Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- english = {
- [1] = "Tu vida será succionada hasta que dejes el area del LSPD", -- You will drain health until you leave the LSPD area
- [2] = "No puedes implementar otra tira de puntas en este momento", -- You can not deploy another spike strip at this time
- [3] = "Velocidad del vehículo: %s Limite: %s", -- Vehicle speed: %s Limit: %s
- [4] = "Un asesinato ha sido cometido (y puesto en tu rada como una calavera)", -- A murder has been commit (and placed on your radar as a skull)
- [5] = "Has sido asignado a este caso", -- You have been assigned to this case
- [6] = "Busca en el area por pistas", -- Search the area to look for clues
- [7] = "Encontraste una pista!", -- Found a clue!
- [8] = "Dinero insuficiente", -- Not enough cash
- [9] = "Tienes vida completa", -- You have full health
- [10] = "Ya estás dentro de un vehiculo!", -- You are already inside a vehicle!
- [11] = "Ese helicoptero apenas y dejó el piso!", -- That helicopter has barely left the ground yet!
- [12] = "Ese helicoptero no puede tomar mucho más peso!", -- That helicopter can't take any more weight!
- [13] = "No tienes suficiente dinero para un %s", -- You don't have enough money for a %s
- [14] = "Has comprado un %s! Cuesta: $%s", -- You bought a %s! Costs: $%s
- [15] = "Ve a uno de los puestos aislados de disparos para empezar la prueba de disparos", -- Go up to one of the shooting aisles to start the shooting challenge
- [16] = "Presiona F5 para mirar tus habilidades de armas actuales", -- Press F5 to view your current weapon skills
- [17] = "Necesitas usar la misma arma durante toda la prueba!", -- You need to use the same weapon throughout the challenge!
- [18] = "Tienes 100 segundos para matar a todos los objetivos!", -- You have 100 seconds to kill all the targets!
- [19] = "Objetivos restantes: %s", -- Targets Remaining: %s
- [20] = "Bien hecho has pasado la prueba!", -- Well done you have passed the challenge!
- [21] = "Tenias %s objetivos cuando el tiempo se agoto", -- You had %s targets left when the time ran out
- [22] = "Conduce por la ciudad y busca por marcadores marrones de donde puedes coger basura", -- Drive around the city and look for brown markers where you can pick-up rubbish
- [23] = "Vehiculo no existe", -- Vehicle does not exist
- [24] = "Envia las buenas al comprador en la locación puesta en tu minimapa", -- Take the goods to the buyer at the location set on your minimap in %s
- [25] = "No te olvides de tomar un trailer o no serás capaz de enviar ningunas buenas", -- Don't forget to take a trailer else you won't be able to deliver any goods!
- [26] = "Necesias un trailer si quieres enviar las buenas", -- You need a trailer if you want to deliver goods
- [27] = "Has exitosamente entregado las buenas! Te darán una nueva asignación pronto", -- You have successfully delivered the goods! You will be given a new assignment soon
- [28] = "No tienes $100", -- You don't have $100
- [29] = "Ve al icono de la casa roja en tu mapa para encontrar el punto de entrada", -- Go to the red house icon on your map to find the entry point
- [30] = "No ingresaste ningun mensaje", -- You did not enter a message
- [31] = "No seleccionaste a un jugador", -- You did not select a player
- [32] = "Ese amigo esta desconectado", -- That friend is offline
- [33] = "Selecciona un jugador en la lista a la izquierda para añadir como amigo", -- Select a player from the left grid-list to add as friend
- [34] = "%s ya está en tu lista de amigos", -- %s is already in your friends list
- [35] = "Añadido %s a la lista de amigos", -- Added %s to friends list
- [36] = "Selecciona un player de la lista a la derecha para remover como amigo", -- Select a player from the right grid-list to remove friend
- [37] = "%s borrado de la lista de amigos", -- %s removed from friends list
- [38] = "Selecciona un jugador de la lista a la izquierda para mutear", -- Select a player from the left grid-list to mute
- [39] = "Por favor ingresa la vieja clave", -- Please enter old password
- [40] = "Por favor ingresa la nueva clave", -- Please enter new password
- [41] = "Por favor confirma la nueva clave", -- Please confirm new password
- [42] = "No puedes cambiar a la misma clave", -- You cannot change to the same password
- [43] = "Tu clave debe ser al menos de 4 dígitos", -- Your password must be at least 4 characters
- [44] = "Las claves no coincidieron", -- Passwords did not match
- [45] = "La radio de la casa ahora está reproduciendo %s", -- House radio now playing %s
- [46] = "No seleccionaste un servicio", -- You did not select a service
- [47] = "Marcador removido en %s", -- Marking removed on %s
- [48] = "%s está ahora marcado!", -- %s now marked!
- [49] = "Por favor selecciona un jugador", -- Please select a player
- [50] = "Por favor ingresa una cantidad", -- Please enter amount
- [51] = "Por favor selecciona un jugador", -- Please select a player
- [52] = "Bienvenido a %s tienda de mod!", -- Welcome to %s mod shop!
- [53] = "Fondos insuficientes!", -- Insufficient Funds!
- [54] = "La motosierra solo puede ser usada en Las Venturas", -- Chainsaw can only be used in Las Venturas
- [55] = "La Policia no está permitida de usar Uzi o Tec9, usa una mp5 en vez", -- Police are not permitted to use Uzi or Tec9 use an MP5 instead
- [56] = "Unete a la discusion unete a la comunidad: cit2.net/forum", -- Join the discussion join the community: cit2.net/forum
- [57] = "Presiona F1 para una extensiva documentacion del server", -- Hit F1 for extensive server documentation
- [58] = "Quieres ser un criminal? Usa /criminal", -- Do you want to be a criminal? Use /criminal
- [59] = "Admins nunca te preguntarán por la clave de tu account", -- Admins will never ask for your account password
- [60] = "El Staff de CIT puede ser identificado por el tag de [CIT]", -- CIT Staff can be identified by the [CIT] tag
- [61] = "Puedes desactivar las adevertencias de informacion en las opciones del CITPhone (Presiona B)", -- You can disable info adverts in CITPhone settings (press B)
- [62] = "Para una lista de bonus del VIP escribe /vip", -- For a list of VIP bonuses do /vip
- [63] = "Cruising activado presiona C para desactivar", -- Cruising enabled press C to disable
- [64] = "Ve más rapido para poner la velocidad del cruising", -- Go faster to set cruising speed
- [65] = "Cruising activado", -- Cruising disabled
- [66] = "No ingresaste un número valido (1-100)", -- You did not enter a valid number (1-100)
- [67] = "24/7: No seleccionaste un objeto", -- 24/7: You did not select an item
- [68] = "Sé el primero en tomar una foto del asesino", -- Be the first to take a picture of the killer
- [69] = "Sé el primero en tomar una foto de la persona de interés", -- Be the first to take a picture of the person of interest
- [70] = "Sé el primero en tomar una foto del vehiculo de interés", -- Be the first to take a picture of the vehicle of interest
- [71] = "No tomaste una foto de algo tal vez tengas que acercar la mira", -- You didn't take a picture of anything maybe you need to zoom in
- [72] = "Cantidad es invalida", -- Amount is invalid
- [73] = "Ingresa un numero entre 1 y 28", -- Enter a number between 1 and 28
- [74] = "El rango de la zona y el precio debe ser seleccionado!", -- Zone and price range must be selected!
- [75] = "Presiona Z para abrir el GUI de la casa", -- Hold down Z to open house GUI
- [76] = "Jugador no existe!", -- Player does not exist!
- [77] = "Invitación recibida para %s de %s. Presiona F6 ára mirar tus invitaciones de grupo", -- Invite received for %s from %s. Press F6 to view your group invites
- [78] = "Solamente puedes soltar 20 o más drogas", -- You can only drop 20 or more drugs
- [79] = "No puedes tomar Mescalina en un vehiculo", -- You can't take Mescaline in a vehicle
- [80] = "No puedes tomar una droga en este momento", -- You can not take a drug at this time
- [81] = "Solamente puedes hacer drogas cuando no estás buscado", -- You can only make drugs when you're not wanted
- [82] = "Selecciona una droga", -- Select a drug
- [83] = "Deja presionado SHIFT para ir más rapido y presiona ALT para ir lento", -- Hold SHIFT to go fast and hold ALT to go slow
- [84] = "No puedes vender drogas en este momento", -- You can not sell drugs at this time
- [85] = "Precio de las drogas puesto", -- Drug Prices Set
- [86] = "Solo números positivos", -- Positive numbers only
- [87] = "Solo números", -- Numbers only
- [88] = "Insuficiente dinero para comprar", -- Not enough money to buy
- [89] = "El vendedor no tiene suficiente", -- The dealer doesn't have enough
- [90] = "Completa las 4 entregas para tu pago", -- Complete all 4 deliveries for payment
- [91] = "Selecciona un objeto de la lista para comprar", -- Select an item from the list to buy
- [92] = "Tienes que esperar 2 segundos para enviar otro mensaje", -- You have to wait 2 seconds to send another message
- [93] = "Ahora estas en la zona de chat de LS", -- You are now in the LS chat zone
- [94] = "Ahora estas en la zona de chat de SF", -- You are now in the SF chat zone
- [95] = "Ahora estas en la zona de chat de LV", -- You are now in the LV chat zone
- [96] = "No tienes suficiente dinero", -- You don't have enough cash
- [97] = "Verificado diviertete", -- Verified have fun
- [98] = "Codigo equivocado por favor intenta de nuevo", -- Wrong code please try again
- [99] = "Necesitas seleccionar un skin!", -- You need to select a skin!
- [100] = "Pin a todos", -- Pin All
- [101] = "Unpin a todos", -- Unpin All
- [102] = "Cerrar", -- Close
- [103] = "Recargar Data", -- Reload Data
- [104] = "CIT CnR - Computadora de la policía", -- CIT CnR - Police Computer
- [105] = "Pin a Todos los filtros", -- Pin All Filters
- [106] = "Solo por encima de 1 estrella", -- Only Above 1 Star
- [107] = "Solo por encima de 3 estrellas", -- Only Above 3 Stars
- [108] = "Solo por encima de 5 estrellas", -- Only Above 5 Stars
- [109] = "Menos de 1000", -- Less than 1000
- [110] = "Menos de 2000", -- Less than 2000
- [111] = "Menos de 3000", -- Less than 3000
- [112] = "Nombre", -- Name
- [113] = "Distancia", -- Distance
- [114] = "Ciudad", -- City
- [115] = "Equipo", -- Team
- [116] = "Viajar", -- Travel
- [117] = "Recuperación de cuenta", -- Account Retrieval
- [118] = "Olvidaste tu nombre de usuario y/o clave? Siempre y cuando hayas ingresado una dirección de email cuando creaste la cuenta nosotros podremos enviarte un email con tu nombre de usuario y clave", -- Forgotten your username and or password? As long as you entered an email address when creating the account we are able to send an email with your username and password.
- [119] = "Enviar Email", -- Send Email
- [120] = "Cerrar", -- Close
- [121] = "CIT CnR/MW/RP - Login Screen", -- CIT CnR/MW/RP - Login Screen
- [122] = "Nombre de usuario:", -- Username:
- [123] = "Clave:", -- Password:
- [124] = "Recordar Nombre de usuario", -- Remember Username
- [125] = "Recordar Clave", -- Remember Password
- [126] = "Conectar", -- Login
- [127] = "Crear una Cuenta", -- Create an Account
- [128] = "Olvidaste tu contraseña?", -- Forgot Password?
- [129] = "Mirar Intro", -- View Intro
- [130] = "Nuevas noticias", -- News
- [131] = "Introducción", -- Introduction
- [132] = "Intentando conectar", -- Attempting login...
- [133] = "ERROR:\nNingun nombre de cuenta o clave han sido colocados", -- ERROR:\nNo account name and password have been entered
- [134] = "Concexión satisfactoria", -- Login successful.
- [135] = "Registro de cuenta exitoso.\nAhora puedes conectarte con los detalles que ingresaste.", -- Account registration successful.\nYou may now login with the details you entered.
- [136] = "CIT CnR/MW/RP 2.0 - Registro de Cuenta", -- CIT CnR/MW/RP 2.0 - Account Registration
- [137] = "Selecciona un Nombre de Usuario", -- Pick a Username:
- [138] = "Selecciona una clave:", -- Pick a Password:
- [139] = "Confirmar Clave:", -- Confirm Password:
- [140] = "Asegurate de que tu clave no puede ser adivinada. Si alguien te 'hackea' tu cuenta tu debiste haber conservado tu clave segura. Las claves pueden ser cambiadas en la aplicación de opciones del CITPhone. Puedes recuperar tu cuenta sólo si tu usaste una dirección de email valida debajo.", -- Make sure your password can not be guessed. If somebody 'hacks' your account you should have kept your password secure. Passwords can be changed in the settings application of the CITphone. You can recover your account only if you use a valid email address below.
- [141] = "Recuperación de Cuenta (opcional)", -- Account Retrieval (optional)
- [142] = "Si tu olvidas tu nombre de usuario y/o clave o alguien cambia tu clave nosotros podemos enviar la información a la dirección de email que ingresastes debajo:", -- If you forget your username and or password or somebody changes your password we can send the info to the email address you enter below:
- [143] = "Selecciona una ciudad para empezar (no te preocupes te podrá mover de ciudad cuando quieras)", -- Pick a city to start in (don't worry you can move cities at any time)
- [144] = "Los Santos (CnR/RP)\nCops and Robbers (CnR) y/o civiles (RP)", -- Los Santos (CnR/RP)\nCops and robbers (CnR) and or civilian (RP).
- [145] = "San Fierro (CnR/RP)\nCops and Robbers (CnR) y/o civiles (RP)", -- San Fierro (CnR/RP)\nCops and robbers (CnR) and or civilian (RP).
- [146] = "Las Venturas (Guerras de Mafia)\nPelea por el control de la ciudad!", -- Las Venturas (Mafia Wars)\nFight for control of city!
- [147] = "Crear mi cuenta", -- Create my account
- [148] = "Ingresa tu email", -- Enter your email
- [149] = "Ingresa una clave", -- Enter a password
- [150] = "Ingresa un nombre", -- Enter a name
- [157] = "No puedes usar \neso como clave!", -- You can't use \nthat as a password!
- [152] = "Ingresa una clave", -- Enter a password
- [153] = "Contraseñas coinciden", -- Passwords match
- [154] = "Se ve como una dirección de email", -- Looks like an email address
- [155] = "No es una dirección de email", -- Not an email address
- [156] = "Ingresa tu email", -- Enter your email
- [157] = "No puedes usar eso como una clave!", -- You can't use that as a password!
- [158] = "Nombre tomado!", -- Name taken!
- [159] = "Nombre disponible!", -- Name available!
- [160] = "Ammu-nation", -- Ammu-nation
- [161] = "Colt.45", -- Colt .45
- [162] = "Comprar arma ($4000)", -- Buy weapon ($4000)
- [163] = "Comprar balas ($85)", -- Buy magazine ($85)
- [164] = "Desert Eagle", -- Desert Eagle
- [165] = "Comprar arma ($8500)", -- Buy weapon ($8500)
- [166] = "Comprar balas ($150)", -- Buy magazine ($150)
- [167] = "Silenced 9mm", -- Silenced 9mm
- [168] = "Comprar arma ($6000)", -- Buy weapon ($6000)
- [169] = "Comprar balas ($85)", -- Buy magazine ($85)
- [170] = "Shotgun", -- Shotgun
- [171] = "Comprar arma ($12000)", -- Buy weapon ($12000)
- [172] = "Comprar arma ($17000)", -- Buy weapon ($17000)
- [173] = "Comprar arma ($19000)", -- Buy weapon ($19000)
- [174] = "Sawn-off\nShotgun", -- Sawn-off\nShotgun
- [175] = "SPAS-12", -- SPAS-12
- [176] = "Comprar 10 rondas ($250)", -- Buy 10 rounds ($250)
- [177] = "Comprar 10 rondas ($250)", -- Buy 10 rounds ($250)
- [178] = "Comprar balas ($200)", -- Buy magazine ($200)
- [179] = "AK-47", -- AK-47
- [180] = "M4", -- M4
- [181] = "Comprar arma ($20000)", -- Buy weapon ($20000)
- [182] = "Comprar arma ($25000)", -- Buy weapon ($25000)
- [183] = "Comprar balas ($350)", -- Buy magazine ($350)
- [184] = "Comprar balas ($500)", -- Buy magazine ($500)
- [185] = "Comprar arma ($14000)", -- Buy weapon ($14000)
- [186] = "Comprar arma ($12000)", -- Buy weapon ($12000)
- [187] = "Uzi", -- Uzi
- [188] = "Tec-9", -- Tec-9
- [189] = "MP5", -- MP5
- [190] = "Country Rifle", -- Country Rifle
- [191] = "Sniper Rifle", -- Sniper Rifle
- [192] = "Comprar arma ($20000)", -- Buy weapon ($20000)
- [193] = "Comprar arma ($12000)", -- Buy weapon ($12000)
- [194] = "Comprar arma ($35000)", -- Buy weapon ($35000)
- [195] = "Comprar balas ($400)", -- Buy magazine ($400)
- [196] = "Comprar balas ($400)", -- Buy magazine ($400)
- [197] = "Comprar balas ($400)", -- Buy magazine ($400)
- [198] = "Comprar 15 rondas ($300)", -- Buy 15 rounds ($300)
- [199] = "Comprar 5 rondas ($500)", -- Buy 5 rounds ($500)
- [200] = "Comprar granada ($1000)", -- Buy grenade ($1000)
- [201] = "Comprar Coctel Molotov ($3000)", -- Buy Molotov Cocktail ($3000)
- [202] = "Comprar Carga Satchel ($3000)", -- Buy Satchel Charge ($3000)
- [203] = "Comprar Granada de Gas Lagrimogeno ($1000)", -- Buy Tear Gas Grenade ($1000)
- [204] = "Animaciones CIT", -- CIT Animations
- [205] = "Animación", -- Animation
- [206] = "Animar", -- Animate
- [207] = "Maquina de Transferencia Automática", -- Automated Transfer Machine
- [208] = "Balance de Cuenta: $", -- Account Balance: $
- [209] = "Retiros", -- Withdrawals
- [210] = "Retirar", -- Withdraw
- [211] = "Banco CIT", -- CIT Bank
- [212] = "Balance de Cuenta: $", -- Account Balance: $
- [213] = "Retiros / Depositos", -- Withdrawals / Deposits
- [214] = "Depositar", -- Deposit
- [215] = "Transferir fondos a otra cuenta", -- Transfer funds to another account
- [216] = "Nombre de Cuenta:", -- Account name:
- [217] = "Tu clave:", -- Your password:
- [218] = "Cantidad a transferir:", -- Amount to transfer:
- [219] = "Transferir", -- Transfer
- [220] = "Balance de Cuenta: $%s", -- Account Balance: $%s
- [221] = "Negocio y Empleo CIT", -- CIT Business and Employment
- [222] = "Nombre de Cuenta:", -- Account Name:
- [223] = "Ocupación:", -- Occupation:
- [224] = "Terminar Trabajo", -- End Work
- [225] = "Renunciar al Trabajo", -- Quit Job
- [226] = "Buscar Trabajo?", -- Job Hunt?
- [227] = "Activa la busqueda de trabajo para ver los blips en tu mapa y los marcadores en el juego", -- Enable job hunt to see job blips on your map and the markers in game.
- [228] = "He completado la tarea", -- I have completed the task
- [229] = "Deje un Mensaje", -- Leave Message
- [230] = "Cerrar Ventana", -- Close Window
- [231] = "Aceptar invitación para: N/A", -- Accept Invite To: N/A
- [232] = "Renunciar al Negocio", -- Quit Business
- [233] = "Marcar tarea como resuelta", -- Mark Task Resolved
- [234] = "Crear un Negocio", -- Create a Business:
- [235] = "Crear", -- Create
- [236] = "Administrar Negocio", -- Manage Business
- [237] = "Empleo", -- Employment
- [238] = "Tener Trabajo", -- Have Job
- [239] = "Salir", -- Exit
- [240] = "Selecciona el skin que quieres para este trabajo:", -- Pick the skin you want for this job:
- [241] = "ID del Skin", -- Skin ID
- [242] = "O", -- OR
- [243] = "Negocio CIT", -- CIT Business
- [244] = "Renunciar al Trabajo?", -- Quit Job?
- [245] = "Si", -- Yes
- [246] = "No", -- No
- [247] = "Negocio CIT", -- CIT Business
- [248] = "Renunciar al Negocio?", -- Quit Business?
- [249] = "Administración del Negocio CIT", -- CIT Business Management
- [250] = "Cerrar Ventana", -- Close Window
- [251] = "Eliminar Negocio - Confirmar Clave:", -- Delete Business - Confirm Password:
- [252] = "Eliminar", -- Delete
- [253] = "Lista de Jugadores", -- Player List
- [254] = "Lista de Jugadores - Buscar:", -- Player List - Search:
- [255] = "Promover Jugador Selecto", -- Promote Selected Player
- [256] = "Degradar Jugador Selecto", -- Demote Selected Player
- [257] = "Invitar Jugador Selecto", -- Invite Selected Player
- [258] = "Echar Jugador Selecto", -- Kick Selected Player
- [259] = "Asignar Tarea Para Jugador Selecto", -- Assign Task To Selected Player
- [260] = "Nombre de Cuenta: %s", -- Account Name: %s
- [261] = "Ocupación: %s", -- Occupation: %s
- [262] = "Aceptar Invitación Para: %s", -- Accept Invite To: %s
- [263] = "Empezar Trabajo", -- Start Work
- [264] = "Tragaperras CIT", -- CIT slot machine
- [265] = "Ganaste!", -- You won!
- [266] = "No te olvides de recolectar tus ganancias!", -- Don't forget to collect your winnings!
- [267] = "Anti-Bot del Casino", -- Casino Anti-bot
- [268] = "Por favor ingresa los números dados para continuar.", -- Please enter the numbers given to continue.
- [269] = "Verificar", -- Verify
- [270] = "Codigo:", -- Code:
- [271] = "OK", -- OK
- [272] = "Ganaste $", -- You won $
- [273] = "Dinero en efectivo", -- Cash out
- [274] = "Girar los carretes por $25", -- Spin reels for $25
- [275] = "Quitar", -- Quit
- [276] = "Ganancias: $", -- Winnings: $
- [277] = "Ganancias serán transferidas automaticamente", -- Winnings will be automatically transferred
- [278] = "Interfaz de chat CIT", -- CIT Chat Interface
- [279] = "Usa /%s mensaje para uso en la caja de chat", -- Use /%s message for use in chat box
- [280] = "Mostrar en Caja de chat", -- Show in Chatbox
- [281] = "Beep en mensaje", -- Beep on Message
- [282] = "Tiempo", -- Time
- [283] = "Nombre y Mensaje", -- Name and Message
- [284] = "Ropa CJ/tattoos/artículos", -- CJ clothes/tattoos/items
- [285] = "Categorias", -- Categories
- [286] = "Artículo", -- Item
- [287] = "Precio $", -- Price $
- [288] = "Ropa actual", -- Current clothes
- [289] = "Comprar artículo", -- Buy item
- [290] = "Salvar y cerrar", -- Save and close
- [291] = "Clickea un artículo para removerlo", -- Click an item to remove it
- [292] = "Skin de CJ", -- CJ skin
- [293] = "No tienes el skin de CJ tu debes tener el skin de CJ para cambiar tu vestimenta. Quieres cambiar al skin de CJ por $200?", -- You do not have the CJ skin you must have the CJ skin to change your clothes. Do you want to change to the CJ skin for $200?
- [294] = "Comprar skin de CJ", -- Buy CJ skin
- [295] = "Cancelar", -- Cancel
- [296] = "Hit de LSD", -- Hit of LSD
- [297] = "Hit de weed", -- Hit of Weed
- [298] = "Hit de Speed", -- Hit of Speed
- [299] = "Hit de God", -- Hit of God
- [300] = "Hit de Steroids", -- Hit of Steroids
- [301] = "Hit de Heroina", -- Hit of Heroin
- [302] = "Hit de Mescalina", -- Hit of Mescaline
- [303] = "No pongas tus precios muy altos o nadie comprará de ti.", -- Don't set your prices too high else nobody will buy from you.
- [304] = "Listo", -- Done
- [305] = "Acuerdo de Drogas", -- Drug Deal
- [306] = "LSD", -- LSD
- [307] = "Weed", -- Weed
- [308] = "Speed", -- Speed
- [309] = "God", -- God
- [310] = "Steroids", -- Steroids
- [311] = "Heroin", -- Heroin
- [312] = "Mescaline", -- Mescaline
- [313] = "Alucinógeno", -- - Hallucinogenic
- [314] = "- Tiempo más lento y menos gravedad", -- - Slower time and less gravity
- [315] = "- Tiempos más rapido", -- - Faster time
- [316] = "- Vida máxima incrementada", -- - Increased max health
- [317] = "- Doble daño cuerpo a cuerpo", -- - Double melee damage
- [318] = "- Semi invencibilidad", -- - Semi Invincibility
- [319] = "- Modo Camara", -- - Camera Mode
- [320] = "Ingresa los hits a comprar", -- Enter hits to buy
- [321] = "Comprar", -- Buy
- [322] = "Costo por hit: $%s (Recomendado: $%s)", -- Cost per hit: $%s (Recommended: $%s)
- [323] = "Elige una droga para hacer", -- Pick a drug to make
- [324] = "LSD (Alucinógeno)", -- LSD (Hallucinogenic)
- [325] = "Speed (Metanfetamina)", -- Speed (Methamphetamine)
- [326] = "God (Vida maxima incrementada)", -- God (Increased max health)
- [327] = "Steroids (x2 daño cuerpo a cuerpo)", -- Steroids (x2 melee damage)
- [328] = "Heroin (Semi invencibilidad)", -- Heroin (Semi Invincibility)
- [329] = "Mescaline (Modo Camara)", -- Mescaline (Camera Mode)
- [330] = "Hacer!", -- Make!
- [331] = "Cancelar", -- Cancel
- [332] = "Inventorio de Drogas", -- Drug Inventory
- [333] = "Tomar un hit de N/A", -- Take a Hit of N/A
- [334] = "Tomar un hit de LSD", -- Take a Hit of LSD
- [335] = "Tomar un hit de Weed", -- Take a Hit of Weed
- [336] = "Weed (Baja Gravedad y Velocidad)", -- Weed (Low Gravity and Speed)
- [337] = "Tomar un hit de Speed", -- Take a Hit of Speed
- [338] = "Tomar un hit de God", -- Take a Hit of God
- [339] = "Tomar un hit de Steroids", -- Take a Hit of Steroids
- [340] = "Tomar un hit de Heroin", -- Take a Hit of Heroin
- [341] = "Tomar un hit de Mescaline", -- Take a Hit of Mescaline
- [342] = "Soltar Drogas", -- Drop Drugs
- [343] = "CIT CnR/MW/RP - Controles de Grupo", -- CIT CnR/MW/RP - Group Controls
- [344] = "Crear un Grupo:", -- Create a Group:
- [345] = "Nombre del Grupo:", -- Group Name:
- [346] = "Invitaciones de Grupo: 0", -- Group Invites: 0
- [347] = "Información de Grupo:", -- Group Info:
- [348] = "Administración de Grupo:", -- Group Administration:
- [349] = "Crear un Grupo", -- Create Group
- [350] = "Ver los Miembros de mi Grupo", -- View My Group Members
- [351] = "Ver las Invitaciones de mi Grupo", -- View My Group Invites
- [352] = "Líder Administrador de Grupo", -- Group Leader Admin
- [353] = "Ver/Editar mi Información de Grupo", -- View/Edit My Group Info
- [354] = "Dejar Grupo", -- Leave Group
- [355] = "Invitar Jugador al Grupo", -- Invite Player to Group
- [356] = "Ver Lista de Grupo", -- View Group List
- [357] = "Cerrar Ventana", -- Close Window
- [358] = "CIT CnR/MW - Mis Miembros de Grupo", -- CIT CnR/MW - My Group Members
- [359] = "Cambiar a Diputado", -- Toggle Deputy
- [360] = "Kickear un Jugador", -- Kick Player
- [361] = "CIT CnR/MW - Admin Lider del Grupo", -- CIT CnR/MW - Group Leader Admin
- [362] = "Eliminación de Grupo: La eliminación de Grupo NO SE PUEDE deshacer", -- Group Deletion: Group Deletion can NOT be undone.
- [363] = "Confirmar Nombre de Grupo:", -- Confirm Group Name:
- [364] = "Confirmar el nombre de tu cuenta:", -- Confirm Your Account Name:
- [365] = "Confirmar la Clave de tu Cuenta:", -- Confirm Account Password:
- [366] = "Nota: Cualquier grupo inactivo por 14 días sera eliminado. ", -- Note: Any group inactive for 14 days will be deleted.
- [367] = "Marque aquí para elminar", -- Tick this to delete
- [368] = "Eliminar Grupo", -- Delete Group
- [369] = "CIT CnR/MW - Invitación de Grupo", -- CIT CnR/MW - Group Invite
- [370] = "Invitar Jugador", -- Invite Player
- [371] = "Solo personas que no están en un grupo pueden ser invitadas a unirse.", -- Only people not already in a group can be invited to join.
- [372] = "CIT CnR/MW - Lista de Grupo", -- CIT CnR/MW - Group List
- [373] = "CIT CnR/MW - Invitación de Grupo", -- CIT CnR/MW - Group Invite
- [374] = "Invitación de Grupo", -- Invite from group
- [375] = "Nombre de la persona que te invitó", -- Name of person who invited you
- [376] = "Aceptar Invitación Seleccionada", -- Accept Selected Invite
- [377] = "CIT CnR/MW - Información de Grupo", -- CIT CnR/MW - group Info
- [378] = "Guardar", -- Save
- [379] = "Nombre de Grupo: %s", -- Group Name: %s
- [380] = "Grupo", -- Group
- [381] = "Líder", -- Leader
- [382] = "Miembros", -- Members
- [383] = "Jugador", -- Player
- [384] = "En línea?", -- Online?
- [385] = "Nombre", -- Name
- [386] = "Cuenta", -- Account
- [387] = "Nivel", -- Level
- [388] = "Última vez conectado", -- Last Online
- [389] = "Invitaciones de Grupo: %s", -- Group Invites: %s
- [390] = "Sistema de Viviendas CIT", -- CIT Housing System
- [391] = "Comprar esta casa", -- Buy This House
- [392] = "Entrar en esta Casa", -- Enter This House
- [393] = "Agregar Precio:", -- Set Asking Price:
- [394] = "Cambiar a venta de casa", -- Toggle House Sale
- [395] = "Abrir/Cerrar Casa", -- Open/Close House
- [396] = "Búsqueda de Casas CIT", -- CIT House Search
- [397] = "Filtros de viviendas", -- - Housing Filters -
- [398] = "Casas Encontradas", -- - Houses Found -
- [399] = "Dueño:", -- Owner:
- [400] = "Interior:", -- Interior:
- [401] = "Rango de Precio", -- Price Range
- [402] = "Menos de $100000", -- Less than $100000
- [403] = "$100001 a $200000", -- $100001 to $200000
- [404] = "$200001 a $400000", -- $200001 to $400000
- [405] = "$400001 a $800000", -- $400001 to $800000
- [406] = "Por encima de $800001", -- Above $800001
- [407] = "Zona", -- Zone
- [408] = "Los Santos", -- Los Santos
- [409] = "San Fierro", -- San Fierro
- [410] = "Las Venturas", -- Las Venturas
- [411] = "Casa", -- House
- [412] = "Correr filtro", -- Run Filter
- [413] = "Ver esta casa", -- View House
- [414] = "Comprar esta casa", -- Buy This House
- [415] = "Ver interior", -- View Interior
- [416] = "Para reproducir musica en tu casa entra en ella y luego selecciona una estación de la aplicación de radio del citPhone. (Presiona B) y luego toda la gente dentro de tu casa escucharán la estación de radio que tu seleccionaste. ", -- To play music in your house enter it then select a station from citPhone radio app. (press B) then all the people inside your house will hear the radio station you've selected.
- [417] = "Bolsa de casa - Aquí podrás almacenar objetos en tu casa y sacarlos.", -- House Pocket - Here you can store items in your house and take them out.
- [418] = "Ingresa un monto a modificar de tu casa del objeto seleccionado en la red:", -- Enter an amount to modify from your house of the selected item in the grid:
- [419] = "Nota: Si no ingresas en 40 dias tu casa podría ser vendida pero no perderás tus objetos", -- Note: If you don't logon for 40 days your house may be sold but you won't lose items.
- [420] = "Tomar", -- Take
- [421] = "Tomar objetos de mi casa", -- Take items from my house
- [422] = "Añadir objetos a la bolsa de mi casa", -- Add items to my house pocket
- [423] = "Objeto", -- Item
- [424] = "Monto", -- Amount
- [425] = "Añadir", -- Add
- [426] = "Nombre de la casa:\n%s\n\nDueño:\n%s\n\nPrecio Inicial:\n$%s\n\nComprada por:\n$%s\n\nPrecio pedido:\n$%s\n\nInterior:\n%s", -- House name:\n%s\n\nOwner:\n%s\n\nInitial Price:\n$%s\n\nBought For:\n$%s\n\nAsking Price:\n$%s\n\nInterior:\n%s
- [427] = "Selecciona un vehiculo para usar", -- Select a vehicle to use
- [428] = "Nombre del vehiculo", -- Vehicle Name
- [429] = "Usar vehiculo", -- Use Vehicle
- [430] = "Cancelar", -- Cancel
- [431] = "Carro", -- Cart
- [432] = "Cuesta: $", -- Costs: $
- [433] = "Color", -- Color
- [434] = "Trabajo de pintura", -- Paintjob
- [435] = "Comprar / Salir", -- Buy / Exit
- [436] = "Parte del nombre", -- Part name
- [437] = "Precio", -- Price
- [438] = "+ Adición", -- + Addition
- [439] = "- Substracción", -- - Subtraction
- [440] = "* Multiplicación", -- * Multiplication
- [441] = "/ Division", -- / Division
- [442] = "Ejemplo: 10^3", -- Example: 10^3
- [443] = "Ejemplo: 10*10+100+50", -- Example: 10*10+100+50
- [444] = "Resultado:", -- Result:
- [445] = "^ Exponenciación", -- ^ Exponentiation
- [446] = "Todos los jugadores", -- All players
- [447] = "Amigos", -- Friends
- [448] = "Mutear", -- Mute
- [449] = "Añadir amigo", -- Add friend
- [450] = "Remover amigo", -- Remove friend
- [451] = "Pronóstico del tiempo de San Andreas", -- San Andreas Weather Forecast
- [452] = "Jugador", -- Player
- [453] = "Transferir dinero", -- Transfer money
- [454] = "Monto:", -- Amount:
- [455] = "Jugador", -- Player
- [456] = "Activar blip en el jugador selecto", -- Toggle blip on selected player
- [457] = "Marcar jugadores", -- Mark players
- [458] = "Mis casas", -- My houses
- [459] = "Total de casas mapeadas:", -- Total houses mapped:
- [460] = "Marcar esta casa en el mapa", -- Mark this house on map
- [461] = "Activar blur", -- Enable blur
- [462] = "Activar nubes", -- Enable clouds
- [463] = "Activar metro de FPS", -- Enable FPS meter
- [464] = "Activar calor neblina", -- Enable heat haze
- [465] = "Desactivar advertencias de info", -- Disable info adverts
- [466] = "Desactivar chat principal", -- Disable main chat
- [467] = "Desactivar blips de grupos", -- Disable group blips
- [468] = "Desactivar salidas de SMS", -- Disable SMS outputs
- [469] = "Shader del agua", -- Water shader
- [470] = "Bloom shader", -- Bloom shader
- [471] = "Shader de la pintura del carro", -- Car paint shader
- [472] = "Shader del brillo en el camino", -- Road shine shader
- [473] = "Cambiar clave", -- Change password
- [474] = "Cambiar clave de cuenta:", -- Change account password:
- [475] = "Vieja clave:", -- Old password:
- [476] = "Nueva clave:", -- New password:
- [477] = "Confirmar clave:", -- Confirm password:
- [478] = "Estación", -- Station
- [479] = "Haga click en una estación de radio para reproducir.\nQuieres tu estación favorita aquí?\nVisita cit2.net/forum y pide\nnuevas estaciones de radio!", -- Click a radio station to play.\nDo you want your favorite station here?\nVisit cit2.net/forum and request\nnew radio stations!
- [480] = "Detener", -- Stop
- [481] = "Vol-", -- Vol -
- [482] = "Vol +", -- Vol +
- [483] = "Selecciona un servicio y luego haga click en el botón para llamar.\nTodos los jugadores en ese equipo serán informados.", -- Select a service then click the button to call.\nAll the players in that team will be informed.
- [484] = "Servicios", -- Services
- [485] = "Servicio de llamada", -- Call service
- [486] = "Tomar imagen", -- Snap picture
- [487] = "Tomar imagen de mi mismo", -- Take pic of myself
- [488] = "si", -- yes
- [489] = "no", -- no
- [490] = "%s | Comprado por: %s | Interior: %s | En venta: %s", -- %s | Bought for: %s | Interior: %s | For sale: %s
- [491] = "Conductor de limo", -- Limo driver
- [492] = "Mecánico", -- Mechanic
- [493] = "Paramedico", -- Paramedic
- [494] = "Piloto", -- Pilot
- [495] = "Policia", -- Police
- [496] = "Conductor de taxi", -- Taxi Driver
- [497] = "Prostitución", -- Prostitution
- [498] = "Vamos!", -- Let's go!
- [499] = "Declinar", -- Decline
- [500] = "Mamada", -- Blowjob
- [501] = "Sexo", -- Sex
- [502] = "Azotaina", -- Spanking
- [503] = "Hola guapo selecciona uno de mis servicios:", -- Hi there handsome select one of my services:
- [504] = "Escoge una skin", -- Pick a Skin
- [505] = "comprar ($200)", -- Buy ($200)
- [506] = "Cerrar", -- Close
- [507] = "Tener", -- Have
- [508] = "Nombre de skin", -- Skin Name
- [509] = "ID de skin", -- Skin ID
- [510] = "Venta de Vehiculos CIT", -- CIT Vehicle Sales
- [511] = "Comprar!", -- Buy!
- [512] = "Escoger color", -- Choose color
- [513] = "Vehiculos CIT", -- CIT Vehicles
- [514] = "Vehiculo actual:", -- Current Vehicle:
- [515] = "Nombre de ciudad Zona de ciudad (N/A)", -- City Name City Zone (N/A)
- [516] = "Localizar", -- Locate
- [517] = "Vehiculo", -- Vehicle
- [518] = "Mi punto de vista", -- View Me
- [519] = "Un/Blip", -- Un/Blip
- [520] = "Un/Lock", -- Un/Lock
- [521] = "Escoger", -- Pick
- [522] = "Vender", -- Sell
- [523] = "Esconder", -- Hide
- [524] = "Vehiculo", -- Vehicle
- [525] = "Precio", -- Price
- [526] = "Venta de Vehiculos CIT", -- CIT Vehicle Sales
- [527] = "Disculpa pero no tienes suficiente dinero para comprar este vehiculo. Necesitas otros $%s.", -- Sorry but you do not have enough money to buy this vehicle. You need $%s more.
- [528] = "OK", -- OK
- [529] = "Venta de Vehiculos CIT", -- CIT Vehicle Sales
- [530] = "Estás seguro de que quieres vender tu %s por el precio que lo compraste?", -- Are you sure you want to sell your %s for the price you bought it for?
- [531] = "Necesitas $200 para comprar la skin.", -- You need $200 to buy the skin.
- [532] = "El Staff no puede ser herido", -- Staff don't get hurt
- [533] = "No puedes herir jugadores arrestados", -- You can not harm arrested players
- [534] = "Muerte con helicoptero esta desactivada.", -- Heli killing is disabled
- [535] = "Muerte de Estacionamiento esta desactivada", -- Park killing is disabled
- [536] = "Deja de atacar jugadores que no están buscados", -- Stop attacking unwanted players
- [537] = "Para ser un criminal escribe /criminal", -- To be a criminal type /criminal
- [538] = "Para ser un policía ve al LSPD", -- To be a cop go to LSPD
- [539] = "Aquí hay trabajos de civil por la ciudad", -- There are civlian jobs around the city
- [540] = "Para ser un policía ve al SFPD", -- To be a cop go to SFPD
- [541] = "Únete a una pandilla para jugar guerras de Mafia presiona F6", -- Join a gang to play Mafia Wars press F6
- [542] = [[Para más informacion presiona F1 mientras juegas.
- CIT2 CnR/MW/RP es un servidor con multiples 'modos de juego' corriendo junto a los
- demás. Eres libre de ir alreadedor de todo San Andreas y cambiar el modo de juego
- que estas jugando yendo a otra ciudad en cualquier momento.
- CnR - Cops and Robbers
- Los Santos es el hogar del modo de juego CnR. La Ley lucha contra la delincuencia todos
- como jugando como policia o criminal. Este es el mas popular y desarrollado
- modo de juego del servidor.
- MW - Guerras de Mafia
- Las Venturas es el hogar del modo de juego MW. Guerras entre varias pandillas por
- el control de la ciudad son una cosa muy constante. Elige este modo de juego si te gusta el
- deathmatching en equipo y la violencia constante.
- Nota: Las Guerras de Mafia no son un modo de juego muy desarrollado asi que para jugar a las
- guerras de mafia tienes que moverte a Las Venturas desde otra ciudad.
- RP - Role Play
- Este no es un servidor RP correcto nosotros solo tenemos las cosas basicas para las personas para hacer RP
- como trabajos de civiles y un sistema de negocios basico así que de nuevo un buen RP no
- requiere scripting tu lo haces por ti mismo!]],
- --[[For further information press F1 while playing.
- CIT2 CnR/MW/RP is a server with multiple 'game modes' running along side each
- other. You are free to go around all of San Andreas and change what gamemode
- you're playing by going to another city at any time.
- CnR - Cops and Robbers
- Los Santos is the home of the CnR gamemode. Law enforcement fight crime all
- like playing as police or criminal. This is the most popular and developed
- gamemode of the server.
- MW - Mafia Wars
- Las Venturas is the home of the MW gamemode. War between various gangs for
- control of the city are constant thing. Pick this gamemode if you like team
- deathmatching and constant violence.
- Note: Mafia Wars is not a very well developed gamemode so to play mafia wars
- you must move to Las Venturas from another city.
- RP - Role Play
- This is not a proper RP server we only have basic things for people who to RP
- like civilian jobs and a basic business system then again proper RP doesn't
- require scripting you make it up!
- ]]--
- [543] = [[1. No hagas deathmatch. - Deathmatching es definido como atacar sin una buena razón.
- 2. Escucha al staff del servidor. - El staff del servidor puede ser identificado por el tag de [CIT] y estan aquí para los jugadores.
- 3. No molestes a los miembros del staff no te pares cerca de ellos y no les toques la bocina
- 4. No hagas trampa, explotes bugs o estafes jugadores - La trampa se define como una ventaja injusta
- 5. No evadas situaciones en el juego o admins a propósito desconectandote.
- 6. No hagas spam. - Presiona J si necesitas contactar un admin. Todos los admins empiezan con [CIT]
- 7. No pidas una ventaja injusta de un miembro del staff ni pidas por ser admin
- 8. Juega bien, no insultes y no trolees - Las cosas pueden ser mas disfrutables para todos.
- 9. Para jugar en este server debes ser capaz de entender uno de los lenguajes soportados.
- 10. No hables sobre otros servers/otros mods multiplayer de GTA o cualquier otra cosa que provoque a los jugadores.
- 11. Debes llevar a los jugadores arrestados recto a la cárcel.
- 12. No te pares alrededor o afuera de un lugar ocupado como la estación de policia o el hospital.
- 13. Vender cuentas o vender arrestos a otros jugadores no está permitido.
- 14. La policia no debe quedarse cerca o dentro del banco si el robo del banco está a punto de empezar.
- ]],
- --[[1. Do not deathmatch. - Deathmatching is defined as attacking without good reason.
- 2. Listen to server staff. - Server staff can be indentified by a [CIT] tag and are here to players.
- 3. Do not annoy staff members do not stand near them and do not honk at them.
- 4. Do not cheat exploit bugs or scam players - Cheating is defined as an unfair advantage.
- 5. Do not purposefully evade ingame situations or admins by disconnecting.
- 6. Do not spam. - Press J if you need to contact an admin. All admins start with [CIT]
- 7. Do not request an unfair advantage from a member of staff or ask for admin.
- 8. Play nice don't flame and don't troll - Things can be much more enjoyable for everybody then.
- 9. To play on this server you must be able to understand one of the supported languages.
- 10. Do not speak about other servers/other GTA multiplayer mods or anything else to provoke people.
- 11. You must bring arrested players straight to jail.
- 12. Do not stand around outside a busy place like a police station or hospital.
- 13. Selling accounts or selling arrests to other players is not allowed.
- 14. Police may not stay near or be inside the bank if the bank robbery is soon to begin.
- ]]--
- [544] = [[Bienvenido a CIT CNR/MW/RP!
- Nuesto objetivo es proporcionar bastante diversión y entretenimiento para todos los jugadores
- que sea posible. Nosotros trabajamos duro para añadir nuevas cosas al servidor, pero las cosas toman
- tiempo. Nosotros hacemos lo que podemos en nuestro tiempo libre.
- Si usted está insatisfecho con cualquier cosa, usted puede poner su voz a través de nuestro
- foro cit2.net/forum Usted puede también participar en encuestas y otras discusiones
- Teclas importantes:
- B - Abrir/Cerrar el CitPhone
- J - Chat en la interfaz del sistema
- F1 - Documentación
- F2 - Administrar vehículo
- F3 - Administrar trabajo
- F4 - Panel de drogas
- F5 - Estadísticas de Armas
- F5 - Panel de Policía
- F6 - Panel de Grupo
- F7 - Animaciones
- Salto - Agarrarse de un helicóptero
- Backspace - Soltar un Helicóptero
- Comandos:
- /sell - Permite a los delincuentes vender drogas
- /gc mensaje - Chat de grupo
- /peak - Ver el máximo jugadores del servidor
- /release playername - Para liberar a alguien que tiene bajo arresto
- /charges - Ver la lista de cargos en su contra
- /allcrimes - Para ver tu record criminal
- /criminal - Go criminal
- /e - Es el chat para todos los servicios de emergencia y policias
- /barrier1 to /barrier4 and /removeallbarriers - Sólo para los SWAT, sirve para colocar muros de contensión
- /headlights rojo verde azul (donde rojo, verde y azul estan entre 0 y 255) - Para cambiar las luces de tu coche
- /cc mensaje - Hablar con los jugadores únicamente en el mismo vehículo
- /follow Nombredeljugador [razón] - Pedirle a NombredelJugador que te siga
- /smsmute Nombre - Evitar que un jugador te envie SMS's
- /changegroupleader MiClave NombredelNuevoLeader - Dar el grupo a otro miembro
- /kill - Si tu estás atascado, puedes usar este comando para suicidarte
- /dropwep cantidad - Para soltar algunas armas/balas en el suelo y luego recojerlas o que otro las recoja
- /turfcolor R G B - Establecer el RGB color de tu turf
- /eject [NombredelJugador] - Quitar a alguien de tu coche o utilizar * para quitar a todos
- /lock - Cerrar de cerca tu vehículo o vehículo de trabajo
- /od 0-5 - Abrir las puerta de adelante y de la maletera
- /cd 0-5 - Cerrar las puerta de adelante y de la maletera
- Página web y Foro: cit2.net
- Servidor MTA: cit2.net:22003
- TS3: s4.incarnum.net
- IRC: irc.cit2.net]],
- --[[Welcome to CIT CNR/MW/RP!
- Our aim is to provide as much fun and enjoyment for as many players as
- possible. We work hard to add new things to the server but things do take
- time. We do what we can in our free time.
- If you are unsatisfied with anything you can get your voice across on our
- forum at cit2.net/forum you can also participate in polls and other discussions.
- Important keys:
- B - Open/close the citPhone
- J - Chat interface system
- F1 - Documentation
- F2 - Vehicle Manager
- F3 - Job Manager
- F4 - Drug Panel
- F5 - Weapon Stats
- F5 - Police Panel
- F6 - Group Panel
- F7 - Animations
- Jump - Grab on to a helicopter
- Backspace - Let go of a helicopter
- Commands:
- /sell - Allows criminals to sell drugs
- /gc message - Group chat
- /peak - View server player peak
- /release playername - To release somebody you have under arrest
- /charges - View the list of charges against you
- /allcrimes - View your criminal record
- /criminal - Go criminal
- /e - Chat for all emergency and law teams
- /barrier1 to /barrier4 and /removeallbarriers - SWAT Team and Armed Forces only
- /headlights red green blue (where red green blue are between 0 and 255)
- /cc message - Speak to players in the same vehicle only
- /follow playerName [reason] - Ask playerName to follow you
- /smsmute name - Prevent a player from sending you SMS's
- /changegroupleader myPassword newLeader - Give group to another member
- /kill - If you're stuck you can use that to die
- /dropwep amount - Drop some ammo/weapon for the weapon you have out
- /turfcolor R G B - Set the RGB color of your gangs turfs
- /eject [playername] - Remove somebody from your car or use * to remove all
- /lock - Toggle locking on a nearby owned or job vehicle
- /od 0-5 - Open vehicle doors bonnet and trunk
- /cd 0-5 - Close vehicle doors bonnet and trunk
- Website and Forum: cit2.net
- MTA Server: cit2.net:22003
- TS3: s4.incarnum.net
- IRC: irc.cit2.net
- ]]--
- [545] = [[Policía oficial
- Usted estará dentro de los rangos como recluta y luego poder pasar a
- las funciones especializadas de policía. Usted tendrá el poder de arrestar los jugadores que quiera
- luchando con el bastón y con el coche llevarlos bajo arresto,
- este proceso te hará ganar dinero. El buen desempeño será
- el resultado de las promociones y la posibilidad de entrar en las funciones principales tales como el tráfico,
- división SWAT, etc.
- Detective de la Policía
- El Detective de Policía puede investigar los asesinatos y encontrar al asesino buscando
- pistas en la escena del crimen. También tienen los mismos poderes que un regular,
- es decir el oficial de policía que pueden realizar detenciones y el uso de armas de fuego.
- Equipo SWAT y las Fuerzas Armadas
- Para unirse a estos grupos usted debe aplicarse en nuestro foro en la sección del grupo.
- Robo del Banco
- De vez en cuando un robo del banco puede llevarse a cabo usted tendrá que robar el banco
- con otras personas. Luego defenderse de la policía durante la percepción de clues para abrir
- la caja fuerte. Luego alejarse del banco a una distancia lejana para conseguir el dinero.
- Hijacking y robo de casas son ahora combinados en un solo trabajo. para
- acceder a este trabajo usar /criminal.
- Criminal
- A los criminales se les da un coche para robar. Pero no es tan fácil, usted necesita
- vencer a todo los otros secuestradores y también a la persona que esta conduciendo.
- Entregar hasta la ubicación de los compradores y una buena suma de dinero se te dará.
- Para empezar a robar a una casa usted necesitará un vehículo. Una vez que lo consiga,
- conducir a la casa marcada en el minimapa y mapa más grande (presiona F11) una vez allí,
- aparcar y encontrar el punto de entrada. Usted encontrará en la casa una buena suma de dinero.]],
- --[[Police Officer
- You will be entered into the ranks as a recruit and later be able to move onto
- the specialist roles in the police. You will have the power to arrest wanted
- players by beating them with the nightstick or by car jacking them to bring
- them under control this process will make you money. Good performance will
- result in promotions and the ability to enter special roles such as the traffic
- division SWAT etc.
- Police Detective
- The Police Detective can investigate murders and find the killer by looking
- for clues at the crime scene. They also have the same powers as a regular
- police officer meaning they can perform arrests and use firearms.
- SWAT Team and Armed Forces
- To join these groups you must apply at our forum in their group board.
- Bank Robbery
- Every now and then a bank robbery can take place you will need to rob the bank
- with other people. Then defend it from the police while collecting clues to open
- the safe. Then run far away to get the cash.
- Hijacking and house robbery are all now combined into one job. To
- access this job use /criminal
- Criminal
- The criminals are given a car to steal. But it isn't as easy as that you need
- to beat all other hijackers too it and anybody else who may be driving it.
- Deliver it to the buyers location for a nice sum of money.
- To begin robbing a house you'll need a vehicle. Once you have that drive to
- the house marked on your minimap and big map (press F11) once there park up
- and find the point of entry. What you find in the house to steal will vary in
- value from nothing to a nice sum of money.
- ]],
- [546] = [[MW - Guerra de Mafias
- Las Venturas es el hogar de la Guerra de Mafias del modo de juego. La guerra entre bandas diferentes para
- el control de la ciudad son algo constante. Elige este modo de juego si te gusta
- deathmatching en equipo y la violencia constante.
- Mafia Wars no es un modo de juego muy bien desarrollado, para jugar guerras de mafia debe
- trasladarse a Las Venturas desde otra ciudad. No tenemos ninguna información sobre las guerras de mafia
- ]],
- --[[MW - Mafia Wars
- Las Venturas is the home of the MW gamemode. War between various gangs for
- control of the city are constant thing. Pick this gamemode if you like team
- deathmatching and constant violence.
- Note: Mafia Wars is not a very well developed gamemode so to play mafia wars
- you must move to Las Venturas from another city. We don't even have any info
- on MW!
- ]],
- --[[MW - Mafia Wars
- Las Venturas is the home of the MW gamemode. War between various gangs for
- control of the city are constant thing. Pick this gamemode if you like team
- deathmatching and constant violence.
- Note: Mafia Wars is not a very well developed gamemode so to play mafia wars
- you must move to Las Venturas from another city. We don't even have any info
- on MW!
- ]]--
- [547] = [[Trabajos de Civiles:
- Paramédico
- Los paramédicos estan entrenados para brindar tratamiento médico. Los paramédicos
- curan a las personas con su spray curativo, o curando jugadores que suben
- al carro de la ambulancia. Ganan dinero mientras curan gente.
- Mecánico
- Los mecánicos reciben dinero con las reparaciones hacia cualquier coche que
- sea poseido por un jugador. Para reparar un coche solo parate a lado de él y
- luego click derecho sin ningun arma en mano, y comenzará a repararlo.
- Repartidor
- 1. Consígue un vehículo repartidor. 2. Entra en el marcador en la base de los
- repartidores. 3. Entrega los 5 paquetes. 4. Regresa a la base por mas trabajo
- Conductor de Taxi
- El conductor de taxi es un trabajo sencillo. Consígue un taxi, encuentra a un cliente
- y llévalo a donde quiera ir. Este simple proceso te dara dinero, incluso puedes
- mejorar para algo mejor
- Conductor the limosina
- El conductor de limosina es un trabajo sencillo. Consígue una limosina, encuentra a un cliente
- y llévalo a donde quiera ir. Este simple proceso te dara dinero, pero es mas caro ser
- un pasajero de limosina que de taxi.
- Recolector de basura
- EL recolector de basura hace dinero recolectando toda la basura y dejándola en su
- base. Hay 100 puestos de basura en la ciudad donde te tienes que detener para
- recojerla y luego dejarla en la base. Puedes vaciar tu camión a cualquier
- hora deseada, el dinero que recibas se basa en que tanto recolectaste.
- Camionero
- Vé hasta el marcador amarillo y consigue un trailer, conduce hasta el
- punto marcado en tu mapa. Entra al marcador para recibir el dinero.
- Reportero
- Un reportero consigue dinero si es el primero en tomarle una fotografía
- a un objeto especifico. Cuando alguien muere, y tu tomas la foto, te dan el dinero
- Tambien puedes tomar foto a ciertas personas. Las cosas que necesitas fotografiar
- aparecen en el mapa con un signo especial.
- Limpiador de calle
- Consigue un coche limpiador en el marcador amarillo, y limpia las calles de la ciudad.
- La basura esta marcada en el minimapa con marcadores verdes, y limpiarlos
- te dará dinero.
- Pescador
- Nesecitas comprarte el bote llamado "reefer", empiezas en la playa de LS
- y empiezas a pescar mientras avanzas, cuando tengas demasiados peces, regresa
- al muelle por tu dinero.
- Prostituta
- Para conseguir trabajo, tienes que entrar de pasajero en algun vehículo. Entonces
- al conductor se le da la oportunidad de tener un servicio sexual por un costo.
- Los clientes reciben un bonus de salud si aceptan el servicio.
- Piloto
- EL piloto lleva pasajeros por todo San Andreas por un costo. Es como el
- conductor de taxi, pero este es en helicoptero, y cuesta más.
- ]],
- --[[Civilian Jobs:
- Paramedic
- Paramedics are trained in giving emergency medical treatment. Paramedics can
- heal people through the use of their healing spray or healing passengers in
- their ambulance. Money is earned through healing people.
- Mechanic
- A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle.
- To repair a vehicle just stand still next to the vehicle and tap your
- aim while you have no weapon out to start the repairs.
- Delivery Man
- 1. Get a delivery vehicle. 2. Enter the marker at the delivery base. 3.
- Deliver the 5 Packages. 4. Return to base for more work.
- Taxi Driver
- The taxi driver is a simple job. Get a taxi find a customer and take
- them where they want to go. This simple process makes you money
- perhaps to progress onto something greater.
- Limo Driver
- The limo driver is a simple job. Get a limo find a customer and take them
- where they want to go. This simple process makes you money it costs more
- to be passenger of a limo than taxi.
- Waste Collector
- The Waste Collector makes a living through collecting garbage and dropping
- it off back at base. There are around 100 locations in the city where you
- can stop to pick up garbage. You can empty the garbage truck any time and
- you will receive a pay check based on the amount of garbage collected.
- Trucker
- Go into one of the yellow markers and get a truck. Drive to the location
- placed on your map. Enter the marker to receive payment.
- News Reporter
- A news reporter makes money by being the first to photograph something.
- When somebody dies if you're the first to photograph the killer you'll be
- paid. Also you can make money from photographing certain people who come up
- as blip like rich people or a certain vehicle may be involved in a story
- which needs photographing.
- Street Cleaner
- Get a Sweeper and clean the streets of San Andreas. The trash is marked on
- your minimap as green blips and a marker cleaning up trash will make money.
- Fisherman
- You'll need a reefer to do this job. You need to go to the start of LS beach
- and then start fishing once you have caught enough fish bring them back
- for a payment.
- Hooker
- You can get work by entering a potential clients vehicle. They will then
- be given the opportunity to have sex with you for a fee. The client
- benefits from increased health through this.
- Pilot
- The Pilot can fly people around San Andreas for a fee. Like a taxi driver
- but in a helicopter and it costs more.
- ]]--
- [548] = [[P: ¿Cómo reproducir música en mi casa?
- R: Cuando estés dentro de tu casa, presiona la tecla B para sacar el teléfono, dale click en radio y escoje uno, y todos los jugadores en la casa lo podran oír.
- P: ¿Cómo me convierto en policía?
- R: Para volverte policía, tienes que ir a la LSPD o a la SFPD y leer la información. Si no tomas el trabajo seriamente, un jefe de la policía te despedirá.
- P: ¿Qué clase de servidor es este?
- R: Policías y ladrones con algo de Roleplay y guerra de mafias en Las Venturas. Este server es muy popular y ha hecho historia en el MTA con su número de jugadores.
- P: ¿Qué significa CIT?
- R: CIT es el acrónimo de Comunidad de Integridad y Transparencia. Somos buenas personas que les gusta ser abiertos como su nombre lo indica.
- P: ¿Dónde me convierto en médico y como curo a la gente?
- R: Consigue el trabajo de paramédico en el hospital, y cura a las personas disparandoles con el spray.
- P: ¿Cómo arresto a alguien siendo policía?
- R: Primero, necesitas encontrar a un jugador buscado, luego le tienes que pegar con la macana hasta que lo arrestes, luego tienes que llevarlo a la estación de policia mas cercana.
- P: ¿Cómo compro un coche o motocicleta?
- R: Hay marcadores especiales en el mapa que indican donde estan esas tiendas, vé a una tienda y entra al marcador rojo, y el menú de aparecera.
- P: ¿Cómo me puedo suicidar?
- R: Si necesitas suicidarte, por ejemplo si estas atorado, puedes usar /kill
- P: Compré un vehículo y se atoro, ¿Qué puedo hacer?
- R: Presiona la tecla F2 y dale click en vender, lo vendes al precio que lo compraste.
- P: ¿Cómo me uno a grupos especiales como SWAT o Las Fuerzas Armadas?
- R: Puedes aplicar para estos grupos en su sección del foro
- P: ¿Cómo me deshago de las estrella?
- R: Sobornar a un policía, mantenerse alejado de los policías o conseguir un encarcelamiento.
- P: ¿Cómo puedo enviar un mensaje privado a otro jugador?
- R: Pulse B y haga click en SMS.
- P: ¿Cómo puedo tomar una droga que compré, encontrado ó hecho?
- R: Pulse F4 y seleccionar la droga que desea y pulse Tomar un Hit
- P: ¿Cómo puedo fabricar drogas?
- R: Para hacer Drogas tienes que comprar una cosechadora y cosechar la yerba en la granja de drogas que se caracteriza por un pequeño punto de planta en el mapa.
- P: ¿Cómo des/bloqueo mi vehículo?
- R: Puede bloquear y desbloquear el vehículo con /lock o presionar F2, si usted lo posee.
- P: ¿Cómo puedo unirme a un grupo?
- R: Si usted ha sido invitado a unirse a un grupo, presionar la tecla F6, haga clic en el botón de Ver Invitaciones.
- P: ¿Cómo ver si alguien es buscado?
- R: Busque entre los [] siguiendo el siguiente ejemplo: el nombre John[6] significa que tiene 6 estrellas y John[0] es no buscado.
- P: ¿Cómo puedo identificar a los miembros del personal?
- R: Los miembros del personal tienen la etiqueta [CIT] al comienzo de su nombre.
- P: ¿Cómo ponerse en contacto con los miembros del personal cuando necesito ayuda?
- R: Presionar la tecla J y luego escribir lo que necesita en la pestaña de soporte.
- P: ¿Cómo puedo convertirme en un miembro del personal?
- R: Para ser un miembro del personal usted tiene que hacer su aplicación en nuestro foro y esperar la respuesta de nuestra comunidad. No enviar Mensaje Privado a nadie acerca de su aplicación, sólo va a disminuir sus posibilidades. Tenga en cuenta que tienes que ser miembro regular de la comunidad antes de que esté en condiciones de aplicar.
- P: ¿Dónde conseguir el trabajo mecánico y cómo reparar un vehículo?
- R: Usted puede tomar el trabajo mecánico en el Templo (el objeto Spray) y para reparar un coche necesita acercarse al coche y pulsar el botón derecho del ratón en múltiples ocasiones.
- P: ¿Cómo comprar un avión o un barco?
- R: Las tiendas de avión en el aeropuerto marcados con repuntes de avión. Tiendas de barco en los mares marcados con repuntes de buque.
- P: ¿Cómo puedo ver mis estadísticas de policía?
- R: Escribir en el Chat Principal /mypolicestats o simplemente presionar la tecla F5 mientras que usted es un oficial de policía.
- P: ¿Cómo puedo cambiar el color de mis linternas?
- R: Tipear /headlights 0-255 0-255 0-255 (0-255 significa un número entre 0 y 255)
- P: ¿Cuál es el sitio web de este servidor?
- R: Nuestro sitio principal es cit2.net Foro: cit2.net/forum Bugs, Características e informes: bugs.cit2.net
- P: ¿Qué es Policías y ladrones?
- R: El nombre lo dice, pero en realidad Policías y ladrones es donde hay una gran cantidad de actividades criminales que tienen lugar y luego la policía intenta detener a los criminales, por ejemplo, en un Robo del Banco la policía tiene que matar a todos los ladrones que están en el banco.
- P: ¿Qué es deathmatching?
- R: Sólo podrá hacer deatmatch en Las Venturas. Deathmatching es donde se puede matar a quien quieras sin razón. Una pelea entre todas las personas, no preocuparse a quien se está matando solo matarlos.
- P: ¿Cómo se abre el panel de la policía?
- R: Presione F5 mientras está en el Servicio de Policía u otro equipo de la ley.
- P: ¿Cuáles son mis horas de juego?
- R: El tiempo de juego se pueden ver manteniendo presionado la tecla TAB, simplemente significa el tiempo que he estado jugando aquí.
- P: ¿Qué debo hacer si he detenido a alguien?
- R: Llevarlo a la cárcel más cercana. Aparecen como lápidas azules en su radar.
- P: ¿Qué debo hacer si estoy detenido por la policía y me llevan a la cárcel?
- R: La única manera de escapar ahora es si el agente de policía es asesinado o si el vehículo esta dañado.
- P: ¿Qué pueden hacer los miembros del personal para ayudarme?
- R: Básicamente todo lo que conocen acerca de responder preguntas para hacer frente a los alborotadores.
- P: ¿Cómo se abre el CITphone?
- R: Usted tiene que pulsar la tecla B para abrir el CITphone. Asegúrese de revisar la configuración de la aplicación, ya que hay un montón de cosas que se pueden cambiar para hacer mejor el juego.
- P: ¿Dónde estoy autorizado hacer DM (Death Match)?
- R: Sólo en Las Venturas si usted es visto o reportado por DMing en otras ciudades, usted puede obtener un encarcelamiento o un BAN si se repite muchas veces.
- P: ¿Alguien me mata sin ninguna razón fuera de Las Venturas ¿Qué debo hacer?
- R: Pulse J para contactar con los administradores y ellos van a ver al jugador. Asegúrese de obtener una captura de pantalla o al menos su nombre.
- P: ¿Qué debo hacer si he encontrado un error en un script o una manera de explotar el script para conseguir dinero?
- R: Informar todos los errores y vulnerabilidades en bugs.cit2.net y si usted está reportando una explotación establecida ver el estado de privado.
- P: ¿Qué pasa si he visto a alguien rompiendo las reglas?
- R: Contactar con uno de los miembros de nuestro personal y decirle quién era y lo que hizo. El miembro del personal hará todo lo posible para ver si esto correcto.
- P: Un miembro del personal está abusando de sus derechos, ¿qué debo hacer?
- R: El abuso de Administración es totalmente inaceptable. Realizar capturas de pantalla u otras pruebas y contactar uno de nuestros headstaff. Formular quejas inexactas o falsas dará como resultado un castigo.
- ]],
- --[[Q: How to play music in my house?
- A: When inside your house select a song by pressing B then selecting radio all players in your house will hear what you pick.
- Q: How to become a cop?
- A: To become a cop you need to go to LSPD or SFPD and read the info. If you do not take the job seriously a police chief will sack you.
- Q: What kind of server is this?
- A: Cops and Robbers with a bit of Roleplay and Mafia Wars in Las Venturas. This server is very popular and has made MTA history with such high player counts.
- Q: What does CIT mean?
- A: CIT is short for Community of Integrity and Transparency. We are nice people who like to be open about things hence the name.
- Q: Where to become a paramedic and how to heal people?
- A: Get the paramedic job at a hospital heal people by spraying on them with the spray can. You can heal only people that are hurted.
- Q: How to arrest someone when I am a law officer?
- A: First he needs to be wanted then you have to hit him with the nightstick till you got him. Make sure you bring him to the nearest police station.
- Q: How to buy a car or a bike?
- A: There are car blips on the map go there and enter a red marker and the menu appears.
- Q: How to kill myself?
- A: If you need to die for example if you're stuck use /kill
- Q: My bought vehicle is stuck what should I do?
- A: Press F2 then click sell you can sell it for the price you bought it.
- Q: How can I join any of the special groups like SWAT and Armed Forces?
- A: You can apply to join these special groups in their board on our forum.
- Q: How do I get rid of stars?
- A: Bribe a cop stay away from cops or get jailed.
- Q: How do I send private messages to another player?
- A: Press B and then click SMS.
- Q: How do I take a drug I bought/found/made?
- A: Use F4 and select the drug you want then press Take a hit
- Q: How do I make drugs?
- A: To make weed you have to buy a combine harvester and harvest the weed at the drug farm which is marked by a plant blip. To make the other drugs you have to go to the pill blip in north-east LS. There you find a drug factory.
- Q: How to un/lock my vehicle?
- A: You can lock and unlock your vehicle with /lock or in F2 if you own it.
- Q: How do I join a group?
- A: If you have been invited to join a group press F6 then click the view invites button.
- Q: How to see if someone is wanted?
- A: Look between the [] after someones name example: John [6] means he has 6 stars and John [0] is unwanted.
- Q: How can I identify Staff Members?
- A: Staff Members have a [CIT]at the start of their name.
- Q: How to contact the staff members when I need help?
- A: Press J and then write what you need in the support tab.
- Q: How can I become a Staff Member?
- A: To become a staff member you have to apply on our forum and wait for our community to reply. Do not PM anyone about your application it will only decrease your chances. Keep in mind that you have to be regular community member before you're able to apply.
- Q: Where to get the mechanic job and how to repair a vehicle?
- A: You can take the mechanic job at Temple (the Pay'n'spray object) and to repair a car you need to get close to it and press right-click multiple times.
- Q: How to buy a plane or a boat?
- A: Plane shops are in airport marked with plane blips. Boat shops are in seas marked with ship blips.
- Q: How to see my police stats?
- A: Type in mainchat /mypolicestats or just press F5 while you are a police officer.
- Q: How do I change the color of my headlights?
- A: Type /headlights 0-255 0-255 0-255 (0-255 means a number between 0 and 255)
- Q: What is the website for this server?
- A: Our main site is cit2.net Forum: cit2.net/forum Bug/Feature reports: bugs.cit2.net
- Q: What is Cops and Robbers?
- A: The name actually says it but the Cops and Robbers is where there are a lot of criminal activities taking place and then the police are supposed to try and stop the criminals for example in a bankrob the police must kill all the robbers that are in the bank.
- Q: What is deathmatching?
- A: You may only deatmatch in Las Venturas. Deathmatching is were you can kill whoever you want without reason. A fight between everyone dont care about who you are killing just kill them.
- Q: How do I open the police panel?
- A: Press F5 while you're in the Police Service or other law enforcement team.
- Q: What does my playtime hours do?
- A: Your playtime can be viewed by holding TAB it simply means how long you've been playing here.
- Q: What do I do if I've arrested somebody?
- A: Take him to the nearest jail. They appear as blue grave stones on your radar.
- Q: What do I do if I'm arrested by the police and they're taking me to jail?
- A: The only way to escape now is if the police officer is killed or the vehicle you're in becomes badly damaged.
- Q: What can the staff members help me with?
- A: Basically everything they know of from answering questions to dealing with trouble makers.
- Q: How do I open the CITphone?
- A: You have to press B to open the CITphone. Make sure to check out the Settings app as there are a lot of things you can change to make the game better.
- Q: Where am I allowed to DM (Death Match)?
- A: Only in Las Venturas if you're seen or reported DMing in other cities you can get admin jailed and banned if repeated many times.
- Q: Someone killed me without any reason outside of Las Venturas what should I do?
- A: Press J to contact admins and they'll check the player out. Be sure to get a screenshot or at least his name.
- Q: What do I do if I've found a bug in a script or a way to exploit the script to get money?
- A: Report all bugs and exploits at bugs.cit2.net and if you're reporting an exploit set view status to private.
- Q: What if I've seen someone breaking the rules?
- A: You contact one of our staff members and tell him who it was and what he did. The staff member will try the best to see if it's correct.
- Q: A staff member is abusing their rights what should I do?
- A: Admin abuse is totally unacceptable. Take screenshots or other evidence and contact one of our headstaff. Making inaccurate or fake complaints will result in punishment.
- ]]--
- [549] = "Documentación CIT", -- CIT Documentation
- [550] = "Resumen", -- Overview
- [551] = "Reglas", -- Rules
- [552] = "Cops 'n' Robbers", -- Cops 'n' Robbers
- [553] = "Guerras de Mafia", -- Mafia Wars
- [554] = "Role Play", -- Role Play
- [555] = "FAQ", -- FAQ
- }
- english = {
- [1] = "Has sido muteado globalmente", -- You are globally muted
- [2] = "VIP 1/5 Bonus: $%s ", -- VIP 1/5 Bonus: $%s
- [3] = "Has sido despedido de la policia por %s horas", -- You have been sacked from the police for %s hours
- [4] = "Por %s (%s)", -- By %s (%s)
- [5] = "%s despedido por %s horas", -- %s sacked for %s hours
- [6] = "Acceso denegado", -- Access denied
- [7] = "Jugador objetivo no esta en el equipo correcto", -- Target player not in right team
- [8] = "Jugador no encontrado", -- Player not found
- [9] = "No puedes arrestar al poseedor del briefcase", -- You can't arrest the briefcase holder
- [10] = "No puedes arrestar a los ladrones de banco MATALOS!", -- You cannot arrest bank robbers KILL THEM!
- [11] = "Ya has detenido 2 personas", -- You already arrested two people
- [12] = "Has sido arrestado por %s!", -- You have been arrested by %s!
- [13] = "No quites el juego para evadir arrestos serás encerrado automaticamente", -- Do NOT quit to evade arrest you will be jailed automatically
- [14] = "Has arrestado a %s llevalos al PD más cercano", -- You have arrested %s take them to the nearest PD
- [15] = "Has sido kickeado del servicio por robar a un jugador no buscado", -- You have been kicked off the service for jacking a none wanted player
- [16] = "Has sido liberado de la policia", -- You have been freed from the police
- [17] = "Especifica un jugador para liberar", -- Specify a player to release
- [18] = "Has liberado %s", -- You released %s
- [19] = "Has sido liberado por %s", -- You were released by %s
- [20] = "El jugador no fue encontrado", -- The player was not found
- [21] = "Obtuviste $%s arrestando a un suicida", -- You got $%s arresting a suicider
- [22] = "Prisionero encerrado pago de dinero: $%s", -- Prisoner jailed cash payment: $%s
- [23] = "Obtuviste $%s arrestando a un quitador", -- You got $%s arresting a quitter
- [24] = "Has sido admin encerrado por %s por %s segundos", -- You have been admin jailed by %s for %s seconds
- [25] = "La razón para esto fue: %s", -- The reason for this was: %s
- [26] = "Has sido liberado de la cárcel", -- You were released from jail
- [27] = "No puedes pagar otra multa por %s minutos", -- Cannot pay another fine for %s more minutes
- [28] = "No puedes pagar una multa mientras estás arrestado", -- Cannot pay a fine while arrested
- [29] = "Tu nivel de búsqueda es muy alto para pagar una multa", -- Your wanted level is too high to pay a fine on
- [30] = "Fondos insuficientes para pagar esta multa", -- Insufficient funds to pay this fine
- [31] = "Pagaste una multa de $%s", -- You paid a fine of $%s
- [32] = "%s te atrapó en exceso de velocidad!", -- %s caught you speeding!
- [33] = "%s ahora está buscado por exceso de velocidad!", -- %s is now wanted for speeding!
- [34] = "%s está buscado en más cargos", -- %s is wanted on greater charges
- [35] = "Necesitas incluir un nombre y una cantidad si sobornas", -- You need to include a name and an amount if bribing
- [36] = "%s no fue encontrado en el server chequea el deletreo", -- %s was not found on the server check the spelling
- [37] = "Sobornandote a ti mismo buena idea", -- Bribing yourself good idea
- [38] = "Tu nivel de búsqueda es muy alto como para hacer o aceptar un soborno", -- Your wanted level is too high to make or accept a bribe
- [39] = "Estas demasiado lejor como para sobornar o aceptar un soborno de esta persona", -- You're too far away to bribe or accept a bribe from this person
- [40] = "Mientras estás arrestado la única persona que puedes sobornas es tu arrestador", -- While arrested the only person you can bribe is your arrester
- [41] = "Has intentado sobornar a %s por $%s", -- You have attempted to bribe %s for $%s
- [42] = "%s te esta intentando sobornar para remover %s estrellas por $%s", -- %s is trying to bribe you to remove %s stars for $%s
- [43] = "Hay una probabilidad de 1 sobre 5 de que seas buscado por el soborno, ¿los $%s valen la pena?", -- There is a 1 in 5 chance you'll get wanted for bribery is $%s worth that risk?
- [44] = "Escribe /accept %s para aceptar el soborno", -- Type /accept %s to accept the bribe
- [45] = "Tienes un soborno activo, espera a que expire", -- You already have an active bribe wait for it to expire
- [46] = "Lo minimo requerido por estreya es de $40", -- Minimum amount per wanted star is $40
- [47] = "No tienes dinero o necesidad para sobornar", -- You either don't have enough money or you have no need to bribe someone
- [48] = "La persona que intentaste sobornar no puede aceptar sobornos", -- The person you're trying to bribe is not able to accept bribes
- [49] = "has aceptado el soborno de %s y has recibido $%s", -- You have accepted %s's bribe and made $%s
- [50] = "%s acepto tu soborno de $%s", -- %s accepted your $%s bribe
- [51] = "Desafortunadamente, te han descubierto aceptando el soborno", -- Unluckily you have been spotted accepting the bribe
- [52] = "%s no tiene suficiente dinero para pagarte", -- %s no longer has enough money to pay you
- [53] = "%s no requiere tu ayuda", -- %s does not require your help
- [54] = "Has encontrado suficiente evidencia para encontrar al asesino", -- You have gathered sufficient evidence to determine the killer
- [55] = "¡Felicidades! Te han promovido a %s", -- Congratulations! You have been promoted to %s
- [56] = "Has desbloqueado: Oficial de trafico. Actiba el buscador de trabajo si lo quieres", -- You have unlocked: Traffic Officer. Enable job hunt if you want the job
- [57] = "Has desbloqueado: Detective. Actiba el buscador de trabajo si lo quieres", -- You have unlocked: Detective. Enable job hunt if you want the job
- [58] = "Necesitas $100 para empesar el desafio de tiro", -- You need $100 to start the shooting challenge
- [59] = "No puedes usar el jetpack si estas buscado", -- You cannot use jetpack when wanted
- [60] = "No puedes usar el jetpack mientras tienes prisioneros", -- You cannot use jetpack when holding prisoners
- [61] = "Lo sentimos, devido al abus, no puedes usar el jetpack en LV", -- Sorry but due to abuse you can't use jetpack in LV
- [62] = "Esta caracteristica solo esta disponible para los que donan", -- This feature is only available to donators
- [63] = "Este Vehículo esta cerrado y no lo puedes usar", -- This vehicle is locked and can not be used
- [64] = "No puedes cerrar tu coche en este momento", -- You can not lock your car at this time
- [65] = "Has cerrado tu %s", -- You have locked your %s
- [66] = "No puedes cerrar %s porque esta muy dañado", -- You can not lock your %s because it is too damaged
- [67] = "Has abierto tu %s", -- You have unlocked your %s
- [68] = "No se encontro un vehículo dispuesto a cerrarse", -- No lockable vehicle found
- [69] = "Tu %s fue recuperado del oceano", -- Your %s was recovered from the sea
- [70] = "Este vehículo esta pertenecido por %s", -- This vehicle is owned by %s
- [71] = "Configurando el color de las luces de los faros a %s rojo %s verde %s azul", -- Setting headlight color to %s red %s green %s blue
- [72] = "Tienes que tener el vehículo primero", -- You need to own the vehicle first
- [73] = "Necesitas estar conduciendo tu vehículo ", -- You need to be driving your vehicle
- [74] = "Necesitas especificar un nombre, usa * para todos", -- You need to specify a name use * for everyone
- [75] = "Necesitas estar en tu vehículo ", -- You need to be in your vehicle
- [76] = "Solo puedes ejectar gente de un vehículo que te pertenesca", -- You can only eject people from a vehicle you own
- [77] = "No se encontro el nombre del jugador, usa * para eyectar a todos", -- Player name not found use * to eject all
- [78] = "Tu dumper se ha convertido al mismo valor del vehículo ", -- Your dumper has been converted to a same valued vehicle
- [79] = "%s has comprado %s al costo de: $%s", -- %s you have bought a %s cost: $%s
- [80] = "El vehículo no se pudo compraro, removiendo vehículo ", -- Vehicle could not be bought removing vehicle
- [81] = "El vehículo no existe", -- Vehicle no longer exists
- [82] = "No se encontro el vehículo en la tabla de ID", -- Not found in vehicle ID number table
- [83] = "%s se vendio por $%s", -- %s was sold for $%s
- [84] = "El vehículo esta descompiesto, necesitas un mecánico que lo arregle", -- This vehicle has broken down a mechanic is required to fix it
- [85] = "Dinero ganado: $%s", -- Money Earned: $%s
- [86] = "Te saliste del taxi y perdiste al pasajero", -- You exited your taxi and lost your passenger
- [87] = "Te saliste de la limosina y perdiste al pasajero", -- You exited your limo and lost your passenger
- [88] = "Un pasajero esta esperando cerca de %s se el primero en llegar", -- A passenger is waiting near %s be the first to get there
- [89] = "Ya tienes un pasajero", -- You already have a passenger
- [90] = "%s %s: Hola, porfavor llevame a %s", -- %s %s: Hello take me to %s please
- [91] = "Lleva al cliente al punto marcado con un taxi rojo", -- Take the customer to the location marked with a red taxi blip
- [92] = "Lleva al cleinte al punto marcado con una limosina roja", -- Take the customer to the location marked with a red limo blip
- [93] = "Te pagaron %s", -- You were paid $%s
- [94] = "Tu habilidad en bicicletas esta a %s/1000", -- Your cycling skill is now at %s/1000
- [95] = "Tu habilidad en motos esta a %s/1000", -- Your bike skill is now at %s/1000
- [96] = "Termina tu turno de trabajo para usar tu nuevo traje", -- End your shift to use your new skin
- [97] = "Has hecho $%s con muebles robados", -- You have made $%s from stolen goods
- [98] = "¡Te han descubierto robando esta casa!", -- You were spotted robbing from this house!
- [99] = "Se ha anunciado una carrera, ve a la línea de salida en 5 minutos", -- A race has been called! Get to the start line in 5 minutes
- [100] = "Quedate cerca del marcador hasta que empiese la carrera", -- Stay near the marker until the race starts
- [101] = "¡%s ha ganado la carrera!", -- %s has won the race!
- [102] = "%s requiere asistencia policiaca en %s", -- %s requires police assistance at %s
- [103] = "Tu mensaje fue enviado a los %s policia(s)", -- Your message was sent to %s cop(s)
- [104] = "%s requiere una limosina en %s", -- %s requires a limo at %s
- [105] = "No hay conductores de limosina en línea", -- There are no limo drivers online
- [106] = "Tu mensaje fue enviado a los %s conductores de limosina", -- Your message was sent to %s limo driver(s)
- [107] = "%s necesita un medico en %s", -- %s requires a medic at %s
- [108] = "No hay paramedicos en línea", -- There are no paramedics online
- [109] = "Tu mensaje fue enviado a los %s paramedico(s)", -- Your message was sent to %s paramedic(s)
- [110] = "%s requiere un mecánico en %s", -- %s requires a mechanic at %s
- [111] = "No hay mecánicos en línea", -- There are no mechanics online
- [112] = "Tu mensaje fue enviado a los %s mecánico (s)", -- Your message was sent to %s mechanic(s)
- [113] = "%s requiere un taxi en %s", -- %s requires a taxi at %s
- [114] = "No hay taxis en línea", -- There are no taxi drivers online
- [115] = "Tu mensaje fue enviado a los %s conductores de taxi(s)", -- Your message was sent to %s taxi driver(s)
- [116] = "%s requiere un piloto en %s", -- %s requires a pilot at %s
- [117] = "No hay pilotos en línea", -- There are no pilots online
- [118] = "Tu mensaje fue enviado a los %s piloto(s)", -- Your message was sent to %s pilot(s)
- [119] = "Un barco con mercancia esta disponible para ser robado, llega ahi y robalo!", -- A cargo ship is available to be robbed! Get there and steal cargo!
- [120] = "El barco con mercancia esta apunto de ser robado por piratas, detenlos!", -- A cargo ship is about to get robbed by pirates! Stop them!
- [121] = "Toma la caja a las escaleras que va al agua", -- Take the box to the stairs leading to the water
- [122] = "No hay nada de valor que quede", -- There is nothing of value left
- [123] = "Has soltado una caja ", -- You dropped off a crate
- [124] = "Hay un contenedor lleno de armas en la cubierta superior", -- There is a container full of weapons at the top deck
- [125] = "Has recibido $%s de %s", -- You received $%s from %s
- [126] = "Has mandado $%s a %s", -- You sent $%s to %s
- [127] = "No puedes enviar dinero a una cuenta en su primera hora de juego", -- You can not send money to another account in your first hour of play
- [128] = "Los transmisores y receptores tienen que estar conectados", -- The sender and receiver both need to be logged in
- [129] = "No tienes %s para mandar", -- You don't have $%s to send
- [130] = "Tu vieja contraseña es incorrecta", -- The old password entered is incorrect
- [131] = "Tu contraseña fue cambiada con exito", -- Password changed successfully
- [132] = "vehículo reparado. Costo: $%s", -- Vehicle fixed. Cost: $%s
- [133] = "No tienes suficiente dinero para repararlo. Necesitas $%s", -- You don't have enough cash to get this damage fixed. You need: $%s
- [134] = "Este vehículo no necesita ser reparado", -- This vehicle doesn't need to be repaired
- [135] = "Se el primero en llegar a la camioneta del misterio", -- Be the first to get to the mystery van!
- [136] = "Has encontrado %s chutes de %s", -- You found %s hits of %s
- [137] = "Has encontrado $%s de dinero", -- You found $%s cash
- [138] = "Has encontrado armadura", -- You found some body armor
- [139] = "Este vehículo no puede ser modificado", -- This vehicle can not be modded!
- [140] = "Fondos insuficientes, solo tienes $%s, desinstala unas modificaciones o da click derecho para salir", -- Insufficient funds! Your pocket shows $%s. Uninstall some upgrades or right click the button to exit
- [141] = "El maximo de jugadores de %s ha sido alcanzado", -- Player peak of %s reached!
- [142] = "Disfruta un bonus de $%s!", -- Enjoy a nice $%s bonus!
- [143] = "El punto maximo de jugadores en el server es de %s!", -- The servers player peak is %s!
- [144] = "No estas en un vehículo ", -- You aren't in a vehicle!
- [145] = "No eres el conductor", -- You aren't the driver!
- [146] = "Te mataran en 20 segundos", -- You will be killed in 20 seconds
- [147] = "Te has caido debido a tus lesiones", -- Due to injuries you fell off
- [148] = "No tienes lo suficiente para comprar esto", -- You don't have enough to buy this
- [149] = "Compraste un boleto de loteria, tu numero es %s. Buena suerte!", -- You have bought a lottery ticket your number is %s. Good luck!
- [150] = "Ya has entrado a la loteria", -- You have already entered the lottery
- [151] = "No tienes suficiente dinero", -- You don't have enough money
- [152] = "Loteria CIT: No hubo ganadores esta semana. El numero ganador fue %s", -- CIT Lottery: No winners in this weeks lottery. The winning number was %s
- [153] = "Loteria CIT: %s has ganado $%s en la loteria semanal", -- CIT Lottery: %s has won $%s in this weeks lottery
- [154] = "Felicidades, has sido el primero en conseguir la historia", -- Congratulations you got the story first
- [155] = "Otro reportero te gano", -- Another reporter beat you too it
- [156] = "Este vehículo ya esta en buenas condicones", -- This vehicle is already in good condition
- [157] = "El conductor rechazo tu propuesta", -- The driver already rejected your request
- [158] = "Esperando respuesta", -- Waiting for response
- [159] = "El dueño no quiere su vehículo reparado", -- The owner doesn't want his vehicle repaired
- [160] = "Has conseguido la reparacion con un descuento de 2/3 del costo de ($%s) por las reparaciones a tu %s", -- You got the repairs 2/3 off the price ($%s) for repairs done to your %s
- [161] = "Has reparado el vehículo de %s por $%s", -- You repaired %s's vehicle for $%s
- [162] = "Te an facturado $%s por las reparaciones a tu %s", -- You were billed $%s for repairs done to your %s
- [163] = "Reparar vehículo s desconocidos no te da dinero", -- Repairing unowned vehicles doesn't make money
- [164] = "Has entrado a LV, la ciudad de la guerra de mafias", -- You entered LV the city of mafia wars
- [165] = "La ley no existe en Las Venturas", -- Law does not exist in Las Venturas
- [166] = "El jetpack no esta permitido en LV", -- Jetpack is not permitted in LV
- [167] = "Reapareceras en 10 segundos...", -- You will respawn in 10 seconds...
- [168] = "Has reaparecido en tu territorio mas cercano (%s)", -- You respawned at your gangs closest turf (%s)
- [169] = "En ves de hacer spam con los colores, usa esto: tayloredmktg.com/rgb/", -- Instead of spamming color change use this: tayloredmktg.com/rgb/
- [170] = "El color de tu banda se a actualizado a este color", -- Your gang color has been updated to this color
- [171] = "El color de tu banda se ha puesto en este color", -- Your gang color has been set to this color
- [172] = "Solo las bandas con 10 o mas miembros pueden tener su propio color", -- Only gangs with 10 or more members may have their own color
- [173] = "Solo el lider de la banda puede usar este comando", -- Only a gang leader can use this command
- [174] = "R V A tienen que estar entre 0 y 255", -- R G B must be between 0 and 255
- [175] = "Formato /turfcolor r v a", -- Format: /turfcolor r g b
- [176] = "No puedes tomar un territorio con el jetpack puesto", -- You can not take a turf with a jetpack on
- [177] = "Has entrado al territorio de los %s. Quedarte en este territorio desatara una guerra de bandas", -- You entered: %s turf. Staying in this turf will trigger a turf war
- [178] = "Has entrado al territorio de los %s. Quedarte en este territorio ara que asistas a tu banda", -- You entered: %s turf. Staying in this turf will assist your gang
- [179] = "Has entrado al territorio de los %s. Que esta en una guerra de bandas contra otra banda", -- You entered: %s turf. Which is in a turf war with another gang
- [180] = "Has entrado a un territorio aliado. (La proteccion por dinero no esta disponible)", -- You have entered friendly turf (Protection money not available)
- [181] = "Has entrado a un territorio aliado. Quedate en el territorio para reducir el nivel de provocacion", -- You entered friendly turf. Stay in the turf to reduce provocation level
- [182] = "Has entrado a un territorio aliado que requiere accion defensiva, ten cuidado. Quedate en el territorio para reclamarlo", -- You have entered friendly turf that requires defense take caution. Stay in the turf to reclaim it
- [183] = "Has entrado a un territorio aliado", -- You have entered friendly turf
- [184] = "Has entrado al territorio de %s. Aprieta F6 si quieres unirte o crear una banda para empesar una guerra de bandas", -- You entered: %s turf. Press F6 if you want to join/create a gang to start a turf war
- [185] = "No puedes tomar un territorio con el jetpack puesto", -- You can not take a turf with a jetpack on
- [186] = "El nivel de provocacion y captura a sido reducido a %s/10 (Esto previene que las bandas roben tu territorio)", -- Provocation and claim level lowered: %s/10 (This prevents gangs stealing your turf)
- [187] = "El nivel de provocacion a sido reducido a %s/10 (esto previene a las bandas robar tu territorio)", -- Provocation level lowered: %s/10 (This prevents gangs stealing your turf)
- [188] = "No puedes robar territorios con el jetpack puesto", -- You can not take a turf with a jetpack on
- [189] = "Provocacion para empesar una guerra de territorios es de %s/10", -- Provocation to start a turf war: %s/10
- [190] = "Has probocado una guerra de bandas", -- You have just provoked a turf war!
- [191] = "Uno de tus territorios esta siendo impugnado por %s", -- One of your gang turfs is being contested by %s
- [192] = "Felicidades, tu banda a tomado este territorio", -- Congratulations your gang has taken the turf!
- [193] = "Nivel para reclamar el territorio %s/10", -- Level to claim the turf %s/10
- [194] = "Desafortunadamente, otra banda esta intentando tener este territorio", -- Unfortunately another gang is trying to take this turf already!
- [195] = "Desafortunadamente, no estas en una banda, por lo tanto no puedes reclamar este territorio", -- Unfortunately you are not in a gang so you can not claim this turf
- [196] = "Te sientes bien y refrescado despues de un buen rato", -- You feel nice and refreshed after having a good time
- [197] = "Este cliente no quiere tener sexo", -- The client doesn't want to have sex
- [198] = "El cliente no tiene tanto dinero", -- The client doesn't have enough money
- [199] = "Los vehículo s gratis solo estan disponibles para los jugadores sin nivel de busqueda", -- Free vehicles are only available to unwanted people
- [200] = "Solo los mayores medicos pueden utilizar helicopteros", -- Only senior paramedics and above can use the helicopters
- [201] = "Los vehículo s gratis solo estan disponibles para los jugadores sin nivel de busqueda", -- Free vehicles are only available to unwanted people
- [202] = "No puedes entrar en este vehículo ", -- You can not enter this vehicle
- [203] = "No es posible comprar esta casa cuando el dueño esta en línea y tiene cosas guardadas", -- Unable to buy the property when the owner is online and items in the house
- [204] = "%s quiere comprar %s pero no puede porque tiene contenido dentro", -- %s wants to buy %s but can't due to it having contents
- [205] = "Casa vendida: %s ($%s)", -- House Sold: %s ($%s)
- [206] = "No puedes agregar objetos a una casa en venta", -- Cannot add things to a for sale house
- [207] = "añadidos %s (%s) a %s", -- Added %s (%s) to %s
- [208] = "Objeto no encontrado en inventario", -- Item not found in inventory
- [209] = "Tomaste %s (%s) de %s", -- Took %s (%s) from %s
- [210] = "El objecto no se encontro en el inventario", -- Item not found in house pocket
- [211] = "No puedes depositar esta arma", -- Cannot deposit this weapon
- [212] = "La cuenta no existe", -- The specified account name does not exist
- [213] = "Consegusite el %s, ahora entregala al comprador que estaen el mapa", -- You got the %s! Now deliver it to buyer set on your map!
- [214] = "Un %s ha sido encargado y puesto en el mapa, consiguelo", -- A %s has been requested and placed on your map get it first!
- [215] = "Conseguiste el %s, ahora entregalo al comprador que esta en el mapa", -- You got the %s! Now deliver it to buyer set on your map!
- [216] = "No puedes hablar cuando estas muerto", -- You can not speak when you are dead
- [217] = "Se creo %s exitosamente", -- %s successfully created
- [218] = "Necesitas 10 horas de juego para crear un grupo", -- You need to have 10 hours play time before creating a group
- [219] = "Necesitas dejar tu grupo primero", -- You need to leave your current group first
- [220] = "El nombre %s ya esta en uso", -- The name %s is already in use
- [221] = "%s decidio borrar %s", -- %s decided to delete %s
- [222] = "No puedes borrar un grupo con mas de 10 miembros", -- You can not delete a group with more than 10 members
- [223] = "Credenciales de cuenta invalidas", -- Invalid account credentials entered
- [224] = "El nombre del grupo no existe", -- The group name you entered does not exist
- [225] = "Borra tu grupo primero", -- Delete your group first
- [226] = "Acceso denegado", -- Access Denied
- [227] = "Usa el boton de dejar banda", -- Use the leave gang button
- [228] = "%s ha sido expulsad de tu %s", -- %s has kicked you from %s
- [229] = "El nombre del jugador que has escrito (%s) no esta conectado", -- The player name you entered (%s) isn't online
- [230] = "El nombre del jugador que has escrito no esta en tu banda", -- The player name you entered is not in your gang
- [231] = "El nombre del jugador no esta conectado", -- The player name you entered is not logged in
- [232] = "Contraseña incorrecta", -- Invalid password entered
- [233] = "No pareces ser el lider de la badna", -- You don't appear to be a group leader
- [234] = "Quedate en el agua para pescar peces con tu red", -- Stay in the water to catch fish in your net
- [235] = "Encontraste un %s que vale $%s", -- You found a %s worth $%s
- [236] = "Tu red esta llena! Ve a la costa a vender tus peces", -- Your net is full! Go back to shore and sell your fish
- [237] = "Tu pesca se vendio por $%s", -- Your catch has sold for a total of $%s
- [238] = "Este marcador es para vender peces", -- This marker is for selling fish
- [239] = "El fuego esta apagado, espera uno nuevo a que sea reportado", -- The fire is out wait for a new fire to be reported
- [240] = "Felicidades, te promobieron a %s!", -- Congratulations! You have been promoted to %s!
- [241] = "Bonus de promocion por %s!", -- Promotion Bonus of $%s!
- [242] = "Siguiente nivel: Estudiante Medico. Requiere otros 1900 puntos de curacion", -- Next up: Medial Student. Requires 1900 more health points of healing
- [243] = "Siguiente nivel: Paramedico Infantil. Requiere otros 3000 puntos de curacion", -- Next up: Junior Paramedic. Requires 3000 more health points of healing
- [244] = "Siguiente nivel: Paramedico Mayor. Requiere otros 5000 puntos de curacion", -- Next up: Senior Paramedic. Requires 5000 more health points of healing
- [245] = "Siguiente nivel: Doctor Infantil. Requiere otros 5000 puntos de curacion", -- Next up: Junior Doctor. Requires 5000 more health points of healing
- [246] = "Siguiente nivel: Doctor mayor. Requiere otros 10000 puntos de curacion", -- Next up: Senior Doctor. Requires 10000 more health points of healing
- [247] = "Siguiente nivel: Cirugano Infantil. Requiere otros 15000 puntos de curacion", -- Next up: Junior Surgeon. Requires 15000 more health pointsof healing
- [248] = "Siguiente nivel: Cirugano Mayor. Requiere otros 20000 puntos de curacion", -- Next up: Senior Surgeon. Requires 20000 more health points of healing
- [249] = "Siguiente nivel: Vice Jefe del Personal. Requiere otros 25000 puntos de curacion", -- Next up: Vice Chief of Staff. Requires 25000 more health points of healing
- [250] = "Siguiente nivel: Jefe del Personal. Requiere otros 35000 puntos de curacion", -- Next up: Chief of Staff. Requires 35000 more health points of healing
- [251] = "Has llegado a la cima, pero si quieres ser Jesus consigue otros 880000 puntos de curacion", -- You've made it to the top but if you want to be Jesus get 880000 more heal points
- [252] = "1000000 puntos de curacion - eres asombroso", -- 1000000 heal points - you are amazing
- [253] = "Para prevenir el ", -- To prevent camping at LSPD you can't heal here
- [254] = "No recibiras dinero por curar a alguien que atacaste", -- You will not make money from healing somebody you attacked
- [255] = "Te han curado del virus", -- You have been cured of the virus!
- [256] = "No recibiras dinero por curar a alguien que atacaste", -- You will not make money from healing somebody you attacked
- [257] = "%s ha sido curado al maximo de vida", -- %s has been healed to full health
- [258] = "%s te ha curado al maximo de vida", -- %s has healed you to full health
- [259] = "Te han curado del virus", -- You have been cured of the virus
- [260] = "Has sido infectado por un virus peligroso", -- You have been infected by a dangerous virus
- [261] = "Busca atencion medica antes de que mueras", -- Seek medical attention before you die
- [262] = "Una epidemia de virus a sido detectada", -- An outbreak of a virus has been detected!
- [263] = "%s personas requieren tratamiento medico", -- %s people require medical treatment!
- [264] = "Busca atencion medica antes de que mueras", -- Seek medical treatment before you die
- [265] = "Se acabo la epidemia del virus", -- The outbreak of the virus is now over!
- [266] = "%s chutes de %s creados", -- %s hits of %s made
- [267] = "%s chutes de %s encontrados", -- %s hits of %s found
- [268] = "No tienes suficientes drogas para empezar a vender", -- You don't have enough drugs to start selling
- [269] = "Solo los crimianles pueden vender droga", -- Only Criminals can sell drugs
- [270] = "Aprieta W para dejar de vender", -- Press W to stop selling
- [271] = "%s chutes de %s vendidos por $%s", -- Sold %s hits of %s for $%s
- [272] = "%s chutes de %s añadidos a tu inventario", -- %s hits of %s added to inventory
- [273] = "25 chutes de mariguana añadidos al inventario", -- 25 Hits of weed added to inventory
- [274] = "El siguiente lote de mariguana tomara %s minutos", -- The next batch of weed will take %s minutes
- [275] = "Te han pagado %s", -- You were paid $%s
- [276] = "Regresa al deposito por mas trabajo", -- Return back to the depot for more work
- [277] = "No te alcaza eso", -- You can't afford that
- [278] = "Objeto comprado, costo: %s", -- Item bought. Cost: %s
- [279] = "No te alcanza", -- You can't afford that
- [280] = "Has sido silenciado globalmente", -- You are globally muted
- [281] = "Estas silenciado", -- You're muted
- [282] = "Tu mensaje es corto para el chat principal", -- Your message is too short for main chat
- [283] = "Espera 4 segundos para el mensaje porfavor", -- 4 second wait time per message please
- [284] = "Debido al spam en el chat principal, solo se puede usar cada 8 segundos", -- Due to main chat spam you may only use it once every 8 seconds
- [285] = "Por favor utiliza otro metodo de chat como grupal, local o aprieta J", -- Please use another chat method like team group or local chat or press J
- [286] = "El car chat solo esta disponible en un vehículo ", -- Car Chat is only available when you're in a vehicle!
- [287] = "%s te pidio que lo sigas (%s)", -- %s asked you to follow them (%s)
- [288] = "%s te pidio que lo sigas", -- %s asked you to follow them
- [289] = "No se encontro como jugador", -- Not found as a player
- [290] = "Se requiere un intervalo de 10 segundos para cambiar de nick", -- 10 second interval required for nick change
- [291] = "Los nombres deben ser mas largo que 1 caracter", -- Names must be longer than 1 character
- [292] = "Los nombres no deben contener la palabra "player"", -- Names must not contain the word player
- [293] = "Los nombres deben contener una letra o numero", -- Names must contain a letter or number
- [294] = "No eres miembro del equipo SWAT", -- You're not a member of the SWAT Team!
- [295] = "No eres un miembro de las Fuerzas Armadas", -- You're not an Armed Forces group member!
- [296] = "Te han contratado como %s", -- You are now employed as a %s!
- [297] = "Buscador de trabajo activado", -- Job hunt status set
- [298] = "Has renunciado como %s", -- You have resigned as a %s
- [299] = "Has empezado tu turno de trabajo", -- You have started your shift
- [300] = "No pudiste salir de tu turno", -- Can not go off shift
- [301] = "Has terminado tu turno", -- You have ended your shift
- [302] = "Este trabajo no esta registrado, no puedes terminar tu turno", -- This job name is not registered you can't go off shift
- [303] = "Ahora eres criminal", -- You are now a Criminal!
- [304] = "%s ha sido borrado", -- %s has been deleted
- [305] = "%s ya se tomo", -- %s is already taken
- [306] = "Deja tu negocio actual", -- Leave your current business
- [307] = "%s ha sido creado", -- %s has been created
- [308] = "Contraseña incorrecta", -- Password incorrect
- [309] = "Has abandonado %s", -- You have left %s
- [310] = "El jefe del negocio no puede dejar el negocio", -- Business boss can't leave a business
- [311] = "%s te promovio a gerente", -- %s promoted you to manager
- [312] = "%s promovido a gerente", -- %s promoted to manager
- [313] = "El jugador no esta en el mismo negocio", -- Player is not in same business
- [314] = "Solo el jefe puede degradar jugadores", -- Only the boss can demote players
- [315] = "El jugador no necesita ser degradado", -- Player doesn't need to be demoted
- [316] = "%s te degrado a trabajador", -- %s demoted you to worker
- [317] = "%s degradado a trabajador", -- %s demoted to worker
- [318] = "El jugador no esta en el mismo negocio", -- Player is not in same business
- [319] = "El jefe no puede ser expulsado del negocio", -- Boss can not be kicked from business
- [320] = "Necesitas ser gerente para expulsar", -- You need to be a manager to kick
- [321] = "Solo el jefe puede expulsar administradores", -- Only the boss can kick managers
- [322] = "No estas en un negocio", -- You're not in a business
- [323] = "El jugador ya esta en un negocio", -- Player is already in a business
- [324] = "Necesitas ser gerente o jefe para invitar", -- You need to be manager or boss to invite
- [325] = "%s te invito a su negocio: aprieta F3 para aceptarlo", -- %s invited you to the business: %s press F3 to accept
- [326] = "La invitacion expiro", -- Invitation expired
- [327] = "Deja tu negocio actual", -- Leave your current business
- [328] = "%s se unio", -- %s has been joined
- [329] = "%s te dio una tarea (%s)", -- %s gave you task (%s)
- [330] = "Un portafolio necesita ser entregado! $20000 de recompensa al que lo entrege", -- A briefcase needs to be delivered! $20000 reward for deliverer
- [331] = "Solo los criminales pueden agarrar el portafolio", -- Only Criminals may hold the briefcase
- [332] = "Entrega el portafolio al nuevo punto en el mapa", -- Deliver the briefcase to the new blip on your map
- [333] = "El portafolio no puede ir en un vehículo ", -- Briefcase can not go inside a vehicle
- [334] = "Bonus de muerte de $%s", -- $%s kill bonus!
- [335] = "Los ladrones no tienen todos los checkpoints", -- Robbers were not holding all checkpoints this minute
- [336] = "Los ladrones estan conteniendo los checkpoints. Quedan %s/%s minuto(s)", -- Robbers were holding all checkpoints. %s/%s minute(s) left
- [337] = "Los ladrones no tienen todos los checkpoints", -- Robbers were not holding all checkpoints this minute
- [338] = "Los ladrones estan conteniendo todos los checkpoints. %s/%s minutos completos", -- Robbers were holding all checkpoints. %s/%s minutes complete
- [339] = "Los ladrones controlan el %s!", -- Robbers now control the %s!
- [340] = "La policia controla el %s!", -- Police now control the %s!
- [341] = "El robo del banco de Los Santos estara disponible en %s segundos (%s minutos)", -- Los Santos Bank Robbery available in %s seconds (%s minutes)
- [342] = "El robo del banco de San Fierro estara disponible en %s segundos (%s minutos)", -- San Fierro Bank Robbery available in %s seconds (%s minutes)
- [343] = "El robo del Casino Caligula estara disponible en %s segundos (%s minutos)", -- Caligulas Casino Robbery available in %s seconds (%s minutes)
- [344] = "Este lugar a sido robado, vuelve en %s segundos", -- The place was just robbed come back in %s seconds
- [345] = "necesitas por lo menos %s personas en el marcador", -- You require at least %s people standing in the marker
- [346] = "Robo activado, no necesitas quedarte en el marcador", -- Robbery triggered you don't need to remain in the marker
- [347] = "Para abrir la caja fuerte necesitas tener el contro de todos los puntos por %s minutos", -- To open the safe you must gain and hold control of all control points for %s minutes
- [348] = "El robo del banco de Los santos esta en progreso", -- Bank robbery in progress at the bank of Los Santos
- [349] = "El robo del banco de San Fierro esta en progreso", -- Bank robbery in progress at the bank of San Fierro
- [350] = "El robo del Casino Caligula esta en progreso", -- Casino robbery in progress at Caligulas Casino
- [351] = "Para prevenir el robo toma control de un checkpoint", -- To prevent the robbery take control of at least 1 checkpoint
- [352] = "Llegaron los refuerzos policiales", -- Police re-inforcements have arrived
- [353] = "Quedan %s minutos para que llegen los refuerzos de la policia", -- %s minutes remaining before police re-inforcements
- [354] = "Sal del banco y deja el area para tener el dinero", -- Exit the bank and leave the area to get your money
- [355] = "Has abandonado el banco sin nada mas que intensidad", -- You have fled the robbery with nothing but heat
- [356] = "Bonus de buen ciudadano! $%s", -- Good citizens bonus! $%s
- [357] = "No puedes regresar al banco despues de morir", -- You can not come back to the bank after dying
- [358] = "No puedes re-entrar al banco hasta que hayan pasado 15 minutos desde que empezo", -- You cannot re-enter bank until 15 minutes after it started
- [359] = "No puedes entrar al banco, uvelve en %s segundos", -- You can't enter the bank yet come back in %s seconds
- [360] = "No estas permitido para entrar en este momento", -- You are not allowed to enter at this time
- [361] = "Entraste a la zona del robo del banco", -- You entered the bank rob zone
- [362] = "Dejaste la zona del robo del banco", -- You left the bank rob zone
- [363] = "Para robar el banco necesitas un ping (latencia de internet) menor a %s", -- To rob the bank you need a ping (internet latency) below %s
- [364] = "El banco esta siendo robado", -- The bank is currently being robbed
- [365] = "No tienes suficiente dinero", -- You don't have enough money
- [366] = "%s te envio $%s por transferencia bancaria", -- %s sent you $%s via bank transfer
- [367] = "%s recivio $%s de la transferencia bancaria", -- %s received the $%s bank transfer
- [368] = "Has transferido $%s a la cuenta: %s", -- You have transferred $%s to account name: %s
- [369] = "Transferencia fallida (fondos insuficientes)", -- Transfer Failed (insufficient funds)
- [370] = "Transferencia fallida (cantidad invalida)", -- Transfer Failed (invalid amount)
- [371] = "Transferencia fallida (mal contraseña)", -- Transfer Failed (bad password)
- [372] = "Transferencia fallida (cuenta no encontrada)", -- Transfer Failed (account not found)
- [373] = "Peligro! Esta es un area restringida, tienes 15 segundso para abandonar el area", -- Warning! This is a restricted area you have 15 seconds to leave
- [374] = "Esta arma no puede ser soltada", -- This weapon cannot be dropped!
- [375] = "Necesitas soltar como minimo %s para esta arma", -- You need to drop at least %s for this weapon
- [376] = "Municion insuficiente para soltar", -- Insufficient ammo to drop
- [377] = "No tienes suficiente municion para soltar esta arma", -- You don't have enough ammo to drop this weapon
- [378] = "No tienes suficiente para comprar esto", -- You don't have enough to buy this
- [379] = "Ya tienes esta arma, no tienes que comprarla otra vez", -- You already own this weapon no need to buy it again
- [380] = "%s has comprado a %s", -- %s has bought a %s
- [381] = "No tienes lo suficiente para comprar esto", -- You don't have enough to buy this
- [382] = "El vendedor no tiene tanta municion para esto", -- The seller doesn't have enough ammo for this gun
- [383] = "El vendedor de armas no tiene armas para vender", -- This gun seller has no weapons to sell
- [384] = "Has golpeado %s (100 HP)", -- You slapped %s (100 HP)
- [385] = "Te han golpeado por %s (100 HP)", -- You have been slapped by %s (100 HP)
- [386] = "El equipo es invalido, te han puesto como desempleado", -- Team is invalid you are being put on Unemployed
- [387] = "Has silenciado a %s, el/ella no te pueden mensajear, escrive /smsmute [nombre] para volver a habilitarlo", -- You muted %s he/she can no longer SMS you. Type /smsmute [name] again to unmute
- [388] = "Ese jugador no parece existir", -- That player doesn't seem to exist
- [389] = "No escribiste ningun nombre de jugador", -- You did not enter a playername
- [390] = "No puedes enviar: estas silenciado globalmente", -- Cannot send: you're globally muted
- [391] = "Ese jugador esta silenciado globalmente, no te podra responder", -- This player is globally muted and won't be able to respond
- [392] = "Este jugador te silencio", -- This player has muted you
- [393] = "Nombre de la casa: %s", -- House Name: %s
- [394] = "Dueño: %s", -- Owner: %s
- [395] = "Precio inicial: $%s", -- Initial Price: $%s
- [396] = "Comprada por: $%s", -- Bought For: $%s
- [397] = "Precio que se pide: $%s", -- Asking Price: $%s
- [398] = "Interior: %s", -- Interior: %s
- [399] = "Casa abierta: No", -- House Open: No
- [400] = "Casa abierta: En muestra", -- House Open: On Show
- [401] = "Casa abierta: Si", -- House Open: Yes
- [402] = "Casa en venta: Si", -- House For Sale: Yes
- [403] = "Casa en venta: No", -- House For Sale: No
- [404] = "Direccion de email no es valida", -- Email address entered is not valid
- [405] = "Fallo el registro de cuenta. Si el problema contiuna, porfavor contacta a CIT", -- Account registration failed. If the problem persists please contact CIT.
- [406] = "Vamos, usa una contraseña que nadie pueda adivinar", -- Come on now use a password that isn't somebodies first guess.
- [407] = "La contraseña que escribiste no concuerda", -- The passwords entered do not match.
- [408] = "El nombre de usuario ya se escojio", -- The username is already taken.
- [409] = "Necesitas escribir el nombre de usuario y la contraseña dos veces ", -- You need to enter a username and password twice.
- [410] = "Ninguna cuenta utiliza la direccion de email añadida", -- No account uses the email address provided.
- [411] = "Un mensaje saldra si se mando correctamente", -- A message will be output if sent successfully.
- [412] = "Ahora tienes %s felicidades!", -- You now own %s congratulations!
- [413] = "Ya tienes esta propiedad", -- You already own this property.
- [414] = "Tienes demasiadas casas para comprar otra", -- You own too many houses to buy another.
- [415] = "No tienes suficiente dinero para comprar esta casa", -- You do not have enough money for this house!
- [416] = "Sistema de casas de CIT", -- CIT House System
- [417] = "Nuevo precio", -- New price for %s set to $%s
- [418] = "Para prevenir la inflacion por las casas, solo puedes pedir el doble por el precio inicial", -- To prevent over inflation of house prices you can only ask for twice the initial price.
- [419] = "Escribe un numero normal, por ejemplo 100000", -- Enter a plain number for example 100000
- [420] = "Esta casa ya no esta en venta", -- The house is no longer for sale.
- [421] = "No puedes vender una casa con objetos adentro", -- Can't sell a house with items inside
- [422] = "Esta casa ahora esta en venta", -- The house is now for sale.
- [423] = "Esta casa esta abierta para que cualquiera entre", -- The house is now open for anyone to enter.
- [424] = "Esta casa esta cerrada, solo tu puedes entrar", -- The house is now locked so only you can enter.
- [425] = "Este jugador ya esta arrestado", -- This player is already arrested
- [426] = "Este jugador no esta buscado", -- This player is not wanted
- [427] = "%s no tiene suficiente dinero", -- %s doesn't have enough money
- [428] = "%s no tiene suficiente dinero", -- %s doesn't have enough money
- [429] = "No puedes usar explosivos en los interiores", -- You can not use explosives or fire indoors
- [430] = "Este trabajo requiere que tengas menos de % estrellas de busqueda", -- This job requires that you have less than %s wanted stars
- [431] = "Este trabajo requiere que tengas %s arrestos", -- This job requires that you have %s arrests
- [432] = "Este trabajo requiere que tengas %s horas de juego", -- This job requires that you have %s hours of play time
- [433] = "No te puedes unir a la policia por otros %s minutos", -- You can't join the police for another %s minutes
- }
Add Comment
Please, Sign In to add comment