Advertisement
Er_Lucky2

La jungla

Feb 20th, 2018
138
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 71.21 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:25,084 --> 00:00:27,720
  3. <b>LA SIGUIENTE ES
  4. UNA HISTORIA REAL.</b>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:28,384 --> 00:00:32,020
  8. <i>Me fui de Israel en 1980, después
  9. de tres años en el ejército.</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:32,555 --> 00:00:35,691
  13. <i>Estaba desesperado por
  14. escapar del camino desgastado.</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:36,124 --> 00:00:38,192
  18. <i>Ya sabes, escuela
  19. secundaria, universidad...</i>
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:38,193 --> 00:00:40,195
  23. <i>...trabajo,
  24. matrimonio, niños...</i>
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:40,763 --> 00:00:41,930
  28. <i>Yo no.</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:41,964 --> 00:00:45,601
  32. <i>Quería ser diferente,
  33. experimentar lo extraordinario...</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:45,801 --> 00:00:47,769
  37. <i>...y para ingresar
  38. a lo desconocido...</i>
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:47,770 --> 00:00:50,906
  42. <i>...descubro las tribus perdidas,
  43. los tesoros escondidos...</i>
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:51,139 --> 00:00:53,276
  47. <i>...el corazón más
  48. oscuro de la jungla...</i>
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:53,609 --> 00:00:56,745
  52. <i>...que, por supuesto, es la razón
  53. por la que terminé en Bolivia...</i>
  54.  
  55. 12
  56. 00:00:57,012 --> 00:00:58,281
  57. <i>...Sudamérica.</i>
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:24,973 --> 00:01:26,173
  61. Gracias, Señor.
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:26,174 --> 00:01:27,876
  65. Bienvenido,
  66. que Dios esté contigo.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:28,076 --> 00:01:30,245
  70. Gracias.
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:58,641 --> 00:02:00,342
  74. <i>¡Espere, espere! ¡Espere!</i>
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:00,343 --> 00:02:02,445
  78. ¡Espere! ¡Espere, por favor!
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:02,878 --> 00:02:03,812
  82. ¡Espere, espere!
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:04,347 --> 00:02:06,014
  86. <i>- ¡Hey!
  87. - ¿Señor?</i>
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:07,350 --> 00:02:08,551
  91. ¡Espere, espere!
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:20,863 --> 00:02:23,165
  95. Gracias. Muchas gracias, señor.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:23,466 --> 00:02:24,532
  99. ¿Puedo tomar eso?
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:24,533 --> 00:02:26,602
  103. - Gracias.
  104. - Sí. Bueno.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:28,804 --> 00:02:30,973
  108. Gracias.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:31,474 --> 00:02:32,740
  112. - Muchas gracias.
  113. - De nada.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:32,741 --> 00:02:34,943
  117. - Lo siento por la bolsa.
  118. - Oh, no hay problema.
  119.  
  120. 27
  121. 00:02:35,177 --> 00:02:36,711
  122. De acuerdo, bien.
  123. Soy Marcus Stamm.
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:36,712 --> 00:02:39,382
  127. - Oh. Uh, Yossi Ghinsberg.
  128. - Encantado de conocerte.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:39,582 --> 00:02:41,484
  132. - Y tú.
  133. - Sí.
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:59,301 --> 00:03:00,968
  137. <i>No podías evitar enamorarte...</i>
  138.  
  139. 31
  140. 00:03:00,969 --> 00:03:02,470
  141. <i>...de Marcus Stamm.</i>
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:02,471 --> 00:03:05,039
  145. <i>Este maestro de escuela Suizo
  146. en un año Sabático tenía...</i>
  147.  
  148. 33
  149. 00:03:05,040 --> 00:03:07,775
  150. <i>...el corazón de un poeta
  151. y el alma de un santo.</i>
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:07,776 --> 00:03:10,746
  155. <i>Nunca antes había
  156. conocido a alguien como él.</i>
  157.  
  158. 35
  159. 00:03:14,983 --> 00:03:16,852
  160. ¡Oh! ¡Esto no está mal!
  161.  
  162. 36
  163. 00:03:17,386 --> 00:03:19,320
  164. Les dije a mis padres
  165. que volvería en un año...
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:19,321 --> 00:03:22,990
  169. ...pero, no creo
  170. que vaya a regresar.
  171.  
  172. 38
  173. 00:03:26,094 --> 00:03:27,396
  174. Bueno, suerte.
  175.  
  176. 39
  177. 00:03:28,163 --> 00:03:29,765
  178. - Buenos días.
  179. - Buenos días.
  180.  
  181. 40
  182. 00:03:31,434 --> 00:03:32,635
  183. Le gustas.
  184.  
  185. 41
  186. 00:03:41,810 --> 00:03:42,878
  187. No. No puede ser.
  188.  
  189. 42
  190. 00:03:44,112 --> 00:03:46,114
  191. ¿Kevin? ¡Hey!
  192.  
  193. 43
  194. 00:03:46,815 --> 00:03:47,783
  195. ¡Hey, Kevin!
  196.  
  197. 44
  198. 00:03:48,350 --> 00:03:50,151
  199. ¡Oh, Dios mío! ¡Hey!
  200.  
  201. 45
  202. 00:03:50,152 --> 00:03:51,519
  203. ¡Dios mío! ¡Ven aquí!
  204.  
  205. 46
  206. 00:03:51,520 --> 00:03:52,754
  207. ¿Qué estás haciendo aquí?
  208.  
  209. 47
  210. 00:03:52,755 --> 00:03:54,622
  211. ¡Marcus! ¿Cómo estás hombre?
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:54,623 --> 00:03:56,658
  215. ¡Hey, pensé que te fuiste
  216. a casa después de la Patagonia!
  217.  
  218. 49
  219. 00:03:56,659 --> 00:03:59,226
  220. No, decidí caminar
  221. por las Cordilleras...
  222.  
  223. 50
  224. 00:03:59,227 --> 00:04:00,828
  225. -...para obtener más fotos.
  226. - ¡Sí y hey!
  227.  
  228. 51
  229. 00:04:00,829 --> 00:04:02,464
  230. Este es mi amigo,
  231. Yossi Ghinsberg.
  232.  
  233. 52
  234. 00:04:02,465 --> 00:04:04,398
  235. - Hey, hombre. Kevin Gale.
  236. - Encantado de conocerte.
  237.  
  238. 53
  239. 00:04:04,399 --> 00:04:05,801
  240. Sí. Encantado de
  241. conocerte también.
  242.  
  243. 54
  244. 00:04:06,368 --> 00:04:08,871
  245. Ven aquí. ¡Ven aquí, hombre!
  246.  
  247. 55
  248. 00:04:09,638 --> 00:04:11,707
  249. <i>Ya había oído
  250. hablar de Kevin Gale.</i>
  251.  
  252. 56
  253. 00:04:12,074 --> 00:04:13,741
  254. <i>- Él me enseñó que...
  255. - Él era una leyenda...</i>
  256.  
  257. 57
  258. 00:04:13,742 --> 00:04:15,943
  259. <i>...entre la comunidad de mochileros
  260. porque había ido de excursión...</i>
  261.  
  262. 58
  263. 00:04:15,944 --> 00:04:18,813
  264. <i>...en toda Sudamérica,
  265. tomando increíbles fotografías.</i>
  266.  
  267. 59
  268. 00:04:18,814 --> 00:04:20,615
  269. Pero, ya sabes, es por
  270. eso que estamos aquí...
  271.  
  272. 60
  273. 00:04:20,616 --> 00:04:24,152
  274. <i>También sabía que era
  275. el mejor amigo de Marcus.</i>
  276.  
  277. 61
  278. 00:04:24,553 --> 00:04:27,622
  279. Sólo he estado en
  280. Sudamérica por unos meses.
  281.  
  282. 62
  283. 00:04:27,623 --> 00:04:28,990
  284. ¿De Verdad? ¿Dónde
  285. estabas antes de eso?
  286.  
  287. 63
  288. 00:04:28,991 --> 00:04:33,227
  289. El mundo glamoroso de los
  290. arrastreros de pesca en Alaska.
  291.  
  292. 64
  293. 00:04:33,228 --> 00:04:34,362
  294. Sí, eso suena genial.
  295.  
  296. 65
  297. 00:04:34,563 --> 00:04:37,565
  298. Uh, congelando mi trasero en
  299. Nueva York, descargando camiones.
  300.  
  301. 66
  302. 00:04:37,566 --> 00:04:38,534
  303. ¿De verdad?
  304.  
  305. 67
  306. 00:04:38,734 --> 00:04:42,070
  307. Pero luego fui a Las Vegas
  308. a... hacer fortuna.
  309.  
  310. 68
  311. 00:04:42,505 --> 00:04:45,140
  312. - ¿Que pasó?
  313. - Lo perdí todo.
  314.  
  315. 69
  316. 00:04:45,373 --> 00:04:46,675
  317. Sí.
  318.  
  319. 70
  320. 00:04:47,042 --> 00:04:49,577
  321. Bueno, encontraste
  322. a este tipo, y eso es...
  323.  
  324. 71
  325. 00:04:49,578 --> 00:04:51,146
  326. No tiene precio.
  327.  
  328. 72
  329. 00:04:51,880 --> 00:04:52,915
  330. Bueno.
  331.  
  332. 73
  333. 00:04:53,849 --> 00:04:55,583
  334. ¿De dónde acabas de regresar?
  335.  
  336. 74
  337. 00:04:55,584 --> 00:04:58,553
  338. Uh, bueno, fui a
  339. este lugar llamado Colca.
  340.  
  341. 75
  342. 00:04:58,554 --> 00:04:59,888
  343. Está en el Sur de Perú.
  344.  
  345. 76
  346. 00:05:00,122 --> 00:05:01,723
  347. Estaba tomando fotos de cóndores.
  348.  
  349. 77
  350. 00:05:01,724 --> 00:05:03,826
  351. <i>Es asombroso.</i>
  352.  
  353. 78
  354. 00:05:24,412 --> 00:05:25,848
  355. ¡Eso es asqueroso! Sí.
  356.  
  357. 79
  358. 00:05:26,181 --> 00:05:27,482
  359. Abajo hacia arriba.
  360.  
  361. 80
  362. 00:05:33,355 --> 00:05:35,891
  363. ¿Qué es esto?
  364.  
  365. 81
  366. 00:05:36,992 --> 00:05:38,193
  367. Se llama San Pedro.
  368.  
  369. 82
  370. 00:05:38,594 --> 00:05:43,131
  371. Y cuánto tiempo normalmente
  372. lleva a San Pedro...
  373.  
  374. 83
  375. 00:05:43,532 --> 00:05:44,867
  376. ...¿surtir efecto?
  377.  
  378. 84
  379. 00:05:45,067 --> 00:05:46,101
  380. Tú sabrás.
  381.  
  382. 85
  383. 00:05:54,476 --> 00:05:55,711
  384. Nada está pasando.
  385.  
  386. 86
  387. 00:05:56,511 --> 00:05:58,747
  388. Sólo espera. Créeme.
  389.  
  390. 87
  391. 00:06:06,354 --> 00:06:08,190
  392. De hecho, me siento
  393. un poco mareada.
  394.  
  395. 88
  396. 00:06:23,405 --> 00:06:25,140
  397. Oh, creo que está comenzando.
  398.  
  399. 89
  400. 00:06:30,478 --> 00:06:32,014
  401. <i>Estoy volando.</i>
  402.  
  403. 90
  404. 00:07:06,649 --> 00:07:08,550
  405. "Con la larga y solitaria
  406. noche por delante...
  407.  
  408. 91
  409. 00:07:09,284 --> 00:07:11,719
  410. ...y todo el tiempo en el mundo
  411. para decidir sobre las acciones...
  412.  
  413. 92
  414. 00:07:11,720 --> 00:07:13,155
  415. ...de una vida futura...
  416.  
  417. 93
  418. 00:07:15,423 --> 00:07:16,959
  419. ...él cerró sus ojos".
  420.  
  421. 94
  422. 00:07:18,627 --> 00:07:20,095
  423. "Lleva tiempo vivir".
  424.  
  425. 95
  426. 00:07:22,564 --> 00:07:24,232
  427. "Lleva tiempo vivir".
  428.  
  429. 96
  430. 00:07:26,101 --> 00:07:27,202
  431. <i>Eso es genial.</i>
  432.  
  433. 97
  434. 00:07:28,704 --> 00:07:31,273
  435. Creo que debería enviar
  436. este libro a mi padre.
  437.  
  438. 98
  439. 00:07:32,607 --> 00:07:34,376
  440. ¿No le gusta tu camino?
  441.  
  442. 99
  443. 00:07:36,511 --> 00:07:37,712
  444. No es que no le guste.
  445.  
  446. 100
  447. 00:07:37,713 --> 00:07:39,214
  448. Él simplemente
  449. no puede entenderlo.
  450.  
  451. 101
  452. 00:07:40,849 --> 00:07:42,284
  453. <i>Y entonces él piensa...</i>
  454.  
  455. 102
  456. 00:07:43,251 --> 00:07:45,220
  457. Estoy tirando mi vida.
  458.  
  459. 103
  460. 00:07:49,792 --> 00:07:51,794
  461. Leí un libro una vez que decía...
  462.  
  463. 104
  464. 00:07:53,595 --> 00:07:55,798
  465. "La última libertad humana...
  466.  
  467. 105
  468. 00:07:57,499 --> 00:07:58,967
  469. ...es elegir el propio camino".
  470.  
  471. 106
  472. 00:08:02,637 --> 00:08:04,039
  473. Sí, eso estaría bien.
  474.  
  475. 107
  476. 00:08:39,241 --> 00:08:40,908
  477. Lo siento por él.
  478. El es Americano.
  479.  
  480. 108
  481. 00:08:40,909 --> 00:08:42,044
  482. Bien.
  483.  
  484. 109
  485. 00:08:55,824 --> 00:08:57,759
  486. - ¿Esta? ¿Aquí?
  487. - A la derecha, aquí.
  488.  
  489. 110
  490. 00:08:57,760 --> 00:08:59,480
  491. Definitivamente
  492. encajaremos, ¿verdad?
  493.  
  494. 111
  495. 00:08:59,895 --> 00:09:01,063
  496. Estará bien.
  497.  
  498. 112
  499. 00:09:30,893 --> 00:09:32,260
  500. <i>¿Eres Americano?</i>
  501.  
  502. 113
  503. 00:09:38,000 --> 00:09:38,901
  504. No.
  505.  
  506. 114
  507. 00:09:40,702 --> 00:09:43,038
  508. No hay nada como
  509. la jungla en la noche.
  510.  
  511. 115
  512. 00:09:43,738 --> 00:09:45,572
  513. <i>Es el sonido más vivo.</i>
  514.  
  515. 116
  516. 00:09:45,573 --> 00:09:47,074
  517. Insectos, pájaros.
  518.  
  519. 117
  520. 00:09:47,075 --> 00:09:48,877
  521. Todos estos animales
  522. a tu alrededor.
  523.  
  524. 118
  525. 00:09:49,644 --> 00:09:51,179
  526. Es como si te gritaran...
  527.  
  528. 119
  529. 00:09:51,746 --> 00:09:53,315
  530. ...pulsando como electricidad.
  531.  
  532. 120
  533. 00:09:55,918 --> 00:09:57,018
  534. Y luego de repente...
  535.  
  536. 121
  537. 00:09:57,019 --> 00:09:58,854
  538. ...para.
  539.  
  540. 122
  541. 00:09:59,888 --> 00:10:01,189
  542. No hay nada.
  543.  
  544. 123
  545. 00:10:02,390 --> 00:10:05,393
  546. Sólo tú y lo que
  547. viniste buscando.
  548.  
  549. 124
  550. 00:10:07,229 --> 00:10:08,829
  551. Entre la minería
  552. y los misioneros...
  553.  
  554. 125
  555. 00:10:08,964 --> 00:10:10,332
  556. ...no quedará nada.
  557.  
  558. 126
  559. 00:10:11,166 --> 00:10:14,236
  560. En una generación,
  561. todos los Indios desaparecerán.
  562.  
  563. 127
  564. 00:10:14,970 --> 00:10:16,972
  565. Lo último del mundo
  566. oculto, desaparecerá.
  567.  
  568. 128
  569. 00:10:18,073 --> 00:10:18,974
  570. ¡Desaparecerá!
  571.  
  572. 129
  573. 00:10:19,975 --> 00:10:21,343
  574. Eso es lo que estás soñando.
  575.  
  576. 130
  577. 00:10:21,709 --> 00:10:24,079
  578. ¿Cierto? ¿El mundo oculto?
  579.  
  580. 131
  581. 00:10:25,513 --> 00:10:26,882
  582. Es por eso que estás aquí.
  583.  
  584. 132
  585. 00:10:32,420 --> 00:10:34,521
  586. <i>Yossi, no estoy
  587. tratando de ser un imbécil.</i>
  588.  
  589. 133
  590. 00:10:34,522 --> 00:10:35,257
  591. <i>Sólo digo.</i>
  592.  
  593. 134
  594. 00:10:35,590 --> 00:10:37,258
  595. <i>¿Quieres ser como
  596. cualquier otro turista?</i>
  597.  
  598. 135
  599. 00:10:37,259 --> 00:10:40,294
  600. <i>¿Quieres ir a Machu Picchu?
  601. Cualquiera puede ir a Machu Picchu.</i>
  602.  
  603. 136
  604. 00:10:40,295 --> 00:10:41,196
  605. ¿Pero la jungla?
  606.  
  607. 137
  608. 00:10:41,329 --> 00:10:43,898
  609. Para ver Indios salvajes
  610. que nadie ha visto...
  611.  
  612. 138
  613. 00:10:43,899 --> 00:10:45,900
  614. ...antes y este tipo,
  615. Karl, a quien conocí...
  616.  
  617. 139
  618. 00:10:45,901 --> 00:10:46,981
  619. - ...que es muy amable...
  620. - ¿Karl?
  621.  
  622. 140
  623. 00:10:47,169 --> 00:10:48,469
  624. - ¡Él puede llevarnos allí!
  625. - ¿Cómo sabes...
  626.  
  627. 141
  628. 00:10:48,470 --> 00:10:50,371
  629. - ...que Karl está diciendo la verdad?
  630. - Él busca oro.
  631.  
  632. 142
  633. 00:10:50,372 --> 00:10:52,039
  634. - Él es amigo de los Indios.
  635. - Yossi, él podría estar haciendo...
  636.  
  637. 143
  638. 00:10:52,040 --> 00:10:53,074
  639. -...todo esto...
  640. - No.
  641.  
  642. 144
  643. 00:10:53,075 --> 00:10:54,408
  644. - ...como un discurso para él.
  645. - Tú no sabes.
  646.  
  647. 145
  648. 00:10:54,409 --> 00:10:56,310
  649. Se conocen, son
  650. amigos, pasan el rato.
  651.  
  652. 146
  653. 00:10:56,311 --> 00:10:57,611
  654. Sonriendo con los Indios.
  655.  
  656. 147
  657. 00:10:57,612 --> 00:10:59,813
  658. - ¡Lo conociste en la calle!
  659. - Él me mostró fotos.
  660.  
  661. 148
  662. 00:10:59,814 --> 00:11:00,948
  663. - Está bien...
  664. - Puedes tomar fotos de esto.
  665.  
  666. 149
  667. 00:11:00,949 --> 00:11:03,585
  668. Él parado allí,
  669. con los Indios, ¿verdad?
  670.  
  671. 150
  672. 00:11:03,785 --> 00:11:05,586
  673. Él dice que los ríos
  674. están llenos de oro...
  675.  
  676. 151
  677. 00:11:05,587 --> 00:11:06,888
  678. ...y volvemos
  679. con los bolsillos llenos.
  680.  
  681. 152
  682. 00:11:06,889 --> 00:11:08,222
  683. - Cómo puedes confiar...
  684. - Por favor, mira eso, está ardiendo...
  685.  
  686. 153
  687. 00:11:08,223 --> 00:11:10,158
  688. - ¿OK?
  689. - ¡Ah, sí! No, eso es bueno.
  690.  
  691. 154
  692. 00:11:10,959 --> 00:11:12,393
  693. Mágico. Gracias.
  694.  
  695. 155
  696. 00:11:12,394 --> 00:11:13,727
  697. ¡Aquí tienes!
  698.  
  699. 156
  700. 00:11:16,231 --> 00:11:18,499
  701. - No tiene sentido, Yossi.
  702. - Por favor...
  703.  
  704. 157
  705. 00:11:18,500 --> 00:11:19,267
  706. - No.
  707. - ...¡conócelo!
  708.  
  709. 158
  710. 00:11:19,367 --> 00:11:20,467
  711. - Pareces...
  712. - ¡Lo estoy haciendo!
  713.  
  714. 159
  715. 00:11:20,468 --> 00:11:21,969
  716. Pareces muy vendido con la idea.
  717.  
  718. 160
  719. 00:11:21,970 --> 00:11:23,337
  720. - ¿Estás haciendo esto?
  721. - Voy a hacerlo.
  722.  
  723. 161
  724. 00:11:23,338 --> 00:11:26,007
  725. Verán que estoy en lo correcto.
  726. Cancelen sus vuelos a casa.
  727.  
  728. 162
  729. 00:11:26,008 --> 00:11:27,241
  730. Y vengan conmigo.
  731.  
  732. 163
  733. 00:11:27,242 --> 00:11:28,209
  734. ¿Cancelar nuestro vuelo a casa?
  735.  
  736. 164
  737. 00:11:28,210 --> 00:11:29,343
  738. Eso es genial.
  739.  
  740. 165
  741. 00:11:29,344 --> 00:11:31,312
  742. Estás siendo
  743. estúpido, Yossi, ¿OK?
  744.  
  745. 166
  746. 00:11:31,313 --> 00:11:32,080
  747. ¡Wow!
  748.  
  749. 167
  750. 00:11:32,147 --> 00:11:33,514
  751. Kevin, dile que está loco.
  752.  
  753. 168
  754. 00:11:33,515 --> 00:11:35,984
  755. Creo que Marcus tiene razón.
  756. Suena como una mierda.
  757.  
  758. 169
  759. 00:11:36,919 --> 00:11:38,020
  760. Sólo conócelo.
  761.  
  762. 170
  763. 00:11:45,860 --> 00:11:47,262
  764. Este mapa es inútil.
  765.  
  766. 171
  767. 00:11:47,562 --> 00:11:49,231
  768. ¿Es qué, de uno a 500?
  769.  
  770. 172
  771. 00:11:49,631 --> 00:11:50,532
  772. Es una broma.
  773.  
  774. 173
  775. 00:11:51,466 --> 00:11:52,734
  776. Es esto y está aquí.
  777.  
  778. 174
  779. 00:11:53,001 --> 00:11:54,269
  780. Soy tu navegación.
  781.  
  782. 175
  783. 00:11:54,836 --> 00:11:57,172
  784. Los Indios Toromonas están aquí.
  785.  
  786. 176
  787. 00:11:57,405 --> 00:11:59,074
  788. "Río Colorado" Chico.
  789.  
  790. 177
  791. 00:11:59,507 --> 00:12:00,808
  792. Volamos a Apolo, aquí.
  793.  
  794. 178
  795. 00:12:01,043 --> 00:12:03,878
  796. Caminamos a Asariamas.
  797.  
  798. 179
  799. 00:12:04,479 --> 00:12:08,150
  800. Luego de aquí
  801. a Río Colorado, Chico...
  802.  
  803. 180
  804. 00:12:08,816 --> 00:12:10,051
  805. ...tres, cuatro días.
  806.  
  807. 181
  808. 00:12:10,052 --> 00:12:11,987
  809. Nunca he oído hablar
  810. de estos Toromonas.
  811.  
  812. 182
  813. 00:12:12,787 --> 00:12:13,888
  814. Exactamente.
  815.  
  816. 183
  817. 00:12:15,223 --> 00:12:17,525
  818. - Eres un fotógrafo, ¿verdad?
  819. - Sí.
  820.  
  821. 184
  822. 00:12:18,126 --> 00:12:19,626
  823. Allí, tomas fotos...
  824.  
  825. 185
  826. 00:12:19,627 --> 00:12:22,064
  827. ...te llevan directamente
  828. a National Geographic.
  829.  
  830. 186
  831. 00:12:24,699 --> 00:12:26,001
  832. Entonces, ¿que dices?
  833.  
  834. 187
  835. 00:12:29,337 --> 00:12:30,938
  836. <i>Cincuenta dólares
  837. por cabeza para guiarnos.</i>
  838.  
  839. 188
  840. 00:12:30,939 --> 00:12:33,140
  841. Eso es. Para ayudar
  842. y comprar provisiones.
  843.  
  844. 189
  845. 00:12:33,141 --> 00:12:35,376
  846. Y dice que nos pagará
  847. cuando saquemos un poco de oro.
  848.  
  849. 190
  850. 00:12:35,377 --> 00:12:36,877
  851. Sí. El oro. Sí.
  852. Lo que sea que pase...
  853.  
  854. 191
  855. 00:12:36,878 --> 00:12:38,479
  856. ...¿hablarle de eso?
  857. Como planeamos...
  858.  
  859. 192
  860. 00:12:38,480 --> 00:12:39,547
  861. No, lo sé, lo sé.
  862.  
  863. 193
  864. 00:12:39,614 --> 00:12:42,183
  865. Mira, tengo mis dudas también,
  866. pero Karl parece saber...
  867.  
  868. 194
  869. 00:12:42,184 --> 00:12:43,617
  870. ...de lo que está
  871. hablando. Y él tiene razón.
  872.  
  873. 195
  874. 00:12:43,618 --> 00:12:46,887
  875. Me gustaría obtener algunas fotos
  876. increíbles. Como, fotos únicas en la vida.
  877.  
  878. 196
  879. 00:12:46,888 --> 00:12:48,555
  880. Kevin quiere ir. Marcus, vamos.
  881.  
  882. 197
  883. 00:12:48,556 --> 00:12:50,692
  884. Tienes que venir con
  885. nosotros. Será una aventura.
  886.  
  887. 198
  888. 00:12:55,930 --> 00:12:56,998
  889. Sí, está bien, está bien. Vendré.
  890.  
  891. 199
  892. 00:12:56,999 --> 00:12:58,433
  893. - ¡Sí!
  894. - ¡Sí!
  895.  
  896. 200
  897. 00:12:58,800 --> 00:13:00,735
  898. ¡Sí!
  899.  
  900. 201
  901. 00:13:00,935 --> 00:13:02,903
  902. ¡Oh! Vamos a tener...
  903.  
  904. 202
  905. 00:13:02,904 --> 00:13:05,974
  906. ...¡el mejor
  907. momento! ¡Esto es "Sí"!
  908.  
  909. 203
  910. 00:13:06,241 --> 00:13:08,710
  911. <i>¿Quién va a la jungla?</i>
  912.  
  913. 204
  914. 00:13:09,344 --> 00:13:10,544
  915. <i>Vamos. ¿Es suficiente?</i>
  916.  
  917. 205
  918. 00:13:10,545 --> 00:13:12,479
  919. Conseguiremos más
  920. comida en Asariamas.
  921.  
  922. 206
  923. 00:13:12,480 --> 00:13:14,781
  924. No te preocupes. Nadie se
  925. muere de hambre en la jungla.
  926.  
  927. 207
  928. 00:13:14,782 --> 00:13:15,750
  929. ¿Qué son estos?
  930.  
  931. 208
  932. 00:13:16,418 --> 00:13:19,186
  933. Velocidad. Zippo.
  934. ¡Te hace sentir como Súperman!
  935.  
  936. 209
  937. 00:13:19,187 --> 00:13:21,123
  938. - ¡Cierto!
  939. - Necesitamos un mejor mapa.
  940.  
  941. 210
  942. 00:13:21,389 --> 00:13:23,091
  943. Te lo dije, no hay mejor mapa.
  944.  
  945. 211
  946. 00:13:23,425 --> 00:13:25,427
  947. Está todo descuidado.
  948. Mira, nada.
  949.  
  950. 212
  951. 00:13:25,760 --> 00:13:27,029
  952. Simplemente seguimos el río.
  953.  
  954. 213
  955. 00:13:27,595 --> 00:13:30,565
  956. En la jungla, los ríos son
  957. tus mejores amigos. ¿OK?
  958.  
  959. 214
  960. 00:13:31,166 --> 00:13:32,400
  961. ¿Pagas por esto?
  962.  
  963. 215
  964. 00:13:35,603 --> 00:13:36,538
  965. Pagamos por esto.
  966.  
  967. 216
  968. 00:13:36,738 --> 00:13:37,771
  969. - Sí.
  970. - Por supuesto.
  971.  
  972. 217
  973. 00:13:45,680 --> 00:13:47,682
  974. Correcto, sin relojes...
  975.  
  976. 218
  977. 00:13:48,016 --> 00:13:49,551
  978. ...y sin billeteras.
  979.  
  980. 219
  981. 00:13:50,952 --> 00:13:51,853
  982. Karl dice...
  983.  
  984. 220
  985. 00:13:52,287 --> 00:13:53,554
  986. "No hay tiempo en ze jungla".
  987.  
  988. 221
  989. 00:13:53,555 --> 00:13:55,289
  990. - No.
  991. - "No se puede perder en ze jungla".
  992.  
  993. 222
  994. 00:13:55,290 --> 00:13:56,590
  995. "No puedo morir de
  996. hambre en ze jungla".
  997.  
  998. 223
  999. 00:13:56,591 --> 00:13:59,026
  1000. - "¿Invencible?"
  1001. - "Va a ser fácil".
  1002.  
  1003. 224
  1004. 00:14:03,198 --> 00:14:04,999
  1005. <i>Voy a extrañar todo esto.</i>
  1006.  
  1007. 225
  1008. 00:14:06,468 --> 00:14:07,469
  1009. ¿Qué es eso?
  1010.  
  1011. 226
  1012. 00:14:07,969 --> 00:14:10,772
  1013. Esto me lo dio
  1014. mi tío antes de irme.
  1015.  
  1016. 227
  1017. 00:14:11,839 --> 00:14:13,275
  1018. Él dijo que me protegería.
  1019.  
  1020. 228
  1021. 00:14:14,109 --> 00:14:15,443
  1022. ¿Lo crees?
  1023.  
  1024. 229
  1025. 00:14:16,511 --> 00:14:18,012
  1026. - Kevin...
  1027. - ¿Qué?
  1028.  
  1029. 230
  1030. 00:14:18,546 --> 00:14:19,681
  1031. Yo... no sé.
  1032.  
  1033. 231
  1034. 00:14:21,015 --> 00:14:23,918
  1035. No lo sé, pero
  1036. lo llevó toda su vida...
  1037.  
  1038. 232
  1039. 00:14:24,619 --> 00:14:27,555
  1040. ...y él sobrevivió a
  1041. la guerra y los campos.
  1042.  
  1043. 233
  1044. 00:14:30,425 --> 00:14:34,062
  1045. Y luego, dos días después
  1046. de que me lo dio, murió.
  1047.  
  1048. 234
  1049. 00:14:37,332 --> 00:14:39,301
  1050. Sí, creo que tenemos
  1051. espacio para eso.
  1052.  
  1053. 235
  1054. 00:15:29,251 --> 00:15:31,753
  1055. Esta es la última
  1056. frontera en la Tierra.
  1057.  
  1058. 236
  1059. 00:15:32,787 --> 00:15:35,723
  1060. Todavía vivo, todavía salvaje.
  1061.  
  1062. 237
  1063. 00:15:36,458 --> 00:15:37,625
  1064. No por mucho tiempo.
  1065.  
  1066. 238
  1067. 00:15:37,825 --> 00:15:39,294
  1068. No nos gusta salvaje.
  1069.  
  1070. 239
  1071. 00:15:39,961 --> 00:15:41,962
  1072. No nos gusta indómito.
  1073.  
  1074. 240
  1075. 00:15:41,963 --> 00:15:43,531
  1076. Estamos obsesionados
  1077. con el control.
  1078.  
  1079. 241
  1080. 00:15:44,432 --> 00:15:45,467
  1081. Así que...
  1082.  
  1083. 242
  1084. 00:15:45,900 --> 00:15:47,435
  1085. ...nosotros arruinamos
  1086. todo el planeta...
  1087.  
  1088. 243
  1089. 00:15:47,802 --> 00:15:51,472
  1090. ...y nos enorgullecemos de
  1091. crear parques nacionales estúpidos...
  1092.  
  1093. 244
  1094. 00:15:51,473 --> 00:15:54,908
  1095. ...con estúpidos guardabosques
  1096. con sombreros estúpidos...
  1097.  
  1098. 245
  1099. 00:15:56,043 --> 00:15:57,612
  1100. <i>...para proteger
  1101. lo que ya se fue.</i>
  1102.  
  1103. 246
  1104. 00:15:57,845 --> 00:15:59,514
  1105. <i>¿Por qué?</i>
  1106.  
  1107. 247
  1108. 00:15:59,881 --> 00:16:00,981
  1109. <i>Porque tenemos miedo.</i>
  1110.  
  1111. 248
  1112. 00:16:00,982 --> 00:16:02,984
  1113. <i>La jungla nos muestra
  1114. lo que realmente somos.</i>
  1115.  
  1116. 249
  1117. 00:16:03,251 --> 00:16:04,752
  1118. <i>No somos nada.
  1119. Somos una broma.</i>
  1120.  
  1121. 250
  1122. 00:16:06,621 --> 00:16:07,655
  1123. Dios jodido.
  1124.  
  1125. 251
  1126. 00:16:15,029 --> 00:16:16,631
  1127. <i>Estas culturas tribales...</i>
  1128.  
  1129. 252
  1130. 00:16:17,465 --> 00:16:20,435
  1131. ...parece que viven en la
  1132. Edad de Piedra, pero en realidad...
  1133.  
  1134. 253
  1135. 00:16:21,769 --> 00:16:23,069
  1136. ...están muy por
  1137. delante de nosotros.
  1138.  
  1139. 254
  1140. 00:16:24,406 --> 00:16:26,541
  1141. <i>Invisible.
  1142. Escondido en el Madidi.</i>
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:16:28,042 --> 00:16:29,244
  1146. <i>Los Toromonas...</i>
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:16:29,711 --> 00:16:31,713
  1150. ...entienden que son parte...
  1151.  
  1152. 257
  1153. 00:16:32,146 --> 00:16:33,848
  1154. ...de una imagen
  1155. mucho más grande.
  1156.  
  1157. 258
  1158. 00:16:34,549 --> 00:16:36,351
  1159. <i>Ellos no quieren
  1160. lo que tenemos.</i>
  1161.  
  1162. 259
  1163. 00:16:36,684 --> 00:16:37,752
  1164. <i>Ellos son inteligentes.</i>
  1165.  
  1166. 260
  1167. 00:16:38,820 --> 00:16:40,355
  1168. Ellos son verdaderamente libres.
  1169.  
  1170. 261
  1171. 00:17:02,610 --> 00:17:05,746
  1172. ¡Mierda! ¡Mierda!
  1173. ¡Sácamelo! Mierda.
  1174.  
  1175. 262
  1176. 00:17:05,747 --> 00:17:07,214
  1177. - ¿Qué es?
  1178. - ¡Algo me golpeó!
  1179.  
  1180. 263
  1181. 00:17:07,215 --> 00:17:08,649
  1182. - ¿Qué? ¿Qué?
  1183. - ¡No lo sé! Alguna cosa...
  1184.  
  1185. 264
  1186. 00:17:08,650 --> 00:17:10,351
  1187. - ¿Qué? ¿Qué es? ¿Dónde?
  1188. - ...como un murciélago o algo así.
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:17:10,352 --> 00:17:11,785
  1192. - Algo me golpeó en la cara...
  1193. - Ahí.
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:17:11,786 --> 00:17:14,106
  1197. ...como un murciélago o algo así,
  1198. Pensé que estaba siendo atacado.
  1199.  
  1200. 267
  1201. 00:17:14,121 --> 00:17:16,724
  1202. Sí, fuiste. Por
  1203. una polilla asesina.
  1204.  
  1205. 268
  1206. 00:17:18,760 --> 00:17:20,527
  1207. Este lugar se está volviendo
  1208. bastante peligroso, hombre.
  1209.  
  1210. 269
  1211. 00:17:20,528 --> 00:17:23,397
  1212. - Creo que deberíamos regresar.
  1213. - Chicos, vayan a la cama.
  1214.  
  1215. 270
  1216. 00:17:23,398 --> 00:17:26,200
  1217. ¿Estás bien, sin embargo?
  1218. ¿Estás... estás bien?
  1219.  
  1220. 271
  1221. 00:17:26,601 --> 00:17:28,203
  1222. Podría vigilar un poco.
  1223.  
  1224. 272
  1225. 00:17:29,804 --> 00:17:31,638
  1226. Cuidado. ¡Cuidado!
  1227. ¡Hay hojas asesinas!
  1228.  
  1229. 273
  1230. 00:17:31,639 --> 00:17:34,275
  1231. ¡Han vuelto! Kevin,
  1232. te está atrapando también.
  1233.  
  1234. 274
  1235. 00:17:34,276 --> 00:17:35,742
  1236. ¡Sácalos de mi
  1237. cara, o vas a tener...
  1238.  
  1239. 275
  1240. 00:17:35,743 --> 00:17:37,911
  1241. - ...un palo asesino en tu culo!
  1242. - Sigan moviéndose, chicos.
  1243.  
  1244. 276
  1245. 00:17:37,912 --> 00:17:39,080
  1246. Va a llover pronto.
  1247.  
  1248. 277
  1249. 00:17:39,281 --> 00:17:40,915
  1250. ¿Lluvia?
  1251.  
  1252. 278
  1253. 00:17:41,215 --> 00:17:42,749
  1254. No hay una nube en el cielo.
  1255.  
  1256. 279
  1257. 00:17:43,951 --> 00:17:46,320
  1258. Pensé que habías dicho que la
  1259. temporada de lluvias no comenzaría...
  1260.  
  1261. 280
  1262. 00:17:46,321 --> 00:17:47,789
  1263. ...¡por dos semanas!
  1264.  
  1265. 281
  1266. 00:17:48,089 --> 00:17:50,692
  1267. ¡En la temporada de lluvias,
  1268. esta es una lluvia ligera!
  1269.  
  1270. 282
  1271. 00:17:52,193 --> 00:17:53,895
  1272. ¿Cómo sabías que iba a llover?
  1273.  
  1274. 283
  1275. 00:17:54,929 --> 00:17:55,863
  1276. Lo sé todo.
  1277.  
  1278. 284
  1279. 00:17:55,997 --> 00:17:58,700
  1280. Sí, apuesto a que también puedes
  1281. hablar con los animales, ¿sí?
  1282.  
  1283. 285
  1284. 00:17:58,966 --> 00:18:00,535
  1285. A los monos puedo.
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:18:02,169 --> 00:18:03,305
  1289. Seguro.
  1290.  
  1291. 287
  1292. 00:18:04,372 --> 00:18:06,873
  1293. ¡Míralo! No muy cerca.
  1294. Los hilos se quemarán.
  1295.  
  1296. 288
  1297. 00:18:06,874 --> 00:18:08,776
  1298. Y todo se desmorona.
  1299.  
  1300. 289
  1301. 00:18:11,012 --> 00:18:12,513
  1302. No te preocupes.
  1303.  
  1304. 290
  1305. 00:18:12,514 --> 00:18:14,449
  1306. Mañana, encontraremos
  1307. algo de comida real.
  1308.  
  1309. 291
  1310. 00:18:14,982 --> 00:18:16,418
  1311. Está justo ahí.
  1312.  
  1313. 292
  1314. 00:18:17,919 --> 00:18:19,387
  1315. Nos está esperando.
  1316.  
  1317. 293
  1318. 00:18:19,954 --> 00:18:21,255
  1319. Eso estará bien, papá.
  1320.  
  1321. 294
  1322. 00:18:21,523 --> 00:18:24,493
  1323. Porque tienes que mantener
  1324. a tus hijos hambrientos, ¿sabes?
  1325.  
  1326. 295
  1327. 00:18:52,854 --> 00:18:54,154
  1328. ¿Ves a Karl?
  1329.  
  1330. 296
  1331. 00:18:54,155 --> 00:18:55,957
  1332. Él simplemente
  1333. se adelantó. Está bien.
  1334.  
  1335. 297
  1336. 00:18:59,661 --> 00:19:02,228
  1337. ¡Jesús, Marcus!
  1338.  
  1339. 298
  1340. 00:19:02,229 --> 00:19:03,309
  1341. Yossi, déjame ver eso.
  1342.  
  1343. 299
  1344. 00:19:03,498 --> 00:19:06,099
  1345. - Tengo algo en mi bolso...
  1346. - ¡No, Marcus, para!
  1347.  
  1348. 300
  1349. 00:19:06,100 --> 00:19:07,034
  1350. Sigue caminando.
  1351.  
  1352. 301
  1353. 00:19:09,537 --> 00:19:10,637
  1354. - OK.
  1355. - ¡Vamos, ve!
  1356.  
  1357. 302
  1358. 00:19:10,638 --> 00:19:12,607
  1359. Necesitamos más de un machete.
  1360.  
  1361. 303
  1362. 00:19:18,079 --> 00:19:19,013
  1363. ¡Mierda!
  1364.  
  1365. 304
  1366. 00:19:21,683 --> 00:19:22,717
  1367. ¡Karl!
  1368.  
  1369. 305
  1370. 00:19:23,284 --> 00:19:24,185
  1371. Chicos...
  1372.  
  1373. 306
  1374. 00:19:24,686 --> 00:19:26,653
  1375. Kevin, ¿y si él no fue
  1376. por allí? ¿Qué pasa si él fue...
  1377.  
  1378. 307
  1379. 00:19:26,654 --> 00:19:28,355
  1380. No, dijo que
  1381. Asariamas está en el río.
  1382.  
  1383. 308
  1384. 00:19:28,356 --> 00:19:29,924
  1385. ¡No! No. Vamos a esperar.
  1386.  
  1387. 309
  1388. 00:19:30,124 --> 00:19:32,859
  1389. Marcus, recoge tu mierda.
  1390. Él no va a volver. Vámonos.
  1391.  
  1392. 310
  1393. 00:19:32,860 --> 00:19:35,496
  1394. No me estoy perdiendo
  1395. sólo porque no quieres esperar.
  1396.  
  1397. 311
  1398. 00:19:35,497 --> 00:19:37,431
  1399. - Marcus, no estamos perdidos.
  1400. - Tú no sabes.
  1401.  
  1402. 312
  1403. 00:19:37,432 --> 00:19:38,665
  1404. - Estamos en un camino.
  1405. - ¿Karl?
  1406.  
  1407. 313
  1408. 00:19:38,666 --> 00:19:40,534
  1409. - ¡El río está abajo!
  1410. - ¿Karl?
  1411.  
  1412. 314
  1413. 00:19:40,535 --> 00:19:41,568
  1414. - Marcus...
  1415. - Marcus...
  1416.  
  1417. 315
  1418. 00:19:41,569 --> 00:19:43,169
  1419. - Asariamas está en el río.
  1420. - ¿Karl?
  1421.  
  1422. 316
  1423. 00:19:43,170 --> 00:19:45,039
  1424. - Marcus... ¡Para!
  1425. - ¡Karl!
  1426.  
  1427. 317
  1428. 00:19:48,543 --> 00:19:50,010
  1429. ¿Por qué estás aquí, hombre?
  1430.  
  1431. 318
  1432. 00:19:50,011 --> 00:19:50,971
  1433. - ¿Qué?
  1434. - Kevin...
  1435.  
  1436. 319
  1437. 00:19:51,145 --> 00:19:53,647
  1438. Quiero decir, en serio,
  1439. no estás disfrutando nada de esto.
  1440.  
  1441. 320
  1442. 00:19:53,648 --> 00:19:56,683
  1443. - ¿Por qué viniste aquí?
  1444. - ¡Hey! Me estoy divirtiendo, ¿OK?
  1445.  
  1446. 321
  1447. 00:19:56,684 --> 00:19:58,985
  1448. - Espera. Tranquilo.
  1449. - ¿Tranquilo? Kevin...
  1450.  
  1451. 322
  1452. 00:19:58,986 --> 00:20:00,954
  1453. - ¿De qué estás hablando?
  1454. - ¡Tranquilo! ¡Silencio!
  1455.  
  1456. 323
  1457. 00:20:00,955 --> 00:20:02,690
  1458. ¡Tranquilo!
  1459.  
  1460. 324
  1461. 00:20:04,759 --> 00:20:06,961
  1462. - ¿Qué es eso?
  1463. - ¿Qué...?
  1464.  
  1465. 325
  1466. 00:20:10,732 --> 00:20:12,799
  1467. ¿Chicos? Kevin, por favor...
  1468.  
  1469. 326
  1470. 00:20:12,800 --> 00:20:14,267
  1471. - No.
  1472. - Vamos a sacar nuestras mochilas...
  1473.  
  1474. 327
  1475. 00:20:14,268 --> 00:20:15,269
  1476. ...e irnos. ¿OK?
  1477.  
  1478. 328
  1479. 00:20:22,842 --> 00:20:23,711
  1480. ¿Qué es eso?
  1481.  
  1482. 329
  1483. 00:20:34,388 --> 00:20:37,391
  1484. - ¿Asariamas?
  1485. - Asariamas.
  1486.  
  1487. 330
  1488. 00:20:47,969 --> 00:20:48,870
  1489. OK.
  1490.  
  1491. 331
  1492. 00:20:52,907 --> 00:20:53,741
  1493. Hey.
  1494.  
  1495. 332
  1496. 00:20:54,175 --> 00:20:56,615
  1497. La próxima vez que te vayas
  1498. sin nosotros, avísanos, ¿OK?
  1499.  
  1500. 333
  1501. 00:20:56,811 --> 00:20:58,980
  1502. - Pensamos que estábamos perdidos.
  1503. - Lo siento.
  1504.  
  1505. 334
  1506. 00:21:00,047 --> 00:21:02,584
  1507. No sabía que debía sostener
  1508. tu mano todo el tiempo.
  1509.  
  1510. 335
  1511. 00:21:02,850 --> 00:21:05,186
  1512. Pensé que querías una aventura.
  1513.  
  1514. 336
  1515. 00:21:07,489 --> 00:21:09,624
  1516. <i>¡Hola!</i>
  1517.  
  1518. 337
  1519. 00:21:24,472 --> 00:21:25,607
  1520. <i>Asariamas.</i>
  1521.  
  1522. 338
  1523. 00:21:44,325 --> 00:21:45,993
  1524. Siento lo de antes.
  1525.  
  1526. 339
  1527. 00:21:46,628 --> 00:21:48,229
  1528. No, hombre, lo siento también.
  1529.  
  1530. 340
  1531. 00:21:48,496 --> 00:21:50,331
  1532. - Pásalo aquí.
  1533. - Hey... hey, ¿chicos?
  1534.  
  1535. 341
  1536. 00:21:50,898 --> 00:21:52,866
  1537. Parece que somos el espectáculo
  1538. principal de la ciudad.
  1539.  
  1540. 342
  1541. 00:21:52,867 --> 00:21:55,202
  1542. - ¿Qué?
  1543. - Oh...
  1544.  
  1545. 343
  1546. 00:21:58,272 --> 00:21:59,707
  1547. Hola a todos.
  1548.  
  1549. 344
  1550. 00:22:00,908 --> 00:22:03,176
  1551. Esa anciana está
  1552. mirando mi basura.
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:22:09,083 --> 00:22:12,019
  1556. Sí.
  1557.  
  1558. 346
  1559. 00:22:17,892 --> 00:22:20,294
  1560. Es como si hubieras
  1561. mezclado vómito y mierda...
  1562.  
  1563. 347
  1564. 00:22:20,528 --> 00:22:22,195
  1565. ...sabría mejor que esto.
  1566.  
  1567. 348
  1568. 00:22:31,573 --> 00:22:33,808
  1569. - Déjame ayudarte allí.
  1570. - OK.
  1571.  
  1572. 349
  1573. 00:22:50,592 --> 00:22:52,326
  1574. Sí, por supuesto, por favor.
  1575.  
  1576. 350
  1577. 00:22:52,694 --> 00:22:55,529
  1578. ¡Eres tan valiente!
  1579. ¡Eres tan valiente!
  1580.  
  1581. 351
  1582. 00:22:56,030 --> 00:22:57,031
  1583. ¿Cuantos años tienes?
  1584.  
  1585. 352
  1586. 00:23:03,638 --> 00:23:05,239
  1587. Qué hermoso bebé.
  1588.  
  1589. 353
  1590. 00:23:15,049 --> 00:23:16,183
  1591. OK. ¡Vámonos!
  1592.  
  1593. 354
  1594. 00:23:32,667 --> 00:23:35,102
  1595. ¡Hey! ¡Encontré oro!
  1596.  
  1597. 355
  1598. 00:23:38,372 --> 00:23:40,340
  1599. ¡Apártate!
  1600.  
  1601. 356
  1602. 00:23:40,341 --> 00:23:41,809
  1603. ¡Córtalo!
  1604.  
  1605. 357
  1606. 00:23:49,884 --> 00:23:51,686
  1607. Mantén tus brazos afuera.
  1608.  
  1609. 358
  1610. 00:23:52,386 --> 00:23:53,320
  1611. Todavía.
  1612.  
  1613. 359
  1614. 00:23:55,389 --> 00:23:57,759
  1615. Asombroso.
  1616.  
  1617. 360
  1618. 00:24:04,699 --> 00:24:05,933
  1619. Mira el mundo.
  1620.  
  1621. 361
  1622. 00:24:07,534 --> 00:24:08,970
  1623. Perfectamente equilibrado.
  1624.  
  1625. 362
  1626. 00:24:09,503 --> 00:24:11,806
  1627. El problema somos
  1628. nosotros. La gente.
  1629.  
  1630. 363
  1631. 00:24:13,074 --> 00:24:14,141
  1632. Somos el cáncer.
  1633.  
  1634. 364
  1635. 00:24:14,575 --> 00:24:16,610
  1636. Merecemos desaparecer, en serio.
  1637.  
  1638. 365
  1639. 00:24:18,512 --> 00:24:19,880
  1640. El Comunismo no es la respuesta.
  1641.  
  1642. 366
  1643. 00:24:19,881 --> 00:24:22,282
  1644. Tampoco lo es la
  1645. revolución. Intenté ambos.
  1646.  
  1647. 367
  1648. 00:24:22,283 --> 00:24:24,919
  1649. La solución es
  1650. la automatización.
  1651.  
  1652. 368
  1653. 00:24:25,252 --> 00:24:27,822
  1654. Matemática Cosmo política.
  1655.  
  1656. 369
  1657. 00:24:28,122 --> 00:24:30,091
  1658. Pon una maldita
  1659. computadora a cargo.
  1660.  
  1661. 370
  1662. 00:24:30,692 --> 00:24:32,526
  1663. Sin ego viajes, sin orgullo.
  1664.  
  1665. 371
  1666. 00:24:32,860 --> 00:24:35,162
  1667. Un programa de computadora
  1668. para el bien común.
  1669.  
  1670. 372
  1671. 00:24:36,864 --> 00:24:40,034
  1672. Por cierto, me metí
  1673. en problemas por decir eso.
  1674.  
  1675. 373
  1676. 00:24:41,468 --> 00:24:43,304
  1677. Me hice bastante claro.
  1678.  
  1679. 374
  1680. 00:24:43,705 --> 00:24:45,305
  1681. Todavía me están buscando.
  1682.  
  1683. 375
  1684. 00:24:59,954 --> 00:25:00,988
  1685. Monos.
  1686.  
  1687. 376
  1688. 00:25:21,542 --> 00:25:23,577
  1689. ¡Karl! ¡Sólo dispara!
  1690.  
  1691. 377
  1692. 00:25:23,978 --> 00:25:25,880
  1693. ¡Sólo dispara!
  1694.  
  1695. 378
  1696. 00:25:32,286 --> 00:25:35,256
  1697. En la jungla... nunca
  1698. desperdicies una bala, ¿eh?
  1699.  
  1700. 379
  1701. 00:25:35,689 --> 00:25:38,092
  1702. Va a ser la mejor carne
  1703. que jamás hayas probado.
  1704.  
  1705. 380
  1706. 00:25:44,031 --> 00:25:45,032
  1707. ¿Qué?
  1708.  
  1709. 381
  1710. 00:25:45,767 --> 00:25:47,869
  1711. <i>Coman, maricas.</i>
  1712.  
  1713. 382
  1714. 00:26:20,835 --> 00:26:24,171
  1715. Seré condenado.
  1716. Es buena. Es muy buena.
  1717.  
  1718. 383
  1719. 00:26:26,440 --> 00:26:27,341
  1720. Marcus...
  1721.  
  1722. 384
  1723. 00:26:29,610 --> 00:26:32,379
  1724. Es sólo carne. Es buena.
  1725.  
  1726. 385
  1727. 00:26:36,250 --> 00:26:37,151
  1728. OK.
  1729.  
  1730. 386
  1731. 00:26:44,225 --> 00:26:46,126
  1732. Marcus, realmente está bien.
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:26:46,127 --> 00:26:48,495
  1736. Pero yo sólo... no puedo.
  1737. Lo digo en serio...
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:26:50,264 --> 00:26:52,333
  1741. ¿Qué pensaste
  1742. que ibas a comer aquí?
  1743.  
  1744. 389
  1745. 00:26:56,670 --> 00:26:58,472
  1746. Le cocinaré un poco de arroz.
  1747.  
  1748. 390
  1749. 00:26:59,240 --> 00:27:01,075
  1750. <i>Mejor mantener
  1751. el fuego esta noche.</i>
  1752.  
  1753. 391
  1754. 00:27:01,442 --> 00:27:04,345
  1755. Si hay monos,
  1756. también hay jaguares.
  1757.  
  1758. 392
  1759. 00:27:04,979 --> 00:27:06,780
  1760. <i>Son cazadores de monos...</i>
  1761.  
  1762. 393
  1763. 00:27:07,381 --> 00:27:08,816
  1764. <i>...y para ellos...</i>
  1765.  
  1766. 394
  1767. 00:27:09,550 --> 00:27:11,418
  1768. ...somos simplemente
  1769. monos grandes y estúpidos.
  1770.  
  1771. 395
  1772. 00:27:13,586 --> 00:27:14,488
  1773. OK.
  1774.  
  1775. 396
  1776. 00:28:00,301 --> 00:28:04,204
  1777. Sólo por seguridad,
  1778. no te presiones, ¿OK?
  1779.  
  1780. 397
  1781. 00:28:04,205 --> 00:28:04,972
  1782. Sí.
  1783.  
  1784. 398
  1785. 00:28:05,139 --> 00:28:06,606
  1786. Manténlos secos,
  1787. sólo mantenlos secos.
  1788.  
  1789. 399
  1790. 00:28:06,607 --> 00:28:09,676
  1791. Cada vez que paremos, quítate los
  1792. zapatos y separa los dedos de los pies.
  1793.  
  1794. 400
  1795. 00:28:09,977 --> 00:28:11,445
  1796. Hey, ¿Marcus?
  1797.  
  1798. 401
  1799. 00:28:12,479 --> 00:28:14,548
  1800. Llevaré algo de tu
  1801. carga mañana, ¿OK?
  1802.  
  1803. 402
  1804. 00:28:15,249 --> 00:28:16,317
  1805. Sí, yo también.
  1806.  
  1807. 403
  1808. 00:28:17,684 --> 00:28:18,852
  1809. Gracias, muchachos.
  1810.  
  1811. 404
  1812. 00:28:48,049 --> 00:28:50,117
  1813. Ya sabes, cuando las
  1814. tormentas se acumulan...
  1815.  
  1816. 405
  1817. 00:28:50,317 --> 00:28:53,519
  1818. Karl dijo que tenemos que salir
  1819. antes de la temporada de lluvias...
  1820.  
  1821. 406
  1822. 00:28:53,520 --> 00:28:55,521
  1823. ...pero nunca lo
  1824. haremos si vamos tan lento.
  1825.  
  1826. 407
  1827. 00:28:55,522 --> 00:29:00,694
  1828. Es Marcus. Está actuando
  1829. como una... una niña exploradora.
  1830.  
  1831. 408
  1832. 00:29:00,995 --> 00:29:02,563
  1833. Oh, vamos, son sus pies.
  1834.  
  1835. 409
  1836. 00:29:03,264 --> 00:29:05,332
  1837. Tú y yo lo estamos
  1838. manejando, ¿verdad?
  1839.  
  1840. 410
  1841. 00:29:05,799 --> 00:29:06,900
  1842. <i>Pero míralo.</i>
  1843.  
  1844. 411
  1845. 00:29:08,102 --> 00:29:09,971
  1846. Aferrándose a su papá.
  1847.  
  1848. 412
  1849. 00:29:35,829 --> 00:29:37,131
  1850. Supongo que daré una vuelta.
  1851.  
  1852. 413
  1853. 00:29:45,539 --> 00:29:48,242
  1854. - Sí, estoy bastante cansado también.
  1855. - ¡Yossi! No por favor...
  1856.  
  1857. 414
  1858. 00:29:48,475 --> 00:29:49,376
  1859. Yo...
  1860.  
  1861. 415
  1862. 00:29:50,811 --> 00:29:52,645
  1863. Lamento no poder seguir el ritmo.
  1864.  
  1865. 416
  1866. 00:29:52,646 --> 00:29:54,415
  1867. <i>Sabes que esto no es mi culpa.</i>
  1868.  
  1869. 417
  1870. 00:29:54,615 --> 00:29:56,717
  1871. ¡Mis pies no son mi culpa!
  1872.  
  1873. 418
  1874. 00:29:58,319 --> 00:30:00,554
  1875. Ya sabes, es como... por esto...
  1876.  
  1877. 419
  1878. 00:30:02,889 --> 00:30:04,525
  1879. ...¿ya no somos amigos?
  1880.  
  1881. 420
  1882. 00:30:05,892 --> 00:30:07,261
  1883. Nada ha cambiado.
  1884.  
  1885. 421
  1886. 00:30:13,634 --> 00:30:15,102
  1887. Descansa un poco, ¿OK?
  1888.  
  1889. 422
  1890. 00:30:57,344 --> 00:30:59,212
  1891. Entonces, nos quedamos aquí
  1892. hasta que Marcus pueda caminar...
  1893.  
  1894. 423
  1895. 00:30:59,213 --> 00:31:00,981
  1896. ...y... de vuelta a Asariamas.
  1897.  
  1898. 424
  1899. 00:31:01,182 --> 00:31:02,648
  1900. - ¿De aquí?
  1901. - Sí.
  1902.  
  1903. 425
  1904. 00:31:02,649 --> 00:31:04,851
  1905. <i>¿Estamos a que, tres,
  1906. cuatro días de Chico?</i>
  1907.  
  1908. 426
  1909. 00:31:05,119 --> 00:31:07,787
  1910. Sí, pero Marcus no
  1911. puede caminar cuatro días.
  1912.  
  1913. 427
  1914. 00:31:07,788 --> 00:31:09,256
  1915. Está bien, lo llevamos.
  1916.  
  1917. 428
  1918. 00:31:10,624 --> 00:31:11,892
  1919. Eso es fantástico, genio.
  1920.  
  1921. 429
  1922. 00:31:12,259 --> 00:31:14,827
  1923. Nosotros te vigilaremos
  1924. Es imposible. No podemos.
  1925.  
  1926. 430
  1927. 00:31:14,828 --> 00:31:16,763
  1928. No, ¡lo que no podemos
  1929. hacer es rendirnos!
  1930.  
  1931. 431
  1932. 00:31:18,799 --> 00:31:19,700
  1933. <i>Muy bien.</i>
  1934.  
  1935. 432
  1936. 00:31:20,534 --> 00:31:23,203
  1937. Entonces, ustedes, quédense aquí.
  1938. Voy y encuentro a los Toromonas...
  1939.  
  1940. 433
  1941. 00:31:23,204 --> 00:31:25,738
  1942. ...vuelvo con ellos,
  1943. lo llevamos a su pueblo.
  1944.  
  1945. 434
  1946. 00:31:25,739 --> 00:31:27,307
  1947. No. No vas a
  1948. ir a ningún lado.
  1949.  
  1950. 435
  1951. 00:31:27,308 --> 00:31:28,775
  1952. No nos quedaremos aquí sin ti.
  1953.  
  1954. 436
  1955. 00:31:29,476 --> 00:31:31,611
  1956. Entonces nos quedaremos aquí
  1957. hasta que Marcus pueda caminar...
  1958.  
  1959. 437
  1960. 00:31:31,612 --> 00:31:33,479
  1961. ...y vuelve a Asariamas.
  1962.  
  1963. 438
  1964. 00:31:33,480 --> 00:31:35,548
  1965. ¡No! No, no, no.
  1966. No vamos a volver.
  1967.  
  1968. 439
  1969. 00:31:35,549 --> 00:31:38,085
  1970. <i>Nosotros no... no volveremos.</i>
  1971.  
  1972. 440
  1973. 00:31:40,154 --> 00:31:41,587
  1974. <i>Vamos, chicos.</i>
  1975.  
  1976. 441
  1977. 00:31:41,588 --> 00:31:44,325
  1978. <i>Hemos llegado hasta aquí. No hay
  1979. forma de que podamos parar ahora.</i>
  1980.  
  1981. 442
  1982. 00:31:47,294 --> 00:31:49,095
  1983. - OK.
  1984. - OK, entonces, vamos a...
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:31:49,096 --> 00:31:51,298
  1988. - ¿Que está pasando?
  1989. - Karl quiere regresar.
  1990.  
  1991. 444
  1992. 00:31:54,268 --> 00:31:57,037
  1993. Esperen. Hay otra
  1994. manera de hacer esto.
  1995.  
  1996. 445
  1997. 00:31:57,371 --> 00:31:59,406
  1998. Hey, ¿podemos
  1999. construir una balsa aquí?
  2000.  
  2001. 446
  2002. 00:32:01,508 --> 00:32:03,143
  2003. ¿Qué? ¿Y dirigirte
  2004. río abajo desde aquí?
  2005.  
  2006. 447
  2007. 00:32:03,144 --> 00:32:05,846
  2008. Sí. Mira, si
  2009. construimos una aquí...
  2010.  
  2011. 448
  2012. 00:32:06,413 --> 00:32:08,815
  2013. <i>...podemos llevarla abajo
  2014. pasando Curiplaya...</i>
  2015.  
  2016. 449
  2017. 00:32:09,450 --> 00:32:10,350
  2018. ...a Rurrenabaque...
  2019.  
  2020. 450
  2021. 00:32:10,351 --> 00:32:12,886
  2022. ...y desde allí,
  2023. sólo podemos volar a La Paz.
  2024.  
  2025. 451
  2026. 00:32:13,387 --> 00:32:15,388
  2027. Todavía veremos la jungla,
  2028. tal vez, incluso los Toromonas.
  2029.  
  2030. 452
  2031. 00:32:15,389 --> 00:32:17,924
  2032. Sí, mira, es fácil
  2033. con el dedo en el mapa.
  2034.  
  2035. 453
  2036. 00:32:18,525 --> 00:32:21,328
  2037. - Este río no es fácil.
  2038. - ¿Es ejecutable?
  2039.  
  2040. 454
  2041. 00:32:23,197 --> 00:32:24,531
  2042. ¿Es ejecutable?
  2043.  
  2044. 455
  2045. 00:32:28,535 --> 00:32:30,737
  2046. - Supongo.
  2047. - Bueno, entonces, es factible.
  2048.  
  2049. 456
  2050. 00:32:31,037 --> 00:32:33,274
  2051. ¿Quieres al menos intentarlo?
  2052.  
  2053. 457
  2054. 00:32:35,809 --> 00:32:37,278
  2055. Estoy dentro. ¿Marcus?
  2056.  
  2057. 458
  2058. 00:32:38,479 --> 00:32:39,413
  2059. Sí, OK.
  2060.  
  2061. 459
  2062. 00:32:42,483 --> 00:32:45,486
  2063. Estupendo. Tres
  2064. contra uno. ¡Vamos al río!
  2065.  
  2066. 460
  2067. 00:33:11,077 --> 00:33:12,313
  2068. ¡Oh! ¡Carajo!
  2069.  
  2070. 461
  2071. 00:33:13,013 --> 00:33:14,448
  2072. ¿Qué demonios es eso?
  2073.  
  2074. 462
  2075. 00:33:15,516 --> 00:33:16,250
  2076. Es una hormiga de fuego.
  2077.  
  2078. 463
  2079. 00:33:16,583 --> 00:33:18,451
  2080. Los primeros misioneros
  2081. tomaron Indios...
  2082.  
  2083. 464
  2084. 00:33:18,452 --> 00:33:19,852
  2085. ...quienes no creían
  2086. en el bebé Jesús...
  2087.  
  2088. 465
  2089. 00:33:19,853 --> 00:33:23,824
  2090. ...los ataron a los árboles y los
  2091. cubrieron con hormigas de fuego.
  2092.  
  2093. 466
  2094. 00:33:24,491 --> 00:33:27,159
  2095. Después de eso, déjame
  2096. decirte que ellos creyeron.
  2097.  
  2098. 467
  2099. 00:33:27,160 --> 00:33:29,330
  2100. Sí.
  2101.  
  2102. 468
  2103. 00:33:36,470 --> 00:33:38,771
  2104. - Toma un poco de agua, ¿eh?
  2105. - ¿Tienes suficiente?
  2106.  
  2107. 469
  2108. 00:33:38,772 --> 00:33:40,373
  2109. Sí, sí. Compartimos, ¿OK?
  2110.  
  2111. 470
  2112. 00:33:40,374 --> 00:33:42,843
  2113. - Gracias, hombre.
  2114. - Está bien.
  2115.  
  2116. 471
  2117. 00:33:48,915 --> 00:33:49,950
  2118. Chicos, miren.
  2119.  
  2120. 472
  2121. 00:33:51,318 --> 00:33:53,620
  2122. Lo que un hombre no puede
  2123. hacer con un cuchillo, ¿no?
  2124.  
  2125. 473
  2126. 00:34:00,327 --> 00:34:02,095
  2127. Debemos trabajar en equipo, ¿OK?
  2128.  
  2129. 474
  2130. 00:34:02,563 --> 00:34:04,698
  2131. Si hay agua tranquila,
  2132. usamos los remos.
  2133.  
  2134. 475
  2135. 00:34:05,232 --> 00:34:08,969
  2136. Cuando hay rápidos,
  2137. sólo los mástiles, ¿OK?
  2138.  
  2139. 476
  2140. 00:34:09,436 --> 00:34:11,037
  2141. Te quedas en el frente,
  2142. en la parte de atrás.
  2143.  
  2144. 477
  2145. 00:34:11,738 --> 00:34:13,773
  2146. Debes escuchar
  2147. todo lo que digo, ¿OK?
  2148.  
  2149. 478
  2150. 00:34:13,774 --> 00:34:15,676
  2151. - Sí.
  2152. - ¿OK?
  2153.  
  2154. 479
  2155. 00:34:16,943 --> 00:34:17,878
  2156. Tú eres el Capitán.
  2157.  
  2158. 480
  2159. 00:34:19,346 --> 00:34:20,747
  2160. OK. Vámonos.
  2161.  
  2162. 481
  2163. 00:34:58,285 --> 00:35:00,321
  2164. ¿Estás bien?
  2165.  
  2166. 482
  2167. 00:35:12,533 --> 00:35:14,901
  2168. OK, chicos, esto es todo.
  2169.  
  2170. 483
  2171. 00:35:18,339 --> 00:35:19,872
  2172. ¿Qué hay de las rocas de allí?
  2173.  
  2174. 484
  2175. 00:35:19,873 --> 00:35:21,675
  2176. Está bien, sólo sigue el río.
  2177.  
  2178. 485
  2179. 00:35:22,943 --> 00:35:24,945
  2180. - Quédate en el medio, ¿OK?
  2181. - OK.
  2182.  
  2183. 486
  2184. 00:35:28,048 --> 00:35:29,416
  2185. OK, ¿Karl?
  2186.  
  2187. 487
  2188. 00:35:30,283 --> 00:35:31,485
  2189. <i>¿Karl?</i>
  2190.  
  2191. 488
  2192. 00:35:32,353 --> 00:35:34,888
  2193. Izquierda. ¡Ve a la
  2194. izquierda! ¡A la izquierda!
  2195.  
  2196. 489
  2197. 00:35:41,294 --> 00:35:43,463
  2198. - ¡Aférrate!
  2199. - ¡Vamos con eso!
  2200.  
  2201. 490
  2202. 00:35:43,464 --> 00:35:45,598
  2203. - OK. OK.
  2204. - ¡A la derecha!
  2205.  
  2206. 491
  2207. 00:35:45,599 --> 00:35:47,232
  2208. - ¡A la derecha!
  2209. - ¿Correcto?
  2210.  
  2211. 492
  2212. 00:35:47,233 --> 00:35:49,201
  2213. - ¿Hacia dónde vamos?
  2214. - ¡Ve a la derecha!
  2215.  
  2216. 493
  2217. 00:35:49,202 --> 00:35:51,404
  2218. ¡Karl! ¡Karl! Escúchame. Cálmate.
  2219.  
  2220. 494
  2221. 00:35:51,405 --> 00:35:53,238
  2222. - ¡Oh, Dios mío!
  2223. - ¡Sigue el río!
  2224.  
  2225. 495
  2226. 00:35:53,239 --> 00:35:56,509
  2227. ¡OK! ¡Toma el
  2228. mástil! ¡El mástil!
  2229.  
  2230. 496
  2231. 00:35:56,510 --> 00:35:59,580
  2232. ¡Al carajo el
  2233. mástil! ¡Sigue el río!
  2234.  
  2235. 497
  2236. 00:36:00,146 --> 00:36:01,482
  2237. ¡Yossi, la roca!
  2238.  
  2239. 498
  2240. 00:36:02,616 --> 00:36:03,417
  2241. ¡La veo!
  2242.  
  2243. 499
  2244. 00:36:03,717 --> 00:36:05,486
  2245. Ten cuidado,
  2246. ten cuidado, Yossi, ¿Ok?
  2247.  
  2248. 500
  2249. 00:36:06,620 --> 00:36:08,389
  2250. ¡OK, muchachos!
  2251. ¡Vamos! ¡Sólo déjalo ir!
  2252.  
  2253. 501
  2254. 00:36:08,589 --> 00:36:09,722
  2255. - ¿Estás bien?
  2256. - ¡El mástil se ha ido!
  2257.  
  2258. 502
  2259. 00:36:09,723 --> 00:36:11,123
  2260. ¡No sabes lo que estás haciendo!
  2261.  
  2262. 503
  2263. 00:36:11,124 --> 00:36:12,793
  2264. - ¡A la derecha!
  2265. - ¡Karl!
  2266.  
  2267. 504
  2268. 00:36:13,059 --> 00:36:14,360
  2269. <i>¡Escúchame!</i>
  2270.  
  2271. 505
  2272. 00:36:14,361 --> 00:36:16,329
  2273. ¡Mierda!
  2274.  
  2275. 506
  2276. 00:36:17,731 --> 00:36:18,698
  2277. ¡Por favor!
  2278.  
  2279. 507
  2280. 00:36:18,699 --> 00:36:20,667
  2281. ¡No, escucha!
  2282. ¡Danos una instrucción!
  2283.  
  2284. 508
  2285. 00:36:20,867 --> 00:36:23,637
  2286. - ¡Ve a la izquierda! ¡Ve a la izquierda!
  2287. - ¡Oh, Dios mío!
  2288.  
  2289. 509
  2290. 00:36:24,405 --> 00:36:26,271
  2291. - ¡A la izquierda!
  2292. - ¡A la derecha!
  2293.  
  2294. 510
  2295. 00:36:26,272 --> 00:36:27,708
  2296. ¡Karl, sigue el río!
  2297.  
  2298. 511
  2299. 00:36:28,074 --> 00:36:29,675
  2300. ¿Por qué no cierras
  2301. la puta boca y remas?
  2302.  
  2303. 512
  2304. 00:36:29,676 --> 00:36:30,911
  2305. Sólo escúchame...
  2306.  
  2307. 513
  2308. 00:36:31,277 --> 00:36:32,745
  2309. - ¡Hey!
  2310. - ¡Vamos! ¡Hey!
  2311.  
  2312. 514
  2313. 00:36:32,746 --> 00:36:34,614
  2314. ¡Nos matarás a todos!
  2315.  
  2316. 515
  2317. 00:36:34,615 --> 00:36:36,449
  2318. ¡Estamos en el
  2319. medio de un río ¡Vamos!
  2320.  
  2321. 516
  2322. 00:36:36,450 --> 00:36:38,652
  2323. - OK.
  2324. - ¡Tenemos que ir allí!
  2325.  
  2326. 517
  2327. 00:36:41,054 --> 00:36:42,622
  2328. Kevin, Yossi, por favor,
  2329. recojan sus remos.
  2330.  
  2331. 518
  2332. 00:36:42,623 --> 00:36:44,324
  2333. - Escucha a Karl.
  2334. - ¡Cállate!
  2335.  
  2336. 519
  2337. 00:36:44,891 --> 00:36:48,193
  2338. - ¡Cállate!
  2339. - ¡Ve a la orilla derecha!
  2340.  
  2341. 520
  2342. 00:36:48,194 --> 00:36:49,830
  2343. - ¡Eso es!
  2344. - OK.
  2345.  
  2346. 521
  2347. 00:36:50,163 --> 00:36:51,465
  2348. ¡Remo!
  2349.  
  2350. 522
  2351. 00:36:52,165 --> 00:36:54,568
  2352. Yossi, toma tu remo.
  2353.  
  2354. 523
  2355. 00:36:57,804 --> 00:36:58,705
  2356. ¡Mierda!
  2357.  
  2358. 524
  2359. 00:37:04,177 --> 00:37:05,445
  2360. Entonces, ¿ahora
  2361. estás dando órdenes?
  2362.  
  2363. 525
  2364. 00:37:05,446 --> 00:37:07,681
  2365. - ¿No puedes sólo escuchar a Karl?
  2366. - ¡Cállate, carajo!
  2367.  
  2368. 526
  2369. 00:37:15,155 --> 00:37:16,657
  2370. Esto no es Oregon... ¡amigo!
  2371.  
  2372. 527
  2373. 00:37:16,857 --> 00:37:18,524
  2374. - ¿No lo entiendes?
  2375. - No tienes idea de lo que...
  2376.  
  2377. 528
  2378. 00:37:18,525 --> 00:37:19,793
  2379. ¡Cállate!
  2380.  
  2381. 529
  2382. 00:37:20,494 --> 00:37:23,129
  2383. Karl... cuéntanos el plan.
  2384.  
  2385. 530
  2386. 00:37:24,264 --> 00:37:26,867
  2387. ¿El plan? Te diré el plan.
  2388.  
  2389. 531
  2390. 00:37:28,034 --> 00:37:29,102
  2391. Acampamos aquí.
  2392.  
  2393. 532
  2394. 00:37:29,603 --> 00:37:32,004
  2395. Mañana, arrastramos
  2396. la balsa a lo largo del río...
  2397.  
  2398. 533
  2399. 00:37:32,005 --> 00:37:33,085
  2400. ...hasta que
  2401. pasemos esos rápidos.
  2402.  
  2403. 534
  2404. 00:37:33,540 --> 00:37:34,641
  2405. Voy a cazar ahora.
  2406.  
  2407. 535
  2408. 00:37:34,875 --> 00:37:37,678
  2409. Y el Capitán América aquí
  2410. puede irse al carajo.
  2411.  
  2412. 536
  2413. 00:37:38,378 --> 00:37:40,012
  2414. Buen trabajo,
  2415. Kevin. Felicitaciones.
  2416.  
  2417. 537
  2418. 00:37:40,013 --> 00:37:40,893
  2419. El único chico que sabe...
  2420.  
  2421. 538
  2422. 00:37:40,947 --> 00:37:42,547
  2423. ...dónde estamos
  2424. y qué vamos a hacer...
  2425.  
  2426. 539
  2427. 00:37:42,583 --> 00:37:43,683
  2428. ...y simplemente se alejó.
  2429.  
  2430. 540
  2431. 00:37:43,684 --> 00:37:45,050
  2432. ¿Qué carajo pasa contigo?
  2433.  
  2434. 541
  2435. 00:37:45,051 --> 00:37:48,154
  2436. Eres una puta decepción,
  2437. ni siquiera puedo creerlo.
  2438.  
  2439. 542
  2440. 00:38:07,708 --> 00:38:09,910
  2441. ¿Viste a Karl en la balsa?
  2442.  
  2443. 543
  2444. 00:38:14,147 --> 00:38:15,682
  2445. Estaba aterrorizado.
  2446.  
  2447. 544
  2448. 00:38:16,650 --> 00:38:18,218
  2449. No tenía idea de
  2450. lo que estaba haciendo.
  2451.  
  2452. 545
  2453. 00:38:18,485 --> 00:38:20,153
  2454. Él ni siquiera puede leer el río.
  2455.  
  2456. 546
  2457. 00:38:22,222 --> 00:38:23,757
  2458. ¿Sabes lo que pienso?
  2459.  
  2460. 547
  2461. 00:38:28,128 --> 00:38:29,730
  2462. Karl no puede nadar.
  2463.  
  2464. 548
  2465. 00:38:34,467 --> 00:38:35,769
  2466. Santa mierda.
  2467.  
  2468. 549
  2469. 00:38:36,570 --> 00:38:38,505
  2470. Tienes que ir a buscarlo, Kevin.
  2471.  
  2472. 550
  2473. 00:38:38,872 --> 00:38:41,674
  2474. Lo molestaste. No es justo.
  2475. Papá cuida de nosotros.
  2476.  
  2477. 551
  2478. 00:38:41,675 --> 00:38:43,944
  2479. ¡Oh, basta con la
  2480. mierda de papá, Marcus!
  2481.  
  2482. 552
  2483. 00:38:45,478 --> 00:38:46,647
  2484. Jesús.
  2485.  
  2486. 553
  2487. 00:38:49,249 --> 00:38:50,216
  2488. Yo iré.
  2489.  
  2490. 554
  2491. 00:39:04,330 --> 00:39:05,566
  2492. <i>¿Karl?</i>
  2493.  
  2494. 555
  2495. 00:39:08,268 --> 00:39:09,269
  2496. <i>¿Karl?</i>
  2497.  
  2498. 556
  2499. 00:39:43,536 --> 00:39:45,405
  2500. ¿Karl? ¿Qué estás haciendo?
  2501.  
  2502. 557
  2503. 00:39:45,839 --> 00:39:47,774
  2504. - ¿No lo viste?
  2505. - ¡¿Ver qué?!
  2506.  
  2507. 558
  2508. 00:39:48,274 --> 00:39:49,242
  2509. Jaguar.
  2510.  
  2511. 559
  2512. 00:39:50,110 --> 00:39:51,311
  2513. <i>Lo asustaste.</i>
  2514.  
  2515. 560
  2516. 00:39:52,746 --> 00:39:54,948
  2517. Probablemente pensaste
  2518. que era un estúpido simio.
  2519.  
  2520. 561
  2521. 00:40:17,470 --> 00:40:18,839
  2522. <i>¿Qué, Karl?</i>
  2523.  
  2524. 562
  2525. 00:40:20,373 --> 00:40:21,842
  2526. Vamos. Vámonos.
  2527.  
  2528. 563
  2529. 00:40:23,543 --> 00:40:24,811
  2530. Adelante. Buena suerte.
  2531.  
  2532. 564
  2533. 00:40:26,913 --> 00:40:29,281
  2534. Estoy saliendo de aquí.
  2535.  
  2536. 565
  2537. 00:40:29,282 --> 00:40:30,851
  2538. No más río para mí.
  2539.  
  2540. 566
  2541. 00:40:32,418 --> 00:40:34,020
  2542. Es esto...
  2543. ¿se trata de los rápidos?
  2544.  
  2545. 567
  2546. 00:40:34,420 --> 00:40:35,740
  2547. ¿Qué quieres
  2548. que diga, lo siento?
  2549.  
  2550. 568
  2551. 00:40:35,822 --> 00:40:38,591
  2552. Oh, no seas tonto.
  2553. Tú eres el Capitán ahora.
  2554.  
  2555. 569
  2556. 00:40:39,525 --> 00:40:42,262
  2557. <i>Estoy yendo de excursión
  2558. a Ipurama. Son tres días.</i>
  2559.  
  2560. 570
  2561. 00:40:42,796 --> 00:40:44,630
  2562. Puedes venir conmigo
  2563. o puedes ser comida para peces...
  2564.  
  2565. 571
  2566. 00:40:44,631 --> 00:40:46,099
  2567. ...me importa una mierda.
  2568.  
  2569. 572
  2570. 00:40:46,800 --> 00:40:48,234
  2571. Haz lo que carajo quieras.
  2572.  
  2573. 573
  2574. 00:40:49,636 --> 00:40:50,871
  2575. Por ahora...
  2576.  
  2577. 574
  2578. 00:40:52,438 --> 00:40:54,340
  2579. ...voy y tomo
  2580. un buen volcado...
  2581.  
  2582. 575
  2583. 00:40:54,975 --> 00:40:57,377
  2584. ...en el baño
  2585. más grande del mundo.
  2586.  
  2587. 576
  2588. 00:40:58,044 --> 00:41:00,747
  2589. Y tú decides
  2590. lo que quieres hacer, jefe.
  2591.  
  2592. 577
  2593. 00:41:04,117 --> 00:41:06,086
  2594. Uno contra tres.
  2595.  
  2596. 578
  2597. 00:41:22,568 --> 00:41:23,770
  2598. Mierda.
  2599.  
  2600. 579
  2601. 00:41:24,637 --> 00:41:26,639
  2602. He estado en los
  2603. ríos toda mi vida...
  2604.  
  2605. 580
  2606. 00:41:27,073 --> 00:41:28,641
  2607. ...y no tengo
  2608. un deseo de muerte.
  2609.  
  2610. 581
  2611. 00:41:28,909 --> 00:41:31,544
  2612. Pero te digo que
  2613. podemos hacer este río.
  2614.  
  2615. 582
  2616. 00:41:31,912 --> 00:41:34,047
  2617. Quiero seguir también, pero...
  2618.  
  2619. 583
  2620. 00:41:37,350 --> 00:41:38,752
  2621. ¿Qué hay de Marcus?
  2622.  
  2623. 584
  2624. 00:41:39,585 --> 00:41:41,822
  2625. Él querrá venir con nosotros.
  2626.  
  2627. 585
  2628. 00:41:43,556 --> 00:41:45,025
  2629. Él estará más seguro con Karl.
  2630.  
  2631. 586
  2632. 00:41:47,227 --> 00:41:48,194
  2633. <i>Es duro.</i>
  2634.  
  2635. 587
  2636. 00:41:49,763 --> 00:41:51,397
  2637. Pero está mal que
  2638. él venga con nosotros.
  2639.  
  2640. 588
  2641. 00:41:52,365 --> 00:41:54,100
  2642. Está mal que lo llevemos.
  2643.  
  2644. 589
  2645. 00:41:55,468 --> 00:41:56,870
  2646. No lo llevaré.
  2647.  
  2648. 590
  2649. 00:41:57,971 --> 00:41:59,372
  2650. Está empezando a perderlo.
  2651.  
  2652. 591
  2653. 00:42:00,640 --> 00:42:01,908
  2654. Él tiene que salir.
  2655.  
  2656. 592
  2657. 00:42:03,710 --> 00:42:05,011
  2658. ¿Estás bien con eso?
  2659.  
  2660. 593
  2661. 00:42:07,247 --> 00:42:08,181
  2662. No lo sé.
  2663.  
  2664. 594
  2665. 00:42:13,253 --> 00:42:15,021
  2666. Voy a hablar con él.
  2667.  
  2668. 595
  2669. 00:42:30,503 --> 00:42:31,471
  2670. Hey.
  2671.  
  2672. 596
  2673. 00:42:32,839 --> 00:42:33,974
  2674. ¿Qué pasa?
  2675.  
  2676. 597
  2677. 00:42:37,677 --> 00:42:39,212
  2678. He estado hablando con Kevin...
  2679.  
  2680. 598
  2681. 00:42:39,813 --> 00:42:41,982
  2682. ...y él va a continuar en el río.
  2683.  
  2684. 599
  2685. 00:42:43,583 --> 00:42:45,451
  2686. ¿Sin Karl?
  2687.  
  2688. 600
  2689. 00:42:46,119 --> 00:42:48,121
  2690. Sabes, amo a Kevin
  2691. pero está loco.
  2692.  
  2693. 601
  2694. 00:42:48,454 --> 00:42:51,256
  2695. Eso es una locura él
  2696. no puede ir solo. Eso va a ser...
  2697.  
  2698. 602
  2699. 00:42:51,257 --> 00:42:54,327
  2700. Lo sé, Marcus, lo sé.
  2701. Yo... intenté cambiar de opinión.
  2702.  
  2703. 603
  2704. 00:42:56,296 --> 00:42:58,798
  2705. Mira, si él va por su cuenta,
  2706. nunca lo logrará, ¿verdad?
  2707.  
  2708. 604
  2709. 00:42:58,799 --> 00:43:01,768
  2710. Entonces, uno de nosotros
  2711. tiene que ir con él. Y...
  2712.  
  2713. 605
  2714. 00:43:04,570 --> 00:43:05,805
  2715. Marcus, tus pies están mal.
  2716.  
  2717. 606
  2718. 00:43:05,806 --> 00:43:07,974
  2719. No puedes volver
  2720. a la balsa, ¿verdad?
  2721.  
  2722. 607
  2723. 00:43:09,843 --> 00:43:11,211
  2724. Mis pies están bien.
  2725.  
  2726. 608
  2727. 00:43:12,913 --> 00:43:14,380
  2728. - ¿De verdad?
  2729. - Sí.
  2730.  
  2731. 609
  2732. 00:43:17,083 --> 00:43:18,283
  2733. Los he estado
  2734. bañando todos los días...
  2735.  
  2736. 610
  2737. 00:43:18,284 --> 00:43:20,320
  2738. ...desde que comenzamos
  2739. a construir la balsa, ¿sabes?
  2740.  
  2741. 611
  2742. 00:43:21,855 --> 00:43:23,123
  2743. OK, bueno, eso es...
  2744.  
  2745. 612
  2746. 00:43:24,090 --> 00:43:26,226
  2747. Esas son buenas noticias,
  2748. en realidad, para...
  2749.  
  2750. 613
  2751. 00:43:27,794 --> 00:43:29,930
  2752. ...para mí.
  2753. Para ser honesto, yo...
  2754.  
  2755. 614
  2756. 00:43:30,730 --> 00:43:32,498
  2757. Preferiría salir con Karl...
  2758.  
  2759. 615
  2760. 00:43:33,033 --> 00:43:36,269
  2761. ...sólo para salir en
  2762. tres días, termine con todo.
  2763.  
  2764. 616
  2765. 00:43:37,971 --> 00:43:39,639
  2766. Entonces, si te
  2767. parece bien, tal vez...
  2768.  
  2769. 617
  2770. 00:43:40,073 --> 00:43:42,275
  2771. ...sólo tú y
  2772. Kevin van en la balsa.
  2773.  
  2774. 618
  2775. 00:43:46,712 --> 00:43:48,081
  2776. No, lo siento.
  2777.  
  2778. 619
  2779. 00:43:49,649 --> 00:43:51,784
  2780. Pero no puedo
  2781. salir solo con él.
  2782.  
  2783. 620
  2784. 00:43:53,820 --> 00:43:56,189
  2785. Quiero decir,
  2786. ya ves cómo está conmigo.
  2787.  
  2788. 621
  2789. 00:43:58,491 --> 00:44:01,794
  2790. Mis pies, ralentizaron todo
  2791. el viaje, y lo siento mucho.
  2792.  
  2793. 622
  2794. 00:44:01,995 --> 00:44:04,230
  2795. Está bien, lo entiendo.
  2796.  
  2797. 623
  2798. 00:44:06,466 --> 00:44:08,201
  2799. Si te parece bien, yo...
  2800.  
  2801. 624
  2802. 00:44:08,902 --> 00:44:11,104
  2803. ...realmente
  2804. me gustaría ir con Karl.
  2805.  
  2806. 625
  2807. 00:44:13,840 --> 00:44:14,941
  2808. Entonces, ¿estás bien...
  2809.  
  2810. 626
  2811. 00:44:15,175 --> 00:44:17,409
  2812. ...con tus pies
  2813. estando como están?
  2814.  
  2815. 627
  2816. 00:44:17,410 --> 00:44:18,811
  2817. - Sí.
  2818. - Yo...
  2819.  
  2820. 628
  2821. 00:44:20,513 --> 00:44:21,547
  2822. OK.
  2823.  
  2824. 629
  2825. 00:44:23,616 --> 00:44:26,086
  2826. - ¿De verdad?
  2827. - Sí.
  2828.  
  2829. 630
  2830. 00:44:35,395 --> 00:44:36,462
  2831. Gracias, Yossi.
  2832.  
  2833. 631
  2834. 00:44:49,742 --> 00:44:51,111
  2835. <i>OK, estamos aquí.</i>
  2836.  
  2837. 632
  2838. 00:44:51,878 --> 00:44:54,047
  2839. Hay rápidos en todas
  2840. partes. Aquí, aquí, aquí.
  2841.  
  2842. 633
  2843. 00:44:54,514 --> 00:44:57,683
  2844. Esto es lo peor. Probablemente
  2845. estarás allí mañana.
  2846.  
  2847. 634
  2848. 00:44:58,118 --> 00:45:00,887
  2849. - Mal Paso San Pedro.
  2850. - ¿Podemos pasar por allí?
  2851.  
  2852. 635
  2853. 00:45:01,554 --> 00:45:03,622
  2854. Ni siquiera lo intentes.
  2855. Hay acantilados en ambos lados.
  2856.  
  2857. 636
  2858. 00:45:03,623 --> 00:45:06,326
  2859. Sin costa, sin nada. Una vez
  2860. que estás adentro, estás muerto.
  2861.  
  2862. 637
  2863. 00:45:07,393 --> 00:45:09,963
  2864. ¿Y cómo vamos
  2865. a saber cuándo parar?
  2866.  
  2867. 638
  2868. 00:45:11,231 --> 00:45:13,032
  2869. Hay una playa
  2870. en el lado derecho.
  2871.  
  2872. 639
  2873. 00:45:13,033 --> 00:45:14,400
  2874. Tienes que parar ahí.
  2875.  
  2876. 640
  2877. 00:45:14,734 --> 00:45:16,736
  2878. <i>Si no puedes,
  2879. salta y nada para ahí.</i>
  2880.  
  2881. 641
  2882. 00:45:17,170 --> 00:45:19,005
  2883. No entres al cañón.
  2884.  
  2885. 642
  2886. 00:45:19,539 --> 00:45:20,440
  2887. OK.
  2888.  
  2889. 643
  2890. 00:45:24,077 --> 00:45:25,844
  2891. - Lleva el machete.
  2892. - Sí.
  2893.  
  2894. 644
  2895. 00:45:25,845 --> 00:45:27,914
  2896. - Guardo la escopeta.
  2897. - Sí. Está bien.
  2898.  
  2899. 645
  2900. 00:45:28,414 --> 00:45:30,649
  2901. - Y la comida, nos dividimos 50/50.
  2902. - No, no.
  2903.  
  2904. 646
  2905. 00:45:30,650 --> 00:45:31,717
  2906. Tú necesitas más.
  2907.  
  2908. 647
  2909. 00:45:32,152 --> 00:45:33,920
  2910. Saldremos en tres días.
  2911.  
  2912. 648
  2913. 00:45:34,387 --> 00:45:35,687
  2914. Llegamos a Ipurama...
  2915.  
  2916. 649
  2917. 00:45:35,688 --> 00:45:37,257
  2918. ...conseguimos burros y comida.
  2919.  
  2920. 650
  2921. 00:45:37,757 --> 00:45:39,592
  2922. Viajamos de regreso
  2923. a Apolo como reyes.
  2924.  
  2925. 651
  2926. 00:45:40,360 --> 00:45:41,261
  2927. <i>¿Verdad?</i>
  2928.  
  2929. 652
  2930. 00:46:09,622 --> 00:46:11,091
  2931. Estás tan lleno de mierda.
  2932.  
  2933. 653
  2934. 00:46:13,659 --> 00:46:14,627
  2935. Seguro, Karl.
  2936.  
  2937. 654
  2938. 00:46:21,134 --> 00:46:23,036
  2939. Hombre de acción.
  2940.  
  2941. 655
  2942. 00:46:32,745 --> 00:46:34,514
  2943. Los estaremos esperando.
  2944.  
  2945. 656
  2946. 00:46:43,889 --> 00:46:45,325
  2947. Lago Titicaca.
  2948.  
  2949. 657
  2950. 00:46:46,392 --> 00:46:49,152
  2951. Si ese Capitán no hubiera regresado,
  2952. nunca nos hubiéramos encontrado.
  2953.  
  2954. 658
  2955. 00:46:52,498 --> 00:46:53,399
  2956. OK, entonces...
  2957.  
  2958. 659
  2959. 00:46:54,067 --> 00:46:55,734
  2960. - Buena suerte, Kevin.
  2961. - Si, tú tambien.
  2962.  
  2963. 660
  2964. 00:46:55,735 --> 00:46:56,669
  2965. Y cuídate.
  2966.  
  2967. 661
  2968. 00:46:58,238 --> 00:46:59,139
  2969. Sí.
  2970.  
  2971. 662
  2972. 00:47:00,606 --> 00:47:01,574
  2973. Hey.
  2974.  
  2975. 663
  2976. 00:47:02,442 --> 00:47:04,377
  2977. En el hostal, hacemos
  2978. una gran comida, ¿eh?
  2979.  
  2980. 664
  2981. 00:47:04,577 --> 00:47:05,878
  2982. Sí, suena genial.
  2983.  
  2984. 665
  2985. 00:47:06,279 --> 00:47:09,349
  2986. - ¿Sí? ¿Todo lo que podemos comer?
  2987. - Sí.
  2988.  
  2989. 666
  2990. 00:47:09,782 --> 00:47:11,150
  2991. Y lo prometo, allá en La Paz...
  2992.  
  2993. 667
  2994. 00:47:11,151 --> 00:47:13,153
  2995. ...todo será como antes.
  2996.  
  2997. 668
  2998. 00:47:14,454 --> 00:47:17,023
  2999. Sí. Sí.
  3000.  
  3001. 669
  3002. 00:47:47,653 --> 00:47:49,389
  3003. - ¿Listo?
  3004. - Listo.
  3005.  
  3006. 670
  3007. 00:47:55,828 --> 00:47:57,130
  3008. Remo, por favor.
  3009.  
  3010. 671
  3011. 00:48:56,289 --> 00:48:58,158
  3012. Hey, ¿sabes qué día es?
  3013.  
  3014. 672
  3015. 00:48:58,824 --> 00:49:01,727
  3016. Diciembre...
  3017. primero, tal vez. Creo.
  3018.  
  3019. 673
  3020. 00:49:04,364 --> 00:49:06,499
  3021. Tal vez, pueda llegar
  3022. a casa para Navidad.
  3023.  
  3024. 674
  3025. 00:49:29,189 --> 00:49:32,525
  3026. ¿Podemos detenernos a pasar la
  3027. noche y tratar de atrapar un pez?
  3028.  
  3029. 675
  3030. 00:49:33,726 --> 00:49:36,296
  3031. Todavía queda una
  3032. hora de luz diurna.
  3033.  
  3034. 676
  3035. 00:49:38,164 --> 00:49:40,132
  3036. Creo que tratamos
  3037. de acercarnos al cañón.
  3038.  
  3039. 677
  3040. 00:49:40,766 --> 00:49:41,767
  3041. ¿Qué piensas?
  3042.  
  3043. 678
  3044. 00:50:09,262 --> 00:50:10,730
  3045. <i>¡Oh, mierda!</i>
  3046.  
  3047. 679
  3048. 00:50:11,864 --> 00:50:12,765
  3049. ¿Kevin?
  3050.  
  3051. 680
  3052. 00:50:13,132 --> 00:50:15,768
  3053. Consigue tu remo.
  3054. ¡Consigue tu remo! ¡Vamos!
  3055.  
  3056. 681
  3057. 00:50:16,769 --> 00:50:17,837
  3058. ¡Rápido!
  3059.  
  3060. 682
  3061. 00:50:20,506 --> 00:50:23,208
  3062. ¡Consigue tu remo! ¡Remo, Yossi!
  3063.  
  3064. 683
  3065. 00:50:23,209 --> 00:50:24,976
  3066. - ¡Sí!
  3067. - ¡Vamos!
  3068.  
  3069. 684
  3070. 00:50:27,012 --> 00:50:28,648
  3071. - ¡Rema!
  3072. - ¡Jesús, esto es muy fuerte!
  3073.  
  3074. 685
  3075. 00:50:28,848 --> 00:50:30,649
  3076. - Kevin, ¿qué hacemos?
  3077. - ¡Ahí está la playa!
  3078.  
  3079. 686
  3080. 00:50:30,650 --> 00:50:32,918
  3081. ¡Ahí está la playa, ve!
  3082. ¡OK, duro! ¡Duro!
  3083.  
  3084. 687
  3085. 00:50:33,453 --> 00:50:35,655
  3086. ¡Carajo, estamos a la deriva!
  3087.  
  3088. 688
  3089. 00:50:36,088 --> 00:50:37,357
  3090. <i>¡Vamos, rema!</i>
  3091.  
  3092. 689
  3093. 00:50:37,590 --> 00:50:39,959
  3094. - ¡Empuja!
  3095. - ¡Nunca vamos a hacer esto!
  3096.  
  3097. 690
  3098. 00:50:40,226 --> 00:50:41,660
  3099. <i>- ¡Empuja!
  3100. - ¡Estoy empujando!</i>
  3101.  
  3102. 691
  3103. 00:50:41,661 --> 00:50:43,663
  3104. - ¡Está demasiado fuerte!
  3105. - Vamos, ¡Yossi!
  3106.  
  3107. 692
  3108. 00:50:43,896 --> 00:50:45,431
  3109. ¡Kevin!
  3110.  
  3111. 693
  3112. 00:50:53,673 --> 00:50:55,174
  3113. ¡Está bien!
  3114.  
  3115. 694
  3116. 00:50:55,541 --> 00:50:57,777
  3117. ¡Derecha, derecha, derecha!
  3118.  
  3119. 695
  3120. 00:50:58,978 --> 00:51:00,746
  3121. ¡Vamos! ¡Vamos a hacer esto!
  3122.  
  3123. 696
  3124. 00:51:02,114 --> 00:51:03,783
  3125. ¡Oh, carajo!
  3126.  
  3127. 697
  3128. 00:51:05,217 --> 00:51:06,718
  3129. ¡Roca! ¡Kevin!
  3130.  
  3131. 698
  3132. 00:51:06,719 --> 00:51:08,654
  3133. ¡Baja! ¡Baja! ¡Ve!
  3134.  
  3135. 699
  3136. 00:51:19,865 --> 00:51:21,233
  3137. ¡Agárrate fuerte, Yossi!
  3138.  
  3139. 700
  3140. 00:51:21,434 --> 00:51:23,903
  3141. Aah... ¡Aah! ¡Oh, Jesús!
  3142.  
  3143. 701
  3144. 00:51:24,670 --> 00:51:26,070
  3145. ¡Kevin! ¡Kevin!
  3146.  
  3147. 702
  3148. 00:51:26,071 --> 00:51:28,374
  3149. ¡Está bien! ¡Espera, Yossi!
  3150.  
  3151. 703
  3152. 00:51:33,045 --> 00:51:34,947
  3153. - ¡Kevin!
  3154. - ¡Agárrate fuerte!
  3155.  
  3156. 704
  3157. 00:51:37,517 --> 00:51:39,685
  3158. Oh, no...
  3159.  
  3160. 705
  3161. 00:51:40,052 --> 00:51:42,487
  3162. - ¡No! No, no, no...
  3163. - ¡OK! ¡OK!
  3164.  
  3165. 706
  3166. 00:51:42,488 --> 00:51:44,255
  3167. - ¡Voy a cruzar!
  3168. - ¿Qué?
  3169.  
  3170. 707
  3171. 00:51:44,256 --> 00:51:46,258
  3172. - ¡Voy a ir!
  3173. - ¡No! ¡Kevin, quédate aquí!
  3174.  
  3175. 708
  3176. 00:51:46,492 --> 00:51:48,593
  3177. - Kevin, ¡me estás abandonando!
  3178. - ¡Escúchame, escúchame!
  3179.  
  3180. 709
  3181. 00:51:48,594 --> 00:51:51,096
  3182. Cuando llegue al banco,
  3183. ¡arrójame el machete!
  3184.  
  3185. 710
  3186. 00:51:51,464 --> 00:51:53,698
  3187. Voy a cortar un poco
  3188. de vid y sacarte, ¿OK?
  3189.  
  3190. 711
  3191. 00:51:53,699 --> 00:51:55,634
  3192. - ¡No! ¡Es muy peligroso!
  3193. - Es la única forma.
  3194.  
  3195. 712
  3196. 00:51:55,635 --> 00:51:57,902
  3197. ¡Kevin, por favor!
  3198. ¡Nunca lo lograrás!
  3199.  
  3200. 713
  3201. 00:51:57,903 --> 00:51:58,803
  3202. ¡Es la única forma!
  3203.  
  3204. 714
  3205. 00:51:58,804 --> 00:52:01,205
  3206. Voy a hacerlo, ¿OK?
  3207. Voy a hacerlo.
  3208.  
  3209. 715
  3210. 00:52:01,206 --> 00:52:04,009
  3211. No te estoy dejando.
  3212. No te estoy dejando, ¿OK?
  3213.  
  3214. 716
  3215. 00:52:04,410 --> 00:52:06,679
  3216. - ¡Sólo espera!
  3217. - ¡No! ¡Kevin!
  3218.  
  3219. 717
  3220. 00:52:24,797 --> 00:52:27,533
  3221. ¡Sí!
  3222.  
  3223. 718
  3224. 00:52:28,734 --> 00:52:30,302
  3225. ¡Yossi, espera!
  3226.  
  3227. 719
  3228. 00:52:30,703 --> 00:52:32,405
  3229. ¡De prisa! ¡De prisa!
  3230.  
  3231. 720
  3232. 00:52:33,373 --> 00:52:35,708
  3233. ¡Aquí, Kevin,
  3234. la balsa se está moviendo!
  3235.  
  3236. 721
  3237. 00:52:36,141 --> 00:52:37,241
  3238. ¡Kevin!
  3239.  
  3240. 722
  3241. 00:52:37,242 --> 00:52:40,546
  3242. ¡Yossi! ¡Yossi, el machete!
  3243.  
  3244. 723
  3245. 00:52:49,154 --> 00:52:51,791
  3246. ¡Yossi!
  3247.  
  3248. 724
  3249. 00:56:39,451 --> 00:56:40,753
  3250. ¡Kevin!
  3251.  
  3252. 725
  3253. 00:56:42,655 --> 00:56:44,023
  3254. <i>¡Kevin!</i>
  3255.  
  3256. 726
  3257. 00:57:52,157 --> 00:57:53,325
  3258. Santa mierda.
  3259.  
  3260. 727
  3261. 00:58:00,099 --> 00:58:01,166
  3262. No.
  3263.  
  3264. 728
  3265. 00:59:01,260 --> 00:59:02,261
  3266. Súperman.
  3267.  
  3268. 729
  3269. 00:59:17,709 --> 00:59:18,978
  3270. ¡Kevin!
  3271.  
  3272. 730
  3273. 00:59:27,052 --> 00:59:28,287
  3274. ¿Kevin?
  3275.  
  3276. 731
  3277. 00:59:31,423 --> 00:59:32,825
  3278. ¡Kevin!
  3279.  
  3280. 732
  3281. 00:59:35,995 --> 00:59:36,996
  3282. ¡Kevin!
  3283.  
  3284. 733
  3285. 00:59:47,072 --> 00:59:48,173
  3286. ¡Kevin!
  3287.  
  3288. 734
  3289. 00:59:54,446 --> 00:59:55,480
  3290. ¿Kevin?
  3291.  
  3292. 735
  3293. 01:02:05,800 --> 01:02:09,800
  3294. <b>DIA 6</b>
  3295.  
  3296. 736
  3297. 01:02:35,007 --> 01:02:37,242
  3298. ¡Oh! Mierda.
  3299.  
  3300. 737
  3301. 01:02:45,384 --> 01:02:47,119
  3302. Soy un hombre de acción.
  3303.  
  3304. 738
  3305. 01:03:09,741 --> 01:03:10,942
  3306. ¡Vamos!
  3307.  
  3308. 739
  3309. 01:04:13,472 --> 01:04:18,143
  3310. <i># Pretender que eres feliz
  3311. cuando eres triste #</i>
  3312.  
  3313. 740
  3314. 01:04:19,944 --> 01:04:24,616
  3315. <i># No es muy difícil de hacer #</i>
  3316.  
  3317. 741
  3318. 01:04:26,251 --> 01:04:28,718
  3319. <i># Y encontrarás la felicidad... #</i>
  3320.  
  3321. 742
  3322. 01:04:28,721 --> 01:04:31,255
  3323. <i># Sin un fin #</i>
  3324.  
  3325. 743
  3326. 01:04:32,091 --> 01:04:35,927
  3327. <i># Siempre que finjas #</i>
  3328.  
  3329. 744
  3330. 01:04:38,563 --> 01:04:39,664
  3331. ¡Carajo!
  3332.  
  3333. 745
  3334. 01:05:13,565 --> 01:05:17,068
  3335. Vas a ser salvado
  3336. en el Curiplaya.
  3337.  
  3338. 746
  3339. 01:05:18,570 --> 01:05:19,738
  3340. Tienes un mapa...
  3341.  
  3342. 747
  3343. 01:05:20,071 --> 01:05:22,341
  3344. ...y la gente viene a salvarte.
  3345.  
  3346. 748
  3347. 01:05:22,774 --> 01:05:23,842
  3348. Todo lo que tienes que hacer...
  3349.  
  3350. 749
  3351. 01:05:24,843 --> 01:05:25,910
  3352. ...es seguir adelante...
  3353.  
  3354. 750
  3355. 01:05:26,411 --> 01:05:28,747
  3356. <i>...y seguir y seguir y seguir.</i>
  3357.  
  3358. 751
  3359. 01:05:39,658 --> 01:05:41,526
  3360. Grandioso. Se mueve.
  3361.  
  3362. 752
  3363. 01:05:50,202 --> 01:05:51,303
  3364. <i>Hey...</i>
  3365.  
  3366. 753
  3367. 01:05:53,638 --> 01:05:54,573
  3368. <i>¿Yossi?</i>
  3369.  
  3370. 754
  3371. 01:05:56,941 --> 01:05:57,842
  3372. ¿Qué?
  3373.  
  3374. 755
  3375. 01:05:58,710 --> 01:05:59,778
  3376. ¿Kevin?
  3377.  
  3378. 756
  3379. 01:06:04,616 --> 01:06:05,550
  3380. ¿Kevin?
  3381.  
  3382. 757
  3383. 01:06:06,117 --> 01:06:07,286
  3384. <i>Yossi...</i>
  3385.  
  3386. 758
  3387. 01:06:08,086 --> 01:06:10,389
  3388. ¿Marcus? ¿Qué?
  3389.  
  3390. 759
  3391. 01:06:14,125 --> 01:06:15,294
  3392. Yossi.
  3393.  
  3394. 760
  3395. 01:06:16,695 --> 01:06:17,629
  3396. ¡Marcus!
  3397.  
  3398. 761
  3399. 01:07:39,911 --> 01:07:43,514
  3400. Vamos. Vamos.
  3401.  
  3402. 762
  3403. 01:10:22,173 --> 01:10:23,074
  3404. ¡¿Hola?!
  3405.  
  3406. 763
  3407. 01:10:24,943 --> 01:10:27,045
  3408. ¡Hola! ¡Hola!
  3409.  
  3410. 764
  3411. 01:11:05,850 --> 01:11:06,918
  3412. Lo siento.
  3413.  
  3414. 765
  3415. 01:11:33,978 --> 01:11:34,946
  3416. ¡Hola!
  3417.  
  3418. 766
  3419. 01:11:37,415 --> 01:11:38,583
  3420. ¡Hola!
  3421.  
  3422. 767
  3423. 01:11:46,257 --> 01:11:47,592
  3424. ¡Hola!
  3425.  
  3426. 768
  3427. 01:12:17,388 --> 01:12:18,690
  3428. No...
  3429.  
  3430. 769
  3431. 01:12:45,416 --> 01:12:49,053
  3432. Entonces...
  3433. esto debe ser Curiplaya.
  3434.  
  3435. 770
  3436. 01:12:49,520 --> 01:12:50,922
  3437. Así que, entonces...
  3438.  
  3439. 771
  3440. 01:12:51,623 --> 01:12:53,157
  3441. ...tengo que llegar a...
  3442.  
  3443. 772
  3444. 01:12:54,392 --> 01:12:55,627
  3445. ...Rurrenabaque.
  3446.  
  3447. 773
  3448. 01:12:56,260 --> 01:12:58,863
  3449. Eso es un largo... camino.
  3450.  
  3451. 774
  3452. 01:13:00,799 --> 01:13:01,966
  3453. No.
  3454.  
  3455. 775
  3456. 01:13:02,767 --> 01:13:07,606
  3457. No es un largo camino para el
  3458. hombre más afortunado de la tierra.
  3459.  
  3460. 776
  3461. 01:13:08,439 --> 01:13:10,474
  3462. Es sólo... allí.
  3463.  
  3464. 777
  3465. 01:13:10,709 --> 01:13:12,944
  3466. Puedes caminar
  3467. allí con estos pies.
  3468.  
  3469. 778
  3470. 01:13:17,115 --> 01:13:18,149
  3471. OK.
  3472.  
  3473. 779
  3474. 01:13:18,617 --> 01:13:21,285
  3475. OK, Yossi.
  3476. Necesitas hacer esto.
  3477.  
  3478. 780
  3479. 01:13:22,253 --> 01:13:23,955
  3480. Tienes que secarlos.
  3481.  
  3482. 781
  3483. 01:13:24,255 --> 01:13:25,624
  3484. Vamos.
  3485.  
  3486. 782
  3487. 01:13:57,989 --> 01:14:00,725
  3488. Lo siento mucho,
  3489. Marcus. No lo sabía.
  3490.  
  3491. 783
  3492. 01:14:00,959 --> 01:14:04,328
  3493. Sólo no quería
  3494. ser el más débil.
  3495.  
  3496. 784
  3497. 01:14:05,429 --> 01:14:07,331
  3498. <i>Estaba más asustado que tú...</i>
  3499.  
  3500. 785
  3501. 01:14:07,699 --> 01:14:09,934
  3502. ...porque soy un cobarde.
  3503.  
  3504. 786
  3505. 01:14:11,369 --> 01:14:16,007
  3506. Porque soy un cobarde
  3507. y merezco... todo esto.
  3508.  
  3509. 787
  3510. 01:15:13,431 --> 01:15:14,665
  3511. ¡Kevin!
  3512.  
  3513. 788
  3514. 01:15:16,534 --> 01:15:18,669
  3515. ¡Kevin! ¡Estoy aquí!
  3516.  
  3517. 789
  3518. 01:15:19,904 --> 01:15:20,805
  3519. <i>¡Kevin!</i>
  3520.  
  3521. 790
  3522. 01:15:22,440 --> 01:15:23,674
  3523. ¡Kevin!
  3524.  
  3525. 791
  3526. 01:15:41,960 --> 01:15:44,362
  3527. ¡No! ¡No!
  3528.  
  3529. 792
  3530. 01:15:46,264 --> 01:15:48,598
  3531. ¡No! ¡No!
  3532.  
  3533. 793
  3534. 01:15:48,599 --> 01:15:51,202
  3535. Tú. ¡No!
  3536.  
  3537. 794
  3538. 01:15:53,637 --> 01:15:55,072
  3539. ¡Estúpido idiota!
  3540.  
  3541. 795
  3542. 01:15:58,342 --> 01:15:59,878
  3543. Universidad.
  3544.  
  3545. 796
  3546. 01:16:01,479 --> 01:16:02,780
  3547. Facultad de Derecho.
  3548.  
  3549. 797
  3550. 01:16:02,781 --> 01:16:05,648
  3551. Papá, lo sé. Sé cómo
  3552. te sientes y lo siento.
  3553.  
  3554. 798
  3555. 01:16:05,649 --> 01:16:07,218
  3556. ¡Ni un sólo shekel!
  3557.  
  3558. 799
  3559. 01:16:09,854 --> 01:16:13,191
  3560. No verás un shekel de mi parte.
  3561.  
  3562. 800
  3563. 01:16:13,792 --> 01:16:16,761
  3564. No necesito tu dinero.
  3565. No lo estoy pidiendo.
  3566.  
  3567. 801
  3568. 01:16:21,265 --> 01:16:22,366
  3569. Es sólo un año.
  3570.  
  3571. 802
  3572. 01:16:27,671 --> 01:16:28,706
  3573. Estúpido.
  3574.  
  3575. 803
  3576. 01:16:28,907 --> 01:16:29,973
  3577. Quédate... en... ¡el río!
  3578.  
  3579. 804
  3580. 01:16:29,974 --> 01:16:32,843
  3581. Quédate en... ¡el río!
  3582. ¡Quédate en el río!
  3583.  
  3584. 805
  3585. 01:16:32,844 --> 01:16:35,279
  3586. Karl siempre dijo:
  3587. "¡Quédate en el río!"
  3588.  
  3589. 806
  3590. 01:16:47,803 --> 01:16:49,400
  3591. <b>DIA 14</b>
  3592.  
  3593. 807
  3594. 01:16:49,593 --> 01:16:53,131
  3595. Oh, no. No, no,
  3596. no, no, no, no, no.
  3597.  
  3598. 808
  3599. 01:16:55,733 --> 01:16:57,401
  3600. <i>OK, Yossi, sigue caminando.</i>
  3601.  
  3602. 809
  3603. 01:16:57,668 --> 01:16:59,303
  3604. Sigue adelante.
  3605.  
  3606. 810
  3607. 01:18:30,644 --> 01:18:31,880
  3608. Conozco los de tu tipo.
  3609.  
  3610. 811
  3611. 01:18:32,730 --> 01:18:34,933
  3612. Simplemente no sabes
  3613. cuándo rendirte.
  3614.  
  3615. 812
  3616. 01:19:02,560 --> 01:19:04,462
  3617. <i>Yossi.</i>
  3618.  
  3619. 813
  3620. 01:19:34,058 --> 01:19:36,527
  3621. ¡No, no! ¡No! ¡No!
  3622.  
  3623. 814
  3624. 01:19:37,661 --> 01:19:39,397
  3625. No, Dios...
  3626.  
  3627. 815
  3628. 01:20:25,827 --> 01:20:30,664
  3629. <b>RURRENABAQUE
  3630. 193 KM DE CURIPLAYA</b>
  3631.  
  3632. 816
  3633. 01:20:43,527 --> 01:20:46,164
  3634. Antes que nada,
  3635. verás al Capitán Armando.
  3636.  
  3637. 817
  3638. 01:20:47,865 --> 01:20:49,566
  3639. Antes de ser encontrado. Nada.
  3640.  
  3641. 818
  3642. 01:20:49,567 --> 01:20:50,468
  3643. Lo siento...
  3644.  
  3645. 819
  3646. 01:20:50,601 --> 01:20:52,361
  3647. Si no se ahoga,
  3648. no se daría por vencido.
  3649.  
  3650. 820
  3651. 01:20:52,770 --> 01:20:54,305
  3652. <i>Tenemos que ir y encontrarlo.</i>
  3653.  
  3654. 821
  3655. 01:21:22,800 --> 01:21:25,269
  3656. ¿Hola? ¡Espera! ¡No! ¡Espera!
  3657.  
  3658. 822
  3659. 01:21:25,603 --> 01:21:26,804
  3660. ¡Espera, espera!
  3661.  
  3662. 823
  3663. 01:21:27,105 --> 01:21:30,441
  3664. ¡Hola! ¡Hola! ¡Estoy aquí!
  3665.  
  3666. 824
  3667. 01:21:30,641 --> 01:21:32,509
  3668. <i>¡Aquí abajo! ¡Hola!</i>
  3669.  
  3670. 825
  3671. 01:21:32,510 --> 01:21:33,777
  3672. ¡No! ¡No!
  3673.  
  3674. 826
  3675. 01:21:34,011 --> 01:21:36,013
  3676. ¡No!
  3677.  
  3678. 827
  3679. 01:21:41,452 --> 01:21:42,385
  3680. ¡Hey!
  3681.  
  3682. 828
  3683. 01:21:42,386 --> 01:21:45,488
  3684. - ¿No puedes volar más bajo?
  3685. - No, eso es imposible.
  3686.  
  3687. 829
  3688. 01:21:56,600 --> 01:21:58,136
  3689. ¡No!
  3690.  
  3691. 830
  3692. 01:22:27,798 --> 01:22:28,699
  3693. Hey.
  3694.  
  3695. 831
  3696. 01:22:28,799 --> 01:22:31,302
  3697. Estábamos tan altos,
  3698. ni siquiera pudimos ver nada.
  3699.  
  3700. 832
  3701. 01:22:32,670 --> 01:22:33,471
  3702. Escucha, joven...
  3703.  
  3704. 833
  3705. 01:22:33,804 --> 01:22:35,705
  3706. Me dices que escuche.
  3707. Me sigues diciendo que escuche...
  3708.  
  3709. 834
  3710. 01:22:35,706 --> 01:22:36,540
  3711. ¡Escucha, por favor!
  3712.  
  3713. 835
  3714. 01:22:37,308 --> 01:22:39,510
  3715. Han pasado casi tres semanas.
  3716.  
  3717. 836
  3718. 01:22:40,844 --> 01:22:42,446
  3719. No hay nadie a quien buscar.
  3720.  
  3721. 837
  3722. 01:22:43,947 --> 01:22:45,383
  3723. Tú no sabes eso.
  3724.  
  3725. 838
  3726. 01:22:46,284 --> 01:22:47,785
  3727. Hiciste todo lo que pudiste.
  3728.  
  3729. 839
  3730. 01:22:48,152 --> 01:22:50,888
  3731. Es un milagro que hayas
  3732. sobrevivido. Ahora, vete a casa.
  3733.  
  3734. 840
  3735. 01:22:51,289 --> 01:22:53,022
  3736. Escucha, sé que no tiene
  3737. ningún sentido para ti.
  3738.  
  3739. 841
  3740. 01:22:53,023 --> 01:22:55,193
  3741. Sé que... parece desesperado.
  3742.  
  3743. 842
  3744. 01:22:55,459 --> 01:22:57,894
  3745. Pero te digo, lo sé,
  3746. aquí, lo sé en mi corazón...
  3747.  
  3748. 843
  3749. 01:22:57,895 --> 01:22:58,961
  3750. ...que él está vivo.
  3751.  
  3752. 844
  3753. 01:22:58,962 --> 01:23:00,731
  3754. Sólo necesito
  3755. un poco... necesito ayuda.
  3756.  
  3757. 845
  3758. 01:23:01,365 --> 01:23:03,333
  3759. ¿OK? Si sólo puedes
  3760. hablar con el piloto...
  3761.  
  3762. 846
  3763. 01:23:03,334 --> 01:23:05,169
  3764. ...sólo dame
  3765. alguna posibilidad aquí...
  3766.  
  3767. 847
  3768. 01:23:05,569 --> 01:23:07,938
  3769. Escúchame, quiero ayudarte,
  3770. realmente, realmente, pero...
  3771.  
  3772. 848
  3773. 01:23:08,572 --> 01:23:11,007
  3774. - Tú dices eso. Tú dices eso.
  3775. - No puedo. No puedo.
  3776.  
  3777. 849
  3778. 01:23:11,008 --> 01:23:12,108
  3779. No puedo, realmente.
  3780.  
  3781. 850
  3782. 01:23:12,109 --> 01:23:13,843
  3783. - ¿No puedes?
  3784. - Sip, no puedo.
  3785.  
  3786. 851
  3787. 01:23:13,844 --> 01:23:15,346
  3788. OK, bien. ¿Sabes qué?
  3789.  
  3790. 852
  3791. 01:23:15,679 --> 01:23:18,682
  3792. No quieres ayudarme,
  3793. iré río arriba yo mismo.
  3794.  
  3795. 853
  3796. 01:23:20,584 --> 01:23:22,820
  3797. ¿Qué pasa si mueres buscándolo?
  3798.  
  3799. 854
  3800. 01:23:23,221 --> 01:23:24,422
  3801. ¡Entonces muero!
  3802.  
  3803. 855
  3804. 01:23:29,827 --> 01:23:30,928
  3805. OK, OK, OK.
  3806.  
  3807. 856
  3808. 01:23:34,598 --> 01:23:35,533
  3809. Ven.
  3810.  
  3811. 857
  3812. 01:23:39,169 --> 01:23:42,373
  3813. Tal vez, hay...
  3814. alguien que puede ayudar.
  3815.  
  3816. 858
  3817. 01:24:36,894 --> 01:24:37,861
  3818. Lo siento.
  3819.  
  3820. 859
  3821. 01:24:49,807 --> 01:24:50,808
  3822. Tu bote.
  3823.  
  3824. 860
  3825. 01:24:52,543 --> 01:24:53,477
  3826. ¿Cuánto cuesta?
  3827.  
  3828. 861
  3829. 01:25:00,618 --> 01:25:02,553
  3830. - Gringo loco.
  3831. - ¡Sí, loco!
  3832.  
  3833. 862
  3834. 01:25:06,290 --> 01:25:08,592
  3835. Pero realmente... lo necesito.
  3836.  
  3837. 863
  3838. 01:25:10,127 --> 01:25:11,395
  3839. <i>Por favor.</i>
  3840.  
  3841. 864
  3842. 01:26:09,420 --> 01:26:11,088
  3843. No, no. ¡No corras!
  3844.  
  3845. 865
  3846. 01:26:11,355 --> 01:26:13,856
  3847. Por favor, no corras.
  3848. ¡No voy a lastimarte!
  3849.  
  3850. 866
  3851. 01:26:13,857 --> 01:26:15,958
  3852. ¡No voy a lastimarte!
  3853. Por favor, no huyas.
  3854.  
  3855. 867
  3856. 01:26:15,959 --> 01:26:17,761
  3857. Está bien, está bien.
  3858.  
  3859. 868
  3860. 01:26:17,995 --> 01:26:19,096
  3861. Mi... mi nombre...
  3862.  
  3863. 869
  3864. 01:26:19,397 --> 01:26:22,366
  3865. ...mi nombre es Yossi.
  3866.  
  3867. 870
  3868. 01:26:23,133 --> 01:26:24,502
  3869. <i>Estoy perdido.</i>
  3870.  
  3871. 871
  3872. 01:26:25,769 --> 01:26:28,939
  3873. ¿Hablas... hablas... Inglés?
  3874.  
  3875. 872
  3876. 01:26:29,239 --> 01:26:31,074
  3877. <i>No, por supuesto que no.</i>
  3878.  
  3879. 873
  3880. 01:26:32,943 --> 01:26:36,013
  3881. Sé que no puedes
  3882. entenderme, pero... es...
  3883.  
  3884. 874
  3885. 01:26:39,116 --> 01:26:40,818
  3886. ...es bueno verte.
  3887.  
  3888. 875
  3889. 01:26:57,801 --> 01:27:00,503
  3890. Tenemos que encontrar la
  3891. apertura en el río mañana...
  3892.  
  3893. 876
  3894. 01:27:00,504 --> 01:27:02,605
  3895. ...entonces el...
  3896. cuando el avión viene...
  3897.  
  3898. 877
  3899. 01:27:02,606 --> 01:27:04,775
  3900. ...ellos... ellos pueden vernos.
  3901.  
  3902. 878
  3903. 01:27:05,543 --> 01:27:07,678
  3904. Te lo prometo, estaremos bien.
  3905.  
  3906. 879
  3907. 01:27:08,546 --> 01:27:11,380
  3908. Y aquí. Sé que
  3909. no es... no es mucho...
  3910.  
  3911. 880
  3912. 01:27:11,381 --> 01:27:14,618
  3913. ...pero es mejor
  3914. que sólo el suelo, ¿sabes?
  3915.  
  3916. 881
  3917. 01:27:15,486 --> 01:27:17,387
  3918. Sí, no soy... sólo tú, no...
  3919.  
  3920. 882
  3921. 01:27:17,955 --> 01:27:21,592
  3922. Para que estés a salvo.
  3923. Mantengas los insectos fuera.
  3924.  
  3925. 883
  3926. 01:27:23,527 --> 01:27:25,162
  3927. Voy a protegerte.
  3928.  
  3929. 884
  3930. 01:27:29,132 --> 01:27:30,767
  3931. Lo siento, sólo tengo que...
  3932.  
  3933. 885
  3934. 01:27:30,768 --> 01:27:32,903
  3935. Sólo tengo que hacer una cosa.
  3936.  
  3937. 886
  3938. 01:27:37,007 --> 01:27:37,908
  3939. OK.
  3940.  
  3941. 887
  3942. 01:27:38,676 --> 01:27:40,744
  3943. Sólo estoy... sólo revisando.
  3944.  
  3945. 888
  3946. 01:27:58,796 --> 01:28:02,500
  3947. Simplemente... tenemos
  3948. que seguir rumbo a Rurrenabaque...
  3949.  
  3950. 889
  3951. 01:28:03,000 --> 01:28:04,067
  3952. ...y nunca parar...
  3953.  
  3954. 890
  3955. 01:28:05,368 --> 01:28:08,105
  3956. ...y siempre ten
  3957. cuidado con el avión.
  3958.  
  3959. 891
  3960. 01:28:08,639 --> 01:28:10,508
  3961. <i>Y el piloto nos verá..</i>
  3962.  
  3963. 892
  3964. 01:28:10,941 --> 01:28:13,977
  3965. ...nos va a señalar con
  3966. una inclinación de sus alas...
  3967.  
  3968. 893
  3969. 01:28:14,545 --> 01:28:16,446
  3970. ...y seremos salvados.
  3971.  
  3972. 894
  3973. 01:28:17,481 --> 01:28:19,817
  3974. <i>Y vas a conocer a mis amigos.</i>
  3975.  
  3976. 895
  3977. 01:28:20,383 --> 01:28:22,953
  3978. Pero, aquí afuera, algo...
  3979.  
  3980. 896
  3981. 01:28:23,987 --> 01:28:25,455
  3982. ...nos pasó a nosotros...
  3983.  
  3984. 897
  3985. 01:28:33,764 --> 01:28:36,299
  3986. No, estoy bien,
  3987. estoy bien, estoy bien.
  3988.  
  3989. 898
  3990. 01:28:38,300 --> 01:28:39,336
  3991. ¡Mira!
  3992.  
  3993. 899
  3994. 01:28:39,703 --> 01:28:42,304
  3995. Mira, te dije...
  3996. que encontraríamos fruta.
  3997.  
  3998. 900
  3999. 01:28:42,305 --> 01:28:45,008
  4000. Está un poco podrida,
  4001. pero está bien.
  4002.  
  4003. 901
  4004. 01:28:45,442 --> 01:28:48,979
  4005. ¡Tienes que comer!
  4006.  
  4007. 902
  4008. 01:28:49,346 --> 01:28:52,115
  4009. ¡No! ¡Tienes que comer!
  4010. ¡Tienes que comer!
  4011.  
  4012. 903
  4013. 01:28:52,516 --> 01:28:54,685
  4014. ¡No puedo hacer esto solo!
  4015.  
  4016. 904
  4017. 01:28:55,318 --> 01:28:57,120
  4018. ¡No puedes rendirte! ¡Come!
  4019.  
  4020. 905
  4021. 01:28:57,788 --> 01:29:00,222
  4022. ¡Me estoy muriendo de hambre
  4023. también! ¡Me duele también!
  4024.  
  4025. 906
  4026. 01:29:00,223 --> 01:29:01,925
  4027. Mis pies son...
  4028.  
  4029. 907
  4030. 01:29:04,695 --> 01:29:07,865
  4031. Lo siento. Lo siento.
  4032.  
  4033. 908
  4034. 01:29:08,431 --> 01:29:11,100
  4035. Todos... sólo tenemos
  4036. que... descansar un poco.
  4037.  
  4038. 909
  4039. 01:29:11,101 --> 01:29:14,137
  4040. Y mira. Mira, todas
  4041. las noches, Dios nos envía...
  4042.  
  4043. 910
  4044. 01:29:14,337 --> 01:29:15,838
  4045. ...un árbol para dormir debajo.
  4046.  
  4047. 911
  4048. 01:29:15,839 --> 01:29:18,975
  4049. Esto... esto es un regalo de Dios.
  4050.  
  4051. 912
  4052. 01:29:18,976 --> 01:29:22,479
  4053. No estamos solos aquí.
  4054. Dios camina junto a nosotros.
  4055.  
  4056. 913
  4057. 01:29:22,946 --> 01:29:25,182
  4058. Ya sabes, Él tiene
  4059. una mano en nuestro hombro.
  4060.  
  4061. 914
  4062. 01:29:26,249 --> 01:29:27,284
  4063. <i>Él está con nosotros.</i>
  4064.  
  4065. 915
  4066. 01:29:27,818 --> 01:29:29,820
  4067. Acuéstate aquí, a mi lado.
  4068.  
  4069. 916
  4070. 01:29:30,588 --> 01:29:33,557
  4071. Está bien. Yo sólo te protegeré.
  4072. Nos mantendremos calientes.
  4073.  
  4074. 917
  4075. 01:29:37,728 --> 01:29:41,298
  4076. Eso es. Todo va a estar bien.
  4077.  
  4078. 918
  4079. 01:29:42,566 --> 01:29:45,535
  4080. Sólo... quédate aquí conmigo.
  4081.  
  4082. 919
  4083. 01:29:46,970 --> 01:29:48,572
  4084. Podemos dormir ahora.
  4085.  
  4086. 920
  4087. 01:29:49,940 --> 01:29:51,074
  4088. Estarás a salvo.
  4089.  
  4090. 921
  4091. 01:29:52,475 --> 01:29:53,911
  4092. Dios está con nosotros.
  4093.  
  4094. 922
  4095. 01:29:59,783 --> 01:30:02,853
  4096. Está bien.
  4097. Acabo de irme a dormir.
  4098.  
  4099. 923
  4100. 01:30:03,420 --> 01:30:04,922
  4101. Ve a dormir.
  4102.  
  4103. 924
  4104. 01:30:23,506 --> 01:30:24,742
  4105. Qué...
  4106.  
  4107. 925
  4108. 01:30:28,478 --> 01:30:29,747
  4109. No...
  4110.  
  4111. 926
  4112. 01:31:17,828 --> 01:31:20,197
  4113. ¡Sí!
  4114.  
  4115. 927
  4116. 01:31:51,261 --> 01:31:52,195
  4117. No...
  4118.  
  4119. 928
  4120. 01:31:55,165 --> 01:31:56,333
  4121. <i>No, no...</i>
  4122.  
  4123. 929
  4124. 01:32:00,971 --> 01:32:04,207
  4125. OK, no, no... no te muevas.
  4126. No te muevas. No te muevas.
  4127.  
  4128. 930
  4129. 01:32:09,980 --> 01:32:13,416
  4130. <i>Que Dios
  4131. te bendiga y te guarde.</i>
  4132.  
  4133. 931
  4134. 01:32:13,851 --> 01:32:16,452
  4135. <i>Que Dios haga brillar
  4136. su rostro y te muestre su favor.</i>
  4137.  
  4138. 932
  4139. 01:32:16,453 --> 01:32:19,723
  4140. <i>Que Dios levante
  4141. su rostro y te dé paz.</i>
  4142.  
  4143. 933
  4144. 01:32:24,962 --> 01:32:27,030
  4145. Vuelve a casa vivo, Yossi.
  4146.  
  4147. 934
  4148. 01:33:40,437 --> 01:33:42,105
  4149. Quédate conmigo.
  4150.  
  4151. 935
  4152. 01:33:43,273 --> 01:33:44,842
  4153. ¿No te vas a romper?
  4154.  
  4155. 936
  4156. 01:33:45,442 --> 01:33:47,010
  4157. No te rompas.
  4158.  
  4159. 937
  4160. 01:34:09,566 --> 01:34:13,236
  4161. Vamos. Vamos. Vamos.
  4162.  
  4163. 938
  4164. 01:34:16,571 --> 01:34:17,440
  4165. ¡Sí!
  4166.  
  4167. 939
  4168. 01:34:41,364 --> 01:34:43,132
  4169. <i>Tenemos que
  4170. encontrar la apertura...</i>
  4171.  
  4172. 940
  4173. 01:34:43,133 --> 01:34:44,367
  4174. <i>...en el río mañana...</i>
  4175.  
  4176. 941
  4177. 01:34:44,501 --> 01:34:46,402
  4178. <i>Tenemos que encontrar
  4179. la apertura en el río mañana...</i>
  4180.  
  4181. 942
  4182. 01:34:46,403 --> 01:34:47,404
  4183. <i>...para que puedan vernos...</i>
  4184.  
  4185. 943
  4186. 01:34:47,770 --> 01:34:50,273
  4187. <i>...nos ve...
  4188. nos ve... ve... nos ve...</i>
  4189.  
  4190. 944
  4191. 01:34:50,607 --> 01:34:51,774
  4192. <i>¿Yossi?</i>
  4193.  
  4194. 945
  4195. 01:34:52,075 --> 01:34:56,579
  4196. <i>...nos ve... nos ve... nos ve...
  4197. ...nos ve... nos ve... nos ve...</i>
  4198.  
  4199. 946
  4200. 01:34:57,180 --> 01:34:59,216
  4201. <i>- Yossi.
  4202. - ...nos vemos...</i>
  4203.  
  4204. 947
  4205. 01:35:00,017 --> 01:35:01,884
  4206. <i>...nos vemos...
  4207. nos vemos... nos vemos...</i>
  4208.  
  4209. 948
  4210. 01:35:01,885 --> 01:35:02,985
  4211. <i>...nos vemos... nos vemos...</i>
  4212.  
  4213. 949
  4214. 01:35:02,986 --> 01:35:04,486
  4215. <i>...nos vemos...
  4216. nos vemos... nos vemos...</i>
  4217.  
  4218. 950
  4219. 01:35:04,487 --> 01:35:06,622
  4220. <i>...nos vemos... nos vemos...</i>
  4221.  
  4222. 951
  4223. 01:35:06,623 --> 01:35:08,992
  4224. <i>...nos vemos...
  4225. nos vemos... nos vemos...</i>
  4226.  
  4227. 952
  4228. 01:35:10,693 --> 01:35:11,895
  4229. <i>¿Yossi?</i>
  4230.  
  4231. 953
  4232. 01:37:00,403 --> 01:37:01,471
  4233. <i>¡Yossi!</i>
  4234.  
  4235. 954
  4236. 01:37:02,072 --> 01:37:03,739
  4237. <i>¡Yossi, aquí!</i>
  4238.  
  4239. 955
  4240. 01:37:05,742 --> 01:37:07,509
  4241. <i>¡Vamos, Yossi!</i>
  4242.  
  4243. 956
  4244. 01:37:07,510 --> 01:37:09,346
  4245. <i>¿Yossi?</i>
  4246.  
  4247. 957
  4248. 01:37:19,989 --> 01:37:21,590
  4249. <i>¡No te rindas!</i>
  4250.  
  4251. 958
  4252. 01:37:21,591 --> 01:37:22,958
  4253. <i>Vamos, Yossi.</i>
  4254.  
  4255. 959
  4256. 01:37:22,959 --> 01:37:25,461
  4257. <i>¡Vamos, Yossi!</i>
  4258.  
  4259. 960
  4260. 01:37:27,564 --> 01:37:29,399
  4261. <i>¡Yossi!</i>
  4262.  
  4263. 961
  4264. 01:38:48,945 --> 01:38:51,614
  4265. Está bien. Está bien.
  4266.  
  4267. 962
  4268. 01:38:53,683 --> 01:38:56,653
  4269. Tú... vas a vivir.
  4270.  
  4271. 963
  4272. 01:38:57,487 --> 01:38:58,521
  4273. Sí.
  4274.  
  4275. 964
  4276. 01:40:09,492 --> 01:40:10,493
  4277. Gracias.
  4278.  
  4279. 965
  4280. 01:40:40,801 --> 01:40:44,861
  4281. <b>DIA 19</b>
  4282.  
  4283. 966
  4284. 01:41:31,040 --> 01:41:31,974
  4285. Lo siento.
  4286.  
  4287. 967
  4288. 01:41:58,635 --> 01:42:00,870
  4289. <i>¿Yossi?</i>
  4290.  
  4291. 968
  4292. 01:42:03,806 --> 01:42:04,874
  4293. <i>Vete.</i>
  4294.  
  4295. 969
  4296. 01:42:13,416 --> 01:42:15,284
  4297. <i>¡OK, tráela!</i>
  4298.  
  4299. 970
  4300. 01:42:22,224 --> 01:42:24,527
  4301. <i>¡Sigue, continúa!</i>
  4302.  
  4303. 971
  4304. 01:42:30,400 --> 01:42:31,801
  4305. ¡Sí, un poco más!
  4306.  
  4307. 972
  4308. 01:42:34,804 --> 01:42:36,038
  4309. Espera...
  4310.  
  4311. 973
  4312. 01:42:37,540 --> 01:42:38,608
  4313. Espera.
  4314.  
  4315. 974
  4316. 01:42:39,676 --> 01:42:42,412
  4317. <i>OK, sigue. Bueno. Ve.</i>
  4318.  
  4319. 975
  4320. 01:43:14,477 --> 01:43:15,812
  4321. Kevin.
  4322.  
  4323. 976
  4324. 01:43:26,322 --> 01:43:28,124
  4325. ¡Yossi!
  4326.  
  4327. 977
  4328. 01:43:35,865 --> 01:43:36,966
  4329. ¡Yossi!
  4330.  
  4331. 978
  4332. 01:43:37,567 --> 01:43:39,702
  4333. ¡Da la vuelta, da la vuelta!
  4334.  
  4335. 979
  4336. 01:43:43,906 --> 01:43:45,742
  4337. ¡Yossi! ¡No te muevas!
  4338.  
  4339. 980
  4340. 01:44:11,534 --> 01:44:13,969
  4341. Ven aquí, ven aquí.
  4342. Te tengo, amigo.
  4343.  
  4344. 981
  4345. 01:44:13,970 --> 01:44:15,805
  4346. - ¡Gracias!
  4347. - Te tengo, amigo.
  4348.  
  4349. 982
  4350. 01:44:16,038 --> 01:44:18,007
  4351. ¡Gracias! ¡Gracias!
  4352.  
  4353. 983
  4354. 01:44:18,207 --> 01:44:19,274
  4355. Hey...
  4356.  
  4357. 984
  4358. 01:44:21,444 --> 01:44:23,446
  4359. Te dije que no te dejaría.
  4360.  
  4361. 985
  4362. 01:44:23,680 --> 01:44:26,816
  4363. Hey, está bien. Jesús Cristo.
  4364.  
  4365. 986
  4366. 01:44:27,283 --> 01:44:28,917
  4367. Está bien.
  4368.  
  4369. 987
  4370. 01:44:28,918 --> 01:44:32,020
  4371. Está bien, está bien, Yossi.
  4372. Te tengo, Yossi. Te tengo.
  4373.  
  4374. 988
  4375. 01:44:32,021 --> 01:44:33,122
  4376. Está bien.
  4377.  
  4378. 989
  4379. 01:46:06,448 --> 01:46:07,650
  4380. Eso es.
  4381.  
  4382. 990
  4383. 01:46:10,086 --> 01:46:11,588
  4384. Gracias, Señor.
  4385.  
  4386. 991
  4387. 01:46:12,454 --> 01:46:14,223
  4388. - Médico.
  4389. - Sí, gracias.
  4390.  
  4391. 992
  4392. 01:46:23,365 --> 01:46:24,967
  4393. Me salvaste la vida.
  4394.  
  4395. 993
  4396. 01:46:26,268 --> 01:46:27,737
  4397. Tú salvaste la mía.
  4398.  
  4399. 994
  4400. 01:46:28,638 --> 01:46:30,272
  4401. Vuelvo enseguida. ¿OK?
  4402.  
  4403. 995
  4404. 01:48:15,538 --> 01:48:20,000
  4405. <b>Yossi y Kevin regresaron
  4406. a La Paz esperando encontrar...</b>
  4407.  
  4408. 996
  4409. 01:48:20,000 --> 01:48:23,000
  4410. <b>...a Marcus y Karl.
  4411. Pero nunca llegaron.</b>
  4412.  
  4413. 997
  4414. 01:48:23,000 --> 01:48:27,000
  4415. <b>Kevin los buscó por
  4416. semanas sin encontrar rastro.</b>
  4417.  
  4418. 998
  4419. 01:48:27,000 --> 01:48:28,800
  4420. <b>Nunca más fueron vistos.</b>
  4421.  
  4422. 999
  4423. 01:48:29,100 --> 01:48:32,500
  4424. <b>Más tarde se descubrió que Karl
  4425. era buscado por las autoridades...</b>
  4426.  
  4427. 1000
  4428. 01:48:32,500 --> 01:48:35,500
  4429. <b>...y que había llevado
  4430. a los viajeros de caminata antes.</b>
  4431.  
  4432. 1001
  4433. 01:48:35,500 --> 01:48:38,500
  4434. <b>Y no había una tribu perdida
  4435. de Indios como Karl había reclamado.</b>
  4436.  
  4437. 1002
  4438. 01:48:38,500 --> 01:48:41,500
  4439. <b>Hasta el día de hoy, nadie
  4440. sabe por qué eligió a Yossi.</b>
  4441.  
  4442. 1003
  4443. 01:48:41,500 --> 01:48:44,000
  4444. <b>O por qué los llevó a la jungla.</b>
  4445.  
  4446. 1004
  4447. 01:48:48,500 --> 01:48:54,800
  4448. <b>Antes de ser rescatado,
  4449. Rurrenabaque, Bolivia, 1981</b>
  4450.  
  4451. 1005
  4452. 01:48:55,000 --> 01:49:00,800
  4453. <b>Dos días después del
  4454. rescate, por el Beni River, 1981</b>
  4455.  
  4456. 1006
  4457. 01:49:01,000 --> 01:49:07,800
  4458. <b>Senderismo en los
  4459. Andes Bolivianos, 1981</b>
  4460.  
  4461. 1007
  4462. 01:49:08,000 --> 01:49:13,800
  4463. <b>Senderismo en Perú, 1981</b>
  4464.  
  4465. 1008
  4466. 01:49:20,800 --> 01:49:26,800
  4467. <b>Sud América, 1981</b>
  4468.  
  4469. 1009
  4470. 01:49:27,000 --> 01:49:32,000
  4471. <b>Fecha desconocida</b>
  4472.  
  4473. 1010
  4474. 01:49:33,000 --> 01:49:35,000
  4475. <b>Kevin continuó
  4476. su pasión de toda la vida...</b>
  4477.  
  4478. 1011
  4479. 01:49:35,000 --> 01:49:36,500
  4480. <b>...por la fotografía
  4481. y la aventura...</b>
  4482.  
  4483. 1012
  4484. 01:49:36,500 --> 01:49:38,500
  4485. <b>...documentando sus viajes
  4486. a regiones remotas del mundo.</b>
  4487.  
  4488. 1013
  4489. 01:49:38,500 --> 01:49:40,000
  4490. <b>Finalmente
  4491. se estableció en Israel...</b>
  4492.  
  4493. 1014
  4494. 01:49:40,000 --> 01:49:42,000
  4495. <b>...donde vive con su
  4496. esposa y sus dos hijos.</b>
  4497.  
  4498. 1015
  4499. 01:49:42,000 --> 01:49:45,000
  4500. <b>Recientemente completó su propio
  4501. libro que narra sus intentos...</b>
  4502.  
  4503. 1016
  4504. 01:49:45,000 --> 01:49:47,000
  4505. <b>...de rescate y
  4506. experiencias en la Jungla.</b>
  4507.  
  4508. 1017
  4509. 01:49:48,000 --> 01:49:50,000
  4510. <b>Diez años después,
  4511. Yossi regresó al Amazonas...</b>
  4512.  
  4513. 1018
  4514. 01:49:50,000 --> 01:49:54,000
  4515. <b>...al mismo río que casi le quitó
  4516. la vida y la convirtió en su hogar.</b>
  4517.  
  4518. 1019
  4519. 01:49:54,000 --> 01:49:56,000
  4520. <b>Junto con la tribu Uchupiamona,
  4521. ha construido Chalalan...</b>
  4522.  
  4523. 1020
  4524. 01:49:56,000 --> 01:49:59,000
  4525. <b>...un albergue ecológico que
  4526. ha transformado toda la región.</b>
  4527.  
  4528. 1021
  4529. 01:49:59,000 --> 01:50:01,800
  4530. <b>Sigue siendo un apasionado aventurero, todavía en tránsito en el planeta Tierra.</b>
  4531.  
  4532. 1022
  4533. 01:50:02,000 --> 01:50:10,000
  4534. <b>Para MARCUS</b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement