23,770 --> 00:36:28,060
  2153. <i>Go to the intersection in Munsandong.
  2154. Your father will come there.</i>
  2155.  
  2156. 470
  2157. 00:36:44,330 --> 00:36:47,000
  2158. <i>- They got the door open.
  2159. - I think he's dead.</i>
  2160.  
  2161. 471
  2162. 00:36:47,000 --> 00:36:50,740
  2163. <i>Oh no, I think he's dead.</i>
  2164.  
  2165. 472
  2166. 00:37:13,840 --> 00:37:18,230
  2167. <i>You just needed to call your friend out,
  2168. just like your father instructed you.</i>
  2169.  
  2170. 473
  2171. 00:37:18,230 --> 00:37:21,220
  2172. <i>Your father told you to
  2173. call out your friend.</i>
  2174.  
  2175. 474
  2176. 00:37:21,220 --> 00:37:24,630
  2177. <i>I was going to split the money with your
  2178. dad, but everything's all ruined now!</i>
  2179.  
  2180. 475
  2181. 00:37:25,250 --> 00:37:28,200
  2182. <i>Why would you give that kid a boost
  2183. to help him escape?</i>
  2184.  
  2185. 476
  2186. 00:37:28,200 --> 00:37:31,810
  2187. <i>Are you and your father just slaves
  2188. to that family?</i>
  2189.  
  2190. 477
  2191. 00:38:31,370 --> 00:38:36,000
  2192. Okay, two members of the special task force
  2193. have successfully infiltrated the house.
  2194.  
  2195. 478
  2196. 00:38:47,770 --> 00:38:50,300
  2197. - Seo Jin.
  2198. - Yeah, talk to me.
  2199.  
  2200. 479
  2201. 00:38:50,700 --> 00:38:53,100
  2202. I remembered.
  2203.  
  2204. 480
  2205. 00:38:53,440 --> 00:38:56,270
  2206. Everything that happened that day...
  2207.  
  2208. 481
  2209. 00:38:56,640 --> 00:38:58,820
  2210. I remembered it all.
  2211.  
  2212. 482
  2213. 00:39:00,010 --> 00:39:01,700
  2214. You...
  2215.  
  2216. 483
  2217. 00:39:02,420 --> 00:39:05,430
  2218. wanted to ride the windmill,
  2219. didn't you?
  2220.  
  2221. 484
  2222. 00:39:05,780 --> 00:39:11,260
  2223. - But I said I didn't like tall rides.
  2224. - And I called you a scaredy cat.
  2225.  
  2226. 485
  2227. 00:39:11,270 --> 00:39:12,920
  2228. That's right.
  2229.  
  2230. 486
  2231. 00:39:13,730 --> 00:39:18,200
  2232. Then I said you were the bigger scaredy
  2233. cat for being afraid of ghosts
  2234.  
  2235. 487
  2236. 00:39:18,240 --> 00:39:23,340
  2237. and that's when I begged you to
  2238. go into the Ghost House with me.
  2239.  
  2240. 488
  2241. 00:39:25,470 --> 00:39:27,280
  2242. Me...
  2243.  
  2244. 489
  2245. 00:39:29,810 --> 00:39:31,780
  2246. Me.
  2247.  
  2248. 490
  2249. 00:39:32,180 --> 00:39:34,140
  2250. I did that.
  2251.  
  2252. 491
  2253. 00:39:36,840 --> 00:39:39,210
  2254. And...
  2255.  
  2256. 492
  2257. 00:39:47,570 --> 00:39:49,590
  2258. And Seo Jin...
  2259.  
  2260. 493
  2261. 00:39:53,380 --> 00:39:55,180
  2262. You...
  2263.  
  2264. 494
  2265. 00:39:56,180 --> 00:39:58,250
  2266. win.
  2267.  
  2268. 495
  2269. 00:40:01,190 --> 00:40:04,190
  2270. I'll keep my word.
  2271. Just say what you want.
  2272.  
  2273. 496
  2274. 00:40:05,420 --> 00:40:08,930
  2275. I'm sure you want to get out of here.
  2276. Okay, I'll let you go.
  2277.  
  2278. 497
  2279. 00:40:27,400 --> 00:40:30,370
  2280. Let's send Jang Ha Na out first.
  2281.  
  2282. 498
  2283. 00:40:30,980 --> 00:40:33,160
  2284. Director Goo.
  2285.  
  2286. 499
  2287. 00:40:36,310 --> 00:40:39,330
  2288. - What about you?
  2289. - I'll stay.
  2290.  
  2291. 500
  2292. 00:40:39,330 --> 00:40:41,730
  2293. I'll stay here by your side.
  2294.  
  2295. 501
  2296. 00:40:43,750 --> 00:40:46,610
  2297. We can't turn back the clock
  2298. on the events of that day.
  2299.  
  2300. 502
  2301. 00:40:46,610 --> 00:40:48,530
  2302. But as for today...
  2303.  
  2304. 503
  2305. 00:40:49,880 --> 00:40:53,260
  2306. even though I don't know
  2307. how far you want to take this
  2308.  
  2309. 504
  2310. 00:40:53,300 --> 00:40:56,840
  2311. let's go as far we can go...
  2312. together.
  2313.  
  2314. 505
  2315. 00:40:58,530 --> 00:41:00,480
  2316. That's enough.
  2317.  
  2318. 506
  2319. 00:41:00,480 --> 00:41:04,000
  2320. - Stop with the kindness act.
  2321. - It's not an act.
  2322.  
  2323. 507
  2324. 00:41:04,770 --> 00:41:07,350
  2325. We need to get you through this...
  2326.  
  2327. 508
  2328. 00:41:07,940 --> 00:41:10,940
  2329. for me to get through it myself.
  2330.  
  2331. 509
  2332. 00:41:14,760 --> 00:41:17,460
  2333. I'm not telling you to run away
  2334. by yourself.
  2335.  
  2336. 510
  2337. 00:41:17,460 --> 00:41:20,800
  2338. I'm just asking you to give
  2339. the two of us some privacy.
  2340.  
  2341. 511
  2342. 00:41:20,810 --> 00:41:22,500
  2343. We need to be given some time.
  2344.  
  2345. 512
  2346. 00:41:53,930 --> 00:41:55,810
  2347. Someone's coming out.
  2348.  
  2349. 513
  2350. 00:41:55,810 --> 00:41:58,850
  2351. Someone's coming out the front doors.
  2352. Check and see who it is.
  2353.  
  2354. 514
  2355. 00:41:59,330 --> 00:42:03,450
  2356. There's no need to even check.
  2357. It's Jang Ha Na.
  2358.  
  2359. 515
  2360. 00:42:13,050 --> 00:42:14,760
  2361. Are you okay?
  2362.  
  2363. 516
  2364. 00:42:14,760 --> 00:42:17,160
  2365. - Are you hurt anywhere?
  2366. - I'm fine.
  2367.  
  2368. 517
  2369. 00:42:17,510 --> 00:42:20,970
  2370. - How's Director Goo?
  2371. - He's safe.
  2372.  
  2373. 518
  2374. 00:42:20,970 --> 00:42:22,730
  2375. Thank goodness.
  2376.  
  2377. 519
  2378. 00:42:23,420 --> 00:42:25,950
  2379. - What about Lee Soo Hyun?
  2380. - He's safe, too.
  2381.  
  2382. 520
  2383. 00:42:25,950 --> 00:42:28,630
  2384. But why aren't they coming out?
  2385. What are they doing in there?
  2386.  
  2387. 521
  2388. 00:42:29,100 --> 00:42:31,900
  2389. - What's going on with the task force?
  2390. - Wait.
  2391.  
  2392. 522
  2393. 00:42:32,160 --> 00:42:36,420
  2394. Please give them some time alone.
  2395.  
  2396. 523
  2397. 00:42:52,120 --> 00:42:54,610
  2398. In regards to our kidnapping...
  2399.  
  2400. 524
  2401. 00:42:54,610 --> 00:42:57,870
  2402. there's someone we could've blamed.
  2403.  
  2404. 525
  2405. 00:42:59,730 --> 00:43:05,120
  2406. But our fathers, and a friend...
  2407.  
  2408. 526
  2409. 00:43:05,690 --> 00:43:07,600
  2410. they're different.
  2411.  
  2412. 527
  2413. 00:43:08,100 --> 00:43:12,780
  2414. The more I hated, and blamed others,
  2415. the more miserable I found myself becoming.
  2416.  
  2417. 528
  2418. 00:43:13,740 --> 00:43:17,770
  2419. That's why I erased everything from my memory.
  2420. Memories of you, and even myself.
  2421.  
  2422. 529
  2423. 00:43:17,780 --> 00:43:19,740
  2424. Because I wanted to survive.
  2425.  
  2426. 530
  2427. 00:43:20,100 --> 00:43:22,680
  2428. I wanted to do
  2429. whatever I could do to survive.
  2430.  
  2431. 531
  2432. 00:43:23,400 --> 00:43:27,790
  2433. Those little kids we once were
  2434. tried so hard to survive...
  2435.  
  2436. 532
  2437. 00:43:28,390 --> 00:43:30,790
  2438. and if we gave up on everything now...
  2439.  
  2440. 533
  2441. 00:43:32,550 --> 00:43:35,270
  2442. So listen to me, Soo Hyun.
  2443.  
  2444. 534
  2445. 00:43:36,340 --> 00:43:38,600
  2446. Let's live.
  2447.  
  2448. 535
  2449. 00:43:39,560 --> 00:43:42,020
  2450. Let's live.
  2451.  
  2452. 536
  2453. 00:43:47,700 --> 00:43:51,330
  2454. Ugh, what's taking so long?
  2455. What are they still doing in there?
  2456.  
  2457. 537
  2458. 00:43:55,020 --> 00:43:57,010
  2459. Here they come!
  2460.  
  2461. 538
  2462. 00:44:12,350 --> 00:44:14,430
  2463. Director Goo!
  2464.  
  2465. 539
  2466. 00:44:16,000 --> 00:44:18,310
  2467. Are you okay?
  2468.  
  2469. 540
  2470. 00:44:21,550 --> 00:44:23,870
  2471. Get him in the car.
  2472.  
  2473. 541
  2474. 00:45:06,170 --> 00:45:11,200
  2475. - I'll come, too.
  2476. - Could you?
  2477.  
  2478. 542
  2479. 00:45:12,780 --> 00:45:14,680
  2480. Yes.
  2481.  
  2482. 543
  2483. 00:45:14,680 --> 00:45:17,720
  2484. Then you can come with us
  2485. in our car.
  2486.  
  2487. 544
  2488. 00:45:28,670 --> 00:45:32,570
  2489. - It's all over now.
  2490. - Yeah.
  2491.  
  2492. 545
  2493. 00:45:32,570 --> 00:45:34,340
  2494. It's all over now.
  2495.  
  2496. 546
  2497. 00:45:44,280 --> 00:45:46,870
  2498. Ugh, that scoundrel.
  2499. He's the one with faulty memories.
  2500.  
  2501. 547
  2502. 00:45:46,870 --> 00:45:49,070
  2503. He shouldn't have touched
  2504. my Director Goo.
  2505.  
  2506. 548
  2507. 00:45:52,190 --> 00:45:55,740
  2508. Director Goo, where are you going?
  2509. You should go in and get some rest.
  2510.  
  2511. 549
  2512. 00:45:55,840 --> 00:45:58,480
  2513. Get the place cleaned up for me.
  2514.  
  2515. 550
  2516. 00:47:26,300 --> 00:47:30,700
  2517. You must be a very good person.
  2518.  
  2519. 551
  2520. 00:47:30,980 --> 00:47:35,970
  2521. Don't you think?
  2522. If you initially suspected your friend
  2523.  
  2524. 552
  2525. 00:47:35,970 --> 00:47:39,680
  2526. then you could've just went on
  2527. hating him.
  2528.  
  2529. 553
  2530. 00:47:40,400 --> 00:47:44,110
  2531. But you didn't allow yourself
  2532. to get to that point.
  2533.  
  2534. 554
  2535. 00:47:44,110 --> 00:47:47,150
  2536. Thanks for putting it in such a nice way.
  2537.  
  2538. 555
  2539. 00:47:47,150 --> 00:47:51,360
  2540. It wasn't putting it in a nice way,
  2541. I was just stating a fact.
  2542.  
  2543. 556
  2544. 00:47:51,400 --> 00:47:55,010
  2545. People usually think what they want
  2546. to put their own minds at ease
  2547.  
  2548. 557
  2549. 00:47:55,010 --> 00:47:58,440
  2550. and hating someone freely
  2551. when you come to dislike someone
  2552.  
  2553. 558
  2554. 00:47:58,440 --> 00:48:01,380
  2555. is actually good for your
  2556. mental health.
  2557.  
  2558. 559
  2559. 00:48:01,810 --> 00:48:04,560
  2560. That's how everyone lives their lives.
  2561.  
  2562. 560
  2563. 00:48:04,570 --> 00:48:09,040
  2564. - Is that how you live your life, too?
  2565. - Yes, of course.
  2566.  
  2567. 561
  2568. 00:48:09,270 --> 00:48:14,430
  2569. When I come to dislike someone,
  2570. then I curse at them internally
  2571.  
  2572. 562
  2573. 00:48:14,430 --> 00:48:16,320
  2574. and mentally stomp all over them.
  2575.  
  2576. 563
  2577. 00:48:16,640 --> 00:48:19,490
  2578. Then I guess I must've been
  2579. stomped on, too.
  2580.  
  2581. 564
  2582. 00:48:21,210 --> 00:48:25,770
  2583. But... we also forget quickly.
  2584.  
  2585. 565
  2586. 00:48:30,560 --> 00:48:33,040
  2587. You feel empty, don't you?
  2588.  
  2589. 566
  2590. 00:48:37,490 --> 00:48:40,200
  2591. So it's a feeling of emptiness?
  2592.  
  2593. 567
  2594. 00:48:40,840 --> 00:48:43,200
  2595. It's all over now...
  2596.  
  2597. 568
  2598. 00:48:43,460 --> 00:48:49,100
  2599. but I didn't know why I felt this way...
  2600. and I didn't know what it meant.
  2601.  
  2602. 569
  2603. 00:48:49,720 --> 00:48:54,180
  2604. - I guess I was feeling a sense of loss.
  2605. - Of course.
  2606.  
  2607. 570
  2608. 00:48:54,450 --> 00:49:00,190
  2609. Even when things end well, you
  2610. still feel a sense of loss, and emptiness.
  2611.  
  2612. 571
  2613. 00:49:00,190 --> 00:49:06,270
  2614. But what you're going through right now
  2615. can't even be compared to anything else.
  2616.  
  2617. 572
  2618. 00:49:07,910 --> 00:49:13,250
  2619. You understand the feelings that I'm feeling,
  2620. and you even analyze them...
  2621.  
  2622. 573
  2623. 00:49:13,580 --> 00:49:16,700
  2624. and give me comfort,
  2625. and tell me complimentary things.
  2626.  
  2627. 574
  2628. 00:49:17,080 --> 00:49:19,570
  2629. No one's ever done that
  2630. for me before.
  2631.  
  2632. 575
  2633. 00:49:22,780 --> 00:49:26,000
  2634. Whenever I would struggle
  2635. over things like this...
  2636.  
  2637. 576
  2638. 00:49:26,230 --> 00:49:29,010
  2639. I'd chastise myself for
  2640. feeling this way
  2641.  
  2642. 577
  2643. 00:49:29,010 --> 00:49:32,240
  2644. and remind myself that there are
  2645. far worse things in this world.
  2646.  
  2647. 578
  2648. 00:49:32,240 --> 00:49:35,100
  2649. Is that what your father did?
  2650.  
  2651. 579
  2652. 00:49:35,100 --> 00:49:37,490
  2653. I found him intimidating when
  2654. I was little
  2655.  
  2656. 580
  2657. 00:49:37,490 --> 00:49:40,560
  2658. and once I grew up,
  2659. I tried to be just like him.
  2660.  
  2661. 581
  2662. 00:49:41,410 --> 00:49:44,270
  2663. I wanted to become like my father...
  2664.  
  2665. 582
  2666. 00:49:44,850 --> 00:49:46,960
  2667. and win against him.
  2668.  
  2669. 583
  2670. 00:49:47,240 --> 00:49:50,350
  2671. That was your problem.
  2672.  
  2673. 584
  2674. 00:49:50,880 --> 00:49:53,110
  2675. Because you are...
  2676.  
  2677. 585
  2678. 00:49:53,330 --> 00:49:59,250
  2679. a person who has the potential to become
  2680. far greater than your father.
  2681.  
  2682. 586
  2683. 00:50:11,440 --> 00:50:13,640
  2684. Aren't you hungry?
  2685.  
  2686. 587
  2687. 00:50:13,640 --> 00:50:17,980
  2688. I don't think we've eaten anything
  2689. in the past 12 hours.
  2690.  
  2691. 588
  2692. 00:50:20,060 --> 00:50:23,330
  2693. Want to go and get something to eat?
  2694.  
  2695. 589
  2696. 00:50:27,510 --> 00:50:31,520
  2697. - Are you sure he's been caught?
  2698. - Yes, he was taken into police custody.
  2699.  
  2700. 590
  2701. 00:50:32,740 --> 00:50:35,340
  2702. Good.
  2703.  
  2704. 591
  2705. 00:50:36,490 --> 00:50:40,810
  2706. - Where's Seo Jin?
  2707. - You stayed up all night just to see that?
  2708.  
  2709. 592
  2710. 00:50:40,820 --> 00:50:45,890
  2711. Just what is your reason for doing all this?
  2712. For fun? Or as a hobby?
  2713.  
  2714. 593
  2715. 00:50:47,280 --> 00:50:48,900
  2716. No, for aptitude.
  2717.  
  2718. 594
  2719. 00:50:52,140 --> 00:50:58,710
  2720. Just seeing everything I can obtain
  2721. makes my blood run hot, and my heart pound.
  2722.  
  2723. 595
  2724. 00:50:58,710 --> 00:51:01,430
  2725. I don't think now is the time
  2726. for you to rest easy.
  2727.  
  2728. 596
  2729. 00:51:01,430 --> 00:51:03,550
  2730. Now that all of Director Goo's
  2731. drama is over
  2732.  
  2733. 597
  2734. 00:51:03,550 --> 00:51:06,650
  2735. don't you think that he'll attempt to
  2736. take back his position as the interim CEO?
  2737.  
  2738. 598
  2739. 00:51:06,650 --> 00:51:11,390
  2740. Even though my blood may run hot,
  2741. my head still remains icy cold.
  2742.  
  2743. 599
  2744. 00:51:11,390 --> 00:51:12,390
  2745. So that's not going to happen.
  2746.  
  2747. 600
  2748. 00:51:14,730 --> 00:51:17,950
  2749. Wait... wait a minute.
  2750.  
  2751. 601
  2752. 00:51:17,950 --> 00:51:21,660
  2753. She just told you not to worry,
  2754. then hung up the phone?
  2755.  
  2756. 602
  2757. 00:51:21,660 --> 00:51:25,570
  2758. Yes, and she said those words so softly
  2759. that I thought something was wrong
  2760.  
  2761. 603
  2762. 00:51:25,570 --> 00:51:27,590
  2763. so I called Secretary Kwon.
  2764.  
  2765. 604
  2766. 00:51:27,590 --> 00:51:30,370
  2767. And he told me that nothing was wrong,
  2768. then just told me to wait for her.
  2769.  
  2770. 605
  2771. 00:51:30,370 --> 00:51:32,330
  2772. Even if everything was fine
  2773.  
  2774. 606
  2775. 00:51:32,330 --> 00:51:36,720
  2776. she still should've called to let us know
  2777. she's okay, knowing how worried we'd be.
  2778.  
  2779. 607
  2780. 00:51:36,720 --> 00:51:38,380
  2781. That's what I'm saying.
  2782.  
  2783. 608
  2784. 00:51:39,360 --> 00:51:44,600
  2785. Do you think her voice sounded soft
  2786. because you had your volume turned down?
  2787.  
  2788. 609
  2789. 00:51:50,440 --> 00:51:53,090
  2790. - Woo Jung.
  2791. - Hey.
  2792.  
  2793. 610
  2794. 00:51:53,090 --> 00:51:55,340
  2795. We saw the news, too.
  2796.  
  2797. 611
  2798. 00:51:55,340 --> 00:51:57,180
  2799. What about Ha Na?
  2800.  
  2801. 612
  2802. 00:51:57,180 --> 00:52:01,130
  2803. - Ask if he's talked to her.
  2804. - How is Ha Na doing?
  2805.  
  2806. 613
  2807. 00:52:01,170 --> 00:52:04,010
  2808. Really?
  2809. That's a relief to hear.
  2810.  
  2811. 614
  2812. 00:52:04,400 --> 00:52:06,320
  2813. Wait!
  2814.  
  2815. 615
  2816. 00:52:16,830 --> 00:52:20,080
  2817. - Did you get any sleep last night?
  2818. - Huh?
  2819.  
  2820. 616
  2821. 00:52:20,080 --> 00:52:24,050
  2822. - I got all your texts last night.
  2823. - You did?
  2824.  
  2825. 617
  2826. 00:52:24,050 --> 00:52:27,070
  2827. I wasn't even thinking last night,
  2828. so I wasn't able to respond.
  2829.  
  2830. 618
  2831. 00:52:27,070 --> 00:52:30,150
  2832. Did you get any sleep
  2833. before you went into work?
  2834.  
  2835. 619
  2836. 00:52:30,150 --> 00:52:32,220
  2837. I can sleep later.
  2838.  
  2839. 620
  2840. 00:52:32,220 --> 00:52:34,500
  2841. But I'm better now
  2842. after having heard your voice.
  2843.  
  2844. 621
  2845. 00:52:35,060 --> 00:52:42,770
  2846. And since you're coming by later on...
  2847. I can start to wait in anticipation.
  2848.  
  2849. 622
  2850. 00:52:45,660 --> 00:52:50,350
  2851. - Hello?
  2852. - Okay, then. You can wait.
  2853.  
  2854. 623
  2855. 00:52:50,350 --> 00:52:55,450
  2856. - I'll come to the coffee shop later.
  2857. - That sounds good to me.
  2858.  
  2859. 624
  2860. 00:52:59,820 --> 00:53:04,470
  2861. Why hasn't he called yet?
  2862. What if something is wrong?
  2863.  
  2864. 625
  2865. 00:53:04,470 --> 00:53:08,750
  2866. - If you wait just a little bit longer...
  2867. - That's why you should've followed him!
  2868.  
  2869. 626
  2870. 00:53:10,280 --> 00:53:13,120
  2871. Try calling.
  2872.  
  2873. 627
  2874. 00:53:13,120 --> 00:53:18,360
  2875. Even if Seo Jin hadn't taken his phone,
  2876. Leader Jang may have taken hers.
  2877.  
  2878. 628
  2879. 00:53:18,360 --> 00:53:20,420
  2880. - Hurry up and try calling.
  2881. - Yes, Sir.
  2882.  
  2883. 629
  2884. 00:53:31,840 --> 00:53:36,570
  2885. - What's wrong? Do you not eat this stuff?
  2886. - It's not my favorite.
  2887.  
  2888. 630
  2889. 00:53:36,570 --> 00:53:38,790
  2890. Then what should we do?
  2891.  
  2892. 631
  2893. 00:53:38,790 --> 00:53:44,150
  2894. You said you didn't bring your wallet?
  2895. I only have 10,000 Won on me.
  2896.  
  2897. 632
  2898. 00:53:44,530 --> 00:53:48,690
  2899. It's not my favorite, but
  2900. I can still eat it.
  2901.  
  2902. 633
  2903. 00:53:52,780 --> 00:53:56,000
  2904. - Hello?
  2905. - Ms. Ha Na, it's me.
  2906.  
  2907. 634
  2908. 00:53:56,000 --> 00:54:00,530
  2909. Chairman Goo was just worried.
  2910. Can you put Director Goo on the phone?
  2911.  
  2912. 635
  2913. 00:54:00,530 --> 00:54:02,740
  2914. Sure, just a moment.
  2915.  
  2916. 636
  2917. 00:54:05,350 --> 00:54:09,640
  2918. Chairman Goo is worried about you,
  2919. and would like to speak to you.
  2920.  
  2921. 637
  2922. 00:54:13,900 --> 00:54:16,740
  2923. - Yes, it's me.
  2924. - Where are you?
  2925.  
  2926. 638
  2927. 00:54:16,740 --> 00:54:20,530
  2928. After an ordeal like that, you
  2929. should've gone straight to the hospital
  2930.  
  2931. 639
  2932. 00:54:20,570 --> 00:54:22,570
  2933. or come to me with a status report.
  2934.  
  2935. 640
  2936. 00:54:22,570 --> 00:54:24,720
  2937. Are you sure you were worried
  2938. about me?
  2939.  
  2940. 641
  2941. 00:54:24,730 --> 00:54:28,720
  2942. From now on, if you're really worried,
  2943. then speak to me out of concern.
  2944.  
  2945. 642
  2946. 00:54:28,720 --> 00:54:30,760
  2947. I'm hanging up now.
  2948.  
  2949. 643
  2950. 00:54:30,760 --> 00:54:33,700
  2951. Seo Jin, wait!
  2952.  
  2953. 644
  2954. 00:54:41,790 --> 00:54:44,240
  2955. I'm sorry.
  2956.  
  2957. 645
  2958. 00:54:52,100 --> 00:54:55,020
  2959. I'm sorry, Seo Jin.
  2960.  
  2961. 646
  2962. 00:55:01,450 --> 00:55:04,360
  2963. You should go home,
  2964. and get some rest.
  2965.  
  2966. 647
  2967. 00:55:04,370 --> 00:55:07,140
  2968. I really am concerned about you.
  2969.  
  2970. 648
  2971. 00:55:14,570 --> 00:55:16,080
  2972. What did he say?
  2973.  
  2974. 649
  2975. 00:55:16,080 --> 00:55:19,190
  2976. He told me to go home and
  2977. get some rest.
  2978.  
  2979. 650
  2980. 00:55:38,120 --> 00:55:40,260
  2981. Then...
  2982.  
  2983. 651
  2984. 00:55:40,630 --> 00:55:42,810
  2985. go on and get some rest.
  2986.  
  2987. 652
  2988. 00:55:42,810 --> 00:55:45,220
  2989. It wasn't a tough ordeal
  2990. for me alone.
  2991.  
  2992. 653
  2993. 00:55:45,220 --> 00:55:46,660
  2994. You should go and get some rest, too.
  2995.  
  2996. 654
  2997. 00:55:46,660 --> 00:55:50,810
  2998. I have a feeling that we'll be in and out
  2999. of the police station for the next few days.
  3000.  
  3001. 655
  3002. 00:55:51,160 --> 00:55:55,780
  3003. You'll probably have to face
  3004. Lee Soo Hyun again at some point.
  3005.  
  3006. 656
  3007. 00:55:57,350 --> 00:56:01,510
  3008. So don't think about anything else,
  3009. and get plenty of rest for the day.
  3010.  
  3011. 657
  3012. 00:56:03,190 --> 00:56:06,930
  3013. Don't worry about me,
  3014. and go on and get some sleep.
  3015.  
  3016. 658
  3017. 00:56:48,590 --> 00:56:50,760
  3018. Hi, Jin Joo.
  3019.  
  3020. 659
  3021. 00:56:50,760 --> 00:56:54,700
  3022. - Sorry, but I just got home.
  3023. - Ugh, you're such a brat.
  3024.  
  3025. 660
  3026. 00:56:54,700 --> 00:56:57,250
  3027. - It's all over now, right?
  3028. - Yeah.
  3029.  
  3030. 661
  3031. 00:56:57,250 --> 00:56:59,380
  3032. It's all over now.
  3033.  
  3034. 662
  3035. 00:56:59,720 --> 00:57:04,090
  3036. - I'm going to move back into your house.
  3037. - Why?
  3038.  
  3039. 663
  3040. 00:57:04,090 --> 00:57:07,780
  3041. - You're going to move out of that house?
  3042. - I have to.
  3043.  
  3044. 664
  3045. 00:57:07,790 --> 00:57:12,150
  3046. Okay, we can talk about that tomorrow.
  3047. Just get plenty of rest for today.
  3048.  
  3049. 665
  3050. 00:57:12,150 --> 00:57:15,510
  3051. - Yeah, I'm going to take the day to rest.
  3052. - Hey!
  3053.  
  3054. 666
  3055. 00:57:15,520 --> 00:57:18,070
  3056. - Did you take any medication?
  3057. - Medication?
  3058.  
  3059. 667
  3060. 00:57:18,070 --> 00:57:20,590
  3061. If you just go to bed like that now,
  3062. I guarantee you'll wake up sick tomorrow.
  3063.  
  3064. 668
  3065. 00:57:20,590 --> 00:57:23,800
  3066. - Take some medicine before going to bed.
  3067. - Okay.
  3068.  
  3069. 669
  3070. 00:57:23,800 --> 00:57:25,780
  3071. Thank you.
  3072.  
  3073. 670
  3074. 00:57:44,450 --> 00:57:48,590
  3075. - Are you feeling ill?
  3076. - No, this is for you.
  3077.  
  3078. 671
  3079. 00:57:48,590 --> 00:57:50,810
  3080. For me?
  3081.  
  3082. 672
  3083. 00:57:50,810 --> 00:57:53,800
  3084. Take some medicine before going to bed
  3085. so that you don't wake up feeling sick.
  3086.  
  3087. 673
  3088. 00:57:56,660 --> 00:57:59,120
  3089. But what about you?
  3090.  
  3091. 674
  3092. 00:57:59,530 --> 00:58:02,940
  3093. Did you take any medicine yourself?
  3094.  
  3095. 675
  3096. 00:58:02,940 --> 00:58:04,870
  3097. Earlier today...
  3098.  
  3099. 676
  3100. 00:58:05,130 --> 00:58:11,270
  3101. my father said something to me that I've
  3102. never heard him say before in my entire life.
  3103.  
  3104. 677
  3105. 00:58:12,880 --> 00:58:15,310
  3106. He told me that he's sorry.
  3107.  
  3108. 678
  3109. 00:58:16,690 --> 00:58:22,680
  3110. I, too... want to say something that I've
  3111. never once said before in my entire life.
  3112.  
  3113. 679
  3114. 00:58:25,870 --> 00:58:27,730
  3115. Would it...
  3116.  
  3117. 680
  3118. 00:58:29,150 --> 00:58:32,020
  3119. be okay for me to love you?
  3120.  
  3121. 681
  3122. 00:58:55,170 --> 00:58:59,960
  3123. <i>[The silent moment when I become you,
  3124. and you become me.]</i>
  3125.  
  3126. 682
  3127. 00:59:00,040 --> 00:59:06,480
  3128. Subtitles by DramaFever
  3129.  
  3130. 683
  3131. 00:59:15,820 --> 00:59:19,340
  3132. <i>- Why would I have to...
  3133. - So what have you realized?</i>
  3134.  
  3135. 684
  3136. 00:59:19,340 --> 00:59:22,400
  3137. <i>Ha Na stopped me from coming out.</i>
  3138.  
  3139. 685
  3140. 00:59:22,400 --> 00:59:24,490
  3141. <i>I'm going to preserve my life.</i>
  3142.  
  3143. 686
  3144. 00:59:24,490 --> 00:59:29,310
  3145. <i>Cornering Director Goo too much
  3146. so soon after what he's gone through...</i>
  3147.  
  3148. 687
  3149. 00:59:29,320 --> 00:59:32,010
  3150. <i>He's going to do whatever he can
  3151. to make me go extinct.</i>
  3152.  
  3153. 688
  3154. 00:59:32,020 --> 00:59:34,270
  3155. <i>- I must protect myself.
  3156. - Eureka!</i>
  3157.  
  3158. 689
  3159. 00:59:34,270 --> 00:59:37,220
  3160. <i>- I have to expose Robin to the world.
  3161. - What are you doing here?</i>
  3162.  
  3163. 690
  3164. 00:59:37,220 --> 00:59:38,370
  3165. <i>Because I couldn't wait.</i>
  3166.  
  3167. 691
  3168. 00:59:38,410 --> 00:59:42,840
  3169. <i>I like someone whom I can freely
  3170. laugh with, and be with.</i>
  3171.  
  3172. 692
  3173. 00:59:42,840 --> 00:59:45,500
  3174. <i>That's how I want to live, too.</i>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top