Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- mb637_079.png
- Chapter 1.5, Page 1
- 敗者の詩章・一「「{Deus, Arma?|なぜ 牙を剥く」」
- 砂混じりの風に混じりーー
- Mixed in the wind filled with sandーー
- 初めて、女性が言葉らしき言葉を紡いだ。
- The woman spoke words for the first time.
- 「わたしに、その『何かがいる』という話を伝えるためにここまで来たの?」
- "You came all the way here just to tell me that 『Something is there』?"
- 「はい」
- "Yes."
- 女性の問いかけに、考人がゆっくりと頷いてみせる。
- The old man slowly nodded at the woman's question.
- 「なぜ、わたしなの?」
- "Why me?"
- 「年を重ねていくと、ごく稀に、物事の本質が透けて見えることがある」
- "When you get along in age, quite rarely you'll be able to see through the true nature of things."
- 足元の地表を、次に頭上の空を眺め、老人は愛おしそうに目を細めた。
- the old man gazed fondly at the earth underfoot and then the sky overhead as if it were precious.
- 「いわばこの世界に連なる流れ……ただ、悲しいかな。
- 人は老いることで流れを見ることを可能としながらも、
- 老いることで、その流れのまま流されることを良しと思いこむようになる」
- "The flow that encompasses this world so to speak.... Only, it's sad isn't it. It's only as a person grows old that they can see the flow. As they grow old that flow spills out and they think that it is good."
- 運命、定め、
- Fate. Destiny.
- mb637_080.png
- Chapter 1.5, Page 2
- そう自らを納得させることで、自らの求めた約束を目の当たりにしながら、
- その地に足を踏み入れることを諦めてしまう。
- Yes, just when the promise we persue is before our eyes, our feet give up treading the earth.
- 「私の老いた目でもはっきりと分かる。しかしあなただけは、その流れの中で自分を失っていない。
- そう……流れに反する者。ーー誠に羨ましい。なぜあなたは、その流れに牙を剥くことができるのか」
- "My eyes may be old but they clearly understand. You alone have not lost yourself within that flow. Yes, you are a person who rejects the flow. ーーI'm truly jealous. I wonder, why are you able to bare your fangs at the flow?
- 「どうかしらね」
- "I don't know."
- そっけなく答える女性に、老人はにこやかな表情のまま。
- The old man smiled at her blunt response.
- 「まあ、年老いた者の遺言と思ってお聞き下さい」
- "Well, please listen to this old man's last request."
- 「そんな重いもの、押しつけられても困るわ」
- "Such a heavy thing, I'll be troubled if you force it on me."
- 「はは、違いない」
- "Haha, no doubt."
- 低い声で、しばし老人は笑い続けていた。
- The old man laughed in a deep voice.
- 笑い続けーーいつしか、その笑い声は泣き声と区別がつかなくなっていた。
- The laughーーBefore one knew it. the laughing voice became a crying voice.
- 「……そうだな。思えば私がアレと遭遇したのもまた、
- そういった意味では必然だったのかもしれませんな」
- "That's right. If I think about it the fact that I encountered THAT and the meaning behind it was probably inevitable."
- その声は笑い声でも泣き声でもない。
- His voice was neither laughing nor crying.
- 何かに怯えた、掠れ声だった。
- His voice was horse as if he was afraid of something.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement