Advertisement
Er_Lucky2

Josie

Oct 21st, 2019
102
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 60.10 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:27,605 --> 00:00:29,441
  3. Hay historias de todo tipo.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:31,401 --> 00:00:32,944
  7. Felices.
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:34,154 --> 00:00:35,822
  11. Tristes.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:38,491 --> 00:00:39,451
  15. Patéticas.
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:39,701 --> 00:00:42,078
  19. Tres, dos, uno...
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:43,496 --> 00:00:44,748
  23. Y luego está la mía.
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:21,261 --> 00:02:22,929
  27. Hola, Neville.
  28.  
  29. 8
  30. 00:02:24,306 --> 00:02:25,557
  31. ¿Cómo estás, bicho?
  32.  
  33. 9
  34. 00:02:30,478 --> 00:02:31,438
  35. ¿Hank?
  36.  
  37. 10
  38. 00:02:33,148 --> 00:02:34,482
  39. Buenos días, Sra. Joyner.
  40.  
  41. 11
  42. 00:02:34,649 --> 00:02:37,736
  43. ¿Cuántas veces tengo que decirte
  44. que me llames Martha?
  45.  
  46. 12
  47. 00:02:38,528 --> 00:02:40,572
  48. Disculpe, es que no me sale.
  49.  
  50. 13
  51. 00:02:40,739 --> 00:02:43,992
  52. ¡Mira que sois educados
  53. los chicos del sur!
  54.  
  55. 14
  56. 00:02:44,159 --> 00:02:45,452
  57. Sí, señora.
  58.  
  59. 15
  60. 00:02:45,869 --> 00:02:49,748
  61. Por cierto, ¿crees que podrías pasarte
  62. durante el fin de semana
  63.  
  64. 16
  65. 00:02:49,914 --> 00:02:51,583
  66. y ayudarme con una cosita?
  67.  
  68. 17
  69. 00:02:51,833 --> 00:02:53,376
  70. Supongo que sí.
  71.  
  72. 18
  73. 00:02:53,543 --> 00:02:55,837
  74. Eres tan dulce como el sirope de arce.
  75.  
  76. 19
  77. 00:02:56,004 --> 00:02:59,633
  78. -Bueno, que tengas buen día.
  79. -Igualmente, Sra. Joyner.
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:01,551 --> 00:03:03,136
  83. ¿Eres tú, Hanky Panky?
  84.  
  85. 21
  86. 00:03:04,262 --> 00:03:05,597
  87. Sr. Joyner.
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:05,764 --> 00:03:08,808
  91. -¿Cómo ha ido hoy?
  92. -Les he dado bien por el culo.
  93.  
  94. 23
  95. 00:03:09,309 --> 00:03:11,936
  96. -¡Gordon!
  97. -¿Qué? ¡Es verdad!
  98.  
  99. 24
  100. 00:03:13,188 --> 00:03:16,608
  101. -¿Cuándo te veremos por el campo?
  102. -Hank no juega al golf.
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:16,858 --> 00:03:19,611
  106. ¡Por Dios, Romero,
  107. deja de darme esos sustos!
  108.  
  109. 26
  110. 00:03:21,446 --> 00:03:23,531
  111. Habla inglés.
  112. Ahora vives en América.
  113.  
  114. 27
  115. 00:03:23,782 --> 00:03:26,534
  116. -No me hagas pedirte los papeles.
  117. -Vale, Trump.
  118.  
  119. 28
  120. 00:03:27,494 --> 00:03:29,704
  121. Déjale en paz.
  122. Romero es un buen hombre.
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:29,871 --> 00:03:31,539
  126. Es de El Paso.
  127.  
  128. 30
  129. 00:03:32,248 --> 00:03:33,333
  130. Eso dice.
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:33,500 --> 00:03:37,045
  134. Bueno, tengo que irme a trabajar.
  135. Nos vemos luego.
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:37,212 --> 00:03:41,549
  139. Muy bien, Hanky Panky.
  140. Nos vemos. Que te sea leve.
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:55,188 --> 00:03:56,481
  144. ¡Más despacio!
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:05,407 --> 00:04:06,741
  148. No se puede aparcar ahí.
  149.  
  150. 35
  151. 00:04:06,908 --> 00:04:11,454
  152. -Anda, chúpamela. ¡Adiós, "lefazo"!
  153. -Tú mismo, te lo remolcaré.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:13,999 --> 00:04:15,458
  157. Qué imbécil.
  158.  
  159. 37
  160. 00:04:50,827 --> 00:04:52,662
  161. ¿Va todo bien?
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:55,206 --> 00:04:57,542
  165. Todo bien, gracias.
  166.  
  167. 39
  168. 00:04:58,543 --> 00:05:00,045
  169. ¿En qué puedo ayudarte?
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:00,211 --> 00:05:04,507
  173. Acabo de mudarme aquí y Romero,
  174. creo que se llamaba, señaló tu puerta
  175.  
  176. 41
  177. 00:05:04,674 --> 00:05:09,471
  178. y dijo: "Ahí vive un hombre
  179. fuerte y corpulento que puede ayudarte".
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:09,638 --> 00:05:13,308
  183. Seguro que lo dijo mientras se subía
  184. a su camioneta y salía pitando.
  185.  
  186. 43
  187. 00:05:14,100 --> 00:05:15,518
  188. Sí, más o menos.
  189.  
  190. 44
  191. 00:05:17,020 --> 00:05:19,022
  192. Entonces, ¿puedes echarme una mano?
  193.  
  194. 45
  195. 00:05:29,783 --> 00:05:30,992
  196. Joder...
  197.  
  198. 46
  199. 00:05:31,785 --> 00:05:35,538
  200. -Dame un minuto, ¿vale?
  201. -Genial. Estoy justo enfrente.
  202.  
  203. 47
  204. 00:05:41,711 --> 00:05:43,546
  205. Oye, ¿cómo te llamas?
  206.  
  207. 48
  208. 00:05:44,422 --> 00:05:45,423
  209. Hank.
  210.  
  211. 49
  212. 00:05:46,341 --> 00:05:48,426
  213. Yo soy Josie. Encantada, Hank.
  214.  
  215. 50
  216. 00:06:05,110 --> 00:06:06,111
  217. Ya está.
  218.  
  219. 51
  220. 00:06:06,277 --> 00:06:10,281
  221. Gracias. Habría sido una putada
  222. tener que cargar yo sola con tanta caja.
  223.  
  224. 52
  225. 00:06:11,157 --> 00:06:12,534
  226. Ha sido un placer.
  227.  
  228. 53
  229. 00:06:17,080 --> 00:06:18,206
  230. ¿No hay más muebles?
  231.  
  232. 54
  233. 00:06:18,373 --> 00:06:21,251
  234. No. Había una cama.
  235. Con eso me basta.
  236.  
  237. 55
  238. 00:06:22,294 --> 00:06:26,256
  239. Parece que te ha tocado el pequeño.
  240.  
  241. 56
  242. 00:06:34,389 --> 00:06:36,349
  243. Bueno, está bastante decente.
  244.  
  245. 57
  246. 00:06:36,516 --> 00:06:39,060
  247. Sí, creo que me bastará.
  248.  
  249. 58
  250. 00:06:54,784 --> 00:06:56,202
  251. -Bueno...
  252. -Tengo que...
  253.  
  254. 59
  255. 00:07:05,420 --> 00:07:08,089
  256. -Encantado, Josie.
  257. -Igualmente.
  258.  
  259. 60
  260. 00:07:11,426 --> 00:07:13,053
  261. Si necesitas algo...
  262.  
  263. 61
  264. 00:07:14,262 --> 00:07:15,597
  265. Sé dónde vives.
  266.  
  267. 62
  268. 00:07:17,432 --> 00:07:18,433
  269. Exacto.
  270.  
  271. 63
  272. 00:07:21,394 --> 00:07:23,271
  273. -Hasta luego.
  274. -Cuídate, Hank.
  275.  
  276. 64
  277. 00:07:29,027 --> 00:07:30,528
  278. Sentaos, por favor.
  279.  
  280. 65
  281. 00:07:36,034 --> 00:07:37,786
  282. Todo el mundo a su sitio.
  283.  
  284. 66
  285. 00:07:38,036 --> 00:07:39,663
  286. -Gator, por favor.
  287. -Te quiero.
  288.  
  289. 67
  290. 00:07:39,829 --> 00:07:41,247
  291. Ya. Después de clase.
  292.  
  293. 68
  294. 00:07:42,874 --> 00:07:47,337
  295. Hoy empezaremos a trabajar
  296. en vuestros proyectos de final de curso.
  297.  
  298. 69
  299. 00:07:47,504 --> 00:07:49,255
  300. Solo quedan tres semanas
  301.  
  302. 70
  303. 00:07:49,422 --> 00:07:52,425
  304. y vais a necesitar
  305. todas y cada una de ellas.
  306.  
  307. 71
  308. 00:07:54,177 --> 00:07:56,763
  309. Hola, cielo. Pasa, por favor.
  310.  
  311. 72
  312. 00:07:56,930 --> 00:08:01,559
  313. -¿Es usted la Srta. Elkins?
  314. -Sí, soy yo. Gracias.
  315.  
  316. 73
  317. 00:08:01,935 --> 00:08:06,231
  318. Estupendo. Chicos, tenemos
  319. una nueva compañera: Josephine Walker.
  320.  
  321. 74
  322. 00:08:06,398 --> 00:08:10,777
  323. En verdad es Josie.
  324. Josie, me llamo Josie.
  325.  
  326. 75
  327. 00:08:10,944 --> 00:08:12,696
  328. Bienvenida, Josie.
  329.  
  330. 76
  331. 00:08:13,446 --> 00:08:15,824
  332. -Saludad.
  333. -Hola, Josie.
  334.  
  335. 77
  336. 00:08:16,074 --> 00:08:17,951
  337. Siéntate, cielo.
  338.  
  339. 78
  340. 00:08:19,327 --> 00:08:21,454
  341. Bueno, como estaba diciendo,
  342.  
  343. 79
  344. 00:08:21,621 --> 00:08:23,540
  345. haréis el proyecto por parejas.
  346.  
  347. 80
  348. 00:08:23,707 --> 00:08:26,918
  349. Recibiréis una nota individual
  350. y una nota conjunta,
  351.  
  352. 81
  353. 00:08:27,085 --> 00:08:30,088
  354. así que nada de encasquetar
  355. el trabajo al compañero.
  356.  
  357. 82
  358. 00:08:30,255 --> 00:08:31,756
  359. Yo soy Marcus.
  360.  
  361. 83
  362. 00:08:32,549 --> 00:08:33,466
  363. Hola.
  364.  
  365. 84
  366. 00:08:34,759 --> 00:08:35,593
  367. Hola.
  368.  
  369. 85
  370. 00:08:38,555 --> 00:08:42,267
  371. Bien, pues ahora buscaos
  372. un compañero para el proyecto.
  373.  
  374. 86
  375. 00:08:42,434 --> 00:08:45,562
  376. Ahora que ha venido Josie, sois pares.
  377.  
  378. 87
  379. 00:08:51,109 --> 00:08:54,321
  380. Tío, ¿te lo puedes creer?
  381. No sé si podré hacerlo.
  382.  
  383. 88
  384. 00:08:54,487 --> 00:08:57,407
  385. -¿Quieres ir conmigo?
  386. -¿Qué coño...?
  387.  
  388. 89
  389. 00:08:57,574 --> 00:08:59,576
  390. Sí, pero tu amigo...
  391.  
  392. 90
  393. 00:08:59,743 --> 00:09:02,704
  394. Por Gator no te preocupes.
  395. Se buscará a otro. ¿Verdad?
  396.  
  397. 91
  398. 00:09:02,871 --> 00:09:06,124
  399. -No me jodas, Marcus.
  400. -Sobrevivirás.
  401.  
  402. 92
  403. 00:09:07,334 --> 00:09:08,293
  404. Qué imbécil.
  405.  
  406. 93
  407. 00:09:08,960 --> 00:09:11,588
  408. -¿Seguro que no pasa nada?
  409. -Sí, no se va a morir.
  410.  
  411. 94
  412. 00:09:14,591 --> 00:09:17,886
  413. Supongo que tendremos que quedar
  414. fuera de clase
  415.  
  416. 95
  417. 00:09:18,136 --> 00:09:20,555
  418. para hacer el proyectito de las narices.
  419.  
  420. 96
  421. 00:09:21,264 --> 00:09:25,435
  422. Sí, supongo.
  423. ¿Tienes idea de dónde podemos ir?
  424.  
  425. 97
  426. 00:09:25,602 --> 00:09:28,688
  427. Te ofrecería mi casa,
  428. pero no está muy allá ahora mismo.
  429.  
  430. 98
  431. 00:09:29,898 --> 00:09:31,399
  432. ¿Tú tienes casa?
  433.  
  434. 99
  435. 00:09:31,566 --> 00:09:35,028
  436. Pues sí.
  437. En Pink Motel, ¿lo conoces?
  438.  
  439. 100
  440. 00:09:35,278 --> 00:09:38,323
  441. Claro. Me pasaré sobre las siete.
  442.  
  443. 101
  444. 00:09:52,003 --> 00:09:53,546
  445. ¡Será idiota!
  446.  
  447. 102
  448. 00:09:59,761 --> 00:10:01,012
  449. Apaga eso, Marcus.
  450.  
  451. 103
  452. 00:10:02,764 --> 00:10:03,682
  453. Hola, Hank.
  454.  
  455. 104
  456. 00:10:05,976 --> 00:10:09,396
  457. -Ya me has oído. Apágalo.
  458. -¿Esto?
  459.  
  460. 105
  461. 00:10:14,442 --> 00:10:17,654
  462. No son baratos...
  463. y aún no me lo he terminado.
  464.  
  465. 106
  466. 00:10:29,874 --> 00:10:31,293
  467. Ahora sí.
  468.  
  469. 107
  470. 00:10:47,100 --> 00:10:49,602
  471. Tres, dos, uno...
  472.  
  473. 108
  474. 00:10:49,769 --> 00:10:50,437
  475. ¡Joder!
  476.  
  477. 109
  478. 00:10:53,148 --> 00:10:54,899
  479. Qué hijos de puta.
  480.  
  481. 110
  482. 00:10:55,734 --> 00:10:57,235
  483. ¡Mierda!
  484.  
  485. 111
  486. 00:10:57,402 --> 00:10:59,237
  487. Parece que tiene un día de mierda.
  488.  
  489. 112
  490. 00:10:59,988 --> 00:11:00,947
  491. Joder.
  492.  
  493. 113
  494. 00:11:35,982 --> 00:11:37,484
  495. Hola, Francine.
  496.  
  497. 114
  498. 00:11:38,610 --> 00:11:39,861
  499. ¿Cómo estás?
  500.  
  501. 115
  502. 00:11:42,822 --> 00:11:44,282
  503. Sí, es verdad.
  504.  
  505. 116
  506. 00:11:44,699 --> 00:11:47,827
  507. No llevo pantalones.
  508. Es una larga historia.
  509.  
  510. 117
  511. 00:13:05,113 --> 00:13:06,156
  512. Joder...
  513.  
  514. 118
  515. 00:13:41,733 --> 00:13:45,028
  516. Vaya, ¿y tú quién eres, cosa bonita?
  517.  
  518. 119
  519. 00:13:45,195 --> 00:13:48,156
  520. Hola. Soy Josie.
  521. Acabo de mudarme.
  522.  
  523. 120
  524. 00:13:48,323 --> 00:13:50,408
  525. Ah, ¿eres la del número 11?
  526.  
  527. 121
  528. 00:13:50,575 --> 00:13:52,786
  529. ¿A la que ayudó Hank con las cajas?
  530.  
  531. 122
  532. 00:13:52,952 --> 00:13:53,662
  533. Sí, señora.
  534.  
  535. 123
  536. 00:13:53,828 --> 00:13:56,873
  537. -¿Y qué te trae por Baymont?
  538. -Los estudios.
  539.  
  540. 124
  541. 00:13:57,040 --> 00:14:00,043
  542. -¿Vas a formación profesional?
  543. -No, a Baymont High.
  544.  
  545. 125
  546. 00:14:01,503 --> 00:14:02,837
  547. ¿En serio?
  548.  
  549. 126
  550. 00:14:03,088 --> 00:14:07,676
  551. Pensé que, como habías venido sola,
  552. ya habrías terminado el instituto.
  553.  
  554. 127
  555. 00:14:07,842 --> 00:14:10,929
  556. Ya, bueno, ahora estoy sola,
  557.  
  558. 128
  559. 00:14:11,096 --> 00:14:15,058
  560. pero mis padres vendrán
  561. en un par de semanas.
  562.  
  563. 129
  564. 00:14:15,225 --> 00:14:18,061
  565. Querían que me incorporara
  566. antes de que acabara el curso.
  567.  
  568. 130
  569. 00:14:18,228 --> 00:14:21,731
  570. Ah, qué bien.
  571. Tengo ganas de conocerlos.
  572.  
  573. 131
  574. 00:14:21,898 --> 00:14:24,192
  575. Claro, se los presentaré cuando lleguen.
  576.  
  577. 132
  578. 00:14:24,442 --> 00:14:26,528
  579. Muy bien.
  580. Bueno, tengo que irme,
  581.  
  582. 133
  583. 00:14:26,695 --> 00:14:30,448
  584. pero Gordie y yo haremos una barbacoa
  585. el domingo por el Día de los Caídos.
  586.  
  587. 134
  588. 00:14:30,615 --> 00:14:33,827
  589. -Nos encantaría que vinieras.
  590. -Claro, suena genial.
  591.  
  592. 135
  593. 00:14:33,994 --> 00:14:36,913
  594. Estupendo.
  595. Pues nos vemos el domingo.
  596.  
  597. 136
  598. 00:15:18,580 --> 00:15:19,914
  599. Espera.
  600.  
  601. 137
  602. 00:15:20,206 --> 00:15:21,541
  603. ¿Ese tío vive aquí?
  604.  
  605. 138
  606. 00:15:22,709 --> 00:15:24,794
  607. -¿Quién? ¿Hank?
  608. -Sí.
  609.  
  610. 139
  611. 00:15:25,462 --> 00:15:27,672
  612. Es el del aparcamiento del instituto.
  613.  
  614. 140
  615. 00:15:27,839 --> 00:15:29,799
  616. Ah, ¿sí?
  617. No lo sabía.
  618.  
  619. 141
  620. 00:15:34,304 --> 00:15:36,848
  621. No me puedo creer que vivas cerca de él.
  622.  
  623. 142
  624. 00:15:37,015 --> 00:15:39,893
  625. Se pasa el día sentado
  626. en esa mierda de camioneta
  627.  
  628. 143
  629. 00:15:40,060 --> 00:15:41,770
  630. vigilando que nadie se vaya.
  631.  
  632. 144
  633. 00:15:50,403 --> 00:15:53,740
  634. Lleva tocándome los cojones
  635. desde mi primer año.
  636.  
  637. 145
  638. 00:15:53,907 --> 00:15:56,034
  639. Pues parece majo.
  640. Me ayudó con la mudanza.
  641.  
  642. 146
  643. 00:15:56,201 --> 00:15:58,370
  644. Pues no lo es.
  645. Es un tío muy raro.
  646.  
  647. 147
  648. 00:15:58,536 --> 00:16:02,082
  649. Además, tanto no te ayudó.
  650. No parece que estés instalada aún.
  651.  
  652. 148
  653. 00:16:02,248 --> 00:16:04,834
  654. Lo estoy.
  655. Tengo todo lo que necesito.
  656.  
  657. 149
  658. 00:16:07,337 --> 00:16:09,422
  659. ¿Y tus padres dónde se van a quedar?
  660.  
  661. 150
  662. 00:16:09,673 --> 00:16:11,758
  663. Estoy yo sola.
  664. Esta casa es solo para mí.
  665.  
  666. 151
  667. 00:16:13,551 --> 00:16:15,804
  668. -¿Solo para ti?
  669. -Sí.
  670.  
  671. 152
  672. 00:16:15,971 --> 00:16:19,516
  673. ¡No jodas! ¡Eso es la leche!
  674.  
  675. 153
  676. 00:16:20,809 --> 00:16:22,227
  677. Vivir solo.
  678.  
  679. 154
  680. 00:16:23,353 --> 00:16:25,897
  681. -Sin padres ni abuelos.
  682. -No.
  683.  
  684. 155
  685. 00:16:26,064 --> 00:16:26,982
  686. Joder.
  687.  
  688. 156
  689. 00:16:27,983 --> 00:16:31,444
  690. Si fuera yo, haría fiestas cada día.
  691.  
  692. 157
  693. 00:16:31,695 --> 00:16:36,324
  694. Eso no sé, pero al menos podemos
  695. beber cerveza sin que nadie diga nada.
  696.  
  697. 158
  698. 00:16:36,574 --> 00:16:38,201
  699. A eso me refería.
  700.  
  701. 159
  702. 00:16:38,368 --> 00:16:41,830
  703. Eso no significa que nos enredemos
  704. y no hagamos el trabajo.
  705.  
  706. 160
  707. 00:16:41,997 --> 00:16:43,581
  708. Hay que ser adultos.
  709.  
  710. 161
  711. 00:16:44,708 --> 00:16:47,168
  712. Adultos, sí. Me gusta.
  713.  
  714. 162
  715. 00:16:48,086 --> 00:16:50,005
  716. Porque seamos adultos.
  717.  
  718. 163
  719. 00:16:53,717 --> 00:16:56,177
  720. Los adultos no beben cerveza así.
  721.  
  722. 164
  723. 00:16:58,763 --> 00:17:01,141
  724. Tú no has visto beber a mi madre.
  725.  
  726. 165
  727. 00:17:07,605 --> 00:17:11,776
  728. ¿Y cómo es que una chica que aún estudia
  729. puede permitirse vivir sola?
  730.  
  731. 166
  732. 00:17:12,902 --> 00:17:15,780
  733. Bueno, mi padre es militar,
  734.  
  735. 167
  736. 00:17:16,865 --> 00:17:19,617
  737. así que le van cambiando de destino.
  738.  
  739. 168
  740. 00:17:19,784 --> 00:17:23,163
  741. El año pasado le mandaron a Alemania
  742. y mi madre le acompañó,
  743.  
  744. 169
  745. 00:17:23,330 --> 00:17:26,666
  746. pero yo estaba harta,
  747. así que me independicé.
  748.  
  749. 170
  750. 00:17:26,833 --> 00:17:29,252
  751. -Joder, qué guapo.
  752. -Sí, la verdad.
  753.  
  754. 171
  755. 00:17:30,629 --> 00:17:32,964
  756. Bueno, vamos a ponernos con el trabajo.
  757.  
  758. 172
  759. 00:17:55,153 --> 00:17:57,489
  760. ¿No me dejas subir?
  761. ¡Ni que fuera un monstruo!
  762.  
  763. 173
  764. 00:17:59,908 --> 00:18:02,452
  765. ¿Dejas que te asuste una chavalilla?
  766.  
  767. 174
  768. 00:18:02,619 --> 00:18:04,496
  769. ¡Pues vaya un guardia!
  770.  
  771. 175
  772. 00:18:04,746 --> 00:18:08,041
  773. No te había visto
  774. y no deberías asustar así a la gente.
  775.  
  776. 176
  777. 00:18:08,208 --> 00:18:10,085
  778. Relájate. Era una broma.
  779.  
  780. 177
  781. 00:18:12,087 --> 00:18:13,254
  782. ¡Vaya!
  783.  
  784. 178
  785. 00:18:13,421 --> 00:18:15,548
  786. ¿Qué haces?
  787. ¿No deberías estar en clase?
  788.  
  789. 179
  790. 00:18:16,091 --> 00:18:18,301
  791. Quería saludar.
  792. Marcus me dijo que trabajas aquí.
  793.  
  794. 180
  795. 00:18:21,554 --> 00:18:22,514
  796. Ya veo.
  797.  
  798. 181
  799. 00:18:22,764 --> 00:18:25,016
  800. Tenemos que hacer un trabajo en pareja.
  801.  
  802. 182
  803. 00:18:25,183 --> 00:18:27,852
  804. Al menos ya tengo un par de amigos.
  805.  
  806. 183
  807. 00:18:28,144 --> 00:18:30,271
  808. Sí... Marcus.
  809.  
  810. 184
  811. 00:18:31,564 --> 00:18:32,565
  812. Menudo pieza.
  813.  
  814. 185
  815. 00:18:34,859 --> 00:18:36,444
  816. ¿Por? ¿Te cae mal?
  817.  
  818. 186
  819. 00:18:37,779 --> 00:18:41,950
  820. Digamos que nunca
  821. le ha gustado mucho colaborar.
  822.  
  823. 187
  824. 00:18:43,118 --> 00:18:45,120
  825. Pues a mí me parece buen chico.
  826.  
  827. 188
  828. 00:18:48,707 --> 00:18:50,959
  829. Entonces,
  830. ¿esto es lo que haces cada día?
  831.  
  832. 189
  833. 00:18:51,126 --> 00:18:51,960
  834. Sí.
  835.  
  836. 190
  837. 00:18:55,338 --> 00:18:56,965
  838. Podría ser peor.
  839.  
  840. 191
  841. 00:18:57,132 --> 00:19:00,176
  842. Al menos puedes pasarte la tarde
  843. escuchando country.
  844.  
  845. 192
  846. 00:19:01,094 --> 00:19:03,096
  847. -¿Te gusta el country?
  848. -Claro.
  849.  
  850. 193
  851. 00:19:03,263 --> 00:19:04,931
  852. Pero solo el de verdad.
  853.  
  854. 194
  855. 00:19:05,432 --> 00:19:07,434
  856. Mi padre dejó un montón de discos
  857.  
  858. 195
  859. 00:19:08,143 --> 00:19:11,062
  860. y mi madre siempre ponía a los Carters,
  861.  
  862. 196
  863. 00:19:11,229 --> 00:19:13,315
  864. temas de Willie, esas cosas.
  865.  
  866. 197
  867. 00:19:13,481 --> 00:19:14,941
  868. Lo mejor de lo mejor.
  869.  
  870. 198
  871. 00:19:18,320 --> 00:19:20,989
  872. ¿No creciste con tu padre?
  873.  
  874. 199
  875. 00:19:21,156 --> 00:19:23,241
  876. No. Solo estábamos mi madre y yo.
  877.  
  878. 200
  879. 00:19:24,951 --> 00:19:26,244
  880. Oye, tu acento...
  881.  
  882. 201
  883. 00:19:27,620 --> 00:19:28,538
  884. ¿Texas?
  885.  
  886. 202
  887. 00:19:30,540 --> 00:19:31,583
  888. Me has pillado.
  889.  
  890. 203
  891. 00:19:34,085 --> 00:19:36,171
  892. -¿De dónde eres tú?
  893. -De todos lados.
  894.  
  895. 204
  896. 00:19:37,172 --> 00:19:40,842
  897. He vivido en muchos sitios.
  898. Aunque nunca he estado en Texas.
  899.  
  900. 205
  901. 00:19:41,009 --> 00:19:42,177
  902. Ya...
  903.  
  904. 206
  905. 00:19:43,053 --> 00:19:44,596
  906. Pues es un buen sitio.
  907.  
  908. 207
  909. 00:19:48,558 --> 00:19:52,270
  910. Aparte de mantenernos a todos a raya
  911. desde esta camioneta,
  912.  
  913. 208
  914. 00:19:52,437 --> 00:19:55,565
  915. -¿qué más haces, Hank?
  916. -Poca cosa.
  917.  
  918. 209
  919. 00:19:57,150 --> 00:19:58,401
  920. Tengo unas...
  921.  
  922. 210
  923. 00:19:59,861 --> 00:20:02,280
  924. Tengo unas tortugas y las cuido.
  925.  
  926. 211
  927. 00:20:02,989 --> 00:20:06,660
  928. Les hice una casita en mi patio.
  929.  
  930. 212
  931. 00:20:06,910 --> 00:20:09,621
  932. ¿En serio? Mola.
  933.  
  934. 213
  935. 00:20:11,665 --> 00:20:16,002
  936. También tengo una barquita
  937. amarrada en el lago Henry.
  938.  
  939. 214
  940. 00:20:16,169 --> 00:20:20,215
  941. Paso muchas mañanas allí
  942. intentando pescar la cena.
  943.  
  944. 215
  945. 00:20:20,382 --> 00:20:22,133
  946. -Es muy tranquilo.
  947. -Suena bien.
  948.  
  949. 216
  950. 00:20:22,300 --> 00:20:24,344
  951. A mí me encanta pescar.
  952.  
  953. 217
  954. 00:20:24,511 --> 00:20:26,680
  955. Podemos ir algún día si quieres.
  956.  
  957. 218
  958. 00:20:26,930 --> 00:20:28,473
  959. Me encantaría.
  960.  
  961. 219
  962. 00:20:29,432 --> 00:20:31,935
  963. ¿Vas a la barbacoa
  964. de los Joyner este finde?
  965.  
  966. 220
  967. 00:20:34,604 --> 00:20:37,857
  968. -¿Una barbacoa?
  969. -Sí, por el Día de los Caídos.
  970.  
  971. 221
  972. 00:20:38,692 --> 00:20:40,902
  973. Ah, sí. Es verdad. Pues...
  974.  
  975. 222
  976. 00:20:42,904 --> 00:20:45,407
  977. Supongo. Ya veré.
  978.  
  979. 223
  980. 00:20:46,533 --> 00:20:50,996
  981. -Pásate, anda. Será divertido.
  982. -Sí, puede que sí.
  983.  
  984. 224
  985. 00:20:52,539 --> 00:20:57,085
  986. Bueno, sigue disfrutando
  987. de tu día haciendo
  988.  
  989. 225
  990. 00:20:57,252 --> 00:20:59,462
  991. lo que sea que hagas.
  992.  
  993. 226
  994. 00:21:29,951 --> 00:21:33,288
  995. Romero, coge algo de beber.
  996. Disfruta.
  997.  
  998. 227
  999. 00:21:34,456 --> 00:21:38,168
  1000. Y para ti, cielo,
  1001. una bebida sin alcohol.
  1002.  
  1003. 228
  1004. 00:21:38,335 --> 00:21:39,502
  1005. Venga, anda...
  1006.  
  1007. 229
  1008. 00:21:39,669 --> 00:21:42,422
  1009. Era solo por tantear.
  1010. Lleva alcohol.
  1011.  
  1012. 230
  1013. 00:21:49,220 --> 00:21:51,306
  1014. ...un mes antes de que empezara el Tet,
  1015.  
  1016. 231
  1017. 00:21:51,473 --> 00:21:54,726
  1018. estábamos en las literas,
  1019. jugando a las cartas y bebiendo whisky
  1020.  
  1021. 232
  1022. 00:21:54,976 --> 00:21:57,395
  1023. para olvidar
  1024. que no volvíamos a casa por Navidad.
  1025.  
  1026. 233
  1027. 00:21:57,562 --> 00:22:00,315
  1028. Algunos estaban muy deprimidos.
  1029.  
  1030. 234
  1031. 00:22:00,482 --> 00:22:03,610
  1032. Y ya sabéis cómo soy,
  1033. intenté calmar los ánimos.
  1034.  
  1035. 235
  1036. 00:22:03,777 --> 00:22:06,738
  1037. Así que busqué
  1038. al tipo más triste del barracón
  1039.  
  1040. 236
  1041. 00:22:06,988 --> 00:22:09,908
  1042. y le dije:
  1043. "Jimmy, joder, no estés tan triste.
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:22:10,075 --> 00:22:13,745
  1047. A Papá Noel no se le descongelará
  1048. a tiempo para tirarse a tu mujer".
  1049.  
  1050. 238
  1051. 00:22:13,912 --> 00:22:16,665
  1052. -Sí.
  1053. -Ese chiste nunca falla.
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:22:16,915 --> 00:22:19,626
  1057. Al menos se echaron unas risas.
  1058. Menos Jimmy, claro.
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:22:20,627 --> 00:22:23,421
  1062. Al pobre le volaron las piernas
  1063. unos días más tarde.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:22:24,714 --> 00:22:26,424
  1067. -¡Por Jimmy!
  1068. -Por Jimmy.
  1069.  
  1070. 242
  1071. 00:22:26,591 --> 00:22:30,595
  1072. -¿Quién quiere otra cervecita fría?
  1073. -Yo, Sra. Joyner.
  1074.  
  1075. 243
  1076. 00:22:31,179 --> 00:22:34,391
  1077. ¡Vaya, dichosos los ojos!
  1078.  
  1079. 244
  1080. 00:22:34,557 --> 00:22:37,477
  1081. ¡Hanky Panky en una reunión social!
  1082.  
  1083. 245
  1084. 00:22:37,644 --> 00:22:41,022
  1085. Espero que no os importe que me una.
  1086.  
  1087. 246
  1088. 00:22:41,189 --> 00:22:42,774
  1089. -¡No!
  1090. -¡Claro que no!
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:22:43,024 --> 00:22:45,151
  1094. Me alegro de que por fin vengas a una.
  1095.  
  1096. 248
  1097. 00:22:45,318 --> 00:22:49,656
  1098. Venga, tú tranquilo.
  1099. Relájate un rato.
  1100.  
  1101. 249
  1102. 00:22:54,452 --> 00:22:56,788
  1103. -Hola, Hank.
  1104. -Hola, Jos.
  1105.  
  1106. 250
  1107. 00:22:56,955 --> 00:23:00,166
  1108. Me alegro de verte.
  1109. Joyner dice que nunca te apuntas a nada.
  1110.  
  1111. 251
  1112. 00:23:01,543 --> 00:23:03,169
  1113. Alguna que otra vez.
  1114.  
  1115. 252
  1116. 00:23:03,336 --> 00:23:06,715
  1117. Pues me alegro,
  1118. porque tengo una sorpresa para ti.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:23:06,965 --> 00:23:08,383
  1122. ¿El qué?
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:23:14,639 --> 00:23:15,807
  1126. ¿Qué es eso?
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:23:16,391 --> 00:23:19,144
  1130. ¿Cómo que qué es eso?
  1131. ¿A ti qué te parece?
  1132.  
  1133. 256
  1134. 00:23:19,853 --> 00:23:22,355
  1135. No sé. Parece una especie de estadio.
  1136.  
  1137. 257
  1138. 00:23:22,522 --> 00:23:25,525
  1139. Claro, joder.
  1140. Un estadio para carreras de tortugas.
  1141.  
  1142. 258
  1143. 00:23:27,152 --> 00:23:29,404
  1144. -¿De dónde lo has sacado?
  1145. -Lo he hecho yo.
  1146.  
  1147. 259
  1148. 00:23:31,281 --> 00:23:32,532
  1149. ¡Venga ya!
  1150.  
  1151. 260
  1152. 00:23:33,616 --> 00:23:37,162
  1153. Venga, ¿a qué esperas?
  1154. Ve a por esas cabronas.
  1155.  
  1156. 261
  1157. 00:23:37,871 --> 00:23:41,458
  1158. ¡Vamos, maldita vaga!
  1159. ¡He apostado una pasta por ti!
  1160.  
  1161. 262
  1162. 00:23:41,625 --> 00:23:43,710
  1163. ¿Qué te he dicho de apostar, Gordon?
  1164.  
  1165. 263
  1166. 00:23:43,877 --> 00:23:45,420
  1167. Calla. Es por divertirnos.
  1168.  
  1169. 264
  1170. 00:23:45,587 --> 00:23:49,215
  1171. Hank, ¿me has dado una defectuosa?
  1172. Ese bicho no se mueve. ¡Vamos!
  1173.  
  1174. 265
  1175. 00:23:50,133 --> 00:23:52,636
  1176. La elegiste tú.
  1177. Vamos, Francine, sigue.
  1178.  
  1179. 266
  1180. 00:23:52,802 --> 00:23:56,306
  1181. Eso es, cielo.
  1182. Vamos. Mirad.
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:23:57,140 --> 00:23:59,351
  1186. Esta tortuga es idiota perdida.
  1187.  
  1188. 268
  1189. 00:24:00,185 --> 00:24:02,020
  1190. -Va a ganar.
  1191. -Ya casi está.
  1192.  
  1193. 269
  1194. 00:24:02,187 --> 00:24:06,232
  1195. Neville, date la vuelta.
  1196. Pero ¿qué haces?
  1197.  
  1198. 270
  1199. 00:24:06,399 --> 00:24:09,402
  1200. Esta tortuga es gilipollas.
  1201.  
  1202. 271
  1203. 00:24:10,153 --> 00:24:12,739
  1204. ¡Qué tortuga más estúpida!
  1205.  
  1206. 272
  1207. 00:24:12,906 --> 00:24:15,367
  1208. ¿Es que no sabéis
  1209. que las hembras son más rápidas?
  1210.  
  1211. 273
  1212. 00:24:15,533 --> 00:24:17,118
  1213. Nadie te ha preguntado.
  1214.  
  1215. 274
  1216. 00:24:17,827 --> 00:24:23,875
  1217. Y el ganador de la primera Carrera Anual
  1218. de Tortugas del Pink Motel es...
  1219.  
  1220. 275
  1221. 00:24:24,042 --> 00:24:27,462
  1222. -Hank y su tortuga Francine.
  1223. -¡Bien!
  1224.  
  1225. 276
  1226. 00:24:28,338 --> 00:24:31,216
  1227. ¡Francine!
  1228.  
  1229. 277
  1230. 00:24:32,550 --> 00:24:35,553
  1231. Nunca les había hecho competir.
  1232. No sabía que lo harían.
  1233.  
  1234. 278
  1235. 00:24:35,720 --> 00:24:38,890
  1236. Tampoco tenían que hacer mucho,
  1237. solo ir hacia la comida.
  1238.  
  1239. 279
  1240. 00:24:39,057 --> 00:24:41,893
  1241. Ya, pero con tanto alboroto,
  1242.  
  1243. 280
  1244. 00:24:42,060 --> 00:24:44,020
  1245. pensé que se asustarían.
  1246.  
  1247. 281
  1248. 00:24:44,187 --> 00:24:46,398
  1249. La de Gordie se asustó,
  1250. pero por sus insultos.
  1251.  
  1252. 282
  1253. 00:24:46,564 --> 00:24:50,276
  1254. Mirad, esa carrera estaba amañada.
  1255. Aquí Hanky Panky...
  1256.  
  1257. 283
  1258. 00:24:50,443 --> 00:24:52,195
  1259. No me llames así, por favor.
  1260.  
  1261. 284
  1262. 00:24:55,073 --> 00:24:57,492
  1263. No me llames Hanky Panky, por favor.
  1264.  
  1265. 285
  1266. 00:24:58,326 --> 00:24:59,911
  1267. Lo odio.
  1268.  
  1269. 286
  1270. 00:25:02,872 --> 00:25:05,709
  1271. Joder, ¿y por qué no lo has dicho antes?
  1272.  
  1273. 287
  1274. 00:25:09,087 --> 00:25:09,921
  1275. ¡Josie!
  1276.  
  1277. 288
  1278. 00:25:10,088 --> 00:25:11,923
  1279. Creo que me llaman.
  1280.  
  1281. 289
  1282. 00:25:12,590 --> 00:25:14,592
  1283. Bueno, pues me voy.
  1284.  
  1285. 290
  1286. 00:25:15,677 --> 00:25:18,471
  1287. Mil gracias, Martha y Gordie.
  1288. Me lo he pasado genial.
  1289.  
  1290. 291
  1291. 00:25:18,638 --> 00:25:20,432
  1292. De nada, cielo.
  1293.  
  1294. 292
  1295. 00:25:20,598 --> 00:25:22,559
  1296. ¿En serio tienes que irte?
  1297.  
  1298. 293
  1299. 00:25:22,726 --> 00:25:24,185
  1300. Está hablando con el raro.
  1301.  
  1302. 294
  1303. 00:25:24,352 --> 00:25:28,648
  1304. Podríamos ir a por un helado o algo.
  1305.  
  1306. 295
  1307. 00:25:29,024 --> 00:25:32,986
  1308. Deja que se vaya con sus amigos.
  1309. Lleva todo el día rodeada de viejos.
  1310.  
  1311. 296
  1312. 00:25:36,823 --> 00:25:40,452
  1313. -Pasadlo bien. Gracias de nuevo.
  1314. -Buenas noches.
  1315.  
  1316. 297
  1317. 00:25:56,134 --> 00:25:57,886
  1318. Es una chica muy maja.
  1319.  
  1320. 298
  1321. 00:25:58,428 --> 00:26:01,431
  1322. -Sí, la verdad.
  1323. -Sí.
  1324.  
  1325. 299
  1326. 00:26:03,642 --> 00:26:05,226
  1327. Es el...
  1328.  
  1329. 300
  1330. 00:26:05,602 --> 00:26:08,355
  1331. tipo de chica
  1332. que puede hacer que un adulto
  1333.  
  1334. 301
  1335. 00:26:08,980 --> 00:26:12,067
  1336. se ponga a llamar
  1337. a todas las puertas del vecindario.
  1338.  
  1339. 302
  1340. 00:26:12,233 --> 00:26:14,819
  1341. Sabes lo que quiero decir, ¿no?
  1342.  
  1343. 303
  1344. 00:26:14,986 --> 00:26:17,989
  1345. No tienes que disimular
  1346.  
  1347. 304
  1348. 00:26:18,156 --> 00:26:22,285
  1349. si estabas entrando
  1350. en la zona prohibida de una niña
  1351.  
  1352. 305
  1353. 00:26:22,452 --> 00:26:26,581
  1354. o haciendo... con una tía buena
  1355. que podría tener 18 años...
  1356.  
  1357. 306
  1358. 00:26:26,748 --> 00:26:29,167
  1359. pero no los tiene.
  1360.  
  1361. 307
  1362. 00:26:30,585 --> 00:26:34,839
  1363. En cualquier caso, ninguna de las dos
  1364. parece una buena opción.
  1365.  
  1366. 308
  1367. 00:26:35,006 --> 00:26:37,092
  1368. Bueno, señores Joyner, gracias.
  1369.  
  1370. 309
  1371. 00:26:37,258 --> 00:26:39,177
  1372. Me lo he pasado muy bien.
  1373.  
  1374. 310
  1375. 00:26:39,344 --> 00:26:42,180
  1376. Gracias por venir, Hank.
  1377. A ver si le coges el gusto.
  1378.  
  1379. 311
  1380. 00:26:42,347 --> 00:26:45,934
  1381. Buenas noches, Hank.
  1382. Que Dios bendiga a América.
  1383.  
  1384. 312
  1385. 00:26:50,397 --> 00:26:51,356
  1386. Sí.
  1387.  
  1388. 313
  1389. 00:26:52,524 --> 00:26:53,817
  1390. Que Dios bendiga a América.
  1391.  
  1392. 314
  1393. 00:27:09,624 --> 00:27:12,377
  1394. Venga, abre la caja, Gator.
  1395. Que empiece el show.
  1396.  
  1397. 315
  1398. 00:27:12,544 --> 00:27:14,296
  1399. Claro que sí, cojones.
  1400.  
  1401. 316
  1402. 00:27:16,381 --> 00:27:19,718
  1403. Josie, esta noche pasamos
  1404. de todo ese rollo de ser adultos.
  1405.  
  1406. 317
  1407. 00:27:19,884 --> 00:27:22,595
  1408. Eso de beber
  1409. como una dama o un caballero.
  1410.  
  1411. 318
  1412. 00:27:22,762 --> 00:27:25,265
  1413. Gator y yo te enseñaremos
  1414. cómo se bebe aquí.
  1415.  
  1416. 319
  1417. 00:27:25,432 --> 00:27:27,434
  1418. Muy bien. Pues venga, adelante.
  1419.  
  1420. 320
  1421. 00:27:27,892 --> 00:27:31,438
  1422. -Por nosotros.
  1423. -Los mejores amigos de la historia.
  1424.  
  1425. 321
  1426. 00:27:31,604 --> 00:27:34,232
  1427. -Pero si no estamos de acuerdo...
  1428. -¡Que te jodan!
  1429.  
  1430. 322
  1431. 00:27:40,613 --> 00:27:41,823
  1432. ¡Terminé!
  1433.  
  1434. 323
  1435. 00:27:43,658 --> 00:27:45,285
  1436. Que te jodan, llevabas ventaja.
  1437.  
  1438. 324
  1439. 00:27:45,452 --> 00:27:47,370
  1440. ¿Qué dices?
  1441. Te he ganado limpiamente.
  1442.  
  1443. 325
  1444. 00:27:47,537 --> 00:27:50,373
  1445. -Venga, te toca.
  1446. -Vale.
  1447.  
  1448. 326
  1449. 00:27:52,792 --> 00:27:55,629
  1450. Necesitáis que alguien
  1451. os enseñe a hacerlo como toca.
  1452.  
  1453. 327
  1454. 00:27:56,129 --> 00:27:58,673
  1455. -Ya, claro.
  1456. -¿Qué nos apostamos?
  1457.  
  1458. 328
  1459. 00:27:59,716 --> 00:28:04,387
  1460. Si ganamos alguno de los dos,
  1461. tendrás que enrollarte con nosotros.
  1462.  
  1463. 329
  1464. 00:28:05,138 --> 00:28:08,350
  1465. -¿Con los dos?
  1466. -Solo con el ganador. ¿Te parece justo?
  1467.  
  1468. 330
  1469. 00:28:08,516 --> 00:28:09,184
  1470. Sí.
  1471.  
  1472. 331
  1473. 00:28:09,351 --> 00:28:12,354
  1474. -Vale, ¿y si gano yo?
  1475. -Lo que pidas.
  1476.  
  1477. 332
  1478. 00:28:14,064 --> 00:28:17,901
  1479. Si gano yo,
  1480. tendréis que sobarme los dos.
  1481.  
  1482. 333
  1483. 00:28:20,612 --> 00:28:23,740
  1484. -¿Con o sin sujetador?
  1485. -Me da igual.
  1486.  
  1487. 334
  1488. 00:28:24,449 --> 00:28:25,158
  1489. Vale.
  1490.  
  1491. 335
  1492. 00:28:26,785 --> 00:28:27,577
  1493. Vamos.
  1494.  
  1495. 336
  1496. 00:28:35,001 --> 00:28:38,171
  1497. Y así es como se bebe de verdad.
  1498.  
  1499. 337
  1500. 00:28:39,047 --> 00:28:42,258
  1501. Bueno... ¿quién va primero?
  1502.  
  1503. 338
  1504. 00:28:42,968 --> 00:28:44,427
  1505. Decididlo vosotros.
  1506.  
  1507. 339
  1508. 00:28:47,055 --> 00:28:48,306
  1509. Qué cabrón.
  1510.  
  1511. 340
  1512. 00:28:49,391 --> 00:28:50,266
  1513. Yo prefiero sin.
  1514.  
  1515. 341
  1516. 00:28:52,602 --> 00:28:53,478
  1517. Vale. No.
  1518.  
  1519. 342
  1520. 00:28:54,020 --> 00:28:58,608
  1521. Los dos me habéis dejado ganar,
  1522. así que la apuesta queda anulada.
  1523.  
  1524. 343
  1525. 00:28:58,775 --> 00:29:00,777
  1526. ¡No me jodas!
  1527. ¿Por qué me paraste?
  1528.  
  1529. 344
  1530. 00:29:01,861 --> 00:29:04,572
  1531. ¿Me oyes?
  1532. Podríamos estar tocándole las tetas.
  1533.  
  1534. 345
  1535. 00:29:05,156 --> 00:29:06,783
  1536. Lo sé, tío, lo sé.
  1537.  
  1538. 346
  1539. 00:29:18,586 --> 00:29:19,629
  1540. Josie...
  1541.  
  1542. 347
  1543. 00:29:20,797 --> 00:29:24,342
  1544. -¿Quieres fumar?
  1545. -Sí, claro.
  1546.  
  1547. 348
  1548. 00:29:31,057 --> 00:29:33,601
  1549. Bueno, ¿qué?
  1550. ¿Qué te cuentas?
  1551.  
  1552. 349
  1553. 00:29:33,768 --> 00:29:36,479
  1554. Joder...
  1555. Pues poca cosa, la verdad.
  1556.  
  1557. 350
  1558. 00:29:37,480 --> 00:29:40,900
  1559. No vengo de gran cosa
  1560. y tampoco llegaré a ser gran cosa.
  1561.  
  1562. 351
  1563. 00:29:41,860 --> 00:29:44,195
  1564. Pero no me importa.
  1565. No le doy vueltas.
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:29:48,783 --> 00:29:51,369
  1569. Me gusta cazar, beber cerveza...
  1570.  
  1571. 353
  1572. 00:29:52,120 --> 00:29:53,997
  1573. Las mujeres, el whisky...
  1574.  
  1575. 354
  1576. 00:29:54,456 --> 00:29:57,917
  1577. Me gusta beber cerveza y whisky
  1578. mientras cazo.
  1579.  
  1580. 355
  1581. 00:29:59,461 --> 00:30:01,963
  1582. Y también me gusta
  1583. emborracharme y pescar.
  1584.  
  1585. 356
  1586. 00:30:02,380 --> 00:30:04,591
  1587. -¿O sea que te gusta cazar?
  1588. -Sí, mucho.
  1589.  
  1590. 357
  1591. 00:30:05,675 --> 00:30:07,677
  1592. Una vez maté
  1593. una serpiente con las manos.
  1594.  
  1595. 358
  1596. 00:30:08,970 --> 00:30:09,888
  1597. Vaya trola.
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:30:10,055 --> 00:30:12,974
  1601. Te lo juro por mi madre.
  1602. La enganché y le retorcí el cuello.
  1603.  
  1604. 360
  1605. 00:30:14,059 --> 00:30:14,976
  1606. Qué asco.
  1607.  
  1608. 361
  1609. 00:30:15,143 --> 00:30:16,936
  1610. ¿Por? ¿No te gusta matar animales?
  1611.  
  1612. 362
  1613. 00:30:17,103 --> 00:30:19,397
  1614. -¿Ni siquiera peces?
  1615. -Ni siquiera peces.
  1616.  
  1617. 363
  1618. 00:30:20,148 --> 00:30:22,567
  1619. Pero cada uno es cada uno, ¿no?
  1620.  
  1621. 364
  1622. 00:30:23,902 --> 00:30:27,656
  1623. A Hank le encanta ir a pescar al lago.
  1624.  
  1625. 365
  1626. 00:30:29,240 --> 00:30:32,035
  1627. Me la suda lo que haga ese tío.
  1628.  
  1629. 366
  1630. 00:30:33,828 --> 00:30:36,289
  1631. A lo mejor voy con él algún día.
  1632.  
  1633. 367
  1634. 00:30:40,293 --> 00:30:42,045
  1635. Dame un cigarro.
  1636.  
  1637. 368
  1638. 00:30:46,633 --> 00:30:47,509
  1639. Bueno...
  1640.  
  1641. 369
  1642. 00:30:48,885 --> 00:30:50,887
  1643. ¿De qué habláis?
  1644.  
  1645. 370
  1646. 00:30:51,054 --> 00:30:54,182
  1647. Nada, me está contando
  1648. que su amigo Hank tiene una barca
  1649.  
  1650. 371
  1651. 00:30:54,432 --> 00:30:56,726
  1652. y que va a ir algún día
  1653. a navegar con él.
  1654.  
  1655. 372
  1656. 00:30:58,228 --> 00:31:00,271
  1657. ¡No me jodas, Josie!
  1658.  
  1659. 373
  1660. 00:31:00,438 --> 00:31:03,566
  1661. Yo que tú no iría sola
  1662. con ese asqueroso.
  1663.  
  1664. 374
  1665. 00:31:03,733 --> 00:31:06,987
  1666. Y menos a un lago.
  1667. No tendrás escapatoria.
  1668.  
  1669. 375
  1670. 00:31:07,821 --> 00:31:08,863
  1671. ¿Por qué no?
  1672.  
  1673. 376
  1674. 00:31:09,030 --> 00:31:12,158
  1675. He oído historias sobre cosas
  1676. que hizo antes de venir aquí.
  1677.  
  1678. 377
  1679. 00:31:12,325 --> 00:31:13,576
  1680. ¿Como qué?
  1681.  
  1682. 378
  1683. 00:31:13,743 --> 00:31:16,454
  1684. Mutilar cadáveres
  1685. y hacer cosas raras con ellos.
  1686.  
  1687. 379
  1688. 00:31:18,123 --> 00:31:21,376
  1689. Por eso es tan introvertido,
  1690. para no volver a caer.
  1691.  
  1692. 380
  1693. 00:31:21,543 --> 00:31:24,379
  1694. ¿Quién va a contratar
  1695. a alguien así en un instituto?
  1696.  
  1697. 381
  1698. 00:31:24,546 --> 00:31:26,298
  1699. Obviamente, no le pillaron.
  1700.  
  1701. 382
  1702. 00:31:26,756 --> 00:31:29,050
  1703. Os creéis los cotilleos
  1704. como dos niñas pequeñas.
  1705.  
  1706. 383
  1707. 00:31:29,217 --> 00:31:31,553
  1708. Llevamos aquí mucho más tiempo que tú.
  1709.  
  1710. 384
  1711. 00:31:31,720 --> 00:31:33,972
  1712. Te digo que ese tío tiene algo raro.
  1713.  
  1714. 385
  1715. 00:32:09,215 --> 00:32:11,885
  1716. Me lo he pasado muy bien.
  1717. Gracias por invitarme.
  1718.  
  1719. 386
  1720. 00:32:12,052 --> 00:32:14,888
  1721. -De nada.
  1722. -Habrá que repetir esa apuesta, ¿no?
  1723.  
  1724. 387
  1725. 00:32:15,055 --> 00:32:17,265
  1726. Hecho. Hablamos.
  1727.  
  1728. 388
  1729. 00:32:17,515 --> 00:32:18,308
  1730. Oye, Josie.
  1731.  
  1732. 389
  1733. 00:32:20,101 --> 00:32:23,813
  1734. Ya que mañana no hay clase,
  1735. ¿te molaría hacer algo conmigo?
  1736.  
  1737. 390
  1738. 00:32:24,522 --> 00:32:26,941
  1739. No sé, quedar o lo que sea.
  1740.  
  1741. 391
  1742. 00:32:27,108 --> 00:32:29,778
  1743. -Sí, ¿por qué no?
  1744. -Me refiero sin Gator.
  1745.  
  1746. 392
  1747. 00:32:29,944 --> 00:32:31,905
  1748. ¿Y qué coño hago yo mañana?
  1749.  
  1750. 393
  1751. 00:32:32,072 --> 00:32:33,782
  1752. -Sí, lo he pillado.
  1753. -Vale.
  1754.  
  1755. 394
  1756. 00:32:33,948 --> 00:32:36,660
  1757. -¿Me recoges a las dos?
  1758. -Vale, perfecto.
  1759.  
  1760. 395
  1761. 00:32:36,826 --> 00:32:37,869
  1762. Vale.
  1763.  
  1764. 396
  1765. 00:32:58,807 --> 00:32:59,933
  1766. ¿Hank?
  1767.  
  1768. 397
  1769. 00:33:00,934 --> 00:33:01,643
  1770. ¡Hola!
  1771.  
  1772. 398
  1773. 00:33:07,774 --> 00:33:08,858
  1774. Justo iba...
  1775.  
  1776. 399
  1777. 00:33:10,902 --> 00:33:12,696
  1778. a comprar.
  1779.  
  1780. 400
  1781. 00:33:13,446 --> 00:33:14,406
  1782. ¿A estas horas?
  1783.  
  1784. 401
  1785. 00:33:15,156 --> 00:33:17,450
  1786. Sí. Es que no tengo...
  1787.  
  1788. 402
  1789. 00:33:18,451 --> 00:33:21,663
  1790. café ni leche para desayunar mañana.
  1791.  
  1792. 403
  1793. 00:33:21,830 --> 00:33:23,206
  1794. Ah, todo lo básico.
  1795.  
  1796. 404
  1797. 00:33:23,790 --> 00:33:24,874
  1798. Exacto.
  1799.  
  1800. 405
  1801. 00:33:30,005 --> 00:33:33,133
  1802. -¿Qué tal tu noche?
  1803. -Bien, gracias. ¿Y la tuya?
  1804.  
  1805. 406
  1806. 00:33:33,300 --> 00:33:34,884
  1807. Bien también, sí.
  1808.  
  1809. 407
  1810. 00:33:38,680 --> 00:33:40,223
  1811. Oye, quería...
  1812.  
  1813. 408
  1814. 00:33:42,309 --> 00:33:43,852
  1815. Quería darte las gracias.
  1816.  
  1817. 409
  1818. 00:33:45,395 --> 00:33:46,730
  1819. ¿Por qué?
  1820.  
  1821. 410
  1822. 00:33:47,105 --> 00:33:48,940
  1823. Por lo de la carrera.
  1824.  
  1825. 411
  1826. 00:33:50,483 --> 00:33:52,402
  1827. Por construir un estadio.
  1828.  
  1829. 412
  1830. 00:33:54,446 --> 00:33:57,949
  1831. Es lo más bonito que nadie ha hecho
  1832. por mí desde hace mucho tiempo.
  1833.  
  1834. 413
  1835. 00:34:04,039 --> 00:34:05,206
  1836. Ha significado mucho.
  1837.  
  1838. 414
  1839. 00:34:08,251 --> 00:34:10,962
  1840. No hay de qué. Ha sido divertido.
  1841.  
  1842. 415
  1843. 00:34:11,129 --> 00:34:13,923
  1844. Además, tienes unas tortugas monísimas.
  1845.  
  1846. 416
  1847. 00:34:16,176 --> 00:34:18,261
  1848. Eso es lo que intentaba explicarte.
  1849.  
  1850. 417
  1851. 00:34:22,182 --> 00:34:24,434
  1852. Hank, ¿cuándo me vas
  1853. a enseñar su caseta?
  1854.  
  1855. 418
  1856. 00:34:26,061 --> 00:34:27,854
  1857. Cuando tú quieras.
  1858.  
  1859. 419
  1860. 00:34:28,021 --> 00:34:31,066
  1861. Me encantaría ver el hogar
  1862. que creaste para ellas.
  1863.  
  1864. 420
  1865. 00:34:31,232 --> 00:34:34,110
  1866. Si quieres, puedes venir a verlo ahora.
  1867.  
  1868. 421
  1869. 00:34:34,277 --> 00:34:35,654
  1870. Sí, no me importaría.
  1871.  
  1872. 422
  1873. 00:34:37,030 --> 00:34:40,700
  1874. Pero llevo unas cuantas encima
  1875.  
  1876. 423
  1877. 00:34:40,867 --> 00:34:45,246
  1878. y necesito dormir, así que...
  1879. otro día, ¿vale?
  1880.  
  1881. 424
  1882. 00:34:49,125 --> 00:34:49,960
  1883. Claro.
  1884.  
  1885. 425
  1886. 00:34:50,502 --> 00:34:51,419
  1887. No importa.
  1888.  
  1889. 426
  1890. 00:34:54,255 --> 00:34:56,508
  1891. -Buenas noches.
  1892. -Buenas noches.
  1893.  
  1894. 427
  1895. 00:34:57,217 --> 00:34:58,551
  1896. Cuidado con el coche.
  1897.  
  1898. 428
  1899. 00:36:00,447 --> 00:36:01,489
  1900. ¿Hank?
  1901.  
  1902. 429
  1903. 00:36:02,365 --> 00:36:03,616
  1904. ¡Sal!
  1905.  
  1906. 430
  1907. 00:36:23,178 --> 00:36:25,138
  1908. Alguien la ha tomado contigo, Hank.
  1909.  
  1910. 431
  1911. 00:36:25,305 --> 00:36:28,099
  1912. Tranquilo,
  1913. aquí Colombo lo está investigando.
  1914.  
  1915. 432
  1916. 00:36:28,266 --> 00:36:29,893
  1917. -Odio esa serie.
  1918. -No lo digo por eso.
  1919.  
  1920. 433
  1921. 00:36:30,060 --> 00:36:30,852
  1922. LEFAZO
  1923.  
  1924. 434
  1925. 00:36:33,772 --> 00:36:36,775
  1926. ¿Quién coño te haría esto, Hank?
  1927.  
  1928. 435
  1929. 00:36:36,941 --> 00:36:38,610
  1930. No tengo ni idea.
  1931.  
  1932. 436
  1933. 00:36:41,905 --> 00:36:42,864
  1934. "Lefazo".
  1935.  
  1936. 437
  1937. 00:36:43,239 --> 00:36:47,202
  1938. "Lefazo". La verdad es que es gracioso.
  1939.  
  1940. 438
  1941. 00:36:52,666 --> 00:36:54,042
  1942. Se refiere a la lefa, ¿no?
  1943.  
  1944. 439
  1945. 00:36:54,209 --> 00:36:57,504
  1946. Para, Romero.
  1947. Ve a por algo para ayudarle a limpiarlo.
  1948.  
  1949. 440
  1950. 00:36:57,671 --> 00:36:58,463
  1951. Sí, El Gor.
  1952.  
  1953. 441
  1954. 00:36:58,630 --> 00:37:00,548
  1955. Lo siento, lefazo. Digo, jefazo.
  1956.  
  1957. 442
  1958. 00:37:03,551 --> 00:37:05,595
  1959. ¿Qué narices pasa?
  1960.  
  1961. 443
  1962. 00:37:07,222 --> 00:37:08,139
  1963. Nada.
  1964.  
  1965. 444
  1966. 00:37:09,182 --> 00:37:10,934
  1967. Justo me iba a jugar, así que...
  1968.  
  1969. 445
  1970. 00:37:12,477 --> 00:37:13,895
  1971. Nos vemos luego.
  1972.  
  1973. 446
  1974. 00:37:21,194 --> 00:37:23,029
  1975. Vaya, menuda gracia.
  1976.  
  1977. 447
  1978. 00:37:24,239 --> 00:37:26,074
  1979. Voy a prepararme.
  1980.  
  1981. 448
  1982. 00:37:26,950 --> 00:37:28,159
  1983. ¿Tienes planes?
  1984.  
  1985. 449
  1986. 00:37:33,081 --> 00:37:35,166
  1987. Voy a ir al puerto.
  1988.  
  1989. 450
  1990. 00:37:36,584 --> 00:37:38,253
  1991. Me gustan los barcos.
  1992.  
  1993. 451
  1994. 00:37:39,170 --> 00:37:40,839
  1995. ¿Sí? Pues allí hay.
  1996.  
  1997. 452
  1998. 00:37:41,965 --> 00:37:45,218
  1999. Un poco destartalados,
  2000. pero puedes ir a verlos algún día.
  2001.  
  2002. 453
  2003. 00:37:46,720 --> 00:37:49,848
  2004. Bueno, disfruta del día.
  2005. Pásatelo bien.
  2006.  
  2007. 454
  2008. 00:37:52,851 --> 00:37:54,019
  2009. Oye, Hank...
  2010.  
  2011. 455
  2012. 00:37:57,480 --> 00:37:59,274
  2013. ¿Quieres que te acompañe?
  2014.  
  2015. 456
  2016. 00:38:11,453 --> 00:38:14,039
  2017. ACABO DE DEJAR A GATOR.
  2018. ¿QUIERES QUE ME PASE?
  2019.  
  2020. 457
  2021. 00:38:14,205 --> 00:38:15,624
  2022. ESTOY AQUÍ. ¿DÓNDE ESTÁS?
  2023.  
  2024. 458
  2025. 00:38:15,874 --> 00:38:17,417
  2026. CON HANK. TE ESCRIBO LUEGO.
  2027.  
  2028. 459
  2029. 00:38:20,295 --> 00:38:22,297
  2030. Perdona, es Marcus.
  2031.  
  2032. 460
  2033. 00:38:23,298 --> 00:38:24,424
  2034. Marcus.
  2035.  
  2036. 461
  2037. 00:38:27,385 --> 00:38:28,928
  2038. ¡Mira! "La Tortuga".
  2039.  
  2040. 462
  2041. 00:38:30,388 --> 00:38:32,098
  2042. Deberías comprártelo.
  2043.  
  2044. 463
  2045. 00:38:33,892 --> 00:38:35,518
  2046. Quizá en mi vida pasada.
  2047.  
  2048. 464
  2049. 00:38:36,770 --> 00:38:38,313
  2050. Ahora no lo necesito.
  2051.  
  2052. 465
  2053. 00:38:39,898 --> 00:38:42,317
  2054. ¿Ahí es donde escondías los cadáveres?
  2055.  
  2056. 466
  2057. 00:38:43,526 --> 00:38:48,239
  2058. Hay rumores sobre ti en el instituto.
  2059. Cosas de tu pasado y eso.
  2060.  
  2061. 467
  2062. 00:38:49,783 --> 00:38:52,243
  2063. Nadie sabe nada
  2064. de mi vida anterior a esto.
  2065.  
  2066. 468
  2067. 00:38:52,410 --> 00:38:55,789
  2068. ¿Y por qué me llegan rumores
  2069. sobre ti y no sé qué cadáveres?
  2070.  
  2071. 469
  2072. 00:38:57,540 --> 00:38:59,793
  2073. Deberías replantearte tus compañías.
  2074.  
  2075. 470
  2076. 00:39:00,543 --> 00:39:02,545
  2077. Ya les dije yo que no era verdad.
  2078.  
  2079. 471
  2080. 00:39:04,798 --> 00:39:07,008
  2081. Entonces, ¿a qué te dedicabas antes?
  2082.  
  2083. 472
  2084. 00:39:08,093 --> 00:39:10,553
  2085. Bueno, no troceaba cadáveres,
  2086.  
  2087. 473
  2088. 00:39:10,720 --> 00:39:14,265
  2089. pero sí que hice algo raro, supongo.
  2090.  
  2091. 474
  2092. 00:39:16,351 --> 00:39:18,937
  2093. No me gusta pensar en ello.
  2094.  
  2095. 475
  2096. 00:39:20,021 --> 00:39:21,064
  2097. ¿Como qué?
  2098.  
  2099. 476
  2100. 00:39:25,151 --> 00:39:27,570
  2101. Vivía en Huntsville, Texas.
  2102. ¿Te suena?
  2103.  
  2104. 477
  2105. 00:39:28,363 --> 00:39:30,699
  2106. -De nada.
  2107. -Me lo imaginaba.
  2108.  
  2109. 478
  2110. 00:39:33,368 --> 00:39:34,661
  2111. Es un sitio muy pequeño.
  2112.  
  2113. 479
  2114. 00:39:35,328 --> 00:39:36,579
  2115. Nada especial.
  2116.  
  2117. 480
  2118. 00:39:37,539 --> 00:39:41,960
  2119. Pero allí hay una prisión que ejecuta
  2120. a más gente que cualquier otra del país.
  2121.  
  2122. 481
  2123. 00:39:44,170 --> 00:39:47,382
  2124. Empecé a trabajar allí con 20 años.
  2125.  
  2126. 482
  2127. 00:39:49,592 --> 00:39:51,553
  2128. Como funcionario de prisiones.
  2129.  
  2130. 483
  2131. 00:39:55,557 --> 00:39:58,560
  2132. -Me pusieron en un equipo de atado.
  2133. -¿Qué es eso?
  2134.  
  2135. 484
  2136. 00:39:59,394 --> 00:40:01,396
  2137. "Atado" en sentido literal.
  2138.  
  2139. 485
  2140. 00:40:01,855 --> 00:40:05,317
  2141. Teníamos que fijar
  2142. a los presos a sus camillas,
  2143.  
  2144. 486
  2145. 00:40:05,984 --> 00:40:09,571
  2146. atar bien las correas
  2147. para que no pudieran moverse.
  2148.  
  2149. 487
  2150. 00:40:10,572 --> 00:40:14,409
  2151. Les ponían las inyecciones
  2152. y retiraban la cortina
  2153.  
  2154. 488
  2155. 00:40:14,576 --> 00:40:17,245
  2156. para que la gente que venía
  2157. pudiera verlo.
  2158.  
  2159. 489
  2160. 00:40:18,246 --> 00:40:20,248
  2161. Pronunciaban sus últimas palabras,
  2162.  
  2163. 490
  2164. 00:40:20,415 --> 00:40:23,209
  2165. el doctor apretaba el botón
  2166. y nosotros...
  2167.  
  2168. 491
  2169. 00:40:23,376 --> 00:40:27,172
  2170. veíamos al hombre o la mujer de turno
  2171.  
  2172. 492
  2173. 00:40:27,756 --> 00:40:29,674
  2174. exhalar su último aliento.
  2175.  
  2176. 493
  2177. 00:40:34,137 --> 00:40:35,680
  2178. Joder, qué duro.
  2179.  
  2180. 494
  2181. 00:40:36,389 --> 00:40:37,307
  2182. Sí.
  2183.  
  2184. 495
  2185. 00:40:38,224 --> 00:40:39,768
  2186. Era un trabajo muy duro.
  2187.  
  2188. 496
  2189. 00:40:44,814 --> 00:40:46,358
  2190. ¿Por qué te fuiste?
  2191.  
  2192. 497
  2193. 00:40:50,278 --> 00:40:52,447
  2194. Me enteré de que matamos a alguien...
  2195.  
  2196. 498
  2197. 00:40:56,409 --> 00:40:58,411
  2198. a quien no debíamos haber matado.
  2199.  
  2200. 499
  2201. 00:41:03,792 --> 00:41:07,253
  2202. Fue la primera vez que el gobierno
  2203. admitió que había ocurrido.
  2204.  
  2205. 500
  2206. 00:41:08,463 --> 00:41:09,464
  2207. ¿En serio?
  2208.  
  2209. 501
  2210. 00:41:10,840 --> 00:41:13,385
  2211. Creía que comprobabais bien el ADN
  2212.  
  2213. 502
  2214. 00:41:13,551 --> 00:41:16,429
  2215. o que había indultos
  2216. en el corredor de la muerte.
  2217.  
  2218. 503
  2219. 00:41:16,596 --> 00:41:18,723
  2220. Sí. En el corredor.
  2221.  
  2222. 504
  2223. 00:41:19,391 --> 00:41:23,061
  2224. Pero no puedes desenterrar
  2225. a alguien y pedirle perdón.
  2226.  
  2227. 505
  2228. 00:41:25,563 --> 00:41:28,483
  2229. -¿Fue hace poco?
  2230. -No, pasó hace muchos años.
  2231.  
  2232. 506
  2233. 00:41:29,067 --> 00:41:31,903
  2234. Pero las pruebas salieron
  2235. hace solo unos años.
  2236.  
  2237. 507
  2238. 00:41:32,153 --> 00:41:33,697
  2239. El tipo al que matamos...
  2240.  
  2241. 508
  2242. 00:41:35,407 --> 00:41:36,408
  2243. Joder...
  2244.  
  2245. 509
  2246. 00:41:38,368 --> 00:41:41,371
  2247. No podré olvidarlo nunca.
  2248.  
  2249. 510
  2250. 00:41:42,289 --> 00:41:45,917
  2251. Hice las maletas, las metí en el coche
  2252. y empecé a conducir sin parar
  2253.  
  2254. 511
  2255. 00:41:46,167 --> 00:41:48,378
  2256. hasta que me cansé.
  2257.  
  2258. 512
  2259. 00:41:51,464 --> 00:41:52,549
  2260. Acabé aquí.
  2261.  
  2262. 513
  2263. 00:41:54,426 --> 00:41:55,427
  2264. Y me quedé.
  2265.  
  2266. 514
  2267. 00:41:58,096 --> 00:41:58,930
  2268. No puedo...
  2269.  
  2270. 515
  2271. 00:41:59,681 --> 00:42:04,519
  2272. ni imaginarme cómo tiene que ser
  2273. ver morir a toda esa gente.
  2274.  
  2275. 516
  2276. 00:42:06,438 --> 00:42:08,106
  2277. Ojalá yo tampoco pudiera.
  2278.  
  2279. 517
  2280. 00:42:12,110 --> 00:42:14,112
  2281. Venga, vámonos de aquí.
  2282.  
  2283. 518
  2284. 00:42:14,988 --> 00:42:16,114
  2285. Sí.
  2286.  
  2287. 519
  2288. 00:42:26,541 --> 00:42:30,378
  2289. Gracias por traerme.
  2290. Me lo he pasado muy bien.
  2291.  
  2292. 520
  2293. 00:42:31,796 --> 00:42:33,006
  2294. Yo también.
  2295.  
  2296. 521
  2297. 00:42:33,798 --> 00:42:35,258
  2298. Aún hay sol.
  2299.  
  2300. 522
  2301. 00:42:35,425 --> 00:42:38,136
  2302. ¿Y si vamos un rato
  2303. a la piscina a la que lleguemos?
  2304.  
  2305. 523
  2306. 00:42:40,639 --> 00:42:42,849
  2307. No sé, es que no soy muy de piscina.
  2308.  
  2309. 524
  2310. 00:42:43,016 --> 00:42:45,393
  2311. ¡Venga, anda!
  2312. Ir sola es un rollo.
  2313.  
  2314. 525
  2315. 00:42:49,147 --> 00:42:51,650
  2316. Supongo que un poco de sol
  2317. no hace daño a nadie.
  2318.  
  2319. 526
  2320. 00:43:11,544 --> 00:43:13,588
  2321. No, joder. Paso.
  2322.  
  2323. 527
  2324. 00:43:16,633 --> 00:43:18,009
  2325. Venga, tienes que hacerlo.
  2326.  
  2327. 528
  2328. 00:43:31,022 --> 00:43:32,190
  2329. Venga, allá voy.
  2330.  
  2331. 529
  2332. 00:43:33,191 --> 00:43:34,192
  2333. Voy.
  2334.  
  2335. 530
  2336. 00:43:39,197 --> 00:43:40,156
  2337. ¡Vaya, hola!
  2338.  
  2339. 531
  2340. 00:43:44,953 --> 00:43:47,080
  2341. Se está bien, ¿verdad?
  2342.  
  2343. 532
  2344. 00:43:48,081 --> 00:43:49,040
  2345. Sí.
  2346.  
  2347. 533
  2348. 00:43:50,792 --> 00:43:51,835
  2349. Muy bien.
  2350.  
  2351. 534
  2352. 00:43:56,214 --> 00:43:57,924
  2353. Nunca vengo por aquí.
  2354.  
  2355. 535
  2356. 00:44:03,013 --> 00:44:07,517
  2357. A mí me encanta.
  2358. Te olvidas de todo y simplemente...
  2359.  
  2360. 536
  2361. 00:44:08,351 --> 00:44:09,811
  2362. te relajas.
  2363.  
  2364. 537
  2365. 00:44:13,857 --> 00:44:16,609
  2366. Sí. Suena bien.
  2367.  
  2368. 538
  2369. 00:44:16,985 --> 00:44:18,987
  2370. No me vendría mal hacerlo.
  2371.  
  2372. 539
  2373. 00:44:22,115 --> 00:44:24,075
  2374. Como se te encoja más ese bañador,
  2375.  
  2376. 540
  2377. 00:44:24,242 --> 00:44:26,661
  2378. encajarás muy bien
  2379. en una beach party europea.
  2380.  
  2381. 541
  2382. 00:44:26,828 --> 00:44:28,038
  2383. Sí.
  2384.  
  2385. 542
  2386. 00:44:30,498 --> 00:44:34,836
  2387. Si pretendes tener
  2388. una relación sexual ilegal
  2389.  
  2390. 543
  2391. 00:44:35,003 --> 00:44:38,465
  2392. con alguien que aún no tiene edad,
  2393. al menos no lo restriegues.
  2394.  
  2395. 544
  2396. 00:44:38,632 --> 00:44:40,467
  2397. Por Dios, Martha.
  2398.  
  2399. 545
  2400. 00:44:40,842 --> 00:44:43,511
  2401. Ya lo hemos hablado.
  2402. Ocúpate de lo tuyo.
  2403.  
  2404. 546
  2405. 00:44:43,678 --> 00:44:46,514
  2406. ¿Cómo? ¡Es que míralos,
  2407. qué poca discreción!
  2408.  
  2409. 547
  2410. 00:44:46,681 --> 00:44:48,975
  2411. Porque a lo mejor
  2412. no tienen nada que esconder.
  2413.  
  2414. 548
  2415. 00:44:49,142 --> 00:44:51,353
  2416. O se esconden en público.
  2417.  
  2418. 549
  2419. 00:44:51,519 --> 00:44:55,482
  2420. Vaya, los has pillado escondiéndose
  2421. en público. ¿Puedo ver el partido ya?
  2422.  
  2423. 550
  2424. 00:45:05,533 --> 00:45:07,077
  2425. -Joder...
  2426. -Hola, Martha.
  2427.  
  2428. 551
  2429. 00:45:09,037 --> 00:45:10,205
  2430. Hola, Sra. Joyner.
  2431.  
  2432. 552
  2433. 00:45:10,372 --> 00:45:14,584
  2434. Os vi aquí tumbados y pensé
  2435. que os vendría bien refrescaros.
  2436.  
  2437. 553
  2438. 00:45:14,751 --> 00:45:16,086
  2439. Vaya, gracias.
  2440.  
  2441. 554
  2442. 00:45:16,878 --> 00:45:20,131
  2443. -Es usted demasiado amable.
  2444. -No es nada.
  2445.  
  2446. 555
  2447. 00:45:21,383 --> 00:45:24,844
  2448. Bueno, ¿de qué habláis?
  2449. Perdona, cielo.
  2450.  
  2451. 556
  2452. 00:45:25,011 --> 00:45:27,931
  2453. -Pues de que...
  2454. -Cosas del instituto.
  2455.  
  2456. 557
  2457. 00:45:28,098 --> 00:45:31,059
  2458. Ha habido algún que otro robo
  2459. en el aparcamiento y eso.
  2460.  
  2461. 558
  2462. 00:45:31,309 --> 00:45:33,144
  2463. -Eso es horrible.
  2464. -Sí.
  2465.  
  2466. 559
  2467. 00:45:33,311 --> 00:45:36,147
  2468. -¿Y los has pillado, Hank?
  2469. -No, pero pienso hacerlo.
  2470.  
  2471. 560
  2472. 00:45:42,445 --> 00:45:44,322
  2473. Bueno, será mejor que me vaya.
  2474.  
  2475. 561
  2476. 00:45:44,948 --> 00:45:47,117
  2477. -Gracias por el refresco.
  2478. -De nada.
  2479.  
  2480. 562
  2481. 00:45:47,283 --> 00:45:50,370
  2482. -Qué pronto, ¿no, Hank?
  2483. -Ya...
  2484.  
  2485. 563
  2486. 00:45:50,537 --> 00:45:54,499
  2487. Es que tengo...
  2488. Tengo cosas que hacer.
  2489.  
  2490. 564
  2491. 00:46:00,005 --> 00:46:03,550
  2492. -Pues que pases buena tarde, Hank.
  2493. -Igualmente.
  2494.  
  2495. 565
  2496. 00:46:18,940 --> 00:46:19,899
  2497. ¡Hanky Panky!
  2498.  
  2499. 566
  2500. 00:46:20,066 --> 00:46:23,903
  2501. Perdón, es la costumbre.
  2502. Hank, oye...
  2503.  
  2504. 567
  2505. 00:46:24,070 --> 00:46:27,449
  2506. ¿Cómo está la cosa con respecto a...
  2507.  
  2508. 568
  2509. 00:46:29,034 --> 00:46:32,245
  2510. -ese favor que te pedí?
  2511. -Aún estoy en ello, Sr. Joyner.
  2512.  
  2513. 569
  2514. 00:46:34,581 --> 00:46:37,083
  2515. ¿Flores? ¿Te espera una gran noche?
  2516.  
  2517. 570
  2518. 00:46:39,252 --> 00:46:40,795
  2519. Son para casa.
  2520.  
  2521. 571
  2522. 00:46:41,504 --> 00:46:42,380
  2523. Hasta luego.
  2524.  
  2525. 572
  2526. 00:47:45,318 --> 00:47:48,905
  2527. <i>¿Me siento solo esta noche?</i>
  2528.  
  2529. 573
  2530. 00:47:49,447 --> 00:47:52,909
  2531. <i>¿Me siento solo esta noche?</i>
  2532.  
  2533. 574
  2534. 00:47:53,618 --> 00:47:57,455
  2535. <i>No me agarras fuerte en el porche</i>
  2536.  
  2537. 575
  2538. 00:47:58,039 --> 00:48:02,085
  2539. <i>Así que, sí,
  2540. </i>me siento solo esta noche
  2541.  
  2542. 576
  2543. 00:48:03,962 --> 00:48:07,882
  2544. <i>¿Hoy lloraré?</i>
  2545.  
  2546. 577
  2547. 00:48:08,675 --> 00:48:12,095
  2548. <i>¿Hoy lloraré?</i>
  2549.  
  2550. 578
  2551. 00:48:12,887 --> 00:48:16,808
  2552. <i>No estás aquí, no te veré</i>
  2553.  
  2554. 579
  2555. 00:48:16,975 --> 00:48:20,937
  2556. <i>Así que, sí, hoy lloraré</i>
  2557.  
  2558. 580
  2559. 00:48:22,022 --> 00:48:23,565
  2560. <i>Y nada</i>
  2561.  
  2562. 581
  2563. 00:48:23,732 --> 00:48:28,028
  2564. <i>Me ayudará a cambiar</i>
  2565.  
  2566. 582
  2567. 00:48:30,488 --> 00:48:31,781
  2568. <i>Te quiero</i>
  2569.  
  2570. 583
  2571. 00:48:32,490 --> 00:48:34,284
  2572. <i>Afrontémoslo</i>
  2573.  
  2574. 584
  2575. 00:48:34,909 --> 00:48:36,828
  2576. <i>Te perdería</i>
  2577.  
  2578. 585
  2579. 00:48:36,995 --> 00:48:38,663
  2580. <i>Afrontémoslo</i>
  2581.  
  2582. 586
  2583. 00:48:40,707 --> 00:48:42,542
  2584. <i>Pero ¿durante cuánto tiempo</i>
  2585.  
  2586. 587
  2587. 00:48:42,709 --> 00:48:45,211
  2588. <i>podré afrontarlo</i>
  2589.  
  2590. 588
  2591. 00:48:45,378 --> 00:48:48,173
  2592. <i>yo solo?</i>
  2593.  
  2594. 589
  2595. 00:49:14,240 --> 00:49:15,033
  2596. ¡Hank! Hola.
  2597.  
  2598. 590
  2599. 00:49:16,618 --> 00:49:17,702
  2600. Hola.
  2601.  
  2602. 591
  2603. 00:49:21,748 --> 00:49:24,793
  2604. Puede que...
  2605. me haya arreglado demasiado.
  2606.  
  2607. 592
  2608. 00:49:24,960 --> 00:49:27,253
  2609. Puedo cambiarme. No tardo nada.
  2610.  
  2611. 593
  2612. 00:49:27,420 --> 00:49:28,880
  2613. Ey, ¿qué pasa, Hank?
  2614.  
  2615. 594
  2616. 00:49:36,054 --> 00:49:36,972
  2617. ¿Quién es?
  2618.  
  2619. 595
  2620. 00:49:39,933 --> 00:49:40,976
  2621. Es Marcus.
  2622.  
  2623. 596
  2624. 00:49:41,142 --> 00:49:44,646
  2625. Oye, lo siento. No puedo...
  2626.  
  2627. 597
  2628. 00:49:44,813 --> 00:49:48,108
  2629. Esta noche estoy ocupada.
  2630. Ya había quedado con él.
  2631.  
  2632. 598
  2633. 00:49:51,569 --> 00:49:52,904
  2634. ¿Otro día?
  2635.  
  2636. 599
  2637. 00:50:00,370 --> 00:50:01,162
  2638. Claro.
  2639.  
  2640. 600
  2641. 00:50:07,002 --> 00:50:08,211
  2642. ¿Eran para mí?
  2643.  
  2644. 601
  2645. 00:50:12,173 --> 00:50:13,591
  2646. Sí. Yo...
  2647.  
  2648. 602
  2649. 00:50:14,134 --> 00:50:17,429
  2650. Pensé que te alegrarían un poco la casa.
  2651.  
  2652. 603
  2653. 00:50:18,596 --> 00:50:20,890
  2654. Muchas gracias.
  2655. Son preciosas.
  2656.  
  2657. 604
  2658. 00:50:21,683 --> 00:50:24,019
  2659. Las pondré en agua.
  2660.  
  2661. 605
  2662. 00:50:25,770 --> 00:50:27,022
  2663. Que pases buena noche.
  2664.  
  2665. 606
  2666. 00:51:15,820 --> 00:51:19,324
  2667. LEFAZO
  2668.  
  2669. 607
  2670. 00:52:13,211 --> 00:52:14,337
  2671. ¡Hank!
  2672.  
  2673. 608
  2674. 00:52:14,504 --> 00:52:15,130
  2675. ¡Ahora no!
  2676.  
  2677. 609
  2678. 00:52:45,160 --> 00:52:49,122
  2679. Oye, si algún día
  2680. necesitas hablar de algo...
  2681.  
  2682. 610
  2683. 00:52:55,378 --> 00:52:56,921
  2684. Hank, ¿eso es un cuchillo?
  2685.  
  2686. 611
  2687. 00:52:59,841 --> 00:53:02,385
  2688. ¡Oye, Hank!
  2689. ¡Solo son chavales! ¡Hank!
  2690.  
  2691. 612
  2692. 00:53:56,523 --> 00:53:57,607
  2693. ¿Hank?
  2694.  
  2695. 613
  2696. 00:54:06,241 --> 00:54:07,492
  2697. ¿Puedo pasar, Hank?
  2698.  
  2699. 614
  2700. 00:54:24,259 --> 00:54:25,677
  2701. No, gracias.
  2702.  
  2703. 615
  2704. 00:54:36,229 --> 00:54:39,149
  2705. Si se sienta en mi mesa,
  2706. tendrá que beber conmigo.
  2707.  
  2708. 616
  2709. 00:54:53,330 --> 00:54:54,956
  2710. ¿Qué puedo hacer por usted?
  2711.  
  2712. 617
  2713. 00:54:55,123 --> 00:54:58,585
  2714. Verás, Hank,
  2715. Gordie y yo estamos preocupados por ti.
  2716.  
  2717. 618
  2718. 00:54:58,752 --> 00:55:00,003
  2719. ¿Eso es todo?
  2720.  
  2721. 619
  2722. 00:55:00,170 --> 00:55:02,547
  2723. Hace años que somos vecinos
  2724.  
  2725. 620
  2726. 00:55:02,714 --> 00:55:05,050
  2727. y no sabemos casi nada de ti.
  2728.  
  2729. 621
  2730. 00:55:05,216 --> 00:55:07,385
  2731. Aunque últimamente la cosa ha cambiado.
  2732.  
  2733. 622
  2734. 00:55:09,304 --> 00:55:10,889
  2735. ¿Qué cree que sabe de mí?
  2736.  
  2737. 623
  2738. 00:55:11,056 --> 00:55:13,433
  2739. Lo cierto es que Josie
  2740. nos contó por encima
  2741.  
  2742. 624
  2743. 00:55:13,600 --> 00:55:16,770
  2744. lo que hacías
  2745. antes de venir aquí, en la cárcel.
  2746.  
  2747. 625
  2748. 00:55:18,146 --> 00:55:19,939
  2749. Qué detalle por su parte.
  2750.  
  2751. 626
  2752. 00:55:20,607 --> 00:55:23,234
  2753. Tuvo que ser un trabajo muy duro, Hank.
  2754.  
  2755. 627
  2756. 00:55:23,401 --> 00:55:24,444
  2757. No, tampoco tanto.
  2758.  
  2759. 628
  2760. 00:55:24,611 --> 00:55:27,447
  2761. Matábamos a gente que mató a otra gente.
  2762. Así de sencillo.
  2763.  
  2764. 629
  2765. 00:55:27,614 --> 00:55:30,075
  2766. Estar siempre tan cerca de la muerte,
  2767.  
  2768. 630
  2769. 00:55:30,241 --> 00:55:33,161
  2770. ver cómo un cuerpo se queda sin vida...
  2771.  
  2772. 631
  2773. 00:55:33,328 --> 00:55:36,122
  2774. Eso afecta a cualquiera
  2775. con dos dedos de frente.
  2776.  
  2777. 632
  2778. 00:55:36,289 --> 00:55:37,916
  2779. No me dirás que no.
  2780.  
  2781. 633
  2782. 00:55:39,334 --> 00:55:42,253
  2783. Agradezco su preocupación
  2784. y la del Sr. Joyner,
  2785.  
  2786. 634
  2787. 00:55:42,796 --> 00:55:46,174
  2788. pero sé perfectamente
  2789. cuál era mi trabajo y qué debía hacer.
  2790.  
  2791. 635
  2792. 00:55:46,341 --> 00:55:49,803
  2793. Así que si ha venido a sacar ese tema,
  2794. no quiero ser maleducado,
  2795.  
  2796. 636
  2797. 00:55:50,053 --> 00:55:52,180
  2798. pero no me interesa demasiado.
  2799.  
  2800. 637
  2801. 00:55:52,347 --> 00:55:54,349
  2802. No vengo a sacar nada.
  2803.  
  2804. 638
  2805. 00:55:54,516 --> 00:55:59,938
  2806. Solo he venido a decirte
  2807. que quizá te vendría bien buscar ayuda.
  2808.  
  2809. 639
  2810. 00:56:03,483 --> 00:56:06,695
  2811. Estoy bien.
  2812. Le agradezco su preocupación.
  2813.  
  2814. 640
  2815. 00:56:08,488 --> 00:56:09,614
  2816. Y otra cosa...
  2817.  
  2818. 641
  2819. 00:56:14,577 --> 00:56:16,788
  2820. Imagino que te sientes solo, Hank.
  2821.  
  2822. 642
  2823. 00:56:17,539 --> 00:56:20,208
  2824. A nadie en este mundo
  2825. le gusta vivir así,
  2826.  
  2827. 643
  2828. 00:56:20,375 --> 00:56:23,962
  2829. sin compañía, sin nadie que te cuide
  2830. o a quien cuidar.
  2831.  
  2832. 644
  2833. 00:56:24,129 --> 00:56:27,132
  2834. Pero una jovencita, Hank,
  2835. no es la solución.
  2836.  
  2837. 645
  2838. 00:56:27,299 --> 00:56:30,635
  2839. Aún va al instituto. Sería ilegal.
  2840.  
  2841. 646
  2842. 00:56:33,388 --> 00:56:35,265
  2843. ¿Eso es lo que cree que pasa?
  2844.  
  2845. 647
  2846. 00:56:35,432 --> 00:56:37,976
  2847. Yo no he dicho que pase nada.
  2848.  
  2849. 648
  2850. 00:56:38,518 --> 00:56:39,811
  2851. Pero tengo una edad y sé
  2852.  
  2853. 649
  2854. 00:56:39,978 --> 00:56:43,148
  2855. qué significa cuando un hombre
  2856. mira a una chica como tú miras a Josie.
  2857.  
  2858. 650
  2859. 00:56:43,315 --> 00:56:46,401
  2860. Y tampoco está bien
  2861. que una niña dé esperanzas a un hombre.
  2862.  
  2863. 651
  2864. 00:56:47,444 --> 00:56:48,403
  2865. No sé mucho más,
  2866.  
  2867. 652
  2868. 00:56:48,570 --> 00:56:51,740
  2869. pero sé que no estás tan loco
  2870. como para creer que hay posibilidades.
  2871.  
  2872. 653
  2873. 00:56:51,990 --> 00:56:54,409
  2874. Solo he venido
  2875. a advertirte que no lo hagas.
  2876.  
  2877. 654
  2878. 00:57:04,836 --> 00:57:07,213
  2879. No tiene por qué preocuparse.
  2880.  
  2881. 655
  2882. 00:57:10,717 --> 00:57:12,177
  2883. Somos amigos.
  2884.  
  2885. 656
  2886. 00:57:16,681 --> 00:57:19,434
  2887. Solo he estado cuidando de ella,
  2888. nada más.
  2889.  
  2890. 657
  2891. 00:57:20,101 --> 00:57:21,227
  2892. Bien.
  2893.  
  2894. 658
  2895. 00:57:32,447 --> 00:57:34,866
  2896. -Que tengas buena noche.
  2897. -Igualmente.
  2898.  
  2899. 659
  2900. 00:57:48,046 --> 00:57:51,591
  2901. ¡Hank, hijo de puta!
  2902. ¡Te voy a reventar!
  2903.  
  2904. 660
  2905. 00:57:51,758 --> 00:57:54,010
  2906. Sé que estás ahí, cabrón. ¡Sal!
  2907.  
  2908. 661
  2909. 00:57:54,177 --> 00:57:56,096
  2910. Marcus, cálmate.
  2911. Olvídalo, ¿vale?
  2912.  
  2913. 662
  2914. 00:57:56,262 --> 00:57:59,182
  2915. ¿Que lo olvide?
  2916. Ese asqueroso me ha pinchado la rueda.
  2917.  
  2918. 663
  2919. 00:57:59,349 --> 00:58:02,602
  2920. Son especiales para barro, encima.
  2921. ¡No son neumáticos normales!
  2922.  
  2923. 664
  2924. 00:58:02,769 --> 00:58:05,271
  2925. Estás muerto, lefazo.
  2926. ¿Me oyes? ¡Estás muerto!
  2927.  
  2928. 665
  2929. 00:58:05,438 --> 00:58:08,316
  2930. No es ningún asqueroso, Marcus.
  2931. Tranquilízate, por favor.
  2932.  
  2933. 666
  2934. 00:58:08,483 --> 00:58:10,151
  2935. Te llevo a casa, venga.
  2936.  
  2937. 667
  2938. 00:58:14,072 --> 00:58:15,281
  2939. Vale, está bien.
  2940.  
  2941. 668
  2942. 00:58:17,617 --> 00:58:19,035
  2943. Esto no acaba aquí, lefazo.
  2944.  
  2945. 669
  2946. 00:58:20,787 --> 00:58:23,373
  2947. ¿Me oyes, puto loco de los cadáveres?
  2948.  
  2949. 670
  2950. 00:58:34,217 --> 00:58:37,971
  2951. -Siento mucho lo de tu camioneta.
  2952. -Ya. Y yo.
  2953.  
  2954. 671
  2955. 00:58:38,763 --> 00:58:39,556
  2956. Qué hijo de puta.
  2957.  
  2958. 672
  2959. 00:58:42,017 --> 00:58:44,728
  2960. Si no fuera por eso,
  2961. ha sido una noche de puta madre.
  2962.  
  2963. 673
  2964. 00:58:46,438 --> 00:58:47,522
  2965. Sí, la verdad.
  2966.  
  2967. 674
  2968. 00:58:49,441 --> 00:58:50,400
  2969. Sí.
  2970.  
  2971. 675
  2972. 00:58:57,824 --> 00:59:00,535
  2973. -En una hora o así, ¿vale?
  2974. -Sí.
  2975.  
  2976. 676
  2977. 00:59:00,702 --> 00:59:02,120
  2978. ¿Vendrás?
  2979.  
  2980. 677
  2981. 00:59:03,496 --> 00:59:05,123
  2982. Sí. Allí estaré.
  2983.  
  2984. 678
  2985. 00:59:11,129 --> 00:59:12,672
  2986. -¿Dándole besitos?
  2987. -Sí.
  2988.  
  2989. 679
  2990. 00:59:12,839 --> 00:59:15,050
  2991. Qué suerte tienes, cabrón.
  2992.  
  2993. 680
  2994. 00:59:15,216 --> 00:59:17,510
  2995. Pues verás cuando te cuente
  2996. qué más hemos hecho.
  2997.  
  2998. 681
  2999. 00:59:17,677 --> 00:59:20,597
  3000. -¡Venga ya!
  3001. -Sí. Huéleme los dedos.
  3002.  
  3003. 682
  3004. 00:59:22,557 --> 00:59:24,392
  3005. Sí, estás enfermo.
  3006.  
  3007. 683
  3008. 00:59:45,372 --> 00:59:46,206
  3009. ¿Quién es?
  3010.  
  3011. 684
  3012. 00:59:46,748 --> 00:59:47,874
  3013. Soy Josie.
  3014.  
  3015. 685
  3016. 01:00:07,185 --> 01:00:08,603
  3017. ¿Puedo pasar?
  3018.  
  3019. 686
  3020. 01:00:10,855 --> 01:00:13,483
  3021. No me apetece mucho hablar.
  3022.  
  3023. 687
  3024. 01:00:15,902 --> 01:00:17,028
  3025. A mí tampoco.
  3026.  
  3027. 688
  3028. 01:00:19,280 --> 01:00:20,615
  3029. Pero...
  3030.  
  3031. 689
  3032. 01:00:23,952 --> 01:00:26,413
  3033. veo que tienes whisky y...
  3034.  
  3035. 690
  3036. 01:00:26,788 --> 01:00:30,041
  3037. aún no he visto tu caseta,
  3038. así que se me ocurre que...
  3039.  
  3040. 691
  3041. 01:00:31,501 --> 01:00:35,380
  3042. podríamos sentarnos
  3043. donde las tortugas y tomar algo.
  3044.  
  3045. 692
  3046. 01:00:52,063 --> 01:00:54,024
  3047. Qué chulo está esto.
  3048.  
  3049. 693
  3050. 01:01:00,488 --> 01:01:02,741
  3051. Ahí está. ¿Puedo cogerla?
  3052.  
  3053. 694
  3054. 01:01:02,907 --> 01:01:03,908
  3055. Claro.
  3056.  
  3057. 695
  3058. 01:01:05,368 --> 01:01:07,537
  3059. Madre mía, son preciosas.
  3060.  
  3061. 696
  3062. 01:01:09,664 --> 01:01:12,459
  3063. -¿Es chico o chica?
  3064. -Chica.
  3065.  
  3066. 697
  3067. 01:01:13,418 --> 01:01:14,669
  3068. ¿Cómo se llamaba?
  3069.  
  3070. 698
  3071. 01:01:18,006 --> 01:01:19,132
  3072. Francine.
  3073.  
  3074. 699
  3075. 01:01:20,133 --> 01:01:22,510
  3076. Un nombre curioso para una tortuga.
  3077.  
  3078. 700
  3079. 01:01:23,553 --> 01:01:26,765
  3080. Cualquier nombre de tortuga
  3081. suena gracioso, ¿no crees?
  3082.  
  3083. 701
  3084. 01:01:37,150 --> 01:01:39,986
  3085. No. Siéntate aquí.
  3086.  
  3087. 702
  3088. 01:01:40,153 --> 01:01:41,696
  3089. -¿Seguro?
  3090. -Por favor.
  3091.  
  3092. 703
  3093. 01:01:54,292 --> 01:01:55,543
  3094. ¿Me das un poco?
  3095.  
  3096. 704
  3097. 01:02:18,441 --> 01:02:20,652
  3098. ¿Temes a Dios, Hank?
  3099.  
  3100. 705
  3101. 01:02:21,778 --> 01:02:22,737
  3102. No.
  3103.  
  3104. 706
  3105. 01:02:23,822 --> 01:02:26,741
  3106. En verdad nunca he necesitado un Dios.
  3107.  
  3108. 707
  3109. 01:02:28,451 --> 01:02:31,955
  3110. ¿Ni siquiera en la sala
  3111. donde veías morir a toda esa gente?
  3112.  
  3113. 708
  3114. 01:02:38,336 --> 01:02:40,088
  3115. Dios no aparece por ahí.
  3116.  
  3117. 709
  3118. 01:02:42,757 --> 01:02:45,593
  3119. ¿Ni siquiera cuando el cura
  3120. les da la última unción?
  3121.  
  3122. 710
  3123. 01:02:48,221 --> 01:02:49,097
  3124. No.
  3125.  
  3126. 711
  3127. 01:02:55,603 --> 01:02:57,856
  3128. En el colegio, cuando era pequeña,
  3129.  
  3130. 712
  3131. 01:02:58,898 --> 01:03:02,986
  3132. nos enseñaban cosas sobre Dios,
  3133. el cielo, el infierno y todo eso.
  3134.  
  3135. 713
  3136. 01:03:05,196 --> 01:03:07,824
  3137. Le contaba a mi madre
  3138. lo que había aprendido
  3139.  
  3140. 714
  3141. 01:03:07,991 --> 01:03:11,745
  3142. y que quería ir al cielo
  3143. para estar con Jesús y con Dios.
  3144.  
  3145. 715
  3146. 01:03:17,083 --> 01:03:19,085
  3147. ¿Y sabes lo que me decía?
  3148.  
  3149. 716
  3150. 01:03:23,381 --> 01:03:24,591
  3151. Decía...
  3152.  
  3153. 717
  3154. 01:03:26,551 --> 01:03:28,553
  3155. "Josie, Dios no existe.
  3156.  
  3157. 718
  3158. 01:03:30,388 --> 01:03:32,140
  3159. Y si acaso existiera,
  3160.  
  3161. 719
  3162. 01:03:32,390 --> 01:03:36,061
  3163. es un puto cabrón que nunca ha movido
  3164. un dedo por ti ni por mí".
  3165.  
  3166. 720
  3167. 01:03:41,483 --> 01:03:42,776
  3168. Y yo...
  3169.  
  3170. 721
  3171. 01:03:43,485 --> 01:03:44,778
  3172. la miraba...
  3173.  
  3174. 722
  3175. 01:03:46,404 --> 01:03:47,906
  3176. con los ojos como platos,
  3177.  
  3178. 723
  3179. 01:03:48,073 --> 01:03:51,034
  3180. sin ni siquiera entender
  3181. qué significaba eso.
  3182.  
  3183. 724
  3184. 01:03:52,744 --> 01:03:54,412
  3185. Al final, acabé entendiéndolo,
  3186.  
  3187. 725
  3188. 01:03:54,871 --> 01:03:55,747
  3189. pero...
  3190.  
  3191. 726
  3192. 01:03:57,290 --> 01:04:01,211
  3193. no hay un solo día
  3194. en que no me acuerde de lo que me dijo.
  3195.  
  3196. 727
  3197. 01:04:04,422 --> 01:04:05,715
  3198. ¿Y la crees?
  3199.  
  3200. 728
  3201. 01:04:06,841 --> 01:04:07,842
  3202. No lo sé.
  3203.  
  3204. 729
  3205. 01:04:09,302 --> 01:04:11,972
  3206. Supongo que tampoco me importa mucho.
  3207. Simplemente es...
  3208.  
  3209. 730
  3210. 01:04:12,722 --> 01:04:15,141
  3211. algo que se me quedó grabado.
  3212.  
  3213. 731
  3214. 01:04:16,184 --> 01:04:17,769
  3215. ¿Dónde está ella ahora?
  3216.  
  3217. 732
  3218. 01:04:20,188 --> 01:04:21,189
  3219. Muerta.
  3220.  
  3221. 733
  3222. 01:04:23,942 --> 01:04:25,443
  3223. Lo siento.
  3224.  
  3225. 734
  3226. 01:04:28,738 --> 01:04:29,781
  3227. Yo también.
  3228.  
  3229. 735
  3230. 01:04:33,618 --> 01:04:35,954
  3231. ¿Le pinchaste tú la rueda a Marcus?
  3232.  
  3233. 736
  3234. 01:04:36,913 --> 01:04:38,999
  3235. No es tan mal chaval.
  3236.  
  3237. 737
  3238. 01:04:40,458 --> 01:04:42,627
  3239. Deberíais sentaros, tomaros una cerveza
  3240.  
  3241. 738
  3242. 01:04:42,794 --> 01:04:45,588
  3243. y solucionar lo que sea
  3244. que os traigáis entre manos.
  3245.  
  3246. 739
  3247. 01:04:45,755 --> 01:04:47,590
  3248. ¿Últimamente sabes qué es?
  3249.  
  3250. 740
  3251. 01:04:48,091 --> 01:04:49,134
  3252. Tú.
  3253.  
  3254. 741
  3255. 01:04:58,601 --> 01:04:59,894
  3256. Me he tomado la libertad.
  3257.  
  3258. 742
  3259. 01:05:05,900 --> 01:05:08,820
  3260. -Gracias por venir, Marcus.
  3261. -No hay de qué.
  3262.  
  3263. 743
  3264. 01:05:08,987 --> 01:05:11,948
  3265. Hank, le pedí a Marcus
  3266. que viniera para que habléis
  3267.  
  3268. 744
  3269. 01:05:12,115 --> 01:05:16,286
  3270. sobre lo que os pasa.
  3271. Quizá podáis llegar a un acuerdo.
  3272.  
  3273. 745
  3274. 01:05:18,038 --> 01:05:20,582
  3275. Creo que Marcus tiene
  3276. varias cosas que decirte.
  3277.  
  3278. 746
  3279. 01:05:21,916 --> 01:05:23,501
  3280. Sí, bueno...
  3281.  
  3282. 747
  3283. 01:05:24,878 --> 01:05:29,382
  3284. Siento llamarte lefazo
  3285. y haber pintado eso en tu camioneta.
  3286.  
  3287. 748
  3288. 01:05:32,927 --> 01:05:33,970
  3289. ¿Y qué más?
  3290.  
  3291. 749
  3292. 01:05:35,138 --> 01:05:36,931
  3293. Y en tu barca.
  3294.  
  3295. 750
  3296. 01:05:38,141 --> 01:05:40,769
  3297. No estuvo bien.
  3298. Dejaré de meterme en tus cosas.
  3299.  
  3300. 751
  3301. 01:05:42,020 --> 01:05:43,229
  3302. Gracias.
  3303.  
  3304. 752
  3305. 01:05:43,938 --> 01:05:44,773
  3306. ¿Hank?
  3307.  
  3308. 753
  3309. 01:06:02,040 --> 01:06:03,708
  3310. Siento lo de tu rueda.
  3311.  
  3312. 754
  3313. 01:06:07,712 --> 01:06:08,964
  3314. Te compraré otra.
  3315.  
  3316. 755
  3317. 01:06:13,802 --> 01:06:16,638
  3318. Espero que podamos
  3319. no meternos en la vida del otro.
  3320.  
  3321. 756
  3322. 01:06:17,055 --> 01:06:18,556
  3323. Claro que podemos.
  3324.  
  3325. 757
  3326. 01:06:20,183 --> 01:06:22,644
  3327. Aunque tendrás que verme
  3328. por aquí alguna vez.
  3329.  
  3330. 758
  3331. 01:06:24,187 --> 01:06:25,981
  3332. ¿Crees que podemos ser civilizados?
  3333.  
  3334. 759
  3335. 01:06:30,819 --> 01:06:32,404
  3336. No veo por qué no.
  3337.  
  3338. 760
  3339. 01:06:35,865 --> 01:06:36,658
  3340. Muy bien.
  3341.  
  3342. 761
  3343. 01:06:37,117 --> 01:06:38,827
  3344. ¿Eso se aplica al instituto también?
  3345.  
  3346. 762
  3347. 01:06:39,911 --> 01:06:41,162
  3348. Sí, claro.
  3349.  
  3350. 763
  3351. 01:06:42,998 --> 01:06:44,541
  3352. Te lo agradezco.
  3353.  
  3354. 764
  3355. 01:06:47,919 --> 01:06:50,088
  3356. ¿Veis? No era para tanto.
  3357.  
  3358. 765
  3359. 01:06:50,255 --> 01:06:51,756
  3360. Cerrémoslo con un trago.
  3361.  
  3362. 766
  3363. 01:06:52,590 --> 01:06:53,758
  3364. Tranqui, ya voy yo.
  3365.  
  3366. 767
  3367. 01:07:02,100 --> 01:07:04,352
  3368. ¿Sueles coger
  3369. algo interesante en el lago?
  3370.  
  3371. 768
  3372. 01:07:04,978 --> 01:07:06,021
  3373. Lo bastante.
  3374.  
  3375. 769
  3376. 01:07:07,689 --> 01:07:10,608
  3377. A veces... me da para cenar...
  3378.  
  3379. 770
  3380. 01:07:11,067 --> 01:07:12,068
  3381. varios días.
  3382.  
  3383. 771
  3384. 01:07:17,782 --> 01:07:18,825
  3385. ¿Pescas?
  3386.  
  3387. 772
  3388. 01:07:19,200 --> 01:07:20,035
  3389. Sí.
  3390.  
  3391. 773
  3392. 01:07:21,244 --> 01:07:23,163
  3393. Y también me gusta cazar.
  3394.  
  3395. 774
  3396. 01:07:34,758 --> 01:07:36,092
  3397. Por la tregua.
  3398.  
  3399. 775
  3400. 01:07:38,970 --> 01:07:39,846
  3401. ¿Salud?
  3402.  
  3403. 776
  3404. 01:07:54,194 --> 01:07:55,320
  3405. ¿Qué cazas?
  3406.  
  3407. 777
  3408. 01:07:55,987 --> 01:07:58,823
  3409. Lo que sea.
  3410. Me cargo a todo lo que respira.
  3411.  
  3412. 778
  3413. 01:08:05,330 --> 01:08:07,082
  3414. Me compré esto hace tiempo.
  3415.  
  3416. 779
  3417. 01:08:15,966 --> 01:08:17,092
  3418. Madre mía.
  3419.  
  3420. 780
  3421. 01:08:19,970 --> 01:08:20,679
  3422. Sí.
  3423.  
  3424. 781
  3425. 01:08:21,888 --> 01:08:23,473
  3426. Déjame verlo.
  3427.  
  3428. 782
  3429. 01:08:27,143 --> 01:08:28,687
  3430. Qué preciosidad.
  3431.  
  3432. 783
  3433. 01:08:28,853 --> 01:08:29,896
  3434. Sí.
  3435.  
  3436. 784
  3437. 01:08:37,112 --> 01:08:38,488
  3438. Es precioso.
  3439.  
  3440. 785
  3441. 01:08:44,285 --> 01:08:45,453
  3442. Es tan...
  3443.  
  3444. 786
  3445. 01:10:02,864 --> 01:10:04,240
  3446. ¿Sus últimas palabras?
  3447.  
  3448. 787
  3449. 01:10:34,646 --> 01:10:35,814
  3450. Hank.
  3451.  
  3452. 788
  3453. 01:10:57,335 --> 01:10:58,503
  3454. Tranquilo.
  3455.  
  3456. 789
  3457. 01:10:59,212 --> 01:11:00,463
  3458. No te resistas.
  3459.  
  3460. 790
  3461. 01:11:19,065 --> 01:11:20,150
  3462. Dios mío.
  3463.  
  3464. 791
  3465. 01:11:23,653 --> 01:11:27,615
  3466. Esta foto es de hace 17 años,
  3467. de cuando cumplí 4.
  3468.  
  3469. 792
  3470. 01:11:40,086 --> 01:11:42,505
  3471. Se lo llevaron tres meses después.
  3472.  
  3473. 793
  3474. 01:11:49,721 --> 01:11:52,349
  3475. Supongo que me acostumbré a ello.
  3476.  
  3477. 794
  3478. 01:11:58,021 --> 01:12:01,733
  3479. Durante los siguientes seis años,
  3480. íbamos a visitarle varias veces al mes.
  3481.  
  3482. 795
  3483. 01:12:04,778 --> 01:12:07,364
  3484. Le contábamos lo que pasaba en el mundo,
  3485.  
  3486. 796
  3487. 01:12:08,615 --> 01:12:11,076
  3488. cómo me estaba yendo en el cole,
  3489.  
  3490. 797
  3491. 01:12:11,242 --> 01:12:13,453
  3492. qué tal me fue el partido de fútbol...
  3493.  
  3494. 798
  3495. 01:12:16,748 --> 01:12:20,001
  3496. Que mi padre estuviera preso
  3497. acabó siendo algo normal.
  3498.  
  3499. 799
  3500. 01:12:27,676 --> 01:12:30,178
  3501. No estaba en casa, pero estaba vivo.
  3502.  
  3503. 800
  3504. 01:12:36,476 --> 01:12:39,354
  3505. Hasta que dejó de estarlo.
  3506.  
  3507. 801
  3508. 01:12:49,364 --> 01:12:51,741
  3509. Vi cómo le atabas.
  3510.  
  3511. 802
  3512. 01:12:55,078 --> 01:12:56,037
  3513. Y sí...
  3514.  
  3515. 803
  3516. 01:12:57,122 --> 01:13:00,292
  3517. quizá mi madre
  3518. no hizo bien llevándome allí,
  3519.  
  3520. 804
  3521. 01:13:00,458 --> 01:13:03,837
  3522. pero quería que viera
  3523. lo que le ibais a hacer.
  3524.  
  3525. 805
  3526. 01:13:05,213 --> 01:13:06,798
  3527. A un hombre inocente.
  3528.  
  3529. 806
  3530. 01:13:13,638 --> 01:13:15,307
  3531. Se agachó...
  3532.  
  3533. 807
  3534. 01:13:16,391 --> 01:13:18,435
  3535. y me susurró al oído:
  3536.  
  3537. 808
  3538. 01:13:19,978 --> 01:13:22,981
  3539. "Esos hombres son unos cobardes".
  3540.  
  3541. 809
  3542. 01:13:45,170 --> 01:13:48,048
  3543. Después, le preguntaron
  3544. cuáles eran sus últimas palabras.
  3545.  
  3546. 810
  3547. 01:14:16,326 --> 01:14:18,244
  3548. ¿Recuerdas lo que dijo?
  3549.  
  3550. 811
  3551. 01:14:23,917 --> 01:14:27,045
  3552. "Todos los que me metisteis aquí...".
  3553.  
  3554. 812
  3555. 01:14:33,551 --> 01:14:38,390
  3556. "...conoceréis un final
  3557. mucho peor que este".
  3558.  
  3559. 813
  3560. 01:14:43,436 --> 01:14:44,479
  3561. Sigue.
  3562.  
  3563. 814
  3564. 01:14:50,568 --> 01:14:52,320
  3565. "Sufriréis
  3566.  
  3567. 815
  3568. 01:14:53,738 --> 01:14:56,491
  3569. de una forma que jamás habéis imaginado.
  3570.  
  3571. 816
  3572. 01:15:06,918 --> 01:15:08,837
  3573. Os lo prometo".
  3574.  
  3575. 817
  3576. 01:15:34,612 --> 01:15:36,531
  3577. ¿Qué ves, Hank?
  3578.  
  3579. 818
  3580. 01:15:42,454 --> 01:15:43,538
  3581. Nada.
  3582.  
  3583. 819
  3584. 01:15:48,960 --> 01:15:50,962
  3585. No eres un mal tipo.
  3586.  
  3587. 820
  3588. 01:15:58,011 --> 01:16:00,889
  3589. Y sé que te arrepientes de verdad.
  3590.  
  3591. 821
  3592. 01:16:06,227 --> 01:16:10,148
  3593. Sé que te atormenta, que te carcome.
  3594.  
  3595. 822
  3596. 01:16:18,031 --> 01:16:20,158
  3597. He conocido a otros...
  3598.  
  3599. 823
  3600. 01:16:21,409 --> 01:16:23,745
  3601. y todos siguieron adelante con su vida.
  3602.  
  3603. 824
  3604. 01:16:23,912 --> 01:16:26,581
  3605. Disfrutaron haciendo lo que hicieron.
  3606.  
  3607. 825
  3608. 01:16:27,707 --> 01:16:29,209
  3609. Putos enfermos.
  3610.  
  3611. 826
  3612. 01:16:34,589 --> 01:16:37,759
  3613. Pero me aseguré de que las palabras
  3614. de mi padre se hicieran realidad.
  3615.  
  3616. 827
  3617. 01:16:39,970 --> 01:16:41,638
  3618. Sufrieron.
  3619.  
  3620. 828
  3621. 01:16:50,438 --> 01:16:53,316
  3622. Y lo mismo le ocurrirá
  3623. al que venga después.
  3624.  
  3625. 829
  3626. 01:17:11,793 --> 01:17:13,295
  3627. Pero a ti no.
  3628.  
  3629. 830
  3630. 01:17:17,632 --> 01:17:18,717
  3631. No habrá sufrimiento.
  3632.  
  3633. 831
  3634. 01:17:21,052 --> 01:17:22,345
  3635. Solo paz.
  3636.  
  3637. 832
  3638. 01:18:16,566 --> 01:18:18,735
  3639. Me desangré en menos de dos minutos.
  3640.  
  3641. 833
  3642. 01:18:33,792 --> 01:18:36,086
  3643. Le tendió una nefasta trampa a Marcus.
  3644.  
  3645. 834
  3646. 01:18:36,711 --> 01:18:38,463
  3647. Mirad qué escena.
  3648.  
  3649. 835
  3650. 01:18:39,756 --> 01:18:42,759
  3651. Le va a costar explicar
  3652. que no fue él quien me mató.
  3653.  
  3654. 836
  3655. 01:18:55,689 --> 01:18:58,858
  3656. Tomaron declaración a Martha y Gordie.
  3657.  
  3658. 837
  3659. 01:18:59,985 --> 01:19:03,238
  3660. Gordie les contó
  3661. lo que estaba pasando conmigo,
  3662.  
  3663. 838
  3664. 01:19:03,405 --> 01:19:06,157
  3665. Josie y Marcus,
  3666.  
  3667. 839
  3668. 01:19:06,616 --> 01:19:08,952
  3669. lo de las bromas y toda esa mierda.
  3670.  
  3671. 840
  3672. 01:19:12,080 --> 01:19:15,458
  3673. Lo loco que estaba por Josie
  3674. y que me puse celoso de Marcus.
  3675.  
  3676. 841
  3677. 01:19:22,507 --> 01:19:24,426
  3678. No sé dónde estoy ahora.
  3679.  
  3680. 842
  3681. 01:19:24,592 --> 01:19:27,887
  3682. No hay algo, pero tampoco hay nada.
  3683.  
  3684. 843
  3685. 01:19:33,768 --> 01:19:35,979
  3686. No le guardo ningún rencor a Josie,
  3687.  
  3688. 844
  3689. 01:19:36,146 --> 01:19:39,357
  3690. o como se llame, por lo que hizo.
  3691.  
  3692. 845
  3693. 01:19:39,524 --> 01:19:43,945
  3694. Durante todos esos años participé
  3695. en ajustar las cuentas de Texas.
  3696.  
  3697. 846
  3698. 01:19:44,112 --> 01:19:47,032
  3699. Pero cuando ajustamos una
  3700. que no había que ajustar,
  3701.  
  3702. 847
  3703. 01:19:47,198 --> 01:19:49,034
  3704. no nos pasó nada.
  3705.  
  3706. 848
  3707. 01:19:51,369 --> 01:19:53,246
  3708. Ella solo está haciendo justicia.
  3709.  
  3710. 849
  3711. 01:20:03,923 --> 01:20:05,592
  3712. En cuanto a Josie...
  3713.  
  3714. 850
  3715. 01:21:21,293 --> 01:21:23,795
  3716. -¿Qué te pongo?
  3717. -Un whisky.
  3718.  
  3719. 851
  3720. 01:21:46,234 --> 01:21:47,902
  3721. Buenas tardes, señorita.
  3722.  
  3723. 852
  3724. 01:21:49,195 --> 01:21:51,948
  3725. ¿Qué pasa?
  3726. ¿No vas a invitarme a nada?
  3727.  
  3728. 853
  3729. 01:21:53,283 --> 01:21:56,911
  3730. Stump, ponnos
  3731. dos whiskies y dos cervezas.
  3732.  
  3733. 854
  3734. 01:21:59,664 --> 01:22:00,832
  3735. Soy Matthew.
  3736.  
  3737. 855
  3738. 01:22:02,792 --> 01:22:05,503
  3739. Encantada, Matthew.
  3740. Yo soy Francine.
  3741.  
  3742. 856
  3743. 01:22:06,379 --> 01:22:08,506
  3744. ¿Sí? Pues bienvenida a Huntsville.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement