SHARE
TWEET

Stella's Last Weekend (2018)

sofiasari May 28th, 2019 104 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:23,190 --> 00:00:26,790
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:30,008 --> 00:00:35,000
  12. Selamat Menonton…Enjoy!!
  13. "Public Property in Public Domain!"
  14. Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :)
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:35,008 --> 00:00:40,000
  18. Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF~GibranAS
  19. •• http://subscene.com/u/870278 ••
  20. •• http://emirtef@gmail.com ••
  21. Bojonggede, BOGOR ~ 21 April 2019
  22.  
  23. 4
  24. 00:00:42,008 --> 00:00:46,000
  25. "Stella’s Last Weekend" (2018)
  26. Related Pictures ~ Durasi 01:41:36
  27. [ https://yts.am/movie/stellas-last-weekend-2018 ]
  28.  
  29. 5
  30. 00:00:48,008 --> 00:00:53,000
  31. "Stella’s Last Weekend" (2018)
  32. Related Pictures ~ Durasi 01:41:36
  33. [ https://yts.am/movie/stellas-last-weekend-2018 ]
  34.  
  35. 6
  36. 00:00:55,008 --> 00:01:00,000
  37. Subtitles Source by: explosiveskull
  38. [ https://subscene.com/subtitles/stellas-last-weekend/english/1867328 ]
  39.  
  40. 7
  41. 00:01:00,008 --> 00:01:05,000
  42. explosiveskull
  43. [ https://subscene.com/u/667016 ]
  44. Thank you very much! I’ve used your very good English
  45. subtitle to translate into Indonesian!
  46.  
  47. 8
  48. 00:01:05,008 --> 00:01:10,000
  49. Please, Enjoy ~ Good Luck!  :)
  50. • Bila berkenan, silakan vote dan rate sesuai penilaian Anda •
  51. [ Please comment: "E*c*l*e*t", "Good", "Average" or "Bad/Poor"? ]
  52.  
  53. 9
  54. 00:01:10,008 --> 00:01:15,000
  55. HARAP MAKLUM, SUBTITLE SEADANYA!  :)
  56. •• Bila berkenan, silakan "rate" sesuai penilaian Anda ••
  57. ~• EmirTEF ~ Bojonggede, BOGOR ~ 21 April 2019 •~
  58.  
  59. 10
  60. 00:01:15,000 --> 00:01:20,000
  61. ~•  Ondertitels [ Engels ]: explosiveskull  â€¢~
  62. ~~~  Vertaler (Engels ~ Indonesisch):  ~~~
  63. ~••  EmirTEF  &  Gibran AS  â€¢â€¢~
  64.  
  65. 11
  66. 00:01:22,008 --> 00:01:29,000
  67. [ SINOPSIS ]
  68. Film "Stella’s Last Weekend" (2018) bergenre Comedy,
  69. Romance yang disutradarai Polly Draper ini mengisahkan
  70. dua orang bersaudara, Jack dan Oliver (diperankan oleh…
  71.  
  72. 12
  73. 00:01:30,008 --> 00:01:37,000
  74. [ SINOPSIS (2) ]
  75. …Nat Wolff dan Alex Wolff), yang hubungannya terganggu
  76. ketika mereka jatuh cinta pada seorang gadis yang sama.
  77. Dan ikatan persaudaraan tak tergoyahkan di antara mereka.
  78.  
  79. 13
  80. 00:01:44,202 --> 00:01:45,337
  81. Halo, teman-teman.
  82.  
  83. 14
  84. 00:02:51,036 --> 00:02:53,606
  85. Oh, kau tidak bisa kembali
  86. ke sana Ollie, dia sedang berlatih.
  87.  
  88. 15
  89. 00:02:54,038 --> 00:02:55,475
  90. Oh, baiklah.
  91.  
  92. 16
  93. 00:02:56,375 --> 00:02:58,308
  94. Bagaimana soal SMA, Ollie?
  95.  
  96. 17
  97. 00:02:58,310 --> 00:02:59,942
  98. Bersiap-siap untuk pesta dansa?
  99.  
  100. 18
  101. 00:02:59,944 --> 00:03:02,311
  102. SMA menyenangkan, Cassandra.
  103. Terima kasih telah bertanya.
  104.  
  105. 19
  106. 00:03:02,313 --> 00:03:05,018
  107. Bagaimana dengan sekolah "Dalam Beberapa
  108. Tahun, Kau Akan Terlalu Tua Berdansa"?
  109.  
  110. 20
  111. 00:03:09,221 --> 00:03:11,724
  112. - Tidak tahu apa yang dilihatnya pada dirinya.
  113. - Betul sekali.
  114.  
  115. 21
  116. 00:03:37,750 --> 00:03:39,182
  117. Halo, Stella.
  118.  
  119. 22
  120. 00:03:39,184 --> 00:03:41,451
  121. Anjing betina yang baik.
  122.  
  123. 23
  124. 00:03:41,453 --> 00:03:43,553
  125. Apakah kau merindukan diriku?
  126. Hei, apa kau merindukanku?
  127.  
  128. 24
  129. 00:03:43,555 --> 00:03:45,391
  130. Ini aku.
  131. Ini aku, Jack.
  132.  
  133. 25
  134. 00:03:46,324 --> 00:03:47,557
  135. Anjing baik, bagaimana perasaanmu?
  136.  
  137. 26
  138. 00:03:47,559 --> 00:03:49,329
  139. Bagaimana perasaanmu, nona?
  140.  
  141. 27
  142. 00:03:52,997 --> 00:03:54,566
  143. Aku membawa sesuatu untukmu.
  144.  
  145. 28
  146. 00:03:58,303 --> 00:04:00,972
  147. Siap untuk ini?
  148. Kau siap untuk ini?
  149.  
  150. 29
  151. 00:04:04,175 --> 00:04:05,911
  152. Coba tebak apa ini?
  153. Coba tebak apa ini?
  154.  
  155. 30
  156. 00:04:10,416 --> 00:04:11,918
  157. Anjing betina yang baik.
  158.  
  159. 31
  160. 00:04:17,121 --> 00:04:18,590
  161. Kau pasti Jack.
  162.  
  163. 32
  164. 00:04:19,691 --> 00:04:20,592
  165. Eh-heh.
  166.  
  167. 33
  168. 00:04:21,727 --> 00:04:23,496
  169. Aku Ron.
  170.  
  171. 34
  172. 00:04:24,362 --> 00:04:25,732
  173. Maafkan aku,
  174. aku merasa sedikit…
  175.  
  176. 35
  177. 00:04:27,398 --> 00:04:28,900
  178. Senang bertemu denganmu.
  179.  
  180. 36
  181. 00:04:32,070 --> 00:04:33,473
  182. Sally.
  183.  
  184. 37
  185. 00:04:36,174 --> 00:04:38,076
  186. Bagaimana kita
  187. menyukai laki-laki ini?
  188.  
  189. 38
  190. 00:05:10,075 --> 00:05:11,844
  191. - Bung!
  192. - Bung!
  193.  
  194. 39
  195. 00:05:14,278 --> 00:05:15,978
  196. Hei, mengapa kau
  197. melemparnya ke lantai?
  198.  
  199. 40
  200. 00:05:15,980 --> 00:05:17,881
  201. Dan mengapa kau letakkan
  202. semua barangmu di kamarku?
  203.  
  204. 41
  205. 00:05:17,883 --> 00:05:19,952
  206. Wah, kamarku sebuah lemari kecil
  207. dan kau sedang kuliah.
  208.  
  209. 42
  210. 00:05:20,852 --> 00:05:23,619
  211. Bung, itu kaos James Brown-ku.
  212.  
  213. 43
  214. 00:05:23,621 --> 00:05:25,355
  215. Tidak, ini Kaos James Brown kita.
  216.  
  217. 44
  218. 00:05:25,357 --> 00:05:26,889
  219. - Tidak, ini milikku…
  220. - Ya, ini milik kita…
  221.  
  222. 45
  223. 00:05:26,891 --> 00:05:29,025
  224. - Secara teknis ini milik kita…
  225. - Tidak, secara teknis ini milikku…
  226.  
  227. 46
  228. 00:05:29,027 --> 00:05:30,759
  229. - Kita tidak membelinya bersama…
  230. - Baiklah kalau ini milikmu,
  231.  
  232. 47
  233. 00:05:30,761 --> 00:05:33,028
  234. …ini milikku sekarang karena
  235. tampilannya lebih bagus di tubuh seksiku.
  236.  
  237. 48
  238. 00:05:33,030 --> 00:05:34,129
  239. - Lepaskan.
  240. - Tidak.
  241.  
  242. 49
  243. 00:05:34,131 --> 00:05:35,965
  244. - Lepaskan.
  245. - Tidak, aku tidak melepasnya. Tidak.
  246.  
  247. 50
  248. 00:05:35,967 --> 00:05:39,638
  249. Jack, berhenti. Hentikan. Hentikan. Baik. Baik.
  250. Baik. Bagus. Bagus. Bagus. Bagus.
  251.  
  252. 51
  253. 00:05:40,806 --> 00:05:43,506
  254. Telingamu ditindik?
  255.  
  256. 52
  257. 00:05:43,508 --> 00:05:45,408
  258. - Ya, mengapa?
  259. - iBu biarkan kau lakukan hal itu?
  260.  
  261. 53
  262. 00:05:45,410 --> 00:05:47,776
  263. Aku seorang milenial, Jack.
  264. Ibu bekerja untukku.
  265.  
  266. 54
  267. 00:05:47,778 --> 00:05:49,845
  268. Aku memakai ini.
  269. Ini adalah milikku.
  270.  
  271. 55
  272. 00:05:49,847 --> 00:05:51,747
  273. Aku membelinya.
  274.  
  275. 56
  276. 00:05:51,749 --> 00:05:53,650
  277. Ibu seperti menjadi budak pribadiku…
  278.  
  279. 57
  280. 00:05:53,652 --> 00:05:55,117
  281. …sejak aku memenangkan
  282. Bio canggih itu.
  283.  
  284. 58
  285. 00:05:55,119 --> 00:05:57,586
  286. Oh, ya Bung. Sangat mengagumkan
  287. kau memenangkan itu, Ollie.
  288.  
  289. 59
  290. 00:05:57,588 --> 00:06:00,790
  291. Bung, aku sangat senang kau di sini.
  292. Tahun ini berlalu tanpa dirimu di sini.
  293.  
  294. 60
  295. 00:06:00,792 --> 00:06:02,391
  296. Pacar baru Ibu seorang pecandu.
  297.  
  298. 61
  299. 00:06:02,393 --> 00:06:05,961
  300. - Aku tahu. Aku telah bertemu dengannya.
  301. - Ini seperti merangkul kebotakanmu.
  302.  
  303. 62
  304. 00:06:05,963 --> 00:06:08,532
  305. Tidak seorang pun yang membeli
  306. sisir jelek itu.
  307.  
  308. 63
  309. 00:06:08,534 --> 00:06:11,001
  310. Aku berpikir tentang Ibu dan dia
  311. "menembak", dan kupikir…
  312.  
  313. 64
  314. 00:06:11,003 --> 00:06:12,434
  315. …dia mungkin
  316. melakukan ini dengan rambutnya…
  317.  
  318. 65
  319. 00:06:12,436 --> 00:06:13,770
  320. Menurutmu
  321. Ibu dan dia "menembak"?
  322.  
  323. 66
  324. 00:06:13,772 --> 00:06:16,138
  325. Dan berlalu, "Ya, ya."
  326.  
  327. 67
  328. 00:06:16,140 --> 00:06:18,107
  329. Ya! Ya!
  330.  
  331. 68
  332. 00:06:18,109 --> 00:06:21,444
  333. Mengapa Ibu melakukan hal ini? Dia pasti
  334. sangat tidak suka sendirian.
  335.  
  336. 69
  337. 00:06:21,446 --> 00:06:23,547
  338. Maksudku dia tidak sendirian.
  339. Dia memiliki kita.
  340.  
  341. 70
  342. 00:06:23,549 --> 00:06:25,648
  343. Ya, tapi kurasa
  344. kita tidak bisa hanya mengatakan,
  345.  
  346. 71
  347. 00:06:25,650 --> 00:06:27,583
  348. …"Bu, jangan merasa begitu sendirian".
  349.  
  350. 72
  351. 00:06:30,522 --> 00:06:33,323
  352. Ah, Bung!
  353. Stella tampak keren bagiku.
  354.  
  355. 73
  356. 00:06:33,325 --> 00:06:34,891
  357. Dia masih
  358. anjing betina berpola penuh.
  359.  
  360. 74
  361. 00:06:34,893 --> 00:06:37,294
  362. Tidak, tumornya parah, Bung.
  363.  
  364. 75
  365. 00:06:37,296 --> 00:06:39,461
  366. Dia buang air besar di tempat
  367. tidurku setiap malam, dan…
  368.  
  369. 76
  370. 00:06:39,463 --> 00:06:42,734
  371. - Dia kacau, Bung.
  372. - Dan Ibu, mengadakan pesta untuknya?
  373.  
  374. 77
  375. 00:06:43,135 --> 00:06:44,901
  376. Ya.
  377. Gila.
  378.  
  379. 78
  380. 00:06:44,903 --> 00:06:49,372
  381. Dia pikir Stella akan menginginkan jenisnya
  382. sendiri menjadi saksi ketika dia mati.
  383.  
  384. 79
  385. 00:06:49,374 --> 00:06:51,143
  386. Kupikir ini agak menyeramkan.
  387. Benar, kan?
  388.  
  389. 80
  390. 00:06:52,444 --> 00:06:56,746
  391. Sangat menyeramkan.
  392. Sangat, sangat menyeramkan.
  393.  
  394. 81
  395. 00:06:56,748 --> 00:06:58,948
  396. Tapi kau masih bisa mencium bau
  397. cakar popcorn-nya.
  398.  
  399. 82
  400. 00:06:58,950 --> 00:07:00,816
  401. Cakar popcorn yang bagus.
  402.  
  403. 83
  404. 00:07:00,818 --> 00:07:02,655
  405. Stella berperut besar babi hutan.
  406.  
  407. 84
  408. 00:07:04,556 --> 00:07:06,422
  409. Sangat merindukanmu, nona.
  410.  
  411. 85
  412. 00:07:06,424 --> 00:07:09,124
  413. Oh, kereta ini masih berfungsi
  414. baik, benar?
  415.  
  416. 86
  417. 00:07:09,126 --> 00:07:10,526
  418. Ya.
  419.  
  420. 87
  421. 00:07:10,528 --> 00:07:12,395
  422. Hei, jadi sekolah menyenangkan?
  423.  
  424. 88
  425. 00:07:12,397 --> 00:07:16,102
  426. Kau agak menghindaar dariku, Bung, dan kau
  427. belum membalas satu pun SMS-ku.
  428.  
  429. 89
  430. 00:07:16,667 --> 00:07:18,535
  431. Tidak, hanya, eh…
  432.  
  433. 90
  434. 00:07:18,537 --> 00:07:20,203
  435. Hei, kau tahu bahwa perjalanan
  436. yang ingin kau lakukan,
  437.  
  438. 91
  439. 00:07:20,205 --> 00:07:22,140
  440. …yang menyelam di SMA itu?
  441. Di Galapagos?
  442.  
  443. 92
  444. 00:07:22,474 --> 00:07:23,840
  445. Ya.
  446.  
  447. 93
  448. 00:07:23,842 --> 00:07:25,578
  449. Ibu bilang aku bisa melaksanakannya
  450. musim panas ini.
  451.  
  452. 94
  453. 00:07:26,878 --> 00:07:29,612
  454. Sungguh? Kupikir itu
  455. perjalanan yang sangat mahal.
  456.  
  457. 95
  458. 00:07:29,614 --> 00:07:31,814
  459. Ya, tapi aku bertanya heh,
  460. dan dia bilang aku bisa pergi ke sana.
  461.  
  462. 96
  463. 00:07:31,816 --> 00:07:33,717
  464. Dan sekarang, sejujurnya, aku tidak
  465. tahu jika aku benar-benar ingin pergi,
  466.  
  467. 97
  468. 00:07:33,719 --> 00:07:35,788
  469. …karena aku bertemu gadis ini dan…
  470.  
  471. 98
  472. 00:07:37,388 --> 00:07:39,824
  473. Tunggu. Tunggu. Jack, berhenti!
  474. Sialan!
  475.  
  476. 99
  477. 00:07:43,494 --> 00:07:45,862
  478. - Wow! Underboobs?
  479. - Ya.
  480.  
  481. 100
  482. 00:07:45,864 --> 00:07:47,497
  483. Ya, ini underboobs-nya.
  484. [ Bagian baju yang menutupi bagian bawah payudara wanita ]
  485.  
  486. 101
  487. 00:07:47,499 --> 00:07:49,165
  488. - Bagus.
  489. - Ya.
  490.  
  491. 102
  492. 00:07:49,167 --> 00:07:51,701
  493. Kami berdua sudah agak berani
  494. untuk saling mengirim foto seharian.
  495.  
  496. 103
  497. 00:07:51,703 --> 00:07:53,636
  498. Aku mengiriminya foto bokongku.
  499.  
  500. 104
  501. 00:07:53,638 --> 00:07:56,206
  502. - Keren.
  503. - Aku sebenarnya agak khawatir.
  504.  
  505. 105
  506. 00:07:56,208 --> 00:07:58,742
  507. Kawan, dapatkah kau periksa dan lihat
  508. apakah ada ruam di bokongku?
  509.  
  510. 106
  511. 00:07:58,744 --> 00:08:00,944
  512. Aku sungguh tidak ingin melakukan
  513. hal itu, Bung.
  514.  
  515. 107
  516. 00:08:00,946 --> 00:08:02,047
  517. Please?
  518.  
  519. 108
  520. 00:08:03,047 --> 00:08:04,215
  521. Baiklah.
  522.  
  523. 109
  524. 00:08:05,816 --> 00:08:07,417
  525. - Kau sama sekali bersih.
  526. - Apakah kau yakin?
  527.  
  528. 110
  529. 00:08:07,419 --> 00:08:09,218
  530. Ya. Ya.
  531.  
  532. 111
  533. 00:08:09,220 --> 00:08:13,122
  534. Akan kupegang kata-katamu.
  535.  
  536. 112
  537. 00:08:13,124 --> 00:08:16,059
  538. Aku sedang berpikir untuk mengiriminya
  539. foto "full-frontal", entahlah,
  540.  
  541. 113
  542. 00:08:16,061 --> 00:08:17,126
  543. …ini agak dingin.
  544.  
  545. 114
  546. 00:08:17,128 --> 00:08:19,828
  547. Ukuranku mungkin masih tidak masalah.
  548. Normal sampai besar.
  549.  
  550. 115
  551. 00:08:19,830 --> 00:08:21,764
  552. Maksudku, bukan magnum, tapi…
  553.  
  554. 116
  555. 00:08:21,766 --> 00:08:23,799
  556. Apakah kau suka, eh…
  557.  
  558. 117
  559. 00:08:23,801 --> 00:08:26,069
  560. - Kau tahu…
  561. - Tidak, tidak. Tapi, ini mendekati.
  562.  
  563. 118
  564. 00:08:26,071 --> 00:08:27,903
  565. Itu akan terjadi.
  566. Jerawatku sudah sembuh.
  567.  
  568. 119
  569. 00:08:27,905 --> 00:08:30,639
  570. Aku perlu dua orang perempuan untuk
  571. menunjukkan kepadaku tali di karung.
  572.  
  573. 120
  574. 00:08:30,641 --> 00:08:32,775
  575. Aku bercanda.
  576.  
  577. 121
  578. 00:08:32,777 --> 00:08:34,376
  579. Terus jalan,
  580. kalian preman gila.
  581.  
  582. 122
  583. 00:08:37,349 --> 00:08:38,751
  584. Hei, hmm…
  585.  
  586. 123
  587. 00:08:40,152 --> 00:08:41,885
  588. Semua bercanda di jalanan,
  589.  
  590. 124
  591. 00:08:41,887 --> 00:08:44,788
  592. …kudengar kau menggemparkan
  593. Cassandra Peerpod.
  594.  
  595. 125
  596. 00:08:44,790 --> 00:08:48,091
  597. - Siapa?
  598. - Cassandra Peerpod, penari balet itu.
  599.  
  600. 126
  601. 00:08:48,093 --> 00:08:49,626
  602. - Aku tidak tahu…
  603. - Kudengar kalian…
  604.  
  605. 127
  606. 00:08:49,628 --> 00:08:51,361
  607. Aku bahkan tidak tahu
  608. siapa namanya.
  609.  
  610. 128
  611. 00:08:51,363 --> 00:08:52,761
  612. - Cassandra Peerpod?
  613. - Ya.
  614.  
  615. 129
  616. 00:08:52,763 --> 00:08:54,264
  617. Aku pasti sudah tersia-sia.
  618.  
  619. 130
  620. 00:08:54,266 --> 00:08:56,699
  621. Ya. Wah, kau seharusnya cukup tersia-sia
  622. untuk bercinta dengan gadis ini.
  623.  
  624. 131
  625. 00:08:56,701 --> 00:09:00,138
  626. - Dia semacam lonte.
  627. - Ya, ya.
  628.  
  629. 132
  630. 00:09:04,875 --> 00:09:08,310
  631. Gadis ini yang kutemui di pesta ini,
  632. sepertinya, setahun yang lalu,
  633.  
  634. 133
  635. 00:09:08,312 --> 00:09:11,314
  636. …dan kami, sepertinya, hanya berciuman
  637. dan bicara tentang makhluk bawah laut…
  638.  
  639. 134
  640. 00:09:11,316 --> 00:09:14,349
  641. …dan melakukan percakapan luar biasa ini.
  642. Aku jadi terobsesi padanya.
  643.  
  644. 135
  645. 00:09:14,351 --> 00:09:17,786
  646. Dan kemudian aku terus menelepon dan
  647. meneleponnya, dia tak pernah meneleponku.
  648.  
  649. 136
  650. 00:09:17,788 --> 00:09:19,189
  651. Dan hari ini,
  652.  
  653. 137
  654. 00:09:19,191 --> 00:09:21,694
  655. …aku di kereta bawah tanah, kulihat
  656. dia di peron kereta bawah tanah.
  657.  
  658. 138
  659. 00:09:22,426 --> 00:09:24,660
  660. Itu luar biasa.
  661.  
  662. 139
  663. 00:09:24,662 --> 00:09:26,228
  664. Tunggu, tapi apa yang terjadi?
  665.  
  666. 140
  667. 00:09:26,230 --> 00:09:27,830
  668. Tidak ada. Aku mungkin
  669. tidak pernah melihatnya lagi,
  670.  
  671. 141
  672. 00:09:27,832 --> 00:09:30,035
  673. …dia naik kereta dan pergi.
  674.  
  675. 142
  676. 00:09:30,902 --> 00:09:32,872
  677. - Begitukah akhir ceritanya?
  678. - Ya.
  679.  
  680. 143
  681. 00:09:34,505 --> 00:09:37,442
  682. Itu cerita paling menyedihkan
  683. yang pernah kudengar seumur hidupku.
  684.  
  685. 144
  686. 00:09:38,710 --> 00:09:40,242
  687. Mengapa kau menceritakannya kepadaku?
  688.  
  689. 145
  690. 00:09:40,244 --> 00:09:44,950
  691. Jadi, Jasmine, Eli dan Joe
  692. semuanya dilabrak oleh Ibuku.
  693.  
  694. 146
  695. 00:09:45,550 --> 00:09:48,083
  696. Maddy makan racun tikus,
  697.  
  698. 147
  699. 00:09:48,085 --> 00:09:51,521
  700. …Sam berjalan dari geladak dengan
  701. tali pengikatnya masih mencekik, dan, hmm…
  702.  
  703. 148
  704. 00:09:51,523 --> 00:09:52,957
  705. Astaga!
  706.  
  707. 149
  708. 00:09:53,358 --> 00:09:55,592
  709. Dan Wicker…
  710.  
  711. 150
  712. 00:09:55,594 --> 00:09:59,194
  713. Wicker, aku tidak tahu. Kupikir dia
  714. menghilang dalam keadaan misterius.
  715.  
  716. 151
  717. 00:09:59,196 --> 00:10:01,598
  718. Itu tidak misterius. Wicker dulu
  719. seperti, "Kebanyakan anjing…
  720.  
  721. 152
  722. 00:10:01,600 --> 00:10:03,699
  723. "…sekarat di sekelilingku. Aku harus
  724. pergi dari sini".
  725.  
  726. 153
  727. 00:10:03,701 --> 00:10:05,168
  728. - Ya.
  729. - Anjing sekarat…
  730.  
  731. 154
  732. 00:10:05,170 --> 00:10:07,569
  733. - …di mana-mana.
  734. - Boleh jadi.
  735.  
  736. 155
  737. 00:10:07,571 --> 00:10:09,405
  738. Bagaimanapun, kalian sangat beruntung.
  739.  
  740. 156
  741. 00:10:09,407 --> 00:10:14,010
  742. Kau memiliki seekor anjing seumur hidupmu.
  743. Itu hal yang sangat indah.
  744.  
  745. 157
  746. 00:10:14,012 --> 00:10:15,779
  747. Apakah kau yakin mau
  748. mengadakan pesta untuk Stella?
  749.  
  750. 158
  751. 00:10:15,781 --> 00:10:17,447
  752. Tidakkah menurutmu seharusnya
  753. mungkin saja bagi kita…
  754.  
  755. 159
  756. 00:10:17,449 --> 00:10:18,948
  757. ~ …nongkrong bersamanya pada
  758. hari terakhirnya…  /  ~ Tidak.
  759.  
  760. 160
  761. 00:10:18,950 --> 00:10:20,916
  762. Bagus sekali kalau
  763. kita mengadakan pesta.
  764.  
  765. 161
  766. 00:10:20,918 --> 00:10:23,086
  767. Aku berharap kita adakan pesta
  768. untuk Ayahmu ketika dia…
  769.  
  770. 162
  771. 00:10:23,088 --> 00:10:25,789
  772. - Ketika kita membuatnya tidur?
  773. - Ya, sebenarnya.
  774.  
  775. 163
  776. 00:10:27,292 --> 00:10:30,459
  777. Kau adalah seorang sialan,
  778. bangsat gila, bukan begitu, Bu?
  779.  
  780. 164
  781. 00:10:30,461 --> 00:10:32,163
  782. Aku tahu.
  783. Aku tahu.
  784.  
  785. 165
  786. 00:10:33,130 --> 00:10:35,832
  787. Kau akan biarkan dia
  788. bicara denganmu seperti itu?
  789.  
  790. 166
  791. 00:10:35,834 --> 00:10:38,034
  792. Apa? Oh, tidak, dia hanya bercanda.
  793.  
  794. 167
  795. 00:10:38,036 --> 00:10:41,637
  796. Oh! Tidak menghormati adalah
  797. gagasan candaanmu, heh?
  798.  
  799. 168
  800. 00:10:41,639 --> 00:10:45,775
  801. ~ Hei, Bu, lihat orang itu berusaha melihat
  802. matanya sendiri?  /  ~ Aku suka laki-laki itu.
  803.  
  804. 169
  805. 00:10:45,777 --> 00:10:48,211
  806. Tidak, jangan lakukan hal itu.
  807. Ollie, hentikan.
  808.  
  809. 170
  810. 00:10:48,213 --> 00:10:49,612
  811. Buka matamu, Bung.
  812.  
  813. 171
  814. 00:10:49,614 --> 00:10:51,548
  815. Apakah mereka tampak oke? Kau ingin
  816. melihat saja di cermin?
  817.  
  818. 172
  819. 00:10:51,550 --> 00:10:54,250
  820. ~ Kau mungkin dapat melihatnya jika kau
  821. lihat saja di cermin.  /  ~ Cermin berbohong.
  822.  
  823. 173
  824. 00:10:54,252 --> 00:10:55,651
  825. Hentikan! Hentikan!
  826.  
  827. 174
  828. 00:10:57,589 --> 00:10:59,458
  829. Mengapa?
  830. Mengapa itu lucu?
  831.  
  832. 175
  833. 00:11:01,125 --> 00:11:02,424
  834. Eh…
  835.  
  836. 176
  837. 00:11:02,426 --> 00:11:03,763
  838. Itu lucu saja.
  839.  
  840. 177
  841. 00:11:04,863 --> 00:11:08,030
  842. Wah, Ron, jika kau mau
  843. agar kujelaskan hal itu kepadamu,
  844.  
  845. 178
  846. 00:11:08,032 --> 00:11:09,998
  847. …dia tidak bisa melihat
  848. matanya sendiri.
  849.  
  850. 179
  851. 00:11:10,000 --> 00:11:11,867
  852. Dia tahu. Dia tahu.
  853. Dia tahu, Ollie.
  854.  
  855. 180
  856. 00:11:11,869 --> 00:11:13,502
  857. - Oh, tidak, hanya…
  858. - Jack,
  859.  
  860. 181
  861. 00:11:13,504 --> 00:11:17,475
  862. …apakah kau beri tahu Ron semua hal yang
  863. kau pelajari dalam Biologi Kelautan di PT?
  864.  
  865. 182
  866. 00:11:19,109 --> 00:11:23,279
  867. Eh, aku belajar Biologi Kelautan
  868. di PT [Perguruan Tinggi ].
  869.  
  870. 183
  871. 00:11:23,281 --> 00:11:26,181
  872. Oliver juga.
  873. Oliver kemungkinan akan…
  874.  
  875. 184
  876. 00:11:26,183 --> 00:11:28,751
  877. Oliver baru saja menangkan penghargaan
  878. sains. Tahukah kau hal itu, Jack?
  879.  
  880. 185
  881. 00:11:28,753 --> 00:11:30,987
  882. Ya, aku sudah mendengarnya.
  883. Itu luar biasa.
  884.  
  885. 186
  886. 00:11:30,989 --> 00:11:33,155
  887. - Itu luar biasa.
  888. - Bagus sekali.
  889.  
  890. 187
  891. 00:11:33,157 --> 00:11:35,824
  892. Bicara tentang Biologi Kelautan,
  893.  
  894. 188
  895. 00:11:35,826 --> 00:11:39,130
  896. …ada dorongan besar online
  897. untuk mendapatkan ikan…
  898.  
  899. 189
  900. 00:11:40,098 --> 00:11:41,964
  901. …di dalam menu restoranku.
  902.  
  903. 190
  904. 00:11:41,966 --> 00:11:43,933
  905. - Maksudku, ini gila, benar?
  906. - Oh.
  907.  
  908. 191
  909. 00:11:43,935 --> 00:11:46,336
  910. Kuberi tahu mereka, "Kami menyediakan
  911. ayam, mengerti?"
  912.  
  913. 192
  914. 00:11:46,338 --> 00:11:49,038
  915. Itu Dapur Ayam Asli.
  916.  
  917. 193
  918. 00:11:49,040 --> 00:11:51,406
  919. Bukan Dapur Ikan Asli.
  920.  
  921. 194
  922. 00:11:51,408 --> 00:11:53,275
  923. - Benar.
  924. - Orang-orang gila.
  925.  
  926. 195
  927. 00:11:53,277 --> 00:11:54,977
  928. Hmm-hmm…
  929.  
  930. 196
  931. 00:11:54,979 --> 00:11:57,780
  932. Ibu, sayang sekali padamu, Sayang,
  933. sampai jumpa.
  934.  
  935. 197
  936. 00:11:57,782 --> 00:11:59,314
  937. Aku harus pergi.
  938. Terimakasih atas makan malamnya.
  939.  
  940. 198
  941. 00:11:59,316 --> 00:12:02,452
  942. Oh, Ollie. Ini malam sekolah.
  943. Kau tidak bisa pergi. Dan Jack berada di sini.
  944.  
  945. 199
  946. 00:12:02,454 --> 00:12:05,655
  947. Oh, tidak mengapa. Jika dia ingin pergi.
  948. Aku tidak… Ya.
  949.  
  950. 200
  951. 00:12:05,657 --> 00:12:07,122
  952. Baiklah, kau bisa pergi selama satu jam.
  953.  
  954. 201
  955. 00:12:07,124 --> 00:12:09,958
  956. Apa? Satu jam? Itu tidak cukup lama,
  957. Cock-Block Sally.
  958.  
  959. 202
  960. 00:12:09,960 --> 00:12:13,630
  961. - Jangan menghalangi kesempatanku.
  962. - Hei! Jangan lancang pada Ibumu.
  963.  
  964. 203
  965. 00:12:13,632 --> 00:12:15,534
  966. Hei, jangan lancang padaku, botak.
  967.  
  968. 204
  969. 00:12:18,036 --> 00:12:20,402
  970. ~ Wah, eh, apa yang harus kukatakan
  971. mengenai hal itu?  /  ~ Baiklah…
  972.  
  973. 205
  974. 00:12:20,404 --> 00:12:22,140
  975. Minta maaf kepada Ron, please.
  976.  
  977. 206
  978. 00:12:22,907 --> 00:12:24,406
  979. Maaf, Ron,
  980.  
  981. 207
  982. 00:12:24,408 --> 00:12:27,477
  983. …untuk mengakui yang
  984. semua orang sudah tahu…
  985.  
  986. 208
  987. 00:12:27,479 --> 00:12:31,113
  988. …bahwa di bawah rambut itu kau botak
  989. seperti testis bayi, laki-lakiku.
  990.  
  991. 209
  992. 00:12:31,115 --> 00:12:33,181
  993. Dan kau adalah
  994. bedebah kecil manja.
  995.  
  996. 210
  997. 00:12:33,183 --> 00:12:34,317
  998. Bu!
  999.  
  1000. 211
  1001. 00:12:34,319 --> 00:12:37,623
  1002. Itu menyakiti perasaanku, Ron.
  1003. Aku menuntut permintaan maaf.
  1004.  
  1005. 212
  1006. 00:12:38,355 --> 00:12:39,357
  1007. Minta maaf.
  1008.  
  1009. 213
  1010. 00:12:40,792 --> 00:12:42,293
  1011. Ini permintaan maafmu.
  1012.  
  1013. 214
  1014. 00:12:43,094 --> 00:12:45,027
  1015. - Wow, Bu.
  1016. - Maafkan aku.
  1017.  
  1018. 215
  1019. 00:12:45,029 --> 00:12:47,096
  1020. Dia memberi pengaruh buruk padaku.
  1021.  
  1022. 216
  1023. 00:12:47,098 --> 00:12:50,900
  1024. - Bung! Ron!
  1025. - Baiklah. Please, cuci saja piringmu.
  1026.  
  1027. 217
  1028. 00:12:50,902 --> 00:12:52,769
  1029. Aku akan mencucinya.
  1030.  
  1031. 218
  1032. 00:12:52,771 --> 00:12:55,241
  1033. Akan kucuci dengan lidahku.
  1034.  
  1035. 219
  1036. 00:12:56,975 --> 00:12:58,543
  1037. Maaf.
  1038.  
  1039. 220
  1040. 00:12:59,811 --> 00:13:01,544
  1041. Sungguh senang bertemu denganmu.
  1042.  
  1043. 221
  1044. 00:13:01,546 --> 00:13:03,512
  1045. - Kau tahu…
  1046. - Maafkan aku.
  1047.  
  1048. 222
  1049. 00:13:03,514 --> 00:13:05,415
  1050. Selalu berakhir seperti ini.
  1051.  
  1052. 223
  1053. 00:13:05,417 --> 00:13:09,151
  1054. Aku berusaha mengerti. Aku tidak mengerti
  1055. laki-laki itu. Aku tidak mengerti dia.
  1056.  
  1057. 224
  1058. 00:13:09,153 --> 00:13:11,554
  1059. Ooh, kau baik sekali
  1060. pada Ron tua, bukan?
  1061.  
  1062. 225
  1063. 00:13:11,556 --> 00:13:14,690
  1064. Aku membantunya.
  1065. Itu hubungan bukan pemula.
  1066.  
  1067. 226
  1068. 00:13:14,692 --> 00:13:17,392
  1069. Kau kenal Ibu. Dia selalu membuang
  1070. orang-orang itu pada akhirnya.
  1071.  
  1072. 227
  1073. 00:13:17,394 --> 00:13:19,594
  1074. Aku hanya membantu
  1075. untuk mempercepat prosesnya.
  1076.  
  1077. 228
  1078. 00:13:19,596 --> 00:13:21,764
  1079. Jadi cukup banyak
  1080. gerakan kemanusiaan.
  1081.  
  1082. 229
  1083. 00:13:21,766 --> 00:13:24,000
  1084. Persis.
  1085.  
  1086. 230
  1087. 00:13:24,002 --> 00:13:26,035
  1088. Kau hanya menginginkan Ibu
  1089. sepenuhnya untuk dirimu sendiri, bukan?
  1090.  
  1091. 231
  1092. 00:13:26,037 --> 00:13:29,671
  1093. Ya, Ibuku seperti
  1094. semacam satu-satunya temanku, tapi,
  1095.  
  1096. 232
  1097. 00:13:29,673 --> 00:13:31,309
  1098. …hei, kualitas melebihi kuantitas.
  1099.  
  1100. 233
  1101. 00:13:32,310 --> 00:13:34,176
  1102. Kau tahu, aku merindukanmu, Nelson.
  1103.  
  1104. 234
  1105. 00:13:34,178 --> 00:13:35,745
  1106. Aku merindukanmu, George Walters.
  1107.  
  1108. 235
  1109. 00:13:35,747 --> 00:13:37,179
  1110. - Senang bertemu denganmu.
  1111. - Senang bertemu denganmu.
  1112.  
  1113. 236
  1114. 00:13:37,181 --> 00:13:38,982
  1115. - Aku merindukanmu
  1116. - Aku juga merindukanmu.
  1117.  
  1118. 237
  1119. 00:13:38,984 --> 00:13:40,983
  1120. Hei, aku George. Aku mempunyai
  1121. sebuah pertanyaan, jadi…
  1122.  
  1123. 238
  1124. 00:13:40,985 --> 00:13:43,151
  1125. …kukirim undangan
  1126. untuk pesta pizza ini…
  1127.  
  1128. 239
  1129. 00:13:43,153 --> 00:13:45,822
  1130. …dan tidak ada yang menanggapi,
  1131. jadi, maukah kau datang?
  1132.  
  1133. 240
  1134. 00:13:45,824 --> 00:13:48,056
  1135. Aku ingin
  1136. pergi ke pesta pizzamu…
  1137.  
  1138. 241
  1139. 00:13:48,058 --> 00:13:49,592
  1140. …tapi aku tidak tahan pada laktosa.
  1141.  
  1142. 242
  1143. 00:13:49,594 --> 00:13:50,760
  1144. Aku harus menurunkan…
  1145.  
  1146. 243
  1147. 00:13:50,762 --> 00:13:52,194
  1148. Tidak, aku juga
  1149. tidak tahan pada laktosa.
  1150.  
  1151. 244
  1152. 00:13:52,196 --> 00:13:54,063
  1153. - Kau juga tidak toleran laktosa?
  1154. - Aku juga tidak toleran laktosa?
  1155.  
  1156. 245
  1157. 00:13:54,065 --> 00:13:55,164
  1158. - Ya.
  1159. - Itu luar biasa.
  1160.  
  1161. 246
  1162. 00:13:55,166 --> 00:13:56,833
  1163. Baik, jadi akan kita beri tahu Ibuku,
  1164.  
  1165. 247
  1166. 00:13:56,835 --> 00:13:59,901
  1167. …kita hanya akan menjadi seperti,
  1168. "Bu, kau ambil saja semua keju…"
  1169.  
  1170. 248
  1171. 00:13:59,903 --> 00:14:02,572
  1172. - Dia Ibuku.
  1173. - Dia juga Ibuku.
  1174.  
  1175. 249
  1176. 00:14:02,574 --> 00:14:05,274
  1177. Itu Ibumu?
  1178. Tidak, aku bahkan tidak mengerti…
  1179.  
  1180. 250
  1181. 00:14:05,276 --> 00:14:07,743
  1182. …bagaimana itu bahkan
  1183. sangat mungkin.
  1184.  
  1185. 251
  1186. 00:14:07,745 --> 00:14:08,944
  1187. Apakah kau bawakan aku bunga ini?
  1188.  
  1189. 252
  1190. 00:14:08,946 --> 00:14:11,280
  1191. - Sayang…
  1192. - Aku, eh…
  1193.  
  1194. 253
  1195. 00:14:11,282 --> 00:14:14,052
  1196. - Ya, ya, ya. Dariku.
  1197. - Aku suka bunga violet.
  1198.  
  1199. 254
  1200. 00:14:16,053 --> 00:14:18,221
  1201. Aku akan memasukkannya ke dalam vas.
  1202.  
  1203. 255
  1204. 00:14:18,223 --> 00:14:20,292
  1205. - Sama-sama.
  1206. - Ya. Terima kasih.
  1207.  
  1208. 256
  1209. 00:14:20,892 --> 00:14:21,857
  1210. Terima kasih.
  1211.  
  1212. 257
  1213. 00:14:21,859 --> 00:14:23,392
  1214. Jadi, dengan siapa kau pacaran?
  1215.  
  1216. 258
  1217. 00:14:23,394 --> 00:14:24,794
  1218. Kau akan keluar dengan Underboobs?
  1219. [ Bagian baju yang menutupi bagian bawah payudara wanita ]
  1220.  
  1221. 259
  1222. 00:14:24,796 --> 00:14:26,496
  1223. Ya, tapi jika dia datang berkunjung
  1224. kau harus menahan diri…
  1225.  
  1226. 260
  1227. 00:14:26,498 --> 00:14:28,830
  1228. …karena dia akan membunuhku
  1229. jika dia tahu kau melihat benda itu.
  1230.  
  1231. 261
  1232. 00:14:28,832 --> 00:14:30,266
  1233. - Aku akan katakan, "Halo, Underboobs".
  1234. - Jangan.
  1235.  
  1236. 262
  1237. 00:14:30,268 --> 00:14:32,671
  1238. Mati kau, jika kau
  1239. tahu dia melihat apa?
  1240.  
  1241. 263
  1242. 00:14:33,504 --> 00:14:35,137
  1243. Pacarku, hmm,
  1244.  
  1245. 264
  1246. 00:14:35,139 --> 00:14:37,707
  1247. …mengirimi aku gambar anak-anak
  1248. anjing sweater-nya yang gemuk.
  1249.  
  1250. 265
  1251. 00:14:40,345 --> 00:14:42,277
  1252. Kau punya pacar, Ollie?
  1253.  
  1254. 266
  1255. 00:14:42,279 --> 00:14:45,580
  1256. Itu informasi yang kau dapatkan dari itu?
  1257. Aku harus melihat kenyataan.
  1258.  
  1259. 267
  1260. 00:14:45,582 --> 00:14:48,219
  1261. Bukan tanggapan yang kuharapkan
  1262. darimu, Sal.
  1263.  
  1264. 268
  1265. 00:14:52,757 --> 00:14:55,625
  1266. Aku mengerti.
  1267. Aku bercanda.
  1268.  
  1269. 269
  1270. 00:14:55,627 --> 00:14:58,428
  1271. Bicaralah denganku ketika kau punya
  1272. rantai restoranmu sendiri.
  1273.  
  1274. 270
  1275. 00:14:58,430 --> 00:15:01,363
  1276. Ayolah, Ron. Mereka bahkan tidak
  1277. membicarakan dirimu.
  1278.  
  1279. 271
  1280. 00:15:01,365 --> 00:15:03,532
  1281. Mereka sedang membicarakan
  1282. pacar Ollie…
  1283.  
  1284. 272
  1285. 00:15:03,534 --> 00:15:06,537
  1286. …yang mengiriminya foto payudaranya.
  1287.  
  1288. 273
  1289. 00:15:06,838 --> 00:15:08,203
  1290. Apa?
  1291.  
  1292. 274
  1293. 00:15:08,205 --> 00:15:09,439
  1294. - Halo.
  1295. - Apa-apaan?
  1296.  
  1297. 275
  1298. 00:15:09,444 --> 00:15:11,873
  1299. Tidak, itu underboobs-nya, yaa?
  1300.  
  1301. 276
  1302. 00:15:11,875 --> 00:15:14,045
  1303. Tenang, kawan.
  1304. Astaga.
  1305.  
  1306. 277
  1307. 00:15:18,917 --> 00:15:20,549
  1308. Violet?
  1309.  
  1310. 278
  1311. 00:15:20,551 --> 00:15:23,486
  1312. - Halo.
  1313. - Sayang.
  1314.  
  1315. 279
  1316. 00:15:23,488 --> 00:15:26,988
  1317. Temui geng. Datang ke sini.
  1318. Temui seluruh pasukan.
  1319.  
  1320. 280
  1321. 00:15:26,990 --> 00:15:29,424
  1322. Semuanya.
  1323. Ini Violet.
  1324.  
  1325. 281
  1326. 00:15:29,426 --> 00:15:31,363
  1327. Violet, ini semua orang yang kucintai,
  1328.  
  1329. 282
  1330. 00:15:31,696 --> 00:15:32,764
  1331. …dan Ron.
  1332.  
  1333. 283
  1334. 00:15:34,099 --> 00:15:36,734
  1335. Halo, Violet.
  1336. Ollie hanya…
  1337.  
  1338. 284
  1339. 00:15:38,135 --> 00:15:40,571
  1340. Dia memberi tahu kami
  1341. begitu banyak tentang dirimu.
  1342.  
  1343. 285
  1344. 00:15:41,672 --> 00:15:43,106
  1345. Oh!
  1346.  
  1347. 286
  1348. 00:15:43,108 --> 00:15:44,873
  1349. Ada memotret foto-foto bagus
  1350. belakangan ini?
  1351.  
  1352. 287
  1353. 00:15:44,875 --> 00:15:46,110
  1354. Sst!
  1355.  
  1356. 288
  1357. 00:15:50,581 --> 00:15:54,282
  1358. Itu foto yang hilang
  1359. dalam tiga detik.
  1360.  
  1361. 289
  1362. 00:15:54,284 --> 00:15:56,251
  1363. Bagaimana kau bisa menunjukkannya
  1364. kepada seluruh keluargamu?
  1365.  
  1366. 290
  1367. 00:15:56,253 --> 00:15:58,087
  1368. Aku tidak menunjukkannya
  1369. kepada siapa pun. Aku hanya…
  1370.  
  1371. 291
  1372. 00:15:58,089 --> 00:16:00,223
  1373. Saudaraku sudah melewati
  1374. bahuku ketika kau mengirimnya,
  1375.  
  1376. 292
  1377. 00:16:00,225 --> 00:16:02,324
  1378. …dan kemudian semua orang
  1379. hanya menanggung kerugian.
  1380.  
  1381. 293
  1382. 00:16:02,326 --> 00:16:04,493
  1383. Saudaramu telah melihatnya?
  1384. Kau tahu apa, Ollie?
  1385.  
  1386. 294
  1387. 00:16:04,495 --> 00:16:07,630
  1388. Itu momen paling canggung dan
  1389. paling memalukan seumur hidupku.
  1390.  
  1391. 295
  1392. 00:16:07,632 --> 00:16:09,498
  1393. - Aku tidak bercanda.
  1394. - Baiklah, dengar, maafkan aku.
  1395.  
  1396. 296
  1397. 00:16:09,500 --> 00:16:11,067
  1398. Dan aku mengerti
  1399. kau benar-benar marah,
  1400.  
  1401. 297
  1402. 00:16:11,069 --> 00:16:13,569
  1403. …dan kau punya
  1404. hak untuk marah, tetapi,
  1405.  
  1406. 298
  1407. 00:16:13,571 --> 00:16:15,070
  1408. …untuk nilainya,
  1409.  
  1410. 299
  1411. 00:16:15,072 --> 00:16:16,506
  1412. Aku suka bahwa kau
  1413. mengirimkan foto itu,
  1414.  
  1415. 300
  1416. 00:16:16,508 --> 00:16:19,208
  1417. …dan aku sangat berharap agar
  1418. insiden sangat kecil ini…
  1419.  
  1420. 301
  1421. 00:16:19,210 --> 00:16:21,810
  1422. …tidak menghalangimu mengirim
  1423. foto alamiah itu di masa depan.
  1424.  
  1425. 302
  1426. 00:16:21,812 --> 00:16:23,846
  1427. - Kau belum dewasa.
  1428. - Benarkah?
  1429.  
  1430. 303
  1431. 00:16:23,848 --> 00:16:26,149
  1432. Aku akan dapatkan keseluruhan kuliah,
  1433. "Kau dua tahun lebih tua daripadaku"?
  1434.  
  1435. 304
  1436. 00:16:26,151 --> 00:16:29,418
  1437. - Aku tidak percaya kau biarkan Jack…
  1438. - Jack keren.
  1439.  
  1440. 305
  1441. 00:16:29,420 --> 00:16:33,622
  1442. ~ Jack sudah melihat banyak underboobs
  1443. yang berbeda.  /  ~ Astaga!
  1444.  
  1445. 306
  1446. 00:16:33,624 --> 00:16:35,494
  1447. Lihat. Lihat.
  1448.  
  1449. 307
  1450. 00:16:36,527 --> 00:16:39,261
  1451. Sekarang pasti
  1452. waktu yang sangat baik,
  1453.  
  1454. 308
  1455. 00:16:39,263 --> 00:16:41,030
  1456. …untuk memberimu bunga
  1457. yang kubelikan untukmu…
  1458.  
  1459. 309
  1460. 00:16:41,032 --> 00:16:43,701
  1461. …untuk bermain solo dan
  1462. minta maaf karena belum dewasa.
  1463.  
  1464. 310
  1465. 00:16:44,234 --> 00:16:45,535
  1466. Tapi sayangnya,
  1467.  
  1468. 311
  1469. 00:16:45,537 --> 00:16:48,570
  1470. …Ibuku mengira bahwa saudaraku
  1471. yang membawakannya untuknya,
  1472.  
  1473. 312
  1474. 00:16:48,572 --> 00:16:51,973
  1475. …dan aku tidak tega mengatakan
  1476. yang sebenarnya kepada Ibuku.
  1477.  
  1478. 313
  1479. 00:16:51,975 --> 00:16:53,611
  1480. Jadi aku tidak membawa bunga.
  1481.  
  1482. 314
  1483. 00:16:57,181 --> 00:16:59,350
  1484. Itu sebenarnya sangat manis.
  1485.  
  1486. 315
  1487. 00:17:00,284 --> 00:17:02,718
  1488. Ini?
  1489. Tunggu, apa?
  1490.  
  1491. 316
  1492. 00:17:02,720 --> 00:17:05,754
  1493. Fakta bahwa kau biarkan saudaramu ambil
  1494. keuntungan untuk bunga yang tidak dia beli…
  1495.  
  1496. 317
  1497. 00:17:05,756 --> 00:17:07,825
  1498. …karena kau ingin Ibumu bahagia.
  1499.  
  1500. 318
  1501. 00:17:10,461 --> 00:17:12,395
  1502. Oh.
  1503.  
  1504. 319
  1505. 00:17:12,397 --> 00:17:14,297
  1506. Wah, saat kau menaruhnya
  1507. seperti itu…
  1508.  
  1509. 320
  1510. 00:17:14,299 --> 00:17:16,299
  1511. Itu sungguh,
  1512. sungguh manis padaku.
  1513.  
  1514. 321
  1515. 00:17:16,301 --> 00:17:18,300
  1516. - Mmm.
  1517. - Kau benar-benar beruntung memilikiku.
  1518.  
  1519. 322
  1520. 00:17:18,302 --> 00:17:21,904
  1521. Maksudku, aku orang suci.
  1522.  
  1523. 323
  1524. 00:17:21,906 --> 00:17:26,242
  1525. Jadi, tidak masalah anakmu
  1526. mengencani seorang tukang pamer?
  1527.  
  1528. 324
  1529. 00:17:26,244 --> 00:17:28,043
  1530. Oh, demi Tuhan, Ron.
  1531.  
  1532. 325
  1533. 00:17:28,045 --> 00:17:31,047
  1534. Mereka hanya bermain-main.
  1535. Itulah yang dilakukan anak-anak hari-hari ini.
  1536.  
  1537. 326
  1538. 00:17:31,049 --> 00:17:33,449
  1539. Tidak, bukan anak-anak yang baik.
  1540. Kuberitahukan padamu…
  1541.  
  1542. 327
  1543. 00:17:33,451 --> 00:17:36,652
  1544. Kau merusaknya, Sally.
  1545. Mereka anak laki-laki, mereka…
  1546.  
  1547. 328
  1548. 00:17:36,654 --> 00:17:38,453
  1549. Mereka tidak belajar
  1550. bagaimana menjadi laki-laki.
  1551.  
  1552. 329
  1553. 00:17:38,455 --> 00:17:41,723
  1554. Aku akan bicara dengan Ollie tentang
  1555. bagaimana dia bertindak terhadapmu.
  1556.  
  1557. 330
  1558. 00:17:41,725 --> 00:17:43,059
  1559. Itu tidak baik, aku setuju.
  1560.  
  1561. 331
  1562. 00:17:43,061 --> 00:17:45,360
  1563. Kau bisa beri tahu dia bahwa aku muak
  1564. dan bosan dengan candaan botak,
  1565.  
  1566. 332
  1567. 00:17:45,362 --> 00:17:48,297
  1568. …maksudku,
  1569. aku bahkan tidak sebotak itu.
  1570.  
  1571. 333
  1572. 00:17:48,299 --> 00:17:51,267
  1573. - Apakah aku benar? Maksudku…
  1574. - Ya…
  1575.  
  1576. 334
  1577. 00:17:51,269 --> 00:17:52,804
  1578. Kau tidak botak.
  1579.  
  1580. 335
  1581. 00:17:57,942 --> 00:18:00,142
  1582. Hei, Jack, kami akan pergi
  1583. ke pesta, kau mau ikut?
  1584.  
  1585. 336
  1586. 00:18:00,144 --> 00:18:01,847
  1587. Ya, please.
  1588. Ya. Ya.
  1589.  
  1590. 337
  1591. 00:18:03,414 --> 00:18:05,748
  1592. Tunggu. Apa? Ollie…
  1593.  
  1594. 338
  1595. 00:18:05,750 --> 00:18:08,216
  1596. Sudah kukatakan, kau tidak
  1597. diizinkan keluar pada malam sekolah.
  1598.  
  1599. 339
  1600. 00:18:08,218 --> 00:18:11,820
  1601. Apa? Bu, Violet ada di luar dan sudah
  1602. kuselesaikan semua pekerjaan rumahku.
  1603.  
  1604. 340
  1605. 00:18:11,822 --> 00:18:13,191
  1606. Oh, baiklah.
  1607.  
  1608. 341
  1609. 00:18:14,958 --> 00:18:16,424
  1610. Oh, baiklah?
  1611. Apa?
  1612.  
  1613. 342
  1614. 00:18:16,426 --> 00:18:19,494
  1615. Hanya karena dia sudah menyelesaikan
  1616. pekerjaan rumahnya jadi…
  1617.  
  1618. 343
  1619. 00:18:19,496 --> 00:18:23,568
  1620. Ollie, kau tidak boleh keluar
  1621. pada malam sekolah dan itu sudah final.
  1622.  
  1623. 344
  1624. 00:18:27,038 --> 00:18:28,503
  1625. Hmm-hmm.
  1626. Nanti, Bu.
  1627.  
  1628. 345
  1629. 00:18:28,505 --> 00:18:30,505
  1630. - Anak muda.
  1631. - Laki-laki tua.
  1632.  
  1633. 346
  1634. 00:18:30,507 --> 00:18:34,944
  1635. - Aku cinta padamu, Ibu. Sampai jumpa.
  1636. - Oliver, berhenti. Tunggu.
  1637.  
  1638. 347
  1639. 00:18:34,946 --> 00:18:36,779
  1640. Akan kutemui kau di luar.
  1641.  
  1642. 348
  1643. 00:18:36,781 --> 00:18:38,914
  1644. Kemari.
  1645.  
  1646. 349
  1647. 00:18:38,916 --> 00:18:40,982
  1648. Ollie, di sebelah sini.
  1649.  
  1650. 350
  1651. 00:18:40,984 --> 00:18:43,853
  1652. Baiklah, tidak mengapa,
  1653. kau bisa pergi, yaa?
  1654.  
  1655. 351
  1656. 00:18:43,855 --> 00:18:48,190
  1657. Baru saja masuk kembali dan
  1658. menyelinap keluar…
  1659.  
  1660. 352
  1661. 00:18:48,192 --> 00:18:50,492
  1662. Melompat saja dari dari atap
  1663. atau sesuatu, mengerti?
  1664.  
  1665. 353
  1666. 00:18:50,494 --> 00:18:53,162
  1667. Berpura-pura aku membuatmu tinggal.
  1668.  
  1669. 354
  1670. 00:18:53,164 --> 00:18:56,801
  1671. Baik, aku akan tinggal jika kau mau
  1672. menjadi buruk, Bu.
  1673.  
  1674. 355
  1675. 00:18:59,169 --> 00:19:00,603
  1676. - Apakah itu tidak masalah?
  1677. - Hmm.
  1678.  
  1679. 356
  1680. 00:19:00,605 --> 00:19:03,875
  1681. Wah, ya, tapi dapatkah sekarang kau
  1682. minta maaf karena menyebutku jalang?
  1683.  
  1684. 357
  1685. 00:19:05,208 --> 00:19:06,309
  1686. - Sungguh?
  1687. - Ya.
  1688.  
  1689. 358
  1690. 00:19:06,311 --> 00:19:08,679
  1691. - Kau sangat menyedihkan, Bu.
  1692. - Aku tahu.
  1693.  
  1694. 359
  1695. 00:19:09,778 --> 00:19:12,080
  1696. Maaf sudah menyebut Ibu
  1697. seorang jalang, Bu.
  1698.  
  1699. 360
  1700. 00:19:12,082 --> 00:19:14,482
  1701. - Bagus.
  1702. - Boleh aku pergi sekarang?
  1703.  
  1704. 361
  1705. 00:19:14,484 --> 00:19:15,454
  1706. Ya.
  1707.  
  1708. 362
  1709. 00:19:17,355 --> 00:19:18,921
  1710. Kapan akan kau buang pecandu itu, Bu?
  1711.  
  1712. 363
  1713. 00:19:18,923 --> 00:19:22,058
  1714. Aku tidak tahu, Sayang. Segera. Tapi
  1715. kau seharusnya tidak begitu jahat padanya.
  1716.  
  1717. 364
  1718. 00:19:22,060 --> 00:19:25,994
  1719. Kau melukai perasaannya. Dia benar-benar
  1720. manis jika tidak bersikap defensif.
  1721.  
  1722. 365
  1723. 00:19:25,996 --> 00:19:27,632
  1724. Baiklah, terserah.
  1725. Bolehkah aku pergi?
  1726.  
  1727. 366
  1728. 00:19:28,131 --> 00:19:29,500
  1729. Ya. Sampai jumpa.
  1730.  
  1731. 367
  1732. 00:19:31,002 --> 00:19:32,803
  1733. Tidak!
  1734.  
  1735. 368
  1736. 00:19:53,890 --> 00:19:56,157
  1737. Eh, Ollie mengundangku
  1738. agar pergi bersama kalian.
  1739.  
  1740. 369
  1741. 00:19:56,159 --> 00:19:58,293
  1742. Apakah pantas jika aku ikut?
  1743.  
  1744. 370
  1745. 00:19:58,295 --> 00:19:59,930
  1746. - Ya, aku tidak peduli.
  1747. - Ya.
  1748.  
  1749. 371
  1750. 00:20:01,232 --> 00:20:03,598
  1751. Aku, eh…
  1752.  
  1753. 372
  1754. 00:20:03,600 --> 00:20:05,970
  1755. Kurasa aku melihatmu
  1756. di kereta bawah tanah hari ini sebenarnya.
  1757.  
  1758. 373
  1759. 00:20:06,471 --> 00:20:08,807
  1760. - Kau melihatnya?
  1761. - Ya.
  1762.  
  1763. 374
  1764. 00:20:15,346 --> 00:20:19,318
  1765. Kau masih suka gurita?
  1766. Atau, maaf, gurita.
  1767.  
  1768. 375
  1769. 00:20:19,917 --> 00:20:21,352
  1770. Apa?
  1771.  
  1772. 376
  1773. 00:20:22,052 --> 00:20:24,019
  1774. Oh, di…
  1775.  
  1776. 377
  1777. 00:20:24,021 --> 00:20:25,287
  1778. Di pesta itu,
  1779. aku hanya ingat…
  1780.  
  1781. 378
  1782. 00:20:25,289 --> 00:20:27,123
  1783. …kita bicara tentang makhluk
  1784. bawah laut karena beberapa alasan,
  1785.  
  1786. 379
  1787. 00:20:27,125 --> 00:20:30,893
  1788. - …dan kau katakan bahwa kau suka gurita.
  1789. - Oh, ya.
  1790.  
  1791. 380
  1792. 00:20:30,895 --> 00:20:33,565
  1793. Gurita, ya…
  1794.  
  1795. 381
  1796. 00:20:37,801 --> 00:20:39,003
  1797. Atau terserah.
  1798.  
  1799. 382
  1800. 00:20:41,272 --> 00:20:43,973
  1801. Apakah kau tidak
  1802. ingat bertemu denganku?
  1803.  
  1804. 383
  1805. 00:20:43,975 --> 00:20:45,640
  1806. - Aku ingat.
  1807. - Baiklah, bagus.
  1808.  
  1809. 384
  1810. 00:20:45,642 --> 00:20:49,511
  1811. Dan, dan, dan… Kau tidak pernah
  1812. memberi tahu Ollie tentang kita, seperti…
  1813.  
  1814. 385
  1815. 00:20:49,513 --> 00:20:52,080
  1816. - Dia tidak…
  1817. - Mengapa?
  1818.  
  1819. 386
  1820. 00:20:52,082 --> 00:20:54,250
  1821. Sepertinya itu
  1822. bukan masalah besar.
  1823.  
  1824. 387
  1825. 00:20:54,252 --> 00:20:55,921
  1826. Maksudku, kita baru saja berciuman.
  1827.  
  1828. 388
  1829. 00:20:59,857 --> 00:21:03,492
  1830. Ya. Benar, benar, benar.
  1831. Wah, aku tahu.
  1832.  
  1833. 389
  1834. 00:21:03,494 --> 00:21:06,497
  1835. Ya, kami hanya, eh…
  1836. kurasa…
  1837.  
  1838. 390
  1839. 00:21:09,634 --> 00:21:10,899
  1840. Jadi…
  1841.  
  1842. 391
  1843. 00:21:10,901 --> 00:21:12,867
  1844. Ollie adalah tipemu, atau bagaimana?
  1845.  
  1846. 392
  1847. 00:21:12,869 --> 00:21:14,904
  1848. Dia lebih ekstrovert
  1849. atau sesuatu?
  1850.  
  1851. 393
  1852. 00:21:14,906 --> 00:21:17,405
  1853. Aku hanya bertanya karena aku hanya
  1854. meneleponmu berkali-kali,
  1855.  
  1856. 394
  1857. 00:21:17,407 --> 00:21:20,408
  1858. …aku, sepertinya, menelepon dan menelepon
  1859. dan kau tidak pernah meneleponku kembali.
  1860.  
  1861. 395
  1862. 00:21:20,410 --> 00:21:22,847
  1863. Kau tahu mengapa
  1864. aku tidak meneleponmu kembali.
  1865.  
  1866. 396
  1867. 00:21:26,484 --> 00:21:29,151
  1868. - Eh…
  1869. - Mengapa aku harus tahu?
  1870.  
  1871. 397
  1872. 00:21:29,153 --> 00:21:30,719
  1873. Setelah kau…
  1874.  
  1875. 398
  1876. 00:21:30,721 --> 00:21:33,692
  1877. Oh, sialan. Keparat, ow!
  1878. Ow! Keparat!
  1879.  
  1880. 399
  1881. 00:21:35,626 --> 00:21:39,194
  1882. Kalian sudah siap bergoyang?
  1883.  
  1884. 400
  1885. 00:21:39,196 --> 00:21:42,833
  1886. Jadi kita akhirnya memecahkan misteri besar
  1887. mengapa Violet sangat menyukaiku.
  1888.  
  1889. 401
  1890. 00:21:43,367 --> 00:21:45,000
  1891. Coba tebak apa itu?
  1892.  
  1893. 402
  1894. 00:21:45,002 --> 00:21:47,336
  1895. - Aku tidak tahu…
  1896. - Kau tidak akan pernah dapat menebak.
  1897.  
  1898. 403
  1899. 00:21:47,338 --> 00:21:49,003
  1900. Ternyata, aku sebenarnya manis bngts.
  1901.  
  1902. 404
  1903. 00:21:49,005 --> 00:21:51,874
  1904. Seperti ketika kubiarkan Ibu mengira
  1905. bahwa bunga itu untuknya malam ini.
  1906.  
  1907. 405
  1908. 00:21:51,876 --> 00:21:53,709
  1909. Itu sangat manis.
  1910. Manis…
  1911.  
  1912. 406
  1913. 00:21:53,711 --> 00:21:56,645
  1914. Ya, mungkin tidak begitu manis
  1915. jika kau membual tentang hal itu, Ollie.
  1916.  
  1917. 407
  1918. 00:21:56,647 --> 00:21:58,580
  1919. Aku masih berpikir itu manis.
  1920.  
  1921. 408
  1922. 00:21:58,582 --> 00:22:01,116
  1923. Dia masih berpikir itu manis, Bro.
  1924.  
  1925. 409
  1926. 00:22:01,118 --> 00:22:03,918
  1927. Hei, sebenarnya aku dan Jack
  1928. menyadari kami saling mengenal.
  1929.  
  1930. 410
  1931. 00:22:03,920 --> 00:22:05,221
  1932. Kau menyadarinya?
  1933.  
  1934. 411
  1935. 00:22:05,223 --> 00:22:08,857
  1936. - Eh, ya, ya. Kami…
  1937. - Kami bertemu tahun lalu di sebuah pesta.
  1938.  
  1939. 412
  1940. 00:22:08,859 --> 00:22:10,492
  1941. Ya, dia tidak pernah meneleponku kembali.
  1942.  
  1943. 413
  1944. 00:22:10,494 --> 00:22:13,428
  1945. Apa? Gadis yang lain
  1946. tidak meneleponmu kembali?
  1947.  
  1948. 414
  1949. 00:22:13,430 --> 00:22:15,129
  1950. Bung, kau terpeleset.
  1951.  
  1952. 415
  1953. 00:22:15,131 --> 00:22:16,598
  1954. Apa maksudmu "yang lain"?
  1955.  
  1956. 416
  1957. 00:22:16,600 --> 00:22:19,335
  1958. Kau bercerita tentang gadis
  1959. yang kau lihat di kereta api itu hari ini.
  1960.  
  1961. 417
  1962. 00:22:19,337 --> 00:22:22,037
  1963. Jack melihat gadis ini yang dia jatuh cinta
  1964. dengannya di kereta api hari ini…
  1965.  
  1966. 418
  1967. 00:22:22,039 --> 00:22:24,075
  1968. …dan dia juga tidak pernah
  1969. meneleponnya kembali.
  1970.  
  1971. 419
  1972. 00:22:24,841 --> 00:22:27,142
  1973. Aku yakin dia punya alasan.
  1974.  
  1975. 420
  1976. 00:22:27,144 --> 00:22:29,748
  1977. - Siapa namanya?
  1978. - Aku tidak ingat namanya.
  1979.  
  1980. 421
  1981. 00:22:30,113 --> 00:22:31,379
  1982. Apakah itu Amy?
  1983.  
  1984. 422
  1985. 00:22:31,381 --> 00:22:33,115
  1986. Bukan, siapa Amy?
  1987.  
  1988. 423
  1989. 00:22:33,117 --> 00:22:35,149
  1990. Aku tidak tahu aku hanya
  1991. akan mulai dengan nama A.
  1992.  
  1993. 424
  1994. 00:22:35,151 --> 00:22:37,955
  1995. …dan kemudian terus menelusuri
  1996. abjat untuk membantumu mengingat.
  1997.  
  1998. 425
  1999. 00:22:39,090 --> 00:22:41,056
  2000. Itu bukan Amy.
  2001.  
  2002. 426
  2003. 00:22:41,058 --> 00:22:43,959
  2004. Astaga!
  2005. Ini rumah seseorang?
  2006.  
  2007. 427
  2008. 00:22:43,961 --> 00:22:46,595
  2009. Ini milik rumah orang tua Cassandra.
  2010.  
  2011. 428
  2012. 00:22:46,597 --> 00:22:48,797
  2013. Tunggu. Bukankah Cassandra itu
  2014. yang kau katakan bahwa aku…
  2015.  
  2016. 429
  2017. 00:22:48,799 --> 00:22:51,533
  2018. Ups!
  2019. Ya, orang yang kau panteng.
  2020.  
  2021. 430
  2022. 00:22:51,535 --> 00:22:53,571
  2023. Bisa jadi canggung.
  2024. Aku baru menyadarinya.
  2025.  
  2026. 431
  2027. 00:22:54,338 --> 00:22:56,137
  2028. Maaf.
  2029.  
  2030. 432
  2031. 00:22:56,139 --> 00:22:59,143
  2032. Violet, apa yang kau lakukan di sini?
  2033. Apakah Cassandra mengundangmu?
  2034.  
  2035. 433
  2036. 00:23:00,144 --> 00:23:01,676
  2037. Hmm, Richard yang mengundangku.
  2038.  
  2039. 434
  2040. 00:23:01,678 --> 00:23:04,146
  2041. Oh, wah, ini pesta Cassandra.
  2042. Bukan pesta Richard.
  2043.  
  2044. 435
  2045. 00:23:04,148 --> 00:23:07,017
  2046. Katakan pada Cassandra yang kami
  2047. membawa pengawal laki-laki yang dia pesan.
  2048.  
  2049. 436
  2050. 00:23:08,485 --> 00:23:10,685
  2051. Oh, aku tidak melihatmu, Jack. Hmm,
  2052.  
  2053. 437
  2054. 00:23:10,687 --> 00:23:12,421
  2055. …baiklah, kalian boleh masuk.
  2056.  
  2057. 438
  2058. 00:23:12,423 --> 00:23:13,856
  2059. Lepaskan sepatumu di sana.
  2060.  
  2061. 439
  2062. 00:23:13,858 --> 00:23:16,895
  2063. Lantainya, sepertinya, dibawa
  2064. dari reruntuhan Romawi kuno.
  2065.  
  2066. 440
  2067. 00:23:19,330 --> 00:23:21,030
  2068. Apakah aku tahu juga?
  2069.  
  2070. 441
  2071. 00:23:21,032 --> 00:23:23,999
  2072. Dia teman terbaik Cassandra. Dia mungkin
  2073. tahu tentang "boinking" [ hubungan seks ].
  2074.  
  2075. 442
  2076. 00:23:24,001 --> 00:23:26,434
  2077. Tidak!
  2078. Kumohon jangan duduk di sofa itu…
  2079.  
  2080. 443
  2081. 00:23:26,436 --> 00:23:29,070
  2082. …karena warnanya putih dan
  2083. Ayah Cassandra akan panik…
  2084.  
  2085. 444
  2086. 00:23:29,072 --> 00:23:30,876
  2087. …karena itu, sepertinya,
  2088. sangat berharga.
  2089.  
  2090. 445
  2091. 00:23:32,709 --> 00:23:34,409
  2092. Maaf.
  2093.  
  2094. 446
  2095. 00:23:34,411 --> 00:23:38,047
  2096. Eh, asal kau tahu, Violet,
  2097. agak canggung bersamamu di sini sejak…
  2098.  
  2099. 447
  2100. 00:23:38,049 --> 00:23:41,082
  2101. …pesta untuk Caroline dan kau
  2102. menggantikannya karena jari kakinya.
  2103.  
  2104. 448
  2105. 00:23:41,084 --> 00:23:42,751
  2106. Hei, Caitlin,
  2107.  
  2108. 449
  2109. 00:23:42,753 --> 00:23:46,688
  2110. …jika kau tidak tutup mulut, aku akan kencing
  2111. di sofa itu, aku bersumpah demi Tuhan.
  2112.  
  2113. 450
  2114. 00:23:46,690 --> 00:23:50,925
  2115. - Akan kuberitahukan Cassandra.
  2116. - Oh, akan kau katakan? Aku sangat takut.
  2117.  
  2118. 451
  2119. 00:23:50,927 --> 00:23:53,931
  2120. Di jalur Salem,
  2121. dia orang pertama yang kubakar.
  2122.  
  2123. 452
  2124. 00:23:54,965 --> 00:23:55,864
  2125. Kita harus pergi.
  2126.  
  2127. 453
  2128. 00:23:55,866 --> 00:23:57,599
  2129. Apa? Tidak mungkin kita pergi.
  2130.  
  2131. 454
  2132. 00:23:57,601 --> 00:23:59,201
  2133. - Kita pergi, Bro?
  2134. - Tidak, kita tidak akan pergi.
  2135.  
  2136. 455
  2137. 00:23:59,203 --> 00:24:01,904
  2138. Kita tinggal di sini, dan kita juga tidak akan
  2139. melepaskan sepatu kita.
  2140.  
  2141. 456
  2142. 00:24:01,906 --> 00:24:03,204
  2143. Kita hanya akan
  2144. melumuri sepatu kita…
  2145.  
  2146. 457
  2147. 00:24:03,206 --> 00:24:05,607
  2148. Kita akan berbaris mengelilingi
  2149. reruntuhan kuno ini.
  2150.  
  2151. 458
  2152. 00:24:05,609 --> 00:24:08,510
  2153. - Ya, Caesar.
  2154. - Et tu [ = dan kau ], lantai.
  2155.  
  2156. 459
  2157. 00:24:08,512 --> 00:24:11,646
  2158. Bung, sampanye.
  2159. Pak. Halo.
  2160.  
  2161. 460
  2162. 00:24:11,648 --> 00:24:13,715
  2163. - Tunggu, setelah aku apa?
  2164. - Apa?
  2165.  
  2166. 461
  2167. 00:24:13,717 --> 00:24:17,286
  2168. Kau katakan kulakukan sesuatu, dan kau
  2169. tidak meneleponku setelah kulakukan sesuatu.
  2170.  
  2171. 462
  2172. 00:24:17,288 --> 00:24:19,855
  2173. Tidak mengapa. Jack, itu tidak…
  2174. Tidak, tidak.
  2175.  
  2176. 463
  2177. 00:24:19,857 --> 00:24:21,322
  2178. - Kau mengatakan sesuatu.
  2179. - Bukan apa-apa, Jack.
  2180.  
  2181. 464
  2182. 00:24:21,324 --> 00:24:23,093
  2183. - Kau katakan…
  2184. - Itu tidak masalah.
  2185.  
  2186. 465
  2187. 00:24:54,524 --> 00:24:56,591
  2188. Itu penting bagiku, mengerti?
  2189.  
  2190. 466
  2191. 00:24:56,593 --> 00:24:59,861
  2192. Penting bagiku yang kulakukan dengan gadis
  2193. paling keren yang kutemui seumur hidupku.
  2194.  
  2195. 467
  2196. 00:24:59,863 --> 00:25:03,031
  2197. Astaga, Jack. Baiklah,
  2198. kau tidur dengan Cassandra.
  2199.  
  2200. 468
  2201. 00:25:03,033 --> 00:25:05,203
  2202. Apakah kau pikir
  2203. aku tidak akan pernah tahu?
  2204.  
  2205. 469
  2206. 00:25:05,802 --> 00:25:07,168
  2207. Baiklah, di mana dia?
  2208.  
  2209. 470
  2210. 00:25:07,170 --> 00:25:10,371
  2211. Gadis Cassandra ini, maukah kau
  2212. tunjukkan saja dia padaku?
  2213.  
  2214. 471
  2215. 00:25:10,373 --> 00:25:12,840
  2216. - Kau serius?
  2217. - Ya, karena aku selalu mendengar nama ini,
  2218.  
  2219. 472
  2220. 00:25:12,842 --> 00:25:14,778
  2221. …dan aku tidak tahu
  2222. siapa orangnya.
  2223.  
  2224. 473
  2225. 00:25:19,716 --> 00:25:21,215
  2226. - Gadis dengan kruk itu?
  2227. - Bukan.
  2228.  
  2229. 474
  2230. 00:25:21,217 --> 00:25:22,885
  2231. Tidak, gadis yang rambutnya
  2232. bersanggul cepol.
  2233.  
  2234. 475
  2235. 00:25:22,887 --> 00:25:25,223
  2236. Semua gadis itu rambutnya
  2237. bersanggul cepol.
  2238.  
  2239. 476
  2240. 00:25:27,257 --> 00:25:30,761
  2241. - Kau benar-benar tidak ingat, bukan?
  2242. - Aku tidak kenal gadis ini.
  2243.  
  2244. 477
  2245. 00:25:36,233 --> 00:25:39,001
  2246. - Cassandra?
  2247. - Ya, halo, Jack.
  2248.  
  2249. 478
  2250. 00:25:39,003 --> 00:25:41,436
  2251. Hei, apakah kita saling kenal? Karena
  2252. setahuku kita tidak pernah bertemu,
  2253.  
  2254. 479
  2255. 00:25:41,438 --> 00:25:44,540
  2256. …tetapi kudengar desas-desus bahwa kita
  2257. tidur bersama, jadi aku hanya berusaha …
  2258.  
  2259. 480
  2260. 00:25:44,542 --> 00:25:46,378
  2261. Mengetahui siapa yang memulai hal itu.
  2262.  
  2263. 481
  2264. 00:25:47,744 --> 00:25:48,976
  2265. - Aku tidak tahu.
  2266. - Ya.
  2267.  
  2268. 482
  2269. 00:25:48,978 --> 00:25:51,213
  2270. Kau setuju bahwa kita
  2271. belum pernah bertemu sebelumnya?
  2272.  
  2273. 483
  2274. 00:25:51,215 --> 00:25:55,017
  2275. Kita pernah bertemu. Kau terlalu sibuk
  2276. dengan Violet untuk mengingat hal lain.
  2277.  
  2278. 484
  2279. 00:25:55,019 --> 00:25:56,452
  2280. Tapi kita tidak pernah tidur bersama,
  2281. benar?
  2282.  
  2283. 485
  2284. 00:25:56,454 --> 00:25:59,521
  2285. Kita tidak pernah terhubung
  2286. dengan cara apa pun. Apakah aku benar?
  2287.  
  2288. 486
  2289. 00:25:59,523 --> 00:26:01,824
  2290. Terima kasih banyak, Violet.
  2291. Hal itu seharusnya menjadi rahasia.
  2292.  
  2293. 487
  2294. 00:26:01,826 --> 00:26:04,429
  2295. Tidak, Cassandra.
  2296. Itu suatu kebohongan.
  2297.  
  2298. 488
  2299. 00:26:06,129 --> 00:26:07,361
  2300. Ya. Jadi?
  2301.  
  2302. 489
  2303. 00:26:07,363 --> 00:26:09,798
  2304. Aku hanya… Aku baru saja
  2305. mengacaukanmu, Violet.
  2306.  
  2307. 490
  2308. 00:26:09,800 --> 00:26:11,136
  2309. Kau begitu mudah tertipu.
  2310.  
  2311. 491
  2312. 00:26:12,503 --> 00:26:14,435
  2313. Aku tidak akan pernah tidur denganmu, Jack.
  2314.  
  2315. 492
  2316. 00:26:14,437 --> 00:26:16,605
  2317. Kau pikir aku tidur dengan pemuda
  2318. yang tinggal di Queens?
  2319.  
  2320. 493
  2321. 00:26:18,309 --> 00:26:20,912
  2322. Apakah itu seharusnya melukai perasaanku?
  2323. Pemuda yang tinggal di Queens?
  2324.  
  2325. 494
  2326. 00:26:22,413 --> 00:26:24,213
  2327. Hanya saja tidak.
  2328.  
  2329. 495
  2330. 00:26:24,215 --> 00:26:26,548
  2331. Mereka memiliki, seperti, segunung makanan
  2332. laut di sana. Kau harus memeriksanya.
  2333.  
  2334. 496
  2335. 00:26:26,550 --> 00:26:29,220
  2336. Itu untuk para tamu undangan, Oliver.
  2337. Kau tidak boleh mengambilnya.
  2338.  
  2339. 497
  2340. 00:26:30,888 --> 00:26:32,023
  2341. Oh.
  2342.  
  2343. 498
  2344. 00:26:34,524 --> 00:26:36,023
  2345. Kau mau ambil ini kembali?
  2346.  
  2347. 499
  2348. 00:26:36,025 --> 00:26:37,459
  2349. Oh, sia…
  2350.  
  2351. 500
  2352. 00:26:37,461 --> 00:26:39,127
  2353. Aku mau pergi.
  2354.  
  2355. 501
  2356. 00:26:39,129 --> 00:26:40,928
  2357. - Kau serius?
  2358. - Aku juga mau pergi, Ollie.
  2359.  
  2360. 502
  2361. 00:26:40,930 --> 00:26:43,200
  2362. Apa?
  2363. Kita baru saja sampai di sini.
  2364.  
  2365. 503
  2366. 00:26:46,669 --> 00:26:49,139
  2367. Baiklah. Tunggu saja. Sebentar.
  2368.  
  2369. 504
  2370. 00:26:50,440 --> 00:26:51,507
  2371. Ini dia, Sayang.
  2372.  
  2373. 505
  2374. 00:26:56,647 --> 00:26:58,082
  2375. Terima kasih.
  2376.  
  2377. 506
  2378. 00:27:06,490 --> 00:27:07,992
  2379. Tunggu.
  2380.  
  2381. 507
  2382. 00:27:15,565 --> 00:27:18,966
  2383. Wow!
  2384. Sekarang aku merasa lebih baik.
  2385.  
  2386. 508
  2387. 00:27:56,173 --> 00:27:58,807
  2388. Tunggu, jadi apa yang terjadi
  2389. dengan gadis Cassandra itu, kawan?
  2390.  
  2391. 509
  2392. 00:27:58,809 --> 00:28:00,075
  2393. Apakah dia marah
  2394. karena kau tidak mengingatnya?
  2395.  
  2396. 510
  2397. 00:28:00,077 --> 00:28:01,412
  2398. Dia benar-benar mengada-ada, Bung.
  2399.  
  2400. 511
  2401. 00:28:01,878 --> 00:28:03,478
  2402. - Apa?
  2403. - Ya.
  2404.  
  2405. 512
  2406. 00:28:03,480 --> 00:28:05,049
  2407. Mengapa?
  2408.  
  2409. 513
  2410. 00:28:05,616 --> 00:28:07,683
  2411. Aku tidak tahu.
  2412.  
  2413. 514
  2414. 00:28:07,685 --> 00:28:10,886
  2415. Ibuku bilang penari balet itu
  2416. jahat, George Walters.
  2417.  
  2418. 515
  2419. 00:28:10,888 --> 00:28:14,255
  2420. - Kita harus menjauh dari mereka.
  2421. - George Walters?
  2422.  
  2423. 516
  2424. 00:28:14,257 --> 00:28:16,625
  2425. - Nelson punya seorang teman…
  2426. - Tidak…
  2427.  
  2428. 517
  2429. 00:28:16,627 --> 00:28:17,893
  2430. - Lakukan.
  2431. - Tidak.
  2432.  
  2433. 518
  2434. 00:28:17,895 --> 00:28:20,127
  2435. - Ayo, George.
  2436. - Tidak.
  2437.  
  2438. 519
  2439. 00:28:20,129 --> 00:28:22,330
  2440. Halo, aku George Walters.
  2441.  
  2442. 520
  2443. 00:28:22,332 --> 00:28:23,898
  2444. Bagaimana kabarmu?
  2445.  
  2446. 521
  2447. 00:28:25,569 --> 00:28:29,171
  2448. Halo, Ibuku mengundangku pergi
  2449. ke pesta pizza bersama Nelson…
  2450.  
  2451. 522
  2452. 00:28:29,173 --> 00:28:31,843
  2453. …dan temannya semata-mata
  2454. hanya George dan Nelson.
  2455.  
  2456. 523
  2457. 00:28:33,977 --> 00:28:36,544
  2458. - Aku cinta George Walters.
  2459. - Dia mencintaiku, Nelson.
  2460.  
  2461. 524
  2462. 00:28:36,546 --> 00:28:37,812
  2463. Tunggu, kupikir kau mencintaiku.
  2464.  
  2465. 525
  2466. 00:28:37,814 --> 00:28:39,780
  2467. Aku juga seorang kutu buku
  2468. yang memalukan.
  2469.  
  2470. 526
  2471. 00:28:39,782 --> 00:28:41,549
  2472. Aku mencintai kalian berdua.
  2473.  
  2474. 527
  2475. 00:28:41,551 --> 00:28:42,553
  2476. Tunggu.
  2477.  
  2478. 528
  2479. 00:28:43,520 --> 00:28:45,290
  2480. - Mari kita berdansa.
  2481. - Baiklah.
  2482.  
  2483. 529
  2484. 00:28:47,757 --> 00:28:49,092
  2485. Baik.
  2486.  
  2487. 530
  2488. 00:28:50,226 --> 00:28:51,228
  2489. Kau meregang?
  2490.  
  2491. 531
  2492. 00:28:53,263 --> 00:28:55,600
  2493. Baiklah, pertama aku mengayun
  2494. seperti ini.
  2495.  
  2496. 532
  2497. 00:29:00,471 --> 00:29:01,606
  2498. Sekali lagi.
  2499.  
  2500. 533
  2501. 00:29:04,507 --> 00:29:05,976
  2502. Jangan jatuhkan aku!
  2503.  
  2504. 534
  2505. 00:29:24,160 --> 00:29:27,361
  2506. Awasi dia.
  2507. Dia pimpinan di tempat kerja.
  2508.  
  2509. 535
  2510. 00:29:27,363 --> 00:29:31,165
  2511. - Berapa banyak percobaan untuk kelinci?
  2512. - Oh, kelinci itu tidak dapat,
  2513.  
  2514. 536
  2515. 00:29:31,167 --> 00:29:33,972
  2516. …tapi aku bisa menjadikan
  2517. gurita itu menjadi dua.
  2518.  
  2519. 537
  2520. 00:29:35,004 --> 00:29:37,571
  2521. Dia menjanjikan
  2522. sesuatu yang sangat besar.
  2523.  
  2524. 538
  2525. 00:29:37,573 --> 00:29:40,274
  2526. Tidak sesuai kenyataan?
  2527. Kita lihat saja.
  2528.  
  2529. 539
  2530. 00:29:40,276 --> 00:29:42,344
  2531. Dia menggerakkannya perlahan.
  2532. Sepanjang jalan ke sisinya.
  2533.  
  2534. 540
  2535. 00:29:42,346 --> 00:29:45,313
  2536. Dia jalankan sesuatu, dan sama sekali
  2537. tidak mendapatkan apa pun.
  2538.  
  2539. 541
  2540. 00:29:45,315 --> 00:29:48,617
  2541. Jadi melenceng, kau bertanya-tanya
  2542. apakah dia Stevie Wonder.
  2543.  
  2544. 542
  2545. 00:29:48,619 --> 00:29:50,085
  2546. Sebuah kegagalan? Ya.
  2547.  
  2548. 543
  2549. 00:29:50,087 --> 00:29:52,421
  2550. Kegagalan seorang saudara laki-laki?
  2551. Sejauh ini, ya.
  2552.  
  2553. 544
  2554. 00:29:52,423 --> 00:29:54,723
  2555. Baik. Baiklah.
  2556. Kita mulai.
  2557.  
  2558. 545
  2559. 00:29:54,725 --> 00:29:57,826
  2560. - Perlu suntikan tequila.
  2561. - Ini salah satunya. Ini adalah salah satunya.
  2562.  
  2563. 546
  2564. 00:29:57,828 --> 00:29:59,027
  2565. Kita mendukungnya.
  2566.  
  2567. 547
  2568. 00:29:59,029 --> 00:30:00,529
  2569. Posisi yang bagus, teman-teman.
  2570.  
  2571. 548
  2572. 00:30:00,531 --> 00:30:02,900
  2573. Anak ini punya alat
  2574. untuk pergi ke mana-mana,
  2575.  
  2576. 549
  2577. 00:30:03,399 --> 00:30:05,133
  2578. Hei, Jack.
  2579.  
  2580. 550
  2581. 00:30:05,135 --> 00:30:08,603
  2582. Aku bekerja keamanan di sini sekarang.
  2583. Aku tahu tentang kau dan cakar itu.
  2584.  
  2585. 551
  2586. 00:30:08,605 --> 00:30:12,174
  2587. Dia tidak curang, Marty.
  2588. Dia sangat setia pada Ibumu.
  2589.  
  2590. 552
  2591. 00:30:15,713 --> 00:30:17,382
  2592. Kamera keamanan, Jack.
  2593.  
  2594. 553
  2595. 00:30:19,616 --> 00:30:23,253
  2596. Marty! Marty,
  2597. koin itu rusak lagi.
  2598.  
  2599. 554
  2600. 00:30:24,821 --> 00:30:27,289
  2601. - Psiko.
  2602. - Psiko.
  2603.  
  2604. 555
  2605. 00:30:27,291 --> 00:30:29,357
  2606. Jack memutuskan akan kembali
  2607. ke dalam permainan.
  2608.  
  2609. 556
  2610. 00:30:29,359 --> 00:30:32,327
  2611. Apakah kita mempercayai anak
  2612. yang salah? Mungkin.
  2613.  
  2614. 557
  2615. 00:30:32,329 --> 00:30:34,463
  2616. Mungkin dia akan berhasil
  2617. pada menit terakhir.
  2618.  
  2619. 558
  2620. 00:30:34,465 --> 00:30:36,231
  2621. Berhati-hatilah.
  2622. Dia meraih gurita.
  2623.  
  2624. 559
  2625. 00:30:36,233 --> 00:30:38,500
  2626. - Oh! Oh! Guritanya melayang.
  2627. - Oh!
  2628.  
  2629. 560
  2630. 00:30:38,502 --> 00:30:40,569
  2631. Guritanya lepas. Guritanya lepas.
  2632.  
  2633. 561
  2634. 00:30:42,238 --> 00:30:45,676
  2635. Dia adalah saudaraku.
  2636. Semuanya, ini saudaraku.
  2637.  
  2638. 562
  2639. 00:30:48,811 --> 00:30:50,078
  2640. Ini.
  2641. Apakah kau menginginkannya?
  2642.  
  2643. 563
  2644. 00:30:50,080 --> 00:30:52,114
  2645. Oh, kau harus memberikannya kepadanya.
  2646.  
  2647. 564
  2648. 00:30:52,116 --> 00:30:54,148
  2649. Tidak mungkin.
  2650. Aku membelikannya kelinci.
  2651.  
  2652. 565
  2653. 00:30:54,150 --> 00:30:56,253
  2654. Aku membawakan untukmu
  2655. kelinci sialan, Sayang.
  2656.  
  2657. 566
  2658. 00:31:01,657 --> 00:31:02,991
  2659. Baiklah, cakar.
  2660.  
  2661. 567
  2662. 00:31:02,993 --> 00:31:05,629
  2663. Itu kau dan aku. Ayo berdansa.
  2664.  
  2665. 568
  2666. 00:31:06,629 --> 00:31:08,265
  2667. Eh!
  2668. Ayo kita gila-gilaan.
  2669.  
  2670. 569
  2671. 00:31:12,602 --> 00:31:14,738
  2672. Dan bukan awal yang baik.
  2673.  
  2674. 570
  2675. 00:31:34,558 --> 00:31:35,560
  2676. Keparat!
  2677.  
  2678. 571
  2679. 00:31:57,848 --> 00:32:00,549
  2680. - Ayo mainkan yang lain.
  2681. - Tidak.
  2682.  
  2683. 572
  2684. 00:32:00,551 --> 00:32:02,617
  2685. Aku mengambil kelinci sialan itu
  2686. untuk pacarku.
  2687.  
  2688. 573
  2689. 00:32:02,619 --> 00:32:04,653
  2690. - Ollie.
  2691. - Beri aku koin lagi, perempuan.
  2692.  
  2693. 574
  2694. 00:32:04,655 --> 00:32:07,492
  2695. Kita tidak punya koin lagi.
  2696. Dia mengambil koin kita semua.
  2697.  
  2698. 575
  2699. 00:32:09,259 --> 00:32:10,357
  2700. Baiklah.
  2701.  
  2702. 576
  2703. 00:32:10,359 --> 00:32:12,729
  2704. Tunggu di sini. Jangan biarkan ada
  2705. yang menyentuh mesin ini.
  2706.  
  2707. 577
  2708. 00:32:15,165 --> 00:32:17,368
  2709. Kita akan berada di sini
  2710. sepanjang malam.
  2711.  
  2712. 578
  2713. 00:32:28,611 --> 00:32:30,145
  2714. Hei, Violet.
  2715.  
  2716. 579
  2717. 00:32:30,147 --> 00:32:33,514
  2718. Sangat buruk ketika kau tumpahkan
  2719. anggur merah di sofa mahal itu.
  2720.  
  2721. 580
  2722. 00:32:36,186 --> 00:32:38,489
  2723. Itu sangat…
  2724. Sangat buruk.
  2725.  
  2726. 581
  2727. 00:32:52,269 --> 00:32:55,073
  2728. Kau katakan bahwa aku tampak
  2729. seperti putri duyung.
  2730.  
  2731. 582
  2732. 00:32:56,706 --> 00:32:58,309
  2733. - Benarkah?
  2734. - Ya.
  2735.  
  2736. 583
  2737. 00:32:59,275 --> 00:33:01,378
  2738. Gaunku berwarna biru dan
  2739. agak gemerlap.
  2740.  
  2741. 584
  2742. 00:33:02,012 --> 00:33:03,815
  2743. Aku ingat pakaianmu.
  2744.  
  2745. 585
  2746. 00:33:04,848 --> 00:33:06,517
  2747. Dan kau katakan
  2748. aku tampak seperti putri duyung.
  2749.  
  2750. 586
  2751. 00:33:08,619 --> 00:33:12,590
  2752. Begitulah cara seluruh gurita,
  2753. memulai percakapan bawah laut.
  2754.  
  2755. 587
  2756. 00:33:13,389 --> 00:33:14,624
  2757. Benar.
  2758.  
  2759. 588
  2760. 00:33:15,324 --> 00:33:16,393
  2761. Ya.
  2762.  
  2763. 589
  2764. 00:33:18,529 --> 00:33:21,265
  2765. Dan kemudian kau beri tahukan aku
  2766. bagaimana mereka kawin.
  2767.  
  2768. 590
  2769. 00:33:23,233 --> 00:33:25,837
  2770. Hmm, gurita…
  2771.  
  2772. 591
  2773. 00:33:26,837 --> 00:33:28,203
  2774. - Gurita?
  2775. - Gurita.
  2776.  
  2777. 592
  2778. 00:33:31,007 --> 00:33:32,642
  2779. Itu sedikit maju, heh?
  2780.  
  2781. 593
  2782. 00:33:33,910 --> 00:33:35,210
  2783. Kau bilang, hmm,
  2784.  
  2785. 594
  2786. 00:33:35,212 --> 00:33:37,646
  2787. …gurita betina berusaha makan
  2788. gurita jantan…
  2789.  
  2790. 595
  2791. 00:33:37,648 --> 00:33:40,949
  2792. Jadi, dia bersembunyi di balik karang,
  2793. dan…
  2794.  
  2795. 596
  2796. 00:33:40,951 --> 00:33:43,851
  2797. Ya, dia, sepertinya, melakukan hal
  2798. yang dia sukai ini saja,
  2799.  
  2800. 597
  2801. 00:33:43,853 --> 00:33:45,220
  2802. "Apa kabar?"
  2803.  
  2804. 598
  2805. 00:33:45,222 --> 00:33:47,125
  2806. "Apa kabar?"
  2807.  
  2808. 599
  2809. 00:33:55,232 --> 00:33:58,666
  2810. Aneh sekali, sewaktu kau tidak meneleponku
  2811. kembali aku hanya, sepertinya…
  2812.  
  2813. 600
  2814. 00:33:58,668 --> 00:34:01,836
  2815. Sepertinya, aku baru saja keluar
  2816. dan berpikir bahwa…
  2817.  
  2818. 601
  2819. 00:34:01,838 --> 00:34:03,738
  2820. Mungkin kau tahu bahwa aku
  2821. masuk ke perguruan tinggi yang buruk…
  2822.  
  2823. 602
  2824. 00:34:03,740 --> 00:34:05,543
  2825. …atau kau pikir aku pecundang
  2826. atau semacamnya.
  2827.  
  2828. 603
  2829. 00:34:08,177 --> 00:34:09,779
  2830. Aku tidak tahu.
  2831.  
  2832. 604
  2833. 00:34:11,415 --> 00:34:13,417
  2834. Kuharap aku meneleponmu kembali.
  2835.  
  2836. 605
  2837. 00:34:14,183 --> 00:34:15,819
  2838. Aku sangat menyukaimu.
  2839.  
  2840. 606
  2841. 00:34:20,824 --> 00:34:22,360
  2842. Aku sangat menyukaimu.
  2843.  
  2844. 607
  2845. 00:34:27,230 --> 00:34:29,399
  2846. Aku sangat menyukaimu.
  2847.  
  2848. 608
  2849. 00:34:31,435 --> 00:34:33,237
  2850. Eh…
  2851.  
  2852. 609
  2853. 00:34:47,016 --> 00:34:48,983
  2854. Aku… Ini, eh…
  2855.  
  2856. 610
  2857. 00:34:48,985 --> 00:34:51,755
  2858. Kami, eh…
  2859. Ini adalah…
  2860.  
  2861. 611
  2862. 00:34:52,154 --> 00:34:53,390
  2863. Aku…
  2864.  
  2865. 612
  2866. 00:35:35,398 --> 00:35:37,666
  2867. - Hei.
  2868. - Hei.
  2869.  
  2870. 613
  2871. 00:35:37,668 --> 00:35:39,237
  2872. Hei, apakah kau baik-baik saja?
  2873.  
  2874. 614
  2875. 00:35:40,170 --> 00:35:41,973
  2876. Eh…
  2877. Eh-heh.
  2878.  
  2879. 615
  2880. 00:35:43,406 --> 00:35:45,273
  2881. Oh, kubawa bunga ini untukmu.
  2882.  
  2883. 616
  2884. 00:35:45,275 --> 00:35:47,241
  2885. Yang lain itu
  2886. sebenarnya bukan dariku.
  2887.  
  2888. 617
  2889. 00:35:47,243 --> 00:35:50,311
  2890. - Yang ini.
  2891. - Ah. Terima kasih, Sayang.
  2892.  
  2893. 618
  2894. 00:35:50,313 --> 00:35:52,646
  2895. Aku senang kau pulang.
  2896.  
  2897. 619
  2898. 00:35:52,648 --> 00:35:54,451
  2899. Apakah punya pot?
  2900.  
  2901. 620
  2902. 00:35:55,618 --> 00:35:58,355
  2903. Eh, ya.
  2904.  
  2905. 621
  2906. 00:36:11,500 --> 00:36:13,638
  2907. Kami membuat Stella dipanggang.
  2908.  
  2909. 622
  2910. 00:36:15,339 --> 00:36:17,574
  2911. Kubayangkan dia
  2912. begitu merasa sangat sakit.
  2913.  
  2914. 623
  2915. 00:36:23,145 --> 00:36:25,515
  2916. Dia akan segera merasa
  2917. jauh lebih baik.
  2918.  
  2919. 624
  2920. 00:36:26,083 --> 00:36:28,319
  2921. Ke sana kita pergi, gadis.
  2922.  
  2923. 625
  2924. 00:36:34,590 --> 00:36:36,891
  2925. Apakah menurutmu
  2926. dia sudah merasakan hal itu?
  2927.  
  2928. 626
  2929. 00:36:36,893 --> 00:36:38,862
  2930. Dia tampak agak gila.
  2931.  
  2932. 627
  2933. 00:36:39,696 --> 00:36:41,598
  2934. Kau tampak sedikit "stone"
  2935. [ mabuk/teler ], Stella.
  2936.  
  2937. 628
  2938. 00:36:42,898 --> 00:36:44,534
  2939. Apakah kau merasa "high"?
  2940.  
  2941. 629
  2942. 00:36:46,936 --> 00:36:50,170
  2943. Dapat. Dapat. Dapat.
  2944.  
  2945. 630
  2946. 00:36:50,172 --> 00:36:52,306
  2947. Dapat. Ya! Ya!
  2948.  
  2949. 631
  2950. 00:36:52,308 --> 00:36:53,708
  2951. Aku tahu itu.
  2952.  
  2953. 632
  2954. 00:36:53,710 --> 00:36:57,311
  2955. Apa yang kukatakan? Sudah kubilang
  2956. aku akan menang. Sudah kubilang.
  2957.  
  2958. 633
  2959. 00:36:57,313 --> 00:36:59,514
  2960. Bung, kuharap Jack ada di sini.
  2961.  
  2962. 634
  2963. 00:36:59,516 --> 00:37:00,951
  2964. Tunggu.
  2965. Ayo kita kirim fotonya.
  2966.  
  2967. 635
  2968. 00:37:01,918 --> 00:37:03,654
  2969. Pegang ini.
  2970.  
  2971. 636
  2972. 00:37:06,322 --> 00:37:08,458
  2973. Senyum. Senyum.
  2974.  
  2975. 637
  2976. 00:37:10,560 --> 00:37:13,494
  2977. Yang dibutuhkan hanyalah kerja keras,
  2978. dedikasi,
  2979.  
  2980. 638
  2981. 00:37:13,496 --> 00:37:15,563
  2982. …sekitar sepuluh ribu dolar
  2983. senilai seperempat dolar [ setali / 25 sen ],
  2984.  
  2985. 639
  2986. 00:37:15,565 --> 00:37:18,101
  2987. …dan merokok "hot muse"
  2988. sepertimu, Sayang.
  2989.  
  2990. 640
  2991. 00:37:31,781 --> 00:37:34,984
  2992. "High" bersama
  2993. dua orang perempuan favoritku.
  2994.  
  2995. 641
  2996. 00:37:36,185 --> 00:37:37,951
  2997. Itu ideku mengenai waktu yang tepat.
  2998.  
  2999. 642
  3000. 00:37:37,953 --> 00:37:39,489
  3001. Yang terbaik.
  3002.  
  3003. 643
  3004. 00:37:58,375 --> 00:38:00,710
  3005. Sesuatu yang buruk terjadi hari ini, Ibu.
  3006.  
  3007. 644
  3008. 00:38:02,179 --> 00:38:03,344
  3009. Apa?
  3010.  
  3011. 645
  3012. 00:38:03,346 --> 00:38:06,150
  3013. Aku semacam eh… Mencium Violet.
  3014.  
  3015. 646
  3016. 00:38:09,152 --> 00:38:12,686
  3017. - Violet Ollie?
  3018. - Ya, dia bukan Violet Ollie yang sebenarnya.
  3019.  
  3020. 647
  3021. 00:38:12,688 --> 00:38:15,155
  3022. Semacam, Jack?
  3023. Kau semacam menciumnya?
  3024.  
  3025. 648
  3026. 00:38:15,157 --> 00:38:16,960
  3027. Kami berciuman.
  3028. Kami sepenuhnya berciuman.
  3029.  
  3030. 649
  3031. 00:38:18,161 --> 00:38:19,694
  3032. Di manakah Ollie?
  3033.  
  3034. 650
  3035. 00:38:19,696 --> 00:38:22,163
  3036. Dia mendapatkan token untuk cakar,
  3037. dia tidak melihat apa pun.
  3038.  
  3039. 651
  3040. 00:38:22,165 --> 00:38:24,364
  3041. Syukurlah.
  3042.  
  3043. 652
  3044. 00:38:24,366 --> 00:38:26,567
  3045. Apakah tidak ada
  3046. anak-anak perempuan di kampus?
  3047.  
  3048. 653
  3049. 00:38:26,569 --> 00:38:28,902
  3050. Tidak, Bu,
  3051. aku sungguh suka gadis ini.
  3052.  
  3053. 654
  3054. 00:38:28,904 --> 00:38:31,005
  3055. Jack, aku tidak peduli.
  3056.  
  3057. 655
  3058. 00:38:31,007 --> 00:38:34,708
  3059. Jangan mendekati gadis itu lagi.
  3060. Apakah kau dengar aku?
  3061.  
  3062. 656
  3063. 00:38:34,710 --> 00:38:37,177
  3064. - Ya.
  3065. - Tidak peduli seberapa kau menyukainya.
  3066.  
  3067. 657
  3068. 00:38:37,179 --> 00:38:41,181
  3069. ~ Baik.  /  ~ Jangan salahkan semuanya
  3070. dan beri tahukan Ollie tentang hal itu,
  3071.  
  3072. 658
  3073. 00:38:41,183 --> 00:38:42,884
  3074. …hanya untuk membuat dirimu
  3075. merasa lebih baik.
  3076.  
  3077. 659
  3078. 00:38:42,886 --> 00:38:44,918
  3079. - Kau mengerti?
  3080. - Ya.
  3081.  
  3082. 660
  3083. 00:38:44,920 --> 00:38:46,189
  3084. Aku tidak akan.
  3085. Aku berjanji.
  3086.  
  3087. 661
  3088. 00:38:47,022 --> 00:38:48,425
  3089. Baiklah.
  3090.  
  3091. 662
  3092. 00:38:48,891 --> 00:38:50,027
  3093. Anak baik.
  3094.  
  3095. 663
  3096. 00:38:59,902 --> 00:39:01,668
  3097. Bu, apakah aku mengecewakanmu?
  3098.  
  3099. 664
  3100. 00:39:01,670 --> 00:39:04,873
  3101. Apa? Tidak, Sayang,
  3102. hanya saja jangan mencium dia lagi.
  3103.  
  3104. 665
  3105. 00:39:04,875 --> 00:39:08,009
  3106. Tidak, maksudku, karena aku
  3107. tidak mendapat beasiswa ke Columbia itu.
  3108.  
  3109. 666
  3110. 00:39:08,011 --> 00:39:11,815
  3111. Oh, itu. Columbia yang menyebalkan.
  3112. Mereka tidak pantas untukmu.
  3113.  
  3114. 667
  3115. 00:39:13,616 --> 00:39:16,052
  3116. Kau tidak akan pernah
  3117. mengecewakanku.
  3118.  
  3119. 668
  3120. 00:39:18,420 --> 00:39:21,121
  3121. Ollie mungkin akan mendapat beasiswa itu
  3122. karena dia menangkan penghargaan sains itu.
  3123.  
  3124. 669
  3125. 00:39:21,123 --> 00:39:25,393
  3126. Wah, jika dia mendapatkannya, aku akan
  3127. hapus kutukan penyihirku dari tempat itu,
  3128.  
  3129. 670
  3130. 00:39:25,395 --> 00:39:27,598
  3131. …tetapi sampai saat itu,
  3132. itu melekat.
  3133.  
  3134. 671
  3135. 00:39:33,002 --> 00:39:34,536
  3136. Bu, apakah itu, hmm,
  3137.  
  3138. 672
  3139. 00:39:34,538 --> 00:39:37,438
  3140. …perjalanan Ollie ke Galapagos,
  3141. bukankah itu benar-benar mahal?
  3142.  
  3143. 673
  3144. 00:39:37,440 --> 00:39:41,875
  3145. Ya, itu mahal, tapi aku
  3146. sangat suka bahwa dia ingin pergi ke sana.
  3147.  
  3148. 674
  3149. 00:39:41,877 --> 00:39:44,147
  3150. Dan kupikir itu akan menjadi
  3151. hal yang bagus baginya.
  3152.  
  3153. 675
  3154. 00:39:45,982 --> 00:39:48,750
  3155. Kau pikir itu bukan
  3156. hal yang bagus bagiku untuk pergi?
  3157.  
  3158. 676
  3159. 00:39:48,752 --> 00:39:50,717
  3160. Kau?
  3161. Apakah kau mau pergi?
  3162.  
  3163. 677
  3164. 00:39:50,719 --> 00:39:53,721
  3165. Bu, bagaimana menurutmu Ollie
  3166. bahkan tahu tentang perjalanan itu?
  3167.  
  3168. 678
  3169. 00:39:53,723 --> 00:39:55,188
  3170. Aku punya pamflet itu, ingat?
  3171.  
  3172. 679
  3173. 00:39:55,190 --> 00:39:57,190
  3174. Aku tidur dengan pamflet di bawah
  3175. bantalku dan kudapatkan pekerjaan …
  3176.  
  3177. 680
  3178. 00:39:57,192 --> 00:40:00,460
  3179. …di Queenie's untuk mencuci piring agar
  3180. aku mampu melakukan perjalanan itu.
  3181.  
  3182. 681
  3183. 00:40:00,462 --> 00:40:02,596
  3184. Aku sangat, sangat
  3185. ingin melakukan perjalanan itu.
  3186.  
  3187. 682
  3188. 00:40:02,598 --> 00:40:04,965
  3189. Sayang, mengapa tidak
  3190. kau tanyakan saja padaku?
  3191.  
  3192. 683
  3193. 00:40:04,967 --> 00:40:06,800
  3194. Aku malu
  3195. karena harganya sangat mahal…
  3196.  
  3197. 684
  3198. 00:40:06,802 --> 00:40:08,802
  3199. …dan aku tidak ingin mengatakannya
  3200. padamu, kau tahu, jadi…
  3201.  
  3202. 685
  3203. 00:40:08,804 --> 00:40:11,641
  3204. - …aku hanya…
  3205. - Oh, Jack!
  3206.  
  3207. 686
  3208. 00:40:13,509 --> 00:40:15,212
  3209. Itu begitu…
  3210.  
  3211. 687
  3212. 00:40:16,880 --> 00:40:18,916
  3213. Itu hanya membuatku merasa begitu…
  3214.  
  3215. 688
  3216. 00:40:19,482 --> 00:40:20,817
  3217. …aku…
  3218.  
  3219. 689
  3220. 00:40:22,752 --> 00:40:25,989
  3221. ~ Terkadang kau begitu mengingatkanku
  3222. pada Ayahmu.  /  ~ Hentikan.
  3223.  
  3224. 690
  3225. 00:40:27,924 --> 00:40:29,226
  3226. Oh.
  3227.  
  3228. 691
  3229. 00:40:30,759 --> 00:40:32,595
  3230. Dia akan sangat bangga padamu.
  3231.  
  3232. 692
  3233. 00:40:34,897 --> 00:40:37,834
  3234. Maksudku, aku melihatmu,
  3235.  
  3236. 693
  3237. 00:40:38,868 --> 00:40:41,971
  3238. …tapi ini seperti
  3239. kardus potongan dirimu.
  3240.  
  3241. 694
  3242. 00:40:43,172 --> 00:40:45,074
  3243. Dan kemudian di belakangnya…
  3244.  
  3245. 695
  3246. 00:40:46,176 --> 00:40:47,944
  3247. …cermin raksasa besar ini…
  3248.  
  3249. 696
  3250. 00:40:49,545 --> 00:40:52,179
  3251. Merefleksikan semua ini.
  3252.  
  3253. 697
  3254. 00:40:52,181 --> 00:40:55,585
  3255. - Dan kemudian…
  3256. - Bu, kupikir kau benar-benar "stone".
  3257.  
  3258. 698
  3259. 00:40:57,186 --> 00:40:58,721
  3260. Ya.
  3261.  
  3262. 699
  3263. 00:40:59,389 --> 00:41:00,558
  3264. Ya, aku teler.
  3265.  
  3266. 700
  3267. 00:41:03,192 --> 00:41:05,194
  3268. Kapan terakhir kali
  3269. kau merokok ganja lagi?
  3270.  
  3271. 701
  3272. 00:41:06,362 --> 00:41:09,197
  3273. Dua puluh enam tahun yang lalu.
  3274.  
  3275. 702
  3276. 00:41:10,766 --> 00:41:12,933
  3277. Itu selalu membuatku berhalusinasi.
  3278.  
  3279. 703
  3280. 00:41:12,935 --> 00:41:14,938
  3281. Seperti sekarang,
  3282. aku tidak bisa melihat langit-langit.
  3283.  
  3284. 704
  3285. 00:41:16,172 --> 00:41:17,574
  3286. Oh, itu dia.
  3287.  
  3288. 705
  3289. 00:41:18,540 --> 00:41:19,809
  3290. Sekarang sudah hilang.
  3291.  
  3292. 706
  3293. 00:41:22,478 --> 00:41:23,681
  3294. Oh, itu ada lagi.
  3295.  
  3296. 707
  3297. 00:41:24,514 --> 00:41:25,683
  3298. Hilang.
  3299.  
  3300. 708
  3301. 00:41:26,215 --> 00:41:27,217
  3302. Ada.
  3303.  
  3304. 709
  3305. 00:41:37,694 --> 00:41:39,360
  3306. Jadi, apakah itu bagus untukmu?
  3307.  
  3308. 710
  3309. 00:41:39,362 --> 00:41:41,094
  3310. Ya.
  3311.  
  3312. 711
  3313. 00:41:41,096 --> 00:41:41,996
  3314. Baiklah. Bagus.
  3315.  
  3316. 712
  3317. 00:41:41,998 --> 00:41:44,699
  3318. Aku terus begitu khawatir
  3319. aku akan…
  3320.  
  3321. 713
  3322. 00:41:44,701 --> 00:41:47,101
  3323. Mengacaukan dan melakukan kesalahan.
  3324.  
  3325. 714
  3326. 00:41:47,103 --> 00:41:49,103
  3327. - Aku juga.
  3328. - Sungguh.
  3329.  
  3330. 715
  3331. 00:41:49,105 --> 00:41:51,609
  3332. Ya, itu juga pertama kali bagiku,
  3333. kau tahu.
  3334.  
  3335. 716
  3336. 00:41:52,409 --> 00:41:53,744
  3337. Oh, ya.
  3338.  
  3339. 717
  3340. 00:41:55,377 --> 00:41:57,078
  3341. Kita membunuhnya.
  3342.  
  3343. 718
  3344. 00:42:02,317 --> 00:42:04,085
  3345. Jadi, hmm,
  3346.  
  3347. 719
  3348. 00:42:04,087 --> 00:42:07,791
  3349. …apa yang membuat
  3350. akhirnya kau menyerah pada pesonaku?
  3351.  
  3352. 720
  3353. 00:42:08,757 --> 00:42:11,060
  3354. Apakah karena kelinci itu?
  3355. Kelinci itu.
  3356.  
  3357. 721
  3358. 00:42:11,560 --> 00:42:12,826
  3359. Kelinci sialan itu.
  3360.  
  3361. 722
  3362. 00:42:12,828 --> 00:42:15,195
  3363. Kelinci itu mungkin membebanimu
  3364. biaya lebih dari sebuah Porsche.
  3365.  
  3366. 723
  3367. 00:42:15,197 --> 00:42:18,532
  3368. Itu benar.
  3369. Aku benar-benar miskin sekarang.
  3370.  
  3371. 724
  3372. 00:42:18,534 --> 00:42:21,038
  3373. Tapi itu sangat berharga.
  3374.  
  3375. 725
  3376. 00:42:26,141 --> 00:42:28,344
  3377. - Violet.
  3378. - Ya?
  3379.  
  3380. 726
  3381. 00:42:33,782 --> 00:42:36,654
  3382. Aku sungguh, sungguh senang.
  3383.  
  3384. 727
  3385. 00:43:05,982 --> 00:43:07,882
  3386. Aku tidak tahu.
  3387. Aku akan tanyakan hal itu.
  3388.  
  3389. 728
  3390. 00:43:07,884 --> 00:43:09,152
  3391. Ya.
  3392. Terima kasih.
  3393.  
  3394. 729
  3395. 00:43:10,953 --> 00:43:12,853
  3396. Apakah kalian
  3397. akan mengubur jasadnya,
  3398.  
  3399. 730
  3400. 00:43:12,855 --> 00:43:15,223
  3401. …atau kalian akan mengkremasinya?
  3402.  
  3403. 731
  3404. 00:43:15,225 --> 00:43:16,891
  3405. Oh, kami akan menguburnya.
  3406.  
  3407. 732
  3408. 00:43:16,893 --> 00:43:19,329
  3409. Kutemukan tempat yang indah
  3410. menghadap ke laut.
  3411.  
  3412. 733
  3413. 00:43:20,929 --> 00:43:22,797
  3414. Oh, yang mengingatkan aku,
  3415.  
  3416. 734
  3417. 00:43:22,799 --> 00:43:24,632
  3418. …bahwa aku butuh sekop.
  3419.  
  3420. 735
  3421. 00:43:24,634 --> 00:43:25,800
  3422. - Sekop?
  3423. - Hei, apa yang terjadi…
  3424.  
  3425. 736
  3426. 00:43:25,802 --> 00:43:27,134
  3427. …pada Ollie tadi malam?
  3428. Dia tidak…
  3429.  
  3430. 737
  3431. 00:43:27,136 --> 00:43:29,704
  3432. - Oh, dia…
  3433. - Sudahlah, aku bahkan tidak ingin tahu.
  3434.  
  3435. 738
  3436. 00:43:29,706 --> 00:43:34,074
  3437. Dan omong-omong, aku mengambil ini dan
  3438. meletakkannya di mesin cuci.
  3439.  
  3440. 739
  3441. 00:43:34,076 --> 00:43:38,246
  3442. Kalau kau selesai makan, Jack, dapatkah kau
  3443. letakkan di sana dengan sedikit pemutih?
  3444.  
  3445. 740
  3446. 00:43:38,248 --> 00:43:40,280
  3447. Stella mengalami malam
  3448. yang sangat buruk, dan dia…
  3449.  
  3450. 741
  3451. 00:43:40,282 --> 00:43:42,784
  3452. Aku harus naik ke lantai atas
  3453. dan mencucinya sekarang juga.
  3454.  
  3455. 742
  3456. 00:43:42,786 --> 00:43:45,353
  3457. Ah… Kasihan si tua Stella,
  3458. sang stoner.
  3459.  
  3460. 743
  3461. 00:43:49,458 --> 00:43:53,830
  3462. Tolong siapkan dirimu
  3463. untuk pintu masuk Raja Oliver III.
  3464.  
  3465. 744
  3466. 00:44:10,446 --> 00:44:11,348
  3467. Ya?
  3468.  
  3469. 745
  3470. 00:44:14,250 --> 00:44:16,386
  3471. Di mana kau, bersama
  3472. bintang pornomu tadi malam?
  3473.  
  3474. 746
  3475. 00:44:17,420 --> 00:44:19,186
  3476. Oh, ya, Sally, astaga.
  3477.  
  3478. 747
  3479. 00:44:19,188 --> 00:44:21,822
  3480. Aku tidak akan membiarkan ini jatuh,
  3481. aku bersumpah, Sally, aku bersumpah.
  3482.  
  3483. 748
  3484. 00:44:21,824 --> 00:44:26,159
  3485. ~ Aku bersumpah tak akan kubiarkan putri ini
  3486. jatuh.  /  ~ Mengapa kau tidak sekolah?
  3487.  
  3488. 749
  3489. 00:44:26,161 --> 00:44:28,931
  3490. Eh, mengapa kau tidak menggoreng
  3491. ayam dengan Kolonel?
  3492.  
  3493. 750
  3494. 00:44:31,067 --> 00:44:34,168
  3495. Karena aku tidak menggoreng ayam,
  3496. sebagai informasi untukmu.
  3497.  
  3498. 751
  3499. 00:44:34,170 --> 00:44:36,704
  3500. Aku merekrut orang lain
  3501. untuk melakukannya untukku.
  3502.  
  3503. 752
  3504. 00:44:36,706 --> 00:44:38,271
  3505. Wah, sebagai informasi untukmu,
  3506.  
  3507. 753
  3508. 00:44:38,273 --> 00:44:41,545
  3509. …aku tidak ke sekolah, karena kupekerjakan
  3510. orang lain untuk melakukan hal itu.
  3511.  
  3512. 754
  3513. 00:44:43,779 --> 00:44:46,048
  3514. Apakah gadis itu benar-benar mengirimmu…
  3515.  
  3516. 755
  3517. 00:44:46,850 --> 00:44:48,985
  3518. Rekaman porno payudaranya?
  3519.  
  3520. 756
  3521. 00:44:51,087 --> 00:44:54,087
  3522. Maksudku, dia mungkin
  3523. tipe anak perempuan yang kau mau…
  3524.  
  3525. 757
  3526. 00:44:54,089 --> 00:44:55,391
  3527. "Kawini" di luar, tapi,
  3528.  
  3529. 758
  3530. 00:44:56,159 --> 00:44:58,326
  3531. …kau tidak ingin menikahinya,
  3532. apakah aku benar?
  3533.  
  3534. 759
  3535. 00:44:58,328 --> 00:44:59,893
  3536. Apa tipe Ibuku, Ron?
  3537.  
  3538. 760
  3539. 00:44:59,895 --> 00:45:02,730
  3540. Hei, jangan kurang ajar.
  3541. Dia itu Ibumu.
  3542.  
  3543. 761
  3544. 00:45:02,732 --> 00:45:04,965
  3545. Lihat, Jack, ini sarang burung.
  3546.  
  3547. 762
  3548. 00:45:04,967 --> 00:45:07,034
  3549. Hentikan itu. Berhenti. Hei!
  3550.  
  3551. 763
  3552. 00:45:07,036 --> 00:45:08,636
  3553. - Anak burung kecil.
  3554. - Hei! Hei!
  3555.  
  3556. 764
  3557. 00:45:08,638 --> 00:45:10,471
  3558. Ron, singkirkan tanganmu.
  3559. Hentikan.
  3560.  
  3561. 765
  3562. 00:45:10,473 --> 00:45:13,139
  3563. Akankah kau dengan panik
  3564. menghentikannya? Astaga.
  3565.  
  3566. 766
  3567. 00:45:13,141 --> 00:45:14,842
  3568. Hei!
  3569.  
  3570. 767
  3571. 00:45:14,844 --> 00:45:17,177
  3572. Dengar, Stella,
  3573. semua orang di sini sedang sarapan.
  3574.  
  3575. 768
  3576. 00:45:17,179 --> 00:45:19,313
  3577. Kau tidak pernah melihatnya
  3578. pada saat terburuknya.
  3579.  
  3580. 769
  3581. 00:45:19,315 --> 00:45:21,114
  3582. Dan kau ingin tahu
  3583. yang dia tanyakan padaku?
  3584.  
  3585. 770
  3586. 00:45:21,116 --> 00:45:23,817
  3587. Orang yang kau yakinkan aku kurang "biang
  3588. kerok" daripada karakter di sini?
  3589.  
  3590. 771
  3591. 00:45:23,819 --> 00:45:25,987
  3592. Dia baru saja bertanya padaku
  3593. apakah kau tipe…
  3594.  
  3595. 772
  3596. 00:45:25,989 --> 00:45:27,255
  3597. Beri tahu Ibumu.
  3598.  
  3599. 773
  3600. 00:45:27,257 --> 00:45:28,922
  3601. Aku hanya bertanya apakah Ibu
  3602. tipe perempuan yang…
  3603.  
  3604. 774
  3605. 00:45:28,924 --> 00:45:31,192
  3606. …seorang laki-laki ingin "kawini"
  3607. atau ingin nikahi?
  3608.  
  3609. 775
  3610. 00:45:31,194 --> 00:45:33,297
  3611. Ia katakan hal itu?
  3612.  
  3613. 776
  3614. 00:45:34,998 --> 00:45:37,797
  3615. Kau pikir itu lucu?
  3616. Mengapa aku tidak kaget?
  3617.  
  3618. 777
  3619. 00:45:37,799 --> 00:45:39,101
  3620. Jadi apa jawabanmu?
  3621.  
  3622. 778
  3623. 00:45:41,036 --> 00:45:44,440
  3624. ~ Hah?  /  ~ Apakah kau ingin "mengawini"
  3625. atau menikahiku, Ron?
  3626.  
  3627. 779
  3628. 00:45:48,110 --> 00:45:50,578
  3629. - Kau bercanda, benar?
  3630. - Duh, dia bercanda.
  3631.  
  3632. 780
  3633. 00:45:50,580 --> 00:45:52,313
  3634. Lihat, itu bukan masalah pribadi,
  3635. Ron,
  3636.  
  3637. 781
  3638. 00:45:52,315 --> 00:45:56,050
  3639. …tapi kupikir Ibuku
  3640. lebih suka mengambil garpu ini…
  3641.  
  3642. 782
  3643. 00:45:56,052 --> 00:45:57,851
  3644. …dan menikamnya
  3645. di kedua bola matanya…
  3646.  
  3647. 783
  3648. 00:45:57,853 --> 00:46:00,456
  3649. Astaga, Ollie.
  3650.  
  3651. 784
  3652. 00:46:01,623 --> 00:46:03,491
  3653. Oh, benarkah?
  3654.  
  3655. 785
  3656. 00:46:03,493 --> 00:46:05,125
  3657. Oh, mengapa kita tidak bertanya padanya?
  3658.  
  3659. 786
  3660. 00:46:05,127 --> 00:46:08,297
  3661. Sally, apakah kau bercanda, atau apakah kau
  3662. benar-benar inginkan jawaban pertanyaan itu?
  3663.  
  3664. 787
  3665. 00:46:11,801 --> 00:46:13,668
  3666. Maksudku, aku…
  3667.  
  3668. 788
  3669. 00:46:15,071 --> 00:46:18,072
  3670. Ollie dan aku akan membawa Stella
  3671. keluar pada hari yang menyenangkan.
  3672.  
  3673. 789
  3674. 00:46:18,074 --> 00:46:19,806
  3675. Oh, bagus.
  3676.  
  3677. 790
  3678. 00:46:19,808 --> 00:46:21,909
  3679. Stella, bagaimana kau ingin habiskan hari-hari
  3680. terakhirmu sebelum Ibu meninggalkanmu?
  3681.  
  3682. 791
  3683. 00:46:21,911 --> 00:46:24,447
  3684. - Sst! Jangan katakan itu.
  3685. - Aku hanya bercanda.
  3686.  
  3687. 792
  3688. 00:46:24,781 --> 00:46:26,382
  3689. Aw…
  3690.  
  3691. 793
  3692. 00:46:28,851 --> 00:46:30,183
  3693. - Oliver.
  3694. - Ron.
  3695.  
  3696. 794
  3697. 00:46:30,185 --> 00:46:31,585
  3698. - Hentikan.
  3699. - Kumohon pergi.
  3700.  
  3701. 795
  3702. 00:46:31,587 --> 00:46:33,721
  3703. - Jika Sally tidak memenuhi kebutuhanmu…
  3704. - Silakan pergi.
  3705.  
  3706. 796
  3707. 00:46:33,723 --> 00:46:37,558
  3708. Aku orang pertama. Kupikir kau lucu.
  3709. Itu yang kumaksud.
  3710.  
  3711. 797
  3712. 00:46:37,560 --> 00:46:38,558
  3713. Hebat.
  3714.  
  3715. 798
  3716. 00:46:38,560 --> 00:46:39,527
  3717. Aku harus berubah.
  3718.  
  3719. 799
  3720. 00:46:39,529 --> 00:46:42,262
  3721. Maksudku, aku tidak tahu harus berbuat apa.
  3722. Aku sedang berusaha.
  3723.  
  3724. 800
  3725. 00:46:42,264 --> 00:46:45,402
  3726. Maksudku, aku berusaha bicara
  3727. dengan mereka, itu seperti mereka mutan.
  3728.  
  3729. 801
  3730. 00:46:47,737 --> 00:46:49,904
  3731. Bung, aku langsung jatuh cinta.
  3732.  
  3733. 802
  3734. 00:46:49,906 --> 00:46:51,237
  3735. Semuanya berjalan dengan sempurna.
  3736.  
  3737. 803
  3738. 00:46:51,239 --> 00:46:53,407
  3739. Pemanasan, boom. Berhasil.
  3740.  
  3741. 804
  3742. 00:46:53,409 --> 00:46:55,842
  3743. Kondom, boom. Berhasil.
  3744.  
  3745. 805
  3746. 00:46:55,844 --> 00:47:00,650
  3747. Dan kami tidak hanya melakukannya sekali.
  3748. Kita melakukannya satu, dua, tiga kali.
  3749.  
  3750. 806
  3751. 00:47:01,351 --> 00:47:02,778
  3752. Apakah dia, eh…
  3753.  
  3754. 807
  3755. 00:47:02,786 --> 00:47:07,721
  3756. Aku tidak benar-benar bertahan selama
  3757. aku akan menyukai pertama kalinya…
  3758.  
  3759. 808
  3760. 00:47:07,723 --> 00:47:11,324
  3761. Aku juga tidak benar-benar bertahan selama
  3762. aku akan menyukai kedua kalinya,
  3763.  
  3764. 809
  3765. 00:47:11,326 --> 00:47:12,259
  3766. …sejujurnya.
  3767.  
  3768. 810
  3769. 00:47:12,261 --> 00:47:15,195
  3770. Tapi yang ketiga kalinya,
  3771. aku berhasil.
  3772.  
  3773. 811
  3774. 00:47:15,197 --> 00:47:18,498
  3775. Bagaimana dia, hmm…
  3776. Bagaimana hal ini terjadi?
  3777.  
  3778. 812
  3779. 00:47:18,500 --> 00:47:22,038
  3780. Wah, kau pergi, dan kumenangkan kelinci
  3781. untuknya, dan dia melompat ke tulangku.
  3782.  
  3783. 813
  3784. 00:47:24,206 --> 00:47:25,940
  3785. Dapatkah kau membantuku
  3786. dengan anjing sialan ini?
  3787.  
  3788. 814
  3789. 00:47:25,942 --> 00:47:27,010
  3790. Ya.
  3791.  
  3792. 815
  3793. 00:47:28,008 --> 00:47:34,000
  3794. ~•  Ondertitels [ Engels ]: explosiveskull  â€¢~
  3795. ~~~  Vertaler (Engels ~ Indonesisch):  ~~~
  3796. ~••  EmirTEF  &  Gibran AS  â€¢â€¢~
  3797.  
  3798. 816
  3799. 00:48:03,011 --> 00:48:04,214
  3800. Stella.
  3801.  
  3802. 817
  3803. 00:48:06,681 --> 00:48:08,315
  3804. - Hei.
  3805. - Halo.
  3806.  
  3807. 818
  3808. 00:48:08,317 --> 00:48:12,719
  3809. Aku datang hari Minggu ke perayaan Stella.
  3810. Aku menantikannya.
  3811.  
  3812. 819
  3813. 00:48:12,721 --> 00:48:15,691
  3814. Reggie, ayolah. Ro, ayo.
  3815. Ayolah.
  3816.  
  3817. 820
  3818. 00:48:19,061 --> 00:48:20,860
  3819. - Ada yang salah dengan itu, benar?
  3820. - Ya.
  3821.  
  3822. 821
  3823. 00:48:20,862 --> 00:48:22,996
  3824. Kita rayakan kematian anjing kita?
  3825.  
  3826. 822
  3827. 00:48:22,998 --> 00:48:24,864
  3828. - Hei.
  3829. - Hei.
  3830.  
  3831. 823
  3832. 00:48:24,866 --> 00:48:26,766
  3833. - Tebak apa?
  3834. - Apa kabar?
  3835.  
  3836. 824
  3837. 00:48:26,768 --> 00:48:29,737
  3838. Baru-baru ini,
  3839. anjingku melahirkan empat anak anjing.
  3840.  
  3841. 825
  3842. 00:48:29,739 --> 00:48:31,237
  3843. Oh, anjing ini?
  3844.  
  3845. 826
  3846. 00:48:31,239 --> 00:48:32,873
  3847. - Eh-heh.
  3848. - Keluar dari mana?
  3849.  
  3850. 827
  3851. 00:48:32,875 --> 00:48:34,175
  3852. Keluar dari sana, sobat.
  3853.  
  3854. 828
  3855. 00:48:36,078 --> 00:48:38,978
  3856. Walaupun kita tidak tahu
  3857. siapa Ayahnya.
  3858.  
  3859. 829
  3860. 00:48:38,980 --> 00:48:40,915
  3861. Itu suatu skandal.
  3862.  
  3863. 830
  3864. 00:48:40,917 --> 00:48:43,085
  3865. Itu helm yang rusak.
  3866.  
  3867. 831
  3868. 00:48:44,587 --> 00:48:49,355
  3869. Anak-anak anjing itu sangat lucu,
  3870. meskipun aku lebih suka hiu.
  3871.  
  3872. 832
  3873. 00:48:49,357 --> 00:48:50,791
  3874. - Tunggu, apa itu?
  3875. - Apa?
  3876.  
  3877. 833
  3878. 00:48:50,793 --> 00:48:53,463
  3879. Kubiarkan kau lihat underboob Violet,
  3880. aku bisa melihat ini.
  3881.  
  3882. 834
  3883. 00:48:55,031 --> 00:48:56,730
  3884. Apakah ini gurita
  3885. yang kau menangkan tadi malam?
  3886.  
  3887. 835
  3888. 00:48:56,732 --> 00:48:58,368
  3889. Apakah benar?
  3890. Ya. Kurasa demikian.
  3891.  
  3892. 836
  3893. 00:48:59,868 --> 00:49:01,367
  3894. Mengapa dia mengirimmu…
  3895.  
  3896. 837
  3897. 00:49:01,369 --> 00:49:02,570
  3898. Aku tidak tahu,
  3899. maksudku…
  3900.  
  3901. 838
  3902. 00:49:02,572 --> 00:49:04,438
  3903. Bagaimana dia bisa
  3904. mendapatkan nomor teleponmu?
  3905.  
  3906. 839
  3907. 00:49:04,440 --> 00:49:06,373
  3908. Oh, karena kau menekannya
  3909. pada tahun terakhirnya.
  3910.  
  3911. 840
  3912. 00:49:06,375 --> 00:49:08,741
  3913. Ya, ya.
  3914. Benar, benar, benar.
  3915.  
  3916. 841
  3917. 00:49:08,743 --> 00:49:11,579
  3918. Kau tahu apa yang lucu tentang
  3919. kau menekan Violet tahun lalu?
  3920.  
  3921. 842
  3922. 00:49:11,581 --> 00:49:12,779
  3923. Apakah itu…
  3924.  
  3925. 843
  3926. 00:49:12,781 --> 00:49:15,215
  3927. Maksudku, aku selalu khawatir tentang
  3928. gadis-gadis yang lebih menyukaimu,
  3929.  
  3930. 844
  3931. 00:49:15,217 --> 00:49:19,186
  3932. …tapi Violet, dia punya
  3933. pilihan antara kau atau aku,
  3934.  
  3935. 845
  3936. 00:49:19,188 --> 00:49:20,723
  3937. …dan dia memilihku.
  3938.  
  3939. 846
  3940. 00:49:23,159 --> 00:49:26,797
  3941. Jika dia mengirimimu gurita, dia mungkin
  3942. juga mengirimiku foto kelinci.
  3943.  
  3944. 847
  3945. 00:49:31,000 --> 00:49:33,737
  3946. Oh, tidak, dia tidak melakukannya.
  3947. Itu aneh.
  3948.  
  3949. 848
  3950. 00:49:35,770 --> 00:49:37,505
  3951. Bukan masalah besar.
  3952.  
  3953. 849
  3954. 00:49:37,507 --> 00:49:39,373
  3955. Aku yakin dia hanya
  3956. ingin memberitahumu…
  3957.  
  3958. 850
  3959. 00:49:39,375 --> 00:49:41,007
  3960. …bahwa gurita
  3961. pergi ke rumah yang baik.
  3962.  
  3963. 851
  3964. 00:49:41,009 --> 00:49:42,409
  3965. Sampai jumpa, Leo.
  3966.  
  3967. 852
  3968. 00:49:42,411 --> 00:49:44,378
  3969. Seorang gadis melakukan itu
  3970. agak aneh.
  3971.  
  3972. 853
  3973. 00:49:44,380 --> 00:49:47,681
  3974. Mereka, seperti, memberikan perasaan
  3975. kepada boneka binatang.
  3976.  
  3977. 854
  3978. 00:49:47,683 --> 00:49:49,949
  3979. Ada seorang gadis
  3980. di kelas sepuluh,
  3981.  
  3982. 855
  3983. 00:49:49,951 --> 00:49:51,951
  3984. …saat makan siang, dia tidak pernah
  3985. mengambil susu coklat…
  3986.  
  3987. 856
  3988. 00:49:51,953 --> 00:49:54,822
  3989. …karena dia khawatir melukai
  3990. perasaan susu biasa.
  3991.  
  3992. 857
  3993. 00:49:54,824 --> 00:49:57,157
  3994. Melukai perasaan susu biasa?
  3995. Apa yang kau bicarakan?
  3996.  
  3997. 858
  3998. 00:49:57,159 --> 00:49:59,492
  3999. Aku tidak tahu, Bung.
  4000. Maksudku anak-anak perempuan adalah…
  4001.  
  4002. 859
  4003. 00:49:59,494 --> 00:50:02,165
  4004. Berbeda… Mereka hanya punya
  4005. serangkaian nilai-nilai yang berbeda.
  4006.  
  4007. 860
  4008. 00:50:05,567 --> 00:50:06,770
  4009. Aku tahu, Bung.
  4010.  
  4011. 861
  4012. 00:50:19,081 --> 00:50:20,650
  4013. Wow.
  4014. Ibu, "stone"?
  4015.  
  4016. 862
  4017. 00:50:21,583 --> 00:50:22,882
  4018. Wow. Aku akan membunuh
  4019. untuk melihat hal itu.
  4020.  
  4021. 863
  4022. 00:50:22,884 --> 00:50:25,920
  4023. Tidak. Ibu seharusnya tidak pernah "stone".
  4024. Dia seperti,
  4025.  
  4026. 864
  4027. 00:50:25,922 --> 00:50:28,454
  4028. …berhalusinasi bahwa ada
  4029. tiga versi berbeda pada diriku…
  4030.  
  4031. 865
  4032. 00:50:28,456 --> 00:50:31,360
  4033. … dan dia terus menangis kalau kuingatkan
  4034. tentang Ayah dan semacamnya.
  4035.  
  4036. 866
  4037. 00:50:35,264 --> 00:50:37,730
  4038. Bung, aku baru saja mendapat email
  4039. nilai semester pertamaku.
  4040.  
  4041. 867
  4042. 00:50:37,732 --> 00:50:39,132
  4043. Semuanya D dan F.
  4044.  
  4045. 868
  4046. 00:50:39,134 --> 00:50:40,903
  4047. - Aku, sepertinya, gagal. Ya.
  4048. - Apa?
  4049.  
  4050. 869
  4051. 00:50:42,038 --> 00:50:44,070
  4052. D dan F di kampus itu?
  4053.  
  4054. 870
  4055. 00:50:44,072 --> 00:50:45,271
  4056. Ibu akan memutarbalikkannya.
  4057.  
  4058. 871
  4059. 00:50:45,273 --> 00:50:46,842
  4060. Tidak, jangan katakan kepadanya, Bung.
  4061. Aku bersungguh-sungguh.
  4062.  
  4063. 872
  4064. 00:50:47,143 --> 00:50:48,474
  4065. Tidak akan kukatakan.
  4066.  
  4067. 873
  4068. 00:50:48,476 --> 00:50:50,279
  4069. Aku tidak ingin harus menjadi saudara
  4070. yang bertanggung jawab sekarang.
  4071.  
  4072. 874
  4073. 00:50:52,315 --> 00:50:55,516
  4074. Memakan semua sampah.
  4075. Ayo. Ayolah.
  4076.  
  4077. 875
  4078. 00:50:55,518 --> 00:50:57,284
  4079. - Ayolah. Ayo pergi.
  4080. - Ayo, Stella.
  4081.  
  4082. 876
  4083. 00:50:57,286 --> 00:50:59,456
  4084. Kau ingin mengendus
  4085. surga doggy?
  4086.  
  4087. 877
  4088. 00:51:00,288 --> 00:51:02,158
  4089. Ayo, gadis.
  4090.  
  4091. 878
  4092. 00:51:03,058 --> 00:51:04,927
  4093. Hei, apakah itu, eh…
  4094.  
  4095. 879
  4096. 00:51:06,395 --> 00:51:08,195
  4097. Ya. Aku mengirim SMS kepadanya
  4098. untuk bergabung dengan kita.
  4099.  
  4100. 880
  4101. 00:51:08,197 --> 00:51:09,829
  4102. Tidak, Bung, tidak.
  4103. Mengapa…
  4104.  
  4105. 881
  4106. 00:51:09,831 --> 00:51:10,900
  4107. Maksudku, kupikir…
  4108.  
  4109. 882
  4110. 00:51:12,335 --> 00:51:15,237
  4111. Kupikir itu hanya akan terjadi
  4112. di antara kau, aku, dan Stella.
  4113.  
  4114. 883
  4115. 00:51:17,139 --> 00:51:19,943
  4116. Maaf, aku tidak tahu itu seharusnya
  4117. hanya saudara yang digantung.
  4118.  
  4119. 884
  4120. 00:51:21,210 --> 00:51:23,346
  4121. - Apakah kau ingin aku…
  4122. - Tidak, tidak mengapa.
  4123.  
  4124. 885
  4125. 00:51:24,846 --> 00:51:26,313
  4126. Lihat perempuan itu.
  4127.  
  4128. 886
  4129. 00:51:26,315 --> 00:51:27,617
  4130. Dia sangat cantik.
  4131.  
  4132. 887
  4133. 00:51:29,384 --> 00:51:32,888
  4134. Aku selalu merasa seperti foto sebelum
  4135. iklan Proactiv ketika aku bersamanya.
  4136.  
  4137. 888
  4138. 00:51:37,659 --> 00:51:39,395
  4139. - Hei.
  4140. - Hei.
  4141.  
  4142. 889
  4143. 00:51:41,397 --> 00:51:43,563
  4144. Melihatmu dari seberang ruangan…
  4145.  
  4146. 890
  4147. 00:51:43,565 --> 00:51:47,601
  4148. Tidak tahu yang sedang kau lakukan, tapi
  4149. kupikir akan kukatakan, "Apa kabar?"
  4150.  
  4151. 891
  4152. 00:51:47,603 --> 00:51:49,402
  4153. - Kau sangat keren.
  4154. - Terima kasih.
  4155.  
  4156. 892
  4157. 00:51:49,404 --> 00:51:50,906
  4158. Keberatan jika aku menciummu?
  4159. Terima kasih.
  4160.  
  4161. 893
  4162. 00:51:52,074 --> 00:51:53,741
  4163. Baik. Baiklah.
  4164. Ayo masuk ke dalam air.
  4165.  
  4166. 894
  4167. 00:51:53,743 --> 00:51:55,442
  4168. Apakah kau tidak ingin masuk ke dalam air?
  4169. Lihat.
  4170.  
  4171. 895
  4172. 00:51:55,444 --> 00:51:56,442
  4173. Lihat.
  4174.  
  4175. 896
  4176. 00:51:56,444 --> 00:51:59,279
  4177. Lihat itu. Lihat itu.
  4178. Stella, ayolah.
  4179.  
  4180. 897
  4181. 00:51:59,281 --> 00:52:01,514
  4182. Ayolah.
  4183. Masuk ke dalam air.
  4184.  
  4185. 898
  4186. 00:52:01,516 --> 00:52:03,317
  4187. Ini semakin menekan perasaan.
  4188.  
  4189. 899
  4190. 00:52:03,319 --> 00:52:05,052
  4191. Itu di sini.
  4192. Ayolah. Ayo.
  4193.  
  4194. 900
  4195. 00:52:05,054 --> 00:52:07,389
  4196. Ingat ketika dia berlari di air dan
  4197. membawakan kita berton-ton rumput laut?
  4198.  
  4199. 901
  4200. 00:52:08,991 --> 00:52:12,592
  4201. Aku ingat ketika dia berenang dan berusaha
  4202. menyelamatkan kita ketika masuk ke air.
  4203.  
  4204. 902
  4205. 00:52:12,594 --> 00:52:15,232
  4206. Ya. Mungkin kita harus
  4207. membawa dia pulang saja.
  4208.  
  4209. 903
  4210. 00:52:19,168 --> 00:52:21,271
  4211. Apa yang kau lakukan?
  4212.  
  4213. 904
  4214. 00:52:22,971 --> 00:52:25,505
  4215. Apa tampaknya yang kulakukan?
  4216.  
  4217. 905
  4218. 00:52:25,507 --> 00:52:27,440
  4219. Ini bulan April. Kau akan
  4220. kedinginan seperti bola di sana.
  4221.  
  4222. 906
  4223. 00:52:27,442 --> 00:52:30,546
  4224. Aku berharap
  4225. Stella akan menyelamatkan diriku.
  4226.  
  4227. 907
  4228. 00:52:31,279 --> 00:52:33,146
  4229. Tunggu!
  4230.  
  4231. 908
  4232. 00:52:33,148 --> 00:52:34,583
  4233. Kau akan mati.
  4234.  
  4235. 909
  4236. 00:52:38,888 --> 00:52:41,387
  4237. Tolong!
  4238.  
  4239. 910
  4240. 00:52:41,389 --> 00:52:43,426
  4241. Wow!
  4242.  
  4243. 911
  4244. 00:52:45,161 --> 00:52:47,697
  4245. - Teman, kau tidak punya pilihan.
  4246. - Sobat, aku tahu.
  4247.  
  4248. 912
  4249. 00:52:49,964 --> 00:52:51,300
  4250. Baik, tunggu di sini.
  4251.  
  4252. 913
  4253. 00:52:53,069 --> 00:52:56,070
  4254. - Aku datang.
  4255. - Kemarilah!
  4256.  
  4257. 914
  4258. 00:52:56,072 --> 00:52:57,574
  4259. Masuklah ke dalam air!
  4260.  
  4261. 915
  4262. 00:52:58,574 --> 00:53:00,239
  4263. Aku datang, Sayang.
  4264.  
  4265. 916
  4266. 00:53:00,241 --> 00:53:01,543
  4267. Cepat!
  4268.  
  4269. 917
  4270. 00:53:12,388 --> 00:53:14,253
  4271. Aku sedang berusaha.
  4272.  
  4273. 918
  4274. 00:53:14,255 --> 00:53:16,724
  4275. Kulakukan yang terbaik.
  4276.  
  4277. 919
  4278. 00:53:16,726 --> 00:53:19,893
  4279. Ini tidak semudah kelihatannya.
  4280. Aku memakai celana jeans yang sangat ketat.
  4281.  
  4282. 920
  4283. 00:53:19,895 --> 00:53:22,096
  4284. Dingin sekali!
  4285.  
  4286. 921
  4287. 00:53:41,384 --> 00:53:43,282
  4288. Jack, masuk ke dalam air!
  4289.  
  4290. 922
  4291. 00:53:43,284 --> 00:53:45,219
  4292. Tidak, aku hanya akan
  4293. duduk di sini bersama Stella.
  4294.  
  4295. 923
  4296. 00:53:45,221 --> 00:53:47,253
  4297. Tidak mungkin.
  4298. Kau masuk ke sini.
  4299.  
  4300. 924
  4301. 00:53:56,232 --> 00:53:57,701
  4302. Stella, masuk ke dalam air!
  4303.  
  4304. 925
  4305. 00:54:33,835 --> 00:54:34,837
  4306. Halo.
  4307.  
  4308. 926
  4309. 00:54:35,670 --> 00:54:36,572
  4310. Halo.
  4311.  
  4312. 927
  4313. 00:54:39,909 --> 00:54:40,773
  4314. Apakah kau mendapat gurita?
  4315.  
  4316. 928
  4317. 00:54:40,775 --> 00:54:44,811
  4318. Ya. Ollie sebenarnya melihatnya juga.
  4319.  
  4320. 929
  4321. 00:54:44,813 --> 00:54:47,848
  4322. Wow, apakah kalian hanya akan terus
  4323. mengawasi bahu masing-masing?
  4324.  
  4325. 930
  4326. 00:54:47,850 --> 00:54:49,618
  4327. Mengapa kau mengirim gambar itu
  4328. kepadaku, Violet?
  4329.  
  4330. 931
  4331. 00:54:54,056 --> 00:54:55,058
  4332. Hanya…
  4333.  
  4334. 932
  4335. 00:54:56,292 --> 00:54:59,125
  4336. Kau tahu, seperti,
  4337. tidak dapatkah kita berteman?
  4338.  
  4339. 933
  4340. 00:54:59,127 --> 00:55:00,927
  4341. Berteman?
  4342. Ya. Baiklah.
  4343.  
  4344. 934
  4345. 00:55:00,929 --> 00:55:02,429
  4346. - Kau tahu.
  4347. - Apa?
  4348.  
  4349. 935
  4350. 00:55:02,431 --> 00:55:04,697
  4351. Aku tahu bahwa kau tidur
  4352. dengan Ollie semalam.
  4353.  
  4354. 936
  4355. 00:55:04,699 --> 00:55:06,602
  4356. Mengapa kau lakukan hal itu kalau…
  4357. Kalau…
  4358.  
  4359. 937
  4360. 00:55:13,174 --> 00:55:14,643
  4361. Aku tidak tahu.
  4362.  
  4363. 938
  4364. 00:55:19,047 --> 00:55:20,015
  4365. Aku tidak tahu.
  4366.  
  4367. 939
  4368. 00:55:21,717 --> 00:55:24,087
  4369. Kau pergi, dan aku bingung,
  4370. seperti…
  4371.  
  4372. 940
  4373. 00:55:27,223 --> 00:55:30,056
  4374. Mengapa bingung? Itu…
  4375. Siapa saudara yang benar?
  4376.  
  4377. 941
  4378. 00:55:30,058 --> 00:55:32,025
  4379. Maksudku, kami bukan
  4380. orang yang sama, mengerti?
  4381.  
  4382. 942
  4383. 00:55:32,027 --> 00:55:34,594
  4384. Kami orang yang berbeda. Aku dilahirkan
  4385. tiga tahun sebelum dia lahir,
  4386.  
  4387. 943
  4388. 00:55:34,596 --> 00:55:37,100
  4389. …jadi kalau begitu kau harus…
  4390.  
  4391. 944
  4392. 00:55:45,607 --> 00:55:47,009
  4393. Ya, dia masuk.
  4394.  
  4395. 945
  4396. 00:55:47,909 --> 00:55:49,675
  4397. Bicara padaku.
  4398.  
  4399. 946
  4400. 00:55:49,677 --> 00:55:52,712
  4401. Ayo, Stella, masuk ke dalam air.
  4402.  
  4403. 947
  4404. 00:55:52,714 --> 00:55:54,850
  4405. - Ayo, Stella.
  4406. - Ayolah.
  4407.  
  4408. 948
  4409. 00:55:55,384 --> 00:55:56,719
  4410. Ayo, Stella.
  4411.  
  4412. 949
  4413. 00:56:05,261 --> 00:56:06,161
  4414. Ow!
  4415.  
  4416. 950
  4417. 00:56:15,304 --> 00:56:16,869
  4418. Ayo, Stella, ayolah.
  4419.  
  4420. 951
  4421. 00:56:17,906 --> 00:56:19,639
  4422. - Dia datang.
  4423. - Itu yang dia katakan.
  4424.  
  4425. 952
  4426. 00:56:19,641 --> 00:56:21,543
  4427. - Kemarilah!
  4428. - Ayolah, Stella.
  4429.  
  4430. 953
  4431. 00:56:22,110 --> 00:56:23,913
  4432. Kemarilah, Stella.
  4433.  
  4434. 954
  4435. 00:56:25,080 --> 00:56:26,683
  4436. Ayolah, Sayang.
  4437.  
  4438. 955
  4439. 00:56:48,103 --> 00:56:51,572
  4440. Bukankah dia, sepertinya, gadis paling
  4441. luar biasa yang pernah kau temui?
  4442.  
  4443. 956
  4444. 00:56:51,574 --> 00:56:53,473
  4445. Eh, ya, maksudku…
  4446.  
  4447. 957
  4448. 00:56:53,475 --> 00:56:56,212
  4449. …aku tidak tahu
  4450. Dia lebih tua, jadi…
  4451.  
  4452. 958
  4453. 00:56:57,679 --> 00:57:02,516
  4454. Dia mungkin…kau mungkin tidak mau
  4455. terlalu mendalam dengannya.
  4456.  
  4457. 959
  4458. 00:57:02,518 --> 00:57:04,617
  4459. Aku tidak tahu.
  4460. Bagaimana menurutmu?
  4461.  
  4462. 960
  4463. 00:57:04,619 --> 00:57:06,552
  4464. Maksudku, kurasa aku
  4465. sudah terlalu dalam, Bro.
  4466.  
  4467. 961
  4468. 00:57:06,554 --> 00:57:08,956
  4469. Aku, sepertinya,
  4470. sudah terbenam enam kaki di bawah.
  4471.  
  4472. 962
  4473. 00:57:08,958 --> 00:57:11,958
  4474. Maksudku, siapa yang peduli
  4475. bahwa dia lebih tua.
  4476.  
  4477. 963
  4478. 00:57:11,960 --> 00:57:14,563
  4479. Maksudku, itu hanya dua tahun.
  4480.  
  4481. 964
  4482. 00:57:15,230 --> 00:57:16,529
  4483. Ya, maksudku…
  4484.  
  4485. 965
  4486. 00:57:16,531 --> 00:57:18,030
  4487. Aku mendapat barang-barangnya, Bung.
  4488.  
  4489. 966
  4490. 00:57:18,032 --> 00:57:21,034
  4491. Aku mendapat sekerat daging asap
  4492. berumur 17 tahun di sini.
  4493.  
  4494. 967
  4495. 00:57:21,036 --> 00:57:24,404
  4496. Semua perempuan sekarat
  4497. untuk melompat pada master wang-ku.
  4498.  
  4499. 968
  4500. 00:57:24,406 --> 00:57:26,773
  4501. - Apa kabar, Ron?
  4502. - Oliver. Jack.
  4503.  
  4504. 969
  4505. 00:57:26,775 --> 00:57:31,143
  4506. Oliver, aku ingin
  4507. sampaikan permintaan maaf atas…
  4508.  
  4509. 970
  4510. 00:57:31,145 --> 00:57:34,114
  4511. Membuat komentar yang tidak pantas
  4512. tentang pacarmu pagi ini.
  4513.  
  4514. 971
  4515. 00:57:34,116 --> 00:57:35,051
  4516. Baiklah.
  4517.  
  4518. 972
  4519. 00:57:38,252 --> 00:57:40,621
  4520. Dan, jadi kalian berdua tahu,
  4521.  
  4522. 973
  4523. 00:57:40,623 --> 00:57:42,723
  4524. …kapan saja kau ingin mampir…
  4525.  
  4526. 974
  4527. 00:57:42,725 --> 00:57:45,291
  4528. …ke salah satu Authentic
  4529. Chicken Kitchens,
  4530.  
  4531. 975
  4532. 00:57:45,293 --> 00:57:48,063
  4533. …aku akan senang hati melayani pesanan
  4534. kalian dengan pelayanan terbaik kami.
  4535.  
  4536. 976
  4537. 00:57:48,630 --> 00:57:50,766
  4538. Di rumah, tentu saja.
  4539.  
  4540. 977
  4541. 00:57:52,467 --> 00:57:55,302
  4542. Mengapa kau tiba-tiba
  4543. bersikap baik kepada kami?
  4544.  
  4545. 978
  4546. 00:57:55,304 --> 00:57:58,838
  4547. Aku sangat nyaman dengan hubungan
  4548. kita seperti itu, Ron.
  4549.  
  4550. 979
  4551. 00:57:58,840 --> 00:58:04,378
  4552. Kita semua harus belajar cara
  4553. bergaul, bukan begitu?
  4554.  
  4555. 980
  4556. 00:58:04,380 --> 00:58:08,215
  4557. Jadi aku tidak harus menendang "kiester"-mu
  4558. itu [ = bokong ] kalau kita menjadi keluarga.
  4559.  
  4560. 981
  4561. 00:58:12,186 --> 00:58:14,087
  4562. Astaga.
  4563.  
  4564. 982
  4565. 00:58:14,089 --> 00:58:16,223
  4566. Apakah kau beri tahu idiot itu
  4567. bahwa kau akan menikah dengannya?
  4568.  
  4569. 983
  4570. 00:58:16,225 --> 00:58:17,690
  4571. Oh, apakah kau bertemu dengan Ron?
  4572.  
  4573. 984
  4574. 00:58:17,692 --> 00:58:19,558
  4575. Ya. Dan dia bicara dengan kita
  4576. tentang menjadi keluarga.
  4577.  
  4578. 985
  4579. 00:58:19,560 --> 00:58:21,293
  4580. Dia bilang jika kita menjadi keluarga,
  4581. dan kukutip,
  4582.  
  4583. 986
  4584. 00:58:21,295 --> 00:58:23,929
  4585. …"Dia tidak ingin terus-menerus
  4586. menendang bokongku itu".
  4587.  
  4588. 987
  4589. 00:58:23,931 --> 00:58:27,300
  4590. Apakah kau masih percaya dia
  4591. menggunakan kata itu, "kiester" [ bokong ]?
  4592.  
  4593. 988
  4594. 00:58:27,302 --> 00:58:29,902
  4595. Kupikir kata itu sudah pensiun
  4596. bersama kepala sekolah menengahku.
  4597.  
  4598. 989
  4599. 00:58:29,904 --> 00:58:32,905
  4600. ~ Bu.  /  ~ Kau tahu apa lagi yang dia
  4601. katakan? Orang-orang/rakyat [ Folks ].
  4602.  
  4603. 990
  4604. 00:58:32,907 --> 00:58:35,074
  4605. Folks. Itu membuatku merasa seperti
  4606. berkencan dengan seorang anggota kongres,
  4607.  
  4608. 991
  4609. 00:58:35,076 --> 00:58:38,210
  4610. ~ Baik, Bu. Apakah itu benar?  /  ~ Tidak, tidak,
  4611. tidak. Aku tidak akan menikah dengannya.
  4612.  
  4613. 992
  4614. 00:58:38,212 --> 00:58:40,047
  4615. Lalu mengapa dia bicara kepada kami
  4616. tentang menjadi keluarga?
  4617.  
  4618. 993
  4619. 00:58:40,049 --> 00:58:41,882
  4620. Kukatakan kepadanya
  4621. bahwa aku akan memikirkannya. Itu saja.
  4622.  
  4623. 994
  4624. 00:58:41,884 --> 00:58:44,918
  4625. ~ Mengapa Ibu katakan kepadanya bahwa
  4626. akan memikirkannya, Ibu?  /  ~ Oh, astaga.
  4627.  
  4628. 995
  4629. 00:58:44,920 --> 00:58:46,853
  4630. Itu bukan proposal formal.
  4631.  
  4632. 996
  4633. 00:58:46,855 --> 00:58:49,889
  4634. Ingat seluruh hal tentang "kawin" itu
  4635. atau menikah pagi ini?
  4636.  
  4637. 997
  4638. 00:58:49,891 --> 00:58:51,625
  4639. - Ya.
  4640. - Kurasa dia hanya merasa…
  4641.  
  4642. 998
  4643. 00:58:51,627 --> 00:58:55,262
  4644. …wajib menunjukkan bahwa aku adalah
  4645. perempuan baik hati yang laki-laki ingin nikahi.
  4646.  
  4647. 999
  4648. 00:58:55,264 --> 00:58:57,697
  4649. Aku akan sangat senang
  4650. jika dia hanya katakan…
  4651.  
  4652. 1000
  4653. 00:58:57,699 --> 00:59:01,333
  4654. …bahwa aku perempuan yang laki-laki ingin
  4655. "kawini" dan kami berhubungan seks saja.
  4656.  
  4657. 1001
  4658. 00:59:01,335 --> 00:59:02,536
  4659. Itu keahliannya.
  4660.  
  4661. 1002
  4662. 00:59:02,538 --> 00:59:04,070
  4663. Astaga, Ibu.
  4664.  
  4665. 1003
  4666. 00:59:04,072 --> 00:59:06,338
  4667. Apakah kau ingin membuat kami lebih
  4668. kacau dari kita sekarang?
  4669.  
  4670. 1004
  4671. 00:59:06,340 --> 00:59:09,342
  4672. Hei, kalian. Maukah salah satu
  4673. dari kalian mengeluarkan kotak itu…
  4674.  
  4675. 1005
  4676. 00:59:09,344 --> 00:59:11,981
  4677. …dari sana? Ini adalah
  4678. awan untuk surga doggie.
  4679.  
  4680. 1006
  4681. 00:59:21,255 --> 00:59:23,389
  4682. "Kami mencintaimu, Smella?"
  4683.  
  4684. 1007
  4685. 00:59:23,391 --> 00:59:25,192
  4686. Apa?
  4687.  
  4688. 1008
  4689. 00:59:25,194 --> 00:59:26,962
  4690. - Mengapa dikatakan demikian. "Smella?"
  4691. - Apa?
  4692.  
  4693. 1009
  4694. 00:59:27,462 --> 00:59:28,897
  4695. Oh, astaga!
  4696.  
  4697. 1010
  4698. 00:59:29,831 --> 00:59:33,532
  4699. Aku tidak bisa percaya
  4700. mereka mengacaukan tandanya.
  4701.  
  4702. 1011
  4703. 00:59:33,534 --> 00:59:36,902
  4704. Maksudku M bahkan tidak
  4705. tampak seperti T.
  4706.  
  4707. 1012
  4708. 00:59:36,904 --> 00:59:39,773
  4709. Mengapa mereka lakukan hal itu?
  4710. Itu hanya membuatku…
  4711.  
  4712. 1013
  4713. 00:59:39,775 --> 00:59:41,244
  4714. - Bu.
  4715. - Maksudku…
  4716.  
  4717. 1014
  4718. 00:59:41,677 --> 00:59:43,543
  4719. Ya, Bu. Hentikan.
  4720.  
  4721. 1015
  4722. 00:59:43,545 --> 00:59:45,612
  4723. Tidak, itu membuatku sedih saja karena…
  4724.  
  4725. 1016
  4726. 00:59:45,614 --> 00:59:49,782
  4727. …aku hanya ingin segalanya sempurna
  4728. baginya. Dia anjing betina yang baik.
  4729.  
  4730. 1017
  4731. 00:59:49,784 --> 00:59:53,052
  4732. Tidak masalah.
  4733. Stella tidak bisa membaca, Bu.
  4734.  
  4735. 1018
  4736. 00:59:56,090 --> 00:59:58,090
  4737. Lalu apa yang terjadi?
  4738.  
  4739. 1019
  4740. 00:59:58,092 --> 01:00:02,496
  4741. Wah, butuh beberapa upaya membuatnya
  4742. pergi denganku karena aku lebih muda, tapi…
  4743.  
  4744. 1020
  4745. 01:00:02,498 --> 01:00:04,764
  4746. …aku tidak mengerti
  4747. mengapa hal itu akan menjadi masalah.
  4748.  
  4749. 1021
  4750. 01:00:04,766 --> 01:00:07,002
  4751. Ollie selalu sungguh
  4752. lebih matang bagi pemuda seusianya.
  4753.  
  4754. 1022
  4755. 01:00:07,668 --> 01:00:08,934
  4756. Oh, terima kasih, Bu.
  4757.  
  4758. 1023
  4759. 01:00:08,936 --> 01:00:10,402
  4760. Ya, aku sedikit
  4761. gamang secara sosial.
  4762.  
  4763. 1024
  4764. 01:00:10,404 --> 01:00:13,176
  4765. Jadi kupakai saja sesumbar Ibuku
  4766. kepada semua orang tentang diriku.
  4767.  
  4768. 1025
  4769. 01:00:14,342 --> 01:00:17,177
  4770. Jack. Masuklah, kami
  4771. sedang melakukan seni dan kerajinan.
  4772.  
  4773. 1026
  4774. 01:00:17,179 --> 01:00:19,045
  4775. Tidak.
  4776.  
  4777. 1027
  4778. 01:00:19,047 --> 01:00:21,451
  4779. Tidak, ini dingin. Lagi pula aku harus
  4780. mengerjakan pekerjaan rumahku.
  4781.  
  4782. 1028
  4783. 01:00:23,317 --> 01:00:25,652
  4784. Oh, aku merasa tidak enak. Kau tidak perlu
  4785. menemui saudaramu sesering itu.
  4786.  
  4787. 1029
  4788. 01:00:25,654 --> 01:00:27,154
  4789. Jika kau ingin…
  4790.  
  4791. 1030
  4792. 01:00:27,156 --> 01:00:31,791
  4793. Eh, kurasa sebaiknya kita biarkan saja
  4794. Jack untuk sekarang, Violet.
  4795.  
  4796. 1031
  4797. 01:00:31,793 --> 01:00:34,029
  4798. Bukankah kita
  4799. sedikit tegang, Sally?
  4800.  
  4801. 1032
  4802. 01:00:35,163 --> 01:00:36,663
  4803. Maksudku,
  4804.  
  4805. 1033
  4806. 01:00:36,665 --> 01:00:38,598
  4807. …jika kau ingin nongkrong bersama saudara
  4808. laki-lakimu, hanya kalian berdua malam ini,
  4809.  
  4810. 1034
  4811. 01:00:38,600 --> 01:00:39,766
  4812. …aku sangat mengerti.
  4813.  
  4814. 1035
  4815. 01:00:39,768 --> 01:00:42,268
  4816. Tidak. Tidak. Jack akan mengerti.
  4817.  
  4818. 1036
  4819. 01:00:42,270 --> 01:00:44,670
  4820. Ini kesetiakawanan antar saudara laki-laki.
  4821. Itu aturan rumah.
  4822.  
  4823. 1037
  4824. 01:00:44,672 --> 01:00:46,706
  4825. Ollie, mengapa tidak kau
  4826. bukakan pintunya, please?
  4827.  
  4828. 1038
  4829. 01:00:46,708 --> 01:00:48,308
  4830. Lebah apa yang naik
  4831. ke bokongmu hari ini, Bu?
  4832.  
  4833. 1039
  4834. 01:00:48,310 --> 01:00:50,145
  4835. - Bukakan pintunya, Ollie.
  4836. - Astaga.
  4837.  
  4838. 1040
  4839. 01:00:57,386 --> 01:01:00,778
  4840. Violet, Sayang, sepertinya
  4841. kau gadis yang sangat baik…
  4842.  
  4843. 1041
  4844. 01:01:00,788 --> 01:01:03,322
  4845. …dan aku tahu kau tidak mau
  4846. menyebabkan masalah,
  4847.  
  4848. 1042
  4849. 01:01:03,324 --> 01:01:06,458
  4850. …tapi aku mencintai anak-anakku
  4851. melebihi apa pun di dunia,
  4852.  
  4853. 1043
  4854. 01:01:06,460 --> 01:01:10,063
  4855. …dan anak-anakku saling
  4856. mencintai melebihi dari apa pun di dunia.
  4857.  
  4858. 1044
  4859. 01:01:10,065 --> 01:01:12,098
  4860. Dan jika kau
  4861. masuk di antara mereka berdua…
  4862.  
  4863. 1045
  4864. 01:01:12,100 --> 01:01:14,136
  4865. …aku bersumpah demi Tuhan,
  4866. aku akan menghancurkanmu.
  4867.  
  4868. 1046
  4869. 01:01:15,136 --> 01:01:16,802
  4870. Aku tahu.
  4871.  
  4872. 1047
  4873. 01:01:16,804 --> 01:01:18,270
  4874. Aku tahu.
  4875.  
  4876. 1048
  4877. 01:01:18,272 --> 01:01:21,407
  4878. Aku tidak tahu apa yang kulakukan.
  4879. Aku tidak tahu harus berbuat apa.
  4880.  
  4881. 1049
  4882. 01:01:21,409 --> 01:01:23,375
  4883. Aku tahu, Sayang.
  4884. Aku tahu.
  4885.  
  4886. 1050
  4887. 01:01:23,377 --> 01:01:26,014
  4888. Astaga.
  4889. Oh, Sayang.
  4890.  
  4891. 1051
  4892. 01:01:27,748 --> 01:01:30,150
  4893. Aku tidak tahu bahwa kau tahu…
  4894.  
  4895. 1052
  4896. 01:01:30,152 --> 01:01:32,619
  4897. …aku hanya harus katakan kepadamu,
  4898. aku harus…
  4899.  
  4900. 1053
  4901. 01:01:32,621 --> 01:01:34,587
  4902. Aku tahu…
  4903.  
  4904. 1054
  4905. 01:01:34,589 --> 01:01:38,625
  4906. Hidup ini sangat rumit, bukan?
  4907. Terutama bagi perempuan.
  4908.  
  4909. 1055
  4910. 01:01:38,627 --> 01:01:40,594
  4911. Astaga.
  4912.  
  4913. 1056
  4914. 01:01:40,596 --> 01:01:43,565
  4915. Karena orang laki-laki
  4916. terkadang sedikit lamban.
  4917.  
  4918. 1057
  4919. 01:01:45,400 --> 01:01:47,203
  4920. - Benar?
  4921. - Benar.
  4922.  
  4923. 1058
  4924. 01:01:48,337 --> 01:01:50,005
  4925. Bu, lihat.
  4926.  
  4927. 1059
  4928. 01:01:50,839 --> 01:01:53,074
  4929. Ron tampak kurang
  4930. seperti pedofil sekarang.
  4931.  
  4932. 1060
  4933. 01:01:55,677 --> 01:01:58,078
  4934. - Oh, kau…
  4935. - Kau menyukainya?
  4936.  
  4937. 1061
  4938. 01:01:58,080 --> 01:01:59,545
  4939. - Aku suka itu.
  4940. - Kau menyukainya?
  4941.  
  4942. 1062
  4943. 01:01:59,547 --> 01:02:01,183
  4944. Mmm-hmm.
  4945. Ya, aku menyukainya.
  4946.  
  4947. 1063
  4948. 01:02:02,484 --> 01:02:04,821
  4949. Mengapa kau menangis?
  4950. Apa yang terjadi di sini?
  4951.  
  4952. 1064
  4953. 01:02:07,723 --> 01:02:09,922
  4954. Aku harus minta maaf
  4955. untuk Ibuku.
  4956.  
  4957. 1065
  4958. 01:02:09,924 --> 01:02:11,523
  4959. Dia biasanya tidak seperti itu.
  4960.  
  4961. 1066
  4962. 01:02:11,525 --> 01:02:13,759
  4963. Aku tidak tahu. Dia pernah
  4964. dalam suasana yang benar-benar aneh.
  4965.  
  4966. 1067
  4967. 01:02:13,761 --> 01:02:15,462
  4968. Tadi malam rupanya
  4969. dia marah pada Jack…
  4970.  
  4971. 1068
  4972. 01:02:15,464 --> 01:02:18,965
  4973. …dan mulai menangisi Ayah kami,
  4974. dan kemudian hari ini…
  4975.  
  4976. 1069
  4977. 01:02:18,967 --> 01:02:21,034
  4978. …dia mulai menangis karena
  4979. tulisan "Kami mencintaimu, Stella"
  4980.  
  4981. 1070
  4982. 01:02:21,036 --> 01:02:23,469
  4983. …berubah menjadi
  4984. "Kami mencintaimu, Smella".
  4985.  
  4986. 1071
  4987. 01:02:23,471 --> 01:02:24,540
  4988. Ollie…
  4989.  
  4990. 1072
  4991. 01:02:25,607 --> 01:02:26,909
  4992. Kita harus bicara.
  4993.  
  4994. 1073
  4995. 01:02:32,080 --> 01:02:33,449
  4996. Apakah kau pikir ini mengenai seks?
  4997.  
  4998. 1074
  4999. 01:02:35,884 --> 01:02:38,183
  5000. Mungkin aku tidak membuatnya
  5001. orgasme atau sesuatu.
  5002.  
  5003. 1075
  5004. 01:02:38,185 --> 01:02:39,554
  5005. - Tidak, Bung.
  5006. - Karena…
  5007.  
  5008. 1076
  5009. 01:02:41,690 --> 01:02:44,023
  5010. Aku tidak tahu apakah dia…
  5011. Maksudku…
  5012.  
  5013. 1077
  5014. 01:02:44,025 --> 01:02:46,525
  5015. Bagaimana kau bisa tahu
  5016. bahwa seorang gadis…
  5017.  
  5018. 1078
  5019. 01:02:46,527 --> 01:02:49,094
  5020. Seperti, aku tahu itu
  5021. perempuan memiliki banyak,
  5022.  
  5023. 1079
  5024. 01:02:49,096 --> 01:02:51,096
  5025. …tapi aku tidak tahu bagaimana…
  5026.  
  5027. 1080
  5028. 01:02:51,098 --> 01:02:52,898
  5029. …aku tidak tahu bagaimana caranya
  5030. memberi dia, seperti, satu…
  5031.  
  5032. 1081
  5033. 01:02:52,900 --> 01:02:55,701
  5034. Itu bukan tentang seks, Bung.
  5035. Kau hentikan saja pikirkan hal itu.
  5036.  
  5037. 1082
  5038. 01:02:55,703 --> 01:02:58,170
  5039. Aku tidak bisa berhenti memikirkannya.
  5040. Memikirkannya, seperti, segalanya.
  5041.  
  5042. 1083
  5043. 01:02:58,172 --> 01:03:00,475
  5044. Aku menebak
  5045. secara hurufiah setiap hal.
  5046.  
  5047. 1084
  5048. 01:03:00,808 --> 01:03:02,708
  5049. Seperti…
  5050.  
  5051. 1085
  5052. 01:03:02,710 --> 01:03:04,543
  5053. Bagaimana jika dia lebih menyukai
  5054. gurita daripada kelinci,
  5055.  
  5056. 1086
  5057. 01:03:04,545 --> 01:03:06,445
  5058. …karena ingatlah
  5059. dia mengirimimu foto itu…
  5060.  
  5061. 1087
  5062. 01:03:06,447 --> 01:03:10,116
  5063. Mungkin dia jatuh cinta padamu
  5064. begitu dia lebih mengenalmu,
  5065.  
  5066. 1088
  5067. 01:03:10,118 --> 01:03:13,887
  5068. …atau mungkin dia menyukai
  5069. balet keparat itu, Richard,
  5070.  
  5071. 1089
  5072. 01:03:13,889 --> 01:03:15,922
  5073. …yang memutarnya, dan memutarnya,
  5074. dan mengangkatnya,
  5075.  
  5076. 1090
  5077. 01:03:15,924 --> 01:03:17,690
  5078. …dan menyentuhnya, dan…
  5079.  
  5080. 1091
  5081. 01:03:17,692 --> 01:03:19,494
  5082. Aku hanya merasa seperti
  5083. akan menjadi gila.
  5084.  
  5085. 1092
  5086. 01:03:20,462 --> 01:03:21,895
  5087. Maaf menyela,
  5088.  
  5089. 1093
  5090. 01:03:21,897 --> 01:03:25,799
  5091. …tapi kubawa makanan
  5092. dari restoranku jika kalian lapar.
  5093.  
  5094. 1094
  5095. 01:03:25,801 --> 01:03:27,569
  5096. Ya, Bung.
  5097. Terima kasih.
  5098.  
  5099. 1095
  5100. 01:03:31,706 --> 01:03:33,442
  5101. Kau mau ayam?
  5102.  
  5103. 1096
  5104. 01:03:37,779 --> 01:03:40,181
  5105. Ayam ini sangat enak, Ron.
  5106.  
  5107. 1097
  5108. 01:03:41,215 --> 01:03:43,817
  5109. - Ya, Bung.
  5110. - Di Dapur Ayam Asli,
  5111.  
  5112. 1098
  5113. 01:03:43,819 --> 01:03:45,554
  5114. …kami hanya menggunakan
  5115. bahan terbaik.
  5116.  
  5117. 1099
  5118. 01:03:46,253 --> 01:03:48,121
  5119. Kami katakan itu dalam iklan.
  5120.  
  5121. 1100
  5122. 01:03:48,123 --> 01:03:50,123
  5123. Tapi itu benar,
  5124. dan hal itu membuatnya berbeda.
  5125.  
  5126. 1101
  5127. 01:03:50,125 --> 01:03:53,029
  5128. Dan orang-orang sangat menghargai
  5129. sedikit usaha ekstra.
  5130.  
  5131. 1102
  5132. 01:03:53,962 --> 01:03:55,829
  5133. Sally, kau rasakan paprikanya?
  5134.  
  5135. 1103
  5136. 01:03:55,831 --> 01:03:57,396
  5137. Mmm
  5138. Apakah itu paprika?
  5139.  
  5140. 1104
  5141. 01:03:57,398 --> 01:04:01,134
  5142. - Itu sangat enak.
  5143. - Ya. Dan itu tidak pernah kering.
  5144.  
  5145. 1105
  5146. 01:04:01,136 --> 01:04:04,137
  5147. Daging putih kami tidak pernah kering.
  5148. Aku sangat ketat soal itu.
  5149.  
  5150. 1106
  5151. 01:04:04,139 --> 01:04:06,309
  5152. Dapur kami tidak pernah menyajikan
  5153. daging putih kering.
  5154.  
  5155. 1107
  5156. 01:04:07,875 --> 01:04:09,175
  5157. Ollie, kau suka kentang goreng?
  5158.  
  5159. 1108
  5160. 01:04:09,177 --> 01:04:11,110
  5161. Kentang goreng kami terkenal.
  5162.  
  5163. 1109
  5164. 01:04:11,112 --> 01:04:13,549
  5165. - Ya. Kentangnya benar-benar renyah.
  5166. - Benar.
  5167.  
  5168. 1110
  5169. 01:04:15,250 --> 01:04:16,849
  5170. Jack, kau suka kentang goreng?
  5171.  
  5172. 1111
  5173. 01:04:16,851 --> 01:04:19,451
  5174. Hmm? Oh, ya. Ya.
  5175. Ini luar biasa.
  5176.  
  5177. 1112
  5178. 01:04:19,453 --> 01:04:21,688
  5179. Makan sampai habis. Jangan malu-malu.
  5180. Jangan malu-malu.
  5181.  
  5182. 1113
  5183. 01:04:21,690 --> 01:04:25,194
  5184. Kau tahu, kau ingin lagi,
  5185. akan kutelepon, minta dikirimkan.
  5186.  
  5187. 1114
  5188. 01:04:26,360 --> 01:04:29,228
  5189. Aku punya kerja sama.
  5190.  
  5191. 1115
  5192. 01:04:29,230 --> 01:04:31,667
  5193. - Terima kasih.
  5194. - Nikmati. Dengan senang hati.
  5195.  
  5196. 1116
  5197. 01:04:33,168 --> 01:04:35,003
  5198. Aku suka rambutmu.
  5199.  
  5200. 1117
  5201. 01:04:35,536 --> 01:04:36,369
  5202. Kau menyukainya?
  5203.  
  5204. 1118
  5205. 01:04:36,371 --> 01:04:38,737
  5206. Ya. Hei, maksudku…
  5207.  
  5208. 1119
  5209. 01:04:38,739 --> 01:04:40,241
  5210. Itu bagus untuk angin, benar?
  5211.  
  5212. 1120
  5213. 01:05:06,067 --> 01:05:08,636
  5214. Tolong katakan padaku bahwa kau tidak
  5215. putus dengan Ollie karena aku.
  5216.  
  5217. 1121
  5218. 01:05:11,540 --> 01:05:13,175
  5219. Halo.
  5220.  
  5221. 1122
  5222. 01:05:15,677 --> 01:05:17,013
  5223. Halo.
  5224.  
  5225. 1123
  5226. 01:05:23,384 --> 01:05:25,253
  5227. Sialan. Aku harus…aku harus pergi.
  5228.  
  5229. 1124
  5230. 01:05:29,523 --> 01:05:30,322
  5231. - Hei.
  5232. - Hei.
  5233.  
  5234. 1125
  5235. 01:05:30,324 --> 01:05:32,291
  5236. Bung, jadi aku berpikir…
  5237.  
  5238. 1126
  5239. 01:05:32,293 --> 01:05:34,494
  5240. Mungkin kau bisa bicara dengannya.
  5241.  
  5242. 1127
  5243. 01:05:34,496 --> 01:05:37,963
  5244. Seperti bisa kau katakan kepadanya, betapa
  5245. aku kesal karena dia mencampakkanku…
  5246.  
  5247. 1128
  5248. 01:05:37,965 --> 01:05:39,498
  5249. …dan betapa besar
  5250. aku mencintainya…
  5251.  
  5252. 1129
  5253. 01:05:39,500 --> 01:05:41,400
  5254. Hei, Ollie aku sungguh, menurutku
  5255. aku tidak harus menjadi orang yang…
  5256.  
  5257. 1130
  5258. 01:05:41,402 --> 01:05:43,603
  5259. Kumohon, Jack, kumohon.
  5260. Aku memohon padamu.
  5261.  
  5262. 1131
  5263. 01:05:43,605 --> 01:05:47,072
  5264. Aku sungguh…
  5265. Aku tidak bisa melakukan hal itu.
  5266.  
  5267. 1132
  5268. 01:05:47,074 --> 01:05:50,509
  5269. Aku memohon padamu. Aku membutuhkanmu.
  5270. Aku sangat membutuhkanmu.
  5271.  
  5272. 1133
  5273. 01:05:50,511 --> 01:05:52,744
  5274. Ikut saja denganku
  5275. untuk pertunjukannya besok.
  5276.  
  5277. 1134
  5278. 01:05:52,746 --> 01:05:53,815
  5279. Aku tidak bisa pergi sendiri.
  5280.  
  5281. 1135
  5282. 01:05:54,415 --> 01:05:55,283
  5283. Hmm…
  5284.  
  5285. 1136
  5286. 01:05:58,686 --> 01:06:00,455
  5287. - Baik.
  5288. - Baiklah, terima kasih.
  5289.  
  5290. 1137
  5291. 01:06:03,290 --> 01:06:05,226
  5292. - Aku cinta padamu.
  5293. - Aku juga mencintaimu, Bung.
  5294.  
  5295. 1138
  5296. 01:06:31,853 --> 01:06:33,453
  5297. Kau pikir dia selingkuh
  5298. dengan laki-laki itu?
  5299.  
  5300. 1139
  5301. 01:06:33,455 --> 01:06:35,523
  5302. Tidak, laki-laki itu gay
  5303. seperti semangkuk zakar.
  5304.  
  5305. 1140
  5306. 01:06:43,364 --> 01:06:46,201
  5307. Aku tidak tahu, Bung. Dia mengangkat
  5308. tangannya di sana cukup bagus.
  5309.  
  5310. 1141
  5311. 01:06:46,967 --> 01:06:48,067
  5312. Sst.
  5313.  
  5314. 1142
  5315. 01:06:48,069 --> 01:06:49,668
  5316. Ssst, dirimu sendiri.
  5317.  
  5318. 1143
  5319. 01:06:49,670 --> 01:06:51,573
  5320. Kami sedang mengadakan diskusi
  5321. penting di sini.
  5322.  
  5323. 1144
  5324. 01:07:09,222 --> 01:07:13,194
  5325. Dia membuat gadis-gadis ini tampak seperti
  5326. monyet terbang di The Wizard of Oz.
  5327.  
  5328. 1145
  5329. 01:07:17,132 --> 01:07:18,801
  5330. Astaga, dia sangat cantik.
  5331.  
  5332. 1146
  5333. 01:07:27,042 --> 01:07:28,808
  5334. Wajahku bergetar.
  5335.  
  5336. 1147
  5337. 01:07:28,810 --> 01:07:31,811
  5338. Astaga, aku merasa seperti seluruh
  5339. tubuhku mengalami kehancuran.
  5340.  
  5341. 1148
  5342. 01:07:31,813 --> 01:07:32,911
  5343. Tenang saja, Bung.
  5344.  
  5345. 1149
  5346. 01:07:32,913 --> 01:07:34,547
  5347. Berikan bunga untuknya, katakan kepadanya
  5348. dia telah melakukan pekerjaan dengan baik,
  5349.  
  5350. 1150
  5351. 01:07:34,549 --> 01:07:36,719
  5352. …dan ayo pergi dari sini
  5353. dan pergi ke pesta Stella yang meriah.
  5354.  
  5355. 1151
  5356. 01:07:38,085 --> 01:07:39,786
  5357. Baik, masuk bersamaku.
  5358.  
  5359. 1152
  5360. 01:07:39,788 --> 01:07:41,119
  5361. Apa? Tidak.
  5362.  
  5363. 1153
  5364. 01:07:41,121 --> 01:07:43,155
  5365. Kau harus.
  5366. Kau sudah berjanji.
  5367.  
  5368. 1154
  5369. 01:07:43,157 --> 01:07:44,590
  5370. - Tolong bicara dengannya, Bung.
  5371. - Ollie.
  5372.  
  5373. 1155
  5374. 01:07:44,592 --> 01:07:47,059
  5375. Kau setahun lebih tua darinya.
  5376. Kau kuliah.
  5377.  
  5378. 1156
  5379. 01:07:47,061 --> 01:07:48,764
  5380. Kau sangat tinggi,
  5381. dia akan mendengarkanmu.
  5382.  
  5383. 1157
  5384. 01:08:07,014 --> 01:08:09,449
  5385. Halo, Ollie.
  5386.  
  5387. 1158
  5388. 01:08:09,451 --> 01:08:11,820
  5389. Dia di kamar mandi.
  5390. Dia akan keluar sebentar lagi.
  5391.  
  5392. 1159
  5393. 01:08:35,877 --> 01:08:36,779
  5394. Halo.
  5395.  
  5396. 1160
  5397. 01:08:38,980 --> 01:08:39,915
  5398. Halo.
  5399.  
  5400. 1161
  5401. 01:08:41,449 --> 01:08:42,849
  5402. Hmm…
  5403.  
  5404. 1162
  5405. 01:08:42,851 --> 01:08:45,851
  5406. Aku khawatir tidak akan ada
  5407. seorang pun yang memberimu violet ini…
  5408.  
  5409. 1163
  5410. 01:08:45,853 --> 01:08:48,289
  5411. …atau memberitahumu
  5412. betapa menakjubkannya kau, jadi…
  5413.  
  5414. 1164
  5415. 01:08:48,956 --> 01:08:49,924
  5416. Aku datang.
  5417.  
  5418. 1165
  5419. 01:08:52,127 --> 01:08:53,629
  5420. Terima kasih, Ollie.
  5421. Itu sungguh manis.
  5422.  
  5423. 1166
  5424. 01:08:55,696 --> 01:08:56,965
  5425. - Halo, Jack.
  5426. - Halo.
  5427.  
  5428. 1167
  5429. 01:08:57,999 --> 01:08:59,866
  5430. Aku membawa Jack ke…
  5431.  
  5432. 1168
  5433. 01:08:59,868 --> 01:09:02,502
  5434. Katakan padamu kualitas bagus
  5435. yang mungkin kau abaikan…
  5436.  
  5437. 1169
  5438. 01:09:02,504 --> 01:09:04,240
  5439. …ketika kau putus denganku.
  5440.  
  5441. 1170
  5442. 01:09:06,807 --> 01:09:08,440
  5443. Lanjutkan, Jack.
  5444.  
  5445. 1171
  5446. 01:09:08,442 --> 01:09:09,975
  5447. Benar…
  5448. Kau ingin melakukannya di sini?
  5449.  
  5450. 1172
  5451. 01:09:09,977 --> 01:09:11,043
  5452. Ya.
  5453.  
  5454. 1173
  5455. 01:09:11,045 --> 01:09:12,211
  5456. Astaga…
  5457.  
  5458. 1174
  5459. 01:09:12,213 --> 01:09:14,516
  5460. - Ollie mencintaimu.
  5461. - Ollie mencintaimu.
  5462.  
  5463. 1175
  5464. 01:09:17,852 --> 01:09:19,355
  5465. Aku juga mencintainya.
  5466.  
  5467. 1176
  5468. 01:09:19,954 --> 01:09:21,220
  5469. Kau mencintainya?
  5470.  
  5471. 1177
  5472. 01:09:21,222 --> 01:09:23,588
  5473. - Lalu mengapa kau…
  5474. - Ya, mengapa kau putus denganku?
  5475.  
  5476. 1178
  5477. 01:09:26,061 --> 01:09:26,996
  5478. Aku hanya…
  5479.  
  5480. 1179
  5481. 01:09:28,929 --> 01:09:31,064
  5482. - Ada orang lain, kukira.
  5483. - Aku tahu itu.
  5484.  
  5485. 1180
  5486. 01:09:31,066 --> 01:09:33,599
  5487. Tidak, tidak, tidak.
  5488. Jadi, jika kau ambil saja bahwa…
  5489.  
  5490. 1181
  5491. 01:09:33,601 --> 01:09:35,868
  5492. …seseorang keluar dari persamaan,
  5493. karena seseorang tahu…
  5494.  
  5495. 1182
  5496. 01:09:35,870 --> 01:09:37,339
  5497. Tok, tok.
  5498.  
  5499. 1183
  5500. 01:09:37,871 --> 01:09:39,305
  5501. Apakah ini waktu yang tidak cocok?
  5502.  
  5503. 1184
  5504. 01:09:39,307 --> 01:09:41,506
  5505. Ya, Cassandra,
  5506. ini waktu yang sungguh tidak cocok.
  5507.  
  5508. 1185
  5509. 01:09:41,508 --> 01:09:43,408
  5510. Sangat menyebalkan.
  5511. Pergilah.
  5512.  
  5513. 1186
  5514. 01:09:43,410 --> 01:09:46,179
  5515. Violet, bila kau lakukan ekstensi itu, sungguh
  5516. kau tidak boleh mengambilnya begitu tinggi.
  5517.  
  5518. 1187
  5519. 01:09:46,181 --> 01:09:49,047
  5520. - Seharusnya tidak begitu tinggi.
  5521. - Partisipasimu masih butuh banyak pekerjaan.
  5522.  
  5523. 1188
  5524. 01:09:49,049 --> 01:09:52,417
  5525. - Seperti perombakan total.
  5526. - Maksudku, kami harus mengimbangimu.
  5527.  
  5528. 1189
  5529. 01:09:52,419 --> 01:09:53,885
  5530. Kami lakukan. Kami lakukan.
  5531.  
  5532. 1190
  5533. 01:09:53,887 --> 01:09:55,787
  5534. Apakah kau bercanda?
  5535. Dia yang terbaik di sana sejauh ini.
  5536.  
  5537. 1191
  5538. 01:09:55,789 --> 01:09:57,256
  5539. - Benar kan, Ollie?
  5540. - Sialan, ya.
  5541.  
  5542. 1192
  5543. 01:09:57,258 --> 01:09:59,091
  5544. - Kalian, itu baik-baik saja.
  5545. - Tidak, itu tidak baik-baik saja.
  5546.  
  5547. 1193
  5548. 01:09:59,093 --> 01:10:02,461
  5549. Oh, ya? Berapa pertunjukan balet
  5550. yang pernah kalian lihat seumur hidup?
  5551.  
  5552. 1194
  5553. 01:10:02,463 --> 01:10:04,529
  5554. Kami tidak harus melihat
  5555. banyak balet untuk mengetahui bahwa…
  5556.  
  5557. 1195
  5558. 01:10:04,531 --> 01:10:05,898
  5559. …dia tampak seperti kupu-kupu
  5560. di luar sana…
  5561.  
  5562. 1196
  5563. 01:10:05,900 --> 01:10:07,770
  5564. …dan kalian tampak
  5565. seperti beberapa ngengat sialan.
  5566.  
  5567. 1197
  5568. 01:10:09,803 --> 01:10:12,104
  5569. - Ayo, Caitlin. Kami tidak harus dengarkan ini.
  5570. - Jangan dengarkan.
  5571.  
  5572. 1198
  5573. 01:10:12,106 --> 01:10:15,841
  5574. Dan kau bayar sofa yang kau tumpahkan
  5575. anggur merah, Oliver.
  5576.  
  5577. 1199
  5578. 01:10:15,843 --> 01:10:17,542
  5579. - Aku tahu bahwa itu kau.
  5580. - Itu sepenuhnya kau.
  5581.  
  5582. 1200
  5583. 01:10:17,544 --> 01:10:20,179
  5584. - Ya, aku memang melakukannya.
  5585. - Sebenarnya, Cassandra, akulah yang…
  5586.  
  5587. 1201
  5588. 01:10:20,181 --> 01:10:22,849
  5589. Tidak, kau tahu itu aku. Tapi seharusnya tidak
  5590. kutuangkan anggur merah ke atasnya,
  5591.  
  5592. 1202
  5593. 01:10:22,851 --> 01:10:25,688
  5594. Aku seharusnya menyiram bensin
  5595. dan membakarnya.
  5596.  
  5597. 1203
  5598. 01:10:28,356 --> 01:10:30,055
  5599. Orang baik yang kau pilih, Violet.
  5600.  
  5601. 1204
  5602. 01:10:30,057 --> 01:10:32,291
  5603. - Kau memiliki selera laki-laki luar biasa.
  5604. - Rasanya enak.
  5605.  
  5606. 1205
  5607. 01:10:32,293 --> 01:10:34,060
  5608. Kau tahu apa, Cassandra?
  5609. Istirahat saja.
  5610.  
  5611. 1206
  5612. 01:10:34,062 --> 01:10:36,461
  5613. Setuju? Setiap orang kelelahan dan
  5614. kita bahkan belum punya catatan.
  5615.  
  5616. 1207
  5617. 01:10:36,463 --> 01:10:38,698
  5618. Ngomong-ngomong, Violet,
  5619. apakah Ollie tahu…
  5620.  
  5621. 1208
  5622. 01:10:38,700 --> 01:10:41,036
  5623. …apa yang sedang terjadi
  5624. di antara kau dan Jack?
  5625.  
  5626. 1209
  5627. 01:10:42,102 --> 01:10:43,038
  5628. Apa?
  5629.  
  5630. 1210
  5631. 01:10:45,406 --> 01:10:47,239
  5632. Dapatkan kehidupan, Cassandra.
  5633. Tidak ada yang percaya sepatah kata pun…
  5634.  
  5635. 1211
  5636. 01:10:47,241 --> 01:10:48,908
  5637. …itu keluar
  5638. dari mulut pencemburu itu.
  5639.  
  5640. 1212
  5641. 01:10:48,910 --> 01:10:52,444
  5642. Wah, jika kau tidak percaya padaku,
  5643. tanyakan saudara Caroline, Marty.
  5644.  
  5645. 1213
  5646. 01:10:52,446 --> 01:10:54,279
  5647. Dia melakukan pengamanan di pertokoan.
  5648.  
  5649. 1214
  5650. 01:10:54,281 --> 01:10:56,381
  5651. Dia bilang dia punya rekaman
  5652. pengawasan langsung…
  5653.  
  5654. 1215
  5655. 01:10:56,383 --> 01:10:59,152
  5656. …Violet dan Jack berciuman
  5657. pada hari Kamis.
  5658.  
  5659. 1216
  5660. 01:10:59,154 --> 01:11:00,586
  5661. Rekaman pengawasan langsung.
  5662.  
  5663. 1217
  5664. 01:11:00,588 --> 01:11:03,021
  5665. Rekaman pengawasan langsung
  5666. dari Marty, pecandu metamfetamin itu?
  5667.  
  5668. 1218
  5669. 01:11:03,023 --> 01:11:05,291
  5670. Ya. Kedengarannya seperti
  5671. bukti yang tidak tersentuh.
  5672.  
  5673. 1219
  5674. 01:11:05,293 --> 01:11:07,059
  5675. Bagus.
  5676. Jangan percaya padaku.
  5677.  
  5678. 1220
  5679. 01:11:07,061 --> 01:11:08,293
  5680. - Jangan.
  5681. - Bagus.
  5682.  
  5683. 1221
  5684. 01:11:08,295 --> 01:11:09,895
  5685. Aku tidak akan percaya padamu,
  5686. dan kau tahu mengapa?
  5687.  
  5688. 1222
  5689. 01:11:09,897 --> 01:11:11,797
  5690. Karena Jack dan Violet
  5691. tidak seperti kau.
  5692.  
  5693. 1223
  5694. 01:11:11,799 --> 01:11:15,234
  5695. Mereka bukan ular berkepala dua,
  5696. dan merencanakan dan mengkhianati orang.
  5697.  
  5698. 1224
  5699. 01:11:15,236 --> 01:11:16,402
  5700. Mereka tidak akan pernah melakukan
  5701. hal itu padaku.
  5702.  
  5703. 1225
  5704. 01:11:16,404 --> 01:11:18,639
  5705. Catatan di ruang hijau.
  5706. Sekarang juga.
  5707.  
  5708. 1226
  5709. 01:11:19,874 --> 01:11:21,777
  5710. Cepat.
  5711. Pindahkan itu.
  5712.  
  5713. 1227
  5714. 01:11:23,244 --> 01:11:25,013
  5715. Pindahkan.
  5716. Franz sedang menunggu.
  5717.  
  5718. 1228
  5719. 01:11:27,981 --> 01:11:30,518
  5720. - Ollie.
  5721. - Kau dengar dia. Franz sedang menunggu.
  5722.  
  5723. 1229
  5724. 01:11:32,253 --> 01:11:33,889
  5725. Kalian semua,
  5726. catatan dimulai.
  5727.  
  5728. 1230
  5729. 01:11:48,335 --> 01:11:51,604
  5730. Ollie, aku tidak akan duduk di stan
  5731. pengawasan bersama seorang laki-laki…
  5732.  
  5733. 1231
  5734. 01:11:51,606 --> 01:11:53,872
  5735. …yang biasa mencoba dan melarikan
  5736. kami dengan sepeda motornya.
  5737.  
  5738. 1232
  5739. 01:11:53,874 --> 01:11:56,511
  5740. Jika kau katakan kepadaku tidak
  5741. melakukannya, aku akan percaya padamu.
  5742.  
  5743. 1233
  5744. 01:12:05,887 --> 01:12:07,790
  5745. Aku tidak bisa, Bung.
  5746.  
  5747. 1234
  5748. 01:12:15,666 --> 01:12:18,331
  5749. - Ollie, ke mana kau akan pergi?
  5750. - Ke mana aku pergi?
  5751.  
  5752. 1235
  5753. 01:12:18,333 --> 01:12:21,437
  5754. Aku akan pergi merayakan kematian
  5755. anjing sialan kita, ke sana aku pergi.
  5756.  
  5757. 1236
  5758. 01:12:56,538 --> 01:12:58,574
  5759. Ikutlah, kau cari Nenek.
  5760.  
  5761. 1237
  5762. 01:13:03,844 --> 01:13:04,713
  5763. Terima kasih, Sayang.
  5764.  
  5765. 1238
  5766. 01:13:05,679 --> 01:13:08,514
  5767. Ah!
  5768. Halo, manis.
  5769.  
  5770. 1239
  5771. 01:13:08,516 --> 01:13:11,016
  5772. Apakah kau siap
  5773. berpesta untuk bersenang-senang?
  5774.  
  5775. 1240
  5776. 01:13:11,018 --> 01:13:14,420
  5777. Baiklah. Ini waktunya untuk
  5778. lingkaran cinta.
  5779.  
  5780. 1241
  5781. 01:13:14,422 --> 01:13:18,157
  5782. Jadi, Ralph.
  5783. Mengapa tidak kau sampaikan lebih dulu.
  5784.  
  5785. 1242
  5786. 01:13:18,159 --> 01:13:21,594
  5787. Katakan beberapa hal baik
  5788. tentang Stella kita yang luar biasa.
  5789.  
  5790. 1243
  5791. 01:13:21,596 --> 01:13:24,566
  5792. Halo, aku Ralph.
  5793. Aku tinggal di rumah sebelah.
  5794.  
  5795. 1244
  5796. 01:13:25,600 --> 01:13:28,501
  5797. Stella adalah…
  5798. Adalah tetangga yang baik.
  5799.  
  5800. 1245
  5801. 01:13:28,503 --> 01:13:30,973
  5802. Eh, dia tidak banyak menggonggong.
  5803.  
  5804. 1246
  5805. 01:13:33,407 --> 01:13:36,078
  5806. Aku Glinda.
  5807. Aku kenal Stella dari taman anjing.
  5808.  
  5809. 1247
  5810. 01:13:36,611 --> 01:13:38,146
  5811. Bukankah begitu, gadis manis?
  5812.  
  5813. 1248
  5814. 01:13:47,754 --> 01:13:51,690
  5815. Sebagian besar dari kalian
  5816. yang mengenalku, juga tahu aku suka hiu.
  5817.  
  5818. 1249
  5819. 01:13:51,692 --> 01:13:54,225
  5820. Jadi, inilah sebuah gambar
  5821. yang kubuat untuk Stella…
  5822.  
  5823. 1250
  5824. 01:13:54,227 --> 01:13:55,663
  5825. …dari hiu pemotong kue.
  5826.  
  5827. 1251
  5828. 01:13:56,364 --> 01:13:57,662
  5829. Aw!
  5830.  
  5831. 1252
  5832. 01:13:57,664 --> 01:13:59,931
  5833. Dengar, Stella.
  5834.  
  5835. 1253
  5836. 01:13:59,933 --> 01:14:03,234
  5837. Aku Dennis,
  5838. perwakilan dari Peaceful Pet,
  5839.  
  5840. 1254
  5841. 01:14:03,236 --> 01:14:06,872
  5842. …dan aku akan mengatur
  5843. suntikan euthanasia untuk Stella hari ini,
  5844.  
  5845. 1255
  5846. 01:14:06,874 --> 01:14:10,509
  5847. …yang memungkinkan dia diantarkan
  5848. ke peristirahatan abadinya.
  5849.  
  5850. 1256
  5851. 01:14:10,511 --> 01:14:13,412
  5852. Baiklah. Baik.
  5853. Ya. Setuju, Sayang?
  5854.  
  5855. 1257
  5856. 01:14:13,414 --> 01:14:16,716
  5857. Kita akan lebih bersenang-senang di pesta.
  5858. Benar, Sayang?
  5859.  
  5860. 1258
  5861. 01:14:16,718 --> 01:14:18,554
  5862. Aku akan sampaikan.
  5863.  
  5864. 1259
  5865. 01:14:19,353 --> 01:14:20,289
  5866. Baiklah.
  5867.  
  5868. 1260
  5869. 01:14:23,290 --> 01:14:25,127
  5870. Halo semuanya, aku Ollie.
  5871.  
  5872. 1261
  5873. 01:14:25,826 --> 01:14:26,727
  5874. Eh…
  5875.  
  5876. 1262
  5877. 01:14:29,563 --> 01:14:32,334
  5878. Stella sudah menjadi bagian
  5879. hidup kami untuk,
  5880.  
  5881. 1263
  5882. 01:14:33,868 --> 01:14:36,271
  5883. …wah, sejak aku berumur
  5884. sekitar empat tahun,
  5885.  
  5886. 1264
  5887. 01:14:37,472 --> 01:14:39,041
  5888. …sewaktu…
  5889.  
  5890. 1265
  5891. 01:14:41,375 --> 01:14:46,711
  5892. Kurang lebih, atau hampir selama aku
  5893. mengenal Ibu dan saudaraku.
  5894.  
  5895. 1266
  5896. 01:14:46,713 --> 01:14:51,250
  5897. Dan, itu lebih lama daripada…
  5898.  
  5899. 1267
  5900. 01:14:51,252 --> 01:14:53,586
  5901. …aku mengenal Ayahku…
  5902.  
  5903. 1268
  5904. 01:14:53,588 --> 01:14:54,723
  5905. Jadi…
  5906.  
  5907. 1269
  5908. 01:14:56,089 --> 01:15:01,359
  5909. Dengan cara yang aneh, dia lebih berarti
  5910. bagiku daripada Ayahku.
  5911.  
  5912. 1270
  5913. 01:15:01,361 --> 01:15:04,697
  5914. Maafkan aku,
  5915. aku tahu itu terdengar aneh, Bu.
  5916.  
  5917. 1271
  5918. 01:15:04,699 --> 01:15:06,602
  5919. - Itu hanya… Itu hanya…
  5920. - Tidak.
  5921.  
  5922. 1272
  5923. 01:15:07,768 --> 01:15:10,905
  5924. Itu hanya menunjukkan padamu…
  5925. betapa berartinya dia bagiku.
  5926.  
  5927. 1273
  5928. 01:15:15,677 --> 01:15:17,813
  5929. Kau selalu mendukungku, Stell-bells.
  5930.  
  5931. 1274
  5932. 01:15:38,298 --> 01:15:39,868
  5933. Aku terbiasa berpikir bahwa…
  5934.  
  5935. 1275
  5936. 01:15:41,302 --> 01:15:45,240
  5937. …saudaraku selalu mendukungku, tetapi
  5938. kusadari hari ini bahwa hal itu tidak benar.
  5939.  
  5940. 1276
  5941. 01:15:46,240 --> 01:15:47,142
  5942. Jadi…
  5943.  
  5944. 1277
  5945. 01:15:48,142 --> 01:15:49,942
  5946. …aku berharap agar Ayahku
  5947. di sini hari ini,
  5948.  
  5949. 1278
  5950. 01:15:49,944 --> 01:15:52,944
  5951. …karena aku tahu kalau dia berada di sini
  5952. dia akan menendang bokongmu, Jack.
  5953.  
  5954. 1279
  5955. 01:15:52,946 --> 01:15:54,479
  5956. Apa?
  5957.  
  5958. 1280
  5959. 01:15:54,481 --> 01:15:56,614
  5960. Ollie, aku benar-benar minta maaf, tetapi
  5961. dapatkah kita bicarakan ini secara pribadi?
  5962.  
  5963. 1281
  5964. 01:15:56,616 --> 01:15:59,251
  5965. Gadis-gadis sangat menyukaimu, bukan?
  5966. Tapi tahukah kau?
  5967.  
  5968. 1282
  5969. 01:15:59,253 --> 01:16:01,886
  5970. Kau tidak akan pernah menjadi seperti Ayah.
  5971. Kau tidak cukup cerdas.
  5972.  
  5973. 1283
  5974. 01:16:01,888 --> 01:16:03,723
  5975. Yang paling mendekati ahli
  5976. biologi kelautan…
  5977.  
  5978. 1284
  5979. 01:16:03,725 --> 01:16:05,890
  5980. …adalah kau akan menjadi
  5981. penjaga handuk sialan di klub pantai.
  5982.  
  5983. 1285
  5984. 01:16:05,892 --> 01:16:07,393
  5985. Oliver, hentikan itu sekarang juga.
  5986.  
  5987. 1286
  5988. 01:16:07,395 --> 01:16:09,665
  5989. Apakah Ibu tahu bahwa dia gagal
  5990. dalam kuliah, Bu?
  5991.  
  5992. 1287
  5993. 01:16:10,431 --> 01:16:11,430
  5994. Apa?
  5995.  
  5996. 1288
  5997. 01:16:11,432 --> 01:16:12,931
  5998. - Sialan, Ollie.
  5999. - Oh, tidak.
  6000.  
  6001. 1289
  6002. 01:16:12,933 --> 01:16:14,867
  6003. Bagaimana kau bisa lakukan hal itu
  6004. padaku, Jack? Bagaimana?
  6005.  
  6006. 1290
  6007. 01:16:14,869 --> 01:16:16,435
  6008. Aku tidak akan pernah melakukan
  6009. hal itu padamu.
  6010.  
  6011. 1291
  6012. 01:16:16,437 --> 01:16:18,403
  6013. Jika kau bertemu dengannya lebih dulu.
  6014. Aku tidak akan pernah lakukan itu padamu.
  6015.  
  6016. 1292
  6017. 01:16:18,405 --> 01:16:20,372
  6018. - Aku memang bertemu dengannya lebih dulu.
  6019. - Wah, dia tidak menginginkanmu.
  6020.  
  6021. 1293
  6022. 01:16:20,374 --> 01:16:22,408
  6023. - Dia memang menginginkanku.
  6024. - Lalu mengapa dia tidur denganku?
  6025.  
  6026. 1294
  6027. 01:16:22,410 --> 01:16:24,909
  6028. ~ Aku tidak tahu!  /  ~ Dapatkah kalian berdua
  6029. hentikan hal itu sekarang juga.
  6030.  
  6031. 1295
  6032. 01:16:24,911 --> 01:16:28,213
  6033. Mungkin dia hanya tidur denganmu karena dia
  6034. tidak ingin melukai perasaan susu biasa.
  6035.  
  6036. 1296
  6037. 01:16:28,215 --> 01:16:30,716
  6038. - Apakah kau pernah memikirkan hal itu?
  6039. - Jadi aku susu biasa?
  6040.  
  6041. 1297
  6042. 01:16:30,718 --> 01:16:32,318
  6043. Jadi aku susu biasa dalam
  6044. skenario ini,
  6045.  
  6046. 1298
  6047. 01:16:32,320 --> 01:16:35,720
  6048. …yang membuatmu menjadi susu coklat?
  6049. Kau bajingan kulit putih.
  6050.  
  6051. 1299
  6052. 01:16:42,463 --> 01:16:45,131
  6053. Sally, aku tidak akan melakukan apa pun
  6054. sampai kau minta aku melakukannya.
  6055.  
  6056. 1300
  6057. 01:16:45,133 --> 01:16:47,302
  6058. Ron, lakukan yang harus kau lakukan.
  6059.  
  6060. 1301
  6061. 01:16:48,468 --> 01:16:49,837
  6062. Akan kuambil selang itu.
  6063.  
  6064. 1302
  6065. 01:16:53,340 --> 01:16:55,274
  6066. Kau memukulku ke dalam
  6067. hot dog, berengsek.
  6068.  
  6069. 1303
  6070. 01:16:55,276 --> 01:16:56,378
  6071. Selamatkan hidupmu.
  6072.  
  6073. 1304
  6074. 01:16:58,279 --> 01:17:01,016
  6075. Hentikan. Kalian berdua.
  6076. Hentikan sekarang juga.
  6077.  
  6078. 1305
  6079. 01:17:03,618 --> 01:17:07,318
  6080. Jack dan Ollie.
  6081. Hentikan sekarang juga.
  6082.  
  6083. 1306
  6084. 01:17:18,008 --> 01:17:24,000
  6085. ~•  Ondertitels [ Engels ]: explosiveskull  â€¢~
  6086. ~~~  Vertaler (Engels ~ Indonesisch):  ~~~
  6087. ~••  EmirTEF  &  Gibran AS  â€¢â€¢~
  6088.  
  6089. 1307
  6090. 01:17:55,436 --> 01:17:56,404
  6091. Permisi.
  6092.  
  6093. 1308
  6094. 01:17:58,205 --> 01:18:01,142
  6095. Permisi. Bolehkah kudapatkan
  6096. perhatian kalian semua, please?
  6097.  
  6098. 1309
  6099. 01:18:08,816 --> 01:18:10,185
  6100. Kupikir anjing itu telah berlalu.
  6101.  
  6102. 1310
  6103. 01:18:11,986 --> 01:18:14,422
  6104. - "Berlalu"?
  6105. - Dia telah mati.
  6106.  
  6107. 1311
  6108. 01:18:33,074 --> 01:18:36,108
  6109. Aku tidak dapat
  6110. mengatakan hal ini lebih cepat…
  6111.  
  6112. 1312
  6113. 01:18:36,110 --> 01:18:40,315
  6114. …kepada kalian semua di dalam
  6115. keributan, atau apa pun…
  6116.  
  6117. 1313
  6118. 01:18:42,115 --> 01:18:43,584
  6119. Tapi aku benar-benar prihatin
  6120. atas kehilanganmu.
  6121.  
  6122. 1314
  6123. 01:18:44,819 --> 01:18:45,920
  6124. Terima kasih, Ron.
  6125.  
  6126. 1315
  6127. 01:18:49,155 --> 01:18:50,655
  6128. Aku tidak tahu
  6129. apa yang kupikirkan,
  6130.  
  6131. 1316
  6132. 01:18:50,657 --> 01:18:52,593
  6133. …mengadakan suatu pesta bodoh.
  6134.  
  6135. 1317
  6136. 01:18:55,295 --> 01:18:59,834
  6137. Wah, setidaknya, Stella punya
  6138. akal sehat untuk pergi lebih cepat.
  6139.  
  6140. 1318
  6141. 01:19:07,173 --> 01:19:09,210
  6142. Kematian itu berat.
  6143. Itu saja.
  6144.  
  6145. 1319
  6146. 01:19:22,423 --> 01:19:24,857
  6147. Jadi, kau gagal
  6148. dalam sekolahmu, Jack.
  6149.  
  6150. 1320
  6151. 01:19:24,859 --> 01:19:27,094
  6152. Apakah itu berarti kau akan
  6153. kehilangan beasiswamu?
  6154.  
  6155. 1321
  6156. 01:19:29,629 --> 01:19:31,398
  6157. Boleh jadi.
  6158.  
  6159. 1322
  6160. 01:19:32,365 --> 01:19:34,366
  6161. Terima kasih banyak, berengsek.
  6162.  
  6163. 1323
  6164. 01:19:34,368 --> 01:19:36,534
  6165. Terima kasih sudah mencium
  6166. pacarku, berengsek.
  6167.  
  6168. 1324
  6169. 01:19:36,536 --> 01:19:38,906
  6170. Hei, kalian berdua,
  6171.  
  6172. 1325
  6173. 01:19:39,807 --> 01:19:41,409
  6174. …tolong hormati yang mati.
  6175.  
  6176. 1326
  6177. 01:19:43,311 --> 01:19:45,213
  6178. Maaf.
  6179.  
  6180. 1327
  6181. 01:20:00,008 --> 01:20:06,000
  6182. ~•  Ondertitels [ Engels ]: explosiveskull  â€¢~
  6183. ~~~  Vertaler (Engels ~ Indonesisch):  ~~~
  6184. ~••  EmirTEF  &  Gibran AS  â€¢â€¢~
  6185.  
  6186. 1328
  6187. 01:21:31,285 --> 01:21:33,585
  6188. Jadi kau benar-benar berpikir
  6189. dia hanya susu biasa bagiku?
  6190.  
  6191. 1329
  6192. 01:21:33,587 --> 01:21:35,223
  6193. Jangan dengarkan aku, Bung.
  6194.  
  6195. 1330
  6196. 01:21:35,955 --> 01:21:37,525
  6197. Aku seorang pecundang.
  6198.  
  6199. 1331
  6200. 01:21:39,060 --> 01:21:41,493
  6201. Mungkin beasiswaku akan diambil,
  6202.  
  6203. 1332
  6204. 01:21:41,495 --> 01:21:44,733
  6205. …menghabiskan seluruh waktuku di ruang
  6206. makan dengan jaring rambut di kepalaku.
  6207.  
  6208. 1333
  6209. 01:21:47,735 --> 01:21:49,504
  6210. Lihat dirimu, Bung.
  6211. Kau luar biasa.
  6212.  
  6213. 1334
  6214. 01:21:52,405 --> 01:21:53,440
  6215. Aku …
  6216.  
  6217. 1335
  6218. 01:21:54,909 --> 01:21:56,444
  6219. Aku sangat bangga padamu.
  6220.  
  6221. 1336
  6222. 01:22:02,282 --> 01:22:05,583
  6223. Sungguh, apa menurutmu dia tidur denganku
  6224. karena dia merasa tidak enak padaku?
  6225.  
  6226. 1337
  6227. 01:22:05,585 --> 01:22:08,886
  6228. Wah, dia ada di sana, jadi
  6229. kau harus pergi dan tanyakan padanya.
  6230.  
  6231. 1338
  6232. 01:22:08,888 --> 01:22:10,190
  6233. Oh, keparat.
  6234.  
  6235. 1339
  6236. 01:22:11,325 --> 01:22:13,158
  6237. Berputar.
  6238. Berputar.
  6239.  
  6240. 1340
  6241. 01:22:13,160 --> 01:22:15,493
  6242. Aku tidak bisa berbalik. Dia ada di sana.
  6243. Dia melihat kita.
  6244.  
  6245. 1341
  6246. 01:22:15,495 --> 01:22:18,396
  6247. Baiklah, kau bicara dengannya.
  6248. Dia tetap menginginkanmu.
  6249.  
  6250. 1342
  6251. 01:22:18,398 --> 01:22:20,399
  6252. Tidak, aku keluar dari masalah ini.
  6253. Kau bicara dengannya.
  6254.  
  6255. 1343
  6256. 01:22:20,401 --> 01:22:21,466
  6257. Tidak.
  6258.  
  6259. 1344
  6260. 01:22:21,468 --> 01:22:22,801
  6261. Apa, tidak? Astaga, Oliver,
  6262. pergi dan bicara padanya.
  6263.  
  6264. 1345
  6265. 01:22:22,803 --> 01:22:23,935
  6266. Tidak, kau yang menciumnya.
  6267.  
  6268. 1346
  6269. 01:22:23,937 --> 01:22:25,336
  6270. Kau yang tidur dengannya.
  6271.  
  6272. 1347
  6273. 01:22:25,338 --> 01:22:27,038
  6274. - Keluar dari mobil sialan ini.
  6275. - Kau keluar dari mobil sialan ini.
  6276.  
  6277. 1348
  6278. 01:22:27,040 --> 01:22:28,540
  6279. - Kau pergi.
  6280. - Tidak, aku tidak akan bicara dengannya.
  6281.  
  6282. 1349
  6283. 01:22:28,542 --> 01:22:29,477
  6284. Hei!
  6285.  
  6286. 1350
  6287. 01:22:30,044 --> 01:22:31,810
  6288. Kalian berdua harus pergi.
  6289.  
  6290. 1351
  6291. 01:22:31,812 --> 01:22:33,114
  6292. Sekarang juga.
  6293.  
  6294. 1352
  6295. 01:22:34,414 --> 01:22:37,015
  6296. - Bukan urusanku, aku tahu.
  6297. - Tidak.
  6298.  
  6299. 1353
  6300. 01:22:37,017 --> 01:22:38,753
  6301. Itu hal yang harus dilakukan.
  6302.  
  6303. 1354
  6304. 01:22:46,526 --> 01:22:48,860
  6305. Benarkah? Aku benar-benar lupa
  6306. bahwa mereka duduk di belakang.
  6307.  
  6308. 1355
  6309. 01:22:48,862 --> 01:22:49,731
  6310. Ya.
  6311.  
  6312. 1356
  6313. 01:23:03,843 --> 01:23:05,779
  6314. Baiklah, keparat.
  6315.  
  6316. 1357
  6317. 01:23:06,914 --> 01:23:09,081
  6318. - Kau masuk?
  6319. - Tidak.
  6320.  
  6321. 1358
  6322. 01:23:09,083 --> 01:23:10,752
  6323. Tolong menyingkir saja dari dia.
  6324.  
  6325. 1359
  6326. 01:23:12,753 --> 01:23:14,456
  6327. Tunggu. Jack.
  6328.  
  6329. 1360
  6330. 01:23:18,526 --> 01:23:20,161
  6331. Berikan ini kepadanya.
  6332.  
  6333. 1361
  6334. 01:23:40,580 --> 01:23:42,217
  6335. - Halo.
  6336. - Halo.
  6337.  
  6338. 1362
  6339. 01:23:48,789 --> 01:23:50,657
  6340. - Kita tidak bisa.
  6341. - Aku tahu.
  6342.  
  6343. 1363
  6344. 01:23:55,795 --> 01:23:57,764
  6345. Baiklah, aku, eh…
  6346.  
  6347. 1364
  6348. 01:24:08,842 --> 01:24:11,879
  6349. Eh, Ollie memetik ini untukmu.
  6350.  
  6351. 1365
  6352. 01:24:14,714 --> 01:24:16,217
  6353. Dia di dalam mobil.
  6354.  
  6355. 1366
  6356. 01:24:16,650 --> 01:24:17,619
  6357. Oh, ya.
  6358.  
  6359. 1367
  6360. 01:24:41,709 --> 01:24:44,179
  6361. Oh, keparat.
  6362. Keparat!
  6363.  
  6364. 1368
  6365. 01:24:45,079 --> 01:24:46,281
  6366. Sialan.
  6367.  
  6368. 1369
  6369. 01:24:49,883 --> 01:24:51,319
  6370. Sialan.
  6371.  
  6372. 1370
  6373. 01:25:43,870 --> 01:25:46,507
  6374. Terima kasih atas bunganya.
  6375.  
  6376. 1371
  6377. 01:25:54,347 --> 01:25:57,351
  6378. Aku menulis, hmm…
  6379.  
  6380. 1372
  6381. 01:25:58,285 --> 01:26:00,021
  6382. Beberapa hal yang ingin kukatakan.
  6383.  
  6384. 1373
  6385. 01:26:01,088 --> 01:26:03,358
  6386. Bolehkah aku?
  6387.  
  6388. 1374
  6389. 01:26:09,596 --> 01:26:13,301
  6390. Maksudku, mereka bukan, seperti, hal-hal.
  6391. Itu hanya sasaran tembak.
  6392.  
  6393. 1375
  6394. 01:26:14,535 --> 01:26:15,903
  6395. Jadi, hmm…
  6396.  
  6397. 1376
  6398. 01:26:16,969 --> 01:26:19,704
  6399. Nomor satu.
  6400.  
  6401. 1377
  6402. 01:26:19,706 --> 01:26:24,576
  6403. Ollie, aku anak tunggal dari orang tua
  6404. bercerai yang saling membenci.
  6405.  
  6406. 1378
  6407. 01:26:24,578 --> 01:26:27,578
  6408. Aku tidak pernah tahu seperti apa rasanya
  6409. punya saudara lelaki atau perempuan…
  6410.  
  6411. 1379
  6412. 01:26:27,580 --> 01:26:29,816
  6413. …atau menjadi bagian dari keluarga
  6414. yang saling mencintai.
  6415.  
  6416. 1380
  6417. 01:26:30,950 --> 01:26:33,855
  6418. Aku bahkan tidak pernah punya anjing
  6419. karena Ayahku alergi.
  6420.  
  6421. 1381
  6422. 01:26:36,690 --> 01:26:38,692
  6423. Ngomong-ngomong, hmm…
  6424.  
  6425. 1382
  6426. 01:26:42,396 --> 01:26:44,699
  6427. Aku ingin minta maaf karena datang
  6428. di antara kau dan Jack.
  6429.  
  6430. 1383
  6431. 01:26:46,333 --> 01:26:50,568
  6432. Apa yang kalian miliki begitu
  6433. berharga dan indah,
  6434.  
  6435. 1384
  6436. 01:26:50,570 --> 01:26:53,771
  6437. …dan aku telah merusaknya karena aku
  6438. egois dan aku menginginkan kalian berdua.
  6439.  
  6440. 1385
  6441. 01:26:53,773 --> 01:26:55,977
  6442. Menginginkan Jack, maksudmu.
  6443. Kau merasa kasihan padaku.
  6444.  
  6445. 1386
  6446. 01:26:58,312 --> 01:27:01,145
  6447. - Itu tidak benar.
  6448. - Ya, begitu.
  6449.  
  6450. 1387
  6451. 01:27:01,147 --> 01:27:03,482
  6452. Tidak, tidak.
  6453. Terkadang kau begitu…
  6454.  
  6455. 1388
  6456. 01:27:03,484 --> 01:27:05,850
  6457. Ya aku tahu. Aku sangat tidak dewasa.
  6458. Aku mengerti.
  6459.  
  6460. 1389
  6461. 01:27:05,852 --> 01:27:08,819
  6462. Kau sangat dewasa,
  6463. dan itulah sebabnya kau menyukainya.
  6464.  
  6465. 1390
  6466. 01:27:08,821 --> 01:27:11,058
  6467. Kau merasa tidak enak kepadaku.
  6468. Aku seperti…
  6469.  
  6470. 1391
  6471. 01:27:11,991 --> 01:27:13,625
  6472. Hadiah hiburan sialanmu.
  6473.  
  6474. 1392
  6475. 01:27:13,627 --> 01:27:15,029
  6476. Dan apa gunanya aku untukmu?
  6477.  
  6478. 1393
  6479. 01:27:16,295 --> 01:27:18,766
  6480. Bukankah aku hanya hadiahmu?
  6481. Penaklukan pertamamu?
  6482.  
  6483. 1394
  6484. 01:27:19,665 --> 01:27:20,567
  6485. Tidak.
  6486.  
  6487. 1395
  6488. 01:27:21,401 --> 01:27:22,602
  6489. Aku mencintaimu.
  6490.  
  6491. 1396
  6492. 01:27:23,504 --> 01:27:25,540
  6493. Aku sangat mencintaimu.
  6494.  
  6495. 1397
  6496. 01:27:30,110 --> 01:27:33,947
  6497. Wah, apa lagi yang ada di…
  6498. presentasi PowerPoint-mu?
  6499.  
  6500. 1398
  6501. 01:27:37,651 --> 01:27:38,586
  6502. Hanya…
  6503.  
  6504. 1399
  6505. 01:27:39,352 --> 01:27:40,821
  6506. Aku sangat menyesal,
  6507.  
  6508. 1400
  6509. 01:27:42,021 --> 01:27:42,956
  6510. …bahwa…
  6511.  
  6512. 1401
  6513. 01:27:45,225 --> 01:27:48,393
  6514. Kau telah
  6515. bersikap manis padaku,
  6516.  
  6517. 1402
  6518. 01:27:48,395 --> 01:27:49,827
  6519. …dan mendukung,
  6520.  
  6521. 1403
  6522. 01:27:49,829 --> 01:27:52,564
  6523. ...dan sangat menyenangkan bersama,
  6524. dan sangat mencintai,
  6525.  
  6526. 1404
  6527. 01:27:52,566 --> 01:27:55,770
  6528. …dan kau datang ke acara baletku,
  6529. bahkan setelah…
  6530.  
  6531. 1405
  6532. 01:27:56,536 --> 01:27:58,436
  6533. - …aku…
  6534. - Apa yang dapat kukatakan?
  6535.  
  6536. 1406
  6537. 01:27:58,438 --> 01:28:00,404
  6538. Aku seorang pola seni.
  6539.  
  6540. 1407
  6541. 01:28:00,406 --> 01:28:01,842
  6542. Dan begitu lucu.
  6543.  
  6544. 1408
  6545. 01:28:05,512 --> 01:28:07,081
  6546. Dan kau lupakan kekasih yang hebat.
  6547.  
  6548. 1409
  6549. 01:28:08,481 --> 01:28:11,283
  6550. - Apa?
  6551. - Dalam daftar kualitas hebatku,
  6552.  
  6553. 1410
  6554. 01:28:11,285 --> 01:28:14,586
  6555. - …kau lupakan kekasih yang hebat.
  6556. - Ya.
  6557.  
  6558. 1411
  6559. 01:28:14,588 --> 01:28:16,456
  6560. Ya, Ollie.
  6561. Kau adalah yang terbaik.
  6562.  
  6563. 1412
  6564. 01:28:17,924 --> 01:28:19,526
  6565. Aku satu-satunya.
  6566.  
  6567. 1413
  6568. 01:28:21,562 --> 01:28:24,662
  6569. Aku senang.
  6570. Aku sangat senang…
  6571.  
  6572. 1414
  6573. 01:28:24,664 --> 01:28:26,767
  6574. Bahwa kau adalah yang pertama.
  6575.  
  6576. 1415
  6577. 01:28:41,013 --> 01:28:43,984
  6578. Kupikir kita harus membereskan
  6579. hal ini, eh…
  6580.  
  6581. 1416
  6582. 01:28:44,918 --> 01:28:46,184
  6583. Doggie?
  6584.  
  6585. 1417
  6586. 01:28:46,186 --> 01:28:47,889
  6587. Ya.
  6588.  
  6589. 1418
  6590. 01:28:54,061 --> 01:28:55,463
  6591. Ibumu ada di sana.
  6592.  
  6593. 1419
  6594. 01:28:56,396 --> 01:28:57,895
  6595. Dia menangis.
  6596.  
  6597. 1420
  6598. 01:28:57,897 --> 01:29:01,735
  6599. Mengatakan bahwa salahnya kalau kau
  6600. dan saudaramu berkelahi.
  6601.  
  6602. 1421
  6603. 01:29:03,136 --> 01:29:06,840
  6604. - Sesuatu tentang perjalanan ke Galapagos.
  6605. - Astaga, tidak.
  6606.  
  6607. 1422
  6608. 01:29:07,574 --> 01:29:09,076
  6609. Jika kau tidak keberatan kutanyakan,
  6610.  
  6611. 1423
  6612. 01:29:10,177 --> 01:29:11,179
  6613. …apa yang sedang dia bicarakan?
  6614.  
  6615. 1424
  6616. 01:29:12,480 --> 01:29:14,945
  6617. Itu hanya perjalanan bodoh
  6618. sekolah menengah yang ingin ku…
  6619.  
  6620. 1425
  6621. 01:29:14,947 --> 01:29:17,148
  6622. Katakan saja kepadanya bahwa hal itu
  6623. tidak masalah lagi bagiku, yaa?
  6624.  
  6625. 1426
  6626. 01:29:17,150 --> 01:29:18,716
  6627. Itu tidak ada hubungannya dengan hal itu.
  6628.  
  6629. 1427
  6630. 01:29:18,718 --> 01:29:19,986
  6631. Apakah kau merokok ganja?
  6632.  
  6633. 1428
  6634. 01:29:21,989 --> 01:29:22,857
  6635. Ya.
  6636.  
  6637. 1429
  6638. 01:29:25,825 --> 01:29:27,425
  6639. Kau sering melakukannya?
  6640.  
  6641. 1430
  6642. 01:29:27,427 --> 01:29:28,529
  6643. Ya.
  6644.  
  6645. 1431
  6646. 01:29:30,163 --> 01:29:32,463
  6647. Kau pikir bahwa kemungkinan
  6648. ada hubungannya dengan…
  6649.  
  6650. 1432
  6651. 01:29:32,465 --> 01:29:34,032
  6652. …mengapa kau gagal kuliah?
  6653.  
  6654. 1433
  6655. 01:29:34,034 --> 01:29:36,134
  6656. Dengar, Ron, aku sungguh
  6657. tidak berminat mengikuti kuliah,
  6658.  
  6659. 1434
  6660. 01:29:36,136 --> 01:29:38,806
  6661. …dari sembarang laki-laki kencan
  6662. Ibuku, mengerti?
  6663.  
  6664. 1435
  6665. 01:30:01,160 --> 01:30:03,394
  6666. Tidak, aku…
  6667.  
  6668. 1436
  6669. 01:30:03,396 --> 01:30:05,063
  6670. …aku tidak bermaksud kau
  6671. menanggapinya secara pribadi.
  6672.  
  6673. 1437
  6674. 01:30:05,065 --> 01:30:07,732
  6675. Sungguh, aku tidak. Maksudku, sebenarnya
  6676. menurutku kau laki-laki yang sangat baik.
  6677.  
  6678. 1438
  6679. 01:30:07,734 --> 01:30:10,801
  6680. Kupikir ayammu Luar biasa, dan…
  6681.  
  6682. 1439
  6683. 01:30:10,803 --> 01:30:13,305
  6684. Dan aku tidak tahu siapa lagi yang dapat
  6685. dia temukan untuk membantu…
  6686.  
  6687. 1440
  6688. 01:30:13,307 --> 01:30:16,774
  6689. …secara ilegal mengubur
  6690. beberapa anjing mati di tengah malam.
  6691.  
  6692. 1441
  6693. 01:30:16,776 --> 01:30:19,644
  6694. Itu hanya… Itu Ibuku.
  6695. Dia… Kau mengerti…
  6696.  
  6697. 1442
  6698. 01:30:19,646 --> 01:30:20,882
  6699. Dia belum melupakannya.
  6700.  
  6701. 1443
  6702. 01:30:22,648 --> 01:30:24,114
  6703. - Aku mengerti.
  6704. - Ya.
  6705.  
  6706. 1444
  6707. 01:30:24,116 --> 01:30:27,120
  6708. Ya. Persis seperti itu.
  6709. Dia belum, eh…
  6710.  
  6711. 1445
  6712. 01:30:28,888 --> 01:30:31,558
  6713. Dia belum melupakannya,
  6714. dan…
  6715.  
  6716. 1446
  6717. 01:30:32,892 --> 01:30:35,126
  6718. Aku berharap dia akan melupakannya.
  6719. Itu akan membuatnya lebih…
  6720.  
  6721. 1447
  6722. 01:30:35,128 --> 01:30:37,197
  6723. Lebih mudah bagiku,
  6724. dan melepas banyak tekanan.
  6725.  
  6726. 1448
  6727. 01:30:40,366 --> 01:30:41,569
  6728. Tekanan untuk melakukan apa?
  6729.  
  6730. 1449
  6731. 01:30:44,404 --> 01:30:45,540
  6732. Melakukan, eh…
  6733.  
  6734. 1450
  6735. 01:30:48,008 --> 01:30:50,841
  6736. Menjadi seperti Ayahku,
  6737. kurasa, jadi…
  6738.  
  6739. 1451
  6740. 01:30:50,843 --> 01:30:53,647
  6741. …Ibu dan saudaraku
  6742. tidak akan begitu kehilangannya.
  6743.  
  6744. 1452
  6745. 01:30:59,919 --> 01:31:04,891
  6746. Jadi mengapa perjalanan ke
  6747. Galapagos begitu penting?
  6748.  
  6749. 1453
  6750. 01:31:06,026 --> 01:31:09,196
  6751. Itu… Itu hanya suatu perjalanan
  6752. yang menyenangkan, kau mengerti?
  6753.  
  6754. 1454
  6755. 01:31:10,329 --> 01:31:12,329
  6756. Aku ingin melakukannya.
  6757.  
  6758. 1455
  6759. 01:31:12,331 --> 01:31:14,834
  6760. Kurasa aku benar-benar ingin melihat
  6761. cacing tabung berujung merah ini.
  6762.  
  6763. 1456
  6764. 01:31:17,404 --> 01:31:19,136
  6765. Apa itu?
  6766.  
  6767. 1457
  6768. 01:31:19,138 --> 01:31:21,840
  6769. Cacing tabung berujung merah?
  6770. Cacing yang sangat subur…
  6771.  
  6772. 1458
  6773. 01:31:21,842 --> 01:31:23,440
  6774. …yang hidup di dasar lautan,
  6775.  
  6776. 1459
  6777. 01:31:23,442 --> 01:31:26,077
  6778. …seperti, jalan di dasar lautan.
  6779.  
  6780. 1460
  6781. 01:31:26,079 --> 01:31:28,979
  6782. Itu ada di seluruh dunia
  6783. tanpa sinar matahari dan memakan bakteri…
  6784.  
  6785. 1461
  6786. 01:31:28,981 --> 01:31:32,283
  6787. …dan memiliki ujung merah kecil
  6788. yang agak seperti…
  6789.  
  6790. 1462
  6791. 01:31:32,285 --> 01:31:35,590
  6792. Semacam kepala,
  6793. kurasa…
  6794.  
  6795. 1463
  6796. 01:31:36,822 --> 01:31:39,858
  6797. Mengapa kau tertarik pada hal itu?
  6798.  
  6799. 1464
  6800. 01:31:39,860 --> 01:31:42,560
  6801. Wah, Ayahku sedang belajar
  6802. efek polutan pada mereka,
  6803.  
  6804. 1465
  6805. 01:31:42,562 --> 01:31:46,864
  6806. …dan kami memiliki candaan ini ketika
  6807. umurku 12 tahun bahwa ujung merah adalah,
  6808.  
  6809. 1466
  6810. 01:31:46,866 --> 01:31:49,337
  6811. …eh, kepala
  6812. atau bokong mereka.
  6813.  
  6814. 1467
  6815. 01:31:50,203 --> 01:31:52,737
  6816. Jadi aku sangat senang…
  6817.  
  6818. 1468
  6819. 01:31:52,739 --> 01:31:56,274
  6820. Kurasa aku hanya ingin melakukan perjalanan
  6821. untuk mengetahui, kau mengerti, yang mana.
  6822.  
  6823. 1469
  6824. 01:31:56,276 --> 01:31:58,976
  6825. Kutemukan semua lubang hidrotermal
  6826. makhluk yang benar-benar menarik.
  6827.  
  6828. 1470
  6829. 01:31:58,978 --> 01:32:01,078
  6830. Seperti, dalam perjalanan yang kuharapkan
  6831. untuk melihat ikan hantu ini…
  6832.  
  6833. 1471
  6834. 01:32:01,080 --> 01:32:02,747
  6835. …kau bisa
  6836. melihatnya tembus pandang.
  6837.  
  6838. 1472
  6839. 01:32:02,749 --> 01:32:04,448
  6840. Dan kemudian, oh,
  6841. ada udang kecil kecil ini…
  6842.  
  6843. 1473
  6844. 01:32:04,450 --> 01:32:08,252
  6845. …yang memiliki mata di belakang
  6846. kepalanya dan bisa melihat semuanya.
  6847.  
  6848. 1474
  6849. 01:32:08,254 --> 01:32:10,721
  6850. Aku penyelam scuba yang sangat terampil,
  6851. jadi kupikir mungkin mereka akan memilihku…
  6852.  
  6853. 1475
  6854. 01:32:10,723 --> 01:32:13,093
  6855. …untuk menjadi penyelam dan…
  6856.  
  6857. 1476
  6858. 01:32:14,494 --> 01:32:16,397
  6859. Dan memeriksanya.
  6860. Tapi, eh…
  6861.  
  6862. 1477
  6863. 01:32:17,830 --> 01:32:20,165
  6864. Kau mengerti, aku bukan orang itu
  6865. lagi, kau mengerti.
  6866.  
  6867. 1478
  6868. 01:32:20,167 --> 01:32:23,303
  6869. Ayahku orang yang peduli pada
  6870. hal-hal semacam itu.
  6871.  
  6872. 1479
  6873. 01:32:28,674 --> 01:32:30,311
  6874. Wah, kau orang seperti apa?
  6875.  
  6876. 1480
  6877. 01:32:32,344 --> 01:32:37,849
  6878. Aku orang yang merokok ganja…
  6879.  
  6880. 1481
  6881. 01:32:37,851 --> 01:32:41,355
  6882. …dan mencium pacar orang lain.
  6883. kurasa…
  6884.  
  6885. 1482
  6886. 01:32:48,395 --> 01:32:51,296
  6887. Kau mengerti, hal yang kusukai
  6888. pada bidang Biologi Kelautan adalah,
  6889.  
  6890. 1483
  6891. 01:32:51,298 --> 01:32:53,363
  6892. …semakin banyak kau mempelajarinya,
  6893.  
  6894. 1484
  6895. 01:32:53,365 --> 01:32:56,069
  6896. …semakin kau sadari bahwa segalanya
  6897. di bawah laut masuk akal.
  6898.  
  6899. 1485
  6900. 01:33:00,339 --> 01:33:01,307
  6901. Kedengarannya menyenangkan.
  6902.  
  6903. 1486
  6904. 01:33:03,243 --> 01:33:04,344
  6905. Ya.
  6906. Memang sungguh benar.
  6907.  
  6908. 1487
  6909. 01:33:27,667 --> 01:33:29,134
  6910. Apa?
  6911.  
  6912. 1488
  6913. 01:33:29,136 --> 01:33:31,568
  6914. - Apakah itu milik kita?
  6915. - Ini milik kita.
  6916.  
  6917. 1489
  6918. 01:33:31,570 --> 01:33:33,470
  6919. Bocah hiu membawakan
  6920. anak-anak anjing ini untuk kita.
  6921.  
  6922. 1490
  6923. 01:33:33,472 --> 01:33:35,340
  6924. Dia hanya akan membawakan kita seekor,
  6925. tapi kemudian dia lihat kita berkelahi…
  6926.  
  6927. 1491
  6928. 01:33:35,342 --> 01:33:37,375
  6929. …di pesta anjing,
  6930. dan dia pikir, kau mengerti,
  6931.  
  6932. 1492
  6933. 01:33:37,377 --> 01:33:39,510
  6934. …"Mereka butuh dua ekor. Mereka tidak
  6935. akan berbagi seekor anak anjing".
  6936.  
  6937. 1493
  6938. 01:33:39,512 --> 01:33:41,712
  6939. - Astaga.
  6940. - Bukankah itu luar biasa?
  6941.  
  6942. 1494
  6943. 01:33:41,714 --> 01:33:43,648
  6944. Ibu belum mengetahui hal ini,
  6945. tapi dia,
  6946.  
  6947. 1495
  6948. 01:33:43,650 --> 01:33:44,783
  6949. …dia akan segera tahu.
  6950.  
  6951. 1496
  6952. 01:33:44,785 --> 01:33:47,221
  6953. Astaga.
  6954.  
  6955. 1497
  6956. 01:33:47,887 --> 01:33:50,688
  6957. Sulit dipercaya, benar?
  6958.  
  6959. 1498
  6960. 01:33:50,690 --> 01:33:54,958
  6961. Kupikir kita bisa menamakannya Nelson,
  6962. dan kita bisa menamakannya George Walters.
  6963.  
  6964. 1499
  6965. 01:33:54,960 --> 01:33:57,729
  6966. Nelson.
  6967. Halo, Nelson.
  6968.  
  6969. 1500
  6970. 01:33:57,731 --> 01:33:59,697
  6971. Kau tampak seperti seorang Nelson.
  6972.  
  6973. 1501
  6974. 01:33:59,699 --> 01:34:04,802
  6975. Nelson, Ibuku akan sangat marah
  6976. kau mengunyah bantal ini.
  6977.  
  6978. 1502
  6979. 01:34:04,804 --> 01:34:08,338
  6980. Sebenarnya, jujur saja,
  6981. George Walters yang merobek bantal itu,
  6982.  
  6983. 1503
  6984. 01:34:08,340 --> 01:34:09,607
  6985. …bukan Nelson.
  6986.  
  6987. 1504
  6988. 01:34:09,609 --> 01:34:12,245
  6989. Maafkan aku, Nelson,
  6990. telah menuduhmu.
  6991.  
  6992. 1505
  6993. 01:34:13,512 --> 01:34:17,782
  6994. Aku ingin memberitahumu sesuatu.
  6995. Jangan kau beri tahukan George Walters.
  6996.  
  6997. 1506
  6998. 01:34:17,784 --> 01:34:20,420
  6999. Kau jauh lebih manis daripada dia.
  7000. Itu konyol.
  7001.  
  7002. 1507
  7003. 01:34:21,620 --> 01:34:23,220
  7004. Juga…
  7005.  
  7006. 1508
  7007. 01:34:23,222 --> 01:34:26,392
  7008. …George, ini bukan kompetisi, tapi
  7009. kau jauh lebih manis daripada Nelson.
  7010.  
  7011. 1509
  7012. 01:34:27,761 --> 01:34:30,196
  7013. Mata anjingmu
  7014. berada dalam kode area yang berbeda.
  7015.  
  7016. 1510
  7017. 01:34:32,531 --> 01:34:34,131
  7018. Kau masih menggemaskan.
  7019.  
  7020. 1511
  7021. 01:34:34,133 --> 01:34:37,135
  7022. - Kau menggemaskan.
  7023. - Dia tertidur di tanganku.
  7024.  
  7025. 1512
  7026. 01:34:37,137 --> 01:34:39,037
  7027. Dia tertidur di tanganku.
  7028.  
  7029. 1513
  7030. 01:34:39,039 --> 01:34:40,907
  7031. Dia tertidur
  7032. di tanganku sekarang juga.
  7033.  
  7034. 1514
  7035. 01:34:42,409 --> 01:34:44,274
  7036. - Astaga.
  7037. - Oh, Bung, itu menggemaskan…
  7038.  
  7039. 1515
  7040. 01:34:44,276 --> 01:34:46,980
  7041. Itu hal paling menggemaskan
  7042. yang kulihat sepanjang hidupku.
  7043.  
  7044. 1516
  7045. 01:34:49,648 --> 01:34:51,252
  7046. Ke mana saja kau?
  7047.  
  7048. 1517
  7049. 01:34:51,750 --> 01:34:52,951
  7050. Violet?
  7051.  
  7052. 1518
  7053. 01:34:52,953 --> 01:34:54,388
  7054. Ya.
  7055. Aku pergi melihat pertunjukannya.
  7056.  
  7057. 1519
  7058. 01:34:55,321 --> 01:34:57,521
  7059. Tetapi aku tidak bicara dengannya
  7060. sesudahnya atau apa pun.
  7061.  
  7062. 1520
  7063. 01:34:57,523 --> 01:35:00,494
  7064. Aku menyadari bahwa berada di mana pun
  7065. di dekatnya agak seperti,
  7066.  
  7067. 1521
  7068. 01:35:01,328 --> 01:35:03,560
  7069. …alien menyorotkan lampu
  7070. di wajahmu…
  7071.  
  7072. 1522
  7073. 01:35:03,562 --> 01:35:05,630
  7074. …dan kau harus mengikuti mereka,
  7075. padahal kau tahu…
  7076.  
  7077. 1523
  7078. 01:35:05,632 --> 01:35:08,569
  7079. …mereka akan menampilkan
  7080. percobaan ilmiah padamu.
  7081.  
  7082. 1524
  7083. 01:35:10,303 --> 01:35:11,539
  7084. Aku mencintaimu, Bung.
  7085.  
  7086. 1525
  7087. 01:35:12,771 --> 01:35:13,907
  7088. Aku tahu.
  7089.  
  7090. 1526
  7091. 01:35:17,710 --> 01:35:22,182
  7092. - Apa yang kau tonton?
  7093. - Oh, aku sedang menonton video Ibu Stella.
  7094.  
  7095. 1527
  7096. 01:35:23,516 --> 01:35:25,449
  7097. - Bolehkah aku menontonnya?
  7098. - Ya.
  7099.  
  7100. 1528
  7101. 01:35:25,451 --> 01:35:29,222
  7102. Stella adalah namanya karena, tunggu
  7103. mengapa namanya Stella, Ayah?
  7104.  
  7105. 1529
  7106. 01:35:30,322 --> 01:35:31,392
  7107. Stella.
  7108.  
  7109. 1530
  7110. 01:35:31,725 --> 01:35:32,957
  7111. Stella.
  7112.  
  7113. 1531
  7114. 01:35:32,959 --> 01:35:34,658
  7115. Stella.
  7116.  
  7117. 1532
  7118. 01:35:34,660 --> 01:35:36,394
  7119. Stella.
  7120.  
  7121. 1533
  7122. 01:35:36,396 --> 01:35:37,929
  7123. Kami mencintaimu, Stella.
  7124.  
  7125. 1534
  7126. 01:35:37,931 --> 01:35:40,968
  7127. Untuk selama-lamanya
  7128. dan selama-lamanya.
  7129.  
  7130. 1535
  7131. 01:35:42,002 --> 01:35:44,601
  7132. Kuletakkan kamera pada tripod.
  7133.  
  7134. 1536
  7135. 01:35:44,603 --> 01:35:46,005
  7136. Oh, aku ingin memeluknya.
  7137.  
  7138. 1537
  7139. 01:35:46,839 --> 01:35:48,475
  7140. - Halo, Sayang.
  7141. - Tepat di sana.
  7142.  
  7143. 1538
  7144. 01:35:55,347 --> 01:35:59,984
  7145. Lihatlah Ibu dan Ayah.
  7146. Mereka sangat keren, muda, dan cantik.
  7147.  
  7148. 1539
  7149. 01:35:59,986 --> 01:36:02,052
  7150. Ya. Aku sudah lupa bagaimana
  7151. kedengarannya suara Ayah.
  7152.  
  7153. 1540
  7154. 01:36:02,054 --> 01:36:04,191
  7155. Aku tahu.
  7156. Suaranya terdengar sangat keren.
  7157.  
  7158. 1541
  7159. 01:36:05,892 --> 01:36:09,060
  7160. Maaf kukatakan bahwa kau
  7161. tidak secerdas dia.
  7162.  
  7163. 1542
  7164. 01:36:09,062 --> 01:36:12,099
  7165. Aku tidak bersungguh-sungguh.
  7166. Kau laki-laki paling cerdas yang kukenal.
  7167.  
  7168. 1543
  7169. 01:36:14,534 --> 01:36:15,436
  7170. Wah…
  7171.  
  7172. 1544
  7173. 01:36:16,736 --> 01:36:18,572
  7174. Aku cukup pintar
  7175. sebagai tukang handuk.
  7176.  
  7177. 1545
  7178. 01:36:20,173 --> 01:36:22,674
  7179. Apakah kau ingat hari
  7180. kita berada di pantai...
  7181.  
  7182. 1546
  7183. 01:36:22,676 --> 01:36:24,475
  7184. …dan Ayah di kursi roda?
  7185.  
  7186. 1547
  7187. 01:36:24,477 --> 01:36:25,475
  7188. - Ya.
  7189. - Ingat itu?
  7190.  
  7191. 1548
  7192. 01:36:25,477 --> 01:36:27,979
  7193. Dan kursi rodanya
  7194. tenggelam ke dalam pasir.
  7195.  
  7196. 1549
  7197. 01:36:27,981 --> 01:36:30,581
  7198. Ya. Dan kemudian mereka harus datang
  7199. dan membawa truk untuk mengeluarkannya.
  7200.  
  7201. 1550
  7202. 01:36:30,583 --> 01:36:32,516
  7203. - Ya.
  7204. - Ya.
  7205.  
  7206. 1551
  7207. 01:36:32,518 --> 01:36:34,219
  7208. Dan Stella berada di sana, benar?
  7209.  
  7210. 1552
  7211. 01:36:34,221 --> 01:36:35,886
  7212. Ya. Stella terus menjatuhkan
  7213. semua rumput laut di pangkuan Ayah.
  7214.  
  7215. 1553
  7216. 01:36:35,888 --> 01:36:38,491
  7217. Dan menjadi seperti, "Lemparkan untukku.
  7218. Ayo, ayo!"
  7219.  
  7220. 1554
  7221. 01:36:39,859 --> 01:36:42,260
  7222. Dan kami semua tertawa sangat keras.
  7223. Itu seperti…
  7224.  
  7225. 1555
  7226. 01:36:42,262 --> 01:36:43,961
  7227. Sungguh itu, seperti,
  7228. hari baik terakhir Ayah,
  7229.  
  7230. 1556
  7231. 01:36:43,963 --> 01:36:46,600
  7232. …tapi itu hanya hari yang baik.
  7233. Aku sering memikirkan hari itu.
  7234.  
  7235. 1557
  7236. 01:36:49,201 --> 01:36:51,170
  7237. Hei, Nelson.
  7238. "High five" [ Tos ].
  7239.  
  7240. 1558
  7241. 01:36:52,905 --> 01:36:55,206
  7242. Oh, tunggu.
  7243. Kau tidak punya jempol.
  7244.  
  7245. 1559
  7246. 01:36:55,208 --> 01:36:57,442
  7247. Mengapa dia tidak bisa "high five" [ Tos ]
  7248. jika dia tidak punya jempol?
  7249.  
  7250. 1560
  7251. 01:36:57,444 --> 01:36:59,510
  7252. Kau bisa "high five" [ Tos ]
  7253. tanpa jempol.
  7254.  
  7255. 1561
  7256. 01:36:59,512 --> 01:37:01,244
  7257. Kau tidak bisa gulat jempol,
  7258.  
  7259. 1562
  7260. 01:37:01,246 --> 01:37:03,348
  7261. - …tapi kau bisa "high five" [ Tos ].
  7262. - Tidak ada gulat jempol bagi kalian.
  7263.  
  7264. 1563
  7265. 01:37:03,350 --> 01:37:05,917
  7266. Tidak ada jari tengah.
  7267. Jangan bersumpah kelingking.
  7268.  
  7269. 1564
  7270. 01:37:05,919 --> 01:37:07,421
  7271. Tidak ada jari di lubang bokongku.
  7272.  
  7273. 1565
  7274. 01:37:16,213 --> 01:37:19,162
  7275. Subtitles by explosiveskull
  7276.  
  7277. 1566
  7278. 01:37:22,008 --> 01:37:28,000
  7279. ~•  Ondertitels [ Engels ]: explosiveskull  â€¢~
  7280. ~~~  Vertaler (Engels ~ Indonesisch):  ~~~
  7281. ~••  EmirTEF  &  Gibran AS  â€¢â€¢~
  7282.  
  7283. 1567
  7284. 01:38:20,008 --> 01:38:25,000
  7285. Subtitles Source by: explosiveskull
  7286. [ https://subscene.com/subtitles/stellas-last-weekend/english/1867328 ]
  7287.  
  7288. 1568
  7289. 01:38:26,008 --> 01:38:30,000
  7290. "Stella’s Last Weekend" (2018)
  7291. Related Pictures ~ Durasi 01:41:36
  7292. [ https://yts.am/movie/stellas-last-weekend-2018 ]
  7293.  
  7294. 1569
  7295. 01:38:32,008 --> 01:38:38,000
  7296. explosiveskull
  7297. [ https://subscene.com/u/667016 ]
  7298. Thank you very much! I’ve used your very good English
  7299. subtitle to translate into Indonesian!
  7300.  
  7301. 1570
  7302. 01:39:20,008 --> 01:39:28,000
  7303. Subtitles Source by: explosiveskull
  7304. [ https://subscene.com/subtitles/stellas-last-weekend/english/1867328 ]
  7305.  
  7306. 1571
  7307. 01:40:20,008 --> 01:40:28,000
  7308. Subtitles Source by: explosiveskull
  7309. [ https://subscene.com/subtitles/stellas-last-weekend/english/1867328 ]
  7310.  
  7311. 1572
  7312. 01:41:20,008 --> 01:41:28,000
  7313. Subtitles Source by: explosiveskull
  7314. [ https://subscene.com/subtitles/stellas-last-weekend/english/1867328 ]
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top