SHARE
TWEET

Untitled

a guest Feb 1st, 2018 2,712 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 獸人族男孩的學園生活 第三天
  2.  
  3.  
  4.  我們到加鲁加鲁多貴族學園入學有三天了。
  5.  老師們的教導還都記得、所以學業上沒有問題。
  6.  本來以為同學間的身分差距會令我們遇上麻煩、但是透過芙兰老師還有由莉老師的手段,這方面也是沒有問題。
  7.  
  8.  問題所在,是宿舍生活。
  9.  
  10.  我和斯勞、布洛住進了一間三人房間。
  11.  房間雖小,裝潢卻很漂亮。
  12.  但是、床太硬了。
  13.  大概就只是木板上面放上床單。
  14.  把這東西稱呼為床真的好嗎?
  15.  最初見到的時候、因為沒有枕頭,根本就沒有意識到原來這就是床。
  16.  
  17.  然後、是膳食的問題。
  18.  在宿舍生活的學生、每天早上和晩上,都要到宿舍的飯堂裡用餐。
  19.  在這裡領取膳食,同時是在確認學生的出勤。
  20.  領了食物、就要全部吃完。
  21.  不是規則,是禮貌的問題。
  22.  我認為禮貌是很重要的事情。
  23.  不過、這裡的食物很難吃。
  24.  除了難吃之外、款式也很少。
  25.  有的就只是份量。
  26.  被告訴了添飯是可以的、但我一次也沒有添過飯。
  27.  失禮的說、我對搶著添飯的學生們的姿態感到戰慄。
  28.  
  29.  接著、這學園的宿舍是沒有浴室的。
  30.  大家在這裡是怎麽清潔身体的呢?
  31.  回應我的疑問,遞過來給我的是水桶和毛巾。
  32.  在指定的時間,可以宿舍的飯堂裡拿到熱水。
  33.  拿著這個、去擦拭身体……
  34.  
  35.  最後是廁所。
  36.  每天都有打掃、數小時清潔一次。
  37.  不愧為給貴族相關的人住宿的宿舍。
  38.  非常的漂亮。
  39.  但是、不行。
  40.  廁所裡使用的葉子太硬了。
  41.  但是不用的話是不行的、結果還是被迫用了。
  42.  
  43.  
  44.  到極限了。
  45.  可能是很丟臉、但是已經思鄉了。
  46.  很想回去村子。
  47.  在村子出發時的鬥志已經全都消散了。
  48.  斯勞、布洛估計也是一樣。
  49.  蹲在房間裡煩惱是沒有意義的。
  50.  
  51. 「已經不行了」
  52.  
  53.  斯勞下定決心,向我說了。
  54.  布洛也在點頭。
  55.  ……沒有其他選擇了。
  56.  
  57. 「離出宿舍吧」
  58.  
  59.  
  60.  當然、不是退學的意思。
  61.  只是不在住在宿舍。
  62.  起碼、要從難吃的膳食中解放出來。
  63.  不過、學園的學生、必須在學園内居住。
  64.  學園以外是不行的。
  65.  故此、離開宿舍的我們,就要找入學那天為我們帶路的守衛所說的、住不了宿舍的學生所租借的房子。
  66.  要找一間空房子。
  67.  
  68. 「很可惜呢、房子已經全部租出了」
  69.  
  70.  ……
  71.  完蛋了。
  72.  
  73.  但是、還有希望。
  74.  
  75. 「在空地裡、自己建新房子也是可以的喔」
  76.  
  77.  學園的事務擔當的大姐姐,說了這話,打救了我們。
  78.  
  79. 「自己建屋也沒有問題嗎?」
  80.  
  81. 「嗯嗯、雖然必須建在指定的地點……我帶你們去看看吧?」
  82.  
  83. 「多多指教了」
  84.  
  85.  
  86.  
  87.  
  88.  穿過了屋子林立的區域、到了一個用木樁和繩子區間土地的地方。
  89.  
  90. 「這裡就是可以建房子的地方。
  91.  土地本身不須要付租金、但是每年要付一枚銀幣的共同管理費」
  92.  
  93. 「共同管理費?」
  94.  
  95. 「水井的費用,打掃垃圾的費用、夜班巡邏的加班費用等等」
  96.  
  97. 「明白了」
  98.  
  99. 「另外、還有各樣細節安排的條款……能讀嗎?」
  100.  
  101.  我看了一下事務擔當的大姐姐交給我的文件、然後就遞給布洛了。
  102.  布洛很擅長處理合約之類的文件的事情。
  103.  文件就交給布洛了、我就繼續向事務擔當的大姐姐發問。
  104.  
  105. 「這裡用繩子劃分了範圍、建出來的房子超出了這個範圍是不行的吧?」
  106.  
  107.  繩子劃出來的是每邊十米左右的正方形。
  108.  這個正方形、事務擔當的大姐姐稱之為方格。
  109.  
  110. 「是的。
  111.  請依從規定」
  112.  
  113. 「每人只能用一個方格嗎?」
  114.  
  115. 「不、沒有那樣的規定。
  116.  你想用多少個方格都是可以的。
  117.  但是、剛才所說的共同管理費,是按每方格計算的……」
  118.  
  119. 「使用十個方格、共同管理費就是每年十個銀幣吧」
  120.  
  121. 「對」
  122.  
  123.  我問完各種問題後、就問布洛。
  124.  
  125. 「合約怎麽了?」
  126.  
  127. 「大致上是沒有問題的、有點擔心的是,畢業時建築物的業權就要轉交給學園」
  128.  
  129. 「是這樣的嗎?」
  130.  
  131.  我向事務擔當的大姐姐確認一下。
  132.  
  133. 「對。
  134.  畢業時,建築物的業權會轉交給學園。
  135.  所以、傳統上,在畢業前會把房子轉讓給其他還未畢業的學生」
  136.  
  137. 「這樣也可以嗎?」
  138.  
  139. 「因為就是那樣的傳統。
  140.  不過、不可以轉讓給和學園沒有關係的外人」
  141.  
  142. 「好的。
  143.  明白了」
  144.  
  145.  我們現在就申請退出宿舍。
  146.  
  147. 「唉?
  148.  那個、你們的房子還沒有建呀?」
  149.  
  150. 「自己建屋也沒有問題,不是這樣說的嗎?」
  151.  
  152. 「唉、是沒錯、難道……」
  153.  
  154. 「我們就是自己建屋」
  155.  
  156.  暫且、租錯了二×二,共四個方格的土地。
  157.  和其他建好了的房子相比,大概是中等的大小。
  158.  共同管理費會高一點、但是門面是很重要的事情。
  159.  
  160.  這樣應該是沒錯的。
  161.  不、是沒錯的。
  162.  
  163.  為我們帶路的事務擔當的大姐姐,我給了一枚銀幣的小費。
  164.  這次不是弄錯了。
  165.  而是我覺得有這個價值。
  166.  
  167.  
  168.  村長的話、怎麽樣也會以廁所為優先。
  169.  仿效他的做法、首先是建設廁所。
  170.  掘了一個洞、從學園的事務所拿了一只閒置的史萊姆,放了進去。
  171.  上面放了一張中間有洞的椅子、搭起帳幕圍著就完成了。
  172.  
  173. 「這裡的泥土很軟。
  174.  掘起來很輕鬆」
  175.  
  176. 「建房子的時候不就不穩固嗎」
  177.  
  178. 「整地把泥土拍得堅固不就沒有問題了嗎?」
  179.  
  180.  然後是井、但是已經有共用的井了。
  181.  沒拿到批準就隨意掘井似乎不太好。
  182.  所以我們需要儲水庫。
  183.  飲用食水,和生活用水兩個水庫。
  184.  這個、就買了大型的水桶來儲水了。
  185.  
  186. 「廁所也要一個小水桶啊?」
  187.  
  188. 「當然喇、已經買了」
  189.  
  190.  浴室。
  191.  這也是要使用大型的的水桶。
  192.  大人也能進去的大小。
  193.  沒有問題了。
  194.  不對、還需要浴簾呢。
  195.  還有換衣服的地方、防止弄髒的地板。
  196.  排水?
  197.  遲些再想吧。
  198.  
  199.  最後是寢室。
  200.  反正、今日睡在帳幕就可以了。
  201.  古魯夫叔叔、在我們出發來學園之前交給我們的。
  202.  布裡面放入了木製的支架、組合起來就變成優良的帳幕。
  203.  先前以為這只是累贅,真不好意思呢。
  204.  真的幫大忙了。
  205.  然後把我們帶來的被鋪當作床。
  206.  從過硬的床守護了我們的被鋪。
  207.  要珍惜呢。
  208.  
  209.  
  210.  工作完成了後、太陽快要下山了。
  211.  
  212.  不好了。
  213.  
  214.  拜託了斯勞、布洛去汲水。
  215.  
  216.  我就負責做今天的飯。
  217.  
  218.  食材在去買水桶時已經買了。
  219.  
  220.  就交給我吧。
  221.  
  222.  ……
  223.  
  224.  沒有廚具呢。
  225.  
  226.  
  227.  到了宿舍的飯堂、借了廚具。
  228.  
  229.  明天、不會忘記買了。
  230.  
  231.  
  232.  對食物的味道是有自信的。
  233.  
  234.  古魯夫叔叔交給我們的帳幕裡面、隱藏著調味料。
  235.  
  236.  真的感激你啊、古魯夫叔叔。
  237.  
  238.  稍稍離開了村子一會、嘗到村子的味道時,眼淚就流出來了。
  239.  
  240.  斯勞和布洛都一同在哭。
  241.  
  242.  鄉愁好像化解了一點。
  243.  
  244.  
  245.  我在清洗廚具和食具時、斯勞也來幫忙。
  246.  
  247. 「戈鲁、醬油的味道是很好、但是肉卻不怎樣呢」
  248.  
  249. 「對啊。
  250.  這肉的價錢還算理,但是……」
  251.  
  252. 「肉的處理弄得不好吧?」
  253.  
  254. 「價錢高的也是偷工減料。
  255.  不可靠呢」
  256.  
  257. 「學園北面的森林,可以到那裡狩獵吧?
  258.  明天、我就去那裡找肉」
  259.  
  260. 「想一個人去玩樂嗎。
  261.  我也要去」
  262.  
  263. 「那麽、兩個人一起去吧?」
  264.  
  265. 「布洛會發怒的」
  266.  
  267.  布洛的話、還在檢查為了建這個房子而要簽定的正式合約。
  268.  雖然工程已經開始了、但事實上目前還是處於臨時合約狀態。
  269.  明天、要跟學園簽定正式的合約。
  270.  把那個丟給布洛處理,然後兩個人自己去狩獵的話、肯定會發怒的。
  271.  布洛很少發怒、但如果被惹怒的話、就十分麻煩了。
  272.  就連那個乌尔萨、也不敢惹怒布洛。
  273.  
  274. 「之後、我還要去買廚具、還要去迈克尔叔叔的店裡寄信」
  275.  
  276. 「信?」
  277.  
  278. 「迈克尔叔叔說好了。
  279.  如果想寄信回村子的話,可以交給他在王都的分店」
  280.  
  281.  雖然想著以前沒有試過、由現在起,我們會常常購物,也想要寄信。
  282.  買水桶和食材的時候就有在找叔叔的店了、但沒有找著。
  283.  問了本地人,他們也說不知道他的店。
  284.  迈克尔叔叔的店、可能比我想像中還要小。
  285.  
  286. 「無論如何、明天我和布洛都很忙呢」
  287.  
  288. 「那麽、結果還不就是我一個人去森林嗎」
  289.  
  290. 「你也可以留在這裡整理居住環境、也可以去上課吧?」
  291.  
  292. 「我想要吃美味的肉」
  293.  
  294. 「吼、那就拜托你了」
  295.  
  296.  而且、我完成了工作之後,也會進森林的。
  297.  絶對會。
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top