SHARE
TWEET

Untitled

a guest Nov 19th, 2019 205 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:04,088 --> 00:00:05,115
  3. Nie mamy syropu.
  4.  
  5. 2)
  6. 00:00:05,203 --> 00:00:06,386
  7. Huh
  8. Wiesz co?
  9.  
  10. 3)
  11. 00:00:06,474 --> 00:00:08,867
  12. Może użyję
  13. mojego  stażysty.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:08,955 --> 00:00:11,203
  17. -- Glootie?
  18. -- Dobry?
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:11,291 --> 00:00:12,935
  22. -- Dzięki, Glootie.
  23. -- Coś jeszcze?
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:13,023 --> 00:00:14,257
  27. Czy chcesz się rozwijać
  28. aplikację?
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:14,345 --> 00:00:16,123
  32. -- Nie, dziękuję, Glootie.
  33. -- Hej, co słychać, Glootie?
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:16,210 --> 00:00:17,009
  37. Cześć, Morty.
  38. Czy chcesz
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:17,423 --> 00:00:18,218
  42. -- rozwijać aplikację?
  43. -- Nie, dziękuję.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:18,306 --> 00:00:20,208
  47. Rick, dlaczego jest napis
  48. „Nie rozwijaj mojej aplikacji”
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:20,296 --> 00:00:21,365
  52. na czole twojego stażysty?
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:21,461 --> 00:00:22,591
  56. Dlaczego chcesz
  57. ją rozwijać?
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:22,679 --> 00:00:23 804
  61. Ach, cieszę się, żę
  62. o to spytałeś, Jerry.
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:23,891 --> 00:00:25,472
  66. Jest tak, że <i> ty </i> nie rozwijasz
  67. jego aplikacja.
  68.  
  69. 15
  70. 00:00:25,559 --> 00:00:28 676
  71. Glootie, idz zrób
  72. kserokopie czegokolwiek. Świetnie.
  73.  
  74. 16
  75. 00:00:28,763 --> 00:00:31,345
  76. Cóż, jeśli nikt nie chce rozwijać
  77. aplikacja ze mną, będę ba dole.
  78.  
  79. 17
  80. 00:00:31,447 --> 00:00:33,476
  81. Wydaje się, że naprawdę chce
  82.  
  83. 18
  84. 00:00:33,563 --> 00:00:34,735
  85. -- rozwijać aplikację.
  86. -- On naprawdę, kochanie,
  87.  
  88. 19
  89. 00:00:34,822 --> 00:00:36,032
  90. ale nikt tego nie zrobi.
  91.  
  92. 20
  93. 00:00:36,120 --> 00:00:37 435
  94. Teraz,
  95. jeśli mi wybaczysz,
  96.  
  97. 21
  98. 00:00:37,523 --> 00:00:39,701
  99. Mam szybką
  100. solową przygodę do zrobienia.
  101.  
  102. 22
  103. 00:00:39,789 --> 00:00:42 648
  104. i ta nie będzie wyreżyserowana przez
  105. Rona Howard.
  106.  
  107. 23
  108. 00:00:42,735 --> 00:00:43,419
  109. Poszedł się wysrać
  110.  
  111. 24
  112. 00:00:43,507 --> 00:00:44,751
  113. Kiedy dziadek Rick klepie
  114. się po brzuchu brzuch tak
  115.  
  116. 25
  117. 00:00:44,838 --> 00:00:46,320
  118. i odchodzi bez Mortiego,
  119. to znaczy, że poszedł srać.
  120.  
  121. 26
  122. 00:00:46,407 --> 00:00:48,780
  123. On jest wstydliwym  sraczem.
  124. Ma tajne sranio--miejsce.
  125.  
  126. 27
  127. 00:00:48,868 --> 00:00:50,430
  128. Jezu Summer, pierdol się.
  129.  
  130. 28
  131. 00:00:50,518 --> 00:00:53,177
  132. Kochanie, dlaczego nie możesz
  133. cieszyć się swoim egzaminem na studia?
  134.  
  135. 29
  136. 00:00:53,265 --> 00:00:55,970
  137. Cóż, jestem wystarczająco meśki, aby po prostu
  138. powiedz:„Idę się wysrać”
  139.  
  140. 30
  141. 00:00:56,057 --> 00:00:59,206
  142. i byłbym zaszczycony,
  143. Ron Howard był w to zaangażowany.
  144.  
  145. 31
  146. 00:00:59,294 --> 00:01:01,512
  147. -- Dobra robota kochanie . Tak trzymaj tato.
  148. -- Będziemy ci kibicować.
  149.  
  150. 32
  151. 00:01:05,419 --> 00:01:07,060
  152. Naprawdę zawala cię
  153. robotą, co?
  154.  
  155. 33
  156. 00:01:07,148 --> 00:01:08,449
  157. Czy chcesz rozwijać
  158. aplikację?
  159.  
  160. 34
  161. 00:01:08,536 --> 00:01:10,684
  162. -- Pasuje, Glootie.
  163. -- Hmm, twoja strata.
  164.  
  165. 35
  166. 00:01:10,771 --> 00:01:12,453
  167. O tak?
  168. Dlaczego
  169.  
  170. 36
  171. 00:01:12,502 --> 00:01:13,881
  172. Ech, to jest aplikacja któta
  173. chciałbyś rozwijać.
  174.  
  175. 37
  176. 00:01:13,968 --> 00:01:16,349
  177. -- Czy mogę zapytać, co to jest?
  178. -- Oczywiście, że możesz.
  179.  
  180. 38
  181. 00:01:16,437 --> 00:01:18,929
  182. To zawsze pierwszy krok
  183. w rozwoju aplikacji.
  184.  
  185. 39
  186. 00:01:19,017 --> 00:01:20,960
  187. Ach
  188.  
  189. 40
  190. 00:01:22,459 --> 00:01:23,792
  191. 50/50!
  192. Ostateczna oferta!
  193.  
  194. 41
  195. 00:01:51,821 --> 00:01:53,821
  196. <font color = # FF00FF> * RICKY AND MORTY * </font>
  197. <font color = # 00FF00> Sezon 04 Odcinek 12 </font>
  198.  
  199. 42
  200. 00:01:53,978 --> 00:01:56,498
  201. <font color = ♪ FF00FF> ♪ RICKY AND MORTY ♪ </font>
  202. Tytuł odcinka:<font color = ♪ FFc30f> „The Old Man and the Seat” </font>
  203.  
  204. 43
  205. 00:03:19,824 --> 00:03:22,779
  206. Ekstrapolacja odwróconego trawienia.
  207.  
  208. 44
  209. 00:03:23,964 --> 00:03:25,677
  210. Czas spotkać się ze swoim twórcą.
  211.  
  212. 45
  213. 00:03:27,398 --> 00:03:28,712
  214. Co wy robicie
  215.  
  216.  
  217. 46
  218. 00:03:28 800 --> 00:03:30,215
  219. Czy ty rozwinałeś jego apllikację?
  220.  
  221. 47
  222. 00:03:30,303 --> 00:03:32,184
  223. Zasada numer jeden
  224. w rozwoju aplikacji, syn ...
  225.  
  226. 48
  227. 00:03:32,316 --> 00:03:33,443
  228. Nigdy nie przestrzegaj zasad.
  229.  
  230. 49
  231. 00:03:33,531 --> 00:03:36,547
  232. Z wyjątkiem sytuacji, gdy reguła jest wytatuowana
  233. na czole kosmity, tato.
  234.  
  235. 50
  236. 00:03:36,635 --> 00:03:38 503
  237. Myślisz że czemu
  238. Rick wymyślił taką zasadę?
  239.  
  240. 51
  241. 00:03:38,591 --> 00:03:40,015
  242. Ponieważ jest
  243. disrupt--o--phobem
  244.  
  245. 52
  246. 00:03:40,103 --> 00:03:41,115
  247. Nie, tato, nie.
  248.  
  249. 53
  250. 00:03:41,203 --> 00:03:42 956
  251. Aby powstrzymać wydarzenie się czegos
  252. okropnego
  253.  
  254. 54
  255. 00:03:43,044 --> 00:03:44,755
  256. czegos co jest zbyt leniwy żeby wytłumaczyć
  257.  
  258. 55
  259. 00:03:44,843 --> 00:03:46,959
  260. Ludzie, mamy naszego
  261. pierwszego użytkownia.
  262.  
  263. 56
  264. 00:03:49,930 --> 00:03:52,037
  265. Whoa, ta nowa aplikacja
  266. właśnie mnie dopasował
  267.  
  268. 57
  269. 00:03:52,125 --> 00:03:54,568
  270. z facetem
  271. w moim typie
  272.  
  273. 58
  274. 00:03:54,761 --> 00:03:56,910
  275. Super mój typ.
  276. Naucz się skracać.
  277.  
  278. 59
  279. 00:03:56,998 --> 00:03:58,018
  280. Hej!
  281.  
  282. 60
  283. 00:03:58,105 --> 00:04:00,732
  284. Twój typ pracuje
  285. u Jersey Mike'a
  286.  
  287. 61
  288. 00:04:00,839 --> 00:04:03,035
  289. i ogląda 25 występów  Phish
  290. Rocznie
  291.  
  292. 62
  293. 00:04:03,123 --> 00:04:05,412
  294. -- That is so Danny.
  295. -- Summer
  296.  
  297. 63
  298. 00:04:05,515 --> 00:04:06,810
  299. -- Danny?
  300. -- Summer Smith?
  301.  
  302. 64
  303. 00:04:06,898 --> 00:04:09,660
  304. Danny Publits z Lovefinderrz
  305. z dwoma „R” i „Z”?
  306.  
  307. 65
  308. 00:04:09,748 --> 00:04:12,060
  309. Biegłem tu całą drogę
  310. wpatrując się w swój profil.
  311.  
  312. 66
  313. 00:04:12,219 --> 00:04:13,878
  314. Potknąłem się na hydrancie strażackim
  315. i upadłem
  316.  
  317. 67
  318. 00:04:13,966 --> 00:04:15,836
  319. więc jestem pokryty żwirem któy
  320. przykleił mi się do potu.
  321.  
  322. 68
  323. 00:04:15,923 --> 00:04:17,007
  324. I nawet po prysznicu
  325.  
  326. 69
  327. 00:04:17,195 --> 00:04:19,232
  328. I'll still be into a jam band
  329. for old junkies,
  330.  
  331. 70
  332. 00:04:19,388 --> 00:04:21,642
  333. ale myślę, że ten świat się za
  334. bardzo przejmuje się zespołami
  335.  
  336.  
  337. 71
  338. 00:04:21,729 --> 00:04:23 373
  339. i za mało
  340. miłością
  341.  
  342. 72
  343. 00:04:23,729 --> 00:04:25,951
  344. -- I myślę, że cię kocham.
  345. -- Ja ciebie też.
  346.  
  347. 73
  348. 00:04:26,039 --> 00:04:28 615
  349. Cześć, jestem matką
  350. mojej nieletniej córki.
  351.  
  352. 74
  353. 00:04:28,710 --> 00:04:30,125
  354. Miło mi ... zaraz!
  355.  
  356. 75
  357. 00:04:30,213 --> 00:04:32 380
  358. Daj spokój. Właśnie się poznaliście.
  359.  
  360. 76
  361. 00:04:32,655 --> 00:04:33,969
  362. To nie działa.
  363.  
  364. 77
  365. 00:04:34,057 --> 00:04:35,497
  366. Czekać. Co ty...
  367.  
  368. 78
  369. 00:04:35,584 --> 00:04:36,942
  370. Nieważne.
  371.  
  372. 79
  373. 00:04:37,029 --> 00:04:39,726
  374. Rezygnuję, jestem gejem
  375. i kocham Xandera.
  376.  
  377. 80
  378. 00:04:39,813 --> 00:04:42,045
  379. Głupie telefony
  380. niszczą nas.
  381.  
  382. 81
  383. 00:04:43,256 --> 00:04:44,269
  384. Cześć kochanie.
  385.  
  386. 82
  387. 00:04:44,357 --> 00:04:46,472
  388. <i> Kochanie, nasza córka uciekła
  389. z Dyskogolfistą® </i>
  390.  
  391. 83
  392. 00:04:46,560 --> 00:04:48,503
  393. dzięki jakiejś aplikacji
  394. z głupią
  395.  
  396. 84
  397. 00:04:48,591 --> 00:04:49 683
  398. trudno do zapamiętania nazwą.
  399.  
  400. 85
  401. 00:04:49,771 --> 00:04:53,435
  402. Jak naprawdę głupie, mało kreatywny,
  403. super idiotyczna nazwa.
  404.  
  405. 86
  406. 00:04:53,522 --> 00:04:54,886
  407. W każdym razie spóźnię się.
  408. Kocham Cię.
  409.  
  410. 87
  411. 00:04:54,974 --> 00:04:57,067
  412. Rozumiem.
  413. Też cię kocham.
  414.  
  415. 88
  416. 00:04:57,155 --> 00:04:59,504
  417. Okej, Glootie,
  418. wyłącz aplikację.
  419.  
  420. 89
  421. 00:04:59,701 --> 00:05:01,850
  422. Nie mogę tego zdjąć.
  423. Jestem tylko stażystą.
  424.  
  425. 90
  426. 00:05:05,241 --> 00:05:06,950
  427. To nie tak,
  428. tak działają aplikacje.
  429.  
  430. 91
  431. 00:05:07,038 --> 00:05:08,840
  432. Więc zrób to
  433. tak jak to działa.
  434.  
  435. 92
  436. 00:05:08,928 --> 00:05:11,762
  437. Tak się nie sprawią
  438. żeby rzeczy działały.
  439.  
  440. 93
  441. 00:05:11,850 --> 00:05:13,026
  442. Wyłącz serwer
  443. serwer.
  444.  
  445. 94
  446. 00:05:13,113 --> 00:05:14,840
  447. M--myślisz, że jesteśmy głupi
  448. ale my nie jesteśmy.
  449.  
  450. 95
  451. 00:05:14,928 --> 00:05:16,83
  452. Wiemy, że aplikacje robią coś
  453. z serwerami.
  454.  
  455. 96
  456. 00:05:16,950 --> 00:05:18,084
  457. Serwer jest włączony
  458. na statku matce.
  459.  
  460. 97
  461. 00:05:18,171 --> 00:05:19,239
  462. Gdzie jest
  463. statek matka?
  464.  
  465. 98
  466. 00:05:19,327 --> 00:05:20,981
  467. -- Nadchodzi.
  468. -- Zabierz nas do tego.
  469.  
  470. 99
  471. 00:05:21,069 --> 00:05:21,702
  472. -- Nie.
  473. -- Tak.
  474.  
  475. 100
  476. 00:05:21,790 --> 00:05:23,306
  477. Wstrząśnij nim bardziej, Morty.
  478. To działało.
  479.  
  480. 101
  481. 00:05:23,393 --> 00:05:25,202
  482. Zabierz nas
  483. na statek macierzysty.
  484.  
  485. 102
  486. 00:05:37,035 --> 00:05:39,356
  487. Okej, nie krzywdź mnie.
  488. Nie krzywdź mnie
  489.  
  490. 103
  491. 00:05:39,444 --> 00:05:41,139
  492. Złowroga pikająca aplikacja.
  493.  
  494. 104
  495. 00:05:41,227 --> 00:05:43,460
  496. Nie możesz być zły na faceta
  497. z takim talentem.
  498.  
  499. 105
  500. 00:05:43,548 --> 00:05:45,655
  501. Tato, możesz
  502. i musisz.
  503.  
  504. 106
  505. 00:05:51,718 --> 00:05:53,299
  506. -- Ribbit, ribbit.
  507. -- Ribbit, ribbit.
  508.  
  509. 107
  510. 00:05:53,487 --> 00:05:55,302
  511. -- Hej, Ribbit, ribbit, ribbit!
  512. -- Ribbit, ribbit, ribbit!
  513.  
  514. 108
  515. 00:05:55,389 --> 00:05:57,372
  516. Spójrz na tego faceta.
  517. Tak bardzo chce mnie zjeść.
  518.  
  519. 109
  520. 00:05:57,460 --> 00:05:58,594
  521. Chcesz mnie zjeść,
  522. prawda?
  523.  
  524. 110
  525. 00:05:58,681 --> 00:06:00,562
  526. -- Ribbit.
  527. -- Żartuję. Mamsz trochę narkotyków.
  528.  
  529. 111
  530. 00:06:00,702 --> 00:06:02,762
  531. -- Jesteś Vermigurber?
  532. -- Czego ten facet chce?
  533.  
  534. 112
  535. 00:06:02,850 --> 00:06:04,724
  536. -- Kim jest ta małpa?
  537. -- Jestem tu na temat kanapki.
  538.  
  539. 113
  540. 00:06:04,811 --> 00:06:06,280
  541. Och, dobrze trafiłeś we właściwe miejsce ...
  542.  
  543. 114
  544. 00:06:06,367 --> 00:06:08,358
  545. ... bo masz zamiar dostać
  546. kanapka <i> z kuli </i>
  547.  
  548. 115
  549. 00:06:08,446 --> 00:06:10,962
  550. na dwóch plasterkach
  551. ... pistoletu.
  552.  
  553. 116
  554. 00:06:11,050 --> 00:06:13,903
  555. Lepiej odbierz ten telefon.
  556.  
  557. 117
  558. 00:06:15,409 --> 00:06:16,490
  559. Witaj?
  560.  
  561. 118
  562. 00:06:16,577 --> 00:06:18,747
  563. Tato, daj człowiekowi
  564. cokolwiek on chce.
  565.  
  566. 119
  567. 00:06:18,835 --> 00:06:20,561
  568. On wie gdzie mieszkam.
  569. On jest szalony!
  570.  
  571. 120
  572. 00:06:20,649 --> 00:06:23 249
  573. Ty jebany idioto.
  574.  
  575. 121
  576. 00:06:23,337 --> 00:06:25,983
  577. Mam 800 000 dzieci.
  578.  
  579. 122
  580. 00:06:26,071 --> 00:06:28,296
  581. Nie zapomnij
  582. sprawdzić poczty głosowej.
  583.  
  584. 123
  585. 00:06:28,397 --> 00:06:32 623
  586. <i> Masz 470 000 wiadomości. </i>
  587.  
  588. 124
  589. 00:06:32,749 --> 00:06:34,450
  590. Och, ach
  591. to połowa z nich.
  592.  
  593. 125
  594. 00:06:34,538 --> 00:06:36,298
  595. Okej, c--c--co chcesz?
  596. Czego chcesz?
  597.  
  598. 126
  599. 00:06:37,197 --> 00:06:39,278
  600. Czekaj, naprawde chodzi
  601. o kanapki?
  602.  
  603. 127
  604. 00:06:39,366 --> 00:06:41,809
  605. Myślałem, mówisz
  606. o narkotykach albo broni
  607.  
  608. 128
  609. 00:06:41,897 --> 00:06:43,951
  610. jestem muchą
  611. który prowadzi restaurację dla żabami.
  612.  
  613. 129
  614. 00:06:44,038 --> 00:06:46,411
  615. Jest milion interesujących rzeczy
  616. o mnie,
  617.  
  618. 130
  619. 00:06:46,499 --> 00:06:47,454
  620. ale żadna z nich
  621. nie dotyczy kanapek.
  622.  
  623. 131
  624. 00:06:47,541 --> 00:06:50,023
  625. -- Kto to zamówił?
  626. -- Porozmawiaj z naszym dronem dostawczym.
  627.  
  628. 132
  629. 00:06:50,110 --> 00:06:53,111
  630. On ... uciekł, by walczyć
  631. w wojnach robotów.
  632.  
  633. 133
  634. 00:06:53,968 --> 00:06:56,075
  635. Hej, małpo
  636. Mam nadzieję, że to było tego warte
  637.  
  638. 134
  639. 00:06:56,163 --> 00:06:57,997
  640. Stworzenia sobie całego
  641. roju wrogów
  642.  
  643. 135
  644. 00:06:58,085 --> 00:07:01,368
  645. Będzie kiedy znajde tego
  646. co srał w moim kiblu
  647.  
  648. 136
  649. 00:07:01,749 --> 00:07:04,630
  650. To jakiś szyfr??
  651. Ktoś rozumie o czym on mówi?.
  652.  
  653. 137
  654. 00:07:04,718 --> 00:07:06,653
  655. Jeśli to slang narkotykowy,
  656. Muszę go poznać.
  657.  
  658. 138
  659. 00:07:08,395 --> 00:07:09,781
  660. Ach!
  661.  
  662. 139
  663. 00:07:09,907 --> 00:07:12,719
  664. -- Mamo, nie możesz zatrzymć prawdziwej miłości.
  665. -- A właśnie, że mogę.
  666.  
  667. 140
  668. 00:07:12,807 --> 00:07:13,914
  669. Ej, to jest napaść!
  670.  
  671. 141
  672. 00:07:14,001 --> 00:07:15,702
  673. -- -- Mów ciszej.
  674. -- Jestem atakowany!
  675.  
  676. 142
  677. 00:07:15,789 --> 00:07:16,998
  678. O tak? W porządku.
  679.  
  680. 143
  681. 00:07:17,086 --> 00:07:18,443
  682. -- Potencjalny gwałt!
  683. -- Łoł.
  684.  
  685. 144
  686. 00:07:18,531 --> 00:07:19,396
  687. Moja córka za chwile zostanie zgwałcona!
  688.  
  689. 145
  690. 00:07:19,484 --> 00:07:20,943
  691. Nie, nie będe!
  692. Jestem atakowana!
  693.  
  694. 146
  695. 00:07:21,031 --> 00:07:22,022
  696. -- Gwałt!
  697. -- Napaść!
  698.  
  699. 147
  700. 00:07:22,109 --> 00:07:24,303
  701. -- Gwałt!
  702. -- Nikogo to nie obchodzi. To motel.
  703.  
  704. 148
  705. 00:07:24,391 --> 00:07:26,194
  706. Nikogo tu nie ma, ponieważ
  707. ich życie idzie świetnie
  708.  
  709. 149
  710. 00:07:26,281 --> 00:07:27,994
  711. stać ich na to
  712. żeby mieszkać we własnym mieszkaniu.
  713.  
  714. 150
  715. 00:07:28,081 --> 00:07:29,750
  716. Poradź sobie z tym
  717. samemu.
  718.  
  719. 151
  720. 00:07:29,991 --> 00:07:32,014
  721. Nie możesz nas zatrzymać
  722. za wynajęcie pokoju w motelu.
  723.  
  724. 152
  725. 00:07:32,102 --> 00:07:33,100
  726. W porządku.
  727. Ja też jeden wezmę.
  728.  
  729. 153
  730. 00:07:33,187 --> 00:07:34,398
  731. Biore
  732. ten po sąsiedzku
  733.  
  734. 154
  735. 00:07:34,486 --> 00:07:36,169
  736. i przystawię szklankę
  737. do ściany i będe słuchać.
  738.  
  739. 155
  740. 00:07:36,256 --> 00:07:38,105
  741. -- W porządku. Baw się dobrze.
  742. -- Będę.
  743.  
  744. 156
  745. 00:07:38,192 --> 00:07:40,828
  746. -- Nawiasem mówiąc, jestem Danny.
  747. -- Miałeś swoją szansę, chuju.
  748.  
  749. 157
  750. 00:07:44,285 --> 00:07:46,100
  751. Wyłącz aplikację.
  752.  
  753. 158
  754. 00:07:46,188 --> 00:07:47,201
  755. W--Wyłącz ... to.
  756.  
  757. 159
  758. 00:07:47,289 --> 00:07:48,448
  759. -- Co?
  760. -- Jestem ich zakładnikiem.
  761.  
  762. 160
  763. 00:07:48,536 --> 00:07:50,560
  764. -- Czy oni mają broń?
  765. -- Nie, ale ja też nie.
  766.  
  767. 161
  768. 00:07:50,648 --> 00:07:52 193
  769. Czy ... <i> ty </i> masz
  770. broń?
  771.  
  772. 162
  773. 00:07:52,281 --> 00:07:53,520
  774. Nie.
  775.  
  776. 163
  777. 00:07:53,883 --> 00:07:55,222
  778. -- Wyłącz aplikację.
  779. -- Wyłącz aplikację.
  780.  
  781. 164
  782. 00:07:55,309 --> 00:07:56,592
  783. Nie mogę
  784. Jestem stażystą.
  785.  
  786. 165
  787. 00:07:56,680 --> 00:07:58,639
  788. Dobra, kto mówi stażystom
  789. co mają robić?
  790.  
  791. 166
  792. 00:07:58,727 --> 00:08:00,093
  793. Nie ty,
  794. to na pewno.
  795.  
  796. 167
  797. 00:08:00,180 --> 00:08:04,264
  798. Zabierz nas do kogokolwiek,
  799. albo m--m--my ... cię pobijemy.
  800.  
  801. 168
  802. 00:08:04,351 --> 00:08:05,365
  803. W porządku.
  804.  
  805. 169
  806. 00:08:05,562 --> 00:08:06,823
  807. Nieźle, Morty.
  808.  
  809. 170
  810. 00:08:06,911 --> 00:08:08,726
  811. Yeah, I don't know when
  812. the other shoe's gonna drop
  813.  
  814. 171
  815. 00:08:08,813 --> 00:08:11,037
  816. ale to działa
  817. jak dotąd całkiem nieźle.
  818.  
  819. 172
  820. 00:08:11,391 --> 00:08:14,274
  821. Pozdrowienia.
  822. Jesteśmy Monogatronami.
  823.  
  824. 173
  825. 00:08:14,361 --> 00:08:16,576
  826. Podczas gdy twój gatunek
  827. bawił się ogniem,
  828.  
  829. 174
  830. 00:08:16,663 --> 00:08:19,250
  831. nasz opanował
  832.  
  833.  
  834. 175
  835. 00:08:19,338 --> 00:08:21,021
  836. committed relationships.
  837.  
  838. 176
  839. 00:08:21,109 --> 00:08:22,920
  840. Jako najnowsza planeta
  841. która rozwija naszą aplikację,
  842.  
  843. 177
  844. 00:08:23,008 --> 00:08:27 621
  845. teraz będziecie świadkami prawdziwej
  846. mocy najwyższej intymności.
  847.  
  848. 178
  849. 00:08:27,708 --> 00:08:28,883
  850. Wyłącz aplikację.
  851.  
  852. 179
  853. 00:08:28.971 --> 00:08:32.068
  854. Wyłącz  to, albo ... my ...
  855. Cię ... pobijemy.
  856.  
  857. 180
  858. 00:08:32,156 --> 00:08:34,127
  859. Jest tam ktoś
  860. z pistoletem lub ...
  861.  
  862. 181
  863. 00:08:34,214 --> 00:08:35,397
  864. Jest w drodze.
  865.  
  866. 182
  867. 00:08:35 485 --> 00:08:36 512
  868. Aplikacja pozostaje aktywna.
  869.  
  870. 183
  871. 00:08:36,600 --> 00:08:38,098
  872. Więc jaki jest
  873. twój zły plan?
  874.  
  875. 184
  876. 00:08:38,186 --> 00:08:40 000
  877. Czy zawsze musi być
  878. zły plan?
  879.  
  880. 185
  881. 00:08:40,087 --> 00:08:422,480
  882. -- Och, uch ...
  883. -- Uh, ktoś chciał broni?
  884.  
  885. 186
  886. 00:08:42,568 --> 00:08:43,849
  887. Wezmę to. Dzięki.
  888.  
  889. 187
  890. 00:08:43,936 --> 00:08:45,505
  891. Oto zły plan.
  892.  
  893. 188
  894. 00:08:45,592 --> 00:08:46,490
  895. -- ****
  896. -- Do cholery.
  897.  
  898. 189
  899. 00:08:46,578 --> 00:08:48,363
  900. Jako cywilizacja przed--apkowa
  901. 190
  902. 00:08:48,451 --> 00:08:51,278
  903. masz niezdefiniowaną wartość
  904. twojej miłości
  905.  
  906. 191
  907. 00:08:52,477 --> 00:08:54,158
  908. Jesteś dobrze wyszkolony
  909. by jej szukać,
  910.  
  911. 192
  912. 00:08:54,334 --> 00:08:58,131
  913. i nie masz pojęcia
  914. jak ją utrzymać.
  915.  
  916. 193
  917. 00:08:58,405 --> 00:09:00,454
  918. Czy miałeś problem?
  919. opanować miłość,
  920.  
  921. 194
  922. 00:09:00,541 --> 00:09:04,090
  923. nauczyłbyś się już
  924. jest tak obfita jak woda.
  925.  
  926. 195
  927. 00:09:04,177 --> 00:09:06,443
  928. Wiesz co nie jest?
  929. Woda.
  930.  
  931. 196
  932. 00:09:06,531 --> 00:09:08,240
  933. To się skończy.
  934.  
  935. 197
  936. 00:09:08,328 --> 00:09:10,488
  937. Więc weźmiemy twoją.
  938.  
  939. 198
  940. 00:09:10,576 --> 00:09:13,459
  941. Podczas gdy wasza planeta ma ...
  942.  
  943. 199
  944. 00:09:13,587 --> 00:09:15,465
  945. Jak się nazywa ich wersja?
  946.  
  947. 200
  948. 00:09:15,553 --> 00:09:17,771
  949. Lovefinderrz,
  950. z dwoma „R” i „Z.”
  951.  
  952. 201
  953. 00:09:17,858 --> 00:09:19,621
  954. -- Nie.
  955. -- Tak, nie mój pomysł.
  956.  
  957. 202
  958. 00:09:19,709 --> 00:09:21,949
  959. -- cholera.
  960. -- Czy przeszkadzam?
  961.  
  962. 203
  963. 00:09:22,037 --> 00:09:24,772
  964. -- Niemożliwe. Tutaj jesteś.
  965. -- Mwah.
  966.  
  967. 204
  968. 00:09:24,860 --> 00:09:26 946
  969. Twoi więźniowie
  970. uciekają.
  971.  
  972. 205
  973. 00:09:27,034 --> 00:09:28,515
  974. Więźniowie
  975. są tylko rzeczami.
  976.  
  977. 206
  978. 00:09:28,602 --> 00:09:30,951
  979. Połącz się ze mną.
  980. Opowiedz mi o swoim dniu.
  981.  
  982. 207
  983. 00:09:31,038 --> 00:09:32,512
  984. miałam
  985. niesamowite spotkanie.
  986.  
  987. 208
  988. 00:09:32,600 --> 00:09:34,855
  989. Czy wiedziałeś że ludzie?
  990. składają się w 80% z wody?
  991.  
  992. 209
  993. 00:09:36,110 --> 00:09:38,491
  994. I znalazłam nowy podcast
  995. możemy słuchać dziś wieczorem.
  996.  
  997. 210
  998. 00:09:38,579 --> 00:09:41,026
  999. Kocham to.
  1000. OK, czas wrócić do pracy.
  1001.  
  1002. 211
  1003. 00:09:41,114 --> 00:09:43,697
  1004. Znajdź i zabij
  1005. te ziemianki.
  1006.  
  1007. 212
  1008. 00:09:48,871 --> 00:09:51,217
  1009. Mamy przewagę liczebną.
  1010. Nie ma nadziei.
  1011.  
  1012. 213
  1013. 00:09:51,443 --> 00:09:54,186
  1014. Potem wychodzimy
  1015. w chwale.
  1016.  
  1017. 214
  1018. 00:09:54,274 --> 00:09:56,504
  1019. Cieleśny intruzie,
  1020. Przygotuj się na śmierć.
  1021.  
  1022. 215
  1023. 00:09:56,592 --> 00:09:58,078
  1024. Och, poczekaj.
  1025.  
  1026. 216
  1027. 00:09:58,451 --> 00:10:00,660
  1028. Przepraszam,
  1029. Dowódco poruczniku.
  1030.  
  1031. 217
  1032. 00:10:00,748 --> 00:10:02,795
  1033. Nie ma problemu.
  1034. Spocznij, żołnierzu.
  1035.  
  1036. 218
  1037. 00:10:05,160 --> 00:10:07,848
  1038. Zainicjuj tryb
  1039. oceny pracownika.
  1040.  
  1041. 219
  1042. 00:10:07,936 --> 00:10:10,363
  1043. -- Dostęp do archiwum dostaw.
  1044. -- Dobra, słuchaj.
  1045.  
  1046. 220
  1047. 00:10:10,451 --> 00:10:12,270
  1048. Dostarczyłeś
  1049. avian protein club sandwich
  1050.  
  1051. 221
  1052. 00:10:12,358 --> 00:10:14,373
  1053. bez sałaty ...
  1054. Do cholery.
  1055.  
  1056. 222
  1057. 00:10:34,523 --> 00:10:37,040
  1058. O, szukasz
  1059. tego kawałka?
  1060.  
  1061. 223
  1062. 00:10:37,128 --> 00:10:39,548
  1063. W porządku, w porządku.
  1064.  
  1065. 224
  1066. 00:10:39,636 --> 00:10:41,922
  1067. Wiem, że chcesz mieć
  1068. duży facet / mały facet walczy, ale ...
  1069.  
  1070. 225
  1071. 00:10:42,009 --> 00:10:44,738
  1072. Chyba kurwa
  1073. żartujesz sobie?
  1074.  
  1075. 226
  1076. 00:10:47,047 --> 00:10:49,919
  1077. <i> Nadajemy z Midland Quasar,
  1078. gdzie </i>
  1079.  
  1080. 227
  1081. 00:10:50,006 --> 00:10:51,962
  1082. <i> roboty całowicie zwyciężyły nad
  1083. jaszczurkami. </i>
  1084.  
  1085. 228
  1086. 00:10:52,050 --> 00:10:53,058
  1087. <i> To zupełnie niespodziewane. </i>
  1088.  
  1089. 229
  1090. 00:10:53,146 --> 00:10:54,728
  1091. Rozumiem
  1092. Pan Phillips.
  1093.  
  1094. 230
  1095. 00:10:54,816 --> 00:10:56,144
  1096. Tak.
  1097.  
  1098. 231
  1099. 00:10:56,754 --> 00:10:58,769
  1100. myślę że
  1101. to jest twoje.
  1102.  
  1103. 232
  1104. 00:10:59,493 --> 00:11:02,108
  1105. Ty ...
  1106. Upuściłeś to.
  1107.  
  1108. 233
  1109. 00:11:02,199 --> 00:11:03,996
  1110. Będę musiał
  1111. Oddzwonie
  1112.  
  1113. 234
  1114. 00:11:04,229 --> 00:11:05,610
  1115. Gdzie
  1116. chciałbyś  umrzeć?
  1117.  
  1118. 235
  1119. 00:11:05,847 --> 00:11:08,324
  1120. Susan, czy  trzecia sala konferencyjna jest
  1121. dostępna?
  1122.  
  1123. 236
  1124. 00:11:09,199 --> 00:11:11,680
  1125. Czy mogę patrzeć na zdjęcie?
  1126. mojej żony, kiedy będziesz mnie zabijać?
  1127.  
  1128. 237
  1129. 00:11:11,768 --> 00:11:13,204
  1130. Pewnie,
  1131. ale wyświadczam jej przysługę.
  1132.  
  1133. 238
  1134. 00:11:13,292 --> 00:11:14,554
  1135. Musi mieć
  1136. okropny gust,
  1137.  
  1138. 239
  1139. 00:11:14,606 --> 00:11:16,563
  1140. albo jest uwięziona w małżeństwie
  1141. ze słodziejem kibli.
  1142.  
  1143. 240
  1144. 00:11:16,651 --> 00:11:17,862
  1145. Ona nie żyje.
  1146.  
  1147. 241
  1148. 00:11:18,245 --> 00:11:19,901
  1149. I nie mam nic przeciwko
  1150. żrby dołączyć do niej.
  1151.  
  1152. 242
  1153. 00:11:19,996 --> 00:11:23,579
  1154. Życie było puste
  1155. odkąd ją straciłem.
  1156.  
  1157. 243
  1158. 00:11:23,817 --> 00:11:25,823
  1159. Korzystanie z twojego kibla
  1160. było miłe.
  1161.  
  1162. 244
  1163. 00:11:26,049 --> 00:11:28,190
  1164. Jestem trochę
  1165. nieśmiałym sraczem.
  1166.  
  1167. 245
  1168. 00:11:29,306 --> 00:11:31,272
  1169. Jestem gotowy,
  1170. zrób to jak będziesz gotowy.
  1171.  
  1172. 246
  1173. 00:11:33,143 --> 00:11:34,761
  1174. Zostań tam.
  1175.  
  1176. 247
  1177. 00:11:37,698 --> 00:11:38,878
  1178. Powiedz mu
  1179. Co mi powiedziałeś.
  1180.  
  1181. 248
  1182. 00:11:38,966 --> 00:11:39,909
  1183. Co to jest?
  1184. Co się dzieje?
  1185.  
  1186. 249
  1187. 00:11:39,997 --> 00:11:40,978
  1188. Powiedz mu
  1189. Co mi powiedziałeś.
  1190.  
  1191. 250
  1192. 00:11:41,066 --> 00:11:42,245
  1193. Moja żona wciąż żyje.
  1194.  
  1195. 251
  1196. 00:11:42,333 --> 00:11:44,673
  1197. Sh ... sh ... poszła do remmision
  1198. 10 lat temu.
  1199.  
  1200. 252
  1201. 00:11:44,761 --> 00:11:45,722
  1202. I co zrobiłeś
  1203. dzisiaj?
  1204.  
  1205. 253
  1206. 00:11:45,810 --> 00:11:47,058
  1207. Och, zesrałęm się
  1208.  
  1209. 254
  1210. 00:11:47,146 --> 00:11:48,815
  1211. w naprawdę niesamowitej toalecie
  1212. Znalazłem...
  1213.  
  1214. 255
  1215. 00:11:48,903 --> 00:11:51,034
  1216. Och, ow, ow,
  1217. ow, ow, och!
  1218.  
  1219. 256
  1220. 00:11:51,374 --> 00:11:53,579
  1221. Nie używaj swojej zmarłej żony
  1222. jako wymówka.
  1223.  
  1224. 257
  1225. 00:11:53,667 --> 00:11:56,146
  1226. Srasz  w mojej toalecie, ponieważ
  1227. nie znasz swojego miejsca,
  1228.  
  1229. 258
  1230. 00:11:56,249 --> 00:11:58,098
  1231. i twoje miejsce
  1232. jest niczym.
  1233.  
  1234. 259
  1235. 00:11:58,185 --> 00:11:59,884
  1236. Więc następnym razem gdy
  1237. znajdziesz kibel
  1238.  
  1239. 260
  1240. 00:11:59,995 --> 00:12:03,050
  1241. który wydaje się zbyt dobry
  1242. dla twojej dupy, zaufaj mi, to prawda.
  1243.  
  1244. 261
  1245. 00:12:03,138 --> 00:12:04,235
  1246. Nie zabijesz mnie?
  1247.  
  1248. 262
  1249. 00:12:04,323 --> 00:12:05,737
  1250. Nie mów mi
  1251. co robić!
  1252.  
  1253. 263
  1254. 00:12:18,495 ----> 00:12:20,141
  1255. ♪ <i>See the flick of my wrist,</i>
  1256. <i>of my wrist</i> ♪
  1257.  
  1258. 264
  1259. 00:12:20,229 ----> 00:12:21,626
  1260. ♪ <i>And I know</i>
  1261. <i>she know what's up</i> ♪
  1262.  
  1263. 265
  1264. 00:12:21,714 ----> 00:12:23,268
  1265. ♪ <i>Baby, this is my shit</i>
  1266. <i>my shit</i> ♪
  1267.  
  1268. 266
  1269. 00:12:23,356 ----> 00:12:26,930
  1270. ♪ <i>See the flick of my wrist, my wrist</i> ♪
  1271.  
  1272. 267
  1273. 00:12:27,018 ----> 00:12:30,344
  1274. Chyba kurwa żartujesz?
  1275.  
  1276. 268
  1277. 00:12:30,432 ----> 00:12:33,657
  1278. ♪ <i>When you in my section,</i>
  1279. <i>fill it up when my cup empty</i> ♪
  1280.  
  1281. 269
  1282. 00:12:33,745 ----> 00:12:34,868
  1283. ♪ <i>I can't **** with rats</i> ♪
  1284.  
  1285. 270
  1286. 00:12:34,955 ----> 00:12:37,789
  1287. ♪ <i>That's a fact,</i>
  1288. <i>that's a dub **** ♪</i>
  1289.  
  1290. 271
  1291. 00:12:43,612 --> 00:12:45,323
  1292. Och, więc <i> lubisz </i>
  1293. bycie żywym?
  1294.  
  1295. 272
  1296. 00:12:45,411 --> 00:12:47,305
  1297. Więc dlaczego kurwa
  1298. wróciłeś?
  1299.  
  1300. 273
  1301. 00:12:47,393 --> 00:12:49,360
  1302. Po twoim odejściu
  1303. Myślałem o tym, co powiedziałeś
  1304.  
  1305. 274
  1306. 00:12:49,448 --> 00:12:50,750
  1307. i jak bardz
  1308. potrzebowałęm  to usłyszeć
  1309.  
  1310. 275
  1311. 00:12:50,837 --> 00:12:52,652
  1312. ale potem pomyślałem
  1313. <i> dlaczego </i> to powiedziałeś,
  1314.  
  1315. 276
  1316. 00:12:52,739 --> 00:12:54,258
  1317. kim naprawdę byłeś
  1318. mówiąc to do.
  1319.  
  1320. 277
  1321. 00:12:54,346 --> 00:12:55,954
  1322. Potrzebujesz tego samego
  1323. co ja , Rick.
  1324.  
  1325. 278
  1326. 00:12:56,042 --> 00:12:58,936
  1327. Potrzebujesz kogoś, kto ci da
  1328. pozwolenie na życie.
  1329.  
  1330. 279
  1331. 00:12:59,024 --> 00:13:00,460
  1332. Co...?
  1333.  
  1334. 280
  1335. 00:13:00,547 --> 00:13:02,295
  1336. myślałem
  1337. byłeś nieśmiałym sraczem.
  1338.  
  1339. 281
  1340. 00:13:02,382 --> 00:13:04,097
  1341. Wiesz czym
  1342. nieśmiałe sranie jest, Rick?
  1343.  
  1344. 282
  1345. 00:13:04,184 --> 00:13:05,799
  1346. It's a pointless bid
  1347. for control.
  1348.  
  1349. 283
  1350. 00:13:05,886 --> 00:13:07,467
  1351. Chcesz wziąć
  1352. jedna część życia
  1353.  
  1354. 284
  1355. 00:13:07,554 --> 00:13:09,502
  1356. którą naprawdę uważasz za swoje,
  1357. i chcesz ją chronić
  1358.  
  1359. 285
  1360. 00:13:09,589 --> 00:13:12,138
  1361. przed wszechświatem
  1362. który bierze wszystko, co chce.
  1363.  
  1364. 286
  1365. 00:13:12,485 --> 00:13:13,773
  1366. Ja straciłem moją żonę.
  1367.  
  1368. 287
  1369. 00:13:13,860 --> 00:13:15,809
  1370. Najwyraźniej jest coś
  1371. co ty straciłeś.
  1372.  
  1373. 288
  1374. 00:13:15,896 --> 00:13:17,577
  1375. Możemy spędzić życie
  1376. walcząc z tym,
  1377.  
  1378. 289
  1379. 00:13:17,664 --> 00:13:19,312
  1380. lub możemy wybrać
  1381. Wolność.
  1382.  
  1383. 290
  1384. 00:13:19,399 --> 00:13:21,948
  1385. Masz rację, Tony.
  1386. Skończyłem walczyć.
  1387.  
  1388. 291
  1389. 00:13:22,035 --> 00:13:23 316
  1390. Czas być wolnym.
  1391.  
  1392. 292
  1393. 00:13:23,403 --> 00:13:24,417
  1394. Zaczekaj,
  1395. naprawdę ...
  1396.  
  1397. 293
  1398. 00:13:24,504 --> 00:13:25 618
  1399. O Boże!
  1400. O Boże!
  1401.  
  1402. 294
  1403. 00:13:30,479 --> 00:13:32 792
  1404. Gdzie ja jestem?
  1405. Cześć, mała myszko.
  1406.  
  1407. 295
  1408. 00:13:32,880 --> 00:13:35,328
  1409. Mała pszczoła?
  1410. Tak bardzo za Tobą tęskniłem.
  1411.  
  1412. 296
  1413. 00:13:35,415 --> 00:13:36,796
  1414. Tak naprawdę nigdy cię nie opuściłem.
  1415.  
  1416. 297
  1417. 00:13:36,883 --> 00:13:38 665
  1418. To wiesz
  1419. że kilka lat temu
  1420.  
  1421. 298
  1422. 00:13:38,752 --> 00:13:40,633
  1423. Zacząłem wchodzić w ...
  1424. Strap--on porno?
  1425.  
  1426. 299
  1427. 00:13:40,720 --> 00:13:42,535
  1428. Tak.
  1429. To było gorące.
  1430.  
  1431. 300
  1432. 00:13:42,622 --> 00:13:44,504
  1433. A teraz chodź.
  1434. Gdzie idziesz?
  1435.  
  1436. 301
  1437. 00:13:44,591 --> 00:13:46,005
  1438. -- Wysrać się.
  1439. -- Gdzie?
  1440.  
  1441. 302
  1442. 00:13:46,092 --> 00:13:48,208
  1443. Gdziekolwiek chcesz,
  1444. zawsze.
  1445.  
  1446. 303
  1447. 00:13:48,295 --> 00:13:49,342
  1448. Mój Boże.
  1449.  
  1450. 304
  1451. 00:13:49,429 --> 00:13:52,348
  1452. Dzwoniłeś?
  1453. Też tu sram.
  1454.  
  1455. 305
  1456. 00:13:52,436 --> 00:13:54,042
  1457. Chodź Tony.
  1458. Chodz.
  1459.  
  1460. 306
  1461. 00:13:54,130 --> 00:13:56,349
  1462. Chodź sraj ze mną.
  1463. Sraj ze mną, Tony.
  1464.  
  1465. 307
  1466. 00:13:56,436 --> 00:13:57,575
  1467. Sraj ze mną.
  1468.  
  1469. 308
  1470. 00:13:57,663 --> 00:13:59,122
  1471. Na co czekasz?
  1472.  
  1473. 309
  1474. 00:13:59,210 --> 00:14:00,925
  1475. Nie dołączysz do nas,
  1476. Tony?
  1477.  
  1478. 310
  1479. 00:14:01,074 --> 00:14:03,309
  1480. Nie dołączysz do nas
  1481. w sraniu?
  1482.  
  1483. 311
  1484. 00:14:20,474 --> 00:14:21,541
  1485. Gdzie jesteśmy?
  1486. Co to jest?
  1487.  
  1488. 312
  1489. 00:14:21,628 --> 00:14:22,842
  1490. To wszystko!
  1491. Wynocha.
  1492.  
  1493. 313
  1494. 00:14:22,929 --> 00:14:24,310
  1495. Możesz zrobić
  1496. doskonale zrealizowany,
  1497.  
  1498. 314
  1499. 00:14:24,397 --> 00:14:25,823
  1500. symulacja wypełnienia kibla
  1501. w niebie
  1502.  
  1503. 315
  1504. 00:14:25,911 --> 00:14:27,106
  1505. ale nie możesz się dzielić
  1506. kibla?
  1507.  
  1508. 316
  1509. 00:14:27,194 --> 00:14:28,413
  1510. Nie obrażaj mojego dzieła.
  1511.  
  1512. 317
  1513. 00:14:28,501 --> 00:14:29,778
  1514. Substancja chemiczna
  1515. jest Globaflyn.
  1516.  
  1517. 318
  1518. 00:14:29,866 --> 00:14:31,604
  1519. Łączy
  1520. dowolna sekcja
  1521.  
  1522. 319
  1523. 00:14:31,692 --> 00:14:33,419
  1524. twojego mózgu do
  1525. czegokolwiek.
  1526.  
  1527. 320
  1528. 00:14:33,506 --> 00:14:35,794
  1529. Jeśli twoje niebo to kible,
  1530. masz to.
  1531.  
  1532. 321
  1533. 00:14:35,895 --> 00:14:37,020
  1534. Wszyscy ci ludzie ...
  1535.  
  1536. 322
  1537. 00:14:37,108 --> 00:14:39,097
  1538. Przeżywają swoje najdziksze,
  1539. bezsensowne sny
  1540.  
  1541. 323
  1542. 00:14:39,185 --> 00:14:40,767
  1543. i zostawiając mnie z dala
  1544. z nich.
  1545.  
  1546. 324
  1547. 00:14:40,870 --> 00:14:43,901
  1548. Ludzie, których nie chcesz zabić
  1549. ani wpuścic do swojego życia.
  1550.  
  1551. 325
  1552. 00:14:43,989 --> 00:14:47,232
  1553. Oferta, którą odrzuciłeś,
  1554. więc masz ostatnią szansę.
  1555.  
  1556. 326
  1557. 00:14:47,387 --> 00:14:49,864
  1558. Żegnaj na zawsze. Jeśli dotkniesz
  1559. mój kibel ponownie, umierasz.
  1560.  
  1561. 327
  1562. 00:14:49,952 --> 00:14:50,717
  1563. Potrzebujesz przyjaciela.
  1564.  
  1565. 328
  1566. 00:14:50,805 --> 00:14:52 373
  1567. Mam milion
  1568. fajniejszych  przyjaciół niż ty.
  1569.  
  1570. 329
  1571. 00:14:52,460 --> 00:14:53,809
  1572. -- Zobaczymy się.
  1573. -- Umrzesz.
  1574.  
  1575. 330
  1576. 00:14:53,896 --> 00:14:55,639
  1577. -- Będziemy przyjaciółmi.
  1578. -- Będziesz martwy.
  1579.  
  1580. 331
  1581. 00:14:55,726 --> 00:14:57,729
  1582. Więc przebijamy się
  1583. do linii gazowej,
  1584.  
  1585. 332
  1586. 00:14:57,817 --> 00:14:59,185
  1587. tniemy to,
  1588. a następnie podpalamy.
  1589.  
  1590. 333
  1591. 00:14:59,273 --> 00:15:00,554
  1592. -- W porządku. W porządku.
  1593. -- Morty,
  1594.  
  1595. 334
  1596. 00:15:00,642 --> 00:15:02,447
  1597. „Przygody Jerrego
  1598. i Mortyego, „co?
  1599.  
  1600. 335
  1601. 00:15:02,535 --> 00:15:03,980
  1602. -- Przybij.
  1603. -- Tato, słuchaj, wiesz,
  1604.  
  1605. 336
  1606. 00:15:04,067 --> 00:15:05,160
  1607. nie potrzebujemy
  1608. przybijać piątki.
  1609.  
  1610. 337
  1611. 00:15:05,247 --> 00:15:06,083
  1612. To trochę twoja wina
  1613.  
  1614. 338
  1615. 00:15:06,171 --> 00:15:07,255
  1616. że jesteśmy w tej sytuacji
  1617. w ogóle.
  1618.  
  1619. 339
  1620. 00:15:07,342 --> 00:15:09,057
  1621. Wiem, ale,
  1622. wiesz, daj spokój.
  1623.  
  1624. 340
  1625. 00:15:09,145 --> 00:15:10,593
  1626. „Przygody Jerrego
  1627. i Mortyego. ”
  1628.  
  1629. 341
  1630. 00:15:10,728 --> 00:15:12,192
  1631. W porządku.
  1632.  
  1633. 342
  1634. 00:15:24,641 --> 00:15:26,408
  1635. Mwa
  1636.  
  1637. 343
  1638. 00:15:32,035 --> 00:15:33,891
  1639. Jeff, mogę wyjaśnić
  1640. wszystko.
  1641.  
  1642. 344
  1643. 00:15:33,979 --> 00:15:35 060
  1644. Nie musisz
  1645.  
  1646. 345
  1647. 00:15:35,235 --> 00:15:37,278
  1648. Czy możesz dać <i> nam </i>
  1649. ślub?
  1650.  
  1651. 346
  1652. 00:15:37,366 --> 00:15:38,580
  1653. Jeff, nie rób tego!
  1654.  
  1655. 347
  1656. 00:15:38,668 --> 00:15:40,083
  1657. Richard.
  1658.  
  1659. 348
  1660. 00:15:40,171 --> 00:15:41 948
  1661. Maggie.
  1662.  
  1663. 349
  1664. 00:15:42,036 --> 00:15:44,302
  1665. -- Biegający Ptak.
  1666. -- Chodźmy stąd.
  1667.  
  1668. 350
  1669. 00:15:44,930 --> 00:15:46,867
  1670. -- Ksiądz Witherspoon.
  1671. -- Josiah?
  1672.  
  1673. 351
  1674. 00:15:46,955 --> 00:15:49,010
  1675. Spierdalajmy stąd
  1676.  
  1677. 352
  1678. 00:15:49,816 --> 00:15:52,632
  1679. Summer Smith, chodźmy
  1680. stąd.
  1681.  
  1682. 353
  1683. 00:15:52,719 --> 00:15:54,518
  1684. You had me
  1685. at my own name.
  1686.  
  1687. 354
  1688. 00:15:54,888 --> 00:15:57,064
  1689. O tak, nie.
  1690. Dlaczego miałabym...?
  1691.  
  1692. 355
  1693. 00:15:57,678 --> 00:15:58,825
  1694. Summer!
  1695.  
  1696. 356
  1697. 00:15:58,913 --> 00:15:59,961
  1698. Ja pirdole
  1699.  
  1700. 357
  1701. 00:16:00,158 --> 00:16:02,525
  1702. Daj spokój. Nie mogę tego sterować.
  1703.  
  1704. 358
  1705. 00:16:04,645 --> 00:16:06,560
  1706. Co do cholery
  1707. robisz?
  1708.  
  1709. 359
  1710. 00:16:06,733 --> 00:16:08,915
  1711. -- Rodzicielstwo.
  1712. -- Nie tak to zrobiłem.
  1713.  
  1714. 360
  1715. 00:16:09,002 --> 00:16:10 502
  1716. Tak?
  1717. gdzie jest <i> twoja </i> córka?
  1718.  
  1719. 361
  1720. 00:16:10,729 --> 00:16:12,177
  1721. Ach, masz rację.
  1722.  
  1723. 362
  1724. 00:16:12,343 --> 00:16:14,243
  1725. Dołączyła do ISIS.
  1726.  
  1727. 363
  1728. 00:16:16,788 --> 00:16:19,453
  1729. To Glootie,
  1730. zmienił zdanie
  1731.  
  1732. 364
  1733. 00:16:19,541 --> 00:16:20,830
  1734. I zamierza
  1735. nas uwolnić.
  1736.  
  1737. 365
  1738. 00:16:20,918 --> 00:16:23 236
  1739. W rzeczywistości obwiniono mnie
  1740. za zabranie cię na pokład
  1741.  
  1742. 366
  1743. 00:16:23,324 --> 00:16:24,438
  1744. i kazano cię zabić
  1745.  
  1746. 367
  1747. 00:16:24 584 --> 00:16:25,999
  1748. -- Whoa, whoa, whoa.
  1749. -- W porządku.
  1750.  
  1751. 368
  1752. 00:16:26,086 --> 00:16:28,534
  1753. Co by twoja dziewczyna
  1754. pomyślała by o morderstwie?
  1755.  
  1756. 369
  1757. 00:16:28 622 --> 00:16:30,271
  1758. Tak się składa, że nie
  1759. jestem teraz w związki
  1760.  
  1761. 370
  1762. 00:16:30,358 --> 00:16:33,475
  1763. Naprawdę? Myślałem żę twój gatunek
  1764. ma doskonałe relacje.
  1765.  
  1766. 371
  1767. 00:16:33,563 --> 00:16:35,169
  1768. Tutaj. Nie wolno nam
  1769. korzystać z tych aplikacji.
  1770.  
  1771. 372
  1772. 00:16:35,256 --> 00:16:37,514
  1773. Zastanawiam się dlaczego.
  1774.  
  1775. 373
  1776. 00:16:37,697 --> 00:16:39,374
  1777. Tak właśnie myślałem,
  1778. Glootie
  1779.  
  1780. 374
  1781. 00:16:39,462 --> 00:16:41,801
  1782. Wygląda na to, że ty i ja ...
  1783.  
  1784. 375
  1785. 00:16:41,889 --> 00:16:43,217
  1786. ... nic nie mamy.
  1787.  
  1788. 376
  1789. 00:16:46,054 --> 00:16:47,419
  1790. Nie pomagam ci
  1791. więcej,
  1792.  
  1793. 377
  1794. 00:16:47,506 --> 00:16:48,688
  1795. ale jeśli znajdziesz
  1796. hangar,
  1797.  
  1798. 378
  1799. 00:16:48,775 --> 00:16:50,218
  1800. znajdz  statek
  1801. i wynoś się stąd.
  1802.  
  1803. 379
  1804. 00:16:50,305 --> 00:16:51,586
  1805. Gdzie idziesz,
  1806. Glootie?
  1807.  
  1808. 380
  1809. 00:16:51,674 --> 00:16:54,590
  1810. Mam randkę
  1811. z aplikacji randkowej.
  1812.  
  1813. 381
  1814. 00:16:54,678 --> 00:16:56,593
  1815. Glootie--ootie--ooh!
  1816.  
  1817. 382
  1818. 00:16:56,751 --> 00:16:58,575
  1819. -- Robił tak już kiedyś?
  1820. -- Nie.
  1821.  
  1822. 383
  1823. 00:16:58,663 --> 00:17:00,533
  1824. -- Nigdy tak nie wychodził.
  1825. -- Nie, pierwszy raz.
  1826.  
  1827. 384
  1828. 00:17:00,620 --> 00:17:02,114
  1829. Tata,
  1830. Chcę coś powiedzieć.
  1831.  
  1832. 385
  1833. 00:17:02,202 --> 00:17:04,819
  1834. Zacząłem dzisiejszy dzien z myślą
  1835. żewstydzę się być twoim synem,
  1836.  
  1837. 386
  1838. 00:17:04,907 --> 00:17:06,476
  1839. a potem pomyślałem
  1840. że umrzemy
  1841.  
  1842. 387
  1843. 00:17:06,563 --> 00:17:08,393
  1844. ponieważ jesteś nieudacznikiem.
  1845.  
  1846. 388
  1847. 00:17:09,726 --> 00:17:11,178
  1848. -- Nie chce powiedzieć nic więcej?
  1849. -- Nie.
  1850.  
  1851. 389
  1852. 00:17:11,266 --> 00:17:13 566
  1853. Teraz spierdalamy
  1854. stąd
  1855.  
  1856. 390
  1857. 00:17:14,596 --> 00:17:16,714
  1858. Czy Tony tu jest? Ja przy ...
  1859. Przyniosłem mu trochę
  1860.  
  1861. 391
  1862. 00:17:16,802 --> 00:17:18,884
  1863. Wegańskie Chili Fibre,
  1864. przepyszny rodzinny przepis,
  1865.  
  1866. 392
  1867. 00:17:18,972 --> 00:17:20,934
  1868. i pudełko,
  1869. czzekoladek bez cukru.
  1870.  
  1871. 393
  1872. 00:17:21,022 --> 00:17:22,522
  1873. Może jeść tyle z nich
  1874. jak chce.
  1875.  
  1876. 394
  1877. 00:17:22,609 --> 00:17:24,301
  1878. W każdym razie po prostu chciałem
  1879. je zostawić,
  1880.  
  1881. 395
  1882. 00:17:24,389 --> 00:17:26,965
  1883. i powiedz mu że
  1884. toaleta jest cała jego.
  1885.  
  1886. 396
  1887. 00:17:27,053 --> 00:17:28 819
  1888. O--on ... on będzie wiedział
  1889. co miałem na myśli.
  1890.  
  1891. 397
  1892. 00:17:28,407 --> 00:17:30,897
  1893. Tony zmarł.
  1894.  
  1895. 398
  1896. 00:17:31 499 --> 00:17:33 566
  1897. -- Przepraszam?
  1898. -- rzucił pracę,
  1899.  
  1900. 399
  1901. 00:17:33,653 --> 00:17:35,796
  1902. chciał żyć
  1903. na całego.
  1904.  
  1905. 400
  1906. 00:17:36,001 --> 00:17:36,882
  1907. Wladł na drzewo
  1908.  
  1909. 401
  1910. 00:17:36,969 --> 00:17:39,547
  1911. podczas jazdy na nartach kosmicznych
  1912. w dół Mount Space Everest.
  1913.  
  1914. 402
  1915. 00:17:39,635 --> 00:17:40,716
  1916. kurwa
  1917.  
  1918. 403
  1919. 00:17:40,827 --> 00:17:43,152
  1920. Istnieje
  1921. Mount Space Everest?
  1922.  
  1923. 404
  1924. 00:17:43,459 --> 00:17:45,040
  1925. W porządku.
  1926. Jezu.
  1927.  
  1928. 405
  1929. 00:17:45,128 --> 00:17:47,410
  1930. Ja ... muszę to przetworzyć.
  1931.  
  1932. 406
  1933. 00:17:47,505 --> 00:17:49,111
  1934. O nie nie. Ty...
  1935. Nie chcesz tego jeść.
  1936.  
  1937. 407
  1938. 00:17:49,198 --> 00:17:50,249
  1939. T--ty--ty ... będziesz ...
  1940. Staniesz się
  1941.  
  1942. 408
  1943. 00:17:50,336 ----> 00:17:52,314
  1944. the opening
  1945. of "The Beverly Hillbillies."
  1946.  
  1947. 409
  1948. 00:17:52,402 ----> 00:17:54,587
  1949. You know what I'm saying?
  1950. A little bubbling crude?
  1951.  
  1952. 410
  1953. 00:17:54,675 ----> 00:17:56,668
  1954. Texas tea?
  1955. I don't know these references.
  1956.  
  1957. 411
  1958. 00:17:56,756 --> 00:17:58,370
  1959. Tak, ale macie
  1960. Space Everest?
  1961.  
  1962. 412
  1963. 00:17:58,511 --> 00:18:00,439
  1964. Pooglądaj
  1965. „Space Beverly Hillbillies”
  1966.  
  1967. 413
  1968. 00:18:00,527 --> 00:18:03,253
  1969. żeby moje żarty mogły do ciebie trafić,
  1970.  
  1971.  
  1972. 414
  1973. 00:18:19,194 --> 00:18:20,194
  1974. Co teraz?
  1975.  
  1976. 415
  1977. 00:18:20,282 --> 00:18:21,730
  1978. Długo i szczęśliwie.
  1979.  
  1980. 416
  1981. 00:18:21,818 --> 00:18:23,032
  1982. A potem?
  1983.  
  1984. 417
  1985. 00:18:23,120 --> 00:18:25,097
  1986. Dowiemy się
  1987. razem.
  1988.  
  1989. 418
  1990. 00:18:25,205 --> 00:18:28,259
  1991. Summer ile matchy
  1992. miałaś w zeszłym tygodniu?
  1993.  
  1994. 419
  1995. 00:18:28,347 --> 00:18:31,228
  1996. Cztery Nie możesz mnie powstrzymać
  1997. od kochania kogo kocham, mamo.
  1998.  
  1999. 420
  2000. 00:18:31,316 --> 00:18:32 480
  2001. Och, kurwa, nie mogę?.
  2002.  
  2003. 421
  2004. 00:18:32,568 --> 00:18:34,470
  2005. Będę cię matkować
  2006. do twoich 18 urodzin
  2007.  
  2008. 422
  2009. 00:18:34,558 --> 00:18:37,269
  2010. nawet jeśli zostanę wtrącony do więzienia
  2011. dla niekonsekwentnego macierzyństwa.
  2012.  
  2013. 423
  2014. 00:18:37,357 --> 00:18:39,339
  2015. I nawet wtedy
  2016. uciekne
  2017.  
  2018. 424
  2019. 00:18:39 427 --> 00:18:41 500
  2020. przyjdź do swojego domu
  2021. wykopie drzwi
  2022.  
  2023. 425
  2024. 00:18:41,588 ----> 00:18:44,570
  2025. and mother your fucking face
  2026. out of your stupid asshole.
  2027.  
  2028. 426
  2029. 00:18:44,657 ----> 00:18:46,606
  2030. I'm gonna daughter
  2031. your brains out, bitch.
  2032.  
  2033. 427
  2034. 00:18:57,837 --> 00:18:58,985
  2035. Mother fucker
  2036.  
  2037. 428
  2038. 00:18:59,072 --> 00:19:01,320
  2039. To moje imię.
  2040. WYmawiaj go.
  2041.  
  2042. 429
  2043. 00:19:04,844 --> 00:19:07,427
  2044. Mam nowego matcha.
  2045.  
  2046. 430
  2047. 00:19:07,514 --> 00:19:09,862
  2048. Reklamy?
  2049.  
  2050. 431
  2051. 00:19:09,949 --> 00:19:12,265
  2052. Jebać to.
  2053.  
  2054. 432
  2055. 00:19:12,352 --> 00:19:13 966
  2056. Reklamy? Co,
  2057. chcą, żebyśmy teraz za to płacili?
  2058.  
  2059. 433
  2060. 00:19:14,053 --> 00:19:15,768
  2061. Ugh, reklamy?
  2062.  
  2063. 434
  2064. 00:19:15,855 --> 00:19:18,589
  2065. Chodź mamo.
  2066. Chodźmy do domu.
  2067.  
  2068. 435
  2069. 00:19:21,461 --> 00:19:23,009
  2070. Świetny.
  2071. Straciliśmy Ziemię.
  2072.  
  2073. 436
  2074. 00:19:23,096 --> 00:19:26,379
  2075. Nie jesteśmy zdefiniowani przez to, co robimy,
  2076. i potrzebujemy tylko siebie nawzajem.
  2077.  
  2078. 437
  2079. 00:19:26,466 --> 00:19:28 814
  2080. Siebie...
  2081. I wody.
  2082.  
  2083. 438
  2084. 00:19:28,401 --> 00:19:29,549
  2085. Nie ma wody
  2086.  
  2087. 439
  2088. 00:19:29,636 --> 00:19:30,850
  2089. Kochanie, cała sprawa
  2090. podboju Ziemi ...
  2091.  
  2092. 440
  2093. 00:19:30,937 --> 00:19:32 718
  2094. Wiem o co chodzi
  2095. podboju Ziemi.
  2096.  
  2097. 441
  2098. 00:19:32,805 --> 00:19:34,854
  2099. Nie mów do mnie jak ...
  2100. Jakbym był spragniony?
  2101.  
  2102. 442
  2103. 00:19:34,941 --> 00:19:37 690
  2104. Jakbym była twoją matką
  2105. ty dziecinny kutasie.
  2106.  
  2107. 443
  2108. 00:19:37,777 --> 00:19:39,192
  2109. Ile wody
  2110. ssiesz?
  2111.  
  2112. 444
  2113. 00:19:39,279 --> 00:19:40,993
  2114. przez te głupie
  2115. rurki na plecach?
  2116.  
  2117. 445
  2118. 00:19:41 080 --> 00:19:43,129
  2119. Te rury są fajne,
  2120. i chcę rozwodu.
  2121.  
  2122. 446
  2123. 00:19:43,216 --> 00:19:47,366
  2124. Możesz mieć jeden na szklankę
  2125. cholernej wody.
  2126.  
  2127. 447
  2128. 00:19:47,453 --> 00:19:51,137
  2129. Spojrzałęm na przypadek
  2130. że korzystałeś z aplikacji
  2131.  
  2132. 448
  2133. 00:19:51,224 --> 00:19:54,841
  2134. i jest tam ktoś
  2135. czekam na ciebie, ja ...
  2136.  
  2137. 449
  2138. 00:19:54,928 --> 00:19:57,810
  2139. Jerry, nie używam jej tego.
  2140. Czy ty?
  2141.  
  2142. 450
  2143. 00:19:57,897 --> 00:20:00,213
  2144. Ja? Nie.
  2145. Więc wszystko jest w porządku
  2146.  
  2147. 451
  2148. 00:20:00,300 --> 00:20:02,333
  2149. Więc wszystko jest w porządku
  2150.  
  2151. 452
  2152. 00:20:09,008 --> 00:20:11,190
  2153. Hej ...
  2154. Hej, tata Tonyego?
  2155.  
  2156. 453
  2157. 00:20:11,277 --> 00:20:14,727
  2158. uh, to jest, um, 8 miliardów dolarów
  2159. w twojej lokalnej walucie
  2160.  
  2161. 454
  2162. 00:20:14,814 --> 00:20:18,364
  2163. i to jest zestaw którego
  2164. możesz użyć do sklonowania nowego syna.
  2165.  
  2166. 455
  2167. 00:20:18,451 --> 00:20:20,166
  2168. On ... nie będzie miał
  2169. tegosamego mózgu.
  2170.  
  2171. 456
  2172. 00:20:20,253 --> 00:20:23,069
  2173. Będzie trochę jak zwierzę
  2174. ale możesz nauczyć go różnych rzeczy.
  2175.  
  2176. 457
  2177. 00:20:23,156 --> 00:20:24,504
  2178. Ja też chciałem
  2179. ci powiedziec
  2180.  
  2181. 458
  2182. 00:20:24,591 --> 00:20:26,005
  2183. Kiedy eksplorowałem
  2184. nieskończone wszechświaty,
  2185.  
  2186. 459
  2187. 00:20:26,092 --> 00:20:28,574
  2188. i jest wersja Tonyego
  2189. całkowicie zła
  2190.  
  2191. 460
  2192. 00:20:28,661 --> 00:20:30,042
  2193. i skończyło się to ludobójstwem
  2194.  
  2195. 461
  2196. 00:20:30,129 --> 00:20:31,711
  2197. bo z jakiegos powodu to lubił
  2198.  
  2199. 462
  2200. 00:20:31,798 --> 00:20:33,517
  2201. Naprawdę z wielu powodów
  2202. można patrzeć na to
  2203.  
  2204. 463
  2205. 00:20:33,604 --> 00:20:35,657
  2206. jako niewielka strata.
  2207.  
  2208. 464
  2209. 00:20:35,823 --> 00:20:37,237
  2210. Rozumiem.
  2211.  
  2212. 465
  2213. 00:20:37,396 --> 00:20:40,274
  2214. To trudne
  2215. stracic przyjaciela.
  2216.  
  2217. 466
  2218. 00:20:40,506 --> 00:20:41 621
  2219. -- Pierdol się.
  2220. -- Co?
  2221.  
  2222. 467
  2223. 00:20:41,708 --> 00:20:43,305
  2224. On nie jest moim przyjacielem.
  2225.  
  2226. 468
  2227. 00:21:01,830 --> 00:21:03,694
  2228. <i> Oto on.
  2229. Jest nasz facet. </i>
  2230.  
  2231. 469
  2232. 00:21:03,782 --> 00:21:04,777
  2233. <i> Gratulacje, Tony. </i>
  2234.  
  2235. 470
  2236. 00:21:04,864 --> 00:21:06,245
  2237. <i> Miłej zabawy
  2238. z twoją głupią toaletą </i>
  2239.  
  2240. 471
  2241. 00:21:06,332 --> 00:21:08,281
  2242. <i> z którego będziesz korzystać
  2243. teraz sam. </i>
  2244.  
  2245. 472
  2246. 00:21:08,368 --> 00:21:10,603
  2247. <i> Ciesz się korzystaniem z tego wszystkiego samodzielnie
  2248. gdy już tam siedzisz </i>
  2249.  
  2250. 473
  2251. 00:21:10,691 --> 00:21:12,285
  2252. <i> i pomyśl o tym, jak nikt
  2253. nie chce być wokół ciebie </i>
  2254.  
  2255. 474
  2256. 00:21:12,372 --> 00:21:13,920
  2257. <i> i jak to zrujnowałeś
  2258. sobie życie </i>
  2259.  
  2260. 475
  2261. 00:21:14,007 --> 00:21:15,572
  2262. <i> ponieważ jesteś
  2263. ogromnym kawałekem gówna </i>
  2264.  
  2265. 476
  2266. 00:21:15,660 --> 00:21:16,756
  2267. <i> Spójrz na siebie siedzącego </i>
  2268.  
  2269. 477
  2270. 00:21:16003 --> 00:21:18,991
  2271. <i> Króla gówna na swoim tronie
  2272. samotności. </i>
  2273.  
  2274. 478
  2275. 00:21:19,078 --> 00:21:21,160
  2276. <i> Ciesz się tą toaletą
  2277. z tysiącem mnie </i>
  2278.  
  2279. 479
  2280. 00:21:21,247 --> 00:21:23 629
  2281. <i> za każdym razem krzyczy
  2282. krzycz jak się zesrasz </i>
  2283.  
  2284. 480
  2285. 00:21:23,716 --> 00:21:25,464
  2286. <i> Wszyscy witajcie jego wysokosć, </i>
  2287.  
  2288. 481
  2289. 00:21:25,551 --> 00:21:29 936
  2290. <i> najsmutnieszy kawałek śmieci
  2291. w całym kosmosie. </i>
  2292.  
  2293. 482
  2294. 00:21:30,023 --> 00:21:33,072
  2295. <i> Niech żyje wielki, zły,
  2296. doo--doo tatusiu. </i>
  2297.  
  2298. 483
  2299. 00:21:33,159 --> 00:21:35,867
  2300. <i> Niech jego panowanie trwa
  2301. 1000 lat. </i>
  2302.  
  2303. 484
  2304. 00:21:36,405 --> 00:21:38 640
  2305.  
  2306.  
  2307. 485
  2308. 00:22:09,174 --> 00:22:12,062
  2309. Rick, wziąłeś?
  2310. Tapatío?
  2311.  
  2312. 486
  2313. 00:22:12,666 --> 00:22:14,714
  2314. Hmm, Globaflyn?
  2315.  
  2316. 487
  2317. 00:22:17,437 --> 00:22:20,353
  2318. Dzięki. Nigdy nie mogłam tego podnieść.
  2319. Nie ma problemu.
  2320.  
  2321. 488
  2322. 00:22:20,440 ----> 00:22:23,723
  2323. Dzięki tobie bedę mogła
  2324. pić wodę przez tydzień.
  2325.  
  2326. 489
  2327. 00:22:23,810 ----> 00:22:25,961
  2328. To tylko moja praca,
  2329. ma'am.
  2330.  
  2331. 490
  2332. 00:22:27,598 ----> 00:22:30,084
  2333. Breaker jeden dziewięć,
  2334. mówi Jerry Smith.
  2335.  
  2336. 491
  2337. 00:22:30,172 ----> 00:22:32,086
  2338. Właśnie skończyłęm
  2339. moją pierwszą dostawę tego dnia,
  2340.  
  2341. 492
  2342. 00:22:32,174 ----> 00:22:33,606
  2343. Jeszcze tylko 900.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top