daily pastebin goal
35%
SHARE
TWEET

Untitled

Aquaphobias Jan 19th, 2018 (edited) 77 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. EN: The internet's changing
  2. DE: Das Internet verändert sich
  3.  
  4. EN: and there is a wave of new technologies entering the market.
  5. DE: und es kommt eine Welle neuer Technologien auf den Markt.
  6.  
  7. EN: But most fail to provide the levels of privacy and security we should expect.
  8. DE: Aber die meisten bieten nicht die Privatsphäre und Sicherheit, die wir erwarten sollten.
  9.  
  10. EN: The current internet relies on centralized servers
  11. DE: Das derzeitige Internet vertraut auf zentrale Server,
  12.  
  13. EN: owned by a few large and powerful organizations
  14. DE: im Besitz einiger großer und mächtiger Organisationen,
  15.  
  16. EN: to host your data.
  17. DE: die ihre Daten verwalten.
  18.  
  19. EN: These central points act as honey pots for hackers and advertisers
  20. DE: Diese zentralen Punkte fungieren als Honigtöpfe für Hacker und Werbetreibende,
  21.  
  22. EN: trying to monetize your data.
  23. DE: die versuchen ihr Geld zu monetarisieren.
  24.  
  25. EN: Decentralization offers a solution to this problem.
  26. DE: Dezentralisierung bietet eine Lösung für dieses Problem.
  27.  
  28. EN: Data is split up
  29. DE: Daten werden gesplittet
  30.  
  31. EN: and hosted on unused capacity of users' devices.
  32. DE: und auf ungenutzter Kapazität der Benutzergeräte gespeichert.
  33.  
  34. EN: A network is created as these devices are linked together without central servers.
  35. DE: Ein Netzwerk wird erstellt durch die Verbindung dieser Geräte ohne zentrale Server.
  36.  
  37. EN: However, many decentralized services are built on block chains
  38. DE: Jedoch sind viele dezentralisierte Dienste auf Blockchain aufgebaut,
  39.  
  40. EN: which are an amazing design for public ledgers,
  41. DE: welche ein erstaunliches Design für öffentliche Hauptbücher,
  42.  
  43. EN: but terrible mass-storage containers.
  44. DE: aber fürchterliche Massenspeicher Container abgeben.
  45.  
  46. EN: Storing data directly on the blockchain is prohibitively expensive
  47. DE: Daten direkt auf der Blockchain zu speicher ist unbezahlbar
  48.  
  49. EN: and provides poor read/write performance.
  50. DE: und bietet schlechte Lese/Schreib Leistung.
  51.  
  52. EN: Subsequently, blockchain based storage solutions store a data identifiers,
  53. DE: Darum speichern Blockchain-basierte Speicherlösungen Datenkennungen,
  54.  
  55. EN: such as a hash, in a blockchain.
  56. DE: wie einen Hash, in einer Blockchain.
  57.  
  58. EN: But store the data somewhere else
  59. DE: Die eigentlichen Daten werden dann an anderer Stelle gespeichert,
  60.  
  61. EN: and this somewhere else still needs to be secured.
  62. DE: aber diese gilt es zu sichern.
  63.  
  64. EN: We should be trying to secure the data, not the pointer to it.
  65. DE: Wir sollten versuchen, die Daten zu sichern, nicht den Zeiger darauf.
  66.  
  67. EN: It is time for a solution that secures both the data and the ledger.
  68. DE: Es ist Zeit für eine Lösung, die sowohl die Daten als auch das Hauptbuch sichern kann.
  69.  
  70. EN: This is the safe Network: the world's first and only autonomous data network.
  71. DE: Das ist das Safe Netzwerk: Das weltweit erste und einzige autonome Datennetzwerk.
  72.  
  73. EN: An autonomous network is not a set of servers
  74. DE: Ein autonomes Netzwerk ist keine Ansammlung von Servern,
  75.  
  76. EN: or owned storage locations
  77. DE: privaten Speicherorten
  78.  
  79. EN: or identifiable nodes.
  80. DE: oder identifizierbaren Knoten.
  81.  
  82. EN: It is a self-healing self-configuring and self-managing system
  83. DE: Es ist ein selbst-heilendes, selbst-einstellendes und selbst-verwaltendes System,
  84.  
  85. EN: similar to a colony of ants.
  86. DE: ähnlich einer Ameisen Kolonie.
  87.  
  88. EN: There is no centralized authority and yet it's highly optimized and effective.
  89. DE: Es gibt keine zentrale Autorität und doch ist es hoch optimiert und effektiv.
  90.  
  91. EN: Comparative to blockchain mining
  92. DE: Im Vergleich zum Blockchain mining,
  93.  
  94. EN: which uses proof-of-work algorithms,
  95. DE: das proof-of-work Algorithmen verwendet,
  96.  
  97. EN: the safe network operates on a proof of resource farming system.
  98. DE: arbeitet das SAFE Netzwerk auf einem proof-of-resource farming System.
  99.  
  100. EN: Users are paid for the quantity and quality of storage capacity they provide to the network.
  101. DE: Benutzer werden bezahlt für die Menge und Qualität der Speicherkapazität, die sie dem Netzwerk zur Verfügung stellen.  
  102.  
  103. EN: Time for a truly decentralized autonomous internet
  104. DE: Zeit für ein wahrhaft dezentrales, autonomes Internet,
  105.  
  106. EN: dedicated to the security of your data.
  107. DE: das der Sicherheit ihrer Daten gewidmet ist.
  108.  
  109. EN: Join the safe forum community to find out more.
  110. DE: Treten Sie der SAFE Forum-Community bei, um mehr zu erfahren.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top