Advertisement
pd1520

the last witch hunter

Oct 24th, 2017
163
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.60 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:28,319 --> 00:01:31,906
  3. Les juro que cada madre...
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:32,532 --> 00:01:33,741
  7. hija...
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:34,367 --> 00:01:37,954
  11. padre e hijo que nos arrebató...
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:38,037 --> 00:01:40,707
  15. la peste negra será vengado.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:44,127 --> 00:01:46,212
  19. Fue su Reina Bruja...
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:46,421 --> 00:01:49,257
  23. la que trajo esta maldición
  24. a nuestras tierras.
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:50,383 --> 00:01:54,345
  28. Y en su muerte yace nuestra salvación.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:58,516 --> 00:02:00,143
  32. Quedan advertidos, hermanos.
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:00,935 --> 00:02:04,939
  36. Ella nunca parecerá hasta
  37. que su corazón deje de latir.
  38.  
  39. 10
  40. 00:02:06,900 --> 00:02:09,027
  41. Que el miedo muera
  42. para nosotros.
  43.  
  44. 11
  45. 00:02:09,110 --> 00:02:11,237
  46. No hay vuelta atrás...
  47.  
  48. 12
  49. 00:02:11,696 --> 00:02:14,657
  50. porque ya no nos queda
  51. nada a qué volver.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:27,170 --> 00:02:28,796
  55. ¿Qué pasa, Dolan?
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:36,513 --> 00:02:38,306
  59. Las Hexen están entre nosotros.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:41,851 --> 00:02:43,937
  63. Este lugar apesta a muerte.
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:46,022 --> 00:02:47,440
  67. No se separen.
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:52,487 --> 00:02:53,571
  71. ¡Es ella!
  72.  
  73. 18
  74. 00:02:54,697 --> 00:02:55,740
  75. ¡Es la Reina!
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:37,532 --> 00:03:38,783
  79. ¡Por acero...!
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:38,992 --> 00:03:40,034
  83. ¡y fuego!
  84.  
  85. 21
  86. 00:03:42,620 --> 00:03:43,663
  87. ¡Kaulder!
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:49,794 --> 00:03:51,754
  91. - ¡Dolan!
  92. - ¡La Reina!
  93.  
  94. 23
  95. 00:04:07,645 --> 00:04:11,191
  96. ¡Padre celestial!, ¡protégenos
  97. de estos demonios!
  98.  
  99. 24
  100. 00:04:22,660 --> 00:04:24,579
  101. ¡Manténganse en formación!
  102.  
  103. 25
  104. 00:04:44,933 --> 00:04:45,975
  105. <i>¡Padre!</i>
  106.  
  107. 26
  108. 00:04:46,684 --> 00:04:47,894
  109. ¡Padre!
  110.  
  111. 27
  112. 00:04:50,188 --> 00:04:51,231
  113. ¡Padre!
  114.  
  115. 28
  116. 00:04:51,564 --> 00:04:52,774
  117. ¡Te extrañé!
  118.  
  119. 29
  120. 00:04:53,900 --> 00:04:55,151
  121. No eres real.
  122.  
  123. 30
  124. 00:04:55,860 --> 00:04:57,529
  125. No puedes serlo.
  126.  
  127. 31
  128. 00:05:32,021 --> 00:05:34,232
  129. Se reproducen como ratas.
  130.  
  131. 32
  132. 00:05:34,315 --> 00:05:37,902
  133. Ponen una roca sobre otra
  134. y viven en su inmundicia.
  135.  
  136. 33
  137. 00:05:38,403 --> 00:05:41,114
  138. Son intrusos de nuestro mundo.
  139.  
  140. 34
  141. 00:05:42,657 --> 00:05:45,577
  142. Por eso creé la peste.
  143.  
  144. 35
  145. 00:05:46,286 --> 00:05:50,290
  146. Por eso todos y cada uno
  147. de ustedes debe morir.
  148.  
  149. 36
  150. 00:06:38,630 --> 00:06:40,131
  151. Por hierro...
  152.  
  153. 37
  154. 00:06:44,052 --> 00:06:45,428
  155. y fuego.
  156.  
  157. 38
  158. 00:06:45,637 --> 00:06:47,972
  159. Todos los que amas han muerto.
  160.  
  161. 39
  162. 00:06:48,348 --> 00:06:50,600
  163. Lo he visto en tus ojos.
  164.  
  165. 40
  166. 00:06:51,309 --> 00:06:53,603
  167. Anhelas la muerte.
  168.  
  169. 41
  170. 00:06:53,937 --> 00:06:55,563
  171. Hoy ambos moriremos.
  172.  
  173. 42
  174. 00:07:11,830 --> 00:07:14,415
  175. Te maldigo con la vida.
  176.  
  177. 43
  178. 00:07:15,250 --> 00:07:18,253
  179. Que nunca conozcas la paz.
  180.  
  181. 44
  182. 00:07:21,005 --> 00:07:23,842
  183. Que camines solo sobre la Tierra
  184. por todas las eternidades.
  185.  
  186. 45
  187. 00:07:28,054 --> 00:07:32,058
  188. Nunca morirás.
  189.  
  190. 46
  191. 00:07:52,370 --> 00:07:55,874
  192. <b>EL ÚLTIMO CAZADOR DE BRUJAS</b>
  193.  
  194. 47
  195. 00:08:42,670 --> 00:08:43,755
  196. Magia...
  197.  
  198. 48
  199. 00:09:27,632 --> 00:09:28,715
  200. ¡Cuidado!
  201.  
  202. 49
  203. 00:09:28,716 --> 00:09:30,760
  204. Lo siento. Fue mi culpa.
  205.  
  206. 50
  207. 00:09:33,471 --> 00:09:34,722
  208. Disculpe.
  209.  
  210. 51
  211. 00:09:40,353 --> 00:09:42,730
  212. - ¿Eres un cazador de brujas?
  213. - Sí.
  214.  
  215. 52
  216. 00:09:43,439 --> 00:09:45,525
  217. - No veo, nada.
  218. - Ya lo verás.
  219.  
  220. 53
  221. 00:09:46,442 --> 00:09:47,569
  222. ¿Ver qué?
  223.  
  224. 54
  225. 00:09:48,653 --> 00:09:49,654
  226. Vamos.
  227.  
  228. 55
  229. 00:09:53,783 --> 00:09:57,370
  230. - Damas y caballeros, el capitán...
  231. - Me alegra que no las mojaras.
  232.  
  233. 56
  234. 00:09:59,998 --> 00:10:02,375
  235. Las he buscado por mucho tiempo.
  236.  
  237. 57
  238. 00:10:03,334 --> 00:10:07,213
  239. Son runas antiguas.
  240. Pueden manipular el clima.
  241.  
  242. 58
  243. 00:10:07,255 --> 00:10:09,632
  244. Lluvia, viento, frío, calor...
  245.  
  246. 59
  247. 00:10:09,716 --> 00:10:12,010
  248. ¿y solo las metiste en tu bolso?
  249.  
  250. 60
  251. 00:10:12,677 --> 00:10:15,054
  252. ¿Sabes qué pasa cuando
  253. mezclas una tormenta...?
  254.  
  255. 61
  256. 00:10:15,096 --> 00:10:17,223
  257. ¿con aire frío y húmedo
  258. a 40 mil pies?
  259.  
  260. 62
  261. 00:10:19,517 --> 00:10:20,935
  262. Es ciencia básica.
  263.  
  264. 63
  265. 00:10:27,817 --> 00:10:29,568
  266. Increíble.
  267.  
  268. 64
  269. 00:10:29,569 --> 00:10:32,780
  270. Ustedes, brujas, no comprenden
  271. el poder que tienen.
  272.  
  273. 65
  274. 00:11:26,251 --> 00:11:28,503
  275. ¿Me entregarás
  276. el Consejo de las Brujas?
  277.  
  278. 66
  279. 00:11:28,586 --> 00:11:29,586
  280. No.
  281.  
  282. 67
  283. 00:11:30,046 --> 00:11:31,046
  284. ¿Vas a matarme?
  285.  
  286. 68
  287. 00:11:32,048 --> 00:11:33,383
  288. ¿Matarte?
  289.  
  290. 69
  291. 00:11:33,883 --> 00:11:36,219
  292. Intento evitar que te mates.
  293.  
  294. 70
  295. 00:11:39,013 --> 00:11:40,515
  296. Disfruta Nueva York.
  297.  
  298. 71
  299. 00:11:43,142 --> 00:11:45,812
  300. El letrero de "abrocharse
  301. el cinturón" está encendido.
  302.  
  303. 72
  304. 00:11:46,020 --> 00:11:48,314
  305. - Necesito que se siente.
  306. - Me llamo Kaulder.
  307.  
  308. 73
  309. 00:11:49,607 --> 00:11:51,609
  310. Kaulder, necesito que vuelva
  311. a su asiento.
  312.  
  313. 74
  314. 00:11:52,277 --> 00:11:54,946
  315. Me encantaría saber cómo
  316. fue tu vida en Marruecos.
  317.  
  318. 75
  319. 00:11:57,615 --> 00:12:00,869
  320. ¿Cómo lo supo?
  321. Hace años que perdí el acento.
  322.  
  323. 76
  324. 00:12:01,244 --> 00:12:03,329
  325. He conocido a mucha gente
  326. en mi vida.
  327.  
  328. 77
  329. 00:12:03,955 --> 00:12:06,374
  330. Te sorprendería lo que se aprende.
  331.  
  332. 78
  333. 00:12:10,003 --> 00:12:12,547
  334. <i>Las brujas viven
  335. entre nosotros en secreto.</i>
  336.  
  337. 79
  338. 00:12:13,047 --> 00:12:16,134
  339. <i>Su magia se ha transmitido
  340. de una raza antigua...</i>
  341.  
  342. 80
  343. 00:12:16,342 --> 00:12:20,346
  344. <i>débil, algo olvidada,
  345. pero peligrosamente poderosa.</i>
  346.  
  347. 81
  348. 00:12:20,972 --> 00:12:24,517
  349. <i>Después de siglos de estar en conflicto,
  350. se estableció una tregua.</i>
  351.  
  352. 82
  353. 00:12:25,226 --> 00:12:28,229
  354. <i>Se les permitiría a las brujas vivir
  355. y autogobernarse...</i>
  356.  
  357. 83
  358. 00:12:28,313 --> 00:12:30,482
  359. <i>si seguían una única
  360. y estricta regla:</i>
  361.  
  362. 84
  363. 00:12:30,607 --> 00:12:33,610
  364. <i>Que jamás usarían su magia
  365. contra los humanos.</i>
  366.  
  367. 85
  368. 00:12:34,527 --> 00:12:37,071
  369. <i>Pero la tregua es algo frágil.</i>
  370.  
  371. 86
  372. 00:12:37,489 --> 00:12:40,617
  373. <i>Algunos anhelan
  374. que regresen los viejos métodos...</i>
  375.  
  376. 87
  377. 00:12:40,950 --> 00:12:42,994
  378. <i>los oscuros días de la Reina Bruja.</i>
  379.  
  380. 88
  381. 00:12:43,995 --> 00:12:46,539
  382. <i>De ellos se encarga Kaulder.</i>
  383.  
  384. 89
  385. 00:12:47,290 --> 00:12:51,252
  386. <i>Durante 800 años ha servido
  387. al Hacha y la Cruz.</i>
  388.  
  389. 90
  390. 00:12:52,253 --> 00:12:54,297
  391. <i>Juntos hemos vigilado...</i>
  392.  
  393. 91
  394. 00:12:55,507 --> 00:12:57,342
  395. <i>y mantenido la paz.</i>
  396.  
  397. 92
  398. 00:13:08,269 --> 00:13:11,147
  399. Lo lamento, padre Dolan.
  400. Él está en una reunión.
  401.  
  402. 93
  403. 00:13:23,409 --> 00:13:25,578
  404. La reunión ha concluido.
  405.  
  406. 94
  407. 00:13:26,204 --> 00:13:29,374
  408. <i>Yo sirvo al Hacha y la Cruz
  409. de una forma muy distinta.</i>
  410.  
  411. 95
  412. 00:13:29,582 --> 00:13:33,503
  413. <i>Soy el 36. Dolan
  414. y escribo la historia de Kaulder.</i>
  415.  
  416. 96
  417. 00:13:33,670 --> 00:13:37,674
  418. <i>Soy su encargado, su confesor, y me gusta
  419. pensar que también su amigo.</i>
  420.  
  421. 97
  422. 00:13:38,258 --> 00:13:40,176
  423. No tienes sentido del tiempo.
  424.  
  425. 98
  426. 00:13:40,468 --> 00:13:43,304
  427. Claro que sí.
  428. Pero es diferente al tuyo.
  429.  
  430. 99
  431. 00:13:43,388 --> 00:13:45,682
  432. Supongo que tu misión fue un éxito.
  433.  
  434. 100
  435. 00:13:46,683 --> 00:13:49,686
  436. ¿Recuperaste la runas del clima
  437. sin problema?
  438.  
  439. 101
  440. 00:13:49,811 --> 00:13:51,813
  441. ¿Qué pasó con el iPad
  442. que te regalé?
  443.  
  444. 102
  445. 00:13:52,522 --> 00:13:56,276
  446. Lo regalé. No todos somos
  447. tan adaptables como tú.
  448.  
  449. 103
  450. 00:13:56,317 --> 00:13:57,818
  451. El papel del pasado.
  452.  
  453. 104
  454. 00:13:57,819 --> 00:14:00,697
  455. También es muy útil
  456. para registrarlo.
  457.  
  458. 105
  459. 00:14:02,991 --> 00:14:06,077
  460. ¿Estás recordando
  461. lo del caso de Ludwig?
  462.  
  463. 106
  464. 00:14:06,119 --> 00:14:07,829
  465. Estoy muy sensible.
  466.  
  467. 107
  468. 00:14:12,333 --> 00:14:13,877
  469. Por mi retiro.
  470.  
  471. 108
  472. 00:14:14,169 --> 00:14:15,879
  473. Por eso volviste.
  474.  
  475. 109
  476. 00:14:16,504 --> 00:14:18,173
  477. Hemos tenido una buena racha.
  478.  
  479. 110
  480. 00:14:18,339 --> 00:14:20,717
  481. Nos deshicimos
  482. de varios aquelarres.
  483.  
  484. 111
  485. 00:14:20,925 --> 00:14:22,969
  486. De verdad estás listo
  487. para dejar esto.
  488.  
  489. 112
  490. 00:14:23,178 --> 00:14:26,055
  491. Solo han sido 50 años.
  492. Finalmente me simpatizas.
  493.  
  494. 113
  495. 00:14:26,389 --> 00:14:27,765
  496. ¿Es tan corto el tiempo?
  497.  
  498. 114
  499. 00:14:30,351 --> 00:14:32,270
  500. Te extrañaré, chico.
  501.  
  502. 115
  503. 00:14:34,856 --> 00:14:36,816
  504. Es una Waterman 402.
  505.  
  506. 116
  507. 00:14:37,066 --> 00:14:39,652
  508. - Mandé a grabar tus iniciales.
  509. - Es excepcional.
  510.  
  511. 117
  512. 00:14:39,777 --> 00:14:42,947
  513. - Quizá bajó su valor un poco.
  514. - No para mí.
  515.  
  516. 118
  517. 00:14:45,867 --> 00:14:49,078
  518. Si cambias de opinión,
  519. aún puedes conservar el bolígrafo.
  520.  
  521. 119
  522. 00:14:49,245 --> 00:14:51,539
  523. Creo que mi sucesor te agradará.
  524.  
  525. 120
  526. 00:14:51,706 --> 00:14:55,710
  527. - Podrá lidiar la modernidad.
  528. - ¿Qué hay del juramento que hiciste?
  529.  
  530. 121
  531. 00:14:56,085 --> 00:14:59,714
  532. Juré enfrentar la muerte a tu lado.
  533.  
  534. 122
  535. 00:14:59,881 --> 00:15:02,383
  536. No trabajar hasta caer muerto.
  537.  
  538. 123
  539. 00:15:02,884 --> 00:15:05,553
  540. 35 Dolan han estado antes que tú.
  541.  
  542. 124
  543. 00:15:07,472 --> 00:15:10,558
  544. Un brindis por el único del que
  545. he escuchado un consejo.
  546.  
  547. 125
  548. 00:15:10,642 --> 00:15:12,352
  549. Solo para ignorarlo.
  550.  
  551. 126
  552. 00:15:14,062 --> 00:15:15,522
  553. Pero siempre escucho.
  554.  
  555. 127
  556. 00:15:15,897 --> 00:15:17,816
  557. ¿Y si tú también te retiraras?
  558.  
  559. 128
  560. 00:15:19,400 --> 00:15:23,238
  561. Es decir, ¿qué harías si tu siguiente
  562. misión fuera la última?
  563.  
  564. 129
  565. 00:15:23,321 --> 00:15:24,322
  566. No será así.
  567.  
  568. 130
  569. 00:15:24,447 --> 00:15:25,615
  570. Sígueme el juego.
  571.  
  572. 131
  573. 00:15:25,824 --> 00:15:27,867
  574. No me quejo.
  575.  
  576. 132
  577. 00:15:28,076 --> 00:15:31,119
  578. Cada día que despierto
  579. el mundo duerme más tranquilo.
  580.  
  581. 133
  582. 00:15:31,120 --> 00:15:35,124
  583. Kaulder, has probado más de la vida
  584. de lo que puedo imaginar...
  585.  
  586. 134
  587. 00:15:35,583 --> 00:15:39,546
  588. pero ha pasado mucho tiempo
  589. desde que viviste realmente.
  590.  
  591. 135
  592. 00:15:39,754 --> 00:15:43,758
  593. Te estás perdiendo la mejor parte
  594. de nuestra breve estadía en el mundo.
  595.  
  596. 136
  597. 00:15:44,843 --> 00:15:46,594
  598. Aquella en la que compartes.
  599.  
  600. 137
  601. 00:15:47,679 --> 00:15:50,640
  602. Encuentra a alguien
  603. en quien confiar.
  604.  
  605. 138
  606. 00:15:52,225 --> 00:15:53,726
  607. Confío en ti.
  608.  
  609. 139
  610. 00:15:53,935 --> 00:15:56,646
  611. Quizá alguien más atractivo.
  612.  
  613. 140
  614. 00:15:57,522 --> 00:16:01,233
  615. Sé que mi vida no ha sido
  616. tan larga y rica como la tuya...
  617.  
  618. 141
  619. 00:16:01,234 --> 00:16:05,238
  620. pero sí sé que hay algo más
  621. que un desfile de sobrecargos...
  622.  
  623. 142
  624. 00:16:05,446 --> 00:16:09,284
  625. marchando al dulce compás
  626. de "Claro de Luna".
  627.  
  628. 143
  629. 00:16:11,035 --> 00:16:15,039
  630. ¿Y tú qué diablos sabes
  631. sobre las sobrecargos?
  632.  
  633. 144
  634. 00:16:15,707 --> 00:16:17,584
  635. No nací siendo cura.
  636.  
  637. 145
  638. 00:16:19,210 --> 00:16:20,712
  639. Trabajemos.
  640.  
  641. 146
  642. 00:16:21,546 --> 00:16:25,550
  643. Sé que piensas que es aburrido,
  644. pero comencemos por el principio.
  645.  
  646. 147
  647. 00:16:48,531 --> 00:16:52,535
  648. No hace falta decirlo, pero
  649. ha servido con gran distinción.
  650.  
  651. 148
  652. 00:16:53,119 --> 00:16:54,579
  653. Si me permite preguntar...
  654.  
  655. 149
  656. 00:16:54,704 --> 00:16:57,499
  657. cuando conozca a Kaulder mañana,
  658. tengo que fingir calma, ¿cierto?
  659.  
  660. 150
  661. 00:16:57,707 --> 00:16:59,959
  662. No beberé café hasta
  663. después del ritual.
  664.  
  665. 151
  666. 00:17:00,043 --> 00:17:03,213
  667. No te preocupes.
  668. De cualquier forma te fastidiará.
  669.  
  670. 152
  671. 00:17:03,713 --> 00:17:04,964
  672. Pero estarás bien.
  673.  
  674. 153
  675. 00:17:06,549 --> 00:17:08,426
  676. Es Kaulder...
  677.  
  678. 154
  679. 00:17:09,219 --> 00:17:10,803
  680. el que me preocupa.
  681.  
  682. 155
  683. 00:17:11,179 --> 00:17:12,889
  684. ¿Está preocupado por Kaulder?
  685.  
  686. 156
  687. 00:17:13,056 --> 00:17:16,434
  688. ¿Sabes cómo se refieren a él
  689. los ancianos del Hacha y la Cruz?
  690.  
  691. 157
  692. 00:17:16,643 --> 00:17:18,269
  693. Lo llaman "El Arma".
  694.  
  695. 158
  696. 00:17:18,436 --> 00:17:20,813
  697. Cuando entrego mis uniformes
  698. solo les interesan las cifras.
  699.  
  700. 159
  701. 00:17:20,814 --> 00:17:24,818
  702. Cuántas brujas ha arrestado,
  703. a cuántas ha matado por violar la ley.
  704.  
  705. 160
  706. 00:17:25,109 --> 00:17:27,654
  707. ¿Puede culparlos?
  708. Lo que él hace es muy importante.
  709.  
  710. 161
  711. 00:17:27,779 --> 00:17:31,783
  712. Sí, es verdad.
  713. Pero él no es solo un arma.
  714.  
  715. 162
  716. 00:17:32,325 --> 00:17:35,286
  717. Y aquellos que sabemos la verdad...
  718.  
  719. 163
  720. 00:17:35,453 --> 00:17:37,497
  721. cargamos con la responsabilidad.
  722.  
  723. 164
  724. 00:17:38,248 --> 00:17:42,252
  725. Suceda lo que suceda,
  726. prométeme que lo cuidarás.
  727.  
  728. 165
  729. 00:17:43,253 --> 00:17:45,713
  730. Por supuesto. Es mi trabajo.
  731.  
  732. 166
  733. 00:17:55,056 --> 00:17:56,391
  734. ¡Taxi!
  735.  
  736. 167
  737. 00:18:39,225 --> 00:18:41,269
  738. - ¿Hola?
  739. - ¿Kaulder?
  740.  
  741. 168
  742. 00:18:41,478 --> 00:18:45,106
  743. <i>El 36. Dolan murió
  744. tranquilamente anoche.</i>
  745.  
  746. 169
  747. 00:18:45,315 --> 00:18:46,983
  748. <i>La ceremonia será mañana.</i>
  749.  
  750. 170
  751. 00:18:49,402 --> 00:18:51,070
  752. <i>Lamento su pérdida.</i>
  753.  
  754. 171
  755. 00:18:53,531 --> 00:18:56,576
  756. 36 hombres han tomado
  757. el nombre de Dolan antes que tú.
  758.  
  759. 172
  760. 00:18:56,784 --> 00:18:59,787
  761. ¿Eres digno de convertirte
  762. en el número 37?
  763.  
  764. 173
  765. 00:18:59,954 --> 00:19:01,456
  766. Doy fe de que así es.
  767.  
  768. 174
  769. 00:19:02,040 --> 00:19:05,418
  770. ¿Prometes servir al hermano Kaulder
  771. en cualquier cosa?
  772.  
  773. 175
  774. 00:19:05,460 --> 00:19:09,088
  775. ¿Conocerlo tan bien
  776. como se conocen a sí mismo?
  777.  
  778. 176
  779. 00:19:10,715 --> 00:19:12,050
  780. Lo prometo.
  781.  
  782. 177
  783. 00:19:43,748 --> 00:19:45,250
  784. Así que eres el nuevo.
  785.  
  786. 178
  787. 00:19:47,085 --> 00:19:49,337
  788. De hecho, ya nos conocíamos.
  789.  
  790. 179
  791. 00:19:51,089 --> 00:19:52,423
  792. Hace mucho tiempo.
  793.  
  794. 180
  795. 00:19:55,385 --> 00:19:57,178
  796. ¿Ves esa piedra angular?
  797.  
  798. 181
  799. 00:19:59,347 --> 00:20:03,143
  800. Los vi colocarla cuando esto
  801. no era más que un maizal.
  802.  
  803. 182
  804. 00:20:04,519 --> 00:20:06,604
  805. Eso fue hace mucho tiempo.
  806.  
  807. 183
  808. 00:20:09,941 --> 00:20:13,945
  809. Prometí darte mi vida y mi lealtad
  810. como el 37 Dolan.
  811.  
  812. 184
  813. 00:20:14,320 --> 00:20:16,614
  814. Juré ayudarte a cumplir
  815. con tu deber hacia la Orden.
  816.  
  817. 185
  818. 00:20:16,823 --> 00:20:20,201
  819. Cuando construyeron esta ciudad,
  820. el equipo de construcción...
  821.  
  822. 186
  823. 00:20:20,243 --> 00:20:22,162
  824. descubrió una fosa común...
  825.  
  826. 187
  827. 00:20:22,370 --> 00:20:24,497
  828. 20 metros bajo tierra...
  829.  
  830. 188
  831. 00:20:24,914 --> 00:20:27,876
  832. llena de miles de cadáveres
  833. de esclavos olvidados.
  834.  
  835. 189
  836. 00:20:28,793 --> 00:20:30,086
  837. ¿Sabes qué hicieron?
  838.  
  839. 190
  840. 00:20:30,837 --> 00:20:31,963
  841. No.
  842.  
  843. 191
  844. 00:20:33,882 --> 00:20:37,510
  845. Trabajaron por la noche, llenaron
  846. el agujero y siguieron construyendo.
  847.  
  848. 192
  849. 00:20:38,511 --> 00:20:40,847
  850. Hay sombras del mal por doquier.
  851.  
  852. 193
  853. 00:20:47,312 --> 00:20:51,316
  854. Tendrás nuevas tarjetas
  855. de crédito, pasaporte e identidad.
  856.  
  857. 194
  858. 00:20:51,524 --> 00:20:53,943
  859. - Sigamos usando los viejos.
  860. - Están obsoletos.
  861.  
  862. 195
  863. 00:20:54,152 --> 00:20:56,236
  864. Hay cámaras,
  865. bases de datos mundiales...
  866.  
  867. 196
  868. 00:20:56,237 --> 00:20:59,657
  869. teléfonos inteligentes.
  870. El mundo está cambiando.
  871.  
  872. 197
  873. 00:20:59,699 --> 00:21:01,867
  874. - Sólo en la superficie.
  875. - Cierto.
  876.  
  877. 198
  878. 00:21:01,868 --> 00:21:04,078
  879. Pero es importante
  880. no llamar la atención.
  881.  
  882. 199
  883. 00:21:06,289 --> 00:21:08,750
  884. Creo que debemos
  885. agradecer que no sea rojo.
  886.  
  887. 200
  888. 00:21:09,292 --> 00:21:10,960
  889. ¿Puedo preguntar a dónde vamos?
  890.  
  891. 201
  892. 00:21:11,085 --> 00:21:13,671
  893. He visto gente envejecer,
  894. retirarse y morir.
  895.  
  896. 202
  897. 00:21:14,881 --> 00:21:16,758
  898. Pero nunca el mismo día.
  899.  
  900. 203
  901. 00:21:21,846 --> 00:21:23,890
  902. Lo encontraron en su escritorio.
  903.  
  904. 204
  905. 00:21:36,820 --> 00:21:38,238
  906. ¿Qué buscas?
  907.  
  908. 205
  909. 00:21:38,530 --> 00:21:41,115
  910. ¿Cómo saben cuando
  911. hay magia en los alrededores?
  912.  
  913. 206
  914. 00:21:42,325 --> 00:21:44,536
  915. La magia de una bruja surge
  916. de los cuatro elementos:
  917.  
  918. 207
  919. 00:21:44,661 --> 00:21:46,454
  920. Fuego, agua, aire y tierra.
  921.  
  922. 208
  923. 00:21:46,538 --> 00:21:49,457
  924. Aplicando los alquímicos correctos
  925. revelamos su presencia.
  926.  
  927. 209
  928. 00:22:04,639 --> 00:22:06,014
  929. Aquí no hay magia.
  930.  
  931. 210
  932. 00:22:06,015 --> 00:22:08,059
  933. Solo quería asegurarme.
  934.  
  935. 211
  936. 00:22:15,817 --> 00:22:19,612
  937. La ventana no estaba abierta.
  938. ¿Cómo llegó eso aquí?
  939.  
  940. 212
  941. 00:22:20,780 --> 00:22:21,990
  942. Una no es nada.
  943.  
  944. 213
  945. 00:22:22,532 --> 00:22:24,492
  946. Dos son una coincidencia.
  947.  
  948. 214
  949. 00:22:25,451 --> 00:22:26,451
  950. Tres...
  951.  
  952. 215
  953. 00:22:27,328 --> 00:22:28,329
  954. problemas.
  955.  
  956. 216
  957. 00:22:47,474 --> 00:22:48,475
  958. ¡Abajo!
  959.  
  960. 217
  961. 00:23:01,196 --> 00:23:02,363
  962. ¿Qué?
  963.  
  964. 218
  965. 00:23:04,908 --> 00:23:06,492
  966. Lo mataron las brujas.
  967.  
  968. 219
  969. 00:23:06,493 --> 00:23:10,497
  970. Nunca en la historia el Hacha y la Cruz
  971. un Dolan había sido asesinado.
  972.  
  973. 220
  974. 00:23:11,206 --> 00:23:12,624
  975. ¿Quieres renunciar?
  976.  
  977. 221
  978. 00:23:12,916 --> 00:23:14,000
  979. No.
  980.  
  981. 222
  982. 00:23:15,126 --> 00:23:18,713
  983. Quiero un aumento.
  984. Es una declaración de guerra.
  985.  
  986. 223
  987. 00:23:19,380 --> 00:23:20,381
  988. ¿Quién lo hizo?
  989.  
  990. 224
  991. 00:23:20,465 --> 00:23:23,468
  992. Arrojaron un hechizo de ocultamiento
  993. para que todo luciera normal.
  994.  
  995. 225
  996. 00:23:23,551 --> 00:23:26,304
  997. Buscaban algo.
  998. Y no querían que nos enteráramos.
  999.  
  1000. 226
  1001. 00:23:29,057 --> 00:23:31,351
  1002. La magia elemental es neutral.
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:23:32,560 --> 00:23:35,730
  1006. En sus raíces
  1007. no es buena ni mala.
  1008.  
  1009. 228
  1010. 00:23:38,858 --> 00:23:40,318
  1011. Pero esto es diferente.
  1012.  
  1013. 229
  1014. 00:23:41,486 --> 00:23:43,071
  1015. Es magia negra.
  1016.  
  1017. 230
  1018. 00:23:43,780 --> 00:23:45,281
  1019. Va más allá del mal.
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:23:49,661 --> 00:23:51,788
  1023. Lo ataron a la silla.
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:24:03,633 --> 00:24:04,759
  1027. "Muerte"
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:24:06,010 --> 00:24:07,846
  1031. ¿Es parte del hechizo?
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:24:08,054 --> 00:24:10,890
  1035. Estuviste aquí anoche
  1036. antes de que él muriera, ¿cierto?
  1037.  
  1038. 235
  1039. 00:24:12,433 --> 00:24:13,434
  1040. Sí.
  1041.  
  1042. 236
  1043. 00:24:16,980 --> 00:24:18,690
  1044. Déjame ver tus manos.
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:24:21,151 --> 00:24:22,235
  1048. Ahora.
  1049.  
  1050. 238
  1051. 00:24:31,327 --> 00:24:34,998
  1052. Tenía cinco años cuando unos brujos
  1053. incendiaron nuestra casa.
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:24:36,082 --> 00:24:38,917
  1057. Mis padres murieron,
  1058. pero tú atravesaste las llamas...
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:24:38,918 --> 00:24:42,380
  1062. me cubriste con una manta y
  1063. saltaste por la ventana del primer piso.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:24:42,505 --> 00:24:43,882
  1067. Tu cuerpo amortiguó la caída.
  1068.  
  1069. 242
  1070. 00:24:45,341 --> 00:24:47,218
  1071. Te dije que ya nos conocíamos.
  1072.  
  1073. 243
  1074. 00:24:49,637 --> 00:24:52,265
  1075. Si no lo recuerdas,
  1076. puedo decirte el dato de...
  1077.  
  1078. 244
  1079. 00:24:53,892 --> 00:24:55,226
  1080. Lo recuerdo.
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:24:57,896 --> 00:25:00,982
  1084. Cazaste a las brujas
  1085. y las entregaste a la justicia.
  1086.  
  1087. 246
  1088. 00:25:02,817 --> 00:25:06,070
  1089. He esperado toda mi vida
  1090. la oportunidad de ayudarte.
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:25:09,949 --> 00:25:11,493
  1094. Pues ahora la tienes.
  1095.  
  1096. 248
  1097. 00:25:13,495 --> 00:25:16,164
  1098. Ayúdame a cazar a las brujas
  1099. que hicieron esto.
  1100.  
  1101. 249
  1102. 00:25:19,834 --> 00:25:22,712
  1103. ¿No debería tener un arma,
  1104. un mazo o algo así?
  1105.  
  1106. 250
  1107. 00:25:24,214 --> 00:25:26,757
  1108. Respira profundo y concéntrate.
  1109.  
  1110. 251
  1111. 00:25:26,758 --> 00:25:30,094
  1112. Claro. Para resistir los hechizos
  1113. debes tener la mente clara.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:25:30,553 --> 00:25:34,557
  1117. Max es un hechicero muy poderoso.
  1118. No puedes contra él, así que relájate.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:25:39,354 --> 00:25:41,689
  1122. - ¿Quiere probarlos, padre?
  1123. - Gracias.
  1124.  
  1125. 254
  1126. 00:25:43,191 --> 00:25:44,901
  1127. Yo la pensaría dos veces.
  1128.  
  1129. 255
  1130. 00:25:50,824 --> 00:25:52,658
  1131. No sé si pueda darte 10 mil.
  1132.  
  1133. 256
  1134. 00:25:52,659 --> 00:25:55,453
  1135. Sabes el nivel de encantamiento
  1136. que están obteniendo.
  1137.  
  1138. 257
  1139. 00:25:55,495 --> 00:25:57,247
  1140. - Sí.
  1141. - El negocio va bien, ¿cierto?
  1142.  
  1143. 258
  1144. 00:25:57,372 --> 00:25:58,665
  1145. Sí, sí.
  1146.  
  1147. 259
  1148. 00:26:00,124 --> 00:26:01,960
  1149. Se cerró la tienda, Max.
  1150.  
  1151. 260
  1152. 00:26:14,806 --> 00:26:17,142
  1153. Kaulder, ha pasado tiempo.
  1154.  
  1155. 261
  1156. 00:26:17,350 --> 00:26:20,145
  1157. No es ilegal vender
  1158. insectos alucinógenos.
  1159.  
  1160. 262
  1161. 00:26:20,270 --> 00:26:23,773
  1162. Lo es cuando se usa en humanos.
  1163. Los mezclan en los panecillos.
  1164.  
  1165. 263
  1166. 00:26:23,815 --> 00:26:25,108
  1167. No lo había visto.
  1168.  
  1169. 264
  1170. 00:26:25,859 --> 00:26:26,985
  1171. ¿Ves esto?
  1172.  
  1173. 265
  1174. 00:26:29,112 --> 00:26:32,740
  1175. Beleño de Griffin.
  1176. Es escaso y está prohibido.
  1177.  
  1178. 266
  1179. 00:26:32,824 --> 00:26:35,702
  1180. Se usa en la necromancia,
  1181. la magia negra.
  1182.  
  1183. 267
  1184. 00:26:35,743 --> 00:26:38,580
  1185. Sabes que yo no me meto
  1186. con esas cosas.
  1187.  
  1188. 268
  1189. 00:26:38,705 --> 00:26:39,831
  1190. Max...
  1191.  
  1192. 269
  1193. 00:26:40,206 --> 00:26:42,542
  1194. Eres muy listo como
  1195. para recurrir a eso.
  1196.  
  1197. 270
  1198. 00:26:42,792 --> 00:26:45,753
  1199. Pero no tienes idea de cuántas
  1200. veces me han mentido.
  1201.  
  1202. 271
  1203. 00:26:45,795 --> 00:26:48,715
  1204. - Más que a nadie en la historia.
  1205. - ¡Por favor, Kaulder!
  1206.  
  1207. 272
  1208. 00:26:49,382 --> 00:26:53,178
  1209. Entiende que quienquiera que haya
  1210. usado esa hierba no le teme.
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:26:53,219 --> 00:26:54,512
  1214. ¡Y eso me asusta!
  1215.  
  1216. 274
  1217. 00:26:55,430 --> 00:26:57,098
  1218. ¿Más que yo?
  1219.  
  1220. 275
  1221. 00:26:58,850 --> 00:27:00,226
  1222. Max.
  1223.  
  1224. 276
  1225. 00:27:02,687 --> 00:27:06,316
  1226. El hombre que fue a verme
  1227. tenía un olor particular.
  1228.  
  1229. 277
  1230. 00:27:06,357 --> 00:27:08,234
  1231. Olía como a ajo, pero diferente.
  1232.  
  1233. 278
  1234. 00:27:08,610 --> 00:27:10,028
  1235. Arsénico.
  1236.  
  1237. 279
  1238. 00:27:10,612 --> 00:27:11,654
  1239. ¿Algo más?
  1240.  
  1241. 280
  1242. 00:27:13,156 --> 00:27:15,366
  1243. Y a manzanas podridas.
  1244.  
  1245. 281
  1246. 00:27:17,744 --> 00:27:19,412
  1247. Gracias, Max.
  1248.  
  1249. 282
  1250. 00:27:19,621 --> 00:27:21,915
  1251. - Ten cuidado.
  1252. - No suelo tenerlo.
  1253.  
  1254. 283
  1255. 00:27:21,998 --> 00:27:23,750
  1256. Tú no, él.
  1257.  
  1258. 284
  1259. 00:27:27,086 --> 00:27:30,423
  1260. Y... ¿todo eso tuvo sentido para ti?
  1261.  
  1262. 285
  1263. 00:27:30,840 --> 00:27:32,091
  1264. ¿Para ti no?
  1265.  
  1266. 286
  1267. 00:27:32,926 --> 00:27:34,052
  1268. No.
  1269.  
  1270. 287
  1271. 00:27:35,178 --> 00:27:38,681
  1272. Durante la Guerra Civil, el arsénico
  1273. se usaba para embalsamar.
  1274.  
  1275. 288
  1276. 00:27:38,973 --> 00:27:42,977
  1277. Probablemente quien mató a Dolan
  1278. vive en una antigua funeraria.
  1279.  
  1280. 289
  1281. 00:27:45,063 --> 00:27:48,525
  1282. Solo tenemos que encontrar una
  1283. con un árbol de manzanas silvestres.
  1284.  
  1285. 290
  1286. 00:27:50,860 --> 00:27:52,278
  1287. ¿Para qué es?
  1288.  
  1289. 291
  1290. 00:27:53,112 --> 00:27:54,572
  1291. Para el taxi.
  1292.  
  1293. 292
  1294. 00:27:54,864 --> 00:27:57,534
  1295. No estás capacitado para lo que sigue.
  1296.  
  1297. 293
  1298. 00:27:58,952 --> 00:28:01,454
  1299. De acuerdo. Pediré un recibo.
  1300.  
  1301. 294
  1302. 00:28:38,825 --> 00:28:40,326
  1303. ¡Vaya!
  1304.  
  1305. 295
  1306. 00:29:02,223 --> 00:29:04,851
  1307. ¿Tu madre nunca te dijo que
  1308. no comieras dulces de los árboles?
  1309.  
  1310. 296
  1311. 00:29:13,234 --> 00:29:14,360
  1312. Ve a casa, niño.
  1313.  
  1314. 297
  1315. 00:30:02,992 --> 00:30:04,035
  1316. Vete.
  1317.  
  1318. 298
  1319. 00:30:05,453 --> 00:30:07,997
  1320. - Tranquila.
  1321. - Aléjate de mí.
  1322.  
  1323. 299
  1324. 00:30:10,917 --> 00:30:13,086
  1325. - Todo está bien.
  1326. - ¡Aléjate de mí ahora!
  1327.  
  1328. 300
  1329. 00:30:13,378 --> 00:30:15,380
  1330. - No te lastimaré.
  1331. - ¡Vete!
  1332.  
  1333. 301
  1334. 00:30:17,549 --> 00:30:18,842
  1335. Tranquila.
  1336.  
  1337. 302
  1338. 00:30:29,894 --> 00:30:31,271
  1339. ¡Maldición!
  1340.  
  1341. 303
  1342. 00:30:41,948 --> 00:30:43,908
  1343. Mataste a Dolan. ¿Por qué?
  1344.  
  1345. 304
  1346. 00:30:43,992 --> 00:30:45,785
  1347. ¿Quién diablos es Dolan?
  1348.  
  1349. 305
  1350. 00:30:46,411 --> 00:30:48,121
  1351. ¡Jamás lo he visto!
  1352.  
  1353. 306
  1354. 00:30:53,293 --> 00:30:55,753
  1355. ¿Te gusta mi nuevo bolígrafo?
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:31:17,025 --> 00:31:19,652
  1359. Cuando imaginé mi primer caso
  1360. frente al Consejo...
  1361.  
  1362. 308
  1363. 00:31:19,694 --> 00:31:23,114
  1364. jamás imaginé que sería por
  1365. un crimen en contra de los nuestros.
  1366.  
  1367. 309
  1368. 00:31:23,865 --> 00:31:26,493
  1369. - Ellic Lemasniel.
  1370. - Hola padre.
  1371.  
  1372. 310
  1373. 00:31:27,619 --> 00:31:30,497
  1374. Parece un buen hombre.
  1375. Bastante apetitoso...
  1376.  
  1377. 311
  1378. 00:31:30,538 --> 00:31:31,748
  1379. Nunca fui...
  1380.  
  1381. 312
  1382. 00:31:33,416 --> 00:31:34,751
  1383. Por favor, no me juzgues.
  1384.  
  1385. 313
  1386. 00:31:41,424 --> 00:31:43,426
  1387. Me confesaré después.
  1388.  
  1389. 314
  1390. 00:32:02,445 --> 00:32:06,449
  1391. El Consejo de Brujas te recibe,
  1392. 37 Dolan del Hacha y la cruz.
  1393.  
  1394. 315
  1395. 00:32:06,991 --> 00:32:09,369
  1396. Que la paz perdure.
  1397.  
  1398. 316
  1399. 00:32:10,829 --> 00:32:12,622
  1400. Que la paz perdure.
  1401.  
  1402. 317
  1403. 00:32:14,123 --> 00:32:16,918
  1404. Presento al acusado,
  1405. Ellic Lemasniel...
  1406.  
  1407. 318
  1408. 00:32:17,126 --> 00:32:20,380
  1409. para que sea juzgado por
  1410. el asesinato del 36 Dolan.
  1411.  
  1412. 319
  1413. 00:32:20,630 --> 00:32:23,883
  1414. Presento la evidencia que se encontró
  1415. en la vivienda del acusado.
  1416.  
  1417. 320
  1418. 00:32:23,925 --> 00:32:24,968
  1419. ¿Qué?
  1420.  
  1421. 321
  1422. 00:32:25,176 --> 00:32:26,302
  1423. ¡Ay por favor!
  1424.  
  1425. 322
  1426. 00:32:27,595 --> 00:32:31,266
  1427. ¿Qué? parecen una de esas
  1428. horribles bandas de los ochenta.
  1429.  
  1430. 323
  1431. 00:32:33,017 --> 00:32:34,394
  1432. ¡Mira tu cabello!
  1433.  
  1434. 324
  1435. 00:32:35,645 --> 00:32:37,105
  1436. Será juzgado.
  1437.  
  1438. 325
  1439. 00:32:39,899 --> 00:32:42,443
  1440. ¿Saben que mi antepasado
  1441. sirvió a la Reina?
  1442.  
  1443. 326
  1444. 00:32:43,528 --> 00:32:44,779
  1445. La Reina.
  1446.  
  1447. 327
  1448. 00:32:45,029 --> 00:32:49,033
  1449. Son unos burócratas cobardes,
  1450. no reconozco ninguna autoridad.
  1451.  
  1452. 328
  1453. 00:32:49,159 --> 00:32:51,077
  1454. Tampoco me sujeto a su ley.
  1455.  
  1456. 329
  1457. 00:32:51,161 --> 00:32:55,039
  1458. Las leyes sirven para contener
  1459. y controlar la magia.
  1460.  
  1461. 330
  1462. 00:32:55,540 --> 00:33:00,336
  1463. Es gracias a la forma en que se opera
  1464. este Consejo que se ha evitado una guerra.
  1465.  
  1466. 331
  1467. 00:33:00,461 --> 00:33:02,714
  1468. ¡No morirán!
  1469. ¡Me enorgullece lo que hice!
  1470.  
  1471. 332
  1472. 00:33:02,922 --> 00:33:04,757
  1473. ¡Asesiné a su sacerdote!
  1474.  
  1475. 333
  1476. 00:33:04,966 --> 00:33:08,303
  1477. ¡Lo desangré como a un cerdo
  1478. en el matadero!
  1479.  
  1480. 334
  1481. 00:33:08,470 --> 00:33:11,181
  1482. - Su sacerdote y mi amigo.
  1483. - Kaulder.
  1484.  
  1485. 335
  1486. 00:33:12,098 --> 00:33:14,224
  1487. ¡Diablos, ora vez este tipo!
  1488.  
  1489. 336
  1490. 00:33:14,225 --> 00:33:17,770
  1491. ¿Así que lo juzgaremos
  1492. sin haberlo interrogado?
  1493.  
  1494. 337
  1495. 00:33:17,937 --> 00:33:20,106
  1496. ¿Alguien le preguntó
  1497. para quién trabaja?
  1498.  
  1499. 338
  1500. 00:33:24,110 --> 00:33:28,573
  1501. No aparece el Árbol de Pentagramas.
  1502. Significa que trabajó por su cuenta.
  1503.  
  1504. 339
  1505. 00:33:28,615 --> 00:33:32,702
  1506. Las cartas se equivocan.
  1507. Arrojó un hechizo para transformarse.
  1508.  
  1509. 340
  1510. 00:33:34,829 --> 00:33:37,415
  1511. Hace 800 años que no veía eso.
  1512.  
  1513. 341
  1514. 00:33:37,665 --> 00:33:39,708
  1515. Desde la época de la Reina Bruja.
  1516.  
  1517. 342
  1518. 00:33:39,709 --> 00:33:41,961
  1519. La Reina Bruja murió
  1520. hace mucho tiempo.
  1521.  
  1522. 343
  1523. 00:33:42,003 --> 00:33:45,131
  1524. Que su magia regrese
  1525. es imposible.
  1526.  
  1527. 344
  1528. 00:33:45,173 --> 00:33:46,757
  1529. - ¿Es imposible?
  1530. - Lo es.
  1531.  
  1532. 345
  1533. 00:33:46,758 --> 00:33:48,343
  1534. - Tiene autoridad...
  1535. - ¡Basta!
  1536.  
  1537. 346
  1538. 00:33:48,426 --> 00:33:52,263
  1539. Por realizar conjuros ilegales
  1540. y hacer sacrificios humanos...
  1541.  
  1542. 347
  1543. 00:33:52,305 --> 00:33:56,100
  1544. - Me enorgullece que lo hice.
  1545. - Sentencio a Ellic Lemasniel...
  1546.  
  1547. 348
  1548. 00:33:56,184 --> 00:33:58,645
  1549. - a la reclusión.
  1550. - Defiendo mi posición.
  1551.  
  1552. 349
  1553. 00:33:58,686 --> 00:34:01,271
  1554. En los cimientos de esta sala.
  1555.  
  1556. 350
  1557. 00:34:01,272 --> 00:34:06,569
  1558. Levántate, Centinela y lleva
  1559. al condenado a prisión.
  1560.  
  1561. 351
  1562. 00:34:18,039 --> 00:34:20,375
  1563. Jamás volverás a ver
  1564. la luz del día.
  1565.  
  1566. 352
  1567. 00:34:24,796 --> 00:34:26,089
  1568. ¡Kaulder!
  1569.  
  1570. 353
  1571. 00:34:26,172 --> 00:34:30,468
  1572. ¡Pueden contenerme,
  1573. pero no podrán contenernos a todos!
  1574.  
  1575. 354
  1576. 00:34:44,065 --> 00:34:45,150
  1577. ¿Qué es?
  1578.  
  1579. 355
  1580. 00:34:51,906 --> 00:34:53,116
  1581. Hola, chico.
  1582.  
  1583. 356
  1584. 00:34:53,783 --> 00:34:55,160
  1585. ¿Qué haces?
  1586.  
  1587. 357
  1588. 00:35:06,504 --> 00:35:07,672
  1589. Hola, padre.
  1590.  
  1591. 358
  1592. 00:35:17,682 --> 00:35:20,101
  1593. - Aún sigues con nosotros.
  1594. - ¿Está vivo?
  1595.  
  1596. 359
  1597. 00:35:20,518 --> 00:35:21,769
  1598. A duras penas.
  1599.  
  1600. 360
  1601. 00:35:22,270 --> 00:35:23,980
  1602. Lo maldijeron.
  1603.  
  1604. 361
  1605. 00:35:24,189 --> 00:35:25,273
  1606. ¿Cómo?
  1607.  
  1608. 362
  1609. 00:35:26,399 --> 00:35:28,401
  1610. - Musca Mali.
  1611. - Mosca de la Plaga.
  1612.  
  1613. 363
  1614. 00:35:28,443 --> 00:35:30,361
  1615. Magia negra del siglo XIII.
  1616.  
  1617. 364
  1618. 00:35:30,445 --> 00:35:32,822
  1619. Fue creada en
  1620. al Árbol de la Reina, ¿cierto?
  1621.  
  1622. 365
  1623. 00:35:32,906 --> 00:35:34,199
  1624. Es correcto.
  1625.  
  1626. 366
  1627. 00:35:35,033 --> 00:35:36,743
  1628. ¿Por qué no solo lo mataron?
  1629.  
  1630. 367
  1631. 00:35:37,035 --> 00:35:38,495
  1632. Querían interrogarlo.
  1633.  
  1634. 368
  1635. 00:35:38,828 --> 00:35:41,539
  1636. Cuando una Mosca de Plaga
  1637. se aloja dentro de ti...
  1638.  
  1639. 369
  1640. 00:35:41,664 --> 00:35:45,293
  1641. quiebra tu fuerza de voluntad.
  1642. Lo que fuera que quisieran saber...
  1643.  
  1644. 370
  1645. 00:35:45,376 --> 00:35:46,586
  1646. debe habérmelos dicho.
  1647.  
  1648. 371
  1649. 00:35:52,175 --> 00:35:55,887
  1650. Pero la pregunta persiste:
  1651. ¿qué quieren saber?
  1652.  
  1653. 372
  1654. 00:35:56,054 --> 00:35:58,932
  1655. - No despierta.
  1656. - Hasta que se rompa la maldición.
  1657.  
  1658. 373
  1659. 00:35:59,140 --> 00:36:02,227
  1660. Y la única forma de hacerlo
  1661. es matando a la bruja que la lanzó...
  1662.  
  1663. 374
  1664. 00:36:02,268 --> 00:36:04,062
  1665. para la que Ellic trabaja.
  1666.  
  1667. 375
  1668. 00:36:05,355 --> 00:36:08,233
  1669. Dolan solo tiene un par de días
  1670. como máximo.
  1671.  
  1672. 376
  1673. 00:36:08,817 --> 00:36:10,610
  1674. Resiste. Hazlo por mí
  1675.  
  1676. 377
  1677. 00:36:27,252 --> 00:36:28,336
  1678. "Muerte".
  1679.  
  1680. 378
  1681. 00:36:28,753 --> 00:36:31,256
  1682. Es u mensaje de Dolan,
  1683. no del asesino.
  1684.  
  1685. 379
  1686. 00:36:37,929 --> 00:36:39,597
  1687. "Recuerda tu muerte".
  1688.  
  1689. 380
  1690. 00:36:39,681 --> 00:36:40,890
  1691. ¿Qué significa?
  1692.  
  1693. 381
  1694. 00:36:43,309 --> 00:36:45,687
  1695. Solo hay una forma
  1696. de recordar mi muerte.
  1697.  
  1698. 382
  1699. 00:36:46,729 --> 00:36:47,814
  1700. Magia.
  1701.  
  1702. 383
  1703. 00:36:52,735 --> 00:36:53,820
  1704. Hola, Chloe.
  1705.  
  1706. 384
  1707. 00:36:55,905 --> 00:36:57,907
  1708. Les traje otro trago.
  1709.  
  1710. 385
  1711. 00:36:59,993 --> 00:37:01,578
  1712. ¿Todo bien chicos?
  1713.  
  1714. 386
  1715. 00:37:02,245 --> 00:37:05,915
  1716. - ¿Se divierten, caballeros?
  1717. - Bebe un Trago de Amor conmigo.
  1718.  
  1719. 387
  1720. 00:37:05,957 --> 00:37:08,168
  1721. Esta noche no busco amor.
  1722.  
  1723. 388
  1724. 00:37:12,213 --> 00:37:13,298
  1725. ¿Todo bien?
  1726.  
  1727. 389
  1728. 00:37:36,571 --> 00:37:38,740
  1729. ¡Ay por favor, Miranda!
  1730. ¡Tú no!
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:37:39,032 --> 00:37:42,368
  1734. Dicen que no sabes lo que pasará.
  1735. Que se queda ahí, muy tranquilo...
  1736.  
  1737. 391
  1738. 00:37:42,410 --> 00:37:45,038
  1739. y de pronto te corta la cabeza
  1740. y la mete en un saco.
  1741.  
  1742. 392
  1743. 00:37:45,246 --> 00:37:48,249
  1744. ¡Son cuentos que les dicen
  1745. a los niños para que se porten bien!
  1746.  
  1747. 393
  1748. 00:37:48,291 --> 00:37:50,376
  1749. Chloe, tienes que irte.
  1750.  
  1751. 394
  1752. 00:37:51,669 --> 00:37:52,921
  1753. Miranda...
  1754.  
  1755. 395
  1756. 00:37:53,296 --> 00:37:54,547
  1757. ¡Miranda!
  1758.  
  1759. 396
  1760. 00:38:00,804 --> 00:38:03,890
  1761. Seguimos un código.
  1762. No se permiten la entrada a humanos.
  1763.  
  1764. 397
  1765. 00:38:04,182 --> 00:38:05,517
  1766. Hermoso lugar.
  1767.  
  1768. 398
  1769. 00:38:06,476 --> 00:38:07,685
  1770. Gracias.
  1771.  
  1772. 399
  1773. 00:38:08,186 --> 00:38:09,813
  1774. ¿Cuánto cobran?
  1775.  
  1776. 400
  1777. 00:38:10,563 --> 00:38:12,273
  1778. Depende de lo que compres.
  1779.  
  1780. 401
  1781. 00:38:12,690 --> 00:38:13,900
  1782. Un recuerdo.
  1783.  
  1784. 402
  1785. 00:38:15,235 --> 00:38:16,486
  1786. Quinientos dólares.
  1787.  
  1788. 403
  1789. 00:38:19,197 --> 00:38:20,323
  1790. Hecho.
  1791.  
  1792. 404
  1793. 00:38:20,824 --> 00:38:23,576
  1794. ¿Dije quinientos...?
  1795.  
  1796. 405
  1797. 00:38:23,952 --> 00:38:26,746
  1798. ¿Sabes qué?
  1799. De hecho, son cinco mil.
  1800.  
  1801. 406
  1802. 00:38:26,996 --> 00:38:30,041
  1803. - ¿Cinco mil? ¿Eso dijiste?
  1804. - Sí. Cinco mil.
  1805.  
  1806. 407
  1807. 00:38:30,291 --> 00:38:31,501
  1808. De acuerdo.
  1809.  
  1810. 408
  1811. 00:38:32,377 --> 00:38:33,586
  1812. 50 mil.
  1813.  
  1814. 409
  1815. 00:38:35,797 --> 00:38:37,048
  1816. ¿Comenzamos?
  1817.  
  1818. 410
  1819. 00:38:37,674 --> 00:38:39,217
  1820. No. ¿Sabes qué?
  1821.  
  1822. 411
  1823. 00:38:39,300 --> 00:38:41,219
  1824. Cambié de opinión.
  1825. Ya cerramos...
  1826.  
  1827. 412
  1828. 00:38:45,974 --> 00:38:47,725
  1829. Poción del miedo.
  1830.  
  1831. 413
  1832. 00:38:50,145 --> 00:38:53,106
  1833. ¿A qué diablos le temerías?
  1834.  
  1835. 414
  1836. 00:38:53,565 --> 00:38:55,108
  1837. A hablar en público.
  1838.  
  1839. 415
  1840. 00:38:55,483 --> 00:38:56,734
  1841. ¿Sabes a qué le temo?
  1842.  
  1843. 416
  1844. 00:38:56,943 --> 00:38:58,152
  1845. Ilumíname.
  1846.  
  1847. 417
  1848. 00:38:58,153 --> 00:39:00,530
  1849. A nada.
  1850. Qué aburrido, ¿verdad?
  1851.  
  1852. 418
  1853. 00:39:02,157 --> 00:39:05,618
  1854. Sé que sigues un código.
  1855.  
  1856. 419
  1857. 00:39:05,994 --> 00:39:09,038
  1858. Y también sé que no he hecho
  1859. nada malo, así que...
  1860.  
  1861. 420
  1862. 00:39:10,123 --> 00:39:12,834
  1863. A menos que quieras
  1864. obligarme a hacer algo...
  1865.  
  1866. 421
  1867. 00:39:14,252 --> 00:39:15,253
  1868. lárgate de aquí.
  1869.  
  1870. 422
  1871. 00:39:15,795 --> 00:39:17,338
  1872. Tienes razón.
  1873.  
  1874. 423
  1875. 00:39:17,922 --> 00:39:19,382
  1876. Sigo un código.
  1877.  
  1878. 424
  1879. 00:39:19,674 --> 00:39:21,509
  1880. Pero...
  1881.  
  1882. 425
  1883. 00:39:22,844 --> 00:39:24,095
  1884. no me iré.
  1885.  
  1886. 426
  1887. 00:39:25,763 --> 00:39:28,141
  1888. ¿Para qué quieres
  1889. una poción de memoria?
  1890.  
  1891. 427
  1892. 00:39:28,641 --> 00:39:30,268
  1893. ¿Para cazar a una bruja?
  1894.  
  1895. 428
  1896. 00:39:31,060 --> 00:39:32,812
  1897. Para ayudar a un viejo amigo.
  1898.  
  1899. 429
  1900. 00:39:46,159 --> 00:39:47,994
  1901. Una advertencia.
  1902.  
  1903. 430
  1904. 00:39:48,453 --> 00:39:51,706
  1905. Si te lastiman en tu recuerdo,
  1906. te lastiman aquí.
  1907.  
  1908. 431
  1909. 00:39:51,789 --> 00:39:56,002
  1910. - Significa que si mueres ahí...
  1911. - No puedo morir.
  1912.  
  1913. 432
  1914. 00:39:56,711 --> 00:39:59,881
  1915. Tengo que descargar responsabilidades
  1916. por mi seguro.
  1917.  
  1918. 433
  1919. 00:40:06,304 --> 00:40:07,430
  1920. Hasta el fondo.
  1921.  
  1922. 434
  1923. 00:40:34,749 --> 00:40:36,709
  1924. Di "cazador de brujas".
  1925.  
  1926. 435
  1927. 00:40:37,210 --> 00:40:38,586
  1928. Cazador de brujas.
  1929.  
  1930. 436
  1931. 00:40:44,384 --> 00:40:45,552
  1932. Pórtate bien.
  1933.  
  1934. 437
  1935. 00:42:44,838 --> 00:42:46,631
  1936. <i>"Recuerda tu muerte".</i>
  1937.  
  1938. 438
  1939. 00:42:47,298 --> 00:42:49,467
  1940. <i>¿Qué querías que viera?</i>
  1941.  
  1942. 439
  1943. 00:42:51,136 --> 00:42:52,178
  1944. ¡Kaulder!
  1945.  
  1946. 440
  1947. 00:42:53,888 --> 00:42:55,223
  1948. Kaulder.
  1949.  
  1950. 441
  1951. 00:42:58,184 --> 00:43:00,687
  1952. Kaulder, despierta.
  1953.  
  1954. 442
  1955. 00:43:13,533 --> 00:43:15,702
  1956. Hola, Cazador de Brujas.
  1957.  
  1958. 443
  1959. 00:43:19,122 --> 00:43:21,916
  1960. Una vez también me arrojaron
  1961. de un conjuro de memoria.
  1962.  
  1963. 444
  1964. 00:43:22,125 --> 00:43:24,627
  1965. Mi mente estuvo confundida
  1966. durante horas.
  1967.  
  1968. 445
  1969. 00:43:27,839 --> 00:43:30,467
  1970. La gente no debería
  1971. hurgar en su pasado.
  1972.  
  1973. 446
  1974. 00:43:30,717 --> 00:43:33,219
  1975. Algunas cosas es mejor
  1976. dejarlas en el olvido.
  1977.  
  1978. 447
  1979. 00:44:28,191 --> 00:44:29,818
  1980. Maldijiste a mi amigo.
  1981.  
  1982. 448
  1983. 00:44:33,321 --> 00:44:34,531
  1984. Tu amigo...
  1985.  
  1986. 449
  1987. 00:44:35,198 --> 00:44:37,951
  1988. resistió como cinco minutos
  1989. más que la mayoría.
  1990.  
  1991. 450
  1992. 00:44:47,919 --> 00:44:51,673
  1993. No se necesita ser valiente para pelear
  1994. cuando sabes que no pueden lastimarle.
  1995.  
  1996. 451
  1997. 00:44:57,595 --> 00:45:00,682
  1998. Qué pena que tu mente no sea
  1999. tan dura como todas las demás.
  2000.  
  2001. 452
  2002. 00:45:02,642 --> 00:45:06,146
  2003. No vuelvas al bar. No habrá
  2004. más pociones de memoria para ti.
  2005.  
  2006. 453
  2007. 00:45:54,611 --> 00:45:55,695
  2008. Respira.
  2009.  
  2010. 454
  2011. 00:45:57,780 --> 00:45:58,781
  2012. Respira...
  2013.  
  2014. 455
  2015. 00:46:19,511 --> 00:46:22,639
  2016. Después de 800 años
  2017. se te acabó el tiempo.
  2018.  
  2019. 456
  2020. 00:46:23,139 --> 00:46:26,142
  2021. <i>¡La muerte se te acerca
  2022. Cazador de Bruja!</i>
  2023.  
  2024. 457
  2025. 00:46:41,699 --> 00:46:44,118
  2026. Eres el monstruo que todos afirman.
  2027.  
  2028. 458
  2029. 00:46:45,119 --> 00:46:47,747
  2030. ¡Maldito seas!
  2031. ¡Este lugar era todo lo que tenía!
  2032.  
  2033. 459
  2034. 00:49:10,974 --> 00:49:12,100
  2035. ¡Chloe!
  2036.  
  2037. 460
  2038. 00:49:13,059 --> 00:49:14,059
  2039. ¡Chloe!
  2040.  
  2041. 461
  2042. 00:49:14,853 --> 00:49:16,855
  2043. <i>¡Chloe! ¡Toma mi mano!</i>
  2044.  
  2045. 462
  2046. 00:49:36,583 --> 00:49:38,168
  2047. Linda vista.
  2048.  
  2049. 463
  2050. 00:49:55,268 --> 00:49:57,187
  2051. Resiste, chico.
  2052.  
  2053. 464
  2054. 00:49:57,520 --> 00:50:01,024
  2055. Te prometo que encontraré a quien
  2056. lo hizo y romperé la maldición.
  2057.  
  2058. 465
  2059. 00:50:01,399 --> 00:50:05,403
  2060. <i>¡Kaulder, ven a ver esto!
  2061. Tengo la base de datos del FBI.</i>
  2062.  
  2063. 466
  2064. 00:50:13,119 --> 00:50:15,288
  2065. - Alto. Regresa a la anterior.
  2066. - Sigue.
  2067.  
  2068. 467
  2069. 00:50:15,580 --> 00:50:16,915
  2070. No, él no.
  2071.  
  2072. 468
  2073. 00:50:17,707 --> 00:50:19,542
  2074. Detente. Es él.
  2075.  
  2076. 469
  2077. 00:50:20,251 --> 00:50:23,379
  2078. ¿Por qué no quiere que
  2079. recuerde de mi muerte?
  2080.  
  2081. 470
  2082. 00:50:23,713 --> 00:50:26,800
  2083. Su nombre es Baltazar Ketola,
  2084. le llaman Belial.
  2085.  
  2086. 471
  2087. 00:50:26,841 --> 00:50:27,967
  2088. Finlandés.
  2089.  
  2090. 472
  2091. 00:50:28,051 --> 00:50:29,969
  2092. Es a quien Ellic buscaba.
  2093.  
  2094. 473
  2095. 00:50:30,845 --> 00:50:33,056
  2096. ¿El que maldijo a Dolan?
  2097.  
  2098. 474
  2099. 00:50:33,556 --> 00:50:36,851
  2100. A cada generación se le ha dado
  2101. la oportunidad de destruir el mundo.
  2102.  
  2103. 475
  2104. 00:50:37,060 --> 00:50:39,479
  2105. Pero no todos somos como él.
  2106.  
  2107. 476
  2108. 00:50:40,188 --> 00:50:41,773
  2109. Somos iguales a ti.
  2110.  
  2111. 477
  2112. 00:50:42,857 --> 00:50:45,568
  2113. Quizá se parezcan a nosotros
  2114. pero no lo son.
  2115.  
  2116. 478
  2117. 00:50:45,777 --> 00:50:50,365
  2118. Llevan la magia en la sangre.
  2119. Magia que puede hacer cosas muy malas.
  2120.  
  2121. 479
  2122. 00:50:50,740 --> 00:50:53,076
  2123. - Nos interrumpieron en tu bar.
  2124. - Sí.
  2125.  
  2126. 480
  2127. 00:50:53,201 --> 00:50:55,954
  2128. - Tengo que intentarlo de nuevo.
  2129. - ¡En mi bar!
  2130.  
  2131. 481
  2132. 00:50:56,412 --> 00:50:59,958
  2133. Donde todo lo que me importaba
  2134. se quemó hasta sus cimientos.
  2135.  
  2136. 482
  2137. 00:51:00,083 --> 00:51:04,712
  2138. Pero no te culpo por destruir
  2139. mi vida. Yo solo...
  2140.  
  2141. 483
  2142. 00:51:04,921 --> 00:51:06,756
  2143. enfatizaba un punto.
  2144.  
  2145. 484
  2146. 00:51:07,632 --> 00:51:11,761
  2147. Y es el punto de cómo
  2148. destruiste mi vida.
  2149.  
  2150. 485
  2151. 00:51:13,888 --> 00:51:15,348
  2152. - Me voy.
  2153. - Mira...
  2154.  
  2155. 486
  2156. 00:51:15,557 --> 00:51:17,767
  2157. esto me disgusta tanto
  2158. como a ti.
  2159.  
  2160. 487
  2161. 00:51:18,268 --> 00:51:19,936
  2162. Pero si me ayudas...
  2163.  
  2164. 488
  2165. 00:51:20,186 --> 00:51:22,981
  2166. te prometo que
  2167. te mantendré a salvo.
  2168.  
  2169. 489
  2170. 00:51:27,443 --> 00:51:30,822
  2171. Necesito más vellosilla de Sowdonia
  2172. para preparar otra pócima.
  2173.  
  2174. 490
  2175. 00:51:31,156 --> 00:51:35,243
  2176. Miranda, mi empleada, tiene una
  2177. reserva oculta. Le enviaré un mensaje.
  2178.  
  2179. 491
  2180. 00:51:35,285 --> 00:51:36,536
  2181. Gracias.
  2182.  
  2183. 492
  2184. 00:51:38,496 --> 00:51:41,624
  2185. Belial tenía arcilla roja
  2186. en su chaqueta.
  2187.  
  2188. 493
  2189. 00:51:41,749 --> 00:51:44,586
  2190. - ¿Arcilla roja?
  2191. - Analízala y veamos qué obtenemos.
  2192.  
  2193. 494
  2194. 00:51:45,587 --> 00:51:46,629
  2195. Claro.
  2196.  
  2197. 495
  2198. 00:51:51,134 --> 00:51:52,260
  2199. Es Miranda.
  2200.  
  2201. 496
  2202. 00:51:54,471 --> 00:51:56,181
  2203. Ama a los gatos.
  2204.  
  2205. 497
  2206. 00:51:56,764 --> 00:51:58,850
  2207. ¡Hola! ¿Cómo estás?
  2208.  
  2209. 498
  2210. 00:51:58,933 --> 00:52:00,977
  2211. No, aún no estoy muerta.
  2212.  
  2213. 499
  2214. 00:52:01,394 --> 00:52:04,772
  2215. Cuando ella llegue,
  2216. no hagas ningún movimiento brusco.
  2217.  
  2218. 500
  2219. 00:52:05,398 --> 00:52:07,066
  2220. No la mires a los ojos.
  2221.  
  2222. 501
  2223. 00:52:07,525 --> 00:52:08,860
  2224. Ni hables.
  2225.  
  2226. 502
  2227. 00:52:12,697 --> 00:52:14,115
  2228. Lo siento.
  2229.  
  2230. 503
  2231. 00:52:26,961 --> 00:52:28,421
  2232. Aquí está.
  2233.  
  2234. 504
  2235. 00:52:32,133 --> 00:52:33,802
  2236. Aún no ha brotado.
  2237.  
  2238. 505
  2239. 00:52:34,385 --> 00:52:37,472
  2240. ¿A cuántos grupos de
  2241. el cazador de brujas perteneces?
  2242.  
  2243. 506
  2244. 00:52:37,555 --> 00:52:41,184
  2245. "Genocida fascista inmortal..."
  2246.  
  2247. 507
  2248. 00:52:43,770 --> 00:52:45,855
  2249. ¿Eso piensan las brujas de mí?
  2250.  
  2251. 508
  2252. 00:52:45,939 --> 00:52:48,608
  2253. ¿Qué sabe la gente sobre nosotras?
  2254.  
  2255. 509
  2256. 00:52:49,400 --> 00:52:52,946
  2257. Que tenemos piel verde,
  2258. usamos sombreros puntiagudos...
  2259.  
  2260. 510
  2261. 00:52:52,987 --> 00:52:56,449
  2262. somos malas y nos quemaban
  2263. en la higuera de Salem.
  2264.  
  2265. 511
  2266. 00:52:59,744 --> 00:53:01,579
  2267. Salem fue un error.
  2268.  
  2269. 512
  2270. 00:53:02,539 --> 00:53:04,332
  2271. Esa mujeres eran inocentes.
  2272.  
  2273. 513
  2274. 00:53:04,874 --> 00:53:07,919
  2275. ¿Y si esas mujeres
  2276. en realidad eran brujas?
  2277.  
  2278. 514
  2279. 00:53:08,253 --> 00:53:10,295
  2280. ¿Entonces no habría sido un error?
  2281.  
  2282. 515
  2283. 00:53:10,296 --> 00:53:14,592
  2284. Recuerdo que pensé que
  2285. si me declararan culpable...
  2286.  
  2287. 516
  2288. 00:53:16,261 --> 00:53:17,846
  2289. a nadie le importaría.
  2290.  
  2291. 517
  2292. 00:53:18,930 --> 00:53:19,931
  2293. A mí sí.
  2294.  
  2295. 518
  2296. 00:53:28,982 --> 00:53:33,069
  2297. La vellosilla desapareció.
  2298. Alguien se la llevó. No está aquí.
  2299.  
  2300. 519
  2301. 00:53:36,197 --> 00:53:37,490
  2302. ¿Kaulder?
  2303.  
  2304. 520
  2305. 00:53:39,033 --> 00:53:40,160
  2306. ¿Qué?
  2307.  
  2308. 521
  2309. 00:53:41,202 --> 00:53:42,203
  2310. ¿Qué?
  2311.  
  2312. 522
  2313. 00:53:44,455 --> 00:53:45,623
  2314. Mirada...
  2315.  
  2316. 523
  2317. 00:53:45,957 --> 00:53:47,459
  2318. ¡Miranda!
  2319.  
  2320. 524
  2321. 00:53:55,467 --> 00:53:57,552
  2322. <i>Llegaste tarde, Cazador de Brujas.</i>
  2323.  
  2324. 525
  2325. 00:53:58,219 --> 00:54:00,388
  2326. <i>Tuvo una muerte horrible.</i>
  2327.  
  2328. 526
  2329. 00:54:00,972 --> 00:54:02,307
  2330. Gritando...
  2331.  
  2332. 527
  2333. 00:54:02,599 --> 00:54:03,850
  2334. sola...
  2335.  
  2336. 528
  2337. 00:54:04,559 --> 00:54:06,561
  2338. como tú morirás.
  2339.  
  2340. 529
  2341. 00:54:18,615 --> 00:54:20,658
  2342. Atraparás a quien lo hizo, ¿verdad?
  2343.  
  2344. 530
  2345. 00:54:21,659 --> 00:54:23,536
  2346. Me encargaré de Belial.
  2347.  
  2348. 531
  2349. 00:54:24,621 --> 00:54:25,830
  2350. Bien.
  2351.  
  2352. 532
  2353. 00:54:28,124 --> 00:54:30,877
  2354. No sé dónde conseguir
  2355. lo que necesitamos.
  2356.  
  2357. 533
  2358. 00:54:34,088 --> 00:54:35,673
  2359. Hay un lugar.
  2360.  
  2361. 534
  2362. 00:54:38,384 --> 00:54:42,889
  2363. Es un sitio muy tradicional,
  2364. usan magia antigua y es peligroso.
  2365.  
  2366. 535
  2367. 00:54:56,611 --> 00:54:58,029
  2368. Lo siento.
  2369.  
  2370. 536
  2371. 00:55:18,842 --> 00:55:20,510
  2372. - Kaulder.
  2373. - Sonia.
  2374.  
  2375. 537
  2376. 00:55:25,807 --> 00:55:29,269
  2377. Danique ha estado ocupada.
  2378. Me sorprende que te reciba.
  2379.  
  2380. 538
  2381. 00:55:29,394 --> 00:55:31,479
  2382. No le agrada la alternativa.
  2383.  
  2384. 539
  2385. 00:55:48,830 --> 00:55:51,708
  2386. Sr. Kaulder, me hizo la noche.
  2387.  
  2388. 540
  2389. 00:55:53,418 --> 00:55:55,003
  2390. Por favor, tome asiento.
  2391.  
  2392. 541
  2393. 00:55:56,588 --> 00:55:59,424
  2394. ¿De dónde rescató a su amiguita?
  2395. ¿De un bazar?
  2396.  
  2397. 542
  2398. 00:55:59,591 --> 00:56:00,884
  2399. ¿Amiguita?
  2400.  
  2401. 543
  2402. 00:56:04,095 --> 00:56:08,475
  2403. Dígame, cuál es la emergencia.
  2404. ¿Qué es lo que debe recordar?
  2405.  
  2406. 544
  2407. 00:56:08,766 --> 00:56:10,560
  2408. Perdió las llaves de su auto.
  2409.  
  2410. 545
  2411. 00:56:11,978 --> 00:56:13,730
  2412. - ¿Cuánto le debo?
  2413. - Nada.
  2414.  
  2415. 546
  2416. 00:56:13,897 --> 00:56:17,192
  2417. - Beba conmigo. Ese es mi precio.
  2418. - Sabe para qué estoy aquí.
  2419.  
  2420. 547
  2421. 00:56:20,820 --> 00:56:24,365
  2422. Muchos de nosotros fingimos
  2423. ser algo que no somos.
  2424.  
  2425. 548
  2426. 00:56:24,699 --> 00:56:25,909
  2427. Pero usted...
  2428.  
  2429. 549
  2430. 00:56:26,493 --> 00:56:28,286
  2431. lo ha vivido.
  2432.  
  2433. 550
  2434. 00:56:28,661 --> 00:56:31,164
  2435. Un hombre que ha recorrido
  2436. la historia...
  2437.  
  2438. 551
  2439. 00:56:31,247 --> 00:56:34,459
  2440. que conoció a Napoleón,
  2441. a Stalin...
  2442.  
  2443. 552
  2444. 00:56:35,043 --> 00:56:36,418
  2445. a Hitler...
  2446.  
  2447. 553
  2448. 00:56:36,419 --> 00:56:40,006
  2449. No hay que ponerse nostálgicos.
  2450. Tenemos mucha maldad hoy en día.
  2451.  
  2452. 554
  2453. 00:56:40,590 --> 00:56:42,967
  2454. No eran muy diferentes a usted.
  2455.  
  2456. 555
  2457. 00:56:43,676 --> 00:56:46,054
  2458. Ellos usaron su poder
  2459. para cambiar el mundo.
  2460.  
  2461. 556
  2462. 00:56:46,387 --> 00:56:48,473
  2463. No se puede cambiar
  2464. lo que se ha hecho.
  2465.  
  2466. 557
  2467. 00:56:53,061 --> 00:56:55,688
  2468. Kaulder. Hay algo raro
  2469. con esta planta.
  2470.  
  2471. 558
  2472. 00:57:02,737 --> 00:57:03,738
  2473. Aquí estás.
  2474.  
  2475. 559
  2476. 00:57:04,072 --> 00:57:05,072
  2477. ¡Kaulder!
  2478.  
  2479. 560
  2480. 00:57:07,867 --> 00:57:09,911
  2481. ¡Kaulder! ¡Kaulder!
  2482.  
  2483. 561
  2484. 00:57:10,119 --> 00:57:12,372
  2485. - Disfruta el Paraíso.
  2486. - ¡Kaulder, es...!
  2487.  
  2488. 562
  2489. 00:57:12,413 --> 00:57:13,413
  2490. ¡No!
  2491.  
  2492. 563
  2493. 00:57:20,839 --> 00:57:24,551
  2494. <i>¡Mira, papi! Vamos hacia el sur
  2495. por el invierno.</i>
  2496.  
  2497. 564
  2498. 00:57:30,640 --> 00:57:32,809
  2499. <i>Kaulder, escúchame.</i>
  2500.  
  2501. 565
  2502. 00:57:33,476 --> 00:57:36,563
  2503. <i>Caíste en una trampa.
  2504. Necesito que despiertes.</i>
  2505.  
  2506. 566
  2507. 00:57:46,030 --> 00:57:48,783
  2508. <i>Aquí no encontrarás
  2509. ninguna respuesta.</i>
  2510.  
  2511. 567
  2512. 00:57:48,992 --> 00:57:51,452
  2513. <i>Mientras más esperes,
  2514. más difícil será salir.</i>
  2515.  
  2516. 568
  2517. 00:58:01,296 --> 00:58:02,881
  2518. Kaulder... ¡Kaulder!
  2519.  
  2520. 569
  2521. 00:58:02,964 --> 00:58:06,009
  2522. Necesito que despiertes.
  2523. Nada de esto es real.
  2524.  
  2525. 570
  2526. 00:58:06,217 --> 00:58:08,386
  2527. ¡Kaulder, caíste en una trampa!
  2528.  
  2529. 571
  2530. 00:58:13,766 --> 00:58:15,602
  2531. Regresa.
  2532.  
  2533. 572
  2534. 00:58:17,854 --> 00:58:21,649
  2535. ¡Kaulder, si no despiertas ahora
  2536. ambos moriremos!
  2537.  
  2538. 573
  2539. 00:58:23,151 --> 00:58:24,444
  2540. ¡Despierta!
  2541.  
  2542. 574
  2543. 00:58:24,903 --> 00:58:25,945
  2544. Chloe...
  2545.  
  2546. 575
  2547. 00:58:32,869 --> 00:58:35,497
  2548. Esto no es real.
  2549.  
  2550. 576
  2551. 00:58:36,289 --> 00:58:37,832
  2552. <i>¡Kaulder!...</i>
  2553.  
  2554. 577
  2555. 00:58:37,874 --> 00:58:39,542
  2556. <i>despierta!</i>
  2557.  
  2558. 578
  2559. 00:58:53,348 --> 00:58:54,933
  2560. ¡Por favor!
  2561.  
  2562. 579
  2563. 00:58:55,433 --> 00:58:56,518
  2564. Fuera.
  2565.  
  2566. 580
  2567. 00:59:05,401 --> 00:59:07,111
  2568. Tierra de cementerio.
  2569.  
  2570. 581
  2571. 00:59:07,737 --> 00:59:10,240
  2572. Nada más poderoso
  2573. para la magia negra.
  2574.  
  2575. 582
  2576. 00:59:14,869 --> 00:59:16,704
  2577. ¿Qué quiere Belial con ella?
  2578.  
  2579. 583
  2580. 00:59:16,913 --> 00:59:18,206
  2581. ¿Quién?
  2582.  
  2583. 584
  2584. 00:59:20,125 --> 00:59:22,252
  2585. "Recuerda mi muerte"
  2586.  
  2587. 585
  2588. 00:59:22,919 --> 00:59:25,421
  2589. ¿Qué es lo que Belial
  2590. no quiere que vea?
  2591.  
  2592. 586
  2593. 00:59:27,590 --> 00:59:28,633
  2594. ¡Basta!
  2595.  
  2596. 587
  2597. 00:59:29,259 --> 00:59:30,552
  2598. Por favor.
  2599.  
  2600. 588
  2601. 00:59:33,012 --> 00:59:35,140
  2602. Belial no me dijo nada.
  2603.  
  2604. 589
  2605. 00:59:35,348 --> 00:59:39,310
  2606. Le ayudé a conseguir la tierra.
  2607. Y guardé un poco para mí.
  2608.  
  2609. 590
  2610. 00:59:40,019 --> 00:59:41,604
  2611. Él tiene mucha.
  2612.  
  2613. 591
  2614. 00:59:42,730 --> 00:59:43,815
  2615. Por favor.
  2616.  
  2617. 592
  2618. 00:59:51,656 --> 00:59:53,366
  2619. Gracias por el trago.
  2620.  
  2621. 593
  2622. 00:59:56,202 --> 00:59:58,830
  2623. ¡Traicionas a tu especie!
  2624.  
  2625. 594
  2626. 01:00:00,331 --> 01:00:02,834
  2627. ¿Sabes qué me gusta de los bazares?
  2628.  
  2629. 595
  2630. 01:00:04,627 --> 01:00:06,337
  2631. Que todo ahí es viejo.
  2632.  
  2633. 596
  2634. 01:00:30,862 --> 01:00:32,197
  2635. Maldita.
  2636.  
  2637. 597
  2638. 01:00:41,831 --> 01:00:43,541
  2639. Así que ahora lo sabes.
  2640.  
  2641. 598
  2642. 01:00:48,213 --> 01:00:49,839
  2643. Eres Manipuladora de Sueños.
  2644.  
  2645. 599
  2646. 01:00:50,465 --> 01:00:53,593
  2647. Todos saben que el manipular sueños
  2648. es un don maligno.
  2649.  
  2650. 600
  2651. 01:00:56,554 --> 01:00:59,974
  2652. He pasado toda mi vida
  2653. intentando esconderlo.
  2654.  
  2655. 601
  2656. 01:01:00,266 --> 01:01:03,895
  2657. Y aun sabiendo que descubriría
  2658. tu secreto, no te importó.
  2659.  
  2660. 602
  2661. 01:01:06,147 --> 01:01:08,316
  2662. Aun así me sacaste se esa trampa.
  2663.  
  2664. 603
  2665. 01:01:09,275 --> 01:01:11,611
  2666. Fuiste muy valiente.
  2667.  
  2668. 604
  2669. 01:01:12,612 --> 01:01:14,072
  2670. Déjame mostrarte algo.
  2671.  
  2672. 605
  2673. 01:01:14,405 --> 01:01:15,405
  2674. Vamos.
  2675.  
  2676. 606
  2677. 01:01:16,741 --> 01:01:18,117
  2678. <i>Buenas noches, Max.</i>
  2679.  
  2680. 607
  2681. 01:01:46,229 --> 01:01:48,773
  2682. ¡Eres una vergüenza
  2683. para nuestra especie!
  2684.  
  2685. 608
  2686. 01:01:48,857 --> 01:01:50,400
  2687. ¡Belial, no tuve opción!
  2688.  
  2689. 609
  2690. 01:01:50,441 --> 01:01:53,153
  2691. Kaulder amenazó
  2692. con golpearme hasta morir.
  2693.  
  2694. 610
  2695. 01:01:53,194 --> 01:01:55,905
  2696. - Tenemos planes para ti, traidor.
  2697. - ¡Me habría matado!
  2698.  
  2699. 611
  2700. 01:01:56,114 --> 01:01:58,199
  2701. ¡Belial, debes entenderlo!
  2702.  
  2703. 612
  2704. 01:02:01,494 --> 01:02:03,413
  2705. Que disfrutes las sombras.
  2706.  
  2707. 613
  2708. 01:02:24,893 --> 01:02:29,439
  2709. Esta es la historia de las brujas.
  2710. Tu historia.
  2711.  
  2712. 614
  2713. 01:02:31,691 --> 01:02:32,734
  2714. Eres tú.
  2715.  
  2716. 615
  2717. 01:02:32,817 --> 01:02:34,068
  2718. Sí.
  2719.  
  2720. 616
  2721. 01:02:34,194 --> 01:02:36,112
  2722. Al menos dibujó bien tus ojos.
  2723.  
  2724. 617
  2725. 01:02:38,781 --> 01:02:40,700
  2726. Estos son los
  2727. manipuladores de sueños.
  2728.  
  2729. 618
  2730. 01:02:40,909 --> 01:02:43,369
  2731. Los asesinos mortales
  2732. de la Reina Bruja.
  2733.  
  2734. 619
  2735. 01:02:43,661 --> 01:02:47,665
  2736. De alguna forma se metían en tu cabeza
  2737. y sacaban tus recuerdos más preciados.
  2738.  
  2739. 620
  2740. 01:02:47,832 --> 01:02:51,669
  2741. Y entonces, los convertían
  2742. en tus peores pesadillas.
  2743.  
  2744. 621
  2745. 01:02:52,295 --> 01:02:55,465
  2746. ¿Me estás dando una clase de historia
  2747. o intentas asustarme?
  2748.  
  2749. 622
  2750. 01:02:55,507 --> 01:02:58,635
  2751. Hay algo que nadie sabe sobre
  2752. los Manipuladores de Sueños.
  2753.  
  2754. 623
  2755. 01:02:59,260 --> 01:03:01,638
  2756. No necesita pociones para la memoria.
  2757.  
  2758. 624
  2759. 01:03:02,263 --> 01:03:04,390
  2760. Ese poder yace dentro de ellos.
  2761.  
  2762. 625
  2763. 01:03:05,475 --> 01:03:07,977
  2764. Hay algo enterrado muy en el fondo
  2765. de mi mete.
  2766.  
  2767. 626
  2768. 01:03:08,186 --> 01:03:10,104
  2769. Necesito recordarlo.
  2770.  
  2771. 627
  2772. 01:03:11,815 --> 01:03:13,942
  2773. Y tú eres la única que
  2774. puede ayudarme.
  2775.  
  2776. 628
  2777. 01:03:15,360 --> 01:03:16,528
  2778. No puedo.
  2779.  
  2780. 629
  2781. 01:03:16,569 --> 01:03:17,695
  2782. Chloe...
  2783.  
  2784. 630
  2785. 01:03:18,196 --> 01:03:19,656
  2786. No, no puedo.
  2787.  
  2788. 631
  2789. 01:03:22,408 --> 01:03:24,285
  2790. Tengo un hermano menor...
  2791.  
  2792. 632
  2793. 01:03:24,577 --> 01:03:25,829
  2794. y...
  2795.  
  2796. 633
  2797. 01:03:26,663 --> 01:03:31,000
  2798. tenía el don de hacerme enfadar.
  2799.  
  2800. 634
  2801. 01:03:31,292 --> 01:03:34,462
  2802. Un día llegó demasiado lejos
  2803. y de alguna forma...
  2804.  
  2805. 635
  2806. 01:03:34,504 --> 01:03:36,631
  2807. no sé cómo, entré en su mente.
  2808.  
  2809. 636
  2810. 01:03:36,923 --> 01:03:39,217
  2811. Lo lastimé. No quise hacerlo.
  2812.  
  2813. 637
  2814. 01:03:39,759 --> 01:03:41,928
  2815. Pero lo lastimé gravemente.
  2816.  
  2817. 638
  2818. 01:03:43,179 --> 01:03:44,848
  2819. Así que huí.
  2820.  
  2821. 639
  2822. 01:04:04,159 --> 01:04:07,745
  2823. ¿Cómo se llamaban...
  2824. tu mujer y tu hija?
  2825.  
  2826. 640
  2827. 01:04:08,955 --> 01:04:10,373
  2828. Helena.
  2829.  
  2830. 641
  2831. 01:04:11,833 --> 01:04:13,001
  2832. Elizabeth.
  2833.  
  2834. 642
  2835. 01:04:16,254 --> 01:04:19,924
  2836. Hace mucho tiempo que no decía
  2837. sus nombres en voz alta.
  2838.  
  2839. 643
  2840. 01:04:24,679 --> 01:04:29,267
  2841. Kaulder, aun si quisiera ayudarte,
  2842. no sabría por dónde comenzar.
  2843.  
  2844. 644
  2845. 01:04:31,936 --> 01:04:35,106
  2846. Piensa en una palabra
  2847. que relaciones conmigo.
  2848.  
  2849. 645
  2850. 01:04:36,566 --> 01:04:37,859
  2851. La que sea.
  2852.  
  2853. 646
  2854. 01:04:38,443 --> 01:04:41,029
  2855. Saca todo lo demás de tu mente.
  2856.  
  2857. 647
  2858. 01:04:44,365 --> 01:04:46,618
  2859. Solo concéntrate en esa palabra.
  2860.  
  2861. 648
  2862. 01:04:48,036 --> 01:04:49,245
  2863. Una palabra.
  2864.  
  2865. 649
  2866. 01:04:51,080 --> 01:04:53,750
  2867. Si me la dices, yo también
  2868. me concentraré en ella.
  2869.  
  2870. 650
  2871. 01:04:54,042 --> 01:04:55,668
  2872. A veces ayuda.
  2873.  
  2874. 651
  2875. 01:04:56,336 --> 01:04:58,338
  2876. ¿Qué palabra es?
  2877.  
  2878. 652
  2879. 01:05:00,215 --> 01:05:01,466
  2880. Solitario.
  2881.  
  2882. 653
  2883. 01:05:31,204 --> 01:05:33,081
  2884. Toma mi mano.
  2885.  
  2886. 654
  2887. 01:06:10,034 --> 01:06:11,661
  2888. ¡Por aquí!
  2889.  
  2890. 655
  2891. 01:06:12,745 --> 01:06:14,706
  2892. Padre Dolan... mire.
  2893.  
  2894. 656
  2895. 01:06:20,462 --> 01:06:21,754
  2896. Kaulder...
  2897.  
  2898. 657
  2899. 01:06:24,966 --> 01:06:26,426
  2900. ¿Quién es?
  2901.  
  2902. 658
  2903. 01:06:27,302 --> 01:06:29,220
  2904. Dolan, ándate con cuidado.
  2905.  
  2906. 659
  2907. 01:06:30,555 --> 01:06:31,681
  2908. Lo logró.
  2909.  
  2910. 660
  2911. 01:06:35,894 --> 01:06:37,645
  2912. Es el fin de la Reina Bruja.
  2913.  
  2914. 661
  2915. 01:06:40,690 --> 01:06:42,358
  2916. En el nombre del Padre...
  2917.  
  2918. 662
  2919. 01:06:43,276 --> 01:06:44,819
  2920. - ¡Está poseído!
  2921. - ¡Alto!
  2922.  
  2923. 663
  2924. 01:06:44,903 --> 01:06:46,488
  2925. ¡Kaulder está vivo!
  2926.  
  2927. 664
  2928. 01:06:46,696 --> 01:06:48,990
  2929. Nuestra pesadilla termina
  2930. con un milagro.
  2931.  
  2932. 665
  2933. 01:06:56,164 --> 01:06:57,582
  2934. Es su corazón.
  2935.  
  2936. 666
  2937. 01:06:57,749 --> 01:07:00,794
  2938. Cuando lo destruyamos,
  2939. la mataremos.
  2940.  
  2941. 667
  2942. 01:07:01,044 --> 01:07:02,670
  2943. Hágalo, padre Dolan.
  2944.  
  2945. 668
  2946. 01:07:11,554 --> 01:07:12,639
  2947. ¡Kaulder!
  2948.  
  2949. 669
  2950. 01:07:23,775 --> 01:07:25,443
  2951. Destrúyela, Dolan.
  2952.  
  2953. 670
  2954. 01:07:28,780 --> 01:07:29,823
  2955. ¡No!
  2956.  
  2957. 671
  2958. 01:07:32,951 --> 01:07:35,078
  2959. Aún sigue vivo.
  2960. ¡Destrúyalo, padre!
  2961.  
  2962. 672
  2963. 01:07:36,412 --> 01:07:38,039
  2964. Lo guardaste.
  2965.  
  2966. 673
  2967. 01:07:39,332 --> 01:07:43,086
  2968. Caballeros, la Reina Bruja
  2969. está muerta.
  2970.  
  2971. 674
  2972. 01:07:48,174 --> 01:07:50,176
  2973. Te traicionaron desde el principio.
  2974.  
  2975. 675
  2976. 01:07:50,802 --> 01:07:53,513
  2977. Por eso torturaron a tu amigo.
  2978.  
  2979. 676
  2980. 01:07:53,805 --> 01:07:56,057
  2981. Porque él sabía dónde
  2982. estaba el corazón.
  2983.  
  2984. 677
  2985. 01:07:56,474 --> 01:07:58,268
  2986. Traerán de nuevo a la Reina.
  2987.  
  2988. 678
  2989. 01:08:06,484 --> 01:08:10,196
  2990. Durante 800 años hemos
  2991. esperado su regreso.
  2992.  
  2993. 679
  2994. 01:08:11,698 --> 01:08:13,867
  2995. Deberías sentirte honrado, traidor.
  2996.  
  2997. 680
  2998. 01:08:13,908 --> 01:08:16,911
  2999. Serás sacrificado por nuestra causa.
  3000.  
  3001. 681
  3002. 01:08:20,081 --> 01:08:22,167
  3003. Kaulder, sé de dónde
  3004. obtuvo Belial la tierra.
  3005.  
  3006. 682
  3007. 01:08:22,375 --> 01:08:24,919
  3008. El camión que alquiló
  3009. tiene un localizador GPS...
  3010.  
  3011. 683
  3012. 01:08:25,503 --> 01:08:28,173
  3013. ¡Me mintieron!
  3014. Salvaron el corazón.
  3015.  
  3016. 684
  3017. 01:08:28,840 --> 01:08:30,758
  3018. "Recuerda tu muerte".
  3019.  
  3020. 685
  3021. 01:08:30,925 --> 01:08:32,302
  3022. No es lo que piensas.
  3023.  
  3024. 686
  3025. 01:08:34,721 --> 01:08:37,515
  3026. Todo este tiempo lo supiste
  3027. y no dijiste nada.
  3028.  
  3029. 687
  3030. 01:08:37,599 --> 01:08:40,059
  3031. No iba a ser responsable
  3032. de la desintegración...
  3033.  
  3034. 688
  3035. 01:08:40,101 --> 01:08:41,853
  3036. del Hacha y la Cruz en mi primer...
  3037.  
  3038. 689
  3039. 01:08:42,061 --> 01:08:43,938
  3040. Resucitarán a la Reina.
  3041.  
  3042. 690
  3043. 01:08:46,566 --> 01:08:48,526
  3044. No sabes lo que hiciste.
  3045.  
  3046. 691
  3047. 01:08:50,028 --> 01:08:53,114
  3048. Juré mantener el secreto.
  3049.  
  3050. 692
  3051. 01:08:53,865 --> 01:08:58,119
  3052. Esta mentira ha mantenido a raya
  3053. al Apocalipsis durante cientos de años.
  3054.  
  3055. 693
  3056. 01:08:58,244 --> 01:09:00,997
  3057. Temíamos que si se destruía
  3058. el corazón de la Reina...
  3059.  
  3060. 694
  3061. 01:09:01,122 --> 01:09:03,249
  3062. perderías tu inmortalidad.
  3063. O morirías.
  3064.  
  3065. 695
  3066. 01:09:03,541 --> 01:09:05,376
  3067. ¡No era tu decisión!
  3068.  
  3069. 696
  3070. 01:09:09,130 --> 01:09:10,882
  3071. Eso pensaba el anciano.
  3072.  
  3073. 697
  3074. 01:09:13,718 --> 01:09:17,764
  3075. Creo que iba a destruirlo
  3076. la noche en que lo atacaron.
  3077.  
  3078. 698
  3079. 01:09:19,474 --> 01:09:20,975
  3080. Por ti.
  3081.  
  3082. 699
  3083. 01:09:27,023 --> 01:09:29,025
  3084. Para liberarte.
  3085.  
  3086. 700
  3087. 01:09:38,910 --> 01:09:41,830
  3088. Al menos el Hacha y la Cruz
  3089. aún tiene su arma.
  3090.  
  3091. 701
  3092. 01:09:50,547 --> 01:09:51,965
  3093. No, por favor.
  3094.  
  3095. 702
  3096. 01:09:53,216 --> 01:09:55,677
  3097. Servirás a la Reina...
  3098.  
  3099. 703
  3100. 01:09:57,137 --> 01:09:59,222
  3101. te guste o no.
  3102.  
  3103. 704
  3104. 01:10:21,411 --> 01:10:23,788
  3105. Ve a mi apartamento.
  3106. Ahí estarás segura.
  3107.  
  3108. 705
  3109. 01:10:24,372 --> 01:10:27,250
  3110. El acuerdo era
  3111. que estaríamos juntos.
  3112.  
  3113. 706
  3114. 01:10:27,292 --> 01:10:31,337
  3115. Lo haré solo. Si no confío en mi gente,
  3116. ¿cómo diablos puedo confiar en ti?
  3117.  
  3118. 707
  3119. 01:10:34,132 --> 01:10:36,009
  3120. Tú no eres así.
  3121.  
  3122. 708
  3123. 01:10:37,677 --> 01:10:39,179
  3124. Es lo único lo que soy.
  3125.  
  3126. 709
  3127. 01:11:09,417 --> 01:11:11,336
  3128. Atraviésala con acero...
  3129.  
  3130. 710
  3131. 01:11:11,753 --> 01:11:14,339
  3132. arrásala con fuego.
  3133.  
  3134. 711
  3135. 01:11:15,298 --> 01:11:17,550
  3136. Dale la muerte eterna.
  3137.  
  3138. 712
  3139. 01:11:44,994 --> 01:11:47,455
  3140. Te extrañé, Kaulder.
  3141.  
  3142. 713
  3143. 01:11:48,540 --> 01:11:50,708
  3144. Eso es lo que no entiendes.
  3145.  
  3146. 714
  3147. 01:11:51,209 --> 01:11:53,086
  3148. Lo que tu especie jamás entendió.
  3149.  
  3150. 715
  3151. 01:11:54,379 --> 01:11:56,422
  3152. Mostré compasión.
  3153.  
  3154. 716
  3155. 01:11:56,840 --> 01:11:59,717
  3156. Pude haber acabado
  3157. con todos ustedes.
  3158.  
  3159. 717
  3160. 01:12:00,635 --> 01:12:02,512
  3161. Hice los cálculos.
  3162.  
  3163. 718
  3164. 01:12:03,388 --> 01:12:05,014
  3165. Tuve el tiempo.
  3166.  
  3167. 719
  3168. 01:12:05,098 --> 01:12:07,183
  3169. Has cambiado.
  3170.  
  3171. 720
  3172. 01:12:07,392 --> 01:12:10,645
  3173. - Tienes mucha confianza.
  3174. - Quizá no debiste hacerme inmortal.
  3175.  
  3176. 721
  3177. 01:12:14,190 --> 01:12:15,733
  3178. Kaulder, vine a ayudar.
  3179.  
  3180. 722
  3181. 01:12:15,942 --> 01:12:17,277
  3182. Chloe...
  3183.  
  3184. 723
  3185. 01:12:17,944 --> 01:12:19,112
  3186. Te dije que no...
  3187.  
  3188. 724
  3189. 01:12:49,350 --> 01:12:52,645
  3190. La inmortalidad jamás fue tuya.
  3191.  
  3192. 725
  3193. 01:12:53,271 --> 01:12:55,148
  3194. Era mía.
  3195.  
  3196. 726
  3197. 01:12:56,900 --> 01:12:59,777
  3198. Tú solo la guardabas para mí.
  3199.  
  3200. 727
  3201. 01:13:00,278 --> 01:13:01,863
  3202. Hasta ahora.
  3203.  
  3204. 728
  3205. 01:13:05,283 --> 01:13:08,661
  3206. He renacido.
  3207.  
  3208. 729
  3209. 01:13:39,984 --> 01:13:42,195
  3210. Tu raza...
  3211.  
  3212. 730
  3213. 01:13:43,279 --> 01:13:45,782
  3214. siempre ha tenido miedo.
  3215.  
  3216. 731
  3217. 01:13:49,369 --> 01:13:51,204
  3218. Escondiéndose en cuevas.
  3219.  
  3220. 732
  3221. 01:13:51,913 --> 01:13:54,082
  3222. Juntándose alrededor del fuego.
  3223.  
  3224. 733
  3225. 01:13:56,626 --> 01:13:58,253
  3226. ¡Al fin!
  3227.  
  3228. 734
  3229. 01:15:02,442 --> 01:15:04,110
  3230. Hola, chico.
  3231.  
  3232. 735
  3233. 01:15:04,152 --> 01:15:06,112
  3234. Temía que fuera demasiado tarde.
  3235.  
  3236. 736
  3237. 01:15:06,196 --> 01:15:09,324
  3238. Espero que no me vea tan mal como tú.
  3239.  
  3240. 737
  3241. 01:15:15,747 --> 01:15:18,082
  3242. Maté a quien te lanzó la maldición.
  3243.  
  3244. 738
  3245. 01:15:20,460 --> 01:15:22,128
  3246. Bebe esto.
  3247.  
  3248. 739
  3249. 01:15:28,134 --> 01:15:29,260
  3250. Gracias.
  3251.  
  3252. 740
  3253. 01:15:32,222 --> 01:15:34,516
  3254. La Reina bruja volvió.
  3255.  
  3256. 741
  3257. 01:15:36,017 --> 01:15:39,854
  3258. Creí que mi inmortalidad
  3259. había sido mi castigo.
  3260.  
  3261. 742
  3262. 01:15:40,355 --> 01:15:43,775
  3263. Pero solo me usó
  3264. para guardarla para ella.
  3265.  
  3266. 743
  3267. 01:15:43,983 --> 01:15:47,403
  3268. Me temo que yo tengo
  3269. parte de la culpa.
  3270.  
  3271. 744
  3272. 01:15:47,695 --> 01:15:52,408
  3273. Fui soberbio al pensar que el enemigo
  3274. no descubriría nuestro secreto.
  3275.  
  3276. 745
  3277. 01:15:52,826 --> 01:15:55,328
  3278. He visto lo que viene.
  3279.  
  3280. 746
  3281. 01:15:56,329 --> 01:15:57,789
  3282. Muerte.
  3283.  
  3284. 747
  3285. 01:15:59,165 --> 01:16:02,502
  3286. La Reina Bruja lanzará otra plaga.
  3287.  
  3288. 748
  3289. 01:16:03,169 --> 01:16:07,423
  3290. ¿No se destruyeron los aquelarres
  3291. que tenían esa clase de poderes?
  3292.  
  3293. 749
  3294. 01:16:07,465 --> 01:16:09,843
  3295. Ya no matamos Brujas.
  3296.  
  3297. 750
  3298. 01:16:10,468 --> 01:16:12,303
  3299. Las encarcelamos.
  3300.  
  3301. 751
  3302. 01:16:14,472 --> 01:16:17,809
  3303. Atrapamos a las brujas más poderosas
  3304. sobre la Tierra...
  3305.  
  3306. 752
  3307. 01:16:17,851 --> 01:16:19,894
  3308. y las pusimos en un solo lugar.
  3309.  
  3310. 753
  3311. 01:16:20,478 --> 01:16:22,063
  3312. La prisión de las brujas.
  3313.  
  3314. 754
  3315. 01:16:22,230 --> 01:16:23,982
  3316. Y han esperado.
  3317.  
  3318. 755
  3319. 01:16:24,566 --> 01:16:26,442
  3320. Esperado a ser liberadas.
  3321.  
  3322. 756
  3323. 01:16:27,152 --> 01:16:29,404
  3324. Esperando para vengarse.
  3325.  
  3326. 757
  3327. 01:16:31,865 --> 01:16:34,200
  3328. Creamos el aquelarre perfecto...
  3329.  
  3330. 758
  3331. 01:16:36,411 --> 01:16:37,411
  3332. Ahora...
  3333.  
  3334. 759
  3335. 01:16:38,204 --> 01:16:40,123
  3336. estoy justo donde comencé.
  3337.  
  3338. 760
  3339. 01:16:42,709 --> 01:16:44,335
  3340. Lo derrotaste una vez.
  3341.  
  3342. 761
  3343. 01:16:45,295 --> 01:16:47,213
  3344. Puedes derrotarla de nuevo.
  3345.  
  3346. 762
  3347. 01:16:48,298 --> 01:16:49,507
  3348. Kaulder...
  3349.  
  3350. 763
  3351. 01:16:52,010 --> 01:16:53,010
  3352. Tienes que irte.
  3353.  
  3354. 764
  3355. 01:16:55,513 --> 01:16:56,639
  3356. Tienes que pelear.
  3357.  
  3358. 765
  3359. 01:17:14,073 --> 01:17:15,073
  3360. ¿Kaulder?
  3361.  
  3362. 766
  3363. 01:17:21,414 --> 01:17:22,791
  3364. Nunca le puse un nombre.
  3365.  
  3366. 767
  3367. 01:17:25,084 --> 01:17:27,879
  3368. Pero mis enemigos
  3369. la llaman "Hexenbane".
  3370.  
  3371. 768
  3372. 01:17:29,881 --> 01:17:31,049
  3373. Asesina de brujas.
  3374.  
  3375. 769
  3376. 01:17:32,050 --> 01:17:33,176
  3377. Yo también iré.
  3378.  
  3379. 770
  3380. 01:17:33,885 --> 01:17:36,179
  3381. Nuestro trato dependía
  3382. de que te mantuviera segura.
  3383.  
  3384. 771
  3385. 01:17:36,346 --> 01:17:39,724
  3386. No, era que si yo te ayudaba,
  3387. tú me mantendrías a salvo.
  3388.  
  3389. 772
  3390. 01:17:39,849 --> 01:17:42,060
  3391. Si me hieren, ahora podría morir.
  3392.  
  3393. 773
  3394. 01:17:43,102 --> 01:17:44,145
  3395. ¿Qué pasaría contigo?
  3396.  
  3397. 774
  3398. 01:17:45,647 --> 01:17:47,398
  3399. ¿Sabes? ¡No me importa!
  3400.  
  3401. 775
  3402. 01:17:47,524 --> 01:17:49,859
  3403. ¿Quién dice que una bruja
  3404. no puede cazar brujas?
  3405.  
  3406. 776
  3407. 01:18:07,085 --> 01:18:08,085
  3408. Chloe.
  3409.  
  3410. 777
  3411. 01:18:11,089 --> 01:18:12,132
  3412. Kaulder.
  3413.  
  3414. 778
  3415. 01:18:26,146 --> 01:18:28,815
  3416. - ¿Qué es eso?
  3417. - Un Árbol de la Plaga.
  3418.  
  3419. 779
  3420. 01:18:28,982 --> 01:18:33,278
  3421. Ella está aquí. Cuando el conjuro
  3422. se complete, se liberará el enjambre.
  3423.  
  3424. 780
  3425. 01:18:34,529 --> 01:18:35,780
  3426. No nos queda mucho tiempo.
  3427.  
  3428. 781
  3429. 01:18:47,250 --> 01:18:48,501
  3430. No te alejes.
  3431.  
  3432. 782
  3433. 01:18:56,384 --> 01:18:58,970
  3434. Kaulder, ¿dónde están
  3435. los prisioneros?
  3436.  
  3437. 783
  3438. 01:19:07,228 --> 01:19:08,354
  3439. ¡Por Dios!
  3440.  
  3441. 784
  3442. 01:19:11,691 --> 01:19:13,026
  3443. Cada brujo que atrapamos.
  3444.  
  3445. 785
  3446. 01:19:13,818 --> 01:19:16,362
  3447. La Reina está usando su poder
  3448. para liberar la plaga.
  3449.  
  3450. 786
  3451. 01:19:17,030 --> 01:19:19,115
  3452. - ¿Cómo?
  3453. - El canto.
  3454.  
  3455. 787
  3456. 01:19:19,783 --> 01:19:22,702
  3457. Ninguna bruja sería tan poderosa
  3458. como para lanzar ese hechizo sola.
  3459.  
  3460. 788
  3461. 01:19:22,827 --> 01:19:25,455
  3462. La Reina Bruja enlazó sus mentes
  3463. como una cadena.
  3464.  
  3465. 789
  3466. 01:19:25,538 --> 01:19:26,790
  3467. ¿Cómo los detenemos?
  3468.  
  3469. 790
  3470. 01:19:29,250 --> 01:19:30,794
  3471. Toda cadena tiene
  3472. un eslabón débil.
  3473.  
  3474. 791
  3475. 01:20:04,369 --> 01:20:05,912
  3476. - Yo lo haré.
  3477. - No.
  3478.  
  3479. 792
  3480. 01:20:06,371 --> 01:20:08,373
  3481. No es su cuerpo
  3482. lo que debemos destruir.
  3483.  
  3484. 793
  3485. 01:20:08,748 --> 01:20:09,958
  3486. Es su mente.
  3487.  
  3488. 794
  3489. 01:20:12,168 --> 01:20:15,338
  3490. Si muere en su sueño,
  3491. la plaga se detendrá.
  3492.  
  3493. 795
  3494. 01:20:15,505 --> 01:20:17,215
  3495. Desearía que hubiera otra forma.
  3496.  
  3497. 796
  3498. 01:20:21,219 --> 01:20:22,971
  3499. Seguirás aquí cuando
  3500. yo vuelva, ¿no?
  3501.  
  3502. 797
  3503. 01:20:25,849 --> 01:20:29,102
  3504. Pelearás contra
  3505. la Reina tú solo, ¿verdad?
  3506.  
  3507. 798
  3508. 01:20:29,727 --> 01:20:31,062
  3509. Esto tiene que terminar.
  3510.  
  3511. 799
  3512. 01:20:37,777 --> 01:20:38,777
  3513. Oye.
  3514.  
  3515. 800
  3516. 01:20:40,155 --> 01:20:41,489
  3517. Ten cuidado.
  3518.  
  3519. 801
  3520. 01:20:43,199 --> 01:20:45,285
  3521. ¿Así que te preocupas por mí?
  3522.  
  3523. 802
  3524. 01:20:46,202 --> 01:20:48,788
  3525. Bueno, ya me acostumbré a ti.
  3526.  
  3527. 803
  3528. 01:20:52,375 --> 01:20:53,375
  3529. Buena cacería.
  3530.  
  3531. 804
  3532. 01:20:53,835 --> 01:20:54,835
  3533. Lo mismo digo.
  3534.  
  3535. 805
  3536. 01:21:27,452 --> 01:21:28,536
  3537. ¡El Centinela!
  3538.  
  3539. 806
  3540. 01:21:28,703 --> 01:21:32,123
  3541. No se detendrá hasta que
  3542. el prisionero vuelva a su celda.
  3543.  
  3544. 807
  3545. 01:21:40,548 --> 01:21:41,800
  3546. Viene por Ellic.
  3547.  
  3548. 808
  3549. 01:22:16,251 --> 01:22:17,502
  3550. ¿Kaulder?
  3551.  
  3552. 809
  3553. 01:23:35,580 --> 01:23:38,500
  3554. Si hay indicios de que la están
  3555. lastimando, tienes que despertarla.
  3556.  
  3557. 810
  3558. 01:23:39,167 --> 01:23:42,086
  3559. Prométeme que te la llevarás
  3560. lo más lejos que puedas.
  3561.  
  3562. 811
  3563. 01:23:42,128 --> 01:23:43,296
  3564. Por supuesto.
  3565.  
  3566. 812
  3567. 01:24:51,823 --> 01:24:53,074
  3568. El canto se detuvo.
  3569.  
  3570. 813
  3571. 01:24:56,077 --> 01:24:57,077
  3572. Lo logró.
  3573.  
  3574. 814
  3575. 01:25:50,465 --> 01:25:52,884
  3576. Una Manipuladora de Sueños
  3577. te mostró tu pasado.
  3578.  
  3579. 815
  3580. 01:25:54,219 --> 01:25:56,638
  3581. Solo yo puedo mostrarte
  3582. el futuro.
  3583.  
  3584. 816
  3585. 01:25:58,389 --> 01:25:59,599
  3586. Fracasarás...
  3587.  
  3588. 817
  3589. 01:26:00,391 --> 01:26:02,185
  3590. y la humanidad caerá.
  3591.  
  3592. 818
  3593. 01:26:09,192 --> 01:26:11,069
  3594. He recuperado este mundo.
  3595.  
  3596. 819
  3597. 01:26:11,194 --> 01:26:12,403
  3598. Aún no.
  3599.  
  3600. 820
  3601. 01:26:18,326 --> 01:26:19,869
  3602. ¿Puedes sentirlo?
  3603.  
  3604. 821
  3605. 01:26:20,578 --> 01:26:22,122
  3606. ¿Tu mortalidad?
  3607.  
  3608. 822
  3609. 01:26:23,248 --> 01:26:25,625
  3610. ¿Tu vida menguándose?
  3611.  
  3612. 823
  3613. 01:27:03,455 --> 01:27:04,455
  3614. <i>¡Padre!</i>
  3615.  
  3616. 824
  3617. 01:27:04,497 --> 01:27:05,540
  3618. Kaulder...
  3619.  
  3620. 825
  3621. 01:27:09,294 --> 01:27:10,628
  3622. Kaulder...
  3623.  
  3624. 826
  3625. 01:27:17,177 --> 01:27:20,013
  3626. <i>¡Son intrusos en nuestro mundo!</i>
  3627.  
  3628. 827
  3629. 01:27:21,055 --> 01:27:23,224
  3630. <i>Lo he visto en tus ojos.</i>
  3631.  
  3632. 828
  3633. 01:27:24,434 --> 01:27:26,186
  3634. <i>Anhelas la muerte.</i>
  3635.  
  3636. 829
  3637. 01:27:58,676 --> 01:28:00,136
  3638. Otro beneficio de la vida eterna.
  3639.  
  3640. 830
  3641. 01:28:02,013 --> 01:28:03,473
  3642. Matarte dos veces.
  3643.  
  3644. 831
  3645. 01:28:05,642 --> 01:28:06,684
  3646. ¡Detente!
  3647.  
  3648. 832
  3649. 01:28:06,726 --> 01:28:07,727
  3650. ¡Kaulder!
  3651.  
  3652. 833
  3653. 01:28:09,979 --> 01:28:10,814
  3654. - Ahora.
  3655. - Chloe.
  3656.  
  3657. 834
  3658. 01:28:10,897 --> 01:28:12,899
  3659. - Lo siento.
  3660. - Libera a mi Reina.
  3661.  
  3662. 835
  3663. 01:28:14,150 --> 01:28:17,904
  3664. Los brujos de los que me rescataste
  3665. cuando era niño no mataron a mis padres.
  3666.  
  3667. 836
  3668. 01:28:18,446 --> 01:28:19,489
  3669. Eran mis padres.
  3670.  
  3671. 837
  3672. 01:28:20,198 --> 01:28:22,075
  3673. Por desgracia,
  3674. nací sin poderes mágicos.
  3675.  
  3676. 838
  3677. 01:28:22,200 --> 01:28:23,201
  3678. - Un brujo...
  3679. - Sí.
  3680.  
  3681. 839
  3682. 01:28:26,496 --> 01:28:28,581
  3683. - ¡No! ¡No!
  3684. - ¡Ven acá!
  3685.  
  3686. 840
  3687. 01:28:30,250 --> 01:28:32,710
  3688. ¡Aléjate de él! ¡Suéltame!
  3689.  
  3690. 841
  3691. 01:28:45,515 --> 01:28:47,308
  3692. Manipuladora de Sueños.
  3693.  
  3694. 842
  3695. 01:29:44,282 --> 01:29:45,282
  3696. Mírate.
  3697.  
  3698. 843
  3699. 01:29:45,658 --> 01:29:47,827
  3700. Horrible zorra mezquina.
  3701.  
  3702. 844
  3703. 01:30:00,924 --> 01:30:04,427
  3704. Te pusiste en contra de aquellos
  3705. a quienes se te pidió proteger.
  3706.  
  3707. 845
  3708. 01:30:04,886 --> 01:30:06,095
  3709. Sí, mi Reina.
  3710.  
  3711. 846
  3712. 01:30:06,179 --> 01:30:09,140
  3713. Hazme un ser completo.
  3714. Ayúdame a alcanzar mi destino.
  3715.  
  3716. 847
  3717. 01:30:09,766 --> 01:30:11,309
  3718. Concédeme el don de la magia.
  3719.  
  3720. 848
  3721. 01:30:11,976 --> 01:30:14,145
  3722. La arcilla no puede
  3723. convertirse oro.
  3724.  
  3725. 849
  3726. 01:30:14,229 --> 01:30:15,647
  3727. Sin magia...
  3728.  
  3729. 850
  3730. 01:30:16,731 --> 01:30:18,149
  3731. solo eres humano.
  3732.  
  3733. 851
  3734. 01:30:46,302 --> 01:30:47,302
  3735. ¿Padre?
  3736.  
  3737. 852
  3738. 01:30:53,143 --> 01:30:54,143
  3739. Mi amor...
  3740.  
  3741. 853
  3742. 01:30:58,648 --> 01:31:00,692
  3743. tienes que levantarte.
  3744.  
  3745. 854
  3746. 01:31:03,528 --> 01:31:05,947
  3747. Padre, tienes que levantarte.
  3748.  
  3749. 855
  3750. 01:31:07,449 --> 01:31:08,658
  3751. Sálvalos.
  3752.  
  3753. 856
  3754. 01:31:16,082 --> 01:31:17,500
  3755. Ve, amor mío.
  3756.  
  3757. 857
  3758. 01:31:17,917 --> 01:31:19,002
  3759. Pelea.
  3760.  
  3761. 858
  3762. 01:32:00,293 --> 01:32:03,087
  3763. Te aferras a tu patética vida.
  3764.  
  3765. 859
  3766. 01:32:03,254 --> 01:32:04,923
  3767. ¿Y para qué?
  3768.  
  3769. 860
  3770. 01:32:06,549 --> 01:32:08,968
  3771. Aquellos en quien confiabas
  3772. te traicionaron.
  3773.  
  3774. 861
  3775. 01:32:09,093 --> 01:32:12,847
  3776. ¡Y aquellos a quienes juraste proteger
  3777. ni siquiera saben tu nombre!
  3778.  
  3779. 862
  3780. 01:32:15,809 --> 01:32:17,477
  3781. Soy acero...
  3782.  
  3783. 863
  3784. 01:32:19,521 --> 01:32:21,231
  3785. ¡y fuego!
  3786.  
  3787. 864
  3788. 01:33:22,667 --> 01:33:25,128
  3789. Intenta hacer esto con un iPad.
  3790.  
  3791. 865
  3792. 01:33:39,142 --> 01:33:40,226
  3793. ¡Kaulder!
  3794.  
  3795. 866
  3796. 01:33:41,603 --> 01:33:42,770
  3797. ¿Kaulder?
  3798.  
  3799. 867
  3800. 01:33:49,152 --> 01:33:50,278
  3801. ¡Kaulder!
  3802.  
  3803. 868
  3804. 01:34:27,398 --> 01:34:29,776
  3805. Mientras palpite el corazón
  3806. de la Hexen...
  3807.  
  3808. 869
  3809. 01:34:30,401 --> 01:34:31,820
  3810. ella no estará realmente muerta.
  3811.  
  3812. 870
  3813. 01:34:33,988 --> 01:34:36,491
  3814. ¡No, no puedes! Morirás.
  3815.  
  3816. 871
  3817. 01:34:37,826 --> 01:34:39,661
  3818. Estoy listo para afrontarlo.
  3819.  
  3820. 872
  3821. 01:34:39,744 --> 01:34:41,746
  3822. ¡No, no! ¡Debe haber otra forma!
  3823.  
  3824. 873
  3825. 01:34:42,497 --> 01:34:43,957
  3826. Escúchame.
  3827.  
  3828. 874
  3829. 01:34:45,291 --> 01:34:49,420
  3830. Cuando estuve en las sombras
  3831. vi que hay cosas peores que ella.
  3832.  
  3833. 875
  3834. 01:34:50,880 --> 01:34:52,215
  3835. En la oscuridad.
  3836.  
  3837. 876
  3838. 01:34:53,216 --> 01:34:54,216
  3839. Esperando.
  3840.  
  3841. 877
  3842. 01:34:54,300 --> 01:34:55,635
  3843. ¿Esperando qué?
  3844.  
  3845. 878
  3846. 01:34:56,678 --> 01:34:58,304
  3847. Que no estés en el mundo.
  3848.  
  3849. 879
  3850. 01:35:00,056 --> 01:35:02,058
  3851. Aún te necesitamos.
  3852.  
  3853. 880
  3854. 01:35:03,393 --> 01:35:04,561
  3855. Yo te necesito.
  3856.  
  3857. 881
  3858. 01:35:09,607 --> 01:35:11,359
  3859. El Hacha y la Cruz me traicionó.
  3860.  
  3861. 882
  3862. 01:35:12,902 --> 01:35:14,237
  3863. No confío en nadie.
  3864.  
  3865. 883
  3866. 01:35:14,362 --> 01:35:15,613
  3867. Puedes confiar en mí.
  3868.  
  3869. 884
  3870. 01:35:18,658 --> 01:35:21,035
  3871. Durante 800 años
  3872. he recorrido este camino.
  3873.  
  3874. 885
  3875. 01:35:26,583 --> 01:35:27,792
  3876. Siempre cazando.
  3877.  
  3878. 886
  3879. 01:35:29,878 --> 01:35:31,045
  3880. - Siempre...
  3881. - Solo.
  3882.  
  3883. 887
  3884. 01:35:32,964 --> 01:35:34,090
  3885. No lo estarías.
  3886.  
  3887. 888
  3888. 01:35:42,182 --> 01:35:43,182
  3889. Además...
  3890.  
  3891. 889
  3892. 01:35:44,392 --> 01:35:46,311
  3893. aún me debes 50 mil dólares.
  3894.  
  3895. 890
  3896. 01:35:48,813 --> 01:35:50,273
  3897. Cinco mil.
  3898.  
  3899. 891
  3900. 01:35:51,024 --> 01:35:52,358
  3901. ¿Así que estamos negociando?
  3902.  
  3903. 892
  3904. 01:36:01,409 --> 01:36:06,247
  3905. Al Hacha y la Cruz les molestará
  3906. ya no poseer el corazón de la Reina.
  3907.  
  3908. 893
  3909. 01:36:06,372 --> 01:36:08,750
  3910. Ya no sirvo al hacha y la Cruz.
  3911.  
  3912. 894
  3913. 01:36:09,584 --> 01:36:11,252
  3914. Esta vez lo hago por mí.
  3915.  
  3916. 895
  3917. 01:36:11,795 --> 01:36:13,296
  3918. Bueno, ya era hora.
  3919.  
  3920. 896
  3921. 01:36:16,299 --> 01:36:19,803
  3922. Solía pensar que el universo
  3923. corría en círculos interminables...
  3924.  
  3925. 897
  3926. 01:36:19,886 --> 01:36:21,554
  3927. que siempre se repetía...
  3928.  
  3929. 898
  3930. 01:36:21,638 --> 01:36:23,348
  3931. que era predecible.
  3932.  
  3933. 899
  3934. 01:36:25,475 --> 01:36:26,726
  3935. ¿Y ahora?
  3936.  
  3937. 900
  3938. 01:36:28,728 --> 01:36:30,897
  3939. Ya no sé qué pasará.
  3940.  
  3941. 901
  3942. 01:36:32,148 --> 01:36:34,484
  3943. ¿Sabes cómo le llamamos
  3944. los mortales a eso?
  3945.  
  3946. 902
  3947. 01:36:35,944 --> 01:36:37,237
  3948. Vivir.
  3949.  
  3950. 903
  3951. 01:36:42,867 --> 01:36:43,867
  3952. Sabes...
  3953.  
  3954. 904
  3955. 01:36:45,036 --> 01:36:46,913
  3956. Aún te necesito.
  3957.  
  3958. 905
  3959. 01:36:48,414 --> 01:36:49,624
  3960. Pues...
  3961.  
  3962. 906
  3963. 01:36:50,708 --> 01:36:52,168
  3964. Estoy a tu servicio.
  3965.  
  3966. 907
  3967. 01:36:55,130 --> 01:36:57,298
  3968. Andando, que no te haces
  3969. más joven.
  3970.  
  3971. 908
  3972. 01:37:01,136 --> 01:37:03,138
  3973. ¿Listo para irte, o qué?
  3974.  
  3975. 909
  3976. 01:37:05,390 --> 01:37:06,432
  3977. Yo conduzco.
  3978.  
  3979. 910
  3980. 01:37:10,311 --> 01:37:11,896
  3981. De acuerdo.
  3982.  
  3983. 911
  3984. 01:37:32,125 --> 01:37:36,337
  3985. <b>Cantante: Ciara
  3986. Canción: Paint it Black</b>
  3987.  
  3988. 912
  3989. 01:37:48,057 --> 01:37:54,439
  3990. <i>♪ Veo tu puerta roja,
  3991. la quiero pintada de negro. ♪</i>
  3992.  
  3993. 913
  3994. 01:37:55,523 --> 01:38:02,113
  3995. <i>♪ Ya no habrá más colores,
  3996. quiero que se vuelvan negros. ♪</i>
  3997.  
  3998. 914
  3999. 01:38:03,448 --> 01:38:10,079
  4000. <i>♪ Veo a las chicas pasar vestidas
  4001. con su ropa de verano. ♪</i>
  4002.  
  4003. 915
  4004. 01:38:11,289 --> 01:38:18,213
  4005. <i>♪ Tengo que girar mi cabeza,
  4006. hasta que mi oscuridad se vaya. ♪</i>
  4007.  
  4008. 916
  4009. 01:38:19,297 --> 01:38:25,678
  4010. <i>♪ Veo la fila de coches y están
  4011. todos pintados de negro. ♪</i>
  4012.  
  4013. 917
  4014. 01:38:26,846 --> 01:38:33,478
  4015. <i>♪ Con flores y mi amor,
  4016. ambos nunca volverán. ♪</i>
  4017.  
  4018. 918
  4019. 01:38:34,729 --> 01:38:41,569
  4020. <i>♪ Veo a la gente girar sus cabezas,
  4021. y rápidamente mirar hacia otra parte. ♪</i>
  4022.  
  4023. 919
  4024. 01:38:42,445 --> 01:38:48,952
  4025. <i>♪ Como un niño recien nacido,
  4026. sucede todos los días. ♪</i>
  4027.  
  4028. 920
  4029. 01:38:50,328 --> 01:38:56,709
  4030. <i>♪ Miro dentro de mí,
  4031. y veo que mi corazón es negro. ♪</i>
  4032.  
  4033. 921
  4034. 01:38:58,002 --> 01:39:04,509
  4035. <i>♪ Veo mi puerta roja,
  4036. debo hacer que la pinten de negro. ♪</i>
  4037.  
  4038. 922
  4039. 01:39:05,969 --> 01:39:12,600
  4040. <i>♪ Quizás entonces me desvaneceré,
  4041. y no tendré que enfrentarme a los hechos. ♪</i>
  4042.  
  4043. 923
  4044. 01:39:13,643 --> 01:39:20,358
  4045. <i>♪ No es fácil mirar hacia arriba,
  4046. cuando todo tu mundo es negro. ♪</i>
  4047.  
  4048. 924
  4049. 01:39:21,734 --> 01:39:27,949
  4050. <i>♪ Nunca más, mi mar verde,
  4051. se volverá azul oscuro. ♪</i>
  4052.  
  4053. 925
  4054. 01:39:29,325 --> 01:39:35,498
  4055. <i>♪ No pude preveer
  4056. que esto te ocurriría. ♪</i>
  4057.  
  4058. 926
  4059. 01:39:35,623 --> 01:39:39,940
  4060. <i>♪ (Quiero ver tu cara
  4061. pintada de negro, negro</i>
  4062.  
  4063. 927
  4064. 01:39:39,952 --> 01:39:43,623
  4065. <i>como la noche, negro
  4066. como el carbón) ♪</i>
  4067.  
  4068. 928
  4069. 01:39:44,174 --> 01:39:49,262
  4070. <i>♪ (Ver el sol borrado del cielo) ♪</i>
  4071.  
  4072. 929
  4073. 01:39:52,891 --> 01:39:59,189
  4074. <i>♪ He visto tu puerta roja,
  4075. y la quiero pintada de negro. ♪</i>
  4076.  
  4077. 930
  4078. 01:40:00,648 --> 01:40:07,030
  4079. <i>♪ Ya no habrá más colores,
  4080. quiero que se vuelvan negros. ♪</i>
  4081.  
  4082. 931
  4083. 01:40:08,364 --> 01:40:14,662
  4084. <i>♪ Veo a las chicas pasar vestidas
  4085. con su ropa de verano. ♪</i>
  4086.  
  4087. 932
  4088. 01:40:16,039 --> 01:40:23,046
  4089. <i>♪ Tengo que girar mi cabeza,
  4090. hasta que mi oscuridad se vaya. ♪</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement