Advertisement
Guest User

Cardinals ind

a guest
Jun 25th, 2018
137
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.10 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,327 --> 00:00:06,327
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,351 --> 00:00:11,351
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,375 --> 00:00:16,375
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:16,399 --> 00:00:21,399
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:15,825 --> 00:01:17,659
  23. Aku akan pergi sebentar.
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:23,864 --> 00:01:25,666
  27. Itu bergeser sekitar 8 inci./
  28. Yang mana?
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:25,691 --> 00:01:27,099
  32. Salah satu di rute 12.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:27,124 --> 00:01:28,929
  36. Itu tak seburuk yang aku pikirkan.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:29,006 --> 00:01:32,608
  40. Hei, Jim berutang $40 padaku.
  41. Aku harus beli sepatu baru.
  42.  
  43. 10
  44. 00:04:52,287 --> 00:04:54,000
  45. Kau tak apa?
  46.  
  47. 11
  48. 00:04:55,330 --> 00:04:57,720
  49. Biar aku saja, ya.
  50.  
  51. 12
  52. 00:05:17,933 --> 00:05:21,894
  53. Cukup...
  54. Kau yang lakukan.
  55.  
  56. 13
  57. 00:05:22,678 --> 00:05:24,865
  58. Aku tak berguna.
  59.  
  60. 14
  61. 00:05:30,147 --> 00:05:31,582
  62. Baiklah.
  63.  
  64. 15
  65. 00:05:46,015 --> 00:05:47,951
  66. Bajingan.
  67.  
  68. 16
  69. 00:06:00,001 --> 00:06:04,893
  70. Dia meminta ayah untuk
  71. tak berada di sini hari ini.
  72.  
  73. 17
  74. 00:06:06,926 --> 00:06:08,916
  75. Ayah akan menemuimu hari Sabtu.
  76.  
  77. 18
  78. 00:06:08,941 --> 00:06:11,686
  79. Ada apa hari Sabtu?
  80.  
  81. 19
  82. 00:06:11,688 --> 00:06:14,351
  83. Swan Parade.
  84.  
  85. 20
  86. 00:06:15,505 --> 00:06:18,373
  87. Ayah pergi ke rumah baru-baru ini?
  88.  
  89. 21
  90. 00:06:18,373 --> 00:06:20,405
  91. Kenapa?
  92.  
  93. 22
  94. 00:06:20,405 --> 00:06:22,195
  95. Alkohol.
  96.  
  97. 23
  98. 00:06:22,195 --> 00:06:25,094
  99. Ibumu bukan alkoholik.
  100.  
  101. 24
  102. 00:06:25,119 --> 00:06:27,169
  103. Dia membuat kesalahan.
  104. Dia membayar harganya untuk itu...
  105.  
  106. 25
  107. 00:06:27,194 --> 00:06:30,157
  108. Aku bicara tentang persyaratan
  109. bebas bersyaratnya.
  110.  
  111. 26
  112. 00:06:30,182 --> 00:06:32,381
  113. Tapi, terima kasih.
  114.  
  115. 27
  116. 00:06:39,750 --> 00:06:42,545
  117. Ayah sudah bicara dengannya
  118. soal menjual rumah?
  119.  
  120. 28
  121. 00:06:42,545 --> 00:06:44,569
  122. Tentu saja sudah.
  123.  
  124. 29
  125. 00:06:47,910 --> 00:06:50,730
  126. Apa aku tak boleh tanyakan
  127. bagaimana percakapan itu berjalan?
  128.  
  129. 30
  130. 00:06:50,730 --> 00:06:52,424
  131. Jika kau bisa berbaik hati.
  132.  
  133. 31
  134. 00:06:52,437 --> 00:06:54,986
  135. Apa Mark pindah?
  136.  
  137. 32
  138. 00:07:00,740 --> 00:07:03,041
  139. Sejauh yang ayah tahu tidak.
  140.  
  141. 33
  142. 00:07:23,773 --> 00:07:25,711
  143. Hai, Ibu.
  144.  
  145. 34
  146. 00:07:28,506 --> 00:07:30,171
  147. Hai.
  148.  
  149. 35
  150. 00:07:51,525 --> 00:07:53,225
  151. Hei, bagaimana kabarmu?
  152.  
  153. 36
  154. 00:07:53,227 --> 00:07:55,794
  155. Menakjubkan./
  156. Baiklah.
  157.  
  158. 37
  159. 00:07:59,908 --> 00:08:02,961
  160. Kau memikirkan apa yang ingin
  161. kau pesan selama bertahun-tahun,
  162.  
  163. 38
  164. 00:08:02,961 --> 00:08:05,196
  165. Lalu kemudian, wow, kau...
  166.  
  167. 39
  168. 00:08:05,196 --> 00:08:07,139
  169. Itu terlihat sangat berbeda
  170. saat kau melihat menunya.
  171.  
  172. 40
  173. 00:08:07,141 --> 00:08:10,808
  174. Ya. Apa kau baru habis dari Glassmore?
  175.  
  176. 41
  177. 00:08:11,278 --> 00:08:14,113
  178. Ya./
  179. Baiklah.
  180.  
  181. 42
  182. 00:08:14,115 --> 00:08:16,682
  183. Kau pasti sering bertemu
  184. orang seperti itu...
  185.  
  186. 43
  187. 00:08:16,684 --> 00:08:19,328
  188. Ya. Maksudku...
  189.  
  190. 44
  191. 00:08:19,353 --> 00:08:23,663
  192. Jangan khawatir. Aku takkan tanyakan
  193. apa yang kau lakukan atau semacamnya.
  194.  
  195. 45
  196. 00:08:23,811 --> 00:08:25,205
  197. Tapi aku akan berikan
  198. kau beberapa pilihan.
  199.  
  200. 46
  201. 00:08:25,230 --> 00:08:26,806
  202. Kami akan membantumu menentukan.
  203.  
  204. 47
  205. 00:09:05,866 --> 00:09:08,232
  206. Yang hilang adalah spanduk.
  207.  
  208. 48
  209. 00:09:12,173 --> 00:09:15,674
  210. Haus?/
  211. Ibu sangat ingin segelas anggur.
  212.  
  213. 49
  214. 00:09:15,870 --> 00:09:18,112
  215. Terlalu dini, Bu.
  216.  
  217. 50
  218. 00:09:21,847 --> 00:09:24,950
  219. Hei, jangan duduk.
  220. Kita sedang merayakan.
  221.  
  222. 51
  223. 00:09:28,181 --> 00:09:32,499
  224. Ibu tahu kau mungkin ingin bicara
  225. pada ibu pada suatu titik.
  226.  
  227. 52
  228. 00:09:32,519 --> 00:09:35,069
  229. Ibu bersiap untuk itu.
  230. Ibu sangat menginginkan itu.
  231.  
  232. 53
  233. 00:09:35,139 --> 00:09:38,047
  234. Tidak malam ini.
  235. Kita merayakan.
  236.  
  237. 54
  238. 00:09:38,561 --> 00:09:40,062
  239. Apa dia tahu?
  240.  
  241. 55
  242. 00:09:40,104 --> 00:09:44,124
  243. Kita sedikit kekurangan
  244. peralatan makan dan minum.
  245.  
  246. 56
  247. 00:09:47,819 --> 00:09:49,711
  248. Baiklah...
  249.  
  250. 57
  251. 00:09:49,853 --> 00:09:52,076
  252. Senang Ibu bisa kembali.
  253.  
  254. 58
  255. 00:10:10,664 --> 00:10:12,364
  256. Ini semua harus dibuang.
  257.  
  258. 59
  259. 00:10:12,366 --> 00:10:14,666
  260. Ibu tak mau menyumbangkannya.
  261.  
  262. 60
  263. 00:10:14,668 --> 00:10:16,768
  264. Kenapa tidak disumbangkan?
  265.  
  266. 61
  267. 00:10:16,770 --> 00:10:18,505
  268. Ibu tak mau berjalan di jalan...
  269.  
  270. 62
  271. 00:10:18,505 --> 00:10:19,837
  272. ...dan melihat orang lain
  273. mengenakan itu...
  274.  
  275. 63
  276. 00:10:19,839 --> 00:10:22,301
  277. ...dan membencinya lagi.
  278.  
  279. 64
  280. 00:10:23,110 --> 00:10:24,875
  281. Bicara soal motif bunga,
  282.  
  283. 65
  284. 00:10:24,877 --> 00:10:26,477
  285. Wendy menelepon tiga minggu lalu.
  286.  
  287. 66
  288. 00:10:26,479 --> 00:10:28,552
  289. Dia ingin tahu kapan itu bebas.
  290.  
  291. 67
  292. 00:10:30,316 --> 00:10:32,351
  293. Apa yang dia katakan tepatnya?
  294.  
  295. 68
  296. 00:10:32,353 --> 00:10:34,897
  297. Dia mau bertemu Ibu.
  298.  
  299. 69
  300. 00:10:36,323 --> 00:10:39,357
  301. Apa kau tanyakan dia,
  302. atau dia yang meminta?
  303.  
  304. 70
  305. 00:10:39,359 --> 00:10:42,860
  306. Dia menelepon dan bertanya
  307. kapan Ibu dibebaskan.
  308.  
  309. 71
  310. 00:10:42,862 --> 00:10:46,380
  311. Jadi aku beritahu dia dan aku tanyakan
  312. dia jika dia mau bertemu denganmu,
  313.  
  314. 72
  315. 00:10:46,405 --> 00:10:48,144
  316. Dan dia berkata mau.
  317.  
  318. 73
  319. 00:10:48,203 --> 00:10:50,635
  320. Jadi dia tidak menyarankan itu.
  321.  
  322. 74
  323. 00:10:57,450 --> 00:11:01,404
  324. Bisa ambilkan itu keranjang itu, El?
  325. Terima kasih.
  326.  
  327. 75
  328. 00:11:06,819 --> 00:11:09,288
  329. Apa pentingnya jika dia
  330. menyarankannya?
  331.  
  332. 76
  333. 00:11:09,290 --> 00:11:12,024
  334. Ibu takkan meminta maaf
  335. karena merasa ingin tahu.
  336.  
  337. 77
  338. 00:11:12,026 --> 00:11:14,293
  339. Tak ada yang memintamu
  340. untuk meminta maaf, Bu.
  341.  
  342. 78
  343. 00:11:14,295 --> 00:11:16,327
  344. Ya, ibu rasa kau salah soal itu.
  345.  
  346. 79
  347. 00:11:16,329 --> 00:11:19,498
  348. Kurasa dia takkan menelepon jika
  349. dia tak mau bertemu denganmu.
  350.  
  351. 80
  352. 00:11:19,500 --> 00:11:21,299
  353. Kau beranggapan jika Ibu
  354. mau bertemu dia.
  355.  
  356. 81
  357. 00:11:21,324 --> 00:11:23,460
  358. Ya, kenapa aku tak
  359. beranggapan begitu?
  360.  
  361. 82
  362. 00:11:23,525 --> 00:11:25,303
  363. Apa suaminya masuk sakit?
  364.  
  365. 83
  366. 00:11:25,305 --> 00:11:29,138
  367. Suaminya meninggal.
  368. Penyakit darah.
  369.  
  370. 84
  371. 00:11:29,138 --> 00:11:30,601
  372. Itu dia.
  373.  
  374. 85
  375. 00:11:30,626 --> 00:11:33,867
  376. Ibu tak mau terlihat dengan
  377. kesedihan semacam itu.
  378.  
  379. 86
  380. 00:11:33,892 --> 00:11:35,741
  381. Baiklah.
  382.  
  383. 87
  384. 00:11:35,766 --> 00:11:38,617
  385. Aku takkan memaksamu untuk
  386. memiliki teman.
  387.  
  388. 88
  389. 00:11:44,958 --> 00:11:47,465
  390. Simpan itu. Itu bagus.
  391.  
  392. 89
  393. 00:12:58,899 --> 00:13:00,368
  394. Ya.
  395.  
  396. 90
  397. 00:13:03,871 --> 00:13:06,437
  398. Apa ini waktu yang tepat?
  399.  
  400. 91
  401. 00:13:06,439 --> 00:13:07,838
  402. Apa maksudmu?
  403.  
  404. 92
  405. 00:13:07,840 --> 00:13:11,013
  406. Maaf, apa ini waktu yang
  407. tepat untuk bicara?
  408.  
  409. 93
  410. 00:13:11,013 --> 00:13:13,820
  411. Aku tak mau mengganggu
  412. waktu keluargamu,
  413.  
  414. 94
  415. 00:13:13,820 --> 00:13:17,256
  416. Tapi ini agak sulit untuk menunggu.
  417.  
  418. 95
  419. 00:13:17,256 --> 00:13:20,108
  420. Aku mengerti jika kau masih
  421. butuh waktu lagi, tentu saja.
  422.  
  423. 96
  424. 00:13:20,133 --> 00:13:22,750
  425. Tidak. Tidak, tidak.
  426. Maaf, silakan masuk.
  427.  
  428. 97
  429. 00:13:28,569 --> 00:13:30,028
  430. Bisa kau buka sepatumu?
  431.  
  432. 98
  433. 00:13:30,030 --> 00:13:32,729
  434. Ya, tak masalah./
  435. Terima kasih.
  436.  
  437. 99
  438. 00:13:33,980 --> 00:13:37,623
  439. Ya./
  440. Silakan masuk.
  441.  
  442. 100
  443. 00:13:40,045 --> 00:13:42,468
  444. Kau takkan percaya siapa
  445. yang datang.
  446.  
  447. 101
  448. 00:13:44,178 --> 00:13:46,597
  449. Hei, Zoe.
  450.  
  451. 102
  452. 00:13:51,558 --> 00:13:53,499
  453. Eleanor./
  454. Hai.
  455.  
  456. 103
  457. 00:13:53,499 --> 00:13:56,819
  458. Boleh aku duduk di sini?/
  459. Tentu saja.
  460.  
  461. 104
  462. 00:13:59,525 --> 00:14:02,724
  463. Seperti yang kau lihat,
  464. semuanya kurang lebih sama.
  465.  
  466. 105
  467. 00:14:02,871 --> 00:14:05,296
  468. Ini seperti kapsul waktu.
  469.  
  470. 106
  471. 00:14:07,346 --> 00:14:09,529
  472. Kau mau bicara empat mata?
  473.  
  474. 107
  475. 00:14:09,554 --> 00:14:13,205
  476. Tidak, ini tak apa,
  477. selama kalian tak keberatan.
  478.  
  479. 108
  480. 00:14:13,207 --> 00:14:14,905
  481. Tentu./
  482. Ya.
  483.  
  484. 109
  485. 00:14:14,907 --> 00:14:16,334
  486. Bagus.
  487.  
  488. 110
  489. 00:14:18,013 --> 00:14:20,266
  490. Kau masih di lingkungan ini.
  491. Bagaimana itu?
  492.  
  493. 111
  494. 00:14:20,266 --> 00:14:24,466
  495. Kau tahu, masih sama.
  496. Seperti kapsul waktu.
  497.  
  498. 112
  499. 00:14:25,384 --> 00:14:26,929
  500. Kecuali untuk sub-divisi baru.
  501.  
  502. 113
  503. 00:14:26,929 --> 00:14:29,605
  504. Aku tak tahu jika kau sudah melihatnya./
  505. Belum.
  506.  
  507. 114
  508. 00:14:29,605 --> 00:14:33,173
  509. Baik, yang mau aku katakan adalah.../
  510. Maaf, aku tak mau menyela.
  511.  
  512. 115
  513. 00:14:33,198 --> 00:14:35,550
  514. Tapi kami sedang malam.
  515. Hanya...
  516.  
  517. 116
  518. 00:14:43,434 --> 00:14:46,886
  519. Apa mereka memberitahumu
  520. jika dia sudah dibebaskan?
  521.  
  522. 117
  523. 00:14:46,886 --> 00:14:49,481
  524. Aku tak tahu jika itu kewajiban mereka,
  525.  
  526. 118
  527. 00:14:49,506 --> 00:14:52,043
  528. Tapi mereka beritahu aku./
  529. Siapa?
  530.  
  531. 119
  532. 00:14:52,068 --> 00:14:54,379
  533. Seseorang datang ke rumah.
  534.  
  535. 120
  536. 00:14:56,447 --> 00:14:58,149
  537. Apa saja kesibukanmu?
  538.  
  539. 121
  540. 00:14:58,151 --> 00:15:00,230
  541. Tidak banyak.
  542.  
  543. 122
  544. 00:15:01,954 --> 00:15:06,040
  545. Ini mungkin sudah mulai dingin.
  546.  
  547. 123
  548. 00:15:06,065 --> 00:15:08,906
  549. Ini./
  550. Terima kasih.
  551.  
  552. 124
  553. 00:15:08,931 --> 00:15:10,650
  554. Itu roti panggang.
  555.  
  556. 125
  557. 00:15:14,404 --> 00:15:17,009
  558. Aku tak tanyakan Ibumu.
  559. Bagaimana kabarnya?
  560.  
  561. 126
  562. 00:15:17,034 --> 00:15:20,105
  563. Dia tak bersama kami lagi.
  564.  
  565. 127
  566. 00:15:22,888 --> 00:15:26,612
  567. Aku tidak menerima perkembangan
  568. terbaru lingkungan ini, kurasa.
  569.  
  570. 128
  571. 00:15:26,637 --> 00:15:29,353
  572. Yang ingin aku katakan sebelumnya
  573. adalah kau tak harus merasa...
  574.  
  575. 129
  576. 00:15:29,378 --> 00:15:32,317
  577. ...perlu untuk keluar dari
  578. lingkungan ini...
  579.  
  580. 130
  581. 00:15:32,342 --> 00:15:34,072
  582. ...atau sesuatu seperti itu.
  583.  
  584. 131
  585. 00:15:34,097 --> 00:15:36,720
  586. Aku sama sekali tidak
  587. memikirkan itu.
  588.  
  589. 132
  590. 00:15:37,809 --> 00:15:39,275
  591. Aku tak tahu jika kau ingat ini,
  592.  
  593. 133
  594. 00:15:39,300 --> 00:15:41,787
  595. Tapi aku berusaha mengunjungimu
  596. beberapa kali di penjara,
  597.  
  598. 134
  599. 00:15:41,812 --> 00:15:44,111
  600. Tapi mereka bilang jika kau
  601. sedang tidak enak badan.
  602.  
  603. 135
  604. 00:15:44,136 --> 00:15:46,838
  605. Ya, aku kebanyakan hari
  606. tak merasa enak badan.
  607.  
  608. 136
  609. 00:15:46,863 --> 00:15:51,417
  610. Aku minta maaf aku tak sempat
  611. meminta maaf kepadamu.
  612.  
  613. 137
  614. 00:15:51,442 --> 00:15:54,685
  615. Aku tidak tahu harus
  616. bagaimana soal itu.
  617.  
  618. 138
  619. 00:15:54,710 --> 00:15:56,913
  620. Maksudku, apa yang kau katakan
  621. tentang sesuatu seperti itu?
  622.  
  623. 139
  624. 00:15:56,938 --> 00:15:59,268
  625. Tapi, kau tahu, kau sangat
  626. berhak untuk meminta maaf,
  627.  
  628. 140
  629. 00:15:59,293 --> 00:16:01,370
  630. Karena menginginkan
  631. permintaan maaf itu...
  632.  
  633. 141
  634. 00:16:01,395 --> 00:16:03,172
  635. Sebenarnya, aku tak kemari
  636. untuk mencari permintaan maaf.
  637.  
  638. 142
  639. 00:16:03,197 --> 00:16:06,978
  640. Tapi terima kasih sudah berkata
  641. aku berhak mendapatkannya.
  642.  
  643. 143
  644. 00:16:07,346 --> 00:16:10,664
  645. Kurasa aku berharap mendengar
  646. apa yang terjadi menurutmu.
  647.  
  648. 144
  649. 00:16:10,664 --> 00:16:13,710
  650. Aku membaca semuanya di koran,
  651. dan pengacara bicara padaku,
  652.  
  653. 145
  654. 00:16:13,710 --> 00:16:15,049
  655. Tapi semuanya terjadi sangat cepat.
  656.  
  657. 146
  658. 00:16:15,049 --> 00:16:18,940
  659. Dan, ya. aku sangat ingin
  660. mendengar darimu,
  661.  
  662. 147
  663. 00:16:18,940 --> 00:16:24,201
  664. Dengan kata-katamu,
  665. agar menyelesaikan permasalahan.
  666.  
  667. 148
  668. 00:16:24,283 --> 00:16:27,066
  669. Baiklah, aku tak tahu apa lagi
  670. yang bisa aku katakan padamu...
  671.  
  672. 149
  673. 00:16:27,066 --> 00:16:29,855
  674. ...yang belum pernah kau baca,
  675. tapi...
  676.  
  677. 150
  678. 00:16:32,073 --> 00:16:34,044
  679. Aku mengemudi mabuk.
  680.  
  681. 151
  682. 00:16:34,046 --> 00:16:38,996
  683. Aku melaju terlalu kencang dan
  684. tidak memperhatikan,
  685.  
  686. 152
  687. 00:16:39,021 --> 00:16:42,272
  688. Lalu German Shepherd
  689. berlari ke tengah jalan...
  690.  
  691. 153
  692. 00:16:42,297 --> 00:16:45,222
  693. ...mengejar entah apa yang
  694. dikejarnya, lalu...
  695.  
  696. 154
  697. 00:16:45,224 --> 00:16:48,097
  698. Aku membuat kesalahan besar.
  699.  
  700. 155
  701. 00:16:48,487 --> 00:16:51,070
  702. Aku panik dan membanting stir,
  703.  
  704. 156
  705. 00:16:51,095 --> 00:16:57,097
  706. Bukannya menabrak anjing,
  707. aku menabrak yang lainnya.
  708.  
  709. 157
  710. 00:17:01,732 --> 00:17:04,611
  711. Ya, kurang lebih itu yang aku ingat.
  712.  
  713. 158
  714. 00:17:06,057 --> 00:17:08,232
  715. Baiklah.
  716.  
  717. 159
  718. 00:17:10,259 --> 00:17:13,078
  719. German Shepherd,
  720. kurasa itu sebabnya...
  721.  
  722. 160
  723. 00:17:13,103 --> 00:17:16,393
  724. ...sudut benturannya begitu ekstrem.
  725.  
  726. 161
  727. 00:17:16,418 --> 00:17:18,082
  728. Ya.
  729.  
  730. 162
  731. 00:17:19,652 --> 00:17:21,732
  732. Apa itu anjingnya keluarga Axels?
  733.  
  734. 163
  735. 00:17:21,757 --> 00:17:24,181
  736. Maaf?
  737. Anjingnya keluarga Axels?
  738.  
  739. 164
  740. 00:17:24,206 --> 00:17:25,996
  741. Dari sudut jalan di Radcliffe.
  742.  
  743. 165
  744. 00:17:26,021 --> 00:17:28,442
  745. Mereka punya patung kurcaci
  746. di halamannya.
  747.  
  748. 166
  749. 00:17:28,467 --> 00:17:30,071
  750. Benar, ya.
  751.  
  752. 167
  753. 00:17:30,096 --> 00:17:32,825
  754. Ya, itu satu-satunya anjing besar
  755. yang bisa aku ingat.
  756.  
  757. 168
  758. 00:17:43,771 --> 00:17:45,995
  759. Maaf, aku tak berusaha
  760. untuk bermusuhan.
  761.  
  762. 169
  763. 00:17:46,020 --> 00:17:49,045
  764. Aku juga tidak,
  765. dan jika ini membuatmu tenang,
  766.  
  767. 170
  768. 00:17:49,070 --> 00:17:52,023
  769. Aku cukup yakin jika anjing tua itu...
  770.  
  771. 171
  772. 00:17:52,048 --> 00:17:55,706
  773. ...sudah menjadi tumpukan
  774. debu di tumpukan sampah...
  775.  
  776. 172
  777. 00:17:55,731 --> 00:17:58,812
  778. ...atau mungkin di halaman
  779. belakang mereka.
  780.  
  781. 173
  782. 00:17:58,837 --> 00:18:01,911
  783. Keluarga Axels?/
  784. Ya, halaman belakang keluarga Axels.
  785.  
  786. 174
  787. 00:18:13,372 --> 00:18:15,879
  788. Aku sebaiknya pergi.
  789. Aku sebaiknya beri kau waktu lebih.
  790.  
  791. 175
  792. 00:18:15,881 --> 00:18:18,989
  793. Tidak, kau sudah menunggu
  794. cukup lama. Tak apa.
  795.  
  796. 176
  797. 00:18:19,170 --> 00:18:20,936
  798. Dan terima kasih untuk sarapannya.
  799.  
  800. 177
  801. 00:18:20,961 --> 00:18:23,112
  802. Terima kasih sudah memaafkan aku.
  803.  
  804. 178
  805. 00:18:26,408 --> 00:18:28,416
  806. Sampai bertemu lagi.
  807.  
  808. 179
  809. 00:18:28,416 --> 00:18:30,276
  810. Dah, Mark.
  811.  
  812. 180
  813. 00:18:40,806 --> 00:18:43,304
  814. Sampai bertemu lagi./
  815. Kuharap begitu.
  816.  
  817. 181
  818. 00:18:56,656 --> 00:18:59,189
  819. Bagaimana ibunya Mark meninggal?
  820.  
  821. 182
  822. 00:18:59,191 --> 00:19:01,689
  823. Dia bunuh diri.
  824.  
  825. 183
  826. 00:19:03,417 --> 00:19:05,790
  827. Mungkin kau bisa buatkan daftar...
  828.  
  829. 184
  830. 00:19:05,810 --> 00:19:08,766
  831. ...orang-orang yang meninggal
  832. selama ibu tak di sini.
  833.  
  834. 185
  835. 00:19:08,768 --> 00:19:11,249
  836. Itu akan sangat membantu.
  837.  
  838. 186
  839. 00:20:40,560 --> 00:20:45,429
  840. Sekitar setinggi ini, kau tahu?
  841.  
  842. 187
  843. 00:20:45,431 --> 00:20:48,966
  844. Tak peduli berapa kali
  845. aku melewati rumahmu,
  846.  
  847. 188
  848. 00:20:48,968 --> 00:20:50,935
  849. Aku melihatmu diluar sana.
  850.  
  851. 189
  852. 00:20:52,538 --> 00:20:54,067
  853. Kau sudah besar.
  854.  
  855. 190
  856. 00:20:54,674 --> 00:20:56,119
  857. Bersalah.
  858.  
  859. 191
  860. 00:20:56,442 --> 00:20:58,629
  861. "Bersalah."
  862. Itu bagus.
  863.  
  864. 192
  865. 00:20:58,659 --> 00:21:00,110
  866. Bersalah seperti yang dituduhkan.
  867.  
  868. 193
  869. 00:21:00,112 --> 00:21:01,512
  870. Ya.
  871.  
  872. 194
  873. 00:21:01,514 --> 00:21:04,349
  874. Apa yang bisa kami bantu?
  875.  
  876. 195
  877. 00:21:04,351 --> 00:21:07,517
  878. Aku hanya ingin tahu...
  879.  
  880. 196
  881. 00:21:08,007 --> 00:21:10,555
  882. Kau pernah punya
  883. anjing German shepherd.
  884.  
  885. 197
  886. 00:21:10,580 --> 00:21:13,508
  887. Jackson./
  888. Jackson, itu benar.
  889.  
  890. 198
  891. 00:21:13,533 --> 00:21:16,438
  892. Kapan dia mati?
  893.  
  894. 199
  895. 00:21:18,364 --> 00:21:20,533
  896. Kenapa?
  897.  
  898. 200
  899. 00:21:22,127 --> 00:21:25,608
  900. Baiklah, aku tak tahu
  901. jika kau mengetahui ini,
  902.  
  903. 201
  904. 00:21:25,608 --> 00:21:29,548
  905. Tapi Valerie Walker mengaku
  906. jika German shepherd...
  907.  
  908. 202
  909. 00:21:29,548 --> 00:21:33,678
  910. ...lari ke depan mobilnya tepat
  911. sebelum dia menabrak Ayahku.
  912.  
  913. 203
  914. 00:21:33,680 --> 00:21:36,648
  915. Aku tidak tahu.
  916.  
  917. 204
  918. 00:21:36,650 --> 00:21:42,018
  919. Apa kau... Menurutmu Jackson
  920. kemungkinan anjing itu?
  921.  
  922. 205
  923. 00:21:42,018 --> 00:21:44,368
  924. Itu sebabnya aku di sini.
  925.  
  926. 206
  927. 00:21:49,962 --> 00:21:52,739
  928. Tahun berapa kecelakaannya?
  929.  
  930. 207
  931. 00:21:52,799 --> 00:21:55,854
  932. Tahun 2007./
  933. 2007.
  934.  
  935. 208
  936. 00:22:04,945 --> 00:22:11,086
  937. Biar aku ingat-ingat,
  938. kami mendapatkan dua 90...
  939.  
  940. 209
  941. 00:22:12,384 --> 00:22:14,561
  942. Kapan kita mendapatkan dia?
  943.  
  944. 210
  945. 00:23:19,035 --> 00:23:22,085
  946. Hai. Valerie./
  947. Jonah?
  948.  
  949. 211
  950. 00:23:22,087 --> 00:23:26,205
  951. Ya. Senang bertemu
  952. denganmu secara langsung.
  953.  
  954. 212
  955. 00:23:32,189 --> 00:23:37,077
  956. Apa kau mungkin punya
  957. cangkul atau sekop?
  958.  
  959. 213
  960. 00:23:52,664 --> 00:23:54,651
  961. Musim gugur.
  962.  
  963. 214
  964. 00:23:54,653 --> 00:23:58,214
  965. Mereka cenderung menanduk
  966. pantulan mereka sendiri...
  967.  
  968. 215
  969. 00:23:58,214 --> 00:24:00,224
  970. ...berpikir mereka bersikap protektif.
  971.  
  972. 216
  973. 00:24:00,226 --> 00:24:02,527
  974. Mematahkan lehernya.
  975.  
  976. 217
  977. 00:24:04,037 --> 00:24:06,826
  978. Sesuatu tentang warna mereka
  979. membuatnya rentan.
  980.  
  981. 218
  982. 00:24:06,851 --> 00:24:08,671
  983. Aku tidak tahu.
  984.  
  985. 219
  986. 00:24:15,574 --> 00:24:18,436
  987. Aku mengerti jika tak ada
  988. kerahasiaan...
  989.  
  990. 220
  991. 00:24:18,461 --> 00:24:22,546
  992. ...antara diriku pribadi
  993. dan Jonah di sini.
  994.  
  995. 221
  996. 00:24:22,571 --> 00:24:24,304
  997. Apa kau mengerti alasannya?
  998.  
  999. 222
  1000. 00:24:24,329 --> 00:24:26,771
  1001. Aku mengerti alasannya.
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:24:27,999 --> 00:24:29,684
  1005. Terima kasih.
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:24:30,098 --> 00:24:33,418
  1009. Untuk diperjelas, kau bilang
  1010. jika tak ada kerahasiaan...
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:24:33,418 --> 00:24:35,164
  1014. ...diantara kita dan.../
  1015. Apa itu salah?
  1016.  
  1017. 226
  1018. 00:24:35,164 --> 00:24:37,668
  1019. Tidak, tidak salah,
  1020. juga bukan tidak benar,
  1021.  
  1022. 227
  1023. 00:24:37,668 --> 00:24:39,948
  1024. Mengingat jika aku harus melapor...
  1025.  
  1026. 228
  1027. 00:24:39,948 --> 00:24:41,991
  1028. ...semua hal memberatkan
  1029. yang mungkin kau katakan,
  1030.  
  1031. 229
  1032. 00:24:41,991 --> 00:24:45,258
  1033. Tapi itu tidak benar karena da
  1034. banyak kerahasiaan,
  1035.  
  1036. 230
  1037. 00:24:45,283 --> 00:24:48,632
  1038. Dan kau bisa percaya jika semua
  1039. yang kita bicarakan itu rahasia,
  1040.  
  1041. 231
  1042. 00:24:48,657 --> 00:24:52,142
  1043. Kecuali ada keadaan ekstrem
  1044. dimana harus harus dillibatkan.
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:24:52,144 --> 00:24:54,875
  1048. Haruskah aku merekam itu lagi?
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:24:54,900 --> 00:24:56,901
  1052. Tidak perlu.
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:25:01,611 --> 00:25:03,294
  1056. Aku minum teh hijau bertahun-tahun.
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:25:03,319 --> 00:25:05,689
  1060. Aku tak pernah tahu
  1061. tentang antidioksida.
  1062.  
  1063. 236
  1064. 00:25:06,352 --> 00:25:08,507
  1065. Terima kasih banyak sudah
  1066. melakukan kunjungan rumah.
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00:25:08,532 --> 00:25:11,063
  1070. Itu keuntunganmu karena
  1071. tidak memiliki SIM.
  1072.  
  1073. 238
  1074. 00:25:12,564 --> 00:25:16,220
  1075. Apa ini...
  1076. Apa kau baru di bidang ini?
  1077.  
  1078. 239
  1079. 00:25:16,245 --> 00:25:18,215
  1080. Tidak.
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:25:19,531 --> 00:25:21,304
  1084. Aku tak pernah ditanyakan
  1085. itu sebelumnya.
  1086.  
  1087. 241
  1088. 00:25:21,306 --> 00:25:24,474
  1089. Aku hanya tak punya
  1090. kerangka referensi.
  1091.  
  1092. 242
  1093. 00:25:26,828 --> 00:25:28,249
  1094. Jadi,
  1095.  
  1096. 243
  1097. 00:25:28,274 --> 00:25:31,011
  1098. Aku punya banyak pertanyaan untukmu...
  1099.  
  1100. 244
  1101. 00:25:31,036 --> 00:25:33,447
  1102. ...dan juga hal lainnya yang
  1103. ingin aku tanyakan padamu.
  1104.  
  1105. 245
  1106. 00:25:33,472 --> 00:25:36,360
  1107. Tapi apa ada sesuatu yang
  1108. kau ingin tanyakan padaku?
  1109.  
  1110. 246
  1111. 00:25:38,877 --> 00:25:42,543
  1112. Maaf, aku tak punya pertanyaan lagi.
  1113.  
  1114. 247
  1115. 00:25:42,568 --> 00:25:44,921
  1116. Baiklah.
  1117.  
  1118. 248
  1119. 00:25:44,982 --> 00:25:48,026
  1120. Jadi, pertama, apa ada kemungkinan
  1121. kau kembali bekerja...
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:25:48,051 --> 00:25:51,377
  1125. ...di pabrik dalam setiap kapasitas?/
  1126. Aku rasa tidak.
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:25:51,402 --> 00:25:53,566
  1130. Apa kau mau bekerja di penjualan?
  1131.  
  1132. 251
  1133. 00:26:03,324 --> 00:26:05,059
  1134. Apa itu hal yang bagus?
  1135.  
  1136. 252
  1137. 00:26:05,084 --> 00:26:08,550
  1138. Ini? Ini yang terbaik.
  1139.  
  1140. 253
  1141. 00:26:09,311 --> 00:26:12,566
  1142. Itu yang aku dengar./
  1143. Ya?
  1144.  
  1145. 254
  1146. 00:26:13,673 --> 00:26:16,194
  1147. Kau punya rumput?
  1148.  
  1149. 255
  1150. 00:26:16,196 --> 00:26:18,611
  1151. Tidak, aku tak punya rumput.
  1152.  
  1153. 256
  1154. 00:26:24,135 --> 00:26:26,274
  1155. Aku suka plakatmu.
  1156.  
  1157. 257
  1158. 00:26:26,299 --> 00:26:28,689
  1159. Terima kasih.
  1160.  
  1161. 258
  1162. 00:26:28,714 --> 00:26:31,809
  1163. Aku bisa kenalkan kau pada
  1164. temanku jika kau mau.
  1165.  
  1166. 259
  1167. 00:26:32,213 --> 00:26:34,614
  1168. Kau mau berjalan?
  1169.  
  1170. 260
  1171. 00:26:34,639 --> 00:26:36,771
  1172. Aku akan pergi jalan.
  1173.  
  1174. 261
  1175. 00:26:49,774 --> 00:26:51,437
  1176. Ke mana?
  1177.  
  1178. 262
  1179. 00:26:56,268 --> 00:26:58,302
  1180. Kau masih menikah?
  1181.  
  1182. 263
  1183. 00:26:58,304 --> 00:27:01,007
  1184. Ya, secara teknis.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:27:01,032 --> 00:27:03,565
  1188. Secara teknis, masih.
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:27:04,045 --> 00:27:08,729
  1192. Tapi kau akan tinggal
  1193. di rumah ini sendirian?
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:27:08,754 --> 00:27:10,345
  1197. Untuk sekarang.
  1198.  
  1199. 267
  1200. 00:27:10,370 --> 00:27:13,847
  1201. Kau nyaman tinggal sendirian,
  1202. aku anggap?/Benar, benar.
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:27:15,290 --> 00:27:19,689
  1206. Tinggal sendirian, apa ada
  1207. kekhawatiran yang harus dipikirkan?
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:27:19,691 --> 00:27:22,371
  1211. Karbon monoksida.
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:27:28,918 --> 00:27:31,172
  1215. Serius, apa menurutmu...
  1216.  
  1217. 271
  1218. 00:27:31,172 --> 00:27:34,839
  1219. ...yang merupakan ancaman
  1220. utama untuk kebebasanmu?
  1221.  
  1222. 272
  1223. 00:27:34,841 --> 00:27:39,537
  1224. Kurasa bisa kukatakan itu kau,
  1225. bukan begitu?
  1226.  
  1227. 273
  1228. 00:27:40,095 --> 00:27:44,381
  1229. Bukan jawaban yang aku pikirkan, tapi...
  1230.  
  1231. 274
  1232. 00:27:44,383 --> 00:27:48,195
  1233. Ya, secara teoritis.
  1234.  
  1235. 275
  1236. 00:27:49,184 --> 00:27:53,066
  1237. Tapi apa yang membuatku menjadi
  1238. ancaman untuk kebebasanmu?
  1239.  
  1240. 276
  1241. 00:27:55,394 --> 00:27:57,082
  1242. Bagaimana dengan alkohol?
  1243.  
  1244. 277
  1245. 00:27:57,176 --> 00:28:00,996
  1246. Itu bukan ancaman.
  1247. Alkohol bukan masalah.
  1248.  
  1249. 278
  1250. 00:28:01,058 --> 00:28:04,610
  1251. Harus kukatakan itu terasa
  1252. seperti kesalahan bagiku.
  1253.  
  1254. 279
  1255. 00:28:04,670 --> 00:28:07,201
  1256. Mengingat satu-satunya yang
  1257. mengambil kebebasanmu...
  1258.  
  1259. 280
  1260. 00:28:07,226 --> 00:28:09,712
  1261. ...darimu adalah karena kau mabuk.
  1262.  
  1263. 281
  1264. 00:28:09,737 --> 00:28:12,241
  1265. Itu bekerja 100%.
  1266.  
  1267. 282
  1268. 00:28:13,078 --> 00:28:15,012
  1269. Aku akan bicara terus terung
  1270. karena menurutku...
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:28:15,014 --> 00:28:16,746
  1274. ...ini akan menghemat kita
  1275. banyak waktu.
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:28:16,748 --> 00:28:18,882
  1279. Bagus.
  1280.  
  1281. 285
  1282. 00:28:18,884 --> 00:28:22,336
  1283. Aku membesar-besarkan masalah
  1284. minumku di persidangan.
  1285.  
  1286. 286
  1287. 00:28:22,361 --> 00:28:25,391
  1288. Aku tahu aku terlalu mabuk malam itu.
  1289.  
  1290. 287
  1291. 00:28:25,454 --> 00:28:27,824
  1292. Tapi kupikir hakim dan juri
  1293. takkan senang...
  1294.  
  1295. 288
  1296. 00:28:27,826 --> 00:28:30,186
  1297. ...jika aku tak mengatakan
  1298. aku punya masalah.
  1299.  
  1300. 289
  1301. 00:28:30,260 --> 00:28:36,931
  1302. Jadi aku hanya mengikuti setiap
  1303. perkataan tentang pecandu alkohol.
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:28:42,606 --> 00:28:44,818
  1307. Baiklah...
  1308.  
  1309. 291
  1310. 00:28:45,946 --> 00:28:48,456
  1311. Terima kasih untuk kejujuranmu.
  1312.  
  1313. 292
  1314. 00:28:48,481 --> 00:28:52,120
  1315. Tetap saja, kau tahu,
  1316. aku punya banyak klien...
  1317.  
  1318. 293
  1319. 00:28:52,145 --> 00:28:54,825
  1320. ...yang akan minum setiap
  1321. kali mereka bisa.
  1322.  
  1323. 294
  1324. 00:28:55,762 --> 00:29:00,169
  1325. Kau akan menganggap itu menjadi
  1326. masalah dengan alkohol, bukan?
  1327.  
  1328. 295
  1329. 00:29:00,169 --> 00:29:03,818
  1330. Kebanyakan dari mereka
  1331. tidak merenggut nyawa.
  1332.  
  1333. 296
  1334. 00:29:03,843 --> 00:29:07,345
  1335. Jadi, kau mungkin mengerti
  1336. bagaimana aku melihat...
  1337.  
  1338. 297
  1339. 00:29:07,370 --> 00:29:09,250
  1340. ...hubunganmu dengan alkohol
  1341. sebagai masalah.
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:29:09,275 --> 00:29:12,619
  1345. Tidak, aku mengerti. Aku hanya
  1346. ingin membuatnya jelas.
  1347.  
  1348. 299
  1349. 00:29:12,644 --> 00:29:15,163
  1350. Aku tak merespon baik
  1351. terhadap alkohol,
  1352.  
  1353. 300
  1354. 00:29:15,163 --> 00:29:19,603
  1355. Dan aku sudah membuktikannya
  1356. dengan sangat jelas.
  1357.  
  1358. 301
  1359. 00:29:19,657 --> 00:29:23,757
  1360. Jadi, aku takkan minum lagi.
  1361.  
  1362. 302
  1363. 00:29:23,757 --> 00:29:25,273
  1364. Baiklah.
  1365.  
  1366. 303
  1367. 00:29:25,273 --> 00:29:28,641
  1368. Kau tahu, selama kau
  1369. memenuhi persyaratanmu...
  1370.  
  1371. 304
  1372. 00:29:28,641 --> 00:29:32,912
  1373. ...dan menghadiri jadwal
  1374. pertemuanmu yang dimulai...
  1375.  
  1376. 305
  1377. 00:29:32,937 --> 00:29:34,728
  1378. Besok.
  1379.  
  1380. 306
  1381. 00:29:35,747 --> 00:29:38,627
  1382. Benar, selama kau melakukan itu,
  1383.  
  1384. 307
  1385. 00:29:38,627 --> 00:29:41,634
  1386. Maka kita tak perlu membicarakan
  1387. ini kedepannya.
  1388.  
  1389. 308
  1390. 00:29:41,634 --> 00:29:43,294
  1391. Baiklah.
  1392.  
  1393. 309
  1394. 00:29:54,185 --> 00:29:57,975
  1395. Mereka mengembangkan ini
  1396. selama 3-4 tahun.
  1397.  
  1398. 310
  1399. 00:29:59,519 --> 00:30:02,182
  1400. Kurasa ini berpindah tangan
  1401. beberapa kali.
  1402.  
  1403. 311
  1404. 00:30:07,438 --> 00:30:10,528
  1405. Mereka akan menggali
  1406. seluruh tempat di sini.
  1407.  
  1408. 312
  1409. 00:30:10,553 --> 00:30:13,270
  1410. Ada banyak sampah dibawah sini, kurasa.
  1411.  
  1412. 313
  1413. 00:30:20,181 --> 00:30:21,768
  1414. Kurasa saat ini semua selesai,
  1415.  
  1416. 314
  1417. 00:30:21,768 --> 00:30:24,415
  1418. Nilai properti rumah kita akan melonjak.
  1419.  
  1420. 315
  1421. 00:30:24,415 --> 00:30:26,641
  1422. Kau berharap kami menjual rumah?
  1423.  
  1424. 316
  1425. 00:30:26,641 --> 00:30:28,946
  1426. Tidak, apa itu terdengar begitu?
  1427.  
  1428. 317
  1429. 00:30:28,946 --> 00:30:31,205
  1430. Sedikit.
  1431.  
  1432. 318
  1433. 00:30:31,205 --> 00:30:32,975
  1434. Jika itu benar-benar
  1435. terserah denganku,
  1436.  
  1437. 319
  1438. 00:30:32,975 --> 00:30:34,537
  1439. Aku akan menjual rumahku sendiri.
  1440.  
  1441. 320
  1442. 00:30:34,537 --> 00:30:36,371
  1443. Aku tak yakin itu hal yang sama,
  1444.  
  1445. 321
  1446. 00:30:36,371 --> 00:30:40,303
  1447. Tapi apapun yang kau katakan.
  1448.  
  1449. 322
  1450. 00:30:43,623 --> 00:30:46,610
  1451. Kurasa aku agak mempermalukan
  1452. diriku sendiri pagi ini.
  1453.  
  1454. 323
  1455. 00:30:53,474 --> 00:30:56,450
  1456. Bisa aku mengatakan
  1457. sesuatu yang menyedihkan?
  1458.  
  1459. 324
  1460. 00:30:56,923 --> 00:30:59,043
  1461. Mungkin.
  1462.  
  1463. 325
  1464. 00:31:01,556 --> 00:31:04,639
  1465. Apa kau pernah membantu Ibumu?
  1466.  
  1467. 326
  1468. 00:31:07,406 --> 00:31:10,798
  1469. Kau tahu, dia cukup pandai
  1470. soal menyembunyikan itu.
  1471.  
  1472. 327
  1473. 00:31:13,321 --> 00:31:16,589
  1474. Jujur, aku tak mengerti
  1475. apa yang terjadi.
  1476.  
  1477. 328
  1478. 00:31:23,079 --> 00:31:25,002
  1479. Bajingan.
  1480.  
  1481. 329
  1482. 00:31:25,004 --> 00:31:27,664
  1483. Ya.
  1484.  
  1485. 330
  1486. 00:31:28,539 --> 00:31:30,558
  1487. Ada perubahan dengan Ibumu?
  1488.  
  1489. 331
  1490. 00:31:30,558 --> 00:31:32,187
  1491. Apa maksudmu?
  1492.  
  1493. 332
  1494. 00:31:32,187 --> 00:31:35,830
  1495. Dengan kebiasaan minumnya?/
  1496. Tidak.
  1497.  
  1498. 333
  1499. 00:31:35,855 --> 00:31:38,340
  1500. Itu hanya sekali.
  1501.  
  1502. 334
  1503. 00:31:40,829 --> 00:31:43,330
  1504. 9 meter dari rumahku.
  1505.  
  1506. 335
  1507. 00:31:45,777 --> 00:31:48,958
  1508. Kemudian munculnya German shepherd.
  1509.  
  1510. 336
  1511. 00:31:48,960 --> 00:31:51,754
  1512. Kemudian munculnya German shepherd.
  1513.  
  1514. 337
  1515. 00:31:53,260 --> 00:31:55,092
  1516. Ya.
  1517.  
  1518. 338
  1519. 00:31:56,499 --> 00:31:59,821
  1520. Aku tak berusaha membuatmu
  1521. merasa kasihan dengannya.
  1522.  
  1523. 339
  1524. 00:32:03,611 --> 00:32:06,632
  1525. Bagaimana keadaannya?/
  1526. Ibuku?
  1527.  
  1528. 340
  1529. 00:32:08,367 --> 00:32:10,757
  1530. Tidak pandai dengan meminta maaf.
  1531.  
  1532. 341
  1533. 00:32:10,782 --> 00:32:13,831
  1534. Tak apa untuk membicarakan itu.
  1535.  
  1536. 342
  1537. 00:32:13,856 --> 00:32:15,479
  1538. Apa yang terjadi pada keluargaku
  1539.  
  1540. 343
  1541. 00:32:15,503 --> 00:32:16,832
  1542. ...lebih buruk dibanding apa
  1543. yang terjadi kepada keluargamu.
  1544.  
  1545. 344
  1546. 00:32:16,833 --> 00:32:19,798
  1547. Jadi kau takkan membuatku
  1548. merasa lebih baik atau semacamnya.
  1549.  
  1550. 345
  1551. 00:32:21,030 --> 00:32:26,720
  1552. Baiklah.
  1553. Keadaannya tidak bagus.
  1554.  
  1555. 346
  1556. 00:32:28,511 --> 00:32:31,392
  1557. Temannya Wendy menghubungi,
  1558. dan dia berpikir itu seperti...
  1559.  
  1560. 347
  1561. 00:32:31,417 --> 00:32:33,670
  1562. Dia tak pantas untuk memiliki teman.
  1563.  
  1564. 348
  1565. 00:32:33,672 --> 00:32:35,065
  1566. Aku yakin aku tidak membantu dengan itu.
  1567.  
  1568. 349
  1569. 00:32:35,065 --> 00:32:36,536
  1570. Tidak, astaga, itu bukan salahmu.
  1571.  
  1572. 350
  1573. 00:32:36,536 --> 00:32:38,890
  1574. Dia seharusnya meminta maaf.
  1575.  
  1576. 351
  1577. 00:32:40,065 --> 00:32:43,254
  1578. Wendy dari pabrik?/
  1579. Ya.
  1580.  
  1581. 352
  1582. 00:32:44,350 --> 00:32:48,010
  1583. Aku selalu suka Wendy./
  1584. Ya, aku juga.
  1585.  
  1586. 353
  1587. 00:33:35,094 --> 00:33:37,333
  1588. Apa Ibumu tidur?
  1589.  
  1590. 354
  1591. 00:33:37,335 --> 00:33:40,572
  1592. Kurasa begitu, ya.
  1593.  
  1594. 355
  1595. 00:33:41,617 --> 00:33:43,977
  1596. Susu almon?
  1597.  
  1598. 356
  1599. 00:33:49,021 --> 00:33:52,595
  1600. Apa Ibu bilang itu tak masalah
  1601. jika ayah bermalam di sini?
  1602.  
  1603. 357
  1604. 00:33:53,308 --> 00:33:57,191
  1605. Apa bedanya jika ayah di sini
  1606. malam ini atau besok pagi?
  1607.  
  1608. 358
  1609. 00:33:59,190 --> 00:34:01,836
  1610. Kau tahu, aku yang terus mengabarimu
  1611. tentang apa yang terjadi di sini...
  1612.  
  1613. 359
  1614. 00:34:01,836 --> 00:34:04,661
  1615. ...itu bukan tangisan minta
  1616. tolong, 'kan, ayah tahu itu?
  1617.  
  1618. 360
  1619. 00:34:04,663 --> 00:34:06,485
  1620. Ya.
  1621.  
  1622. 361
  1623. 00:34:06,485 --> 00:34:09,982
  1624. Ayah hanya berpikir itu akan
  1625. lebih baik jika ayah di sini.
  1626.  
  1627. 362
  1628. 00:34:10,905 --> 00:34:12,766
  1629. Siapa yang mengizinkan dia masuk?
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:34:12,837 --> 00:34:15,044
  1633. Ibu.
  1634.  
  1635. 364
  1636. 00:34:15,561 --> 00:34:17,853
  1637. Dan menurutmu dia...
  1638.  
  1639. 365
  1640. 00:34:17,878 --> 00:34:21,339
  1641. Kurasa dia tak berpikir itu kecelakaan.
  1642.  
  1643. 366
  1644. 00:34:21,844 --> 00:34:24,025
  1645. Sangat disayangkan.
  1646.  
  1647. 367
  1648. 00:34:26,252 --> 00:34:29,048
  1649. Kau sudah bicara dengannya?
  1650.  
  1651. 368
  1652. 00:34:29,073 --> 00:34:30,807
  1653. Belum.
  1654.  
  1655. 369
  1656. 00:34:30,832 --> 00:34:34,924
  1657. Dia bilang ingin bicara, tapi kurasa
  1658. ibu berharap aku berkata...
  1659.  
  1660. 370
  1661. 00:34:34,926 --> 00:34:38,555
  1662. "Hei, Bu, kau membuatnya
  1663. lebih buruk untukku"?
  1664.  
  1665. 371
  1666. 00:34:40,381 --> 00:34:42,996
  1667. Apa yang dia lakukan tak seharusnya
  1668. menjadi permasalahanmu,
  1669.  
  1670. 372
  1671. 00:34:42,996 --> 00:34:45,028
  1672. Sama sekali tidak.
  1673.  
  1674. 373
  1675. 00:34:45,028 --> 00:34:48,679
  1676. Baiklah. Itu melegakan.
  1677.  
  1678. 374
  1679. 00:34:48,679 --> 00:34:52,942
  1680. Jika dia menelepon polisi,
  1681.  
  1682. 375
  1683. 00:34:52,944 --> 00:34:57,843
  1684. Tn. Loekner saat ini sudah
  1685. terbebas dari penjara.
  1686.  
  1687. 376
  1688. 00:35:04,657 --> 00:35:08,624
  1689. Dia takkan pernah mengaku padaku
  1690. jika dia sengaja membunuhnya.
  1691.  
  1692. 377
  1693. 00:35:23,152 --> 00:35:26,686
  1694. Terkadang aku merasa senang
  1695. jika dia sudah mati.
  1696.  
  1697. 378
  1698. 00:35:29,065 --> 00:35:32,500
  1699. Tapi ada saatnya ketika aku
  1700. ingin membicarakan soal itu.
  1701.  
  1702. 379
  1703. 00:35:35,927 --> 00:35:37,543
  1704. Aku ingin memiliki pilihan itu.
  1705.  
  1706. 380
  1707. 00:35:37,568 --> 00:35:42,538
  1708. Entahlah,
  1709. aku membaca itu berharga.
  1710.  
  1711. 381
  1712. 00:35:45,287 --> 00:35:47,689
  1713. Kau bisa bicara pada ayah soal itu.
  1714.  
  1715. 382
  1716. 00:35:52,201 --> 00:35:55,535
  1717. Ayah benar-benar mau mendengarkan
  1718. aku bicara soal itu?
  1719.  
  1720. 383
  1721. 00:36:05,723 --> 00:36:08,229
  1722. Apa aku menyela?
  1723.  
  1724. 384
  1725. 00:36:12,543 --> 00:36:15,937
  1726. Yang aku ingat kita setuju
  1727. Kau datang besok.
  1728.  
  1729. 385
  1730. 00:36:15,962 --> 00:36:19,542
  1731. Ya, ya.
  1732. Itu persetujuan kita, ya.
  1733.  
  1734. 386
  1735. 00:36:20,657 --> 00:36:22,845
  1736. Aku tak harus tidur di sini
  1737. jika itu mengganggumu.
  1738.  
  1739. 387
  1740. 00:36:22,870 --> 00:36:25,210
  1741. Tidak, aku tak mau merepotkanmu.
  1742.  
  1743. 388
  1744. 00:36:26,167 --> 00:36:28,617
  1745. Jam berapa petugas Internetnya
  1746. datang besok?
  1747.  
  1748. 389
  1749. 00:36:29,665 --> 00:36:32,170
  1750. Antara jam 10:00 dan 12:30.
  1751.  
  1752. 390
  1753. 00:36:33,017 --> 00:36:34,797
  1754. Baiklah.
  1755.  
  1756. 391
  1757. 00:36:43,391 --> 00:36:46,891
  1758. akumenang.com
  1759. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  1760.  
  1761. 392
  1762. 00:36:46,915 --> 00:36:50,415
  1763. Bonus New Member 30%
  1764. Bonus Cashback 5%
  1765.  
  1766. 393
  1767. 00:36:50,439 --> 00:36:53,939
  1768. Bonus 0.25% Commision Grade A
  1769. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  1770.  
  1771. 394
  1772. 00:38:11,715 --> 00:38:13,464
  1773. Hai.
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:38:18,970 --> 00:38:21,464
  1777. Ini frittata.
  1778.  
  1779. 396
  1780. 00:38:21,489 --> 00:38:25,008
  1781. Kupikir kau mungkin lapar setelah
  1782. semua pekerjaan yang kau lakukan.
  1783.  
  1784. 397
  1785. 00:38:25,817 --> 00:38:27,725
  1786. Aku tak sempat memanggangnya,
  1787.  
  1788. 398
  1789. 00:38:27,750 --> 00:38:31,527
  1790. Jadi itu butuh sekitar 250 menit di suhu
  1791. 350 derajat, itu harusnya cukup.
  1792.  
  1793. 399
  1794. 00:38:31,552 --> 00:38:32,873
  1795. Aku tadinya mau memanggangnya,
  1796.  
  1797. 400
  1798. 00:38:32,898 --> 00:38:35,920
  1799. Tapi aku tak mau melewatkan
  1800. kesempatan memberikan itu padamu.
  1801.  
  1802. 401
  1803. 00:38:37,407 --> 00:38:39,822
  1804. Itu sangat baik.
  1805. Terima kasih.
  1806.  
  1807. 402
  1808. 00:38:43,121 --> 00:38:48,399
  1809. Kupikir itu tidak nyaman saat sarapan.
  1810.  
  1811. 403
  1812. 00:38:48,399 --> 00:38:51,333
  1813. Ya./Ya, aku akui,
  1814. aku tidak mengerti...
  1815.  
  1816. 404
  1817. 00:38:51,358 --> 00:38:53,532
  1818. ...kekagumanmu dengan anjing.
  1819.  
  1820. 405
  1821. 00:38:53,557 --> 00:38:55,737
  1822. Tak apa.
  1823.  
  1824. 406
  1825. 00:38:56,560 --> 00:38:58,710
  1826. Kau tahu, jika itu untuk
  1827. mempermalukan aku, aku...
  1828.  
  1829. 407
  1830. 00:38:58,735 --> 00:39:02,014
  1831. Aku tak berusaha mempermalukanmu.
  1832.  
  1833. 408
  1834. 00:39:03,226 --> 00:39:05,487
  1835. Lalu apa?
  1836.  
  1837. 409
  1838. 00:39:08,491 --> 00:39:10,467
  1839. Kau tahu...
  1840.  
  1841. 410
  1842. 00:39:11,444 --> 00:39:15,138
  1843. Ibuku banyak meminum
  1844. obat-obatan sebelum dia meninggal.
  1845.  
  1846. 411
  1847. 00:39:16,127 --> 00:39:21,116
  1848. Tapi dia bilang padaku jika dia rasa
  1849. dia mengerti perbuatanmu.
  1850.  
  1851. 412
  1852. 00:39:21,921 --> 00:39:24,045
  1853. Menurutmu apa artinya itu?
  1854.  
  1855. 413
  1856. 00:39:24,070 --> 00:39:27,631
  1857. Kurasa itu artinya dia banyak
  1858. dalam pengaruh obat.
  1859.  
  1860. 414
  1861. 00:39:31,435 --> 00:39:33,332
  1862. Mungkin.
  1863.  
  1864. 415
  1865. 00:39:40,003 --> 00:39:43,391
  1866. Baiklah, senang mengobrol
  1867. denganmu seperti biasa.
  1868.  
  1869. 416
  1870. 00:39:46,363 --> 00:39:48,538
  1871. Aku yakin ini akan salju.
  1872.  
  1873. 417
  1874. 00:39:48,540 --> 00:39:52,445
  1875. Jadi itu mungkin alasan bagus
  1876. untukmu masuk ke dalam sekarang.
  1877.  
  1878. 418
  1879. 00:41:05,070 --> 00:41:06,638
  1880. Apa yang kau ukur?
  1881.  
  1882. 419
  1883. 00:41:06,738 --> 00:41:10,714
  1884. Ini untuk mengoptimalkan
  1885. proses instalasimu.
  1886.  
  1887. 420
  1888. 00:41:10,795 --> 00:41:12,524
  1889. Ya, tapi bagaimana?
  1890.  
  1891. 421
  1892. 00:41:12,572 --> 00:41:14,121
  1893. Agar aku bisa pasangkan
  1894. routernya di sini.
  1895.  
  1896. 422
  1897. 00:41:14,143 --> 00:41:16,564
  1898. Bagaimana jika kami
  1899. menginginkan itu di dapur?
  1900.  
  1901. 423
  1902. 00:41:16,623 --> 00:41:18,462
  1903. Tentu, ya, tak masalah.
  1904.  
  1905. 424
  1906. 00:41:18,487 --> 00:41:20,940
  1907. Kau bisa mengatakan padaku ingin
  1908. itu diletakkan di mana sejak awal,
  1909.  
  1910. 425
  1911. 00:41:20,965 --> 00:41:23,186
  1912. Tapi tak masalah.
  1913.  
  1914. 426
  1915. 00:41:24,469 --> 00:41:27,253
  1916. Bagaimana malammu semalam, Zoe?
  1917.  
  1918. 427
  1919. 00:41:28,488 --> 00:41:32,312
  1920. Baiklah, jadi di sebelah sini
  1921. di samping telepon?
  1922.  
  1923. 428
  1924. 00:41:32,369 --> 00:41:34,649
  1925. Itu bagus. Greg./
  1926. Ya, terima kasih.
  1927.  
  1928. 429
  1929. 00:41:35,372 --> 00:41:36,996
  1930. Malamku bagus.
  1931.  
  1932. 430
  1933. 00:41:37,012 --> 00:41:39,769
  1934. Bagus.
  1935. Apa yang kalian bicarakan?
  1936.  
  1937. 431
  1938. 00:41:45,521 --> 00:41:48,099
  1939. Apa ada masalah?
  1940.  
  1941. 432
  1942. 00:41:50,617 --> 00:41:53,698
  1943. Apa kalian sudah membicarakan ini?
  1944.  
  1945. 433
  1946. 00:41:55,004 --> 00:41:56,837
  1947. Dia harus tinggal tepat
  1948. di seberang rumahnya.
  1949.  
  1950. 434
  1951. 00:41:56,851 --> 00:41:58,911
  1952. Aku tahu, tapi aku tak mengerti...
  1953.  
  1954. 435
  1955. 00:41:58,923 --> 00:42:02,282
  1956. ...kenapa kalian tak merasa
  1957. kasihan dengannya.
  1958.  
  1959. 436
  1960. 00:42:02,466 --> 00:42:04,068
  1961. Jika tak ada yang perlu dibicarakan,
  1962.  
  1963. 437
  1964. 00:42:04,095 --> 00:42:05,606
  1965. Tak perlu bersikap defensif.
  1966.  
  1967. 438
  1968. 00:42:05,606 --> 00:42:07,726
  1969. Tapi itu perlu,
  1970. karena secara tiba-tiba...
  1971.  
  1972. 439
  1973. 00:42:07,726 --> 00:42:10,695
  1974. ...aku merasa seperti
  1975. mengkhianati keluargaku.
  1976.  
  1977. 440
  1978. 00:42:10,748 --> 00:42:12,978
  1979. Apa yang kau khawatirkan?
  1980. Aku tidak mengerti.
  1981.  
  1982. 441
  1983. 00:42:13,001 --> 00:42:15,006
  1984. Ibu hanya ingin tahu jika
  1985. ada alasan untuk khawatir.
  1986.  
  1987. 442
  1988. 00:42:15,022 --> 00:42:17,616
  1989. Tapi jika kau bilang tidak ada,
  1990. maka tak masalah.
  1991.  
  1992. 443
  1993. 00:42:30,764 --> 00:42:34,101
  1994. Kita jadi pergi ke parade?
  1995.  
  1996. 444
  1997. 00:42:35,984 --> 00:42:37,883
  1998. Ya.
  1999.  
  2000. 445
  2001. 00:45:10,361 --> 00:45:12,556
  2002. Mau aku bawakan sesuatu, Bu?
  2003.  
  2004. 446
  2005. 00:45:14,419 --> 00:45:17,100
  2006. Mau kopi?/
  2007. Tidak, aku tak apa.
  2008.  
  2009. 447
  2010. 00:45:17,102 --> 00:45:20,103
  2011. Mau aku bawakan mantelmu?/
  2012. Tidak.
  2013.  
  2014. 448
  2015. 00:45:20,105 --> 00:45:21,774
  2016. Baiklah.
  2017.  
  2018. 449
  2019. 00:45:45,256 --> 00:45:47,862
  2020. Eleanor yang mengantarmu?
  2021.  
  2022. 450
  2023. 00:45:47,899 --> 00:45:49,540
  2024. Benar.
  2025.  
  2026. 451
  2027. 00:45:49,565 --> 00:45:51,940
  2028. Bagaimana keadaannya?/
  2029. Dia baik.
  2030.  
  2031. 452
  2032. 00:45:51,965 --> 00:45:53,951
  2033. Bagus.
  2034.  
  2035. 453
  2036. 00:45:57,342 --> 00:46:00,873
  2037. Kurasa aku sebaiknya
  2038. berterus terang dan...
  2039.  
  2040. 454
  2041. 00:46:00,898 --> 00:46:04,656
  2042. ...berkata padamu aku minta maaf
  2043. aku tak mengunjungimu di sana.
  2044.  
  2045. 455
  2046. 00:46:04,700 --> 00:46:06,382
  2047. Tidak perlu.
  2048.  
  2049. 456
  2050. 00:46:06,384 --> 00:46:08,585
  2051. Baiklah.
  2052.  
  2053. 457
  2054. 00:46:08,587 --> 00:46:11,453
  2055. Kau sudah punya cucu.
  2056.  
  2057. 458
  2058. 00:46:11,455 --> 00:46:15,012
  2059. Aku melihat fotonya.
  2060. Aku tidak tahu.
  2061.  
  2062. 459
  2063. 00:46:15,031 --> 00:46:16,558
  2064. Ya.
  2065.  
  2066. 460
  2067. 00:46:16,560 --> 00:46:20,003
  2068. Dylan.
  2069. Aku memanggilnya Dill.
  2070.  
  2071. 461
  2072. 00:46:21,165 --> 00:46:23,433
  2073. Dill.
  2074.  
  2075. 462
  2076. 00:46:23,435 --> 00:46:26,471
  2077. Itu anaknya Kathleen?
  2078.  
  2079. 463
  2080. 00:46:27,270 --> 00:46:30,072
  2081. Aku mau bertemu dia kapan-kapan.
  2082.  
  2083. 464
  2084. 00:46:37,415 --> 00:46:39,146
  2085. Kau mengerjakan kerajinan tangan.
  2086.  
  2087. 465
  2088. 00:46:39,146 --> 00:46:41,699
  2089. Kau mengerjakan kerajinan seperti.../
  2090. Toko suvenir.
  2091.  
  2092. 466
  2093. 00:46:41,713 --> 00:46:44,520
  2094. Kau suka bekerja di sana?/
  2095. Aku suka, ya.
  2096.  
  2097. 467
  2098. 00:46:44,522 --> 00:46:47,991
  2099. Kau tak pernah berpikir kembali
  2100. bekerja sebagai bendahara?
  2101.  
  2102. 468
  2103. 00:46:47,993 --> 00:46:50,335
  2104. Tidak. Tidak.
  2105.  
  2106. 469
  2107. 00:46:56,600 --> 00:47:00,749
  2108. Kapan kau berhenti dari pabrik?
  2109.  
  2110. 470
  2111. 00:47:00,872 --> 00:47:03,760
  2112. Tak lama setelahnya.
  2113.  
  2114. 471
  2115. 00:47:03,794 --> 00:47:05,580
  2116. Beberapa minggu.
  2117.  
  2118. 472
  2119. 00:47:05,605 --> 00:47:08,043
  2120. Itu cepat.
  2121.  
  2122. 473
  2123. 00:47:08,045 --> 00:47:09,916
  2124. Ya.
  2125.  
  2126. 474
  2127. 00:47:13,951 --> 00:47:18,621
  2128. Apa ada yang bertanya
  2129. kenapa kau berhenti?
  2130.  
  2131. 475
  2132. 00:47:18,623 --> 00:47:24,883
  2133. Dalam proses berhenti kerja
  2134. yang normal, tentu.
  2135.  
  2136. 476
  2137. 00:47:24,908 --> 00:47:28,390
  2138. Aku hanya berkata "alasan pribadi."
  2139.  
  2140. 477
  2141. 00:47:28,833 --> 00:47:31,542
  2142. Aku tak bermaksud di perusahaan.
  2143.  
  2144. 478
  2145. 00:47:43,465 --> 00:47:45,465
  2146. Wendy, kau tak perlu melakukan itu.
  2147.  
  2148. 479
  2149. 00:47:45,490 --> 00:47:48,417
  2150. Tidak, tak apa.
  2151. Ibu tak keberatan.
  2152.  
  2153. 480
  2154. 00:48:19,606 --> 00:48:22,685
  2155. Apa maksudmu, yang kau
  2156. maksud bukan perusahaan?
  2157.  
  2158. 481
  2159. 00:48:23,673 --> 00:48:28,190
  2160. Polisi?
  2161. Aku tak bicara pada polisi.
  2162.  
  2163. 482
  2164. 00:48:28,192 --> 00:48:31,551
  2165. Bagaimana dengan Mark Loekner?
  2166.  
  2167. 483
  2168. 00:48:34,554 --> 00:48:38,817
  2169. Tidak, aku tidak bicara
  2170. dengan Mark Loekner.
  2171.  
  2172. 484
  2173. 00:48:50,582 --> 00:48:53,625
  2174. Kurasa...
  2175.  
  2176. 485
  2177. 00:48:54,542 --> 00:48:59,977
  2178. Aku hanya bisa menebak dari
  2179. melihatmu hari itu...
  2180.  
  2181. 486
  2182. 00:49:00,002 --> 00:49:02,592
  2183. ...saat kau berjalan masuk
  2184. ke ruangan itu...
  2185.  
  2186. 487
  2187. 00:49:02,594 --> 00:49:07,879
  2188. ...dan bentuk kebencian
  2189. yang disebabkan olehnya.
  2190.  
  2191. 488
  2192. 00:49:08,132 --> 00:49:14,377
  2193. Tapi aku yakin 99% dari 100.
  2194.  
  2195. 489
  2196. 00:49:15,031 --> 00:49:17,623
  2197. Aku bukan pembohong yang baik.
  2198.  
  2199. 490
  2200. 00:49:20,660 --> 00:49:22,706
  2201. Baiklah.
  2202.  
  2203. 491
  2204. 00:49:28,319 --> 00:49:30,519
  2205. Aku...
  2206.  
  2207. 492
  2208. 00:49:33,625 --> 00:49:36,578
  2209. Halo, senang bertemu denganmu.
  2210.  
  2211. 493
  2212. 00:49:36,603 --> 00:49:38,086
  2213. Kau juga.
  2214.  
  2215. 494
  2216. 00:49:38,111 --> 00:49:40,651
  2217. Itu sangat ramah./
  2218. Terima kasih.
  2219.  
  2220. 495
  2221. 00:49:40,676 --> 00:49:44,973
  2222. Nenek, aku tahu kau bilang
  2223. aku sebaiknya tidak turun,
  2224.  
  2225. 496
  2226. 00:49:44,973 --> 00:49:48,100
  2227. Tapi aku tak bisa mematikan kerannya.
  2228.  
  2229. 497
  2230. 00:49:48,100 --> 00:49:50,423
  2231. Baiklah, nenek akan segera ke atas.
  2232.  
  2233. 498
  2234. 00:49:50,423 --> 00:49:52,278
  2235. Sampai jumpa./
  2236. Sampai jumpa.
  2237.  
  2238. 499
  2239. 00:49:59,183 --> 00:50:01,636
  2240. Sekarang aku bertemu dia.
  2241.  
  2242. 500
  2243. 00:50:09,060 --> 00:50:12,131
  2244. Mari coba ini lagi kapan hari.
  2245.  
  2246. 501
  2247. 00:50:14,065 --> 00:50:18,667
  2248. Kurasa kau sebaiknya hubungi Eleanor
  2249. sebelum dia terlalu jauh.
  2250.  
  2251. 502
  2252. 00:50:20,122 --> 00:50:22,359
  2253. Teleponnya di tempat biasanya.
  2254.  
  2255. 503
  2256. 00:50:59,176 --> 00:51:01,243
  2257. Bagaimana?
  2258.  
  2259. 504
  2260. 00:51:01,245 --> 00:51:03,640
  2261. Lucu.
  2262.  
  2263. 505
  2264. 00:51:12,108 --> 00:51:14,857
  2265. Menurutku salah satu dari
  2266. harus beritahu Mark.
  2267.  
  2268. 506
  2269. 00:51:14,859 --> 00:51:17,956
  2270. Tidak./
  2271. Ya.
  2272.  
  2273. 507
  2274. 00:51:17,981 --> 00:51:20,278
  2275. Itu akan menghancurkan dia./
  2276. Menurutku dia perlu tahu.
  2277.  
  2278. 508
  2279. 00:51:20,303 --> 00:51:23,748
  2280. Menurutku itu akan
  2281. berat pada awalnya,
  2282.  
  2283. 509
  2284. 00:51:23,773 --> 00:51:25,370
  2285. Dan itu akan sulit untuk diterima,
  2286.  
  2287. 510
  2288. 00:51:25,395 --> 00:51:26,768
  2289. Tapi kurasa itu akan beri dia
  2290. tempat lain...
  2291.  
  2292. 511
  2293. 00:51:26,770 --> 00:51:31,360
  2294. ...untuk menyalurkan amarahnya
  2295. selain daripada denganmu.
  2296.  
  2297. 512
  2298. 00:51:33,835 --> 00:51:38,043
  2299. Ibu lebih suka dia menyalurkan
  2300. amarahnya pada Ibu.
  2301.  
  2302. 513
  2303. 00:51:42,799 --> 00:51:45,288
  2304. Menurutku itu tidak cukup bagus.
  2305.  
  2306. 514
  2307. 00:51:45,290 --> 00:51:47,489
  2308. Tak apa.
  2309.  
  2310. 515
  2311. 00:51:52,863 --> 00:51:56,652
  2312. Kapan aku mendapat kesempatan
  2313. beritahu apa yang terjadi padaku?
  2314.  
  2315. 516
  2316. 00:52:00,305 --> 00:52:02,304
  2317. Jika kita beritahu dia,
  2318.  
  2319. 517
  2320. 00:52:02,306 --> 00:52:07,860
  2321. Itu akan menyiratkan Ibu membunuh,
  2322. kau tahu itu.
  2323.  
  2324. 518
  2325. 00:52:08,418 --> 00:52:11,179
  2326. Aku tidak...
  2327. Apa yang akan dia lakukan?
  2328.  
  2329. 519
  2330. 00:52:11,181 --> 00:52:14,350
  2331. Pergi keliling dan beritahu orang
  2332. jika ayahnya pemerkosa?
  2333.  
  2334. 520
  2335. 00:52:14,352 --> 00:52:17,509
  2336. Bagaimana jika itu terjadi?
  2337.  
  2338. 521
  2339. 00:52:18,038 --> 00:52:20,413
  2340. Dia...
  2341. Apa yang dia katakan?
  2342.  
  2343. 522
  2344. 00:52:20,438 --> 00:52:22,056
  2345. Cukup...
  2346.  
  2347. 523
  2348. 00:52:25,362 --> 00:52:27,763
  2349. Ibu akan tangani Mark.
  2350.  
  2351. 524
  2352. 00:52:27,788 --> 00:52:30,653
  2353. Baiklah, Ibu akan tangani dia.
  2354.  
  2355. 525
  2356. 00:52:30,678 --> 00:52:33,409
  2357. Ibu akan buatkan dia
  2358. kaserol lainnya.
  2359.  
  2360. 526
  2361. 00:52:34,503 --> 00:52:36,753
  2362. Itu frittata.
  2363.  
  2364. 527
  2365. 00:53:04,928 --> 00:53:06,500
  2366. Hai./
  2367. Hai.
  2368.  
  2369. 528
  2370. 00:53:06,525 --> 00:53:08,744
  2371. Aku Mark Loekner./
  2372. Hai, aku Karen.
  2373.  
  2374. 529
  2375. 00:53:08,769 --> 00:53:11,855
  2376. Aku tahu kau siapa./
  2377. Ya, senang bertemu kau.
  2378.  
  2379. 530
  2380. 00:53:11,880 --> 00:53:13,770
  2381. Kurasa kau bukan Karen.
  2382.  
  2383. 531
  2384. 00:53:13,795 --> 00:53:15,782
  2385. Kau akan bergabung dengan kami?/
  2386. Itu benar, ya.
  2387.  
  2388. 532
  2389. 00:53:15,782 --> 00:53:16,913
  2390. Jika itu tak masalah./
  2391. Tentu saja.
  2392.  
  2393. 533
  2394. 00:53:16,938 --> 00:53:18,954
  2395. Aku tak yakin jika ada
  2396. yang perlu ditandatangani.
  2397.  
  2398. 534
  2399. 00:53:18,979 --> 00:53:21,784
  2400. Ya, ada...
  2401. Tapi itu bisa dilakukan nanti.
  2402.  
  2403. 535
  2404. 00:53:21,809 --> 00:53:22,975
  2405. Buat dirimu nyaman.
  2406.  
  2407. 536
  2408. 00:53:23,000 --> 00:53:25,167
  2409. Kami punya kopi di sebelah sana
  2410. dan sedikit camilan.
  2411.  
  2412. 537
  2413. 00:53:25,192 --> 00:53:28,097
  2414. Kau bisa temui semua orang./
  2415. Bagus, terdengar bagus.
  2416.  
  2417. 538
  2418. 00:53:28,122 --> 00:53:30,305
  2419. Terima kasih banyak./
  2420. Terima kasih sudah datang.
  2421.  
  2422. 539
  2423. 00:53:53,479 --> 00:53:57,199
  2424. Itu kosong. Aku yang terakhir
  2425. menghabiskannya.
  2426.  
  2427. 540
  2428. 00:53:57,224 --> 00:54:00,120
  2429. Seseorang memiliki ide bagus untuk
  2430. membuat kopi tanpa kafein.
  2431.  
  2432. 541
  2433. 00:54:06,729 --> 00:54:08,902
  2434. Boleh aku berada di sini?
  2435.  
  2436. 542
  2437. 00:54:08,927 --> 00:54:11,542
  2438. Aku bermaksud datang
  2439. ke pertemuan ini sejak lama.
  2440.  
  2441. 543
  2442. 00:54:11,567 --> 00:54:14,848
  2443. Tapi aku tak pernah mengira memilih
  2444. tempat yang sama denganmu.
  2445.  
  2446. 544
  2447. 00:54:14,873 --> 00:54:17,270
  2448. Apa kau pencandu alkohol?
  2449.  
  2450. 545
  2451. 00:54:17,907 --> 00:54:20,257
  2452. Entahlah.
  2453. Kau?
  2454.  
  2455. 546
  2456. 00:54:23,735 --> 00:54:25,328
  2457. Waktunya pertunjukkan.
  2458.  
  2459. 547
  2460. 00:54:51,732 --> 00:54:54,514
  2461. Kenapa kau menatapi tanah?
  2462.  
  2463. 548
  2464. 00:54:55,761 --> 00:55:00,274
  2465. Kurasa seseorang mungkin
  2466. mengubur burung yang menabrak jendela.
  2467.  
  2468. 549
  2469. 00:55:08,423 --> 00:55:10,034
  2470. Menurutmu Ibu yang melakukan itu?
  2471.  
  2472. 550
  2473. 00:55:10,059 --> 00:55:12,098
  2474. Bagaimana aku tahu?
  2475.  
  2476. 551
  2477. 00:55:18,872 --> 00:55:21,566
  2478. Apa yang terjadi pagi ini?
  2479.  
  2480. 552
  2481. 00:55:21,591 --> 00:55:24,917
  2482. Menuruku kita sebaiknya
  2483. jangan menganggap remeh...
  2484.  
  2485. 553
  2486. 00:55:24,942 --> 00:55:26,396
  2487. ...bagaimana marahnya Mark.
  2488.  
  2489. 554
  2490. 00:55:26,421 --> 00:55:28,174
  2491. Kita tak boleh meremehkan dia?
  2492.  
  2493. 555
  2494. 00:55:28,174 --> 00:55:30,948
  2495. Menurutmu seperti berpura-pura
  2496. dia tidak ada...
  2497.  
  2498. 556
  2499. 00:55:30,948 --> 00:55:33,034
  2500. ...akan menenangkan dia
  2501. atau semacamnya?
  2502.  
  2503. 557
  2504. 00:55:33,034 --> 00:55:36,752
  2505. Tidak, tapi menurutku itu wajar Ibu
  2506. tanyakan apa yang kalian bicarakan.
  2507.  
  2508. 558
  2509. 00:55:37,931 --> 00:55:40,121
  2510. Baiklah, bagus.
  2511.  
  2512. 559
  2513. 00:55:41,061 --> 00:55:43,628
  2514. Aku tak akan memohon
  2515. untuk jawaban di sini.
  2516.  
  2517. 560
  2518. 00:55:43,720 --> 00:55:46,099
  2519. Tapi beritahu aku kapan pun
  2520. menurutmu...
  2521.  
  2522. 561
  2523. 00:55:46,124 --> 00:55:48,548
  2524. ...aku bisa menerima apapun
  2525. yang tak kau beritahu padaku.
  2526.  
  2527. 562
  2528. 00:55:54,452 --> 00:55:57,716
  2529. Maaf, aku tak tahu harus
  2530. berkata apa.
  2531.  
  2532. 563
  2533. 00:55:59,643 --> 00:56:01,707
  2534. Aku kurang tidur semalam.
  2535.  
  2536. 564
  2537. 00:56:01,755 --> 00:56:04,790
  2538. Aku mengandalkan segelas kopi
  2539. untuk membantuku tetap sadar,
  2540.  
  2541. 565
  2542. 00:56:04,809 --> 00:56:06,768
  2543. Tapi kurasa seseorang berpikir
  2544. itu akan menjadi ide bagus...
  2545.  
  2546. 566
  2547. 00:56:06,793 --> 00:56:09,092
  2548. ...untuk membuat kopi tanpa kanfein.
  2549.  
  2550. 567
  2551. 00:56:14,192 --> 00:56:20,941
  2552. Aku mulai minum setelah
  2553. ibuku bunuh diri.
  2554.  
  2555. 568
  2556. 00:56:21,888 --> 00:56:24,500
  2557. Dia tak bisa menerima dengan
  2558. baik kematian ayahku.
  2559.  
  2560. 569
  2561. 00:56:24,502 --> 00:56:27,038
  2562. Dan ayahku...
  2563.  
  2564. 570
  2565. 00:56:27,095 --> 00:56:30,705
  2566. ...dilindas didepan rumah kami...
  2567.  
  2568. 571
  2569. 00:56:30,707 --> 00:56:35,457
  2570. ...oleh temannya yang sedang mabuk.
  2571.  
  2572. 572
  2573. 00:56:37,482 --> 00:56:41,250
  2574. Jadi Ibuku menunggu hingga
  2575. aku 18 tahun.
  2576.  
  2577. 573
  2578. 00:56:41,252 --> 00:56:45,149
  2579. Hingga aku dewasa, kurasa.
  2580.  
  2581. 574
  2582. 00:56:47,190 --> 00:56:49,949
  2583. Lalu dia putuskan menghabisi nyawanya.
  2584.  
  2585. 575
  2586. 00:56:52,939 --> 00:56:55,906
  2587. Minum tampaknya cara orang
  2588. dewasa untuk menangani itu. kurasa.
  2589.  
  2590. 576
  2591. 00:56:55,955 --> 00:56:57,651
  2592. Dan...
  2593.  
  2594. 577
  2595. 00:57:00,378 --> 00:57:03,850
  2596. Aku tidak terlalu sering
  2597. membicarakan itu,
  2598.  
  2599. 578
  2600. 00:57:03,907 --> 00:57:06,945
  2601. Tapi aku ingin memulainya.
  2602.  
  2603. 579
  2604. 00:57:08,492 --> 00:57:13,328
  2605. Jadi kurasa itu yang ingin
  2606. aku katakan.
  2607.  
  2608. 580
  2609. 00:57:14,803 --> 00:57:18,087
  2610. Itu bagus untuk memulai pertama.
  2611.  
  2612. 581
  2613. 00:57:18,112 --> 00:57:23,362
  2614. Cerita kehilanganmu
  2615. tak hanya didengar...
  2616.  
  2617. 582
  2618. 00:57:23,451 --> 00:57:25,658
  2619. Tapi didengarkan.
  2620.  
  2621. 583
  2622. 00:57:27,773 --> 00:57:29,886
  2623. Aku akan jujur.
  2624.  
  2625. 584
  2626. 00:57:29,935 --> 00:57:34,502
  2627. Aku berpikir mengeluarkan
  2628. unek-unek didalam dirimu...
  2629.  
  2630. 585
  2631. 00:57:34,504 --> 00:57:36,605
  2632. ...mungkin yang terbaik di sini,
  2633.  
  2634. 586
  2635. 00:57:36,607 --> 00:57:41,618
  2636. Contohnya, orang baru nomor dua
  2637. ini bisa mulai bercerita.
  2638.  
  2639. 587
  2640. 00:57:41,674 --> 00:57:43,849
  2641. Bagaimana?
  2642.  
  2643. 588
  2644. 00:57:47,433 --> 00:57:50,158
  2645. Kurasa tidak sekarang.
  2646.  
  2647. 589
  2648. 00:57:50,219 --> 00:57:53,916
  2649. Baiklah.
  2650. Ada yang lain?
  2651.  
  2652. 590
  2653. 00:57:54,729 --> 00:57:56,661
  2654. Liam.
  2655.  
  2656. 591
  2657. 00:58:28,872 --> 00:58:30,524
  2658. Ya.
  2659.  
  2660. 592
  2661. 00:58:32,605 --> 00:58:35,830
  2662. Jonah datang.
  2663.  
  2664. 593
  2665. 00:58:35,832 --> 00:58:38,769
  2666. Aku minta dia menunggu
  2667. di meja ruang makan.
  2668.  
  2669. 594
  2670. 00:58:40,862 --> 00:58:44,706
  2671. Besok pagi, kurasa kau sebaiknya
  2672. datang ke rumah satunya.
  2673.  
  2674. 595
  2675. 00:58:44,708 --> 00:58:46,875
  2676. Ke rumahmu?/
  2677. Ya.
  2678.  
  2679. 596
  2680. 00:58:46,877 --> 00:58:49,277
  2681. Tidak, aku akan tetap di sini, kurasa.
  2682.  
  2683. 597
  2684. 00:58:49,279 --> 00:58:52,361
  2685. Baiklah, jika kau khawatir
  2686. aku menjadi salah paham,
  2687.  
  2688. 598
  2689. 00:58:52,361 --> 00:58:54,717
  2690. Itu tidak perlu.
  2691. Aku akan pergi ke hotel.
  2692.  
  2693. 599
  2694. 00:58:54,719 --> 00:58:56,703
  2695. Tidak, aku tetap di sini.
  2696.  
  2697. 600
  2698. 00:59:04,494 --> 00:59:07,198
  2699. Aku akan beritahu dia
  2700. kau turun sebentar lagi.
  2701.  
  2702. 601
  2703. 01:00:25,370 --> 01:00:27,918
  2704. Aku mengantar anakku ke rumah
  2705. ibunya dalam perjalanan ke sini,
  2706.  
  2707. 602
  2708. 01:00:27,918 --> 01:00:29,201
  2709. Dan dia sedang mengundang
  2710. teman-temannya datang,
  2711.  
  2712. 603
  2713. 01:00:29,201 --> 01:00:32,413
  2714. Lalu dia menawarkan aku
  2715. beberapa makanan sisa.
  2716.  
  2717. 604
  2718. 01:00:32,415 --> 01:00:34,779
  2719. Baiklah.
  2720.  
  2721. 605
  2722. 01:00:34,862 --> 01:00:37,464
  2723. Jim, silakan makan.
  2724.  
  2725. 606
  2726. 01:00:37,489 --> 01:00:39,355
  2727. Aku tak bisa memakan kebanyakan
  2728. dari ini mengingat...
  2729.  
  2730. 607
  2731. 01:00:39,380 --> 01:00:42,116
  2732. ...aku tak bisa memakan laktosa../
  2733. Terima kasih.
  2734.  
  2735. 608
  2736. 01:00:42,141 --> 01:00:43,958
  2737. Aku tertarik untuk makan yang lain.
  2738.  
  2739. 609
  2740. 01:00:43,960 --> 01:00:47,650
  2741. Aku pergi membeli masakan China,
  2742. dan memberi kalian privasi.
  2743.  
  2744. 610
  2745. 01:00:47,675 --> 01:00:49,964
  2746. Anak-anak?/
  2747. Masakan China pilihan bagus.
  2748.  
  2749. 611
  2750. 01:00:49,966 --> 01:00:52,034
  2751. Valerie, aku akan belikan
  2752. sesuatu untukmu.
  2753.  
  2754. 612
  2755. 01:00:52,036 --> 01:00:53,763
  2756. Tentu.
  2757.  
  2758. 613
  2759. 01:00:54,950 --> 01:00:57,246
  2760. Kau mau, Jonah?
  2761.  
  2762. 614
  2763. 01:00:57,329 --> 01:00:59,775
  2764. Tidak. Tapi terima kasih.
  2765.  
  2766. 615
  2767. 01:00:59,777 --> 01:01:01,863
  2768. Yakin?
  2769.  
  2770. 616
  2771. 01:01:04,704 --> 01:01:07,644
  2772. Apa mereka mungkin punya daging
  2773. sapi dan saus kacang hitam?
  2774.  
  2775. 617
  2776. 01:01:07,669 --> 01:01:10,369
  2777. Ya, mereka punya itu.
  2778. Itu salah satu kesukaanku.
  2779.  
  2780. 618
  2781. 01:01:12,539 --> 01:01:14,857
  2782. Ya, aku akan minta itu.
  2783. Terima kasih.
  2784.  
  2785. 619
  2786. 01:01:14,859 --> 01:01:17,393
  2787. Baiklah, bagus./
  2788. Kau tahu? Tidak.
  2789.  
  2790. 620
  2791. 01:01:17,395 --> 01:01:19,795
  2792. Aku tak tahu jika aku tetap
  2793. di sini saat kau kembali.
  2794.  
  2795. 621
  2796. 01:01:19,797 --> 01:01:22,667
  2797. Tapi terima kasih./
  2798. Oke, terserah denganmu.
  2799.  
  2800. 622
  2801. 01:01:37,815 --> 01:01:40,382
  2802. Aku tak perlu jelaskan padamu
  2803. alasan aku di sini, kurasa.
  2804.  
  2805. 623
  2806. 01:01:40,384 --> 01:01:43,263
  2807. Ya, aku tahu.
  2808. Itu takkan terulang lagi.
  2809.  
  2810. 624
  2811. 01:01:46,790 --> 01:01:50,422
  2812. Kau tahu, kau bilang padaku jika
  2813. alkohol takkan menjadi masalah,
  2814.  
  2815. 625
  2816. 01:01:50,447 --> 01:01:53,478
  2817. Tapi aku menganggap meninggalkan
  2818. pertemuan sebagai masalah.
  2819.  
  2820. 626
  2821. 01:01:56,383 --> 01:01:58,289
  2822. Kau harus mengerti jika
  2823. ini secara tidak langsung...
  2824.  
  2825. 627
  2826. 01:01:58,289 --> 01:02:00,502
  2827. ...melanggar persyaratanmu.
  2828.  
  2829. 628
  2830. 01:02:02,973 --> 01:02:05,229
  2831. Boleh aku buka?/
  2832. Tak apa.
  2833.  
  2834. 629
  2835. 01:02:07,477 --> 01:02:10,271
  2836. Apa pimpinan grup.../
  2837. Karen?
  2838.  
  2839. 630
  2840. 01:02:10,296 --> 01:02:12,013
  2841. Apa dia beritahu padamu
  2842. apa yang terjadi?
  2843.  
  2844. 631
  2845. 01:02:12,015 --> 01:02:14,385
  2846. Dia bilang padaku kau
  2847. berdiri dan pergi.
  2848.  
  2849. 632
  2850. 01:02:16,067 --> 01:02:20,089
  2851. Kau ingat orang yang aku tabrak?
  2852.  
  2853. 633
  2854. 01:02:20,091 --> 01:02:22,966
  2855. Michael Loekner./
  2856. Benar.
  2857.  
  2858. 634
  2859. 01:02:22,991 --> 01:02:25,546
  2860. Anaknya berada di sana.
  2861.  
  2862. 635
  2863. 01:02:26,062 --> 01:02:29,074
  2864. Anaknya.../
  2865. Di pertemuan.
  2866.  
  2867. 636
  2868. 01:02:33,172 --> 01:02:35,128
  2869. Aku segera kembali.
  2870.  
  2871. 637
  2872. 01:02:49,834 --> 01:02:54,825
  2873. Aku kemari untuk meminta maaf.
  2874. Aku sudah keterlaluan.
  2875.  
  2876. 638
  2877. 01:02:54,850 --> 01:02:56,525
  2878. Aku harusnya pergi sesaat
  2879. setelah aku melihatmu di sana.
  2880.  
  2881. 639
  2882. 01:02:56,527 --> 01:02:59,056
  2883. Dan aku tidak melakukannya,
  2884. dan aku minta maaf.
  2885.  
  2886. 640
  2887. 01:03:01,250 --> 01:03:05,893
  2888. Aku mau bicara denganmu tentang
  2889. apa yang pantas dan tidak pantas.
  2890.  
  2891. 641
  2892. 01:03:08,283 --> 01:03:10,869
  2893. Tapi sekarang bukan
  2894. waktu yang tepat.
  2895.  
  2896. 642
  2897. 01:03:10,894 --> 01:03:12,975
  2898. Jim dan anak-anakmu
  2899. berpapasan denganku,
  2900.  
  2901. 643
  2902. 01:03:12,977 --> 01:03:14,877
  2903. Jadi kupikir sekarang adalah
  2904. waktu yang tepat.
  2905.  
  2906. 644
  2907. 01:03:14,879 --> 01:03:16,410
  2908. Tidak, ini bukan waktu yang tepat.
  2909.  
  2910. 645
  2911. 01:03:16,435 --> 01:03:18,614
  2912. Jika aku boleh...
  2913.  
  2914. 646
  2915. 01:03:18,616 --> 01:03:21,335
  2916. Aku tak bisa tidak mendengarkan.
  2917.  
  2918. 647
  2919. 01:03:21,360 --> 01:03:25,487
  2920. Kau pasti anaknya Michael.
  2921. Namaku Jonah.
  2922.  
  2923. 648
  2924. 01:03:26,471 --> 01:03:28,156
  2925. Mark, apa kabar?
  2926.  
  2927. 649
  2928. 01:03:28,158 --> 01:03:30,491
  2929. Aku turut berdukacita.
  2930.  
  2931. 650
  2932. 01:03:30,493 --> 01:03:32,428
  2933. Terima kasih?
  2934.  
  2935. 651
  2936. 01:03:32,884 --> 01:03:35,998
  2937. Mark, ini petugas bebas bersyaratku,
  2938. jika kau belum tahu.
  2939.  
  2940. 652
  2941. 01:03:36,000 --> 01:03:38,608
  2942. Aku mendengar tentang pertemuan.
  2943.  
  2944. 653
  2945. 01:03:38,687 --> 01:03:42,136
  2946. Ya, itu kejadian yang
  2947. seharusnya dihindarkan.
  2948.  
  2949. 654
  2950. 01:03:42,138 --> 01:03:44,206
  2951. Aku setuju.
  2952.  
  2953. 655
  2954. 01:03:45,676 --> 01:03:48,444
  2955. Kau tahu, ini kesempatan bagus.
  2956.  
  2957. 656
  2958. 01:03:48,446 --> 01:03:50,730
  2959. Untuk memperbaiki keadaan,
  2960.  
  2961. 657
  2962. 01:03:50,754 --> 01:03:53,857
  2963. Dan Mark, aku tahu hidupmu
  2964. bukan urusanku,
  2965.  
  2966. 658
  2967. 01:03:53,857 --> 01:03:58,187
  2968. Tapi sebagian dari itu bersimpangan
  2969. dengan kasusnya, dengan Valerie...
  2970.  
  2971. 659
  2972. 01:03:58,189 --> 01:04:00,064
  2973. Itu menjadi satu.
  2974.  
  2975. 660
  2976. 01:04:01,658 --> 01:04:04,406
  2977. Menjadi satu?/
  2978. Menjadi bagian dari urusanku.
  2979.  
  2980. 661
  2981. 01:04:04,431 --> 01:04:07,958
  2982. Intinya adalah, jika kau ingin
  2983. bicarakan tentang batasan,
  2984.  
  2985. 662
  2986. 01:04:07,983 --> 01:04:10,826
  2987. Mari segera lakukan itu.
  2988. Aku bisa jadi penengah.
  2989.  
  2990. 663
  2991. 01:04:14,967 --> 01:04:17,866
  2992. Itu hidangan olahan laut,
  2993.  
  2994. 664
  2995. 01:04:17,891 --> 01:04:20,642
  2996. Dan itu spanakopita buatan rumah,
  2997.  
  2998. 665
  2999. 01:04:20,667 --> 01:04:25,681
  3000. Yang dijelaskan pacar mantan istriku
  3001. tadi padaku sebagai keistimewaan.
  3002.  
  3003. 666
  3004. 01:04:25,683 --> 01:04:28,189
  3005. Bagus./
  3006. Ya.
  3007.  
  3008. 667
  3009. 01:04:30,721 --> 01:04:33,941
  3010. Jadi, Mark,
  3011. beritahu aku tentang hari ini.
  3012.  
  3013. 668
  3014. 01:04:33,941 --> 01:04:37,435
  3015. Apa kau tahu jika Valerie
  3016. akan berada di pertemuan?
  3017.  
  3018. 669
  3019. 01:04:37,435 --> 01:04:41,089
  3020. Karena jika kau berada di sana
  3021. untuk penyadaran diri,
  3022.  
  3023. 670
  3024. 01:04:41,089 --> 01:04:42,645
  3025. Tentu saja, aku mendukung itu,
  3026.  
  3027. 671
  3028. 01:04:42,645 --> 01:04:45,384
  3029. Tapi jika dilihat dari sudut lain...
  3030.  
  3031. 672
  3032. 01:04:45,384 --> 01:04:50,738
  3033. ...itu bisa dengan mudah merujuk
  3034. pada penyerangan privasi berat.
  3035.  
  3036. 673
  3037. 01:04:51,393 --> 01:04:54,275
  3038. Aku memang ingin mendatangi
  3039. pertemuan itu.
  3040.  
  3041. 674
  3042. 01:04:54,277 --> 01:04:58,749
  3043. Dan aku juga sudah tahu bahwa
  3044. Valerie mungkin berada di sana.
  3045.  
  3046. 675
  3047. 01:04:59,616 --> 01:05:01,549
  3048. Aku terlalu lama memendam amarah.
  3049.  
  3050. 676
  3051. 01:05:01,551 --> 01:05:04,488
  3052. Tak lama setelah dia pergi,
  3053. aku sadar...
  3054.  
  3055. 677
  3056. 01:05:04,513 --> 01:05:08,402
  3057. ...bahwa aku membuat kesalahan besar
  3058. dengan cara menangani itu.
  3059.  
  3060. 678
  3061. 01:05:08,427 --> 01:05:11,960
  3062. Baik. Jadi apa yang akan
  3063. kita lakukan soal itu?
  3064.  
  3065. 679
  3066. 01:05:11,962 --> 01:05:15,201
  3067. Menurutku yang kita butuhkan
  3068. adalah informasi lebih,
  3069.  
  3070. 680
  3071. 01:05:15,201 --> 01:05:16,677
  3072. Lebih transparansi.
  3073.  
  3074. 681
  3075. 01:05:16,677 --> 01:05:18,232
  3076. Bisa aku sarankan topik
  3077. untuk kita bicarakan,
  3078.  
  3079. 682
  3080. 01:05:18,234 --> 01:05:20,101
  3081. Atau ada.../
  3082. Dalam suatu hal.
  3083.  
  3084. 683
  3085. 01:05:20,103 --> 01:05:25,606
  3086. Hal ini cenderung bekerja lebih baik
  3087. dengan melibatkan sedikit unsur pribadi.
  3088.  
  3089. 684
  3090. 01:05:25,606 --> 01:05:30,687
  3091. Jika boleh, aku mau berikan
  3092. kau kartu-kartu ini.
  3093.  
  3094. 685
  3095. 01:05:37,421 --> 01:05:42,642
  3096. Jika kau punya pertanyaan
  3097. yang sangat ingin ditanyakan,
  3098.  
  3099. 686
  3100. 01:05:42,642 --> 01:05:44,170
  3101. Tuliskan itu di kartu,
  3102.  
  3103. 687
  3104. 01:05:44,195 --> 01:05:49,330
  3105. Lalu aku akan membacanya,
  3106. seperti layaknya perantara.
  3107.  
  3108. 688
  3109. 01:05:49,905 --> 01:05:53,881
  3110. Lalu kita bicarakan dengan tenang.
  3111. Apa itu terdengar...
  3112.  
  3113. 689
  3114. 01:06:12,270 --> 01:06:14,022
  3115. "Bagaimana perasaanmu
  3116. tentang ayahku?"
  3117.  
  3118. 690
  3119. 01:06:14,024 --> 01:06:17,164
  3120. Aku bicara mewakili Mark, tentunya.
  3121.  
  3122. 691
  3123. 01:06:17,164 --> 01:06:19,965
  3124. Aku tidak mengharapkan
  3125. perasaanmu tentang ayahku.
  3126.  
  3127. 692
  3128. 01:06:19,990 --> 01:06:22,157
  3129. Tak banyak orang yang bisa.
  3130.  
  3131. 693
  3132. 01:06:23,837 --> 01:06:27,668
  3133. Boleh aku... Ya.
  3134.  
  3135. 694
  3136. 01:06:27,670 --> 01:06:30,355
  3137. Michael baik. Dia lucu.
  3138.  
  3139. 695
  3140. 01:06:30,355 --> 01:06:32,765
  3141. Dia punya selera humor
  3142. yang sangat garing.
  3143.  
  3144. 696
  3145. 01:06:32,790 --> 01:06:38,158
  3146. Dia sangar ramah padaku.
  3147. Dia orang yang hangat.
  3148.  
  3149. 697
  3150. 01:06:38,993 --> 01:06:41,650
  3151. Kami tak datang ke pemakamannya.
  3152.  
  3153. 698
  3154. 01:06:42,181 --> 01:06:45,486
  3155. Aku pikir itu akan egois untuk
  3156. menampakkan wajahku.
  3157.  
  3158. 699
  3159. 01:06:45,486 --> 01:06:46,654
  3160. Itu masuk akal.
  3161.  
  3162. 700
  3163. 01:06:46,679 --> 01:06:48,322
  3164. Kurasa kau ingat Wendy Barnes?
  3165.  
  3166. 701
  3167. 01:06:48,324 --> 01:06:50,274
  3168. Kalian berteman, 'kan?/
  3169. Ya.
  3170.  
  3171. 702
  3172. 01:06:50,274 --> 01:06:51,761
  3173. Dia juga tidak datang.
  3174.  
  3175. 703
  3176. 01:06:51,761 --> 01:06:53,217
  3177. Orang lainnya dari pabrik hadir.
  3178.  
  3179. 704
  3180. 01:06:53,217 --> 01:06:57,199
  3181. Apa itu semacam solidaritas atau...
  3182.  
  3183. 705
  3184. 01:06:57,472 --> 01:06:59,413
  3185. Aku tidak tahu.
  3186.  
  3187. 706
  3188. 01:06:59,413 --> 01:07:01,305
  3189. Kemudian dia berhenti bekerja
  3190. dua minggu setelahnya.
  3191.  
  3192. 707
  3193. 01:07:01,330 --> 01:07:05,989
  3194. Aku hanya berharap dia
  3195. menangani semuanya dengan baik.
  3196.  
  3197. 708
  3198. 01:07:07,684 --> 01:07:10,351
  3199. Kau sudah bertemu dia?/
  3200. Ya.
  3201.  
  3202. 709
  3203. 01:07:13,832 --> 01:07:16,028
  3204. Apa kau ingin mengangkat itu?
  3205.  
  3206. 710
  3207. 01:07:21,028 --> 01:07:23,463
  3208. Aku segera kembali.
  3209.  
  3210. 711
  3211. 01:07:31,781 --> 01:07:34,699
  3212. Anda memiliki satu pesan suara baru...
  3213.  
  3214. 712
  3215. 01:07:34,724 --> 01:07:36,705
  3216. Pesan suara pertama.
  3217.  
  3218. 713
  3219. 01:07:36,979 --> 01:07:38,719
  3220. Val...
  3221.  
  3222. 714
  3223. 01:07:40,411 --> 01:07:43,080
  3224. Mark datang ke rumahku.
  3225.  
  3226. 715
  3227. 01:07:43,704 --> 01:07:47,925
  3228. Dia bertanya jika kau punya
  3229. alasan untuk membunuh Michael.
  3230.  
  3231. 716
  3232. 01:07:54,123 --> 01:07:56,491
  3233. Aku tak mengatakan apa-apa,
  3234. tapi...
  3235.  
  3236. 717
  3237. 01:07:58,540 --> 01:08:01,036
  3238. Aku sedang tidak siap.
  3239.  
  3240. 718
  3241. 01:08:04,627 --> 01:08:06,490
  3242. Maafkan aku.
  3243.  
  3244. 719
  3245. 01:08:14,265 --> 01:08:15,978
  3246. Semuanya baik?
  3247.  
  3248. 720
  3249. 01:08:15,978 --> 01:08:17,953
  3250. Temanku akan berkunjung
  3251. ke sini sebentar lagi,
  3252.  
  3253. 721
  3254. 01:08:17,953 --> 01:08:21,249
  3255. Dan kami punya 9 kemungkinan
  3256. rencana untuk dilakukan bersam...
  3257.  
  3258. 722
  3259. 01:08:21,274 --> 01:08:23,385
  3260. Apa aku boleh bertanya padamu?
  3261.  
  3262. 723
  3263. 01:08:23,387 --> 01:08:25,586
  3264. Baiklah.
  3265.  
  3266. 724
  3267. 01:08:27,324 --> 01:08:32,841
  3268. Kau pernah dengar kasus dimana orang
  3269. melakukan kejahatan dengan mobil...
  3270.  
  3271. 725
  3272. 01:08:32,841 --> 01:08:34,332
  3273. ...kemudian mabuk setelah
  3274. faktanya terjadi,
  3275.  
  3276. 726
  3277. 01:08:34,356 --> 01:08:37,671
  3278. Agar itu terlihat seolah mereka
  3279. mengemudi mabuk?
  3280.  
  3281. 727
  3282. 01:08:39,205 --> 01:08:42,755
  3283. Orang itu sebelumnya sadar?/
  3284. Benar.
  3285.  
  3286. 728
  3287. 01:08:42,780 --> 01:08:45,163
  3288. Seingatku tidak.
  3289.  
  3290. 729
  3291. 01:08:45,163 --> 01:08:49,322
  3292. Jadi apa ada yang pernah menanyakan
  3293. pengemudi mabuk atau...
  3294.  
  3295. 730
  3296. 01:08:49,322 --> 01:08:51,590
  3297. Menanyakan bagaimana?
  3298.  
  3299. 731
  3300. 01:08:52,850 --> 01:08:54,671
  3301. Katakanlah kau ingin
  3302. membunuh seseorang...
  3303.  
  3304. 732
  3305. 01:08:54,696 --> 01:08:56,283
  3306. Kau bisa saja langsung melakukan itu,
  3307.  
  3308. 733
  3309. 01:08:56,285 --> 01:08:58,552
  3310. Lalu bilang, "Ya, aku melakukannya,"
  3311. kau bisa melakukan itu.
  3312.  
  3313. 734
  3314. 01:08:58,577 --> 01:09:01,919
  3315. Atau kau bisa mencoba mengaku
  3316. jika kau sakit jiwa.
  3317.  
  3318. 735
  3319. 01:09:01,919 --> 01:09:04,611
  3320. Tapi kemudian ada seluruh
  3321. proses pemeriksaan,
  3322.  
  3323. 736
  3324. 01:09:04,611 --> 01:09:07,094
  3325. Dan kau beresiko besar masuk
  3326. rumah sakit jiwa...
  3327.  
  3328. 737
  3329. 01:09:07,119 --> 01:09:09,914
  3330. ...atau di rehabilitasi.../
  3331. Ini tampaknya keluar dari topik.
  3332.  
  3333. 738
  3334. 01:09:09,914 --> 01:09:11,884
  3335. Tidak, ini masih topiknya.
  3336.  
  3337. 739
  3338. 01:09:11,884 --> 01:09:16,550
  3339. Secara hipotesis, katakanlah
  3340. Valerie ingin membunuh ayahku,
  3341.  
  3342. 740
  3343. 01:09:16,550 --> 01:09:18,934
  3344. Dan kita tahu itu tidak benar karena
  3345. menurut dia ayahku orang yang hangat,
  3346.  
  3347. 741
  3348. 01:09:18,958 --> 01:09:20,681
  3349. Tapi katakanlah jika dia
  3350. melakukan itu.
  3351.  
  3352. 742
  3353. 01:09:20,706 --> 01:09:23,001
  3354. Dia melihatnya.
  3355. Dia melindasnya.
  3356.  
  3357. 743
  3358. 01:09:23,026 --> 01:09:27,209
  3359. Bukankah dia bisa minum
  3360. setelah itu terjadi,
  3361.  
  3362. 744
  3363. 01:09:27,234 --> 01:09:30,074
  3364. Lalu mengaku bersalah untuk
  3365. masa hukuman yang ringan?
  3366.  
  3367. 745
  3368. 01:09:36,598 --> 01:09:40,327
  3369. Aku tak yakin itu masalahnya.
  3370.  
  3371. 746
  3372. 01:09:40,329 --> 01:09:44,731
  3373. Dia menghindari anjing,
  3374. menabrak seseorang,
  3375.  
  3376. 747
  3377. 01:09:44,756 --> 01:09:46,834
  3378. Enam bulan penjara, mungkin.
  3379.  
  3380. 748
  3381. 01:09:46,859 --> 01:09:49,243
  3382. Anggap saja tidak ada anjing.
  3383.  
  3384. 749
  3385. 01:09:52,942 --> 01:09:56,310
  3386. Itu tetap dibutuhkan motif.
  3387.  
  3388. 750
  3389. 01:09:56,312 --> 01:09:59,938
  3390. Selain itu,
  3391. orang membuat kesalahan.
  3392.  
  3393. 751
  3394. 01:10:01,915 --> 01:10:05,492
  3395. Apa motifnya dia?
  3396. Secara hipotesis.
  3397.  
  3398. 752
  3399. 01:10:05,517 --> 01:10:07,932
  3400. Ya, maksudku, itu...
  3401.  
  3402. 753
  3403. 01:10:07,957 --> 01:10:10,371
  3404. Itu masalahnya, benar?
  3405.  
  3406. 754
  3407. 01:10:19,168 --> 01:10:21,413
  3408. Aku seperti merasakan...
  3409.  
  3410. 755
  3411. 01:10:21,440 --> 01:10:24,475
  3412. ...jika aku melewatkan beberapa konteks
  3413. sebelum menyarankan pembicaraan...
  3414.  
  3415. 756
  3416. 01:10:24,475 --> 01:10:26,327
  3417. ...diantara kita bertiga.
  3418.  
  3419. 757
  3420. 01:10:28,896 --> 01:10:31,478
  3421. Kau mau aku berbicara,
  3422. atau hanya kau saja?
  3423.  
  3424. 758
  3425. 01:10:31,503 --> 01:10:33,548
  3426. Silakan.
  3427.  
  3428. 759
  3429. 01:10:34,309 --> 01:10:39,576
  3430. Mark berpikir aku berbohong.
  3431. Itu sangat jelas bagiku sekarang.
  3432.  
  3433. 760
  3434. 01:10:39,601 --> 01:10:43,470
  3435. Dan aku sebaiknya memberitahumu,
  3436. tapi aku tak mau memperingatkanmu,
  3437.  
  3438. 761
  3439. 01:10:43,495 --> 01:10:45,442
  3440. Dan aku tak yakin dia kemari untuk
  3441. membuat dirinya terlihat bodoh.
  3442.  
  3443. 762
  3444. 01:10:45,467 --> 01:10:46,949
  3445. Kau berbohong.
  3446.  
  3447. 763
  3448. 01:10:46,974 --> 01:10:49,831
  3449. Kenapa kau berikan rincian tentang
  3450. sesuatu yang tidak kau yakini...
  3451.  
  3452. 764
  3453. 01:10:49,856 --> 01:10:53,098
  3454. Anjing itu? Itu kebohongan terbesar
  3455. kau berhasil kau temukan?
  3456.  
  3457. 765
  3458. 01:10:53,123 --> 01:10:55,159
  3459. Anjing, kucing, atau bahkan hamster...
  3460.  
  3461. 766
  3462. 01:10:55,184 --> 01:10:57,485
  3463. ...yang kau hindari saat mabuk
  3464. itu bukan hal yang penting.
  3465.  
  3466. 767
  3467. 01:10:57,510 --> 01:10:59,522
  3468. Tapi kau tidak mabuk./
  3469. Apa yang tak kau mengerti....
  3470.  
  3471. 768
  3472. 01:10:59,547 --> 01:11:02,373
  3473. ...tentang hukuman yang lebih buruk
  3474. karena mengemudi mabuk?
  3475.  
  3476. 769
  3477. 01:11:02,398 --> 01:11:03,853
  3478. Kenapa aku minum setelahnya?
  3479.  
  3480. 770
  3481. 01:11:03,878 --> 01:11:06,188
  3482. Agar kau tak didakwa dengan pembunuhan!
  3483.  
  3484. 771
  3485. 01:11:06,209 --> 01:11:07,763
  3486. Dan jika kau minum sebelumnya,
  3487.  
  3488. 772
  3489. 01:11:07,763 --> 01:11:09,747
  3490. Kau cenderung tidak mengenai sasaranmu,
  3491.  
  3492. 773
  3493. 01:11:09,748 --> 01:11:10,915
  3494. Maksudku, ayolah!
  3495.  
  3496. 774
  3497. 01:11:10,940 --> 01:11:13,427
  3498. Kau tidak melaju kendaraanmu
  3499. ke arah seseorang...
  3500.  
  3501. 775
  3502. 01:11:13,452 --> 01:11:15,390
  3503. ...kecuali kau ingin membunuh.../
  3504. Aku akan mengantarmu keluar.
  3505.  
  3506. 776
  3507. 01:11:15,392 --> 01:11:18,310
  3508. Mungkin kita semua bisa bertemu
  3509. di situasi yang lebih terkendali...
  3510.  
  3511. 777
  3512. 01:11:18,310 --> 01:11:21,255
  3513. ...setelah kalian berdua tenang./
  3514. Tunggu sebentar.
  3515.  
  3516. 778
  3517. 01:11:32,995 --> 01:11:35,368
  3518. Bisa kau duduk, tolong?
  3519.  
  3520. 779
  3521. 01:11:46,408 --> 01:11:50,027
  3522. Jonah, maaf kau harus berada
  3523. di sini untuk ini.
  3524.  
  3525. 780
  3526. 01:12:15,384 --> 01:12:17,730
  3527. Kenapa?
  3528.  
  3529. 781
  3530. 01:12:41,749 --> 01:12:44,880
  3531. Jonah, aku belikan kau
  3532. saus kacang hitam...
  3533.  
  3534. 782
  3535. 01:12:47,831 --> 01:12:49,269
  3536. Mundurlah, anak-anak.
  3537.  
  3538. 783
  3539. 01:12:49,294 --> 01:12:53,125
  3540. Bisa kalian bertiga masuk
  3541. ke ruangan ini, tolong?
  3542.  
  3543. 784
  3544. 01:12:54,226 --> 01:13:00,359
  3545. Lalu letakkan ponsel kalian
  3546. di meja dan duduk?
  3547.  
  3548. 785
  3549. 01:13:08,642 --> 01:13:10,846
  3550. Terima kasih.
  3551.  
  3552. 786
  3553. 01:13:29,485 --> 01:13:32,030
  3554. Apa mereka tahu?
  3555.  
  3556. 787
  3557. 01:13:32,595 --> 01:13:35,276
  3558. Kurasa Jim tahu, 'kan?
  3559.  
  3560. 788
  3561. 01:13:35,301 --> 01:13:36,806
  3562. Mark, apa yang kau lakukan?
  3563.  
  3564. 789
  3565. 01:13:36,831 --> 01:13:39,954
  3566. Ibumu membunuh ayahku
  3567. dengan sengaja.
  3568.  
  3569. 790
  3570. 01:13:39,979 --> 01:13:43,843
  3571. Wendy Barnes beritahu aku./
  3572. Wendy tidak berkata apa-apa.
  3573.  
  3574. 791
  3575. 01:13:50,549 --> 01:13:52,563
  3576. Bu, kau beritahu dia sekarang atau aku.
  3577.  
  3578. 792
  3579. 01:13:52,563 --> 01:13:55,110
  3580. Eleanor./
  3581. Beritahu aku apa?
  3582.  
  3583. 793
  3584. 01:13:55,517 --> 01:13:59,622
  3585. Mark...
  3586. Ini waktunya untuk pulang, Nak.
  3587.  
  3588. 794
  3589. 01:13:59,623 --> 01:14:02,509
  3590. Jangan panggil aku itu.
  3591. Beritahu aku apa?
  3592.  
  3593. 795
  3594. 01:14:03,395 --> 01:14:05,581
  3595. Ibu?
  3596.  
  3597. 796
  3598. 01:14:19,134 --> 01:14:21,473
  3599. Tidak ada.
  3600.  
  3601. 797
  3602. 01:14:22,770 --> 01:14:24,917
  3603. Wow.
  3604.  
  3605. 798
  3606. 01:14:34,213 --> 01:14:37,223
  3607. Kau mengambil keluargaku dariku.
  3608.  
  3609. 799
  3610. 01:14:37,223 --> 01:14:40,838
  3611. Setidaknya kau bisa beritahu
  3612. aku alasannya.
  3613.  
  3614. 800
  3615. 01:14:47,028 --> 01:14:49,167
  3616. Mark...
  3617.  
  3618. 801
  3619. 01:14:57,485 --> 01:15:00,317
  3620. Kurasa kita sebaiknya tenangkan diri...
  3621.  
  3622. 802
  3623. 01:15:00,342 --> 01:15:02,144
  3624. ...dan pikirkan.../
  3625. Tidak...
  3626.  
  3627. 803
  3628. 01:15:37,719 --> 01:15:39,632
  3629. Pistol BB.
  3630.  
  3631. 804
  3632. 01:15:44,133 --> 01:15:46,602
  3633. Kau tak apa?
  3634.  
  3635. 805
  3636. 01:15:46,627 --> 01:15:48,944
  3637. Kurasa aku sebaiknya ke rumah sakit.
  3638.  
  3639. 806
  3640. 01:15:48,969 --> 01:15:50,507
  3641. Itu mungkin mengenai
  3642. pembuluh darahku.
  3643.  
  3644. 807
  3645. 01:15:50,532 --> 01:15:52,335
  3646. Ambilkan ponselku.
  3647.  
  3648. 808
  3649. 01:15:52,360 --> 01:15:54,334
  3650. Aku akan mengambil handuk.
  3651.  
  3652. 809
  3653. 01:15:57,894 --> 01:16:00,818
  3654. Hai, bisa kirimkan ambulan
  3655. ke 240 Dunsmere?
  3656.  
  3657. 810
  3658. 01:16:01,410 --> 01:16:04,803
  3659. Seseorang ditembak di leher
  3660. dengan pistol BB,
  3661.  
  3662. 811
  3663. 01:16:04,828 --> 01:16:07,901
  3664. Dan ada pemuda yang kepalanya
  3665. dihantam benda tumpul.
  3666.  
  3667. 812
  3668. 01:16:10,965 --> 01:16:15,125
  3669. Jalannya, 240 Dunsmere.
  3670. Baik, sampai jumpa.
  3671.  
  3672. 813
  3673. 01:16:24,250 --> 01:16:27,449
  3674. Apa yang Mark katakan itu benar?
  3675.  
  3676. 814
  3677. 01:16:29,439 --> 01:16:31,761
  3678. Benar.
  3679.  
  3680. 815
  3681. 01:17:07,877 --> 01:17:09,812
  3682. Kau tak apa, Zoe?
  3683.  
  3684. 816
  3685. 01:19:04,393 --> 01:19:08,052
  3686. ...Diana, sebelum aku menyampaikan
  3687. berita buruk untuk warga Kanada,
  3688.  
  3689. 817
  3690. 01:19:08,077 --> 01:19:11,776
  3691. Perlu diketahui jika AS juga
  3692. menghadapi cuaca dingin yang buruk.
  3693.  
  3694. 818
  3695. 01:19:11,793 --> 01:19:14,368
  3696. Di Waco, Texas,
  3697. pengendara mobil kesulitan...
  3698.  
  3699. 819
  3700. 01:19:14,370 --> 01:19:17,004
  3701. ...mendapatkan traksi
  3702. di seluruh jalan raya,
  3703.  
  3704. 820
  3705. 01:19:17,006 --> 01:19:19,837
  3706. Dan orang diminta untuk
  3707. tetap berada didalam rumah...
  3708.  
  3709. 821
  3710. 01:19:19,837 --> 01:19:22,318
  3711. ...hingga petugas pembersihan
  3712. jalan menyelesaikan masalahnya.
  3713.  
  3714. 822
  3715. 01:19:23,545 --> 01:19:25,479
  3716. Di Utara, pemadaman listrik...
  3717.  
  3718. 823
  3719. 01:19:25,481 --> 01:19:28,549
  3720. ...harus dilakukan di sekitar
  3721. ratusan pemukiman Michigan
  3722.  
  3723. 824
  3724. 01:19:28,551 --> 01:19:31,689
  3725. Dimana selama satu minggu
  3726. terakhir tercatat ada banyak...
  3727.  
  3728. 825
  3729. 01:19:31,689 --> 01:19:33,802
  3730. ...sekolah yang ditutup
  3731. selama bulan April.
  3732.  
  3733. 826
  3734. 01:19:33,837 --> 01:19:36,457
  3735. Negara kita berhasil
  3736. menyelesaikan yang kemungkinan...
  3737.  
  3738. 827
  3739. 01:19:36,459 --> 01:19:39,263
  3740. ...sistem yang paling signifikan
  3741. hingga musim dingin selanjutnya
  3742.  
  3743. 828
  3744. 01:19:39,339 --> 01:19:41,962
  3745. Tapi ada beberapa sistem
  3746. lainnya yang perlu dihadapi...
  3747.  
  3748. 829
  3749. 01:19:41,964 --> 01:19:44,965
  3750. ...yang bisa menyebabkan masalah
  3751. dan kekhawatiran besar.
  3752.  
  3753. 830
  3754. 01:19:44,967 --> 01:19:48,230
  3755. Arus Pasifik mengancam untuk
  3756. membawa cuaca tidak nyaman...
  3757.  
  3758. 831
  3759. 01:19:48,230 --> 01:19:51,439
  3760. ...ke pesisir barat kita termasuk
  3761. wilayah pusat kota Vancouver,
  3762.  
  3763. 832
  3764. 01:19:51,441 --> 01:19:55,108
  3765. Dimana hujan lebat akan terjadi
  3766. diikuti dengan curah hujan yang tinggi.
  3767.  
  3768. 833
  3769. 01:19:55,110 --> 01:19:58,461
  3770. Untungnya kita memiliki cuaca
  3771. yang hangat dan hujan...
  3772.  
  3773. 834
  3774. 01:19:58,486 --> 01:20:01,913
  3775. Aku menyayangimu./
  3776. Aku juga menyayangimu.
  3777.  
  3778. 835
  3779. 01:20:11,752 --> 01:20:15,252
  3780. akumenang.com
  3781. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3782.  
  3783. 836
  3784. 01:20:15,277 --> 01:20:18,777
  3785. Bonus New Member 30%
  3786. Bonus Cashback 5%
  3787.  
  3788. 837
  3789. 01:20:18,802 --> 01:20:22,302
  3790. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3791. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3792.  
  3793. 838
  3794. 01:20:22,327 --> 01:20:30,327
  3795. akumenang.com
  3796. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement