Advertisement
Guest User

Lesson 5A Answers

a guest
Jun 18th, 2018
98
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 4.14 KB | None | 0 0
  1. A.
  2.  
  3. 1. 들어왔다 | 들어왔어
  4. 들어왔어요
  5.  
  6. 2. 나갔다 | 나갔어
  7. 나갔어요
  8.  
  9. 3. 공부했다 | 공부했어
  10. 공부했어요
  11.  
  12. 4. 쉬었다 | 쉬었어
  13. 쉬었어요
  14.  
  15. 5. 가까웠다 | 가까웠어
  16. 가까웠어요
  17.  
  18. 6. 멀었다 | 멀었어
  19. 멀었어요
  20.  
  21. 7. 싫었다 | 싫었어
  22. 싫었어요
  23.  
  24. 8. 날씬했다 | 날씨했어
  25. 날씬했어요
  26.  
  27. 9. 뚱뚱했다 | 뚱뚱했어
  28. 뚱뚱했어요
  29.  
  30. 10. 이었다 | 이었어
  31. 이었어요
  32.  
  33. 11. 있었다 | 이었어
  34. 이었어요
  35.  
  36. B.
  37.  
  38. 1. I came home.
  39. 2. The chicken was in the yard.
  40. 3. I disliked ramen.
  41. 4. My parents lived in Seoul.
  42. 5. That student read a book in the library.
  43. 6. My friend went to work.
  44. 7. I cleaned that room also.
  45. 8. (My) Grandfather came out of the bus stop.
  46. 9. The children played in that park.
  47. 10. Our teacher also studied English.
  48.  
  49.  
  50. C. I won't put the intimate form in, but realise you can replace the plain with intimate whenever you want.
  51.  
  52. 1. 나는 뚱뚱했다.
  53. 저는 뚱뚱했어요.
  54.  
  55. 2. 나의/내 부모님들은 도쿄를/동경을 여행했다.
  56. 저의/제 부모님들은 도쿄를/동경을 여행했어요.
  57.  
  58. 3. 그녀의 차는 병원옆에 있었다.
  59. 그녀의 차는 병원옆에 있었어요.
  60.  
  61. 4. 오리는 공원에 들어왔다.
  62. 오리는 공원에 들어왔어요.
  63.  
  64. 5. Emphasis on they (they as well as other people): 그들도 중국어를 공부했다.
  65. 그들도 중국어를 공부했어요.
  66. Emphasis on Chinese (studied Chinese as well as other things): 그들은 중국어도 공부했다.
  67. 그들은 중국어도 공부했어요.
  68.  
  69. 6. Emphasis on fruit (fruit as well as other things in refrigerator): 과일도 냉장고 안에 있었다.
  70. 과일도 냉장고 안에 있었어요.
  71. Emphasis on refrigerator (fruit is in refrigerator and other places): 과일은 냉장고 안에도 있었다.
  72. 과일은 냉장고 안에도 있었어요.
  73.  
  74. (note: even if you don't use 안에 to say inside, it is often understood that something is inside the refrigerator if you say 냉장고에)
  75.  
  76. 7. Emphasis on grandmother (grandmother as well as other people): 그의 할머니도 북경에 살았다.
  77. 그의 할머니도 북경에 살았어요.
  78. Emphasis on Beijing (lived in Beijing as well as other places): 그의 할머니는 북경에도 살았다.
  79. 그의 할머니는 북경에도 살았어요.
  80.  
  81. 8. Emphasis on student (student as well as other people): 그/저 학생도 런던에서 영어를 공부했다.
  82. 그/저 학생도 런던에서 영어를 공부했어요.
  83. Emphasis on London (studied English in London as well as other places): 그/저 학생은 런던에서도 영어를 공부했다.
  84. 그/저 학생은 런던에서도 영어를 공부했어요.
  85. Emphasis on English (studied English as well as other things): 그/저 학생은 런던에서 영어도 공부했다.
  86. 그/저 학생은 런던에서 영어도 공부했어요.
  87.  
  88. 9. Emphasis on children (children as well as other people): 그녀의 아이들도 약을 싫어했다.
  89. 그녀의 아이들도 약을 싫어했어요.
  90. Emphasis on medicine (disliked medicine as well as other things): 그녀의 아이들은 약도 싫어했다.
  91. 그녀의 아이들은 약도 싫어했어요.
  92.  
  93. 10. Emphasis on teacher (teacher as well as other people): 우리 선생님도 미국에서 닭을 좋아했다.
  94. 우리 선생님도 미국에서 닭을 좋아했어요.
  95. Emphasis on America (liked chicken in America as well as other places): 우리 선생님은 미국에서도 닭을 좋아했다.
  96. 우리 선생님은 미국에서도 닭을 좋아했어요.
  97. Emphasis on chicken (liked chicken as well as other things): 우리 선생님은 미국에서 닭도 좋아했다.
  98. 우리 선생님은 미국에서 닭도 좋아했어요.
  99.  
  100. (note1: if you were curious why there is no 의 with 우리 and 선생님, it is one of those closely related things that most people will not use the genitive particle for. If you study Japanese this might be confusing, but most of the time it sounds weird in Korean to include the particle in, though it isn't wrong)
  101. (note2: I know when people say like chicken they usually mean meat, so if you really want to express that, replace 닭 with 닭고기 to express the meat chicken)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement