Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:01:07,120 --> 00:01:09,820
- E.X.I.T
- 2
- 00:01:09,120 --> 00:01:11,120
- Dialih bahasakan oleh | Andi'sTujhuh
- dari situs download www.doduhikorea.tk
- 3
- 00:01:11,120 --> 00:01:12,100
- Subtitle by | MetaAgatha
- 4
- 00:01:13,100 --> 00:01:14,100
- Edited by littlemays
- 5
- 00:02:27,520 --> 00:02:30,100
- Itu kan si pria panjat dinding.
- 6
- 00:02:30,110 --> 00:02:31,600
- Pria panjat dinding?
- 7
- 00:02:31,610 --> 00:02:32,520
- Siapa memangnya?
- 8
- 00:02:32,530 --> 00:02:34,190
- Dia itu dapat julukan "pria panjat dinding",
- 9
- 00:02:34,190 --> 00:02:35,690
- Dia terkenal di wilayah sini.
- 10
- 00:02:35,700 --> 00:02:39,280
- Waktu itu pacarnya meninggal saat sedang
- panjat dinding,
- 11
- 00:02:39,280 --> 00:02:42,940
- Dia sangat marah melihat
- tembok tebing dijalan.
- 12
- 00:02:42,950 --> 00:02:45,690
- Tadinya dia seorang yang pintar.
- 13
- 00:02:45,710 --> 00:02:47,450
- Terus sekarang?
- 14
- 00:02:47,460 --> 00:02:49,290
- Dia hanya seorang idiot.
- 15
- 00:02:49,290 --> 00:02:50,620
- Hei, ayo pergi.
- 16
- 00:02:50,630 --> 00:02:51,960
- Kita main tempat lain saja.
- 17
- 00:02:51,960 --> 00:02:53,790
- Apa-apaan kau?
- 18
- 00:02:53,800 --> 00:02:55,540
- -Main disini saja.
- -Hei, jiho?
- 19
- 00:02:55,550 --> 00:02:57,540
- Han Jiho, apa yang kau lakukan disini?
- 20
- 00:02:57,550 --> 00:02:59,960
- Kau tidak sekolah?
- 21
- 00:03:02,300 --> 00:03:04,970
- Kalian teman Jiho, ya?
- 22
- 00:03:04,970 --> 00:03:07,560
- Hai, apa kabar?
- 23
- 00:03:08,140 --> 00:03:09,980
- Kalian sopan sekali.
- 24
- 00:03:09,980 --> 00:03:12,470
- Mau paman belikan minuman?
- 25
- 00:03:12,480 --> 00:03:13,390
- Aku susu coklat.
- 26
- 00:03:13,400 --> 00:03:14,310
- Sudahlah.
- 27
- 00:03:14,320 --> 00:03:15,400
- Aku tak mau minum Ayo.
- 28
- 00:03:15,400 --> 00:03:17,730
- Kenapa? Aku lagi haus.
- 29
- 00:03:17,740 --> 00:03:19,070
- Sepertinya kadar gula darahku anjlok.
- 30
- 00:03:19,070 --> 00:03:22,480
- Ayo, cepat pergi.
- 31
- 00:03:22,490 --> 00:03:24,650
- Jiho, Han Jiho.
- 32
- 00:03:24,660 --> 00:03:25,820
- Paman membelikan susu coklat.
- 33
- 00:03:25,830 --> 00:03:26,910
- Han Jiho.
- 34
- 00:03:26,910 --> 00:03:29,490
- Han Jiho, pria panjat dinding
- adalah pamanmu?
- 35
- 00:03:29,500 --> 00:03:32,160
- Bukan, dia bukan pamanku.
- 36
- 00:03:32,170 --> 00:03:34,160
- Han...
- 37
- 00:03:35,590 --> 00:03:38,670
- Bocah itu sangat pemalu.
- 38
- 00:03:44,760 --> 00:03:48,180
- Lee Yong Nam, tidak memenuhi syarat
- menjadi karyawan baru.
- 39
- 00:03:54,520 --> 00:03:55,510
- Aku tidak bisa melihat.
- 40
- 00:03:55,520 --> 00:03:58,020
- Apapun di depanku tidak terlihat.
- 41
- 00:03:58,030 --> 00:04:00,610
- Buka matamu.
- 42
- 00:04:00,610 --> 00:04:03,610
- Aku tak tahu harus bagaimana,
- harus kemana lagi sekarang.
- 43
- 00:04:03,620 --> 00:04:08,360
- Saat masih kecil, aku punya
- impian untuk masa depanku.
- 44
- 00:04:08,370 --> 00:04:09,780
- Aku sudah tak yakin.
- 45
- 00:04:09,790 --> 00:04:12,120
- Masa depan yang kau pikirkan itu...
- 46
- 00:04:12,120 --> 00:04:14,790
- sudah lalu dan kita...
- 47
- 00:04:14,790 --> 00:04:18,290
- cuma sebongkah sampah.
- 48
- 00:04:18,300 --> 00:04:21,130
- Yang lain sudah mulai bekerja
- tapi apa yang kita lakukan?
- 49
- 00:04:21,130 --> 00:04:25,550
- Dari tadi bicaramu aneh,
- akhir-akhir ini kau lebih parah?
- 50
- 00:04:26,140 --> 00:04:28,970
- Ada baiknya aku kirim semuanya.
- 51
- 00:04:29,310 --> 00:04:30,970
- Gaji biksu
- 52
- 00:04:30,980 --> 00:04:32,640
- Informasi darurat,
- gempa M5.5, 5 km selatan sungai
- NamGu, harap waspada.
- 53
- 00:04:36,400 --> 00:04:38,560
- Gempa bumi lagi.
- 54
- 00:04:39,400 --> 00:04:41,560
- Untungnya, bukan di wilayah kita.
- 55
- 00:04:41,570 --> 00:04:44,560
- Kau ini, masih tak paham juga.
- 56
- 00:04:44,570 --> 00:04:46,310
- Kau pikir sudah aman.
- 57
- 00:04:46,330 --> 00:04:48,160
- Sekarang ada bencana.
- 58
- 00:04:48,160 --> 00:04:50,990
- Ini bukan sekedar bencana
- gempa atau tsunami.
- 59
- 00:04:51,000 --> 00:04:53,810
- Situasi kita, lebih parah
- dari bencana itu.
- 60
- 00:04:59,520 --> 00:05:01,520
- Mencegah kanker
- "lima warna makanan"...
- 61
- 00:05:01,000 --> 00:05:02,380
- Institut Kanker Nasional AS mengumumkan...
- 62
- 00:05:18,190 --> 00:05:21,430
- Kau tahu aku menunggu
- berjam-jam untuk menonton ini?
- 63
- 00:05:21,440 --> 00:05:25,360
- Kenapa seorang pria seharian
- cuma ingin nonton drama saja.
- 64
- 00:05:25,360 --> 00:05:26,770
- Baru kali aku melihat model macam ini.
- 65
- 00:05:26,780 --> 00:05:28,940
- Kenapa kau selalu
- memonopoli TVnya.
- 66
- 00:05:28,950 --> 00:05:31,110
- Memangnya TV itu milikmu?
- 67
- 00:05:31,120 --> 00:05:32,610
- Kau ini kenapa?
- 68
- 00:05:32,620 --> 00:05:35,110
- Apa apaan kau? Hentikan.
- 69
- 00:05:37,290 --> 00:05:38,450
- Apa lagi yang dia hancurkan?
- 70
- 00:05:38,460 --> 00:05:40,450
- Apa lagi sekarang?
- Kau tak terluka, kan?
- 71
- 00:05:40,460 --> 00:05:41,870
- Cuma tergelincir.
- 72
- 00:05:41,880 --> 00:05:44,460
- Astaga, bisa tidak lebih berhati-hati?
- 73
- 00:05:44,470 --> 00:05:48,130
- Kenapa berisik sekali.
- 74
- 00:05:48,140 --> 00:05:49,550
- Semua terdengar sampai keluar.
- 75
- 00:05:49,560 --> 00:05:50,800
- Kenapa kau datang lagi?
- 76
- 00:05:50,810 --> 00:05:52,970
- Ada yang menggangguku.
- 77
- 00:05:52,980 --> 00:05:56,640
- Anak-anak tidak mau makan
- kalau tak ada kimchi buatan neneknya.
- 78
- 00:05:56,650 --> 00:06:00,480
- Ini sudah jam berapa?
- Kau belum memberi makan anak-anak?
- 79
- 00:06:00,480 --> 00:06:01,890
- Tadi sudah makan kari.
- 80
- 00:06:01,900 --> 00:06:04,310
- Mereka bukan anak orang India.
- 81
- 00:06:04,320 --> 00:06:05,810
- Kenapa setiap hari kau beri kari
- 82
- 00:06:05,820 --> 00:06:07,320
- Anak-anak suka.
- 83
- 00:06:07,320 --> 00:06:09,990
- Kau saja yang terlalu malas untuk masak.
- 84
- 00:06:09,990 --> 00:06:12,320
- Kenapa terus makan itu.
- 85
- 00:06:12,910 --> 00:06:13,820
- Orang Spanyolâ¦
- 86
- 00:06:18,080 --> 00:06:20,750
- Sial.
- 87
- 00:06:28,430 --> 00:06:30,090
- Apa ini sudah dicuci?
- 88
- 00:06:30,100 --> 00:06:31,430
- Kok masih bau?
- 89
- 00:06:31,430 --> 00:06:34,340
- Tolong, bisakah kau keluar?
- 90
- 00:06:34,350 --> 00:06:36,510
- Biar aku lihat.
- 91
- 00:06:37,600 --> 00:06:39,940
- Sudah aku bilang untuk potong rambut, kan?.
- 92
- 00:06:39,940 --> 00:06:41,770
- Dasar.
- 93
- 00:06:41,770 --> 00:06:44,610
- Sampai kapan kau buang waktumu.
- 94
- 00:06:44,610 --> 00:06:46,520
- Bisa gila aku.
- 95
- 00:06:46,530 --> 00:06:49,520
- Kau ini kenapa?
- Tak mengerti yang aku bilang?
- 96
- 00:06:49,530 --> 00:06:51,360
- Ini, lima ribu. Cukup, kan?
- 97
- 00:06:51,370 --> 00:06:53,450
- Tak ada yang ingin kau beli, kan?
- 98
- 00:06:54,450 --> 00:06:56,940
- Kau kira aku pengemis.
- 99
- 00:06:56,960 --> 00:07:00,040
- Besok, aku potong rambut.
- 100
- 00:07:00,040 --> 00:07:03,710
- Meskipun aku pengemis, apa pedulimu?
- 101
- 00:07:03,710 --> 00:07:04,960
- Mengganggu saja.
- 102
- 00:07:04,960 --> 00:07:06,450
- Apa kau bilang?
- Dasar keparat.
- 103
- 00:07:06,470 --> 00:07:10,050
- Aku lakukan demi dirimu.
- 104
- 00:07:11,140 --> 00:07:14,720
- Ibu tidak bilang apa-apa
- meskipun ada banyak hal yang dia pikirkan
- 105
- 00:07:14,720 --> 00:07:17,470
- Astaga, dasar kau ini.
- 106
- 00:07:17,480 --> 00:07:19,970
- Ini ulang tahunnya yang ke 70,
- akan banyak orang yang datang.
- 107
- 00:07:19,980 --> 00:07:22,220
- Dia ingin memperkenalkan putranya
- 108
- 00:07:22,230 --> 00:07:24,140
- Aku benar-benar kehabisan kata-kata.
- 109
- 00:07:24,150 --> 00:07:27,230
- Meski tidak ada yang bisa dibanggakan
- setidaknya kau berpenampilan rapi.
- 110
- 00:07:27,240 --> 00:07:28,730
- Sudahlah, aku mohon.
- 111
- 00:07:28,740 --> 00:07:31,570
- Aku tak tahan lagi.
- 112
- 00:07:31,570 --> 00:07:33,230
- Apa ini?
- 113
- 00:07:33,240 --> 00:07:35,400
- Kau ingin jualan barang bekas disini?
- 114
- 00:07:35,410 --> 00:07:36,900
- Semua ini belum kau buang juga?
- 115
- 00:07:36,910 --> 00:07:38,490
- Kembalikan ke tempatnya,
- selagi aku masih bicara dengan baik.
- 116
- 00:07:38,500 --> 00:07:41,990
- Apalagi yang akan kau lakukan dengan semua barang ini?
- 117
- 00:07:42,000 --> 00:07:44,160
- Ah, aku marah lagi.
- 118
- 00:07:44,170 --> 00:07:48,160
- Kau harusnya ikut komunitas
- yang ada manfaatnya, kan?
- 119
- 00:07:48,170 --> 00:07:50,080
- Apa gunanya ikut panjat tebing?
- 120
- 00:07:50,090 --> 00:07:51,670
- Benar kau mau jadi pendaki tebing?
- 121
- 00:07:51,680 --> 00:07:52,510
- Coba lihat tanganmu.
- 122
- 00:07:52,510 --> 00:07:53,670
- Ada apa dengan tanganku?
- 123
- 00:07:53,680 --> 00:07:55,170
- Tadi sepertinya ada sesuatu.
- 124
- 00:07:55,180 --> 00:07:56,760
- Apa? Apa?
- 125
- 00:07:56,770 --> 00:07:57,680
- Apa yang kau lakukan?
- 126
- 00:07:57,680 --> 00:07:58,920
- Keluar.
- 127
- 00:07:58,930 --> 00:08:00,440
- Pakaiannya. Ibu!
- 128
- 00:08:00,440 --> 00:08:01,600
- Keluar.
- 129
- 00:08:01,600 --> 00:08:03,100
- Cepat pergi sana.
- 130
- 00:08:07,280 --> 00:08:08,690
- Kuat sekali dia.
- 131
- 00:08:08,690 --> 00:08:09,680
- Tenaganya kuat sekali.
- 132
- 00:08:09,700 --> 00:08:11,440
- Dasar keparat.
- 133
- 00:08:11,450 --> 00:08:14,030
- Tenaganya luar biasa.
- 134
- 00:08:16,120 --> 00:08:19,530
- Kakak ipar memang hebat,
- bisa hidup bersama dia.
- 135
- 00:08:20,870 --> 00:08:23,030
- Kakak iparku yang malang.
- 136
- 00:08:23,040 --> 00:08:25,700
- Apa dia sering pukuli.
- 137
- 00:08:34,890 --> 00:08:38,380
- Pertama, yang harus kita
- lakukan sebelum pendakian.
- 138
- 00:08:38,390 --> 00:08:39,890
- Menemukan jalurnya.
- 139
- 00:08:39,890 --> 00:08:41,550
- Kalian paham yang dimaksud
- temukan jalurnya?
- 140
- 00:08:41,560 --> 00:08:43,800
- Yaitu jalur pijakan.
- 141
- 00:08:43,810 --> 00:08:46,140
- Yang akan jadi tujuan yang terbaik kita.
- 142
- 00:08:46,150 --> 00:08:49,390
- Tapi jika tidak tahu jalur dan caranya,
- maka tidak akan bisa maju.
- 143
- 00:08:49,400 --> 00:08:54,240
- Amati detail jalur dari awal hingga akhir,
- 144
- 00:08:54,240 --> 00:08:57,230
- Tingkat kesulitan dan keamanannya.
- 145
- 00:08:57,240 --> 00:09:01,660
- Cara dan tindakan pendakian yang
- kita amati sebelumnya yang sudah kita pikirkan.
- 146
- 00:09:01,660 --> 00:09:04,250
- Dari menemukan
- jalur mendaki.
- 147
- 00:09:04,250 --> 00:09:06,080
- Kau pasti bisa!
- 148
- 00:09:06,840 --> 00:09:08,830
- Naik terus.
- 149
- 00:09:08,840 --> 00:09:11,500
- -Bagus, bagus.
- -Benar, begitu.
- 150
- 00:09:11,510 --> 00:09:13,920
- Sedikit lagi, semangatlah!
- 151
- 00:09:18,510 --> 00:09:19,670
- Hei, kampret.
- 152
- 00:09:19,680 --> 00:09:21,340
- Periksa jalurnya.
- 153
- 00:09:21,350 --> 00:09:22,430
- Kau ini.
- 154
- 00:09:22,430 --> 00:09:24,350
- Sedikit lagi, semangat.
- 155
- 00:09:24,350 --> 00:09:26,510
- Sampai puncak.
- 156
- 00:09:26,520 --> 00:09:29,010
- Sampai puncak.
- 157
- 00:09:30,030 --> 00:09:32,690
- Ui-Joo, kau mengagumkan.
- 158
- 00:09:46,380 --> 00:09:47,710
- Hei, coba sini.
- 159
- 00:09:47,710 --> 00:09:50,870
- Belahan rambutmu itu harusnya begini.
- 160
- 00:09:50,880 --> 00:09:53,790
- Kau akan terlihat tampan.
- 161
- 00:09:53,800 --> 00:09:56,290
- Coba aku lihat. Senyumlah!
- 162
- 00:09:58,140 --> 00:10:00,300
- Ya ampun, cakepnya.
- 163
- 00:10:00,310 --> 00:10:02,300
- Apa yang ibu lakukan?
- 164
- 00:10:03,480 --> 00:10:05,060
- Belahan rambutku...
- 165
- 00:10:05,060 --> 00:10:07,550
- Ini gaya rambutku.
- 166
- 00:10:07,560 --> 00:10:10,560
- Apa ibu suka jika
- aku sentuh rambut mu, sini kucoba?
- 167
- 00:10:10,570 --> 00:10:11,810
- Anak ini.
- 168
- 00:10:11,820 --> 00:10:12,650
- Kau gila, ya?
- 169
- 00:10:12,650 --> 00:10:15,390
- Apa salahnya memperbaiki penampilan anaknya.
- 170
- 00:10:16,820 --> 00:10:18,230
- Kau tak jadi pergi?
- 171
- 00:10:18,240 --> 00:10:20,730
- Sudah satu jam
- kau bilang "sebentar lagi".
- 172
- 00:10:20,740 --> 00:10:22,480
- Tak usah pergi, sekalian.
- 173
- 00:10:22,490 --> 00:10:25,080
- Telepon saja agar acaranya dibatalkan.
- 174
- 00:10:25,080 --> 00:10:26,580
- Sial.
- 175
- 00:10:26,580 --> 00:10:29,240
- Sial. Tempatnya jauh juga.
- 176
- 00:10:29,250 --> 00:10:30,990
- Sungguh luar biasa.
- 177
- 00:10:31,000 --> 00:10:33,920
- Bukannya kita harus sampai duluan,
- biar bisa menyambut para tamu.
- 178
- 00:10:33,920 --> 00:10:35,830
- Kita hampir sampai,
- jangan ngomel terus.
- 179
- 00:10:35,840 --> 00:10:37,580
- Sini aku perbaiki dasimu.
- 180
- 00:10:37,590 --> 00:10:40,760
- Biar mereka yang urus semua.
- 181
- 00:10:40,760 --> 00:10:44,350
- Kau diam saja, tidak usah ngomel.
- 182
- 00:10:44,350 --> 00:10:46,680
- Hari ini kau akan
- minum hingga mabuk?
- 183
- 00:10:46,690 --> 00:10:48,190
- Tidak akan.
- 184
- 00:10:48,190 --> 00:10:50,180
- Kau puas.
- 185
- 00:10:50,940 --> 00:10:52,440
- Nona-nona yang cantik.
- 186
- 00:10:52,440 --> 00:10:54,180
- Kalian tidak boleh mencoret-coret ini.
- 187
- 00:10:54,190 --> 00:10:56,180
- Baiklah.
- 188
- 00:10:57,280 --> 00:10:58,770
- Ibu.
- 189
- 00:10:58,780 --> 00:11:00,280
- Jangan lari-lari.
- 190
- 00:11:00,280 --> 00:11:02,770
- Kenapa mereaka tidak datang-datang?
- 191
- 00:11:04,120 --> 00:11:05,530
- Itu mereka!
- 192
- 00:11:05,540 --> 00:11:07,950
- -Kakek.
- -Nenek
- 193
- 00:11:09,370 --> 00:11:11,290
- Kenapa pemilik acara malah datang terlambat?
- 194
- 00:11:11,290 --> 00:11:12,870
- Selalu terlambat.
- 195
- 00:11:12,880 --> 00:11:15,370
- Hei, kalau aku tak datang sampai besok...
- 196
- 00:11:15,380 --> 00:11:17,290
- Bersiapkan beberapa tahun lagi.
- 197
- 00:11:17,300 --> 00:11:19,380
- Ampun, aku hampir emosi.
- 198
- 00:11:19,380 --> 00:11:20,720
- Apa-apaan kau ini?
- 199
- 00:11:20,720 --> 00:11:24,960
- Aku benar-benar tidak pernah bayangkan
- bisa keluar dengan cara ini setiap saat.
- 200
- 00:11:24,970 --> 00:11:27,460
- Hei, kau yang paling tahu.
- 201
- 00:11:27,480 --> 00:11:30,060
- Lihatlah mulut wanita hamil ini,
- pintar sekali bicara.
- 202
- 00:11:30,060 --> 00:11:31,390
- Ibu mertua.
- 203
- 00:11:31,400 --> 00:11:32,810
- Kau cantik sekali hari ini.
- 204
- 00:11:32,810 --> 00:11:35,980
- Cantik, apanya? Sudah keriput begini.
- 205
- 00:11:35,980 --> 00:11:37,650
- Tidak, kok.
- 206
- 00:11:37,650 --> 00:11:39,310
- Kau sudah mulai minum ya?
- 207
- 00:11:39,320 --> 00:11:40,560
- Ayah mertua?
- 208
- 00:11:40,570 --> 00:11:43,410
- Aku pikir kau aktor film, sampai
- aku tidak mengenalimu.
- 209
- 00:11:43,410 --> 00:11:46,150
- Lihat candaan dia.
- 210
- 00:11:46,160 --> 00:11:49,490
- Cepat sekali kau bisa
- buatku merasa senang.
- 211
- 00:11:49,500 --> 00:11:51,910
- Suamiku minta maaf
- karena tidak bisa datang.
- 212
- 00:11:51,920 --> 00:11:53,000
- Dan titipkan sedikit.
- 213
- 00:11:53,000 --> 00:11:55,660
- Tentunya, pekerjaannya paling utama.
- 214
- 00:11:55,670 --> 00:11:58,000
- Jujur saja, aku suka ini
- daripada suamimu.
- 215
- 00:11:58,010 --> 00:11:59,340
- Siapa yang tidak tahu.
- 216
- 00:11:59,340 --> 00:12:01,420
- Suamimu, memang luar biasa...
- 217
- 00:12:01,430 --> 00:12:03,010
- Maaf, aku...
- 218
- 00:12:03,010 --> 00:12:05,590
- harusnya sering menghubungimu.
- 219
- 00:12:05,600 --> 00:12:08,260
- Yongnam, jangan khawatir.
- 220
- 00:12:08,270 --> 00:12:09,430
- Semua baik-baik saja.
- 221
- 00:12:09,430 --> 00:12:12,520
- Suatu hari semuanya akan jadi lebih baik.
- Semangat!
- 222
- 00:12:17,280 --> 00:12:19,190
- Selamat datang.
- 223
- 00:12:22,530 --> 00:12:25,110
- Selamat datang.
- 224
- 00:12:28,700 --> 00:12:30,040
- Jiho.
- 225
- 00:12:30,040 --> 00:12:31,120
- Sini.
- 226
- 00:12:31,120 --> 00:12:33,540
- Makan disini.
- 227
- 00:12:34,130 --> 00:12:35,870
- Ada apa dengan anak itu?
- 228
- 00:12:35,880 --> 00:12:37,710
- Kakak?
- 229
- 00:12:37,710 --> 00:12:40,050
- Apa yang kau lakukan seharian?
- 230
- 00:12:40,050 --> 00:12:42,380
- Hanya tidur-tiduran.
- 231
- 00:12:42,380 --> 00:12:43,290
- Kalau bangun?
- 232
- 00:12:43,300 --> 00:12:46,540
- Makan, buang kotoran,
- makan lagi. Dan tidur lagi.
- 233
- 00:12:46,560 --> 00:12:48,640
- Aku sungguh iri!
- 234
- 00:12:48,640 --> 00:12:50,630
- Hidup sepertimu adalah impianku.
- 235
- 00:12:50,640 --> 00:12:52,470
- Bagaimana agar aku
- hidup sepertimu?
- 236
- 00:12:52,480 --> 00:12:54,220
- Bukannya hidupmu sudah seperti itu?
- 237
- 00:12:54,230 --> 00:12:55,390
- Sudah beberapa tahun lalu.
- 238
- 00:12:55,400 --> 00:12:58,060
- Belum lama ini kau suka
- berantem, makan dan tidur saja.
- 239
- 00:12:58,070 --> 00:12:59,650
- Dasar. Tidak berguna, ampun deh, kak.
- 240
- 00:12:59,650 --> 00:13:01,560
- Diam dan makan saja.
- 241
- 00:13:01,570 --> 00:13:03,980
- Kenapa juga aku ketemu keparat
- ini lagi hingga aku kuliah.
- 242
- 00:13:03,990 --> 00:13:05,070
- Sulit dipercaya.
- 243
- 00:13:05,070 --> 00:13:07,990
- Hei, kudengar kau kuliah
- bukan atas kepintaranmu.
- 244
- 00:13:07,990 --> 00:13:10,480
- Jadi kau saja yang pantas, ya?
- 245
- 00:13:10,500 --> 00:13:12,660
- Sudah, sudah hentikan.
- 246
- 00:13:12,660 --> 00:13:14,660
- Sudah cukup.
- 247
- 00:13:14,670 --> 00:13:16,500
- Mau melanjutkan berantem, atau...
- 248
- 00:13:16,500 --> 00:13:18,240
- Terima ini dan makan dengan tenang.
- 249
- 00:13:18,250 --> 00:13:20,410
- Dasar bocah. Aku belum selesai ngomong.
- 250
- 00:13:22,670 --> 00:13:24,670
- Aku pikir kemana perginya
- daging sebanyak itu.
- 251
- 00:13:24,680 --> 00:13:27,170
- Kau sendiri.
- buat apa datang kemari dan makan kimbab.
- 252
- 00:13:27,180 --> 00:13:29,760
- Aku kecanduan kimbab.
- 253
- 00:13:29,770 --> 00:13:32,010
- Mungkin karna belajar
- butuh asupan makanan.
- 254
- 00:13:32,020 --> 00:13:34,010
- Ya sudah, makan yang banyak.
- 255
- 00:13:34,440 --> 00:13:36,520
- Apa yang kegiatanmu sekarang?
- 256
- 00:13:36,520 --> 00:13:39,510
- Kak Yongnam bilang, kerjaannya
- makan dan tidur seharian.
- 257
- 00:13:39,520 --> 00:13:40,860
- Bikin iri, kan.
- 258
- 00:13:40,860 --> 00:13:43,270
- Hei, apa dia orang miskin?.
- 259
- 00:13:43,280 --> 00:13:46,440
- Memangnya ada orang yang hidup seperti itu?
- Memangnya orang bodoh.
- 260
- 00:13:46,450 --> 00:13:48,440
- Kak, jangan khawatir.
- 261
- 00:13:48,450 --> 00:13:51,280
- Untuk sementara berat dijalani,
- makin lama akan baik-baik saja.
- 262
- 00:13:51,290 --> 00:13:53,200
- Apakah itu trend terbaru?
- 263
- 00:13:53,210 --> 00:13:56,290
- Dengan mudah bilang semuanya
- akan baik-baik saja.
- 264
- 00:13:56,290 --> 00:13:58,030
- Hei, orang-orang tidak menyukaimu kan?.
- 265
- 00:13:58,040 --> 00:13:59,450
- Cuma kau tak tahu.
- 266
- 00:13:59,460 --> 00:14:00,700
- Tidak. Aku tahu kok.
- 267
- 00:14:00,710 --> 00:14:02,700
- Ada yang mengatakan
- sampai ingin membunuhku.
- 268
- 00:14:04,130 --> 00:14:08,220
- Tersenyumlah pada kamera.
- 1... 2... 3...
- 269
- 00:14:08,220 --> 00:14:11,630
- Wah, saya sangat iri!
- 270
- 00:14:11,640 --> 00:14:15,220
- Ini pertama kali saya melihat
- keluarga yang harmonis seperti ini.
- 271
- 00:14:15,230 --> 00:14:19,060
- Mari semuanya kita berikan
- tepuk tangan yang meriah.
- 272
- 00:14:19,060 --> 00:14:24,480
- Acara selanjutnya, pemotongan kueâ¦
- 273
- 00:14:28,740 --> 00:14:30,730
- Untuk merayakan hari spesial...
- 274
- 00:14:30,740 --> 00:14:36,830
- Ulang tahun Ny. Hyun Ok ke 70 tahun,
- Silakan isi gelasnya...
- 275
- 00:14:40,920 --> 00:14:41,910
- Asisten...
- 276
- 00:14:41,920 --> 00:14:43,910
- Asisten manajer.
- 277
- 00:14:59,020 --> 00:15:00,680
- Kenapa kita bisa bertemu disini ya?
- 278
- 00:15:00,690 --> 00:15:03,020
- Negara kita memang kecil, ya?
- 279
- 00:15:03,020 --> 00:15:08,190
- Mangkanya, seharusnya kita saling berkomunikasi tetapi tidak mudah.
- 280
- 00:15:08,200 --> 00:15:09,940
- Kau tahu aku bekerja sini?
- 281
- 00:15:09,950 --> 00:15:11,940
- Tidak.
- 282
- 00:15:11,950 --> 00:15:13,940
- Aku saja terkejut.
- 283
- 00:15:13,950 --> 00:15:17,700
- Saat cari lokasi, ada banyak
- ulasan baik tentang tempat ini.
- 284
- 00:15:17,710 --> 00:15:20,540
- Ternyata kau kerja disini.
- 285
- 00:15:20,540 --> 00:15:22,950
- Ah~ itu aku yang menulisnya.
- 286
- 00:15:22,960 --> 00:15:25,870
- Bukankah rumahmu jauh dari sini?
- 287
- 00:15:25,880 --> 00:15:27,540
- Tak seberapa jauh.
- 288
- 00:15:27,550 --> 00:15:29,460
- Menurut navigasi, satu setengah jam.
- 289
- 00:15:29,470 --> 00:15:31,710
- Yah, sepertinya kurang dari dua jam.
- 290
- 00:15:31,720 --> 00:15:32,710
- Tidak jauh juga.
- 291
- 00:15:32,720 --> 00:15:35,960
- Wah kau jadi seorang asisten manajer?
- 292
- 00:15:35,970 --> 00:15:39,720
- Asisten manager apanya?
- Tak ada bedanya, gaji juga kecil.
- 293
- 00:15:39,730 --> 00:15:41,720
- Kalau kau kerja apa?
- 294
- 00:15:41,730 --> 00:15:43,810
- Aku kerja di perusahaan.
- 295
- 00:15:43,820 --> 00:15:45,320
- Perusahaan investasi.
- 296
- 00:15:45,320 --> 00:15:46,650
- Kepala unit devisi.
- 297
- 00:15:46,650 --> 00:15:48,480
- Secepat itu?
- 298
- 00:15:48,490 --> 00:15:50,980
- Kepala devisi Lee Yongnam, begitu ya?
- 299
- 00:15:53,740 --> 00:15:56,730
- Sudah berapa lama ya, kita tidak bertemu?
- 300
- 00:15:56,750 --> 00:16:00,160
- Aku selesai tahun lalu.
- 301
- 00:16:01,250 --> 00:16:02,990
- Sudah empat tahun.
- 302
- 00:16:03,000 --> 00:16:05,740
- Wow, lama juga.
- 303
- 00:16:05,750 --> 00:16:07,340
- Secepat itu.
- 304
- 00:16:07,340 --> 00:16:10,920
- Pokoknya, aku senang setelah sekian
- lama tidak bertemu denganmu.
- 305
- 00:16:10,930 --> 00:16:14,010
- Apalagi kau terlihat baik-baik saja.
- 306
- 00:16:14,010 --> 00:16:16,250
- Apa maksudmu?
- 307
- 00:16:16,260 --> 00:16:18,680
- Kenapa aku harus merasa tidak nyaman?
- 308
- 00:16:18,680 --> 00:16:20,670
- Maaf.
- 309
- 00:16:20,690 --> 00:16:25,430
- Aku lebih nyaman dengan hubungan kita,
- hkakak-adik, seperti ini.
- 310
- 00:16:26,860 --> 00:16:28,020
- Benar.
- 311
- 00:16:28,030 --> 00:16:31,860
- Aku pernah menyatakan cintaku padamu ya? Benar!.
- 312
- 00:16:31,860 --> 00:16:34,950
- Karena itu, kamu kira aku akan tidak nyaman?
- 313
- 00:16:34,950 --> 00:16:37,860
- Kau kira aku menangis tersedu-sedu?
- 314
- 00:16:43,460 --> 00:16:45,450
- Kenapa? Kenapa?
- 315
- 00:16:45,460 --> 00:16:47,040
- Tidak kok.
- 316
- 00:16:47,050 --> 00:16:49,880
- Tak ada masalah, hidupku baik-baik saja.
- 317
- 00:16:49,880 --> 00:16:50,960
- Oh ya?
- 318
- 00:16:50,970 --> 00:16:52,710
- Sekarang kau cerita, aku jadi ingat lagi.
- 319
- 00:16:52,720 --> 00:16:54,130
- Aku cumaâ¦
- 320
- 00:16:54,140 --> 00:16:57,550
- Merasa setelah itu kau
- seperti menghindariku.
- 321
- 00:16:57,560 --> 00:16:58,640
- Untunglah.
- 322
- 00:16:58,640 --> 00:17:01,880
- Kau sudah tidak mengingatnya,
- jadi cuma aku yang berlebihan.
- 323
- 00:17:05,230 --> 00:17:08,980
- Ibu mertuaku, yang tercinta...
- 324
- 00:17:08,980 --> 00:17:12,150
- Tanpa syarat, tanpa ada syarat.
- 325
- 00:17:12,150 --> 00:17:15,570
- Cintaku pada ibu mertuaku...
- 326
- 00:17:15,570 --> 00:17:18,490
- -Cintaku tanpa batas.
- -Sudah besar.
- 327
- 00:17:18,490 --> 00:17:20,830
- Iya, benar.
- 328
- 00:17:20,830 --> 00:17:21,820
- Yong Nam, Yong Nam.
- 329
- 00:17:21,830 --> 00:17:23,990
- Dia, Yongnam.
- 330
- 00:17:26,750 --> 00:17:29,740
- Ya ampun, kau sudah besar.
- 331
- 00:17:38,760 --> 00:17:39,840
- Baiklah, belakangan ini...
- 332
- 00:17:39,850 --> 00:17:43,430
- Aku belum siap menikah.
- Biar aku tuangkan untuk anda.
- 333
- 00:17:44,520 --> 00:17:48,350
- Aku tak bisa hidup tanpa dirimu.
- 334
- 00:17:48,360 --> 00:17:52,190
- Aku tak bisa hidup sendirian.
- 335
- 00:17:52,190 --> 00:17:59,440
- Setelah berpisah, aku tak bisa hidup.
- Bila kau pergi, aku tak bisa hidupâ¦
- 336
- 00:18:08,630 --> 00:18:15,720
- Semua minggirlah, apa salahnya dengan usiaku...
- 337
- 00:18:15,720 --> 00:18:20,380
- Cinta itu bukan soal usia.
- 338
- 00:18:21,470 --> 00:18:22,800
- Ibu, naiklah.
- 339
- 00:18:22,810 --> 00:18:24,970
- Anak terhebat ibu.
- 340
- 00:18:32,980 --> 00:18:35,400
- Senangnya.
- 341
- 00:18:35,400 --> 00:18:36,730
- Turunkan aku, turunkan.
- 342
- 00:18:36,740 --> 00:18:37,980
- Ibu, sekarang aku...
- 343
- 00:18:37,990 --> 00:18:40,230
- Giliranku.
- 344
- 00:18:46,330 --> 00:18:49,920
- Ibu, aku menyayangimu.
- 345
- 00:18:50,670 --> 00:18:52,080
- Nenek, aku menyayangimu.
- 346
- 00:18:52,090 --> 00:18:54,750
- Oh, aku sayang padamu.
- 347
- 00:19:05,930 --> 00:19:08,270
- Kakak, sudah lebih berapa menit?
- 348
- 00:19:08,270 --> 00:19:10,680
- Sepertinya pestanya belum usai.
- 349
- 00:19:10,690 --> 00:19:12,180
- Itu yang aku rasakan.
- 350
- 00:19:12,190 --> 00:19:13,180
- Yang benar saja.
- 351
- 00:19:13,190 --> 00:19:16,350
- Apa yang kalian lakukan?
- 352
- 00:19:16,360 --> 00:19:20,270
- Oh, tak ada kerjaan lagi.
- 353
- 00:19:20,280 --> 00:19:24,520
- Aku berpesan, jangan menunggu sesuatu untuk dikerjakan.
- Temukan sesuatu untuk dikerjakan
- 354
- 00:19:24,540 --> 00:19:27,450
- ...yang terbaik...
- 355
- 00:19:27,460 --> 00:19:29,120
- ...yang terbaik...
- 356
- 00:19:29,120 --> 00:19:31,960
- -...yang terbaik
- -Layanan terbaik, kepuasan pelanggan...
- 357
- 00:19:31,960 --> 00:19:37,210
- ...kita adalah 'Clo...ud... Gar...den...'
- 358
- 00:19:38,380 --> 00:19:42,130
- Jangan hanya kalian ucapkan, tapi
- selalu ingat dan terapkan
- 359
- 00:19:42,140 --> 00:19:45,380
- secara profesional.
- 360
- 00:19:45,390 --> 00:19:47,130
- Selain di Lilac Hall, semua acaranya sudah selesai kan?
- 361
- 00:19:47,140 --> 00:19:51,480
- Di Rose Hall sudah selesai, tapi
- anak-anak masih bermain.
- 362
- 00:19:53,310 --> 00:19:55,730
- Kalau begitu, kalian boleh pulang.
- 363
- 00:19:55,730 --> 00:19:58,650
- Saya dan asisten manajer
- yang akan menyelesaikannya.
- 364
- 00:19:58,650 --> 00:19:59,640
- Apa?
- 365
- 00:19:59,650 --> 00:20:00,890
- Benarkah?
- 366
- 00:20:00,910 --> 00:20:03,240
- Pergilah. Jam kerja sudah usai.
- 367
- 00:20:03,240 --> 00:20:06,830
- Kalian telah bekerja keras dan
- lakukan pembersihan besok pagi.
- 368
- 00:20:06,830 --> 00:20:09,660
- Manager...
- Manager...
- 369
- 00:20:09,660 --> 00:20:10,900
- -Terima kasih.
- -Aku padamu.
- 370
- 00:20:10,920 --> 00:20:12,910
- Sudahlah.
- 371
- 00:20:15,090 --> 00:20:17,580
- Astaga, suara bocah-bocah itu.
- 372
- 00:20:17,590 --> 00:20:19,670
- Kalau begitu, aku pergi ke
- Rose Hall selesaikan pekerjaan.
- 373
- 00:20:19,670 --> 00:20:22,170
- Mari kita bicara sebentar.
- 374
- 00:20:26,600 --> 00:20:29,930
- Kau sudah memikirkannya?
- Sepertinya aku sudah memberikan waktu cukup lama.
- 375
- 00:20:29,930 --> 00:20:31,270
- Apa?
- 376
- 00:20:31,270 --> 00:20:36,610
- Pesan yang aku kirim tadi pagi,
- apa kau masih memikirkannya?
- 377
- 00:20:36,610 --> 00:20:39,770
- Tidak perlu berpikir begitu keras,
- aku tidak mengajakmu menikah.
- 378
- 00:20:39,780 --> 00:20:42,770
- Kita berkencan saja dulu.
- 379
- 00:20:44,620 --> 00:20:46,530
- Apa kauâ¦
- 380
- 00:20:46,530 --> 00:20:50,030
- Ada semacam kekhawatiran, ya?
- 381
- 00:20:50,960 --> 00:20:53,700
- Aku tak berpikiran mempermainkanmu,
- tunjuanku baik.
- 382
- 00:20:53,710 --> 00:20:55,700
- Aku serius.
- 383
- 00:21:02,880 --> 00:21:05,050
- Tidak ada yang aku khawatirkan.
- 384
- 00:21:05,050 --> 00:21:07,210
- -Sekarang aku katakan padamu...
- -Jangan...
- 385
- 00:21:07,220 --> 00:21:09,630
- Biar aku memberikan waktu lagi untuk berpikir.
- 386
- 00:21:09,640 --> 00:21:11,220
- Tidak, aku menjawab sekarang.
- 387
- 00:21:11,230 --> 00:21:13,810
- -Aku...
- -Asisten manajer.
- 388
- 00:21:13,810 --> 00:21:16,820
- Cara mengelola anak buah...
- 389
- 00:21:16,820 --> 00:21:20,980
- Aku akan kembali ke kantor.
- Jika semuanya sudah selesai, hubungi aku.
- 390
- 00:21:24,490 --> 00:21:26,570
- -Kita pergi dulu.
- -Pergilah.
- 391
- 00:21:54,850 --> 00:21:57,770
- GEDUNG KIMIA 'Answer'.
- 392
- 00:22:02,940 --> 00:22:05,780
- PELUNCURAN GEDUNG BARU
- 393
- 00:22:05,780 --> 00:22:07,280
- DILARANG PARKIR
- 394
- 00:22:48,490 --> 00:22:49,910
- Apa yang anda lakukan disini?
- 395
- 00:22:49,910 --> 00:22:51,900
- Anda tidak boleh parkir disini.
- 396
- 00:22:57,250 --> 00:22:59,240
- Cepat pindahkan truknya.
- 397
- 00:22:59,250 --> 00:23:00,910
- Hei?
- 398
- 00:23:00,920 --> 00:23:03,080
- Apa-apaan ini?
- 399
- 00:23:14,600 --> 00:23:15,590
- Terima kasih.
- 400
- 00:23:15,600 --> 00:23:17,430
- Tidak usah.
- 401
- 00:23:17,440 --> 00:23:19,350
- Ambil saja.
- 402
- 00:23:19,350 --> 00:23:21,020
- Kita nyanyi lagi saja.
- 403
- 00:23:21,020 --> 00:23:23,600
- Nyanyi apa lagi, sudahlah
- hentikan bernyanyi.
- 404
- 00:23:23,610 --> 00:23:24,690
- Hei, sudah hentikan.
- 405
- 00:23:24,690 --> 00:23:27,530
- Matikan kembang apinya,
- sekarang berkemas pulang.
- 406
- 00:23:28,860 --> 00:23:30,520
- Ini tidak boleh dibungkus.
- 407
- 00:23:30,530 --> 00:23:32,780
- Tidak ada salahnya, kita bawa saja.
- 408
- 00:23:32,780 --> 00:23:34,780
- Hentikan ibu membungkusnya.
- 409
- 00:23:34,790 --> 00:23:36,870
- Ibu, apa yang kau lakukan?
- 410
- 00:23:36,870 --> 00:23:39,860
- Bungkus kue saja agar anak-anak bisa makan.
- 411
- 00:23:39,870 --> 00:23:40,700
- Itu tidak akan dimakan.
- 412
- 00:23:40,710 --> 00:23:41,960
- Baiklah, baiklah.
- 413
- 00:23:41,960 --> 00:23:42,950
- Sebentar...
- 414
- 00:23:42,960 --> 00:23:44,040
- Tunggu sebentar.
- 415
- 00:23:44,050 --> 00:23:46,290
- Ayah.
- 416
- 00:23:46,880 --> 00:23:48,620
- Aku bisa gila.
- 417
- 00:23:48,630 --> 00:23:51,300
- Ibu, kenapa kau bungkus semua?
- 418
- 00:23:51,300 --> 00:23:53,540
- Kenapa juga kau jadi pemalu?
- 419
- 00:23:53,550 --> 00:23:55,970
- Kau tahu berapa banyak
- uang untuk menyewa tempat ini?
- 420
- 00:23:55,970 --> 00:23:57,130
- Permisi.
- 421
- 00:23:57,140 --> 00:23:58,550
- Ini yang dari tadi anda minta.
- 422
- 00:23:58,560 --> 00:23:59,470
- Oh iya.
- 423
- 00:23:59,480 --> 00:24:01,310
- Terima kasih.
- 424
- 00:24:01,310 --> 00:24:03,050
- Ini...
- 425
- 00:24:03,060 --> 00:24:04,650
- Itu tak apa dibawa...
- 426
- 00:24:04,650 --> 00:24:06,060
- Hei, Lee Yongnam!
- 427
- 00:24:06,070 --> 00:24:08,480
- Ayo, kemarilah.
- Kita nyanyikan bersama.
- 428
- 00:24:08,490 --> 00:24:11,730
- Baiklah, ayo sekarang
- nyanyikan lagunya.
- 429
- 00:24:12,910 --> 00:24:16,650
- Ini sangat memalukan.
- 430
- 00:24:23,250 --> 00:24:26,160
- Hei, lihat itu. Luar biasa.
- 431
- 00:24:26,170 --> 00:24:27,670
- Luar biasa.
- 432
- 00:24:27,670 --> 00:24:29,910
- Kita selfi.
- 433
- 00:24:29,920 --> 00:24:32,090
- 1... 2... 3...
- 434
- 00:24:32,090 --> 00:24:33,920
- Apa itu?
- 435
- 00:24:35,180 --> 00:24:37,260
- Hei, cepat pergi.
- 436
- 00:24:40,940 --> 00:24:42,020
- Lari.
- 437
- 00:24:42,020 --> 00:24:44,180
- Ayo lari.
- 438
- 00:25:11,720 --> 00:25:12,960
- Yongnam adalah pengangguran.
- 439
- 00:25:12,970 --> 00:25:14,550
- Benarkah? Kau yakin?
- 440
- 00:25:14,550 --> 00:25:16,790
- Karena malu, dia tidak pernah hadir
- di reuni.
- 441
- 00:25:16,800 --> 00:25:18,890
- Kenapa dia bilang begitu padaku?
- 442
- 00:25:33,400 --> 00:25:36,490
- GAS TEKANAN TINGGI.
- 443
- 00:25:34,070 --> 00:25:35,060
- Hei~
- 444
- 00:25:35,070 --> 00:25:37,230
- Kau sudah gila!
- 445
- 00:25:48,090 --> 00:25:49,750
- Ada apa?
- 446
- 00:25:57,350 --> 00:25:58,680
- Kakak, kau tak apa-apa?
- 447
- 00:25:58,680 --> 00:26:00,760
- Ibu, cepat bangun.
- 448
- 00:26:00,770 --> 00:26:02,760
- Aku tak apa.
- 449
- 00:26:02,770 --> 00:26:04,850
- Ada apa ini?
- 450
- 00:26:12,440 --> 00:26:14,020
- Kakak.
- 451
- 00:26:14,030 --> 00:26:15,440
- Suara apa, barusan?
- 452
- 00:26:15,450 --> 00:26:17,780
- Begini, ada tangki gas terbang
- dan terlempar masuk.
- 453
- 00:26:17,780 --> 00:26:19,690
- Bisa jadi itu akan meledak.
- 454
- 00:26:19,700 --> 00:26:20,530
- Ui-Joo, ayo cepat.
- 455
- 00:26:20,540 --> 00:26:23,200
- -Ayo cepat.
- -Ui-Joo!
- 456
- 00:26:23,200 --> 00:26:25,290
- Ui-Joo!
- 457
- 00:26:32,630 --> 00:26:35,710
- Semuanya, cepat keluar. Cepat!
- 458
- 00:26:35,720 --> 00:26:37,630
- Tunggu aku.
- 459
- 00:26:37,640 --> 00:26:39,800
- Ayo cepat!
- 460
- 00:26:41,140 --> 00:26:42,720
- Tak apa-apa.
- 461
- 00:26:42,720 --> 00:26:44,550
- Permisi.
- 462
- 00:26:47,730 --> 00:26:49,310
- Hei~
- 463
- 00:26:49,310 --> 00:26:51,400
- Tunggu sebentar...
- 464
- 00:26:55,900 --> 00:26:57,310
- Apa yang terjadi?
- 465
- 00:27:01,330 --> 00:27:03,410
- Hai, tunggu sebentar...
- 466
- 00:27:09,500 --> 00:27:12,160
- Kita harus bantu mereka.
- 467
- 00:27:12,170 --> 00:27:14,080
- Ini kecelakaan?
- 468
- 00:27:30,770 --> 00:27:32,930
- Cepat lari!
- 469
- 00:27:38,530 --> 00:27:41,190
- Masuklah ke gedung lagi!.
- 470
- 00:27:43,780 --> 00:27:44,690
- Jiho.
- 471
- 00:27:44,700 --> 00:27:46,110
- Ayo cepat masuk.
- 472
- 00:27:46,120 --> 00:27:49,030
- Ibu tidak ada.
- 473
- 00:27:49,040 --> 00:27:49,780
- Apa?
- 474
- 00:27:49,790 --> 00:27:52,450
- Yongnam, cepat bawa ibu keluar!
- 475
- 00:27:52,460 --> 00:27:53,450
- Cepat!
- 476
- 00:27:53,460 --> 00:27:54,620
- -Kenapa kau disana?
- -Apa yang kau katakan?
- 477
- 00:27:54,630 --> 00:27:55,710
- Kita harus cepat naik.
- 478
- 00:27:55,710 --> 00:27:56,620
- Hei~
- 479
- 00:27:56,630 --> 00:27:57,960
- Kakak, cepat keluar.
- 480
- 00:27:57,970 --> 00:28:00,800
- Di belakang... di belakangmu!
- 481
- 00:28:01,050 --> 00:28:02,790
- Cepat keluar, kenapa diam?
- 482
- 00:28:02,800 --> 00:28:04,300
- Apa yang kau lakukan?
- Cepat masuk.
- 483
- 00:28:04,310 --> 00:28:05,890
- -Ui-Joo.
- -Ibu.
- 484
- 00:28:11,060 --> 00:28:13,140
- Ibu.
- 485
- 00:28:13,980 --> 00:28:15,890
- Kakak.
- 486
- 00:28:16,820 --> 00:28:18,810
- Dimana Jiho dan ibunya?
- 487
- 00:28:18,820 --> 00:28:20,070
- Yongnam, dimana?
- 488
- 00:28:20,070 --> 00:28:21,310
- Aku tidak tahu.
- 489
- 00:28:21,320 --> 00:28:22,400
- Ini gila.
- 490
- 00:28:22,410 --> 00:28:23,240
- Jiho.
- 491
- 00:28:23,240 --> 00:28:24,320
- Kenapa kau nangis?
- 492
- 00:28:24,330 --> 00:28:26,070
- Ibu dan pamanmu, mana?
- 493
- 00:28:26,080 --> 00:28:27,070
- Ibumu?
- 494
- 00:28:27,080 --> 00:28:31,160
- Ibu di bawah... Paman...
- 495
- 00:28:31,170 --> 00:28:33,250
- Apa yang dia katakan?
- 496
- 00:28:34,920 --> 00:28:36,000
- Kak?
- 497
- 00:28:36,000 --> 00:28:38,090
- Dia harus berbaring secepatnya.
- 498
- 00:28:38,090 --> 00:28:39,920
- Minggir.
- 499
- 00:28:39,920 --> 00:28:42,340
- -Jung-Hyun, kau kenapa?
- -Kakak.
- 500
- 00:28:46,260 --> 00:28:48,760
- 1... 2... 3...
- 501
- 00:28:49,600 --> 00:28:51,340
- Jung-Hyun, sadarlah.
- 502
- 00:28:51,350 --> 00:28:52,100
- Jung-Hyun.
- 503
- 00:28:52,100 --> 00:28:54,010
- Sadarlah, kak.
- 504
- 00:28:54,020 --> 00:28:57,010
- Halo, tolong kirim ambulan kemari.
- 505
- 00:28:57,020 --> 00:28:59,360
- Ada orang pingsan.
- 506
- 00:28:59,360 --> 00:29:00,690
- Benar.
- 507
- 00:29:00,700 --> 00:29:03,610
- Kakakku, menghirup asap yang aneh.
- Hingga dia tak bisa nafas...
- 508
- 00:29:03,610 --> 00:29:05,200
- Dan tak bisa membuka matanya.
- 509
- 00:29:05,200 --> 00:29:07,190
- Asap macam apa, mana aku tahu?
- 510
- 00:29:07,200 --> 00:29:10,940
- Sekarang seluruh kawasan
- dipenuhi dengan asap putih.
- 511
- 00:29:10,960 --> 00:29:12,290
- Disini? Alamatnya?
- 512
- 00:29:12,290 --> 00:29:13,280
- Alamatnya?
- 513
- 00:29:13,290 --> 00:29:14,370
- Disini, apa alamatnya? Cepat
- 514
- 00:29:14,380 --> 00:29:17,960
- Alamatnya...
- 515
- 00:29:17,960 --> 00:29:19,540
- Jalan...
- 516
- 00:29:19,550 --> 00:29:22,040
- Jalan AmGil, 32-1 Lion Building, Gedung 'Cloud Garden'
- 517
- 00:29:22,050 --> 00:29:23,630
- Cepatlah datang.
- 518
- 00:29:23,630 --> 00:29:26,220
- Lepas pakaiannya dan
- lap kulitnya dengan air.
- 519
- 00:29:26,220 --> 00:29:27,800
- Air...
- 520
- 00:29:27,810 --> 00:29:30,050
- Hei, ambil air.
- 521
- 00:29:32,810 --> 00:29:34,390
- Ini handuk basahnya.
- 522
- 00:29:34,400 --> 00:29:36,310
- Aku tuangkan sedikit airnya.
- 523
- 00:29:36,310 --> 00:29:38,480
- Ibu pasti baik-baik saja.
- 524
- 00:29:45,740 --> 00:29:48,230
- Apa itu sebenarnya?
- 525
- 00:29:57,840 --> 00:30:00,330
- Asapnya makin naik.
- 526
- 00:30:02,590 --> 00:30:05,420
- Semua naik ke atap.
- 527
- 00:30:08,600 --> 00:30:12,840
- Gas itu sudah menyebar dari arah
- persimpangan stasiun jalur pusat.
- 528
- 00:30:12,850 --> 00:30:14,430
- Astaga.
- 529
- 00:30:14,440 --> 00:30:18,350
- Keparat macam apa bisa
- sebarkan gas beracun begitu?
- 530
- 00:30:19,440 --> 00:30:21,430
- Bertahanlah.
- 531
- 00:30:21,440 --> 00:30:23,270
- Cepat, pegangi dia.
- 532
- 00:30:23,280 --> 00:30:25,190
- Mau kau apakan dia?
- 533
- 00:30:27,530 --> 00:30:28,520
- Yongnam, lakukan sesuatu.
- 534
- 00:30:28,530 --> 00:30:30,940
- Kakak tak bisa bernafas.
- 535
- 00:30:30,950 --> 00:30:32,780
- Yongnam.
- 536
- 00:30:32,790 --> 00:30:34,780
- Ibu.
- 537
- 00:30:40,960 --> 00:30:43,040
- Kakak ipar, pindahkan dia.
- 538
- 00:30:44,630 --> 00:30:46,790
- 1... 2... 3...
- 539
- 00:30:48,050 --> 00:30:49,210
- Ayah, Ibu, kenapa kalian diam saja?
- 540
- 00:30:49,220 --> 00:30:51,050
- Ajak semua orang ke atap.
- 541
- 00:30:51,060 --> 00:30:53,300
- Jiho, kau iku nenek.
- 542
- 00:30:53,310 --> 00:30:54,640
- Begini...
- 543
- 00:30:54,640 --> 00:30:56,630
- Kita semua naik ke atap.
- 544
- 00:31:00,730 --> 00:31:04,570
- Apa kalian tak dengar?
- Disini berbahaya.
- 545
- 00:31:08,320 --> 00:31:12,240
- Tolong dengarkan perkataanku.
- 546
- 00:31:12,830 --> 00:31:18,910
- Informasi darurat, Gas beracun di Stasiun
- Pusat Kota terus menyebar, naiklah ke atap
- gedung dan tunggu tim penyelamat.
- 547
- 00:31:20,580 --> 00:31:23,920
- -Atap gedung.
- -Kita harus ke atap.
- 548
- 00:31:26,760 --> 00:31:30,420
- Gedung Serbaguna
- 'Cloud Garden'
- 549
- 00:31:44,610 --> 00:31:45,600
- Cepat buka.
- 550
- 00:31:45,610 --> 00:31:46,440
- Ada apa ini?
- 551
- 00:31:46,440 --> 00:31:49,110
- Kenapa tak bisa dibuka?
- 552
- 00:31:49,110 --> 00:31:51,020
- -Ada apa?
- -Minggir sebentar.
- 553
- 00:31:51,030 --> 00:31:52,940
- Ini adalah pintu otomatis.
- 554
- 00:31:52,950 --> 00:31:53,780
- Harusnya pakai kunci...
- 555
- 00:31:53,780 --> 00:31:55,020
- Kenapa tak bisa dibuka?
- 556
- 00:31:55,040 --> 00:31:57,200
- Harusnya bisa.
- 557
- 00:31:59,120 --> 00:32:00,700
- Ibu, kau tak apa-apa?
- 558
- 00:32:00,710 --> 00:32:01,870
- Hei, nak.
- 559
- 00:32:01,880 --> 00:32:03,460
- Kuncinya ada di ruang
- keamanan lantai dasar.
- 560
- 00:32:03,460 --> 00:32:05,620
- Pergi ke sana, tepat dibawah
- tombol darurat. Cepat.
- 561
- 00:32:05,630 --> 00:32:06,540
- Aku?
- 562
- 00:32:06,550 --> 00:32:10,460
- Bagaimana bisa ke sana,
- gasnya sudah masuk.
- 563
- 00:32:17,140 --> 00:32:18,470
- Benar tidak bisa dibuka?
- 564
- 00:32:18,480 --> 00:32:21,640
- Bagaimana dengan kunci cadangan,
- kau kan selalu membawanya.
- 565
- 00:32:22,560 --> 00:32:23,800
- -Tidak ada.
- -Apa?
- 566
- 00:32:23,810 --> 00:32:25,550
- Kuncinya, tidak aku bawa.
- 567
- 00:32:25,570 --> 00:32:26,980
- Kuncinya tidak ada?
- 568
- 00:32:26,980 --> 00:32:28,900
- Kalian sedang apa?
- Kenapa tak keluar?
- 569
- 00:32:28,900 --> 00:32:32,400
- Pintunya terkunci tapi
- dia bilang kuncinya tidak ada.
- 570
- 00:32:32,410 --> 00:32:33,910
- Apa?
- 571
- 00:32:33,910 --> 00:32:36,240
- Cepat lakukan...
- 572
- 00:32:38,080 --> 00:32:41,320
- Sekarang dari Stasiun Utama ke
- Stasiun AnGil, sekitar 500 meter jauhnya.
- 573
- 00:32:41,330 --> 00:32:42,910
- Gas itu terus menyebar.
- 574
- 00:32:42,920 --> 00:32:45,160
- Daerah yang terkontaminasi akan
- sulit dievakuasi dan diselamatkan.
- 575
- 00:32:45,170 --> 00:32:47,410
- Tidak ada jalan lain
- selain menggunakan helikopter.
- 576
- 00:32:47,420 --> 00:32:49,160
- Sudah identifikasi jenis gasnya?
- 577
- 00:32:49,170 --> 00:32:51,840
- Tim Analisis telah dikirim
- tapi belum ada jawaban.
- 578
- 00:32:51,840 --> 00:32:54,000
- Ini pantauan dari atas lokasi.
- 579
- 00:32:55,510 --> 00:32:57,670
- Kita harus cepat cari tahu jenis gasnya...
- 580
- 00:32:57,680 --> 00:32:59,670
- agar bisa segera bertindak.
- 581
- 00:32:59,680 --> 00:33:02,770
- Keributan macam apa ini?
- 582
- 00:33:09,860 --> 00:33:12,440
- Biar aku saja.
- 583
- 00:33:14,200 --> 00:33:15,610
- Pikirkan solusinya.
- 584
- 00:33:15,620 --> 00:33:16,950
- Kau yang bertanggung jawab disini.
- 585
- 00:33:16,950 --> 00:33:19,940
- Kenapa harus aku, ayahku yang
- seharusnya bertanggung jawab.
- 586
- 00:33:19,950 --> 00:33:21,870
- Bagaimana bisa membukanya,
- kunci itu tidak ada padaku...
- 587
- 00:33:21,870 --> 00:33:24,360
- Harus ada orang yang
- membukanya dari luar.
- 588
- 00:33:24,380 --> 00:33:27,540
- Jangan disini saja kita cari kuncinya, ya?
- 589
- 00:33:27,550 --> 00:33:29,380
- Bilang saja kalau kuncinya hilang.
- 590
- 00:33:29,380 --> 00:33:31,960
- Ayo kita turun dan cari kuncinya!
- 591
- 00:33:35,720 --> 00:33:38,130
- -Jung-Hyun.
- -Tetap tidak terbuka.
- 592
- 00:33:38,140 --> 00:33:40,140
- Tanpa kuncinya, ini tidak ada gunanya.
- 593
- 00:33:49,150 --> 00:33:50,900
- Gas beracun yang berwarna putih tersebut,
- 594
- 00:33:51,150 --> 00:33:54,850
- telah diteliti, dapat menyebabkan
- kulit terbakar, kebutaan hingga gagal pernapasan.
- 595
- 00:33:55,570 --> 00:33:58,600
- Jika menghirup terlalu banyak Gas ini
- akan berakibat fatal.
- 596
- 00:33:58,830 --> 00:34:02,160
- Namun, hingga kini belum
- dapat dipastikan jenis dari gas tersebut.
- 597
- 00:34:02,160 --> 00:34:03,660
- Menurut hasil tes lapanganâ¦
- 598
- 00:34:03,660 --> 00:34:04,660
- Kami informasikan pada warga,
- 599
- 00:34:04,830 --> 00:34:09,090
- gas ini dapat dihindari dengan menggunakan masker yang tersedia di gedung-gedung.
- 600
- 00:34:10,420 --> 00:34:12,410
- Perhatian kepada para warga,
- 601
- 00:34:12,420 --> 00:34:15,260
- Gunakanlah masker yang berada dalam kemasan berwarna ungu.
- 602
- 00:34:16,260 --> 00:34:22,000
- Kemudian kenakan plastik
- untuk menghindari kontaminasi gas.
- 603
- 00:34:22,020 --> 00:34:23,600
- Masker dapat bertahan
- 604
- 00:34:23,600 --> 00:34:24,730
- selama 15 menit jika bernapas dengan lambat.
- 605
- 00:34:24,740 --> 00:34:27,590
- Jika bernapas dengan cepat, maka masker akan bertahan hingga 10 menit.
- 606
- 00:34:28,270 --> 00:34:32,190
- Setelah waktu tersebut kemungkinan
- masker tidak dapat berfungsi untuk menghindari gas tersebut.
- 607
- 00:34:32,190 --> 00:34:33,600
- Demikian informasi untuk anda.
- 608
- 00:34:33,610 --> 00:34:36,690
- Mana mungkin hanya bertahan 10 menit?
- 609
- 00:34:36,700 --> 00:34:38,530
- Siapa yang tahan dalam situasi ini?
- 610
- 00:34:38,530 --> 00:34:41,360
- Apa tidak ada masker itu di sini?
- 611
- 00:34:41,370 --> 00:34:43,450
- Tunggu sebentar.
- 612
- 00:34:49,710 --> 00:34:50,870
- Manajer?
- 613
- 00:34:50,880 --> 00:34:53,130
- Kau tak lihat kantong masker gas dilaci?
- 614
- 00:34:53,130 --> 00:34:54,870
- Ya.
- 615
- 00:34:54,880 --> 00:34:57,720
- Aku yakin ada tiga saat tahun lalu.
- 616
- 00:34:57,720 --> 00:34:59,380
- Sebentar.
- 617
- 00:34:59,390 --> 00:35:01,880
- Penyelamatan helikopter sudah dimulai.
- 618
- 00:35:01,890 --> 00:35:04,720
- Ada yang mengirim foto padaku.
- 619
- 00:35:11,070 --> 00:35:13,150
- Kakak.
- 620
- 00:35:13,150 --> 00:35:14,230
- Bagaimana dengan ini?
- 621
- 00:35:14,230 --> 00:35:17,480
- Tom Cruise bisa membuka
- kunci brankas dengan ini...
- 622
- 00:35:17,490 --> 00:35:18,650
- Sebentar.
- 623
- 00:35:18,660 --> 00:35:22,150
- Penyelamatan helikopter selain Gedung yang tinggi sangatlah sulit.
- 624
- 00:35:22,160 --> 00:35:25,490
- Helikopter pemadam kebakaran
- sarat dengan gondola baru.
- 625
- 00:35:25,500 --> 00:35:28,580
- Dan dapat menyelamatkan
- sekitar 20 orang sekaligus.
- 626
- 00:35:28,580 --> 00:35:29,410
- Tapi...
- 627
- 00:35:29,420 --> 00:35:32,750
- Bukannya helikopter pemadam
- kebakaran hanya memiliki 10 unit?
- 628
- 00:35:32,750 --> 00:35:36,000
- -Jadi, penting memprioritaskan bantuan.
- -Lihat.
- 629
- 00:35:36,010 --> 00:35:37,750
- Yang aku bilang benar, kan?
- 630
- 00:35:37,760 --> 00:35:39,750
- Tidak banyak helikopternya, kan.
- 631
- 00:35:39,760 --> 00:35:41,090
- Terima kasih atas wawancaranya.
- 632
- 00:35:41,100 --> 00:35:44,340
- Siapa yang lebih dulu kirim tanda darurat...
- 633
- 00:35:44,350 --> 00:35:47,430
- Dan terlihat oleh mereka, dialah yang
- pertama akan diselamatkan. Benar, kan?
- 634
- 00:35:47,430 --> 00:35:50,680
- Bagaimana nasib kita sekarang?
- 635
- 00:35:52,020 --> 00:35:52,930
- Hei, hei, hei...
- 636
- 00:35:52,940 --> 00:35:55,770
- Yongnam, pergi ke mana dia?
- 637
- 00:35:55,780 --> 00:35:59,110
- Jika ada masker itu, kita hanya perlu ke lantai dasar
- untuk mengambil kuncinya.
- 638
- 00:35:59,110 --> 00:36:01,600
- Siapa yang bisa menjamin kuncinya ada di sana?
- 639
- 00:36:04,620 --> 00:36:05,950
- Yongnam?
- 640
- 00:36:05,950 --> 00:36:07,690
- -Apa yang kau lakukan disini?
- -Ui-Joo.
- 641
- 00:36:07,710 --> 00:36:09,540
- Pintu atap bisa dibuka dari luar, kan?
- 642
- 00:36:09,540 --> 00:36:11,530
- Apa?
- 643
- 00:36:11,540 --> 00:36:13,280
- Maksudku...
- 644
- 00:36:13,290 --> 00:36:15,960
- Pasti bisa dibuka dari luar kan?
- 645
- 00:36:15,960 --> 00:36:17,370
- Iya.
- 646
- 00:36:17,720 --> 00:36:18,370
- MASKER GAS
- 647
- 00:36:21,720 --> 00:36:23,630
- Ada sini.
- 648
- 00:36:23,640 --> 00:36:26,130
- Maskernya di sini.
- 649
- 00:36:26,140 --> 00:36:28,720
- Ini maskernya.
- 650
- 00:36:28,730 --> 00:36:30,890
- Maskernya ketemu.
- 651
- 00:36:30,890 --> 00:36:32,300
- Kau bisa berlari dengan cepat kan?
- 652
- 00:36:32,310 --> 00:36:34,560
- Aku yakin melihat kuncinya
- di lantai dasar.
- 653
- 00:36:34,570 --> 00:36:35,980
- Akan aku kasih tahu lokasinya.
- 654
- 00:36:35,980 --> 00:36:37,970
- Tidak... Tidak.
- 655
- 00:36:39,570 --> 00:36:42,400
- Tapi, apa yang ada di tanganmu?
- 656
- 00:36:41,740 --> 00:36:43,650
- PIALA PENGHARGAAN
- 657
- 00:36:44,410 --> 00:36:47,570
- Bukan apa-apa.
- Sebentar.
- 658
- 00:36:48,580 --> 00:36:50,820
- Cari posisi...
- 659
- 00:37:14,860 --> 00:37:18,020
- Sialan.
- 660
- 00:37:55,900 --> 00:37:56,980
- Yongnam, kau sudah gila?
- 661
- 00:37:56,980 --> 00:37:58,140
- Kau mau apa sekarang?
- 662
- 00:37:58,150 --> 00:37:59,650
- Aku butuh tali atau...
- 663
- 00:37:59,650 --> 00:38:01,890
- Sesuatu yang serupa.
- Bantu aku mencarinya...
- 664
- 00:38:01,900 --> 00:38:03,890
- Apa?
- 665
- 00:38:12,330 --> 00:38:14,320
- Yongnam?
- 666
- 00:38:15,500 --> 00:38:17,740
- Ada apa?
- 667
- 00:38:20,170 --> 00:38:22,660
- Ayah!
- 668
- 00:38:22,670 --> 00:38:24,580
- Yongnam, dia...
- 669
- 00:38:24,590 --> 00:38:27,170
- Sepertinya sudah gila.
- 670
- 00:38:34,940 --> 00:38:37,270
- Yongnam, bagaimanapun ini terlalu berbahaya.
- 671
- 00:38:37,270 --> 00:38:39,180
- Kau mundur dulu.
- 672
- 00:38:39,190 --> 00:38:41,350
- Terlalu berbahaya.
- 673
- 00:38:41,360 --> 00:38:43,350
- Yong-soo, kau...
- 674
- 00:38:43,360 --> 00:38:44,520
- Berikan sepatumu.
- 675
- 00:38:44,530 --> 00:38:46,520
- Ini.
- 676
- 00:38:48,780 --> 00:38:49,940
- Dimana dia?
- 677
- 00:38:49,950 --> 00:38:52,190
- Sebelah sini.
- 678
- 00:38:52,950 --> 00:38:55,700
- Yongnam!
- 679
- 00:38:56,870 --> 00:38:58,280
- Kau...
- 680
- 00:38:58,290 --> 00:39:00,620
- Apa yang akan kau lakukan?
- 681
- 00:39:01,710 --> 00:39:05,130
- Aku tanya, apa yang kau lakukan?
- 682
- 00:39:08,640 --> 00:39:10,300
- Kauâ¦
- 683
- 00:39:10,300 --> 00:39:12,390
- Jangan lakukan itu.
- 684
- 00:39:12,390 --> 00:39:14,050
- Jangan lakukan apapun, dasar anak nakal!
- 685
- 00:39:14,060 --> 00:39:15,390
- Yongnam!
- 686
- 00:39:15,390 --> 00:39:18,730
- Yongnam1 Suamiku mau apa dia?
- 687
- 00:39:23,650 --> 00:39:26,060
- Yongnam!
- 688
- 00:39:39,000 --> 00:39:40,580
- Cepat tarik!
- 689
- 00:39:40,580 --> 00:39:42,830
- Apa yang kalian lakukan?
- 690
- 00:39:42,840 --> 00:39:44,340
- Tarik, cepat!
- 691
- 00:39:44,340 --> 00:39:46,000
- Tarik
- 692
- 00:39:46,010 --> 00:39:47,670
- Jangan tarik talinya! Itu lebih berbahaya
- 693
- 00:39:47,670 --> 00:39:50,260
- Jangan tarik!
- 694
- 00:39:50,260 --> 00:39:52,340
- Lepaskan perlahan.
- 695
- 00:39:52,350 --> 00:39:54,840
- Perlahan!
- 696
- 00:39:55,930 --> 00:39:57,670
- Pelan-pelan
- 697
- 00:39:57,680 --> 00:40:00,270
- Berpeganglah erat-erat!
- 698
- 00:40:00,270 --> 00:40:02,930
- Paman! Paman! Naiklah!
- 699
- 00:40:02,940 --> 00:40:04,430
- Paman!
- 700
- 00:40:04,440 --> 00:40:07,180
- Naiklah!
- 701
- 00:40:07,190 --> 00:40:10,110
- Paman!
- 702
- 00:40:10,110 --> 00:40:12,020
- Cepatlah naik!
- 703
- 00:40:24,800 --> 00:40:27,290
- Kau baik-baik saja?
- 704
- 00:40:28,800 --> 00:40:30,790
- Hentikanlah dia!
- 705
- 00:40:30,800 --> 00:40:31,710
- Yongnam!
- 706
- 00:40:31,720 --> 00:40:33,880
- Apa yang kau lakukan, bodoh!
- 707
- 00:40:33,890 --> 00:40:35,470
- Apa yang kau lakukan!
- 708
- 00:40:35,470 --> 00:40:36,710
- Kau menyeberang lah!
- 709
- 00:40:36,720 --> 00:40:38,460
- Yong-Soo! Yong-Soo!
- 710
- 00:40:45,730 --> 00:40:48,970
- Tolong dengarkanlah Ayahmu!
- 711
- 00:40:48,990 --> 00:40:51,230
- Tenanglah.
- 712
- 00:41:09,670 --> 00:41:11,580
- Yongnam!
- 713
- 00:41:12,680 --> 00:41:14,340
- Apa itu?i
- 714
- 00:41:31,110 --> 00:41:32,770
- Anak bodoh!
- 715
- 00:41:53,300 --> 00:41:55,460
- Kau bisa melakukannya Yongnam!
- 716
- 00:41:56,140 --> 00:41:58,220
- Kau pasti bisa!
- 717
- 00:42:06,310 --> 00:42:07,800
- Yongnam!
- 718
- 00:42:07,810 --> 00:42:09,980
- Yongnam!
- 719
- 00:42:18,160 --> 00:42:19,650
- - Yongnam! - Hati-hati, ini berbahaya!
- 720
- 00:42:19,660 --> 00:42:20,820
- Aku tidak bisa melihatnya.
- 721
- 00:42:20,830 --> 00:42:22,820
- Yongnam
- 722
- 00:42:25,080 --> 00:42:27,410
- Dia sedang memanjat dinding di samping kita.
- 723
- 00:42:27,420 --> 00:42:29,830
- Pegangi aku!
- 724
- 00:42:33,590 --> 00:42:34,830
- Ya Tuhan, Yongnam!
- 725
- 00:42:34,840 --> 00:42:36,250
- Bagaimana? Apa yang dia lakukan?
- 726
- 00:42:36,260 --> 00:42:39,340
- Yongnam sedang...
- 727
- 00:42:39,350 --> 00:42:42,260
- Angkat teleponmu! Cepat angkat teleponmu!
- 728
- 00:42:51,360 --> 00:42:53,520
- Yongnam.
- 729
- 00:43:05,620 --> 00:43:07,030
- Oh, itu kakinya!
- 730
- 00:43:08,290 --> 00:43:10,280
- Yongnam.
- 731
- 00:43:13,210 --> 00:43:15,370
- Hati-hatilah!
- 732
- 00:43:20,390 --> 00:43:22,880
- Dari sini dia tidak terlihat.
- 733
- 00:43:22,890 --> 00:43:25,470
- -Yongnam! -Yongnam!
- 734
- 00:44:37,550 --> 00:44:38,710
- Masih belum bisa melihatnya?
- 735
- 00:44:40,300 --> 00:44:43,210
- Yongnam!
- 736
- 00:45:16,000 --> 00:45:18,410
- Yongnam! Dia terlihat!
- 737
- 00:45:18,420 --> 00:45:21,580
- Dia kelihatan!
- 738
- 00:45:54,120 --> 00:45:56,710
- Kumohon!
- 739
- 00:45:57,630 --> 00:46:00,710
- Aku tidak berharap apapun, tolong bantu aku untuk memanjat tembok ini.
- 740
- 00:46:00,710 --> 00:46:03,050
- Kumohon
- 741
- 00:46:11,140 --> 00:46:12,720
- Apa ini!
- 742
- 00:46:12,730 --> 00:46:14,470
- Lee Yongnam, apa kau sudah gila?
- 743
- 00:46:14,480 --> 00:46:16,390
- Kenapa? Apa yang terjadi?
- 744
- 00:47:51,830 --> 00:47:53,820
- Naik! Naik! Dia sudah di atas!
- 745
- 00:47:53,830 --> 00:47:56,410
- Cepat ke atap!
- 746
- 00:48:13,680 --> 00:48:15,260
- Yongnam!
- 747
- 00:48:15,270 --> 00:48:17,430
- -Apakah kau baik-baik saja? -Cepat keluar!
- 748
- 00:48:20,020 --> 00:48:21,850
- Hati-hati!
- 749
- 00:48:21,860 --> 00:48:23,850
- Pegangi kuat-kuat!
- 750
- 00:48:23,860 --> 00:48:25,350
- Ayo keluar!
- 751
- 00:48:25,360 --> 00:48:27,520
- Apa yang kau lakukan? Dasar sinting!
- 752
- 00:48:28,950 --> 00:48:31,780
- Hei bodoh!
- 753
- 00:48:31,780 --> 00:48:33,690
- Hei bodoh,
- 754
- 00:48:33,700 --> 00:48:35,940
- siapa kau? Berani-beraninya melakukan itu.
- 755
- 00:48:35,950 --> 00:48:37,450
- Kalau kau lakukan hal seperti ini lagi...
- 756
- 00:48:37,450 --> 00:48:39,790
- Ayah tidak akan pernah memaafkanmu!
- 757
- 00:48:39,790 --> 00:48:41,120
- Baiklah.
- 758
- 00:48:41,120 --> 00:48:42,360
- Kau baik-baik saja?
- 759
- 00:48:42,380 --> 00:48:45,120
- Kenapa tanganmu gementaran?
- 760
- 00:48:45,130 --> 00:48:46,790
- Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.
- 761
- 00:48:46,800 --> 00:48:49,290
- Aku tidak kenapa-kenapa.
- 762
- 00:48:52,390 --> 00:48:54,380
- Helikopter!
- 763
- 00:48:54,390 --> 00:48:57,050
- Helikopter! Di sini!
- 764
- 00:49:02,730 --> 00:49:04,890
- Hei! Di sini!
- 765
- 00:49:04,900 --> 00:49:06,980
- Di sini!
- 766
- 00:49:06,980 --> 00:49:10,150
- Lihatlah kami!
- 767
- 00:49:10,150 --> 00:49:12,640
- Lihat kami!
- 768
- 00:49:12,660 --> 00:49:14,740
- Turunlah!
- 769
- 00:49:14,740 --> 00:49:16,820
- Ini gila.
- 770
- 00:49:20,410 --> 00:49:23,250
- Hei! Apa kalian tidak bisa melihat kami!
- 771
- 00:49:25,590 --> 00:49:27,170
- Di sini!
- 772
- 00:49:27,170 --> 00:49:29,910
- Lihatlah kemari!
- 773
- 00:49:29,920 --> 00:49:33,260
- Perhatian! Semuanya!
- 774
- 00:49:33,260 --> 00:49:34,760
- Baik.
- 775
- 00:49:34,760 --> 00:49:37,090
- Ini adalah sinyal SOS untuk meminta pertolongan.
- 776
- 00:49:37,100 --> 00:49:39,680
- -Angkat di atas kepala! -Angkat yang tinggi!
- 777
- 00:49:39,680 --> 00:49:42,420
- Yang paling penting adalah kita harus menyamakan iramanya.
- 778
- 00:49:42,440 --> 00:49:43,770
- Mulai.
- 779
- 00:49:43,770 --> 00:49:46,510
- Da da da da da da dadada...
- 780
- 00:49:46,520 --> 00:49:47,430
- Lebih keras.
- 781
- 00:49:47,440 --> 00:49:50,020
- Da da da da da da dadada...
- 782
- 00:49:50,030 --> 00:49:51,190
- Terus lakukan!
- 783
- 00:49:51,190 --> 00:49:55,190
- Da da da da da da dadada...
- 784
- 00:49:56,700 --> 00:49:58,440
- Kita belum dapat video CCTVnya?
- 785
- 00:49:58,450 --> 00:49:59,280
- Bergeraklah dengan cepat!
- 786
- 00:49:59,450 --> 00:50:01,940
- Ketua, lihatlah SNB.
- 787
- 00:50:03,540 --> 00:50:05,200
- Mereka mendahului kita.
- 788
- 00:50:05,290 --> 00:50:09,280
- Demikian adalah detail pelaku kejadian terorisme.
- 789
- 00:50:09,300 --> 00:50:10,800
- Sekitar pukul 11:00 tadi malam, di perempatan Stasiun Pusat, Kota Internasional Masa Depan baru.
- 790
- 00:50:12,720 --> 00:50:15,800
- Truk pelaku terekam kamera CCTV.
- 791
- 00:50:15,800 --> 00:50:18,970
- Pukul 11.10 malam, truk tersebut berhenti di depan gedung baru milik 'Answer'.
- 792
- 00:50:18,970 --> 00:50:23,060
- Truk itu mengeluarkan sejumlah besar gas beracun.
- 793
- 00:50:23,060 --> 00:50:25,890
- Pelaku teror diduga berusia 51 tahun dengan inisial Yang.
- 794
- 00:50:25,900 --> 00:50:28,140
- 'Yang' andalah salah satu pendiri perusahaan kimia 'Answer'
- 795
- 00:50:28,150 --> 00:50:31,730
- Pelaku juga adalah kepala penelitian dan pengembangan di perusahaan tersebut.
- 796
- 00:50:31,730 --> 00:50:34,320
- Polisi menemukan alat dan bahan pembuatan gas beracun
- 797
- 00:50:34,320 --> 00:50:36,310
- di tempat yang digunakan oleh pelaku 'Yang'.
- 798
- 00:50:36,320 --> 00:50:37,820
- Menurut penyelidikan, setelah 'Yang' dipecat dari 'Answer'
- 799
- 00:50:37,820 --> 00:50:41,990
- semua hak paten hasil penelitian 'Yang' diambil alih oleh perusahaan.
- 800
- 00:50:42,000 --> 00:50:43,330
- 'Yang' kemudian mengajukan gugatan, namun kalah.
- 801
- 00:50:43,330 --> 00:50:47,160
- 'Yang' kemuadian mengancam para petinggi perusahaan.
- 802
- 00:50:47,170 --> 00:50:48,750
- Hal tersebut yang diduga menjadi motif teror yang dilakukan oleh 'Yang'
- 803
- 00:50:48,750 --> 00:50:52,080
- Teror ini merupakan dendam pribadi.
- 804
- 00:50:52,090 --> 00:50:55,500
- Sejauh ini diidentifikasi karakteristik gas beracun tersebut
- 805
- 00:50:55,510 --> 00:50:58,590
- reaksi kimia yang sangat kecil dapat menghasilkan gas dalam jumlah besar.
- 806
- 00:50:58,600 --> 00:51:02,090
- Dan diperkirakan akan bertahan dalam waktu yang cukup lama.
- 807
- 00:51:02,100 --> 00:51:06,340
- Belum dapat ditemukan cara untuk menetralisir gas beracun tersebut.
- 808
- 00:51:06,350 --> 00:51:10,850
- Korban dan kerugian yang disebabkan oleh serangan teroris 'Yang' terus bertambah.
- 809
- 00:51:10,860 --> 00:51:14,100
- Para korban yang berada di wilayah yang terkontaminasi tidak terhitung jumlahnya.
- 810
- 00:51:14,110 --> 00:51:17,100
- Para korban terus menunggu untuk di evakuasi.
- 811
- 00:51:17,110 --> 00:51:22,610
- Da da da da da da dadada...
- 812
- 00:51:22,620 --> 00:51:25,530
- Jangan berhenti! Terus lakukan!
- 813
- 00:51:25,540 --> 00:51:28,030
- Sudah berapa lama kita lakukan, ini tidak berhasil.
- 814
- 00:51:28,040 --> 00:51:29,870
- Kita harus tetap berusaha! Mereka pasti akan datang.
- 815
- 00:51:29,880 --> 00:51:31,370
- Di mana Yongmin?
- 816
- 00:51:31,380 --> 00:51:32,710
- -Yongmin... -Dimana Yongmin?
- 817
- 00:51:32,710 --> 00:51:34,870
- Yong-Soo, juga tidak ada.
- 818
- 00:51:34,880 --> 00:51:36,290
- Yong-min...
- 819
- 00:51:36,300 --> 00:51:38,290
- -Di mana kakakmu? -Yong-Soo!
- 820
- 00:51:38,300 --> 00:51:40,540
- Aku sudah coba menghentikan meraka...
- 821
- 00:51:40,550 --> 00:51:43,040
- Dia turun bersama Yongmin.
- 822
- 00:51:43,060 --> 00:51:43,890
- Apa?
- 823
- 00:51:43,890 --> 00:51:46,300
- Mungkin saja mereka sudah mati...
- 824
- 00:51:46,310 --> 00:51:48,470
- Apa yang kau katakan?
- 825
- 00:51:48,480 --> 00:51:50,390
- Semuanya!
- 826
- 00:51:50,400 --> 00:51:51,650
- -Yongmin -Yongmin
- 827
- 00:51:51,650 --> 00:51:53,730
- Apa itu?
- 828
- 00:51:56,320 --> 00:51:57,230
- Yong-Soo!
- 829
- 00:51:57,240 --> 00:51:59,230
- Baik!
- 830
- 00:52:05,240 --> 00:52:08,410
- TOLONG KAMI!!!
- 831
- 00:52:08,410 --> 00:52:10,830
- Da da da da da da dadada...
- 832
- 00:52:10,830 --> 00:52:12,080
- Ayo lakukan! Teriak!
- 833
- 00:52:14,000 --> 00:52:24,600
- Da da da da da da dadada...
- 834
- 00:52:24,600 --> 00:52:26,010
- Oh, helikopter!
- 835
- 00:52:26,020 --> 00:52:27,180
- Helikopter! Helikopter!
- 836
- 00:52:27,180 --> 00:52:29,090
- Helikopter! Cepat!
- 837
- 00:52:29,100 --> 00:52:30,510
- Sebelah sini!
- 838
- 00:52:30,520 --> 00:52:36,690
- Da da da da da da dadada...
- 839
- 00:52:36,690 --> 00:52:39,530
- Ini juga masih tidak kelihatan?!
- 840
- 00:52:39,530 --> 00:52:44,610
- Da da da da da da dadada
- 841
- 00:52:44,620 --> 00:52:46,700
- Yongnam, lakukan terus.
- 842
- 00:52:46,700 --> 00:52:47,940
- Kau mau kemana?
- 843
- 00:52:47,950 --> 00:52:49,950
- Ui-Joo!
- 844
- 00:52:53,540 --> 00:53:09,550
- Da da da da da da dadada...
- 845
- 00:53:09,560 --> 00:53:11,720
- Helikopter!
- 846
- 00:53:11,730 --> 00:53:15,140
- Di sini!
- 847
- 00:53:15,150 --> 00:53:16,480
- Di sini!
- 848
- 00:53:16,480 --> 00:53:18,890
- Da da da da da da dadada...
- 849
- 00:53:18,900 --> 00:53:22,740
- TOLONGLAH KAMI!!!
- 850
- 00:53:26,330 --> 00:53:28,160
- Hei! Lihatlah kemari!
- 851
- 00:53:29,410 --> 00:53:31,650
- Sial.
- 852
- 00:53:34,420 --> 00:53:37,000
- Kami melihat korban di atas sebuah gedung,
- 853
- 00:53:37,000 --> 00:53:38,740
- Ubah rute.
- 854
- 00:53:38,760 --> 00:53:40,420
- Oh! Mereka datang!
- 855
- 00:53:40,420 --> 00:53:43,260
- Mereka datang! Helikopter datang!
- 856
- 00:54:06,370 --> 00:54:09,200
- Penurunan tidak ada masalah.
- 857
- 00:54:09,200 --> 00:54:11,690
- Di sini! Ada pasien! Cepat!
- 858
- 00:54:11,700 --> 00:54:13,620
- Cepat! Cepat!
- 859
- 00:54:13,620 --> 00:54:14,610
- Kakak.
- 860
- 00:54:14,620 --> 00:54:16,540
- Bertahanlah! Kita akan segera ke rumah sakit.
- 861
- 00:54:16,540 --> 00:54:19,030
- Saya akan mengangkat pasiennya.
- 862
- 00:54:19,050 --> 00:54:20,290
- Angkat! Angkat!
- 863
- 00:54:20,300 --> 00:54:21,710
- Pelan-pelan.
- 864
- 00:54:21,710 --> 00:54:23,120
- Pelan-pelan.
- 865
- 00:54:23,130 --> 00:54:25,470
- Orang tua silahkan naik terlebih dahulu.
- 866
- 00:54:25,470 --> 00:54:27,300
- Anak-anak! Cepat naik!
- 867
- 00:54:27,300 --> 00:54:28,960
- Ayah masuklah.
- 868
- 00:54:28,970 --> 00:54:30,710
- Jaga pasiennya!
- 869
- 00:54:30,720 --> 00:54:32,710
- -Cepatlah! -Yong-Soo cepat!
- 870
- 00:54:34,980 --> 00:54:37,140
- Masuk sebelah sini.
- 871
- 00:54:37,150 --> 00:54:38,980
- Ui-Joo! Cepat!
- 872
- 00:54:38,980 --> 00:54:40,810
- -Naiklah! -Cepat!
- 873
- 00:54:40,820 --> 00:54:41,810
- Ui-Joo naiklah!
- 874
- 00:54:41,820 --> 00:54:42,980
- Kau duluan.
- 875
- 00:54:42,990 --> 00:54:45,650
- Tolong keluar, sudah tidak bisa lagi.
- 876
- 00:54:46,820 --> 00:54:47,900
- Apa yang anda lakukan?
- 877
- 00:54:47,910 --> 00:54:49,070
- Cepatlah naik!
- 878
- 00:54:49,080 --> 00:54:50,160
- Apa maksud anda?
- 879
- 00:54:50,160 --> 00:54:52,070
- Jika melebihi kapasitas, maka kabelnya dapat putus.
- 880
- 00:54:52,080 --> 00:54:53,410
- Kami tidak bisa membawa lebih dari ini.
- 881
- 00:54:53,410 --> 00:54:56,070
- Buka pintunya, buka pintunya!
- 882
- 00:54:56,080 --> 00:54:58,070
- Yongnam, cepat! Cepat!
- 883
- 00:54:58,080 --> 00:54:59,570
- Tidak bisa! Terlalu berbahaya!
- 884
- 00:54:59,590 --> 00:55:01,750
- Tolong, satu orang saja...
- 885
- 00:55:01,750 --> 00:55:02,660
- Satu orang saja.
- 886
- 00:55:02,670 --> 00:55:04,750
- Tidak, tidak, kau duluan!
- 887
- 00:55:04,760 --> 00:55:07,670
- Akan ada helikopter yang akan datang lagi. Tungguhlah sebentar.
- 888
- 00:55:07,680 --> 00:55:09,420
- Kalau begitu, biar aku yang turun.
- 889
- 00:55:09,430 --> 00:55:10,760
- Yongnam, kau naiklah.
- 890
- 00:55:10,760 --> 00:55:12,170
- Ayah diam saja disitu, jangan keluar.
- 891
- 00:55:12,180 --> 00:55:13,260
- Ayo cepat!
- 892
- 00:55:13,270 --> 00:55:16,600
- Sekarang sudah tidak bisa.
- 893
- 00:55:16,600 --> 00:55:18,180
- Tidak ada waktu lagi!
- 894
- 00:55:18,190 --> 00:55:19,850
- Ayo naiklah!
- 895
- 00:55:19,860 --> 00:55:21,350
- Helikopter lain akan datang.
- 896
- 00:55:22,780 --> 00:55:24,440
- Yongnam naiklah!
- 897
- 00:55:24,440 --> 00:55:26,430
- Berangkatlah!
- 898
- 00:55:26,450 --> 00:55:29,940
- Cepat berangkat!
- 899
- 00:55:29,950 --> 00:55:32,860
- Yongnam cepat naiklah!
- 900
- 00:55:33,700 --> 00:55:35,790
- Paman!
- 901
- 00:55:35,790 --> 00:55:39,370
- Pergilah dulu! Helikopter lain akan segera datang!
- 902
- 00:55:41,630 --> 00:55:44,540
- Aku akan segera menyusul!
- 903
- 00:55:49,300 --> 00:55:51,460
- Helikopter tidak memadai, evakuasi korban terhambat.
- 904
- 00:55:51,470 --> 00:55:54,630
- Saat ini seluruh helikopter...
- 905
- 00:55:57,140 --> 00:55:58,880
- Aku direktur Bae.
- 906
- 00:55:58,900 --> 00:56:01,730
- Sekarang bisa masuk ke lokasi kejadian kan?
- 907
- 00:56:06,570 --> 00:56:08,900
- Maaf, Ui-Joo.
- 908
- 00:56:11,410 --> 00:56:13,570
- Karena keluargaku...
- 909
- 00:56:13,580 --> 00:56:15,820
- kau...
- 910
- 00:56:15,830 --> 00:56:18,320
- Apa yang kau katakan?
- 911
- 00:56:18,330 --> 00:56:21,490
- Sudah seharusnya tamu didahulukan.
- 912
- 00:56:22,670 --> 00:56:26,080
- Aku adalah asisten manajer 'Cloud Garden'.
- 913
- 00:56:28,760 --> 00:56:32,000
- Dalam situasi seperti ini. bagaimana bisa kau...
- 914
- 00:56:33,180 --> 00:56:35,920
- Aku belum bisa seperti itu.
- 915
- 00:56:41,440 --> 00:56:43,350
- Aku juga ingin naik.
- 916
- 00:56:43,360 --> 00:56:46,270
- Helikopter akan segera datang, jangan khawatir.
- 917
- 00:56:46,280 --> 00:56:48,110
- ...kapan? Kapan?
- 918
- 00:56:48,110 --> 00:56:50,690
- Kapan mereka akan datang?
- 919
- 00:56:50,700 --> 00:56:52,610
- Oh, helikopter!
- 920
- 00:56:52,620 --> 00:56:53,860
- Di sini!
- 921
- 00:56:53,870 --> 00:56:55,860
- - Di sini! - Kami disini!
- 922
- 00:57:06,550 --> 00:57:09,210
- Sekarang aku bisa pergi.
- 923
- 00:57:09,220 --> 00:57:11,380
- Ayo pergi.
- 924
- 00:57:16,390 --> 00:57:17,880
- Ui-Joo.
- 925
- 00:57:17,890 --> 00:57:20,630
- Jika kita keluar dari sini...
- 926
- 00:57:20,640 --> 00:57:22,800
- jika bisa...
- 927
- 00:57:25,480 --> 00:57:28,220
- Gedung seperti itu...
- 928
- 00:57:28,230 --> 00:57:32,320
- Aku akan melamar di perusahaan dengan gedung pencakar langit seperti itu.
- 929
- 00:57:32,320 --> 00:57:35,810
- Apapun syaratnya.
- 930
- 00:57:35,830 --> 00:57:39,490
- Pasti orang-orang di sana akan diselamatkan terlebih dahulu.
- 931
- 00:57:39,500 --> 00:57:43,490
- Jika kau ingin bekerja di tempat seperti itu, berhentilah bermain-main.
- 932
- 00:57:43,500 --> 00:57:45,740
- Aku dengar dari MiHee.
- 933
- 00:57:45,750 --> 00:57:48,990
- Kenapa kau harus berbohong seperti itu.
- 934
- 00:57:50,170 --> 00:57:52,910
- Itu karena aku...
- 935
- 00:57:55,340 --> 00:57:57,430
- Ah! Apa yang terjadi?
- 936
- 00:57:57,430 --> 00:57:59,170
- Kenapa mereka tidak kesini?
- 937
- 00:57:59,180 --> 00:58:00,090
- Kemana mereka?
- 938
- 00:58:00,100 --> 00:58:02,180
- - Di sini! - Pergi kemana kalian?
- 939
- 00:58:02,180 --> 00:58:02,840
- Jangan pergi!
- 940
- 00:58:02,850 --> 00:58:04,430
- Di sini!
- 941
- 00:58:04,440 --> 00:58:06,100
- Kami di sini!
- 942
- 00:58:06,110 --> 00:58:08,190
- Mereka datang!
- 943
- 00:58:09,190 --> 00:58:11,100
- Di sini!
- 944
- 00:58:13,860 --> 00:58:16,280
- Apa-apaan ini? Kami di sini!
- 945
- 00:58:16,280 --> 00:58:17,690
- Kemana kalian?
- 946
- 00:58:17,700 --> 00:58:19,440
- Kami di siniâ¦
- 947
- 00:58:32,210 --> 00:58:33,290
- Ui-Joo.
- 948
- 00:58:33,300 --> 00:58:35,790
- Ayo kita turun dan ambil sesuatu.
- 949
- 00:58:35,800 --> 00:58:38,630
- Yongnam.
- 950
- 00:58:55,400 --> 00:58:58,240
- Kenapa banyak sekali...
- 951
- 00:59:09,000 --> 00:59:11,410
- Lee Yongnam.
- 952
- 00:59:17,510 --> 00:59:19,590
- Ayo pergi!
- 953
- 00:59:22,100 --> 00:59:23,840
- Selanjutnya.
- 954
- 00:59:23,850 --> 00:59:26,590
- Dia akan baik-baik saja jangan khawatir.
- 955
- 00:59:26,600 --> 00:59:28,510
- Syukurlah.
- 956
- 00:59:28,520 --> 00:59:31,260
- Syukurlah, kau bertahan dengan baik.
- 957
- 00:59:33,780 --> 00:59:35,440
- Yongnam...
- 958
- 00:59:35,440 --> 00:59:36,950
- Akan datang.
- 959
- 00:59:36,950 --> 00:59:38,440
- Dia akan segera datang.
- 960
- 00:59:38,450 --> 00:59:40,030
- Di jalan, dia sedang di jalan.
- 961
- 00:59:40,030 --> 00:59:42,020
- Dia akan datang...
- 962
- 00:59:47,960 --> 00:59:52,700
- Penyebaran gas dari Kota Internasiona Masa Depan baru...
- 963
- 00:59:52,710 --> 00:59:55,540
- ke batas kota mulai melambat.
- 964
- 00:59:55,550 --> 00:59:58,040
- Meskipun penyebaran gas mulai melambat,
- 965
- 00:59:58,050 --> 01:00:01,040
- seiring dengan berjalannya waktu, gas akan mulai naik.
- 966
- 01:00:01,050 --> 01:00:05,550
- Hal tersebut akan mengancam keselamatan warga yang masih berada di atap.
- 967
- 01:00:08,980 --> 01:00:12,220
- Apakah dia masih jauh? Coba telepon lagi.
- 968
- 01:00:12,230 --> 01:00:14,970
- Angkatlah teleponnya, kumohon!
- 969
- 01:00:14,980 --> 01:00:18,320
- Angkatlah teleponnya, bodoh!
- 970
- 01:00:29,500 --> 01:00:31,410
- Sebelah sini!
- 971
- 01:00:56,610 --> 01:00:58,520
- Ui-Joo.
- 972
- 01:00:58,530 --> 01:00:59,860
- Apa?
- 973
- 01:00:59,860 --> 01:01:02,100
- -Apa yang kau katakan? -Cepat kemari!
- 974
- 01:01:15,460 --> 01:01:17,950
- Pelan-pelan.
- 975
- 01:01:53,920 --> 01:01:55,830
- Jongnam, apa yang kau lakukan?
- 976
- 01:01:55,830 --> 01:01:57,920
- Jongnam.
- 977
- 01:01:58,250 --> 01:02:00,340
- Tunggu!
- 978
- 01:02:01,760 --> 01:02:03,920
- Apa yang kau lakukan?
- 979
- 01:02:05,590 --> 01:02:06,750
- Akuâ¦
- 980
- 01:02:06,760 --> 01:02:08,090
- Apa?
- 981
- 01:02:08,100 --> 01:02:09,430
- Aku tak bisa mendengarmu.
- 982
- 01:02:09,430 --> 01:02:11,260
- Aku akan pergi... Kau tunggu di sini.
- 983
- 01:02:11,270 --> 01:02:13,760
- Jangan bergerak! Asapnya akan naik.
- 984
- 01:02:13,770 --> 01:02:16,260
- Kau akan pergi?
- 985
- 01:02:16,270 --> 01:02:17,850
- Kau mau pergi kemana? Kemana...
- 986
- 01:02:17,860 --> 01:02:20,020
- Jongnam! Aku...
- 987
- 01:02:20,030 --> 01:02:21,440
- Lee Yongnam!
- 988
- 01:02:21,440 --> 01:02:23,430
- Bagaimana kau bisa meninggalkanku?
- 989
- 01:02:34,790 --> 01:02:36,370
- Yongnam.
- 990
- 01:02:36,380 --> 01:02:38,460
- Yongnam, Lee Yongnam.
- 991
- 01:02:38,460 --> 01:02:39,540
- Yongnam.
- 992
- 01:02:39,550 --> 01:02:43,040
- Pak, tolong selamatkan anak saya. Saya mohon!
- 993
- 01:02:43,050 --> 01:02:44,790
- Anak saya bernama Yongnam.
- 994
- 01:02:44,800 --> 01:02:46,960
- Kami juga berusaha mencarinya.
- 995
- 01:02:46,970 --> 01:02:47,720
- Maaf
- 996
- 01:02:47,720 --> 01:02:49,630
- -Anakku -Apakah semua sudah turun?
- 997
- 01:02:49,640 --> 01:02:51,630
- Bagaimana ini...
- 998
- 01:02:51,640 --> 01:02:55,380
- Yongnam... Yongnam...
- 999
- 01:03:12,240 --> 01:03:14,580
- Dimana barang itu...
- 1000
- 01:04:42,330 --> 01:04:45,580
- Lee Yongnam, dasar brengsek!
- 1001
- 01:04:47,420 --> 01:04:49,910
- Benar-benar bajingan!
- 1002
- 01:04:49,930 --> 01:04:51,760
- Bisa-bisanya kau pergi sendiri!
- 1003
- 01:04:51,760 --> 01:04:53,090
- Akuâ¦
- 1004
- 01:04:53,100 --> 01:04:56,430
- Aku tidak akan pernah memaafkanmu, Lee Yongnam.
- 1005
- 01:04:56,430 --> 01:05:00,770
- Pria busuk, aku tau akan seperti ini...
- 1006
- 01:05:00,770 --> 01:05:03,260
- Cepatlah!
- 1007
- 01:05:04,020 --> 01:05:06,010
- Sial, kemana saja kau?
- 1008
- 01:05:06,020 --> 01:05:09,520
- Bagaimana bisa kau meninggalkan aku sendirian!
- 1009
- 01:05:09,530 --> 01:05:11,270
- Kau membuatku takut, tau?
- 1010
- 01:05:11,280 --> 01:05:14,190
- Aku kan menyuruhmu untuk menunggu.
- 1011
- 01:05:14,200 --> 01:05:17,690
- Aku khawatir karena tak melihatmu di bawah.
- 1012
- 01:05:18,120 --> 01:05:20,450
- Untunglah.
- 1013
- 01:05:20,460 --> 01:05:22,790
- Ada tangga.
- 1014
- 01:05:23,880 --> 01:05:25,370
- Pakai ini.
- 1015
- 01:05:25,380 --> 01:05:27,460
- Ayo segera keluar dari sini.
- 1016
- 01:05:27,460 --> 01:05:29,880
- Ada... tangga...
- 1017
- 01:05:34,140 --> 01:05:35,550
- Taksi!
- 1018
- 01:05:35,550 --> 01:05:37,390
- Taksi!
- 1019
- 01:05:37,390 --> 01:05:39,970
- Ke DaeCheon Tengah,cepat!
- 1020
- 01:05:39,980 --> 01:05:40,890
- DaeCheon Tengah?
- 1021
- 01:05:40,890 --> 01:05:41,970
- Tunggu, tunggu.
- 1022
- 01:05:41,980 --> 01:05:44,140
- Apa anda tidak tau, ada kekacauan di sana?
- 1023
- 01:05:44,150 --> 01:05:45,560
- Aku tidak bisa pergi, tidak bisa pergi.
- 1024
- 01:05:45,560 --> 01:05:48,060
- Orang tua, turunlah.
- 1025
- 01:05:48,070 --> 01:05:49,480
- Tolong, antarkan saya.
- 1026
- 01:05:49,490 --> 01:05:51,230
- Anak saya sekarang ada di sana
- 1027
- 01:05:51,240 --> 01:05:52,070
- Berapa yang anda minta?
- 1028
- 01:05:52,070 --> 01:05:55,230
- Masalahnya bukan uang, sekarang situasinya tidak bisa pergi.
- 1029
- 01:05:55,240 --> 01:05:57,400
- Ayo pergi bersama, bagaimana bisa kau mau pergi sendiri?
- 1030
- 01:05:57,410 --> 01:05:59,400
- Saya tidak bisa mengantarkan.
- 1031
- 01:05:59,410 --> 01:06:00,650
- Pak taksi.
- 1032
- 01:06:00,660 --> 01:06:02,400
- Anda menolak?
- 1033
- 01:06:02,410 --> 01:06:04,500
- Bukan menolak...
- 1034
- 01:06:04,500 --> 01:06:06,240
- Apa yang kau bawa?
- 1035
- 01:06:06,250 --> 01:06:08,580
- Siapa tahu kita akan membutuhkannya.
- 1036
- 01:06:08,590 --> 01:06:10,920
- Tidak ada yang tidak bisa dilakukan oleh Korps Marinir.
- 1037
- 01:06:10,920 --> 01:06:13,160
- -Hormat! -Hormat!
- 1038
- 01:06:13,180 --> 01:06:15,090
- Pak taksi, angkatan berapa?
- 1039
- 01:06:14,840 --> 01:06:16,170
- Taksi pribadi kawan-kawan Korps Marinir
- 1040
- 01:06:34,860 --> 01:06:36,600
- Permisi.
- 1041
- 01:06:36,620 --> 01:06:37,780
- Ada orang di sini?
- 1042
- 01:06:37,780 --> 01:06:39,020
- Permisi
- 1043
- 01:06:39,030 --> 01:06:41,200
- Ayo pergi ke sebelah sana.
- 1044
- 01:06:43,120 --> 01:06:45,860
- Aku akan liat ke sebelah sana.
- 1045
- 01:06:59,140 --> 01:07:00,550
- Yongnam.
- 1046
- 01:07:00,560 --> 01:07:02,050
- Yongnam, tidak ada jalan di sana.
- 1047
- 01:07:02,060 --> 01:07:03,470
- - Tidak ada jalan. -Ayo ke sana.
- 1048
- 01:07:03,480 --> 01:07:04,810
- Di sana, di sana...
- 1049
- 01:07:04,810 --> 01:07:06,800
- Di sana juga terkunci?
- 1050
- 01:07:06,810 --> 01:07:08,550
- Ah~ Apa yang kau katakan?
- 1051
- 01:07:08,560 --> 01:07:10,560
- Tunggu.
- 1052
- 01:07:20,240 --> 01:07:21,980
- Aku juga ingin minum.
- 1053
- 01:07:21,990 --> 01:07:24,240
- Tadi aku...
- 1054
- 01:07:24,250 --> 01:07:26,080
- Tidak Yongnam, tidak ada jalan di sana.
- 1055
- 01:07:26,080 --> 01:07:29,820
- Karena itu, aku bilang ke sebelah sana.
- 1056
- 01:07:33,760 --> 01:07:35,340
- Ui-Joo, dengarkan baik-baik.
- 1057
- 01:07:35,340 --> 01:07:38,420
- Kau turun ke bawah dan lalu naik ke atap gedung itu.
- 1058
- 01:07:38,430 --> 01:07:40,760
- Aku akan mencoba melemparkan tali dari sini
- 1059
- 01:07:40,760 --> 01:07:41,420
- lalu...
- 1060
- 01:07:41,430 --> 01:07:44,760
- Tidak bisakah kita pergi bersama?
- 1061
- 01:07:44,770 --> 01:07:46,270
- Ini yang terakhir.
- 1062
- 01:07:46,270 --> 01:07:48,260
- Lebih baik aku di sini dan berusaha melempar tali.
- 1063
- 01:07:48,270 --> 01:07:49,020
- Cepat!
- 1064
- 01:07:49,020 --> 01:07:50,680
- Tunggu, tunggu.
- 1065
- 01:07:50,690 --> 01:07:54,520
- Tapi bagaimana jika pintu menuju atapnya terkunci?
- 1066
- 01:08:08,370 --> 01:08:10,790
- Kau tahu kan? Jika kita tertangkap, kita akan masuk penjara.
- 1067
- 01:08:10,790 --> 01:08:11,950
- Jangan khawatir.
- 1068
- 01:08:11,960 --> 01:08:14,950
- Bilang saja kita diperintah oleh stasiun TV.
- 1069
- 01:08:19,050 --> 01:08:21,380
- Tiga puluh dua.
- 1070
- 01:08:25,720 --> 01:08:27,970
- Empat puluh dua.
- 1071
- 01:08:39,400 --> 01:08:40,150
- Yang lain.
- 1072
- 01:08:40,160 --> 01:08:41,990
- -Apa? -Yang lain...
- 1073
- 01:08:44,830 --> 01:08:46,410
- Yongnam, aku akan pergi dulu.
- 1074
- 01:08:46,410 --> 01:08:48,900
- Tidak ada waktu, aku lebih ringan darimu
- 1075
- 01:08:48,910 --> 01:08:52,000
- Tapi... Ui-Joo... Kau...
- 1076
- 01:08:52,000 --> 01:08:56,590
- Berapa beratmu? Apa yang kulempar tadi akan cukup kuat?
- 1077
- 01:08:56,590 --> 01:08:58,250
- Ui-Joo.
- 1078
- 01:09:04,260 --> 01:09:06,510
- Sekarang sudah cukup.
- 1079
- 01:09:10,180 --> 01:09:12,520
- Pelan-pelan, Ui-Joo.
- 1080
- 01:09:21,280 --> 01:09:23,360
- Pelan-pelan.
- 1081
- 01:09:25,370 --> 01:09:27,200
- Ui-Joo
- 1082
- 01:09:27,200 --> 01:09:28,280
- Ui-Joo, kau baik-baik saja?
- 1083
- 01:09:28,290 --> 01:09:30,280
- Aku tidak apa-apa.
- 1084
- 01:09:32,710 --> 01:09:34,960
- Pelan-pelan.
- 1085
- 01:09:45,300 --> 01:09:47,210
- Kau hampir sampai.
- 1086
- 01:09:55,400 --> 01:09:57,060
- Ayolah! Ayolah!
- 1087
- 01:09:57,070 --> 01:09:59,810
- Sedikit lagi.
- 1088
- 01:10:03,410 --> 01:10:05,570
- Bagus.
- 1089
- 01:10:07,080 --> 01:10:08,580
- Naiklah.
- 1090
- 01:10:11,410 --> 01:10:14,330
- Ayo, sedikit lagi!
- 1091
- 01:10:15,330 --> 01:10:17,320
- Kau berhasil.
- 1092
- 01:10:17,340 --> 01:10:20,250
- Bagus, bagus, berhasil!
- 1093
- 01:10:21,760 --> 01:10:23,750
- Yongnam, aku akan memeganginya, menyeberanglah!
- 1094
- 01:10:23,760 --> 01:10:25,750
- Baik.
- 1095
- 01:10:43,860 --> 01:10:47,700
- Peringatan! Dimohon untuk tidak membuka pintu. Asap bakaran akan naik.
- 1096
- 01:11:04,300 --> 01:11:06,710
- Yongnam.
- 1097
- 01:11:07,550 --> 01:11:08,540
- Cepat!
- 1098
- 01:11:08,550 --> 01:11:11,300
- Cepatlah!
- 1099
- 01:11:11,310 --> 01:11:15,470
- Apa yang kau lakukan? Cepat kemari!
- 1100
- 01:11:16,390 --> 01:11:18,560
- Kau... Menghindarlah.
- 1101
- 01:11:18,560 --> 01:11:22,150
- -Kau pergilah dulu. -Teruslah menyeberang, cepat!
- 1102
- 01:11:22,150 --> 01:11:24,560
- Pergilah dulu!
- 1103
- 01:11:24,570 --> 01:11:26,560
- Yongnam!
- 1104
- 01:12:08,030 --> 01:12:12,270
- Kebakaran yang terjadi di Pompa Bensin dekat Stasiun Utama...
- 1105
- 01:12:12,280 --> 01:12:14,530
- menyebabkan kepulan asap dan api.
- 1106
- 01:12:14,540 --> 01:12:18,780
- Ada kemungkian akan terjadinya ledakan sekunder.
- 1107
- 01:12:18,790 --> 01:12:23,960
- Di sisi lain, usaha untuk menetralisir gas beracun membuahkan hasil.
- 1108
- 01:12:23,960 --> 01:12:26,700
- Telah di konfirmasi bahwa air dapat mentralisir gas beracun.
- 1109
- 01:12:26,720 --> 01:12:29,710
- Saat ini seluruh personil pemadam kebakaran dan peralatan...
- 1110
- 01:12:29,720 --> 01:12:32,210
- telah diarahkan untuk melakukan penyiraman.
- 1111
- 01:12:32,220 --> 01:12:35,130
- Namun, akibat penyebaran gas beracun yang cepat,
- 1112
- 01:12:35,140 --> 01:12:37,220
- proses untuk menetralisir gas beracun..
- 1113
- 01:12:37,230 --> 01:12:41,970
- sepenuhnya akan memakan waktu yang cukup lama.
- 1114
- 01:12:41,980 --> 01:12:43,470
- Pelan-pelan.
- 1115
- 01:12:43,480 --> 01:12:45,470
- Kakak.
- 1116
- 01:12:50,160 --> 01:12:52,990
- Kakak,, Yongnam...
- 1117
- 01:12:52,990 --> 01:12:55,230
- Masih hidup.
- 1118
- 01:12:55,240 --> 01:12:58,660
- Yongnam, anak itu pasti masih hidup.
- 1119
- 01:13:03,170 --> 01:13:05,580
- Apa itu?
- 1120
- 01:13:16,430 --> 01:13:18,670
- Tempat apa ini.
- 1121
- 01:13:35,780 --> 01:13:38,120
- Sudah tidak ada tempat yang aman...
- 1122
- 01:13:38,120 --> 01:13:39,700
- Kami di atap 'AnGil Plaza'.
- 1123
- 01:13:39,700 --> 01:13:41,540
- Yongnam.
- 1124
- 01:13:41,540 --> 01:13:43,950
- Kami berdua...
- 1125
- 01:13:43,960 --> 01:13:45,290
- Dua puluh orang.
- 1126
- 01:13:45,290 --> 01:13:46,950
- -Ada dua puluh orang -Masih ada banyak.
- 1127
- 01:13:46,960 --> 01:13:48,790
- Dua puluh orang, ada dua puluh orang.
- 1128
- 01:13:48,800 --> 01:14:02,470
- Da da da da da da dadada...
- 1129
- 01:14:02,480 --> 01:14:03,890
- Tunggu sebentar.
- 1130
- 01:14:03,900 --> 01:14:04,650
- Kenapa?
- 1131
- 01:14:04,650 --> 01:14:06,730
- Sebentar.
- 1132
- 01:14:06,730 --> 01:14:07,980
- Berikan tanganmu.
- 1133
- 01:14:07,980 --> 01:14:09,890
- Biar aku lihat tanganmu.
- 1134
- 01:14:10,900 --> 01:14:13,060
- Meskipun sakit, tahanlah!
- 1135
- 01:14:16,160 --> 01:14:16,990
- Tangan satunya.
- 1136
- 01:14:16,990 --> 01:14:18,980
- Tunggu.
- 1137
- 01:14:22,750 --> 01:14:24,910
- Tahan, tahanlah.
- 1138
- 01:14:29,590 --> 01:14:37,930
- Da da da da da da dadada...
- 1139
- 01:14:41,850 --> 01:14:44,090
- Oh, apa yang mereka lakukan?
- 1140
- 01:14:44,100 --> 01:14:46,940
- Anak-anak naiklah ke atap, jangan diam di sana!
- 1141
- 01:14:46,940 --> 01:14:48,350
- Terkunci.
- 1142
- 01:14:48,360 --> 01:14:50,270
- Pintu ke atap terkunci.
- 1143
- 01:14:50,280 --> 01:14:52,190
- Kami sudah meminta bantuan, tapi tidak datang.
- 1144
- 01:14:52,190 --> 01:14:53,600
- Bagaimana bisa...
- 1145
- 01:14:53,610 --> 01:14:57,100
- Kenapa semua pintu ke atap dikunci.
- 1146
- 01:14:57,120 --> 01:14:59,700
- Kenapa? Kenapa?
- 1147
- 01:15:02,700 --> 01:15:04,370
- Anak-anak!
- 1148
- 01:15:04,370 --> 01:15:05,450
- Lihat di sebelah kalian!
- 1149
- 01:15:05,460 --> 01:15:08,200
- Lihatlah, di sebelah kalian ada tangga! Di atas papan itu!
- 1150
- 01:15:08,210 --> 01:15:10,700
- Tolong jangan begini, pergilah.
- 1151
- 01:15:10,710 --> 01:15:13,370
- Tolonglah! Saya mohon!
- 1152
- 01:15:13,380 --> 01:15:14,960
- Tolong pergi ke sana, sekali saja.
- 1153
- 01:15:14,970 --> 01:15:16,710
- Ah... Benar-benar....
- 1154
- 01:15:16,720 --> 01:15:20,210
- Anak saya ada di sana.
- 1155
- 01:15:20,220 --> 01:15:21,720
- Satu kali.
- 1156
- 01:15:21,720 --> 01:15:24,310
- Tolong bantu saya, sekali ini saja.
- 1157
- 01:15:24,310 --> 01:15:25,970
- Dimana tempatnya?
- 1158
- 01:15:25,980 --> 01:15:28,390
- Pelan-pelan.
- 1159
- 01:15:28,400 --> 01:15:31,480
- -Pelan-pelan. -Bagus...
- 1160
- 01:15:32,820 --> 01:15:34,730
- Oh, dia sudah memegangnya.
- 1161
- 01:15:37,660 --> 01:15:38,310
- Tarik!
- 1162
- 01:15:38,320 --> 01:15:40,310
- Tarik talinya!
- 1163
- 01:15:40,330 --> 01:15:41,740
- Cepat tarik!
- 1164
- 01:15:41,740 --> 01:15:43,400
- Naik!
- 1165
- 01:15:43,410 --> 01:15:45,490
- Terus tarik!
- 1166
- 01:15:49,670 --> 01:15:51,250
- Helikopter.
- 1167
- 01:15:53,510 --> 01:15:55,500
- Di sini!
- 1168
- 01:15:55,510 --> 01:15:56,750
- Kami di sini!
- 1169
- 01:15:56,760 --> 01:15:58,670
- Mereka datang untuk kita.
- 1170
- 01:15:58,680 --> 01:15:59,930
- Hei, di sini!
- 1171
- 01:15:59,930 --> 01:16:01,420
- Di sebelah sini.
- 1172
- 01:16:01,430 --> 01:16:04,670
- Lihatlah kemari!
- 1173
- 01:16:04,680 --> 01:16:07,260
- Tolong kami!
- 1174
- 01:16:07,270 --> 01:16:10,010
- Helikopter no. 5 sudah berada di atas perempatan.
- 1175
- 01:16:10,020 --> 01:16:12,430
- Arah pukul 11 terlihat kurang lebih dua puluh orang.
- 1176
- 01:16:12,440 --> 01:16:14,600
- Kami akan turun perlahan.
- 1177
- 01:16:14,610 --> 01:16:17,100
- Tolong diarahkan,
- 1178
- 01:16:17,110 --> 01:16:18,690
- Oh, mereka datang!
- 1179
- 01:16:18,700 --> 01:16:19,610
- Ui-Joo.
- 1180
- 01:16:19,610 --> 01:16:21,530
- Mereka melihat kita.
- 1181
- 01:16:21,530 --> 01:16:23,870
- Lihatlah! Mereka datang.
- 1182
- 01:16:23,870 --> 01:16:26,200
- Di sini!
- 1183
- 01:16:29,120 --> 01:16:31,040
- Akhirnya kita selamat.
- 1184
- 01:16:31,040 --> 01:16:33,780
- Bagaimana dengan mereka?
- 1185
- 01:17:01,910 --> 01:17:04,490
- Sebelah sana!
- 1186
- 01:17:04,490 --> 01:17:06,650
- Di sana!
- 1187
- 01:17:06,660 --> 01:17:08,820
- Jangan kemari, ke sebelah sana!
- 1188
- 01:17:08,830 --> 01:17:09,990
- Di sana!
- 1189
- 01:17:10,000 --> 01:17:12,330
- Ada banyak anak di sana.
- 1190
- 01:17:12,330 --> 01:17:15,830
- Tidak ada banyak waktu, jangan ke sini.
- 1191
- 01:17:15,840 --> 01:17:17,420
- Lihatlah di sana!
- 1192
- 01:17:17,420 --> 01:17:18,500
- Jangan turun ke sini!
- 1193
- 01:17:18,510 --> 01:17:20,500
- -Lihatlah sebelah sana! -Kemarilah Yongnam.
- 1194
- 01:17:27,180 --> 01:17:29,090
- Apa itu?
- 1195
- 01:17:29,100 --> 01:17:31,180
- Mengapa mereka begitu?
- 1196
- 01:17:32,100 --> 01:17:34,850
- Oh, sebuah panah!
- 1197
- 01:17:55,540 --> 01:17:57,370
- Di sini!
- 1198
- 01:18:15,980 --> 01:18:17,310
- Tidak apa-apa.
- 1199
- 01:18:17,320 --> 01:18:20,060
- Mereka pasti punya waktu untuk menyelamatkan kita juga, Ui-Joo.
- 1200
- 01:18:24,660 --> 01:18:26,490
- Situasi darurat! Situasi darurat!
- 1201
- 01:18:26,490 --> 01:18:29,480
- Ledakan! Ledakan sekunder.
- 1202
- 01:18:32,000 --> 01:18:33,740
- Oh, gasnya makiin menyebar!
- 1203
- 01:18:33,750 --> 01:18:35,580
- Gasnya menyebar...
- 1204
- 01:18:35,580 --> 01:18:37,080
- menuju ke arah sini.
- 1205
- 01:18:37,090 --> 01:18:39,500
- Ayo kita pergi ke tower crane itu.
- 1206
- 01:18:39,500 --> 01:18:41,840
- Ayo Yongnam.
- 1207
- 01:18:41,840 --> 01:18:43,830
- Ayolah!
- 1208
- 01:18:52,850 --> 01:18:55,010
- Yongnam, di sini.
- 1209
- 01:19:15,370 --> 01:19:18,120
- Ayo Ui-Joo!
- 1210
- 01:19:21,050 --> 01:19:23,300
- Oh! Berhenti!
- 1211
- 01:19:25,880 --> 01:19:28,470
- Di sini!
- 1212
- 01:19:30,310 --> 01:19:31,720
- Ui-Joo.
- 1213
- 01:19:31,720 --> 01:19:33,810
- Ini, ini.
- 1214
- 01:19:33,810 --> 01:19:36,390
- 1..2..3..
- 1215
- 01:19:48,410 --> 01:19:49,650
- Oh! Di sini!
- 1216
- 01:19:49,660 --> 01:19:50,990
- Di sini!
- 1217
- 01:19:50,990 --> 01:19:52,730
- Di sini!
- 1218
- 01:19:52,740 --> 01:19:54,330
- IAnakku!
- 1219
- 01:19:54,330 --> 01:19:56,570
- Itu anakku!
- 1220
- 01:19:57,500 --> 01:19:59,240
- Mereka ada di gedung serikat pekerja.
- 1221
- 01:19:59,250 --> 01:20:01,160
- Hei!
- 1222
- 01:20:01,170 --> 01:20:03,410
- Apa yang kalian lakukan di situ? Keluarlah!
- 1223
- 01:20:04,510 --> 01:20:06,170
- Di sini!
- 1224
- 01:20:06,170 --> 01:20:08,510
- Tolong kami!
- 1225
- 01:20:08,510 --> 01:20:09,420
- Di sini!
- 1226
- 01:20:09,430 --> 01:20:10,590
- Ui-Joo.
- 1227
- 01:20:10,600 --> 01:20:13,590
- Naik saja dulu.
- 1228
- 01:20:24,780 --> 01:20:27,020
- Lihatlah! Ada orang di sana!
- 1229
- 01:20:27,030 --> 01:20:28,190
- Orang... Ada orang...
- 1230
- 01:20:28,200 --> 01:20:29,280
- -Ada orang -Ada orang bagaima....
- 1231
- 01:20:29,280 --> 01:20:31,270
- OH! Ada orang!
- 1232
- 01:20:31,280 --> 01:20:32,860
- Dia adalah anak saya.
- 1233
- 01:20:32,870 --> 01:20:34,860
- Tolong selematkan dia! Cepat!
- 1234
- 01:20:34,870 --> 01:20:37,110
- Tautannya sudah saya kirim, silahkan anda pastikan.
- 1235
- 01:20:37,120 --> 01:20:38,700
- Muncul... Videonya muncul.
- 1236
- 01:20:38,710 --> 01:20:40,790
- Dua orang, ada dua orang.
- 1237
- 01:20:41,630 --> 01:20:44,040
- Harganya sesuai yang sudah kita sepakati.
- 1238
- 01:20:44,050 --> 01:20:47,380
- Kami mendapatkan ini dari seorang informan, ya?
- 1239
- 01:20:47,380 --> 01:20:48,710
- Kami baru saja mendapat informasi.
- 1240
- 01:20:48,720 --> 01:20:53,210
- Di lokasi teror gas, Kota Masa Depan Baru,
- 1241
- 01:20:53,220 --> 01:20:56,210
- dua orang korban yang tidak diketahui identitasnya terekam oleh kamera.
- 1242
- 01:20:56,220 --> 01:20:59,640
- Saat ini kami akan menghubungi langsung informan tersebut.
- 1243
- 01:20:59,640 --> 01:21:02,230
- Ini adalah rekaman langsung yang kami terima
- 1244
- 01:21:02,230 --> 01:21:04,640
- Sekarang semua orang bisa menyaksikan video ini...
- 1245
- 01:21:04,650 --> 01:21:05,810
- Itu paman!
- 1246
- 01:21:05,820 --> 01:21:06,810
- Mereka sedang berlari di ata...
- 1247
- 01:21:06,820 --> 01:21:09,400
- Paman Yongnam dan Kakak yang tadi.
- 1248
- 01:21:47,360 --> 01:21:49,350
- Oh, ini kenapa!
- 1249
- 01:21:57,700 --> 01:21:59,940
- Cepat ke sini!
- 1250
- 01:22:08,880 --> 01:22:10,620
- Ayo cepat Ui-Joo!
- 1251
- 01:22:19,140 --> 01:22:20,630
- Dimana Yongnam?
- 1252
- 01:22:20,640 --> 01:22:21,630
- Itu di situ!
- 1253
- 01:22:21,640 --> 01:22:23,720
- Itu...
- 1254
- 01:22:23,730 --> 01:22:24,720
- Yongnam.
- 1255
- 01:22:24,730 --> 01:22:27,390
- -Berjuanglah. -Yongnam.
- 1256
- 01:22:27,400 --> 01:22:29,980
- Lihat ini!
- 1257
- 01:22:29,980 --> 01:22:30,970
- Hei, lihat ini...
- 1258
- 01:22:30,990 --> 01:22:31,640
- Apa?
- 1259
- 01:22:31,650 --> 01:22:32,810
- Ini.. lihatlah.
- 1260
- 01:22:32,820 --> 01:22:33,570
- Apa?
- 1261
- 01:22:33,570 --> 01:22:35,810
- Ah~ karena harus ke tempat yang tinggi,
- 1262
- 01:22:35,820 --> 01:22:37,150
- jadi mereka akan ke tower crane itu?
- 1263
- 01:22:37,160 --> 01:22:38,820
- Kenapa tidak ada yang menolong mereka?
- 1264
- 01:22:38,830 --> 01:22:40,660
- Bagaimana bisa begitu...
- 1265
- 01:22:40,660 --> 01:22:42,240
- Semuanya, mereka harus cepat di tolong.
- 1266
- 01:22:42,250 --> 01:22:44,080
- Harus segera mengirim helikopter untuk menolong mereka.
- 1267
- 01:22:44,080 --> 01:22:45,990
- Sebenarnya di mana mereka saat ini?
- 1268
- 01:22:48,840 --> 01:22:52,250
- Rekaman dua orang yang berusaha menghindari gas beracun...
- 1269
- 01:22:52,260 --> 01:22:54,250
- sangat mengagumkan.
- 1270
- 01:22:57,680 --> 01:22:58,590
- Yongnam.
- 1271
- 01:22:58,600 --> 01:23:01,260
- Kita hanya perlu lurus saja.
- 1272
- 01:23:14,450 --> 01:23:16,530
- Ui-Joo.
- 1273
- 01:23:17,700 --> 01:23:20,610
- Yongnam.
- 1274
- 01:23:21,040 --> 01:23:22,200
- Yongnam.
- 1275
- 01:23:22,200 --> 01:23:23,110
- Ui-Joo.
- 1276
- 01:23:23,120 --> 01:23:25,280
- Dalam situasi yang sangat berbahaya,
- 1277
- 01:23:25,290 --> 01:23:27,540
- mereka saling berpegangan tangan.
- 1278
- 01:24:04,160 --> 01:24:06,900
- Hampir sampai.
- 1279
- 01:24:16,260 --> 01:24:17,420
- Ui-Joo.
- 1280
- 01:24:17,430 --> 01:24:19,340
- Pegang tanganku.
- 1281
- 01:25:01,970 --> 01:25:04,300
- Jaraknya sangat jauh.
- 1282
- 01:25:15,900 --> 01:25:18,230
- Sebelah sini, Ui-Joo.
- 1283
- 01:25:33,750 --> 01:25:37,100
- Apa yang kau lakukan?
- 1284
- 01:25:45,100 --> 01:25:47,010
- Pergilah lebih dekat!
- 1285
- 01:25:47,010 --> 01:25:49,350
- Kenapa malah merekan ini?
- 1286
- 01:25:49,350 --> 01:25:51,090
- Baterainya habis!
- 1287
- 01:25:56,190 --> 01:25:58,930
- -Apa yang terjadi? -Terjadi sedikit masalah.
- 1288
- 01:25:58,940 --> 01:26:02,440
- Mohon pemirsa untuk dapat memahami.
- 1289
- 01:26:06,780 --> 01:26:08,620
- Anda tidak bisa terus di sini. Sebaiknya anda kembali saja.
- 1290
- 01:26:08,620 --> 01:26:11,530
- Tunggu sebentar.
- 1291
- 01:26:12,040 --> 01:26:14,780
- Ini... Coba sekali lagi.
- 1292
- 01:26:14,790 --> 01:26:16,780
- Sekali lagi.
- 1293
- 01:27:02,920 --> 01:27:06,420
- Mereka bilang semuanya akan baik-baik saja.
- 1294
- 01:27:06,930 --> 01:27:10,920
- Apa ini? Katanya semuanya akan baik-baik saja.
- 1295
- 01:27:14,940 --> 01:27:17,680
- Ibu... Ayah...
- 1296
- 01:27:17,690 --> 01:27:20,930
- Apa yang harus aku lakukan?
- 1297
- 01:27:20,940 --> 01:27:25,180
- Maaf karena kamu harus mengikuti orang seperti aku.
- 1298
- 01:27:26,700 --> 01:27:29,440
- Maaf, ini semua salahku.
- 1299
- 01:27:29,450 --> 01:27:33,110
- Kakakku sudah melarangku untuk ke sini, karena terlalu jauh.
- 1300
- 01:27:33,120 --> 01:27:36,610
- Tapi aku... aku memaksa untuk ke sini.
- 1301
- 01:27:38,040 --> 01:27:39,530
- Maaf Ui-Joo.
- 1302
- 01:27:39,540 --> 01:27:41,800
- Aku benar-benar minta maaf.
- 1303
- 01:27:47,220 --> 01:27:50,130
- Aku sudah melakukan segala hal.
- 1304
- 01:27:51,810 --> 01:27:54,800
- Namun selalu gagal.
- 1305
- 01:27:54,810 --> 01:27:58,720
- Aku ingin tampil dengan baik di depanmu.
- 1306
- 01:27:58,730 --> 01:28:01,140
- Ada apa dengan dunia ini?
- 1307
- 01:28:01,150 --> 01:28:04,230
- Mengapa selalu aku...
- 1308
- 01:28:04,990 --> 01:28:07,900
- Maafkan aku Ui-Joo.
- 1309
- 01:28:10,410 --> 01:28:12,900
- Maafkan aku.
- 1310
- 01:28:18,330 --> 01:28:20,160
- Maaf.
- 1311
- 01:30:08,440 --> 01:30:10,600
- Ada apa?
- 1312
- 01:30:11,530 --> 01:30:13,110
- -Yongnam, itu Yongnam. -Paman.
- 1313
- 01:30:13,110 --> 01:30:15,020
- Dimana?
- 1314
- 01:30:15,030 --> 01:30:16,940
- Yongnam.
- 1315
- 01:30:42,730 --> 01:30:45,060
- Kakak!
- 1316
- 01:30:45,060 --> 01:30:47,220
- Lihat ini!
- 1317
- 01:31:26,520 --> 01:31:29,180
- Ayo kita ke puncak!
- 1318
- 01:31:30,440 --> 01:31:31,930
- Baik, ayo!
- 1319
- 01:31:31,940 --> 01:31:33,850
- Ke puncak.
- 1320
- 01:31:36,530 --> 01:31:38,440
- 1
- 1321
- 01:31:38,450 --> 01:31:41,690
- 2... 3...
- 1322
- 01:31:50,790 --> 01:31:53,050
- Kenapa ini?
- 1323
- 01:32:07,390 --> 01:32:09,730
- Tunggu sebentar.
- 1324
- 01:32:18,910 --> 01:32:21,150
- Lee Yongnam, pegang erat-erat!
- 1325
- 01:32:33,920 --> 01:32:36,910
- Yongnam!
- 1326
- 01:33:06,700 --> 01:33:08,960
- Jangan begitu.
- 1327
- 01:33:08,960 --> 01:33:10,950
- Yongnam.
- 1328
- 01:33:23,050 --> 01:33:25,470
- Regu penyelamat, harap konfirmasi keberadaan korban.
- 1329
- 01:33:25,470 --> 01:33:27,460
- Harap konfirmasi.
- 1330
- 01:33:32,310 --> 01:33:35,220
- Korban belum dapat ditemukan, belum dapat ditemukan.
- 1331
- 01:33:35,230 --> 01:33:38,720
- Pengelihatan terbatas akibat gas.
- 1332
- 01:33:49,500 --> 01:33:52,240
- Menuju lokasi lainnya.
- 1333
- 01:33:58,420 --> 01:33:59,830
- Tunggu!
- 1334
- 01:33:59,840 --> 01:34:02,830
- Korban ditemukan! Di sebelah kiri tower crane
- 1335
- 01:34:08,430 --> 01:34:11,090
- Tolong lihatlah kami!
- 1336
- 01:34:11,100 --> 01:34:14,010
- Di sini!
- 1337
- 01:34:14,020 --> 01:34:14,930
- Kami di sini!
- 1338
- 01:34:14,940 --> 01:34:16,930
- Bawa kami.
- 1339
- 01:34:16,940 --> 01:34:19,850
- Tolong bawa kami!
- 1340
- 01:34:19,860 --> 01:34:21,850
- Hei!
- 1341
- 01:34:23,700 --> 01:34:25,860
- Cepat, cepat.
- 1342
- 01:34:54,980 --> 01:34:58,220
- Ayo Yongnam, sedikit lagi.
- 1343
- 01:35:35,190 --> 01:35:37,270
- Yong-Hyun, Yongnam sedang dalam perjalanan kemari.
- 1344
- 01:35:37,270 --> 01:35:40,010
- Yongnam sedang menuju kemari sekarang.
- 1345
- 01:36:08,890 --> 01:36:11,050
- Paman! Paman Yongnam!
- 1346
- 01:36:11,050 --> 01:36:13,050
- Jiho!
- 1347
- 01:36:22,480 --> 01:36:24,060
- Ibumu? Ibumu baik-baik saja?
- 1348
- 01:36:24,070 --> 01:36:26,560
- Ibu baik-baik saja.
- 1349
- 01:36:26,570 --> 01:36:28,810
- Paman...
- 1350
- 01:36:31,580 --> 01:36:33,990
- Hei bodoh!
- 1351
- 01:36:36,330 --> 01:36:38,660
- Yongnam! Anak bodoh...
- 1352
- 01:36:38,670 --> 01:36:40,660
- Kauâ¦
- 1353
- 01:36:43,340 --> 01:36:46,000
- Terima kasih.
- 1354
- 01:36:46,010 --> 01:36:48,170
- Terima kasih.
- 1355
- 01:36:48,180 --> 01:36:50,260
- Terima kasih.
- 1356
- 01:36:50,260 --> 01:36:52,750
- Ayah.
- 1357
- 01:36:53,850 --> 01:36:56,430
- Anaku masih hidup.
- 1358
- 01:36:56,430 --> 01:36:58,090
- Anakku.
- 1359
- 01:36:58,100 --> 01:37:01,840
- Kau membuat Ibu khawatir!
- 1360
- 01:37:01,860 --> 01:37:04,020
- Anakku... Anakku!
- 1361
- 01:37:04,020 --> 01:37:05,940
- Maaf.
- 1362
- 01:37:05,940 --> 01:37:07,850
- Ibu.
- 1363
- 01:37:08,950 --> 01:37:10,690
- Ibu, sini ku gendong.
- 1364
- 01:37:10,700 --> 01:37:12,360
- Aduh tidak perlu.
- 1365
- 01:37:12,370 --> 01:37:14,450
- Tidak perlu...
- 1366
- 01:37:14,450 --> 01:37:16,280
- Jika kembali...
- 1367
- 01:37:16,290 --> 01:37:17,450
- Aku ingin melakukan ini untuk ibu.
- 1368
- 01:37:17,450 --> 01:37:20,870
- Oh anakku sudah kembali! Anakku sudah kembali.
- 1369
- 01:37:29,130 --> 01:37:30,960
- Aku baik-baik saja.
- 1370
- 01:37:30,970 --> 01:37:33,550
- Ibu, Ayah, cepatlah datang. Aku rindu kalian.
- 1371
- 01:37:33,550 --> 01:37:34,800
- Baik.
- 1372
- 01:37:34,810 --> 01:37:36,470
- Sayang! Sayang!
- 1373
- 01:37:36,470 --> 01:37:38,630
- Apakah kamu baik-baik saja, sayang?
- 1374
- 01:37:39,480 --> 01:37:41,060
- Sayang...
- 1375
- 01:37:41,060 --> 01:37:43,890
- Kenapa kau berantakan seperti ini?
- 1376
- 01:37:43,900 --> 01:37:47,060
- Tim medis! Tim medis!
- 1377
- 01:37:48,240 --> 01:37:51,230
- Kau tau, aku sangat khawatir.
- 1378
- 01:37:55,080 --> 01:37:57,990
- Sudah ku bilang jangan panggil aku sayang!
- 1379
- 01:37:57,990 --> 01:38:01,160
- Sudah ku bilang jangan panggil seperti itu!
- 1380
- 01:38:01,160 --> 01:38:03,160
- Sungguh menyebalkan.
- 1381
- 01:38:04,420 --> 01:38:06,660
- Terima kasih sudah meminjamkan ini.
- 1382
- 01:38:06,670 --> 01:38:07,910
- Terima kasih.
- 1383
- 01:38:07,920 --> 01:38:09,910
- Anda baik-baik saja?
- 1384
- 01:38:09,920 --> 01:38:12,160
- -Dokter! -Sedikit susah bernapas...
- 1385
- 01:38:15,680 --> 01:38:17,840
- Ui-Joo.
- 1386
- 01:38:19,930 --> 01:38:21,590
- Kau sudah menghubungi orang rumah?
- 1387
- 01:38:21,600 --> 01:38:23,510
- Mereka akan kemari.
- 1388
- 01:38:23,520 --> 01:38:25,350
- Syukurlah.
- 1389
- 01:38:32,030 --> 01:38:34,690
- Oh iya!
- 1390
- 01:38:34,700 --> 01:38:37,110
- Terima kasih untuk ini.
- 1391
- 01:38:43,040 --> 01:38:45,370
- Kau tak mau mengambilnya kembali?
- 1392
- 01:38:46,380 --> 01:38:48,120
- Iya.
- 1393
- 01:38:49,880 --> 01:38:51,290
- Kenapa?
- 1394
- 01:38:51,300 --> 01:38:52,630
- Berat.
- 1395
- 01:38:52,630 --> 01:38:53,790
- Apa?
- 1396
- 01:38:53,800 --> 01:38:54,880
- Kembalikan lain kali.
- 1397
- 01:38:54,890 --> 01:38:57,720
- Aku rasa, aku tidak sanggup membawanya karena terlalu berat.
- 1398
- 01:39:00,060 --> 01:39:02,890
- Ini... Apanya yang berat?
- 1399
- 01:39:05,810 --> 01:39:08,390
- Aku merasa itu berat.
- 1400
- 01:39:08,400 --> 01:39:10,390
- Kembalikan lain kali.
- 1401
- 01:39:18,910 --> 01:39:21,650
- Ah ini memang sedikit berat.
- 1402
- 01:39:27,000 --> 01:39:30,080
- Ini sangat berat...
- 1403
- 01:39:33,010 --> 01:39:36,170
- akan ku kembalikan lain waktu.
- 1404
- 01:39:46,020 --> 01:39:46,930
- Hujan!
- 1405
- 01:39:46,940 --> 01:39:49,270
- Hujan! Turun hujan!
- 1406
- 01:39:49,850 --> 01:39:52,120
- Dialih bahasakan oleh | Andi'sTujhuh
- dari situs download www.doduhikorea.tk
- 1407
- 01:39:52,410 --> 01:39:53,970
- Subtitle by | MetaAgatha
- 1408
- 01:39:54,690 --> 01:39:56,690
- Karena hujan turun secara tidak terduga.
- 1409
- 01:39:56,700 --> 01:39:59,690
- Gas beracun mulai menghilang secara perlahan.
- 1410
- 01:39:59,700 --> 01:40:03,860
- Hujan kali ini mengurangi zona bahaya yang terkontaminasi oleh gas beracun.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement