Advertisement
Guest User

Некий Магический Индекс, том 15, глава 5

a guest
Nov 27th, 2013
83
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 104.60 KB | None | 0 0
  1. #Sosach_Raildex
  2. Некий Магический Индекс, том 15, глава 5
  3.  
  4. Глава 5
  5. Часть 1
  6. Так как BLOCK потерпел крах, все разбирались со своими делами.
  7. Цучимикадо заботился о завершении своих дел, Мусуджиме занималась своими ранами, что касается Унабары, хотя и не было известно куда он пошел и что делал, его положение по крайней мере можно было назвать безопасным. Акселератор, которому было нечего делать (и ничего не хотелось, к слову), вернулся на поезде в седьмой Район и купил банку кофе в случайном магазине на углу.
  8. В это время зазвонил его телефон.
  9. На экране была надпись “запись 3”, номер Цучимикадо – но после ответа на него, он обнаружил, что звонил кто-то другой.
  10. — Благодарю за твою работу, Акселератор. План BLOCK по покушению на Генерального Директора был сорван. Все это благодаря вам – GROUP.
  11. — Так это ты.
  12. Услышав этот голос, Акселератор ответил с нетерпением.
  13. — Я счастлив иметь таких способных подчиненных.
  14. — ...Так ты действительно хочешь умереть, да.
  15. — Нет, нет, на этот раз, я благодарю тебя от всего моего сердца. В связи с этим, в дополнение к обычной награде, которую ты получишь за работу, я дам тебе немного полезной информации, в качестве личного подарка.
  16. — Полезная информация?
  17. — Именно. Немного информации, относящейся к жизни Серийного Номера 20001: Ласт Ордер.
  18.  
  19.  
  20. Часть 2
  21. Уихару Казари и Ласт Ордер сидели в кафе на открытом воздухе.
  22. Ласт Ордер, которая искала потерянного ребенка, так много прошла, что ее ноги болели, и сейчас полулежала на столе. Уихару села рядом с ней и бросила вызов фирменному блюду: большому сладкому парфе.
  23. — Итак, ты нашла человека, которого ищешь? Твой ахоге прекратил подавать этот сигнал. *бирибири*?
  24. — “…Эта штука у Мисаки не ахоге!” — сказала Мисака-Мисака уставшим голосом.
  25. Но у этого ребенка, которому было около десяти лет, куча волос стояла дыбом, и они колыхались на осеннем ветру. Это, без сомнения, была высшая степень ахоге!
  26. — “Уу …, я уверена, что чувствовала его где-то здесь поблизости, но он внезапно ушёл куда-то,” — сказала Мисака-Мисака, чувствуя себя подавленно из-за выполнения всей этой бесполезной работы.
  27. Ласт Ордер, которая была похожа на сдувшийся воздушный шар, внезапно подняла свою голову.
  28. Она нашла этого человека? Подумала Уихару, но это было не так.
  29. Несколько девушек прошли мимо, и Ласт Ордер уставилась на подарочный брелок, который давали в соседнем заведении быстрого питания.
  30. — “Ми-Mисака действительно хочет это!” — сказала Мисака-Мисака, поскольку у неё нет бумажника и поэтому может только смотреть на сестренку Уихару своими щенячьими глазами!
  31. — А, блин. Разве ты вышла не чтобы кого-то найти?
  32. — “Да, и он находится в том магазине фаст-фуда,” — говорят ощущения Мисаки-Мисаки–
  33. — Врать не хорошо, знаешь ли! Кроме того, я только что заказала большого сладкое парфе, и я только начала; я не могу сейчас уйти.
  34. — “Как ты можешь быть так спокойна!?” — сказала Мисака-Мисака, часто барабаня по столу и ворча.
  35. — Ах, у тебя разве не осталось сдачи от поездки на такси?
  36. — “Ах! Ты права!” — сказала Мисака-Мисака, вынимая банкноту и убегая к магазину фаст-фуда!
  37. Прежде, чем ее голос закончил отдаваться эхом, Ласт Ордер уже покинула кафе. Уихару могла только махнуть носовым платком и сказать громко, — Не забудь вернуться!
  38. В то время как Уихару собиралась начать свою атаку на кусочек мороженого, рядом с ней прозвучал голос.
  39. — Прости что беспокою тебя, оджо-сан(сестренка).
  40. Уихару поспешно отложила ложку и повернулась в сторону голоса. Стоявший там был подростком, по виду грубиян. На его правой руке был какой-то механический коготь.
  41. На лице этого парня была теплая улыбка, не подходящая к его внешности.
  42. — Ум… могу я спросить, кто ты?
  43. — Какине Тейтоку. Я ищу кое-кого.
  44. Говоря это, парень, который звал себя Какине, достал фото.
  45. — Ты не знаешь, где сейчас этот ребенок? Ее зовут Ласт Ордер.
  46. — …
  47. Уихару всматривалась в фото несколько секунд. Она перевела взгляд между Какине и фото, прежде чем, наконец, качнула головой.
  48. — Извини, я не видела ее.
  49. — Это точно?
  50. — Если ты торопишься, советую пройти в ближайшее отделение Анти-Навыка и спросить там.
  51. — В этом есть смысл. Но перед этим, я возможно какое-то время поищу сам.
  52. Сказал Какине, поворачиваясь к выходу.
  53. Уихару опустила голову, и собралась начать атаку на свое мороженое еще раз.
  54. — А, точно. Я забыл кое-что упомянуть.
  55. — ?
  56. Не дожидаясь пока Уихару повернётся, Какине выкрикнул следующую фразу синхронно с ударом по голове.
  57. — Я знаю, что ты была с Ласт Ордер! Ты дура!
  58. *Банг*, удар пришёлся ей в висок.
  59. Прежде чем она поняла, что ее ударили, Уихару уже падала со своего стула. Она рефлекторно пнула стол и опрокинула свой стул. Едва попробованный большой сладкий парфе был разбросан по дороге, подобно раздавленным фруктам.
  60. Вокруг них кричали люди, проходившие мимо.
  61. Уихару, которая все еще не понимала, что произошло, попыталась подняться.
  62. Но нога Какине жестко наступила на ее правое плечо и придавила ее обратно вниз.
  63. — Вот почему я не спросил: “Знаешь ли ты ее”, вместо “Куда она пошла”!
  64. Какине перенес весь свой вес на свою ногу.
  65. Раздался треск, и Уихару чувствовала тяжелый вес, когда боль в костях, трущихся друг о друга, распространилась через ее тело. Затем ее плечо оказалось вывихнуто.
  66. Уихару подсознательно попыталась перевернуться от боли, но нога Какине походила на неподъёмную стальную балку.
  67. В этот момент, Уихару кричала, а не просто хныкала, но это не сдвинуло Какине.
  68. — Ты обнаружила меня и сказали Ласт Ордер убежать; я понимаю, что это всё, на что ты способна. Хотя я и подонок, я предпочитаю не вовлекать нормальных людей. Если бы ты с самого начала сотрудничала со мной, то я бы не стал применять силу.
  69. В это послеполуденное время праздничного дня в кафе под открытым небом было много людей, но они лишь смотрели издалека и не пытались помочь.
  70. Но их нельзя было в этом винить.
  71. Уихару носила нарукавную повязку Правосудия. Хотя члены Правосудия имели дело только с инцидентами на территориях школ, некоторые студенты полагали, что они были людьми, которые защищали мир, как полиция или армия. Даже если у организации была своя элита, там также были слабаки. Это было обидно, тем не менее, поскольку люди, которые не понимали эти ограничения, думали, что, если кто-то из Правосудия мог быть так легко побежден, у них не будет и шанса помешать нарушителю.
  72. Здесь никто не поможет Уихару.
  73. Какине стал сильнее давить ногой, вдавливая ботинок глубже в плечо Уихару.
  74. — ...Но! У меня нет милосердия для моих врагов. Если бы ты ничего не знала и случайно оказалась около Ласт Ордер, то я бы не стал этого делать. Однако, в момент, когда ты решила защитить ее по своей собственной воле, это стало совсем другим вопросом. Поэтому, пожалуйста, оджо-сан: не вынуждай меня убивать тебя прямо здесь.
  75. Раздался хруст, вывихнутые кости были насильно сдвинуты, и боль затопила ее тело.
  76. К тому времени, когда она наконец отреагировала на свою боль и попыталась противостоять ей, глаза Уихару были уже наполнены слезами. Жалобы на то, почему она должна была пройти это, страх перед столкновением с подавляющим и непреодолимым насилием, и сожаление о том, что не была способна решить эту ситуацию: эти отрицательные чувства смешались вместе и отягощали разум Уихару.
  77. Для нее была только одна возможность освободиться от этого.
  78. — Где Ласт Ордер?
  79. В ее затуманенном разуме, который был заполнен болью, звучал только голос Какине.
  80. — Скажи мне, и я позволю тебе уйти.
  81. В бесконечном лабиринте кто-то, наконец, указал на выход. Уихару, которую поглотила тьма, известная как насилие, очень сильно стремилась к финишной черте. Ее чувство ответственности в качестве члена Правосудия и ее личности как “Уихару Казари” были разбиты вдребезги одной мыслью: “чтобы эта боль закончилась”.
  82. Её губы наконец пошевелились.
  83. Со слезами бегущими по щекам, она медленно открыла рот.
  84. Она понимала, что должна молчать, но она уже не могла выполнить это.
  85. И поэтому, ненавидя свою собственную бесполезность, она объявила свое заключительное намерение.
  86. — …? Что?
  87. Какине нахмурил брови. Он, казалось, не понял намерения другой стороны.
  88. Дрожащими губами Уихару повторила,
  89. — Может ты… не… слышал меня?
  90. Она использовала силы, которые у нее остались.
  91. — Я сказала…, что ребёнок в месте, которое ты никогда не найдешь. Я не… вру.
  92. Она сказала это, высунув язык, как будто она использовала всю свою силу, дурачась над своим противником.
  93. Какине Тейтоку замолчал.
  94. — …Ну хорошо.
  95. Когда он сказал это, он поднял ногу от плеча Уихару.
  96. Но его нога не вернулась на землю. Вместо этого она была направлена в голову Уихару.
  97. — Я уже говорил тебе ранее: хотя я не нападаю на обычных людей, у меня нет сострадания к моим врагам. Если ты понимаешь это и по-прежнему отказываешься сотрудничать, то я ничего не могу поделать.
  98. Какине Тейтоку вложил всю свою силу в свою ногу, которая висела над ней.
  99. Нога как будто собиралась раздавить пустую банку.
  100. — Прощай.
  101. Бум! Сильный порыв ветра заставил Уихару бессознательно закрыть заплаканные глаза; это было все, что она могла сейчас сделать.
  102. Но нога Какине не раздавила голову Уихару.
  103. Над Академгородом прозвучал иной взрыв.
  104. Буря неслась на них как взрывная волна. Уихару открыл свои глаза, и увидела банкомат и осколки его стекла. Вихрь из этих осколков разбился о Какине Тейтоку на невероятной скорости. Приняв этот удар в лоб, Какине оступился, и нога, которая собиралась сокрушить Уихару, опустилась на землю на расстоянии нескольких миллиметров от ее головы.
  105. Из полностью уничтоженного банкомата во все стороны полетели белоснежные банкноты, подобно крыльям ангела.
  106. В центре всего этого Уихару услышала голос.
  107. — … Серьезно. Тебе достаточно этого, чтобы получить удовольствие, мешок с дерьмом?
  108. Сильный, прямой, безумный.
  109. Это был голос демоноподобного сильнейшего Уровня 5 в Академгороде! — “Давай поднимем ставки ещё немного. Раз уж мы об этом заговорили, я научу тебя, что значит быть злодеем.”
  110.  
  111. Часть 3
  112. — Больно.
  113. Какине Тейтоку направил свой пристальный взгляд с Уихару Казари на Акселератора.
  114. — Как раздражающе. Неудивительно, ты - #1, ты - самый раздражающий человек, которого я когда-либо встречал. Я был прав, нужно было прийти и убить тебя первым.
  115. — Ты слишком уверен для маленького цыпленка, который испугался сражения со мной один на один и взял заложника. Различие в нашей силе было очевидно с момента твоего прихода после надоедливого ребенка.
  116. — Ты глуп? Она - просто небольшая страховка. Кто будет сражаться с таким ублюдком как ты честно? Это слишком хлопотно, и ты не стоишь этого.
  117. Они были #1 и #2 Академгорода.
  118. Акселератор и Какине Тейтоку. Ни один из них не заботился об утечке информации.
  119. Естественно, кто-то позаботился бы о зачистке последствий позже.
  120. — Такая свинья, как ты, должна стать фаршированной свиньей на блюде, там твоё место.
  121. — Это смехотворно, ты комнатная собачка. Ты действительно думаешь, что, защищая каких-то слабаков можешь стать “хорошим парнем”?
  122. — Ха, так ты все еще не понял.
  123. Акселератор бросил свою модернизированную трость в сторону и медленно проговорил, — Прекрасно, сейчас хорошее время, чтобы научить тебя кое-чему: даже у злодеев есть правила!
  124. Бум! Прозвучал громкий взрыв.
  125. Акселератор и Какине Тейтоку схлестнулись друг с другом! Ударная волна вырвалась наружу, сплющивая все, сбивая свидетелей, разбивая окна. Даже посреди этого беспорядка, несмотря на это, каждый смотрел только на своего противника.
  126. Результат для этого раунда был ясен.
  127. Какине Тейтоку, который принял атаку в лоб, был отброшен назад и врезался в кафе с громким треском. Но Акселератор просто почувствовал неудовольствие, так как другая сторона, казалось, избегала прямой конфронтации.
  128. — Так ты эспер, который может управлять любым вектором.
  129. Раздался голос из кафе, которое выглядело как пораженное бомбой.
  130. — Тогда, что если ты врезался бы в большую массу, которую не смог бы сдвинуть, несмотря на все вектора, которые ты можешь собрать. Догадываюсь, что это бы не сработало. Пока моими векторами не управляют, это бессмысленно.
  131. Абсолютно невредимый.
  132. Какине Тейтоку вышел из магазина, окружённый каким-то коконом. Нет, это были крылья! Шесть крыльев, как у ангела, медленно раскрылись позади него.
  133. Акселератор наморщил лоб.
  134. — Подражание мифам не подходит тебе, выглядишь как банальный идиот.
  135. — Ты не должен беспокоиться о том, что я уже знаю.
  136. Прежде, чем стихло эхо от их голосов, они столкнулись еще раз.
  137. Перед Акселератором, который управлял векторами под своим ногами и бросился в атаку, Какине Тейтоку расправил свои крылья и взлетел почти на двадцать метров над серединой дороги.
  138. Акселератор взмахнул рукой перед собой и полоснул по воздуху, полностью взяв под свой контроль вектора воздушного потока. Бум! Ураган со скоростью 120 метров в секунду ударил в Какине, как пушечный выстрел.
  139. — ?!
  140. Ловко размахивая своими крыльями, Какине попытался избежать атаки, но звук *клик * достиг его ушей. Посмотрев вниз, он обнаружил, что Акселератор уже покрыл расстояние между ними. Прежде, чем Какине смог осознать это, Акселератор протянул свою правую руку к груди Какине.
  141. — Знаешь ли ты, что это все в этом мире состоит из элементарных частиц?
  142. Сказав это, Какине отвел свои крылья, чтобы защитить себя. Когда Акселератор вступил в контакт с крыльями, они немедленно распались на бесчисленные белые перья и остановили атаку.
  143. — Элементарные частицы – нечто, ещё более крошечное, чем молекулы и атомы. Мы знаем, что существуют калибровочные бозоны, лептоны и кварки. Есть также адроны, которые появляются, когда античастицы или кварки собираются вместе, ну, в общем, они все разделены на несколько общих категорий. Из этих элементарных частиц состоит мир.
  144. — Однако, — сказал Какине мягким голосом, — Такая общепринятая истина не относится к моей Дарк Маттэр!
  145. Бум! Со штормовым ветром, крылья за спиной Какине немедленно восстановили свою форму.
  146. — Дарк Маттэр, которую я создаю, является веществом, которое не существует в этом мире. Это не вещество, которое еще не было обнаружено, не материал, который теоретически существует, а скорее вещество, которое бесспорно не существует.
  147. Материя, созданная способностью эспера, которая не может быть классифицирована наукой.
  148. Встретившись с этими белыми крыльями, которые, казалось, прибыли из другого мира и бросили вызов законам физики, воля Акселератора не ослабла.
  149. Кого волнует, какие они? Они все будут уничтожены способностью управления векторами.
  150. — Хорошо, тогда я разнесу тебя на куски вместе с твоей “Тёмной Материей”.
  151. С еще одним шагом вперед Акселератор мог разорвать сердце Какине Тейтоку.
  152. Однако...
  153. — Ты все еще не понял.
  154. Когда Какине закончил свое предложение, его белые крылья издали свист и отразили искрящийся белый свет.
  155. — ?!
  156. Острая боль вынудила Акселератора невольно отступить от Какине. В это же самое время он заметил изменение в ситуации.
  157. Акселератор, который мог отразить все векторы, был фактически ранен от нападения извне.
  158. — Это была дифракция. Световые или электромагнитные волны меняют направление, проходя через узкие щели; это общеизвестно даже в учебниках средней школы. Использование множества щелей одновременно заставляет волны интерферировать друг с другом.
  159. Проще говоря он рассеивал свет через бесчисленные невидимые пробелы в крыльях, чтобы изменить природу солнечного света и использовать его, чтобы напасть на Акселератора. Это не белые крылья испускали свет, но сам свет был изменен, дифрагирован через них.
  160. — Ах, ценность вещей зависит от того, как ты используешь их. Так, каково это чувствовать, что будешь сожжен до смерти солнечным светом?
  161. Тем не менее...
  162. — …Иди изучать физику, идиот. Независимо от того, как ты дифрагировал солнечный свет, это не меняет его природу на что-то вроде луча света, который убивает.
  163. — Хм, это действительно так, в случае с нормальной физикой этого мира.
  164. Шесть крыльев Какине свернулись и собрались с силами.
  165. — Но! Моя Дарк Маттэр – вещество, которое не существует в этом мире! Это полностью отличается от законов физики этого мира. У солнечного света, который дифрагирован Дарк Маттэр, также будет свой собственный набор законов! Это похоже на примеси: небольшое их добавление полностью изменит мир!
  166. Фуум! Эти шесть крыльев раздули штормовой ветер в сторону Акселератора. Акселератор использовал своё отражение, чтобы подчинить ветер, пытаясь выяснить цель его противника. Присмотревшись, он увидел улыбку Какине.
  167. — Вычисления с повторными просчётами завершены.
  168. — !?
  169. Когда Акселератор услышал это, он попытался уклонится, но эти шесть крыльев уже начали бить. Однако, в отличие от прежней атаки, эти шесть крыльев использовались исключительно в качестве тупого оружия для ударов.
  170. Звуки *гача гача* казалось вырываются из тела Акселератора.
  171. Акселератор, который мог отразить все векторы, был отброшен на расстояние в 10 м, ударившись в одно из деревьев на тротуаре. Толстый ствол дерева был разбит этим одним ударом.
  172. — Oo…!?
  173. (Так солнечный свет и ветер ранее все было для …!!)
  174. — Акселератор, раньше ты говорил, что можешь отразить всё, но это на самом деле неверно.
  175. Крылья Какине увеличились беззвучно.
  176. Акселератор подлетел к крыше, но крылья длинной более двадцати метров, были нацелены на него как гигантские мечи, чтобы сбить его вниз.
  177. — Если ты отражаешь звук, тогда ты ничего не сможешь услышать, и если ты отражаешь физические объекты, ты ничего не сможешь держать. Ты подсознательно устанавливаешь фильтр, который различает все как вредное или нет, и использует твое отражение, чтобы оттолкнуть что-либо, что может тебе навредить.
  178. Акселератор выплюнул изо рта кровь, разнес на куски цистерну с водой наверху здания одним ударом и отпрыгнул, используя отражение.
  179. Белые крылья ударили вниз, врезались в здание и раскололи его вертикально на две части. Большие облака пыли набухли над ним.
  180. — Солнечному свету и ветру, затронутому Дарк Маттэр, внедряются с 25,000 различных видов энергии. Затем, наблюдая твое отражение и используемую систему фильтрации, которая судит, какие энергии считать “вредными” или нет, я могу использовать энергии, которые подсознательно принимаются как безвредные, чтобы напасть на тебя.
  181. Даже если бы Акселератор изменил правила, на которых основано его отражение, то Какине Тейтоку немедленно использовал бы свою Дарк Маттэр, чтобы проверить изменения. Повторное нападение и защита в таком случае только вызывали бы у Акселератора раны все хуже и хуже.
  182. — Такова Дарк Маттэр.
  183. Какине Тейтоку улыбнулся и расправил свои крылья.
  184. — Это пространство, которое было затронуто инородными телами, больше не является миром, который ты знаешь!
  185. Столкнувшись с этой насмешкой, Акселератор контролировал воздушные потоки и создал четыре торнадо позади себя.
  186. Гхаш!
  187. Торнадо Акселератора смели крылья Какине, а крылья Какине уничтожили торнадо Акселератора. Здания, которые были сделаны из стальных балок и цемента, дрожали от взрывных волн и дрожали непрерывно. Внезапно, эти двое больше не были там, где раньше. Они непрерывно нападали друг на друга, перемещаясь параллельно вдоль главной дороги на предельной скорости. Они то поднимались к ветряку, то опускались, сбивая уличные фонари, летя вдоль дороги на пугающей скорости.
  188. — Даже при том, что я наконец захватил Пинцет, изучил Underline и спланировал много других вещей, ни одна из них не сработала. Полагаю, убийство тебя, #1, являетесь самым быстрым и наиболее эффективным методом.
  189. Какине говорил, махая своими крыльями, которые в длину достигали несколько десятков метров.
  190. — Что? Ты, опарыш, в такое время ещё беспокоишься о рангах?
  191. — Это не имеет никакого отношения к рангам! Мне нужно лишь право напрямую говорить с Алистером!
  192. Акселератор проигнорировал слова Какине и топнул по гравийной дороге, и затем пнул камни, послав их в полет ударом каратэ.
  193. Буум! Прозвучал громкий взрыв.
  194. Вектора гальки были изменены и запущены быстрее, чем Рейлган, но исчезли после нескольких миллиметров. Однако, волны давления не исчезали, и атака ощущалась, как если бы это разрывало в стороны сам воздух. Но Какине тоже поместил силу в свои крылья и рассеял атаку. Волны атак между двумя завязавшими бой против друг друга, послали “цунами” воздуха по всей территории вокруг них и унесли в воздух уличные фонари и рекламные вывески.
  195. — Этот ублюдок Алистер имеет в распоряжении много планов в одно и то же время. Даже если это самый многообещающий план для него, как только он обнаруживает, что это не работает, то он немедленно переключается на другой план. Тогда, когда приходит время, он возвращается к исходному плану. Это так же, как с паучьей паутиной, не важно, куда ты направишься, рано или поздно ты придешь к одной точке.
  196. Акселератор и Какине, которые летели параллельно дороге внезапно, изменили направление и выбрали самый короткий путь, чтобы врезаться друг в друга. Перекресток с четырьмя переулками был полностью заблокирован из-за столкновения между этими двумя. Никто не жаловался, и никто не смел жаловаться. Все инстинктивно понимали, что стоит раскрыть рот, как будешь убит.
  197. Два силуэта проносились мимо друг друга.
  198. Несколько секунд спустя воздух взорвался, и образовалась ударная взрывная волна.
  199. — Если это так, тогда есть только один эффективный путь. Уничтожить все другие подготовленные планы так, чтобы у Алистера не было никакого другого выбора. Значит, пока я не запасной план, пока я – центральный план, тогда Алистер больше не сможет игнорировать меня! Я не хочу разрушать этот город, он все еще полезен. Именно поэтому я начну с захвата ядра, и в конце возьму его под свой контроль!
  200. Кровь Акселератора и Какине разлетелась в воздухе.
  201. — Так, только убив меня, истинный центр, ты можешь сам стать центром этих планов.
  202. Двое стояли лицом друг к другу, медленно оценивая противника.
  203. Если Какине говорил так уверенно, он должен быть уверен в факте, что Алистер имел много планов.
  204. И для Какине, чтобы сделать то, что он сделал, естественно были свои собственные причины. Что касается того какие они были, Акселератор не пытался понять их. Во тьме Академгорода было больше трагедии, чем звезд в ночном небе. Возможно одна из них, была тем, что извратило личность Какине. Точно так же, как, как Акселератор убил 10,000 Сестер для эксперимента. Точно так же, как Акселератор был готов уступить свою жизнь, чтобы спасти одного человека.
  205. — Гонево.
  206. Акселератор продолжил этот ход мыслей.
  207. — Возможно, ты считаешь, что твои слова – не что иное, как абсолютная моральная правда, но все, что выходит из твоего вонючего рта, является полной ерундой.
  208. — Ха. Даже при том, что ты имеешь право напрямую общаться с Алистером, ты понятия не имеешь о ценности этого права! Люди как ты не имеют никакого права говорить так обо мне.
  209. — В данный момент ты, произнеся эти слова, стал одним из тех отбросов, которые выдают себя за великих злодеев.
  210. — Это не кажется убедительным.
  211. Какине Тейтоку сказал без интереса.
  212. — Я также не хочу трогать обычных людей. Если я буду в хорошем настроении, то я даже отпущу плохих парней. Однако я действительно не забочусь, живут ли эти люди или умирают. Разве ты не такой же? Сколько зрителей и свидетелей пострадало вовремя нашего сражения? Цемент и асфальт летали со скоростью звука, и ударные волны сминали все. Это последствия сражения между нами.
  213. — … …
  214. — В том числе малявка, которая защищала Ласт Ордер, они все одинаковые. Ты не имеешь права читать лекции мне, убийца. Чтобы сражаться со мной, ты убивал случайных свидетелей, и ты не имеешь никакого права читать мне нотации. Не говори мне, что ты действительно полагал, что ты свободен от своих собственных идеалов.
  215. — Ха, “борясь с тобой и убивая свидетелей в процессе”, не так ли?
  216. Даже когда его обвиняли в этом, Акселератор улыбнулся спокойно.
  217. — Что за мешок с дерьмом. Именно, потому что у тебя нет эстетики, ты можешь сказать такую херню как это.
  218. — Хм?
  219. — В конце концов ты понимаешь, почему ты - #2, а я - #1?
  220. Смеясь, он широко раскинул руки.
  221. — Между тобой и мной непреодолимая стена.
  222. Какине злился от его комментариев, но он также заметил это.
  223. Их окружение.
  224. На самом деле, сражение между Акселератором и Дарк Маттэр разрушило дорогу. Стекла повылетали из зданий, светофоры был сорваны, и деревья снесло вдаль и торчал цемент зданий.
  225. Но, что-то отсутствовало.
  226. Жертвы.
  227. Стеклянные осколки дождем падали сверху, но не причинили никому вреда. Сметающая буря изменила направление этих осколков заставив упасть в другом месте. Вывески рекламы чудесно защитили тех, кто был слишком медленными, чтобы убежать. Так же и остальные, ни один человек не был ранен. Хотя это и было сомнительно в их сражении, вероятно ни одного свидетеля не задело.
  228. (Невозможно!)
  229. Какине почувствовал, что его горло пересохло.
  230. — Ты говоришь… что защитил их всех?
  231. Вспоминая первую подлую атаку, которая возможно, была бы намного более сильной. Но если бы это имело место, товарищу Ласт Ордер тогда также причинили бы вред.
  232. Так он делал своё дело.
  233. Даже в смертельном матче между #1 и #2, даже на поле битвы, где небольшая ошибка могла убить тебя, Акселератор защитил обычных людей, которых он никогда не встречал прежде.
  234. — Не шути так! Ты говоришь, что все было под твоим контролем с самого начала?!
  235. Акселератор показал нетерпение, как бы говоря “конечно”, и насмехаясь над Какине, который был не способен сделать то же самое.
  236. — Ты сердишься, ты, отродье?
  237. Обращаясь к Какине, который был потрясён, Акселератор сказал нетерпеливо, “Вот теперь можно сказать, что это поступок настоящего злодея” .
  238. Если после столь много сделанного, кого-то все еще называли злодеем, то, что сделал бы герой по мнению Акселератора?!
  239. — Прекращай нести чушь, Акселератор!!
  240. Какине Тейтоку взревел и увеличил силу в своих шести крыльях. Изменяя длину, структуру, белые крылья распростерлись и преобразовались в шесть смертоносных орудий, которое нацелились на шесть жизненно важных точек Акселератора.
  241. Стоя перед ними, Акселератор только улыбнулся.
  242. — Давай.
  243. — Их более чем достаточно, чтобы победить тебя, так как я уже представляю твою систему фильтрования. Эта симуляция защиты не сможет остановить это!
  244. — Действительно, ты можешь управлять материей, которой не существует в этом мире.
  245. Акселератор только погрозил указательным пальцем, и на его лице отразилось выражение готовности к худшему.
  246. — Законы, написанные в школьных учебниках, не работают на ней, и световые и электромагнитные волны, которые соприкасаются с Дарк Маттэр, преобразуются в энергию, которая не может существовать. Так у использования энергетических алгоритмов вычисления, основанных на правилах этого мира, определенно будут недостатки.
  247. Жажда убийства у обоих резко возросла.
  248. Этот перекрёсток сейчас был полностью пропитан дыханием смерти.
  249. — Тогда все, что я должен сделать, включить их в мои вычисления. Чтобы изменить законы этого мира в новый мир, который включает твою Дарк Маттэр и создать новый алгоритм, тогда это – поражение.
  250. — Использовать твои векторные преобразования … для контроля моей Дарк Маттэр …?
  251. — Разве ты не думаешь, что я смогу сделать это?
  252. — Ха, ты думаешь, что сможете измерить полноту глубин моей способности только, делая это?
  253. — Твоя глубина фактически довольно мелка.
  254. — …!?
  255. — Такая мелкая, что мне даже не нужно пытаться измерить это!
  256. Звук взрывов разорвал небо.
  257. На столкновение двоих понадобилось всего одно мгновение.
  258. Победитель в матче между #1 и #2 был определен.
  259.  
  260. Часть 4
  261. Акселератор посмотрел на землю и увидел поблизости трость. Вероятно, она прилетела в его сторону от зрителей, которые были затронуты их борьбой. Теперь несколько сотен человек толпились вокруг, выражая бурю негодования из-за причинённого урона.
  262. Но Акселератор не выказывал намерения скрыться. Другие мелкие сошки позаботилось бы об устранении последствий инцидента, не было никакого смысла волноваться по поводу этого.
  263. — …
  264. В центре перекрестка, который был разворочен, на земле лежал Какине Тейтоку. Белые крылья, векторы которых были насильно взяты под контроль, пронзили его. Лужа крови медленно расползалась, как будто медленно проявлялся неизвестный магический круг.
  265. Однако, Дарк Маттэр был все еще жив.
  266. И Акселератор был злодеем, а не одним из хороших парней.
  267. В таком положении один из тех тошнотворных хороших парней, вероятно, оставил бы его так и повернулся бы, чтобы уйти. Или возможно он даже был бы милосерден и остался, чтобы позаботиться о ранах, которые получил плохой парень, и указал бы ему новый путь в жизни, во имя добра и справедливости. Но Акселератор только безмолвно достал пистолет из кобуры на своем боку. С того момента, когда Какине Тейтоку решил вовлечь гражданские лица и Ласт Ордер в своей борьбе против Акселератора, он уже не думал о его прощении.
  268. (Это – вероятно, различие между хорошим и плохим парнем), думал про себя Акселератор.
  269. — Прощай, мешок с дерьмом.
  270. Акселератор снял оружие с предохранителя своим большим пальцем и сказал тихим голосом все еще находящемуся в бессознательном состоянии Какине.
  271. — Ну, это, вероятно, лучше, чем быть побежденным одним из тех героев.
  272. Его указательный палец был на спусковом крючке. Все было кончено. Не полагаясь ни на доброту других людей, ни на чудеса с неба; это был будущий путь зла, что был выбран Акселератором. Акселератор действовал в своём стиле, и направил пистолет на голову врага и медленно набрал силы в правую руку.
  273. Был только один шаг, оставшийся до конца всего, и наступивший после этого мир был бы основан на смерти.
  274. — Стой, Акселератор!
  275. Громкий голос зазвучал вне его поля зрения. Из толпы собравшихся показалось знакомое лицо. Носившая зелёную кофту, которая была смехотворно немодной, и без какой-либо косметики на своем лице. Она была школьным учителем, а также одной из Анти-Навыка – стражей порядка.
  276. Ёмикава Айхо.
  277. Она бежала прямо к нему.
  278. — Я не знаю, куда ты пошел, или что означает эта текущая ситуация. Но, все, что я должна сказать, это: отдай мне пистолет. Это не то, что тебе нужно!
  279. У Ёмикавы не было оружия при себе. У неё даже не было специальной полицейской дубинки, тэйзера, или чего-либо для самозащиты. Все зеваки, возможно, думали, что она была идиотом. Сталкиваться, не имея оружия, с неистовствующим эспером, который причинил так много повреждений, почти походило на самоубийство.
  280. Ёмикава, вероятно, понимала, насколько опасной была ситуация для нее.
  281. Или иными словами, как член Анти-Навыка, стоящий на линии фронта, она поняла намного лучше, чем свидетели, насколько опасны были ее действия.
  282. — Я злодей.
  283. — Тогда я остановлю тебя.
  284. — Ты серьёзно?
  285. — Кроме этого у меня нет никакого другого выбора.
  286. Не победить его, просто остановить его. Таков был ее подход. Точно так же, как Акселератор выбрал жизнь злодея, Ёмикава никогда не согласится с методами, из-за которых направляли оружие на детей, которых следовало бы защитить. Акселератор смотрел в глаза Ёмикавы. Эти глаза сияли решимостью. В представлении Акселератора это было образом жизни, который был за пределами глупости, но для нее это было чем-то, за что стоило отдать жизнь.
  287. — Не имеет значения, злодей ты или герой, Акселератор, не важно в какой мир ты вовлечен. Для меня самое важное вернуть тебя. Независимо от того, насколько темный или холодный твой мир, я никогда не оставлю тебя и верну тебя назад!
  288. В этот момент, эти двое были в одинаковом положении. Не важно, что один из них самым сильным Уровнем 5 в Академгороде, а другой - взрослым без собственной силы; Ёмикава Айхо преградила путь Акселератору.
  289. — Именно поэтому я должна остановить тебя. Для детей я должна быть защитником, и для нежно любимого мира. Где ты и Ласт Ордер можете оба счастливо жить вместе. Для такого будущего оружие в твоей руке не нужно.
  290. — …
  291. Акселератор молча закончил слушать ее слова.
  292. Он пришел к выводу.
  293. Пистолет, наведённый на Какине, повернулся и нацелился на Ёмикаву.
  294. (Так,)
  295. Ёмикава была врагом. Даже если она была одним из хороших парней, даже если ее цель была для собственной пользы Акселератора, ее действия препятствовали выбранному Акселератором пути зла.
  296. Таким образом, она должна быть устранена; но её не следовало убивать. Если бы он хотел легко ранить ее, его навыков владения оружием было более чем достаточно, чтобы это сделать.
  297. (Здесь и сейчас.)
  298. У Акселератора также были люди, которых он хотел защитить. Люди, такие как Ласт Ордер, Сестры, Ёшикава Кико, и Ёмикава Айхо. Так, он должен быть жестоким до самого конца. Даже если он должен был бороться против целого мира, и даже против тех, кого он должен защитить, он должен был спасти этих людей от тьмы.
  299. (Стреляй.)
  300. — Ты не сможешь сделать это.
  301. К тому времени, когда он понял, Ёмикава приблизилась к нему и мягко накрыла и оружие, и руку Акселератора своими собственными руками.
  302. — Ты не настолько испорчен.
  303. Победа была предопределена этим. Пальцы, которые держались на оружие, медленно разгибались один за другим разжимаемые Ёмикавой. Затем она вытащила магазин, оттянула затвор назад, и извлекла пулю из патронника. Столкнувшись с таким концом, Акселератор мог только безучастно смотреть.
  304. В это время…
  305. Шлёп.
  306. Атака Дарк Маттэр произошла внезапно и прервала мысли Акселератора.
  307. Целью был не он.
  308. Ёмикава в шоке широко открыла свои глаза. Она медленно посмотрела вниз. Белое крыло, сделанное из неизвестного вещества, нанесло удар в сторону ее живота как нож. Ее зелёная кофта была окрашена красным. И с каждым мимолетным моментом краснота распространялась в пугающе большое пятно.
  309. Ёмикава хотела сказать что-то, но она запнулась после нескольких шагов и упала в обморок.
  310. Акселератор мог только смотреть. Позади упавшей Ёмикавы стояла фигура человека. Это был находившийся до этого без сознания Какине Тейтоку.
  311. И позади него были шесть крыльев.
  312. Не было никакой надобности объяснять, что только что произошло.
  313. Свист. Острые крылья, ударившие по Ёмикаве, были слегка вытянуты.
  314. — … Она фактически сказала: независимо от того, насколько темный или холодный мир, в котором ты находишься, она точно вернёт тебя?
  315. Какине говорил с лицом, запятнанным кровью.
  316. Причина, по которой он напал на Ёмикаву, не состояла в том, что она была на его пути. С самого начала Какине смотрел только на Акселератора. То небольшое колебание перед Ёмикавой, которое заставило бы Акселератора сойти с пути зла, было причиной, почему он напал на Ёмикаву.
  317. Для него это колебание было помехой.
  318. Если Акселератор ушел от стороны зла, то чему он проиграл только что?
  319. Из-за этого Какине Тейтоку был в гневе.
  320. — Это невозможно! Как это может быть настолько легко?! Это – наш мир. Это – конец тьмы и отчаяния!! Ты лепечешь об этом красивыми словами, но в конце концов, ты рассчитываешь на что-то вроде этого. Это - то, что ты называешь эстетикой?!
  321. Разрушающая надежды речь. Наполненные гневом и неприязнью, слова, которые были нелогичны, разбились о тело Акселератора как взрывные волны.
  322. — В конце ты такой же как я, неспособный защитить кого-либо. После этого еще многие умрут, убитые таким ублюдком как я. Это точно, Акселератор!! Разве ты не прокладывал свой путь с помощью убийств?!
  323. Какине стоял, и его тело шаталось, запятнанное кровью и грязью.
  324. Но это не было для того, чтобы бороться против Акселератора. Он хорошо знал, что такое злое намерение. И оно было направлено на Ёмикаву, лежащую на земле.
  325. — С-стой.
  326. — Я не слышу тебя.
  327. Потрескивания были слышны, но никто не был уверен в том, что происходит. Какине не касался Ёмикавы, но на тело Ёмикавы будто наступило что-то невидимое. Ее тело дрожало, и красно-черное пятно, под давлением, стало распространяться еще больше.
  328. — Стой!!
  329. — Я не могу, блядь, услышать тебя!!
  330. Голос Акселератора заглушил рев Какине.
  331. — Не рассчитывай, что остановишь меня ты идиот!! Что ты ожидаешь сказать, чтобы решить, ты злодей? Ты должно быть шутишь, это не то, как мы ведем себя!
  332. Какине использовал свою способность и увеличил давление на Ёмикаву.
  333. На сей раз это был не только ее бок, даже изо рта Ёмикавы начала сочиться липкая темно-красная жидкость.
  334. — Если ты хочешь остановить кого-то, тогда убей его. Если тебе не нравится что-то, то уничтожь это. Это - зло! Не нужно быть спасенным!! Не нужно, чтобы тебе улыбались и тебя прощали!! Ублюдошный кусок дерьма как ты не имеет права быть прощенным! Иди сюда! Покажи мне то “зло”, которое есть у тебя, краснобай!!
  335. — ты глупец.
  336. Хотя ты сказал ранее, чем ты не будешь вовлекать обычных людей, вот результат. Даже при том, что ты отказался от света, даже при том, что ты решил стоять на вершине тьмы, в итоге ты был соблазнен мягкими словами потянувшись к тонкому лучу света, который достиг тебя. Его собственный взгляд только немного оставил мир темноты, его собственные руки только немного коснулись мира света. Приоритет устранения Какине Тейтоку был отодвинут, и эта трагедия была результатом.
  337. Так…
  338. Акселератор в этот раз полностью обратился ко злу. Он поклялся независимо от того, что он потеряет, полностью уничтожить Какине Тейтоку!!
  339. Жгучая головная боль. Было такое чувство, что что-то резко нанесло удар в его мозг и пожрало все в Акселераторе. Его уши могли услышать что-то вроде звука фруктов, разбиваемых в мякоть. Его глаза начали течь жидкостью, которая не была слезами. Жидкость, которая пахла ржавчиной, красней чем слезы, гуще чем слезы и причиняла неудобство. Даже эта жидкость, которая только что вытекла из его глаз, оставила привкус отвращения.
  340. И то, что пришло позже было…
  341. Ярость.
  342. — Ох.
  343. Та опора, которая поддерживала его, полностью разрушилась. Все его тело было заражено темными эмоциями. Акселератор, который сжимал свои зубы и глядел темно-красными глазами, взревел, и этот рёв отозвался эхом к концам земли!
  344. — Аааааааагх!!
  345. Позади него расправились мрачные черные крылья, как будто они выстрелили из его спины. Эта пара крыльев, которые содержали что-то, что могло отбросить прочь ум, и гнев, который разрушил его собственное самосознание, быстро распространились более чем на десятки метров, и сбрили части зданий и дорогу вокруг него.
  346. — Ха.
  347. Эта пара черных крыльев, Какине видел это прежде и знал, что это было.
  348. Элементарные частицы, которые не существовали в этом мире, Дарк Маттэр
  349. — … Настолько сильный. Такое мощное зло. Таким образом, ты можешь сделать это, если ты обратишь свое внимание на это, злодей. Если это так, тогда действительно Дарк Маттэр подходит только для того, чтобы быть запасным планом. Однако, это не означает, что все решено!!
  350. Шесть крыльев Какине, как будто отвечая на его рев, распространились подобно взрыву. Крылья, которые охватили несколько десятков метров, испускали таинственное свечение, и одновременно казались неорганическими и подобными какому-то механизму. Почти как гигантское оружие, которое используют боги и ангелы.
  351. Хлопок. Вокруг этих шести крыльев завывал воздух.
  352. Акселератор и Дарк Маттэр управляли органическими и неорганическими силами соответственно.
  353. В отличие от нашего мира, это было “органическим” и “неорганическим” с точки зрения другого мира. Тот, Кто Владеет Частицей Силы Бога и Тот, Кто Коснулся Территории Бога. Теперь шансы на победу были равны, только в отличие от Акселератора, Какине не потерял рассудок.
  354. Беспрецедентная сила росла.
  355. И он отлично освоил эту силу.
  356. Теперь их положение #1 и #2 Академгорода было отменено. Это не было ни блефом, ни преувеличением. Теперь он полагал что, сразись он против всех армий в мире, и даже каждого эспера в Академгороде, он мог стать победителем, будучи невредимым.
  357. — Хахаха!! Уахахаха!!
  358. Какине смеялся и махал полностью пробужденными шестью крыльями вниз на Акселератора.
  359. Он больше не рассматривал Акселератора как угрозу, но только как объект, чтобы протестировать свои новые силы.
  360. Шлеп.
  361. Тело Какине Тейтоку было прижато к асфальту огромной силой.
  362. — Чт…?!
  363. Он совершенно не понимал, что же произошло.
  364. Крылья Акселератора вообще не двигались. Он только уставился на Какине и слегка пошевелил руками. Только что он победил Какине, который имел абсолютную силу и впечатал его глубоко в землю.
  365. Его правая рука с Пинцетом была оторвана ниже локтя.
  366. (Аа! …Уаа!Ч-Что?! Что это—)
  367. Акселератор, должно быть, изменил векторы и энергии нескольких видов, и перенаправил их к Какине в виде атаки. Даже при том, что он понял, даже если бы Акселератор собрал все энергии в этом мире, то это явление не должно было произойти. Какине Тейтоку теперь не мог проиграть этому миру.
  368. Невероятно.
  369. Непостижимо.
  370. С подавляющим присутствием Акселератор приближался шаг за шагом к Какине Тейтоку. Его шаги походили на обратный отсчет до конца жизни Какине, когда это достигло нуля все будет кончено. И, Акселератор достиг этого последнего шага.
  371. — Ха, ха.
  372. — yjrpЗЛОqw
  373. — Ублюдок …! Черт побери, так вот как это!! Твоя задача — это …?!
  374. Нет ответа, просто кулак, наполненный намерением убийства.
  375. Ошеломляющая резня началась.
  376.  
  377. Часть 5
  378. Звук терзаемой плоти громко разнесся по всему Академгороду. С каждым разом, когда раздавался звук, трещины становились больше. Так же от толчков дрожала земля, и здания пугающе дрожали. Ни один из свидетелей не издал ни звука. Теперь, храбрость была необходима, чтобы отвести взгляд от этого. Почти все просто безучастно смотрели на эту сцену.
  379. — Угх…
  380. В это время очнулась Ёмикава Айхо.
  381. В ее затуманенном сознании она услышала рёв. Рёв, который был более пугающим, чем вой зверя, более ужасающим, чем демона. Но она чувствовала, что это был просто звук плача беспомощного ребенка.
  382. Его нужно остановить.
  383. Естественно размышляла Ёмикава.
  384. — Ёмикава!
  385. Но, прежде, чем она смогла отреагировать на свою мысль, ее запястье было схвачено кем-то и она была унесена далеко от места действия. Такие эффективные навыки могли означать, что это был кто-то из Анти-Навыка, кто забрал её. Хотя в отличие от Ёмикавы, которая была в своем свитере, у этого человека был полный комплект боевого снаряжения, куда входило оружие и защитное снаряжение.
  386. — … Отпусти меня, Сайго. Я не —
  387. — Ни в коем случае, Ёмикава!
  388. Ёмикава хотела бороться, но у нее не было сил. Теперь сверху послышался звук взрезаемого лопастями воздуха. Она взглянула вверх и увидела в небе, над собой, черные вертолёты. Это были современнейшие Шестикрылы.
  389. — Недавно восстановленная спутниковая система обнаружила аномалию. Искажение, которое даже Теория Относительности не может объяснить, распространилось на площади в 100 м. Аналитический отдел считает, что это – результат поля НД рассеивания, которое изменили особым образом.
  390. — И твои люди атаковали причину этого искажения, не считаясь со своей собственной жизнью? Прекрати шутить!
  391. Свой крик Ёмикава закончила тем, что ее вырвало еще раз. На сей раз она наконец преуспела в том, чтобы освободиться от захвата Сайго. Но когда она повернулась, чтобы посмотреть на свое окружение, она обнаружила, что было множество полностью вооружённых членов Анти-Навыка, силовых костюмов и бронированных машин, занимающих свои позиции. Это был сценарий, который почти походил на тот, который прибыл прямо из кошмара. Сильное чувство нереальности напало на Ёмикаву, у которой было некоторое представление о прошлом Акселератора.
  392. Когда Акселератор был моложе, он был в таком же окружении, потеряв всю надежду в жизни, и после капитуляции он был брошен в темные научно-исследовательские лаборатории.
  393. Нельзя позволить этой трагедии повториться.
  394. Ёмикава проигнорировал рану на боку своего живота и блокировала путь другим членам Анти-Навыка, хотя сама была вся к крови.
  395. — Опустите оружие! Оно не нужно нам, чтобы убедить Акселератора!
  396. — Но, Ёмикава!
  397. — Вы знаете, кто это там стоит?! Это ребенок, которого мы должны защищать! Наводить оружие на детей, я никогда с этим не соглашусь! Как я могу согласиться с чем-то подобным!!
  398. Акселератор ревел в небо.
  399. Черные крылья позади него росли еще более неистово.
  400. — Уаааааааааааааа!!
  401. *Дон! * Ударная волна распространилась от него и задела каждого из присутствующих.
  402. Это не было физической атакой, а более простой инстинктивной реакцией на угрозу для их жизней. Животный инстинкт, который все имели, заставлял всех почувствовать, что их грудь сжимается. Если бы кто-то был неосторожен, то упал бы на землю от этого интенсивного давления. Гнев Акселератора не был направлен на свидетелей или на Анти-Навык. Эти вещи больше не беспокоили его. Ни один из них не имел значения, осколков этих эмоций было достаточно, чтобы позволить ему управлять этим миром, завоевать этот мир и уничтожить этот мир.
  403. Его целью, как предполагалось, был только Какине Тейтоку.
  404. Но, одного человека было действительно достаточно, чтобы позволить ему выпускать всю ту ярость? После потери его цели бесцельная ярость была бы направлена на кого-то еще? Эта возможность, нет, эта опасность, была тем, чего люди боялись.
  405. (Черт возьми, нет ли … никакого другого … пути?)
  406. Ёмикава попыталась приблизиться к Акселератору, но кровь хлынула из ее рта. Увидев это, Сайго испугался и быстро удержал ее сзади и остановил. Даже при том, что она не могла двигаться, она все еще смотрела широко раскрытыми глазами на Акселератора.
  407. (Неужели нет способа остановить Акселератора? Вот так будущее ребенка закончится прямо здесь, из-за чего-то незначительного вроде этого?!)
  408. С еще одним ревом мир окрасился в черный. Его черные крылья демонстрировали отчаяние за пределами доступными человеку. Даже не получив приказа некоторые члены Анти-Навыка подняли своё оружие. Но как только кто-то нажмет на спусковой крючок, все будет кончено. Душа Акселератора будет разрушена еще раз, и была вероятность, что на сей раз это не будет спасено.
  409. Перед подавляющей силой любой потерял бы надежду.
  410. Они могли только дрожать в углу и просить, чтобы их не втягивали в это.
  411. Перед этими людьми…
  412. Их последняя надежда (примечание переводчика: читается как “Ласт Ордер”) снизошла к ним.
  413. Девочка 10 лет бежала к перекрестку, расталкивая людей скованных страхом. У неё были каштановые волосы до плеч, полное жизни выражение лица и небесно-голубое платье с надетой поверх него мужской рубашкой.
  414. “Я ищу потерянного ребёнка,” — сказала она когда-то.
  415. Теперь, когда ребенок, которого она искала, был перед ней, она не выказывала страха. Хотя ситуация ухудшалась с каждым моментом, она не волновалась и пошла прямо к Акселератору. С точки зрения свидетелей, все было бессмысленно, но ни кто не остановил её. Поскольку к этому моменту, она была слишком близка к центру этого разрушения.
  416. — “Я нашла тебя,” — сказала Мисака-Мисака, пытаясь медленно говорить с тобой.
  417. Она приблизилась ко все еще вопящему Акселератору.
  418. Акселератор медленно повернул свою голову.
  419. * Буум! * раздался звук взрыва, как будто пронесся шторм...
  420. Действия сильнейшего 5-го Уровня Академгорода, были просты. Черные как уголь крылья, разорвали воздух, и с подавляюще огромной силой, нанесли сокрушительный удар.
  421. У всех в уме нарисовалась картина трагедии.
  422. Где крошечное тело Ласт Ордер было разбросано кусками на асфальте.
  423. Однако…
  424. С резким звуком черные крылья остановились перед Ласт Ордер.
  425. Начавшаяся атака Акселератора была остановлена словно невидимой стеной. Черные крылья остановились в миллиметрах от ее лица, не приближаясь и только подрагивали. Но у нее не должно было быть сил остановить это. Даже если обыскать весь мир в поиске того, что бы могло остановить удар, то это не удалось бы найти.
  426. Если она не смогла бы сделать это, тогда кто, и как они блокировали черные крылья?
  427. Ёмикава, которая могла только безучастно смотреть на эту ситуацию, в итоге нашла ответ.
  428. — Акселератор…
  429. Сильнейший 5-ый Уровень Академгорода. Если кто-то мог бы остановить это непревзойденную разрушительную силу, то это могло быть только тот, кто сам обладал этой силой. В конце концов Акселератор остановил свои черные крылья.
  430. Черные крылья дрожали.
  431. Дрожа, как будто монстр хныкал.
  432. В это же время раздался звук взрыва пороха.
  433. Ёмикава стремительно обернулась и увидела, как один из членов Анти-Навыка открыл огонь без приказа.
  434. Плохо!
  435. Даже при том, что было очевидно, что Ласт Ордер была рядом с Акселератором, он всё еще продолжал вести огонь.
  436. Черные крылья Акселератора раскололись, разделившись на бесчисленные острые крылья, и нацелились на членов Анти-Навыка вокруг него. Ласт Ордер наконец поняла, что они подверглись нападению.
  437. Буум! Атака сосредоточенная на Акселераторе была отражена вокруг него.
  438. — “Остановись!” — сказала Мисака-Мисака советуя!
  439. Ласт Ордер произнесла одну фразу.
  440. Словно воспринимая эту фразу в качестве команды, наконечник острого крыла, который достиг горла члена Анти-Навыка внезапно, остановился.
  441. — “Теперь все хорошо,” — сказала Мисака-Мисака протягивая свои руки.
  442. Маленькая девочка знала, какой была текущая ситуация. Даже при том, что она знала, насколько было опасно существование Акселератора, она по-прежнему протягивала свои тонкие ручки.
  443. — “Ты не должен больше делать что-то вроде этого,” — сказала Мисака-Мисака, пытаясь передать правильные слова.
  444. Как будто разнося на куски эти слова, черные крылья снова ударили в ее сторону.
  445. Но, они еще раз остановились перед нею с тупым звуком. Акселератор был в смятении. В своем сердце он продолжал кричать, что разочаровался во всем. Если бы ему пришлось вспоминать что-то вроде этого, даже если бы ему пришлось повторить эту трагедию, он вполне мог отказаться от всего... Но, в конечном итоге он не мог отказаться от них. Даже при том, что он мог уничтожить одним только пальцем, даже при том, что он мог взорвать ее легко, независимо от этого, Акселератор не мог отказаться от этой надежды.
  446. — Уаааааааааааааааааа! Aaaaaaaaaaaaaaaaa!!
  447. Рев.
  448. Звук взмахов черных крыльев все еще можно было услышать.
  449. Но, сокрушительный ранее натиск сейчас не ощущался. Ласт Ордер только смотрела. Лицом к волнам атаки, идущих одна за другой, она даже не мигала. Благодаря доверию между ними, она не испытывала ни малейшего страха.
  450. Сдвоенные крылья раздулись в большее, которое когда-либо было, и со всей его силой это качнулось вниз на нее.
  451. И когда эта атака протянулась перед Ласт Ордер, собственные движения Акселератора прекратились.
  452. Он опустил голову, и никто не мог видеть выражение его лица.
  453. Черные крылья позади него беззвучно рассеялись. Теперь тело Акселератора потеряло всю свою силу и медленно падало лицом вниз.
  454. Ласт Ордер раскинула широко руки, и радостно приняла Акселератора в свои объятия. Хотя она едва не рухнула под его тяжестью, она все еще крепко его держала и не отпускала.
  455. Наконец, она мягко прошептала Акселератору,
  456. — “Какое облегчение,” — радостно сказала Мисака-Мисака.
  457.  
  458. Эпилог. Наноразмерные_показатели
  459.  
  460. Когда он пришёл, Акселератор был в карете скорой помощи.
  461. Однако её оснащение было другим, не таким как в настоящих каретах. Скорее всего, она направлялась не в больницу, а в какое-то другое место.
  462. Отсюда он не мог видеть водителя. Больше никого в машине не было. На полу рядом с ним лежал сотовый. Через секунду, после того как он его заметил, телефон зазвонил, как будто за ним следили.
  463. Акселератор поднял его и до него донёсся голос, который явно казался ему знакомым.
  464. — На этот раз ты зашёл слишком далеко.
  465. — Опять ты. Я не собираюсь сидеть здесь и слушать нотации от тех, кто наблюдает сверху, ничего при этом не делая. Право вести себя высокомерно есть у тех, кто рисковал своими жизнями, пытаясь остановить меня.
  466. — Ты понимаешь, не так ли?
  467. — Тц, — Акселератор раздражённо щёлкнул языком человеку на телефоне, который не слушал его, — Да, понимаю.
  468. — Ну, я дал тебе информацию на Какине Тейтоку, так что я не буду к тебе суров. Я просто хочу, чтобы ты разумно использовал мою информацию.
  469. — Каково моё наказание?
  470. — Хм, хороший вопрос. Увеличение долга для тебя покажется пустым звуком, и ты слишком важен, чтобы тебя убрать. Что же мне с тобой делать?
  471. Тон, с которым он это сказал, разозлил Акселератора, но человек на телефоне задал неожиданный вопрос:
  472. — Кстати, ты действительно намерен вернуться?
  473. — А?
  474. — Мне просто любопытно. После такого далёкого падения и объявления что ты будешь стоять на самой вершине тьмы, ты все ещё не растерял свой пыл?
  475. — Нет, конечно.
  476. — Понятно.
  477. — Разве ты не собираешься остановить меня?
  478. — Я дам тебе право на борьбу. Хотя не могу ручаться, что у меня есть право давать его.
  479. — Отлично, — ответил Акселератор и повесил трубку.
  480. Некоторое время он смотрел на дисплей, но наконец, положил телефон в карман, открыл занавеску прикрывавшую окно и посмотрел наружу.
  481. (…Aх.)
  482. Он всё ещё ощущал тепло той маленькой девочки в своей руке.
  483. Задумавшись, он сжал кулак, как будто пытаясь отделаться от этого ощущения.
  484. (Я обману их. Я обману Академгород, грёбаную “верхушку” и всех остальных.)
  485. В его кармане была флешка с чертежами его ошейника-электрода.
  486. Он проверил её содержимое в перерывах между сражениями, но проект не был простым. Чтобы создать Часть 1, он нуждался в Материале 2 и Оборудовании 3 и, чтобы сделать это ему были нужны Устройства 4 и 5. Не говоря уже о том, что всё это было разработано доктором с лягушачьим лицом. Было такое чувство, что он смотрел на одну из невозможных задач принцессы Кагуя. Казалось, что на анализ электрода, удаление ненужных узлов и создание копии уйдёт довольно много времени.
  487. И всё равно Акселератор поклялся, что сделает это.
  488. В конце концов, у него была небольшая подсказка, спрятанная в кармане.
  489.  
  490.  
  491. Унабара Мицки покинул больницу через главный вход.
  492. Шотчитль, которую организация направила к нему в качестве убийцы, будет недовольна, когда всё это закончится. Она оказалась не в состоянии решить поставленную ей задачу, она не погибла, как предполагала, и её лишили абсолютного оружия – гримуара. Теперь в её жизни не будет ничего кроме страданий.
  493. Но, несмотря на это, Шотчитль была жива.
  494. У неё осталось только треть физического тела, а остальным была кожа, которая покрывала её поддельное тело, но тем не менее она была жива. Это делало Унабару счастливым. Это было не что иное, как личное удовлетворение, но это действительно помогло ему.
  495. — Гх…
  496. Его сознание дрогнуло.
  497. Он получил большой объём информации, когда взял оригинал. Однако, это не очень сочеталось с его человеческим телом. Если бы он расслабил своё внимание, сильная боль распространилась от макушки до самых пят, как если бы в извилинах его мозга был железный песок.
  498. (Может быть, я потерял слишком много крови...)
  499. Унабара Мицки сунул руку в карман.
  500. Он достал оригинальный гримуар, который он смог отделить от Шотчитль. Это был свиток из шкуры животного. Он расправил эти несколько метров знаний и пробежал по ним взглядом.
  501. Боль немного уменьшилась.
  502. Когда вся боль пройдёт, это будет означать то, что он действительно понял оригинал.
  503. (Ха ха. Если эта информация дойдёт до Англиканской Церкви, меня наверняка уничтожат.)
  504. Но этот гримуар был силён.
  505. И ему нужна сила.
  506. (…Я был в отчаянии, когда я ступил на тёмную сторону Академгорода.)
  507. Он осторожно свернул свиток и сунул его обратно в карман.
  508. (Что происходит в организации? Почему такая добрая девушка, как Шотчитль превратилась в убийцу? Я должен вернуться туда ещё раз.)
  509. Унабара Мицки посмотрел вперёд, неся эту новую силу.
  510. Он не смотрел в глубину тьмы, но Ацтекский маг не колебался.
  511.  
  512.  
  513. Издалека, Мусуджиме Аваки пристально смотрела на арестный дом для несовершеннолетних правонарушителей, от которого поднимались клубы дыма.
  514. Что-то вроде повязки было обёрнуто вокруг её окровавленной ноги. Это была органическая искусственная кожа, сделанная из кукурузных волокон. Это казалось странным, но регенеративная способность её тела в конечном счёте объединится с ней и придаст этому форму “человеческой кожи”, не оставив и шрама.
  515. — …
  516. Невзирая на боль, она продолжала смотреть туда.
  517. Там были её товарищи. Она стала пешкой темной стороны Академгорода, чтобы обеспечить их безопасность. Но когда это место фактически подверглось нападению, Академгород даже не задействовал Анти-Навык. Хотя, когда наёмники преодолели наружную стену Академгорода, для их подавления были отправлены новейшие ударные вертолёты HsAFH-11.
  518. (Как я и думала, до сих пор я могу доверять только им.)
  519. Тем не менее, она не собиралась немедленно поднимать восстание. Они были во власти Академгорода. Даже если бы ей удалось освободить своих товарищей из их тюремных камер, им некуда было бежать. Сама Мусуджиме Аваки участвовала в подавлении Вне-Навыка, из-за того, что они проворачивали секретные планы за спиной у своих союзников. Был шанс, что, если она опрометчиво позволит своим товарищам бежать, их могла настигнуть подобная участь. Возможно, “верхушка” возложила бы эту задачу на Мусуджиме, чтобы дать ей возможность связаться с ними.
  520. Но…
  521. (Я отплачу за эту услугу), поклялась Мусуджиме.
  522. Она решила, что вырежет в своём сердце истину, которую она поняла в этот день, и сохранит те чувства, которые пустили ростки. Этап, когда она полагалась на какого-то неизвестного человека, чтобы защитить своих товарищей, был пройден. Отныне, она будет создавать эту защитную стену только из того, что она может увидеть или коснуться своими руками.
  523. Мусуджиме Аваки оглянулась ещё раз на арестный дом для несовершеннолетних правонарушителей и снова повернулась к нему спиной.
  524. Она молча удалялась и подумала.
  525. (Я вытащу вас оттуда.)
  526.  
  527. В неустановленное время, в неизвестном месте, Акселератор, Цучимикадо Мотохару, Унабара Мицки, и Мусуджиме Аваки собрались вместе.
  528. На руке у Цучимикадо была механическая перчатка, на указательном и среднем пальце которой, были стеклянные когти. Устройство было запачкано кровью его предыдущего владельца – Какине Тейтоку.
  529. Это был “Пинцет”.
  530. Акселератор уставился на него с потрясением и говорил шокированным голосом.
  531. — Так ты воспользовался неразберихой, чтобы достать его? Не могу поверить, что ты прятался среди толпы зевак.
  532. — Очевидно, наноустройство, известное как Underline, находится внутри. Кажется, SCHOOL пытались собрать его из воздуха, чтобы провести исследования.
  533. (Как много ты знаешь?) — насторожился Акселератор, но решил, что Цучимикадо, должно быть, тоже предпринимал какие-то секретные действия.
  534. Унабара, выглядевший нездоровым, медленно задал вопрос.
  535. — Что скажешь об информации, находящейся внутри?
  536. — Underline является ядром прямой коммуникационной сети Алистера. Информация внутри – это совершенно иной уровень в отличие от того, что мы нашли бы в обычной базе данных.
  537. Хотя если подумать, когда Акселератор атаковал резиденцию Томаса Платинумбурга, члена совета директоров, он попытался украсть информацию. У него не было в возможности получить любую информацию выше определённого уровня, но это, возможно, было потому что информация делилась по уровням секретности между обычной сетью и специальной сетью, создаваемой Underline.
  538. Мусуджиме говорила со скучающим выражением на лице.
  539. — И снова проблемы. Итак, какого рода информация была скрыта в этом нано устройстве.
  540. — Обожди немного, я сейчас узнаю это.
  541. Маленький монитор Пинцета, который располагался на тыльной стороне ладони, издал электронный звуковой сигнал. Результат анализа, который был похож на искажённый текст, быстро прокручивался на экране и вскоре был заменён на надлежащую форму данных.
  542. — Это – различные коды, которые рассматриваются тёмной стороной Академгорода, как секретные.
  543. — Может есть какой-то способ, чтобы преодолеть их?
  544. — Названия...GROUP, SCHOOL, ITEM, MEMBER и BLOCK...Это про Пинцет...Это данные на Хикобоши II, и планы арестного дома для несовершеннолетних правонарушителей...
  545. — Секретные коды? Ты говорил, об этом, как о чём-то грандиозном, но это – просто информация высшего руководства, собираемая, чтобы следить за действиями GROUP. Эта информация теперь не име- …
  546. — Есть ещё кое-что, — сказал Цучимикадо и все в GROUP обратили внимание на экран Пинцета. Они расценили тот факт, что Цучимикадо делал различие между этими данными и тем, что он сказал ранее, так что предположили, что эти данные отличаются от всего остального.
  547. Другими словами, это была частичка новой информации.
  548. Цучимикадо медленно прочёл текст, который был на дисплее.
  549. — Последним в списке идёт...DRAGON.
  550. После всех сражений, они сделали это маленькое-маленькое открытие.
  551. Теперь, когда у четырёх членов GROUP был новый ключ, они снова начали движение.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement