SHARE
TWEET

Spenser Confidential (2020) Spanish

theaceboyyat Mar 8th, 2020 1,336 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:32,125 --> 00:00:35,792
  3. <i>Sr. Spenser, ¿listo para contarle
  4. al tribunal, en sus palabras,</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:35,875 --> 00:00:38,000
  8. <i>qué pasó la tarde del 20 de marzo?</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:38,083 --> 00:00:39,208
  12. <i>Sí, su señoría.</i>
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:39,917 --> 00:00:41,125
  16. <i>Por favor, adelante.</i>
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:41,708 --> 00:00:45,250
  20. <i>Mi compañero me llevó
  21. a la casa del Capitán John Boylan.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:45,333 --> 00:00:46,667
  25. <i>¿Su Comandante?</i>
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:47,250 --> 00:00:48,250
  29. <i>Así es.</i>
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:48,792 --> 00:00:50,792
  33. <i>Tenía motivo para creer que Boylan</i>
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:50,875 --> 00:00:53,833
  37. <i>dejó el caso del asesinato
  38. de Gloria Weisnewski...</i>
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:53,917 --> 00:00:56,250
  42. <i>Sr. Spenser, concéntrese en los eventos</i>
  43.  
  44. 11
  45. 00:00:56,333 --> 00:00:58,500
  46. <i>de la tarde del 20 de marzo.</i>
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:00,375 --> 00:01:02,625
  50. <i>Confronté al Capitán Boylan en su casa</i>
  51.  
  52. 13
  53. 00:01:02,708 --> 00:01:05,375
  54. <i>e intenté interrogarlo
  55. sobre la investigación.</i>
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:06,625 --> 00:01:08,292
  59. ¿Qué diablos haces aquí?
  60.  
  61. 15
  62. 00:01:09,292 --> 00:01:10,958
  63. <i>En la discusión siguiente...</i>
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:11,042 --> 00:01:12,458
  67. Puedes esperar afuera.
  68.  
  69. 17
  70. 00:01:12,542 --> 00:01:15,500
  71. <i>- Todos saben lo que pasó.
  72. - No es tu maldito...</i>
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:16,833 --> 00:01:18,167
  76. ¡Vete de nuestra casa!
  77.  
  78. 19
  79. 00:01:18,250 --> 00:01:20,375
  80. ¡Oye! ¡Lárgate, mierda!
  81.  
  82. 20
  83. 00:01:22,417 --> 00:01:25,792
  84. <i>En todo momento sabía
  85. que estas acciones violaban la ley</i>
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:25,875 --> 00:01:30,042
  89. <i>y el código de conducta
  90. que juré obedecer como policía de Boston.</i>
  91.  
  92. 22
  93. 00:01:30,542 --> 00:01:33,125
  94. <i>Entonces entiendo que se declara culpable</i>
  95.  
  96. 23
  97. 00:01:33,208 --> 00:01:35,125
  98. <i>del cargo de alterar la paz.</i>
  99.  
  100. 24
  101. 00:01:35,667 --> 00:01:36,667
  102. <i>Sí, su señoría.</i>
  103.  
  104. 25
  105. 00:01:37,083 --> 00:01:39,708
  106. <i>¿Respecto del cargo
  107. de acoso en primer grado?</i>
  108.  
  109. 26
  110. 00:01:39,792 --> 00:01:40,792
  111. ¡Quítate!
  112.  
  113. 27
  114. 00:01:40,875 --> 00:01:41,750
  115. <i>Culpable.</i>
  116.  
  117. 28
  118. 00:01:41,833 --> 00:01:45,833
  119. <i>¿Y cómo se declara del cargo
  120. de agresión a un oficial de policía?</i>
  121.  
  122. 29
  123. 00:01:45,917 --> 00:01:46,750
  124. <i>Culpable.</i>
  125.  
  126. 30
  127. 00:01:46,833 --> 00:01:50,583
  128. <i>Antes de dictar sentencia,
  129. ¿hay algo más que quiera agregar?</i>
  130.  
  131. 31
  132. 00:01:51,083 --> 00:01:52,083
  133. <i>Sí.</i>
  134.  
  135. 32
  136. 00:01:52,167 --> 00:01:53,792
  137. <i>El hijo de puta lo merecía.</i>
  138.  
  139. 33
  140. 00:01:56,542 --> 00:01:58,792
  141. 5 AÑOS DESPUÉS
  142.  
  143. 34
  144. 00:02:10,333 --> 00:02:13,542
  145. PRISIÓN
  146.  
  147. 35
  148. 00:02:24,792 --> 00:02:26,833
  149. VEHÍCULOS MEDIANOS/PESADOS BÁSICOS
  150.  
  151. 36
  152. 00:02:26,917 --> 00:02:27,917
  153. CACTUS SAGUARO
  154.  
  155. 37
  156. 00:02:31,125 --> 00:02:32,375
  157. ¿Qué cuentas, Spense?
  158.  
  159. 38
  160. 00:02:32,958 --> 00:02:33,958
  161. Hola, Squeeb.
  162.  
  163. 39
  164. 00:02:34,833 --> 00:02:36,542
  165. Escucha algo divertido.
  166.  
  167. 40
  168. 00:02:36,833 --> 00:02:39,750
  169. ¿Sabes que un cactus saguaro
  170. vive más de 150 años?
  171.  
  172. 41
  173. 00:02:39,833 --> 00:02:43,250
  174. Si cortas uno en Arizona,
  175. puedes ir un año a prisión. Vaya.
  176.  
  177. 42
  178. 00:02:44,250 --> 00:02:45,250
  179. Mierda.
  180.  
  181. 43
  182. 00:02:45,833 --> 00:02:47,458
  183. Conozco tipos que robaron
  184.  
  185. 44
  186. 00:02:47,542 --> 00:02:49,375
  187. - y les dieron menos.
  188. - ¿Verdad?
  189.  
  190. 45
  191. 00:02:50,792 --> 00:02:52,042
  192. ¿Qué se siente salir?
  193.  
  194. 46
  195. 00:02:52,125 --> 00:02:54,708
  196. No dormí unas noches,
  197. pero aparte de eso...
  198.  
  199. 47
  200. 00:02:54,792 --> 00:02:57,208
  201. ¿Cómo estás, Squeeb? ¿Cómo te sientes?
  202.  
  203. 48
  204. 00:02:58,250 --> 00:02:59,792
  205. Como condenado a perpetua.
  206.  
  207. 49
  208. 00:02:59,875 --> 00:03:01,958
  209. Muchos se sienten así.
  210.  
  211. 50
  212. 00:03:02,542 --> 00:03:03,750
  213. Tú eres diferente.
  214.  
  215. 51
  216. 00:03:03,833 --> 00:03:06,250
  217. ¿A cuántos policías mandan al área común?
  218.  
  219. 52
  220. 00:03:08,000 --> 00:03:09,000
  221. Cero.
  222.  
  223. 53
  224. 00:03:09,833 --> 00:03:11,250
  225. No se me ocurre ninguno.
  226.  
  227. 54
  228. 00:03:12,375 --> 00:03:13,375
  229. Digo...
  230.  
  231. 55
  232. 00:03:14,125 --> 00:03:16,292
  233. Quizá por eso eres tan popular aquí.
  234.  
  235. 56
  236. 00:03:16,375 --> 00:03:17,375
  237. ¿Soy popular?
  238.  
  239. 57
  240. 00:03:17,875 --> 00:03:19,083
  241. No tenía idea.
  242.  
  243. 58
  244. 00:03:20,125 --> 00:03:22,208
  245. ¿Qué harás cuando salgas?
  246.  
  247. 59
  248. 00:03:22,750 --> 00:03:25,000
  249. - ¿De vuelta al mundo real?
  250. - Sí.
  251.  
  252. 60
  253. 00:03:25,083 --> 00:03:26,333
  254. Ve a Fenway Park.
  255.  
  256. 61
  257. 00:03:26,708 --> 00:03:29,583
  258. Cómete un filete grande y jugoso.
  259.  
  260. 62
  261. 00:03:29,667 --> 00:03:31,000
  262. Tienes una chica, ¿no?
  263.  
  264. 63
  265. 00:03:31,083 --> 00:03:33,042
  266. Sí. Se llama Pearl.
  267.  
  268. 64
  269. 00:03:33,625 --> 00:03:37,083
  270. Sí, probablemente me acueste
  271. y deje que me lama todo.
  272.  
  273. 65
  274. 00:03:37,917 --> 00:03:38,917
  275. ¿Pearl?
  276.  
  277. 66
  278. 00:03:39,833 --> 00:03:41,417
  279. Suena a una anciana.
  280.  
  281. 67
  282. 00:03:42,292 --> 00:03:43,417
  283. Es un poco mayor.
  284.  
  285. 68
  286. 00:03:44,083 --> 00:03:45,667
  287. Lo compensa con lealtad.
  288.  
  289. 69
  290. 00:03:49,208 --> 00:03:50,458
  291. ¿Qué hay, comelibros?
  292.  
  293. 70
  294. 00:03:51,375 --> 00:03:52,375
  295. No mucho.
  296.  
  297. 71
  298. 00:03:53,250 --> 00:03:56,958
  299. ¿Qué tal la Nación Aria?
  300. ¿El Estado de la Unión sigue fuerte?
  301.  
  302. 72
  303. 00:04:00,083 --> 00:04:02,583
  304. ¿Sabes? Sólo queremos hacerte saber...
  305.  
  306. 73
  307. 00:04:03,542 --> 00:04:06,917
  308. lo importante que es que salgas
  309. de Boston y no vuelvas.
  310.  
  311. 74
  312. 00:04:07,000 --> 00:04:10,042
  313. Conduce un maldito camión
  314. o lo que sea.
  315.  
  316. 75
  317. 00:04:10,125 --> 00:04:12,708
  318. Sí, tenemos un mensaje de despedida
  319. para ti.
  320.  
  321. 76
  322. 00:04:13,125 --> 00:04:14,125
  323. ¿Para mí?
  324.  
  325. 77
  326. 00:04:15,333 --> 00:04:17,417
  327. No puede ser de los chicos de aquí.
  328.  
  329. 78
  330. 00:04:17,917 --> 00:04:18,917
  331. Les agrado, ¿no?
  332.  
  333. 79
  334. 00:04:20,042 --> 00:04:21,500
  335. ¿Quién manda el mensaje?
  336.  
  337. 80
  338. 00:04:25,333 --> 00:04:27,083
  339. Jódetelos, Spenser.
  340.  
  341. 81
  342. 00:04:44,833 --> 00:04:45,833
  343. Muy bien, vamos.
  344.  
  345. 82
  346. 00:04:49,250 --> 00:04:50,583
  347. ¿Me pateaste, hermano?
  348.  
  349. 83
  350. 00:04:51,792 --> 00:04:52,792
  351. ¡Mierda!
  352.  
  353. 84
  354. 00:04:53,125 --> 00:04:54,667
  355. ¡Lárgate de Boston!
  356.  
  357. 85
  358. 00:04:55,667 --> 00:04:57,333
  359. ¿Por qué la patada, hermano?
  360.  
  361. 86
  362. 00:05:03,833 --> 00:05:04,833
  363. ¿Quién los envió?
  364.  
  365. 87
  366. 00:05:10,458 --> 00:05:13,417
  367. NIVEL 4: ÁREA COMÚN
  368.  
  369. 88
  370. 00:05:13,500 --> 00:05:14,500
  371. Muy bien, espera.
  372.  
  373. 89
  374. 00:05:16,625 --> 00:05:17,625
  375. ¡Spenser!
  376.  
  377. 90
  378. 00:05:19,750 --> 00:05:21,333
  379. - Mierda.
  380. - Te di.
  381.  
  382. 91
  383. 00:05:25,208 --> 00:05:27,542
  384. Por suerte fue defensa propia, Spenser.
  385.  
  386. 92
  387. 00:05:32,125 --> 00:05:33,167
  388. Pasa la mano.
  389.  
  390. 93
  391. 00:05:34,458 --> 00:05:36,958
  392. Tus huellas son lo único singular en ti.
  393.  
  394. 94
  395. 00:05:37,042 --> 00:05:41,417
  396. ¿En serio? Dijiste eso cuando llegué
  397. hace cinco años. Busca material nuevo.
  398.  
  399. 95
  400. 00:05:42,042 --> 00:05:44,292
  401. - Te veo en un mes o menos.
  402. - Buen día.
  403.  
  404. 96
  405. 00:05:45,375 --> 00:05:47,375
  406. POSESIONES DEL RECLUSO
  407.  
  408. 97
  409. 00:05:48,042 --> 00:05:50,708
  410. ¿Me haces un favor
  411. en tu clase de camiones?
  412.  
  413. 98
  414. 00:05:50,792 --> 00:05:53,292
  415. Dile a tía Betty
  416. que me follé a su hermana.
  417.  
  418. 99
  419. 00:05:53,875 --> 00:05:55,792
  420. Tu familia es rara, ¿no, Lenny?
  421.  
  422. 100
  423. 00:06:14,000 --> 00:06:15,000
  424. ¡Hola!
  425.  
  426. 101
  427. 00:06:16,417 --> 00:06:17,417
  428. Lo lograste.
  429.  
  430. 102
  431. 00:06:19,417 --> 00:06:20,667
  432. Es lindo afuera, ¿no?
  433.  
  434. 103
  435. 00:06:21,333 --> 00:06:23,042
  436. Tómate un minuto. Disfrútalo.
  437.  
  438. 104
  439. 00:06:23,708 --> 00:06:25,833
  440. Ahora procura estar fuera un tiempo.
  441.  
  442. 105
  443. 00:06:27,125 --> 00:06:30,083
  444. El Riviera no envejeció nada.
  445. ¿Me dejarás conducir?
  446.  
  447. 106
  448. 00:06:30,167 --> 00:06:31,167
  449. ¿Recuerdas cómo?
  450.  
  451. 107
  452. 00:06:33,875 --> 00:06:35,417
  453. Mierda. ¡Sube al auto!
  454.  
  455. 108
  456. 00:06:35,500 --> 00:06:37,417
  457. - ¿Qué pasa?
  458. - Ya. Que no me vea.
  459.  
  460. 109
  461. 00:06:37,500 --> 00:06:39,417
  462. Apresúrate. ¡Vamos!
  463.  
  464. 110
  465. 00:06:40,750 --> 00:06:43,375
  466. ¿Qué haces?
  467. Condujo hasta aquí para verte.
  468.  
  469. 111
  470. 00:06:44,250 --> 00:06:45,792
  471. ¿Cinco años en prisión?
  472.  
  473. 112
  474. 00:06:46,417 --> 00:06:47,417
  475. ¡Oye!
  476.  
  477. 113
  478. 00:06:48,417 --> 00:06:51,875
  479. ¿Por qué tienes que meterte
  480. en los asuntos de los demás?
  481.  
  482. 114
  483. 00:06:52,542 --> 00:06:54,667
  484. ¿Eh? ¿Qué te parece?
  485.  
  486. 115
  487. 00:06:54,750 --> 00:06:55,917
  488. ¡Te amo!
  489.  
  490. 116
  491. 00:06:57,042 --> 00:06:58,792
  492. ¡Te amo muchísimo!
  493.  
  494. 117
  495. 00:06:59,542 --> 00:07:00,542
  496. Mierda.
  497.  
  498. 118
  499. 00:07:01,542 --> 00:07:02,958
  500. No puede estacionar ahí.
  501.  
  502. 119
  503. 00:07:03,042 --> 00:07:04,208
  504. ¡Abajo!
  505.  
  506. 120
  507. 00:07:05,125 --> 00:07:06,583
  508. - ¿Qué haces?
  509. - ¡Cállate!
  510.  
  511. 121
  512. 00:07:06,667 --> 00:07:08,042
  513. No puedo verla aún.
  514.  
  515. 122
  516. 00:07:09,125 --> 00:07:10,875
  517. Vino hasta aquí para verte.
  518.  
  519. 123
  520. 00:07:10,958 --> 00:07:12,375
  521. Henry, no estoy listo.
  522.  
  523. 124
  524. 00:07:12,958 --> 00:07:14,208
  525. Un corazón de piedra.
  526.  
  527. 125
  528. 00:07:14,292 --> 00:07:17,708
  529. Me enteré en el lavadero de autos
  530. que salió de prisión hoy.
  531.  
  532. 126
  533. 00:07:17,792 --> 00:07:20,583
  534. Señora, no puedo ayudarle.
  535. Debe mover su auto.
  536.  
  537. 127
  538. 00:07:20,667 --> 00:07:23,500
  539. <i>Bien, Sueños de libertad.
  540. Moveré mi maldito auto.</i>
  541.  
  542. 128
  543. 00:07:25,333 --> 00:07:26,333
  544. Vamos bien.
  545.  
  546. 129
  547. 00:08:08,417 --> 00:08:10,792
  548. SUR DE BOSTON
  549.  
  550. 130
  551. 00:08:19,625 --> 00:08:23,208
  552. En su época, mi padre compró este lugar
  553. por 8000 dólares.
  554.  
  555. 131
  556. 00:08:24,042 --> 00:08:27,958
  557. Ahora vale un millón y medio por piso.
  558.  
  559. 132
  560. 00:08:28,542 --> 00:08:30,875
  561. Véndelo. Vive el sueño. Ven a Arizona.
  562.  
  563. 133
  564. 00:08:30,958 --> 00:08:31,833
  565. No.
  566.  
  567. 134
  568. 00:08:31,917 --> 00:08:35,292
  569. - Mi sueño es morir aquí en mi cama.
  570. - ¡Spenser!
  571.  
  572. 135
  573. 00:08:37,583 --> 00:08:38,708
  574. ¿Qué tal, Driscoll?
  575.  
  576. 136
  577. 00:08:38,917 --> 00:08:41,375
  578. Spenser, ¡ven aquí!
  579.  
  580. 137
  581. 00:08:44,542 --> 00:08:47,083
  582. Lamento no haber ido más
  583. a Walpole, hermano.
  584.  
  585. 138
  586. 00:08:47,167 --> 00:08:49,958
  587. Me alegra que vinieras.
  588. Gracias por los libros.
  589.  
  590. 139
  591. 00:08:50,042 --> 00:08:52,125
  592. - Está bien.
  593. - Te traje un regalo.
  594.  
  595. 140
  596. 00:08:52,708 --> 00:08:54,708
  597. - ¿Roscas?
  598. - Debes estar alerta.
  599.  
  600. 141
  601. 00:08:54,792 --> 00:08:55,958
  602. ¡Oye!
  603.  
  604. 142
  605. 00:08:58,208 --> 00:08:59,917
  606. Es increíble, lo lograste.
  607.  
  608. 143
  609. 00:09:00,500 --> 00:09:04,042
  610. Como expolicía,
  611. era muy popular allí, eso es seguro.
  612.  
  613. 144
  614. 00:09:05,417 --> 00:09:08,167
  615. ¿Qué sigue? Esa es la gran pregunta.
  616.  
  617. 145
  618. 00:09:08,667 --> 00:09:12,167
  619. Me voy. No hay una mierda para mí aquí.
  620.  
  621. 146
  622. 00:09:12,250 --> 00:09:15,750
  623. Conduciré un semirremolque.
  624. Miraré atardeceres, esa mierda.
  625.  
  626. 147
  627. 00:09:15,875 --> 00:09:18,000
  628. Tal vez sea lo mejor.
  629.  
  630. 148
  631. 00:09:18,083 --> 00:09:20,708
  632. Muchos policías aquí querrían lastimarte.
  633.  
  634. 149
  635. 00:09:20,792 --> 00:09:23,083
  636. Si tengo problemas, sé a quién llamar.
  637.  
  638. 150
  639. 00:09:23,167 --> 00:09:24,250
  640. Mierda, es cierto.
  641.  
  642. 151
  643. 00:09:25,000 --> 00:09:26,000
  644. Bien, viejo.
  645.  
  646. 152
  647. 00:09:26,417 --> 00:09:28,750
  648. Bienvenido a casa, hermano. Te quiero.
  649.  
  650. 153
  651. 00:09:28,833 --> 00:09:30,250
  652. Es bueno verte, hermano.
  653.  
  654. 154
  655. 00:09:31,167 --> 00:09:33,167
  656. ¿Qué tal, Sr. Cimoli?
  657.  
  658. 155
  659. 00:09:33,833 --> 00:09:34,833
  660. Estoy bien.
  661.  
  662. 156
  663. 00:09:37,958 --> 00:09:40,500
  664. - Saluda a Irene y los chicos.
  665. - Sí, Spense.
  666.  
  667. 157
  668. 00:09:41,542 --> 00:09:42,917
  669. Vamos a ver a tu novia.
  670.  
  671. 158
  672. 00:09:44,750 --> 00:09:45,750
  673. Pearl.
  674.  
  675. 159
  676. 00:09:46,500 --> 00:09:47,500
  677. Pearl, cariño.
  678.  
  679. 160
  680. 00:09:48,417 --> 00:09:49,417
  681. Hola.
  682.  
  683. 161
  684. 00:09:50,083 --> 00:09:51,083
  685. Pearly.
  686.  
  687. 162
  688. 00:09:52,125 --> 00:09:55,625
  689. Henry, ni siquiera me mira. Me ignora.
  690.  
  691. 163
  692. 00:09:55,708 --> 00:09:59,250
  693. Cariño, lamento haberme ido.
  694. Sé que cinco años es demasiado.
  695.  
  696. 164
  697. 00:09:59,833 --> 00:10:01,792
  698. Treinta y cinco años para ella.
  699.  
  700. 165
  701. 00:10:01,875 --> 00:10:03,250
  702. No más inviernos fríos.
  703.  
  704. 166
  705. 00:10:03,917 --> 00:10:05,583
  706. Nos vamos al desierto.
  707.  
  708. 167
  709. 00:10:05,667 --> 00:10:08,292
  710. Vas a perseguir conejitos
  711. en la arena, ¿eh?
  712.  
  713. 168
  714. 00:10:08,375 --> 00:10:09,917
  715. No hay conejos en Arizona.
  716.  
  717. 169
  718. 00:10:10,000 --> 00:10:12,500
  719. Víboras y alacranes. No durará una semana.
  720.  
  721. 170
  722. 00:10:12,583 --> 00:10:14,292
  723. Henry, cierra la boca, ¿sí?
  724.  
  725. 171
  726. 00:10:14,375 --> 00:10:15,833
  727. Intento tener un momento
  728.  
  729. 172
  730. 00:10:15,917 --> 00:10:18,417
  731. y disculparme por mi ausencia con mi nena.
  732.  
  733. 173
  734. 00:10:18,500 --> 00:10:20,583
  735. Iremos a Arizona, ¿de acuerdo?
  736.  
  737. 174
  738. 00:10:21,042 --> 00:10:23,292
  739. Conduciré un camión y nunca te dejaré.
  740.  
  741. 175
  742. 00:10:23,375 --> 00:10:25,500
  743. Una mano en el volante y otra en ti.
  744.  
  745. 176
  746. 00:10:25,583 --> 00:10:28,458
  747. Pondré una cama junto a mi asiento. Sí.
  748.  
  749. 177
  750. 00:10:29,167 --> 00:10:30,167
  751. Sí.
  752.  
  753. 178
  754. 00:10:30,542 --> 00:10:32,875
  755. Tienes mal aliento. ¿Y sus píldoras?
  756.  
  757. 179
  758. 00:10:32,958 --> 00:10:34,875
  759. ¿Y sus galletas para el aliento?
  760.  
  761. 180
  762. 00:10:35,875 --> 00:10:37,125
  763. Voy a entrar.
  764.  
  765. 181
  766. 00:10:38,750 --> 00:10:39,750
  767. Oye.
  768.  
  769. 182
  770. 00:10:40,250 --> 00:10:41,833
  771. Gracias por mi habitación.
  772.  
  773. 183
  774. 00:11:29,875 --> 00:11:32,958
  775. ¡BIENVENIDO!
  776.  
  777. 184
  778. 00:11:50,000 --> 00:11:51,000
  779. ¡Oye!
  780.  
  781. 185
  782. 00:11:54,500 --> 00:11:55,500
  783. ¡Henry!
  784.  
  785. 186
  786. 00:11:56,167 --> 00:11:57,792
  787. - ¿Qué?
  788. - ¿Y mi habitación?
  789.  
  790. 187
  791. 00:11:58,375 --> 00:12:01,458
  792. Hawk, este es Spenser.
  793. Spenser, este es Hawk.
  794.  
  795. 188
  796. 00:12:01,542 --> 00:12:03,167
  797. Serán compañeros de cuarto.
  798.  
  799. 189
  800. 00:12:03,542 --> 00:12:07,458
  801. Los baños limpios todo el tiempo.
  802. La comida está etiquetada.
  803.  
  804. 190
  805. 00:12:07,542 --> 00:12:08,875
  806. Sin peleas en la casa.
  807.  
  808. 191
  809. 00:12:08,958 --> 00:12:11,542
  810. Y si beben, es porque yo los provoqué.
  811.  
  812. 192
  813. 00:12:11,917 --> 00:12:14,250
  814. Ahora quiero que se conozcan.
  815.  
  816. 193
  817. 00:12:46,833 --> 00:12:49,292
  818. Esa es mi chica.
  819.  
  820. 194
  821. 00:12:49,958 --> 00:12:51,292
  822. Sí.
  823.  
  824. 195
  825. 00:12:52,542 --> 00:12:55,083
  826. Amas a papá, ¿no?
  827.  
  828. 196
  829. 00:12:57,208 --> 00:12:58,750
  830. ¿Quién es un monstruo?
  831.  
  832. 197
  833. 00:12:59,500 --> 00:13:00,875
  834. ¿Quién es un monstruo?
  835.  
  836. 198
  837. 00:13:03,458 --> 00:13:04,458
  838. Dame mi perra.
  839.  
  840. 199
  841. 00:13:05,750 --> 00:13:06,750
  842. Dame la perra.
  843.  
  844. 200
  845. 00:13:07,625 --> 00:13:08,625
  846. Vamos.
  847.  
  848. 201
  849. 00:13:12,750 --> 00:13:14,125
  850. Ven, cariño. Ven aquí.
  851.  
  852. 202
  853. 00:13:18,792 --> 00:13:21,000
  854. Te quedarás aquí con papá, ¿sí?
  855.  
  856. 203
  857. 00:13:24,958 --> 00:13:27,917
  858. <i>- ¿Puedes hablar con tu hija?
  859. - Dame con ella.</i>
  860.  
  861. 204
  862. 00:13:28,000 --> 00:13:28,833
  863. <i>Hola, papi.</i>
  864.  
  865. 205
  866. 00:13:28,917 --> 00:13:30,000
  867. Hola, cariño.
  868.  
  869. 206
  870. 00:13:30,083 --> 00:13:32,250
  871. <i>Papá, necesito ayuda con mi informe.</i>
  872.  
  873. 207
  874. 00:13:32,333 --> 00:13:34,625
  875. Era muy bueno en Lengua. Te ayudaré.
  876.  
  877. 208
  878. 00:13:34,708 --> 00:13:37,042
  879. <i>Sería genial, papá. ¿Regresarás pronto?</i>
  880.  
  881. 209
  882. 00:13:37,125 --> 00:13:40,458
  883. Cuando llegue, leeré lo que hiciste
  884. y lo revisaremos.
  885.  
  886. 210
  887. 00:13:41,042 --> 00:13:43,375
  888. Cariño, un segundo. Tengo otra llamada.
  889.  
  890. 211
  891. 00:13:44,000 --> 00:13:46,292
  892. <i>- Boylan, ¿estás ahí?
  893. - Sí, ¿qué pasa?</i>
  894.  
  895. 212
  896. 00:13:46,958 --> 00:13:49,458
  897. <i>Quiere ver a todos en el garaje enseguida.</i>
  898.  
  899. 213
  900. 00:13:50,125 --> 00:13:52,167
  901. ¿De qué mierda se trata todo esto?
  902.  
  903. 214
  904. 00:13:52,250 --> 00:13:53,250
  905. <i>Tú ve.</i>
  906.  
  907. 215
  908. 00:13:54,417 --> 00:13:55,417
  909. De acuerdo.
  910.  
  911. 216
  912. 00:13:56,042 --> 00:13:59,250
  913. Cariño, escucha, tengo malas noticias.
  914.  
  915. 217
  916. 00:13:59,333 --> 00:14:00,792
  917. <i>- Papá...
  918. - No.</i>
  919.  
  920. 218
  921. 00:14:00,875 --> 00:14:04,667
  922. No es nada. Llegaré 15 o 20 minutos tarde.
  923. Recibí una llamada.
  924.  
  925. 219
  926. 00:14:05,833 --> 00:14:08,667
  927. Este informe es importante.
  928. Necesito que lo leas.
  929.  
  930. 220
  931. 00:14:08,750 --> 00:14:10,500
  932. Lo que pasa con el libro...
  933.  
  934. 221
  935. 00:14:11,208 --> 00:14:15,042
  936. Escribiste muy bien
  937. sobre la oscuridad, el invierno,
  938.  
  939. 222
  940. 00:14:15,125 --> 00:14:18,958
  941. la oscuridad del lugar,
  942. la oscuridad en el corazón de Zenobia.
  943.  
  944. 223
  945. 00:14:19,042 --> 00:14:21,042
  946. Quédate con esa idea
  947.  
  948. 224
  949. 00:14:21,125 --> 00:14:22,833
  950. <i>- hasta el final.
  951. - ¿En serio?</i>
  952.  
  953. 225
  954. 00:14:22,917 --> 00:14:25,250
  955. Creo que es una idea hermosa. En serio.
  956.  
  957. 226
  958. 00:14:25,333 --> 00:14:26,833
  959. Deberías tener confianza.
  960.  
  961. 227
  962. 00:14:27,542 --> 00:14:29,917
  963. Leí el primer borrador y te di notas,
  964.  
  965. 228
  966. 00:14:30,000 --> 00:14:31,375
  967. pero, básicamente,
  968.  
  969. 229
  970. 00:14:31,458 --> 00:14:34,125
  971. si lo entregas así,
  972. seguro obtendrás una diez.
  973.  
  974. 230
  975. 00:14:34,208 --> 00:14:35,500
  976. <i>Sí, pero sé que no...</i>
  977.  
  978. 231
  979. 00:14:47,333 --> 00:14:49,042
  980. <i>Papá, ¿qué pasó? ¿Papá?</i>
  981.  
  982. 232
  983. 00:14:50,042 --> 00:14:51,125
  984. <i>¿Papá?</i>
  985.  
  986. 233
  987. 00:14:54,083 --> 00:14:55,208
  988. <i>Papá, ¿qué fue eso?</i>
  989.  
  990. 234
  991. 00:14:58,042 --> 00:14:58,917
  992. <i>¡Papi!</i>
  993.  
  994. 235
  995. 00:14:59,000 --> 00:15:02,083
  996. ¡Fuera!
  997. ¿Saben con quién mierda se están metiendo?
  998.  
  999. 236
  1000. 00:15:03,750 --> 00:15:05,167
  1001. No jodan con un policía.
  1002.  
  1003. 237
  1004. 00:15:05,250 --> 00:15:06,792
  1005. <i>- ¡Papá!
  1006. - ¡Soy un policía!</i>
  1007.  
  1008. 238
  1009. 00:15:07,750 --> 00:15:08,958
  1010. ¡Un maldito policía!
  1011.  
  1012. 239
  1013. 00:15:12,167 --> 00:15:13,958
  1014. Hablaste con gente equivocada.
  1015.  
  1016. 240
  1017. 00:15:16,792 --> 00:15:19,917
  1018. No les dije nada.
  1019. ¡Juro por Dios que no dije nada!
  1020.  
  1021. 241
  1022. 00:15:20,500 --> 00:15:21,750
  1023. No dije una mierda.
  1024.  
  1025. 242
  1026. 00:15:22,333 --> 00:15:24,625
  1027. ¡No les dije nada, lo juro!
  1028.  
  1029. 243
  1030. 00:15:24,708 --> 00:15:25,708
  1031. ¡Por favor!
  1032.  
  1033. 244
  1034. 00:16:00,417 --> 00:16:04,625
  1035. <i>¡Buenos días, Boston!
  1036. Bienvenidos al 18 de abril.</i>
  1037.  
  1038. 245
  1039. 00:16:05,125 --> 00:16:08,083
  1040. <i>Tendremos clima de pícnic hoy.
  1041. ¿Pueden creerlo?</i>
  1042.  
  1043. 246
  1044. 00:16:08,167 --> 00:16:12,042
  1045. <i>Pasaremos los 15oC. Así es. Como oyeron.</i>
  1046.  
  1047. 247
  1048. 00:16:12,125 --> 00:16:13,333
  1049. <i>Pasaremos los 15oC.</i>
  1050.  
  1051. 248
  1052. 00:16:13,417 --> 00:16:15,333
  1053. <i>Y no hay probabilidad de lluvia.</i>
  1054.  
  1055. 249
  1056. 00:16:15,417 --> 00:16:18,292
  1057. <i>Preparen a los niños
  1058. y empaquen los sándwiches.</i>
  1059.  
  1060. 250
  1061. 00:16:18,708 --> 00:16:20,583
  1062. <i>Sírvanse algo de limonada.</i>
  1063.  
  1064. 251
  1065. 00:16:21,083 --> 00:16:23,667
  1066. <i>Porque es primavera en Boston, gente.</i>
  1067.  
  1068. 252
  1069. 00:16:24,375 --> 00:16:26,500
  1070. <i>Que tengan un maravilloso día.</i>
  1071.  
  1072. 253
  1073. 00:16:30,417 --> 00:16:33,208
  1074. <i>La próxima parada es la Quinta
  1075. en cinco minutos.</i>
  1076.  
  1077. 254
  1078. 00:17:02,917 --> 00:17:03,917
  1079. ¿Qué diablos?
  1080.  
  1081. 255
  1082. 00:17:10,667 --> 00:17:11,667
  1083. ¿Terry?
  1084.  
  1085. 256
  1086. 00:17:13,958 --> 00:17:14,958
  1087. ¡Terrence!
  1088.  
  1089. 257
  1090. 00:17:16,333 --> 00:17:17,583
  1091. ¿Qué le pasó al auto?
  1092.  
  1093. 258
  1094. 00:17:27,375 --> 00:17:28,375
  1095. ¡Terrence!
  1096.  
  1097. 259
  1098. 00:17:31,917 --> 00:17:33,042
  1099. ¡Dios mío!
  1100.  
  1101. 260
  1102. 00:17:33,750 --> 00:17:36,000
  1103. ¡Dios mío!
  1104.  
  1105. 261
  1106. 00:17:43,000 --> 00:17:44,458
  1107. ¡Terrence!
  1108.  
  1109. 262
  1110. 00:18:04,292 --> 00:18:05,292
  1111. Hola.
  1112.  
  1113. 263
  1114. 00:18:05,958 --> 00:18:06,958
  1115. Ronca.
  1116.  
  1117. 264
  1118. 00:18:07,875 --> 00:18:08,958
  1119. ¿Qué te pasó ahí?
  1120.  
  1121. 265
  1122. 00:18:09,625 --> 00:18:11,167
  1123. Un regalo de despedida.
  1124.  
  1125. 266
  1126. 00:18:11,250 --> 00:18:12,958
  1127. Compré comida para ti.
  1128.  
  1129. 267
  1130. 00:18:13,458 --> 00:18:16,792
  1131. No comas nada de la derecha
  1132. del refrigerador. Es de Hawk.
  1133.  
  1134. 268
  1135. 00:18:16,875 --> 00:18:18,083
  1136. ¿Tienes comida real?
  1137.  
  1138. 269
  1139. 00:18:18,875 --> 00:18:21,167
  1140. Las salchichas son mías. El resto no.
  1141.  
  1142. 270
  1143. 00:18:21,750 --> 00:18:22,750
  1144. ¿Y el gigante?
  1145.  
  1146. 271
  1147. 00:18:22,833 --> 00:18:24,208
  1148. Se levanta a las cinco.
  1149.  
  1150. 272
  1151. 00:18:24,542 --> 00:18:25,417
  1152. Para correr.
  1153.  
  1154. 273
  1155. 00:18:25,500 --> 00:18:26,500
  1156. No tienes leche.
  1157.  
  1158. 274
  1159. 00:18:26,542 --> 00:18:29,750
  1160. Hay leche de avena, pero es de Hawk.
  1161.  
  1162. 275
  1163. 00:18:29,833 --> 00:18:31,625
  1164. ¿De avena? ¿Qué mierda es eso?
  1165.  
  1166. 276
  1167. 00:18:32,333 --> 00:18:35,417
  1168. ¿Quién sabe?
  1169. Sólo sé que la bebe todo el tiempo.
  1170.  
  1171. 277
  1172. 00:18:36,458 --> 00:18:38,708
  1173. - ¿Le pusiste algo?
  1174. - ¿Qué le pondrías?
  1175.  
  1176. 278
  1177. 00:18:38,792 --> 00:18:41,958
  1178. No sé, prueba. Agua, leche o algo así.
  1179.  
  1180. 279
  1181. 00:18:42,042 --> 00:18:44,917
  1182. Si quieres leche, puedes usar esa mierda.
  1183.  
  1184. 280
  1185. 00:18:45,000 --> 00:18:48,917
  1186. <i>Se confirmó que la víctima es el Capitán
  1187. de policía John Boylan.</i>
  1188.  
  1189. 281
  1190. 00:18:49,500 --> 00:18:53,042
  1191. <i>Fuentes extraoficiales lo describieron
  1192. como una ejecución.</i>
  1193.  
  1194. 282
  1195. 00:18:53,125 --> 00:18:54,208
  1196. <i>No hubo arrestos.</i>
  1197.  
  1198. 283
  1199. 00:18:54,292 --> 00:18:55,292
  1200. Mierda.
  1201.  
  1202. 284
  1203. 00:18:55,708 --> 00:18:57,958
  1204. <i>Gracias. Hay una cacería en toda...</i>
  1205.  
  1206. 285
  1207. 00:18:58,042 --> 00:19:00,125
  1208. Dios, ¿alguien mató a Boylan?
  1209.  
  1210. 286
  1211. 00:19:00,208 --> 00:19:01,375
  1212. <i>Boston está alerta.</i>
  1213.  
  1214. 287
  1215. 00:19:01,458 --> 00:19:02,458
  1216. ¿Fuiste tú?
  1217.  
  1218. 288
  1219. 00:19:02,500 --> 00:19:03,875
  1220. <i>No se sabe mucho aún,</i>
  1221.  
  1222. 289
  1223. 00:19:03,958 --> 00:19:06,875
  1224. <i>pero testigos vieron un VUD azul...</i>
  1225.  
  1226. 290
  1227. 00:19:06,958 --> 00:19:09,333
  1228. Hijos de puta. Al fin mataron a Boylan.
  1229.  
  1230. 291
  1231. 00:19:10,292 --> 00:19:14,417
  1232. <i>Si alguien tiene pistas, hable
  1233. al Departamento de Policía de Boston.</i>
  1234.  
  1235. 292
  1236. 00:19:16,000 --> 00:19:17,667
  1237. ¿Quieres adivinar quién es?
  1238.  
  1239. 293
  1240. 00:19:18,125 --> 00:19:19,250
  1241. Puedo verlos.
  1242.  
  1243. 294
  1244. 00:19:19,333 --> 00:19:21,042
  1245. - Bastante rápido.
  1246. - Sí.
  1247.  
  1248. 295
  1249. 00:19:21,500 --> 00:19:22,500
  1250. Vaya.
  1251.  
  1252. 296
  1253. 00:19:35,042 --> 00:19:36,250
  1254. Qué sorpresa.
  1255.  
  1256. 297
  1257. 00:19:37,708 --> 00:19:39,833
  1258. Lo siento, Spense. Debo preguntarte.
  1259.  
  1260. 298
  1261. 00:19:40,625 --> 00:19:42,292
  1262. ¿Dónde estuviste anoche?
  1263.  
  1264. 299
  1265. 00:19:42,708 --> 00:19:43,708
  1266. Ya sabes cómo es.
  1267.  
  1268. 300
  1269. 00:19:44,833 --> 00:19:46,917
  1270. Boylan muere la noche que tú sales.
  1271.  
  1272. 301
  1273. 00:19:47,000 --> 00:19:48,708
  1274. Eres el principal sospechoso.
  1275.  
  1276. 302
  1277. 00:19:49,292 --> 00:19:51,250
  1278. Estuvo aquí. Yo mismo lo arropé.
  1279.  
  1280. 303
  1281. 00:19:51,333 --> 00:19:55,042
  1282. No sólo eso, tiene un compañero
  1283. que durmió a tres metros de él.
  1284.  
  1285. 304
  1286. 00:19:55,125 --> 00:19:57,792
  1287. Es más bien un metro, Henry, pero gracias.
  1288.  
  1289. 305
  1290. 00:19:57,875 --> 00:20:01,417
  1291. Bien. Una coartada es algo hermoso. Vamos.
  1292.  
  1293. 306
  1294. 00:20:02,042 --> 00:20:03,875
  1295. - ¿Eso es todo?
  1296. - Sí.
  1297.  
  1298. 307
  1299. 00:20:08,792 --> 00:20:10,625
  1300. Si resulta que tú lo hiciste,
  1301.  
  1302. 308
  1303. 00:20:11,000 --> 00:20:13,500
  1304. el fiscal destruirá la coartada del viejo.
  1305.  
  1306. 309
  1307. 00:20:13,583 --> 00:20:15,500
  1308. John Boylan era un buen policía.
  1309.  
  1310. 310
  1311. 00:20:16,500 --> 00:20:19,833
  1312. Díselo a la Sra. Boylan.
  1313. Ya no irá seguido a urgencias.
  1314.  
  1315. 311
  1316. 00:20:19,917 --> 00:20:22,167
  1317. - Ayúdame a ayudarte.
  1318. - ¿Sabes qué?
  1319.  
  1320. 312
  1321. 00:20:22,917 --> 00:20:25,333
  1322. Me gradué dos años después que tú.
  1323.  
  1324. 313
  1325. 00:20:25,417 --> 00:20:26,958
  1326. Y trabajo en Homicidios.
  1327.  
  1328. 314
  1329. 00:20:27,542 --> 00:20:30,500
  1330. Uso un traje y una placa dorada.
  1331. ¿Quién eres tú?
  1332.  
  1333. 315
  1334. 00:20:30,583 --> 00:20:31,417
  1335. Nada.
  1336.  
  1337. 316
  1338. 00:20:31,500 --> 00:20:32,917
  1339. - Vamos.
  1340. - Un exconvicto.
  1341.  
  1342. 317
  1343. 00:20:33,500 --> 00:20:34,542
  1344. Yo vivo tu sueño,
  1345.  
  1346. 318
  1347. 00:20:34,625 --> 00:20:36,583
  1348. - pedazo de mierda.
  1349. - ¡Suficiente!
  1350.  
  1351. 319
  1352. 00:20:37,333 --> 00:20:38,500
  1353. Tiene una coartada.
  1354.  
  1355. 320
  1356. 00:20:39,333 --> 00:20:40,333
  1357. Vamos.
  1358.  
  1359. 321
  1360. 00:20:49,083 --> 00:20:50,833
  1361. Lo siento. Estás en la lista.
  1362.  
  1363. 322
  1364. 00:20:51,333 --> 00:20:53,208
  1365. Esto de Boylan es...
  1366.  
  1367. 323
  1368. 00:20:53,833 --> 00:20:54,833
  1369. Es un problema.
  1370.  
  1371. 324
  1372. 00:20:55,458 --> 00:20:58,250
  1373. Es un problema.
  1374. Tienes suerte de irte a Arizona.
  1375.  
  1376. 325
  1377. 00:20:58,833 --> 00:21:00,917
  1378. Quisiera ir contigo, viejo. Mierda.
  1379.  
  1380. 326
  1381. 00:21:01,292 --> 00:21:02,958
  1382. Saluda a esos cactus por mí.
  1383.  
  1384. 327
  1385. 00:21:04,833 --> 00:21:06,792
  1386. Sube al auto. Se acabó. Basta.
  1387.  
  1388. 328
  1389. 00:21:09,750 --> 00:21:10,750
  1390. Mierda.
  1391.  
  1392. 329
  1393. 00:21:20,083 --> 00:21:21,208
  1394. Bienvenido a casa.
  1395.  
  1396. 330
  1397. 00:21:22,625 --> 00:21:24,125
  1398. Ven. Te prepararé algo.
  1399.  
  1400. 331
  1401. 00:21:28,750 --> 00:21:32,125
  1402. <i>Hallaron muerto al jefe de policía Boylan
  1403. esta mañana</i>
  1404.  
  1405. 332
  1406. 00:21:32,208 --> 00:21:36,958
  1407. <i>en lo que las fuentes llaman
  1408. una ejecución espantosa.</i>
  1409.  
  1410. 333
  1411. 00:21:37,042 --> 00:21:40,417
  1412. <i>Boylan era un veterano
  1413. de 22 años de la policía de Boston.</i>
  1414.  
  1415. 334
  1416. 00:21:40,500 --> 00:21:44,208
  1417. <i>Esto dijo el alcalde de Boston Marty Lyons
  1418. hace unos momentos.</i>
  1419.  
  1420. 335
  1421. 00:21:44,708 --> 00:21:48,375
  1422. <i>Cuando matan a un policía,
  1423. es una muerte que nos afecta a todos</i>
  1424.  
  1425. 336
  1426. 00:21:48,458 --> 00:21:51,292
  1427. <i>Es la muerte de un familiar
  1428. para todos nosotros.</i>
  1429.  
  1430. 337
  1431. 00:21:51,792 --> 00:21:55,167
  1432. <i>Hoy, todos los ciudadanos
  1433. de Boston perdieron un familiar.</i>
  1434.  
  1435. 338
  1436. 00:21:55,667 --> 00:21:59,125
  1437. <i>Y lo lloramos juntos como familia.
  1438. Sanaremos...</i>
  1439.  
  1440. 339
  1441. 00:22:21,125 --> 00:22:23,625
  1442. ESCUELA DE CAMIONEROS DE BETTY
  1443.  
  1444. 340
  1445. 00:22:44,083 --> 00:22:47,000
  1446. ¡Oye, tú! ¿Qué diablos te ocurre?
  1447.  
  1448. 341
  1449. 00:22:47,083 --> 00:22:48,375
  1450. ¿No sabes leer?
  1451.  
  1452. 342
  1453. 00:22:49,333 --> 00:22:50,333
  1454. Lo siento.
  1455.  
  1456. 343
  1457. 00:22:51,292 --> 00:22:52,708
  1458. ¿Viniste a la escuela?
  1459.  
  1460. 344
  1461. 00:22:52,792 --> 00:22:54,500
  1462. No vi el cartel. Sí.
  1463.  
  1464. 345
  1465. 00:22:54,583 --> 00:22:56,208
  1466. - ¿No ves el cartel?
  1467. - Bien.
  1468.  
  1469. 346
  1470. 00:22:56,292 --> 00:22:57,500
  1471. - Entra.
  1472. - Lo siento
  1473.  
  1474. 347
  1475. 00:22:57,583 --> 00:22:59,292
  1476. - Sí.
  1477. - Es un hermoso camión.
  1478.  
  1479. 348
  1480. 00:22:59,375 --> 00:23:01,458
  1481. Sí, lo es. Se llama Black Betty.
  1482.  
  1483. 349
  1484. 00:23:01,542 --> 00:23:03,625
  1485. La primero es tomar lo que saben
  1486.  
  1487. 350
  1488. 00:23:03,708 --> 00:23:06,208
  1489. de vehículos de cuatro ruedas y olvidarlo.
  1490.  
  1491. 351
  1492. 00:23:06,292 --> 00:23:09,958
  1493. Sus manos y pies están a cargo
  1494. de 36.000 kilos de acero móvil
  1495.  
  1496. 352
  1497. 00:23:10,042 --> 00:23:13,417
  1498. y deben ser el más inteligente
  1499. del camino en todo momento.
  1500.  
  1501. 353
  1502. 00:23:13,500 --> 00:23:16,042
  1503. Deben estar despiertos, alerta y a cargo.
  1504.  
  1505. 354
  1506. 00:23:16,125 --> 00:23:16,958
  1507. Se equivocan
  1508.  
  1509. 355
  1510. 00:23:17,042 --> 00:23:21,167
  1511. y aplastan como un panqueque una camioneta
  1512. con tres niños dentro.
  1513.  
  1514. 356
  1515. 00:23:21,250 --> 00:23:24,625
  1516. Hoy en día, hay muchas cámaras.
  1517. No saldrán impunes.
  1518.  
  1519. 357
  1520. 00:23:25,208 --> 00:23:27,667
  1521. Ahora pasemos a la lección de hoy, ¿sí?
  1522.  
  1523. 358
  1524. 00:23:29,958 --> 00:23:36,917
  1525. ¿QUIÉN MATÓ A BOYLAN?
  1526.  
  1527. 359
  1528. 00:23:39,333 --> 00:23:40,375
  1529. ¿Alguna pregunta?
  1530.  
  1531. 360
  1532. 00:23:40,458 --> 00:23:41,292
  1533. ¿POR QUÉ?
  1534.  
  1535. 361
  1536. 00:23:41,375 --> 00:23:42,375
  1537. ¿Alguna pregunta?
  1538.  
  1539. 362
  1540. 00:23:43,000 --> 00:23:44,000
  1541. ¿Alguna pregunta?
  1542.  
  1543. 363
  1544. 00:23:52,667 --> 00:23:54,042
  1545. - Hola, Spenser.
  1546. - Hola.
  1547.  
  1548. 364
  1549. 00:23:54,125 --> 00:23:56,500
  1550. - Cissy te llamó.
  1551. - ¿Cuántas veces?
  1552.  
  1553. 365
  1554. 00:23:56,583 --> 00:23:57,583
  1555. Como 22 veces.
  1556.  
  1557. 366
  1558. 00:23:58,500 --> 00:24:00,708
  1559. - Veintitrés veces.
  1560. - No estoy, ¿sí?
  1561.  
  1562. 367
  1563. 00:24:00,792 --> 00:24:01,875
  1564. No está aquí.
  1565.  
  1566. 368
  1567. 00:24:01,958 --> 00:24:04,833
  1568. Ahora deja de jugar.
  1569. Quiero que veas a Hawk.
  1570.  
  1571. 369
  1572. 00:24:10,583 --> 00:24:13,250
  1573. Está verde,
  1574. pero creo que tiene mucho talento.
  1575.  
  1576. 370
  1577. 00:24:13,333 --> 00:24:15,417
  1578. Creo que podría ser especial.
  1579.  
  1580. 371
  1581. 00:24:29,125 --> 00:24:31,375
  1582. - ¡Tiempo!
  1583. - Golpeas como una perra.
  1584.  
  1585. 372
  1586. 00:24:31,458 --> 00:24:32,500
  1587. ¿Qué pasa?
  1588.  
  1589. 373
  1590. 00:24:34,042 --> 00:24:36,000
  1591. - ¡Tiempo!
  1592. - Repite eso.
  1593.  
  1594. 374
  1595. 00:24:38,625 --> 00:24:40,958
  1596. ¡Oye! ¡Ya basta!
  1597.  
  1598. 375
  1599. 00:24:41,792 --> 00:24:42,875
  1600. ¡Sáquenlo de ahí!
  1601.  
  1602. 376
  1603. 00:24:45,833 --> 00:24:47,042
  1604. ¡Sáquenlo de ahí!
  1605.  
  1606. 377
  1607. 00:24:47,917 --> 00:24:49,375
  1608. Sáquenlo de aquí.
  1609.  
  1610. 378
  1611. 00:24:50,125 --> 00:24:51,208
  1612. ¡Fuera!
  1613.  
  1614. 379
  1615. 00:24:55,708 --> 00:24:56,958
  1616. ¡Quítense de encima!
  1617.  
  1618. 380
  1619. 00:25:02,833 --> 00:25:03,833
  1620. Oye.
  1621.  
  1622. 381
  1623. 00:25:04,792 --> 00:25:07,042
  1624. Eres un luchador. Debes controlarte.
  1625.  
  1626. 382
  1627. 00:25:07,125 --> 00:25:09,542
  1628. Henry, este tipo no sabe lanzar puños.
  1629.  
  1630. 383
  1631. 00:25:09,625 --> 00:25:11,083
  1632. ¿Lo oíste? ¿No te dije?
  1633.  
  1634. 384
  1635. 00:25:11,167 --> 00:25:13,167
  1636. No sabes lanzar un maldito puño.
  1637.  
  1638. 385
  1639. 00:25:13,250 --> 00:25:14,667
  1640. ¿Por qué no te pateo...?
  1641.  
  1642. 386
  1643. 00:25:14,750 --> 00:25:18,375
  1644. No patearás hasta lanzar bien un puño.
  1645.  
  1646. 387
  1647. 00:25:20,500 --> 00:25:21,417
  1648. Él te enseñará.
  1649.  
  1650. 388
  1651. 00:25:21,500 --> 00:25:22,375
  1652. Ya no trabajo.
  1653.  
  1654. 389
  1655. 00:25:22,458 --> 00:25:23,708
  1656. - Lo harás.
  1657. - No.
  1658.  
  1659. 390
  1660. 00:25:23,792 --> 00:25:24,708
  1661. - ¡Sí!
  1662. - ¡No!
  1663.  
  1664. 391
  1665. 00:25:24,792 --> 00:25:26,042
  1666. - Yo quiero.
  1667. - No.
  1668.  
  1669. 392
  1670. 00:25:26,125 --> 00:25:27,833
  1671. - Te lo pido.
  1672. - No me importa.
  1673.  
  1674. 393
  1675. 00:25:28,625 --> 00:25:30,000
  1676. Uno, dos.
  1677.  
  1678. 394
  1679. 00:25:30,625 --> 00:25:33,833
  1680. Oye, sólo puños, ¿sí?
  1681. Mantén los pies en el suelo.
  1682.  
  1683. 395
  1684. 00:25:34,375 --> 00:25:35,708
  1685. Vamos, dame un gancho.
  1686.  
  1687. 396
  1688. 00:25:37,833 --> 00:25:38,833
  1689. <i>Un uppercut.</i>
  1690.  
  1691. 397
  1692. 00:25:41,792 --> 00:25:43,833
  1693. Por Dios. Bien.
  1694.  
  1695. 398
  1696. 00:25:44,875 --> 00:25:45,875
  1697. Basta.
  1698.  
  1699. 399
  1700. 00:25:48,042 --> 00:25:51,000
  1701. Debes girar las caderas, ¿sí?
  1702. Gira las caderas.
  1703.  
  1704. 400
  1705. 00:25:51,083 --> 00:25:52,625
  1706. Bum. Gira.
  1707.  
  1708. 401
  1709. 00:25:52,708 --> 00:25:54,500
  1710. Gira.
  1711.  
  1712. 402
  1713. 00:25:54,583 --> 00:25:55,458
  1714. - ¿Así?
  1715. - Sí.
  1716.  
  1717. 403
  1718. 00:25:55,542 --> 00:25:58,208
  1719. No necesitas fuerza
  1720. para noquear a alguien.
  1721.  
  1722. 404
  1723. 00:25:59,333 --> 00:26:01,750
  1724. Spenser. ¡Ahí viene!
  1725.  
  1726. 405
  1727. 00:26:02,375 --> 00:26:03,500
  1728. ¿Dónde está?
  1729.  
  1730. 406
  1731. 00:26:10,250 --> 00:26:11,250
  1732. Mierda.
  1733.  
  1734. 407
  1735. 00:26:12,167 --> 00:26:14,250
  1736. Te esperé. ¿Debo venir aquí?
  1737.  
  1738. 408
  1739. 00:26:14,333 --> 00:26:17,583
  1740. ¿Podemos hablar ahí?
  1741. Escúchame un segundo, por favor.
  1742.  
  1743. 409
  1744. 00:26:17,667 --> 00:26:19,917
  1745. No. Yo hablaré. Tú escucharás.
  1746.  
  1747. 410
  1748. 00:26:20,000 --> 00:26:22,125
  1749. - No me acorrales...
  1750. - ¿No te gusta?
  1751.  
  1752. 411
  1753. 00:26:22,208 --> 00:26:24,583
  1754. - ¿No te gusta cómo se siente?
  1755. - Cállate.
  1756.  
  1757. 412
  1758. 00:26:24,667 --> 00:26:26,125
  1759. - ¿Qué te pasa?
  1760. - ¿Sabes?
  1761.  
  1762. 413
  1763. 00:26:26,208 --> 00:26:27,958
  1764. Vienes porque te encanta.
  1765.  
  1766. 414
  1767. 00:26:28,042 --> 00:26:31,083
  1768. Gorilas abofeteándose
  1769. y haciéndose cosquillas.
  1770.  
  1771. 415
  1772. 00:26:31,167 --> 00:26:34,542
  1773. Estoy trabajando, ¿sí?
  1774. Intento mejorar mi vida. Es eso.
  1775.  
  1776. 416
  1777. 00:26:34,625 --> 00:26:37,750
  1778. No volviste a ir. ¿Qué?
  1779. Creí que me habías olvidado.
  1780.  
  1781. 417
  1782. 00:26:37,833 --> 00:26:39,167
  1783. ¡Estabas en prisión!
  1784.  
  1785. 418
  1786. 00:26:39,583 --> 00:26:41,583
  1787. - ¿Qué debía hacer? ¿Esperar?
  1788. - Sí.
  1789.  
  1790. 419
  1791. 00:26:41,667 --> 00:26:45,542
  1792. ¿Sin anillo? ¿E ir cada semana
  1793. para una conversación fascinante
  1794.  
  1795. 420
  1796. 00:26:45,667 --> 00:26:47,042
  1797. sobre extrañar tu pene?
  1798.  
  1799. 421
  1800. 00:26:47,125 --> 00:26:48,500
  1801. Creí que me olvidaste.
  1802.  
  1803. 422
  1804. 00:26:48,583 --> 00:26:51,292
  1805. Ese "olvidarte" es seguir viviendo.
  1806.  
  1807. 423
  1808. 00:26:51,375 --> 00:26:53,250
  1809. Soy dueña de un negocio...
  1810.  
  1811. 424
  1812. 00:26:53,333 --> 00:26:55,625
  1813. - Las caderas.
  1814. - Mírame. Te hablo a ti.
  1815.  
  1816. 425
  1817. 00:26:55,708 --> 00:26:57,625
  1818. Soy dueña de un negocio exitoso.
  1819.  
  1820. 426
  1821. 00:26:57,708 --> 00:27:00,250
  1822. La gente hace fila para trabajar conmigo.
  1823.  
  1824. 427
  1825. 00:27:00,333 --> 00:27:02,750
  1826. Salen caniches de mi culo. Todos...
  1827.  
  1828. 428
  1829. 00:27:02,833 --> 00:27:06,167
  1830. Srta. Davis, él está trabajando.
  1831. ¿Podrían hablar luego?
  1832.  
  1833. 429
  1834. 00:27:06,250 --> 00:27:07,875
  1835. ¿Eres su guardaespaldas?
  1836.  
  1837. 430
  1838. 00:27:07,958 --> 00:27:08,792
  1839. Está bien.
  1840.  
  1841. 431
  1842. 00:27:08,875 --> 00:27:11,125
  1843. Mírame. Por favor, ¿sí?
  1844.  
  1845. 432
  1846. 00:27:12,792 --> 00:27:13,792
  1847. Lo siento.
  1848.  
  1849. 433
  1850. 00:27:14,375 --> 00:27:16,542
  1851. ¿De acuerdo? Sí, lo digo en serio
  1852.  
  1853. 434
  1854. 00:27:18,375 --> 00:27:21,000
  1855. Eres incapaz de intimar de verdad
  1856.  
  1857. 435
  1858. 00:27:21,083 --> 00:27:22,667
  1859. y vine a decirte
  1860.  
  1861. 436
  1862. 00:27:22,750 --> 00:27:24,458
  1863. que no quiero volver a verte.
  1864.  
  1865. 437
  1866. 00:27:31,333 --> 00:27:33,375
  1867. Energía dentro, energía fuera.
  1868.  
  1869. 438
  1870. 00:27:47,958 --> 00:27:50,542
  1871. <i>Interrumpimos esto para un breve mensaje.</i>
  1872.  
  1873. 439
  1874. 00:27:50,625 --> 00:27:53,333
  1875. - Henry, es una persona muy extraña.
  1876. - Gracias.
  1877.  
  1878. 440
  1879. 00:27:53,417 --> 00:27:56,333
  1880. <i>Identificaron el cuerpo
  1881. en el VUD detrás de mí</i>
  1882.  
  1883. 441
  1884. 00:27:56,417 --> 00:27:59,792
  1885. <i>como el detective Terrence Graham
  1886. de la policía de Boston.</i>
  1887.  
  1888. 442
  1889. 00:27:59,958 --> 00:28:02,458
  1890. <i>Gracias. Graham es el principal sospechoso</i>
  1891.  
  1892. 443
  1893. 00:28:02,542 --> 00:28:05,000
  1894. <i>del homicidio del Capitán John Boylan.</i>
  1895.  
  1896. 444
  1897. 00:28:05,083 --> 00:28:06,083
  1898. Conozco al chico.
  1899.  
  1900. 445
  1901. 00:28:06,792 --> 00:28:08,958
  1902. <i>Terrence Graham murió de un disparo</i>
  1903.  
  1904. 446
  1905. 00:28:09,042 --> 00:28:11,583
  1906. <i>y nos dicen que él mismo lo efectuó.</i>
  1907.  
  1908. 447
  1909. 00:28:12,167 --> 00:28:14,000
  1910. <i>- El cadáver...
  1911. - Imposible.</i>
  1912.  
  1913. 448
  1914. 00:28:14,083 --> 00:28:15,875
  1915. Un buen chico, Henry. Honesto.
  1916.  
  1917. 449
  1918. 00:28:15,958 --> 00:28:17,958
  1919. Tuve entrenamiento táctico con él.
  1920.  
  1921. 450
  1922. 00:28:18,625 --> 00:28:20,500
  1923. Nunca vi a alguien tan feliz.
  1924.  
  1925. 451
  1926. 00:28:21,250 --> 00:28:22,250
  1927. Casado.
  1928.  
  1929. 452
  1930. 00:28:22,583 --> 00:28:23,583
  1931. Esposa encinta.
  1932.  
  1933. 453
  1934. 00:28:24,125 --> 00:28:26,458
  1935. Es imposible que se quitara la vida.
  1936.  
  1937. 454
  1938. 00:28:27,917 --> 00:28:31,417
  1939. <i>Graham trabajaba en Narcóticos
  1940. con el Capitán John Boylan,</i>
  1941.  
  1942. 455
  1943. 00:28:31,500 --> 00:28:36,167
  1944. <i>quien, horas antes, fue encontrado muerto
  1945. en un garaje del sur de Boston.</i>
  1946.  
  1947. 456
  1948. 00:28:36,250 --> 00:28:40,542
  1949. <i>La policía cree que Terrence Graham mató
  1950. al Capitán Boylan</i>
  1951.  
  1952. 457
  1953. 00:28:40,625 --> 00:28:42,542
  1954. <i>en un asesinato-suicidio.</i>
  1955.  
  1956. 458
  1957. 00:28:42,625 --> 00:28:43,708
  1958. Eso es retorcido.
  1959.  
  1960. 459
  1961. 00:28:43,792 --> 00:28:47,292
  1962. <i>- Un asesinato que la ciudad...
  1963. - Vaya. Qué conveniente</i>
  1964.  
  1965. 460
  1966. 00:28:48,333 --> 00:28:51,958
  1967. ¿Qué diferencia hay?
  1968. Estarás en Arizona conduciendo un camión.
  1969.  
  1970. 461
  1971. 00:28:52,833 --> 00:28:53,875
  1972. Así es, Henry.
  1973.  
  1974. 462
  1975. 00:28:54,708 --> 00:28:55,958
  1976. No es asunto mío.
  1977.  
  1978. 463
  1979. 00:28:57,500 --> 00:29:01,083
  1980. <i>A Graham le sobreviven su esposa Letitia
  1981. y su hijo Roland.</i>
  1982.  
  1983. 464
  1984. 00:29:01,583 --> 00:29:03,542
  1985. <i>¡Lo que dicen no es verdad!</i>
  1986.  
  1987. 465
  1988. 00:29:03,625 --> 00:29:05,083
  1989. <i>¡Era buen policía!</i>
  1990.  
  1991. 466
  1992. 00:29:05,833 --> 00:29:08,125
  1993. <i>¿Por qué nadie sabe lo que pasa?</i>
  1994.  
  1995. 467
  1996. 00:29:08,208 --> 00:29:10,250
  1997. <i>¡Era buen esposo! ¡Era buen padre!</i>
  1998.  
  1999. 468
  2000. 00:29:10,833 --> 00:29:11,667
  2001. <i>¿Qué ocurre?</i>
  2002.  
  2003. 469
  2004. 00:29:11,750 --> 00:29:13,167
  2005. No lo hagas, Spense.
  2006.  
  2007. 470
  2008. 00:29:13,833 --> 00:29:15,958
  2009. Olvídalo. Vete.
  2010.  
  2011. 471
  2012. 00:29:16,042 --> 00:29:19,708
  2013. <i>¿Por qué?</i>
  2014.  
  2015. 472
  2016. 00:29:19,792 --> 00:29:21,792
  2017. NO SE PERMITEN PERROS EN LA PLAYA
  2018.  
  2019. 473
  2020. 00:29:37,833 --> 00:29:38,833
  2021. ¿Señora Graham?
  2022.  
  2023. 474
  2024. 00:29:39,958 --> 00:29:40,958
  2025. ¿Señora Graham?
  2026.  
  2027. 475
  2028. 00:29:41,500 --> 00:29:43,458
  2029. Lo siento. No quise asustarla.
  2030.  
  2031. 476
  2032. 00:29:43,958 --> 00:29:45,875
  2033. - ¿Qué quiere?
  2034. - Lo siento. Yo...
  2035.  
  2036. 477
  2037. 00:29:46,500 --> 00:29:47,500
  2038. Mire...
  2039.  
  2040. 478
  2041. 00:29:48,292 --> 00:29:49,292
  2042. Yo era...
  2043.  
  2044. 479
  2045. 00:29:49,875 --> 00:29:51,250
  2046. amigo de Terrence.
  2047.  
  2048. 480
  2049. 00:29:52,042 --> 00:29:54,375
  2050. Sólo quería hablar con usted un minuto.
  2051.  
  2052. 481
  2053. 00:29:54,458 --> 00:29:55,583
  2054. ¿Quién es usted?
  2055.  
  2056. 482
  2057. 00:29:55,667 --> 00:29:58,875
  2058. Me llamo Spenser.
  2059. No sé si Terrence le habló de mí.
  2060.  
  2061. 483
  2062. 00:29:59,792 --> 00:30:02,292
  2063. Me metí en algo hace años con John Boylan.
  2064.  
  2065. 484
  2066. 00:30:02,375 --> 00:30:04,458
  2067. Me enviaron a prisión un tiempo.
  2068.  
  2069. 485
  2070. 00:30:05,042 --> 00:30:06,125
  2071. ¿Ese era usted?
  2072.  
  2073. 486
  2074. 00:30:06,208 --> 00:30:07,625
  2075. Sí. Pensé que quizá...
  2076.  
  2077. 487
  2078. 00:30:08,417 --> 00:30:09,833
  2079. podría ayudarla.
  2080.  
  2081. 488
  2082. 00:30:10,292 --> 00:30:11,417
  2083. ¿Ayudarme a qué?
  2084.  
  2085. 489
  2086. 00:30:14,125 --> 00:30:15,458
  2087. A averiguar la verdad.
  2088.  
  2089. 490
  2090. 00:30:20,542 --> 00:30:22,792
  2091. ¿Su esposo tenía problemas con Boylan?
  2092.  
  2093. 491
  2094. 00:30:24,625 --> 00:30:25,625
  2095. Terry creía...
  2096.  
  2097. 492
  2098. 00:30:26,042 --> 00:30:30,042
  2099. que Boylan era un bocazas
  2100. cuyo ego podía llenar un cuarto.
  2101.  
  2102. 493
  2103. 00:30:31,042 --> 00:30:32,042
  2104. Ya sabe.
  2105.  
  2106. 494
  2107. 00:30:32,417 --> 00:30:35,625
  2108. Un policía al que le gustaba hacer alarde
  2109. de su poder.
  2110.  
  2111. 495
  2112. 00:30:36,208 --> 00:30:37,750
  2113. Sí, así era Boylan.
  2114.  
  2115. 496
  2116. 00:30:38,792 --> 00:30:41,417
  2117. Boylan le decía "monaguillo" a Terrence.
  2118.  
  2119. 497
  2120. 00:30:42,458 --> 00:30:46,042
  2121. <i>¿Terrence sabía desactivar el airbag
  2122. de su vehículo?</i>
  2123.  
  2124. 498
  2125. 00:30:46,625 --> 00:30:47,458
  2126. ¿Por qué?
  2127.  
  2128. 499
  2129. 00:30:47,542 --> 00:30:51,083
  2130. No se puede usar un vehículo
  2131. como ariete sin desactivarlo.
  2132.  
  2133. 500
  2134. 00:30:51,583 --> 00:30:52,917
  2135. No me preguntaron eso.
  2136.  
  2137. 501
  2138. 00:30:53,000 --> 00:30:55,625
  2139. - ¿Por qué no?
  2140. - Porque saben la respuesta.
  2141.  
  2142. 502
  2143. 00:30:55,708 --> 00:30:58,417
  2144. ¡Encontraron drogas en nuestra casa!
  2145.  
  2146. 503
  2147. 00:30:59,417 --> 00:31:02,250
  2148. <i>- Tenemos una orden. Abra.
  2149. - Le dijeron corrupto.</i>
  2150.  
  2151. 504
  2152. 00:31:02,333 --> 00:31:03,333
  2153. <i>Que traficaba.</i>
  2154.  
  2155. 505
  2156. 00:31:03,750 --> 00:31:05,208
  2157. <i>¿Y sabían dónde buscar?</i>
  2158.  
  2159. 506
  2160. 00:31:05,292 --> 00:31:07,250
  2161. <i>- Esta pared.
  2162. - Fueron directo.</i>
  2163.  
  2164. 507
  2165. 00:31:07,583 --> 00:31:08,917
  2166. - Bingo.
  2167. - Miren esto.
  2168.  
  2169. 508
  2170. 00:31:09,000 --> 00:31:10,833
  2171. Su esposo traficaba narcóticos.
  2172.  
  2173. 509
  2174. 00:31:10,917 --> 00:31:13,542
  2175. <i>¡Dijeron podían acusarme por conspiración!</i>
  2176.  
  2177. 510
  2178. 00:31:13,625 --> 00:31:15,250
  2179. Y se llevarían a mi hijo.
  2180.  
  2181. 511
  2182. 00:31:15,917 --> 00:31:18,208
  2183. Créales, ¿sí? Pueden y lo harán.
  2184.  
  2185. 512
  2186. 00:31:19,083 --> 00:31:21,250
  2187. ¿Cuándo lo vio por última vez?
  2188.  
  2189. 513
  2190. 00:31:22,208 --> 00:31:23,542
  2191. La noche anterior.
  2192.  
  2193. 514
  2194. 00:31:23,625 --> 00:31:25,792
  2195. Dijo que iba a ver a su compañero.
  2196.  
  2197. 515
  2198. 00:31:26,542 --> 00:31:27,542
  2199. Scott Traylor.
  2200.  
  2201. 516
  2202. 00:31:28,292 --> 00:31:29,583
  2203. Fueron a un bar...
  2204.  
  2205. 517
  2206. 00:31:30,083 --> 00:31:31,000
  2207. de policías.
  2208.  
  2209. 518
  2210. 00:31:31,083 --> 00:31:32,083
  2211. ¿Sláinte?
  2212.  
  2213. 519
  2214. 00:31:32,708 --> 00:31:33,542
  2215. Sí.
  2216.  
  2217. 520
  2218. 00:31:33,625 --> 00:31:37,417
  2219. Sé quién es Scott Traylor.
  2220. Veré qué puedo averiguar para ayudar.
  2221.  
  2222. 521
  2223. 00:31:39,625 --> 00:31:40,625
  2224. Y esto...
  2225.  
  2226. 522
  2227. 00:31:42,125 --> 00:31:43,375
  2228. ¿Esto es su venganza?
  2229.  
  2230. 523
  2231. 00:31:44,333 --> 00:31:45,333
  2232. No.
  2233.  
  2234. 524
  2235. 00:31:46,000 --> 00:31:48,083
  2236. Mi mamá tampoco tuvo mucha suerte.
  2237.  
  2238. 525
  2239. 00:31:49,125 --> 00:31:50,833
  2240. Pero era valiente, ruda.
  2241.  
  2242. 526
  2243. 00:31:51,667 --> 00:31:53,000
  2244. Tenía un gran corazón.
  2245.  
  2246. 527
  2247. 00:31:53,750 --> 00:31:56,708
  2248. Tengo muchos defectos, Sra. Graham.
  2249. Créame. Muchos.
  2250.  
  2251. 528
  2252. 00:31:57,458 --> 00:31:59,833
  2253. Pero todo lo bueno en mí viene de ella.
  2254.  
  2255. 529
  2256. 00:32:03,833 --> 00:32:05,750
  2257. Suena a una buena mujer.
  2258.  
  2259. 530
  2260. 00:32:08,417 --> 00:32:09,625
  2261. Cuide a su hijo.
  2262.  
  2263. 531
  2264. 00:32:10,083 --> 00:32:11,500
  2265. Estaré en contacto, ¿sí?
  2266.  
  2267. 532
  2268. 00:33:15,958 --> 00:33:18,375
  2269. ¿Scotty Traylor? ¿El compañero de Graham?
  2270.  
  2271. 533
  2272. 00:33:21,208 --> 00:33:22,208
  2273. ¿Quién eres?
  2274.  
  2275. 534
  2276. 00:33:22,583 --> 00:33:24,833
  2277. Sé que Terrence no hizo lo que dicen.
  2278.  
  2279. 535
  2280. 00:33:28,208 --> 00:33:29,458
  2281. Voy a orinar.
  2282.  
  2283. 536
  2284. 00:33:30,167 --> 00:33:31,167
  2285. Acompáñame.
  2286.  
  2287. 537
  2288. 00:33:54,917 --> 00:33:56,542
  2289. Ya recuerdo quién eres.
  2290.  
  2291. 538
  2292. 00:33:56,958 --> 00:34:00,000
  2293. Muchos en este bar celebraron
  2294. cuando te encerraron.
  2295.  
  2296. 539
  2297. 00:34:00,875 --> 00:34:03,375
  2298. Ambos sabemos
  2299. que Terrence no era corrupto.
  2300.  
  2301. 540
  2302. 00:34:05,292 --> 00:34:07,667
  2303. ¿Vino la noche del asesinato? ¿Sí o no?
  2304.  
  2305. 541
  2306. 00:34:12,208 --> 00:34:13,208
  2307. Sí.
  2308.  
  2309. 542
  2310. 00:34:14,000 --> 00:34:16,292
  2311. ¿Y sospechaba que Boylan era corrupto?
  2312.  
  2313. 543
  2314. 00:34:28,375 --> 00:34:29,708
  2315. Increíble.
  2316.  
  2317. 544
  2318. 00:34:29,792 --> 00:34:33,083
  2319. <i>¿Qué tal Walpole?
  2320. ¿Conociste la suite de luna de miel?</i>
  2321.  
  2322. 545
  2323. 00:34:33,167 --> 00:34:34,667
  2324. Vaya, patrullero Macklin.
  2325.  
  2326. 546
  2327. 00:34:35,167 --> 00:34:38,333
  2328. ¿Oyes cómo respiran tus chicos
  2329. por caminar 50 pasos?
  2330.  
  2331. 547
  2332. 00:34:39,042 --> 00:34:40,458
  2333. ¿Qué diablos haces aquí?
  2334.  
  2335. 548
  2336. 00:34:40,542 --> 00:34:42,250
  2337. No es bar para exploradores.
  2338.  
  2339. 549
  2340. 00:34:42,667 --> 00:34:46,750
  2341. Le dije algo insensible a este joven,
  2342. que perdió a su compañero,
  2343.  
  2344. 550
  2345. 00:34:46,833 --> 00:34:49,458
  2346. y me salvaron de una paliza,
  2347. así que gracias.
  2348.  
  2349. 551
  2350. 00:34:50,292 --> 00:34:52,208
  2351. No hizo nada. Se disculpó.
  2352.  
  2353. 552
  2354. 00:34:52,875 --> 00:34:56,250
  2355. ¿Sí? ¿Te disculpaste
  2356. por golpear a tu propio Capitán?
  2357.  
  2358. 553
  2359. 00:34:56,333 --> 00:34:57,708
  2360. No tuve oportunidad.
  2361.  
  2362. 554
  2363. 00:34:58,208 --> 00:34:59,375
  2364. Por Dios.
  2365.  
  2366. 555
  2367. 00:35:00,208 --> 00:35:01,792
  2368. Sí que tienes pelotas.
  2369.  
  2370. 556
  2371. 00:35:02,375 --> 00:35:05,667
  2372. No sé si lo notaste,
  2373. pero ahora soy sargento Macklin.
  2374.  
  2375. 557
  2376. 00:35:05,750 --> 00:35:06,750
  2377. Vaya.
  2378.  
  2379. 558
  2380. 00:35:07,083 --> 00:35:11,083
  2381. Para que tú seas sargento,
  2382. todos tus superiores habrán muerto, ¿no?
  2383.  
  2384. 559
  2385. 00:35:11,167 --> 00:35:13,708
  2386. Imposible, ¿no? ¿Un error administrativo?
  2387.  
  2388. 560
  2389. 00:35:13,792 --> 00:35:17,333
  2390. ¿O rebajan impuestos
  2391. por contratar a un retrasado mental?
  2392.  
  2393. 561
  2394. 00:35:17,958 --> 00:35:19,333
  2395. Dios, eres un idiota.
  2396.  
  2397. 562
  2398. 00:35:19,417 --> 00:35:20,417
  2399. Gracias.
  2400.  
  2401. 563
  2402. 00:35:24,167 --> 00:35:25,167
  2403. Hijo de...
  2404.  
  2405. 564
  2406. 00:35:28,292 --> 00:35:29,417
  2407. Eso estuvo bien.
  2408.  
  2409. 565
  2410. 00:35:30,125 --> 00:35:31,250
  2411. Eso estuvo bien.
  2412.  
  2413. 566
  2414. 00:35:37,208 --> 00:35:38,542
  2415. Vamos, ¿sí?
  2416.  
  2417. 567
  2418. 00:35:39,625 --> 00:35:40,958
  2419. Vamos a cortarlos.
  2420.  
  2421. 568
  2422. 00:35:42,292 --> 00:35:43,500
  2423. Dame a ese imbécil.
  2424.  
  2425. 569
  2426. 00:35:51,083 --> 00:35:52,458
  2427. ¡Mierda! Joder.
  2428.  
  2429. 570
  2430. 00:35:58,083 --> 00:36:01,375
  2431. Oye, idiota,
  2432. lárgate de Massachusetts.
  2433.  
  2434. 571
  2435. 00:36:01,875 --> 00:36:03,167
  2436. ¿Me oíste, Spenser?
  2437.  
  2438. 572
  2439. 00:36:03,750 --> 00:36:04,750
  2440. Estás acabado.
  2441.  
  2442. 573
  2443. 00:36:27,708 --> 00:36:28,708
  2444. <i>Hasta luego.</i>
  2445.  
  2446. 574
  2447. 00:36:47,542 --> 00:36:48,875
  2448. Necesito usar el baño.
  2449.  
  2450. 575
  2451. 00:36:48,958 --> 00:36:50,167
  2452. Sólo para clientes.
  2453.  
  2454. 576
  2455. 00:36:50,750 --> 00:36:51,750
  2456. Bien.
  2457.  
  2458. 577
  2459. 00:36:52,250 --> 00:36:53,250
  2460. Ten.
  2461.  
  2462. 578
  2463. 00:36:53,875 --> 00:36:55,958
  2464. Ya soy cliente, ¿sí? Dame la llave.
  2465.  
  2466. 579
  2467. 00:36:56,042 --> 00:36:58,292
  2468. Tenga. Final del pasillo a la derecha.
  2469.  
  2470. 580
  2471. 00:37:04,500 --> 00:37:05,500
  2472. Bingo.
  2473.  
  2474. 581
  2475. 00:37:07,000 --> 00:37:09,375
  2476. Viejo, no puedes estar aquí. ¿Qué haces?
  2477.  
  2478. 582
  2479. 00:37:09,458 --> 00:37:11,917
  2480. Sólo necesito las cintas del otro día.
  2481.  
  2482. 583
  2483. 00:37:12,000 --> 00:37:13,042
  2484. No son cintas.
  2485.  
  2486. 584
  2487. 00:37:13,125 --> 00:37:15,833
  2488. ¡Bueno, necesito este disco duro!
  2489.  
  2490. 585
  2491. 00:37:15,917 --> 00:37:17,000
  2492. Decodificador.
  2493.  
  2494. 586
  2495. 00:37:17,083 --> 00:37:18,792
  2496. - ¿Qué?
  2497. - Es el decodificador.
  2498.  
  2499. 587
  2500. 00:37:18,875 --> 00:37:20,875
  2501. ¿Y el disco duro? ¿Y los videos?
  2502.  
  2503. 588
  2504. 00:37:20,958 --> 00:37:22,375
  2505. Están en la nube.
  2506.  
  2507. 589
  2508. 00:37:23,250 --> 00:37:24,667
  2509. ¿Qué mierda es una nube?
  2510.  
  2511. 590
  2512. 00:37:26,083 --> 00:37:27,542
  2513. - La nube.
  2514. - Oye, amigo.
  2515.  
  2516. 591
  2517. 00:37:29,083 --> 00:37:32,167
  2518. No juegues conmigo, ¿sí? Dame la nube.
  2519.  
  2520. 592
  2521. 00:37:37,417 --> 00:37:39,208
  2522. Creí que sabías golpear.
  2523.  
  2524. 593
  2525. 00:37:39,292 --> 00:37:40,417
  2526. Eran cuatro.
  2527.  
  2528. 594
  2529. 00:37:40,917 --> 00:37:42,167
  2530. - ¿Sí?
  2531. - ¿Estás bien?
  2532.  
  2533. 595
  2534. 00:37:42,750 --> 00:37:45,958
  2535. No, no estoy bien. No sé usar esto.
  2536. Siéntate, ¿sí?
  2537.  
  2538. 596
  2539. 00:37:46,583 --> 00:37:47,667
  2540. Vamos. Por favor.
  2541.  
  2542. 597
  2543. 00:37:50,542 --> 00:37:51,542
  2544. Gracias.
  2545.  
  2546. 598
  2547. 00:37:52,542 --> 00:37:54,625
  2548. Pon la de arriba a la derecha.
  2549.  
  2550. 599
  2551. 00:37:55,833 --> 00:37:58,625
  2552. El auto de Graham.
  2553. Se usó en el ataque a Boylan.
  2554.  
  2555. 600
  2556. 00:37:59,125 --> 00:38:01,250
  2557. Veamos qué pasa cuando sale.
  2558.  
  2559. 601
  2560. 00:38:04,042 --> 00:38:05,042
  2561. Ahí está.
  2562.  
  2563. 602
  2564. 00:38:11,042 --> 00:38:12,375
  2565. Bien. Aguarda.
  2566.  
  2567. 603
  2568. 00:38:13,917 --> 00:38:16,875
  2569. - ¿A quién verás, Terrence?
  2570. - Es un Corvette Z06.
  2571.  
  2572. 604
  2573. 00:38:17,458 --> 00:38:18,708
  2574. ¿Puedes acercarte?
  2575.  
  2576. 605
  2577. 00:38:20,417 --> 00:38:22,375
  2578. Está demasiado borroso. Mierda.
  2579.  
  2580. 606
  2581. 00:38:23,000 --> 00:38:24,958
  2582. Buscas a un viejo gordo y blanco.
  2583.  
  2584. 607
  2585. 00:38:25,042 --> 00:38:27,958
  2586. - Con tres divorcios y un micropene.
  2587. - ¿Por qué?
  2588.  
  2589. 608
  2590. 00:38:28,042 --> 00:38:29,792
  2591. ¿Quién tiene un Corvette así?
  2592.  
  2593. 609
  2594. 00:38:30,708 --> 00:38:32,125
  2595. Vuelve a la otra cámara.
  2596.  
  2597. 610
  2598. 00:38:33,042 --> 00:38:34,250
  2599. Ahora avanza.
  2600.  
  2601. 611
  2602. 00:38:37,750 --> 00:38:38,750
  2603. Aguarda.
  2604.  
  2605. 612
  2606. 00:38:39,500 --> 00:38:40,833
  2607. Acércate un poco más.
  2608.  
  2609. 613
  2610. 00:38:46,083 --> 00:38:47,208
  2611. Déjame ver.
  2612.  
  2613. 614
  2614. 00:38:50,417 --> 00:38:51,792
  2615. Se fueron todos juntos.
  2616.  
  2617. 615
  2618. 00:38:57,125 --> 00:38:59,125
  2619. ¿Tienes idea de quiénes son?
  2620.  
  2621. 616
  2622. 00:38:59,208 --> 00:39:00,208
  2623. No lo sé.
  2624.  
  2625. 617
  2626. 00:39:00,750 --> 00:39:02,250
  2627. Pero sé adónde fueron.
  2628.  
  2629. 618
  2630. 00:39:57,792 --> 00:40:00,333
  2631. POLICÍA DE BOSTON
  2632. NO PASAR
  2633.  
  2634. 619
  2635. 00:41:02,000 --> 00:41:03,125
  2636. Uno, dos, gancho.
  2637.  
  2638. 620
  2639. 00:41:03,750 --> 00:41:05,667
  2640. Uno, dos. Vamos.
  2641.  
  2642. 621
  2643. 00:41:06,125 --> 00:41:07,458
  2644. Pégate a él y muévete.
  2645.  
  2646. 622
  2647. 00:41:07,917 --> 00:41:08,917
  2648. Pégate y muévete.
  2649.  
  2650. 623
  2651. 00:41:09,000 --> 00:41:10,083
  2652. Uno, dos.
  2653.  
  2654. 624
  2655. 00:41:11,208 --> 00:41:12,500
  2656. Eso es. Muévete.
  2657.  
  2658. 625
  2659. 00:41:13,208 --> 00:41:14,208
  2660. Eso es.
  2661.  
  2662. 626
  2663. 00:41:14,542 --> 00:41:15,542
  2664. Vamos.
  2665.  
  2666. 627
  2667. 00:41:20,375 --> 00:41:23,000
  2668. Sigue bajando la mano derecha
  2669. luego de pegar.
  2670.  
  2671. 628
  2672. 00:41:23,958 --> 00:41:26,083
  2673. Spenser, ¿qué diablos haces aquí?
  2674.  
  2675. 629
  2676. 00:41:26,167 --> 00:41:29,917
  2677. - ¿Abandonarás a Cimoli?
  2678. - No. Quería hacerte unas preguntas.
  2679.  
  2680. 630
  2681. 00:41:30,000 --> 00:41:31,333
  2682. Sobre Terrence Graham.
  2683.  
  2684. 631
  2685. 00:41:32,167 --> 00:41:33,833
  2686. ¿Algo te pareció raro?
  2687.  
  2688. 632
  2689. 00:41:35,125 --> 00:41:36,125
  2690. Sí.
  2691.  
  2692. 633
  2693. 00:41:36,833 --> 00:41:38,542
  2694. Que me preguntes al respecto.
  2695.  
  2696. 634
  2697. 00:41:38,625 --> 00:41:40,167
  2698. ¿Eres detective privado?
  2699.  
  2700. 635
  2701. 00:41:40,833 --> 00:41:42,417
  2702. ¿Eso es lo que pasa?
  2703.  
  2704. 636
  2705. 00:41:42,500 --> 00:41:46,458
  2706. Porque creía que un convicto
  2707. no podía obtener licencia.
  2708.  
  2709. 637
  2710. 00:41:46,542 --> 00:41:49,417
  2711. Con tus contactos,
  2712. podría conseguir un indulto.
  2713.  
  2714. 638
  2715. 00:41:52,167 --> 00:41:54,333
  2716. Escucha. Olvídate de esto.
  2717.  
  2718. 639
  2719. 00:41:54,917 --> 00:41:56,917
  2720. Graham era corrupto. Tenía drogas.
  2721.  
  2722. 640
  2723. 00:41:57,000 --> 00:42:00,542
  2724. Dijeron que Boylan fue asesinado
  2725. en un garaje, ¿cierto?
  2726.  
  2727. 641
  2728. 00:42:00,625 --> 00:42:03,125
  2729. Y que Terrence Graham lo chocó con su VUD.
  2730.  
  2731. 642
  2732. 00:42:03,208 --> 00:42:06,917
  2733. - Así lo atacó.
  2734. - Pero su VUD estaba fuera de su casa.
  2735.  
  2736. 643
  2737. 00:42:08,750 --> 00:42:11,875
  2738. Fue a casa y se mató.
  2739. No hay que ser Sherlock Holmes.
  2740.  
  2741. 644
  2742. 00:42:11,958 --> 00:42:14,750
  2743. <i>El airbag debió activarse.
  2744. No pudo conducirlo.</i>
  2745.  
  2746. 645
  2747. 00:42:15,958 --> 00:42:17,625
  2748. Debe de haberlo desactivado.
  2749.  
  2750. 646
  2751. 00:42:18,458 --> 00:42:21,083
  2752. Pero no tiene sentido.
  2753. ¿Por qué ir a casa...
  2754.  
  2755. 647
  2756. 00:42:21,542 --> 00:42:22,542
  2757. a matarse?
  2758.  
  2759. 648
  2760. 00:42:23,042 --> 00:42:26,208
  2761. ¿Correr el riesgo
  2762. de que su hijo lo vea muerto?
  2763.  
  2764. 649
  2765. 00:42:26,292 --> 00:42:27,292
  2766. Spenser...
  2767.  
  2768. 650
  2769. 00:42:27,625 --> 00:42:29,125
  2770. No estaba en sus cabales.
  2771.  
  2772. 651
  2773. 00:42:29,208 --> 00:42:30,833
  2774. ¿Y la escena del crimen?
  2775.  
  2776. 652
  2777. 00:42:30,917 --> 00:42:32,333
  2778. Todo tenía sentido, ¿no?
  2779.  
  2780. 653
  2781. 00:42:33,125 --> 00:42:34,750
  2782. Ni idea. No he estado ahí.
  2783.  
  2784. 654
  2785. 00:42:42,750 --> 00:42:45,083
  2786. ¿No has estado ahí? ¿Qué quieres decir?
  2787.  
  2788. 655
  2789. 00:42:45,167 --> 00:42:48,292
  2790. No, no he estado. ¿Por qué iría?
  2791. El caso está cerrado.
  2792.  
  2793. 656
  2794. 00:42:49,333 --> 00:42:51,500
  2795. Es así, viejo. Olvídalo.
  2796.  
  2797. 657
  2798. 00:42:52,292 --> 00:42:56,000
  2799. Olvídalo. Lo único que te traerá
  2800. es pena, dolor, frustración.
  2801.  
  2802. 658
  2803. 00:42:56,583 --> 00:42:57,583
  2804. Olvídalo.
  2805.  
  2806. 659
  2807. 00:42:58,083 --> 00:43:00,417
  2808. Volveré a entrenar. Estoy envejeciendo.
  2809.  
  2810. 660
  2811. 00:43:00,750 --> 00:43:03,583
  2812. Muy bien. Tiene razón,
  2813. bajo la mano derecha.
  2814.  
  2815. 661
  2816. 00:43:04,333 --> 00:43:05,458
  2817. Uno, dos. Vamos.
  2818.  
  2819. 662
  2820. 00:43:06,417 --> 00:43:09,292
  2821. <i>La investigación
  2822. del brutal doble homicidio</i>
  2823.  
  2824. 663
  2825. 00:43:09,375 --> 00:43:12,000
  2826. <i>que sacudió la ciudad
  2827. de Boston continúa aún.</i>
  2828.  
  2829. 664
  2830. 00:43:12,083 --> 00:43:14,625
  2831. <i>Informó el Departamento de Policía
  2832. de Boston</i>
  2833.  
  2834. 665
  2835. 00:43:14,708 --> 00:43:17,417
  2836. <i>que el oficial Graham atrajo
  2837. al Capitán Boylan</i>
  2838.  
  2839. 666
  2840. 00:43:17,500 --> 00:43:19,708
  2841. <i>a un garaje de autobuses aislado,</i>
  2842.  
  2843. 667
  2844. 00:43:19,792 --> 00:43:21,458
  2845. <i>donde lo mató violentamente.</i>
  2846.  
  2847. 668
  2848. 00:43:21,542 --> 00:43:24,417
  2849. <i>Se cree que Graham es el único sospechoso.</i>
  2850.  
  2851. 669
  2852. 00:43:25,000 --> 00:43:26,833
  2853. Bloquea. ¿Ves eso?
  2854.  
  2855. 670
  2856. 00:43:26,917 --> 00:43:28,792
  2857. Tienes que poder moverte, ¿sí?
  2858.  
  2859. 671
  2860. 00:43:28,875 --> 00:43:31,417
  2861. La defensa es el mejor ataque a veces. Ya.
  2862.  
  2863. 672
  2864. 00:43:37,000 --> 00:43:38,292
  2865. Lo hice perfecto.
  2866.  
  2867. 673
  2868. 00:43:39,167 --> 00:43:40,958
  2869. ¿Podré conducir a Black Betty?
  2870.  
  2871. 674
  2872. 00:43:41,042 --> 00:43:43,000
  2873. No está listo, Sr. Spenser.
  2874.  
  2875. 675
  2876. 00:43:44,625 --> 00:43:46,500
  2877. Bueno, es un camión precioso.
  2878.  
  2879. 676
  2880. 00:43:47,417 --> 00:43:49,250
  2881. Eso es. Sí.
  2882.  
  2883. 677
  2884. 00:43:50,917 --> 00:43:51,917
  2885. Eso es.
  2886.  
  2887. 678
  2888. 00:43:53,125 --> 00:43:54,750
  2889. Ahora bloquea. Bien.
  2890.  
  2891. 679
  2892. 00:43:55,292 --> 00:43:56,292
  2893. Bloquea.
  2894.  
  2895. 680
  2896. 00:43:56,333 --> 00:43:57,750
  2897. Bloquea. ¿Ves eso?
  2898.  
  2899. 681
  2900. 00:43:57,833 --> 00:43:59,167
  2901. - Sí.
  2902. - No lo viste.
  2903.  
  2904. 682
  2905. 00:43:59,250 --> 00:44:00,292
  2906. - ¿Así?
  2907. - Sí.
  2908.  
  2909. 683
  2910. 00:44:00,375 --> 00:44:04,417
  2911. <i>Funcionarios de la ciudad planean
  2912. un funeral para honrar a Boylan</i>
  2913.  
  2914. 684
  2915. 00:44:04,500 --> 00:44:06,500
  2916. <i>y anunciarán detalles en breve.</i>
  2917.  
  2918. 685
  2919. 00:44:06,583 --> 00:44:08,250
  2920. PALILLO
  2921. DRISCOLL MINTIÓ
  2922.  
  2923. 686
  2924. 00:44:08,333 --> 00:44:09,333
  2925. Buen trabajo.
  2926.  
  2927. 687
  2928. 00:44:10,792 --> 00:44:13,000
  2929. Voy por algo de comer. ¿Quieres algo?
  2930.  
  2931. 688
  2932. 00:44:14,792 --> 00:44:16,708
  2933. CAFÉ ORGÁNICO
  2934.  
  2935. 689
  2936. 00:44:17,833 --> 00:44:19,458
  2937. - Gracias.
  2938. - ¿Por qué?
  2939.  
  2940. 690
  2941. 00:44:19,542 --> 00:44:21,667
  2942. Por enseñarme. Lo necesitaba.
  2943.  
  2944. 691
  2945. 00:44:21,750 --> 00:44:23,667
  2946. Sólo hago lo que Henry me pidió.
  2947.  
  2948. 692
  2949. 00:44:23,750 --> 00:44:25,542
  2950. Diosa verde para el caballero.
  2951.  
  2952. 693
  2953. 00:44:27,167 --> 00:44:29,583
  2954. Te gustará más que la comida
  2955. de la cárcel.
  2956.  
  2957. 694
  2958. 00:44:29,667 --> 00:44:30,667
  2959. No lo sé.
  2960.  
  2961. 695
  2962. 00:44:30,750 --> 00:44:32,167
  2963. ¿Por qué te encerraron?
  2964.  
  2965. 696
  2966. 00:44:33,417 --> 00:44:34,500
  2967. Homicidio culposo.
  2968.  
  2969. 697
  2970. 00:44:36,083 --> 00:44:37,583
  2971. Reducido de primer grado.
  2972.  
  2973. 698
  2974. 00:44:37,917 --> 00:44:40,250
  2975. Salí en cuatro años por buena conducta.
  2976.  
  2977. 699
  2978. 00:44:40,833 --> 00:44:43,792
  2979. Y ahora, gracias a Henry,
  2980. estoy cambiando mi vida.
  2981.  
  2982. 700
  2983. 00:44:45,500 --> 00:44:48,958
  2984. Quiero ser el LeBron James de las MMA.
  2985.  
  2986. 701
  2987. 00:44:49,042 --> 00:44:50,333
  2988. - ¿En serio?
  2989. - Sí.
  2990.  
  2991. 702
  2992. 00:44:51,750 --> 00:44:55,167
  2993. Usaré mis dones para ayudar,
  2994. como mi papá hubiera querido.
  2995.  
  2996. 703
  2997. 00:44:55,250 --> 00:44:56,292
  2998. Tu papá, ¿eh?
  2999.  
  3000. 704
  3001. 00:44:57,208 --> 00:44:58,208
  3002. ¿Cómo era él?
  3003.  
  3004. 705
  3005. 00:44:59,167 --> 00:45:00,167
  3006. Era un buen tipo.
  3007.  
  3008. 706
  3009. 00:45:00,917 --> 00:45:02,125
  3010. Militar, piloto.
  3011.  
  3012. 707
  3013. 00:45:02,750 --> 00:45:04,375
  3014. Un hombre de mundo, ¿sabes?
  3015.  
  3016. 708
  3017. 00:45:05,292 --> 00:45:06,500
  3018. Nos mudábamos mucho.
  3019.  
  3020. 709
  3021. 00:45:07,000 --> 00:45:08,417
  3022. Hasta Nueva Orleans.
  3023.  
  3024. 710
  3025. 00:45:09,833 --> 00:45:11,125
  3026. Fue testigo de una...
  3027.  
  3028. 711
  3029. 00:45:12,000 --> 00:45:13,542
  3030. mierda en la comunidad.
  3031.  
  3032. 712
  3033. 00:45:13,625 --> 00:45:15,833
  3034. Le dijeron que mirara para otro lado.
  3035.  
  3036. 713
  3037. 00:45:16,708 --> 00:45:17,708
  3038. No pudo.
  3039.  
  3040. 714
  3041. 00:45:18,875 --> 00:45:19,875
  3042. Murió.
  3043.  
  3044. 715
  3045. 00:45:20,625 --> 00:45:21,625
  3046. Un héroe.
  3047.  
  3048. 716
  3049. 00:45:22,250 --> 00:45:23,875
  3050. Por meterse donde no debía.
  3051.  
  3052. 717
  3053. 00:45:27,333 --> 00:45:28,333
  3054. ¿Qué pasó?
  3055.  
  3056. 718
  3057. 00:45:28,542 --> 00:45:31,917
  3058. No voy a hablar de eso. No contigo.
  3059. Quizá nunca, de hecho.
  3060.  
  3061. 719
  3062. 00:45:32,333 --> 00:45:33,333
  3063. Está bien.
  3064.  
  3065. 720
  3066. 00:45:34,958 --> 00:45:36,750
  3067. Muy bien, me lavaré las manos.
  3068.  
  3069. 721
  3070. 00:45:36,833 --> 00:45:38,042
  3071. Bien. Como quieras.
  3072.  
  3073. 722
  3074. 00:45:38,125 --> 00:45:39,333
  3075. Relájate. Tranquila.
  3076.  
  3077. 723
  3078. 00:45:44,875 --> 00:45:46,000
  3079. Oye, ¿qué haces?
  3080.  
  3081. 724
  3082. 00:45:48,792 --> 00:45:50,000
  3083. ¿Me estás siguiendo?
  3084.  
  3085. 725
  3086. 00:45:51,250 --> 00:45:53,167
  3087. Vine al baño primero.
  3088.  
  3089. 726
  3090. 00:45:53,250 --> 00:45:54,583
  3091. Tú me seguiste aquí.
  3092.  
  3093. 727
  3094. 00:45:54,667 --> 00:45:56,000
  3095. Tú me estás siguiendo.
  3096.  
  3097. 728
  3098. 00:45:56,292 --> 00:45:59,958
  3099. - ¿Qué haces en este restaurante?
  3100. - Vine a ver a un amigo, ¿tú?
  3101.  
  3102. 729
  3103. 00:46:00,542 --> 00:46:02,250
  3104. Vamos, no seas ridícula.
  3105.  
  3106. 730
  3107. 00:46:02,333 --> 00:46:03,750
  3108. - Ridícula.
  3109. - ¿Qué haces?
  3110.  
  3111. 731
  3112. 00:46:03,833 --> 00:46:05,625
  3113. - ¿Qué haces tú?
  3114. - ¡No!
  3115.  
  3116. 732
  3117. 00:46:05,708 --> 00:46:06,750
  3118. - ¿Qué?
  3119. - Sabes...
  3120.  
  3121. 733
  3122. 00:46:06,833 --> 00:46:08,333
  3123. No vamos a hacer...
  3124.  
  3125. 734
  3126. 00:46:08,417 --> 00:46:09,958
  3127. - No haremos esto.
  3128. - ¿Qué?
  3129.  
  3130. 735
  3131. 00:46:10,042 --> 00:46:10,875
  3132. Sólo vamos...
  3133.  
  3134. 736
  3135. 00:46:10,958 --> 00:46:14,125
  3136. - Tú me estás tocando.
  3137. - Sólo te guío hacia la puerta.
  3138.  
  3139. 737
  3140. 00:46:14,208 --> 00:46:16,958
  3141. - ¿Dónde quieres guiarme?
  3142. - Cerraste la puerta.
  3143.  
  3144. 738
  3145. 00:46:17,042 --> 00:46:18,292
  3146. Tú me empujas.
  3147.  
  3148. 739
  3149. 00:46:18,375 --> 00:46:20,208
  3150. ¿Qué eres? ¿Policía de puertas?
  3151.  
  3152. 740
  3153. 00:46:20,292 --> 00:46:22,208
  3154. Bien, te ves bien. ¿Qué quieres?
  3155.  
  3156. 741
  3157. 00:46:22,292 --> 00:46:25,208
  3158. Quiero todo de ti,
  3159. porque también te ves bien.
  3160.  
  3161. 742
  3162. 00:46:25,792 --> 00:46:28,583
  3163. - Te ves bien.
  3164. - ¿Y si haces algo al respecto?
  3165.  
  3166. 743
  3167. 00:46:28,667 --> 00:46:31,333
  3168. - ¿Sí? ¿Esto te gusta?
  3169. - No me toques el pelo.
  3170.  
  3171. 744
  3172. 00:46:31,417 --> 00:46:33,083
  3173. - Bien.
  3174. - Sabes de mi pelo.
  3175.  
  3176. 745
  3177. 00:46:33,167 --> 00:46:35,500
  3178. - Sé lo que te gusta.
  3179. - ¿Me mostrarás?
  3180.  
  3181. 746
  3182. 00:46:35,583 --> 00:46:36,667
  3183. Muy bien.
  3184.  
  3185. 747
  3186. 00:46:43,708 --> 00:46:45,792
  3187. - ¿Así?
  3188. - Sí.
  3189.  
  3190. 748
  3191. 00:46:45,875 --> 00:46:47,042
  3192. ¡Sí!
  3193.  
  3194. 749
  3195. 00:46:50,083 --> 00:46:52,375
  3196. Mierda. ¡Bien!
  3197.  
  3198. 750
  3199. 00:46:53,000 --> 00:46:54,667
  3200. No te atrevas.
  3201.  
  3202. 751
  3203. 00:46:54,750 --> 00:46:57,625
  3204. No te atreves a acabar antes que yo, ¿sí?
  3205.  
  3206. 752
  3207. 00:46:59,250 --> 00:47:00,958
  3208. ¡Cissy siempre acaba primero!
  3209.  
  3210. 753
  3211. 00:47:02,500 --> 00:47:03,625
  3212. ¡Fóllame más fuerte!
  3213.  
  3214. 754
  3215. 00:47:04,500 --> 00:47:05,500
  3216. ¡Mierda!
  3217.  
  3218. 755
  3219. 00:47:05,583 --> 00:47:07,292
  3220. - Perdón.
  3221. - ¡Sí! ¡Los Red Sox!
  3222.  
  3223. 756
  3224. 00:47:07,375 --> 00:47:09,708
  3225. ¡A ganar!
  3226.  
  3227. 757
  3228. 00:47:10,208 --> 00:47:12,000
  3229. - ¡Vamos, Red Sox!
  3230. - ¡Mierda!
  3231.  
  3232. 758
  3233. 00:47:12,083 --> 00:47:13,542
  3234. - ¡Dios mío!
  3235. - ¡Cállate!
  3236.  
  3237. 759
  3238. 00:47:14,125 --> 00:47:15,833
  3239. ¡Dios mío! ¡Mierda!
  3240.  
  3241. 760
  3242. 00:47:23,958 --> 00:47:25,917
  3243. Estamos en la pausa, Spenser.
  3244.  
  3245. 761
  3246. 00:47:26,708 --> 00:47:27,792
  3247. ¿Qué es eso?
  3248.  
  3249. 762
  3250. 00:47:27,875 --> 00:47:28,875
  3251. ¿Lo recuerdas?
  3252.  
  3253. 763
  3254. 00:47:29,833 --> 00:47:32,750
  3255. ¿Los cinco minutos de paz
  3256. después de tener sexo?
  3257.  
  3258. 764
  3259. 00:47:33,292 --> 00:47:36,333
  3260. - Sí.
  3261. - Duran como el sexo contigo. Quítate.
  3262.  
  3263. 765
  3264. 00:47:38,333 --> 00:47:41,542
  3265. Solía ser mi parte favorita del día.
  3266. Mejor que follar.
  3267.  
  3268. 766
  3269. 00:47:43,333 --> 00:47:44,542
  3270. Parece que te gustó.
  3271.  
  3272. 767
  3273. 00:47:44,625 --> 00:47:45,875
  3274. ¿Qué? ¿Otra vez?
  3275.  
  3276. 768
  3277. 00:47:52,292 --> 00:47:54,500
  3278. Cuando creímos que estaba embarazada.
  3279.  
  3280. 769
  3281. 00:47:54,583 --> 00:47:56,333
  3282. ¿Recuerdas lo que me dijiste?
  3283.  
  3284. 770
  3285. 00:47:57,125 --> 00:47:58,583
  3286. Recuerdo lo principal.
  3287.  
  3288. 771
  3289. 00:47:59,667 --> 00:48:00,667
  3290. Dijiste:
  3291.  
  3292. 772
  3293. 00:48:01,583 --> 00:48:03,375
  3294. "No digo que nos casemos,
  3295.  
  3296. 773
  3297. 00:48:04,000 --> 00:48:06,500
  3298. pero ese niño no crecerá sin un padre".
  3299.  
  3300. 774
  3301. 00:48:07,042 --> 00:48:08,042
  3302. ¿Recuerdas?
  3303.  
  3304. 775
  3305. 00:48:09,083 --> 00:48:10,792
  3306. Falsa alarma, gracias a Dios.
  3307.  
  3308. 776
  3309. 00:48:11,833 --> 00:48:15,000
  3310. Pero ibas a hacer lo correcto.
  3311. Siempre tuviste ese...
  3312.  
  3313. 777
  3314. 00:48:16,042 --> 00:48:17,542
  3315. fuerte código moral.
  3316.  
  3317. 778
  3318. 00:48:22,000 --> 00:48:23,208
  3319. Me mudaré a Arizona.
  3320.  
  3321. 779
  3322. 00:48:24,125 --> 00:48:25,208
  3323. Empezaré de nuevo.
  3324.  
  3325. 780
  3326. 00:48:25,667 --> 00:48:26,667
  3327. De cero.
  3328.  
  3329. 781
  3330. 00:48:28,625 --> 00:48:32,250
  3331. Es lo más idiota que he escuchado.
  3332. Este es tu hogar.
  3333.  
  3334. 782
  3335. 00:48:35,625 --> 00:48:38,333
  3336. Un cerdo volará
  3337. antes de que vuelvas a tocarme.
  3338.  
  3339. 783
  3340. 00:48:40,417 --> 00:48:41,417
  3341. Tienes...
  3342.  
  3343. 784
  3344. 00:48:41,792 --> 00:48:44,333
  3345. Tienes una mancha en el vestido.
  3346.  
  3347. 785
  3348. 00:48:44,417 --> 00:48:45,667
  3349. Para que sepas.
  3350.  
  3351. 786
  3352. 00:48:45,750 --> 00:48:46,750
  3353. Un recuerdo.
  3354.  
  3355. 787
  3356. 00:49:14,708 --> 00:49:16,000
  3357. ¿La pasaste bien?
  3358.  
  3359. 788
  3360. 00:49:16,083 --> 00:49:17,750
  3361. Ocúpate de tus asuntos, ¿sí?
  3362.  
  3363. 789
  3364. 00:49:17,833 --> 00:49:19,958
  3365. Bien. Me ocuparé de mis asuntos.
  3366.  
  3367. 790
  3368. 00:49:20,708 --> 00:49:22,333
  3369. ¿Ese Corvette es mi asunto?
  3370.  
  3371. 791
  3372. 00:49:24,458 --> 00:49:25,542
  3373. ¡Mierda!
  3374.  
  3375. 792
  3376. 00:49:52,042 --> 00:49:53,042
  3377. ¡Cielos!
  3378.  
  3379. 793
  3380. 00:49:55,542 --> 00:49:57,667
  3381. No. Sólo intento... Buena chica.
  3382.  
  3383. 794
  3384. 00:49:58,167 --> 00:49:59,625
  3385. ¡Quieta! ¡Basta!
  3386.  
  3387. 795
  3388. 00:50:03,875 --> 00:50:04,875
  3389. ¡Mierda!
  3390.  
  3391. 796
  3392. 00:50:07,958 --> 00:50:08,958
  3393. ¡Mierda!
  3394.  
  3395. 797
  3396. 00:50:10,208 --> 00:50:12,708
  3397. ¡Dios! ¡Suéltame!
  3398.  
  3399. 798
  3400. 00:50:22,125 --> 00:50:23,750
  3401. ¡Mierda! ¡Dios!
  3402.  
  3403. 799
  3404. 00:50:41,750 --> 00:50:43,750
  3405. Maldita hija de puta.
  3406.  
  3407. 800
  3408. 00:50:47,208 --> 00:50:48,208
  3409. ¿Qué?
  3410.  
  3411. 801
  3412. 00:50:55,583 --> 00:50:57,458
  3413. ¡Mierda! ¡Joder!
  3414.  
  3415. 802
  3416. 00:50:59,917 --> 00:51:00,792
  3417. ¡Mierda!
  3418.  
  3419. 803
  3420. 00:51:00,875 --> 00:51:02,833
  3421. ¡Oye! ¿Qué le haces a mi perra?
  3422.  
  3423. 804
  3424. 00:51:04,125 --> 00:51:05,417
  3425. ¡Suelta a mi perra!
  3426.  
  3427. 805
  3428. 00:51:06,000 --> 00:51:06,833
  3429. ¡Lego!
  3430.  
  3431. 806
  3432. 00:51:06,917 --> 00:51:08,167
  3433. Ven aquí, Lego.
  3434.  
  3435. 807
  3436. 00:51:08,708 --> 00:51:10,167
  3437. - Buena chica.
  3438. - Mierda.
  3439.  
  3440. 808
  3441. 00:51:10,583 --> 00:51:12,333
  3442. Ven aquí. Buena chica. Sí.
  3443.  
  3444. 809
  3445. 00:51:12,833 --> 00:51:13,833
  3446. Buena chica.
  3447.  
  3448. 810
  3449. 00:51:14,625 --> 00:51:16,333
  3450. Deberías castrar a esa perra.
  3451.  
  3452. 811
  3453. 00:51:16,417 --> 00:51:18,875
  3454. ¡Vete a la mierda! ¡Largo de aquí!
  3455.  
  3456. 812
  3457. 00:52:03,750 --> 00:52:04,750
  3458. Oye.
  3459.  
  3460. 813
  3461. 00:52:05,833 --> 00:52:07,458
  3462. Gracias por ayudarme.
  3463.  
  3464. 814
  3465. 00:52:07,542 --> 00:52:09,167
  3466. ¿Qué debía hacer?
  3467.  
  3468. 815
  3469. 00:52:09,250 --> 00:52:10,917
  3470. Tengo mis propios problemas.
  3471.  
  3472. 816
  3473. 00:52:11,042 --> 00:52:13,667
  3474. El hijo de Terrence Graham
  3475. crecerá sin padre.
  3476.  
  3477. 817
  3478. 00:52:15,083 --> 00:52:16,000
  3479. Y peor que eso,
  3480.  
  3481. 818
  3482. 00:52:16,083 --> 00:52:18,833
  3483. todos en la ciudad creen
  3484. que murió como basura.
  3485.  
  3486. 819
  3487. 00:52:19,333 --> 00:52:20,375
  3488. ¿Qué hay de él?
  3489.  
  3490. 820
  3491. 00:52:20,458 --> 00:52:22,417
  3492. ¿No te importa limpiar su nombre?
  3493.  
  3494. 821
  3495. 00:52:29,125 --> 00:52:30,125
  3496. Qué vergüenza.
  3497.  
  3498. 822
  3499. 00:52:32,958 --> 00:52:35,750
  3500. 89053QG.
  3501.  
  3502. 823
  3503. 00:52:40,917 --> 00:52:41,917
  3504. ¿Qué?
  3505.  
  3506. 824
  3507. 00:52:43,708 --> 00:52:46,583
  3508. 89053QG.
  3509.  
  3510. 825
  3511. 00:52:47,625 --> 00:52:48,958
  3512. ¿Viste la matrícula?
  3513.  
  3514. 826
  3515. 00:52:51,042 --> 00:52:52,417
  3516. ¿No pudiste gritármelo
  3517.  
  3518. 827
  3519. 00:52:52,500 --> 00:52:54,458
  3520. y evitar que me atacara un lobo?
  3521.  
  3522. 828
  3523. 00:52:54,542 --> 00:52:56,458
  3524. Sí, bueno, te gustan los perros.
  3525.  
  3526. 829
  3527. 00:53:01,417 --> 00:53:02,417
  3528. Estuviste bien.
  3529.  
  3530. 830
  3531. 00:53:03,542 --> 00:53:04,542
  3532. Gracias.
  3533.  
  3534. 831
  3535. 00:53:06,917 --> 00:53:13,292
  3536. REGISTRO DE VEHÍCULOS
  3537.  
  3538. 832
  3539. 00:53:15,542 --> 00:53:20,750
  3540. <i>Número 42. Mostrador número 5.</i>
  3541.  
  3542. 833
  3543. 00:53:20,833 --> 00:53:23,083
  3544. Quisiera una licencia A sin prueba.
  3545.  
  3546. 834
  3547. 00:53:23,167 --> 00:53:25,417
  3548. ¿Y podría borrar algunas infracciones?
  3549.  
  3550. 835
  3551. 00:53:25,500 --> 00:53:26,500
  3552. ¿Qué haces aquí?
  3553.  
  3554. 836
  3555. 00:53:26,542 --> 00:53:27,667
  3556. Hola, Billy.
  3557.  
  3558. 837
  3559. 00:53:28,167 --> 00:53:30,292
  3560. Necesito un favor de mi soplón.
  3561.  
  3562. 838
  3563. 00:53:30,833 --> 00:53:31,958
  3564. Mira una matrícula.
  3565.  
  3566. 839
  3567. 00:53:32,042 --> 00:53:33,625
  3568. Ya no eres policía.
  3569.  
  3570. 840
  3571. 00:53:33,708 --> 00:53:35,000
  3572. Qué interesante.
  3573.  
  3574. 841
  3575. 00:53:35,083 --> 00:53:38,250
  3576. Necesito renovar el permiso
  3577. de mi difunta madre.
  3578.  
  3579. 842
  3580. 00:53:38,333 --> 00:53:39,333
  3581. ¡Baja la voz!
  3582.  
  3583. 843
  3584. 00:53:39,417 --> 00:53:42,833
  3585. ¿Recuerdas cuando te pagué
  3586. por borrar esas infracciones?
  3587.  
  3588. 844
  3589. 00:53:42,917 --> 00:53:44,542
  3590. - Tengo otra.
  3591. - Suficiente.
  3592.  
  3593. 845
  3594. 00:53:44,625 --> 00:53:47,458
  3595. - Tengo el dinero.
  3596. - Dime la matrícula.
  3597.  
  3598. 846
  3599. 00:53:48,208 --> 00:53:49,250
  3600. Vamos, amigo.
  3601.  
  3602. 847
  3603. 00:53:49,333 --> 00:53:52,000
  3604. - Te ves bien.
  3605. - Parece que te folló un puma.
  3606.  
  3607. 848
  3608. 00:53:53,792 --> 00:53:56,500
  3609. Como ves, necesitarás esta documentación.
  3610.  
  3611. 849
  3612. 00:53:57,417 --> 00:53:59,083
  3613. Entiendo. Ya sé quién es.
  3614.  
  3615. 850
  3616. 00:53:59,458 --> 00:54:02,000
  3617. <i>Número 57.</i>
  3618.  
  3619. 851
  3620. 00:54:02,083 --> 00:54:03,083
  3621. Gracias.
  3622.  
  3623. 852
  3624. 00:54:03,750 --> 00:54:05,292
  3625. - Sí. No vuelvas.
  3626. - Oye.
  3627.  
  3628. 853
  3629. 00:54:05,875 --> 00:54:06,875
  3630. ¡Hawk!
  3631.  
  3632. 854
  3633. 00:54:07,750 --> 00:54:10,583
  3634. SALÓN DE UÑAS PARÍS
  3635.  
  3636. 855
  3637. 00:54:16,000 --> 00:54:16,875
  3638. Justo ahí.
  3639.  
  3640. 856
  3641. 00:54:16,958 --> 00:54:17,958
  3642. Puedes...
  3643.  
  3644. 857
  3645. 00:54:19,042 --> 00:54:20,750
  3646. irte a...
  3647.  
  3648. 858
  3649. 00:54:21,833 --> 00:54:24,167
  3650. la... Mierda.
  3651.  
  3652. 859
  3653. 00:54:24,750 --> 00:54:26,542
  3654. El Deportivo Charlie Bentwood.
  3655.  
  3656. 860
  3657. 00:54:27,208 --> 00:54:28,542
  3658. De la mafia irlandesa.
  3659.  
  3660. 861
  3661. 00:54:28,625 --> 00:54:31,667
  3662. Cuando existía
  3663. fuera de esas películas de mierda.
  3664.  
  3665. 862
  3666. 00:54:32,750 --> 00:54:33,750
  3667. Eso es.
  3668.  
  3669. 863
  3670. 00:54:39,417 --> 00:54:40,417
  3671. Bien.
  3672.  
  3673. 864
  3674. 00:54:42,875 --> 00:54:45,375
  3675. Creo que es hora
  3676. de que me digas qué pasa.
  3677.  
  3678. 865
  3679. 00:54:46,292 --> 00:54:47,833
  3680. Había una chica llamada...
  3681.  
  3682. 866
  3683. 00:54:48,708 --> 00:54:50,042
  3684. Gloria Weisnewski.
  3685.  
  3686. 867
  3687. 00:54:50,833 --> 00:54:53,083
  3688. Sacaba nieve del porche de su madre.
  3689.  
  3690. 868
  3691. 00:54:53,917 --> 00:54:56,250
  3692. Era una chica lista. La vi crecer.
  3693.  
  3694. 869
  3695. 00:54:56,333 --> 00:54:58,917
  3696. Cuando los constructores vinieron
  3697.  
  3698. 870
  3699. 00:54:59,000 --> 00:55:02,542
  3700. <i>a destruir el alma de la ciudad,
  3701. ella tuvo que hacer algo.</i>
  3702.  
  3703. 871
  3704. 00:55:02,625 --> 00:55:04,625
  3705. No podemos seguir...
  3706.  
  3707. 872
  3708. 00:55:05,042 --> 00:55:07,708
  3709. ¡Trata con el diablo
  3710. y el diablo te conoce!
  3711.  
  3712. 873
  3713. 00:55:07,792 --> 00:55:09,833
  3714. ¿Dónde entra el Deportivo Charlie?
  3715.  
  3716. 874
  3717. 00:55:10,417 --> 00:55:12,625
  3718. Charlie era un matón a sueldo.
  3719.  
  3720. 875
  3721. 00:55:12,708 --> 00:55:15,625
  3722. <i>Alguien le pagó para hacer
  3723. que Gloria se rindiera.</i>
  3724.  
  3725. 876
  3726. 00:55:15,708 --> 00:55:18,042
  3727. ¡Cierra la boca!
  3728.  
  3729. 877
  3730. 00:55:18,625 --> 00:55:21,125
  3731. Saca tus asquerosas manos de mi cara.
  3732.  
  3733. 878
  3734. 00:55:21,208 --> 00:55:23,250
  3735. Cierra la boca o te la cerraré yo.
  3736.  
  3737. 879
  3738. 00:55:23,333 --> 00:55:24,333
  3739. Y empeoró.
  3740.  
  3741. 880
  3742. 00:55:25,833 --> 00:55:26,833
  3743. <i>Llamadas.</i>
  3744.  
  3745. 881
  3746. 00:55:27,583 --> 00:55:28,583
  3747. <i>Amenazas.</i>
  3748.  
  3749. 882
  3750. 00:55:29,042 --> 00:55:30,042
  3751. <i>Acoso.</i>
  3752.  
  3753. 883
  3754. 00:55:33,000 --> 00:55:36,333
  3755. <i>Un día, Gloria llega
  3756. y ve a su gato clavado en la puerta.</i>
  3757.  
  3758. 884
  3759. 00:55:37,917 --> 00:55:41,083
  3760. No debías ser un genio
  3761. para saber que Charlie lo mató.
  3762.  
  3763. 885
  3764. 00:55:43,833 --> 00:55:45,542
  3765. A las semanas, me llamaron.
  3766.  
  3767. 886
  3768. 00:55:45,625 --> 00:55:47,000
  3769. El jefe de Cumberland.
  3770.  
  3771. 887
  3772. 00:55:47,833 --> 00:55:50,458
  3773. <i>Un vehículo sospechoso
  3774. en el estacionamiento.</i>
  3775.  
  3776. 888
  3777. 00:55:53,042 --> 00:55:55,042
  3778. Salía sangre del maletero.
  3779.  
  3780. 889
  3781. 00:56:16,417 --> 00:56:17,250
  3782. Tenemos un...
  3783.  
  3784. 890
  3785. 00:56:17,333 --> 00:56:18,417
  3786. <i>Le dije a su mamá.</i>
  3787.  
  3788. 891
  3789. 00:56:20,375 --> 00:56:22,500
  3790. Fue casi peor que hallar el cuerpo.
  3791.  
  3792. 892
  3793. 00:56:23,292 --> 00:56:24,292
  3794. Te tengo.
  3795.  
  3796. 893
  3797. 00:56:30,750 --> 00:56:33,375
  3798. Conocía a la familia.
  3799. Eran buenos, honrados.
  3800.  
  3801. 894
  3802. 00:56:33,458 --> 00:56:34,750
  3803. Seguí investigando.
  3804.  
  3805. 895
  3806. 00:56:34,833 --> 00:56:36,708
  3807. Me pasaron a Homicidios.
  3808.  
  3809. 896
  3810. 00:56:37,458 --> 00:56:38,583
  3811. No podía olvidarlo.
  3812.  
  3813. 897
  3814. 00:56:41,000 --> 00:56:42,417
  3815. <i>Al investigar el caso,</i>
  3816.  
  3817. 898
  3818. 00:56:42,500 --> 00:56:44,625
  3819. <i>vi que Homidicios no hacía nada.</i>
  3820.  
  3821. 899
  3822. 00:56:44,708 --> 00:56:46,958
  3823. <i>No interrogaron al Deportivo Charlie.</i>
  3824.  
  3825. 900
  3826. 00:56:48,042 --> 00:56:50,042
  3827. - ¿Teniente?
  3828. - Sargento, ¿qué pasa?
  3829.  
  3830. 901
  3831. 00:56:50,125 --> 00:56:52,500
  3832. - Debo hablarle.
  3833. - Estamos ocupados.
  3834.  
  3835. 902
  3836. 00:56:52,583 --> 00:56:55,125
  3837. Esto es muy importante, le conviene.
  3838.  
  3839. 903
  3840. 00:56:55,208 --> 00:56:58,000
  3841. Creo que yo juzgaré lo que me conviene.
  3842.  
  3843. 904
  3844. 00:56:58,083 --> 00:57:00,250
  3845. Y usted debe pensar qué le conviene.
  3846.  
  3847. 905
  3848. 00:57:00,333 --> 00:57:03,167
  3849. Saque su culo de aquí ahora.
  3850. Estamos ocupados.
  3851.  
  3852. 906
  3853. 00:57:03,250 --> 00:57:06,333
  3854. ¿Investiga el homicidio
  3855. de Gloria Weisnewski?
  3856.  
  3857. 907
  3858. 00:57:06,417 --> 00:57:08,500
  3859. Debería. Pero no lo hace. ¿Por qué?
  3860.  
  3861. 908
  3862. 00:57:09,833 --> 00:57:12,958
  3863. Creo que deberías salir
  3864. y cuidar por dónde vas, hijo.
  3865.  
  3866. 909
  3867. 00:57:13,042 --> 00:57:14,667
  3868. - ¿En serio?
  3869. - Sí, en serio.
  3870.  
  3871. 910
  3872. 00:57:15,958 --> 00:57:17,333
  3873. - Oye...
  3874. - No me toques.
  3875.  
  3876. 911
  3877. 00:57:17,417 --> 00:57:18,750
  3878. No me toques, ¿sí?
  3879.  
  3880. 912
  3881. 00:57:18,833 --> 00:57:19,750
  3882. ¡Despierta!
  3883.  
  3884. 913
  3885. 00:57:19,833 --> 00:57:21,417
  3886. ¡Fuera! Sácalo de aquí.
  3887.  
  3888. 914
  3889. 00:57:21,500 --> 00:57:24,875
  3890. <i>Debí olvidarme.
  3891. Pero sabía que estaba encubriendo algo.</i>
  3892.  
  3893. 915
  3894. 00:57:24,958 --> 00:57:26,542
  3895. Fuera, pedazo de mierda.
  3896.  
  3897. 916
  3898. 00:57:30,958 --> 00:57:33,292
  3899. <i>Y luego me llamó un reportero del Globe</i>
  3900.  
  3901. 917
  3902. 00:57:33,375 --> 00:57:35,625
  3903. <i>que quería mostrarme un video.</i>
  3904.  
  3905. 918
  3906. 00:57:37,625 --> 00:57:39,042
  3907. ¿Homicidios vio esto?
  3908.  
  3909. 919
  3910. 00:57:39,542 --> 00:57:41,458
  3911. Sí. Una secretaria me lo filtró.
  3912.  
  3913. 920
  3914. 00:57:42,083 --> 00:57:43,417
  3915. Es Gloria Weisnewski.
  3916.  
  3917. 921
  3918. 00:57:43,792 --> 00:57:46,750
  3919. Son la pandilla narcotraficante
  3920. de los Trinitarios.
  3921.  
  3922. 922
  3923. 00:57:47,542 --> 00:57:50,292
  3924. No interrogaron a los que trabajan allí.
  3925.  
  3926. 923
  3927. 00:57:50,875 --> 00:57:52,958
  3928. - ¿Qué?
  3929. - ¿Quieres saber lo mejor?
  3930.  
  3931. 924
  3932. 00:57:53,458 --> 00:57:55,708
  3933. <i>El Globe no lo publicará. Me sacaron.</i>
  3934.  
  3935. 925
  3936. 00:57:55,792 --> 00:57:56,792
  3937. ¿Qué ocultan?
  3938.  
  3939. 926
  3940. 00:57:56,833 --> 00:57:58,292
  3941. Esperaba me lo dijeras.
  3942.  
  3943. 927
  3944. 00:57:58,375 --> 00:57:59,833
  3945. Esto es una mierda.
  3946.  
  3947. 928
  3948. 00:57:59,917 --> 00:58:01,833
  3949. El Deportivo debió contratarlos.
  3950.  
  3951. 929
  3952. 00:58:11,458 --> 00:58:12,500
  3953. Maldito Boylan.
  3954.  
  3955. 930
  3956. 00:58:17,917 --> 00:58:19,417
  3957. Mejor lamer que morder.
  3958.  
  3959. 931
  3960. 00:58:20,000 --> 00:58:21,125
  3961. Ganas más lamiendo.
  3962.  
  3963. 932
  3964. 00:58:42,750 --> 00:58:45,667
  3965. - ¿Qué diablos haces aquí?
  3966. - Tengo preguntas.
  3967.  
  3968. 933
  3969. 00:58:45,750 --> 00:58:47,833
  3970. Cielos, entraste. ¿Qué preguntas?
  3971.  
  3972. 934
  3973. 00:58:47,917 --> 00:58:50,625
  3974. <i>- Wayne Cosgrove, del Globe.
  3975. - No sé quién es.</i>
  3976.  
  3977. 935
  3978. 00:58:50,708 --> 00:58:51,917
  3979. Me mostró la cinta.
  3980.  
  3981. 936
  3982. 00:58:52,000 --> 00:58:54,417
  3983. La cinta del asesinato de Gloria.
  3984.  
  3985. 937
  3986. 00:58:54,500 --> 00:58:55,917
  3987. - La que ocultas.
  3988. - ¿Qué?
  3989.  
  3990. 938
  3991. 00:58:56,000 --> 00:58:58,667
  3992. - No sé de qué hablas.
  3993. - No me tomes por bobo.
  3994.  
  3995. 939
  3996. 00:58:58,750 --> 00:59:00,958
  3997. No lo hago. No me hables así.
  3998.  
  3999. 940
  4000. 00:59:01,042 --> 00:59:02,625
  4001. - ¿Bebiste?
  4002. - No importa.
  4003.  
  4004. 941
  4005. 00:59:02,708 --> 00:59:05,833
  4006. - Son las ocho de la mañana del sábado.
  4007. - Vete.
  4008.  
  4009. 942
  4010. 00:59:05,917 --> 00:59:08,125
  4011. Vete de nuestra casa. ¡Lárgate!
  4012.  
  4013. 943
  4014. 00:59:08,208 --> 00:59:09,792
  4015. ¿Qué le pasó a tu esposa?
  4016.  
  4017. 944
  4018. 00:59:09,875 --> 00:59:12,167
  4019. - Vete.
  4020. - ¿Golpeaste a tu hijo también?
  4021.  
  4022. 945
  4023. 00:59:12,250 --> 00:59:13,250
  4024. ¡Eres corrupto!
  4025.  
  4026. 946
  4027. 00:59:13,792 --> 00:59:14,833
  4028. ¡Una vergüenza!
  4029.  
  4030. 947
  4031. 00:59:15,667 --> 00:59:16,667
  4032. Le pegaste...
  4033.  
  4034. 948
  4035. 00:59:17,083 --> 00:59:18,333
  4036. ¡Diablos!
  4037.  
  4038. 949
  4039. 00:59:18,417 --> 00:59:19,417
  4040. ¡Spenser!
  4041.  
  4042. 950
  4043. 00:59:22,333 --> 00:59:24,500
  4044. ¡Suéltalo!
  4045.  
  4046. 951
  4047. 00:59:24,583 --> 00:59:27,292
  4048. ¡Suéltalo, hijo de puta!
  4049.  
  4050. 952
  4051. 00:59:27,792 --> 00:59:28,958
  4052. ¡Spense, detente!
  4053.  
  4054. 953
  4055. 00:59:29,042 --> 00:59:30,083
  4056. ¡Oye!
  4057.  
  4058. 954
  4059. 00:59:44,708 --> 00:59:46,375
  4060. ¿Ese maldito mató a un gato?
  4061.  
  4062. 955
  4063. 00:59:49,750 --> 00:59:52,500
  4064. ¿El gato es con lo que te quedas?
  4065.  
  4066. 956
  4067. 00:59:54,000 --> 00:59:57,250
  4068. Esto es lo que haremos.
  4069. Vamos a exponer esta mierda.
  4070.  
  4071. 957
  4072. 00:59:57,708 --> 00:59:59,667
  4073. Limpiar a Terrence y acabarlos.
  4074.  
  4075. 958
  4076. 00:59:59,750 --> 01:00:01,833
  4077. - ¿Estás dentro?
  4078. - Ya estoy dentro.
  4079.  
  4080. 959
  4081. 01:00:22,708 --> 01:00:24,375
  4082. ¡Dios mío!
  4083.  
  4084. 960
  4085. 01:00:35,375 --> 01:00:37,000
  4086. Me gusta este chico, Henry.
  4087.  
  4088. 961
  4089. 01:00:40,333 --> 01:00:42,292
  4090. El maldito quiere matar gatos.
  4091.  
  4092. 962
  4093. 01:00:47,125 --> 01:00:48,375
  4094. ¿Qué piensas?
  4095.  
  4096. 963
  4097. 01:00:48,958 --> 01:00:52,292
  4098. Conocemos a los jugadores.
  4099. Debo saber cuál es el juego.
  4100.  
  4101. 964
  4102. 01:00:53,917 --> 01:00:55,625
  4103. - ¿Qué quieres comer?
  4104. - No sé.
  4105.  
  4106. 965
  4107. 01:00:56,208 --> 01:00:57,875
  4108. Cielos.
  4109.  
  4110. 966
  4111. 01:01:05,125 --> 01:01:06,292
  4112. ¡Hijo de puta!
  4113.  
  4114. 967
  4115. 01:01:07,125 --> 01:01:08,958
  4116. Suficiente vigilancia por hoy.
  4117.  
  4118. 968
  4119. 01:01:09,042 --> 01:01:10,042
  4120. ¿Qué?
  4121.  
  4122. 969
  4123. 01:01:10,417 --> 01:01:11,458
  4124. Vámonos.
  4125.  
  4126. 970
  4127. 01:01:45,250 --> 01:01:46,583
  4128. El gordo salió.
  4129.  
  4130. 971
  4131. 01:03:21,333 --> 01:03:22,333
  4132. Hola, chicos.
  4133.  
  4134. 972
  4135. 01:03:22,833 --> 01:03:24,500
  4136. ¿Busca algo, oficial?
  4137.  
  4138. 973
  4139. 01:03:24,583 --> 01:03:27,458
  4140. No, exoficial.
  4141. Ahora soy un ciudadano preocupado.
  4142.  
  4143. 974
  4144. 01:03:28,000 --> 01:03:29,750
  4145. ¿Investigando en privado?
  4146.  
  4147. 975
  4148. 01:03:29,833 --> 01:03:32,833
  4149. Todavía no tengo un título
  4150. para lo que hago.
  4151.  
  4152. 976
  4153. 01:03:33,875 --> 01:03:36,208
  4154. Dígame si oye algo de mi investigación.
  4155.  
  4156. 977
  4157. 01:03:36,292 --> 01:03:39,000
  4158. ¿Qué investigación, agente Louisa Burton?
  4159.  
  4160. 978
  4161. 01:03:39,083 --> 01:03:40,208
  4162. Use su imaginación.
  4163.  
  4164. 979
  4165. 01:03:40,792 --> 01:03:43,625
  4166. Eres el que arrestaron
  4167. por agredir a John Boylan.
  4168.  
  4169. 980
  4170. 01:03:43,708 --> 01:03:46,125
  4171. ¡Eres tú! Rayos, es él.
  4172.  
  4173. 981
  4174. 01:03:48,250 --> 01:03:50,833
  4175. Su compañero está algo nervioso, ¿no?
  4176.  
  4177. 982
  4178. 01:03:51,417 --> 01:03:55,125
  4179. Sin ofender, pero ¿dos federales
  4180. por un policía corrupto?
  4181.  
  4182. 983
  4183. 01:03:55,208 --> 01:03:58,625
  4184. ¿Qué hicieron
  4185. para merecer este trabajo de mierda?
  4186.  
  4187. 984
  4188. 01:03:59,875 --> 01:04:01,125
  4189. Nos vemos, ¿sí?
  4190.  
  4191. 985
  4192. 01:04:11,583 --> 01:04:14,375
  4193. Simple. El FBI no resuelve crímenes,
  4194. los maneja.
  4195.  
  4196. 986
  4197. 01:04:14,458 --> 01:04:16,250
  4198. Un juego grande y abstracto
  4199.  
  4200. 987
  4201. 01:04:16,333 --> 01:04:19,083
  4202. en el que buscan un plan maestro
  4203. o un pez gordo
  4204.  
  4205. 988
  4206. 01:04:19,167 --> 01:04:20,250
  4207. y no lo consiguen.
  4208.  
  4209. 989
  4210. 01:04:20,333 --> 01:04:23,833
  4211. Mientras, todas las víctimas,
  4212. los Terrence Graham del mundo,
  4213.  
  4214. 990
  4215. 01:04:23,917 --> 01:04:25,250
  4216. quedan en el olvido.
  4217.  
  4218. 991
  4219. 01:04:25,333 --> 01:04:26,458
  4220. No hay justicia.
  4221.  
  4222. 992
  4223. 01:04:26,542 --> 01:04:27,750
  4224. ¿Dónde estamos?
  4225.  
  4226. 993
  4227. 01:04:27,833 --> 01:04:30,542
  4228. Hay Trinitarios, negociantes del FBI.
  4229.  
  4230. 994
  4231. 01:04:31,625 --> 01:04:35,000
  4232. Sí. Y policías corruptos encubriendo algo.
  4233.  
  4234. 995
  4235. 01:04:36,458 --> 01:04:38,875
  4236. Quizá la muerte de Boylan fue un mensaje.
  4237.  
  4238. 996
  4239. 01:04:43,125 --> 01:04:44,500
  4240. Sé a quién debemos ver.
  4241.  
  4242. 997
  4243. 01:05:06,708 --> 01:05:08,167
  4244. ¿Qué mierda quieres?
  4245.  
  4246. 998
  4247. 01:05:08,250 --> 01:05:10,333
  4248. ¿Recuerdas cuando me atacaron?
  4249.  
  4250. 999
  4251. 01:05:11,417 --> 01:05:12,500
  4252. ¿Quién lo ordenó?
  4253.  
  4254. 1000
  4255. 01:05:13,500 --> 01:05:17,292
  4256. ¿Por qué el FBI busca policías corruptos?
  4257. ¿Qué pasa en la ciudad?
  4258.  
  4259. 1001
  4260. 01:05:18,542 --> 01:05:20,250
  4261. No tengo nada que decirte.
  4262.  
  4263. 1002
  4264. 01:05:21,000 --> 01:05:22,417
  4265. Imaginé que dirías eso.
  4266.  
  4267. 1003
  4268. 01:05:24,167 --> 01:05:25,708
  4269. ¿Te gustan las películas?
  4270.  
  4271. 1004
  4272. 01:05:26,458 --> 01:05:29,458
  4273. Sí, tengo amigos aquí.
  4274. Pude entrar mi teléfono.
  4275.  
  4276. 1005
  4277. 01:05:30,250 --> 01:05:31,500
  4278. Henry. Estás en vivo.
  4279.  
  4280. 1006
  4281. 01:05:31,833 --> 01:05:33,792
  4282. <i>Déjame... No sé si entiendo esto.</i>
  4283.  
  4284. 1007
  4285. 01:05:34,375 --> 01:05:36,208
  4286. <i>- ¿Qué es eso?
  4287. - Vaya. Entendí.</i>
  4288.  
  4289. 1008
  4290. 01:05:36,292 --> 01:05:38,292
  4291. Aleja la cara de la cámara.
  4292.  
  4293. 1009
  4294. 01:05:38,375 --> 01:05:39,375
  4295. Sí. ¡Henry!
  4296.  
  4297. 1010
  4298. 01:05:39,458 --> 01:05:42,000
  4299. <i>- ¿Qué?
  4300. - Aleja la cara de la cámara.</i>
  4301.  
  4302. 1011
  4303. 01:05:43,083 --> 01:05:45,000
  4304. <i>- ¿Me ves?
  4305. - Sí.</i>
  4306.  
  4307. 1012
  4308. 01:05:45,500 --> 01:05:46,792
  4309. <i>¿En serio lo haremos?</i>
  4310.  
  4311. 1013
  4312. 01:05:46,875 --> 01:05:48,042
  4313. Sí. Ahora.
  4314.  
  4315. 1014
  4316. 01:05:53,500 --> 01:05:54,500
  4317. ¿La reconoces?
  4318.  
  4319. 1015
  4320. 01:05:58,208 --> 01:05:59,250
  4321. ¿Es mi esposa?
  4322.  
  4323. 1016
  4324. 01:05:59,708 --> 01:06:00,708
  4325. No es la mía.
  4326.  
  4327. 1017
  4328. 01:06:00,792 --> 01:06:01,875
  4329. ¿Qué pasa?
  4330.  
  4331. 1018
  4332. 01:06:01,958 --> 01:06:04,292
  4333. ¿Cuánto pasó?
  4334. ¿Cuánto has estado aquí?
  4335.  
  4336. 1019
  4337. 01:06:04,667 --> 01:06:07,417
  4338. ¿Hace cuánto que no le prestan atención?
  4339.  
  4340. 1020
  4341. 01:06:09,042 --> 01:06:12,542
  4342. ¿Ves a ese apuesto caballero?
  4343. La conoció en un supermercado.
  4344.  
  4345. 1021
  4346. 01:06:12,625 --> 01:06:14,833
  4347. Le invitó un trago. Ella dijo que sí.
  4348.  
  4349. 1022
  4350. 01:06:14,917 --> 01:06:17,708
  4351. - Mira su ropa. ¡Un disfraz!
  4352. - Vete a la mierda.
  4353.  
  4354. 1023
  4355. 01:06:17,792 --> 01:06:20,000
  4356. ¿Se viste así a las tres de la tarde?
  4357.  
  4358. 1024
  4359. 01:06:20,333 --> 01:06:22,333
  4360. Vaya. ¿Y sabes qué tuvo que hacer?
  4361.  
  4362. 1025
  4363. 01:06:22,417 --> 01:06:25,292
  4364. Buscar niñera.
  4365. Un horario raro para una niñera.
  4366.  
  4367. 1026
  4368. 01:06:25,375 --> 01:06:27,875
  4369. ¿Qué dirán todos tus hermanos arios?
  4370.  
  4371. 1027
  4372. 01:06:31,083 --> 01:06:33,917
  4373. Mejor apúrate, Squeeb.
  4374. Ya bebió cuatro tragos.
  4375.  
  4376. 1028
  4377. 01:06:34,000 --> 01:06:36,167
  4378. Vete a la mierda. ¿Qué quieres?
  4379.  
  4380. 1029
  4381. 01:06:37,125 --> 01:06:38,917
  4382. Quiero respuestas, ¿sí?
  4383.  
  4384. 1030
  4385. 01:06:42,458 --> 01:06:44,417
  4386. Dile a tu amigo que deje a Suzie.
  4387.  
  4388. 1031
  4389. 01:06:47,458 --> 01:06:48,458
  4390. Henry.
  4391.  
  4392. 1032
  4393. 01:06:48,792 --> 01:06:50,208
  4394. Dile a Hawk que se vaya.
  4395.  
  4396. 1033
  4397. 01:06:50,292 --> 01:06:51,167
  4398. <i>De acuerdo.</i>
  4399.  
  4400. 1034
  4401. 01:06:51,250 --> 01:06:52,750
  4402. <i>Oye, Romeo, vete.</i>
  4403.  
  4404. 1035
  4405. 01:06:57,583 --> 01:06:58,583
  4406. ¿Qué quieres?
  4407.  
  4408. 1036
  4409. 01:06:59,625 --> 01:07:01,167
  4410. Sé que sabes algo, Squeeb.
  4411.  
  4412. 1037
  4413. 01:07:01,250 --> 01:07:02,625
  4414. Tienes contactos fuera.
  4415.  
  4416. 1038
  4417. 01:07:03,583 --> 01:07:04,917
  4418. ¿Qué le pasó a Boylan?
  4419.  
  4420. 1039
  4421. 01:07:07,833 --> 01:07:09,917
  4422. ¿Quién ordenó que me atacaran?
  4423.  
  4424. 1040
  4425. 01:07:13,333 --> 01:07:15,500
  4426. Te diré una sola palabra.
  4427.  
  4428. 1041
  4429. 01:07:15,583 --> 01:07:17,625
  4430. Mejor que sea una buena, amigo.
  4431.  
  4432. 1042
  4433. 01:07:24,000 --> 01:07:25,042
  4434. Wonderland.
  4435.  
  4436. 1043
  4437. 01:07:29,083 --> 01:07:30,417
  4438. ¿La pista para perros?
  4439.  
  4440. 1044
  4441. 01:07:34,292 --> 01:07:35,708
  4442. ¿De qué te ríes, Squeeb?
  4443.  
  4444. 1045
  4445. 01:07:36,167 --> 01:07:38,792
  4446. Me imagino tu cabeza rodando por la acera.
  4447.  
  4448. 1046
  4449. 01:07:40,542 --> 01:07:41,667
  4450. Eres hombre muerto.
  4451.  
  4452. 1047
  4453. 01:07:48,833 --> 01:07:50,542
  4454. ¡Cosgrove! ¿Estás ahí?
  4455.  
  4456. 1048
  4457. 01:07:51,125 --> 01:07:52,125
  4458. ¿Quién es?
  4459.  
  4460. 1049
  4461. 01:07:52,542 --> 01:07:53,542
  4462. Sal.
  4463.  
  4464. 1050
  4465. 01:07:54,625 --> 01:07:55,625
  4466. ¿Dónde estás?
  4467.  
  4468. 1051
  4469. 01:07:56,292 --> 01:07:57,625
  4470. ¿Wonderland?
  4471.  
  4472. 1052
  4473. 01:07:57,708 --> 01:07:59,458
  4474. Construyen un casino allí.
  4475.  
  4476. 1053
  4477. 01:07:59,542 --> 01:08:02,125
  4478. Tendrá el PNB
  4479. de un pequeño país petrolero.
  4480.  
  4481. 1054
  4482. 01:08:02,208 --> 01:08:04,083
  4483. - ¿Y es corrupto?
  4484. - Bueno, sí.
  4485.  
  4486. 1055
  4487. 01:08:04,583 --> 01:08:06,667
  4488. ¿Alguien honrado maneja un casino?
  4489.  
  4490. 1056
  4491. 01:08:06,750 --> 01:08:09,750
  4492. Digo, son, por defecto,
  4493. instrumentos de corrupción.
  4494.  
  4495. 1057
  4496. 01:08:10,917 --> 01:08:14,417
  4497. Si aún fuera reportero
  4498. y quisiera que me corten la cabeza,
  4499.  
  4500. 1058
  4501. 01:08:14,917 --> 01:08:18,875
  4502. <i>escribiría sobre una conexión
  4503. entre policías corruptos y políticos</i>
  4504.  
  4505. 1059
  4506. 01:08:18,958 --> 01:08:22,333
  4507. <i>que usan a los Trinitarios
  4508. para ser parte de Wonderland.</i>
  4509.  
  4510. 1060
  4511. 01:08:22,833 --> 01:08:25,667
  4512. Es como una maldita asociación perversa.
  4513.  
  4514. 1061
  4515. 01:08:26,167 --> 01:08:28,625
  4516. Tiene nombre. Los Oscuros.
  4517.  
  4518. 1062
  4519. 01:08:29,708 --> 01:08:30,708
  4520. Son la oscuridad.
  4521.  
  4522. 1063
  4523. 01:08:30,792 --> 01:08:34,583
  4524. Cosgrove, si sabes esto,
  4525. ¿por qué no haces público lo que tienes?
  4526.  
  4527. 1064
  4528. 01:08:35,583 --> 01:08:38,250
  4529. Porque el sindicato
  4530. de Wonderland tiene dinero
  4531.  
  4532. 1065
  4533. 01:08:38,333 --> 01:08:40,042
  4534. para ocultar lo que publique.
  4535.  
  4536. 1066
  4537. 01:08:41,917 --> 01:08:44,417
  4538. <i>Bien, imagínate esto.
  4539. Policías muy malos,</i>
  4540.  
  4541. 1067
  4542. 01:08:45,417 --> 01:08:46,875
  4543. <i>pandillas dominicanas</i>
  4544.  
  4545. 1068
  4546. 01:08:47,375 --> 01:08:50,625
  4547. <i>y los inversionistas más corruptos
  4548. trabajando juntos</i>
  4549.  
  4550. 1069
  4551. 01:08:51,042 --> 01:08:53,958
  4552. <i>en el destino turístico familiar ideal</i>
  4553.  
  4554. 1070
  4555. 01:08:54,042 --> 01:08:55,667
  4556. <i>para jugadores degenerados.</i>
  4557.  
  4558. 1071
  4559. 01:09:00,875 --> 01:09:02,208
  4560. <i>¿Y si hallo pruebas?</i>
  4561.  
  4562. 1072
  4563. 01:09:03,792 --> 01:09:04,792
  4564. ¿Qué?
  4565.  
  4566. 1073
  4567. 01:09:05,000 --> 01:09:06,500
  4568. ¿Reales e innegables?
  4569.  
  4570. 1074
  4571. 01:09:07,083 --> 01:09:08,458
  4572. No sé qué es eso.
  4573.  
  4574. 1075
  4575. 01:09:08,542 --> 01:09:12,667
  4576. Debe ser algo muy grande para entrar
  4577. en esta mierda de noticias falsas.
  4578.  
  4579. 1076
  4580. 01:09:12,750 --> 01:09:13,750
  4581. Te lo aseguro.
  4582.  
  4583. 1077
  4584. 01:09:14,542 --> 01:09:16,333
  4585. ¿Bien? ¿Ya terminamos?
  4586.  
  4587. 1078
  4588. 01:09:17,167 --> 01:09:18,667
  4589. Este es el tipo de charla
  4590.  
  4591. 1079
  4592. 01:09:18,750 --> 01:09:21,250
  4593. en la que tengo un punto rojo
  4594. en la frente.
  4595.  
  4596. 1080
  4597. 01:09:21,333 --> 01:09:22,333
  4598. ¡Oye, tú!
  4599.  
  4600. 1081
  4601. 01:09:28,583 --> 01:09:30,375
  4602. - ¿Qué?
  4603. - No puedes estar aquí.
  4604.  
  4605. 1082
  4606. 01:09:30,500 --> 01:09:32,917
  4607. ¿No? Lo siento, ¿es propiedad privada?
  4608.  
  4609. 1083
  4610. 01:09:34,167 --> 01:09:35,375
  4611. No vi ninguna señal.
  4612.  
  4613. 1084
  4614. 01:09:35,958 --> 01:09:38,125
  4615. Siempre venía de niño con mi abuelo.
  4616.  
  4617. 1085
  4618. 01:09:38,208 --> 01:09:40,458
  4619. Creí que reabrió
  4620. y quería ver carreras.
  4621.  
  4622. 1086
  4623. 01:09:40,542 --> 01:09:43,083
  4624. No hay perros
  4625. en Massachusetts hace 20 años.
  4626.  
  4627. 1087
  4628. 01:09:43,167 --> 01:09:46,083
  4629. No es cierto.
  4630. Siempre veo perros en Massachusetts.
  4631.  
  4632. 1088
  4633. 01:09:46,167 --> 01:09:47,875
  4634. De hecho, yo tengo una perra.
  4635.  
  4636. 1089
  4637. 01:09:48,500 --> 01:09:50,208
  4638. Mírenla. Se llama Pearl.
  4639.  
  4640. 1090
  4641. 01:09:50,292 --> 01:09:52,417
  4642. Una reina. Se llama como mi abuela.
  4643.  
  4644. 1091
  4645. 01:09:53,000 --> 01:09:54,333
  4646. Debes irte de aquí.
  4647.  
  4648. 1092
  4649. 01:09:54,833 --> 01:09:55,833
  4650. - Bien.
  4651. - Vamos.
  4652.  
  4653. 1093
  4654. 01:09:55,917 --> 01:09:56,917
  4655. Lo siento.
  4656.  
  4657. 1094
  4658. 01:09:57,292 --> 01:09:58,500
  4659. Que tengan buen día.
  4660.  
  4661. 1095
  4662. 01:10:10,000 --> 01:10:11,708
  4663. <i>Señor.</i>
  4664.  
  4665. 1096
  4666. 01:10:12,542 --> 01:10:16,208
  4667. <i>Por favor,
  4668. dale fuerza a nuestra hermana Letitia</i>
  4669.  
  4670. 1097
  4671. 01:10:21,208 --> 01:10:22,208
  4672. ¡De pie!
  4673.  
  4674. 1098
  4675. 01:10:22,792 --> 01:10:23,792
  4676. ¡Armas arriba!
  4677.  
  4678. 1099
  4679. 01:10:25,167 --> 01:10:26,167
  4680. ¡Preparen!
  4681.  
  4682. 1100
  4683. 01:10:26,792 --> 01:10:28,333
  4684. ¡Apunten! ¡Fuego!
  4685.  
  4686. 1101
  4687. 01:10:30,708 --> 01:10:31,833
  4688. ¡Fuego!
  4689.  
  4690. 1102
  4691. 01:10:37,208 --> 01:10:40,750
  4692. Hemos llegado demasiado lejos
  4693. para que esto lleve más tiempo.
  4694.  
  4695. 1103
  4696. 01:10:40,833 --> 01:10:41,833
  4697. ¡Fuego!
  4698.  
  4699. 1104
  4700. 01:10:42,750 --> 01:10:44,083
  4701. El cascabel y el gato.
  4702.  
  4703. 1105
  4704. 01:10:45,542 --> 01:10:49,542
  4705. Un grupo de ratones vive muy feliz
  4706. en un granero hasta que, un día,
  4707.  
  4708. 1106
  4709. 01:10:50,375 --> 01:10:52,625
  4710. un gato salvaje comienza a comérselos.
  4711.  
  4712. 1107
  4713. 01:10:53,417 --> 01:10:55,208
  4714. Así que se reunieron una noche
  4715.  
  4716. 1108
  4717. 01:10:55,292 --> 01:10:58,125
  4718. para ver qué hacer
  4719. con ese gato salvaje.
  4720.  
  4721. 1109
  4722. 01:10:59,625 --> 01:11:02,000
  4723. - Uno de los más jóvenes habló.
  4724. - ¡Fuego!
  4725.  
  4726. 1110
  4727. 01:11:02,417 --> 01:11:04,208
  4728. "¿Y si le colgamos un cascabel
  4729.  
  4730. 1111
  4731. 01:11:04,292 --> 01:11:06,125
  4732. para oír cuando se se acerca?".
  4733.  
  4734. 1112
  4735. 01:11:06,708 --> 01:11:10,125
  4736. Uno de los ratones más viejos dice:
  4737. "Es una excelente idea.
  4738.  
  4739. 1113
  4740. 01:11:11,125 --> 01:11:15,125
  4741. Pero ¿quién le pondrá
  4742. el cascabel al gato?".
  4743.  
  4744. 1114
  4745. 01:11:15,208 --> 01:11:16,208
  4746. ¡Fuego!
  4747.  
  4748. 1115
  4749. 01:11:17,333 --> 01:11:18,458
  4750. ¿Y qué haremos?
  4751.  
  4752. 1116
  4753. 01:11:20,500 --> 01:11:22,458
  4754. A veces tienes que matar al gato.
  4755.  
  4756. 1117
  4757. 01:12:01,458 --> 01:12:02,833
  4758. Oí que acabas de salir.
  4759.  
  4760. 1118
  4761. 01:12:02,917 --> 01:12:05,125
  4762. - Viejo.
  4763. - Te vendría bien mi comida.
  4764.  
  4765. 1119
  4766. 01:12:06,500 --> 01:12:09,167
  4767. Te extrañé. ¿Sabes qué será?
  4768. Cuatro burritos.
  4769.  
  4770. 1120
  4771. 01:12:09,250 --> 01:12:10,250
  4772. Cuatro burritos.
  4773.  
  4774. 1121
  4775. 01:12:11,417 --> 01:12:12,417
  4776. Y...
  4777.  
  4778. 1122
  4779. 01:12:13,708 --> 01:12:15,542
  4780. Puerco. ¿Y sabes qué? Chorizo.
  4781.  
  4782. 1123
  4783. 01:12:17,208 --> 01:12:18,333
  4784. Listo. Pollo.
  4785.  
  4786. 1124
  4787. 01:12:26,333 --> 01:12:27,333
  4788. <i>¿Y mijo?</i>
  4789.  
  4790. 1125
  4791. 01:12:27,750 --> 01:12:29,125
  4792. Mijo está bien.
  4793.  
  4794. 1126
  4795. 01:12:30,208 --> 01:12:32,750
  4796. Debo preguntarle algo.
  4797. Hace mucho no lo veo.
  4798.  
  4799. 1127
  4800. 01:12:32,833 --> 01:12:34,042
  4801. Vendrá el miércoles.
  4802.  
  4803. 1128
  4804. 01:12:34,375 --> 01:12:35,375
  4805. ¿La esposa bien?
  4806.  
  4807. 1129
  4808. 01:12:35,708 --> 01:12:37,083
  4809. - Sí.
  4810. - ¿Qué tal una...?
  4811.  
  4812. 1130
  4813. 01:12:39,375 --> 01:12:43,000
  4814. Si quieres quesadillas,
  4815. sólo tienes que esperar las tortillas.
  4816.  
  4817. 1131
  4818. 01:12:50,750 --> 01:12:52,083
  4819. ¿Mi esposa Julia?
  4820.  
  4821. 1132
  4822. 01:12:52,167 --> 01:12:53,625
  4823. No, está muy bien.
  4824.  
  4825. 1133
  4826. 01:12:53,708 --> 01:12:54,708
  4827. Sí.
  4828.  
  4829. 1134
  4830. 01:12:57,167 --> 01:12:58,750
  4831. Le gusta esa comida.
  4832.  
  4833. 1135
  4834. 01:12:58,833 --> 01:13:00,500
  4835. Vaya, es mucha comida.
  4836.  
  4837. 1136
  4838. 01:13:38,167 --> 01:13:39,167
  4839. ¡No!
  4840.  
  4841. 1137
  4842. 01:13:50,333 --> 01:13:52,333
  4843. ¡Oye! Sube.
  4844.  
  4845. 1138
  4846. 01:13:53,542 --> 01:13:54,542
  4847. Mierda.
  4848.  
  4849. 1139
  4850. 01:13:58,292 --> 01:13:59,375
  4851. ¡Mierda!
  4852.  
  4853. 1140
  4854. 01:14:01,000 --> 01:14:02,792
  4855. - Tienes problemas.
  4856. - ¿Por qué?
  4857.  
  4858. 1141
  4859. 01:14:02,875 --> 01:14:04,958
  4860. ¡Estrellaste el Riviera!
  4861.  
  4862. 1142
  4863. 01:14:05,042 --> 01:14:07,125
  4864. - ¡Ya!
  4865. - Henry sabrá que fuiste tú.
  4866.  
  4867. 1143
  4868. 01:14:16,167 --> 01:14:18,000
  4869. Viejo, te golpean seguido.
  4870.  
  4871. 1144
  4872. 01:14:18,583 --> 01:14:21,083
  4873. Y he notado que cada vez que te golpean,
  4874.  
  4875. 1145
  4876. 01:14:21,167 --> 01:14:23,375
  4877. regresas con más información.
  4878.  
  4879. 1146
  4880. 01:14:23,458 --> 01:14:24,542
  4881. ¿Puedes parar?
  4882.  
  4883. 1147
  4884. 01:14:25,083 --> 01:14:27,583
  4885. Bueno, no me parece una buena táctica.
  4886.  
  4887. 1148
  4888. 01:14:27,667 --> 01:14:29,458
  4889. - Saben quién soy.
  4890. - ¿En serio?
  4891.  
  4892. 1149
  4893. 01:14:29,542 --> 01:14:31,917
  4894. Saben dónde vivo. Irán a casa de Henry.
  4895.  
  4896. 1150
  4897. 01:14:32,000 --> 01:14:33,625
  4898. Encontrarán a Henry allí.
  4899.  
  4900. 1151
  4901. 01:14:34,708 --> 01:14:35,625
  4902. Mierda.
  4903.  
  4904. 1152
  4905. 01:14:35,708 --> 01:14:38,083
  4906. PELUQUERÍA CANINA DE CISSY
  4907. CORTE Y BAÑO
  4908.  
  4909. 1153
  4910. 01:14:42,708 --> 01:14:44,500
  4911. Traigan sus toallas. No es motel.
  4912.  
  4913. 1154
  4914. 01:14:44,583 --> 01:14:46,375
  4915. Estaremos dos o cuatro días.
  4916.  
  4917. 1155
  4918. 01:14:46,458 --> 01:14:49,458
  4919. La casa de Henry no es segura.
  4920. No nos buscarán aquí.
  4921.  
  4922. 1156
  4923. 01:14:50,250 --> 01:14:51,375
  4924. ¿Quién no lo hará?
  4925.  
  4926. 1157
  4927. 01:14:51,458 --> 01:14:53,708
  4928. La policía, los Trinitarios.
  4929.  
  4930. 1158
  4931. 01:14:53,792 --> 01:14:57,000
  4932. Los buenos y los malos.
  4933. Eso me reconforta mucho.
  4934.  
  4935. 1159
  4936. 01:14:57,083 --> 01:14:58,958
  4937. ¡Y es una conducta repetitiva!
  4938.  
  4939. 1160
  4940. 01:15:00,167 --> 01:15:01,625
  4941. ¡Hola, Spenser!
  4942.  
  4943. 1161
  4944. 01:15:02,458 --> 01:15:04,583
  4945. ¿Esta es tu casa o una perrera?
  4946.  
  4947. 1162
  4948. 01:15:05,083 --> 01:15:06,083
  4949. Ambas.
  4950.  
  4951. 1163
  4952. 01:15:06,417 --> 01:15:08,542
  4953. Baño perros, albergo perros y...
  4954.  
  4955. 1164
  4956. 01:15:08,625 --> 01:15:12,333
  4957. Ven aquí. Y tengo mucho éxito.
  4958. ¿De acuerdo? ¿Qué esperabas?
  4959.  
  4960. 1165
  4961. 01:15:12,417 --> 01:15:15,333
  4962. ¿Sacos de boxeo?
  4963. ¿Un grupo de hombres golpeándose?
  4964.  
  4965. 1166
  4966. 01:15:15,417 --> 01:15:16,625
  4967. Henry tiene eso.
  4968.  
  4969. 1167
  4970. 01:15:16,708 --> 01:15:18,000
  4971. No metas al gimnasio.
  4972.  
  4973. 1168
  4974. 01:15:18,083 --> 01:15:19,333
  4975. Esperaba más de ti.
  4976.  
  4977. 1169
  4978. 01:15:19,417 --> 01:15:21,208
  4979. ¡Se supone que eres su mentor!
  4980.  
  4981. 1170
  4982. 01:15:21,625 --> 01:15:24,000
  4983. Que crees una atmósfera responsable.
  4984.  
  4985. 1171
  4986. 01:15:24,083 --> 01:15:26,750
  4987. Pero tienes a dos adultos
  4988. jugando a Batman.
  4989.  
  4990. 1172
  4991. 01:15:26,833 --> 01:15:28,458
  4992. No jugamos a Batman, ¿sí?
  4993.  
  4994. 1173
  4995. 01:15:28,542 --> 01:15:30,667
  4996. Esto es jugar a Batman.
  4997.  
  4998. 1174
  4999. 01:15:30,750 --> 01:15:33,833
  5000. Tú corriendo por Boston
  5001. con el grandote como Robin.
  5002.  
  5003. 1175
  5004. 01:15:33,917 --> 01:15:35,458
  5005. No soy Robin.
  5006.  
  5007. 1176
  5008. 01:15:35,542 --> 01:15:37,125
  5009. Y Alfred por aquí...
  5010.  
  5011. 1177
  5012. 01:15:38,083 --> 01:15:38,958
  5013. Cielos.
  5014.  
  5015. 1178
  5016. 01:15:39,042 --> 01:15:41,125
  5017. Eres un Alfred que le permite todo.
  5018.  
  5019. 1179
  5020. 01:15:41,208 --> 01:15:43,333
  5021. Le diste las llaves del Batimóvil.
  5022.  
  5023. 1180
  5024. 01:15:43,417 --> 01:15:45,500
  5025. El Riv no es el Batimóvil.
  5026.  
  5027. 1181
  5028. 01:15:45,583 --> 01:15:47,292
  5029. Bueno, sirve para lo mismo.
  5030.  
  5031. 1182
  5032. 01:15:47,375 --> 01:15:49,083
  5033. ¿Nos vamos a quedar aquí?
  5034.  
  5035. 1183
  5036. 01:15:49,667 --> 01:15:52,167
  5037. Prefiero arriesgarme con los Trinitarios.
  5038.  
  5039. 1184
  5040. 01:15:52,250 --> 01:15:54,167
  5041. - Al menos no hablan tanto.
  5042. - No.
  5043.  
  5044. 1185
  5045. 01:15:54,250 --> 01:15:56,583
  5046. ¡Porque están ocupados disparándoles!
  5047.  
  5048. 1186
  5049. 01:15:56,667 --> 01:15:58,625
  5050. De hecho, prefieren los machetes.
  5051.  
  5052. 1187
  5053. 01:16:00,000 --> 01:16:01,000
  5054. Están enojados.
  5055.  
  5056. 1188
  5057. 01:16:01,500 --> 01:16:04,208
  5058. Bueno, ahora me siento mucho mejor.
  5059.  
  5060. 1189
  5061. 01:16:04,292 --> 01:16:05,500
  5062. Así que me iré.
  5063.  
  5064. 1190
  5065. 01:16:05,583 --> 01:16:06,583
  5066. Vamos, chicos.
  5067.  
  5068. 1191
  5069. 01:16:06,667 --> 01:16:08,875
  5070. Snowball, Rosco, Smokey. Vamos.
  5071.  
  5072. 1192
  5073. 01:16:19,125 --> 01:16:20,125
  5074. ¿Tienes hambre?
  5075.  
  5076. 1193
  5077. 01:16:38,125 --> 01:16:39,125
  5078. ¿Spenser?
  5079.  
  5080. 1194
  5081. 01:16:53,125 --> 01:16:54,958
  5082. - ¿Llamó a la policía?
  5083. - No.
  5084.  
  5085. 1195
  5086. 01:16:55,833 --> 01:16:56,833
  5087. ¿Por qué?
  5088.  
  5089. 1196
  5090. 01:16:57,042 --> 01:16:58,708
  5091. Probablemente fueron ellos.
  5092.  
  5093. 1197
  5094. 01:17:15,625 --> 01:17:16,625
  5095. Hola.
  5096.  
  5097. 1198
  5098. 01:17:18,083 --> 01:17:19,458
  5099. ¿Eres un gigante?
  5100.  
  5101. 1199
  5102. 01:17:20,500 --> 01:17:21,500
  5103. Sí.
  5104.  
  5105. 1200
  5106. 01:17:21,833 --> 01:17:24,125
  5107. ¿Eres uno bueno o uno malo?
  5108.  
  5109. 1201
  5110. 01:17:24,208 --> 01:17:25,500
  5111. Uno bueno.
  5112.  
  5113. 1202
  5114. 01:17:25,583 --> 01:17:27,958
  5115. ¿Puedes dar vuelta mi cama?
  5116.  
  5117. 1203
  5118. 01:17:28,542 --> 01:17:29,958
  5119. Creo que puedo.
  5120.  
  5121. 1204
  5122. 01:17:47,167 --> 01:17:49,167
  5123. Pon la almohada en la cama.
  5124.  
  5125. 1205
  5126. 01:17:49,917 --> 01:17:50,917
  5127. ¿Puedes?
  5128.  
  5129. 1206
  5130. 01:17:57,500 --> 01:17:58,500
  5131. Ambas almohadas.
  5132.  
  5133. 1207
  5134. 01:18:02,833 --> 01:18:05,542
  5135. ¿Dónde escondería algo Terrence?
  5136.  
  5137. 1208
  5138. 01:18:06,667 --> 01:18:07,667
  5139. No lo sé.
  5140.  
  5141. 1209
  5142. 01:18:08,417 --> 01:18:10,333
  5143. ¿Tiene idea de lo que buscaban?
  5144.  
  5145. 1210
  5146. 01:18:14,250 --> 01:18:15,250
  5147. ¿Qué?
  5148.  
  5149. 1211
  5150. 01:18:15,833 --> 01:18:17,750
  5151. ¿Y usted lo sabe?
  5152.  
  5153. 1212
  5154. 01:18:18,333 --> 01:18:19,333
  5155. No lo sé.
  5156.  
  5157. 1213
  5158. 01:18:26,042 --> 01:18:27,250
  5159. ¿Por qué hace esto?
  5160.  
  5161. 1214
  5162. 01:18:28,958 --> 01:18:30,708
  5163. Porque es lo correcto.
  5164.  
  5165. 1215
  5166. 01:18:47,458 --> 01:18:48,542
  5167. Terrence...
  5168.  
  5169. 1216
  5170. 01:18:50,000 --> 01:18:51,583
  5171. me lo envió por correo.
  5172.  
  5173. 1217
  5174. 01:18:51,958 --> 01:18:52,958
  5175. El día que murió.
  5176.  
  5177. 1218
  5178. 01:18:58,833 --> 01:18:59,833
  5179. Un micrófono.
  5180.  
  5181. 1219
  5182. 01:19:00,042 --> 01:19:01,208
  5183. Sé lo que es.
  5184.  
  5185. 1220
  5186. 01:19:02,042 --> 01:19:03,125
  5187. ¿Lo escuchó?
  5188.  
  5189. 1221
  5190. 01:19:04,042 --> 01:19:05,042
  5191. No sé cómo.
  5192.  
  5193. 1222
  5194. 01:19:06,000 --> 01:19:07,000
  5195. Yo sí.
  5196.  
  5197. 1223
  5198. 01:19:28,500 --> 01:19:30,417
  5199. - ¿Tienen dónde quedarse?
  5200. - No.
  5201.  
  5202. 1224
  5203. 01:19:31,875 --> 01:19:33,125
  5204. No iré a ningún lado.
  5205.  
  5206. 1225
  5207. 01:19:34,417 --> 01:19:36,333
  5208. No me echarán de mi propia casa.
  5209.  
  5210. 1226
  5211. 01:19:36,417 --> 01:19:37,458
  5212. Bien por usted.
  5213.  
  5214. 1227
  5215. 01:19:39,000 --> 01:19:40,083
  5216. Mire...
  5217.  
  5218. 1228
  5219. 01:19:40,708 --> 01:19:42,667
  5220. La llamaré cuando sepa algo, ¿sí?
  5221.  
  5222. 1229
  5223. 01:19:44,292 --> 01:19:45,875
  5224. - Gracias.
  5225. - De acuerdo.
  5226.  
  5227. 1230
  5228. 01:19:46,667 --> 01:19:48,292
  5229. ¿Me puedo quedar con esto?
  5230.  
  5231. 1231
  5232. 01:19:50,125 --> 01:19:51,833
  5233. Tiene su letra.
  5234.  
  5235. 1232
  5236. 01:19:51,917 --> 01:19:52,917
  5237. Claro.
  5238.  
  5239. 1233
  5240. 01:19:54,000 --> 01:19:56,333
  5241. Bien. La llamaré pronto. Vamos.
  5242.  
  5243. 1234
  5244. 01:19:58,417 --> 01:20:02,375
  5245. <i>Vamos, Boylan. Ambos queremos volver
  5246. con nuestras familias. Ayúdame.</i>
  5247.  
  5248. 1235
  5249. 01:20:02,750 --> 01:20:05,708
  5250. <i>No tienes idea de lo profunda
  5251. que es esta mierda.</i>
  5252.  
  5253. 1236
  5254. 01:20:06,250 --> 01:20:07,250
  5255. <i>Entonces dime.</i>
  5256.  
  5257. 1237
  5258. 01:20:08,083 --> 01:20:12,250
  5259. <i>Esa información está por encima
  5260. de mi rango, monaguillo. Demasiado.</i>
  5261.  
  5262. 1238
  5263. 01:20:13,083 --> 01:20:14,542
  5264. <i>Demasiado.</i>
  5265.  
  5266. 1239
  5267. 01:20:14,917 --> 01:20:18,000
  5268. ¿Bien? Los Oscuros son sólo un jugador
  5269. de este juego.
  5270.  
  5271. 1240
  5272. 01:20:18,333 --> 01:20:19,333
  5273. Vamos.
  5274.  
  5275. 1241
  5276. 01:20:20,000 --> 01:20:21,333
  5277. ¿Los federales?
  5278.  
  5279. 1242
  5280. 01:20:21,792 --> 01:20:23,875
  5281. Dame algo para abrirles el apetito.
  5282.  
  5283. 1243
  5284. 01:20:23,958 --> 01:20:25,833
  5285. ¿Para qué el dinero trinitario?
  5286.  
  5287. 1244
  5288. 01:20:25,917 --> 01:20:26,917
  5289. ¿Qué crees?
  5290.  
  5291. 1245
  5292. 01:20:28,000 --> 01:20:29,625
  5293. Es el ticket a Wonderland.
  5294.  
  5295. 1246
  5296. 01:20:30,208 --> 01:20:32,667
  5297. Permisos, pagos, construcción, todo eso.
  5298.  
  5299. 1247
  5300. 01:20:32,750 --> 01:20:33,875
  5301. Policías corruptos.
  5302.  
  5303. 1248
  5304. 01:20:33,958 --> 01:20:35,042
  5305. - ¿Como tú?
  5306. - Sí.
  5307.  
  5308. 1249
  5309. 01:20:35,542 --> 01:20:36,542
  5310. Como yo.
  5311.  
  5312. 1250
  5313. 01:20:37,958 --> 01:20:40,125
  5314. ¿Quién está a cargo? ¿Cómo funciona?
  5315.  
  5316. 1251
  5317. 01:20:40,208 --> 01:20:42,542
  5318. Los Trinitarios trabajan para Bentwood.
  5319.  
  5320. 1252
  5321. 01:20:43,250 --> 01:20:45,042
  5322. <i>Bentwood trabaja para Macklin.</i>
  5323.  
  5324. 1253
  5325. 01:20:45,667 --> 01:20:47,500
  5326. <i>Y todos trabajan para Driscoll.</i>
  5327.  
  5328. 1254
  5329. 01:20:48,875 --> 01:20:50,125
  5330. Ya saben esto.
  5331.  
  5332. 1255
  5333. 01:20:50,917 --> 01:20:52,792
  5334. Necesito algo concreto, Boylan.
  5335.  
  5336. 1256
  5337. 01:20:52,875 --> 01:20:54,583
  5338. Vamos, estoy de tu lado.
  5339.  
  5340. 1257
  5341. 01:20:56,417 --> 01:20:58,833
  5342. Déjame conseguirte un trato.
  5343.  
  5344. 1258
  5345. 01:20:58,917 --> 01:21:00,667
  5346. <i>Háblame del Poni Exprés.</i>
  5347.  
  5348. 1259
  5349. 01:21:01,375 --> 01:21:02,667
  5350. <i>Voy a ser claro.</i>
  5351.  
  5352. 1260
  5353. 01:21:02,750 --> 01:21:06,167
  5354. <i>Los Trinitarios
  5355. y el Deportivo Charlie lo hacen.</i>
  5356.  
  5357. 1261
  5358. 01:21:06,250 --> 01:21:07,458
  5359. <i>Una vez a la semana.</i>
  5360.  
  5361. 1262
  5362. 01:21:07,542 --> 01:21:11,750
  5363. <i>Diles a tus federales que imaginen
  5364. el cargamento más grande de fentanilo</i>
  5365.  
  5366. 1263
  5367. 01:21:11,833 --> 01:21:14,333
  5368. y oxicodona que se les pueda ocurrir.
  5369.  
  5370. 1264
  5371. 01:21:15,083 --> 01:21:18,542
  5372. ¿De acuerdo? Cuando lo imaginen,
  5373. diles que lo tripliquen.
  5374.  
  5375. 1265
  5376. 01:21:19,125 --> 01:21:20,208
  5377. ¿Dónde y cuándo?
  5378.  
  5379. 1266
  5380. 01:21:23,375 --> 01:21:25,875
  5381. Te lo diré cuando obtenga mi parte.
  5382.  
  5383. 1267
  5384. 01:21:29,125 --> 01:21:31,458
  5385. <i>Los Trinitarios trabajan para Bentwood.</i>
  5386.  
  5387. 1268
  5388. 01:21:31,917 --> 01:21:34,542
  5389. - ¡Juro que no dije nada!
  5390. - Eres una rata.
  5391.  
  5392. 1269
  5393. 01:21:34,958 --> 01:21:36,292
  5394. <i>Bentwood para Macklin.</i>
  5395.  
  5396. 1270
  5397. 01:21:36,375 --> 01:21:38,500
  5398. A los chismosos les va mal, ¿no?
  5399.  
  5400. 1271
  5401. 01:21:38,583 --> 01:21:40,875
  5402. <i>Y todos trabajan para Driscoll.</i>
  5403.  
  5404. 1272
  5405. 01:21:41,500 --> 01:21:43,583
  5406. ¡No les dije nada, lo juro!
  5407.  
  5408. 1273
  5409. 01:21:44,042 --> 01:21:46,208
  5410. Esta es mi parte favorita, rata.
  5411.  
  5412. 1274
  5413. 01:21:46,958 --> 01:21:47,958
  5414. Tienes kara...
  5415.  
  5416. 1275
  5417. 01:21:48,042 --> 01:21:50,458
  5418. Perdón, karate, luego de la escuela, ¿sí?
  5419.  
  5420. 1276
  5421. 01:21:50,542 --> 01:21:51,375
  5422. Sí, señor.
  5423.  
  5424. 1277
  5425. 01:21:51,458 --> 01:21:53,708
  5426. - ¿Vas a poder volver a casa?
  5427. - Sí.
  5428.  
  5429. 1278
  5430. 01:21:54,917 --> 01:21:56,500
  5431. Te necesito a las cinco.
  5432.  
  5433. 1279
  5434. 01:21:56,583 --> 01:21:57,583
  5435. - Sí.
  5436. - No luego.
  5437.  
  5438. 1280
  5439. 01:21:57,625 --> 01:21:59,375
  5440. - Sí.
  5441. - Cinco. ¿A qué hora?
  5442.  
  5443. 1281
  5444. 01:21:59,458 --> 01:22:00,542
  5445. - Cinco.
  5446. - Puntual.
  5447.  
  5448. 1282
  5449. 01:22:00,625 --> 01:22:02,292
  5450. Tu madre me molesta por eso.
  5451.  
  5452. 1283
  5453. 01:22:08,625 --> 01:22:09,625
  5454. Quédate aquí.
  5455.  
  5456. 1284
  5457. 01:22:18,208 --> 01:22:19,208
  5458. Spenser.
  5459.  
  5460. 1285
  5461. 01:22:20,083 --> 01:22:21,875
  5462. - Hola.
  5463. - ¿Estás perdido?
  5464.  
  5465. 1286
  5466. 01:22:22,583 --> 01:22:24,917
  5467. No. Sólo estaba por el barrio.
  5468.  
  5469. 1287
  5470. 01:22:26,167 --> 01:22:27,458
  5471. Muy bien.
  5472.  
  5473. 1288
  5474. 01:22:33,000 --> 01:22:34,958
  5475. ¿Qué mierda haces aquí, Spenser?
  5476.  
  5477. 1289
  5478. 01:22:38,417 --> 01:22:40,208
  5479. Sé sobre Wonderland, hermano.
  5480.  
  5481. 1290
  5482. 01:22:41,583 --> 01:22:42,792
  5483. Sé que estás metido.
  5484.  
  5485. 1291
  5486. 01:22:50,250 --> 01:22:51,708
  5487. ¿Tienes alguna prueba?
  5488.  
  5489. 1292
  5490. 01:22:54,083 --> 01:22:55,083
  5491. Sí.
  5492.  
  5493. 1293
  5494. 01:22:55,500 --> 01:22:56,500
  5495. Demasiadas.
  5496.  
  5497. 1294
  5498. 01:23:00,500 --> 01:23:04,208
  5499. Pero, ya sabes, el policía bueno
  5500. que conozco aún está...
  5501.  
  5502. 1295
  5503. 01:23:08,333 --> 01:23:09,333
  5504. De acuerdo.
  5505.  
  5506. 1296
  5507. 01:23:11,292 --> 01:23:14,792
  5508. Te daré una oportunidad
  5509. para que confieses lo de Wonderland.
  5510.  
  5511. 1297
  5512. 01:23:16,250 --> 01:23:19,792
  5513. Haz un trato con los federales
  5514. antes de lastimar a más gente.
  5515.  
  5516. 1298
  5517. 01:23:20,375 --> 01:23:22,333
  5518. Cumple tu condena como un hombre.
  5519.  
  5520. 1299
  5521. 01:23:22,583 --> 01:23:23,583
  5522. Hermano.
  5523.  
  5524. 1300
  5525. 01:23:23,833 --> 01:23:24,833
  5526. Como yo lo hice.
  5527.  
  5528. 1301
  5529. 01:23:28,375 --> 01:23:29,708
  5530. Sé un héroe para Josh.
  5531.  
  5532. 1302
  5533. 01:23:38,708 --> 01:23:40,292
  5534. Lárgate de aquí.
  5535.  
  5536. 1303
  5537. 01:23:44,958 --> 01:23:46,083
  5538. Eso pensé.
  5539.  
  5540. 1304
  5541. 01:23:47,833 --> 01:23:49,458
  5542. Siempre fuiste cabeza dura.
  5543.  
  5544. 1305
  5545. 01:23:49,833 --> 01:23:50,833
  5546. Igual que yo.
  5547.  
  5548. 1306
  5549. 01:23:52,792 --> 01:23:53,792
  5550. Adiós, compañero.
  5551.  
  5552. 1307
  5553. 01:24:06,125 --> 01:24:08,458
  5554. <i>Los Trinitarios trabajan para Bentwood.</i>
  5555.  
  5556. 1308
  5557. 01:24:09,583 --> 01:24:11,375
  5558. <i>Bentwood trabaja para Macklin.</i>
  5559.  
  5560. 1309
  5561. 01:24:11,958 --> 01:24:13,792
  5562. <i>Y todos trabajan para Driscoll.</i>
  5563.  
  5564. 1310
  5565. 01:24:14,917 --> 01:24:15,958
  5566. ¿Qué haremos?
  5567.  
  5568. 1311
  5569. 01:24:16,042 --> 01:24:17,833
  5570. ¿Lo haremos, agente Burton?
  5571.  
  5572. 1312
  5573. 01:24:17,917 --> 01:24:20,250
  5574. Úselo para limpiar el nombre de Graham.
  5575.  
  5576. 1313
  5577. 01:24:20,333 --> 01:24:22,333
  5578. ¿Esta cinta? No es suficiente.
  5579.  
  5580. 1314
  5581. 01:24:22,417 --> 01:24:24,667
  5582. ¿De qué habla? Incluso sin la cinta...
  5583.  
  5584. 1315
  5585. 01:24:24,750 --> 01:24:28,708
  5586. Las drogas son suficientes
  5587. para un caso RICO contra todo Wonderland.
  5588.  
  5589. 1316
  5590. 01:24:28,792 --> 01:24:30,708
  5591. <i>- Trinitarios.
  5592. - ¿Qué crees?</i>
  5593.  
  5594. 1317
  5595. 01:24:30,792 --> 01:24:34,458
  5596. Lo siento. Entiendo cómo se siente,
  5597. pero no puedo contarle más.
  5598.  
  5599. 1318
  5600. 01:24:35,083 --> 01:24:36,083
  5601. Por Dios.
  5602.  
  5603. 1319
  5604. 01:24:36,125 --> 01:24:37,125
  5605. Eso es mentira.
  5606.  
  5607. 1320
  5608. 01:24:37,708 --> 01:24:40,542
  5609. ¿Quiere ayudar a la familia del policía?
  5610. Aléjese.
  5611.  
  5612. 1321
  5613. 01:24:41,000 --> 01:24:42,333
  5614. Hay peces más grandes.
  5615.  
  5616. 1322
  5617. 01:24:42,417 --> 01:24:43,500
  5618. Somos el FBI.
  5619.  
  5620. 1323
  5621. 01:24:43,583 --> 01:24:47,500
  5622. Si nos presiona, le tiraremos tanta mierda
  5623. a usted y Letitia
  5624.  
  5625. 1324
  5626. 01:24:47,583 --> 01:24:49,000
  5627. que volverá a Walpole...
  5628.  
  5629. 1325
  5630. 01:24:49,583 --> 01:24:51,333
  5631. <i>Déjame conseguirte un trato.</i>
  5632.  
  5633. 1326
  5634. 01:24:51,875 --> 01:24:53,458
  5635. <i>Háblame del Poni Exprés.</i>
  5636.  
  5637. 1327
  5638. 01:24:54,083 --> 01:24:55,458
  5639. <i>Voy a ser claro.</i>
  5640.  
  5641. 1328
  5642. 01:24:55,542 --> 01:25:00,125
  5643. <i>El Deportivo Charlie trafica drogas
  5644. con los Trinitarios cada semana.</i>
  5645.  
  5646. 1329
  5647. 01:25:00,833 --> 01:25:02,458
  5648. <i>Eso es el Poni Exprés.</i>
  5649.  
  5650. 1330
  5651. 01:25:03,167 --> 01:25:04,167
  5652. Hola, señoritas.
  5653.  
  5654. 1331
  5655. 01:25:04,792 --> 01:25:07,000
  5656. Te ves más bella que cuando llegaste.
  5657.  
  5658. 1332
  5659. 01:25:07,083 --> 01:25:08,333
  5660. Alguien vino a verte.
  5661.  
  5662. 1333
  5663. 01:25:08,833 --> 01:25:09,833
  5664. ¿Quién?
  5665.  
  5666. 1334
  5667. 01:25:15,583 --> 01:25:16,458
  5668. ¡No!
  5669.  
  5670. 1335
  5671. 01:25:16,542 --> 01:25:19,125
  5672. - Spense.
  5673. - Dime del Poni Exprés, Charlie
  5674.  
  5675. 1336
  5676. 01:25:20,833 --> 01:25:22,250
  5677. ¿Quién trafica la droga?
  5678.  
  5679. 1337
  5680. 01:25:22,583 --> 01:25:24,417
  5681. ¿Me dirás lo que quiero saber?
  5682.  
  5683. 1338
  5684. 01:25:25,708 --> 01:25:28,667
  5685. Quiero saber todo.
  5686. Quién conduce y qué.
  5687.  
  5688. 1339
  5689. 01:25:28,750 --> 01:25:32,000
  5690. De dónde vienen. Cuándo.
  5691. Vas a contarme todo, Charlie.
  5692.  
  5693. 1340
  5694. 01:25:34,333 --> 01:25:36,875
  5695. - ¡Te cortarán la cabeza!
  5696. - ¿En serio?
  5697.  
  5698. 1341
  5699. 01:25:38,125 --> 01:25:39,708
  5700. ¿Qué conducen, Charlie?
  5701.  
  5702. 1342
  5703. 01:25:44,375 --> 01:25:48,000
  5704. Una camioneta de refrigeración.
  5705. Viene de Nuevo Hampshire, ¿sí?
  5706.  
  5707. 1343
  5708. 01:25:48,083 --> 01:25:51,333
  5709. Baja por la carretera.
  5710. Está escondida en los tanques.
  5711.  
  5712. 1344
  5713. 01:25:51,417 --> 01:25:52,917
  5714. <i>- ¿Cuándo?
  5715. - Es... Mañana.</i>
  5716.  
  5717. 1345
  5718. 01:25:53,000 --> 01:25:53,833
  5719. <i>- ¿Eh?
  5720. - ¡Hoy!</i>
  5721.  
  5722. 1346
  5723. 01:25:53,917 --> 01:25:55,042
  5724. <i>- Mediodía.
  5725. - ¿Cuál?</i>
  5726.  
  5727. 1347
  5728. 01:25:56,167 --> 01:25:57,250
  5729. <i>¿Qué día, Charlie?</i>
  5730.  
  5731. 1348
  5732. 01:25:57,333 --> 01:25:58,333
  5733. <i>¡Hoy!</i>
  5734.  
  5735. 1349
  5736. 01:26:29,000 --> 01:26:30,458
  5737. Señor, ¿está bien?
  5738.  
  5739. 1350
  5740. 01:26:31,042 --> 01:26:33,667
  5741. Dios mío, está sangrando. Déjeme ver.
  5742.  
  5743. 1351
  5744. 01:26:47,208 --> 01:26:48,250
  5745. Mierda.
  5746.  
  5747. 1352
  5748. 01:26:50,958 --> 01:26:52,417
  5749. - Olvidaste uno.
  5750. - ¿Yo?
  5751.  
  5752. 1353
  5753. 01:26:52,500 --> 01:26:54,417
  5754. El conductor debe revisar atrás.
  5755.  
  5756. 1354
  5757. 01:26:54,500 --> 01:26:55,917
  5758. ¿Quién hace esas reglas?
  5759.  
  5760. 1355
  5761. 01:26:56,333 --> 01:26:57,750
  5762. ¡Oye!
  5763.  
  5764. 1356
  5765. 01:27:02,917 --> 01:27:05,042
  5766. - Malditos, están muertos.
  5767. - ¡Mierda!
  5768.  
  5769. 1357
  5770. 01:27:06,417 --> 01:27:07,417
  5771. ¡Están muertos!
  5772.  
  5773. 1358
  5774. 01:27:08,208 --> 01:27:09,292
  5775. ¡Están muertos!
  5776.  
  5777. 1359
  5778. 01:27:12,125 --> 01:27:13,125
  5779. Mierda.
  5780.  
  5781. 1360
  5782. 01:27:18,333 --> 01:27:20,042
  5783. Todos están llenos.
  5784.  
  5785. 1361
  5786. 01:27:21,458 --> 01:27:24,083
  5787. Así la policía compra su ticket
  5788. a Wonderland.
  5789.  
  5790. 1362
  5791. 01:27:24,167 --> 01:27:25,583
  5792. ¡Por Dios!
  5793.  
  5794. 1363
  5795. 01:27:25,667 --> 01:27:28,333
  5796. No me drogo hace 20 años.
  5797. No sé qué es esto.
  5798.  
  5799. 1364
  5800. 01:27:28,417 --> 01:27:30,292
  5801. Fentanilo, oxicodona, cocaína.
  5802.  
  5803. 1365
  5804. 01:27:30,375 --> 01:27:32,458
  5805. La droga de media Nueva Inglaterra.
  5806.  
  5807. 1366
  5808. 01:27:33,292 --> 01:27:34,792
  5809. ¿Esto no los hará enojar?
  5810.  
  5811. 1367
  5812. 01:27:34,875 --> 01:27:37,875
  5813. ¿Cuando estén en una prisión federal?
  5814. Totalmente.
  5815.  
  5816. 1368
  5817. 01:27:38,958 --> 01:27:40,083
  5818. No sé si alcanza.
  5819.  
  5820. 1369
  5821. 01:27:40,167 --> 01:27:41,458
  5822. ¿No sabes si alcanza?
  5823.  
  5824. 1370
  5825. 01:27:42,125 --> 01:27:45,000
  5826. - ¿Qué te pasa?
  5827. - Es un camión lleno de drogas.
  5828.  
  5829. 1371
  5830. 01:27:45,083 --> 01:27:48,083
  5831. No te alcanzaría ni una foto
  5832. de ellos sosteniéndola.
  5833.  
  5834. 1372
  5835. 01:27:48,167 --> 01:27:49,750
  5836. - Sería bueno.
  5837. - ¿De ellos?
  5838.  
  5839. 1373
  5840. 01:27:49,833 --> 01:27:52,167
  5841. Si fuera un video, dirías que es falso.
  5842.  
  5843. 1374
  5844. 01:27:52,250 --> 01:27:54,375
  5845. Si la llevan a juicio en las manos,
  5846.  
  5847. 1375
  5848. 01:27:54,458 --> 01:27:56,542
  5849. dirías que bajo amenaza. Increíble.
  5850.  
  5851. 1376
  5852. 01:28:05,083 --> 01:28:06,917
  5853. Cálmate. ¡Siéntate!
  5854.  
  5855. 1377
  5856. 01:28:08,042 --> 01:28:09,167
  5857. Esto no está bien.
  5858.  
  5859. 1378
  5860. 01:28:09,250 --> 01:28:10,542
  5861. Ese nos identificó.
  5862.  
  5863. 1379
  5864. 01:28:14,000 --> 01:28:15,167
  5865. Ringo, ¿qué sucede?
  5866.  
  5867. 1380
  5868. 01:28:16,292 --> 01:28:19,083
  5869. ¿Qué pasa, amor?
  5870. ¿Qué pasa, cariño? ¿Qué pasa?
  5871.  
  5872. 1381
  5873. 01:28:20,083 --> 01:28:22,792
  5874. ¿Qué pasa, Ringo?
  5875. ¿De quién es esa camioneta?
  5876.  
  5877. 1382
  5878. 01:28:23,375 --> 01:28:24,833
  5879. Es de Hawk. Del trabajo.
  5880.  
  5881. 1383
  5882. 01:28:24,917 --> 01:28:26,125
  5883. - Sí.
  5884. - Le ayudo.
  5885.  
  5886. 1384
  5887. 01:28:26,208 --> 01:28:27,583
  5888. Es un segundo trabajo.
  5889.  
  5890. 1385
  5891. 01:28:28,375 --> 01:28:30,958
  5892. ¿Sabes cuál solía ser el trabajo de Ringo?
  5893.  
  5894. 1386
  5895. 01:28:31,042 --> 01:28:32,875
  5896. - ¿A qué se dedicaba?
  5897. - ¿A qué?
  5898.  
  5899. 1387
  5900. 01:28:32,958 --> 01:28:34,333
  5901. Perro antinarcóticos.
  5902.  
  5903. 1388
  5904. 01:28:34,917 --> 01:28:36,292
  5905. Bingo. Ringo.
  5906.  
  5907. 1389
  5908. 01:28:37,167 --> 01:28:39,125
  5909. ¡No dejes que entre a esa cosa!
  5910.  
  5911. 1390
  5912. 01:28:41,625 --> 01:28:43,917
  5913. - Ve adentro.
  5914. - ¿Qué mierda es eso?
  5915.  
  5916. 1391
  5917. 01:28:44,000 --> 01:28:45,917
  5918. ¿Trajiste drogas a mi garaje?
  5919.  
  5920. 1392
  5921. 01:28:46,000 --> 01:28:48,083
  5922. Hazme un favor, regresa con Henry.
  5923.  
  5924. 1393
  5925. 01:28:50,667 --> 01:28:51,667
  5926. ¿Qué hiciste?
  5927.  
  5928. 1394
  5929. 01:28:53,208 --> 01:28:54,208
  5930. ¿Henry?
  5931.  
  5932. 1395
  5933. 01:28:54,542 --> 01:28:55,458
  5934. ¡Spenser!
  5935.  
  5936. 1396
  5937. 01:28:55,542 --> 01:28:57,292
  5938. - Debían quedarse.
  5939. - ¡Spenser!
  5940.  
  5941. 1397
  5942. 01:28:57,375 --> 01:28:59,083
  5943. - ¿Y Henry?
  5944. - No está aquí.
  5945.  
  5946. 1398
  5947. 01:28:59,167 --> 01:29:00,500
  5948. ¿Por qué no está aquí?
  5949.  
  5950. 1399
  5951. 01:29:00,583 --> 01:29:02,208
  5952. Quería irse a casa.
  5953.  
  5954. 1400
  5955. 01:29:02,292 --> 01:29:04,792
  5956. - Dijo...
  5957. - Les dije que se quedaran aquí.
  5958.  
  5959. 1401
  5960. 01:29:04,875 --> 01:29:08,167
  5961. - ¿Por qué dejarías que se fuera?
  5962. - ¿Debo encadenarlo?
  5963.  
  5964. 1402
  5965. 01:29:08,250 --> 01:29:10,167
  5966. - ¿Dónde fue?
  5967. - Quería ir a casa.
  5968.  
  5969. 1403
  5970. 01:29:10,250 --> 01:29:11,542
  5971. Debe ser una broma.
  5972.  
  5973. 1404
  5974. 01:29:14,125 --> 01:29:15,625
  5975. Mierda, una videollamada.
  5976.  
  5977. 1405
  5978. 01:29:15,708 --> 01:29:17,458
  5979. No sabe hacer videollamadas.
  5980.  
  5981. 1406
  5982. 01:29:20,583 --> 01:29:21,583
  5983. <i>Spenser.</i>
  5984.  
  5985. 1407
  5986. 01:29:27,625 --> 01:29:28,625
  5987. ¿Qué quieres?
  5988.  
  5989. 1408
  5990. 01:29:29,167 --> 01:29:32,375
  5991. Quiero que nos sentemos a hablar
  5992. y nos digamos todo.
  5993.  
  5994. 1409
  5995. 01:29:33,042 --> 01:29:34,542
  5996. <i>Arreglar esto antes de...</i>
  5997.  
  5998. 1410
  5999. 01:29:35,375 --> 01:29:36,917
  6000. que deba matar a Henry.
  6001.  
  6002. 1411
  6003. 01:29:37,000 --> 01:29:38,750
  6004. Oye, no lo toques.
  6005.  
  6006. 1412
  6007. 01:29:39,375 --> 01:29:40,375
  6008. ¿Me oyes?
  6009.  
  6010. 1413
  6011. 01:29:40,750 --> 01:29:41,750
  6012. No lo toques.
  6013.  
  6014. 1414
  6015. 01:29:42,625 --> 01:29:44,542
  6016. - Son unos idiotas.
  6017. - Spenser...
  6018.  
  6019. 1415
  6020. 01:29:44,625 --> 01:29:46,167
  6021. - Henry, cállate.
  6022. - Cuelga.
  6023.  
  6024. 1416
  6025. 01:29:46,250 --> 01:29:47,708
  6026. <i>Me pegó en el ojo.</i>
  6027.  
  6028. 1417
  6029. 01:29:47,792 --> 01:29:49,958
  6030. ¿Dónde estás? Iré ahora mismo.
  6031.  
  6032. 1418
  6033. 01:29:50,542 --> 01:29:51,542
  6034. Wonderland.
  6035.  
  6036. 1419
  6037. 01:29:52,333 --> 01:29:54,333
  6038. - Una hora.
  6039. - Ya voy.
  6040.  
  6041. 1420
  6042. 01:29:55,625 --> 01:29:57,417
  6043. Y trae mi cargamento de droga.
  6044.  
  6045. 1421
  6046. 01:30:03,542 --> 01:30:04,875
  6047. ¿Qué haremos?
  6048.  
  6049. 1422
  6050. 01:30:11,375 --> 01:30:12,375
  6051. ¿Cuento contigo?
  6052.  
  6053. 1423
  6054. 01:30:19,583 --> 01:30:20,583
  6055. De acuerdo.
  6056.  
  6057. 1424
  6058. 01:30:21,375 --> 01:30:25,792
  6059. Wonderland es una fortaleza abandonada,
  6060. ¿de acuerdo?
  6061.  
  6062. 1425
  6063. 01:30:25,875 --> 01:30:27,708
  6064. Hay una forma de entrar. Aquí.
  6065.  
  6066. 1426
  6067. 01:30:28,417 --> 01:30:30,542
  6068. Es de día, no hay dónde esconderse.
  6069.  
  6070. 1427
  6071. 01:30:30,625 --> 01:30:32,375
  6072. Hay que sacar a Henry de ahí.
  6073.  
  6074. 1428
  6075. 01:30:32,458 --> 01:30:33,583
  6076. Pero tengo un plan.
  6077.  
  6078. 1429
  6079. 01:30:34,083 --> 01:30:36,625
  6080. Es poco convencional. Debes confiar en mí.
  6081.  
  6082. 1430
  6083. 01:30:38,750 --> 01:30:40,667
  6084. No tendrás la mejor arma.
  6085.  
  6086. 1431
  6087. 01:30:41,167 --> 01:30:43,833
  6088. Hawk es el nombre de un maldito
  6089. con escopeta.
  6090.  
  6091. 1432
  6092. 01:30:43,917 --> 01:30:45,292
  6093. Spenser es de contador.
  6094.  
  6095. 1433
  6096. 01:30:46,375 --> 01:30:48,208
  6097. Eso estuvo bien. Muy ocurrente.
  6098.  
  6099. 1434
  6100. 01:30:49,000 --> 01:30:50,000
  6101. Muy bien.
  6102.  
  6103. 1435
  6104. 01:31:00,125 --> 01:31:03,833
  6105. Me encantaría entender
  6106. por qué me tomaste como rehén.
  6107.  
  6108. 1436
  6109. 01:31:03,917 --> 01:31:05,292
  6110. Nadie vendrá por mí.
  6111.  
  6112. 1437
  6113. 01:31:05,750 --> 01:31:07,625
  6114. Me quedan unos tres minutos.
  6115.  
  6116. 1438
  6117. 01:31:07,708 --> 01:31:11,333
  6118. A nadie le importa si vivo o muero.
  6119. Ni a mí me importa.
  6120.  
  6121. 1439
  6122. 01:31:11,917 --> 01:31:14,333
  6123. ¿Por qué diablos me pegaste en el ojo?
  6124.  
  6125. 1440
  6126. 01:31:14,417 --> 01:31:16,250
  6127. Estaba ocupándome de mis cosas.
  6128.  
  6129. 1441
  6130. 01:31:16,333 --> 01:31:19,083
  6131. Veo que vienes, te saludo
  6132. y me pegas en el ojo.
  6133.  
  6134. 1442
  6135. 01:31:34,958 --> 01:31:36,500
  6136. - Debo ir al baño.
  6137. - Henry.
  6138.  
  6139. 1443
  6140. 01:31:37,083 --> 01:31:38,125
  6141. - ¿Qué?
  6142. - ¡Henry!
  6143.  
  6144. 1444
  6145. 01:31:38,708 --> 01:31:40,042
  6146. Te amordazaré, viejo.
  6147.  
  6148. 1445
  6149. 01:31:40,750 --> 01:31:43,125
  6150. Amordazado o no, debo ir al baño.
  6151.  
  6152. 1446
  6153. 01:33:15,875 --> 01:33:18,125
  6154. ¿Quién es el encargado de esta mierda?
  6155.  
  6156. 1447
  6157. 01:33:19,583 --> 01:33:23,000
  6158. Aleja esa espada.
  6159. ¿Trabajas en un asador brasileño?
  6160.  
  6161. 1448
  6162. 01:33:23,708 --> 01:33:24,875
  6163. ¿Es una broma?
  6164.  
  6165. 1449
  6166. 01:33:24,958 --> 01:33:25,833
  6167. ¿Y Spenser?
  6168.  
  6169. 1450
  6170. 01:33:25,917 --> 01:33:28,583
  6171. ¡Degenerados! ¿Así tratan a un anciano?
  6172.  
  6173. 1451
  6174. 01:33:28,667 --> 01:33:30,750
  6175. Un viejo mentalmente discapacitado.
  6176.  
  6177. 1452
  6178. 01:33:30,833 --> 01:33:31,958
  6179. Vamos, Henry.
  6180.  
  6181. 1453
  6182. 01:33:32,042 --> 01:33:34,708
  6183. <i>- No soy retrasado.
  6184. - Cállate. Estás en shock.</i>
  6185.  
  6186. 1454
  6187. 01:33:34,792 --> 01:33:36,542
  6188. - Siéntate.
  6189. - ¿Qué haces aquí?
  6190.  
  6191. 1455
  6192. 01:33:36,625 --> 01:33:38,708
  6193. Tu próstata es como un pomelo.
  6194.  
  6195. 1456
  6196. 01:33:38,792 --> 01:33:40,375
  6197. - ¿Y Spenser?
  6198. - ¡Increíble!
  6199.  
  6200. 1457
  6201. 01:33:40,458 --> 01:33:42,167
  6202. - ¿Te violaron?
  6203. - ¡No!
  6204.  
  6205. 1458
  6206. 01:33:42,250 --> 01:33:43,125
  6207. ¿Qué pasa?
  6208.  
  6209. 1459
  6210. 01:33:43,208 --> 01:33:44,750
  6211. - ¿Te la metieron?
  6212. - ¡No!
  6213.  
  6214. 1460
  6215. 01:33:44,833 --> 01:33:46,292
  6216. - Cuéntame.
  6217. - Por favor.
  6218.  
  6219. 1461
  6220. 01:33:46,917 --> 01:33:47,917
  6221. Deja de jugar.
  6222.  
  6223. 1462
  6224. 01:33:49,250 --> 01:33:50,292
  6225. ¿Y Spenser?
  6226.  
  6227. 1463
  6228. 01:33:51,000 --> 01:33:52,292
  6229. No puedo decirte eso.
  6230.  
  6231. 1464
  6232. 01:33:52,375 --> 01:33:54,458
  6233. Te volaré la maldita cabeza.
  6234.  
  6235. 1465
  6236. 01:34:10,250 --> 01:34:11,250
  6237. ¿Qué pasa?
  6238.  
  6239. 1466
  6240. 01:34:26,458 --> 01:34:27,958
  6241. Mierda.
  6242.  
  6243. 1467
  6244. 01:35:00,542 --> 01:35:01,542
  6245. ¿Este es tu plan?
  6246.  
  6247. 1468
  6248. 01:35:01,625 --> 01:35:04,167
  6249. Mi plan llegaba hasta el camión, ¿bien?
  6250.  
  6251. 1469
  6252. 01:35:04,875 --> 01:35:05,875
  6253. Mierda.
  6254.  
  6255. 1470
  6256. 01:35:06,792 --> 01:35:07,792
  6257. Mierda.
  6258.  
  6259. 1471
  6260. 01:35:08,625 --> 01:35:09,625
  6261. Voy por Driscoll.
  6262.  
  6263. 1472
  6264. 01:35:09,708 --> 01:35:11,292
  6265. Bien, ve por él. Te cubro.
  6266.  
  6267. 1473
  6268. 01:35:11,375 --> 01:35:12,375
  6269. De acuerdo.
  6270.  
  6271. 1474
  6272. 01:35:38,125 --> 01:35:39,125
  6273. ¡Ahí está!
  6274.  
  6275. 1475
  6276. 01:35:47,208 --> 01:35:48,208
  6277. ¡Mierda!
  6278.  
  6279. 1476
  6280. 01:35:50,542 --> 01:35:51,542
  6281. ¡Driscoll!
  6282.  
  6283. 1477
  6284. 01:35:52,958 --> 01:35:54,042
  6285. Mierda.
  6286.  
  6287. 1478
  6288. 01:36:02,083 --> 01:36:03,083
  6289. ¡Oigan!
  6290.  
  6291. 1479
  6292. 01:36:07,333 --> 01:36:09,208
  6293. ¡Así se lanza un puño!
  6294.  
  6295. 1480
  6296. 01:37:00,833 --> 01:37:01,833
  6297. Se acabó.
  6298.  
  6299. 1481
  6300. 01:37:05,125 --> 01:37:06,833
  6301. ¿Qué vas a hacer, dispararme?
  6302.  
  6303. 1482
  6304. 01:37:09,500 --> 01:37:11,583
  6305. ¿Cómo mataste a Terrence Graham?
  6306.  
  6307. 1483
  6308. 01:37:14,958 --> 01:37:15,958
  6309. ¿Qué hiciste?
  6310.  
  6311. 1484
  6312. 01:37:16,208 --> 01:37:19,625
  6313. ¿Le pusiste el arma en la mano
  6314. para que pareciera suicidio?
  6315.  
  6316. 1485
  6317. 01:37:21,292 --> 01:37:23,417
  6318. ¿Tus muchachos te lo sostenían?
  6319.  
  6320. 1486
  6321. 01:37:25,583 --> 01:37:27,208
  6322. ¿Policías matando policías?
  6323.  
  6324. 1487
  6325. 01:37:29,125 --> 01:37:30,792
  6326. ¿Desde cuándo eso está bien?
  6327.  
  6328. 1488
  6329. 01:37:30,875 --> 01:37:32,083
  6330. Bueno...
  6331.  
  6332. 1489
  6333. 01:37:35,083 --> 01:37:36,708
  6334. ¿Qué mierda vas a hacer?
  6335.  
  6336. 1490
  6337. 01:37:36,792 --> 01:37:38,292
  6338. Sabes lo que voy a hacer.
  6339.  
  6340. 1491
  6341. 01:37:40,042 --> 01:37:41,208
  6342. Irás a prisión.
  6343.  
  6344. 1492
  6345. 01:37:44,042 --> 01:37:46,292
  6346. Pero primero te enseñaré una lección.
  6347.  
  6348. 1493
  6349. 01:37:47,000 --> 01:37:48,042
  6350. ¿Sí? ¿Cuál?
  6351.  
  6352. 1494
  6353. 01:37:48,125 --> 01:37:50,125
  6354. En prisión debes saber pelear.
  6355.  
  6356. 1495
  6357. 01:37:50,417 --> 01:37:51,792
  6358. Créeme.
  6359.  
  6360. 1496
  6361. 01:37:55,792 --> 01:37:56,792
  6362. Vamos.
  6363.  
  6364. 1497
  6365. 01:37:58,208 --> 01:37:59,208
  6366. Muy bien.
  6367.  
  6368. 1498
  6369. 01:38:00,833 --> 01:38:02,542
  6370. - Estoy harto de ti.
  6371. - Vamos.
  6372.  
  6373. 1499
  6374. 01:38:02,625 --> 01:38:04,625
  6375. - ¿Te crees especial?
  6376. - ¡Vamos!
  6377.  
  6378. 1500
  6379. 01:38:04,708 --> 01:38:06,583
  6380. No eres un niño del coro.
  6381.  
  6382. 1501
  6383. 01:38:06,667 --> 01:38:08,042
  6384. ¡Eres un convicto!
  6385.  
  6386. 1502
  6387. 01:38:08,125 --> 01:38:09,250
  6388. ¡Vete a la mierda!
  6389.  
  6390. 1503
  6391. 01:38:12,333 --> 01:38:13,333
  6392. Mierda.
  6393.  
  6394. 1504
  6395. 01:38:14,875 --> 01:38:16,292
  6396. Te di una oportunidad.
  6397.  
  6398. 1505
  6399. 01:38:20,000 --> 01:38:20,875
  6400. Quédatela.
  6401.  
  6402. 1506
  6403. 01:38:20,958 --> 01:38:21,958
  6404. ¡Mierda!
  6405.  
  6406. 1507
  6407. 01:38:27,625 --> 01:38:29,917
  6408. No durarás en prisión. ¿Sabes por qué?
  6409.  
  6410. 1508
  6411. 01:38:30,000 --> 01:38:31,042
  6412. Eres débil.
  6413.  
  6414. 1509
  6415. 01:38:37,375 --> 01:38:38,375
  6416. Vamos.
  6417.  
  6418. 1510
  6419. 01:38:41,417 --> 01:38:44,875
  6420. <i>Tu estúpida moral de Serpico
  6421. no funciona en el mundo real.</i>
  6422.  
  6423. 1511
  6424. 01:38:46,792 --> 01:38:49,875
  6425. - Hijo de...
  6426. - Vamos, nene. Vamos.
  6427.  
  6428. 1512
  6429. 01:38:51,208 --> 01:38:52,208
  6430. Eso es.
  6431.  
  6432. 1513
  6433. 01:38:55,167 --> 01:38:58,958
  6434. ¡Siempre fuiste ingenuo!
  6435. ¿Creíste poder ayudar a las víctimas?
  6436.  
  6437. 1514
  6438. 01:39:00,625 --> 01:39:01,833
  6439. No ayudas a nadie.
  6440.  
  6441. 1515
  6442. 01:39:02,375 --> 01:39:06,000
  6443. Siempre la maldita necesidad
  6444. de compasión. ¡Eso es una mierda!
  6445.  
  6446. 1516
  6447. 01:39:08,458 --> 01:39:10,792
  6448. - ¿Me oyes? No ayudas a nadie.
  6449. - Mierda.
  6450.  
  6451. 1517
  6452. 01:39:11,625 --> 01:39:13,458
  6453. ¡No hay justicia, Spenser!
  6454.  
  6455. 1518
  6456. 01:39:14,125 --> 01:39:15,667
  6457. Sólo están los fuertes
  6458.  
  6459. 1519
  6460. 01:39:16,458 --> 01:39:17,500
  6461. y los débiles.
  6462.  
  6463. 1520
  6464. 01:39:22,500 --> 01:39:25,042
  6465. Hallarán tu cuerpo donde sea que lo tire.
  6466.  
  6467. 1521
  6468. 01:39:25,125 --> 01:39:27,667
  6469. Marcarán tu silueta con tiza. Vas a morir.
  6470.  
  6471. 1522
  6472. 01:39:28,250 --> 01:39:29,250
  6473. Henry también.
  6474.  
  6475. 1523
  6476. 01:39:31,667 --> 01:39:34,417
  6477. ¡Y yo seguiré libre!
  6478.  
  6479. 1524
  6480. 01:39:38,375 --> 01:39:39,458
  6481. Por siempre.
  6482.  
  6483. 1525
  6484. 01:40:06,083 --> 01:40:07,208
  6485. ¿Sabes, chico malo?
  6486.  
  6487. 1526
  6488. 01:40:08,583 --> 01:40:10,333
  6489. Hoy haré justicia.
  6490.  
  6491. 1527
  6492. 01:40:11,458 --> 01:40:13,167
  6493. Haré un arresto ciudadano.
  6494.  
  6495. 1528
  6496. 01:40:13,667 --> 01:40:14,667
  6497. Estás arrestado.
  6498.  
  6499. 1529
  6500. 01:40:18,333 --> 01:40:21,625
  6501. Guárdate el chico malo
  6502. para la prisión a la que vayas.
  6503.  
  6504. 1530
  6505. 01:40:24,833 --> 01:40:26,208
  6506. Envíales mis saludos.
  6507.  
  6508. 1531
  6509. 01:40:46,958 --> 01:40:51,292
  6510. ESTO NO ES UNA NOTICIA FALSA
  6511.  
  6512. 1532
  6513. 01:40:51,875 --> 01:40:52,875
  6514. Maldita sea.
  6515.  
  6516. 1533
  6517. 01:40:53,333 --> 01:40:54,917
  6518. Están jodidos, muchachos.
  6519.  
  6520. 1534
  6521. 01:40:57,250 --> 01:40:58,292
  6522. Bien jodidos.
  6523.  
  6524. 1535
  6525. 01:40:59,208 --> 01:41:01,417
  6526. POLICÍAS ATRAPADOS
  6527. DROGAS, VIOLENCIA Y HOMICIDIOS
  6528.  
  6529. 1536
  6530. 01:41:01,500 --> 01:41:02,500
  6531. <i>Último momento.</i>
  6532.  
  6533. 1537
  6534. 01:41:03,000 --> 01:41:05,625
  6535. <i>Un giro de acontecimientos sacudió Boston.</i>
  6536.  
  6537. 1538
  6538. 01:41:05,708 --> 01:41:09,667
  6539. <i>El FBI, en cooperación con la policía,
  6540. anunció esta noche</i>
  6541.  
  6542. 1539
  6543. 01:41:09,750 --> 01:41:12,792
  6544. <i>que varios oficiales
  6545. de alto rango de Boston</i>
  6546.  
  6547. 1540
  6548. 01:41:12,875 --> 01:41:15,375
  6549. <i>fueron arrestados
  6550. por cargos de corrupción</i>
  6551.  
  6552. 1541
  6553. 01:41:15,458 --> 01:41:16,917
  6554. <i>y crimen organizado.</i>
  6555.  
  6556. 1542
  6557. 01:41:17,542 --> 01:41:22,417
  6558. <i>El principal cargo es el de incriminar
  6559. al oficial de policía Terrence Graham.</i>
  6560.  
  6561. 1543
  6562. 01:41:22,917 --> 01:41:26,917
  6563. <i>La Policía de Boston se disculpó
  6564. con la familia de Graham</i>
  6565.  
  6566. 1544
  6567. 01:41:27,000 --> 01:41:31,417
  6568. <i>y anunció la absolución póstuma
  6569. de Terrence Graham</i>
  6570.  
  6571. 1545
  6572. 01:41:31,500 --> 01:41:35,750
  6573. <i>de todos los cargos relacionados
  6574. con la muerte del Capitán John Boylan.</i>
  6575.  
  6576. 1546
  6577. 01:41:36,500 --> 01:41:41,625
  6578. <i>El héroe caído tendrá un funeral
  6579. con todos los honores en Boston.</i>
  6580.  
  6581. 1547
  6582. 01:41:41,708 --> 01:41:42,708
  6583. Papi.
  6584.  
  6585. 1548
  6586. 01:41:43,292 --> 01:41:47,500
  6587. <i>También se está tramitando una beca
  6588. para su pequeño hijo Roland.</i>
  6589.  
  6590. 1549
  6591. 01:41:47,625 --> 01:41:51,000
  6592. <i>Informaremos más sobre la noticia
  6593. cuando haya novedades.</i>
  6594.  
  6595. 1550
  6596. 01:42:00,500 --> 01:42:01,500
  6597. Oye.
  6598.  
  6599. 1551
  6600. 01:42:02,792 --> 01:42:03,792
  6601. Vamos.
  6602.  
  6603. 1552
  6604. 01:42:04,583 --> 01:42:06,000
  6605. ¿Quieres que venga Hawk?
  6606.  
  6607. 1553
  6608. 01:42:08,625 --> 01:42:10,750
  6609. ¿Sabes que no entiende lo que dices?
  6610.  
  6611. 1554
  6612. 01:42:11,333 --> 01:42:13,292
  6613. Entiende todo lo que digo.
  6614.  
  6615. 1555
  6616. 01:42:13,375 --> 01:42:16,125
  6617. No. Sólo espera que le des un premio.
  6618.  
  6619. 1556
  6620. 01:42:16,208 --> 01:42:17,208
  6621. Te ves bien.
  6622.  
  6623. 1557
  6624. 01:42:17,875 --> 01:42:18,875
  6625. Lo sé.
  6626.  
  6627. 1558
  6628. 01:42:19,458 --> 01:42:21,583
  6629. - ¿Me llevas a comer?
  6630. - ¿Qué quieres?
  6631.  
  6632. 1559
  6633. 01:42:21,667 --> 01:42:23,333
  6634. Que me compres una langosta.
  6635.  
  6636. 1560
  6637. 01:42:23,500 --> 01:42:26,250
  6638. - ¿Langosta?
  6639. - Cómprame una maldita langosta.
  6640.  
  6641. 1561
  6642. 01:42:26,333 --> 01:42:29,125
  6643. - ¿La comerás o...?
  6644. - Te la arrojaré en la cara.
  6645.  
  6646. 1562
  6647. 01:42:29,208 --> 01:42:30,375
  6648. Sí, voy a comerla.
  6649.  
  6650. 1563
  6651. 01:42:31,042 --> 01:42:32,042
  6652. ¡Vamos, Pearl!
  6653.  
  6654. 1564
  6655. 01:42:33,042 --> 01:42:34,042
  6656. Vamos.
  6657.  
  6658. 1565
  6659. 01:42:38,000 --> 01:42:39,417
  6660. Estuviste bien esta vez.
  6661.  
  6662. 1566
  6663. 01:42:39,500 --> 01:42:41,167
  6664. ¿Sabes qué? Sí, fue genial.
  6665.  
  6666. 1567
  6667. 01:42:49,708 --> 01:42:52,125
  6668. LANGOSTA
  6669.  
  6670. 1568
  6671. 01:42:52,208 --> 01:42:54,958
  6672. Por una familia que perdura, ¿eh?
  6673.  
  6674. 1569
  6675. 01:42:57,417 --> 01:42:59,333
  6676. Era la cerveza favorita de papá.
  6677.  
  6678. 1570
  6679. 01:43:00,375 --> 01:43:02,583
  6680. - Odio la langosta.
  6681. - Es lo mejor.
  6682.  
  6683. 1571
  6684. 01:43:03,875 --> 01:43:05,708
  6685. La gran vida de langosta.
  6686.  
  6687. 1572
  6688. 01:43:07,000 --> 01:43:09,542
  6689. Trabajé en un barco
  6690. de langostas diez meses.
  6691.  
  6692. 1573
  6693. 01:43:10,250 --> 01:43:11,458
  6694. Hace mucho tiempo.
  6695.  
  6696. 1574
  6697. 01:43:12,042 --> 01:43:15,083
  6698. Abriendo caja tras caja
  6699. de esas pobres langostas
  6700.  
  6701. 1575
  6702. 01:43:15,167 --> 01:43:18,833
  6703. con sus ojitos mirándome
  6704. como niños perdidos con pinzas.
  6705.  
  6706. 1576
  6707. 01:43:18,917 --> 01:43:20,458
  6708. - ¿Como esta?
  6709. - Sí.
  6710.  
  6711. 1577
  6712. 01:43:20,542 --> 01:43:22,958
  6713. Es adorable. Es lo que te hace único.
  6714.  
  6715. 1578
  6716. 01:43:23,042 --> 01:43:27,125
  6717. ¿Quieres hacer un repaso histórico
  6718. de dónde ha estado tu salchicha?
  6719.  
  6720. 1579
  6721. 01:43:27,708 --> 01:43:30,250
  6722. ¿Qué? Les estaba contando de mi pasado.
  6723.  
  6724. 1580
  6725. 01:43:30,333 --> 01:43:32,417
  6726. - No saben nada de mí.
  6727. - Es un asco.
  6728.  
  6729. 1581
  6730. 01:43:32,500 --> 01:43:35,125
  6731. <i>- Es brutal. Mierda.
  6732. - Hoy se hizo un arresto</i>
  6733.  
  6734. 1582
  6735. 01:43:35,208 --> 01:43:38,708
  6736. <i>relacionado con el incendio
  6737. de la iglesia de San Aidan.</i>
  6738.  
  6739. 1583
  6740. 01:43:38,792 --> 01:43:40,792
  6741. ¿La iglesia de San Aidan se quemó?
  6742.  
  6743. 1584
  6744. 01:43:40,875 --> 01:43:42,875
  6745. Hace dos años. Estabas en prisión.
  6746.  
  6747. 1585
  6748. 01:43:42,958 --> 01:43:46,917
  6749. <i>Ahora mismo están arrestando
  6750. al jefe Foley del batallón de Boston.</i>
  6751.  
  6752. 1586
  6753. 01:43:47,000 --> 01:43:50,750
  6754. <i>¡Me tendieron una trampa!
  6755. Juro por Dios que no hice esto.</i>
  6756.  
  6757. 1587
  6758. 01:43:51,542 --> 01:43:52,542
  6759. ¿Marty Foley?
  6760.  
  6761. 1588
  6762. 01:43:54,042 --> 01:43:56,417
  6763. - Fui a la secundaria con él.
  6764. - Mierda.
  6765.  
  6766. 1589
  6767. 01:43:56,500 --> 01:43:59,208
  6768. ¡Cambien de canal!
  6769. Están jugando los Bruins.
  6770.  
  6771. 1590
  6772. 01:43:59,708 --> 01:44:02,875
  6773. <i>Dos bomberos de Boston
  6774. murieron en el incendio.</i>
  6775.  
  6776. 1591
  6777. 01:44:02,958 --> 01:44:05,417
  6778. <i>Juro por Dios que nunca haría esto.</i>
  6779.  
  6780. 1592
  6781. 01:44:05,500 --> 01:44:06,500
  6782. <i>¡Necesito ayuda!</i>
  6783.  
  6784. 1593
  6785. 01:44:06,542 --> 01:44:08,667
  6786. - No.
  6787. - ¡Los Bruins, por favor!
  6788.  
  6789. 1594
  6790. 01:44:08,750 --> 01:44:09,833
  6791. <i>¡Necesito ayuda!</i>
  6792.  
  6793. 1595
  6794. 01:44:10,625 --> 01:44:12,625
  6795. <i>- ¡Necesito ayuda!
  6796. - ¡No!</i>
  6797.  
  6798. 1596
  6799. 01:44:13,625 --> 01:44:14,625
  6800. ¡Los Bruins!
  6801.  
  6802. 1597
  6803. 01:45:23,583 --> 01:45:26,500
  6804. <i>UNA PRESENTACIÓN DE NETFLIX</i>
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top